]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
Merge branch 'vd/pthread-setspecific-g11-fix'
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
fe888525 2# Copyright (C) 2010-2021 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
fe888525 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2021.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9d66d5ea 8"Project-Id-Version: git 2.33.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
efedbb11
PK
10"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-08-14 21:14+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
94ad57c8 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a6cfc0e3 19"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
0eb8fa3a 20
bafe27cf 21#: add-interactive.c:376
9d48668c
PK
22#, c-format
23msgid "Huh (%s)?"
24msgstr "Vadå (%s)?"
25
efedbb11 26#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493
9d66d5ea 27#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
733b9f59 28#: builtin/rebase.c:1953
9d48668c
PK
29msgid "could not read index"
30msgstr "kunde inte läsa indexet"
31
bafe27cf 32#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
9d48668c
PK
33#: git-add--interactive.perl:294
34msgid "binary"
35msgstr "binär"
36
bafe27cf 37#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
9d48668c
PK
38#: git-add--interactive.perl:332
39msgid "nothing"
40msgstr "ingenting"
41
bafe27cf 42#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
9d48668c
PK
43#: git-add--interactive.perl:329
44msgid "unchanged"
45msgstr "oändrad"
46
bafe27cf 47#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
9d48668c
PK
48msgid "Update"
49msgstr "Uppdatera"
50
bafe27cf 51#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
9d48668c
PK
52#, c-format
53msgid "could not stage '%s'"
54msgstr "kunde inte köa \"%s\""
55
efedbb11 56#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707
9d48668c
PK
57msgid "could not write index"
58msgstr "kunde inte skriva indexet"
59
bafe27cf 60#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
9d48668c
PK
61#, c-format, perl-format
62msgid "updated %d path\n"
63msgid_plural "updated %d paths\n"
64msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
65msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
66
bafe27cf 67#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
9d48668c
PK
68#, c-format, perl-format
69msgid "note: %s is untracked now.\n"
70msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
71
733b9f59 72#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
a6cfc0e3 73#: builtin/reset.c:145
9d48668c
PK
74#, c-format
75msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
76msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
77
bafe27cf 78#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
9d48668c
PK
79msgid "Revert"
80msgstr "Återställ"
81
bafe27cf 82#: add-interactive.c:775
9d48668c
PK
83msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
84msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}"
85
bafe27cf 86#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
9d48668c
PK
87#, c-format, perl-format
88msgid "reverted %d path\n"
89msgid_plural "reverted %d paths\n"
90msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
91msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
92
bafe27cf 93#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
9d48668c
PK
94#, c-format
95msgid "No untracked files.\n"
96msgstr "Inga ospårade filer.\n"
97
bafe27cf 98#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
9d48668c
PK
99msgid "Add untracked"
100msgstr "Lägg till ospårad"
101
bafe27cf 102#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
9d48668c
PK
103#, c-format, perl-format
104msgid "added %d path\n"
105msgid_plural "added %d paths\n"
106msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
107msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
108
bafe27cf 109#: add-interactive.c:925
9d48668c
PK
110#, c-format
111msgid "ignoring unmerged: %s"
112msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s"
113
9d66d5ea 114#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
9d48668c
PK
115#, c-format
116msgid "Only binary files changed.\n"
117msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
118
9d66d5ea 119#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
9d48668c
PK
120#, c-format
121msgid "No changes.\n"
122msgstr "Inga ändringar.\n"
123
bafe27cf 124#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
9d48668c
PK
125msgid "Patch update"
126msgstr "Uppdatera patch"
127
bafe27cf 128#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
9d48668c
PK
129msgid "Review diff"
130msgstr "Granska diff"
131
bafe27cf 132#: add-interactive.c:1010
9d48668c
PK
133msgid "show paths with changes"
134msgstr "visa sökvägar med ändringar"
135
bafe27cf 136#: add-interactive.c:1012
9d48668c
PK
137msgid "add working tree state to the staged set of changes"
138msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar"
139
bafe27cf 140#: add-interactive.c:1014
9d48668c
PK
141msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
142msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen"
143
bafe27cf 144#: add-interactive.c:1016
9d48668c
PK
145msgid "pick hunks and update selectively"
146msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt"
147
bafe27cf 148#: add-interactive.c:1018
9d48668c
PK
149msgid "view diff between HEAD and index"
150msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index"
151
bafe27cf 152#: add-interactive.c:1020
9d48668c
PK
153msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
154msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar"
155
bafe27cf 156#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
9d48668c
PK
157msgid "Prompt help:"
158msgstr "Kommandoradshjälp:"
159
bafe27cf 160#: add-interactive.c:1030
9d48668c
PK
161msgid "select a single item"
162msgstr "markera en post"
163
bafe27cf 164#: add-interactive.c:1032
9d48668c
PK
165msgid "select a range of items"
166msgstr "markera intervall av poster"
167
bafe27cf 168#: add-interactive.c:1034
9d48668c
PK
169msgid "select multiple ranges"
170msgstr "markera flera intervall"
171
bafe27cf 172#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
9d48668c
PK
173msgid "select item based on unique prefix"
174msgstr "markera post baserad på unikt prefix"
175
bafe27cf 176#: add-interactive.c:1038
9d48668c
PK
177msgid "unselect specified items"
178msgstr "avmarkera angivna poster"
179
bafe27cf 180#: add-interactive.c:1040
9d48668c
PK
181msgid "choose all items"
182msgstr "välj alla poster"
183
bafe27cf 184#: add-interactive.c:1042
9d48668c
PK
185msgid "(empty) finish selecting"
186msgstr "(tomt) avsluta markering"
187
bafe27cf 188#: add-interactive.c:1079
9d48668c
PK
189msgid "select a numbered item"
190msgstr "markera en numrerad post"
191
bafe27cf 192#: add-interactive.c:1083
9d48668c
PK
193msgid "(empty) select nothing"
194msgstr "(tomt) markera ingenting"
195
9d66d5ea 196#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
9d48668c
PK
197msgid "*** Commands ***"
198msgstr "*** Kommandon ***"
199
9d66d5ea 200#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
9d48668c
PK
201msgid "What now"
202msgstr "Vad nu"
203
bafe27cf 204#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
205msgid "staged"
206msgstr "köad"
207
bafe27cf 208#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
209msgid "unstaged"
210msgstr "ej köad"
211
9d66d5ea
PK
212#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
213#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
733b9f59 214#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
efedbb11
PK
215#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886
216#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343
217#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589
218#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893
a6cfc0e3 219#: git-add--interactive.perl:213
9d48668c
PK
220msgid "path"
221msgstr "sökväg"
222
bafe27cf 223#: add-interactive.c:1151
9d48668c
PK
224msgid "could not refresh index"
225msgstr "kunde inte uppdatera indexet"
226
9d66d5ea 227#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
9d48668c
PK
228#, c-format
229msgid "Bye.\n"
230msgstr "Hej då.\n"
231
bafe27cf 232#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
2591c4cf
PK
233#, c-format, perl-format
234msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
235msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 236
bafe27cf 237#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
2591c4cf
PK
238#, c-format, perl-format
239msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
240msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 241
bafe27cf 242#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
f32ab4e3
PK
243#, c-format, perl-format
244msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
245msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
246
bafe27cf 247#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
2591c4cf
PK
248#, c-format, perl-format
249msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
250msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
251
f32ab4e3 252#: add-patch.c:39
2591c4cf
PK
253msgid ""
254"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
255"staging."
256msgstr ""
257"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas "
258"omedelbart."
259
f32ab4e3 260#: add-patch.c:42
2591c4cf
PK
261msgid ""
262"y - stage this hunk\n"
263"n - do not stage this hunk\n"
264"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
265"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
266"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
267msgstr ""
268"y - köa stycket\n"
269"n - köa inte stycket\n"
270"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
271"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
272"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n"
273
bafe27cf 274#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
2591c4cf
PK
275#, c-format, perl-format
276msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
277msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
278
bafe27cf 279#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
2591c4cf
PK
280#, c-format, perl-format
281msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
282msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
283
bafe27cf 284#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
f32ab4e3
PK
285#, c-format, perl-format
286msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
287msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
288
bafe27cf 289#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
2591c4cf
PK
290#, c-format, perl-format
291msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
292msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
293
f32ab4e3 294#: add-patch.c:61
2591c4cf
PK
295msgid ""
296"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
297"stashing."
298msgstr ""
299"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till "
300"i \"stash\" omedelbart."
301
f32ab4e3 302#: add-patch.c:64
2591c4cf
PK
303msgid ""
304"y - stash this hunk\n"
305"n - do not stash this hunk\n"
306"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
307"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
308"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
309msgstr ""
310"y - \"stash\":a stycket\n"
311"n - \"stash\":a inte stycket\n"
312"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
313"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
314"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n"
315
bafe27cf 316#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
2591c4cf
PK
317#, c-format, perl-format
318msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
319msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
320
bafe27cf 321#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
2591c4cf
PK
322#, c-format, perl-format
323msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
324msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
325
bafe27cf 326#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
f32ab4e3
PK
327#, c-format, perl-format
328msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
329msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
330
bafe27cf 331#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
2591c4cf
PK
332#, c-format, perl-format
333msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
334msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
335
f32ab4e3 336#: add-patch.c:85
2591c4cf
PK
337msgid ""
338"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
339"unstaging."
340msgstr ""
341"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort "
342"från kön omedelbart."
343
f32ab4e3 344#: add-patch.c:88
2591c4cf
PK
345msgid ""
346"y - unstage this hunk\n"
347"n - do not unstage this hunk\n"
348"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
349"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
350"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
351msgstr ""
352"y - ta bort stycket från kön\n"
353"n - ta inte bort stycket från kön\n"
354"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
355"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
356"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n"
357
bafe27cf 358#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
2591c4cf
PK
359#, c-format, perl-format
360msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
361msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
362
bafe27cf 363#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
2591c4cf
PK
364#, c-format, perl-format
365msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
366msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
367
bafe27cf 368#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
f32ab4e3
PK
369#, c-format, perl-format
370msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
371msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
372
bafe27cf 373#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
2591c4cf
PK
374#, c-format, perl-format
375msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
376msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
377
f32ab4e3 378#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
2591c4cf
PK
379msgid ""
380"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
381"applying."
382msgstr ""
383"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
384"för applicering omedelbart."
385
f32ab4e3 386#: add-patch.c:111
2591c4cf
PK
387msgid ""
388"y - apply this hunk to index\n"
389"n - do not apply this hunk to index\n"
390"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
391"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
392"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
393msgstr ""
394"y - applicera stycket på indexet\n"
395"n - applicera inte stycket på indexet\n"
396"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
397"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
398"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
399
bafe27cf
PK
400#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
401#: git-add--interactive.perl:1473
2591c4cf
PK
402#, c-format, perl-format
403msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
404msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
405
bafe27cf
PK
406#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
407#: git-add--interactive.perl:1474
2591c4cf
PK
408#, c-format, perl-format
409msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
410msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
411
bafe27cf
PK
412#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
413#: git-add--interactive.perl:1475
f32ab4e3
PK
414#, c-format, perl-format
415msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
416msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
417
bafe27cf
PK
418#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
419#: git-add--interactive.perl:1476
2591c4cf
PK
420#, c-format, perl-format
421msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
422msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
9d48668c 423
f32ab4e3 424#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
2591c4cf
PK
425msgid ""
426"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
427"discarding."
428msgstr ""
429"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
430"för kasta omedelbart."
431
f32ab4e3 432#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
2591c4cf
PK
433msgid ""
434"y - discard this hunk from worktree\n"
435"n - do not discard this hunk from worktree\n"
436"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
437"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
438"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
439msgstr ""
440"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
441"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
442"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
443"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
444"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
445
bafe27cf 446#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
2591c4cf
PK
447#, c-format, perl-format
448msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
449msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
450
bafe27cf 451#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
2591c4cf
PK
452#, c-format, perl-format
453msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
454msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
455
bafe27cf 456#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
f32ab4e3
PK
457#, c-format, perl-format
458msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
459msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
460
bafe27cf 461#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
2591c4cf
PK
462#, c-format, perl-format
463msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
464msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
465
f32ab4e3 466#: add-patch.c:157
2591c4cf
PK
467msgid ""
468"y - discard this hunk from index and worktree\n"
469"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
470"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
471"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
472"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
473msgstr ""
474"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
475"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
476"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
477"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
478"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
479
bafe27cf 480#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
2591c4cf
PK
481#, c-format, perl-format
482msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
483msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
484
bafe27cf 485#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
2591c4cf
PK
486#, c-format, perl-format
487msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
488msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
489
bafe27cf 490#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
f32ab4e3
PK
491#, c-format, perl-format
492msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
493msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
494
bafe27cf 495#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
2591c4cf
PK
496#, c-format, perl-format
497msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
498msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
499
f32ab4e3 500#: add-patch.c:179
2591c4cf
PK
501msgid ""
502"y - apply this hunk to index and worktree\n"
503"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
504"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
505"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
506"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
507msgstr ""
508"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
509"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
510"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
511"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
512"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
513
f32ab4e3 514#: add-patch.c:224
2591c4cf
PK
515msgid ""
516"y - apply this hunk to worktree\n"
517"n - do not apply this hunk to worktree\n"
518"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
519"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
520"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
521msgstr ""
522"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
523"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
524"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
525"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
526"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
527
9d66d5ea 528#: add-patch.c:343
9d48668c
PK
529#, c-format
530msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
531msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\""
532
9d66d5ea 533#: add-patch.c:362 add-patch.c:366
9d48668c
PK
534#, c-format
535msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
536msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\""
537
9d66d5ea 538#: add-patch.c:420
9d48668c
PK
539msgid "could not parse diff"
540msgstr "kunde inte tolka diff"
541
9d66d5ea 542#: add-patch.c:439
9d48668c
PK
543msgid "could not parse colored diff"
544msgstr "kunde inte tolka färgad diff"
545
9d66d5ea 546#: add-patch.c:453
2591c4cf
PK
547#, c-format
548msgid "failed to run '%s'"
549msgstr "misslyckades att köra \"%s\""
550
9d66d5ea 551#: add-patch.c:612
2591c4cf
PK
552msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
553msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter"
554
9d66d5ea 555#: add-patch.c:613
2591c4cf
PK
556msgid ""
557"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
558"between its input and output lines."
559msgstr ""
560"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n"
561"ditt filter."
562
9d66d5ea 563#: add-patch.c:791
9d48668c
PK
564#, c-format
565msgid ""
566"expected context line #%d in\n"
567"%.*s"
568msgstr ""
569"förväntade sammanhangsrad %d i\n"
570"%.*s"
571
9d66d5ea 572#: add-patch.c:806
9d48668c
PK
573#, c-format
574msgid ""
575"hunks do not overlap:\n"
576"%.*s\n"
577"\tdoes not end with:\n"
578"%.*s"
579msgstr ""
580"stycken överlappar inte:\n"
581"%.*s\n"
582"\tavslutas inte med:\n"
583"%.*s"
584
9d66d5ea 585#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
9d48668c
PK
586msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
587msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
588
9d66d5ea 589#: add-patch.c:1086
9d48668c
PK
590#, c-format
591msgid ""
592"---\n"
593"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
594"To remove '%c' lines, delete them.\n"
595"Lines starting with %c will be removed.\n"
596msgstr ""
597"---\n"
598"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
599"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n"
600"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n"
601
9d48668c 602#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
9d66d5ea 603#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
9d48668c
PK
604msgid ""
605"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
606"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
607"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
608msgstr ""
609"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
610"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
611"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
612
9d66d5ea 613#: add-patch.c:1133
9d48668c
PK
614msgid "could not parse hunk header"
615msgstr "kunde inte tolka styckehuvud"
616
9d66d5ea 617#: add-patch.c:1178
9d48668c
PK
618msgid "'git apply --cached' failed"
619msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades"
620
621#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
622#. The program will only accept that input at this point.
623#. Consider translating (saying "no" discards!) as
624#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
625#. of the word "no" does not start with n.
626#.
627#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
628#. The program will only accept that input
629#. at this point.
630#. Consider translating (saying "no" discards!) as
631#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
632#. of the word "no" does not start with n.
9d66d5ea 633#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
9d48668c
PK
634msgid ""
635"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
636msgstr ""
637"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
638"[y/n]? "
639
9d66d5ea 640#: add-patch.c:1290
2591c4cf
PK
641msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
642msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!"
643
9d66d5ea 644#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
2591c4cf
PK
645msgid "Apply them to the worktree anyway? "
646msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
647
9d66d5ea 648#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
2591c4cf
PK
649msgid "Nothing was applied.\n"
650msgstr "Ingenting applicerades.\n"
9d48668c 651
9d66d5ea 652#: add-patch.c:1355
9d48668c
PK
653msgid ""
654"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
655"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
656"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
657"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
658"g - select a hunk to go to\n"
659"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
660"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
661"e - manually edit the current hunk\n"
662"? - print help\n"
663msgstr ""
664"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
665"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
666"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
667"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
668"g - välj ett stycke att gå till\n"
669"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
670"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
671"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
672"? - visa hjälp\n"
673
9d66d5ea 674#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
9d48668c
PK
675msgid "No previous hunk"
676msgstr "Inget föregående stycke"
677
9d66d5ea 678#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
9d48668c
PK
679msgid "No next hunk"
680msgstr "Inget följande stycke"
681
9d66d5ea 682#: add-patch.c:1538
9d48668c
PK
683msgid "No other hunks to goto"
684msgstr "Inga andra stycken att gå till"
685
9d66d5ea 686#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
9d48668c
PK
687msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
688msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
689
9d66d5ea 690#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
9d48668c
PK
691msgid "go to which hunk? "
692msgstr "gå till vilket stycke? "
693
9d66d5ea 694#: add-patch.c:1561
9d48668c
PK
695#, c-format
696msgid "Invalid number: '%s'"
697msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\""
698
9d66d5ea 699#: add-patch.c:1566
9d48668c
PK
700#, c-format
701msgid "Sorry, only %d hunk available."
702msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
703msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke."
704msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken."
705
9d66d5ea 706#: add-patch.c:1575
9d48668c
PK
707msgid "No other hunks to search"
708msgstr "Inga andra stycken att söka efter"
709
9d66d5ea 710#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
9d48668c
PK
711msgid "search for regex? "
712msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
713
9d66d5ea 714#: add-patch.c:1596
9d48668c
PK
715#, c-format
716msgid "Malformed search regexp %s: %s"
717msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s"
718
9d66d5ea 719#: add-patch.c:1613
9d48668c
PK
720msgid "No hunk matches the given pattern"
721msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster"
722
9d66d5ea 723#: add-patch.c:1620
9d48668c
PK
724msgid "Sorry, cannot split this hunk"
725msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket"
726
9d66d5ea 727#: add-patch.c:1624
9d48668c
PK
728#, c-format
729msgid "Split into %d hunks."
730msgstr "Dela i %d stycken."
731
9d66d5ea 732#: add-patch.c:1628
9d48668c
PK
733msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
734msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket"
735
9d66d5ea 736#: add-patch.c:1680
2591c4cf
PK
737msgid "'git apply' failed"
738msgstr "\"git apply\" misslyckades"
739
733b9f59 740#: advice.c:145
a6cfc0e3
PK
741#, c-format
742msgid ""
743"\n"
744"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
745msgstr ""
746"\n"
747"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\""
748
733b9f59 749#: advice.c:161
6874b9ed 750#, c-format
cdd93112
PK
751msgid "%shint: %.*s%s\n"
752msgstr "%stips: %.*s%s\n"
6874b9ed 753
733b9f59 754#: advice.c:252
8ed2d3fb
PK
755msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
756msgstr ""
757"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
758"samman."
759
733b9f59 760#: advice.c:254
8ed2d3fb
PK
761msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
762msgstr ""
763"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
764"samman."
765
733b9f59 766#: advice.c:256
8ed2d3fb
PK
767msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
768msgstr ""
769"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
770"samman."
771
733b9f59 772#: advice.c:258
8ed2d3fb
PK
773msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
774msgstr ""
775"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
776
733b9f59 777#: advice.c:260
8ed2d3fb
PK
778msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
779msgstr ""
780"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
781"samman."
782
733b9f59 783#: advice.c:262
8ed2d3fb
PK
784#, c-format
785msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
786msgstr ""
787"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
788
733b9f59 789#: advice.c:270
6874b9ed 790msgid ""
dc4a1ba9 791"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 792"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 793msgstr ""
dc4a1ba9 794"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 795"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 796
733b9f59 797#: advice.c:278
8ed2d3fb
PK
798msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
799msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
800
efedbb11 801#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375
d8455d17
PK
802msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
803msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
804
733b9f59 805#: advice.c:285
fbc63eb6
PK
806msgid "Please, commit your changes before merging."
807msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17 808
733b9f59 809#: advice.c:286
d8455d17
PK
810msgid "Exiting because of unfinished merge."
811msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
812
733b9f59
PK
813#: advice.c:296
814#, c-format
815msgid ""
816"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
817"index\n"
818"entries outside the current sparse checkout:\n"
819msgstr ""
820"Följande sökvägsangivelser motsvarar inte någon kvalificerad sökväg, men "
821"motsvarar\n"
822"indexposter utanför den nuvarande glesa utcheckningen:\n"
823
824#: advice.c:303
825msgid ""
826"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
827msgstr ""
828"Du måste ta bort eller ändra glesningsreglerna för att uppdatera sådana "
829"poster."
830
831#: advice.c:310
8ed2d3fb
PK
832#, c-format
833msgid ""
2613f067 834"Note: switching to '%s'.\n"
8ed2d3fb
PK
835"\n"
836"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
837"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
2613f067 838"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
8ed2d3fb
PK
839"\n"
840"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
2613f067 841"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
8ed2d3fb 842"\n"
2613f067
PK
843" git switch -c <new-branch-name>\n"
844"\n"
845"Or undo this operation with:\n"
846"\n"
847" git switch -\n"
848"\n"
849"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
850"false\n"
8ed2d3fb
PK
851"\n"
852msgstr ""
853"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
854"\n"
855"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
856"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
2613f067
PK
857"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att växla tillbaka\n"
858"till en gren.\n"
8ed2d3fb
PK
859"\n"
860"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
2613f067
PK
861"du göra det (nu eller senare) genom att använda switch-kommandot med -c.\n"
862"Exempel:\n"
863"\n"
864" git switch -c <namn-på-ny-gren>\n"
8ed2d3fb 865"\n"
2613f067
PK
866"Eller gör den här ändringen ogjord med:\n"
867"\n"
868" git switch -\n"
869"\n"
870"Stäng av den här hjälptexten genom att sätta konfigurationsvariabeln\n"
871"advice.detachedHead till false\n"
8ed2d3fb
PK
872"\n"
873
34692d22
PK
874#: alias.c:50
875msgid "cmdline ends with \\"
876msgstr "kommandorad avslutas med \\"
877
878#: alias.c:51
879msgid "unclosed quote"
880msgstr "citat ej stängt"
881
733b9f59 882#: apply.c:70
416a48e3
PK
883#, c-format
884msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
885msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
14147865 886
733b9f59 887#: apply.c:86
416a48e3
PK
888#, c-format
889msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
890msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
14147865 891
733b9f59 892#: apply.c:136
416a48e3 893msgid "--reject and --3way cannot be used together."
7b7c15b8 894msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
14147865 895
733b9f59 896#: apply.c:139
416a48e3
PK
897msgid "--3way outside a repository"
898msgstr "--3way utanför arkiv"
1f32de1e 899
733b9f59 900#: apply.c:150
416a48e3
PK
901msgid "--index outside a repository"
902msgstr "--index utanför arkiv"
14147865 903
733b9f59 904#: apply.c:153
416a48e3
PK
905msgid "--cached outside a repository"
906msgstr "--cached utanför arkiv"
14147865 907
733b9f59 908#: apply.c:800
416a48e3
PK
909#, c-format
910msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
911msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
14147865 912
733b9f59 913#: apply.c:809
416a48e3
PK
914#, c-format
915msgid "regexec returned %d for input: %s"
916msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
14147865 917
733b9f59 918#: apply.c:883
416a48e3
PK
919#, c-format
920msgid "unable to find filename in patch at line %d"
921msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
14147865 922
733b9f59 923#: apply.c:921
416a48e3
PK
924#, c-format
925msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
926msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
14147865 927
733b9f59 928#: apply.c:927
416a48e3
PK
929#, c-format
930msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
931msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
14147865 932
733b9f59 933#: apply.c:928
416a48e3
PK
934#, c-format
935msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
936msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
14147865 937
733b9f59 938#: apply.c:933
416a48e3
PK
939#, c-format
940msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
941msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
14147865 942
733b9f59 943#: apply.c:962
7b7c15b8
PK
944#, c-format
945msgid "invalid mode on line %d: %s"
946msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
947
733b9f59 948#: apply.c:1281
7b7c15b8
PK
949#, c-format
950msgid "inconsistent header lines %d and %d"
951msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
952
733b9f59 953#: apply.c:1371
416a48e3
PK
954#, c-format
955msgid ""
956"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
957"component (line %d)"
958msgid_plural ""
959"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
960"components (line %d)"
961msgstr[0] ""
962"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
963"tas bort (rad %d)"
964msgstr[1] ""
965"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
966"sökvägskomponenter\n"
967"tas bort (rad %d)"
14147865 968
733b9f59 969#: apply.c:1384
416a48e3
PK
970#, c-format
971msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
972msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
14147865 973
733b9f59 974#: apply.c:1480
c1d00387
PK
975#, c-format
976msgid "recount: unexpected line: %.*s"
f32ab4e3 977msgstr "recount: oväntad rad: %.*s"
c1d00387 978
733b9f59 979#: apply.c:1549
c1d00387
PK
980#, c-format
981msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
982msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
983
733b9f59 984#: apply.c:1752
416a48e3
PK
985msgid "new file depends on old contents"
986msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
14147865 987
733b9f59 988#: apply.c:1754
416a48e3
PK
989msgid "deleted file still has contents"
990msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
14147865 991
733b9f59 992#: apply.c:1788
416a48e3
PK
993#, c-format
994msgid "corrupt patch at line %d"
995msgstr "trasig patch på rad %d"
14147865 996
733b9f59 997#: apply.c:1825
416a48e3
PK
998#, c-format
999msgid "new file %s depends on old contents"
1000msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
8ed2d3fb 1001
733b9f59 1002#: apply.c:1827
416a48e3
PK
1003#, c-format
1004msgid "deleted file %s still has contents"
1005msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
8ed2d3fb 1006
733b9f59 1007#: apply.c:1830
416a48e3
PK
1008#, c-format
1009msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1010msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
8ed2d3fb 1011
733b9f59 1012#: apply.c:1977
8ed2d3fb 1013#, c-format
416a48e3
PK
1014msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
1015msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
8ed2d3fb 1016
733b9f59 1017#: apply.c:2014
8ed2d3fb 1018#, c-format
416a48e3
PK
1019msgid "unrecognized binary patch at line %d"
1020msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
8ed2d3fb 1021
733b9f59 1022#: apply.c:2176
416a48e3
PK
1023#, c-format
1024msgid "patch with only garbage at line %d"
1025msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
647d5183 1026
733b9f59 1027#: apply.c:2262
8ed2d3fb 1028#, c-format
416a48e3
PK
1029msgid "unable to read symlink %s"
1030msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8ed2d3fb 1031
733b9f59 1032#: apply.c:2266
8ed2d3fb 1033#, c-format
416a48e3
PK
1034msgid "unable to open or read %s"
1035msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
8ed2d3fb 1036
733b9f59 1037#: apply.c:2935
8ed2d3fb 1038#, c-format
416a48e3
PK
1039msgid "invalid start of line: '%c'"
1040msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
8ed2d3fb 1041
733b9f59 1042#: apply.c:3056
8ed2d3fb 1043#, c-format
416a48e3
PK
1044msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1045msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1046msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
1047msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
8ed2d3fb 1048
733b9f59 1049#: apply.c:3068
8ed2d3fb 1050#, c-format
416a48e3
PK
1051msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1052msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
8ed2d3fb 1053
733b9f59 1054#: apply.c:3074
8ed2d3fb
PK
1055#, c-format
1056msgid ""
416a48e3
PK
1057"while searching for:\n"
1058"%.*s"
8ed2d3fb 1059msgstr ""
416a48e3
PK
1060"vid sökning efter:\n"
1061"%.*s"
8ed2d3fb 1062
733b9f59 1063#: apply.c:3096
8ed2d3fb 1064#, c-format
416a48e3
PK
1065msgid "missing binary patch data for '%s'"
1066msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
1067
733b9f59 1068#: apply.c:3104
416a48e3
PK
1069#, c-format
1070msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
8ed2d3fb 1071msgstr ""
416a48e3
PK
1072"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
1073"\""
8ed2d3fb 1074
733b9f59 1075#: apply.c:3151
8ed2d3fb 1076#, c-format
416a48e3 1077msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
8ed2d3fb 1078msgstr ""
416a48e3 1079"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
8ed2d3fb 1080
733b9f59 1081#: apply.c:3162
8ed2d3fb
PK
1082#, c-format
1083msgid ""
416a48e3 1084"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
8ed2d3fb 1085msgstr ""
416a48e3
PK
1086"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
1087"innehållet."
8ed2d3fb 1088
733b9f59 1089#: apply.c:3170
8ed2d3fb 1090#, c-format
416a48e3
PK
1091msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1092msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
8ed2d3fb 1093
733b9f59 1094#: apply.c:3188
8ed2d3fb 1095#, c-format
416a48e3
PK
1096msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1097msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
8ed2d3fb 1098
733b9f59 1099#: apply.c:3201
8ed2d3fb 1100#, c-format
416a48e3
PK
1101msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1102msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
8ed2d3fb 1103
733b9f59 1104#: apply.c:3208
8ed2d3fb 1105#, c-format
416a48e3
PK
1106msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1107msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
8ed2d3fb 1108
733b9f59 1109#: apply.c:3229
416a48e3
PK
1110#, c-format
1111msgid "patch failed: %s:%ld"
1112msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
8ed2d3fb 1113
733b9f59 1114#: apply.c:3352
8ed2d3fb 1115#, c-format
416a48e3
PK
1116msgid "cannot checkout %s"
1117msgstr "kan inte checka ut %s"
8ed2d3fb 1118
733b9f59 1119#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
fe888525 1120#: setup.c:308
8ed2d3fb 1121#, c-format
416a48e3
PK
1122msgid "failed to read %s"
1123msgstr "misslyckades läsa %s"
8ed2d3fb 1124
733b9f59 1125#: apply.c:3412
8ed2d3fb 1126#, c-format
416a48e3
PK
1127msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1128msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 1129
733b9f59 1130#: apply.c:3441 apply.c:3687
8ed2d3fb 1131#, c-format
416a48e3
PK
1132msgid "path %s has been renamed/deleted"
1133msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
8ed2d3fb 1134
733b9f59 1135#: apply.c:3527 apply.c:3702
7f278d83 1136#, c-format
416a48e3
PK
1137msgid "%s: does not exist in index"
1138msgstr "%s: finns inte i indexet"
1139
733b9f59 1140#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
416a48e3
PK
1141#, c-format
1142msgid "%s: does not match index"
1143msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
1144
733b9f59
PK
1145#: apply.c:3571
1146msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
1147msgstr "arkivet saknar objekt som behövs för att utföra 3-vägssammanslagning."
7f278d83 1148
733b9f59 1149#: apply.c:3574
cc7ca63c 1150#, c-format
733b9f59
PK
1151msgid "Performing three-way merge...\n"
1152msgstr "Utför trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 1153
733b9f59 1154#: apply.c:3590 apply.c:3594
cc7ca63c 1155#, c-format
416a48e3
PK
1156msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1157msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
cc7ca63c 1158
733b9f59 1159#: apply.c:3606
cc7ca63c 1160#, c-format
733b9f59
PK
1161msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
1162msgstr "Misslyckades utföra trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 1163
733b9f59 1164#: apply.c:3620
cc7ca63c 1165#, c-format
416a48e3
PK
1166msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1167msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
cc7ca63c 1168
733b9f59 1169#: apply.c:3625
cc7ca63c 1170#, c-format
416a48e3
PK
1171msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1172msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
cc7ca63c 1173
733b9f59
PK
1174#: apply.c:3642
1175#, c-format
1176msgid "Falling back to direct application...\n"
1177msgstr "Faller tillbaka på direkt tillämpning...\n"
1178
1179#: apply.c:3654
416a48e3
PK
1180msgid "removal patch leaves file contents"
1181msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
1182
733b9f59 1183#: apply.c:3727
cc7ca63c 1184#, c-format
416a48e3
PK
1185msgid "%s: wrong type"
1186msgstr "%s: fel typ"
cc7ca63c 1187
733b9f59 1188#: apply.c:3729
cc7ca63c 1189#, c-format
416a48e3
PK
1190msgid "%s has type %o, expected %o"
1191msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
cc7ca63c 1192
9d66d5ea
PK
1193#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
1194#: read-cache.c:1353
cc7ca63c 1195#, c-format
416a48e3 1196msgid "invalid path '%s'"
2613f067 1197msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
cc7ca63c 1198
733b9f59 1199#: apply.c:3952
cc7ca63c 1200#, c-format
416a48e3
PK
1201msgid "%s: already exists in index"
1202msgstr "%s: finns redan i indexet"
cc7ca63c 1203
733b9f59 1204#: apply.c:3956
416a48e3
PK
1205#, c-format
1206msgid "%s: already exists in working directory"
1207msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
7f278d83 1208
733b9f59 1209#: apply.c:3976
cc7ca63c 1210#, c-format
416a48e3
PK
1211msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1212msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
cc7ca63c 1213
733b9f59 1214#: apply.c:3981
cc7ca63c 1215#, c-format
416a48e3
PK
1216msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1217msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
cc7ca63c 1218
733b9f59 1219#: apply.c:4001
cc7ca63c 1220#, c-format
416a48e3
PK
1221msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1222msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
cc7ca63c 1223
733b9f59 1224#: apply.c:4005
416a48e3
PK
1225#, c-format
1226msgid "%s: patch does not apply"
1227msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
cc7ca63c 1228
733b9f59 1229#: apply.c:4020
25d1d7e1 1230#, c-format
416a48e3
PK
1231msgid "Checking patch %s..."
1232msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
25d1d7e1 1233
733b9f59 1234#: apply.c:4112
25d1d7e1 1235#, c-format
416a48e3
PK
1236msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1237msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
25d1d7e1 1238
733b9f59 1239#: apply.c:4119
416a48e3
PK
1240#, c-format
1241msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1242msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
25d1d7e1 1243
733b9f59 1244#: apply.c:4122
cc7ca63c 1245#, c-format
416a48e3
PK
1246msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1247msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
cc7ca63c 1248
733b9f59 1249#: apply.c:4131
cc7ca63c 1250#, c-format
416a48e3
PK
1251msgid "could not add %s to temporary index"
1252msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
cc7ca63c 1253
733b9f59 1254#: apply.c:4141
d8455d17 1255#, c-format
416a48e3
PK
1256msgid "could not write temporary index to %s"
1257msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
d8455d17 1258
733b9f59 1259#: apply.c:4279
5ed5b8d8 1260#, c-format
416a48e3
PK
1261msgid "unable to remove %s from index"
1262msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
5ed5b8d8 1263
733b9f59 1264#: apply.c:4313
16b18309 1265#, c-format
416a48e3
PK
1266msgid "corrupt patch for submodule %s"
1267msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 1268
733b9f59 1269#: apply.c:4319
16b18309 1270#, c-format
416a48e3
PK
1271msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1272msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
16b18309 1273
733b9f59 1274#: apply.c:4327
16b18309 1275#, c-format
416a48e3
PK
1276msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1277msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
16b18309 1278
733b9f59 1279#: apply.c:4333 apply.c:4478
416a48e3
PK
1280#, c-format
1281msgid "unable to add cache entry for %s"
1282msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
16b18309 1283
9d66d5ea 1284#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
416a48e3
PK
1285#, c-format
1286msgid "failed to write to '%s'"
1287msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
16b18309 1288
733b9f59 1289#: apply.c:4380
16b18309 1290#, c-format
416a48e3
PK
1291msgid "closing file '%s'"
1292msgstr "stänger filen \"%s\""
16b18309 1293
733b9f59 1294#: apply.c:4450
416a48e3
PK
1295#, c-format
1296msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1297msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
9aaa979a 1298
733b9f59 1299#: apply.c:4548
16b18309 1300#, c-format
416a48e3
PK
1301msgid "Applied patch %s cleanly."
1302msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
16b18309 1303
733b9f59 1304#: apply.c:4556
416a48e3
PK
1305msgid "internal error"
1306msgstr "internt fel"
9aeb4c2b 1307
733b9f59 1308#: apply.c:4559
416a48e3
PK
1309#, c-format
1310msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1311msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1312msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
1313msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
9aeb4c2b 1314
733b9f59 1315#: apply.c:4570
416a48e3
PK
1316#, c-format
1317msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1318msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
16b18309 1319
733b9f59 1320#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
16b18309 1321#, c-format
416a48e3
PK
1322msgid "cannot open %s"
1323msgstr "kan inte öppna %s"
16b18309 1324
733b9f59 1325#: apply.c:4592
9aeb4c2b 1326#, c-format
416a48e3
PK
1327msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1328msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
9aeb4c2b 1329
733b9f59 1330#: apply.c:4596
416a48e3
PK
1331#, c-format
1332msgid "Rejected hunk #%d."
1333msgstr "Refuserar stycke %d."
16b18309 1334
733b9f59 1335#: apply.c:4725
16b18309 1336#, c-format
416a48e3
PK
1337msgid "Skipped patch '%s'."
1338msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
16b18309 1339
733b9f59 1340#: apply.c:4733
416a48e3
PK
1341msgid "unrecognized input"
1342msgstr "indata känns inte igen"
16b18309 1343
733b9f59 1344#: apply.c:4753
416a48e3
PK
1345msgid "unable to read index file"
1346msgstr "kan inte läsa indexfilen"
1347
733b9f59 1348#: apply.c:4910
5331bfd7 1349#, c-format
416a48e3
PK
1350msgid "can't open patch '%s': %s"
1351msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
5331bfd7 1352
733b9f59 1353#: apply.c:4937
6874b9ed 1354#, c-format
416a48e3
PK
1355msgid "squelched %d whitespace error"
1356msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1357msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
1358msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
6874b9ed 1359
733b9f59 1360#: apply.c:4943 apply.c:4958
6874b9ed 1361#, c-format
416a48e3
PK
1362msgid "%d line adds whitespace errors."
1363msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1364msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
1365msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
6874b9ed 1366
733b9f59 1367#: apply.c:4951
8ed2d3fb 1368#, c-format
416a48e3
PK
1369msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1370msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1371msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
1372msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
8ed2d3fb 1373
9d66d5ea 1374#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
416a48e3
PK
1375msgid "Unable to write new index file"
1376msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
8ed2d3fb 1377
733b9f59 1378#: apply.c:4995
416a48e3
PK
1379msgid "don't apply changes matching the given path"
1380msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 1381
733b9f59 1382#: apply.c:4998
416a48e3
PK
1383msgid "apply changes matching the given path"
1384msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 1385
9d66d5ea 1386#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
416a48e3
PK
1387msgid "num"
1388msgstr "antal"
8ed2d3fb 1389
733b9f59 1390#: apply.c:5001
416a48e3
PK
1391msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1392msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
8ed2d3fb 1393
733b9f59 1394#: apply.c:5004
416a48e3
PK
1395msgid "ignore additions made by the patch"
1396msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
8ed2d3fb 1397
733b9f59 1398#: apply.c:5006
416a48e3
PK
1399msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1400msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
5331bfd7 1401
733b9f59 1402#: apply.c:5010
416a48e3
PK
1403msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1404msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
8ed2d3fb 1405
733b9f59 1406#: apply.c:5012
416a48e3
PK
1407msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1408msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
8ed2d3fb 1409
733b9f59 1410#: apply.c:5014
416a48e3
PK
1411msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1412msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
8ed2d3fb 1413
733b9f59 1414#: apply.c:5016
416a48e3
PK
1415msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1416msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
8ed2d3fb 1417
733b9f59 1418#: apply.c:5018
bc25f7ae
PK
1419msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1420msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
1421
733b9f59 1422#: apply.c:5020
416a48e3
PK
1423msgid "apply a patch without touching the working tree"
1424msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
1425
733b9f59 1426#: apply.c:5022
416a48e3
PK
1427msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1428msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
1429
733b9f59 1430#: apply.c:5025
416a48e3
PK
1431msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1432msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
1433
733b9f59
PK
1434#: apply.c:5027
1435msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
1436msgstr ""
1437"försök en trevägssammanslagning, fall tillbaka på normal patch om det "
1438"misslyckas"
416a48e3 1439
733b9f59 1440#: apply.c:5029
416a48e3
PK
1441msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1442msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
1443
733b9f59 1444#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
416a48e3
PK
1445msgid "paths are separated with NUL character"
1446msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
1447
733b9f59 1448#: apply.c:5034
416a48e3
PK
1449msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1450msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
1451
9d66d5ea 1452#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
733b9f59 1453#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
9d66d5ea 1454#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
733b9f59 1455#: builtin/rebase.c:1347
416a48e3
PK
1456msgid "action"
1457msgstr "åtgärd"
1458
733b9f59 1459#: apply.c:5036
416a48e3
PK
1460msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1461msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
1462
733b9f59 1463#: apply.c:5039 apply.c:5042
416a48e3
PK
1464msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1465msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
1466
733b9f59 1467#: apply.c:5045
416a48e3
PK
1468msgid "apply the patch in reverse"
1469msgstr "tillämpa patchen baklänges"
1470
733b9f59 1471#: apply.c:5047
416a48e3
PK
1472msgid "don't expect at least one line of context"
1473msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
1474
733b9f59 1475#: apply.c:5049
416a48e3
PK
1476msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1477msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
1478
733b9f59 1479#: apply.c:5051
416a48e3
PK
1480msgid "allow overlapping hunks"
1481msgstr "tillåt överlappande stycken"
1482
733b9f59 1483#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
9d66d5ea
PK
1484#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
1485#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
416a48e3
PK
1486msgid "be verbose"
1487msgstr "var pratsam"
1488
733b9f59 1489#: apply.c:5054
416a48e3
PK
1490msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1491msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
1492
733b9f59 1493#: apply.c:5057
416a48e3
PK
1494msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1495msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
1496
9d66d5ea 1497#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
416a48e3
PK
1498msgid "root"
1499msgstr "rot"
1500
733b9f59 1501#: apply.c:5060
416a48e3
PK
1502msgid "prepend <root> to all filenames"
1503msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
1504
db7ca475 1505#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
a6cfc0e3
PK
1506#, c-format
1507msgid "cannot stream blob %s"
1508msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
1509
db7ca475 1510#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
a6cfc0e3
PK
1511#, c-format
1512msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1513msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
1514
bafe27cf 1515#: archive-tar.c:450
a6cfc0e3
PK
1516#, c-format
1517msgid "unable to start '%s' filter"
1518msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
1519
bafe27cf 1520#: archive-tar.c:453
a6cfc0e3
PK
1521msgid "unable to redirect descriptor"
1522msgstr "kan inte omdirigera handtag"
1523
bafe27cf 1524#: archive-tar.c:460
a6cfc0e3
PK
1525#, c-format
1526msgid "'%s' filter reported error"
1527msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
1528
db7ca475 1529#: archive-zip.c:318
a6cfc0e3
PK
1530#, c-format
1531msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1532msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
1533
db7ca475 1534#: archive-zip.c:322
a6cfc0e3
PK
1535#, c-format
1536msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1537msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
1538
9d66d5ea 1539#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
a6cfc0e3
PK
1540#, c-format
1541msgid "deflate error (%d)"
1542msgstr "fel i deflate (%d)"
1543
db7ca475 1544#: archive-zip.c:603
a6cfc0e3
PK
1545#, c-format
1546msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1547msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
1548
bc25f7ae 1549#: archive.c:14
416a48e3
PK
1550msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1551msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
1552
bc25f7ae 1553#: archive.c:15
416a48e3
PK
1554msgid "git archive --list"
1555msgstr "git archive --list"
1556
bc25f7ae 1557#: archive.c:16
416a48e3
PK
1558msgid ""
1559"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8ed2d3fb 1560msgstr ""
416a48e3
PK
1561"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
1562"[<sökväg>...]"
8ed2d3fb 1563
bc25f7ae 1564#: archive.c:17
416a48e3
PK
1565msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1566msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
8ed2d3fb 1567
733b9f59 1568#: archive.c:188
db7ca475
PK
1569#, c-format
1570msgid "cannot read %s"
1571msgstr "kan inte läsa %s"
1572
733b9f59 1573#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
9d66d5ea 1574#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
efedbb11 1575#: builtin/merge.c:1144
db7ca475
PK
1576#, c-format
1577msgid "could not read '%s'"
1578msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
1579
9d66d5ea 1580#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
5331bfd7 1581#, c-format
416a48e3
PK
1582msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1583msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
5331bfd7 1584
733b9f59 1585#: archive.c:451
34692d22
PK
1586#, c-format
1587msgid "no such ref: %.*s"
1588msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
1589
733b9f59 1590#: archive.c:457
34692d22
PK
1591#, c-format
1592msgid "not a valid object name: %s"
1593msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
1594
733b9f59 1595#: archive.c:470
34692d22
PK
1596#, c-format
1597msgid "not a tree object: %s"
1598msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
1599
733b9f59 1600#: archive.c:482
34692d22
PK
1601msgid "current working directory is untracked"
1602msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
1603
733b9f59 1604#: archive.c:523
db7ca475
PK
1605#, c-format
1606msgid "File not found: %s"
1607msgstr "Hittar inte filen: %s"
1608
733b9f59 1609#: archive.c:525
db7ca475
PK
1610#, c-format
1611msgid "Not a regular file: %s"
1612msgstr "Inte en vanlig fil: %s"
1613
733b9f59 1614#: archive.c:552
416a48e3
PK
1615msgid "fmt"
1616msgstr "fmt"
5331bfd7 1617
733b9f59 1618#: archive.c:552
416a48e3
PK
1619msgid "archive format"
1620msgstr "arkivformat"
5331bfd7 1621
9d66d5ea 1622#: archive.c:553 builtin/log.c:1775
416a48e3
PK
1623msgid "prefix"
1624msgstr "prefix"
5331bfd7 1625
733b9f59 1626#: archive.c:554
416a48e3
PK
1627msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1628msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
5331bfd7 1629
733b9f59 1630#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
fe888525 1631#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
035b991f 1632#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
9d66d5ea 1633#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
733b9f59
PK
1634#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
1635#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
416a48e3
PK
1636msgid "file"
1637msgstr "fil"
5331bfd7 1638
733b9f59 1639#: archive.c:556
db7ca475
PK
1640msgid "add untracked file to archive"
1641msgstr "ta med ospårade filer i arkivet"
1642
733b9f59 1643#: archive.c:559 builtin/archive.c:90
416a48e3
PK
1644msgid "write the archive to this file"
1645msgstr "skriv arkivet till filen"
5331bfd7 1646
733b9f59 1647#: archive.c:561
416a48e3
PK
1648msgid "read .gitattributes in working directory"
1649msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
5331bfd7 1650
733b9f59 1651#: archive.c:562
416a48e3
PK
1652msgid "report archived files on stderr"
1653msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
5ed5b8d8 1654
733b9f59 1655#: archive.c:564
bafe27cf
PK
1656msgid "set compression level"
1657msgstr "välj komprimeringsgrad"
8ed2d3fb 1658
733b9f59 1659#: archive.c:567
416a48e3
PK
1660msgid "list supported archive formats"
1661msgstr "visa understödda arkivformat"
6874b9ed 1662
733b9f59 1663#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
efedbb11
PK
1664#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352
1665#: builtin/submodule--helper.c:2902
416a48e3
PK
1666msgid "repo"
1667msgstr "arkiv"
6874b9ed 1668
733b9f59 1669#: archive.c:570 builtin/archive.c:92
416a48e3
PK
1670msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1671msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
16b18309 1672
9d66d5ea 1673#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
34692d22 1674#: builtin/notes.c:498
416a48e3
PK
1675msgid "command"
1676msgstr "kommando"
1677
733b9f59 1678#: archive.c:572 builtin/archive.c:94
416a48e3
PK
1679msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1680msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
1681
733b9f59 1682#: archive.c:579
416a48e3
PK
1683msgid "Unexpected option --remote"
1684msgstr "Oväntad flagga --remote"
1685
733b9f59 1686#: archive.c:581
416a48e3
PK
1687msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1688msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
1689
733b9f59 1690#: archive.c:583
416a48e3
PK
1691msgid "Unexpected option --output"
1692msgstr "Oväntad flagga --output"
1693
733b9f59 1694#: archive.c:585
db7ca475
PK
1695msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1696msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt"
1697
733b9f59 1698#: archive.c:607
16b18309 1699#, c-format
416a48e3
PK
1700msgid "Unknown archive format '%s'"
1701msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
16b18309 1702
733b9f59 1703#: archive.c:616
16b18309 1704#, c-format
416a48e3
PK
1705msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1706msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
16b18309 1707
bafe27cf 1708#: attr.c:202
94ad57c8
PK
1709#, c-format
1710msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1711msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
1712
733b9f59 1713#: attr.c:363
34692d22
PK
1714#, c-format
1715msgid "%s not allowed: %s:%d"
1716msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
1717
733b9f59 1718#: attr.c:403
416a48e3
PK
1719msgid ""
1720"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1721"Use '\\!' for literal leading exclamation."
1722msgstr ""
1723"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
1724"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
1725
bafe27cf 1726#: bisect.c:489
16b18309 1727#, c-format
416a48e3
PK
1728msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1729msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
16b18309 1730
bafe27cf 1731#: bisect.c:699
16b18309 1732#, c-format
416a48e3
PK
1733msgid "We cannot bisect more!\n"
1734msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
16b18309 1735
bafe27cf 1736#: bisect.c:766
16b18309 1737#, c-format
416a48e3
PK
1738msgid "Not a valid commit name %s"
1739msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
16b18309 1740
bafe27cf 1741#: bisect.c:791
16b18309 1742#, c-format
416a48e3
PK
1743msgid ""
1744"The merge base %s is bad.\n"
1745"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1746msgstr ""
1747"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
1748"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
16b18309 1749
bafe27cf 1750#: bisect.c:796
16b18309 1751#, c-format
416a48e3
PK
1752msgid ""
1753"The merge base %s is new.\n"
1754"The property has changed between %s and [%s].\n"
1755msgstr ""
1756"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
1757"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
1758
bafe27cf 1759#: bisect.c:801
416a48e3
PK
1760#, c-format
1761msgid ""
1762"The merge base %s is %s.\n"
1763"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1764msgstr ""
1765"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
1766"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
1767
bafe27cf 1768#: bisect.c:809
416a48e3
PK
1769#, c-format
1770msgid ""
5676f96b 1771"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
416a48e3
PK
1772"git bisect cannot work properly in this case.\n"
1773"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1774msgstr ""
1775"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
5676f96b 1776"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
416a48e3 1777"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
16b18309 1778
bafe27cf 1779#: bisect.c:822
16b18309 1780#, c-format
416a48e3
PK
1781msgid ""
1782"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1783"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1784"We continue anyway."
1785msgstr ""
1786"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
1787"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
1788"%s.\n"
1789"Vi fortsätter ändå."
16b18309 1790
bafe27cf 1791#: bisect.c:861
d74d0180 1792#, c-format
416a48e3
PK
1793msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1794msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
d74d0180 1795
bafe27cf 1796#: bisect.c:911
416a48e3
PK
1797#, c-format
1798msgid "a %s revision is needed"
1799msgstr "en %s-revision behövs"
d372b5cf 1800
733b9f59 1801#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
6874b9ed 1802#, c-format
416a48e3
PK
1803msgid "could not create file '%s'"
1804msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6874b9ed 1805
fe888525 1806#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
6874b9ed 1807#, c-format
416a48e3
PK
1808msgid "could not read file '%s'"
1809msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
1810
bafe27cf 1811#: bisect.c:1027
416a48e3
PK
1812msgid "reading bisect refs failed"
1813msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
6874b9ed 1814
bafe27cf 1815#: bisect.c:1057
bf3e8fe0 1816#, c-format
416a48e3
PK
1817msgid "%s was both %s and %s\n"
1818msgstr "%s var både %s och %s\n"
bf3e8fe0 1819
bafe27cf 1820#: bisect.c:1066
6874b9ed
PK
1821#, c-format
1822msgid ""
416a48e3 1823"No testable commit found.\n"
fe888525 1824"Maybe you started with bad path arguments?\n"
6874b9ed 1825msgstr ""
416a48e3 1826"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
fe888525 1827"Kanske du startade med felaktiga sökvägsargument?\n"
6874b9ed 1828
bafe27cf 1829#: bisect.c:1095
dc4a1ba9 1830#, c-format
416a48e3
PK
1831msgid "(roughly %d step)"
1832msgid_plural "(roughly %d steps)"
1833msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
1834msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
dc4a1ba9 1835
7b7c15b8
PK
1836#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1837#. steps)" translation.
1838#.
bafe27cf 1839#: bisect.c:1101
416a48e3
PK
1840#, c-format
1841msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1842msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1843msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
1844msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
dc4a1ba9 1845
733b9f59 1846#: blame.c:2776
7b7c15b8
PK
1847msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1848msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
1849
733b9f59 1850#: blame.c:2790
7b7c15b8
PK
1851msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1852msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
1853
733b9f59 1854#: blame.c:2811
7b7c15b8
PK
1855msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1856msgstr ""
1857"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
1858"incheckningen"
1859
efedbb11 1860#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333
9d66d5ea
PK
1861#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
1862#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
1863#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
1864#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
7b7c15b8
PK
1865msgid "revision walk setup failed"
1866msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
1867
733b9f59 1868#: blame.c:2838
7b7c15b8
PK
1869msgid ""
1870"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1871msgstr ""
1872"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
1873"kedjan"
1874
733b9f59 1875#: blame.c:2849
7b7c15b8
PK
1876#, c-format
1877msgid "no such path %s in %s"
1878msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
1879
733b9f59 1880#: blame.c:2860
7b7c15b8
PK
1881#, c-format
1882msgid "cannot read blob %s for path %s"
1883msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
1884
4ae76f5e 1885#: branch.c:53
6874b9ed
PK
1886#, c-format
1887msgid ""
416a48e3
PK
1888"\n"
1889"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1890"the remote tracking information by invoking\n"
1891"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1892msgstr ""
416a48e3
PK
1893"\n"
1894"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
1895"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
1896"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 1897
4ae76f5e 1898#: branch.c:67
bf3e8fe0 1899#, c-format
416a48e3
PK
1900msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1901msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
1415174a 1902
4ae76f5e 1903#: branch.c:93
1415174a 1904#, c-format
34e65a06 1905msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
416a48e3 1906msgstr ""
34e65a06
PK
1907"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "
1908"ombasering."
1415174a 1909
4ae76f5e 1910#: branch.c:94
6874b9ed 1911#, c-format
34e65a06
PK
1912msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1913msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."
6874b9ed 1914
4ae76f5e 1915#: branch.c:98
6874b9ed 1916#, c-format
34e65a06
PK
1917msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1918msgstr ""
1919"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom "
1920"ombasering."
6874b9ed 1921
4ae76f5e 1922#: branch.c:99
6874b9ed 1923#, c-format
34e65a06
PK
1924msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1925msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."
6874b9ed 1926
4ae76f5e 1927#: branch.c:104
16b18309 1928#, c-format
34e65a06
PK
1929msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1930msgstr ""
1931"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."
16b18309 1932
4ae76f5e 1933#: branch.c:105
416a48e3 1934#, c-format
34e65a06
PK
1935msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1936msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."
1415174a 1937
4ae76f5e 1938#: branch.c:109
6874b9ed 1939#, c-format
34e65a06 1940msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
6874b9ed 1941msgstr ""
34e65a06
PK
1942"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "
1943"ombasering."
6874b9ed 1944
4ae76f5e 1945#: branch.c:110
416a48e3 1946#, c-format
34e65a06
PK
1947msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1948msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."
16b18309 1949
4ae76f5e 1950#: branch.c:119
416a48e3
PK
1951msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1952msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
1953
4ae76f5e 1954#: branch.c:156
16b18309 1955#, c-format
416a48e3
PK
1956msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1957msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
16b18309 1958
4ae76f5e 1959#: branch.c:189
16b18309 1960#, c-format
416a48e3
PK
1961msgid "'%s' is not a valid branch name."
1962msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
16b18309 1963
4ae76f5e 1964#: branch.c:208
16b18309 1965#, c-format
416a48e3 1966msgid "A branch named '%s' already exists."
2613f067 1967msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"."
16b18309 1968
4ae76f5e 1969#: branch.c:213
416a48e3
PK
1970msgid "Cannot force update the current branch."
1971msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
16b18309 1972
4ae76f5e 1973#: branch.c:233
aa4e5fe4 1974#, c-format
416a48e3
PK
1975msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1976msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
aa4e5fe4 1977
4ae76f5e 1978#: branch.c:235
5ed5b8d8 1979#, c-format
416a48e3
PK
1980msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1981msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
1982
4ae76f5e 1983#: branch.c:237
5ed5b8d8 1984msgid ""
5ed5b8d8 1985"\n"
416a48e3
PK
1986"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1987"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1988"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1989"\n"
1990"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1991"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1992"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
5ed5b8d8 1993msgstr ""
5ed5b8d8 1994"\n"
416a48e3
PK
1995"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
1996"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
1997"för att hämta den.\n"
1998"\n"
d7d8b208 1999"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som ska\n"
416a48e3
PK
2000"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
2001"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
5ed5b8d8 2002
4ae76f5e 2003#: branch.c:281
5ed5b8d8 2004#, c-format
416a48e3
PK
2005msgid "Not a valid object name: '%s'."
2006msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
cc2f50da 2007
4ae76f5e 2008#: branch.c:301
cc2f50da 2009#, c-format
416a48e3
PK
2010msgid "Ambiguous object name: '%s'."
2011msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
cc2f50da 2012
4ae76f5e 2013#: branch.c:306
cc2f50da 2014#, c-format
416a48e3 2015msgid "Not a valid branch point: '%s'."
2613f067 2016msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"."
cc2f50da 2017
733b9f59 2018#: branch.c:366
cc2f50da 2019#, c-format
416a48e3
PK
2020msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
2021msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
cc2f50da 2022
733b9f59 2023#: branch.c:389
cc2f50da 2024#, c-format
416a48e3
PK
2025msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
2026msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
cc2f50da 2027
9d66d5ea 2028#: bundle.c:44
db7ca475
PK
2029#, c-format
2030msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
2031msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\""
2032
9d66d5ea 2033#: bundle.c:48
cc2f50da 2034#, c-format
db7ca475
PK
2035msgid "unknown capability '%s'"
2036msgstr "okänd kapabilitet \"%s\""
cc2f50da 2037
9d66d5ea 2038#: bundle.c:74
db7ca475
PK
2039#, c-format
2040msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
2041msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)"
f32ab4e3 2042
9d66d5ea 2043#: bundle.c:113
cc2f50da 2044#, c-format
416a48e3
PK
2045msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
2046msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
cc2f50da 2047
9d66d5ea 2048#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
733b9f59 2049#: builtin/commit.c:861
cc2f50da 2050#, c-format
416a48e3
PK
2051msgid "could not open '%s'"
2052msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
cc2f50da 2053
9d66d5ea 2054#: bundle.c:198
416a48e3
PK
2055msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
2056msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
2057
9d66d5ea 2058#: bundle.c:201
2613f067
PK
2059msgid "need a repository to verify a bundle"
2060msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)."
2061
9d66d5ea 2062#: bundle.c:257
cc2f50da 2063#, c-format
416a48e3
PK
2064msgid "The bundle contains this ref:"
2065msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
2066msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
2067msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
cc2f50da 2068
9d66d5ea 2069#: bundle.c:264
416a48e3
PK
2070msgid "The bundle records a complete history."
2071msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
2072
9d66d5ea 2073#: bundle.c:266
cc2f50da 2074#, c-format
416a48e3
PK
2075msgid "The bundle requires this ref:"
2076msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
2077msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
2078msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
cc2f50da 2079
9d66d5ea 2080#: bundle.c:333
4a81e9cd
PK
2081msgid "unable to dup bundle descriptor"
2082msgstr "kan inte duplicera pakethandtag"
2083
9d66d5ea 2084#: bundle.c:340
416a48e3
PK
2085msgid "Could not spawn pack-objects"
2086msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
cc2f50da 2087
9d66d5ea 2088#: bundle.c:351
416a48e3
PK
2089msgid "pack-objects died"
2090msgstr "pack-objects misslyckades"
2091
9d66d5ea 2092#: bundle.c:400
cc2f50da 2093#, c-format
416a48e3
PK
2094msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
2095msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
cc2f50da 2096
9d66d5ea 2097#: bundle.c:504
db7ca475
PK
2098#, c-format
2099msgid "unsupported bundle version %d"
2100msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej"
2101
9d66d5ea 2102#: bundle.c:506
db7ca475
PK
2103#, c-format
2104msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2105msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s"
2106
9d66d5ea 2107#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
cc2f50da 2108#, c-format
416a48e3
PK
2109msgid "unrecognized argument: %s"
2110msgstr "okänt argument: %s"
cc2f50da 2111
9d66d5ea 2112#: bundle.c:553
416a48e3
PK
2113msgid "Refusing to create empty bundle."
2114msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
2115
9d66d5ea 2116#: bundle.c:563
cc2f50da 2117#, c-format
416a48e3
PK
2118msgid "cannot create '%s'"
2119msgstr "kan inte skapa \"%s\""
cc2f50da 2120
9d66d5ea 2121#: bundle.c:588
416a48e3
PK
2122msgid "index-pack died"
2123msgstr "index-pack dog"
cc2f50da 2124
9d66d5ea 2125#: chunk-format.c:117
929dc48e
PK
2126msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
2127msgstr "avslutande stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
2128
9d66d5ea 2129#: chunk-format.c:126
929dc48e
PK
2130#, c-format
2131msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
2132msgstr "felaktigt stycke-offset %<PRIx64> och %<PRIx64>"
2133
9d66d5ea 2134#: chunk-format.c:133
929dc48e
PK
2135#, c-format
2136msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
2137msgstr "dubblerat stycke-ID %<PRIx32> upptäckt"
2138
9d66d5ea 2139#: chunk-format.c:147
929dc48e
PK
2140#, c-format
2141msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
2142msgstr "avslutande stycke har id %<PRIx32> som inte är noll"
2143
2591c4cf 2144#: color.c:329
416a48e3
PK
2145#, c-format
2146msgid "invalid color value: %.*s"
2147msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
cc2f50da 2148
733b9f59 2149#: commit-graph.c:204 midx.c:47
db7ca475
PK
2150msgid "invalid hash version"
2151msgstr "felaktig hashnings-version"
2152
733b9f59 2153#: commit-graph.c:262
4ae76f5e
PK
2154msgid "commit-graph file is too small"
2155msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
bc25f7ae 2156
733b9f59 2157#: commit-graph.c:355
bc25f7ae 2158#, c-format
4ae76f5e
PK
2159msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2160msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
bc25f7ae 2161
733b9f59 2162#: commit-graph.c:362
bc25f7ae 2163#, c-format
4ae76f5e
PK
2164msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2165msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
bc25f7ae 2166
733b9f59 2167#: commit-graph.c:369
bc25f7ae 2168#, c-format
4ae76f5e
PK
2169msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2170msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
bc25f7ae 2171
733b9f59 2172#: commit-graph.c:386
db7ca475
PK
2173#, c-format
2174msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2175msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
34692d22 2176
733b9f59 2177#: commit-graph.c:482
2613f067
PK
2178msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2179msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
2180
733b9f59 2181#: commit-graph.c:492
2613f067
PK
2182msgid "commit-graph chain does not match"
2183msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
2184
733b9f59 2185#: commit-graph.c:540
2613f067
PK
2186#, c-format
2187msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2188msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
2189
733b9f59 2190#: commit-graph.c:564
2613f067
PK
2191msgid "unable to find all commit-graph files"
2192msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
2193
733b9f59 2194#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
2613f067
PK
2195msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2196msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
2197
733b9f59 2198#: commit-graph.c:766
bc25f7ae
PK
2199#, c-format
2200msgid "could not find commit %s"
2201msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
2202
733b9f59 2203#: commit-graph.c:799
fe888525
PK
2204msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
2205msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen"
2206
9d66d5ea 2207#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
c1d00387
PK
2208#, c-format
2209msgid "unable to parse commit %s"
2210msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
2211
9d66d5ea 2212#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
bc25f7ae
PK
2213#, c-format
2214msgid "unable to get type of object %s"
2215msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
2216
733b9f59 2217#: commit-graph.c:1368
34692d22
PK
2218msgid "Loading known commits in commit graph"
2219msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
2220
733b9f59 2221#: commit-graph.c:1385
34692d22
PK
2222msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2223msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
4a81e9cd 2224
733b9f59 2225#: commit-graph.c:1405
34692d22
PK
2226msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2227msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
2228
733b9f59 2229#: commit-graph.c:1424
fe888525
PK
2230msgid "Computing commit graph topological levels"
2231msgstr "Beräknar topografiska nivåer för incheckningsgraf"
2232
733b9f59 2233#: commit-graph.c:1477
4a81e9cd
PK
2234msgid "Computing commit graph generation numbers"
2235msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
2236
733b9f59 2237#: commit-graph.c:1558
a6cfc0e3
PK
2238msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2239msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen"
2240
733b9f59 2241#: commit-graph.c:1635
f32ab4e3
PK
2242msgid "Collecting referenced commits"
2243msgstr "Samlar refererade incheckningar"
2244
733b9f59 2245#: commit-graph.c:1660
34692d22
PK
2246#, c-format
2247msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2248msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2249msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
2250msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
4a81e9cd 2251
733b9f59 2252#: commit-graph.c:1673
bc25f7ae
PK
2253#, c-format
2254msgid "error adding pack %s"
2255msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
2256
733b9f59 2257#: commit-graph.c:1677
bc25f7ae
PK
2258#, c-format
2259msgid "error opening index for %s"
2260msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
2261
733b9f59 2262#: commit-graph.c:1714
34692d22
PK
2263msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2264msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
2265
733b9f59 2266#: commit-graph.c:1732
34692d22
PK
2267msgid "Finding extra edges in commit graph"
2268msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
2269
733b9f59 2270#: commit-graph.c:1781
2613f067
PK
2271msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2272msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
cdd93112 2273
9d66d5ea 2274#: commit-graph.c:1812 midx.c:911
cdd93112 2275#, c-format
bc25f7ae
PK
2276msgid "unable to create leading directories of %s"
2277msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
2278
733b9f59 2279#: commit-graph.c:1825
a6cfc0e3
PK
2280msgid "unable to create temporary graph layer"
2281msgstr "kan inte skapa temporärt graflager"
2282
733b9f59 2283#: commit-graph.c:1830
2613f067 2284#, c-format
a6cfc0e3
PK
2285msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2286msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\""
2613f067 2287
733b9f59 2288#: commit-graph.c:1887
34692d22
PK
2289#, c-format
2290msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2291msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2292msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
2293msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
2294
733b9f59 2295#: commit-graph.c:1923
2613f067
PK
2296msgid "unable to open commit-graph chain file"
2297msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
2298
733b9f59 2299#: commit-graph.c:1939
2613f067
PK
2300msgid "failed to rename base commit-graph file"
2301msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
2302
733b9f59 2303#: commit-graph.c:1959
2613f067
PK
2304msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2305msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
2306
733b9f59 2307#: commit-graph.c:2092
2613f067
PK
2308msgid "Scanning merged commits"
2309msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
2310
733b9f59 2311#: commit-graph.c:2136
2613f067
PK
2312msgid "Merging commit-graph"
2313msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
2314
733b9f59 2315#: commit-graph.c:2244
bafe27cf
PK
2316msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2317msgstr ""
2318"försöker skriva en incheckningsgraf, men \"core.commitGraph\" är inaktiverad"
2319
733b9f59 2320#: commit-graph.c:2351
2613f067
PK
2321msgid "too many commits to write graph"
2322msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
2323
9d66d5ea 2324#: commit-graph.c:2449
bc25f7ae
PK
2325msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2326msgstr ""
9d66d5ea
PK
2327"filen med incheckningsgraf har felaktig kontrollsumma och är troligtvis "
2328"trasig"
cdd93112 2329
9d66d5ea 2330#: commit-graph.c:2459
4ae76f5e
PK
2331#, c-format
2332msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2333msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
2334
9d66d5ea 2335#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
4ae76f5e
PK
2336#, c-format
2337msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2338msgstr ""
2339"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
2340
9d66d5ea 2341#: commit-graph.c:2476
4ae76f5e
PK
2342#, c-format
2343msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2344msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
2345
9d66d5ea 2346#: commit-graph.c:2494
4a81e9cd 2347msgid "Verifying commits in commit graph"
4ae76f5e
PK
2348msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
2349
9d66d5ea 2350#: commit-graph.c:2509
4ae76f5e
PK
2351#, c-format
2352msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2353msgstr ""
2354"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
2355
9d66d5ea 2356#: commit-graph.c:2516
4ae76f5e
PK
2357#, c-format
2358msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2359msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
2360
9d66d5ea 2361#: commit-graph.c:2526
4ae76f5e
PK
2362#, c-format
2363msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2364msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
2365
9d66d5ea 2366#: commit-graph.c:2535
4ae76f5e
PK
2367#, c-format
2368msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2369msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
2370
9d66d5ea 2371#: commit-graph.c:2549
4ae76f5e
PK
2372#, c-format
2373msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2374msgstr ""
2375"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
2376
9d66d5ea 2377#: commit-graph.c:2554
4ae76f5e
PK
2378#, c-format
2379msgid ""
2380"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2381msgstr ""
2382"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
2383"noll på annan plats"
2384
9d66d5ea 2385#: commit-graph.c:2558
4ae76f5e
PK
2386#, c-format
2387msgid ""
2388"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2389msgstr ""
2390"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
2391"%s, men noll på annan plats"
2392
9d66d5ea 2393#: commit-graph.c:2575
4ae76f5e 2394#, c-format
fe888525
PK
2395msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
2396msgstr ""
2397"incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %<PRIuMAX> < "
2398"%<PRIuMAX>"
4ae76f5e 2399
9d66d5ea 2400#: commit-graph.c:2581
4ae76f5e
PK
2401#, c-format
2402msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2403msgstr ""
2404"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
2405"= %<PRIuMAX>"
4a81e9cd 2406
9d66d5ea
PK
2407#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
2408#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
a6cfc0e3
PK
2409#, c-format
2410msgid "could not parse %s"
2411msgstr "kunde inte tolka %s"
2412
2413#: commit.c:54
2414#, c-format
2415msgid "%s %s is not a commit!"
2416msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
2417
2418#: commit.c:194
2419msgid ""
2420"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2421"and will be removed in a future Git version.\n"
2422"\n"
2423"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2424"to convert the grafts into replace refs.\n"
2425"\n"
2426"Turn this message off by running\n"
2427"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2428msgstr ""
2429"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
2430"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
2431"\n"
2432"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2433"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
2434"\n"
2435"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
2436"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2437
733b9f59 2438#: commit.c:1237
a6cfc0e3
PK
2439#, c-format
2440msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2441msgstr ""
2442"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
2443
733b9f59 2444#: commit.c:1241
a6cfc0e3
PK
2445#, c-format
2446msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2447msgstr ""
2448"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
2449
733b9f59 2450#: commit.c:1244
a6cfc0e3
PK
2451#, c-format
2452msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2453msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
2454
733b9f59 2455#: commit.c:1247
a6cfc0e3
PK
2456#, c-format
2457msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2458msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
2459
733b9f59 2460#: commit.c:1501
a6cfc0e3
PK
2461msgid ""
2462"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2463"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2464"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2465msgstr ""
2466"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
2467"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
2468"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
2469
34692d22 2470#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
416a48e3
PK
2471msgid "memory exhausted"
2472msgstr "minnet slut"
cc2f50da 2473
fe888525 2474#: config.c:126
bc25f7ae
PK
2475#, c-format
2476msgid ""
2477"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2478"\t%s\n"
2479"from\n"
2480"\t%s\n"
2481"This might be due to circular includes."
2482msgstr ""
2483"överskred maximalt inkluderingsdjup (%d) när\n"
2484"\t%s\n"
2485"inkluderades från\n"
2486"\t%s\n"
2487"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
2488
fe888525 2489#: config.c:142
bc25f7ae
PK
2490#, c-format
2491msgid "could not expand include path '%s'"
2492msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
2493
fe888525 2494#: config.c:153
bc25f7ae
PK
2495msgid "relative config includes must come from files"
2496msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
2497
fe888525 2498#: config.c:199
94ad57c8
PK
2499msgid "relative config include conditionals must come from files"
2500msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
2501
fe888525
PK
2502#: config.c:396
2503#, c-format
2504msgid "invalid config format: %s"
2505msgstr "felaktigt konfigurationsformat: %s"
2506
2507#: config.c:400
2508#, c-format
2509msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
2510msgstr "miljövariabelnamn saknas för konfigurationen \"%.*s\""
2511
2512#: config.c:405
2513#, c-format
2514msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
2515msgstr "miljövariabeln \"%s\" saknas för konfigurationen \"%.*s\""
2516
2517#: config.c:442
bc25f7ae
PK
2518#, c-format
2519msgid "key does not contain a section: %s"
2520msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
2521
fe888525 2522#: config.c:448
bc25f7ae
PK
2523#, c-format
2524msgid "key does not contain variable name: %s"
2525msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
2526
733b9f59 2527#: config.c:472 sequencer.c:2785
bc25f7ae
PK
2528#, c-format
2529msgid "invalid key: %s"
2530msgstr "felaktig nyckel: %s"
2531
fe888525 2532#: config.c:478
bc25f7ae
PK
2533#, c-format
2534msgid "invalid key (newline): %s"
2535msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
2536
fe888525
PK
2537#: config.c:511
2538msgid "empty config key"
2539msgstr "tom konfigurationsnyckel"
2540
2541#: config.c:529 config.c:541
bc25f7ae
PK
2542#, c-format
2543msgid "bogus config parameter: %s"
2544msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
2545
fe888525 2546#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
bc25f7ae
PK
2547#, c-format
2548msgid "bogus format in %s"
2549msgstr "felaktigt format i %s"
2550
fe888525
PK
2551#: config.c:622
2552#, c-format
2553msgid "bogus count in %s"
2554msgstr "felaktigt antal i %s"
2555
2556#: config.c:626
2557#, c-format
2558msgid "too many entries in %s"
2559msgstr "för många poster i %s"
2560
2561#: config.c:636
2562#, c-format
2563msgid "missing config key %s"
2564msgstr "konfigurationsnyckel saknas för %s"
2565
2566#: config.c:644
2567#, c-format
2568msgid "missing config value %s"
2569msgstr "konfigurationsvärde saknas för %s"
2570
2571#: config.c:995
cc2f50da 2572#, c-format
416a48e3
PK
2573msgid "bad config line %d in blob %s"
2574msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
cc2f50da 2575
fe888525 2576#: config.c:999
cc2f50da 2577#, c-format
416a48e3
PK
2578msgid "bad config line %d in file %s"
2579msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
cc2f50da 2580
fe888525 2581#: config.c:1003
cc2f50da 2582#, c-format
416a48e3
PK
2583msgid "bad config line %d in standard input"
2584msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
cc2f50da 2585
fe888525 2586#: config.c:1007
cc2f50da 2587#, c-format
416a48e3
PK
2588msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2589msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
cc2f50da 2590
fe888525 2591#: config.c:1011
cc2f50da 2592#, c-format
416a48e3
PK
2593msgid "bad config line %d in command line %s"
2594msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
cc2f50da 2595
fe888525 2596#: config.c:1015
cc2f50da 2597#, c-format
416a48e3
PK
2598msgid "bad config line %d in %s"
2599msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
cc2f50da 2600
fe888525 2601#: config.c:1152
416a48e3
PK
2602msgid "out of range"
2603msgstr "utanför intervallet"
2604
fe888525 2605#: config.c:1152
416a48e3
PK
2606msgid "invalid unit"
2607msgstr "ogiltig enhet"
2608
fe888525 2609#: config.c:1153
cc2f50da 2610#, c-format
416a48e3
PK
2611msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2612msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
cc2f50da 2613
fe888525 2614#: config.c:1163
416a48e3
PK
2615#, c-format
2616msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2617msgstr ""
2618"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
cc2f50da 2619
fe888525 2620#: config.c:1166
416a48e3
PK
2621#, c-format
2622msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2623msgstr ""
2624"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
cc2f50da 2625
fe888525 2626#: config.c:1169
416a48e3
PK
2627#, c-format
2628msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2629msgstr ""
2630"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
cc2f50da 2631
fe888525 2632#: config.c:1172
416a48e3
PK
2633#, c-format
2634msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2635msgstr ""
2636"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
2637"en %s: %s"
cc2f50da 2638
fe888525 2639#: config.c:1175
cc2f50da 2640#, c-format
416a48e3
PK
2641msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2642msgstr ""
2643"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
2644"%s: %s"
cc2f50da 2645
fe888525 2646#: config.c:1178
cc2f50da 2647#, c-format
416a48e3
PK
2648msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2649msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
cc2f50da 2650
733b9f59 2651#: config.c:1257
fe888525
PK
2652#, c-format
2653msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
2654msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\""
2655
733b9f59 2656#: config.c:1275
416a48e3
PK
2657#, c-format
2658msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2659msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
cc2f50da 2660
733b9f59 2661#: config.c:1284
9e3ea3b5
PK
2662#, c-format
2663msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2664msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
2665
733b9f59 2666#: config.c:1377
bc25f7ae
PK
2667#, c-format
2668msgid "abbrev length out of range: %d"
2669msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
2670
733b9f59 2671#: config.c:1391 config.c:1402
cc2f50da 2672#, c-format
416a48e3
PK
2673msgid "bad zlib compression level %d"
2674msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
2675
733b9f59 2676#: config.c:1494
bc25f7ae
PK
2677msgid "core.commentChar should only be one character"
2678msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
2679
733b9f59 2680#: config.c:1527
416a48e3
PK
2681#, c-format
2682msgid "invalid mode for object creation: %s"
2683msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
cc2f50da 2684
733b9f59 2685#: config.c:1599
bc25f7ae
PK
2686#, c-format
2687msgid "malformed value for %s"
2688msgstr "felformat värde för %s"
2689
733b9f59 2690#: config.c:1625
bc25f7ae
PK
2691#, c-format
2692msgid "malformed value for %s: %s"
2693msgstr "felformat värde för %s: %s"
2694
733b9f59 2695#: config.c:1626
bc25f7ae
PK
2696msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2697msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
2698
9d66d5ea 2699#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
5676f96b
PK
2700#, c-format
2701msgid "bad pack compression level %d"
2702msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
2703
733b9f59 2704#: config.c:1809
bc25f7ae
PK
2705#, c-format
2706msgid "unable to load config blob object '%s'"
2707msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
2708
733b9f59 2709#: config.c:1812
bc25f7ae
PK
2710#, c-format
2711msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2712msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
2713
733b9f59 2714#: config.c:1829
bc25f7ae
PK
2715#, c-format
2716msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2717msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
2718
9d66d5ea 2719#: config.c:1874
bc25f7ae
PK
2720#, c-format
2721msgid "failed to parse %s"
2722msgstr "kunde inte tolka %s"
2723
9d66d5ea 2724#: config.c:1930
416a48e3
PK
2725msgid "unable to parse command-line config"
2726msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 2727
9d66d5ea 2728#: config.c:2294
416a48e3
PK
2729msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2730msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
cc2f50da 2731
9d66d5ea 2732#: config.c:2468
94ad57c8
PK
2733#, c-format
2734msgid "Invalid %s: '%s'"
2735msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
2736
9d66d5ea 2737#: config.c:2513
94ad57c8
PK
2738#, c-format
2739msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
9d66d5ea
PK
2740msgstr ""
2741"värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentChange borde vara mellan 0 och 100"
94ad57c8 2742
9d66d5ea 2743#: config.c:2559
416a48e3
PK
2744#, c-format
2745msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2746msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 2747
9d66d5ea 2748#: config.c:2561
cc2f50da 2749#, c-format
416a48e3
PK
2750msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2751msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
cc2f50da 2752
9d66d5ea 2753#: config.c:2645
bc25f7ae
PK
2754#, c-format
2755msgid "invalid section name '%s'"
2756msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
2757
9d66d5ea 2758#: config.c:2677
cc2f50da 2759#, c-format
416a48e3
PK
2760msgid "%s has multiple values"
2761msgstr "%s har flera värden"
cc2f50da 2762
9d66d5ea 2763#: config.c:2706
bc25f7ae
PK
2764#, c-format
2765msgid "failed to write new configuration file %s"
2766msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
2767
9d66d5ea 2768#: config.c:2958 config.c:3285
bc25f7ae
PK
2769#, c-format
2770msgid "could not lock config file %s"
2771msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
2772
9d66d5ea 2773#: config.c:2969
bc25f7ae
PK
2774#, c-format
2775msgid "opening %s"
2776msgstr "öppnar %s"
2777
9d66d5ea 2778#: config.c:3006 builtin/config.c:361
bc25f7ae
PK
2779#, c-format
2780msgid "invalid pattern: %s"
2781msgstr "ogiltigt mönster: %s"
2782
9d66d5ea 2783#: config.c:3031
bc25f7ae
PK
2784#, c-format
2785msgid "invalid config file %s"
2786msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
2787
9d66d5ea 2788#: config.c:3044 config.c:3298
5676f96b
PK
2789#, c-format
2790msgid "fstat on %s failed"
2791msgstr "fstat misslyckades på %s"
2792
9d66d5ea 2793#: config.c:3055
bc25f7ae 2794#, c-format
9d66d5ea
PK
2795msgid "unable to mmap '%s'%s"
2796msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"%s"
bc25f7ae 2797
9d66d5ea 2798#: config.c:3065 config.c:3303
bc25f7ae
PK
2799#, c-format
2800msgid "chmod on %s failed"
2801msgstr "chmod misslyckades på %s"
2802
9d66d5ea 2803#: config.c:3150 config.c:3400
bc25f7ae
PK
2804#, c-format
2805msgid "could not write config file %s"
2806msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
2807
9d66d5ea 2808#: config.c:3184
416a48e3
PK
2809#, c-format
2810msgid "could not set '%s' to '%s'"
2811msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
cc2f50da 2812
9d66d5ea 2813#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
cc2f50da 2814#, c-format
416a48e3
PK
2815msgid "could not unset '%s'"
2816msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
cc2f50da 2817
9d66d5ea 2818#: config.c:3276
bc25f7ae
PK
2819#, c-format
2820msgid "invalid section name: %s"
2821msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
2822
9d66d5ea 2823#: config.c:3443
bc25f7ae
PK
2824#, c-format
2825msgid "missing value for '%s'"
2826msgstr "värde saknas för \"%s\""
2827
e93f5ec2 2828#: connect.c:61
bc25f7ae
PK
2829msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2830msgstr "fjärren lade på vid inledande kontakt"
cc2f50da 2831
e93f5ec2 2832#: connect.c:63
416a48e3
PK
2833msgid ""
2834"Could not read from remote repository.\n"
2835"\n"
2836"Please make sure you have the correct access rights\n"
2837"and the repository exists."
2838msgstr ""
2839"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
2840"\n"
2841"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
2842"och att arkivet existerar."
cc2f50da 2843
bc25f7ae
PK
2844#: connect.c:81
2845#, c-format
2846msgid "server doesn't support '%s'"
2847msgstr "Servern stöder inte \"%s\""
2848
f32ab4e3 2849#: connect.c:118
bc25f7ae
PK
2850#, c-format
2851msgid "server doesn't support feature '%s'"
2852msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\""
2853
f32ab4e3 2854#: connect.c:129
bc25f7ae
PK
2855msgid "expected flush after capabilities"
2856msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor"
2857
f32ab4e3 2858#: connect.c:263
bc25f7ae
PK
2859#, c-format
2860msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2861msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\""
2862
f32ab4e3 2863#: connect.c:284
bc25f7ae
PK
2864msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2865msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}"
2866
f32ab4e3 2867#: connect.c:306
bc25f7ae
PK
2868#, c-format
2869msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2870msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\""
2871
f32ab4e3 2872#: connect.c:308
bc25f7ae
PK
2873msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2874msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt"
2875
f32ab4e3 2876#: connect.c:347
bc25f7ae
PK
2877msgid "invalid packet"
2878msgstr "ogiltigt paket"
2879
f32ab4e3 2880#: connect.c:367
bc25f7ae
PK
2881#, c-format
2882msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2883msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
2884
fe888525 2885#: connect.c:497
f32ab4e3
PK
2886#, c-format
2887msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2888msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern"
2889
fe888525 2890#: connect.c:526
bc25f7ae
PK
2891#, c-format
2892msgid "invalid ls-refs response: %s"
2893msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
2894
fe888525 2895#: connect.c:530
bc25f7ae 2896msgid "expected flush after ref listing"
a6cfc0e3 2897msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan"
bc25f7ae 2898
fe888525 2899#: connect.c:533
f32ab4e3
PK
2900msgid "expected response end packet after ref listing"
2901msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan"
2902
fe888525 2903#: connect.c:666
bc25f7ae
PK
2904#, c-format
2905msgid "protocol '%s' is not supported"
2906msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
2907
fe888525 2908#: connect.c:717
bc25f7ae
PK
2909msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2910msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
2911
fe888525 2912#: connect.c:757 connect.c:820
bc25f7ae
PK
2913#, c-format
2914msgid "Looking up %s ... "
2915msgstr "Slår upp %s..."
2916
fe888525 2917#: connect.c:761
bc25f7ae
PK
2918#, c-format
2919msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2920msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
2921
2922#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
fe888525 2923#: connect.c:765 connect.c:836
bc25f7ae
PK
2924#, c-format
2925msgid ""
2926"done.\n"
2927"Connecting to %s (port %s) ... "
2928msgstr ""
2929"klart.\n"
2930"Ansluter till %s (port %s)..."
2931
fe888525 2932#: connect.c:787 connect.c:864
bc25f7ae
PK
2933#, c-format
2934msgid ""
2935"unable to connect to %s:\n"
2936"%s"
2937msgstr ""
2938"kunde inte ansluta till %s:\n"
2939"%s"
2940
2941#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
fe888525 2942#: connect.c:793 connect.c:870
bc25f7ae
PK
2943msgid "done."
2944msgstr "klart."
2945
fe888525 2946#: connect.c:824
bc25f7ae
PK
2947#, c-format
2948msgid "unable to look up %s (%s)"
2949msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
2950
fe888525 2951#: connect.c:830
bc25f7ae
PK
2952#, c-format
2953msgid "unknown port %s"
2954msgstr "okänd port %s"
2955
fe888525 2956#: connect.c:967 connect.c:1299
bc25f7ae
PK
2957#, c-format
2958msgid "strange hostname '%s' blocked"
2959msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
2960
fe888525 2961#: connect.c:969
bc25f7ae
PK
2962#, c-format
2963msgid "strange port '%s' blocked"
2964msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
2965
fe888525 2966#: connect.c:979
bc25f7ae
PK
2967#, c-format
2968msgid "cannot start proxy %s"
2969msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
2970
fe888525 2971#: connect.c:1050
bc25f7ae
PK
2972msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2973msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
2974
fe888525
PK
2975#: connect.c:1190
2976msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
2977msgstr "radbrytningar är förbjudna i git://-värdnamn och arkivsökvägar"
2978
2979#: connect.c:1247
bc25f7ae
PK
2980msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2981msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
2982
fe888525 2983#: connect.c:1259
bc25f7ae
PK
2984msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2985msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
2986
fe888525 2987#: connect.c:1276
bc25f7ae
PK
2988msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2989msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
2990
fe888525 2991#: connect.c:1388
bc25f7ae
PK
2992#, c-format
2993msgid "strange pathname '%s' blocked"
2994msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
2995
fe888525 2996#: connect.c:1436
bc25f7ae
PK
2997msgid "unable to fork"
2998msgstr "kunde inte grena (fork)"
2999
416a48e3
PK
3000# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
3001# objects in the database.
9d66d5ea 3002#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
416a48e3
PK
3003msgid "Checking connectivity"
3004msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
cc2f50da 3005
db7ca475 3006#: connected.c:120
416a48e3
PK
3007msgid "Could not run 'git rev-list'"
3008msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
cc2f50da 3009
db7ca475 3010#: connected.c:144
416a48e3
PK
3011msgid "failed write to rev-list"
3012msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
cc2f50da 3013
db7ca475 3014#: connected.c:149
416a48e3
PK
3015msgid "failed to close rev-list's stdin"
3016msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
aa4e5fe4 3017
733b9f59 3018#: convert.c:183
aa4e5fe4 3019#, c-format
bc25f7ae
PK
3020msgid "illegal crlf_action %d"
3021msgstr "felaktig crlf_action %d"
1439a72e 3022
733b9f59 3023#: convert.c:196
bc25f7ae
PK
3024#, c-format
3025msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
3026msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
3027
733b9f59 3028#: convert.c:198
1439a72e 3029#, c-format
416a48e3
PK
3030msgid ""
3031"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
bc25f7ae 3032"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
3033msgstr ""
3034"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
bc25f7ae 3035"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 3036
733b9f59 3037#: convert.c:206
aa4e5fe4 3038#, c-format
1439a72e
PK
3039msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
3040msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
aa4e5fe4 3041
733b9f59 3042#: convert.c:208
aa4e5fe4 3043#, c-format
416a48e3
PK
3044msgid ""
3045"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
bc25f7ae 3046"The file will have its original line endings in your working directory"
416a48e3
PK
3047msgstr ""
3048"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
bc25f7ae 3049"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
aa4e5fe4 3050
733b9f59 3051#: convert.c:273
cdd93112
PK
3052#, c-format
3053msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
3054msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
3055
733b9f59 3056#: convert.c:280
cdd93112
PK
3057#, c-format
3058msgid ""
9d48668c
PK
3059"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
3060"working-tree-encoding."
cdd93112 3061msgstr ""
9d48668c 3062"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som "
cdd93112
PK
3063"teckenkodning i arbetskatalogen."
3064
733b9f59 3065#: convert.c:293
cdd93112
PK
3066#, c-format
3067msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
3068msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
3069
733b9f59 3070#: convert.c:295
cdd93112
PK
3071#, c-format
3072msgid ""
3073"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
3074"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
3075msgstr ""
3076"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
3077"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
3078
733b9f59 3079#: convert.c:408 convert.c:479
cdd93112
PK
3080#, c-format
3081msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
3082msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
3083
733b9f59 3084#: convert.c:451
cdd93112
PK
3085#, c-format
3086msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
3087msgstr ""
3088"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
3089
733b9f59 3090#: convert.c:654
bc25f7ae
PK
3091#, c-format
3092msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
3093msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
3094
733b9f59 3095#: convert.c:674
bc25f7ae
PK
3096#, c-format
3097msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
3098msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
3099
733b9f59 3100#: convert.c:681
bc25f7ae
PK
3101#, c-format
3102msgid "external filter '%s' failed %d"
3103msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
3104
733b9f59 3105#: convert.c:716 convert.c:719
bc25f7ae
PK
3106#, c-format
3107msgid "read from external filter '%s' failed"
3108msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
3109
733b9f59 3110#: convert.c:722 convert.c:777
bc25f7ae
PK
3111#, c-format
3112msgid "external filter '%s' failed"
3113msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
3114
733b9f59 3115#: convert.c:826
bc25f7ae
PK
3116msgid "unexpected filter type"
3117msgstr "oväntad filtertyp"
3118
733b9f59 3119#: convert.c:837
bc25f7ae
PK
3120msgid "path name too long for external filter"
3121msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
3122
efedbb11 3123#: convert.c:935
bc25f7ae
PK
3124#, c-format
3125msgid ""
3126"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
3127"been filtered"
3128msgstr ""
3129"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
3130"inte har filtrerats"
3131
efedbb11 3132#: convert.c:1236
cdd93112
PK
3133msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
3134msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
3135
efedbb11 3136#: convert.c:1416 convert.c:1449
bc25f7ae
PK
3137#, c-format
3138msgid "%s: clean filter '%s' failed"
3139msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
3140
efedbb11 3141#: convert.c:1492
bc25f7ae
PK
3142#, c-format
3143msgid "%s: smudge filter %s failed"
3144msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
3145
a6cfc0e3
PK
3146#: credential.c:96
3147#, c-format
3148msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3149msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s"
3150
3151#: credential.c:112
3152msgid "refusing to work with credential missing host field"
3153msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält"
3154
3155#: credential.c:114
3156msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3157msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält"
3158
db7ca475 3159#: credential.c:394
a6cfc0e3
PK
3160#, c-format
3161msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3162msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s"
3163
db7ca475 3164#: credential.c:438
a6cfc0e3
PK
3165#, c-format
3166msgid "url has no scheme: %s"
3167msgstr "url saknar protokoll: %s"
3168
db7ca475 3169#: credential.c:511
a6cfc0e3
PK
3170#, c-format
3171msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3172msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s"
3173
c1d00387 3174#: date.c:138
416a48e3
PK
3175msgid "in the future"
3176msgstr "i framtiden"
16b18309 3177
c1d00387 3178#: date.c:144
34e65a06
PK
3179#, c-format
3180msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3181msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3182msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
3183msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
3184
c1d00387 3185#: date.c:151
34e65a06
PK
3186#, c-format
3187msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3188msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3189msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
3190msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
3191
c1d00387 3192#: date.c:158
34e65a06
PK
3193#, c-format
3194msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3195msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3196msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
3197msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
3198
c1d00387 3199#: date.c:165
34e65a06
PK
3200#, c-format
3201msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3202msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3203msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
3204msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
3205
c1d00387 3206#: date.c:171
34e65a06
PK
3207#, c-format
3208msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3209msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3210msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
3211msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
3212
c1d00387 3213#: date.c:178
34e65a06
PK
3214#, c-format
3215msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3216msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3217msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
3218msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
3219
c1d00387 3220#: date.c:189
34e65a06
PK
3221#, c-format
3222msgid "%<PRIuMAX> year"
3223msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3224msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
3225msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
1f32de1e 3226
416a48e3 3227#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
c1d00387 3228#: date.c:192
34e65a06
PK
3229#, c-format
3230msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3231msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3232msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
3233msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
3234
c1d00387 3235#: date.c:197 date.c:202
34e65a06
PK
3236#, c-format
3237msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3238msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3239msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"
3240msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
1f32de1e 3241
34692d22 3242#: delta-islands.c:272
4a81e9cd
PK
3243msgid "Propagating island marks"
3244msgstr "Sprider ö-markeringar"
3245
34692d22 3246#: delta-islands.c:290
4a81e9cd
PK
3247#, c-format
3248msgid "bad tree object %s"
3249msgstr "felaktigt trädobjektet %s"
3250
34692d22 3251#: delta-islands.c:334
4a81e9cd
PK
3252#, c-format
3253msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3254msgstr "kunde inte hämta ö-regex för \"%s\": %s"
3255
34692d22 3256#: delta-islands.c:390
4a81e9cd
PK
3257#, c-format
3258msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3259msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)"
3260
2613f067 3261#: delta-islands.c:467
4a81e9cd
PK
3262#, c-format
3263msgid "Marked %d islands, done.\n"
3264msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
3265
9d66d5ea 3266#: diff-merges.c:70
fe888525
PK
3267#, c-format
3268msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
3269msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
3270
9d66d5ea 3271#: diff-lib.c:557
bafe27cf
PK
3272msgid "--merge-base does not work with ranges"
3273msgstr "--merge-base fungerar inte med intervall"
3274
9d66d5ea 3275#: diff-lib.c:559
bafe27cf
PK
3276msgid "--merge-base only works with commits"
3277msgstr "--merge-base fungerar bara med incheckningar"
3278
9d66d5ea 3279#: diff-lib.c:576
bafe27cf
PK
3280msgid "unable to get HEAD"
3281msgstr "kan inte hämta HEAD"
3282
9d66d5ea 3283#: diff-lib.c:583
bafe27cf
PK
3284msgid "no merge base found"
3285msgstr "ingen sammanslagningsbas hittades"
3286
9d66d5ea 3287#: diff-lib.c:585
bafe27cf
PK
3288msgid "multiple merge bases found"
3289msgstr "flera sammanslagningsbaser hittades"
3290
9d66d5ea 3291#: diff-no-index.c:237
4ae76f5e
PK
3292msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3293msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>"
3294
9d66d5ea 3295#: diff-no-index.c:262
4ae76f5e
PK
3296msgid ""
3297"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3298"tree"
3299msgstr ""
3300"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför "
3301"en arbetskatalog."
1f32de1e 3302
f32ab4e3 3303#: diff.c:156
1f32de1e 3304#, c-format
416a48e3
PK
3305msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3306msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
1f32de1e 3307
f32ab4e3 3308#: diff.c:161
1f32de1e 3309#, c-format
416a48e3
PK
3310msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3311msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
1f32de1e 3312
f32ab4e3 3313#: diff.c:297
34e65a06 3314msgid ""
bc25f7ae
PK
3315"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3316"'dimmed-zebra', 'plain'"
34e65a06
PK
3317msgstr ""
3318"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
efedbb11 3319"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed-zebra\", \"plain\""
34e65a06 3320
f32ab4e3 3321#: diff.c:325
bc25f7ae 3322#, c-format
34692d22
PK
3323msgid ""
3324"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3325"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3326msgstr ""
3327"okänt läge \"%s\" för color-moved-ws, möjliga värden är \"ignore-space-change"
3328"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change"
3329"\""
bc25f7ae 3330
f32ab4e3 3331#: diff.c:333
bc25f7ae 3332msgid ""
34692d22
PK
3333"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3334"whitespace modes"
bc25f7ae
PK
3335msgstr ""
3336"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra "
3337"blankstegslägen"
3338
f32ab4e3 3339#: diff.c:410
1f32de1e 3340#, c-format
416a48e3
PK
3341msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3342msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
1f32de1e 3343
f32ab4e3 3344#: diff.c:470
416a48e3 3345#, c-format
d74d0180 3346msgid ""
416a48e3
PK
3347"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3348"%s"
d74d0180 3349msgstr ""
416a48e3
PK
3350"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
3351"%s"
d74d0180 3352
9d66d5ea 3353#: diff.c:4282
416a48e3
PK
3354#, c-format
3355msgid "external diff died, stopping at %s"
3356msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
5331bfd7 3357
9d66d5ea 3358#: diff.c:4634
416a48e3 3359msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
efedbb11 3360msgstr "--name-only, --name-status, --check och -s är ömsesidigt uteslutande"
416a48e3 3361
9d66d5ea 3362#: diff.c:4637
1439a72e
PK
3363msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3364msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
3365
9d66d5ea
PK
3366#: diff.c:4640
3367msgid ""
3368"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
3369msgstr ""
3370"-G och --pickaxe-regex är ömsesidigt uteslutande, använd --pickaxe-regex med "
3371"-S"
3372
3373#: diff.c:4643
3374msgid ""
efedbb11 3375"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
9d66d5ea
PK
3376"with -G and -S"
3377msgstr ""
efedbb11 3378"--pickaxe-all och --find-object är ömsesidigt uteslutande, använd --pickaxe-"
9d66d5ea
PK
3379"all med -G och -S"
3380
3381#: diff.c:4722
416a48e3
PK
3382msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3383msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
d372b5cf 3384
9d66d5ea 3385#: diff.c:4770
4ae76f5e
PK
3386#, c-format
3387msgid "invalid --stat value: %s"
3388msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
3389
9d66d5ea 3390#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
db7ca475 3391#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
4ae76f5e
PK
3392#, c-format
3393msgid "%s expects a numerical value"
3394msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
3395
9d66d5ea 3396#: diff.c:4807
d372b5cf
PK
3397#, c-format
3398msgid ""
416a48e3
PK
3399"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3400"%s"
3401msgstr ""
3402"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
3403"%s"
3404
9d66d5ea 3405#: diff.c:4892
4ae76f5e
PK
3406#, c-format
3407msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3408msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
3409
9d66d5ea 3410#: diff.c:4916
4ae76f5e
PK
3411#, c-format
3412msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3413msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
3414
9d66d5ea 3415#: diff.c:4930
4ae76f5e
PK
3416#, c-format
3417msgid "unable to resolve '%s'"
3418msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
3419
9d66d5ea 3420#: diff.c:4980 diff.c:4986
4ae76f5e
PK
3421#, c-format
3422msgid "%s expects <n>/<m> form"
3423msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
3424
9d66d5ea 3425#: diff.c:4998
4ae76f5e
PK
3426#, c-format
3427msgid "%s expects a character, got '%s'"
3428msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
3429
9d66d5ea 3430#: diff.c:5019
4ae76f5e
PK
3431#, c-format
3432msgid "bad --color-moved argument: %s"
3433msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
3434
9d66d5ea 3435#: diff.c:5038
416a48e3 3436#, c-format
4ae76f5e
PK
3437msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3438msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
3439
9d66d5ea 3440#: diff.c:5078
4ae76f5e
PK
3441msgid ""
3442"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3443"\"histogram\""
3444msgstr ""
3445"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
3446"\"histogram\""
3447
9d66d5ea 3448#: diff.c:5114 diff.c:5134
4ae76f5e
PK
3449#, c-format
3450msgid "invalid argument to %s"
3451msgstr "ogiltigt argument för %s"
3452
9d66d5ea 3453#: diff.c:5238
bafe27cf
PK
3454#, c-format
3455msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3456msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angavs för -I: \"%s\""
3457
9d66d5ea 3458#: diff.c:5287
4ae76f5e
PK
3459#, c-format
3460msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3461msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
3462
9d66d5ea 3463#: diff.c:5343
4ae76f5e
PK
3464#, c-format
3465msgid "bad --word-diff argument: %s"
3466msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
3467
9d66d5ea 3468#: diff.c:5379
4ae76f5e
PK
3469msgid "Diff output format options"
3470msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
3471
9d66d5ea 3472#: diff.c:5381 diff.c:5387
4ae76f5e
PK
3473msgid "generate patch"
3474msgstr "skapar patch"
3475
9d66d5ea 3476#: diff.c:5384 builtin/log.c:179
4ae76f5e
PK
3477msgid "suppress diff output"
3478msgstr "undertryck diff-utdata"
3479
9d66d5ea 3480#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
4ae76f5e
PK
3481msgid "<n>"
3482msgstr "<n>"
3483
9d66d5ea 3484#: diff.c:5390 diff.c:5393
4ae76f5e
PK
3485msgid "generate diffs with <n> lines context"
3486msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
416a48e3 3487
9d66d5ea 3488#: diff.c:5395
4ae76f5e
PK
3489msgid "generate the diff in raw format"
3490msgstr "generera diff i råformat"
3491
9d66d5ea 3492#: diff.c:5398
4ae76f5e
PK
3493msgid "synonym for '-p --raw'"
3494msgstr "synonym till \"-p --raw\""
3495
9d66d5ea 3496#: diff.c:5402
4ae76f5e
PK
3497msgid "synonym for '-p --stat'"
3498msgstr "synonym till \"-p --stat\""
3499
9d66d5ea 3500#: diff.c:5406
4ae76f5e
PK
3501msgid "machine friendly --stat"
3502msgstr "maskinläsbar --stat"
3503
9d66d5ea 3504#: diff.c:5409
4ae76f5e
PK
3505msgid "output only the last line of --stat"
3506msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
3507
9d66d5ea 3508#: diff.c:5411 diff.c:5419
4ae76f5e
PK
3509msgid "<param1,param2>..."
3510msgstr "<param1,param2>..."
3511
9d66d5ea 3512#: diff.c:5412
4ae76f5e
PK
3513msgid ""
3514"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3515msgstr ""
3516"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
3517
9d66d5ea 3518#: diff.c:5416
4ae76f5e
PK
3519msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3520msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
3521
9d66d5ea 3522#: diff.c:5420
4ae76f5e
PK
3523msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3524msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
3525
9d66d5ea 3526#: diff.c:5424
4ae76f5e
PK
3527msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3528msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
3529
9d66d5ea 3530#: diff.c:5427
4ae76f5e
PK
3531msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3532msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
3533
9d66d5ea 3534#: diff.c:5430
4ae76f5e
PK
3535msgid "show only names of changed files"
3536msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
3537
9d66d5ea 3538#: diff.c:5433
4ae76f5e
PK
3539msgid "show only names and status of changed files"
3540msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
3541
9d66d5ea 3542#: diff.c:5435
4ae76f5e
PK
3543msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3544msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
3545
9d66d5ea 3546#: diff.c:5436
4ae76f5e
PK
3547msgid "generate diffstat"
3548msgstr "skapa diffstat"
3549
9d66d5ea 3550#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
4ae76f5e
PK
3551msgid "<width>"
3552msgstr "<bredd>"
3553
9d66d5ea 3554#: diff.c:5439
4ae76f5e
PK
3555msgid "generate diffstat with a given width"
3556msgstr "generera en diffstat med given bredd"
3557
9d66d5ea 3558#: diff.c:5442
4ae76f5e
PK
3559msgid "generate diffstat with a given name width"
3560msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
3561
9d66d5ea 3562#: diff.c:5445
4ae76f5e
PK
3563msgid "generate diffstat with a given graph width"
3564msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
3565
9d66d5ea 3566#: diff.c:5447
4ae76f5e
PK
3567msgid "<count>"
3568msgstr "<antal>"
3569
9d66d5ea 3570#: diff.c:5448
4ae76f5e
PK
3571msgid "generate diffstat with limited lines"
3572msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
3573
9d66d5ea 3574#: diff.c:5451
4ae76f5e
PK
3575msgid "generate compact summary in diffstat"
3576msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
3577
9d66d5ea 3578#: diff.c:5454
4ae76f5e
PK
3579msgid "output a binary diff that can be applied"
3580msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
3581
9d66d5ea 3582#: diff.c:5457
4ae76f5e
PK
3583msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3584msgstr ""
3585"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
3586
9d66d5ea 3587#: diff.c:5459
4ae76f5e
PK
3588msgid "show colored diff"
3589msgstr "visa färgad diff"
3590
9d66d5ea 3591#: diff.c:5460
4ae76f5e
PK
3592msgid "<kind>"
3593msgstr "<typ>"
3594
9d66d5ea 3595#: diff.c:5461
4ae76f5e
PK
3596msgid ""
3597"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3598"diff"
3599msgstr ""
3600"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
3601"\"new\" (nya) rader i diffen"
3602
9d66d5ea 3603#: diff.c:5464
4ae76f5e
PK
3604msgid ""
3605"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3606"--numstat"
3607msgstr ""
3608"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
3609"eller --numstat"
3610
9d66d5ea 3611#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
4ae76f5e
PK
3612msgid "<prefix>"
3613msgstr "<prefix>"
3614
9d66d5ea 3615#: diff.c:5468
4ae76f5e
PK
3616msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3617msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
3618
9d66d5ea 3619#: diff.c:5471
2613f067
PK
3620msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3621msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
4ae76f5e 3622
9d66d5ea 3623#: diff.c:5474
4ae76f5e
PK
3624msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3625msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
3626
9d66d5ea 3627#: diff.c:5477
4ae76f5e
PK
3628msgid "do not show any source or destination prefix"
3629msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
3630
9d66d5ea 3631#: diff.c:5480
4ae76f5e
PK
3632msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3633msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
3634
9d66d5ea 3635#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
4ae76f5e
PK
3636msgid "<char>"
3637msgstr "<tecken>"
3638
9d66d5ea 3639#: diff.c:5485
4ae76f5e
PK
3640msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3641msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
3642
9d66d5ea 3643#: diff.c:5490
4ae76f5e
PK
3644msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3645msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
3646
9d66d5ea 3647#: diff.c:5495
4ae76f5e
PK
3648msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3649msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
3650
9d66d5ea 3651#: diff.c:5498
4ae76f5e
PK
3652msgid "Diff rename options"
3653msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
3654
9d66d5ea 3655#: diff.c:5499
4ae76f5e
PK
3656msgid "<n>[/<m>]"
3657msgstr "<n>[/<m>]"
3658
9d66d5ea 3659#: diff.c:5500
4ae76f5e
PK
3660msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3661msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
3662
9d66d5ea 3663#: diff.c:5504
4ae76f5e
PK
3664msgid "detect renames"
3665msgstr "detektera namnändringar"
3666
9d66d5ea 3667#: diff.c:5508
4ae76f5e
PK
3668msgid "omit the preimage for deletes"
3669msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
3670
9d66d5ea 3671#: diff.c:5511
4ae76f5e
PK
3672msgid "detect copies"
3673msgstr "detektera kopior"
3674
9d66d5ea 3675#: diff.c:5515
4ae76f5e
PK
3676msgid "use unmodified files as source to find copies"
3677msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
3678
9d66d5ea 3679#: diff.c:5517
4ae76f5e
PK
3680msgid "disable rename detection"
3681msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
3682
9d66d5ea 3683#: diff.c:5520
4ae76f5e
PK
3684msgid "use empty blobs as rename source"
3685msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
3686
9d66d5ea 3687#: diff.c:5522
4ae76f5e
PK
3688msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3689msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
3690
9d66d5ea 3691#: diff.c:5525
4ae76f5e
PK
3692msgid ""
3693"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3694"given limit"
3695msgstr ""
3696"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
3697"given gräns"
3698
9d66d5ea 3699#: diff.c:5527
4ae76f5e
PK
3700msgid "Diff algorithm options"
3701msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
3702
9d66d5ea 3703#: diff.c:5529
4ae76f5e
PK
3704msgid "produce the smallest possible diff"
3705msgstr "skapa minsta möjliga diff"
3706
9d66d5ea 3707#: diff.c:5532
4ae76f5e
PK
3708msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3709msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
3710
9d66d5ea 3711#: diff.c:5535
4ae76f5e
PK
3712msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3713msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
3714
9d66d5ea 3715#: diff.c:5538
4ae76f5e
PK
3716msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3717msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
3718
9d66d5ea 3719#: diff.c:5541
4ae76f5e
PK
3720msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3721msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
3722
9d66d5ea 3723#: diff.c:5544
4ae76f5e
PK
3724msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3725msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
3726
9d66d5ea 3727#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
bafe27cf
PK
3728msgid "<regex>"
3729msgstr "<reguttr>"
3730
9d66d5ea 3731#: diff.c:5547
bafe27cf
PK
3732msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3733msgstr "ignorera ändringar där samtliga rader motsvarar <reguttr>"
3734
9d66d5ea 3735#: diff.c:5550
4ae76f5e
PK
3736msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3737msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
3738
9d66d5ea 3739#: diff.c:5553
4ae76f5e
PK
3740msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3741msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
3742
9d66d5ea 3743#: diff.c:5557
4ae76f5e
PK
3744msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3745msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
3746
9d66d5ea 3747#: diff.c:5559
4ae76f5e
PK
3748msgid "<algorithm>"
3749msgstr "<algoritm>"
3750
9d66d5ea 3751#: diff.c:5560
4ae76f5e
PK
3752msgid "choose a diff algorithm"
3753msgstr "välj en diff-algoritm"
3754
9d66d5ea 3755#: diff.c:5562
4ae76f5e
PK
3756msgid "<text>"
3757msgstr "<text>"
3758
9d66d5ea 3759#: diff.c:5563
4ae76f5e
PK
3760msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3761msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
3762
9d66d5ea 3763#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
4ae76f5e
PK
3764msgid "<mode>"
3765msgstr "<läge>"
3766
9d66d5ea 3767#: diff.c:5566
4ae76f5e
PK
3768msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3769msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
3770
9d66d5ea 3771#: diff.c:5569
4ae76f5e
PK
3772msgid "use <regex> to decide what a word is"
3773msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
3774
9d66d5ea 3775#: diff.c:5572
4ae76f5e
PK
3776msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3777msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
3778
9d66d5ea 3779#: diff.c:5575
2613f067 3780msgid "moved lines of code are colored differently"
4ae76f5e
PK
3781msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
3782
9d66d5ea 3783#: diff.c:5578
4ae76f5e
PK
3784msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3785msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
3786
9d66d5ea 3787#: diff.c:5581
2613f067 3788msgid "Other diff options"
4ae76f5e
PK
3789msgstr "Andra diff-flaggor"
3790
9d66d5ea 3791#: diff.c:5583
4ae76f5e
PK
3792msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3793msgstr ""
3794"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
3795"sökvägar"
3796
9d66d5ea 3797#: diff.c:5587
4ae76f5e
PK
3798msgid "treat all files as text"
3799msgstr "hantera alla filer som text"
3800
9d66d5ea 3801#: diff.c:5589
4ae76f5e
PK
3802msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3803msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
3804
9d66d5ea 3805#: diff.c:5591
4ae76f5e
PK
3806msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3807msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
3808
9d66d5ea 3809#: diff.c:5593
4ae76f5e
PK
3810msgid "disable all output of the program"
3811msgstr "slå av alla utdata från programmet"
3812
9d66d5ea 3813#: diff.c:5595
4ae76f5e
PK
3814msgid "allow an external diff helper to be executed"
3815msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
3816
9d66d5ea 3817#: diff.c:5597
4ae76f5e
PK
3818msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3819msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
3820
9d66d5ea 3821#: diff.c:5599
4ae76f5e
PK
3822msgid "<when>"
3823msgstr "<när>"
3824
9d66d5ea 3825#: diff.c:5600
4ae76f5e
PK
3826msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3827msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
3828
9d66d5ea 3829#: diff.c:5603
4ae76f5e
PK
3830msgid "<format>"
3831msgstr "<format>"
3832
9d66d5ea 3833#: diff.c:5604
4ae76f5e
PK
3834msgid "specify how differences in submodules are shown"
3835msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
3836
9d66d5ea 3837#: diff.c:5608
4ae76f5e
PK
3838msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3839msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
3840
9d66d5ea 3841#: diff.c:5611
4ae76f5e
PK
3842msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3843msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
3844
9d66d5ea 3845#: diff.c:5613
4ae76f5e
PK
3846msgid "<string>"
3847msgstr "<sträng>"
3848
9d66d5ea 3849#: diff.c:5614
4ae76f5e
PK
3850msgid ""
3851"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3852"string"
3853msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
3854
9d66d5ea 3855#: diff.c:5617
4ae76f5e
PK
3856msgid ""
3857"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3858"regex"
3859msgstr ""
3860"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
3861"uttryck"
3862
9d66d5ea 3863#: diff.c:5620
4ae76f5e
PK
3864msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3865msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
3866
9d66d5ea 3867#: diff.c:5623
4ae76f5e
PK
3868msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3869msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
3870
9d66d5ea 3871#: diff.c:5626
4ae76f5e
PK
3872msgid "control the order in which files appear in the output"
3873msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
3874
9d66d5ea 3875#: diff.c:5627 diff.c:5630
fe888525
PK
3876msgid "<path>"
3877msgstr "<sökväg>"
3878
9d66d5ea 3879#: diff.c:5628
fe888525
PK
3880msgid "show the change in the specified path first"
3881msgstr "visa ändringen i angiven sökväg först"
3882
9d66d5ea 3883#: diff.c:5631
fe888525
PK
3884msgid "skip the output to the specified path"
3885msgstr "hoppa över utdata fram till angiven sökväg"
3886
9d66d5ea 3887#: diff.c:5633
4ae76f5e
PK
3888msgid "<object-id>"
3889msgstr "<objekt-id>"
3890
9d66d5ea 3891#: diff.c:5634
4ae76f5e
PK
3892msgid ""
3893"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3894"object"
3895msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
3896
9d66d5ea 3897#: diff.c:5636
4ae76f5e
PK
3898msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3899msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3900
9d66d5ea 3901#: diff.c:5637
4ae76f5e
PK
3902msgid "select files by diff type"
3903msgstr "välj filter efter diff-typ"
3904
9d66d5ea 3905#: diff.c:5639
4ae76f5e
PK
3906msgid "<file>"
3907msgstr "<fil>"
3908
9d66d5ea 3909#: diff.c:5640
4ae76f5e
PK
3910msgid "Output to a specific file"
3911msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
3912
9d66d5ea
PK
3913#: diff.c:6298
3914msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
d372b5cf 3915msgstr ""
9d66d5ea 3916"uttömmande namnbytesdetektering hoppades över på grund av för många filer."
416a48e3 3917
9d66d5ea 3918#: diff.c:6301
416a48e3
PK
3919msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3920msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
d372b5cf 3921
9d66d5ea 3922#: diff.c:6304
d372b5cf
PK
3923#, c-format
3924msgid ""
416a48e3 3925"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
d372b5cf 3926msgstr ""
416a48e3 3927"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
d372b5cf 3928
a6cfc0e3
PK
3929#: diffcore-order.c:24
3930#, c-format
3931msgid "failed to read orderfile '%s'"
3932msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
3933
efedbb11 3934#: diffcore-rename.c:1514
a6cfc0e3
PK
3935msgid "Performing inexact rename detection"
3936msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
3937
fe888525
PK
3938#: diffcore-rotate.c:29
3939#, c-format
3940msgid "No such path '%s' in the diff"
3941msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i diffen"
3942
9d66d5ea 3943#: dir.c:593
bc25f7ae
PK
3944#, c-format
3945msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3946msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
3947
9d66d5ea 3948#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
9d48668c
PK
3949#, c-format
3950msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3951msgstr "okänt mönster: %s"
3952
efedbb11 3953#: dir.c:790 dir.c:804
9d48668c
PK
3954#, c-format
3955msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3956msgstr "okänt negativt mönster: %s"
3957
efedbb11 3958#: dir.c:820
9d48668c
PK
3959#, c-format
3960msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3961msgstr ""
3962"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera "
3963"gånger"
3964
efedbb11 3965#: dir.c:830
9d48668c
PK
3966msgid "disabling cone pattern matching"
3967msgstr "inaktiverar konmönstermatchning"
3968
efedbb11 3969#: dir.c:1214
bc25f7ae
PK
3970#, c-format
3971msgid "cannot use %s as an exclude file"
3972msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
3973
efedbb11 3974#: dir.c:2351
1439a72e
PK
3975#, c-format
3976msgid "could not open directory '%s'"
3977msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
3978
efedbb11 3979#: dir.c:2653
416a48e3
PK
3980msgid "failed to get kernel name and information"
3981msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
3982
efedbb11 3983#: dir.c:2777
bc25f7ae
PK
3984msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3985msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
d8455d17 3986
efedbb11 3987#: dir.c:3610
bc25f7ae
PK
3988#, c-format
3989msgid "index file corrupt in repo %s"
3990msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
3991
efedbb11 3992#: dir.c:3657 dir.c:3662
94ad57c8
PK
3993#, c-format
3994msgid "could not create directories for %s"
3995msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
3996
efedbb11 3997#: dir.c:3691
5676f96b
PK
3998#, c-format
3999msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
4000msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
4001
a6cfc0e3 4002#: editor.c:74
9e3ea3b5
PK
4003#, c-format
4004msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
d7d8b208 4005msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c"
9e3ea3b5 4006
9d66d5ea 4007#: entry.c:176
34e65a06
PK
4008msgid "Filtering content"
4009msgstr "Filtrerar innehåll"
4010
9d66d5ea 4011#: entry.c:497
94ad57c8
PK
4012#, c-format
4013msgid "could not stat file '%s'"
4014msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
4015
fe888525 4016#: environment.c:152
bc25f7ae
PK
4017#, c-format
4018msgid "bad git namespace path \"%s\""
4019msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
4020
efedbb11 4021#: environment.c:334
bc25f7ae
PK
4022#, c-format
4023msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
4024msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
4025
4ae76f5e 4026#: exec-cmd.c:363
bc25f7ae
PK
4027#, c-format
4028msgid "too many args to run %s"
4029msgstr "för många flaggor för att köra %s"
4030
733b9f59 4031#: fetch-pack.c:182
416a48e3
PK
4032msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
4033msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
4034
733b9f59 4035#: fetch-pack.c:185
34692d22
PK
4036msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
4037msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
4038
733b9f59 4039#: fetch-pack.c:196
1439a72e
PK
4040msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
4041msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
416a48e3 4042
733b9f59 4043#: fetch-pack.c:216
d8455d17 4044#, c-format
275588f9
JX
4045msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
4046msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
d8455d17 4047
733b9f59 4048#: fetch-pack.c:227
4ae76f5e
PK
4049msgid "unable to write to remote"
4050msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
4051
733b9f59 4052#: fetch-pack.c:288
416a48e3 4053msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
2613f067 4054msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
416a48e3 4055
733b9f59 4056#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
d8455d17 4057#, c-format
416a48e3
PK
4058msgid "invalid shallow line: %s"
4059msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
d8455d17 4060
733b9f59 4061#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
d8455d17 4062#, c-format
416a48e3
PK
4063msgid "invalid unshallow line: %s"
4064msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
d8455d17 4065
733b9f59 4066#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
fbc63eb6 4067#, c-format
416a48e3
PK
4068msgid "object not found: %s"
4069msgstr "objektet hittades inte: %s"
7f278d83 4070
733b9f59 4071#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
7f278d83 4072#, c-format
416a48e3
PK
4073msgid "error in object: %s"
4074msgstr "fel i objekt: %s"
7f278d83 4075
733b9f59 4076#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
7f278d83 4077#, c-format
416a48e3
PK
4078msgid "no shallow found: %s"
4079msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
fbc63eb6 4080
733b9f59 4081#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
aaa89ad4 4082#, c-format
416a48e3
PK
4083msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
4084msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
aaa89ad4 4085
733b9f59 4086#: fetch-pack.c:439
aaa89ad4 4087#, c-format
416a48e3
PK
4088msgid "got %s %d %s"
4089msgstr "fick %s %d %s"
aaa89ad4 4090
733b9f59 4091#: fetch-pack.c:456
fbc63eb6 4092#, c-format
416a48e3
PK
4093msgid "invalid commit %s"
4094msgstr "ogiltig incheckning %s"
fbc63eb6 4095
733b9f59 4096#: fetch-pack.c:487
416a48e3
PK
4097msgid "giving up"
4098msgstr "ger upp"
4099
733b9f59 4100#: fetch-pack.c:500 progress.c:339
416a48e3
PK
4101msgid "done"
4102msgstr "klart"
4103
733b9f59 4104#: fetch-pack.c:512
fbc63eb6 4105#, c-format
416a48e3
PK
4106msgid "got %s (%d) %s"
4107msgstr "fick %s (%d) %s"
fbc63eb6 4108
733b9f59 4109#: fetch-pack.c:548
7f278d83 4110#, c-format
416a48e3
PK
4111msgid "Marking %s as complete"
4112msgstr "Markerar %s som komplett"
d8455d17 4113
733b9f59 4114#: fetch-pack.c:763
fbc63eb6 4115#, c-format
416a48e3
PK
4116msgid "already have %s (%s)"
4117msgstr "har redan %s (%s)"
fbc63eb6 4118
733b9f59 4119#: fetch-pack.c:849
416a48e3
PK
4120msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
4121msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
4122
733b9f59 4123#: fetch-pack.c:857
416a48e3
PK
4124msgid "protocol error: bad pack header"
4125msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
4126
733b9f59 4127#: fetch-pack.c:951
7f278d83 4128#, c-format
416a48e3
PK
4129msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
4130msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
7f278d83 4131
733b9f59 4132#: fetch-pack.c:957
929dc48e
PK
4133msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
4134msgstr "fetch-patch: ogiltig utdata från index-pack"
4135
733b9f59 4136#: fetch-pack.c:974
fbc63eb6 4137#, c-format
416a48e3
PK
4138msgid "%s failed"
4139msgstr "%s misslyckades"
fbc63eb6 4140
733b9f59 4141#: fetch-pack.c:976
416a48e3
PK
4142msgid "error in sideband demultiplexer"
4143msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
4144
733b9f59 4145#: fetch-pack.c:1019
7f278d83 4146#, c-format
416a48e3
PK
4147msgid "Server version is %.*s"
4148msgstr "Serverversionen är %.*s"
7f278d83 4149
733b9f59
PK
4150#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
4151#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
4152#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
4153#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
2613f067
PK
4154#, c-format
4155msgid "Server supports %s"
4156msgstr "Servern stöder %s"
4157
733b9f59 4158#: fetch-pack.c:1029
2613f067
PK
4159msgid "Server does not support shallow clients"
4160msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
4161
733b9f59 4162#: fetch-pack.c:1089
416a48e3
PK
4163msgid "Server does not support --shallow-since"
4164msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
4165
733b9f59 4166#: fetch-pack.c:1094
416a48e3
PK
4167msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4168msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
4169
733b9f59 4170#: fetch-pack.c:1098
416a48e3
PK
4171msgid "Server does not support --deepen"
4172msgstr "Servern stöder inte --deepen"
4173
733b9f59 4174#: fetch-pack.c:1100
f32ab4e3
PK
4175msgid "Server does not support this repository's object format"
4176msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat"
4177
733b9f59 4178#: fetch-pack.c:1113
416a48e3
PK
4179msgid "no common commits"
4180msgstr "inga gemensamma incheckningar"
4181
733b9f59
PK
4182#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
4183msgid "source repository is shallow, reject to clone."
4184msgstr "källarkivet är grunt, tillåter inte kloning."
4185
9d66d5ea 4186#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
416a48e3 4187msgid "git fetch-pack: fetch failed."
efedbb11 4188msgstr "git fetch-pack: hämtning misslyckades."
416a48e3 4189
733b9f59 4190#: fetch-pack.c:1242
f32ab4e3
PK
4191#, c-format
4192msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4193msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s"
4194
733b9f59 4195#: fetch-pack.c:1246
f32ab4e3
PK
4196#, c-format
4197msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4198msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\""
4199
733b9f59 4200#: fetch-pack.c:1279
cdd93112
PK
4201msgid "Server does not support shallow requests"
4202msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
4203
733b9f59 4204#: fetch-pack.c:1286
2613f067
PK
4205msgid "Server supports filter"
4206msgstr "Servern stöder filter"
4207
9d66d5ea 4208#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
4ae76f5e
PK
4209msgid "unable to write request to remote"
4210msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
4211
733b9f59 4212#: fetch-pack.c:1347
bc25f7ae
PK
4213#, c-format
4214msgid "error reading section header '%s'"
4215msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
4216
733b9f59 4217#: fetch-pack.c:1353
bc25f7ae
PK
4218#, c-format
4219msgid "expected '%s', received '%s'"
4220msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
4221
733b9f59 4222#: fetch-pack.c:1387
bc25f7ae
PK
4223#, c-format
4224msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
f32ab4e3 4225msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\""
bc25f7ae 4226
733b9f59 4227#: fetch-pack.c:1392
bc25f7ae
PK
4228#, c-format
4229msgid "error processing acks: %d"
4230msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
4231
733b9f59 4232#: fetch-pack.c:1402
4a81e9cd
PK
4233msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4234msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
4235
733b9f59 4236#: fetch-pack.c:1404
4a81e9cd
PK
4237msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4238msgstr ""
4239"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
4240
733b9f59 4241#: fetch-pack.c:1445
bc25f7ae
PK
4242#, c-format
4243msgid "error processing shallow info: %d"
4244msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
4245
733b9f59 4246#: fetch-pack.c:1494
bc25f7ae
PK
4247#, c-format
4248msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4249msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
4250
733b9f59 4251#: fetch-pack.c:1499
bc25f7ae
PK
4252#, c-format
4253msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4254msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
4255
733b9f59 4256#: fetch-pack.c:1504
bc25f7ae
PK
4257#, c-format
4258msgid "error processing wanted refs: %d"
4259msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
4260
733b9f59 4261#: fetch-pack.c:1534
f32ab4e3
PK
4262msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4263msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket"
4264
9d66d5ea 4265#: fetch-pack.c:1939
416a48e3
PK
4266msgid "no matching remote head"
4267msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
4268
9d66d5ea 4269#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
bc25f7ae
PK
4270msgid "remote did not send all necessary objects"
4271msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
4272
9d66d5ea 4273#: fetch-pack.c:2065
733b9f59
PK
4274msgid "unexpected 'ready' from remote"
4275msgstr "oväntat \"ready\" från fjärr"
4276
9d66d5ea 4277#: fetch-pack.c:2088
94ad57c8
PK
4278#, c-format
4279msgid "no such remote ref %s"
4280msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
4281
9d66d5ea 4282#: fetch-pack.c:2091
94ad57c8
PK
4283#, c-format
4284msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4285msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
4286
fe888525 4287#: gpg-interface.c:273
416a48e3
PK
4288msgid "could not create temporary file"
4289msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
4290
fe888525 4291#: gpg-interface.c:276
fbc63eb6 4292#, c-format
416a48e3
PK
4293msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4294msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
fbc63eb6 4295
fe888525 4296#: gpg-interface.c:470
a6cfc0e3
PK
4297msgid "gpg failed to sign the data"
4298msgstr "gpg misslyckades signera data"
4299
9d48668c 4300#: graph.c:98
5676f96b 4301#, c-format
9d66d5ea
PK
4302msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4303msgstr "ignorerade felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
5676f96b 4304
733b9f59 4305#: grep.c:531
c1d00387
PK
4306msgid ""
4307"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4308"with -P under PCRE v2"
4309msgstr ""
4310"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -"
4311"P under PCRE v2"
4312
9d66d5ea 4313#: grep.c:1895
aaa89ad4 4314#, c-format
416a48e3
PK
4315msgid "'%s': unable to read %s"
4316msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
aaa89ad4 4317
9d66d5ea 4318#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
733b9f59 4319#: builtin/rm.c:136
aaa89ad4 4320#, c-format
416a48e3
PK
4321msgid "failed to stat '%s'"
4322msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
aaa89ad4 4323
9d66d5ea 4324#: grep.c:1923
7f278d83 4325#, c-format
416a48e3
PK
4326msgid "'%s': short read"
4327msgstr "\"%s\": kort läsning"
7f278d83 4328
e93f5ec2
PK
4329#: help.c:23
4330msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4331msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
4332
4333#: help.c:24
4334msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4335msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
4336
4337#: help.c:25
4338msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4339msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
4340
4341#: help.c:26
4342msgid "grow, mark and tweak your common history"
4343msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
4344
4345#: help.c:27
4346msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4347msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
4348
4349#: help.c:31
4350msgid "Main Porcelain Commands"
4351msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon"
4352
4353#: help.c:32
4354msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4355msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare"
4356
4357#: help.c:33
4358msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4359msgstr "Tilläggskommandon / frågare"
4360
4361#: help.c:34
4362msgid "Interacting with Others"
4363msgstr "Interaktion med andra"
4364
4365#: help.c:35
4366msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4367msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare"
4368
4369#: help.c:36
4370msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4371msgstr "Lågnivåkommandon / frågare"
4372
4373#: help.c:37
9d48668c 4374msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
e93f5ec2
PK
4375msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv"
4376
4377#: help.c:38
4378msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4379msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
4380
db7ca475 4381#: help.c:300
aaa89ad4 4382#, c-format
416a48e3
PK
4383msgid "available git commands in '%s'"
4384msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
aaa89ad4 4385
db7ca475 4386#: help.c:307
416a48e3
PK
4387msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4388msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
aaa89ad4 4389
db7ca475 4390#: help.c:316
416a48e3
PK
4391msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4392msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
aaa89ad4 4393
fe888525 4394#: help.c:365 git.c:100
e93f5ec2
PK
4395#, c-format
4396msgid "unsupported command listing type '%s'"
4397msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
4398
db7ca475
PK
4399#: help.c:405
4400msgid "The Git concept guides are:"
4401msgstr "Vägledningar för Git-koncept:"
e93f5ec2 4402
db7ca475 4403#: help.c:429
4a81e9cd
PK
4404msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4405msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando"
4406
db7ca475 4407#: help.c:434
4a81e9cd
PK
4408msgid "External commands"
4409msgstr "Externa kommandon"
4410
db7ca475 4411#: help.c:449
4a81e9cd
PK
4412msgid "Command aliases"
4413msgstr "Kommadoalias"
4414
bafe27cf 4415#: help.c:527
aaa89ad4 4416#, c-format
416a48e3
PK
4417msgid ""
4418"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4419"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4420msgstr ""
4421"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
4422"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
aaa89ad4 4423
bafe27cf
PK
4424#: help.c:543 help.c:631
4425#, c-format
4426msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4427msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
4428
4429#: help.c:591
416a48e3
PK
4430msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4431msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
aaa89ad4 4432
bafe27cf 4433#: help.c:613
aaa89ad4 4434#, c-format
7b7c15b8
PK
4435msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4436msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
4437
bafe27cf 4438#: help.c:618
7b7c15b8
PK
4439#, c-format
4440msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
2613f067 4441msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"."
aaa89ad4 4442
bafe27cf 4443#: help.c:623
fbc63eb6 4444#, c-format
7b7c15b8
PK
4445msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4446msgstr ""
2613f067 4447"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"."
fbc63eb6 4448
bafe27cf 4449#: help.c:635
416a48e3
PK
4450msgid ""
4451"\n"
7b7c15b8 4452"The most similar command is"
416a48e3
PK
4453msgid_plural ""
4454"\n"
7b7c15b8 4455"The most similar commands are"
416a48e3
PK
4456msgstr[0] ""
4457"\n"
7b7c15b8 4458"Mest likt kommando är"
416a48e3
PK
4459msgstr[1] ""
4460"\n"
7b7c15b8
PK
4461"Mest lika kommandon är"
4462
bafe27cf 4463#: help.c:675
7b7c15b8
PK
4464msgid "git version [<options>]"
4465msgstr "git version [<flaggor>]"
aaa89ad4 4466
bafe27cf 4467#: help.c:730
fbc63eb6 4468#, c-format
416a48e3
PK
4469msgid "%s: %s - %s"
4470msgstr "%s: %s - %s"
4471
bafe27cf 4472#: help.c:734
7b7c15b8
PK
4473msgid ""
4474"\n"
4475"Did you mean this?"
4476msgid_plural ""
4477"\n"
4478"Did you mean one of these?"
4479msgstr[0] ""
4480"\n"
4481"Menade du detta?"
4482msgstr[1] ""
4483"\n"
4484"Menade du ett av dessa?"
4485
db7ca475
PK
4486#: ident.c:353
4487msgid "Author identity unknown\n"
4488msgstr "Författar-identitet okänd\n"
4489
4490#: ident.c:356
4491msgid "Committer identity unknown\n"
4492msgstr "Incheckar-identitet okänd\n"
4493
4494#: ident.c:362
416a48e3
PK
4495msgid ""
4496"\n"
4497"*** Please tell me who you are.\n"
4498"\n"
4499"Run\n"
4500"\n"
4501" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4502" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4503"\n"
4504"to set your account's default identity.\n"
4505"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4506"\n"
4507msgstr ""
4508"\n"
4509"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
4510"\n"
4511"Kör\n"
4512"\n"
4513" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
4514" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
4515"\n"
4516"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
4517"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
4518"\n"
fbc63eb6 4519
db7ca475 4520#: ident.c:397
94ad57c8
PK
4521msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4522msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
4523
db7ca475 4524#: ident.c:402
94ad57c8
PK
4525#, c-format
4526msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4527msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
4528
db7ca475 4529#: ident.c:419
94ad57c8
PK
4530msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4531msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
4532
db7ca475 4533#: ident.c:425
94ad57c8
PK
4534#, c-format
4535msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4536msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
4537
db7ca475 4538#: ident.c:433
94ad57c8
PK
4539#, c-format
4540msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4541msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
4542
db7ca475 4543#: ident.c:439
94ad57c8
PK
4544#, c-format
4545msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4546msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
4547
733b9f59 4548#: ident.c:454 builtin/commit.c:647
94ad57c8
PK
4549#, c-format
4550msgid "invalid date format: %s"
4551msgstr "felaktigt datumformat: %s"
4552
733b9f59 4553#: list-objects-filter-options.c:83
34692d22
PK
4554msgid "expected 'tree:<depth>'"
4555msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
4a81e9cd 4556
733b9f59 4557#: list-objects-filter-options.c:98
2613f067
PK
4558msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4559msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
4560
733b9f59
PK
4561#: list-objects-filter-options.c:105
4562#, c-format
9d66d5ea 4563msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
733b9f59
PK
4564msgstr "\"%s\" för \"object:type=<typ>\" är inte en giltig objekttyp"
4565
4566#: list-objects-filter-options.c:124
2613f067
PK
4567#, c-format
4568msgid "invalid filter-spec '%s'"
4569msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
4570
733b9f59 4571#: list-objects-filter-options.c:140
c1d00387
PK
4572#, c-format
4573msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4574msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
4575
733b9f59 4576#: list-objects-filter-options.c:182
c1d00387
PK
4577msgid "expected something after combine:"
4578msgstr "förväntade någonting efter combine:"
4579
733b9f59 4580#: list-objects-filter-options.c:264
c1d00387
PK
4581msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4582msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
9e3ea3b5 4583
733b9f59 4584#: list-objects-filter-options.c:376
f32ab4e3
PK
4585msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4586msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon"
4587
733b9f59 4588#: list-objects-filter.c:532
a6cfc0e3
PK
4589#, c-format
4590msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4591msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
4592
733b9f59 4593#: list-objects-filter.c:535
a6cfc0e3
PK
4594#, c-format
4595msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4596msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
4597
4598#: list-objects.c:127
4599#, c-format
4600msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4601msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
4602
4603#: list-objects.c:140
4604#, c-format
4605msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4606msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
4607
9d66d5ea 4608#: list-objects.c:398
a6cfc0e3
PK
4609#, c-format
4610msgid "unable to load root tree for commit %s"
4611msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
4612
4613#: lockfile.c:152
fbc63eb6 4614#, c-format
416a48e3
PK
4615msgid ""
4616"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4617"\n"
4618"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4619"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4620"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4621"may have crashed in this repository earlier:\n"
4622"remove the file manually to continue."
4623msgstr ""
4624"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
4625"\n"
4626"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
4627"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
4628"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
4629"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
4630"tidigare:\n"
4631"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
fbc63eb6 4632
a6cfc0e3 4633#: lockfile.c:160
d74d0180 4634#, c-format
416a48e3 4635msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
7b7c15b8 4636msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
d74d0180 4637
fe888525 4638#: ls-refs.c:37
a7ec9810 4639#, c-format
fe888525
PK
4640msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
4641msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för lsrefs.unborn"
a7ec9810 4642
fe888525
PK
4643#: ls-refs.c:167
4644msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4645msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument"
a7ec9810 4646
733b9f59
PK
4647#: mailinfo.c:1050
4648msgid "quoted CRLF detected"
4649msgstr "citerad CRLF upptäcktes"
4650
4651#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
4652#, c-format
4653msgid "bad action '%s' for '%s'"
4654msgstr "felaktig funktion \"%s\" för \"%s\""
4655
efedbb11 4656#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201
cdd93112
PK
4657#, c-format
4658msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4659msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
4660
efedbb11 4661#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208
cdd93112
PK
4662#, c-format
4663msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4664msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
4665
efedbb11 4666#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215
cdd93112
PK
4667#, c-format
4668msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4669msgstr ""
4670"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
4671"sammanslagningsbasen)"
4672
efedbb11 4673#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604
cdd93112 4674#, c-format
fe888525
PK
4675msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
4676msgstr "Obs: Snabbspolar undermodulen %s till %s"
cdd93112 4677
efedbb11 4678#: merge-ort.c:1625
cdd93112 4679#, c-format
fe888525
PK
4680msgid "Failed to merge submodule %s"
4681msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s"
cdd93112 4682
efedbb11 4683#: merge-ort.c:1632
cdd93112 4684#, c-format
fe888525
PK
4685msgid ""
4686"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
4687"%s\n"
cdd93112 4688msgstr ""
fe888525
PK
4689"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men en möjlig lösning finns:\n"
4690"%s\n"
cdd93112 4691
efedbb11 4692#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269
cdd93112
PK
4693#, c-format
4694msgid ""
4695"If this is correct simply add it to the index for example\n"
4696"by using:\n"
4697"\n"
4698" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4699"\n"
4700"which will accept this suggestion.\n"
4701msgstr ""
4702"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
4703"exempel så här:\n"
4704"\n"
4705" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4706"\n"
4707"vilket godtar lösningen.\n"
4708
efedbb11 4709#: merge-ort.c:1649
cdd93112 4710#, c-format
fe888525
PK
4711msgid ""
4712"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
4713"%s"
cdd93112 4714msgstr ""
fe888525
PK
4715"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men flera möjliga sammanslagningar "
4716"finns:\n"
4717"%s"
cdd93112 4718
efedbb11 4719#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358
416a48e3
PK
4720msgid "Failed to execute internal merge"
4721msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
a7ec9810 4722
efedbb11 4723#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363
1415174a 4724#, c-format
416a48e3
PK
4725msgid "Unable to add %s to database"
4726msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
1f32de1e 4727
efedbb11 4728#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396
cdd93112
PK
4729#, c-format
4730msgid "Auto-merging %s"
4731msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
4732
efedbb11 4733#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118
cdd93112 4734#, c-format
fe888525
PK
4735msgid ""
4736"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4737"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4738msgstr ""
4739"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
4740"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
cdd93112 4741
efedbb11 4742#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128
1415174a 4743#, c-format
416a48e3 4744msgid ""
fe888525
PK
4745"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4746"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
416a48e3 4747msgstr ""
fe888525
PK
4748"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
4749"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
1415174a 4750
efedbb11 4751#: merge-ort.c:2087
94ad57c8
PK
4752#, c-format
4753msgid ""
fe888525
PK
4754"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
4755"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
4756"majority of the files."
94ad57c8 4757msgstr ""
fe888525
PK
4758"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska namnbytas till; "
4759"den har namnbytts till flera andra kataloger, utan att någon destination "
4760"fick en majoritet av filerna."
94ad57c8 4761
efedbb11 4762#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464
6874b9ed 4763#, c-format
416a48e3 4764msgid ""
fe888525
PK
4765"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4766"renamed."
416a48e3 4767msgstr ""
fe888525
PK
4768"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
4769"bytt namn."
6874b9ed 4770
efedbb11 4771#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247
94ad57c8
PK
4772#, c-format
4773msgid ""
fe888525
PK
4774"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4775"moving it to %s."
94ad57c8 4776msgstr ""
fe888525
PK
4777"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
4778"flyttar den till %s."
4779
efedbb11 4780#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254
fe888525
PK
4781#, c-format
4782msgid ""
4783"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4784"%s; moving it to %s."
4785msgstr ""
4786"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
4787"namn i %s; flyttar den till %s."
4788
efedbb11 4789#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250
fe888525
PK
4790#, c-format
4791msgid ""
4792"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4793"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4794msgstr ""
4795"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
4796"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
4797
efedbb11 4798#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257
fe888525
PK
4799#, c-format
4800msgid ""
4801"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4802"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4803msgstr ""
4804"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
4805"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
4806
efedbb11 4807#: merge-ort.c:2569
fe888525
PK
4808#, c-format
4809msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
4810msgstr ""
4811"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): %s namnbytt till %s i %s och till %s i %s."
4812
efedbb11 4813#: merge-ort.c:2664
fe888525
PK
4814#, c-format
4815msgid ""
4816"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
4817"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
4818"markers."
4819msgstr ""
4820"KONFLIKT (namnbyte involverad i krock): namnbyte av %s -> %s har "
4821"innehållskonflikter OCH krockar med en annan sökväg; detta kan leda till "
4822"nästlade konfliktmarkörer."
4823
efedbb11 4824#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707
fe888525
PK
4825#, c-format
4826msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
4827msgstr ""
4828"KONFLIKT (namnbyte/radera): %s namnbytt till %s i %s, men borttagen i %s."
4829
efedbb11 4830#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008
733b9f59
PK
4831#, c-format
4832msgid "cannot read object %s"
4833msgstr "kan inte läsa objektet %s"
4834
efedbb11 4835#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011
733b9f59
PK
4836#, c-format
4837msgid "object %s is not a blob"
4838msgstr "objektet %s är inte en blob"
4839
efedbb11 4840#: merge-ort.c:3613
fe888525
PK
4841#, c-format
4842msgid ""
4843"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
4844"%s instead."
4845msgstr ""
4846"KONFLIKT (fil/katalog): katalogen är i vägen för %s från %s; flyttar den "
4847"till %s istället."
4848
efedbb11 4849#: merge-ort.c:3689
fe888525
PK
4850#, c-format
4851msgid ""
733b9f59 4852"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
fe888525
PK
4853"of them so each can be recorded somewhere."
4854msgstr ""
733b9f59
PK
4855"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte bägge "
4856"så att de kan protokollföras någonstans."
fe888525 4857
efedbb11 4858#: merge-ort.c:3696
733b9f59
PK
4859#, c-format
4860msgid ""
4861"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
4862"of them so each can be recorded somewhere."
4863msgstr ""
4864"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte den ena "
4865"så att de kan protokollföras någonstans."
fe888525 4866
efedbb11 4867#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087
fe888525
PK
4868msgid "content"
4869msgstr "innehåll"
4870
efedbb11 4871#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091
fe888525
PK
4872msgid "add/add"
4873msgstr "tillägg/tillägg"
4874
efedbb11 4875#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136
fe888525
PK
4876msgid "submodule"
4877msgstr "undermodul"
4878
efedbb11 4879#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137
fe888525
PK
4880#, c-format
4881msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4882msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
4883
efedbb11 4884#: merge-ort.c:3833
fe888525
PK
4885#, c-format
4886msgid ""
4887"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s "
4888"of %s left in tree."
4889msgstr ""
4890"KONFLIKT (ändra/radera): %s raderad i %s och ändrad i %s. Versionen %s av %s "
4891"lämnad i trädet."
4892
efedbb11 4893#: merge-ort.c:4120
733b9f59
PK
4894#, c-format
4895msgid ""
4896"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
4897"copy renamed to %s"
4898msgstr ""
4899"Observera: %s är inte à jour och i vägen för att checka ut version i "
4900"konflikt; gammal upplaga har nytt namn %s"
4901
fe888525
PK
4902#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
4903#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
4904#.
efedbb11 4905#: merge-ort.c:4487
fe888525
PK
4906#, c-format
4907msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
4908msgstr "samling av sammanslagningsinfo misslyckades för träden %s, %s, %s"
4909
efedbb11 4910#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702
fe888525
PK
4911#, c-format
4912msgid ""
4913"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4914" %s"
4915msgstr ""
4916"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
4917"sammanslagning:\n"
4918" %s"
4919
efedbb11 4920#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402
733b9f59
PK
4921msgid "Already up to date."
4922msgstr "Redan à jour."
fe888525 4923
efedbb11 4924#: merge-recursive.c:352
fe888525
PK
4925msgid "(bad commit)\n"
4926msgstr "(felaktig incheckning)\n"
4927
efedbb11 4928#: merge-recursive.c:375
fe888525
PK
4929#, c-format
4930msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4931msgstr ""
ae4e099e 4932"add_cacheinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
fe888525 4933
efedbb11 4934#: merge-recursive.c:384
fe888525
PK
4935#, c-format
4936msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4937msgstr ""
4938"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
4939"sammanslagningen."
4940
efedbb11 4941#: merge-recursive.c:872
fe888525
PK
4942#, c-format
4943msgid "failed to create path '%s'%s"
4944msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
4945
efedbb11 4946#: merge-recursive.c:883
fe888525
PK
4947#, c-format
4948msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4949msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
4950
efedbb11 4951#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916
fe888525
PK
4952msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4953msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
4954
efedbb11 4955#: merge-recursive.c:906
fe888525
PK
4956#, c-format
4957msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4958msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
4959
efedbb11 4960#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41
fe888525
PK
4961#, c-format
4962msgid "cannot read object %s '%s'"
4963msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
4964
efedbb11 4965#: merge-recursive.c:952
fe888525
PK
4966#, c-format
4967msgid "blob expected for %s '%s'"
4968msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
4969
efedbb11 4970#: merge-recursive.c:977
fe888525
PK
4971#, c-format
4972msgid "failed to open '%s': %s"
4973msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
4974
efedbb11 4975#: merge-recursive.c:988
fe888525
PK
4976#, c-format
4977msgid "failed to symlink '%s': %s"
4978msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
4979
efedbb11 4980#: merge-recursive.c:993
fe888525
PK
4981#, c-format
4982msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4983msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras"
4984
efedbb11 4985#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235
fe888525
PK
4986#, c-format
4987msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4988msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
4989
efedbb11 4990#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238
fe888525
PK
4991#, c-format
4992msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4993msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
4994
efedbb11 4995#: merge-recursive.c:1261
fe888525
PK
4996#, c-format
4997msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4998msgstr ""
4999"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
5000"hittades inte)"
5001
efedbb11 5002#: merge-recursive.c:1265
fe888525
PK
5003#, c-format
5004msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
5005msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
5006
efedbb11 5007#: merge-recursive.c:1266
fe888525
PK
5008msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
5009msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
5010
efedbb11 5011#: merge-recursive.c:1278
fe888525
PK
5012#, c-format
5013msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
5014msgstr ""
5015"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
5016
efedbb11 5017#: merge-recursive.c:1420
fe888525
PK
5018#, c-format
5019msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
5020msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
5021
efedbb11 5022#: merge-recursive.c:1492
fe888525
PK
5023#, c-format
5024msgid ""
5025"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
5026"in tree."
5027msgstr ""
5028"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
5029"i trädet."
5030
efedbb11 5031#: merge-recursive.c:1497
fe888525
PK
5032#, c-format
5033msgid ""
5034"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
5035"left in tree."
5036msgstr ""
5037"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
5038"%s lämnad i trädet."
5039
efedbb11 5040#: merge-recursive.c:1504
fe888525
PK
5041#, c-format
5042msgid ""
5043"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
5044"in tree at %s."
5045msgstr ""
5046"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
5047"i trädet vid %s."
5048
efedbb11 5049#: merge-recursive.c:1509
fe888525
PK
5050#, c-format
5051msgid ""
5052"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
5053"left in tree at %s."
5054msgstr ""
5055"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
5056"%s lämnad i trädet vid %s."
5057
efedbb11 5058#: merge-recursive.c:1544
fe888525
PK
5059msgid "rename"
5060msgstr "namnbyte"
bf3e8fe0 5061
efedbb11 5062#: merge-recursive.c:1544
416a48e3
PK
5063msgid "renamed"
5064msgstr "namnbytt"
6874b9ed 5065
efedbb11 5066#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164
cdd93112
PK
5067#, c-format
5068msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
5069msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
5070
efedbb11 5071#: merge-recursive.c:1605
34692d22
PK
5072#, c-format
5073msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
5074msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
5075
efedbb11 5076#: merge-recursive.c:1663
34692d22
PK
5077#, c-format
5078msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
5079msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
5080
efedbb11 5081#: merge-recursive.c:1694
416a48e3
PK
5082#, c-format
5083msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
5084msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
bf3e8fe0 5085
efedbb11 5086#: merge-recursive.c:1699
cdd93112
PK
5087#, c-format
5088msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
5089msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
5090
efedbb11 5091#: merge-recursive.c:1726
6874b9ed
PK
5092#, c-format
5093msgid ""
416a48e3
PK
5094"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
5095"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
5096msgstr ""
5097"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
5098"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
6874b9ed 5099
efedbb11 5100#: merge-recursive.c:1731
416a48e3
PK
5101msgid " (left unresolved)"
5102msgstr " (lämnad olöst)"
bf3e8fe0 5103
efedbb11 5104#: merge-recursive.c:1823
416a48e3
PK
5105#, c-format
5106msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
5107msgstr ""
5108"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
d8455d17 5109
efedbb11 5110#: merge-recursive.c:2086
cdd93112
PK
5111#, c-format
5112msgid ""
5113"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
5114"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
5115"getting a majority of the files."
5116msgstr ""
d7d8b208 5117"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då "
cdd93112
PK
5118"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
5119"destination fick en majoritet av filerna."
5120
efedbb11 5121#: merge-recursive.c:2220
cdd93112
PK
5122#, c-format
5123msgid ""
5124"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
5125">%s in %s"
5126msgstr ""
5127"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
5128"%s->%s i %s"
5129
efedbb11 5130#: merge-recursive.c:3075
416a48e3
PK
5131msgid "modify"
5132msgstr "ändra"
d8455d17 5133
efedbb11 5134#: merge-recursive.c:3075
416a48e3
PK
5135msgid "modified"
5136msgstr "ändrad"
dc76d8fe 5137
efedbb11 5138#: merge-recursive.c:3114
416a48e3
PK
5139#, c-format
5140msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
5141msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
6874b9ed 5142
efedbb11 5143#: merge-recursive.c:3167
416a48e3 5144#, c-format
34692d22
PK
5145msgid "Adding as %s instead"
5146msgstr "Lägger till som %s istället"
5147
efedbb11 5148#: merge-recursive.c:3371
34692d22 5149#, c-format
416a48e3
PK
5150msgid "Removing %s"
5151msgstr "Tar bort %s"
6874b9ed 5152
efedbb11 5153#: merge-recursive.c:3394
416a48e3
PK
5154msgid "file/directory"
5155msgstr "fil/katalog"
6874b9ed 5156
efedbb11 5157#: merge-recursive.c:3399
416a48e3
PK
5158msgid "directory/file"
5159msgstr "katalog/fil"
6874b9ed 5160
efedbb11 5161#: merge-recursive.c:3406
8ed2d3fb 5162#, c-format
416a48e3
PK
5163msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
5164msgstr ""
5165"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
8ed2d3fb 5166
efedbb11 5167#: merge-recursive.c:3415
6874b9ed 5168#, c-format
416a48e3
PK
5169msgid "Adding %s"
5170msgstr "Lägger till %s"
16b18309 5171
efedbb11 5172#: merge-recursive.c:3424
34692d22
PK
5173#, c-format
5174msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
5175msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
5176
efedbb11 5177#: merge-recursive.c:3477
16b18309 5178#, c-format
416a48e3
PK
5179msgid "merging of trees %s and %s failed"
5180msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
5181
efedbb11 5182#: merge-recursive.c:3571
416a48e3
PK
5183msgid "Merging:"
5184msgstr "Slår ihop:"
16b18309 5185
efedbb11 5186#: merge-recursive.c:3584
16b18309 5187#, c-format
416a48e3
PK
5188msgid "found %u common ancestor:"
5189msgid_plural "found %u common ancestors:"
5190msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
5191msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
16b18309 5192
efedbb11 5193#: merge-recursive.c:3634
416a48e3
PK
5194msgid "merge returned no commit"
5195msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
6874b9ed 5196
efedbb11 5197#: merge-recursive.c:3799
6874b9ed 5198#, c-format
416a48e3
PK
5199msgid "Could not parse object '%s'"
5200msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
6874b9ed 5201
efedbb11 5202#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901
733b9f59 5203#: builtin/stash.c:473
416a48e3
PK
5204msgid "Unable to write index."
5205msgstr "Kunde inte skriva indexet."
6874b9ed 5206
a6cfc0e3
PK
5207#: merge.c:41
5208msgid "failed to read the cache"
5209msgstr "misslyckades läsa cachen"
5210
9d66d5ea 5211#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966
efedbb11 5212#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821
733b9f59 5213#: builtin/stash.c:267
a6cfc0e3
PK
5214msgid "unable to write new index file"
5215msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
5216
733b9f59 5217#: midx.c:74
929dc48e
PK
5218msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
5219msgstr "multi-pack-indexets OID-utbredning har fel storlek"
5220
733b9f59 5221#: midx.c:105
4a81e9cd
PK
5222#, c-format
5223msgid "multi-pack-index file %s is too small"
5224msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
5225
733b9f59 5226#: midx.c:121
4a81e9cd
PK
5227#, c-format
5228msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
5229msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
5230
733b9f59 5231#: midx.c:126
4a81e9cd
PK
5232#, c-format
5233msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
5234msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
5235
733b9f59 5236#: midx.c:131
4a81e9cd 5237#, c-format
db7ca475
PK
5238msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
5239msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u"
4a81e9cd 5240
733b9f59 5241#: midx.c:148
4a81e9cd
PK
5242msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
5243msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
5244
733b9f59 5245#: midx.c:150
4a81e9cd
PK
5246msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
5247msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
5248
733b9f59 5249#: midx.c:152
4a81e9cd
PK
5250msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
5251msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
5252
733b9f59 5253#: midx.c:154
4a81e9cd
PK
5254msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
5255msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
5256
733b9f59 5257#: midx.c:170
4a81e9cd
PK
5258#, c-format
5259msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
5260msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
5261
733b9f59 5262#: midx.c:214
4a81e9cd 5263#, c-format
73450443
PK
5264msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
5265msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
4a81e9cd 5266
733b9f59 5267#: midx.c:264
4a81e9cd
PK
5268msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
5269msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
5270
733b9f59 5271#: midx.c:490
4a81e9cd
PK
5272#, c-format
5273msgid "failed to add packfile '%s'"
5274msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
5275
733b9f59 5276#: midx.c:496
4a81e9cd
PK
5277#, c-format
5278msgid "failed to open pack-index '%s'"
5279msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
5280
733b9f59 5281#: midx.c:564
4a81e9cd
PK
5282#, c-format
5283msgid "failed to locate object %d in packfile"
5284msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
5285
9d66d5ea 5286#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533
733b9f59
PK
5287msgid "cannot store reverse index file"
5288msgstr "kan inte spara reverse-index-fil"
5289
9d66d5ea
PK
5290#: midx.c:920
5291msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
5292msgstr "ignorerar befintlig multi-pack-index; felaktig kontrollsumma"
5293
5294#: midx.c:943
9d48668c
PK
5295msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5296msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
5297
9d66d5ea 5298#: midx.c:989
2613f067
PK
5299#, c-format
5300msgid "did not see pack-file %s to drop"
5301msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
5302
9d66d5ea 5303#: midx.c:1034
733b9f59
PK
5304#, c-format
5305msgid "unknown preferred pack: '%s'"
5306msgstr "okänt föredraget paket: %s"
5307
9d66d5ea 5308#: midx.c:1039
733b9f59
PK
5309#, c-format
5310msgid "preferred pack '%s' is expired"
5311msgstr "föredraget paket \"%s\" har löpt ut"
5312
9d66d5ea 5313#: midx.c:1055
a6cfc0e3
PK
5314msgid "no pack files to index."
5315msgstr "inga paketfiler att indexera."
5316
9d66d5ea 5317#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37
733b9f59
PK
5318#, c-format
5319msgid "failed to remove %s"
5320msgstr "misslyckades ta bort %s"
5321
9d66d5ea 5322#: midx.c:1166
4a81e9cd
PK
5323#, c-format
5324msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5325msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
5326
9d66d5ea 5327#: midx.c:1225
db7ca475
PK
5328msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5329msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
5330
9d66d5ea
PK
5331#: midx.c:1233
5332msgid "incorrect checksum"
5333msgstr "felaktig kontrollsumma"
5334
5335#: midx.c:1236
4ae76f5e
PK
5336msgid "Looking for referenced packfiles"
5337msgstr "Ser efter refererade packfiler"
5338
9d66d5ea 5339#: midx.c:1251
4a81e9cd
PK
5340#, c-format
5341msgid ""
5342"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5343msgstr ""
5344"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5345
9d66d5ea 5346#: midx.c:1256
a6cfc0e3
PK
5347msgid "the midx contains no oid"
5348msgstr "midx saknar oid"
5349
9d66d5ea 5350#: midx.c:1265
9d48668c
PK
5351msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5352msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index"
4ae76f5e 5353
9d66d5ea 5354#: midx.c:1274
4a81e9cd
PK
5355#, c-format
5356msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5357msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5358
9d66d5ea 5359#: midx.c:1294
4ae76f5e
PK
5360msgid "Sorting objects by packfile"
5361msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
5362
9d66d5ea 5363#: midx.c:1301
4a81e9cd
PK
5364msgid "Verifying object offsets"
5365msgstr "Bekräftar offset för objekt"
5366
9d66d5ea 5367#: midx.c:1317
4a81e9cd
PK
5368#, c-format
5369msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5370msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
5371
9d66d5ea 5372#: midx.c:1323
4a81e9cd
PK
5373#, c-format
5374msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5375msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
5376
9d66d5ea 5377#: midx.c:1332
4a81e9cd
PK
5378#, c-format
5379msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5380msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5381
9d66d5ea 5382#: midx.c:1357
9d48668c
PK
5383msgid "Counting referenced objects"
5384msgstr "Räknar refererade objekt"
5385
9d66d5ea 5386#: midx.c:1367
9d48668c
PK
5387msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5388msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
5389
9d66d5ea 5390#: midx.c:1558
2613f067
PK
5391msgid "could not start pack-objects"
5392msgstr "kunde inte starta pack-objects"
5393
9d66d5ea 5394#: midx.c:1578
2613f067
PK
5395msgid "could not finish pack-objects"
5396msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
5397
733b9f59 5398#: name-hash.c:542
4a81e9cd
PK
5399#, c-format
5400msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5401msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
5402
733b9f59 5403#: name-hash.c:564
4a81e9cd
PK
5404#, c-format
5405msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5406msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
5407
733b9f59 5408#: name-hash.c:570
4a81e9cd
PK
5409#, c-format
5410msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5411msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
5412
34692d22 5413#: notes-merge.c:277
6874b9ed 5414#, c-format
416a48e3
PK
5415msgid ""
5416"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5417"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5418"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5419msgstr ""
5420"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
5421"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
5422"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
5423"ny antecknings-sammanslagning."
6874b9ed 5424
34692d22 5425#: notes-merge.c:284
6874b9ed 5426#, c-format
416a48e3
PK
5427msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5428msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
6874b9ed 5429
34692d22 5430#: notes-utils.c:46
416a48e3
PK
5431msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5432msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6874b9ed 5433
34692d22 5434#: notes-utils.c:105
6874b9ed 5435#, c-format
416a48e3
PK
5436msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5437msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6874b9ed 5438
34692d22 5439#: notes-utils.c:115
6874b9ed 5440#, c-format
416a48e3
PK
5441msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5442msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6874b9ed 5443
7b7c15b8
PK
5444#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5445#. the environment variable, the second %s is
5446#. its value.
5447#.
34692d22 5448#: notes-utils.c:145
6874b9ed 5449#, c-format
416a48e3
PK
5450msgid "Bad %s value: '%s'"
5451msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6874b9ed 5452
733b9f59 5453#: object-file.c:526
bc25f7ae 5454#, c-format
fe888525
PK
5455msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5456msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
bc25f7ae 5457
9d66d5ea 5458#: object-file.c:584
bc25f7ae 5459#, c-format
fe888525
PK
5460msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5461msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
bc25f7ae 5462
9d66d5ea 5463#: object-file.c:658
bc25f7ae 5464#, c-format
fe888525
PK
5465msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5466msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
bc25f7ae 5467
9d66d5ea 5468#: object-file.c:665
6874b9ed 5469#, c-format
fe888525
PK
5470msgid "unable to normalize object directory: %s"
5471msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
8ed2d3fb 5472
9d66d5ea 5473#: object-file.c:708
fe888525
PK
5474msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5475msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
bc25f7ae 5476
9d66d5ea 5477#: object-file.c:726
fe888525
PK
5478msgid "unable to read alternates file"
5479msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
a6cfc0e3 5480
9d66d5ea 5481#: object-file.c:733
fe888525
PK
5482msgid "unable to move new alternates file into place"
5483msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
34e65a06 5484
9d66d5ea 5485#: object-file.c:768
34e65a06 5486#, c-format
fe888525
PK
5487msgid "path '%s' does not exist"
5488msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
34e65a06 5489
9d66d5ea 5490#: object-file.c:789
34e65a06 5491#, c-format
fe888525
PK
5492msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5493msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
34e65a06 5494
9d66d5ea 5495#: object-file.c:795
2591c4cf 5496#, c-format
fe888525
PK
5497msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5498msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
a6cfc0e3 5499
9d66d5ea 5500#: object-file.c:801
a6cfc0e3 5501#, c-format
fe888525
PK
5502msgid "reference repository '%s' is shallow"
5503msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
a6cfc0e3 5504
9d66d5ea 5505#: object-file.c:809
a6cfc0e3 5506#, c-format
fe888525
PK
5507msgid "reference repository '%s' is grafted"
5508msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
a6cfc0e3 5509
9d66d5ea 5510#: object-file.c:869
a6cfc0e3 5511#, c-format
fe888525
PK
5512msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5513msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
2591c4cf 5514
9d66d5ea 5515#: object-file.c:1019
34692d22 5516#, c-format
fe888525
PK
5517msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5518msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
34692d22 5519
9d66d5ea
PK
5520#: object-file.c:1054
5521#, c-format
5522msgid "mmap failed%s"
5523msgstr "mmap misslyckades%s"
34692d22 5524
9d66d5ea 5525#: object-file.c:1218
34692d22 5526#, c-format
fe888525
PK
5527msgid "object file %s is empty"
5528msgstr "objektfilen %s är tom"
34692d22 5529
9d66d5ea 5530#: object-file.c:1353 object-file.c:2548
34692d22 5531#, c-format
fe888525
PK
5532msgid "corrupt loose object '%s'"
5533msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
34692d22 5534
9d66d5ea 5535#: object-file.c:1355 object-file.c:2552
34692d22 5536#, c-format
fe888525
PK
5537msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5538msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
34692d22 5539
9d66d5ea 5540#: object-file.c:1397
fe888525
PK
5541msgid "invalid object type"
5542msgstr "felaktig objekttyp"
34692d22 5543
9d66d5ea 5544#: object-file.c:1481
34692d22 5545#, c-format
fe888525
PK
5546msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
5547msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
34692d22 5548
9d66d5ea 5549#: object-file.c:1484
34692d22 5550#, c-format
fe888525
PK
5551msgid "unable to unpack %s header"
5552msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
34692d22 5553
9d66d5ea 5554#: object-file.c:1490
a6cfc0e3 5555#, c-format
fe888525
PK
5556msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
5557msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
a6cfc0e3 5558
9d66d5ea 5559#: object-file.c:1493
34692d22 5560#, c-format
fe888525
PK
5561msgid "unable to parse %s header"
5562msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
34692d22 5563
9d66d5ea 5564#: object-file.c:1717
34692d22 5565#, c-format
fe888525
PK
5566msgid "failed to read object %s"
5567msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
34692d22 5568
9d66d5ea 5569#: object-file.c:1721
34692d22 5570#, c-format
fe888525
PK
5571msgid "replacement %s not found for %s"
5572msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
8ed2d3fb 5573
9d66d5ea 5574#: object-file.c:1725
6874b9ed 5575#, c-format
fe888525
PK
5576msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5577msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
6874b9ed 5578
9d66d5ea 5579#: object-file.c:1729
6874b9ed 5580#, c-format
fe888525
PK
5581msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5582msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
6874b9ed 5583
9d66d5ea 5584#: object-file.c:1834
6874b9ed 5585#, c-format
fe888525
PK
5586msgid "unable to write file %s"
5587msgstr "kunde inte skriva filen %s"
6874b9ed 5588
9d66d5ea 5589#: object-file.c:1841
6874b9ed 5590#, c-format
fe888525
PK
5591msgid "unable to set permission to '%s'"
5592msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
94ad57c8 5593
9d66d5ea 5594#: object-file.c:1848
fe888525
PK
5595msgid "file write error"
5596msgstr "fel vid skrivning av fil"
94ad57c8 5597
9d66d5ea 5598#: object-file.c:1868
fe888525
PK
5599msgid "error when closing loose object file"
5600msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
94ad57c8 5601
9d66d5ea 5602#: object-file.c:1933
94ad57c8 5603#, c-format
fe888525 5604msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
416a48e3 5605msgstr ""
fe888525 5606"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
6874b9ed 5607
9d66d5ea 5608#: object-file.c:1935
fe888525
PK
5609msgid "unable to create temporary file"
5610msgstr "kan inte skapa temporär fil"
0eb8fa3a 5611
9d66d5ea 5612#: object-file.c:1959
fe888525
PK
5613msgid "unable to write loose object file"
5614msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
6874b9ed 5615
9d66d5ea 5616#: object-file.c:1965
6874b9ed 5617#, c-format
fe888525
PK
5618msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5619msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
6874b9ed 5620
9d66d5ea 5621#: object-file.c:1969
6874b9ed 5622#, c-format
fe888525
PK
5623msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5624msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
6874b9ed 5625
9d66d5ea 5626#: object-file.c:1973
6874b9ed 5627#, c-format
fe888525
PK
5628msgid "confused by unstable object source data for %s"
5629msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
5676f96b 5630
9d66d5ea 5631#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237
6874b9ed 5632#, c-format
fe888525
PK
5633msgid "failed utime() on %s"
5634msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
6874b9ed 5635
9d66d5ea 5636#: object-file.c:2060
6874b9ed 5637#, c-format
fe888525
PK
5638msgid "cannot read object for %s"
5639msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
6874b9ed 5640
9d66d5ea 5641#: object-file.c:2111
fe888525
PK
5642msgid "corrupt commit"
5643msgstr "trasik incheckning"
cc7ca63c 5644
9d66d5ea 5645#: object-file.c:2119
fe888525
PK
5646msgid "corrupt tag"
5647msgstr "trasig tagg"
6874b9ed 5648
9d66d5ea 5649#: object-file.c:2219
8ed2d3fb 5650#, c-format
fe888525
PK
5651msgid "read error while indexing %s"
5652msgstr "läsfel vid indexering av %s"
8ed2d3fb 5653
9d66d5ea 5654#: object-file.c:2222
9d48668c 5655#, c-format
fe888525
PK
5656msgid "short read while indexing %s"
5657msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
bc25f7ae 5658
9d66d5ea 5659#: object-file.c:2295 object-file.c:2305
fe888525
PK
5660#, c-format
5661msgid "%s: failed to insert into database"
5662msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
bc25f7ae 5663
9d66d5ea 5664#: object-file.c:2311
fe888525
PK
5665#, c-format
5666msgid "%s: unsupported file type"
5667msgstr "%s: filtypen stöds ej"
bc25f7ae 5668
9d66d5ea 5669#: object-file.c:2335
fe888525
PK
5670#, c-format
5671msgid "%s is not a valid object"
5672msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
bc25f7ae 5673
9d66d5ea 5674#: object-file.c:2337
fe888525
PK
5675#, c-format
5676msgid "%s is not a valid '%s' object"
5677msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
bc25f7ae 5678
9d66d5ea 5679#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192
bc25f7ae 5680#, c-format
fe888525
PK
5681msgid "unable to open %s"
5682msgstr "kan inte öppna %s"
bc25f7ae 5683
9d66d5ea 5684#: object-file.c:2559 object-file.c:2612
bc25f7ae 5685#, c-format
fe888525
PK
5686msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
5687msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
bc25f7ae 5688
9d66d5ea 5689#: object-file.c:2583
34692d22 5690#, c-format
fe888525
PK
5691msgid "unable to mmap %s"
5692msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
34692d22 5693
9d66d5ea 5694#: object-file.c:2588
fe888525
PK
5695#, c-format
5696msgid "unable to unpack header of %s"
5697msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
4a81e9cd 5698
9d66d5ea 5699#: object-file.c:2594
4a81e9cd 5700#, c-format
fe888525
PK
5701msgid "unable to parse header of %s"
5702msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
4a81e9cd 5703
9d66d5ea 5704#: object-file.c:2605
fe888525
PK
5705#, c-format
5706msgid "unable to unpack contents of %s"
5707msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
5ed5b8d8 5708
9d66d5ea 5709#: object-name.c:480
fe888525
PK
5710#, c-format
5711msgid "short object ID %s is ambiguous"
5712msgstr "kort objekt-ID %s är tvetydigt"
db7ca475 5713
9d66d5ea 5714#: object-name.c:491
fe888525
PK
5715msgid "The candidates are:"
5716msgstr "Kandidaterna är:"
db7ca475 5717
9d66d5ea 5718#: object-name.c:790
fe888525
PK
5719msgid ""
5720"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5721"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5722"may be created by mistake. For example,\n"
5723"\n"
5724" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5725"\n"
5726"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5727"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5728"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
db7ca475 5729msgstr ""
fe888525
PK
5730"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
5731"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
5732"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
5733"\n"
5734" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5735"\n"
5736"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
5737"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
5738"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
c1d00387 5739
9d66d5ea 5740#: object-name.c:910
c1d00387 5741#, c-format
fe888525
PK
5742msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
5743msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s"
c1d00387 5744
9d66d5ea 5745#: object-name.c:918
fe888525
PK
5746#, c-format
5747msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
5748msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
a6cfc0e3 5749
9d66d5ea 5750#: object-name.c:1696
fe888525
PK
5751#, c-format
5752msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
5753msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
bc25f7ae 5754
9d66d5ea 5755#: object-name.c:1702
fe888525
PK
5756#, c-format
5757msgid ""
5758"path '%s' exists, but not '%s'\n"
5759"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
5760msgstr ""
5761"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
5762"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
bc25f7ae 5763
9d66d5ea 5764#: object-name.c:1711
bc25f7ae 5765#, c-format
fe888525
PK
5766msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
5767msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
bc25f7ae 5768
9d66d5ea 5769#: object-name.c:1739
a6cfc0e3
PK
5770#, c-format
5771msgid ""
fe888525
PK
5772"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
5773"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
a6cfc0e3 5774msgstr ""
fe888525
PK
5775"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
5776"tips: Menade du \":%d:%s\"?"
a6cfc0e3 5777
9d66d5ea 5778#: object-name.c:1755
2613f067 5779#, c-format
fe888525
PK
5780msgid ""
5781"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
5782"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
5783msgstr ""
5784"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
5785"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
2613f067 5786
9d66d5ea 5787#: object-name.c:1763
fe888525
PK
5788#, c-format
5789msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
5790msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
bc25f7ae 5791
9d66d5ea 5792#: object-name.c:1765
bc25f7ae 5793#, c-format
fe888525
PK
5794msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
5795msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
bc25f7ae 5796
9d66d5ea 5797#: object-name.c:1778
fe888525
PK
5798msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
5799msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
5800
9d66d5ea 5801#: object-name.c:1916
34692d22 5802#, c-format
fe888525
PK
5803msgid "invalid object name '%.*s'."
5804msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
34692d22 5805
fe888525
PK
5806#: object.c:53
5807#, c-format
5808msgid "invalid object type \"%s\""
5809msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
34692d22 5810
fe888525 5811#: object.c:173
34692d22 5812#, c-format
fe888525
PK
5813msgid "object %s is a %s, not a %s"
5814msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
34692d22 5815
9d66d5ea 5816#: object.c:250
4ae76f5e 5817#, c-format
fe888525
PK
5818msgid "object %s has unknown type id %d"
5819msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
4ae76f5e 5820
9d66d5ea 5821#: object.c:263
34692d22 5822#, c-format
fe888525
PK
5823msgid "unable to parse object: %s"
5824msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
34692d22 5825
9d66d5ea 5826#: object.c:283 object.c:295
34692d22 5827#, c-format
fe888525
PK
5828msgid "hash mismatch %s"
5829msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
34692d22 5830
9d66d5ea 5831#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411
34692d22 5832#, c-format
fe888525
PK
5833msgid "unable to get size of %s"
5834msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
34692d22 5835
9d66d5ea 5836#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92
34692d22 5837#, c-format
fe888525
PK
5838msgid "unable to get disk usage of %s"
5839msgstr "kan inte hämta diskanvändning för %s"
34692d22 5840
733b9f59 5841#: pack-revindex.c:221
fe888525
PK
5842#, c-format
5843msgid "reverse-index file %s is too small"
5844msgstr "reverse-index-filen %s är för liten"
4a81e9cd 5845
733b9f59 5846#: pack-revindex.c:226
8ed2d3fb 5847#, c-format
fe888525
PK
5848msgid "reverse-index file %s is corrupt"
5849msgstr "reverse-index-filen %s är trasig"
8ed2d3fb 5850
733b9f59 5851#: pack-revindex.c:234
8ed2d3fb 5852#, c-format
fe888525
PK
5853msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
5854msgstr "reverse-index-filen %s har okänd signatur"
8ed2d3fb 5855
733b9f59 5856#: pack-revindex.c:238
34692d22 5857#, c-format
fe888525
PK
5858msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
5859msgstr "reverse-index-filen %s har versionen %<PRIu32> som inte stöds"
34692d22 5860
733b9f59 5861#: pack-revindex.c:243
34692d22 5862#, c-format
fe888525
PK
5863msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
5864msgstr "reverse-index-filen %s har hash-ID %<PRIu32> som inte stöds"
34692d22 5865
733b9f59 5866#: pack-write.c:250
fe888525
PK
5867msgid "cannot both write and verify reverse index"
5868msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index"
34692d22 5869
733b9f59 5870#: pack-write.c:271
34692d22 5871#, c-format
fe888525
PK
5872msgid "could not stat: %s"
5873msgstr "kunde inte ta status: %s"
34692d22 5874
733b9f59 5875#: pack-write.c:283
34692d22 5876#, c-format
fe888525
PK
5877msgid "failed to make %s readable"
5878msgstr "kunde inte göra %s läsbar"
34692d22 5879
733b9f59 5880#: pack-write.c:522
34692d22 5881#, c-format
fe888525
PK
5882msgid "could not write '%s' promisor file"
5883msgstr "kunde inte skriva kontraktsfilen \"%s\""
34692d22 5884
fe888525
PK
5885#: packfile.c:625
5886msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5887msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
5888
9d66d5ea
PK
5889#: packfile.c:655
5890#, c-format
5891msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
5892msgstr "paketfilen %s kunde inte kopplas%s"
5893
5894#: packfile.c:1934
4a81e9cd 5895#, c-format
fe888525
PK
5896msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5897msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
4a81e9cd 5898
9d66d5ea 5899#: packfile.c:1938
fe888525
PK
5900#, c-format
5901msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5902msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
34692d22 5903
fe888525 5904#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
34692d22 5905#, c-format
fe888525
PK
5906msgid "option `%s' expects a numerical value"
5907msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde"
34692d22 5908
fe888525 5909#: parse-options-cb.c:41
34692d22 5910#, c-format
fe888525
PK
5911msgid "malformed expiration date '%s'"
5912msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\""
34692d22 5913
fe888525
PK
5914#: parse-options-cb.c:54
5915#, c-format
5916msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5917msgstr ""
5918"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
4a81e9cd 5919
fe888525 5920#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
4a81e9cd 5921#, c-format
fe888525
PK
5922msgid "malformed object name '%s'"
5923msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
4a81e9cd 5924
fe888525 5925#: parse-options.c:38
4a81e9cd 5926#, c-format
fe888525
PK
5927msgid "%s requires a value"
5928msgstr "%s behöver ett värde"
4a81e9cd 5929
fe888525 5930#: parse-options.c:73
34692d22 5931#, c-format
fe888525
PK
5932msgid "%s is incompatible with %s"
5933msgstr "%s är inkompatibel med %s"
34692d22 5934
fe888525 5935#: parse-options.c:78
34692d22 5936#, c-format
fe888525
PK
5937msgid "%s : incompatible with something else"
5938msgstr "%s: inkompatibelt med något annat"
34692d22 5939
fe888525 5940#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
34692d22 5941#, c-format
fe888525
PK
5942msgid "%s takes no value"
5943msgstr "%s tar inget värde"
34692d22 5944
fe888525 5945#: parse-options.c:94
34692d22 5946#, c-format
fe888525
PK
5947msgid "%s isn't available"
5948msgstr "%s är inte tillgängligt"
34692d22 5949
fe888525 5950#: parse-options.c:217
4a81e9cd 5951#, c-format
fe888525
PK
5952msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5953msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
4a81e9cd 5954
fe888525 5955#: parse-options.c:386
4a81e9cd 5956#, c-format
fe888525
PK
5957msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5958msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
4a81e9cd 5959
fe888525 5960#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
34692d22 5961#, c-format
fe888525
PK
5962msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5963msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?"
34692d22 5964
733b9f59 5965#: parse-options.c:668 parse-options.c:988
34692d22 5966#, c-format
fe888525
PK
5967msgid "alias of --%s"
5968msgstr "alias för --%s"
34692d22 5969
733b9f59 5970#: parse-options.c:879
7b7c15b8 5971#, c-format
fe888525
PK
5972msgid "unknown option `%s'"
5973msgstr "okänd flagga \"%s\""
7b7c15b8 5974
733b9f59 5975#: parse-options.c:881
94ad57c8 5976#, c-format
fe888525
PK
5977msgid "unknown switch `%c'"
5978msgstr "okänd flagga \"%c\""
94ad57c8 5979
733b9f59 5980#: parse-options.c:883
94ad57c8 5981#, c-format
fe888525
PK
5982msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5983msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
94ad57c8 5984
733b9f59 5985#: parse-options.c:907
fe888525
PK
5986msgid "..."
5987msgstr "..."
5988
733b9f59 5989#: parse-options.c:926
94ad57c8 5990#, c-format
fe888525
PK
5991msgid "usage: %s"
5992msgstr "användning: %s"
94ad57c8 5993
fe888525
PK
5994#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5995#. one in "usage: %s" translation.
5996#.
733b9f59 5997#: parse-options.c:932
34692d22 5998#, c-format
fe888525
PK
5999msgid " or: %s"
6000msgstr " eller: %s"
34692d22 6001
733b9f59 6002#: parse-options.c:935
34692d22 6003#, c-format
fe888525
PK
6004msgid " %s"
6005msgstr " %s"
34692d22 6006
733b9f59 6007#: parse-options.c:974
fe888525
PK
6008msgid "-NUM"
6009msgstr "-TAL"
2591c4cf 6010
fe888525 6011#: path.c:915
4ae76f5e 6012#, c-format
fe888525
PK
6013msgid "Could not make %s writable by group"
6014msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
4ae76f5e 6015
733b9f59 6016#: pathspec.c:151
fe888525
PK
6017msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
6018msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
4a81e9cd 6019
733b9f59 6020#: pathspec.c:169
fe888525
PK
6021msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
6022msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
6023
733b9f59 6024#: pathspec.c:172
fe888525
PK
6025msgid "attr spec must not be empty"
6026msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
6027
733b9f59 6028#: pathspec.c:215
4ae76f5e 6029#, c-format
fe888525
PK
6030msgid "invalid attribute name %s"
6031msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
4ae76f5e 6032
733b9f59 6033#: pathspec.c:280
fe888525 6034msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
4a81e9cd 6035msgstr ""
fe888525 6036"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
4a81e9cd 6037
733b9f59 6038#: pathspec.c:287
4a81e9cd 6039msgid ""
fe888525
PK
6040"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
6041"pathspec settings"
4a81e9cd 6042msgstr ""
fe888525
PK
6043"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
6044"globala sökvägsinställningar"
4a81e9cd 6045
733b9f59 6046#: pathspec.c:327
fe888525
PK
6047msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
6048msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
4a81e9cd 6049
733b9f59 6050#: pathspec.c:348
4a81e9cd 6051#, c-format
fe888525
PK
6052msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
6053msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
4ae76f5e 6054
733b9f59 6055#: pathspec.c:353
4ae76f5e 6056#, c-format
fe888525
PK
6057msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
6058msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
4ae76f5e 6059
733b9f59 6060#: pathspec.c:391
4ae76f5e 6061#, c-format
fe888525
PK
6062msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
6063msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\""
4ae76f5e 6064
733b9f59 6065#: pathspec.c:450
4ae76f5e 6066#, c-format
fe888525
PK
6067msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
6068msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
4a81e9cd 6069
733b9f59 6070#: pathspec.c:466
2591c4cf 6071#, c-format
fe888525
PK
6072msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
6073msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
bc25f7ae 6074
733b9f59 6075#: pathspec.c:542
bc25f7ae 6076#, c-format
fe888525
PK
6077msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
6078msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
bc25f7ae 6079
733b9f59 6080#: pathspec.c:552
bc25f7ae 6081#, c-format
fe888525
PK
6082msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
6083msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
bc25f7ae 6084
733b9f59 6085#: pathspec.c:619
bc25f7ae 6086#, c-format
fe888525
PK
6087msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
6088msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
bc25f7ae 6089
733b9f59 6090#: pathspec.c:664
bc25f7ae 6091#, c-format
fe888525
PK
6092msgid "line is badly quoted: %s"
6093msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s"
bc25f7ae 6094
fe888525
PK
6095#: pkt-line.c:92
6096msgid "unable to write flush packet"
6097msgstr "kan inte skriva flush-paket"
bc25f7ae 6098
fe888525
PK
6099#: pkt-line.c:99
6100msgid "unable to write delim packet"
6101msgstr "kan inte skriva delim-paket"
bc25f7ae 6102
fe888525 6103#: pkt-line.c:106
9d66d5ea
PK
6104msgid "unable to write response end packet"
6105msgstr "kunde inte skriva svarsavslutningspaket"
bc25f7ae 6106
fe888525
PK
6107#: pkt-line.c:113
6108msgid "flush packet write failed"
6109msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
8ed2d3fb 6110
733b9f59 6111#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
fe888525
PK
6112msgid "protocol error: impossibly long line"
6113msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
bc25f7ae 6114
fe888525
PK
6115#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
6116msgid "packet write with format failed"
6117msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
bc25f7ae 6118
733b9f59 6119#: pkt-line.c:204
fe888525
PK
6120msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
6121msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
bc25f7ae 6122
733b9f59
PK
6123#: pkt-line.c:222
6124#, c-format
6125msgid "packet write failed: %s"
6126msgstr "paketskrivning misslyckades: %s"
1f32de1e 6127
733b9f59 6128#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
fe888525
PK
6129msgid "read error"
6130msgstr "läsfel"
1f32de1e 6131
733b9f59 6132#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
fe888525
PK
6133msgid "the remote end hung up unexpectedly"
6134msgstr "fjärren lade på oväntat"
5676f96b 6135
733b9f59 6136#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
416a48e3 6137#, c-format
fe888525
PK
6138msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
6139msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
1f32de1e 6140
733b9f59 6141#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
416a48e3 6142#, c-format
fe888525
PK
6143msgid "protocol error: bad line length %d"
6144msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
5ed5b8d8 6145
733b9f59 6146#: pkt-line.c:413 sideband.c:165
db7ca475 6147#, c-format
fe888525
PK
6148msgid "remote error: %s"
6149msgstr "fjärrfel: %s"
db7ca475 6150
929dc48e 6151#: preload-index.c:125
fe888525
PK
6152msgid "Refreshing index"
6153msgstr "Uppdaterar indexet"
94ad57c8 6154
929dc48e 6155#: preload-index.c:144
5ed5b8d8 6156#, c-format
fe888525
PK
6157msgid "unable to create threaded lstat: %s"
6158msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
5ed5b8d8 6159
733b9f59 6160#: pretty.c:988
fe888525
PK
6161msgid "unable to parse --pretty format"
6162msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
aaa89ad4 6163
9d66d5ea 6164#: promisor-remote.c:31
fe888525
PK
6165msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
6166msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
5331bfd7 6167
9d66d5ea 6168#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40
fe888525
PK
6169msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
6170msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch"
5331bfd7 6171
9d66d5ea 6172#: promisor-remote.c:44
fe888525
PK
6173msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
6174msgstr ""
6175"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch"
5331bfd7 6176
9d66d5ea 6177#: promisor-remote.c:54
5331bfd7 6178#, c-format
fe888525
PK
6179msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
6180msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
5331bfd7 6181
733b9f59
PK
6182#: protocol-caps.c:103
6183msgid "object-info: expected flush after arguments"
6184msgstr "object-info: förväntade \"flush\" efter argument"
6185
fe888525
PK
6186#: prune-packed.c:35
6187msgid "Removing duplicate objects"
6188msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
94ad57c8 6189
fe888525
PK
6190#: range-diff.c:78
6191msgid "could not start `log`"
6192msgstr "kunde inte starta \"log\""
5331bfd7 6193
fe888525
PK
6194#: range-diff.c:80
6195msgid "could not read `log` output"
6196msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
6197
9d66d5ea 6198#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550
7f278d83 6199#, c-format
fe888525
PK
6200msgid "could not parse commit '%s'"
6201msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
7f278d83 6202
fe888525 6203#: range-diff.c:115
4a81e9cd
PK
6204#, c-format
6205msgid ""
fe888525
PK
6206"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
6207"'%s'"
4a81e9cd 6208msgstr ""
fe888525
PK
6209"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": "
6210"\"%s\""
4a81e9cd 6211
fe888525 6212#: range-diff.c:140
94ad57c8 6213#, c-format
fe888525
PK
6214msgid "could not parse git header '%.*s'"
6215msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
94ad57c8 6216
9d66d5ea 6217#: range-diff.c:307
fe888525
PK
6218msgid "failed to generate diff"
6219msgstr "misslyckades skapa diff"
94ad57c8 6220
9d66d5ea 6221#: range-diff.c:559
fe888525
PK
6222msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
6223msgstr "--left-only och --right-only är ömsesidigt uteslutande"
94ad57c8 6224
9d66d5ea 6225#: range-diff.c:562 range-diff.c:564
94ad57c8 6226#, c-format
fe888525
PK
6227msgid "could not parse log for '%s'"
6228msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
94ad57c8 6229
9d66d5ea 6230#: read-cache.c:710
94ad57c8 6231#, c-format
fe888525
PK
6232msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
6233msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
94ad57c8 6234
9d66d5ea 6235#: read-cache.c:726
fe888525
PK
6236msgid "cannot create an empty blob in the object database"
6237msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
6238
9d66d5ea 6239#: read-cache.c:748
94ad57c8 6240#, c-format
fe888525
PK
6241msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
6242msgstr ""
6243"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
94ad57c8 6244
9d66d5ea 6245#: read-cache.c:753
7f278d83 6246#, c-format
fe888525
PK
6247msgid "'%s' does not have a commit checked out"
6248msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
7f278d83 6249
9d66d5ea 6250#: read-cache.c:805
7f278d83 6251#, c-format
fe888525
PK
6252msgid "unable to index file '%s'"
6253msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
7f278d83 6254
9d66d5ea 6255#: read-cache.c:824
7f278d83 6256#, c-format
fe888525
PK
6257msgid "unable to add '%s' to index"
6258msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
7f278d83 6259
9d66d5ea 6260#: read-cache.c:835
8ed2d3fb 6261#, c-format
fe888525
PK
6262msgid "unable to stat '%s'"
6263msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
8ed2d3fb 6264
9d66d5ea 6265#: read-cache.c:1358
94ad57c8 6266#, c-format
fe888525
PK
6267msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
6268msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
94ad57c8 6269
9d66d5ea 6270#: read-cache.c:1573
fe888525
PK
6271msgid "Refresh index"
6272msgstr "Uppdatera indexet"
94ad57c8 6273
9d66d5ea 6274#: read-cache.c:1705
8ed2d3fb 6275#, c-format
fe888525
PK
6276msgid ""
6277"index.version set, but the value is invalid.\n"
6278"Using version %i"
6279msgstr ""
6280"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
6281"Använder version %i"
8ed2d3fb 6282
9d66d5ea 6283#: read-cache.c:1715
8ed2d3fb 6284#, c-format
fe888525
PK
6285msgid ""
6286"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
6287"Using version %i"
6288msgstr ""
6289"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
6290"Använder version %i"
8ed2d3fb 6291
9d66d5ea 6292#: read-cache.c:1771
8ed2d3fb 6293#, c-format
fe888525
PK
6294msgid "bad signature 0x%08x"
6295msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
8ed2d3fb 6296
9d66d5ea 6297#: read-cache.c:1774
416a48e3 6298#, c-format
fe888525
PK
6299msgid "bad index version %d"
6300msgstr "felaktig indexversion %d"
8ed2d3fb 6301
9d66d5ea 6302#: read-cache.c:1783
fe888525
PK
6303msgid "bad index file sha1 signature"
6304msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
a6cfc0e3 6305
9d66d5ea 6306#: read-cache.c:1817
5ed5b8d8 6307#, c-format
fe888525
PK
6308msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
6309msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
5ed5b8d8 6310
9d66d5ea 6311#: read-cache.c:1819
5ed5b8d8 6312#, c-format
fe888525
PK
6313msgid "ignoring %.4s extension"
6314msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
5ed5b8d8 6315
9d66d5ea 6316#: read-cache.c:1856
34692d22 6317#, c-format
fe888525
PK
6318msgid "unknown index entry format 0x%08x"
6319msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
34692d22 6320
9d66d5ea 6321#: read-cache.c:1872
a6cfc0e3 6322#, c-format
fe888525
PK
6323msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
6324msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
a6cfc0e3 6325
9d66d5ea 6326#: read-cache.c:1929
fe888525
PK
6327msgid "unordered stage entries in index"
6328msgstr "osorterade köposter i index"
035b991f 6329
9d66d5ea 6330#: read-cache.c:1932
f32ab4e3 6331#, c-format
fe888525
PK
6332msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
6333msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
f32ab4e3 6334
9d66d5ea 6335#: read-cache.c:1935
f32ab4e3 6336#, c-format
fe888525
PK
6337msgid "unordered stage entries for '%s'"
6338msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
f32ab4e3 6339
9d66d5ea
PK
6340#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
6341#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
efedbb11 6342#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987
733b9f59
PK
6343#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
6344#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
efedbb11 6345#: builtin/submodule--helper.c:333
fe888525
PK
6346msgid "index file corrupt"
6347msgstr "indexfilen trasig"
a6cfc0e3 6348
9d66d5ea
PK
6349#: read-cache.c:2185
6350#, c-format
fe888525 6351msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
9d66d5ea 6352msgstr "kunde inte skapa tråd för load_cache_entries: %s"
a6cfc0e3 6353
9d66d5ea
PK
6354#: read-cache.c:2198
6355#, c-format
fe888525 6356msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
9d66d5ea 6357msgstr "kunde inte ansluta till tråden för load_cache_entries: %s"
a6cfc0e3 6358
9d66d5ea 6359#: read-cache.c:2231
a6cfc0e3 6360#, c-format
fe888525
PK
6361msgid "%s: index file open failed"
6362msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
a6cfc0e3 6363
9d66d5ea 6364#: read-cache.c:2235
a6cfc0e3 6365#, c-format
fe888525
PK
6366msgid "%s: cannot stat the open index"
6367msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
a6cfc0e3 6368
9d66d5ea 6369#: read-cache.c:2239
a6cfc0e3 6370#, c-format
fe888525
PK
6371msgid "%s: index file smaller than expected"
6372msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
a6cfc0e3 6373
9d66d5ea 6374#: read-cache.c:2243
a6cfc0e3 6375#, c-format
9d66d5ea
PK
6376msgid "%s: unable to map index file%s"
6377msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen%s"
a6cfc0e3 6378
9d66d5ea 6379#: read-cache.c:2286
fe888525
PK
6380#, c-format
6381msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
6382msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
a6cfc0e3 6383
9d66d5ea 6384#: read-cache.c:2313
fe888525
PK
6385#, c-format
6386msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
6387msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
f32ab4e3 6388
9d66d5ea 6389#: read-cache.c:2351
a6cfc0e3 6390#, c-format
fe888525
PK
6391msgid "could not freshen shared index '%s'"
6392msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
a6cfc0e3 6393
9d66d5ea 6394#: read-cache.c:2398
a6cfc0e3 6395#, c-format
fe888525
PK
6396msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
6397msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
a6cfc0e3 6398
efedbb11 6399#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146
a6cfc0e3 6400#, c-format
fe888525
PK
6401msgid "could not close '%s'"
6402msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
a6cfc0e3 6403
efedbb11 6404#: read-cache.c:3075
733b9f59
PK
6405msgid "failed to convert to a sparse-index"
6406msgstr "misslyckades omvandla till glest index"
6407
efedbb11 6408#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440
a6cfc0e3 6409#, c-format
fe888525
PK
6410msgid "could not stat '%s'"
6411msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
a6cfc0e3 6412
efedbb11 6413#: read-cache.c:3159
a6cfc0e3 6414#, c-format
fe888525
PK
6415msgid "unable to open git dir: %s"
6416msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
a6cfc0e3 6417
efedbb11 6418#: read-cache.c:3171
a6cfc0e3 6419#, c-format
fe888525
PK
6420msgid "unable to unlink: %s"
6421msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
a6cfc0e3 6422
efedbb11 6423#: read-cache.c:3200
34692d22 6424#, c-format
fe888525
PK
6425msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
6426msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
34692d22 6427
efedbb11 6428#: read-cache.c:3349
fe888525
PK
6429#, c-format
6430msgid "%s: cannot drop to stage #0"
6431msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
34692d22 6432
fe888525
PK
6433#: rebase-interactive.c:11
6434msgid ""
6435"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
6436"continue'.\n"
6437"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
6438msgstr ""
6439"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
6440"continue\".\n"
6441"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
5ed5b8d8 6442
fe888525 6443#: rebase-interactive.c:33
5ed5b8d8 6444#, c-format
fe888525
PK
6445msgid ""
6446"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
6447msgstr ""
6448"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
5ed5b8d8 6449
fe888525
PK
6450#: rebase-interactive.c:42
6451msgid ""
6452"\n"
6453"Commands:\n"
6454"p, pick <commit> = use commit\n"
6455"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
6456"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
6457"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
733b9f59
PK
6458"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
6459" commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
6460" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
6461" opens the editor\n"
fe888525
PK
6462"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
6463"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
6464"d, drop <commit> = remove commit\n"
6465"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
6466"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
6467"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
6468". create a merge commit using the original merge commit's\n"
6469". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
733b9f59 6470". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
fe888525
PK
6471"\n"
6472"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6473msgstr ""
6474"\n"
6475"Kommandon:\n"
6476"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
6477"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
6478"incheckningsmeddelandet\n"
6479"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
6480"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
6481"incheckning\n"
733b9f59
PK
6482"f, fixup [-C | -c] <incheckning> = som \"squash\" men behåll bara "
6483"loggmeddelandet\n"
6484" från föregående incheckning, såvida inte -C används, då "
6485"används\n"
6486" istället bara den här incheckningens meddelande; -c är "
6487"samma\n"
6488" som -C, men öppnar redigeringsprogrammet\n"
fe888525
PK
6489"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
6490"incheckningsmeddelandet\n"
6491"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
6492"b, break = stoppa här (fortsätt ombaseringen senare med \"git rebase --"
6493"continue\")\n"
6494"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
6495"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
6496"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
6497"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
6498". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
733b9f59
PK
6499". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs); använd\n"
6500". -c <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
fe888525
PK
6501"\n"
6502"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
34692d22 6503
733b9f59 6504#: rebase-interactive.c:66
34692d22 6505#, c-format
fe888525
PK
6506msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
6507msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
6508msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
6509msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
34692d22 6510
733b9f59 6511#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
fe888525
PK
6512msgid ""
6513"\n"
6514"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
6515msgstr ""
6516"\n"
6517"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
6518"incheckning.\n"
34692d22 6519
733b9f59 6520#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
fe888525
PK
6521msgid ""
6522"\n"
6523"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
6524msgstr ""
6525"\n"
6526"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
34692d22 6527
733b9f59 6528#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
34692d22 6529msgid ""
34692d22 6530"\n"
fe888525
PK
6531"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
6532"To continue rebase after editing, run:\n"
6533" git rebase --continue\n"
34692d22 6534"\n"
34692d22 6535msgstr ""
34692d22 6536"\n"
fe888525
PK
6537"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
6538"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
6539" git rebase --continue\n"
34692d22 6540"\n"
34692d22 6541
733b9f59 6542#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
34692d22 6543msgid ""
fe888525
PK
6544"\n"
6545"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
6546"\n"
34692d22 6547msgstr ""
fe888525
PK
6548"\n"
6549"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
6550"\n"
34692d22 6551
9d66d5ea
PK
6552#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836
6553#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271
34692d22 6554#, c-format
fe888525
PK
6555msgid "could not write '%s'"
6556msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
34692d22 6557
733b9f59
PK
6558#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
6559#: builtin/rebase.c:253
fe888525
PK
6560#, c-format
6561msgid "could not write '%s'."
6562msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
6563
733b9f59 6564#: rebase-interactive.c:196
34692d22
PK
6565#, c-format
6566msgid ""
fe888525
PK
6567"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
6568"Dropped commits (newer to older):\n"
34692d22 6569msgstr ""
fe888525
PK
6570"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
6571"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
34692d22 6572
733b9f59 6573#: rebase-interactive.c:203
34692d22
PK
6574#, c-format
6575msgid ""
fe888525
PK
6576"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
6577"\n"
6578"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
6579"warnings.\n"
6580"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
6581"\n"
34692d22 6582msgstr ""
fe888525
PK
6583"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
6584"explicit\n"
6585"kasta en incheckning.\n"
6586"\n"
6587"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
6588"varningsnivån.\n"
6589"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
6590"\" (fel).\n"
6591"\n"
34692d22 6592
733b9f59
PK
6593#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
6594#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
6595#: builtin/rebase.c:265
34692d22 6596#, c-format
fe888525
PK
6597msgid "could not read '%s'."
6598msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
34692d22 6599
9d66d5ea 6600#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
fe888525
PK
6601msgid "gone"
6602msgstr "försvunnen"
34692d22 6603
fe888525 6604#: ref-filter.c:43
34692d22 6605#, c-format
fe888525
PK
6606msgid "ahead %d"
6607msgstr "före %d"
34692d22 6608
fe888525 6609#: ref-filter.c:44
34692d22 6610#, c-format
fe888525
PK
6611msgid "behind %d"
6612msgstr "bakom %d"
416a48e3 6613
fe888525 6614#: ref-filter.c:45
5ed5b8d8 6615#, c-format
fe888525
PK
6616msgid "ahead %d, behind %d"
6617msgstr "före %d, bakom %d"
5ed5b8d8 6618
9d66d5ea 6619#: ref-filter.c:230
5ed5b8d8 6620#, c-format
fe888525
PK
6621msgid "expected format: %%(color:<color>)"
6622msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
416a48e3 6623
9d66d5ea 6624#: ref-filter.c:232
416a48e3 6625#, c-format
fe888525
PK
6626msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
6627msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
416a48e3 6628
9d66d5ea 6629#: ref-filter.c:254
416a48e3 6630#, c-format
fe888525
PK
6631msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
6632msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
416a48e3 6633
9d66d5ea 6634#: ref-filter.c:258
416a48e3 6635#, c-format
fe888525
PK
6636msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
6637msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
5ed5b8d8 6638
9d66d5ea 6639#: ref-filter.c:260
5ed5b8d8 6640#, c-format
fe888525
PK
6641msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
6642msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
5ed5b8d8 6643
9d66d5ea 6644#: ref-filter.c:315
fe888525
PK
6645#, c-format
6646msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
6647msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
416a48e3 6648
9d66d5ea 6649#: ref-filter.c:339
34692d22 6650#, c-format
fe888525
PK
6651msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
6652msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
34692d22 6653
9d66d5ea 6654#: ref-filter.c:347
34692d22 6655#, c-format
fe888525
PK
6656msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
6657msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
34692d22 6658
9d66d5ea 6659#: ref-filter.c:359
5ed5b8d8 6660#, c-format
fe888525
PK
6661msgid "%%(body) does not take arguments"
6662msgstr "%%(body) tar inte argument"
416a48e3 6663
9d66d5ea 6664#: ref-filter.c:372
5ed5b8d8 6665#, c-format
fe888525
PK
6666msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
6667msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s"
5ed5b8d8 6668
9d66d5ea 6669#: ref-filter.c:391
929dc48e
PK
6670#, c-format
6671msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
6672msgstr "förvändate %%(trailers:nyckel=<värde>)"
6673
9d66d5ea 6674#: ref-filter.c:393
1439a72e 6675#, c-format
fe888525
PK
6676msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
6677msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
1439a72e 6678
9d66d5ea 6679#: ref-filter.c:424
1439a72e 6680#, c-format
fe888525
PK
6681msgid "positive value expected contents:lines=%s"
6682msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1439a72e 6683
9d66d5ea 6684#: ref-filter.c:426
5ed5b8d8 6685#, c-format
fe888525
PK
6686msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
6687msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
416a48e3 6688
9d66d5ea 6689#: ref-filter.c:441
5ed5b8d8 6690#, c-format
fe888525
PK
6691msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
6692msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)"
416a48e3 6693
9d66d5ea 6694#: ref-filter.c:445
5ed5b8d8 6695#, c-format
fe888525
PK
6696msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
6697msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)"
416a48e3 6698
9d66d5ea 6699#: ref-filter.c:459
34692d22 6700#, c-format
fe888525
PK
6701msgid "unrecognized email option: %s"
6702msgstr "okänd e-postalternativ: %s"
34692d22 6703
9d66d5ea 6704#: ref-filter.c:489
bc25f7ae 6705#, c-format
fe888525
PK
6706msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
6707msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
bc25f7ae 6708
9d66d5ea 6709#: ref-filter.c:501
bc25f7ae 6710#, c-format
fe888525
PK
6711msgid "unrecognized position:%s"
6712msgstr "okänd position:%s"
bc25f7ae 6713
9d66d5ea 6714#: ref-filter.c:508
bc25f7ae 6715#, c-format
fe888525
PK
6716msgid "unrecognized width:%s"
6717msgstr "okänd bredd:%s"
4a81e9cd 6718
9d66d5ea 6719#: ref-filter.c:517
4a81e9cd 6720#, c-format
fe888525
PK
6721msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
6722msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
416a48e3 6723
9d66d5ea 6724#: ref-filter.c:525
4a81e9cd 6725#, c-format
fe888525
PK
6726msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
6727msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
416a48e3 6728
9d66d5ea 6729#: ref-filter.c:543
9e3ea3b5 6730#, c-format
fe888525
PK
6731msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
6732msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
9e3ea3b5 6733
9d66d5ea 6734#: ref-filter.c:645
4a81e9cd 6735#, c-format
fe888525
PK
6736msgid "malformed field name: %.*s"
6737msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
4a81e9cd 6738
9d66d5ea 6739#: ref-filter.c:672
4a81e9cd 6740#, c-format
fe888525
PK
6741msgid "unknown field name: %.*s"
6742msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
4a81e9cd 6743
9d66d5ea 6744#: ref-filter.c:676
4a81e9cd 6745#, c-format
fe888525
PK
6746msgid ""
6747"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6748msgstr ""
6749"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
4a81e9cd 6750
9d66d5ea 6751#: ref-filter.c:801
4a81e9cd 6752#, c-format
fe888525
PK
6753msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6754msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
4a81e9cd 6755
9d66d5ea 6756#: ref-filter.c:865
4a81e9cd 6757#, c-format
fe888525
PK
6758msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6759msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
4a81e9cd 6760
9d66d5ea 6761#: ref-filter.c:867
4a81e9cd 6762#, c-format
fe888525
PK
6763msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6764msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
4a81e9cd 6765
9d66d5ea 6766#: ref-filter.c:869
4a81e9cd 6767#, c-format
fe888525
PK
6768msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6769msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
4a81e9cd 6770
9d66d5ea 6771#: ref-filter.c:897
4a81e9cd 6772#, c-format
fe888525
PK
6773msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6774msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
4a81e9cd 6775
9d66d5ea 6776#: ref-filter.c:899
4a81e9cd 6777#, c-format
fe888525
PK
6778msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6779msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
4a81e9cd 6780
9d66d5ea 6781#: ref-filter.c:901
4a81e9cd 6782#, c-format
fe888525
PK
6783msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6784msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
4a81e9cd 6785
9d66d5ea 6786#: ref-filter.c:916
4a81e9cd 6787#, c-format
fe888525
PK
6788msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6789msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
4a81e9cd 6790
9d66d5ea 6791#: ref-filter.c:973
4a81e9cd 6792#, c-format
fe888525
PK
6793msgid "malformed format string %s"
6794msgstr "felformad formatsträng %s"
4a81e9cd 6795
9d66d5ea 6796#: ref-filter.c:1621
4a81e9cd 6797#, c-format
fe888525
PK
6798msgid "(no branch, rebasing %s)"
6799msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
4a81e9cd 6800
9d66d5ea 6801#: ref-filter.c:1624
fe888525
PK
6802#, c-format
6803msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
6804msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)"
a6cfc0e3 6805
9d66d5ea 6806#: ref-filter.c:1627
a6cfc0e3 6807#, c-format
fe888525
PK
6808msgid "(no branch, bisect started on %s)"
6809msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
a6cfc0e3 6810
9d66d5ea 6811#: ref-filter.c:1631
fe888525
PK
6812#, c-format
6813msgid "(HEAD detached at %s)"
6814msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
db7ca475 6815
9d66d5ea 6816#: ref-filter.c:1634
db7ca475 6817#, c-format
fe888525
PK
6818msgid "(HEAD detached from %s)"
6819msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
db7ca475 6820
9d66d5ea 6821#: ref-filter.c:1637
fe888525
PK
6822msgid "(no branch)"
6823msgstr "(ingen gren)"
4a81e9cd 6824
9d66d5ea 6825#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880
4a81e9cd 6826#, c-format
fe888525
PK
6827msgid "missing object %s for %s"
6828msgstr "objektet %s saknas för %s"
4ae76f5e 6829
9d66d5ea 6830#: ref-filter.c:1679
fe888525
PK
6831#, c-format
6832msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6833msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
4a81e9cd 6834
9d66d5ea 6835#: ref-filter.c:2064
4a81e9cd 6836#, c-format
fe888525
PK
6837msgid "malformed object at '%s'"
6838msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
4a81e9cd 6839
9d66d5ea 6840#: ref-filter.c:2153
4a81e9cd 6841#, c-format
fe888525
PK
6842msgid "ignoring ref with broken name %s"
6843msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
4a81e9cd 6844
9d66d5ea 6845#: ref-filter.c:2158 refs.c:676
fe888525
PK
6846#, c-format
6847msgid "ignoring broken ref %s"
6848msgstr "ignorerar trasig referens %s"
1439a72e 6849
efedbb11 6850#: ref-filter.c:2502
94ad57c8 6851#, c-format
fe888525
PK
6852msgid "format: %%(end) atom missing"
6853msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
94ad57c8 6854
efedbb11 6855#: ref-filter.c:2596
94ad57c8 6856#, c-format
fe888525
PK
6857msgid "malformed object name %s"
6858msgstr "felformat objektnamn %s"
94ad57c8 6859
efedbb11 6860#: ref-filter.c:2601
fe888525
PK
6861#, c-format
6862msgid "option `%s' must point to a commit"
6863msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
416a48e3 6864
fe888525
PK
6865#: refs.c:264
6866#, c-format
6867msgid "%s does not point to a valid object!"
6868msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
f32ab4e3 6869
fe888525
PK
6870#: refs.c:566
6871#, c-format
5ed5b8d8 6872msgid ""
fe888525
PK
6873"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
6874"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
6875"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
6876"\n"
6877"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
6878"\n"
6879"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
6880"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
6881"\n"
6882"\tgit branch -m <name>\n"
5ed5b8d8 6883msgstr ""
fe888525
PK
6884"Använder \"%s\" som namn för den inledande grenen. Detta förvalda grennamn\n"
6885"kan ändras i framtiden. För att välja vilket namn som ska användas på\n"
6886"den inledande grenen i alla nya arkiv, och dölja denna varning, kör du:\n"
6887"\n"
6888"\tgit config --global init.defaultBranch <namn>\n"
6889"\n"
efedbb11 6890"Namn som ofta används istället för \"master\" är \"main\", \"trunk\" och\n"
fe888525
PK
6891"\"development\". Den nyskapade grenen kan ges nytt namn med kommandot:\n"
6892"\n"
6893"\tgit branch -m <namn>\n"
416a48e3 6894
fe888525
PK
6895#: refs.c:588
6896#, c-format
6897msgid "could not retrieve `%s`"
6898msgstr "kunde inte hämta \"%s\""
416a48e3 6899
fe888525 6900#: refs.c:598
1439a72e 6901#, c-format
fe888525
PK
6902msgid "invalid branch name: %s = %s"
6903msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s"
1439a72e 6904
fe888525 6905#: refs.c:674
cdd93112 6906#, c-format
fe888525
PK
6907msgid "ignoring dangling symref %s"
6908msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
cdd93112 6909
fe888525 6910#: refs.c:922
2613f067 6911#, c-format
fe888525
PK
6912msgid "log for ref %s has gap after %s"
6913msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
2613f067 6914
fe888525
PK
6915#: refs.c:929
6916#, c-format
6917msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6918msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
416a48e3 6919
fe888525
PK
6920#: refs.c:994
6921#, c-format
6922msgid "log for %s is empty"
6923msgstr "loggen för %s är tom"
416a48e3 6924
fe888525
PK
6925#: refs.c:1086
6926#, c-format
6927msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6928msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
2591c4cf 6929
fe888525 6930#: refs.c:1157
5676f96b 6931#, c-format
fe888525
PK
6932msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6933msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
5676f96b 6934
fe888525
PK
6935#: refs.c:2051
6936#, c-format
6937msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6938msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
5ed5b8d8 6939
fe888525
PK
6940#: refs.c:2131
6941msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6942msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
5ed5b8d8 6943
fe888525
PK
6944#: refs.c:2142
6945msgid "ref updates aborted by hook"
6946msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok"
5ed5b8d8 6947
fe888525 6948#: refs.c:2242 refs.c:2272
db7ca475 6949#, c-format
fe888525
PK
6950msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6951msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
db7ca475 6952
fe888525 6953#: refs.c:2248 refs.c:2283
5ed5b8d8 6954#, c-format
fe888525
PK
6955msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6956msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
5ed5b8d8 6957
fe888525 6958#: refs/files-backend.c:1228
5ed5b8d8 6959#, c-format
fe888525
PK
6960msgid "could not remove reference %s"
6961msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
5ed5b8d8 6962
fe888525
PK
6963#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
6964#: refs/packed-backend.c:1552
5ed5b8d8 6965#, c-format
fe888525
PK
6966msgid "could not delete reference %s: %s"
6967msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
d372b5cf 6968
fe888525 6969#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
416a48e3 6970#, c-format
fe888525
PK
6971msgid "could not delete references: %s"
6972msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
1f32de1e 6973
fe888525 6974#: refspec.c:170
4ae76f5e 6975#, c-format
fe888525
PK
6976msgid "invalid refspec '%s'"
6977msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
4ae76f5e 6978
fe888525 6979#: remote.c:351
1f32de1e 6980#, c-format
fe888525
PK
6981msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6982msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
1f32de1e 6983
fe888525
PK
6984#: remote.c:399
6985msgid "more than one receivepack given, using the first"
6986msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
416a48e3 6987
fe888525
PK
6988#: remote.c:407
6989msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6990msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
cdd93112 6991
fe888525 6992#: remote.c:590
4a81e9cd 6993#, c-format
fe888525
PK
6994msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6995msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
4a81e9cd 6996
fe888525 6997#: remote.c:594
bc25f7ae 6998#, c-format
fe888525
PK
6999msgid "%s usually tracks %s, not %s"
7000msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
bc25f7ae 7001
fe888525 7002#: remote.c:598
bc25f7ae 7003#, c-format
fe888525
PK
7004msgid "%s tracks both %s and %s"
7005msgstr "%s spårar både %s och %s"
4a81e9cd 7006
fe888525 7007#: remote.c:666
4a81e9cd 7008#, c-format
fe888525
PK
7009msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
7010msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
4a81e9cd 7011
fe888525
PK
7012#: remote.c:676
7013#, c-format
7014msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
7015msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
4a81e9cd 7016
fe888525
PK
7017#: remote.c:1083
7018#, c-format
7019msgid "src refspec %s does not match any"
7020msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
4a81e9cd 7021
fe888525
PK
7022#: remote.c:1088
7023#, c-format
7024msgid "src refspec %s matches more than one"
7025msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
4a81e9cd 7026
fe888525
PK
7027#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
7028#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
7029#. the <src>.
7030#.
7031#: remote.c:1103
416a48e3
PK
7032#, c-format
7033msgid ""
fe888525
PK
7034"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
7035"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
416a48e3 7036"\n"
fe888525
PK
7037"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
7038"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
7039" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
7040" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
416a48e3 7041"\n"
fe888525 7042"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
416a48e3 7043msgstr ""
fe888525
PK
7044"Målet du angav är inte ett komplett referensamn (dvs.,\n"
7045"startar med \"refs/\"). Vi försökte gissa vad du menade genom att:\n"
416a48e3 7046"\n"
fe888525
PK
7047"- Se efter en referens som motsvarar \"%s\" på fjärrsidan.\n"
7048"- Se om <källan> som sänds (\"%s\")\n"
7049" är en referens i \"refs/{heads,tags}/\". Om så lägger vi till\n"
7050" motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n"
416a48e3 7051"\n"
fe888525 7052"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
1f32de1e 7053
fe888525
PK
7054#: remote.c:1123
7055#, c-format
7056msgid ""
7057"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
7058"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
7059"'%s:refs/heads/%s'?"
7060msgstr ""
7061"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett incheckningsobjekt.\n"
7062"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
7063"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
1439a72e 7064
fe888525
PK
7065#: remote.c:1128
7066#, c-format
1439a72e 7067msgid ""
fe888525
PK
7068"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
7069"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
7070"'%s:refs/tags/%s'?"
1439a72e 7071msgstr ""
fe888525
PK
7072"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett taggobjekt.\n"
7073"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
7074"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
1439a72e 7075
fe888525
PK
7076#: remote.c:1133
7077#, c-format
1439a72e 7078msgid ""
fe888525
PK
7079"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
7080"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
7081"'%s:refs/tags/%s'?"
1439a72e 7082msgstr ""
fe888525
PK
7083"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett trädobjekt.\n"
7084"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
7085"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
1439a72e 7086
fe888525
PK
7087#: remote.c:1138
7088#, c-format
7089msgid ""
7090"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
7091"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
7092"'%s:refs/tags/%s'?"
7093msgstr ""
7094"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett blobobjekt.\n"
7095"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
7096"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
1439a72e 7097
fe888525
PK
7098#: remote.c:1174
7099#, c-format
7100msgid "%s cannot be resolved to branch"
7101msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
1439a72e 7102
fe888525
PK
7103#: remote.c:1185
7104#, c-format
7105msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
7106msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
1439a72e 7107
fe888525
PK
7108#: remote.c:1197
7109#, c-format
7110msgid "dst refspec %s matches more than one"
7111msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
7112
7113#: remote.c:1204
7114#, c-format
7115msgid "dst ref %s receives from more than one src"
7116msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
7117
7118#: remote.c:1724 remote.c:1825
7119msgid "HEAD does not point to a branch"
7120msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
7121
7122#: remote.c:1733
7123#, c-format
7124msgid "no such branch: '%s'"
7125msgstr "okänd gren: \"%s\""
7126
7127#: remote.c:1736
7128#, c-format
7129msgid "no upstream configured for branch '%s'"
7130msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
7131
7132#: remote.c:1742
7133#, c-format
7134msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
7135msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
7136
7137#: remote.c:1757
7138#, c-format
7139msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
7140msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
7141
7142#: remote.c:1769
7143#, c-format
7144msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
7145msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
7146
7147#: remote.c:1779
7148#, c-format
7149msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
7150msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
7151
7152#: remote.c:1792
7153msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
7154msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
1439a72e 7155
fe888525
PK
7156#: remote.c:1814
7157msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
7158msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
1439a72e 7159
fe888525
PK
7160#: remote.c:1943
7161#, c-format
7162msgid "couldn't find remote ref %s"
7163msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
1439a72e 7164
fe888525 7165#: remote.c:1956
1439a72e 7166#, c-format
fe888525
PK
7167msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
7168msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
1439a72e 7169
fe888525
PK
7170#: remote.c:2119
7171#, c-format
7172msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
7173msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1439a72e 7174
fe888525
PK
7175#: remote.c:2123
7176msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
7177msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1439a72e 7178
fe888525
PK
7179#: remote.c:2126
7180#, c-format
7181msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
7182msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1439a72e 7183
fe888525 7184#: remote.c:2130
1439a72e 7185#, c-format
fe888525
PK
7186msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
7187msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
1439a72e 7188
fe888525 7189#: remote.c:2133
db7ca475 7190#, c-format
fe888525
PK
7191msgid " (use \"%s\" for details)\n"
7192msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
db7ca475 7193
fe888525
PK
7194#: remote.c:2137
7195#, c-format
7196msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
7197msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
7198msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
7199msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
db7ca475 7200
fe888525
PK
7201#: remote.c:2143
7202msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
7203msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1439a72e 7204
fe888525 7205#: remote.c:2146
a6cfc0e3 7206#, c-format
fe888525
PK
7207msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
7208msgid_plural ""
7209"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
7210msgstr[0] ""
7211"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
7212msgstr[1] ""
7213"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
7214
7215#: remote.c:2154
7216msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
7217msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
a6cfc0e3 7218
fe888525 7219#: remote.c:2157
416a48e3 7220#, c-format
fe888525
PK
7221msgid ""
7222"Your branch and '%s' have diverged,\n"
7223"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
7224msgid_plural ""
7225"Your branch and '%s' have diverged,\n"
7226"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
7227msgstr[0] ""
7228"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
7229"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
7230msgstr[1] ""
7231"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
7232"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
7233
7234#: remote.c:2167
7235msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
7236msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1f32de1e 7237
fe888525 7238#: remote.c:2359
416a48e3 7239#, c-format
fe888525
PK
7240msgid "cannot parse expected object name '%s'"
7241msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
1f32de1e 7242
fe888525 7243#: replace-object.c:21
bc25f7ae 7244#, c-format
fe888525
PK
7245msgid "bad replace ref name: %s"
7246msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s"
bc25f7ae 7247
fe888525 7248#: replace-object.c:30
5676f96b 7249#, c-format
fe888525
PK
7250msgid "duplicate replace ref: %s"
7251msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
5676f96b 7252
fe888525
PK
7253#: replace-object.c:82
7254#, c-format
7255msgid "replace depth too high for object %s"
7256msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
5676f96b 7257
fe888525
PK
7258#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
7259msgid "corrupt MERGE_RR"
7260msgstr "trasig MERGE_RR"
5676f96b 7261
fe888525
PK
7262#: rerere.c:248 rerere.c:253
7263msgid "unable to write rerere record"
7264msgstr "kunde inte skriva rerere-post"
5676f96b 7265
fe888525 7266#: rerere.c:479
5676f96b 7267#, c-format
fe888525
PK
7268msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
7269msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)"
5676f96b 7270
fe888525
PK
7271#: rerere.c:482
7272#, c-format
7273msgid "failed to flush '%s'"
7274msgstr "misslyckades spola \"%s\""
5676f96b 7275
fe888525 7276#: rerere.c:487 rerere.c:1023
5676f96b 7277#, c-format
fe888525
PK
7278msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
7279msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\""
5676f96b 7280
fe888525 7281#: rerere.c:668
5676f96b 7282#, c-format
fe888525
PK
7283msgid "failed utime() on '%s'"
7284msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\""
5676f96b 7285
fe888525 7286#: rerere.c:678
5676f96b 7287#, c-format
fe888525
PK
7288msgid "writing '%s' failed"
7289msgstr "misslyckades skriva \"%s\""
5676f96b 7290
fe888525
PK
7291#: rerere.c:698
7292#, c-format
7293msgid "Staged '%s' using previous resolution."
7294msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning."
1f32de1e 7295
fe888525
PK
7296#: rerere.c:737
7297#, c-format
7298msgid "Recorded resolution for '%s'."
7299msgstr "Sparade lösning för \"%s\"."
cdd93112 7300
fe888525 7301#: rerere.c:772
8ed2d3fb 7302#, c-format
fe888525
PK
7303msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
7304msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning."
8ed2d3fb 7305
fe888525 7306#: rerere.c:787
d8455d17 7307#, c-format
fe888525
PK
7308msgid "cannot unlink stray '%s'"
7309msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\""
d8455d17 7310
fe888525 7311#: rerere.c:791
5676f96b 7312#, c-format
fe888525
PK
7313msgid "Recorded preimage for '%s'"
7314msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
5676f96b 7315
9d66d5ea 7316#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002
efedbb11 7317#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848
d8455d17 7318#, c-format
fe888525
PK
7319msgid "could not create directory '%s'"
7320msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
d8455d17 7321
fe888525 7322#: rerere.c:1041
eec16a65 7323#, c-format
fe888525
PK
7324msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
7325msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\""
5331bfd7 7326
fe888525 7327#: rerere.c:1052 rerere.c:1059
a7ec9810 7328#, c-format
fe888525
PK
7329msgid "no remembered resolution for '%s'"
7330msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\""
a7ec9810 7331
fe888525 7332#: rerere.c:1061
a7ec9810 7333#, c-format
fe888525
PK
7334msgid "cannot unlink '%s'"
7335msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\""
a7ec9810 7336
fe888525 7337#: rerere.c:1071
2591c4cf 7338#, c-format
fe888525
PK
7339msgid "Updated preimage for '%s'"
7340msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\""
2591c4cf 7341
fe888525 7342#: rerere.c:1080
0eb8fa3a 7343#, c-format
fe888525
PK
7344msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
7345msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
0eb8fa3a 7346
fe888525
PK
7347#: rerere.c:1191
7348msgid "unable to open rr-cache directory"
7349msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
7350
7351#: reset.c:42
7352msgid "could not determine HEAD revision"
7353msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
7354
efedbb11 7355#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689
416a48e3 7356#, c-format
fe888525
PK
7357msgid "failed to find tree of %s"
7358msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
7359
9d66d5ea 7360#: revision.c:2344
fe888525
PK
7361msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
7362msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre"
7363
9d66d5ea 7364#: revision.c:2684
fe888525
PK
7365msgid "your current branch appears to be broken"
7366msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
9aaa979a 7367
9d66d5ea 7368#: revision.c:2687
9d4b85be 7369#, c-format
fe888525
PK
7370msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
7371msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
7372
9d66d5ea 7373#: revision.c:2893
fe888525
PK
7374msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
7375msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
9d4b85be 7376
9d66d5ea 7377#: run-command.c:766
fe888525
PK
7378msgid "open /dev/null failed"
7379msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
7380
9d66d5ea 7381#: run-command.c:1274
9d4b85be 7382#, c-format
fe888525
PK
7383msgid "cannot create async thread: %s"
7384msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
7385
9d66d5ea 7386#: run-command.c:1344
fe888525
PK
7387#, c-format
7388msgid ""
7389"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
7390"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
7391msgstr ""
7392"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
7393"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
7394
733b9f59 7395#: send-pack.c:150
fe888525
PK
7396msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
7397msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
7398
733b9f59 7399#: send-pack.c:152
fe888525
PK
7400#, c-format
7401msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
7402msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
7403
733b9f59 7404#: send-pack.c:154
fe888525
PK
7405#, c-format
7406msgid "remote unpack failed: %s"
7407msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
7408
733b9f59 7409#: send-pack.c:378
fe888525
PK
7410msgid "failed to sign the push certificate"
7411msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
7412
733b9f59
PK
7413#: send-pack.c:433
7414msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
7415msgstr "send-pack: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
7416
7417#: send-pack.c:455
7418msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
7419msgstr "sänd-förhandling misslyckades; fortsätter ändå med sändningen"
7420
9d66d5ea 7421#: send-pack.c:526
fe888525
PK
7422msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
7423msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm"
7424
9d66d5ea 7425#: send-pack.c:535
fe888525
PK
7426msgid "the receiving end does not support --signed push"
7427msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
7428
9d66d5ea 7429#: send-pack.c:537
fe888525
PK
7430msgid ""
7431"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
7432"signed push"
7433msgstr ""
7434"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
7435"signed"
7436
9d66d5ea 7437#: send-pack.c:544
fe888525
PK
7438msgid "the receiving end does not support --atomic push"
7439msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
7440
9d66d5ea 7441#: send-pack.c:549
fe888525
PK
7442msgid "the receiving end does not support push options"
7443msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
9d4b85be 7444
733b9f59 7445#: sequencer.c:196
4ae76f5e 7446#, c-format
fe888525
PK
7447msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
7448msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
4ae76f5e 7449
733b9f59 7450#: sequencer.c:324
416a48e3 7451#, c-format
fe888525
PK
7452msgid "could not delete '%s'"
7453msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
0eb8fa3a 7454
733b9f59 7455#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
5676f96b 7456#, c-format
fe888525
PK
7457msgid "could not remove '%s'"
7458msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
0eb8fa3a 7459
733b9f59 7460#: sequencer.c:354
fe888525
PK
7461msgid "revert"
7462msgstr "revert"
2613f067 7463
733b9f59 7464#: sequencer.c:356
fe888525
PK
7465msgid "cherry-pick"
7466msgstr "cherry-pick"
2613f067 7467
733b9f59 7468#: sequencer.c:358
fe888525
PK
7469msgid "rebase"
7470msgstr "rebase"
5676f96b 7471
733b9f59 7472#: sequencer.c:360
416a48e3 7473#, c-format
fe888525
PK
7474msgid "unknown action: %d"
7475msgstr "okänd funktion: %d"
5676f96b 7476
733b9f59 7477#: sequencer.c:419
fe888525
PK
7478msgid ""
7479"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7480"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
7481msgstr ""
7482"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
7483"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
0eb8fa3a 7484
733b9f59 7485#: sequencer.c:422
fe888525
PK
7486msgid ""
7487"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7488"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
7489"and commit the result with 'git commit'"
7490msgstr ""
7491"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
7492"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
7493"och checka in resultatet med \"git commit\""
0eb8fa3a 7494
733b9f59 7495#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
416a48e3 7496#, c-format
fe888525
PK
7497msgid "could not lock '%s'"
7498msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
cdd93112 7499
733b9f59 7500#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
9d66d5ea 7501#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
416a48e3 7502#, c-format
fe888525
PK
7503msgid "could not write to '%s'"
7504msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
0eb8fa3a 7505
733b9f59 7506#: sequencer.c:442
fe888525
PK
7507#, c-format
7508msgid "could not write eol to '%s'"
7509msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
bc25f7ae 7510
733b9f59 7511#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
9d66d5ea 7512#: sequencer.c:3555
fe888525
PK
7513#, c-format
7514msgid "failed to finalize '%s'"
7515msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
0eb8fa3a 7516
733b9f59 7517#: sequencer.c:486
2613f067 7518#, c-format
fe888525
PK
7519msgid "your local changes would be overwritten by %s."
7520msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
2613f067 7521
733b9f59 7522#: sequencer.c:490
fe888525
PK
7523msgid "commit your changes or stash them to proceed."
7524msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
2613f067 7525
733b9f59 7526#: sequencer.c:522
2613f067 7527#, c-format
fe888525
PK
7528msgid "%s: fast-forward"
7529msgstr "%s: snabbspola"
0eb8fa3a 7530
733b9f59 7531#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
416a48e3 7532#, c-format
fe888525
PK
7533msgid "Invalid cleanup mode %s"
7534msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
0eb8fa3a 7535
fe888525
PK
7536#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7537#. "rebase".
7538#.
733b9f59 7539#: sequencer.c:671
fe888525
PK
7540#, c-format
7541msgid "%s: Unable to write new index file"
7542msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
0eb8fa3a 7543
733b9f59 7544#: sequencer.c:685
fe888525
PK
7545msgid "unable to update cache tree"
7546msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
0eb8fa3a 7547
733b9f59 7548#: sequencer.c:699
fe888525
PK
7549msgid "could not resolve HEAD commit"
7550msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
0eb8fa3a 7551
733b9f59 7552#: sequencer.c:779
416a48e3 7553#, c-format
fe888525
PK
7554msgid "no key present in '%.*s'"
7555msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\""
0eb8fa3a 7556
733b9f59 7557#: sequencer.c:790
416a48e3 7558#, c-format
fe888525
PK
7559msgid "unable to dequote value of '%s'"
7560msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
d372b5cf 7561
9d66d5ea 7562#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729
efedbb11 7563#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910
416a48e3 7564#, c-format
fe888525
PK
7565msgid "could not open '%s' for reading"
7566msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
2613f067 7567
733b9f59 7568#: sequencer.c:837
fe888525
PK
7569msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
7570msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
2613f067 7571
733b9f59 7572#: sequencer.c:842
fe888525
PK
7573msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
7574msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
2613f067 7575
733b9f59 7576#: sequencer.c:847
fe888525
PK
7577msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
7578msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
2613f067 7579
733b9f59 7580#: sequencer.c:851
2613f067 7581#, c-format
fe888525
PK
7582msgid "unknown variable '%s'"
7583msgstr "okänd variabel \"%s\""
2613f067 7584
733b9f59 7585#: sequencer.c:856
fe888525
PK
7586msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
7587msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
5676f96b 7588
733b9f59 7589#: sequencer.c:858
fe888525
PK
7590msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
7591msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
bc25f7ae 7592
733b9f59 7593#: sequencer.c:860
fe888525
PK
7594msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
7595msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
7596
733b9f59 7597#: sequencer.c:925
bc25f7ae
PK
7598#, c-format
7599msgid ""
fe888525
PK
7600"you have staged changes in your working tree\n"
7601"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
bc25f7ae
PK
7602"\n"
7603" git commit --amend %s\n"
7604"\n"
fe888525
PK
7605"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
7606"\n"
7607" git commit %s\n"
7608"\n"
7609"In both cases, once you're done, continue with:\n"
bc25f7ae
PK
7610"\n"
7611" git rebase --continue\n"
7612msgstr ""
fe888525
PK
7613"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
7614"Om ändringarna ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
bc25f7ae 7615"\n"
fe888525 7616" git commit --amend %s\n"
bc25f7ae 7617"\n"
fe888525 7618"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
bc25f7ae 7619"\n"
fe888525
PK
7620" git commit %s\n"
7621"\n"
7622"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
7623"\n"
7624" git rebase --continue\n"
5676f96b 7625
733b9f59 7626#: sequencer.c:1212
fe888525
PK
7627msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
7628msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
a6cfc0e3 7629
733b9f59 7630#: sequencer.c:1218
5676f96b 7631msgid ""
fe888525
PK
7632"Your name and email address were configured automatically based\n"
7633"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7634"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
7635"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
7636"your configuration file:\n"
5676f96b 7637"\n"
fe888525 7638" git config --global --edit\n"
5676f96b 7639"\n"
fe888525
PK
7640"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7641"\n"
7642" git commit --amend --reset-author\n"
5676f96b 7643msgstr ""
fe888525
PK
7644"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
7645"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
7646"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
7647"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
7648"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
5676f96b 7649"\n"
fe888525 7650" git config --global --edit\n"
5676f96b 7651"\n"
fe888525
PK
7652"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
7653"incheckningen med:\n"
7654"\n"
7655" git commit --amend --reset-author\n"
5676f96b 7656
733b9f59 7657#: sequencer.c:1231
5676f96b 7658msgid ""
fe888525
PK
7659"Your name and email address were configured automatically based\n"
7660"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7661"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
5676f96b 7662"\n"
fe888525
PK
7663" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
7664" git config --global user.email you@example.com\n"
7665"\n"
7666"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5676f96b 7667"\n"
fe888525 7668" git commit --amend --reset-author\n"
5676f96b 7669msgstr ""
fe888525
PK
7670"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
7671"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
7672"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
5676f96b 7673"\n"
fe888525
PK
7674" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
7675" git config --global user.email du@example.com\n"
7676"\n"
7677"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
7678"incheckningen med:\n"
5676f96b 7679"\n"
fe888525 7680" git commit --amend --reset-author\n"
5676f96b 7681
733b9f59 7682#: sequencer.c:1273
fe888525
PK
7683msgid "couldn't look up newly created commit"
7684msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
bc25f7ae 7685
733b9f59 7686#: sequencer.c:1275
fe888525
PK
7687msgid "could not parse newly created commit"
7688msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
cdd93112 7689
733b9f59 7690#: sequencer.c:1321
fe888525
PK
7691msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
7692msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
cdd93112 7693
733b9f59 7694#: sequencer.c:1323
fe888525
PK
7695msgid "detached HEAD"
7696msgstr "frånkopplad HEAD"
bc25f7ae 7697
733b9f59 7698#: sequencer.c:1327
fe888525
PK
7699msgid " (root-commit)"
7700msgstr " (rotincheckning)"
cdd93112 7701
733b9f59 7702#: sequencer.c:1348
fe888525
PK
7703msgid "could not parse HEAD"
7704msgstr "kunde inte tolka HEAD"
bc25f7ae 7705
733b9f59 7706#: sequencer.c:1350
bc25f7ae 7707#, c-format
fe888525
PK
7708msgid "HEAD %s is not a commit!"
7709msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
bc25f7ae 7710
efedbb11 7711#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705
fe888525
PK
7712msgid "could not parse HEAD commit"
7713msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
cdd93112 7714
733b9f59 7715#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
fe888525
PK
7716msgid "unable to parse commit author"
7717msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
7718
efedbb11 7719#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707
fe888525
PK
7720msgid "git write-tree failed to write a tree"
7721msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
7722
733b9f59 7723#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
cdd93112 7724#, c-format
fe888525
PK
7725msgid "unable to read commit message from '%s'"
7726msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
cdd93112 7727
733b9f59 7728#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
cdd93112 7729#, c-format
fe888525
PK
7730msgid "invalid author identity '%s'"
7731msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\""
cdd93112 7732
733b9f59 7733#: sequencer.c:1491
fe888525
PK
7734msgid "corrupt author: missing date information"
7735msgstr "trasig författare: saknar datuminformation"
cdd93112 7736
efedbb11
PK
7737#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910
7738#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78
fe888525
PK
7739msgid "failed to write commit object"
7740msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
a6cfc0e3 7741
9d66d5ea
PK
7742#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199
7743#: t/helper/test-fast-rebase.c:217
a6cfc0e3 7744#, c-format
fe888525
PK
7745msgid "could not update %s"
7746msgstr "kunde inte uppdatera %s"
a6cfc0e3 7747
733b9f59 7748#: sequencer.c:1606
a6cfc0e3 7749#, c-format
fe888525
PK
7750msgid "could not parse commit %s"
7751msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
a6cfc0e3 7752
733b9f59 7753#: sequencer.c:1611
a6cfc0e3 7754#, c-format
fe888525
PK
7755msgid "could not parse parent commit %s"
7756msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
a6cfc0e3 7757
733b9f59 7758#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
5676f96b 7759#, c-format
fe888525
PK
7760msgid "unknown command: %d"
7761msgstr "okänt kommando: %d"
5676f96b 7762
733b9f59
PK
7763#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
7764msgid "This is the 1st commit message:"
7765msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
7766
7767#: sequencer.c:1737
7768#, c-format
7769msgid "This is the commit message #%d:"
7770msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
7771
7772#: sequencer.c:1738
7773msgid "The 1st commit message will be skipped:"
7774msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
7775
7776#: sequencer.c:1739
7777#, c-format
7778msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7779msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
7780
7781#: sequencer.c:1740
5676f96b 7782#, c-format
fe888525
PK
7783msgid "This is a combination of %d commits."
7784msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
7785
733b9f59
PK
7786#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
7787#, c-format
7788msgid "cannot write '%s'"
7789msgstr "kan inte skriva \"%s\""
7790
7791#: sequencer.c:1934
fe888525
PK
7792msgid "need a HEAD to fixup"
7793msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
5676f96b 7794
9d66d5ea 7795#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582
fe888525
PK
7796msgid "could not read HEAD"
7797msgstr "kunde inte läsa HEAD"
7798
733b9f59 7799#: sequencer.c:1938
fe888525
PK
7800msgid "could not read HEAD's commit message"
7801msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
7802
733b9f59 7803#: sequencer.c:1962
fe888525
PK
7804#, c-format
7805msgid "could not read commit message of %s"
7806msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
a6cfc0e3 7807
733b9f59 7808#: sequencer.c:2072
fe888525
PK
7809msgid "your index file is unmerged."
7810msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
7811
733b9f59 7812#: sequencer.c:2079
fe888525
PK
7813msgid "cannot fixup root commit"
7814msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
4a81e9cd 7815
733b9f59 7816#: sequencer.c:2098
4a81e9cd 7817#, c-format
fe888525
PK
7818msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7819msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
4a81e9cd 7820
733b9f59 7821#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
cdd93112 7822#, c-format
fe888525
PK
7823msgid "commit %s does not have parent %d"
7824msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
cdd93112 7825
733b9f59 7826#: sequencer.c:2120
a6cfc0e3 7827#, c-format
fe888525
PK
7828msgid "cannot get commit message for %s"
7829msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
a6cfc0e3 7830
fe888525
PK
7831#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7832#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
733b9f59 7833#: sequencer.c:2139
5676f96b 7834#, c-format
fe888525
PK
7835msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7836msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
5676f96b 7837
733b9f59 7838#: sequencer.c:2205
5676f96b 7839#, c-format
fe888525
PK
7840msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7841msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
5676f96b 7842
733b9f59 7843#: sequencer.c:2265
fe888525
PK
7844#, c-format
7845msgid "could not revert %s... %s"
7846msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
5676f96b 7847
733b9f59 7848#: sequencer.c:2266
fe888525
PK
7849#, c-format
7850msgid "could not apply %s... %s"
7851msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
5676f96b 7852
733b9f59 7853#: sequencer.c:2287
5676f96b 7854#, c-format
fe888525
PK
7855msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7856msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n"
5676f96b 7857
733b9f59 7858#: sequencer.c:2345
a6cfc0e3 7859#, c-format
fe888525
PK
7860msgid "git %s: failed to read the index"
7861msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
a6cfc0e3 7862
733b9f59 7863#: sequencer.c:2352
fe888525
PK
7864#, c-format
7865msgid "git %s: failed to refresh the index"
7866msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
5676f96b 7867
733b9f59 7868#: sequencer.c:2425
fe888525
PK
7869#, c-format
7870msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7871msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
5676f96b 7872
733b9f59 7873#: sequencer.c:2434
5676f96b 7874#, c-format
fe888525
PK
7875msgid "missing arguments for %s"
7876msgstr "argument saknas för %s"
5676f96b 7877
733b9f59 7878#: sequencer.c:2477
5676f96b 7879#, c-format
fe888525
PK
7880msgid "could not parse '%s'"
7881msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
5676f96b 7882
733b9f59 7883#: sequencer.c:2538
fe888525
PK
7884#, c-format
7885msgid "invalid line %d: %.*s"
7886msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
5676f96b 7887
733b9f59 7888#: sequencer.c:2549
cdd93112 7889#, c-format
fe888525
PK
7890msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7891msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
cdd93112 7892
733b9f59 7893#: sequencer.c:2635
fe888525
PK
7894msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7895msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
cdd93112 7896
733b9f59 7897#: sequencer.c:2644
fe888525
PK
7898msgid "cancelling a revert in progress"
7899msgstr "avbryter pågående \"revert\""
5676f96b 7900
733b9f59 7901#: sequencer.c:2690
fe888525
PK
7902msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7903msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
0eb8fa3a 7904
733b9f59 7905#: sequencer.c:2692
416a48e3 7906#, c-format
fe888525
PK
7907msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7908msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
0eb8fa3a 7909
733b9f59 7910#: sequencer.c:2697
fe888525
PK
7911msgid "no commits parsed."
7912msgstr "inga incheckningar lästes."
0eb8fa3a 7913
733b9f59 7914#: sequencer.c:2708
fe888525
PK
7915msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7916msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
7917
733b9f59 7918#: sequencer.c:2710
fe888525
PK
7919msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7920msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
7921
733b9f59 7922#: sequencer.c:2788
fe888525
PK
7923#, c-format
7924msgid "invalid value for %s: %s"
7925msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
34e65a06 7926
733b9f59 7927#: sequencer.c:2897
fe888525
PK
7928msgid "unusable squash-onto"
7929msgstr "oanvändbar squash-onto"
34e65a06 7930
733b9f59 7931#: sequencer.c:2917
fe888525
PK
7932#, c-format
7933msgid "malformed options sheet: '%s'"
7934msgstr "trasigt manus: \"%s\""
4a81e9cd 7935
9d66d5ea 7936#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868
fe888525
PK
7937msgid "empty commit set passed"
7938msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
4a81e9cd 7939
733b9f59 7940#: sequencer.c:3029
fe888525
PK
7941msgid "revert is already in progress"
7942msgstr "en \"revert\" pågår redan"
34e65a06 7943
733b9f59 7944#: sequencer.c:3031
1439a72e 7945#, c-format
fe888525
PK
7946msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7947msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
1439a72e 7948
733b9f59 7949#: sequencer.c:3034
fe888525
PK
7950msgid "cherry-pick is already in progress"
7951msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
1f32de1e 7952
733b9f59 7953#: sequencer.c:3036
416a48e3 7954#, c-format
fe888525
PK
7955msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7956msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
1f32de1e 7957
733b9f59 7958#: sequencer.c:3050
1439a72e 7959#, c-format
fe888525
PK
7960msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7961msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1439a72e 7962
733b9f59 7963#: sequencer.c:3065
fe888525
PK
7964msgid "could not lock HEAD"
7965msgstr "kunde inte låsa HEAD"
d74d0180 7966
9d66d5ea 7967#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581
fe888525
PK
7968msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7969msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1439a72e 7970
733b9f59 7971#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
fe888525
PK
7972msgid "cannot resolve HEAD"
7973msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1439a72e 7974
733b9f59 7975#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
fe888525
PK
7976msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7977msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
7978
9d66d5ea 7979#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758
416a48e3 7980#, c-format
fe888525
PK
7981msgid "cannot open '%s'"
7982msgstr "kan inte öppna \"%s\""
9aaa979a 7983
733b9f59 7984#: sequencer.c:3161
fe888525
PK
7985#, c-format
7986msgid "cannot read '%s': %s"
7987msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
9aaa979a 7988
733b9f59 7989#: sequencer.c:3162
fe888525
PK
7990msgid "unexpected end of file"
7991msgstr "oväntat filslut"
db7ca475 7992
733b9f59 7993#: sequencer.c:3168
416a48e3 7994#, c-format
fe888525
PK
7995msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7996msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
8ed2d3fb 7997
733b9f59 7998#: sequencer.c:3179
fe888525
PK
7999msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
8000msgstr ""
8001"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
8002"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
1439a72e 8003
733b9f59 8004#: sequencer.c:3220
fe888525
PK
8005msgid "no revert in progress"
8006msgstr "ingen \"revers\" pågår"
1439a72e 8007
733b9f59 8008#: sequencer.c:3229
fe888525
PK
8009msgid "no cherry-pick in progress"
8010msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
1439a72e 8011
733b9f59 8012#: sequencer.c:3239
fe888525
PK
8013msgid "failed to skip the commit"
8014msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
1439a72e 8015
733b9f59 8016#: sequencer.c:3246
fe888525
PK
8017msgid "there is nothing to skip"
8018msgstr "ingenting att hoppa över"
1439a72e 8019
733b9f59 8020#: sequencer.c:3249
1439a72e 8021#, c-format
fe888525
PK
8022msgid ""
8023"have you committed already?\n"
8024"try \"git %s --continue\""
8025msgstr ""
8026"har du redan checkat in?\n"
8027"testa \"git %s --continue\""
1439a72e 8028
9d66d5ea 8029#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472
fe888525
PK
8030msgid "cannot read HEAD"
8031msgstr "kan inte läsa HEAD"
1439a72e 8032
733b9f59 8033#: sequencer.c:3428
1439a72e 8034#, c-format
fe888525
PK
8035msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
8036msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
1439a72e 8037
733b9f59 8038#: sequencer.c:3436
fe888525
PK
8039#, c-format
8040msgid ""
8041"You can amend the commit now, with\n"
8042"\n"
8043" git commit --amend %s\n"
8044"\n"
8045"Once you are satisfied with your changes, run\n"
8046"\n"
8047" git rebase --continue\n"
8048msgstr ""
8049"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
8050"\n"
8051"\tgit commit --amend %s\n"
8052"\n"
8053"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
8054"\n"
8055"\tgit rebase --continue\n"
1439a72e 8056
733b9f59 8057#: sequencer.c:3446
1439a72e 8058#, c-format
fe888525
PK
8059msgid "Could not apply %s... %.*s"
8060msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
9aaa979a 8061
733b9f59 8062#: sequencer.c:3453
fe888525
PK
8063#, c-format
8064msgid "Could not merge %.*s"
8065msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
9aaa979a 8066
733b9f59 8067#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
94ad57c8 8068#, c-format
fe888525
PK
8069msgid "could not copy '%s' to '%s'"
8070msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
94ad57c8 8071
733b9f59 8072#: sequencer.c:3483
34692d22 8073#, c-format
fe888525
PK
8074msgid "Executing: %s\n"
8075msgstr "Kör: %s\n"
34692d22 8076
733b9f59 8077#: sequencer.c:3498
416a48e3
PK
8078#, c-format
8079msgid ""
fe888525
PK
8080"execution failed: %s\n"
8081"%sYou can fix the problem, and then run\n"
8082"\n"
8083" git rebase --continue\n"
8084"\n"
416a48e3 8085msgstr ""
fe888525
PK
8086"körningen misslyckades: %s\n"
8087"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
8088"\n"
8089"\tgit rebase --continue\n"
8090"\n"
9aaa979a 8091
733b9f59 8092#: sequencer.c:3504
fe888525
PK
8093msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
8094msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
8095
733b9f59 8096#: sequencer.c:3510
416a48e3
PK
8097#, c-format
8098msgid ""
fe888525
PK
8099"execution succeeded: %s\n"
8100"but left changes to the index and/or the working tree\n"
8101"Commit or stash your changes, and then run\n"
8102"\n"
8103" git rebase --continue\n"
8104"\n"
416a48e3 8105msgstr ""
fe888525
PK
8106"körningen lyckades: %s\n"
8107"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
8108"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
8109"\n"
8110"\tgit rebase --continue\n"
8111"\n"
9aaa979a 8112
9d66d5ea 8113#: sequencer.c:3572
fe888525
PK
8114#, c-format
8115msgid "illegal label name: '%.*s'"
8116msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
1439a72e 8117
9d66d5ea 8118#: sequencer.c:3645
fe888525
PK
8119msgid "writing fake root commit"
8120msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
1439a72e 8121
9d66d5ea 8122#: sequencer.c:3650
fe888525
PK
8123msgid "writing squash-onto"
8124msgstr "skriver squash-onto"
1439a72e 8125
9d66d5ea 8126#: sequencer.c:3734
bc25f7ae 8127#, c-format
fe888525
PK
8128msgid "could not resolve '%s'"
8129msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
8130
9d66d5ea 8131#: sequencer.c:3767
fe888525
PK
8132msgid "cannot merge without a current revision"
8133msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
bc25f7ae 8134
9d66d5ea 8135#: sequencer.c:3789
bc25f7ae 8136#, c-format
fe888525
PK
8137msgid "unable to parse '%.*s'"
8138msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
bc25f7ae 8139
9d66d5ea 8140#: sequencer.c:3798
bc25f7ae 8141#, c-format
fe888525
PK
8142msgid "nothing to merge: '%.*s'"
8143msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
bc25f7ae 8144
9d66d5ea 8145#: sequencer.c:3810
fe888525
PK
8146msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
8147msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
8148
9d66d5ea 8149#: sequencer.c:3826
bc25f7ae 8150#, c-format
fe888525
PK
8151msgid "could not get commit message of '%s'"
8152msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
bc25f7ae 8153
9d66d5ea 8154#: sequencer.c:4009
fe888525
PK
8155#, c-format
8156msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
8157msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
bc25f7ae 8158
9d66d5ea 8159#: sequencer.c:4025
fe888525
PK
8160msgid "merge: Unable to write new index file"
8161msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
bc25f7ae 8162
9d66d5ea 8163#: sequencer.c:4099
fe888525
PK
8164msgid "Cannot autostash"
8165msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
bc25f7ae 8166
9d66d5ea 8167#: sequencer.c:4102
416a48e3 8168#, c-format
fe888525
PK
8169msgid "Unexpected stash response: '%s'"
8170msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
9aaa979a 8171
9d66d5ea 8172#: sequencer.c:4108
416a48e3 8173#, c-format
fe888525
PK
8174msgid "Could not create directory for '%s'"
8175msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
9aaa979a 8176
9d66d5ea 8177#: sequencer.c:4111
416a48e3 8178#, c-format
fe888525
PK
8179msgid "Created autostash: %s\n"
8180msgstr "Skapade autostash: %s\n"
d8455d17 8181
9d66d5ea 8182#: sequencer.c:4115
fe888525
PK
8183msgid "could not reset --hard"
8184msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
d8455d17 8185
9d66d5ea 8186#: sequencer.c:4140
d8455d17 8187#, c-format
fe888525
PK
8188msgid "Applied autostash.\n"
8189msgstr "Tillämpade autostash.\n"
d8455d17 8190
9d66d5ea 8191#: sequencer.c:4152
2613f067 8192#, c-format
fe888525
PK
8193msgid "cannot store %s"
8194msgstr "kan inte spara %s"
2613f067 8195
9d66d5ea 8196#: sequencer.c:4155
bc25f7ae 8197#, c-format
fe888525
PK
8198msgid ""
8199"%s\n"
8200"Your changes are safe in the stash.\n"
8201"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
8202msgstr ""
8203"%s\n"
8204"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
8205"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
bc25f7ae 8206
9d66d5ea 8207#: sequencer.c:4160
fe888525
PK
8208msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
8209msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
bc25f7ae 8210
9d66d5ea 8211#: sequencer.c:4161
fe888525
PK
8212msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
8213msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
8214
9d66d5ea 8215#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769
fe888525
PK
8216msgid "could not detach HEAD"
8217msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
bc25f7ae 8218
9d66d5ea 8219#: sequencer.c:4248
bc25f7ae 8220#, c-format
fe888525
PK
8221msgid "Stopped at HEAD\n"
8222msgstr "Stoppade på HEAD\n"
bc25f7ae 8223
9d66d5ea 8224#: sequencer.c:4250
bc25f7ae 8225#, c-format
fe888525
PK
8226msgid "Stopped at %s\n"
8227msgstr "Stoppade på %s\n"
bc25f7ae 8228
9d66d5ea 8229#: sequencer.c:4258
fe888525
PK
8230#, c-format
8231msgid ""
8232"Could not execute the todo command\n"
8233"\n"
8234" %.*s\n"
8235"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
8236"edit the todo list first:\n"
8237"\n"
8238" git rebase --edit-todo\n"
8239" git rebase --continue\n"
8240msgstr ""
8241"Kunde inte köra todo-kommandot\n"
8242"\n"
8243" %.*s\n"
8244"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n"
8245"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n"
8246"\n"
8247" git rebase --edit-todo\n"
8248" git rebase --continue\n"
bc25f7ae 8249
9d66d5ea 8250#: sequencer.c:4304
bc25f7ae 8251#, c-format
fe888525
PK
8252msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
8253msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s"
bc25f7ae 8254
9d66d5ea 8255#: sequencer.c:4350
bc25f7ae 8256#, c-format
fe888525
PK
8257msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
8258msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
bc25f7ae 8259
9d66d5ea 8260#: sequencer.c:4421
bc25f7ae 8261#, c-format
fe888525
PK
8262msgid "unknown command %d"
8263msgstr "okänt kommando %d"
8264
9d66d5ea 8265#: sequencer.c:4480
fe888525
PK
8266msgid "could not read orig-head"
8267msgstr "kunde inte läsa orig-head"
8268
9d66d5ea 8269#: sequencer.c:4485
fe888525
PK
8270msgid "could not read 'onto'"
8271msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
bc25f7ae 8272
9d66d5ea 8273#: sequencer.c:4499
bc25f7ae 8274#, c-format
fe888525
PK
8275msgid "could not update HEAD to %s"
8276msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
bc25f7ae 8277
9d66d5ea 8278#: sequencer.c:4559
bc25f7ae 8279#, c-format
fe888525
PK
8280msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
8281msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n"
bc25f7ae 8282
9d66d5ea 8283#: sequencer.c:4611
fe888525
PK
8284msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
8285msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
8286
9d66d5ea 8287#: sequencer.c:4620
fe888525
PK
8288msgid "cannot amend non-existing commit"
8289msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
8290
9d66d5ea 8291#: sequencer.c:4622
bc25f7ae 8292#, c-format
fe888525
PK
8293msgid "invalid file: '%s'"
8294msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
bc25f7ae 8295
9d66d5ea 8296#: sequencer.c:4624
bc25f7ae 8297#, c-format
fe888525
PK
8298msgid "invalid contents: '%s'"
8299msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
8300
9d66d5ea 8301#: sequencer.c:4627
fe888525
PK
8302msgid ""
8303"\n"
8304"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
8305"first and then run 'git rebase --continue' again."
8306msgstr ""
8307"\n"
8308"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
8309"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
bc25f7ae 8310
9d66d5ea 8311#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702
bc25f7ae 8312#, c-format
fe888525
PK
8313msgid "could not write file: '%s'"
8314msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
8315
9d66d5ea 8316#: sequencer.c:4718
fe888525
PK
8317msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
8318msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
8319
9d66d5ea 8320#: sequencer.c:4725
fe888525
PK
8321msgid "could not commit staged changes."
8322msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
bc25f7ae 8323
9d66d5ea 8324#: sequencer.c:4845
bc25f7ae 8325#, c-format
fe888525
PK
8326msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
8327msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
bc25f7ae 8328
9d66d5ea 8329#: sequencer.c:4849
bc25f7ae 8330#, c-format
fe888525
PK
8331msgid "%s: bad revision"
8332msgstr "%s: felaktig revision"
bc25f7ae 8333
9d66d5ea 8334#: sequencer.c:4884
fe888525
PK
8335msgid "can't revert as initial commit"
8336msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
bc25f7ae 8337
9d66d5ea 8338#: sequencer.c:5361
fe888525
PK
8339msgid "make_script: unhandled options"
8340msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
bc25f7ae 8341
9d66d5ea 8342#: sequencer.c:5364
fe888525
PK
8343msgid "make_script: error preparing revisions"
8344msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
bc25f7ae 8345
9d66d5ea 8346#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631
fe888525
PK
8347msgid "nothing to do"
8348msgstr "inget att göra"
bc25f7ae 8349
9d66d5ea 8350#: sequencer.c:5650
fe888525
PK
8351msgid "could not skip unnecessary pick commands"
8352msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
bc25f7ae 8353
9d66d5ea 8354#: sequencer.c:5750
fe888525
PK
8355msgid "the script was already rearranged."
8356msgstr "skriptet har redan omordnats."
bc25f7ae 8357
fe888525 8358#: setup.c:133
bc25f7ae 8359#, c-format
fe888525
PK
8360msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
8361msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
bc25f7ae 8362
fe888525 8363#: setup.c:185
bc25f7ae 8364#, c-format
fe888525
PK
8365msgid ""
8366"%s: no such path in the working tree.\n"
8367"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
8368msgstr ""
8369"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
8370"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
8371"lokalt."
bc25f7ae 8372
fe888525 8373#: setup.c:198
bc25f7ae 8374#, c-format
fe888525
PK
8375msgid ""
8376"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
8377"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
8378"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
8379msgstr ""
8380"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
8381"arbetskatalogen.\n"
8382"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
8383"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
bc25f7ae 8384
fe888525 8385#: setup.c:264
bc25f7ae 8386#, c-format
fe888525
PK
8387msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
8388msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
bc25f7ae 8389
fe888525 8390#: setup.c:283
bc25f7ae 8391#, c-format
fe888525
PK
8392msgid ""
8393"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
8394"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
8395"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
8396msgstr ""
8397"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
8398"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
8399"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
bc25f7ae 8400
fe888525
PK
8401#: setup.c:419
8402msgid "unable to set up work tree using invalid config"
8403msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
bc25f7ae 8404
9d66d5ea 8405#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895
fe888525
PK
8406msgid "this operation must be run in a work tree"
8407msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
bc25f7ae 8408
9d66d5ea 8409#: setup.c:658
bc25f7ae 8410#, c-format
fe888525
PK
8411msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
8412msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
bc25f7ae 8413
9d66d5ea
PK
8414#: setup.c:666
8415msgid "unknown repository extension found:"
8416msgid_plural "unknown repository extensions found:"
8417msgstr[0] "okänd arkivutökning hittades:"
8418msgstr[1] "okända arkivutökningar hittades:"
bc25f7ae 8419
9d66d5ea
PK
8420#: setup.c:680
8421msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
8422msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
8423msgstr[0] "arkivversionen är 0, men utökning som bara finns i v1 upptäcktes:"
8424msgstr[1] "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:"
bc25f7ae 8425
9d66d5ea 8426#: setup.c:701
bc25f7ae 8427#, c-format
fe888525
PK
8428msgid "error opening '%s'"
8429msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
bc25f7ae 8430
9d66d5ea 8431#: setup.c:703
bc25f7ae 8432#, c-format
fe888525
PK
8433msgid "too large to be a .git file: '%s'"
8434msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
bc25f7ae 8435
9d66d5ea 8436#: setup.c:705
bc25f7ae 8437#, c-format
fe888525
PK
8438msgid "error reading %s"
8439msgstr "fel vid läsning av %s"
bc25f7ae 8440
9d66d5ea 8441#: setup.c:707
bc25f7ae 8442#, c-format
fe888525
PK
8443msgid "invalid gitfile format: %s"
8444msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
bc25f7ae 8445
9d66d5ea 8446#: setup.c:709
bc25f7ae 8447#, c-format
fe888525
PK
8448msgid "no path in gitfile: %s"
8449msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
bc25f7ae 8450
9d66d5ea 8451#: setup.c:711
bc25f7ae 8452#, c-format
fe888525
PK
8453msgid "not a git repository: %s"
8454msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
bc25f7ae 8455
9d66d5ea 8456#: setup.c:813
2afd3ef7 8457#, c-format
fe888525
PK
8458msgid "'$%s' too big"
8459msgstr "\"$%s\" för stor"
9aaa979a 8460
9d66d5ea 8461#: setup.c:827
2591c4cf 8462#, c-format
fe888525
PK
8463msgid "not a git repository: '%s'"
8464msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
2591c4cf 8465
9d66d5ea 8466#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889
2591c4cf 8467#, c-format
fe888525
PK
8468msgid "cannot chdir to '%s'"
8469msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
8470
9d66d5ea 8471#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974
fe888525
PK
8472msgid "cannot come back to cwd"
8473msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
2591c4cf 8474
9d66d5ea 8475#: setup.c:988
2591c4cf 8476#, c-format
fe888525
PK
8477msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
8478msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
8479
9d66d5ea 8480#: setup.c:1231
fe888525
PK
8481msgid "Unable to read current working directory"
8482msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
2591c4cf 8483
9d66d5ea 8484#: setup.c:1240 setup.c:1246
2591c4cf 8485#, c-format
fe888525
PK
8486msgid "cannot change to '%s'"
8487msgstr "kan inte byta till \"%s\""
2591c4cf 8488
9d66d5ea 8489#: setup.c:1251
2591c4cf 8490#, c-format
fe888525
PK
8491msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
8492msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
2591c4cf 8493
9d66d5ea 8494#: setup.c:1257
2591c4cf
PK
8495#, c-format
8496msgid ""
fe888525
PK
8497"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
8498"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
2591c4cf 8499msgstr ""
fe888525
PK
8500"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
8501"monteringspunkten %s)\n"
8502"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
2591c4cf 8503
9d66d5ea 8504#: setup.c:1381
2591c4cf
PK
8505#, c-format
8506msgid ""
fe888525
PK
8507"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
8508"The owner of files must always have read and write permissions."
2591c4cf 8509msgstr ""
fe888525
PK
8510"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
8511"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
2591c4cf 8512
9d66d5ea 8513#: setup.c:1430
fe888525
PK
8514msgid "open /dev/null or dup failed"
8515msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
2591c4cf 8516
9d66d5ea 8517#: setup.c:1445
fe888525
PK
8518msgid "fork failed"
8519msgstr "\"fork\" misslyckades"
2591c4cf 8520
9d66d5ea 8521#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285
fe888525
PK
8522msgid "setsid failed"
8523msgstr "\"setsid\" misslyckades"
2591c4cf 8524
9d66d5ea 8525#: sparse-index.c:162
733b9f59
PK
8526msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
8527msgstr "försöker använda glest index utan \"cone\"-läge"
8528
efedbb11 8529#: sparse-index.c:176
733b9f59
PK
8530msgid "unable to update cache-tree, staying full"
8531msgstr "kan inte uppdatera cacheträd, behåller fullt läge"
8532
efedbb11 8533#: sparse-index.c:263
733b9f59
PK
8534#, c-format
8535msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
8536msgstr "indexposten är en katalog, men inte gles (%08x)"
8537
2613f067 8538#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
733b9f59 8539#: strbuf.c:850
2613f067
PK
8540#, c-format
8541msgid "%u.%2.2u GiB"
8542msgstr "%u,%2.2u GiB"
8543
8544#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
733b9f59 8545#: strbuf.c:852
2613f067
PK
8546#, c-format
8547msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8548msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
8549
8550#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
733b9f59 8551#: strbuf.c:860
2613f067
PK
8552#, c-format
8553msgid "%u.%2.2u MiB"
8554msgstr "%u,%2.2u MiB"
8555
8556#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
733b9f59 8557#: strbuf.c:862
2613f067
PK
8558#, c-format
8559msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8560msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
8561
8562#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
733b9f59 8563#: strbuf.c:869
2613f067
PK
8564#, c-format
8565msgid "%u.%2.2u KiB"
8566msgstr "%u,%2.2u KiB"
8567
8568#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
733b9f59 8569#: strbuf.c:871
2613f067
PK
8570#, c-format
8571msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8572msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
8573
8574#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
733b9f59 8575#: strbuf.c:877
2613f067
PK
8576#, c-format
8577msgid "%u byte"
8578msgid_plural "%u bytes"
8579msgstr[0] "%u byte"
8580msgstr[1] "%u bytes"
8581
8582#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
733b9f59 8583#: strbuf.c:879
2613f067
PK
8584#, c-format
8585msgid "%u byte/s"
8586msgid_plural "%u bytes/s"
8587msgstr[0] "%u byte/s"
8588msgstr[1] "%u bytes/s"
8589
9d66d5ea 8590#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738
fe888525 8591#: builtin/rebase.c:866
db7ca475
PK
8592#, c-format
8593msgid "could not open '%s' for writing"
8594msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
8595
733b9f59 8596#: strbuf.c:1177
9d48668c
PK
8597#, c-format
8598msgid "could not edit '%s'"
8599msgstr "kunde inte redigera \"%s\""
8600
a6cfc0e3
PK
8601#: submodule-config.c:237
8602#, c-format
8603msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8604msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
8605
8606#: submodule-config.c:304
8607msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8608msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
8609
8610#: submodule-config.c:402
8611#, c-format
8612msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8613msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
8614
8615#: submodule-config.c:499
8616#, c-format
8617msgid "invalid value for %s"
8618msgstr "ogiltigt värde för %s"
8619
8620#: submodule-config.c:766
8621#, c-format
8622msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8623msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
8624
34692d22 8625#: submodule.c:114 submodule.c:143
416a48e3
PK
8626msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8627msgstr ""
8628"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
8629"sammanslagningskonflikter först"
9aaa979a 8630
34692d22 8631#: submodule.c:118 submodule.c:147
416a48e3
PK
8632#, c-format
8633msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8634msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
9aaa979a 8635
34692d22 8636#: submodule.c:154
2afd3ef7 8637#, c-format
416a48e3
PK
8638msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8639msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
2afd3ef7 8640
34692d22 8641#: submodule.c:165
416a48e3
PK
8642msgid "staging updated .gitmodules failed"
8643msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
9aaa979a 8644
733b9f59 8645#: submodule.c:328
7b7c15b8
PK
8646#, c-format
8647msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8648msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
8649
733b9f59 8650#: submodule.c:359
7b7c15b8
PK
8651#, c-format
8652msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8653msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
8654
733b9f59 8655#: submodule.c:436
2591c4cf
PK
8656#, c-format
8657msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8658msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s"
8659
9d66d5ea 8660#: submodule.c:805
2591c4cf
PK
8661#, c-format
8662msgid ""
8663"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8664"same. Skipping it."
8665msgstr ""
8666"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul "
8667"med samma namn. Hoppar över den."
8668
9d66d5ea 8669#: submodule.c:908
34e65a06
PK
8670#, c-format
8671msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8672msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
8673
9d66d5ea 8674#: submodule.c:993
2591c4cf
PK
8675#, c-format
8676msgid ""
8677"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8678"submodule %s"
8679msgstr ""
8680"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i "
8681"undermodulen \"%s\""
8682
9d66d5ea 8683#: submodule.c:1116
2591c4cf
PK
8684#, c-format
8685msgid "process for submodule '%s' failed"
8686msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades"
8687
efedbb11 8688#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486
34e65a06
PK
8689msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8690msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
8691
9d66d5ea 8692#: submodule.c:1156
2591c4cf
PK
8693#, c-format
8694msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8695msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n"
8696
9d66d5ea 8697#: submodule.c:1159
2591c4cf
PK
8698#, c-format
8699msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8700msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n"
8701
9d66d5ea 8702#: submodule.c:1451
34692d22 8703#, c-format
2591c4cf
PK
8704msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8705msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n"
8706
9d66d5ea 8707#: submodule.c:1485
2591c4cf
PK
8708#, c-format
8709msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8710msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n"
8711
9d66d5ea 8712#: submodule.c:1640
2591c4cf
PK
8713#, c-format
8714msgid ""
8715"Errors during submodule fetch:\n"
8716"%s"
8717msgstr ""
8718"Fel vid hämtning av undermodul:\n"
8719"%s"
34692d22 8720
9d66d5ea 8721#: submodule.c:1665
5676f96b 8722#, c-format
94ad57c8
PK
8723msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8724msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
8725
9d66d5ea 8726#: submodule.c:1682
2591c4cf
PK
8727#, c-format
8728msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8729msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\""
8730
9d66d5ea 8731#: submodule.c:1723
2591c4cf
PK
8732#, c-format
8733msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8734msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\""
8735
9d66d5ea 8736#: submodule.c:1798
94ad57c8
PK
8737#, c-format
8738msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
8739msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
8740
9d66d5ea 8741#: submodule.c:1811
5676f96b 8742#, c-format
94ad57c8 8743msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
8744msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
8745
9d66d5ea 8746#: submodule.c:1826
34692d22
PK
8747#, c-format
8748msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8749msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
8750
9d66d5ea 8751#: submodule.c:1853 submodule.c:2163
2591c4cf
PK
8752#, c-format
8753msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8754msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
8755
9d66d5ea 8756#: submodule.c:1874
2591c4cf
PK
8757msgid "could not reset submodule index"
8758msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul"
8759
9d66d5ea 8760#: submodule.c:1916
94ad57c8
PK
8761#, c-format
8762msgid "submodule '%s' has dirty index"
8763msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
8764
9d66d5ea 8765#: submodule.c:1968
bc25f7ae
PK
8766#, c-format
8767msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8768msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
8769
9d66d5ea 8770#: submodule.c:2036
9d48668c
PK
8771#, c-format
8772msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8773msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\""
8774
9d66d5ea 8775#: submodule.c:2057
5676f96b
PK
8776#, c-format
8777msgid ""
8778"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8779msgstr ""
8780"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
8781"stöds ej"
8782
9d66d5ea 8783#: submodule.c:2069 submodule.c:2128
5676f96b
PK
8784#, c-format
8785msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8786msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
8787
9d66d5ea 8788#: submodule.c:2073
9d48668c
PK
8789#, c-format
8790msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8791msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog"
8792
9d66d5ea 8793#: submodule.c:2080
5676f96b
PK
8794#, c-format
8795msgid ""
8796"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8797"'%s' to\n"
8798"'%s'\n"
8799msgstr ""
8800"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
8801"\"%s\" till\n"
8802"\"%s\"\n"
8803
9d66d5ea 8804#: submodule.c:2208
94ad57c8
PK
8805msgid "could not start ls-files in .."
8806msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
8807
9d66d5ea 8808#: submodule.c:2248
94ad57c8
PK
8809#, c-format
8810msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8811msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
8812
733b9f59
PK
8813#: symlinks.c:244
8814#, c-format
8815msgid "failed to lstat '%s'"
8816msgstr "misslyckades ta status (lstat) på \"%s\""
8817
8818#: trailer.c:244
416a48e3
PK
8819#, c-format
8820msgid "running trailer command '%s' failed"
bafe27cf 8821msgstr "misslyckades utföra släpradskommandot \"%s\""
9aaa979a 8822
733b9f59
PK
8823#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
8824#: trailer.c:570
416a48e3
PK
8825#, c-format
8826msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8827msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
9aaa979a 8828
733b9f59
PK
8829#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
8830#: builtin/remote.c:324
416a48e3
PK
8831#, c-format
8832msgid "more than one %s"
8833msgstr "mer än en %s"
9aaa979a 8834
733b9f59 8835#: trailer.c:743
1f32de1e 8836#, c-format
416a48e3
PK
8837msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8838msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
9aaa979a 8839
733b9f59 8840#: trailer.c:763
416a48e3
PK
8841#, c-format
8842msgid "could not read input file '%s'"
8843msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
aa4e5fe4 8844
9d66d5ea 8845#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577
416a48e3 8846msgid "could not read from stdin"
7b7c15b8 8847msgstr "kunde inte läsa från standard in"
9aaa979a 8848
733b9f59 8849#: trailer.c:1024 wrapper.c:676
416a48e3
PK
8850#, c-format
8851msgid "could not stat %s"
8852msgstr "kunde inte ta status på %s"
aa4e5fe4 8853
733b9f59 8854#: trailer.c:1026
25d1d7e1 8855#, c-format
416a48e3
PK
8856msgid "file %s is not a regular file"
8857msgstr "filen %s är inte en normal fil"
25d1d7e1 8858
733b9f59 8859#: trailer.c:1028
416a48e3
PK
8860#, c-format
8861msgid "file %s is not writable by user"
8862msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
25d1d7e1 8863
733b9f59 8864#: trailer.c:1040
416a48e3 8865msgid "could not open temporary file"
9e3ea3b5 8866msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
25d1d7e1 8867
733b9f59 8868#: trailer.c:1080
416a48e3
PK
8869#, c-format
8870msgid "could not rename temporary file to %s"
8871msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
25d1d7e1 8872
f32ab4e3 8873#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
bc25f7ae
PK
8874msgid "full write to remote helper failed"
8875msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
8876
f32ab4e3 8877#: transport-helper.c:145
bc25f7ae
PK
8878#, c-format
8879msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8880msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
8881
f32ab4e3 8882#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
bc25f7ae
PK
8883msgid "can't dup helper output fd"
8884msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
8885
f32ab4e3 8886#: transport-helper.c:214
bc25f7ae
PK
8887#, c-format
8888msgid ""
8889"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8890"version of Git"
8891msgstr ""
8892"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
8893"nyare version av Git"
8894
f32ab4e3 8895#: transport-helper.c:220
bc25f7ae
PK
8896msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8897msgstr ""
8898"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
8899"(refspec)"
8900
f32ab4e3 8901#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
bc25f7ae
PK
8902#, c-format
8903msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8904msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
8905
f32ab4e3 8906#: transport-helper.c:417
bc25f7ae
PK
8907#, c-format
8908msgid "%s also locked %s"
8909msgstr "%s låste också %s"
8910
f32ab4e3 8911#: transport-helper.c:497
bc25f7ae
PK
8912msgid "couldn't run fast-import"
8913msgstr "kunde inte köra fast-import"
8914
f32ab4e3 8915#: transport-helper.c:520
bc25f7ae
PK
8916msgid "error while running fast-import"
8917msgstr "fel när fast-import kördes"
8918
733b9f59 8919#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
bc25f7ae
PK
8920#, c-format
8921msgid "could not read ref %s"
8922msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
8923
f32ab4e3 8924#: transport-helper.c:594
bc25f7ae
PK
8925#, c-format
8926msgid "unknown response to connect: %s"
8927msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
8928
f32ab4e3 8929#: transport-helper.c:616
bc25f7ae
PK
8930msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8931msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
8932
f32ab4e3 8933#: transport-helper.c:618
bc25f7ae
PK
8934msgid "invalid remote service path"
8935msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
8936
9d66d5ea 8937#: transport-helper.c:661 transport.c:1477
a6cfc0e3
PK
8938msgid "operation not supported by protocol"
8939msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
8940
f32ab4e3 8941#: transport-helper.c:664
bc25f7ae
PK
8942#, c-format
8943msgid "can't connect to subservice %s"
8944msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
8945
9d66d5ea 8946#: transport-helper.c:693 transport.c:400
733b9f59
PK
8947msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
8948msgstr "--negotiate-only kräver protokoll v2"
8949
8950#: transport-helper.c:755
db7ca475 8951msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
bafe27cf 8952msgstr "\"option\" utan mostsvarande \"ok/error\"-direktiv"
db7ca475 8953
733b9f59 8954#: transport-helper.c:798
bc25f7ae
PK
8955#, c-format
8956msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8957msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
8958
733b9f59 8959#: transport-helper.c:855
bc25f7ae
PK
8960#, c-format
8961msgid "helper reported unexpected status of %s"
8962msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
8963
733b9f59 8964#: transport-helper.c:938
bc25f7ae
PK
8965#, c-format
8966msgid "helper %s does not support dry-run"
8967msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
8968
733b9f59 8969#: transport-helper.c:941
bc25f7ae
PK
8970#, c-format
8971msgid "helper %s does not support --signed"
8972msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
8973
733b9f59 8974#: transport-helper.c:944
bc25f7ae
PK
8975#, c-format
8976msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8977msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
8978
733b9f59 8979#: transport-helper.c:949
c1d00387
PK
8980#, c-format
8981msgid "helper %s does not support --atomic"
8982msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
8983
733b9f59 8984#: transport-helper.c:953
bafe27cf
PK
8985#, c-format
8986msgid "helper %s does not support --%s"
8987msgstr "hjälparen %s stöder inte --%s"
8988
733b9f59 8989#: transport-helper.c:960
bc25f7ae
PK
8990#, c-format
8991msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8992msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
8993
733b9f59 8994#: transport-helper.c:1060
bc25f7ae
PK
8995msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8996msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
8997
733b9f59 8998#: transport-helper.c:1065
bc25f7ae
PK
8999#, c-format
9000msgid "helper %s does not support 'force'"
9001msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
9002
733b9f59 9003#: transport-helper.c:1112
bc25f7ae
PK
9004msgid "couldn't run fast-export"
9005msgstr "kunde inte köra fast-export"
9006
733b9f59 9007#: transport-helper.c:1117
bc25f7ae
PK
9008msgid "error while running fast-export"
9009msgstr "fel vid körning av fast-export"
9010
733b9f59 9011#: transport-helper.c:1142
bc25f7ae
PK
9012#, c-format
9013msgid ""
9014"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
f32ab4e3 9015"Perhaps you should specify a branch.\n"
bc25f7ae
PK
9016msgstr ""
9017"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
f32ab4e3
PK
9018"Du kanske borde ange en gren.\n"
9019
733b9f59 9020#: transport-helper.c:1224
f32ab4e3
PK
9021#, c-format
9022msgid "unsupported object format '%s'"
9023msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej"
bc25f7ae 9024
733b9f59 9025#: transport-helper.c:1233
bc25f7ae
PK
9026#, c-format
9027msgid "malformed response in ref list: %s"
9028msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
9029
733b9f59 9030#: transport-helper.c:1385
bc25f7ae
PK
9031#, c-format
9032msgid "read(%s) failed"
9033msgstr "läs(%s) misslyckades"
9034
733b9f59 9035#: transport-helper.c:1412
bc25f7ae
PK
9036#, c-format
9037msgid "write(%s) failed"
9038msgstr "skriv(%s) misslyckades"
9039
733b9f59 9040#: transport-helper.c:1461
bc25f7ae
PK
9041#, c-format
9042msgid "%s thread failed"
9043msgstr "%s-tråden misslyckades"
9044
733b9f59 9045#: transport-helper.c:1465
bc25f7ae
PK
9046#, c-format
9047msgid "%s thread failed to join: %s"
9048msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
9049
733b9f59 9050#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
bc25f7ae
PK
9051#, c-format
9052msgid "can't start thread for copying data: %s"
9053msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
9054
733b9f59 9055#: transport-helper.c:1525
bc25f7ae
PK
9056#, c-format
9057msgid "%s process failed to wait"
9058msgstr "processen %s misslyckades vänta"
9059
733b9f59 9060#: transport-helper.c:1529
416a48e3 9061#, c-format
bc25f7ae
PK
9062msgid "%s process failed"
9063msgstr "processen %s misslyckades"
9064
733b9f59 9065#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
bc25f7ae
PK
9066msgid "can't start thread for copying data"
9067msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
aa4e5fe4 9068
a6cfc0e3
PK
9069#: transport.c:116
9070#, c-format
9071msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
9072msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
9073
9074#: transport.c:145
9075#, c-format
9076msgid "could not read bundle '%s'"
9077msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
9078
9d66d5ea 9079#: transport.c:223
a6cfc0e3
PK
9080#, c-format
9081msgid "transport: invalid depth option '%s'"
9082msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
9083
9d66d5ea 9084#: transport.c:275
a6cfc0e3
PK
9085msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
9086msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
9087
9d66d5ea 9088#: transport.c:276
a6cfc0e3
PK
9089msgid "server options require protocol version 2 or later"
9090msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
9091
9d66d5ea 9092#: transport.c:403
733b9f59
PK
9093msgid "server does not support wait-for-done"
9094msgstr "servern stöder inte wait-for-done"
9095
9d66d5ea 9096#: transport.c:755
a6cfc0e3
PK
9097msgid "could not parse transport.color.* config"
9098msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
9099
9d66d5ea 9100#: transport.c:830
a6cfc0e3
PK
9101msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
9102msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
9103
9d66d5ea 9104#: transport.c:965
a6cfc0e3
PK
9105#, c-format
9106msgid "unknown value for config '%s': %s"
9107msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
9108
9d66d5ea 9109#: transport.c:1031
a6cfc0e3
PK
9110#, c-format
9111msgid "transport '%s' not allowed"
9112msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
9113
9d66d5ea 9114#: transport.c:1084
a6cfc0e3
PK
9115msgid "git-over-rsync is no longer supported"
9116msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
9117
9d66d5ea 9118#: transport.c:1187
a6cfc0e3
PK
9119#, c-format
9120msgid ""
9121"The following submodule paths contain changes that can\n"
9122"not be found on any remote:\n"
9123msgstr ""
9124"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
9125"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
9126
9d66d5ea 9127#: transport.c:1191
a6cfc0e3
PK
9128#, c-format
9129msgid ""
9130"\n"
9131"Please try\n"
9132"\n"
9133"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
9134"\n"
9135"or cd to the path and use\n"
9136"\n"
9137"\tgit push\n"
9138"\n"
9139"to push them to a remote.\n"
9140"\n"
9141msgstr ""
9142"\n"
9143"Testa\n"
9144"\n"
9145"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
9146"\n"
9147"eller cd till sökvägen och använd\n"
9148"\n"
9149"\tgit push\n"
9150"\n"
9151"för att sända dem till fjärren.\n"
9152"\n"
9153
9d66d5ea 9154#: transport.c:1199
a6cfc0e3
PK
9155msgid "Aborting."
9156msgstr "Avbryter."
9157
9d66d5ea 9158#: transport.c:1346
a6cfc0e3
PK
9159msgid "failed to push all needed submodules"
9160msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
9161
fe888525 9162#: tree-walk.c:33
416a48e3
PK
9163msgid "too-short tree object"
9164msgstr "trädobjekt för kort"
25d1d7e1 9165
fe888525 9166#: tree-walk.c:39
416a48e3
PK
9167msgid "malformed mode in tree entry"
9168msgstr "felformat läge i trädpost"
25d1d7e1 9169
fe888525 9170#: tree-walk.c:43
416a48e3
PK
9171msgid "empty filename in tree entry"
9172msgstr "tomt filnamn i trädpost"
0eb8fa3a 9173
fe888525 9174#: tree-walk.c:118
416a48e3
PK
9175msgid "too-short tree file"
9176msgstr "trädfil för kort"
0eb8fa3a 9177
733b9f59 9178#: unpack-trees.c:115
416a48e3
PK
9179#, c-format
9180msgid ""
9181"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
9182"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
9183msgstr ""
9184"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
9185"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
0eb8fa3a 9186
733b9f59 9187#: unpack-trees.c:117
416a48e3
PK
9188#, c-format
9189msgid ""
9190"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
9191"%%s"
9192msgstr ""
9193"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
9194"%%s"
9195
733b9f59 9196#: unpack-trees.c:120
416a48e3
PK
9197#, c-format
9198msgid ""
9199"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
9200"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
9201msgstr ""
9202"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
9203"sammanslagning:\n"
9204"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
9205
733b9f59 9206#: unpack-trees.c:122
416a48e3
PK
9207#, c-format
9208msgid ""
9209"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
9210"%%s"
9211msgstr ""
9212"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
9213"sammanslagning:\n"
9214"%%s"
0eb8fa3a 9215
733b9f59 9216#: unpack-trees.c:125
25d1d7e1 9217#, c-format
cc7ca63c 9218msgid ""
416a48e3
PK
9219"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
9220"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
cc7ca63c 9221msgstr ""
416a48e3
PK
9222"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
9223"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
25d1d7e1 9224
733b9f59 9225#: unpack-trees.c:127
0eb8fa3a 9226#, c-format
416a48e3
PK
9227msgid ""
9228"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
9229"%%s"
9230msgstr ""
9231"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
9232"%%s"
0eb8fa3a 9233
733b9f59 9234#: unpack-trees.c:132
0eb8fa3a 9235#, c-format
416a48e3 9236msgid ""
5676f96b 9237"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
416a48e3 9238"%s"
14147865 9239msgstr ""
416a48e3
PK
9240"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
9241"dem:\n"
9242"%s"
0eb8fa3a 9243
733b9f59 9244#: unpack-trees.c:136
0eb8fa3a 9245#, c-format
416a48e3
PK
9246msgid ""
9247"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
9248"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
9249msgstr ""
9250"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
9251"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
14147865 9252
733b9f59 9253#: unpack-trees.c:138
14147865
PK
9254#, c-format
9255msgid ""
416a48e3
PK
9256"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
9257"%%s"
14147865 9258msgstr ""
416a48e3
PK
9259"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
9260"%%s"
0eb8fa3a 9261
733b9f59 9262#: unpack-trees.c:141
14147865 9263#, c-format
416a48e3
PK
9264msgid ""
9265"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
9266"%%sPlease move or remove them before you merge."
9267msgstr ""
9268"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
9269"sammanslagningen:\n"
9270"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
0eb8fa3a 9271
733b9f59 9272#: unpack-trees.c:143
0eb8fa3a 9273#, c-format
416a48e3
PK
9274msgid ""
9275"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
9276"%%s"
9277msgstr ""
9278"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
9279"sammanslagningen:\n"
9280"%%s"
0eb8fa3a 9281
733b9f59 9282#: unpack-trees.c:146
14147865 9283#, c-format
416a48e3
PK
9284msgid ""
9285"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
9286"%%sPlease move or remove them before you %s."
9287msgstr ""
9288"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
9289"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 9290
733b9f59 9291#: unpack-trees.c:148
14147865 9292#, c-format
416a48e3
PK
9293msgid ""
9294"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
9295"%%s"
9296msgstr ""
9297"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
9298"%%s"
0eb8fa3a 9299
733b9f59 9300#: unpack-trees.c:154
14147865 9301#, c-format
416a48e3
PK
9302msgid ""
9303"The following untracked working tree files would be overwritten by "
9304"checkout:\n"
9305"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
9306msgstr ""
9307"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
9308"utcheckningen:\n"
9309"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
aaa89ad4 9310
733b9f59 9311#: unpack-trees.c:156
1415174a 9312#, c-format
416a48e3
PK
9313msgid ""
9314"The following untracked working tree files would be overwritten by "
9315"checkout:\n"
9316"%%s"
9317msgstr ""
9318"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
9319"utcheckningen:\n"
9320"%%s"
14147865 9321
733b9f59 9322#: unpack-trees.c:159
0eb8fa3a 9323#, c-format
416a48e3
PK
9324msgid ""
9325"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
9326"%%sPlease move or remove them before you merge."
9327msgstr ""
9328"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
9329"sammanslagningen:\n"
9330"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
0eb8fa3a 9331
733b9f59 9332#: unpack-trees.c:161
0eb8fa3a 9333#, c-format
416a48e3
PK
9334msgid ""
9335"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
9336"%%s"
9337msgstr ""
9338"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
9339"sammanslagningen:\n"
9340"%%s"
0eb8fa3a 9341
733b9f59 9342#: unpack-trees.c:164
416a48e3
PK
9343#, c-format
9344msgid ""
9345"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
9346"%%sPlease move or remove them before you %s."
9347msgstr ""
9348"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
9349"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 9350
733b9f59 9351#: unpack-trees.c:166
0eb8fa3a 9352#, c-format
416a48e3
PK
9353msgid ""
9354"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
9355"%%s"
9356msgstr ""
9357"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
9358"%%s"
0eb8fa3a 9359
733b9f59 9360#: unpack-trees.c:174
416a48e3
PK
9361#, c-format
9362msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
9363msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
0eb8fa3a 9364
733b9f59 9365#: unpack-trees.c:177
416a48e3
PK
9366#, c-format
9367msgid ""
a6cfc0e3 9368"Cannot update submodule:\n"
416a48e3
PK
9369"%s"
9370msgstr ""
a6cfc0e3 9371"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
416a48e3 9372"%s"
a7ec9810 9373
733b9f59 9374#: unpack-trees.c:180
0eb8fa3a 9375#, c-format
416a48e3 9376msgid ""
a6cfc0e3
PK
9377"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
9378"patterns:\n"
416a48e3
PK
9379"%s"
9380msgstr ""
a6cfc0e3 9381"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n"
416a48e3 9382"%s"
0eb8fa3a 9383
733b9f59 9384#: unpack-trees.c:182
416a48e3
PK
9385#, c-format
9386msgid ""
a6cfc0e3 9387"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
416a48e3
PK
9388"%s"
9389msgstr ""
a6cfc0e3
PK
9390"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-"
9391"mönster:\n"
416a48e3 9392"%s"
0eb8fa3a 9393
733b9f59 9394#: unpack-trees.c:184
94ad57c8
PK
9395#, c-format
9396msgid ""
a6cfc0e3
PK
9397"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
9398"patterns:\n"
94ad57c8
PK
9399"%s"
9400msgstr ""
a6cfc0e3
PK
9401"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för "
9402"gles-mönster:\n"
94ad57c8
PK
9403"%s"
9404
733b9f59 9405#: unpack-trees.c:264
0eb8fa3a 9406#, c-format
416a48e3
PK
9407msgid "Aborting\n"
9408msgstr "Avbryter\n"
0eb8fa3a 9409
733b9f59 9410#: unpack-trees.c:291
a6cfc0e3
PK
9411#, c-format
9412msgid ""
9413"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
9414"reapply`.\n"
9415msgstr ""
9416"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna "
9417"ovan.\n"
9418
733b9f59 9419#: unpack-trees.c:352
2613f067
PK
9420msgid "Updating files"
9421msgstr "Uppdaterar filer"
6874b9ed 9422
733b9f59 9423#: unpack-trees.c:384
4a81e9cd
PK
9424msgid ""
9425"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
9426"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
9427"colliding group is in the working tree:\n"
9428msgstr ""
9429"följande sökvägar har kolliderat (t.ex. skiftlägeskänsliga\n"
9430"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n"
9431"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n"
9432
9d66d5ea 9433#: unpack-trees.c:1618
9d48668c
PK
9434msgid "Updating index flags"
9435msgstr "Uppdaterar indexflaggor"
9436
efedbb11 9437#: unpack-trees.c:2718
733b9f59
PK
9438#, c-format
9439msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
9440msgstr "arbetskatalog och ospårad incheckning har dublettposter: %s"
9441
9442#: upload-pack.c:1548
a6cfc0e3
PK
9443msgid "expected flush after fetch arguments"
9444msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument"
9445
94ad57c8 9446#: urlmatch.c:163
416a48e3
PK
9447msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
9448msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
14147865 9449
94ad57c8 9450#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
416a48e3
PK
9451#, c-format
9452msgid "invalid %XX escape sequence"
9453msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
14147865 9454
94ad57c8 9455#: urlmatch.c:215
416a48e3
PK
9456msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
9457msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
14147865 9458
94ad57c8 9459#: urlmatch.c:232
416a48e3
PK
9460msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
9461msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
9462
94ad57c8 9463#: urlmatch.c:247
416a48e3
PK
9464msgid "invalid characters in host name"
9465msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
14147865 9466
94ad57c8 9467#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
416a48e3
PK
9468msgid "invalid port number"
9469msgstr "felaktigt portnummer"
14147865 9470
94ad57c8 9471#: urlmatch.c:371
416a48e3
PK
9472msgid "invalid '..' path segment"
9473msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
14147865 9474
d7d8b208
PK
9475#: walker.c:170
9476msgid "Fetching objects"
9477msgstr "Hämtar objekt"
9478
9d66d5ea 9479#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152
416a48e3
PK
9480#, c-format
9481msgid "failed to read '%s'"
9482msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
14147865 9483
9d66d5ea 9484#: worktree.c:303
1439a72e
PK
9485#, c-format
9486msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
9487msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
9488
9d66d5ea 9489#: worktree.c:314
1439a72e
PK
9490#, c-format
9491msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
9492msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
9493
9d66d5ea 9494#: worktree.c:326
1439a72e
PK
9495#, c-format
9496msgid "'%s' does not exist"
9497msgstr "\"%s\" finns inte"
9498
9d66d5ea 9499#: worktree.c:332
1439a72e
PK
9500#, c-format
9501msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
9502msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
9503
9d66d5ea 9504#: worktree.c:341
1439a72e
PK
9505#, c-format
9506msgid "'%s' does not point back to '%s'"
9507msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
9508
9d66d5ea 9509#: worktree.c:603
db7ca475
PK
9510msgid "not a directory"
9511msgstr "inte en katalog"
9512
9d66d5ea 9513#: worktree.c:612
db7ca475
PK
9514msgid ".git is not a file"
9515msgstr ".git är inte en fil"
9516
9d66d5ea 9517#: worktree.c:614
db7ca475
PK
9518msgid ".git file broken"
9519msgstr ".git-filen är trasig"
9520
9d66d5ea 9521#: worktree.c:616
db7ca475
PK
9522msgid ".git file incorrect"
9523msgstr ".git-filen är felaktig"
9524
9d66d5ea 9525#: worktree.c:722
db7ca475
PK
9526msgid "not a valid path"
9527msgstr "inte en giltig sökväg"
9528
9d66d5ea 9529#: worktree.c:728
db7ca475
PK
9530msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
9531msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil"
9532
9d66d5ea 9533#: worktree.c:732
fe888525
PK
9534msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
9535msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen hänvisar inte till ett arkiv"
9536
9d66d5ea 9537#: worktree.c:736
db7ca475
PK
9538msgid "unable to locate repository; .git file broken"
9539msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig"
9540
9d66d5ea 9541#: worktree.c:742
db7ca475
PK
9542msgid "gitdir unreadable"
9543msgstr "gitdir är oläsbar"
9544
9d66d5ea 9545#: worktree.c:746
db7ca475
PK
9546msgid "gitdir incorrect"
9547msgstr "gitdir är felaktig"
9548
9d66d5ea 9549#: worktree.c:771
fe888525
PK
9550msgid "not a valid directory"
9551msgstr "inte i en giltig katalog"
9552
9d66d5ea 9553#: worktree.c:777
fe888525
PK
9554msgid "gitdir file does not exist"
9555msgstr "gitdir-filen existerar inte"
9556
9d66d5ea 9557#: worktree.c:782 worktree.c:791
fe888525
PK
9558#, c-format
9559msgid "unable to read gitdir file (%s)"
9560msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)"
9561
9d66d5ea 9562#: worktree.c:801
fe888525
PK
9563#, c-format
9564msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
9565msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)"
9566
9d66d5ea 9567#: worktree.c:809
fe888525
PK
9568msgid "invalid gitdir file"
9569msgstr "ogiltig gitdir-fil"
9570
9d66d5ea 9571#: worktree.c:817
fe888525
PK
9572msgid "gitdir file points to non-existent location"
9573msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
9574
db7ca475 9575#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
416a48e3
PK
9576#, c-format
9577msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9578msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
14147865 9579
db7ca475 9580#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
416a48e3
PK
9581#, c-format
9582msgid "unable to access '%s'"
9583msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
14147865 9584
db7ca475 9585#: wrapper.c:607
416a48e3
PK
9586msgid "unable to get current working directory"
9587msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
14147865 9588
2613f067 9589#: wt-status.c:158
416a48e3
PK
9590msgid "Unmerged paths:"
9591msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
8ed2d3fb 9592
2613f067
PK
9593#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9594msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9595msgstr " (använd \"git restore --staged <fil>...\" för att ta bort från kö)"
9596
9597#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
0eb8fa3a 9598#, c-format
2613f067
PK
9599msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9600msgstr ""
9601" (använd \"git restore --source=%s --staged <fil>...\" för att ta bort från "
9602"kö)"
0eb8fa3a 9603
2613f067 9604#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
416a48e3
PK
9605msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9606msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 9607
2613f067 9608#: wt-status.c:197
416a48e3
PK
9609msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9610msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
0eb8fa3a 9611
2613f067 9612#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
416a48e3
PK
9613msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9614msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 9615
2613f067 9616#: wt-status.c:201
416a48e3
PK
9617msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9618msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
8ed2d3fb 9619
9d66d5ea 9620#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125
416a48e3
PK
9621msgid "Changes to be committed:"
9622msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 9623
9d66d5ea 9624#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134
416a48e3
PK
9625msgid "Changes not staged for commit:"
9626msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 9627
2613f067 9628#: wt-status.c:238
416a48e3
PK
9629msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9630msgstr ""
d7d8b208 9631" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
0eb8fa3a 9632
2613f067 9633#: wt-status.c:240
416a48e3
PK
9634msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9635msgstr ""
d7d8b208 9636" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
0eb8fa3a 9637
2613f067 9638#: wt-status.c:241
416a48e3 9639msgid ""
2613f067 9640" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
416a48e3 9641msgstr ""
2613f067 9642" (använd \"git restore <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
416a48e3 9643"arbetskatalogen)"
d8455d17 9644
2613f067 9645#: wt-status.c:243
416a48e3
PK
9646msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9647msgstr ""
9648" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
d8455d17 9649
2613f067 9650#: wt-status.c:254
d8455d17 9651#, c-format
416a48e3 9652msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
a6cfc0e3 9653msgstr " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)"
d8455d17 9654
db7ca475 9655#: wt-status.c:266
416a48e3
PK
9656msgid "both deleted:"
9657msgstr "borttaget av bägge:"
d8455d17 9658
db7ca475 9659#: wt-status.c:268
416a48e3
PK
9660msgid "added by us:"
9661msgstr "tillagt av oss:"
d8455d17 9662
db7ca475 9663#: wt-status.c:270
416a48e3
PK
9664msgid "deleted by them:"
9665msgstr "borttaget av dem:"
d8455d17 9666
db7ca475 9667#: wt-status.c:272
416a48e3
PK
9668msgid "added by them:"
9669msgstr "tillagt av dem:"
d8455d17 9670
db7ca475 9671#: wt-status.c:274
416a48e3
PK
9672msgid "deleted by us:"
9673msgstr "borttaget av oss:"
d8455d17 9674
db7ca475 9675#: wt-status.c:276
416a48e3
PK
9676msgid "both added:"
9677msgstr "tillagt av bägge:"
d8455d17 9678
db7ca475 9679#: wt-status.c:278
416a48e3
PK
9680msgid "both modified:"
9681msgstr "ändrat av bägge:"
d8455d17 9682
db7ca475 9683#: wt-status.c:288
416a48e3
PK
9684msgid "new file:"
9685msgstr "ny fil:"
d8455d17 9686
db7ca475 9687#: wt-status.c:290
416a48e3
PK
9688msgid "copied:"
9689msgstr "kopierad:"
d8455d17 9690
db7ca475 9691#: wt-status.c:292
416a48e3
PK
9692msgid "deleted:"
9693msgstr "borttagen:"
d8455d17 9694
db7ca475 9695#: wt-status.c:294
416a48e3
PK
9696msgid "modified:"
9697msgstr "ändrad:"
d8455d17 9698
db7ca475 9699#: wt-status.c:296
416a48e3
PK
9700msgid "renamed:"
9701msgstr "namnbytt:"
d8455d17 9702
db7ca475 9703#: wt-status.c:298
416a48e3
PK
9704msgid "typechange:"
9705msgstr "typbyte:"
d8455d17 9706
db7ca475 9707#: wt-status.c:300
416a48e3
PK
9708msgid "unknown:"
9709msgstr "okänd:"
d8455d17 9710
db7ca475 9711#: wt-status.c:302
416a48e3
PK
9712msgid "unmerged:"
9713msgstr "osammanslagen:"
d8455d17 9714
db7ca475 9715#: wt-status.c:382
416a48e3
PK
9716msgid "new commits, "
9717msgstr "nya incheckningar, "
d8455d17 9718
db7ca475 9719#: wt-status.c:384
416a48e3
PK
9720msgid "modified content, "
9721msgstr "ändrat innehåll, "
d8455d17 9722
db7ca475 9723#: wt-status.c:386
416a48e3
PK
9724msgid "untracked content, "
9725msgstr "ospårat innehåll, "
d8455d17 9726
9d66d5ea 9727#: wt-status.c:958
7b7c15b8
PK
9728#, c-format
9729msgid "Your stash currently has %d entry"
9730msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9731msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
9732msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
9733
9d66d5ea 9734#: wt-status.c:989
416a48e3
PK
9735msgid "Submodules changed but not updated:"
9736msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
d8455d17 9737
9d66d5ea 9738#: wt-status.c:991
416a48e3
PK
9739msgid "Submodule changes to be committed:"
9740msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
d8455d17 9741
9d66d5ea 9742#: wt-status.c:1073
d8455d17 9743msgid ""
34e65a06
PK
9744"Do not modify or remove the line above.\n"
9745"Everything below it will be ignored."
d8455d17 9746msgstr ""
34e65a06
PK
9747"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
9748"Allt under den kommer tas bort."
d8455d17 9749
9d66d5ea 9750#: wt-status.c:1165
2613f067
PK
9751#, c-format
9752msgid ""
9753"\n"
9754"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9755"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9756msgstr ""
9757"\n"
9758"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
9759"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
9760
9d66d5ea 9761#: wt-status.c:1195
416a48e3
PK
9762msgid "You have unmerged paths."
9763msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
d8455d17 9764
9d66d5ea 9765#: wt-status.c:1198
416a48e3
PK
9766msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
9767msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
d8455d17 9768
9d66d5ea 9769#: wt-status.c:1200
416a48e3
PK
9770msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9771msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
d8455d17 9772
9d66d5ea 9773#: wt-status.c:1204
416a48e3
PK
9774msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9775msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
d8455d17 9776
9d66d5ea 9777#: wt-status.c:1207
416a48e3
PK
9778msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
9779msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
d8455d17 9780
9d66d5ea 9781#: wt-status.c:1216
416a48e3
PK
9782msgid "You are in the middle of an am session."
9783msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
d8455d17 9784
9d66d5ea 9785#: wt-status.c:1219
416a48e3
PK
9786msgid "The current patch is empty."
9787msgstr "Aktuell patch är tom."
d8455d17 9788
9d66d5ea 9789#: wt-status.c:1223
416a48e3
PK
9790msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9791msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
d8455d17 9792
9d66d5ea 9793#: wt-status.c:1225
416a48e3
PK
9794msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9795msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 9796
9d66d5ea 9797#: wt-status.c:1227
416a48e3
PK
9798msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9799msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
d8455d17 9800
9d66d5ea 9801#: wt-status.c:1360
5676f96b
PK
9802msgid "git-rebase-todo is missing."
9803msgstr "git-rebase-todo saknas."
9804
9d66d5ea 9805#: wt-status.c:1362
416a48e3
PK
9806msgid "No commands done."
9807msgstr "Inga kommandon utförda."
d8455d17 9808
9d66d5ea 9809#: wt-status.c:1365
d8455d17 9810#, c-format
416a48e3
PK
9811msgid "Last command done (%d command done):"
9812msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9813msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
9814msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
d8455d17 9815
9d66d5ea 9816#: wt-status.c:1376
d8455d17 9817#, c-format
416a48e3
PK
9818msgid " (see more in file %s)"
9819msgstr " (se fler i filen %s)"
d8455d17 9820
9d66d5ea 9821#: wt-status.c:1381
416a48e3
PK
9822msgid "No commands remaining."
9823msgstr "Inga kommandon återstår."
d8455d17 9824
9d66d5ea 9825#: wt-status.c:1384
d8455d17 9826#, c-format
416a48e3
PK
9827msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9828msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9829msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
9830msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
d8455d17 9831
9d66d5ea 9832#: wt-status.c:1392
416a48e3
PK
9833msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9834msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
d8455d17 9835
9d66d5ea 9836#: wt-status.c:1404
d8455d17 9837#, c-format
416a48e3
PK
9838msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9839msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9840
9d66d5ea 9841#: wt-status.c:1409
416a48e3
PK
9842msgid "You are currently rebasing."
9843msgstr "Du håller på med en ombasering."
d8455d17 9844
9d66d5ea 9845#: wt-status.c:1422
416a48e3
PK
9846msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9847msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9848
9d66d5ea 9849#: wt-status.c:1424
416a48e3
PK
9850msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9851msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 9852
9d66d5ea 9853#: wt-status.c:1426
416a48e3
PK
9854msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9855msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
d8455d17 9856
9d66d5ea 9857#: wt-status.c:1433
416a48e3
PK
9858msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9859msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9860
9d66d5ea 9861#: wt-status.c:1437
416a48e3
PK
9862#, c-format
9863msgid ""
9864"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9865msgstr ""
9866"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
9867"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9868
9d66d5ea 9869#: wt-status.c:1442
416a48e3
PK
9870msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9871msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
d8455d17 9872
9d66d5ea 9873#: wt-status.c:1445
416a48e3
PK
9874msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9875msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 9876
9d66d5ea 9877#: wt-status.c:1449
416a48e3
PK
9878#, c-format
9879msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9880msgstr ""
9881"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
9882"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 9883
9d66d5ea 9884#: wt-status.c:1454
416a48e3
PK
9885msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9886msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
d8455d17 9887
9d66d5ea 9888#: wt-status.c:1457
416a48e3
PK
9889msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9890msgstr ""
9891" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
d8455d17 9892
9d66d5ea 9893#: wt-status.c:1459
416a48e3
PK
9894msgid ""
9895" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9896msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
d8455d17 9897
9d66d5ea 9898#: wt-status.c:1470
4ae76f5e
PK
9899msgid "Cherry-pick currently in progress."
9900msgstr "Cherry-pick pågår."
9901
9d66d5ea 9902#: wt-status.c:1473
416a48e3
PK
9903#, c-format
9904msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9905msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
d8455d17 9906
9d66d5ea 9907#: wt-status.c:1480
416a48e3
PK
9908msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9909msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 9910
9d66d5ea 9911#: wt-status.c:1483
4ae76f5e
PK
9912msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9913msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
9914
9d66d5ea 9915#: wt-status.c:1486
416a48e3
PK
9916msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9917msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 9918
9d66d5ea 9919#: wt-status.c:1488
c1d00387
PK
9920msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9921msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
9922
9d66d5ea 9923#: wt-status.c:1490
416a48e3
PK
9924msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9925msgstr ""
9926" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
9927"operationen)"
d8455d17 9928
9d66d5ea 9929#: wt-status.c:1500
4ae76f5e
PK
9930msgid "Revert currently in progress."
9931msgstr "Ångring pågår."
9932
9d66d5ea 9933#: wt-status.c:1503
416a48e3
PK
9934#, c-format
9935msgid "You are currently reverting commit %s."
9936msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
d8455d17 9937
9d66d5ea 9938#: wt-status.c:1509
416a48e3
PK
9939msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9940msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
d8455d17 9941
9d66d5ea 9942#: wt-status.c:1512
4ae76f5e
PK
9943msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
9944msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
9945
9d66d5ea 9946#: wt-status.c:1515
416a48e3
PK
9947msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9948msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
d8455d17 9949
9d66d5ea 9950#: wt-status.c:1517
c1d00387
PK
9951msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9952msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
9953
9d66d5ea 9954#: wt-status.c:1519
416a48e3
PK
9955msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9956msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
d8455d17 9957
9d66d5ea 9958#: wt-status.c:1529
416a48e3
PK
9959#, c-format
9960msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9961msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
d8455d17 9962
9d66d5ea 9963#: wt-status.c:1533
416a48e3
PK
9964msgid "You are currently bisecting."
9965msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
d8455d17 9966
9d66d5ea 9967#: wt-status.c:1536
416a48e3
PK
9968msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9969msgstr ""
9970" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
d8455d17 9971
9d66d5ea
PK
9972#: wt-status.c:1547
9973msgid "You are in a sparse checkout."
9974msgstr "Du är i en gles utcheckning."
9975
9976#: wt-status.c:1550
f32ab4e3
PK
9977#, c-format
9978msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9979msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats."
9980
9d66d5ea 9981#: wt-status.c:1794
416a48e3
PK
9982msgid "On branch "
9983msgstr "På grenen "
d8455d17 9984
9d66d5ea 9985#: wt-status.c:1801
416a48e3 9986msgid "interactive rebase in progress; onto "
7b7c15b8 9987msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 9988
9d66d5ea 9989#: wt-status.c:1803
416a48e3 9990msgid "rebase in progress; onto "
7b7c15b8 9991msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
d8455d17 9992
9d66d5ea 9993#: wt-status.c:1808
fe888525
PK
9994msgid "HEAD detached at "
9995msgstr "HEAD frånkopplad vid "
9996
9d66d5ea 9997#: wt-status.c:1810
fe888525
PK
9998msgid "HEAD detached from "
9999msgstr "HEAD frånkopplad från "
10000
9d66d5ea 10001#: wt-status.c:1813
416a48e3
PK
10002msgid "Not currently on any branch."
10003msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
d8455d17 10004
9d66d5ea 10005#: wt-status.c:1830
416a48e3
PK
10006msgid "Initial commit"
10007msgstr "Första incheckning"
d8455d17 10008
9d66d5ea 10009#: wt-status.c:1831
7b7c15b8
PK
10010msgid "No commits yet"
10011msgstr "Inga incheckningar ännu"
10012
9d66d5ea 10013#: wt-status.c:1845
416a48e3
PK
10014msgid "Untracked files"
10015msgstr "Ospårade filer"
d8455d17 10016
9d66d5ea 10017#: wt-status.c:1847
416a48e3
PK
10018msgid "Ignored files"
10019msgstr "Ignorerade filer"
d8455d17 10020
9d66d5ea 10021#: wt-status.c:1851
416a48e3 10022#, c-format
d8455d17 10023msgid ""
416a48e3
PK
10024"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
10025"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
10026"new files yourself (see 'git help status')."
d8455d17 10027msgstr ""
416a48e3
PK
10028"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
10029"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
10030"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
d8455d17 10031
416a48e3 10032# %s är nästa sträng eller tom.
9d66d5ea 10033#: wt-status.c:1857
416a48e3
PK
10034#, c-format
10035msgid "Untracked files not listed%s"
10036msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
10037
9d66d5ea 10038#: wt-status.c:1859
416a48e3
PK
10039msgid " (use -u option to show untracked files)"
10040msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
10041
9d66d5ea 10042#: wt-status.c:1865
416a48e3
PK
10043msgid "No changes"
10044msgstr "Inga ändringar"
10045
9d66d5ea 10046#: wt-status.c:1870
416a48e3
PK
10047#, c-format
10048msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
10049msgstr ""
10050"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
10051"\")\n"
d8455d17 10052
9d66d5ea 10053#: wt-status.c:1874
d8455d17 10054#, c-format
416a48e3
PK
10055msgid "no changes added to commit\n"
10056msgstr "inga ändringar att checka in\n"
d8455d17 10057
9d66d5ea 10058#: wt-status.c:1878
d8455d17
PK
10059#, c-format
10060msgid ""
416a48e3
PK
10061"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
10062"track)\n"
d8455d17 10063msgstr ""
416a48e3
PK
10064"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
10065"\")\n"
16b18309 10066
9d66d5ea 10067#: wt-status.c:1882
16b18309 10068#, c-format
416a48e3
PK
10069msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
10070msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
16b18309 10071
9d66d5ea 10072#: wt-status.c:1886
16b18309 10073#, c-format
416a48e3
PK
10074msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
10075msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
16b18309 10076
9d66d5ea 10077#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
16b18309 10078#, c-format
416a48e3
PK
10079msgid "nothing to commit\n"
10080msgstr "inget att checka in\n"
16b18309 10081
9d66d5ea 10082#: wt-status.c:1893
16b18309 10083#, c-format
416a48e3
PK
10084msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
10085msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
16b18309 10086
9d66d5ea 10087#: wt-status.c:1898
16b18309 10088#, c-format
416a48e3
PK
10089msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
10090msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
16b18309 10091
9d66d5ea 10092#: wt-status.c:2003
7b7c15b8
PK
10093msgid "No commits yet on "
10094msgstr "Inga incheckningar ännu på "
16b18309 10095
9d66d5ea 10096#: wt-status.c:2007
416a48e3
PK
10097msgid "HEAD (no branch)"
10098msgstr "HEAD (ingen gren)"
10099
9d66d5ea 10100#: wt-status.c:2038
1439a72e
PK
10101msgid "different"
10102msgstr "olika"
10103
9d66d5ea 10104#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048
416a48e3
PK
10105msgid "behind "
10106msgstr "efter "
10107
9d66d5ea 10108#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046
416a48e3
PK
10109msgid "ahead "
10110msgstr "före "
10111
10112#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
9d66d5ea 10113#: wt-status.c:2569
16b18309 10114#, c-format
416a48e3
PK
10115msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
10116msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
16b18309 10117
9d66d5ea 10118#: wt-status.c:2575
416a48e3
PK
10119msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
10120msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
10121
9d66d5ea 10122#: wt-status.c:2577
16b18309 10123#, c-format
416a48e3
PK
10124msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
10125msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16b18309 10126
9d66d5ea 10127#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182
733b9f59
PK
10128msgid "could not send IPC command"
10129msgstr "kunde inte sända IPC-kommando"
10130
9d66d5ea 10131#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189
733b9f59
PK
10132msgid "could not read IPC response"
10133msgstr "kunde inte läsa IPC-svar"
10134
9d66d5ea 10135#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866
733b9f59
PK
10136#, c-format
10137msgid "could not start accept_thread '%s'"
10138msgstr "kunde inte ta status \"accept_thread\" \"%s\""
10139
9d66d5ea 10140#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878
733b9f59
PK
10141#, c-format
10142msgid "could not start worker[0] for '%s'"
10143msgstr "kunde inte starta \"worker[0]\" för \"%s\""
10144
10145#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
c1d00387
PK
10146#, c-format
10147msgid "failed to unlink '%s'"
10148msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
10149
9d48668c 10150#: builtin/add.c:26
416a48e3
PK
10151msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
10152msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
16b18309 10153
733b9f59 10154#: builtin/add.c:61
fe888525
PK
10155#, c-format
10156msgid "cannot chmod %cx '%s'"
10157msgstr "kan inte utföra chmod %cx \"%s\""
10158
733b9f59 10159#: builtin/add.c:99
16b18309 10160#, c-format
416a48e3
PK
10161msgid "unexpected diff status %c"
10162msgstr "diff-status %c förväntades inte"
10163
733b9f59 10164#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
416a48e3
PK
10165msgid "updating files failed"
10166msgstr "misslyckades uppdatera filer"
16b18309 10167
733b9f59 10168#: builtin/add.c:114
16b18309 10169#, c-format
416a48e3
PK
10170msgid "remove '%s'\n"
10171msgstr "ta bort \"%s\"\n"
16b18309 10172
733b9f59 10173#: builtin/add.c:198
416a48e3
PK
10174msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
10175msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
16b18309 10176
9d66d5ea 10177#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993
416a48e3
PK
10178msgid "Could not read the index"
10179msgstr "Kunde inte läsa indexet"
16b18309 10180
733b9f59 10181#: builtin/add.c:318
16b18309 10182#, c-format
416a48e3 10183msgid "Could not open '%s' for writing."
7b7c15b8 10184msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
16b18309 10185
733b9f59 10186#: builtin/add.c:322
416a48e3
PK
10187msgid "Could not write patch"
10188msgstr "Kunde inte skriva patch"
16b18309 10189
733b9f59 10190#: builtin/add.c:325
416a48e3
PK
10191msgid "editing patch failed"
10192msgstr "redigering av patch misslyckades"
16b18309 10193
733b9f59 10194#: builtin/add.c:328
16b18309 10195#, c-format
416a48e3
PK
10196msgid "Could not stat '%s'"
10197msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
16b18309 10198
733b9f59 10199#: builtin/add.c:330
416a48e3
PK
10200msgid "Empty patch. Aborted."
10201msgstr "Tom patch. Avbryter."
16b18309 10202
733b9f59 10203#: builtin/add.c:335
16b18309 10204#, c-format
416a48e3
PK
10205msgid "Could not apply '%s'"
10206msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
16b18309 10207
733b9f59 10208#: builtin/add.c:343
416a48e3
PK
10209msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
10210msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
16b18309 10211
9d66d5ea
PK
10212#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
10213#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
733b9f59 10214#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
416a48e3
PK
10215msgid "dry run"
10216msgstr "testkörning"
16b18309 10217
733b9f59 10218#: builtin/add.c:366
416a48e3
PK
10219msgid "interactive picking"
10220msgstr "plocka interaktivt"
10221
efedbb11 10222#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308
416a48e3
PK
10223msgid "select hunks interactively"
10224msgstr "välj stycken interaktivt"
10225
733b9f59 10226#: builtin/add.c:368
416a48e3
PK
10227msgid "edit current diff and apply"
10228msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
10229
733b9f59 10230#: builtin/add.c:369
416a48e3
PK
10231msgid "allow adding otherwise ignored files"
10232msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
10233
733b9f59 10234#: builtin/add.c:370
416a48e3
PK
10235msgid "update tracked files"
10236msgstr "uppdatera spårade filer"
10237
733b9f59 10238#: builtin/add.c:371
9e3ea3b5
PK
10239msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
10240msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
10241
733b9f59 10242#: builtin/add.c:372
416a48e3
PK
10243msgid "record only the fact that the path will be added later"
10244msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
10245
733b9f59 10246#: builtin/add.c:373
416a48e3
PK
10247msgid "add changes from all tracked and untracked files"
10248msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
10249
733b9f59 10250#: builtin/add.c:376
416a48e3
PK
10251msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
10252msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
10253
733b9f59 10254#: builtin/add.c:378
416a48e3
PK
10255msgid "don't add, only refresh the index"
10256msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
10257
733b9f59 10258#: builtin/add.c:379
416a48e3
PK
10259msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
10260msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
16b18309 10261
733b9f59 10262#: builtin/add.c:380
416a48e3
PK
10263msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
10264msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
10265
733b9f59 10266#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
416a48e3
PK
10267msgid "override the executable bit of the listed files"
10268msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
10269
733b9f59 10270#: builtin/add.c:384
7b7c15b8
PK
10271msgid "warn when adding an embedded repository"
10272msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
10273
733b9f59 10274#: builtin/add.c:386
2591c4cf
PK
10275msgid "backend for `git stash -p`"
10276msgstr "bakända för \"git stash -p\""
10277
733b9f59 10278#: builtin/add.c:404
7b7c15b8
PK
10279#, c-format
10280msgid ""
10281"You've added another git repository inside your current repository.\n"
10282"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
10283"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
10284"If you meant to add a submodule, use:\n"
10285"\n"
10286"\tgit submodule add <url> %s\n"
10287"\n"
10288"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
10289"index with:\n"
10290"\n"
10291"\tgit rm --cached %s\n"
10292"\n"
10293"See \"git help submodule\" for more information."
10294msgstr ""
10295"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"
10296"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"
10297"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"
10298"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"
10299"\n"
10300"\tgit submodule add <url> %s\n"
10301"\n"
10302"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"
10303"med:\n"
10304"\n"
10305"\tgit rm --cached %s\n"
10306"\n"
2613f067 10307"Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
7b7c15b8 10308
733b9f59 10309#: builtin/add.c:432
7b7c15b8
PK
10310#, c-format
10311msgid "adding embedded git repository: %s"
10312msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
10313
733b9f59 10314#: builtin/add.c:451
2591c4cf
PK
10315msgid ""
10316"Use -f if you really want to add them.\n"
10317"Turn this message off by running\n"
10318"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
10319msgstr ""
10320"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
10321"Slå av detta meddelande med\n"
10322"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
416a48e3 10323
733b9f59 10324#: builtin/add.c:460
416a48e3
PK
10325msgid "adding files failed"
10326msgstr "misslyckades lägga till filer"
16b18309 10327
733b9f59
PK
10328#: builtin/add.c:488
10329msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
10330msgstr "--dry-run är inkompatibelt med --interactive/--patch"
10331
10332#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
9d48668c
PK
10333msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
10334msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch"
10335
733b9f59 10336#: builtin/add.c:507
9d48668c
PK
10337msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
10338msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit"
10339
733b9f59 10340#: builtin/add.c:519
416a48e3
PK
10341msgid "-A and -u are mutually incompatible"
10342msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
10343
733b9f59 10344#: builtin/add.c:522
416a48e3
PK
10345msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
10346msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
10347
733b9f59 10348#: builtin/add.c:526
16b18309 10349#, c-format
416a48e3 10350msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
efedbb11 10351msgstr "--chmod parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
16b18309 10352
efedbb11 10353#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363
9d66d5ea 10354#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633
9d48668c
PK
10355msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
10356msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar"
10357
efedbb11 10358#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369
9d66d5ea 10359#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639
9d48668c
PK
10360msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
10361msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file"
10362
733b9f59 10363#: builtin/add.c:555
16b18309 10364#, c-format
416a48e3
PK
10365msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
10366msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
16b18309 10367
733b9f59 10368#: builtin/add.c:557
2591c4cf
PK
10369msgid ""
10370"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
10371"Turn this message off by running\n"
10372"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
10373msgstr ""
10374"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n"
10375"Slå av detta meddelande genom att köra\n"
10376"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
16b18309 10377
9d66d5ea 10378#: builtin/am.c:365
416a48e3
PK
10379msgid "could not parse author script"
10380msgstr "kunde inte tolka författarskript"
10381
9d66d5ea 10382#: builtin/am.c:455
16b18309 10383#, c-format
416a48e3
PK
10384msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
10385msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
16b18309 10386
9d66d5ea 10387#: builtin/am.c:497
16b18309 10388#, c-format
416a48e3
PK
10389msgid "Malformed input line: '%s'."
10390msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
16b18309 10391
9d66d5ea 10392#: builtin/am.c:535
16b18309 10393#, c-format
416a48e3
PK
10394msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
10395msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
10396
9d66d5ea 10397#: builtin/am.c:561
416a48e3
PK
10398msgid "fseek failed"
10399msgstr "\"fseek\" misslyckades"
16b18309 10400
9d66d5ea 10401#: builtin/am.c:749
16b18309 10402#, c-format
416a48e3
PK
10403msgid "could not parse patch '%s'"
10404msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
10405
9d66d5ea 10406#: builtin/am.c:814
416a48e3
PK
10407msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
10408msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
10409
9d66d5ea 10410#: builtin/am.c:862
416a48e3
PK
10411msgid "invalid timestamp"
10412msgstr "ogiltig tidsstämpel"
10413
9d66d5ea 10414#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879
416a48e3
PK
10415msgid "invalid Date line"
10416msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
10417
9d66d5ea 10418#: builtin/am.c:874
416a48e3
PK
10419msgid "invalid timezone offset"
10420msgstr "ogiltig tidszons-offset"
10421
9d66d5ea 10422#: builtin/am.c:967
416a48e3
PK
10423msgid "Patch format detection failed."
10424msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
16b18309 10425
9d66d5ea 10426#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414
16b18309 10427#, c-format
416a48e3
PK
10428msgid "failed to create directory '%s'"
10429msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
16b18309 10430
9d66d5ea 10431#: builtin/am.c:977
416a48e3
PK
10432msgid "Failed to split patches."
10433msgstr "Misslyckades dela patchar."
dc76d8fe 10434
9d66d5ea 10435#: builtin/am.c:1126
16b18309 10436#, c-format
416a48e3
PK
10437msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
10438msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
16b18309 10439
9d66d5ea 10440#: builtin/am.c:1127
16b18309 10441#, c-format
416a48e3
PK
10442msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
10443msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
16b18309 10444
9d66d5ea 10445#: builtin/am.c:1128
16b18309 10446#, c-format
416a48e3
PK
10447msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
10448msgstr ""
10449"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
16b18309 10450
9d66d5ea 10451#: builtin/am.c:1223
4a81e9cd
PK
10452msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
10453msgstr ""
10454"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
10455
9d66d5ea 10456#: builtin/am.c:1251
7b7c15b8
PK
10457msgid "Patch is empty."
10458msgstr "Patchen är tom."
cc2f50da 10459
9d66d5ea 10460#: builtin/am.c:1316
16b18309 10461#, c-format
c1d00387
PK
10462msgid "missing author line in commit %s"
10463msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
16b18309 10464
9d66d5ea 10465#: builtin/am.c:1319
16b18309 10466#, c-format
c1d00387
PK
10467msgid "invalid ident line: %.*s"
10468msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
16b18309 10469
9d66d5ea 10470#: builtin/am.c:1538
416a48e3
PK
10471msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10472msgstr ""
10473"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
10474"vägssammanslagning."
dc76d8fe 10475
9d66d5ea 10476#: builtin/am.c:1540
416a48e3
PK
10477msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
10478msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
16b18309 10479
9d66d5ea 10480#: builtin/am.c:1559
416a48e3
PK
10481msgid ""
10482"Did you hand edit your patch?\n"
10483"It does not apply to blobs recorded in its index."
10484msgstr ""
10485"Har du handredigerat din patch?\n"
10486"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
cc2f50da 10487
9d66d5ea 10488#: builtin/am.c:1565
416a48e3
PK
10489msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
10490msgstr ""
10491"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
16b18309 10492
9d66d5ea 10493#: builtin/am.c:1591
416a48e3
PK
10494msgid "Failed to merge in the changes."
10495msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
16b18309 10496
9d66d5ea 10497#: builtin/am.c:1623
416a48e3
PK
10498msgid "applying to an empty history"
10499msgstr "tillämpar på en tom historik"
16b18309 10500
9d66d5ea 10501#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679
16b18309 10502#, c-format
416a48e3
PK
10503msgid "cannot resume: %s does not exist."
10504msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
16b18309 10505
9d66d5ea 10506#: builtin/am.c:1697
416a48e3
PK
10507msgid "Commit Body is:"
10508msgstr "Incheckningskroppen är:"
16b18309 10509
416a48e3
PK
10510#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10511#. in your translation. The program will only accept English
10512#. input at this point.
10513#.
9d66d5ea 10514#: builtin/am.c:1707
2613f067 10515#, c-format
416a48e3
PK
10516msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
10517msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
16b18309 10518
9d66d5ea 10519#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408
c1d00387
PK
10520msgid "unable to write index file"
10521msgstr "kan inte skriva indexfil"
10522
9d66d5ea 10523#: builtin/am.c:1757
16b18309 10524#, c-format
416a48e3
PK
10525msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
10526msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
16b18309 10527
9d66d5ea 10528#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865
16b18309 10529#, c-format
416a48e3
PK
10530msgid "Applying: %.*s"
10531msgstr "Tillämpar: %.*s"
16b18309 10532
9d66d5ea 10533#: builtin/am.c:1814
416a48e3
PK
10534msgid "No changes -- Patch already applied."
10535msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
16b18309 10536
9d66d5ea 10537#: builtin/am.c:1820
16b18309 10538#, c-format
416a48e3
PK
10539msgid "Patch failed at %s %.*s"
10540msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
16b18309 10541
9d66d5ea 10542#: builtin/am.c:1824
d7d8b208 10543msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
1439a72e 10544msgstr ""
d7d8b208
PK
10545"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som "
10546"misslyckades"
16b18309 10547
9d66d5ea 10548#: builtin/am.c:1868
416a48e3
PK
10549msgid ""
10550"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10551"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10552"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10553msgstr ""
0ea981f8 10554"Inga ändringar - glömde du att använda \"git add\"?\n"
416a48e3
PK
10555"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
10556"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
16b18309 10557
9d66d5ea 10558#: builtin/am.c:1875
416a48e3
PK
10559msgid ""
10560"You still have unmerged paths in your index.\n"
7b7c15b8
PK
10561"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
10562"such.\n"
10563"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
416a48e3 10564msgstr ""
7b7c15b8 10565"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"
2613f067 10566"Du bör köra \"git add\" på filer med lösta konflikter för att ange dem som "
7b7c15b8 10567"lösta.\n"
2613f067 10568"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
16b18309 10569
9d66d5ea 10570#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347
a6cfc0e3 10571#: builtin/reset.c:355
16b18309 10572#, c-format
416a48e3 10573msgid "Could not parse object '%s'."
2613f067 10574msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
16b18309 10575
9d66d5ea 10576#: builtin/am.c:2034
416a48e3
PK
10577msgid "failed to clean index"
10578msgstr "misslyckades städa upp indexet"
5ed5b8d8 10579
9d66d5ea 10580#: builtin/am.c:2078
416a48e3
PK
10581msgid ""
10582"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10583"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10584msgstr ""
10585"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
10586"Återställer inte till ORIG_HEAD"
16b18309 10587
9d66d5ea 10588#: builtin/am.c:2185
16b18309 10589#, c-format
416a48e3
PK
10590msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10591msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
16b18309 10592
9d66d5ea 10593#: builtin/am.c:2227
d7d8b208
PK
10594#, c-format
10595msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10596msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s"
10597
9d66d5ea 10598#: builtin/am.c:2231
d7d8b208
PK
10599#, c-format
10600msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10601msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s"
10602
9d66d5ea 10603#: builtin/am.c:2262
416a48e3
PK
10604msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10605msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5ed5b8d8 10606
9d66d5ea 10607#: builtin/am.c:2263
416a48e3
PK
10608msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10609msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
16b18309 10610
9d66d5ea 10611#: builtin/am.c:2269
416a48e3
PK
10612msgid "run interactively"
10613msgstr "kör interaktivt"
16b18309 10614
9d66d5ea 10615#: builtin/am.c:2271
416a48e3
PK
10616msgid "historical option -- no-op"
10617msgstr "historisk flagga -- no-op"
8ed2d3fb 10618
9d66d5ea 10619#: builtin/am.c:2273
416a48e3
PK
10620msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10621msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
8ed2d3fb 10622
9d66d5ea
PK
10623#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
10624#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945
416a48e3
PK
10625msgid "be quiet"
10626msgstr "var tyst"
8ed2d3fb 10627
9d66d5ea 10628#: builtin/am.c:2276
bafe27cf
PK
10629msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
10630msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-släprad i incheckningsmeddelandet"
8ed2d3fb 10631
9d66d5ea 10632#: builtin/am.c:2279
416a48e3
PK
10633msgid "recode into utf8 (default)"
10634msgstr "koda om till utf8 (standard)"
8ed2d3fb 10635
9d66d5ea 10636#: builtin/am.c:2281
416a48e3
PK
10637msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10638msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
8ed2d3fb 10639
9d66d5ea 10640#: builtin/am.c:2283
416a48e3
PK
10641msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10642msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
16b18309 10643
9d66d5ea 10644#: builtin/am.c:2285
416a48e3
PK
10645msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10646msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
16b18309 10647
9d66d5ea 10648#: builtin/am.c:2287
416a48e3
PK
10649msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10650msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
16b18309 10651
9d66d5ea 10652#: builtin/am.c:2290
416a48e3
PK
10653msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10654msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
16b18309 10655
9d66d5ea 10656#: builtin/am.c:2293
416a48e3
PK
10657msgid "strip everything before a scissors line"
10658msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
16b18309 10659
9d66d5ea 10660#: builtin/am.c:2295
733b9f59
PK
10661msgid "pass it through git-mailinfo"
10662msgstr "sänd det genom git-mailinfo"
10663
9d66d5ea
PK
10664#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
10665#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319
10666#: builtin/am.c:2325
416a48e3
PK
10667msgid "pass it through git-apply"
10668msgstr "sänd det genom git-apply"
16b18309 10669
9d66d5ea
PK
10670#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10671#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261
a6cfc0e3 10672#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
733b9f59
PK
10673#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
10674#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
10675#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
10676#: parse-options.h:317
416a48e3
PK
10677msgid "n"
10678msgstr "n"
16b18309 10679
9d66d5ea 10680#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
733b9f59 10681#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
db7ca475 10682#: builtin/verify-tag.c:38
416a48e3
PK
10683msgid "format"
10684msgstr "format"
16b18309 10685
9d66d5ea 10686#: builtin/am.c:2322
416a48e3
PK
10687msgid "format the patch(es) are in"
10688msgstr "format för patch(ar)"
16b18309 10689
9d66d5ea 10690#: builtin/am.c:2328
416a48e3
PK
10691msgid "override error message when patch failure occurs"
10692msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
16b18309 10693
9d66d5ea 10694#: builtin/am.c:2330
416a48e3
PK
10695msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10696msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
dc76d8fe 10697
9d66d5ea 10698#: builtin/am.c:2333
416a48e3
PK
10699msgid "synonyms for --continue"
10700msgstr "synonymer till --continue"
16b18309 10701
9d66d5ea 10702#: builtin/am.c:2336
416a48e3
PK
10703msgid "skip the current patch"
10704msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
cc2f50da 10705
9d66d5ea 10706#: builtin/am.c:2339
fe888525
PK
10707msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
10708msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen"
16b18309 10709
9d66d5ea 10710#: builtin/am.c:2342
fe888525
PK
10711msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
10712msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är"
1439a72e 10713
9d66d5ea 10714#: builtin/am.c:2346
d7d8b208
PK
10715msgid "show the patch being applied"
10716msgstr "visa patchen som tillämpas"
1439a72e 10717
9d66d5ea 10718#: builtin/am.c:2351
416a48e3
PK
10719msgid "lie about committer date"
10720msgstr "ljug om incheckningsdatum"
16b18309 10721
9d66d5ea 10722#: builtin/am.c:2353
416a48e3
PK
10723msgid "use current timestamp for author date"
10724msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
16b18309 10725
9d66d5ea 10726#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640
733b9f59
PK
10727#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
10728#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
416a48e3
PK
10729msgid "key-id"
10730msgstr "nyckel-id"
16b18309 10731
9d66d5ea 10732#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
416a48e3
PK
10733msgid "GPG-sign commits"
10734msgstr "GPG-signera incheckningar"
16b18309 10735
9d66d5ea 10736#: builtin/am.c:2359
416a48e3
PK
10737msgid "(internal use for git-rebase)"
10738msgstr "(används internt av git-rebase)"
16b18309 10739
9d66d5ea 10740#: builtin/am.c:2377
416a48e3
PK
10741msgid ""
10742"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10743"it will be removed. Please do not use it anymore."
10744msgstr ""
10745"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
10746"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
16b18309 10747
9d66d5ea 10748#: builtin/am.c:2384
416a48e3
PK
10749msgid "failed to read the index"
10750msgstr "misslyckades läsa indexet"
16b18309 10751
9d66d5ea 10752#: builtin/am.c:2399
416a48e3
PK
10753#, c-format
10754msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10755msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
16b18309 10756
9d66d5ea 10757#: builtin/am.c:2423
416a48e3
PK
10758#, c-format
10759msgid ""
10760"Stray %s directory found.\n"
10761"Use \"git am --abort\" to remove it."
10762msgstr ""
10763"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
10764"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
16b18309 10765
9d66d5ea 10766#: builtin/am.c:2429
416a48e3
PK
10767msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10768msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
16b18309 10769
9d66d5ea 10770#: builtin/am.c:2439
2613f067
PK
10771msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10772msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
10773
416a48e3
PK
10774#: builtin/apply.c:8
10775msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10776msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 10777
0eb8fa3a
PK
10778#: builtin/archive.c:17
10779#, c-format
10780msgid "could not create archive file '%s'"
7b7c15b8 10781msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
0eb8fa3a
PK
10782
10783#: builtin/archive.c:20
10784msgid "could not redirect output"
10785msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
10786
6874b9ed 10787#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
10788msgid "git archive: Remote with no URL"
10789msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
10790
34692d22 10791#: builtin/archive.c:61
1439a72e
PK
10792msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10793msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
0eb8fa3a 10794
34692d22 10795#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
10796#, c-format
10797msgid "git archive: NACK %s"
10798msgstr "git archive: NACK %s"
10799
34692d22 10800#: builtin/archive.c:65
0eb8fa3a
PK
10801msgid "git archive: protocol error"
10802msgstr "git archive: protokollfel"
10803
34692d22 10804#: builtin/archive.c:69
0eb8fa3a
PK
10805msgid "git archive: expected a flush"
10806msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
10807
34692d22 10808#: builtin/bisect--helper.c:23
34692d22
PK
10809msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10810msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
10811
bafe27cf 10812#: builtin/bisect--helper.c:24
34692d22
PK
10813msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
10814msgstr ""
10815"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
10816
fe888525 10817#: builtin/bisect--helper.c:25
34692d22
PK
10818msgid ""
10819"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10820"term-new]"
10821msgstr ""
ae4e099e 10822"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
34692d22
PK
10823"term-new]"
10824
fe888525 10825#: builtin/bisect--helper.c:26
34692d22 10826msgid ""
db7ca475
PK
10827"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10828"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10829"[<paths>...]"
34692d22 10830msgstr ""
db7ca475
PK
10831"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10832"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] "
10833"[<sökvägar>...]"
34692d22 10834
fe888525 10835#: builtin/bisect--helper.c:28
db7ca475
PK
10836msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10837msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
10838
fe888525 10839#: builtin/bisect--helper.c:29
bafe27cf
PK
10840msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
10841msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<incheckning>]"
10842
fe888525 10843#: builtin/bisect--helper.c:30
bafe27cf
PK
10844msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
10845msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<incheckning>...]"
db7ca475 10846
fe888525
PK
10847#: builtin/bisect--helper.c:31
10848msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
10849msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <filnamn>"
10850
10851#: builtin/bisect--helper.c:32
10852msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
10853msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<incheckning>|<intervall>)...]"
10854
10855#: builtin/bisect--helper.c:107
db7ca475
PK
10856#, c-format
10857msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10858msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\""
10859
fe888525 10860#: builtin/bisect--helper.c:114
db7ca475
PK
10861#, c-format
10862msgid "could not write to file '%s'"
10863msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\""
10864
9d66d5ea 10865#: builtin/bisect--helper.c:155
9e3ea3b5
PK
10866#, c-format
10867msgid "'%s' is not a valid term"
10868msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
10869
9d66d5ea 10870#: builtin/bisect--helper.c:159
9e3ea3b5
PK
10871#, c-format
10872msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10873msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
10874
9d66d5ea 10875#: builtin/bisect--helper.c:169
9e3ea3b5
PK
10876#, c-format
10877msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10878msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
10879
9d66d5ea 10880#: builtin/bisect--helper.c:179
9e3ea3b5
PK
10881msgid "please use two different terms"
10882msgstr "termerna måste vara olika"
10883
9d66d5ea 10884#: builtin/bisect--helper.c:195
34692d22
PK
10885#, c-format
10886msgid "We are not bisecting.\n"
10887msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
10888
9d66d5ea 10889#: builtin/bisect--helper.c:203
34692d22
PK
10890#, c-format
10891msgid "'%s' is not a valid commit"
10892msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
10893
9d66d5ea 10894#: builtin/bisect--helper.c:212
34692d22
PK
10895#, c-format
10896msgid ""
10897"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10898msgstr ""
10899"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
10900"<incheckning>\"."
10901
9d66d5ea 10902#: builtin/bisect--helper.c:256
34692d22
PK
10903#, c-format
10904msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10905msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
10906
9d66d5ea 10907#: builtin/bisect--helper.c:261
34692d22
PK
10908#, c-format
10909msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10910msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
10911
9d66d5ea 10912#: builtin/bisect--helper.c:273
34692d22
PK
10913#, c-format
10914msgid "couldn't open the file '%s'"
10915msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
10916
9d66d5ea 10917#: builtin/bisect--helper.c:299
34692d22
PK
10918#, c-format
10919msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10920msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
10921
9d66d5ea 10922#: builtin/bisect--helper.c:326
34692d22
PK
10923#, c-format
10924msgid ""
10925"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10926"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10927msgstr ""
10928"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
10929"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
10930
9d66d5ea 10931#: builtin/bisect--helper.c:330
34692d22
PK
10932#, c-format
10933msgid ""
10934"You need to start by \"git bisect start\".\n"
10935"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10936"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10937msgstr ""
10938"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
10939"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
10940"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
10941
9d66d5ea 10942#: builtin/bisect--helper.c:350
34692d22
PK
10943#, c-format
10944msgid "bisecting only with a %s commit"
10945msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
10946
10947#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10948#. translation. The program will only accept English input
10949#. at this point.
10950#.
9d66d5ea 10951#: builtin/bisect--helper.c:358
34692d22
PK
10952msgid "Are you sure [Y/n]? "
10953msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
10954
9d66d5ea 10955#: builtin/bisect--helper.c:419
34692d22
PK
10956msgid "no terms defined"
10957msgstr "inga termer angivna"
10958
9d66d5ea 10959#: builtin/bisect--helper.c:422
34692d22
PK
10960#, c-format
10961msgid ""
10962"Your current terms are %s for the old state\n"
10963"and %s for the new state.\n"
10964msgstr ""
10965"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
10966"och %s för det nya tillståndet.\n"
10967
9d66d5ea 10968#: builtin/bisect--helper.c:432
34692d22
PK
10969#, c-format
10970msgid ""
10971"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10972"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10973msgstr ""
10974"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
10975"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
10976
9d66d5ea 10977#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023
db7ca475
PK
10978msgid "revision walk setup failed\n"
10979msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
10980
9d66d5ea 10981#: builtin/bisect--helper.c:521
db7ca475
PK
10982#, c-format
10983msgid "could not open '%s' for appending"
10984msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg"
10985
9d66d5ea 10986#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653
f32ab4e3
PK
10987msgid "'' is not a valid term"
10988msgstr "\"\" är inte en giltig term"
10989
9d66d5ea 10990#: builtin/bisect--helper.c:663
34692d22
PK
10991#, c-format
10992msgid "unrecognized option: '%s'"
10993msgstr "okänd flagga: %s"
10994
9d66d5ea 10995#: builtin/bisect--helper.c:667
34692d22
PK
10996#, c-format
10997msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10998msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
10999
9d66d5ea 11000#: builtin/bisect--helper.c:698
34692d22
PK
11001msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
11002msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
11003
9d66d5ea 11004#: builtin/bisect--helper.c:713
34692d22
PK
11005#, c-format
11006msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
51eeaf4a
PK
11007msgstr ""
11008"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
34692d22
PK
11009
11010# cogito-relaterat
9d66d5ea 11011#: builtin/bisect--helper.c:734
34692d22
PK
11012msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
11013msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
11014
9d66d5ea 11015#: builtin/bisect--helper.c:737
34692d22
PK
11016msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
11017msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
11018
9d66d5ea 11019#: builtin/bisect--helper.c:757
2613f067
PK
11020#, c-format
11021msgid "invalid ref: '%s'"
11022msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
11023
9d66d5ea 11024#: builtin/bisect--helper.c:815
db7ca475
PK
11025msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
11026msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
11027
11028#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
11029#. translation. The program will only accept English input
11030#. at this point.
11031#.
9d66d5ea 11032#: builtin/bisect--helper.c:826
db7ca475
PK
11033msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
11034msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
11035
9d66d5ea 11036#: builtin/bisect--helper.c:844
bafe27cf
PK
11037msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
11038msgstr "Anropa \"--bisect-state\" med minst ett argument."
9e3ea3b5 11039
9d66d5ea 11040#: builtin/bisect--helper.c:857
bafe27cf
PK
11041#, c-format
11042msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
11043msgstr "\"git bisect %s\" kan bara ta ett argument."
9e3ea3b5 11044
9d66d5ea 11045#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882
bafe27cf
PK
11046#, c-format
11047msgid "Bad rev input: %s"
11048msgstr "Felaktig rev-indata: %s"
9e3ea3b5 11049
9d66d5ea 11050#: builtin/bisect--helper.c:889
733b9f59
PK
11051#, c-format
11052msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
11053msgstr "Felaktig rev-indata (ej incheckning): %s"
11054
9d66d5ea 11055#: builtin/bisect--helper.c:921
fe888525
PK
11056msgid "We are not bisecting."
11057msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
11058
9d66d5ea 11059#: builtin/bisect--helper.c:971
fe888525
PK
11060#, c-format
11061msgid "'%s'?? what are you talking about?"
11062msgstr "\"%s\"?? vad menar du?"
11063
9d66d5ea 11064#: builtin/bisect--helper.c:983
fe888525
PK
11065#, c-format
11066msgid "cannot read file '%s' for replaying"
11067msgstr "kan inte läsa filen \"%s\" för återuppspelning"
11068
9d66d5ea 11069#: builtin/bisect--helper.c:1056
34692d22
PK
11070msgid "reset the bisection state"
11071msgstr "återställ bisect-tillstånd"
11072
9d66d5ea 11073#: builtin/bisect--helper.c:1058
34692d22
PK
11074msgid "check whether bad or good terms exist"
11075msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
11076
9d66d5ea 11077#: builtin/bisect--helper.c:1060
34692d22
PK
11078msgid "print out the bisect terms"
11079msgstr "skriv ut termer för bisect"
11080
9d66d5ea 11081#: builtin/bisect--helper.c:1062
34692d22
PK
11082msgid "start the bisect session"
11083msgstr "påbörja bisect-körningen"
11084
9d66d5ea 11085#: builtin/bisect--helper.c:1064
db7ca475
PK
11086msgid "find the next bisection commit"
11087msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
14147865 11088
9d66d5ea 11089#: builtin/bisect--helper.c:1066
bafe27cf
PK
11090msgid "mark the state of ref (or refs)"
11091msgstr "markera tillståndet för en eller flera referenser"
db7ca475 11092
9d66d5ea 11093#: builtin/bisect--helper.c:1068
fe888525
PK
11094msgid "list the bisection steps so far"
11095msgstr "lista \"bisect\"-stegen som utförts så långt"
11096
9d66d5ea 11097#: builtin/bisect--helper.c:1070
fe888525
PK
11098msgid "replay the bisection process from the given file"
11099msgstr "spela upp \"bisect\"-processen från angiven fil"
11100
9d66d5ea 11101#: builtin/bisect--helper.c:1072
fe888525
PK
11102msgid "skip some commits for checkout"
11103msgstr "hoppa över ett par incheckningar"
11104
9d66d5ea 11105#: builtin/bisect--helper.c:1074
34692d22
PK
11106msgid "no log for BISECT_WRITE"
11107msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
11108
9d66d5ea 11109#: builtin/bisect--helper.c:1089
34692d22
PK
11110msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
11111msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
11112
9d66d5ea 11113#: builtin/bisect--helper.c:1094
34692d22
PK
11114msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
11115msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
11116
9d66d5ea 11117#: builtin/bisect--helper.c:1100
34692d22
PK
11118msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
11119msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
11120
9d66d5ea 11121#: builtin/bisect--helper.c:1109
db7ca475
PK
11122msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
11123msgstr "--bisect-next kräver 0 argument"
11124
9d66d5ea 11125#: builtin/bisect--helper.c:1120
fe888525
PK
11126msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
11127msgstr "--bisect-log kräver 0 argument"
11128
9d66d5ea 11129#: builtin/bisect--helper.c:1125
fe888525
PK
11130msgid "no logfile given"
11131msgstr "ingen loggfil angiven"
db7ca475 11132
db7ca475 11133#: builtin/blame.c:32
a7ec9810
PK
11134msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
11135msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 11136
db7ca475 11137#: builtin/blame.c:37
dc76d8fe
PK
11138msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
11139msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 11140
db7ca475 11141#: builtin/blame.c:410
cdd93112
PK
11142#, c-format
11143msgid "expecting a color: %s"
11144msgstr "förväntade en färg: %s"
11145
db7ca475 11146#: builtin/blame.c:417
cdd93112
PK
11147msgid "must end with a color"
11148msgstr "måste sluta med en färg"
11149
fe888525 11150#: builtin/blame.c:728
cdd93112
PK
11151#, c-format
11152msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
11153msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
11154
fe888525 11155#: builtin/blame.c:746
cdd93112
PK
11156msgid "invalid value for blame.coloring"
11157msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
11158
fe888525 11159#: builtin/blame.c:845
2613f067
PK
11160#, c-format
11161msgid "cannot find revision %s to ignore"
11162msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
11163
fe888525
PK
11164#: builtin/blame.c:867
11165msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
11166msgstr "visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
11167
11168#: builtin/blame.c:868
11169msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
11170msgstr "visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
11171
bafe27cf 11172#: builtin/blame.c:869
fe888525
PK
11173msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
11174msgstr "vehandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
14147865 11175
bafe27cf 11176#: builtin/blame.c:870
fe888525
PK
11177msgid "show work cost statistics"
11178msgstr "visa statistik över arbetskostnad"
14147865 11179
efedbb11 11180#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94
733b9f59
PK
11181#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
11182#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
9d66d5ea 11183#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198
fe888525
PK
11184msgid "force progress reporting"
11185msgstr "tvinga förloppsrapportering"
14147865 11186
bafe27cf 11187#: builtin/blame.c:872
fe888525
PK
11188msgid "show output score for blame entries"
11189msgstr "visa utdatapoäng för klandringsposter"
14147865 11190
bafe27cf 11191#: builtin/blame.c:873
fe888525
PK
11192msgid "show original filename (Default: auto)"
11193msgstr "visa originalfilnamn (Standard: auto)"
7f278d83 11194
bafe27cf 11195#: builtin/blame.c:874
fe888525
PK
11196msgid "show original linenumber (Default: off)"
11197msgstr "visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
14147865 11198
bafe27cf 11199#: builtin/blame.c:875
fe888525
PK
11200msgid "show in a format designed for machine consumption"
11201msgstr "visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
14147865 11202
bafe27cf 11203#: builtin/blame.c:876
fe888525
PK
11204msgid "show porcelain format with per-line commit information"
11205msgstr "visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
14147865 11206
bafe27cf 11207#: builtin/blame.c:877
fe888525
PK
11208msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
11209msgstr "använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
14147865 11210
bafe27cf 11211#: builtin/blame.c:878
fe888525
PK
11212msgid "show raw timestamp (Default: off)"
11213msgstr "visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
14147865 11214
bafe27cf 11215#: builtin/blame.c:879
fe888525
PK
11216msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
11217msgstr "visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
14147865 11218
bafe27cf 11219#: builtin/blame.c:880
fe888525
PK
11220msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
11221msgstr "undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
14147865 11222
bafe27cf 11223#: builtin/blame.c:881
fe888525
PK
11224msgid "show author email instead of name (Default: off)"
11225msgstr "visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
14147865 11226
bafe27cf 11227#: builtin/blame.c:882
fe888525
PK
11228msgid "ignore whitespace differences"
11229msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
11230
9d66d5ea 11231#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823
fe888525
PK
11232msgid "rev"
11233msgstr "incheckning"
14147865 11234
bafe27cf 11235#: builtin/blame.c:883
fe888525
PK
11236msgid "ignore <rev> when blaming"
11237msgstr "ignorera <incheckning> vid klandringen"
14147865 11238
bafe27cf 11239#: builtin/blame.c:884
fe888525
PK
11240msgid "ignore revisions from <file>"
11241msgstr "ignorera incheckningar från <fil>"
2613f067 11242
bafe27cf 11243#: builtin/blame.c:885
cdd93112
PK
11244msgid "color redundant metadata from previous line differently"
11245msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
11246
fe888525 11247#: builtin/blame.c:886
cdd93112
PK
11248msgid "color lines by age"
11249msgstr "färglägg rader efter ålder"
11250
fe888525
PK
11251#: builtin/blame.c:887
11252msgid "spend extra cycles to find better match"
11253msgstr "slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
14147865 11254
fe888525
PK
11255#: builtin/blame.c:888
11256msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
11257msgstr "använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
14147865 11258
fe888525
PK
11259#: builtin/blame.c:889
11260msgid "use <file>'s contents as the final image"
11261msgstr "använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
14147865 11262
fe888525 11263#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
14147865
PK
11264msgid "score"
11265msgstr "poäng"
11266
fe888525
PK
11267#: builtin/blame.c:890
11268msgid "find line copies within and across files"
11269msgstr "hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
14147865 11270
fe888525
PK
11271#: builtin/blame.c:891
11272msgid "find line movements within and across files"
11273msgstr "hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
14147865 11274
fe888525 11275#: builtin/blame.c:892
bafe27cf
PK
11276msgid "range"
11277msgstr "intervall"
14147865 11278
fe888525
PK
11279#: builtin/blame.c:893
11280msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
bafe27cf 11281msgstr ""
fe888525 11282"behandla endast intervallet <start>,<slut> eller funktionen :<funknamn>"
14147865 11283
fe888525 11284#: builtin/blame.c:945
416a48e3
PK
11285msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
11286msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
11287
7b7c15b8
PK
11288#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
11289#. maximum display width for a relative timestamp in
11290#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
11291#. months ago", which takes 22 places, is the longest
11292#. among various forms of relative timestamps, but
11293#. your language may need more or fewer display
11294#. columns.
11295#.
fe888525 11296#: builtin/blame.c:996
dc4a1ba9
PK
11297msgid "4 years, 11 months ago"
11298msgstr "4 år, 11 månader sedan"
11299
fe888525 11300#: builtin/blame.c:1112
7b7c15b8
PK
11301#, c-format
11302msgid "file %s has only %lu line"
11303msgid_plural "file %s has only %lu lines"
11304msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
11305msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
416a48e3 11306
fe888525 11307#: builtin/blame.c:1157
7b7c15b8
PK
11308msgid "Blaming lines"
11309msgstr "Klandra rader"
416a48e3 11310
4a81e9cd 11311#: builtin/branch.c:29
db7ca475
PK
11312msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
11313msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
416a48e3 11314
4a81e9cd 11315#: builtin/branch.c:30
dc76d8fe
PK
11316msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
11317msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 11318
4a81e9cd 11319#: builtin/branch.c:31
dc76d8fe
PK
11320msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
11321msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 11322
4a81e9cd 11323#: builtin/branch.c:32
dc76d8fe
PK
11324msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
11325msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 11326
4a81e9cd 11327#: builtin/branch.c:33
34e65a06
PK
11328msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
11329msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
11330
4a81e9cd 11331#: builtin/branch.c:34
fbc63eb6
PK
11332msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
11333msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
11334
4a81e9cd 11335#: builtin/branch.c:35
94ad57c8
PK
11336msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
11337msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
11338
2613f067 11339#: builtin/branch.c:154
0eb8fa3a
PK
11340#, c-format
11341msgid ""
11342"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 11343" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 11344msgstr ""
6874b9ed
PK
11345"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
11346" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 11347
2613f067 11348#: builtin/branch.c:158
0eb8fa3a
PK
11349#, c-format
11350msgid ""
11351"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
11352" '%s', even though it is merged to HEAD."
11353msgstr ""
11354"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
11355" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
11356
2613f067 11357#: builtin/branch.c:172
647d5183
PK
11358#, c-format
11359msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
11360msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
11361
2613f067 11362#: builtin/branch.c:176
647d5183
PK
11363#, c-format
11364msgid ""
11365"The branch '%s' is not fully merged.\n"
11366"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
11367msgstr ""
11368"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
11369"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
11370
2613f067 11371#: builtin/branch.c:189
647d5183
PK
11372msgid "Update of config-file failed"
11373msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
11374
fe888525 11375#: builtin/branch.c:223
0eb8fa3a
PK
11376msgid "cannot use -a with -d"
11377msgstr "kan inte ange -a med -d"
11378
fe888525 11379#: builtin/branch.c:230
0eb8fa3a
PK
11380msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
11381msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
11382
fe888525 11383#: builtin/branch.c:244
0eb8fa3a 11384#, c-format
5ed5b8d8
PK
11385msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
11386msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 11387
fe888525 11388#: builtin/branch.c:259
0eb8fa3a 11389#, c-format
a7ec9810
PK
11390msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
11391msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 11392
fe888525 11393#: builtin/branch.c:260
16b18309
PK
11394#, c-format
11395msgid "branch '%s' not found."
11396msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
11397
fe888525 11398#: builtin/branch.c:291
0eb8fa3a 11399#, c-format
a7ec9810
PK
11400msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
11401msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 11402
fe888525 11403#: builtin/branch.c:292
16b18309
PK
11404#, c-format
11405msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
11406msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
11407
733b9f59 11408#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
34e65a06
PK
11409msgid "unable to parse format string"
11410msgstr "kan inte tolka formatsträng"
11411
733b9f59 11412#: builtin/branch.c:471
4ae76f5e
PK
11413msgid "could not resolve HEAD"
11414msgstr "kunde inte slå upp HEAD"
11415
733b9f59 11416#: builtin/branch.c:477
5ed5b8d8 11417#, c-format
4ae76f5e
PK
11418msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
11419msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/"
11420
733b9f59 11421#: builtin/branch.c:492
4ae76f5e 11422#, c-format
5ed5b8d8
PK
11423msgid "Branch %s is being rebased at %s"
11424msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
11425
733b9f59 11426#: builtin/branch.c:496
5ed5b8d8
PK
11427#, c-format
11428msgid "Branch %s is being bisected at %s"
11429msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
11430
733b9f59 11431#: builtin/branch.c:513
34e65a06
PK
11432msgid "cannot copy the current branch while not on any."
11433msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
11434
733b9f59 11435#: builtin/branch.c:515
0eb8fa3a
PK
11436msgid "cannot rename the current branch while not on any."
11437msgstr ""
11438"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
11439
733b9f59 11440#: builtin/branch.c:526
0eb8fa3a
PK
11441#, c-format
11442msgid "Invalid branch name: '%s'"
11443msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
11444
733b9f59 11445#: builtin/branch.c:555
0eb8fa3a
PK
11446msgid "Branch rename failed"
11447msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
11448
733b9f59 11449#: builtin/branch.c:557
34e65a06
PK
11450msgid "Branch copy failed"
11451msgstr "Misslyckades kopiera gren"
11452
733b9f59 11453#: builtin/branch.c:561
34e65a06 11454#, c-format
9e3ea3b5
PK
11455msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
11456msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
34e65a06 11457
733b9f59 11458#: builtin/branch.c:564
0eb8fa3a
PK
11459#, c-format
11460msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
11461msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
11462
733b9f59 11463#: builtin/branch.c:570
0eb8fa3a
PK
11464#, c-format
11465msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
11466msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
11467
733b9f59 11468#: builtin/branch.c:579
0eb8fa3a
PK
11469msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
11470msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
11471
733b9f59 11472#: builtin/branch.c:581
34e65a06
PK
11473msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
11474msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
11475
733b9f59 11476#: builtin/branch.c:597
8ed2d3fb
PK
11477#, c-format
11478msgid ""
11479"Please edit the description for the branch\n"
11480" %s\n"
11481"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
11482msgstr ""
11483"Redigera beskrivningen för grenen\n"
11484" %s\n"
11485"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
6874b9ed 11486
733b9f59 11487#: builtin/branch.c:631
14147865
PK
11488msgid "Generic options"
11489msgstr "Allmänna flaggor"
11490
733b9f59 11491#: builtin/branch.c:633
14147865
PK
11492msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
11493msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
11494
733b9f59 11495#: builtin/branch.c:634
14147865
PK
11496msgid "suppress informational messages"
11497msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
11498
733b9f59 11499#: builtin/branch.c:635
14147865
PK
11500msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
11501msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
11502
733b9f59 11503#: builtin/branch.c:637
34e65a06
PK
11504msgid "do not use"
11505msgstr "använd ej"
14147865 11506
733b9f59 11507#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
5ed5b8d8
PK
11508msgid "upstream"
11509msgstr "uppströms"
11510
733b9f59 11511#: builtin/branch.c:639
5ed5b8d8
PK
11512msgid "change the upstream info"
11513msgstr "ändra uppströmsinformationen"
11514
733b9f59 11515#: builtin/branch.c:640
9d48668c
PK
11516msgid "unset the upstream info"
11517msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
416a48e3 11518
733b9f59 11519#: builtin/branch.c:641
14147865
PK
11520msgid "use colored output"
11521msgstr "använd färgad utdata"
11522
733b9f59 11523#: builtin/branch.c:642
14147865
PK
11524msgid "act on remote-tracking branches"
11525msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
11526
733b9f59 11527#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
14147865
PK
11528msgid "print only branches that contain the commit"
11529msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
11530
733b9f59 11531#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
94ad57c8
PK
11532msgid "print only branches that don't contain the commit"
11533msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
11534
733b9f59 11535#: builtin/branch.c:650
14147865 11536msgid "Specific git-branch actions:"
efedbb11 11537msgstr "Specifika git-branch åtgärder:"
14147865 11538
733b9f59 11539#: builtin/branch.c:651
14147865
PK
11540msgid "list both remote-tracking and local branches"
11541msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
11542
733b9f59 11543#: builtin/branch.c:653
14147865
PK
11544msgid "delete fully merged branch"
11545msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
11546
733b9f59 11547#: builtin/branch.c:654
14147865
PK
11548msgid "delete branch (even if not merged)"
11549msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
11550
733b9f59 11551#: builtin/branch.c:655
14147865
PK
11552msgid "move/rename a branch and its reflog"
11553msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
11554
733b9f59 11555#: builtin/branch.c:656
14147865
PK
11556msgid "move/rename a branch, even if target exists"
11557msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
11558
733b9f59 11559#: builtin/branch.c:657
34e65a06
PK
11560msgid "copy a branch and its reflog"
11561msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
11562
733b9f59 11563#: builtin/branch.c:658
34e65a06
PK
11564msgid "copy a branch, even if target exists"
11565msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
11566
733b9f59 11567#: builtin/branch.c:659
14147865
PK
11568msgid "list branch names"
11569msgstr "lista namn på grenar"
11570
733b9f59 11571#: builtin/branch.c:660
4ae76f5e
PK
11572msgid "show current branch name"
11573msgstr "visa namn på aktuell gren"
11574
733b9f59 11575#: builtin/branch.c:661
14147865
PK
11576msgid "create the branch's reflog"
11577msgstr "skapa grenens reflogg"
11578
733b9f59 11579#: builtin/branch.c:663
14147865
PK
11580msgid "edit the description for the branch"
11581msgstr "redigera beskrivning för grenen"
11582
733b9f59 11583#: builtin/branch.c:664
2a263770
PK
11584msgid "force creation, move/rename, deletion"
11585msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 11586
733b9f59 11587#: builtin/branch.c:665
fbc63eb6 11588msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
11589msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
11590
733b9f59 11591#: builtin/branch.c:666
fbc63eb6
PK
11592msgid "print only branches that are not merged"
11593msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
11594
733b9f59 11595#: builtin/branch.c:667
14147865
PK
11596msgid "list branches in columns"
11597msgstr "visa grenar i spalter"
11598
733b9f59 11599#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
34692d22 11600#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
733b9f59 11601#: builtin/tag.c:477
fbc63eb6
PK
11602msgid "object"
11603msgstr "objekt"
11604
733b9f59 11605#: builtin/branch.c:670
fbc63eb6
PK
11606msgid "print only branches of the object"
11607msgstr "visa endast grenar för objektet"
11608
733b9f59 11609#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
5676f96b
PK
11610msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11611msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
11612
733b9f59 11613#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
51eeaf4a 11614#: builtin/verify-tag.c:38
94ad57c8
PK
11615msgid "format to use for the output"
11616msgstr "format att använda för utdata"
11617
733b9f59 11618#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
0eb8fa3a
PK
11619msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11620msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
11621
733b9f59 11622#: builtin/branch.c:719
16b18309
PK
11623msgid "--column and --verbose are incompatible"
11624msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
11625
733b9f59 11626#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
1415174a
PK
11627msgid "branch name required"
11628msgstr "grennamn krävs"
11629
733b9f59 11630#: builtin/branch.c:766
1415174a
PK
11631msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11632msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
11633
733b9f59 11634#: builtin/branch.c:771
1415174a
PK
11635msgid "cannot edit description of more than one branch"
11636msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
11637
733b9f59 11638#: builtin/branch.c:778
1415174a
PK
11639#, c-format
11640msgid "No commit on branch '%s' yet."
7b7c15b8 11641msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
1415174a 11642
733b9f59 11643#: builtin/branch.c:781
1415174a
PK
11644#, c-format
11645msgid "No branch named '%s'."
11646msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
11647
733b9f59 11648#: builtin/branch.c:796
34e65a06
PK
11649msgid "too many branches for a copy operation"
11650msgstr "för många grenar för kopiering"
1415174a 11651
733b9f59 11652#: builtin/branch.c:805
34e65a06
PK
11653msgid "too many arguments for a rename operation"
11654msgstr "för många flaggor för namnbyte"
25d1d7e1 11655
733b9f59 11656#: builtin/branch.c:810
34e65a06
PK
11657msgid "too many arguments to set new upstream"
11658msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
11659
733b9f59 11660#: builtin/branch.c:814
25d1d7e1
PK
11661#, c-format
11662msgid ""
11663"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11664msgstr ""
11665"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
11666
733b9f59 11667#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
25d1d7e1
PK
11668#, c-format
11669msgid "no such branch '%s'"
11670msgstr "okänd gren \"%s\""
11671
733b9f59 11672#: builtin/branch.c:821
14147865
PK
11673#, c-format
11674msgid "branch '%s' does not exist"
11675msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
11676
733b9f59 11677#: builtin/branch.c:834
34e65a06
PK
11678msgid "too many arguments to unset upstream"
11679msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
25d1d7e1 11680
733b9f59 11681#: builtin/branch.c:838
25d1d7e1
PK
11682msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11683msgstr ""
11684"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
11685
733b9f59 11686#: builtin/branch.c:844
14147865
PK
11687#, c-format
11688msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11689msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
11690
733b9f59 11691#: builtin/branch.c:854
2613f067
PK
11692msgid ""
11693"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11694"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
0eb8fa3a 11695msgstr ""
2613f067
PK
11696"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n"
11697"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?"
0eb8fa3a 11698
733b9f59 11699#: builtin/branch.c:858
14147865 11700msgid ""
34e65a06
PK
11701"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11702"'--set-upstream-to' instead."
14147865
PK
11703msgstr ""
11704"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
34e65a06 11705"eller --set-upstream-to istället."
14147865 11706
db7ca475
PK
11707#: builtin/bugreport.c:15
11708msgid "git version:\n"
11709msgstr "git version:\n"
11710
11711#: builtin/bugreport.c:21
11712#, c-format
11713msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11714msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n"
11715
11716#: builtin/bugreport.c:31
11717msgid "compiler info: "
11718msgstr "kompilatorinfo:"
11719
11720#: builtin/bugreport.c:34
11721msgid "libc info: "
11722msgstr "libc-info:"
11723
11724#: builtin/bugreport.c:80
11725msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11726msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
11727
11728#: builtin/bugreport.c:90
11729msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11730msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]"
11731
11732#: builtin/bugreport.c:97
11733msgid ""
11734"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11735"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11736"\n"
11737"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11738"\n"
11739"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11740"\n"
11741"What happened instead? (Actual behavior)\n"
11742"\n"
11743"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11744"\n"
11745"Anything else you want to add:\n"
11746"\n"
11747"Please review the rest of the bug report below.\n"
11748"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11749msgstr ""
11750"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n"
11751"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första "
11752"problemet.\n"
11753"Skriv gärna på engelska\n"
11754"\n"
11755"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n"
11756"\n"
11757"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n"
11758"\n"
11759"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n"
11760"\n"
11761"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n"
11762"\n"
11763"Något mer du vill lägga till:\n"
11764"\n"
11765"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
11766"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
11767
733b9f59 11768#: builtin/bugreport.c:136
db7ca475
PK
11769msgid "specify a destination for the bugreport file"
11770msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
11771
733b9f59 11772#: builtin/bugreport.c:138
db7ca475
PK
11773msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11774msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
11775
733b9f59 11776#: builtin/bugreport.c:160
db7ca475
PK
11777#, c-format
11778msgid "could not create leading directories for '%s'"
11779msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
11780
733b9f59 11781#: builtin/bugreport.c:167
db7ca475
PK
11782msgid "System Info"
11783msgstr "Systeminfo"
11784
733b9f59 11785#: builtin/bugreport.c:170
db7ca475
PK
11786msgid "Enabled Hooks"
11787msgstr "Aktiverade krokar"
11788
733b9f59 11789#: builtin/bugreport.c:177
db7ca475
PK
11790#, c-format
11791msgid "couldn't create a new file at '%s'"
11792msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
11793
733b9f59 11794#: builtin/bugreport.c:180
db7ca475
PK
11795#, c-format
11796msgid "unable to write to %s"
11797msgstr "kunde inte skriva till %s"
11798
733b9f59 11799#: builtin/bugreport.c:190
db7ca475
PK
11800#, c-format
11801msgid "Created new report at '%s'.\n"
11802msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
11803
9d48668c
PK
11804#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11805msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11806msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
11807
11808#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11809msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11810msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>"
11811
11812#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11813msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11814msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]"
11815
11816#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11817msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11818msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
11819
9d66d5ea 11820#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907
9d48668c
PK
11821msgid "do not show progress meter"
11822msgstr "visa inte förloppsindikator"
11823
9d66d5ea 11824#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909
9d48668c
PK
11825msgid "show progress meter"
11826msgstr "visa förloppsindikator"
11827
9d66d5ea 11828#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911
9d48668c
PK
11829msgid "show progress meter during object writing phase"
11830msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
11831
9d66d5ea 11832#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914
9d48668c
PK
11833msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11834msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
11835
db7ca475
PK
11836#: builtin/bundle.c:76
11837msgid "specify bundle format version"
11838msgstr "ange formatversion för paket (bundle)."
11839
11840#: builtin/bundle.c:96
9d48668c
PK
11841msgid "Need a repository to create a bundle."
11842msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
11843
9d66d5ea 11844#: builtin/bundle.c:109
9d48668c
PK
11845msgid "do not show bundle details"
11846msgstr "visa inte paketdetaljer"
11847
9d66d5ea 11848#: builtin/bundle.c:128
0eb8fa3a
PK
11849#, c-format
11850msgid "%s is okay\n"
11851msgstr "%s är okej\n"
11852
9d66d5ea 11853#: builtin/bundle.c:179
0eb8fa3a
PK
11854msgid "Need a repository to unbundle."
11855msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
11856
9d66d5ea 11857#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700
9d48668c
PK
11858msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
11859msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
11860
9d66d5ea 11861#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731
9d48668c
PK
11862#, c-format
11863msgid "Unknown subcommand: %s"
11864msgstr "Okänt underkommando: %s"
11865
9d66d5ea 11866#: builtin/cat-file.c:596
a7ec9810 11867msgid ""
416a48e3
PK
11868"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11869"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
a7ec9810 11870msgstr ""
416a48e3
PK
11871"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11872"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
14147865 11873
9d66d5ea 11874#: builtin/cat-file.c:597
416a48e3 11875msgid ""
f32ab4e3
PK
11876"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11877"symlinks] [--textconv | --filters]"
416a48e3 11878msgstr ""
f32ab4e3
PK
11879"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11880"symlinks] [--textconv | --filters]"
14147865 11881
9d66d5ea 11882#: builtin/cat-file.c:618
4a81e9cd
PK
11883msgid "only one batch option may be specified"
11884msgstr "endast en buntflagga kan anges"
11885
9d66d5ea 11886#: builtin/cat-file.c:636
14147865
PK
11887msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11888msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
11889
9d66d5ea 11890#: builtin/cat-file.c:637
14147865
PK
11891msgid "show object type"
11892msgstr "visa objekttyp"
11893
9d66d5ea 11894#: builtin/cat-file.c:638
14147865
PK
11895msgid "show object size"
11896msgstr "visa objektstorlek"
11897
9d66d5ea 11898#: builtin/cat-file.c:640
14147865
PK
11899msgid "exit with zero when there's no error"
11900msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
11901
9d66d5ea 11902#: builtin/cat-file.c:641
14147865
PK
11903msgid "pretty-print object's content"
11904msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
11905
9d66d5ea 11906#: builtin/cat-file.c:643
14147865 11907msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
416a48e3
PK
11908msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
11909
9d66d5ea 11910#: builtin/cat-file.c:645
416a48e3
PK
11911msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11912msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
11913
9d66d5ea 11914#: builtin/cat-file.c:646
416a48e3
PK
11915msgid "blob"
11916msgstr "blob"
14147865 11917
9d66d5ea 11918#: builtin/cat-file.c:647
416a48e3
PK
11919msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11920msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
11921
9d66d5ea 11922#: builtin/cat-file.c:649
a7ec9810
PK
11923msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11924msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
11925
9d66d5ea 11926#: builtin/cat-file.c:650
d8455d17
PK
11927msgid "buffer --batch output"
11928msgstr "buffra utdata från --batch"
11929
9d66d5ea 11930#: builtin/cat-file.c:652
14147865
PK
11931msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11932msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
11933
9d66d5ea 11934#: builtin/cat-file.c:656
14147865
PK
11935msgid "show info about objects fed from the standard input"
11936msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
11937
9d66d5ea 11938#: builtin/cat-file.c:660
a7ec9810
PK
11939msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11940msgstr ""
11941"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
11942
9d66d5ea 11943#: builtin/cat-file.c:662
d8455d17
PK
11944msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11945msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
11946
9d66d5ea 11947#: builtin/cat-file.c:664
bc25f7ae
PK
11948msgid "do not order --batch-all-objects output"
11949msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
11950
34692d22 11951#: builtin/check-attr.c:13
dc76d8fe
PK
11952msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11953msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865 11954
34692d22 11955#: builtin/check-attr.c:14
fbc63eb6
PK
11956msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11957msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865 11958
34692d22 11959#: builtin/check-attr.c:21
14147865
PK
11960msgid "report all attributes set on file"
11961msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
11962
34692d22 11963#: builtin/check-attr.c:22
14147865
PK
11964msgid "use .gitattributes only from the index"
11965msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
11966
34692d22 11967#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
14147865
PK
11968msgid "read file names from stdin"
11969msgstr "läs filnamn från standard in"
11970
34692d22 11971#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
1f32de1e
PK
11972msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11973msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 11974
efedbb11 11975#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549
9d66d5ea 11976#: builtin/worktree.c:493
1415174a
PK
11977msgid "suppress progress reporting"
11978msgstr "undertryck förloppsrapportering"
11979
34692d22 11980#: builtin/check-ignore.c:29
aa4e5fe4
PK
11981msgid "show non-matching input paths"
11982msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
11983
34692d22 11984#: builtin/check-ignore.c:31
1f32de1e
PK
11985msgid "ignore index when checking"
11986msgstr "ignorera index vid kontroll"
11987
733b9f59 11988#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
11989msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11990msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
11991
733b9f59 11992#: builtin/check-ignore.c:168
1415174a
PK
11993msgid "-z only makes sense with --stdin"
11994msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
11995
733b9f59 11996#: builtin/check-ignore.c:170
1415174a
PK
11997msgid "no path specified"
11998msgstr "ingen sökväg angavs"
11999
733b9f59 12000#: builtin/check-ignore.c:174
1415174a
PK
12001msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
12002msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
12003
733b9f59 12004#: builtin/check-ignore.c:176
1415174a
PK
12005msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
12006msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
12007
733b9f59 12008#: builtin/check-ignore.c:179
aa4e5fe4
PK
12009msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
12010msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
12011
7b7c15b8 12012#: builtin/check-mailmap.c:9
dc76d8fe
PK
12013msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
12014msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4 12015
7b7c15b8 12016#: builtin/check-mailmap.c:14
aa4e5fe4
PK
12017msgid "also read contacts from stdin"
12018msgstr "läs även kontakter från standard in"
12019
7b7c15b8 12020#: builtin/check-mailmap.c:25
aa4e5fe4
PK
12021#, c-format
12022msgid "unable to parse contact: %s"
12023msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
12024
7b7c15b8 12025#: builtin/check-mailmap.c:48
aa4e5fe4
PK
12026msgid "no contacts specified"
12027msgstr "inga kontakter angavs"
12028
733b9f59
PK
12029#: builtin/checkout--worker.c:110
12030msgid "git checkout--worker [<options>]"
12031msgstr "git checkout--worker [<flaggor>]"
12032
12033#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
efedbb11
PK
12034#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892
12035#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903
12036#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896
12037#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491
9d66d5ea 12038#: builtin/worktree.c:728
733b9f59
PK
12039msgid "string"
12040msgstr "sträng"
12041
12042#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
12043msgid "when creating files, prepend <string>"
12044msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
12045
fe888525 12046#: builtin/checkout-index.c:152
dc76d8fe
PK
12047msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
12048msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 12049
fe888525 12050#: builtin/checkout-index.c:169
7f278d83
PK
12051msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
12052msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
12053
733b9f59 12054#: builtin/checkout-index.c:187
14147865
PK
12055msgid "check out all files in the index"
12056msgstr "checka ut alla filer i indexet"
12057
733b9f59 12058#: builtin/checkout-index.c:188
14147865
PK
12059msgid "force overwrite of existing files"
12060msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
12061
733b9f59 12062#: builtin/checkout-index.c:190
14147865
PK
12063msgid "no warning for existing files and files not in index"
12064msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
12065
733b9f59 12066#: builtin/checkout-index.c:192
14147865
PK
12067msgid "don't checkout new files"
12068msgstr "checka inte ut nya filer"
12069
733b9f59 12070#: builtin/checkout-index.c:194
14147865
PK
12071msgid "update stat information in the index file"
12072msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
12073
733b9f59 12074#: builtin/checkout-index.c:198
14147865
PK
12075msgid "read list of paths from the standard input"
12076msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
12077
733b9f59 12078#: builtin/checkout-index.c:200
14147865
PK
12079msgid "write the content to temporary files"
12080msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
12081
733b9f59 12082#: builtin/checkout-index.c:204
14147865
PK
12083msgid "copy out the files from named stage"
12084msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
12085
733b9f59 12086#: builtin/checkout.c:33
dc76d8fe
PK
12087msgid "git checkout [<options>] <branch>"
12088msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 12089
733b9f59 12090#: builtin/checkout.c:34
dc76d8fe
PK
12091msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
12092msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 12093
733b9f59 12094#: builtin/checkout.c:39
2613f067
PK
12095msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
12096msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
12097
733b9f59 12098#: builtin/checkout.c:44
2613f067
PK
12099msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
12100msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
12101
733b9f59 12102#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
0eb8fa3a
PK
12103#, c-format
12104msgid "path '%s' does not have our version"
12105msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
12106
733b9f59 12107#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
0eb8fa3a
PK
12108#, c-format
12109msgid "path '%s' does not have their version"
12110msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
12111
733b9f59 12112#: builtin/checkout.c:208
0eb8fa3a 12113#, c-format
6874b9ed
PK
12114msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
12115msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 12116
733b9f59 12117#: builtin/checkout.c:261
0eb8fa3a 12118#, c-format
6874b9ed
PK
12119msgid "path '%s' does not have necessary versions"
12120msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 12121
733b9f59 12122#: builtin/checkout.c:278
0eb8fa3a
PK
12123#, c-format
12124msgid "path '%s': cannot merge"
12125msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
12126
733b9f59 12127#: builtin/checkout.c:294
0eb8fa3a
PK
12128#, c-format
12129msgid "Unable to add merge result for '%s'"
12130msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
12131
efedbb11 12132#: builtin/checkout.c:411
2613f067
PK
12133#, c-format
12134msgid "Recreated %d merge conflict"
12135msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
12136msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
12137msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
12138
efedbb11 12139#: builtin/checkout.c:416
2613f067
PK
12140#, c-format
12141msgid "Updated %d path from %s"
12142msgid_plural "Updated %d paths from %s"
12143msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
12144msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
12145
efedbb11 12146#: builtin/checkout.c:423
2613f067
PK
12147#, c-format
12148msgid "Updated %d path from the index"
12149msgid_plural "Updated %d paths from the index"
12150msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
12151msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
12152
efedbb11
PK
12153#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452
12154#: builtin/checkout.c:456
14147865
PK
12155#, c-format
12156msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
12157msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
12158
efedbb11 12159#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462
14147865
PK
12160#, c-format
12161msgid "'%s' cannot be used with %s"
12162msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
12163
efedbb11 12164#: builtin/checkout.c:466
14147865
PK
12165#, c-format
12166msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
12167msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
12168
efedbb11 12169#: builtin/checkout.c:470
0eb8fa3a 12170#, c-format
2613f067
PK
12171msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
12172msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
0eb8fa3a 12173
efedbb11 12174#: builtin/checkout.c:474
34692d22 12175#, c-format
2613f067
PK
12176msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
12177msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
34692d22 12178
efedbb11 12179#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484
34692d22 12180#, c-format
2613f067
PK
12181msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
12182msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
34692d22 12183
efedbb11 12184#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565
34692d22 12185#, c-format
2613f067
PK
12186msgid "path '%s' is unmerged"
12187msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
34692d22 12188
efedbb11 12189#: builtin/checkout.c:734
0eb8fa3a
PK
12190msgid "you need to resolve your current index first"
12191msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
12192
efedbb11 12193#: builtin/checkout.c:788
4ae76f5e
PK
12194#, c-format
12195msgid ""
12196"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
12197"%s"
12198msgstr ""
12199"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
12200"%s"
12201
efedbb11 12202#: builtin/checkout.c:881
0eb8fa3a 12203#, c-format
d8455d17
PK
12204msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
12205msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 12206
efedbb11 12207#: builtin/checkout.c:923
6874b9ed
PK
12208msgid "HEAD is now at"
12209msgstr "HEAD är nu på"
12210
efedbb11 12211#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203
aaa89ad4
PK
12212msgid "unable to update HEAD"
12213msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
12214
efedbb11 12215#: builtin/checkout.c:931
6874b9ed
PK
12216#, c-format
12217msgid "Reset branch '%s'\n"
12218msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
12219
efedbb11 12220#: builtin/checkout.c:934
0eb8fa3a
PK
12221#, c-format
12222msgid "Already on '%s'\n"
12223msgstr "Redan på \"%s\"\n"
12224
efedbb11 12225#: builtin/checkout.c:938
0eb8fa3a
PK
12226#, c-format
12227msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
12228msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
12229
efedbb11 12230#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371
0eb8fa3a
PK
12231#, c-format
12232msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
12233msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
12234
efedbb11 12235#: builtin/checkout.c:942
0eb8fa3a
PK
12236#, c-format
12237msgid "Switched to branch '%s'\n"
12238msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
12239
efedbb11 12240#: builtin/checkout.c:993
6874b9ed
PK
12241#, c-format
12242msgid " ... and %d more.\n"
12243msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 12244
efedbb11 12245#: builtin/checkout.c:999
6874b9ed
PK
12246#, c-format
12247msgid ""
12248"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
12249"any of your branches:\n"
12250"\n"
12251"%s\n"
12252msgid_plural ""
12253"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
12254"any of your branches:\n"
12255"\n"
12256"%s\n"
12257msgstr[0] ""
12258"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
12259"någon av dina grenar:\n"
12260"\n"
12261"%s\n"
12262msgstr[1] ""
12263"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
12264"någon av dina grenar:\n"
12265"\n"
12266"%s\n"
12267
efedbb11 12268#: builtin/checkout.c:1018
6874b9ed
PK
12269#, c-format
12270msgid ""
a7ec9810
PK
12271"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
12272"to do so with:\n"
12273"\n"
12274" git branch <new-branch-name> %s\n"
12275"\n"
12276msgid_plural ""
6874b9ed
PK
12277"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
12278"to do so with:\n"
12279"\n"
dc76d8fe 12280" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 12281"\n"
a7ec9810
PK
12282msgstr[0] ""
12283"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
12284"att göra så, med:\n"
12285"\n"
2591c4cf
PK
12286" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
12287"\n"
12288msgstr[1] ""
12289"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
12290"att göra så, med:\n"
12291"\n"
12292" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
12293"\n"
12294
efedbb11 12295#: builtin/checkout.c:1053
2591c4cf
PK
12296msgid "internal error in revision walk"
12297msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
12298
efedbb11 12299#: builtin/checkout.c:1057
2591c4cf
PK
12300msgid "Previous HEAD position was"
12301msgstr "Tidigare position för HEAD var"
12302
efedbb11 12303#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366
2591c4cf
PK
12304msgid "You are on a branch yet to be born"
12305msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
12306
efedbb11 12307#: builtin/checkout.c:1179
2591c4cf
PK
12308#, c-format
12309msgid ""
12310"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
12311"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
12312msgstr ""
12313"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
12314"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
12315
efedbb11 12316#: builtin/checkout.c:1186
2591c4cf
PK
12317msgid ""
12318"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
12319"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
12320"\n"
12321" git checkout --track origin/<name>\n"
a7ec9810 12322"\n"
2591c4cf
PK
12323"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
12324"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
12325"checkout.defaultRemote=origin in your config."
12326msgstr ""
12327"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
12328"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
6874b9ed 12329"\n"
2591c4cf 12330" git checkout --track origin/<namn>\n"
6874b9ed 12331"\n"
d7d8b208 12332"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> ska\n"
2591c4cf
PK
12333"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
12334"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
6874b9ed 12335
efedbb11 12336#: builtin/checkout.c:1196
2591c4cf
PK
12337#, c-format
12338msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
12339msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar"
6874b9ed 12340
efedbb11 12341#: builtin/checkout.c:1262
2613f067
PK
12342msgid "only one reference expected"
12343msgstr "endast en referens förväntades"
12344
efedbb11 12345#: builtin/checkout.c:1279
1f32de1e
PK
12346#, c-format
12347msgid "only one reference expected, %d given."
12348msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
12349
efedbb11 12350#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436
6874b9ed
PK
12351#, c-format
12352msgid "invalid reference: %s"
12353msgstr "felaktig referens: %s"
12354
efedbb11 12355#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707
6874b9ed
PK
12356#, c-format
12357msgid "reference is not a tree: %s"
12358msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
12359
efedbb11 12360#: builtin/checkout.c:1385
2613f067
PK
12361#, c-format
12362msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
12363msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
12364
efedbb11 12365#: builtin/checkout.c:1387
2613f067
PK
12366#, c-format
12367msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
12368msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
12369
efedbb11 12370#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396
2613f067
PK
12371#, c-format
12372msgid "a branch is expected, got '%s'"
12373msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
12374
efedbb11 12375#: builtin/checkout.c:1391
2613f067
PK
12376#, c-format
12377msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
12378msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
12379
efedbb11 12380#: builtin/checkout.c:1407
2613f067
PK
12381msgid ""
12382"cannot switch branch while merging\n"
12383"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
12384msgstr ""
12385"kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
12386"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
12387
efedbb11 12388#: builtin/checkout.c:1411
2613f067
PK
12389msgid ""
12390"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
12391"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
12392msgstr ""
12393"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
12394"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
12395
efedbb11 12396#: builtin/checkout.c:1415
2613f067
PK
12397msgid ""
12398"cannot switch branch while rebasing\n"
12399"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
12400msgstr ""
12401"kan inte växla gren vid ombasering\n"
12402"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
12403
efedbb11 12404#: builtin/checkout.c:1419
2613f067
PK
12405msgid ""
12406"cannot switch branch while cherry-picking\n"
12407"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
12408msgstr ""
12409"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
12410"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
12411
efedbb11 12412#: builtin/checkout.c:1423
2613f067
PK
12413msgid ""
12414"cannot switch branch while reverting\n"
12415"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
12416msgstr ""
12417"kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
12418"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
12419
efedbb11 12420#: builtin/checkout.c:1427
2613f067
PK
12421msgid "you are switching branch while bisecting"
12422msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
12423
efedbb11 12424#: builtin/checkout.c:1434
14147865
PK
12425msgid "paths cannot be used with switching branches"
12426msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
12427
efedbb11 12428#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445
14147865
PK
12429#, c-format
12430msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
12431msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 12432
efedbb11
PK
12433#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455
12434#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465
14147865
PK
12435#, c-format
12436msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
12437msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 12438
efedbb11 12439#: builtin/checkout.c:1462
2613f067
PK
12440#, c-format
12441msgid "'%s' cannot take <start-point>"
12442msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
12443
efedbb11 12444#: builtin/checkout.c:1470
14147865
PK
12445#, c-format
12446msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
12447msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 12448
efedbb11 12449#: builtin/checkout.c:1477
2613f067
PK
12450msgid "missing branch or commit argument"
12451msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
0eb8fa3a 12452
efedbb11 12453#: builtin/checkout.c:1520
2613f067
PK
12454msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
12455msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 12456
efedbb11 12457#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323
2613f067
PK
12458msgid "style"
12459msgstr "stil"
12460
efedbb11 12461#: builtin/checkout.c:1522
2613f067
PK
12462msgid "conflict style (merge or diff3)"
12463msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
14147865 12464
efedbb11 12465#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488
8ed2d3fb 12466msgid "detach HEAD at named commit"
14147865
PK
12467msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
12468
efedbb11 12469#: builtin/checkout.c:1535
14147865
PK
12470msgid "set upstream info for new branch"
12471msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
12472
efedbb11 12473#: builtin/checkout.c:1537
2613f067
PK
12474msgid "force checkout (throw away local modifications)"
12475msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
12476
efedbb11 12477#: builtin/checkout.c:1539
d372b5cf
PK
12478msgid "new-branch"
12479msgstr "ny-gren"
14147865 12480
efedbb11 12481#: builtin/checkout.c:1539
14147865
PK
12482msgid "new unparented branch"
12483msgstr "ny gren utan förälder"
12484
efedbb11 12485#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301
14147865
PK
12486msgid "update ignored files (default)"
12487msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
12488
efedbb11 12489#: builtin/checkout.c:1544
a7ec9810
PK
12490msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
12491msgstr ""
12492"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
12493
efedbb11 12494#: builtin/checkout.c:1557
2613f067
PK
12495msgid "checkout our version for unmerged files"
12496msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
fbc63eb6 12497
efedbb11 12498#: builtin/checkout.c:1560
2613f067
PK
12499msgid "checkout their version for unmerged files"
12500msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
12501
efedbb11 12502#: builtin/checkout.c:1564
2613f067
PK
12503msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
12504msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
4ae76f5e 12505
efedbb11 12506#: builtin/checkout.c:1622
a6cfc0e3
PK
12507#, c-format
12508msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
12509msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
14147865 12510
efedbb11 12511#: builtin/checkout.c:1626
4ae76f5e
PK
12512msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
12513msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
12514
efedbb11 12515#: builtin/checkout.c:1663
14147865
PK
12516msgid "--track needs a branch name"
12517msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
12518
efedbb11 12519#: builtin/checkout.c:1668
a6cfc0e3
PK
12520#, c-format
12521msgid "missing branch name; try -%c"
12522msgstr "grennamn saknas; försök med -%c"
14147865 12523
efedbb11 12524#: builtin/checkout.c:1700
2613f067
PK
12525#, c-format
12526msgid "could not resolve %s"
12527msgstr "kunde inte upplösa %s"
12528
efedbb11 12529#: builtin/checkout.c:1716
0eb8fa3a
PK
12530msgid "invalid path specification"
12531msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
12532
efedbb11 12533#: builtin/checkout.c:1723
0eb8fa3a 12534#, c-format
7b7c15b8 12535msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
51eeaf4a
PK
12536msgstr ""
12537"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
0eb8fa3a 12538
efedbb11 12539#: builtin/checkout.c:1727
14147865
PK
12540#, c-format
12541msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
12542msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 12543
efedbb11 12544#: builtin/checkout.c:1736
9d48668c
PK
12545msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
12546msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach"
12547
efedbb11 12548#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630
9d48668c
PK
12549msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
12550msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch"
12551
efedbb11 12552#: builtin/checkout.c:1752
0eb8fa3a
PK
12553msgid ""
12554"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
12555"checking out of the index."
12556msgstr ""
12557"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
12558"du checkar ut från indexet."
12559
efedbb11 12560#: builtin/checkout.c:1757
9d48668c
PK
12561msgid "you must specify path(s) to restore"
12562msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
12563
efedbb11
PK
12564#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834
12565#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
12566#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736
12567#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484
733b9f59 12568#: builtin/worktree.c:486
2613f067
PK
12569msgid "branch"
12570msgstr "gren"
12571
efedbb11 12572#: builtin/checkout.c:1784
2613f067
PK
12573msgid "create and checkout a new branch"
12574msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
12575
efedbb11 12576#: builtin/checkout.c:1786
2613f067
PK
12577msgid "create/reset and checkout a branch"
12578msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
12579
efedbb11 12580#: builtin/checkout.c:1787
2613f067
PK
12581msgid "create reflog for new branch"
12582msgstr "skapa reflogg för ny gren"
12583
efedbb11 12584#: builtin/checkout.c:1789
2613f067
PK
12585msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
12586msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
12587
efedbb11 12588#: builtin/checkout.c:1790
2613f067
PK
12589msgid "use overlay mode (default)"
12590msgstr "använd överläggsläge (standard)"
12591
efedbb11 12592#: builtin/checkout.c:1835
2613f067
PK
12593msgid "create and switch to a new branch"
12594msgstr "skapa och växla till en ny gren"
12595
efedbb11 12596#: builtin/checkout.c:1837
2613f067
PK
12597msgid "create/reset and switch to a branch"
12598msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
12599
efedbb11 12600#: builtin/checkout.c:1839
2613f067
PK
12601msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
12602msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
12603
efedbb11 12604#: builtin/checkout.c:1841
2613f067
PK
12605msgid "throw away local modifications"
12606msgstr "kasta bort lokala ändringar"
12607
efedbb11 12608#: builtin/checkout.c:1875
51eeaf4a
PK
12609msgid "which tree-ish to checkout from"
12610msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
2613f067 12611
efedbb11 12612#: builtin/checkout.c:1877
2613f067
PK
12613msgid "restore the index"
12614msgstr "återställ indexet"
12615
efedbb11 12616#: builtin/checkout.c:1879
2613f067
PK
12617msgid "restore the working tree (default)"
12618msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
12619
efedbb11 12620#: builtin/checkout.c:1881
2613f067
PK
12621msgid "ignore unmerged entries"
12622msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
12623
efedbb11 12624#: builtin/checkout.c:1882
2613f067
PK
12625msgid "use overlay mode"
12626msgstr "använd överläggsläge"
12627
a6cfc0e3 12628#: builtin/clean.c:29
aa4e5fe4
PK
12629msgid ""
12630"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 12631msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12632"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
12633"<sökvägar>..."
14147865 12634
a6cfc0e3 12635#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
12636#, c-format
12637msgid "Removing %s\n"
12638msgstr "Tar bort %s\n"
12639
a6cfc0e3 12640#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
12641#, c-format
12642msgid "Would remove %s\n"
12643msgstr "Skulle ta bort %s\n"
12644
a6cfc0e3 12645#: builtin/clean.c:35
eec16a65
PK
12646#, c-format
12647msgid "Skipping repository %s\n"
12648msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
12649
a6cfc0e3 12650#: builtin/clean.c:36
eec16a65
PK
12651#, c-format
12652msgid "Would skip repository %s\n"
12653msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
12654
a6cfc0e3 12655#: builtin/clean.c:38
2613f067
PK
12656#, c-format
12657msgid "could not lstat %s\n"
12658msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n"
12659
9d66d5ea 12660#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
5676f96b 12661#, c-format
aa4e5fe4
PK
12662msgid ""
12663"Prompt help:\n"
12664"1 - select a numbered item\n"
12665"foo - select item based on unique prefix\n"
5676f96b 12666" - (empty) select nothing\n"
aa4e5fe4
PK
12667msgstr ""
12668"Kommandohjälp:\n"
12669"1 - markera en numrerad post\n"
12670"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
5676f96b 12671" - (tomt) markera ingenting\n"
aa4e5fe4 12672
9d66d5ea 12673#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
5676f96b 12674#, c-format
aa4e5fe4
PK
12675msgid ""
12676"Prompt help:\n"
12677"1 - select a single item\n"
12678"3-5 - select a range of items\n"
12679"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
12680"foo - select item based on unique prefix\n"
12681"-... - unselect specified items\n"
12682"* - choose all items\n"
5676f96b 12683" - (empty) finish selecting\n"
aa4e5fe4
PK
12684msgstr ""
12685"Kommandohjälp:\n"
12686"1 - markera en ensam post\n"
12687"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
12688"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
12689"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
12690"-... - avmarkera specifika poster\n"
12691"* - välj alla poster\n"
5676f96b 12692" - (tomt) avsluta markering\n"
aa4e5fe4 12693
9d66d5ea 12694#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568
bafe27cf 12695#: git-add--interactive.perl:573
5676f96b
PK
12696#, c-format, perl-format
12697msgid "Huh (%s)?\n"
12698msgstr "Vadå (%s)?\n"
aa4e5fe4 12699
9d66d5ea 12700#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
12701#, c-format
12702msgid "Input ignore patterns>> "
12703msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
12704
9d66d5ea 12705#: builtin/clean.c:693
aa4e5fe4
PK
12706#, c-format
12707msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12708msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
12709
9d66d5ea 12710#: builtin/clean.c:714
aa4e5fe4
PK
12711msgid "Select items to delete"
12712msgstr "Välj poster att ta bort"
12713
dc76d8fe 12714#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
9d66d5ea 12715#: builtin/clean.c:755
aa4e5fe4 12716#, c-format
dc76d8fe 12717msgid "Remove %s [y/N]? "
7b7c15b8 12718msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
aa4e5fe4 12719
9d66d5ea 12720#: builtin/clean.c:786
aa4e5fe4
PK
12721msgid ""
12722"clean - start cleaning\n"
12723"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
12724"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
12725"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12726"quit - stop cleaning\n"
12727"help - this screen\n"
12728"? - help for prompt selection"
12729msgstr ""
12730"clean - börja städa\n"
12731"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
12732"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
12733"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
12734"quit - sluta städa\n"
12735"help - denna skärm\n"
12736"? - hjälp för kommandoval"
12737
9d66d5ea 12738#: builtin/clean.c:822
aa4e5fe4
PK
12739msgid "Would remove the following item:"
12740msgid_plural "Would remove the following items:"
12741msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
12742msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
12743
9d66d5ea 12744#: builtin/clean.c:838
aa4e5fe4
PK
12745msgid "No more files to clean, exiting."
12746msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
12747
9d66d5ea 12748#: builtin/clean.c:900
14147865
PK
12749msgid "do not print names of files removed"
12750msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
12751
9d66d5ea 12752#: builtin/clean.c:902
14147865
PK
12753msgid "force"
12754msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 12755
9d66d5ea 12756#: builtin/clean.c:903
aa4e5fe4
PK
12757msgid "interactive cleaning"
12758msgstr "städa interaktivt"
12759
9d66d5ea 12760#: builtin/clean.c:905
14147865
PK
12761msgid "remove whole directories"
12762msgstr "ta bort hela kataloger"
12763
9d66d5ea
PK
12764#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
12765#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
733b9f59 12766#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
2613f067 12767#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
12768msgid "pattern"
12769msgstr "mönster"
12770
9d66d5ea 12771#: builtin/clean.c:907
14147865
PK
12772msgid "add <pattern> to ignore rules"
12773msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
12774
9d66d5ea 12775#: builtin/clean.c:908
14147865
PK
12776msgid "remove ignored files, too"
12777msgstr "ta även bort ignorerade filer"
12778
9d66d5ea 12779#: builtin/clean.c:910
14147865
PK
12780msgid "remove only ignored files"
12781msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 12782
9d66d5ea 12783#: builtin/clean.c:925
0eb8fa3a 12784msgid ""
d372b5cf 12785"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 12786"clean"
0eb8fa3a 12787msgstr ""
aa4e5fe4 12788"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
12789"städa"
12790
9d66d5ea 12791#: builtin/clean.c:928
0eb8fa3a 12792msgid ""
d372b5cf 12793"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 12794"refusing to clean"
0eb8fa3a 12795msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12796"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
12797"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 12798
9d66d5ea 12799#: builtin/clean.c:940
f32ab4e3
PK
12800msgid "-x and -X cannot be used together"
12801msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
12802
c1d00387 12803#: builtin/clone.c:45
dc76d8fe
PK
12804msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12805msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 12806
733b9f59
PK
12807#: builtin/clone.c:96
12808msgid "don't clone shallow repository"
12809msgstr "klona inte grunt arkiv"
12810
12811#: builtin/clone.c:98
14147865
PK
12812msgid "don't create a checkout"
12813msgstr "skapa inte någon utcheckning"
12814
9d66d5ea 12815#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542
14147865
PK
12816msgid "create a bare repository"
12817msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
12818
733b9f59 12819#: builtin/clone.c:103
14147865
PK
12820msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12821msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
12822
733b9f59 12823#: builtin/clone.c:105
14147865
PK
12824msgid "to clone from a local repository"
12825msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
12826
733b9f59 12827#: builtin/clone.c:107
14147865
PK
12828msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12829msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
12830
733b9f59 12831#: builtin/clone.c:109
14147865
PK
12832msgid "setup as shared repository"
12833msgstr "skapa som ett delat arkiv"
12834
733b9f59 12835#: builtin/clone.c:111
94ad57c8
PK
12836msgid "pathspec"
12837msgstr "sökvägsangivelse"
12838
733b9f59 12839#: builtin/clone.c:111
14147865
PK
12840msgid "initialize submodules in the clone"
12841msgstr "initiera undermoduler i klonen"
12842
733b9f59 12843#: builtin/clone.c:115
5ed5b8d8
PK
12844msgid "number of submodules cloned in parallel"
12845msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
12846
9d66d5ea 12847#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539
14147865
PK
12848msgid "template-directory"
12849msgstr "mallkatalog"
12850
9d66d5ea 12851#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540
14147865
PK
12852msgid "directory from which templates will be used"
12853msgstr "katalog att använda mallar från"
12854
efedbb11
PK
12855#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899
12856#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903
14147865
PK
12857msgid "reference repository"
12858msgstr "referensarkiv"
12859
efedbb11
PK
12860#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901
12861#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905
a7ec9810
PK
12862msgid "use --reference only while cloning"
12863msgstr "använd --reference endast under kloningen"
12864
9d66d5ea
PK
12865#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
12866#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495
733b9f59 12867#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
14147865
PK
12868msgid "name"
12869msgstr "namn"
12870
733b9f59 12871#: builtin/clone.c:125
14147865
PK
12872msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12873msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
12874
733b9f59 12875#: builtin/clone.c:127
14147865
PK
12876msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12877msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
12878
733b9f59 12879#: builtin/clone.c:129
14147865
PK
12880msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12881msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
12882
9d66d5ea 12883#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862
a6cfc0e3 12884#: builtin/pull.c:208
14147865
PK
12885msgid "depth"
12886msgstr "djup"
12887
733b9f59 12888#: builtin/clone.c:131
14147865
PK
12889msgid "create a shallow clone of that depth"
12890msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
12891
9d66d5ea 12892#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964
a6cfc0e3 12893#: builtin/pull.c:211
416a48e3
PK
12894msgid "time"
12895msgstr "tid"
12896
733b9f59 12897#: builtin/clone.c:133
416a48e3
PK
12898msgid "create a shallow clone since a specific time"
12899msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
12900
733b9f59
PK
12901#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
12902#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
416a48e3
PK
12903msgid "revision"
12904msgstr "revision"
12905
733b9f59 12906#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
5676f96b
PK
12907msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12908msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
416a48e3 12909
efedbb11
PK
12910#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911
12911#: builtin/submodule--helper.c:2369
14147865
PK
12912msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12913msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
12914
733b9f59 12915#: builtin/clone.c:139
7b7c15b8
PK
12916msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12917msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
12918
733b9f59 12919#: builtin/clone.c:141
5ed5b8d8
PK
12920msgid "any cloned submodules will be shallow"
12921msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
12922
9d66d5ea 12923#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548
14147865
PK
12924msgid "gitdir"
12925msgstr "gitkat"
12926
9d66d5ea 12927#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549
14147865
PK
12928msgid "separate git dir from working tree"
12929msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
12930
733b9f59 12931#: builtin/clone.c:144
14147865
PK
12932msgid "key=value"
12933msgstr "nyckel=värde"
12934
733b9f59 12935#: builtin/clone.c:145
14147865
PK
12936msgid "set config inside the new repository"
12937msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
12938
733b9f59 12939#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
9d66d5ea 12940#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196
4ae76f5e
PK
12941msgid "server-specific"
12942msgstr "serverspecifik"
12943
733b9f59 12944#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
9d66d5ea 12945#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197
4ae76f5e
PK
12946msgid "option to transmit"
12947msgstr ""
12948"inget att checka in\n"
12949"flagga att sända"
12950
733b9f59 12951#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
9d66d5ea 12952#: builtin/push.c:576
7f278d83
PK
12953msgid "use IPv4 addresses only"
12954msgstr "använd endast IPv4-adresser"
12955
733b9f59 12956#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
9d66d5ea 12957#: builtin/push.c:578
7f278d83
PK
12958msgid "use IPv6 addresses only"
12959msgstr "använd endast IPv6-adresser"
12960
733b9f59 12961#: builtin/clone.c:154
2613f067
PK
12962msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12963msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
12964
733b9f59 12965#: builtin/clone.c:156
9d48668c
PK
12966msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12967msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten"
12968
733b9f59 12969#: builtin/clone.c:292
aaa89ad4
PK
12970msgid ""
12971"No directory name could be guessed.\n"
12972"Please specify a directory on the command line"
12973msgstr ""
12974"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
12975"Ange en katalog på kommandoraden"
12976
733b9f59 12977#: builtin/clone.c:345
d74d0180 12978#, c-format
416a48e3 12979msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
9d48668c 12980msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n"
d74d0180 12981
733b9f59 12982#: builtin/clone.c:418
0eb8fa3a
PK
12983#, c-format
12984msgid "%s exists and is not a directory"
12985msgstr "%s finns och är ingen katalog"
12986
733b9f59 12987#: builtin/clone.c:436
0eb8fa3a 12988#, c-format
2613f067
PK
12989msgid "failed to start iterator over '%s'"
12990msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
0eb8fa3a 12991
733b9f59 12992#: builtin/clone.c:467
0eb8fa3a
PK
12993#, c-format
12994msgid "failed to create link '%s'"
12995msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
12996
733b9f59 12997#: builtin/clone.c:471
0eb8fa3a
PK
12998#, c-format
12999msgid "failed to copy file to '%s'"
13000msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
13001
733b9f59 13002#: builtin/clone.c:476
2613f067
PK
13003#, c-format
13004msgid "failed to iterate over '%s'"
13005msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
13006
733b9f59 13007#: builtin/clone.c:503
0eb8fa3a
PK
13008#, c-format
13009msgid "done.\n"
13010msgstr "klart.\n"
13011
733b9f59 13012#: builtin/clone.c:517
25d1d7e1
PK
13013msgid ""
13014"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
13015"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
2613f067 13016"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
25d1d7e1
PK
13017msgstr ""
13018"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
13019"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
efedbb11 13020"och försöka med \"git restore --source=HEAD :/\"\n"
25d1d7e1 13021
733b9f59 13022#: builtin/clone.c:594
6874b9ed
PK
13023#, c-format
13024msgid "Could not find remote branch %s to clone."
13025msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
13026
733b9f59 13027#: builtin/clone.c:713
aaa89ad4
PK
13028#, c-format
13029msgid "unable to update %s"
13030msgstr "kan inte uppdatera %s"
13031
733b9f59 13032#: builtin/clone.c:761
9d48668c
PK
13033msgid "failed to initialize sparse-checkout"
13034msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout"
13035
733b9f59 13036#: builtin/clone.c:784
6874b9ed
PK
13037msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
13038msgstr ""
13039"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
13040
733b9f59 13041#: builtin/clone.c:816
25d1d7e1
PK
13042msgid "unable to checkout working tree"
13043msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
13044
733b9f59 13045#: builtin/clone.c:894
aaa89ad4
PK
13046msgid "unable to write parameters to config file"
13047msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
13048
733b9f59 13049#: builtin/clone.c:957
2a263770
PK
13050msgid "cannot repack to clean up"
13051msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
13052
733b9f59 13053#: builtin/clone.c:959
2a263770
PK
13054msgid "cannot unlink temporary alternates file"
13055msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
13056
9d66d5ea 13057#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490
6874b9ed
PK
13058msgid "Too many arguments."
13059msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 13060
733b9f59 13061#: builtin/clone.c:1005
0eb8fa3a
PK
13062msgid "You must specify a repository to clone."
13063msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
13064
733b9f59 13065#: builtin/clone.c:1018
0eb8fa3a
PK
13066#, c-format
13067msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
13068msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
13069
733b9f59 13070#: builtin/clone.c:1021
eec16a65
PK
13071msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
13072msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
13073
733b9f59 13074#: builtin/clone.c:1035
6874b9ed
PK
13075#, c-format
13076msgid "repository '%s' does not exist"
13077msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
13078
9d66d5ea 13079#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014
d74d0180
PK
13080#, c-format
13081msgid "depth %s is not a positive number"
13082msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
13083
733b9f59 13084#: builtin/clone.c:1049
0eb8fa3a
PK
13085#, c-format
13086msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
13087msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
13088
733b9f59 13089#: builtin/clone.c:1055
db7ca475
PK
13090#, c-format
13091msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
13092msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
13093
733b9f59 13094#: builtin/clone.c:1069
0eb8fa3a
PK
13095#, c-format
13096msgid "working tree '%s' already exists."
13097msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
13098
733b9f59 13099#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
9d66d5ea 13100#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312
e557179a
PK
13101#, c-format
13102msgid "could not create leading directories of '%s'"
13103msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
13104
733b9f59 13105#: builtin/clone.c:1089
0eb8fa3a 13106#, c-format
dc76d8fe 13107msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
13108msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
13109
733b9f59 13110#: builtin/clone.c:1109
0eb8fa3a 13111#, c-format
6874b9ed
PK
13112msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
13113msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 13114
733b9f59 13115#: builtin/clone.c:1111
0eb8fa3a 13116#, c-format
6874b9ed
PK
13117msgid "Cloning into '%s'...\n"
13118msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 13119
733b9f59 13120#: builtin/clone.c:1135
416a48e3
PK
13121msgid ""
13122"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
13123"able"
13124msgstr ""
13125"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
13126
733b9f59 13127#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
bafe27cf
PK
13128#, c-format
13129msgid "'%s' is not a valid remote name"
13130msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
13131
733b9f59 13132#: builtin/clone.c:1229
dc4a1ba9 13133msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 13134msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
dc4a1ba9 13135
733b9f59 13136#: builtin/clone.c:1231
416a48e3 13137msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
7b7c15b8 13138msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 13139
733b9f59 13140#: builtin/clone.c:1233
416a48e3
PK
13141msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
13142msgstr ""
7b7c15b8 13143"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
416a48e3 13144
733b9f59 13145#: builtin/clone.c:1235
1439a72e
PK
13146msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
13147msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
13148
733b9f59 13149#: builtin/clone.c:1240
dc4a1ba9
PK
13150msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
13151msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
13152
733b9f59 13153#: builtin/clone.c:1245
dc4a1ba9
PK
13154msgid "--local is ignored"
13155msgstr "--local ignoreras"
13156
9d66d5ea
PK
13157#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
13158msgid "remote transport reported error"
13159msgstr "fjärrtransport rapporterade fel"
13160
13161#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
0eb8fa3a 13162#, c-format
6874b9ed
PK
13163msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
13164msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 13165
9d66d5ea 13166#: builtin/clone.c:1347
0eb8fa3a
PK
13167msgid "You appear to have cloned an empty repository."
13168msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
13169
7b7c15b8 13170#: builtin/column.c:10
dc76d8fe
PK
13171msgid "git column [<options>]"
13172msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865 13173
7b7c15b8 13174#: builtin/column.c:27
14147865
PK
13175msgid "lookup config vars"
13176msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
13177
7b7c15b8 13178#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
14147865
PK
13179msgid "layout to use"
13180msgstr "utseende att använda"
13181
7b7c15b8 13182#: builtin/column.c:30
733b9f59
PK
13183msgid "maximum width"
13184msgstr "maximal bredd"
14147865 13185
7b7c15b8 13186#: builtin/column.c:31
733b9f59
PK
13187msgid "padding space on left border"
13188msgstr "spaltfyllnad i vänsterkanten"
14147865 13189
7b7c15b8 13190#: builtin/column.c:32
733b9f59
PK
13191msgid "padding space on right border"
13192msgstr "spaltfyllnad i högerkanten"
14147865 13193
7b7c15b8 13194#: builtin/column.c:33
733b9f59
PK
13195msgid "padding space between columns"
13196msgstr "spaltfyllnad mellan spalter"
14147865 13197
cdd93112 13198#: builtin/column.c:51
16b18309
PK
13199msgid "--command must be the first argument"
13200msgstr "--command måste vara första argument"
13201
db7ca475 13202#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
a6cfc0e3
PK
13203msgid ""
13204"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
13205msgstr ""
13206"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
13207
db7ca475 13208#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
a6cfc0e3
PK
13209msgid ""
13210"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
13211"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
db7ca475 13212"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
a6cfc0e3
PK
13213msgstr ""
13214"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--"
13215"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
db7ca475 13216"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
a6cfc0e3 13217
db7ca475 13218#: builtin/commit-graph.c:64
a6cfc0e3
PK
13219#, c-format
13220msgid "could not find object directory matching %s"
13221msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
13222
db7ca475 13223#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
9d66d5ea 13224#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
a6cfc0e3
PK
13225msgid "dir"
13226msgstr "kat"
13227
db7ca475
PK
13228#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
13229#: builtin/commit-graph.c:317
fe888525
PK
13230msgid "the object directory to store the graph"
13231msgstr "objektkatalogen där grafen ska lagras"
a6cfc0e3 13232
db7ca475 13233#: builtin/commit-graph.c:83
a6cfc0e3
PK
13234msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
13235msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
13236
db7ca475 13237#: builtin/commit-graph.c:106
a6cfc0e3
PK
13238#, c-format
13239msgid "Could not open commit-graph '%s'"
13240msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
13241
db7ca475 13242#: builtin/commit-graph.c:142
a6cfc0e3
PK
13243#, c-format
13244msgid "unrecognized --split argument, %s"
13245msgstr "okänt argument för --split, %s"
13246
db7ca475 13247#: builtin/commit-graph.c:155
f32ab4e3
PK
13248#, c-format
13249msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
13250msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s"
13251
db7ca475 13252#: builtin/commit-graph.c:160
f32ab4e3
PK
13253#, c-format
13254msgid "invalid object: %s"
13255msgstr "ogiltigt objekt: %s"
13256
db7ca475 13257#: builtin/commit-graph.c:213
a6cfc0e3
PK
13258msgid "start walk at all refs"
13259msgstr "starta traversering vid alla referenser"
13260
db7ca475 13261#: builtin/commit-graph.c:215
a6cfc0e3
PK
13262msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
13263msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
13264
db7ca475 13265#: builtin/commit-graph.c:217
a6cfc0e3
PK
13266msgid "start walk at commits listed by stdin"
13267msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
13268
db7ca475 13269#: builtin/commit-graph.c:219
a6cfc0e3
PK
13270msgid "include all commits already in the commit-graph file"
13271msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
13272
db7ca475 13273#: builtin/commit-graph.c:221
a6cfc0e3
PK
13274msgid "enable computation for changed paths"
13275msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar"
13276
db7ca475 13277#: builtin/commit-graph.c:224
a6cfc0e3
PK
13278msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
13279msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
13280
db7ca475 13281#: builtin/commit-graph.c:228
a6cfc0e3
PK
13282msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
13283msgstr ""
13284"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
13285
db7ca475 13286#: builtin/commit-graph.c:230
a6cfc0e3
PK
13287msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
13288msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
13289
db7ca475 13290#: builtin/commit-graph.c:232
a6cfc0e3
PK
13291msgid "only expire files older than a given date-time"
13292msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid"
13293
db7ca475
PK
13294#: builtin/commit-graph.c:234
13295msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
13296msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna"
13297
13298#: builtin/commit-graph.c:255
a6cfc0e3 13299msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
efedbb11 13300msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commits och --stdin-packs"
a6cfc0e3 13301
db7ca475 13302#: builtin/commit-graph.c:287
f32ab4e3
PK
13303msgid "Collecting commits from input"
13304msgstr "Hämtar incheckningar från indata"
a6cfc0e3 13305
4ae76f5e
PK
13306#: builtin/commit-tree.c:18
13307msgid ""
13308"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
13309"<file>)...] <tree>"
13310msgstr ""
13311"git commit-tree [(-p <föräldrer>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m "
13312"<meddelande>)...] [(-F <fil>)...] <träd>"
13313
13314#: builtin/commit-tree.c:31
13315#, c-format
13316msgid "duplicate parent %s ignored"
13317msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
13318
9d66d5ea 13319#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562
4ae76f5e
PK
13320#, c-format
13321msgid "not a valid object name %s"
13322msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
13323
13324#: builtin/commit-tree.c:93
13325#, c-format
13326msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
13327msgstr "git commit-tree: misslyckades öppna \"%s\""
13328
13329#: builtin/commit-tree.c:96
13330#, c-format
13331msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
13332msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa \"%s\""
13333
13334#: builtin/commit-tree.c:98
13335#, c-format
13336msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
13337msgstr "git commit-tree: misslyckades stänga \"%s\""
13338
13339#: builtin/commit-tree.c:111
13340msgid "parent"
13341msgstr "förälder"
13342
13343#: builtin/commit-tree.c:112
13344msgid "id of a parent commit object"
13345msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
13346
9d66d5ea
PK
13347#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282
13348#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601
733b9f59 13349#: builtin/tag.c:456
4ae76f5e
PK
13350msgid "message"
13351msgstr "meddelande"
13352
9d66d5ea 13353#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624
4ae76f5e
PK
13354msgid "commit message"
13355msgstr "incheckningsmeddelande"
13356
13357#: builtin/commit-tree.c:118
13358msgid "read commit log message from file"
13359msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
13360
9d66d5ea 13361#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299
a6cfc0e3 13362#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
4ae76f5e
PK
13363msgid "GPG sign commit"
13364msgstr "GPG-signera incheckning"
13365
13366#: builtin/commit-tree.c:133
13367msgid "must give exactly one tree"
13368msgstr "måste ange exakt ett träd"
13369
13370#: builtin/commit-tree.c:140
13371msgid "git commit-tree: failed to read"
13372msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
13373
34692d22 13374#: builtin/commit.c:41
dc76d8fe
PK
13375msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
13376msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 13377
34692d22 13378#: builtin/commit.c:46
dc76d8fe
PK
13379msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
13380msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 13381
34692d22 13382#: builtin/commit.c:51
0eb8fa3a
PK
13383msgid ""
13384"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
13385"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
13386"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
13387msgstr ""
13388"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
13389"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
13390"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
13391
34692d22 13392#: builtin/commit.c:56
6874b9ed
PK
13393msgid ""
13394"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
13395"If you wish to commit it anyway, use:\n"
13396"\n"
13397" git commit --allow-empty\n"
13398"\n"
6874b9ed
PK
13399msgstr ""
13400"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
13401"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
13402"\n"
13403" git commit --allow-empty\n"
13404"\n"
6874b9ed 13405
34692d22 13406#: builtin/commit.c:63
a6cfc0e3
PK
13407msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
13408msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n"
13409
13410#: builtin/commit.c:66
2613f067
PK
13411msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
13412msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n"
aa4e5fe4 13413
a6cfc0e3 13414#: builtin/commit.c:69
aa4e5fe4 13415msgid ""
2613f067
PK
13416"and then use:\n"
13417"\n"
13418" git cherry-pick --continue\n"
13419"\n"
13420"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
aa4e5fe4
PK
13421"If you wish to skip this commit, use:\n"
13422"\n"
2613f067 13423" git cherry-pick --skip\n"
aa4e5fe4 13424"\n"
aa4e5fe4 13425msgstr ""
2613f067
PK
13426"och sedan:\n"
13427"\n"
13428" git cherry-pick --continue\n"
aa4e5fe4 13429"\n"
2613f067
PK
13430"för att fortsätta \"cherry-pick\" med resterande incheckningar.\n"
13431"Om du vill hoppa över den här incheckningen, använd:\n"
13432"\n"
13433" git cherry-pick --skip\n"
aa4e5fe4 13434"\n"
aa4e5fe4 13435
733b9f59 13436#: builtin/commit.c:324
0eb8fa3a
PK
13437msgid "failed to unpack HEAD tree object"
13438msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
13439
733b9f59 13440#: builtin/commit.c:360
9d48668c
PK
13441msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
13442msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening"
13443
733b9f59 13444#: builtin/commit.c:374
9d48668c
PK
13445msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
13446msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
13447
733b9f59 13448#: builtin/commit.c:386
6874b9ed
PK
13449msgid "unable to create temporary index"
13450msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
13451
733b9f59 13452#: builtin/commit.c:395
0eb8fa3a
PK
13453msgid "interactive add failed"
13454msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
13455
733b9f59 13456#: builtin/commit.c:410
5331bfd7
PK
13457msgid "unable to update temporary index"
13458msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
13459
733b9f59 13460#: builtin/commit.c:412
5331bfd7
PK
13461msgid "Failed to update main cache tree"
13462msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
13463
733b9f59 13464#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
0eb8fa3a
PK
13465msgid "unable to write new_index file"
13466msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
13467
733b9f59 13468#: builtin/commit.c:489
16b18309
PK
13469msgid "cannot do a partial commit during a merge."
13470msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 13471
733b9f59 13472#: builtin/commit.c:491
16b18309
PK
13473msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
13474msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
13475
733b9f59 13476#: builtin/commit.c:493
a6cfc0e3
PK
13477msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
13478msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering."
13479
733b9f59 13480#: builtin/commit.c:501
0eb8fa3a
PK
13481msgid "cannot read the index"
13482msgstr "kan inte läsa indexet"
13483
733b9f59 13484#: builtin/commit.c:520
0eb8fa3a
PK
13485msgid "unable to write temporary index file"
13486msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
13487
733b9f59 13488#: builtin/commit.c:618
5331bfd7
PK
13489#, c-format
13490msgid "commit '%s' lacks author header"
13491msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
13492
733b9f59 13493#: builtin/commit.c:620
0eb8fa3a 13494#, c-format
5331bfd7
PK
13495msgid "commit '%s' has malformed author line"
13496msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 13497
733b9f59 13498#: builtin/commit.c:639
0eb8fa3a
PK
13499msgid "malformed --author parameter"
13500msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
13501
733b9f59 13502#: builtin/commit.c:692
dc4a1ba9
PK
13503msgid ""
13504"unable to select a comment character that is not used\n"
13505"in the current commit message"
13506msgstr ""
13507"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
13508"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
13509
9d66d5ea 13510#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165
6874b9ed
PK
13511#, c-format
13512msgid "could not lookup commit %s"
13513msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
13514
733b9f59 13515#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
0eb8fa3a
PK
13516#, c-format
13517msgid "(reading log message from standard input)\n"
13518msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
13519
733b9f59 13520#: builtin/commit.c:760
0eb8fa3a
PK
13521msgid "could not read log from standard input"
13522msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
13523
733b9f59 13524#: builtin/commit.c:764
0eb8fa3a
PK
13525#, c-format
13526msgid "could not read log file '%s'"
13527msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
13528
733b9f59
PK
13529#: builtin/commit.c:801
13530#, c-format
13531msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
13532msgstr "kan inte kombinera -m med --fixup:%s"
13533
13534#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
0eb8fa3a
PK
13535msgid "could not read SQUASH_MSG"
13536msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
13537
733b9f59 13538#: builtin/commit.c:820
5ed5b8d8
PK
13539msgid "could not read MERGE_MSG"
13540msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
13541
733b9f59 13542#: builtin/commit.c:880
0eb8fa3a
PK
13543msgid "could not write commit template"
13544msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
13545
9d66d5ea
PK
13546#: builtin/commit.c:893
13547#, c-format
13548msgid ""
13549"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13550"with '%c' will be ignored.\n"
13551msgstr ""
13552"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
13553"med \"%c\" kommer ignoreras.\n"
13554
13555#: builtin/commit.c:895
13556#, c-format
13557msgid ""
13558"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13559"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
13560msgstr ""
13561"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
13562"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
13563"incheckningen.\n"
13564
13565#: builtin/commit.c:899
13566#, c-format
13567msgid ""
13568"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13569"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13570msgstr ""
13571"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
13572"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
13573
13574#: builtin/commit.c:903
13575#, c-format
13576msgid ""
13577"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13578"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13579"An empty message aborts the commit.\n"
13580msgstr ""
13581"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
13582"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
13583"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
13584
13585#: builtin/commit.c:915
0eb8fa3a
PK
13586msgid ""
13587"\n"
16b18309 13588"It looks like you may be committing a merge.\n"
db7ca475
PK
13589"If this is not correct, please run\n"
13590"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
6874b9ed 13591"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
13592msgstr ""
13593"\n"
16b18309 13594"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
db7ca475
PK
13595"Om det inte stämmer kör du\n"
13596"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
6874b9ed 13597"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 13598
9d66d5ea 13599#: builtin/commit.c:920
16b18309
PK
13600msgid ""
13601"\n"
13602"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
db7ca475
PK
13603"If this is not correct, please run\n"
13604"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
16b18309
PK
13605"and try again.\n"
13606msgstr ""
13607"\n"
13608"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
db7ca475
PK
13609"Om det inte stämmer kör du\n"
13610"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
16b18309 13611"och försöker igen.\n"
6874b9ed 13612
9d66d5ea 13613#: builtin/commit.c:947
dc4a1ba9
PK
13614#, c-format
13615msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
13616msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
13617
9d66d5ea 13618#: builtin/commit.c:955
0eb8fa3a 13619#, c-format
dc4a1ba9
PK
13620msgid "%sDate: %s"
13621msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 13622
9d66d5ea 13623#: builtin/commit.c:962
0eb8fa3a 13624#, c-format
dc4a1ba9
PK
13625msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
13626msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 13627
9d66d5ea 13628#: builtin/commit.c:980
0eb8fa3a
PK
13629msgid "Cannot read index"
13630msgstr "Kan inte läsa indexet"
13631
9d66d5ea 13632#: builtin/commit.c:1025
733b9f59
PK
13633msgid "unable to pass trailers to --trailers"
13634msgstr "kan inte sända släprader till --trailers"
13635
9d66d5ea 13636#: builtin/commit.c:1065
0eb8fa3a
PK
13637msgid "Error building trees"
13638msgstr "Fel vid byggande av träd"
13639
9d66d5ea 13640#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319
0eb8fa3a
PK
13641#, c-format
13642msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
13643msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
13644
9d66d5ea 13645#: builtin/commit.c:1123
0eb8fa3a 13646#, c-format
dc76d8fe
PK
13647msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
13648msgstr ""
bafe27cf 13649"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och motsvarar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 13650
9d66d5ea 13651#: builtin/commit.c:1137
9e3ea3b5
PK
13652#, c-format
13653msgid "Invalid ignored mode '%s'"
13654msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
13655
9d66d5ea 13656#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448
0eb8fa3a
PK
13657#, c-format
13658msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
13659msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
13660
9d66d5ea 13661#: builtin/commit.c:1195
aa4e5fe4
PK
13662msgid "--long and -z are incompatible"
13663msgstr "--long och -z är inkompatibla"
13664
9d66d5ea 13665#: builtin/commit.c:1226
733b9f59
PK
13666msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
13667msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte omformulera."
13668
9d66d5ea 13669#: builtin/commit.c:1228
733b9f59
PK
13670msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
13671msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte omformulera."
13672
9d66d5ea 13673#: builtin/commit.c:1231
733b9f59
PK
13674#, c-format
13675msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
13676msgstr ""
13677"kan inte kombinera omformuleringsflaggor för --fixup med sökvägen \"%s\""
13678
9d66d5ea 13679#: builtin/commit.c:1233
733b9f59
PK
13680msgid ""
13681"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
13682"all/--include/--only"
13683msgstr ""
13684"omformuleringsflaggan i --fixup är ömsesidigt uteslutande med --patch/--"
13685"interactive/--all/--include/--only"
13686
9d66d5ea 13687#: builtin/commit.c:1252
0eb8fa3a
PK
13688msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13689msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
13690
9d66d5ea 13691#: builtin/commit.c:1261
0eb8fa3a
PK
13692msgid "You have nothing to amend."
13693msgstr "Du har inget att utöka."
13694
9d66d5ea 13695#: builtin/commit.c:1264
16b18309
PK
13696msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13697msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
13698
9d66d5ea 13699#: builtin/commit.c:1266
16b18309
PK
13700msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13701msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 13702
9d66d5ea 13703#: builtin/commit.c:1268
a6cfc0e3
PK
13704msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13705msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka."
13706
9d66d5ea 13707#: builtin/commit.c:1271
6874b9ed
PK
13708msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13709msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 13710
9d66d5ea 13711#: builtin/commit.c:1281
6874b9ed
PK
13712msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13713msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 13714
9d66d5ea 13715#: builtin/commit.c:1283
1439a72e
PK
13716msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13717msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
6874b9ed 13718
9d66d5ea 13719#: builtin/commit.c:1292
0eb8fa3a
PK
13720msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13721msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
13722
9d66d5ea 13723#: builtin/commit.c:1310
6874b9ed
PK
13724msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13725msgstr ""
13726"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 13727
9d66d5ea 13728#: builtin/commit.c:1338
733b9f59
PK
13729#, c-format
13730msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
13731msgstr "okänd flagga: --fixup=%s:%s"
13732
9d66d5ea 13733#: builtin/commit.c:1352
0eb8fa3a 13734#, c-format
4ae76f5e
PK
13735msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13736msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
0eb8fa3a 13737
9d66d5ea 13738#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652
14147865 13739msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 13740msgstr "visa koncis status"
14147865 13741
9d66d5ea 13742#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
14147865
PK
13743msgid "show branch information"
13744msgstr "visa information om gren"
13745
9d66d5ea 13746#: builtin/commit.c:1487
7b7c15b8
PK
13747msgid "show stash information"
13748msgstr "visa information om stash"
13749
9d66d5ea 13750#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656
1439a72e
PK
13751msgid "compute full ahead/behind values"
13752msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
13753
9d66d5ea 13754#: builtin/commit.c:1491
416a48e3
PK
13755msgid "version"
13756msgstr "version"
13757
9d66d5ea
PK
13758#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551
13759#: builtin/worktree.c:690
14147865
PK
13760msgid "machine-readable output"
13761msgstr "maskinläsbar utdata"
13762
9d66d5ea 13763#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660
647d5183
PK
13764msgid "show status in long format (default)"
13765msgstr "visa status i långt format (standard)"
13766
9d66d5ea 13767#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663
14147865
PK
13768msgid "terminate entries with NUL"
13769msgstr "terminera poster med NUL"
13770
9d66d5ea 13771#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666
035b991f 13772#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
733b9f59 13773#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
14147865
PK
13774msgid "mode"
13775msgstr "läge"
13776
9d66d5ea 13777#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666
14147865 13778msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
9e3ea3b5 13779msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
14147865 13780
9d66d5ea 13781#: builtin/commit.c:1504
9e3ea3b5
PK
13782msgid ""
13783"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13784"traditional)"
13785msgstr ""
13786"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
13787"traditional)"
14147865 13788
9d66d5ea 13789#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193
14147865
PK
13790msgid "when"
13791msgstr "när"
13792
9d66d5ea 13793#: builtin/commit.c:1507
14147865
PK
13794msgid ""
13795"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13796"(Default: all)"
13797msgstr ""
13798"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
13799"(Default: all)"
13800
9d66d5ea 13801#: builtin/commit.c:1509
14147865
PK
13802msgid "list untracked files in columns"
13803msgstr "visa ospårade filer i spalter"
13804
9d66d5ea 13805#: builtin/commit.c:1510
cdd93112
PK
13806msgid "do not detect renames"
13807msgstr "detektera inte namnändringar"
13808
9d66d5ea 13809#: builtin/commit.c:1512
cdd93112
PK
13810msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13811msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
13812
9d66d5ea 13813#: builtin/commit.c:1535
9e3ea3b5
PK
13814msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13815msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
13816
9d66d5ea 13817#: builtin/commit.c:1617
14147865
PK
13818msgid "suppress summary after successful commit"
13819msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
13820
9d66d5ea 13821#: builtin/commit.c:1618
14147865
PK
13822msgid "show diff in commit message template"
13823msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
13824
9d66d5ea 13825#: builtin/commit.c:1620
14147865
PK
13826msgid "Commit message options"
13827msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
13828
9d66d5ea 13829#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
14147865
PK
13830msgid "read message from file"
13831msgstr "läs meddelande från fil"
13832
9d66d5ea 13833#: builtin/commit.c:1622
14147865
PK
13834msgid "author"
13835msgstr "författare"
13836
9d66d5ea 13837#: builtin/commit.c:1622
14147865
PK
13838msgid "override author for commit"
13839msgstr "överstyr författare för incheckningen"
13840
9d66d5ea 13841#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550
14147865
PK
13842msgid "date"
13843msgstr "datum"
13844
9d66d5ea 13845#: builtin/commit.c:1623
14147865 13846msgid "override date for commit"
7cefd343 13847msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 13848
9d66d5ea 13849#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632
733b9f59 13850#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
fbc63eb6
PK
13851msgid "commit"
13852msgstr "incheckning"
13853
9d66d5ea 13854#: builtin/commit.c:1625
14147865
PK
13855msgid "reuse and edit message from specified commit"
13856msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
13857
9d66d5ea 13858#: builtin/commit.c:1626
14147865
PK
13859msgid "reuse message from specified commit"
13860msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
13861
733b9f59
PK
13862#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
13863#. and only translate <commit>.
13864#.
9d66d5ea 13865#: builtin/commit.c:1631
733b9f59
PK
13866msgid "[(amend|reword):]commit"
13867msgstr "[(amend|reword):]incheckning"
13868
9d66d5ea 13869#: builtin/commit.c:1631
733b9f59
PK
13870msgid ""
13871"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
14147865 13872msgstr ""
733b9f59
PK
13873"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa/omformulera angiven "
13874"incheckning"
14147865 13875
9d66d5ea 13876#: builtin/commit.c:1632
14147865
PK
13877msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13878msgstr ""
13879"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
13880"incheckning"
13881
9d66d5ea 13882#: builtin/commit.c:1633
14147865
PK
13883msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13884msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
13885
9d66d5ea 13886#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111
733b9f59
PK
13887msgid "trailer"
13888msgstr "släprad"
13889
9d66d5ea 13890#: builtin/commit.c:1634
733b9f59
PK
13891msgid "add custom trailer(s)"
13892msgstr "använd skräddarsydd(a) släprad(er)"
13893
9d66d5ea 13894#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302
a6cfc0e3 13895#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
bafe27cf
PK
13896msgid "add a Signed-off-by trailer"
13897msgstr "lägg till Signed-off-by-släprad"
14147865 13898
9d66d5ea 13899#: builtin/commit.c:1636
14147865
PK
13900msgid "use specified template file"
13901msgstr "använd angiven mallfil"
13902
9d66d5ea 13903#: builtin/commit.c:1637
14147865
PK
13904msgid "force edit of commit"
13905msgstr "tvinga redigering av incheckning"
13906
9d66d5ea 13907#: builtin/commit.c:1639
14147865
PK
13908msgid "include status in commit message template"
13909msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
13910
9d66d5ea 13911#: builtin/commit.c:1644
14147865
PK
13912msgid "Commit contents options"
13913msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
13914
9d66d5ea 13915#: builtin/commit.c:1645
14147865
PK
13916msgid "commit all changed files"
13917msgstr "checka in alla ändrade filer"
13918
9d66d5ea 13919#: builtin/commit.c:1646
14147865
PK
13920msgid "add specified files to index for commit"
13921msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
13922
9d66d5ea 13923#: builtin/commit.c:1647
14147865
PK
13924msgid "interactively add files"
13925msgstr "lägg till filer interaktivt"
13926
9d66d5ea 13927#: builtin/commit.c:1648
14147865
PK
13928msgid "interactively add changes"
13929msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
13930
9d66d5ea 13931#: builtin/commit.c:1649
14147865
PK
13932msgid "commit only specified files"
13933msgstr "checka endast in angivna filer"
13934
9d66d5ea 13935#: builtin/commit.c:1650
8ed2d3fb
PK
13936msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13937msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
13938
9d66d5ea 13939#: builtin/commit.c:1651
14147865
PK
13940msgid "show what would be committed"
13941msgstr "visa vad som skulle checkas in"
13942
9d66d5ea 13943#: builtin/commit.c:1664
14147865
PK
13944msgid "amend previous commit"
13945msgstr "lägg till föregående incheckning"
13946
9d66d5ea 13947#: builtin/commit.c:1665
14147865
PK
13948msgid "bypass post-rewrite hook"
13949msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
13950
9d66d5ea 13951#: builtin/commit.c:1672
14147865
PK
13952msgid "ok to record an empty change"
13953msgstr "ok att registrera en tom ändring"
13954
9d66d5ea 13955#: builtin/commit.c:1674
14147865
PK
13956msgid "ok to record a change with an empty message"
13957msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
13958
efedbb11 13959#: builtin/commit.c:1750
0eb8fa3a
PK
13960#, c-format
13961msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13962msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
13963
efedbb11 13964#: builtin/commit.c:1757
0eb8fa3a
PK
13965msgid "could not read MERGE_MODE"
13966msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
13967
efedbb11 13968#: builtin/commit.c:1778
0eb8fa3a
PK
13969#, c-format
13970msgid "could not read commit message: %s"
13971msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
13972
efedbb11 13973#: builtin/commit.c:1785
a6cfc0e3
PK
13974#, c-format
13975msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13976msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
2613f067 13977
efedbb11 13978#: builtin/commit.c:1790
a6cfc0e3
PK
13979#, c-format
13980msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13981msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
2613f067 13982
efedbb11 13983#: builtin/commit.c:1801
733b9f59
PK
13984#, c-format
13985msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
13986msgstr "Avbryter på grund av tom incheckningsmeddelandekropp.\n"
13987
efedbb11 13988#: builtin/commit.c:1837
a6cfc0e3
PK
13989msgid ""
13990"repository has been updated, but unable to write\n"
13991"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13992"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13993msgstr ""
13994"arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
13995"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
13996"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
13997"\"git restore --staged :/\" för att återställa."
cdd93112 13998
4a81e9cd 13999#: builtin/config.c:11
dc76d8fe
PK
14000msgid "git config [<options>]"
14001msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 14002
bafe27cf 14003#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
cdd93112
PK
14004#, c-format
14005msgid "unrecognized --type argument, %s"
14006msgstr "okänt argument för --type, %s"
14007
bafe27cf 14008#: builtin/config.c:121
bc25f7ae
PK
14009msgid "only one type at a time"
14010msgstr "endast en typ åt gången"
14011
bafe27cf 14012#: builtin/config.c:130
14147865
PK
14013msgid "Config file location"
14014msgstr "Konfigurationsfilens plats"
14015
bafe27cf 14016#: builtin/config.c:131
14147865
PK
14017msgid "use global config file"
14018msgstr "använd global konfigurationsfil"
14019
bafe27cf 14020#: builtin/config.c:132
14147865
PK
14021msgid "use system config file"
14022msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
14023
bafe27cf 14024#: builtin/config.c:133
14147865
PK
14025msgid "use repository config file"
14026msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
14027
bafe27cf 14028#: builtin/config.c:134
4a81e9cd
PK
14029msgid "use per-worktree config file"
14030msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil"
14031
bafe27cf 14032#: builtin/config.c:135
14147865 14033msgid "use given config file"
7cefd343 14034msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 14035
bafe27cf 14036#: builtin/config.c:136
aa4e5fe4
PK
14037msgid "blob-id"
14038msgstr "blob-id"
14039
bafe27cf 14040#: builtin/config.c:136
aa4e5fe4
PK
14041msgid "read config from given blob object"
14042msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
14043
bafe27cf 14044#: builtin/config.c:137
14147865
PK
14045msgid "Action"
14046msgstr "Åtgärd"
14047
db7ca475 14048#: builtin/config.c:138
bafe27cf
PK
14049msgid "get value: name [value-pattern]"
14050msgstr "hämta värde: namn [värde-mönster]"
14147865 14051
db7ca475 14052#: builtin/config.c:139
bafe27cf
PK
14053msgid "get all values: key [value-pattern]"
14054msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-mönster]"
1f32de1e 14055
db7ca475 14056#: builtin/config.c:140
bafe27cf
PK
14057msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
14058msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-mönster]"
14147865 14059
db7ca475 14060#: builtin/config.c:141
bafe27cf
PK
14061msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
14062msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
14147865 14063
db7ca475 14064#: builtin/config.c:142
bafe27cf
PK
14065msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
14066msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-mönster]"
14147865 14067
db7ca475 14068#: builtin/config.c:143
bafe27cf
PK
14069msgid "add a new variable: name value"
14070msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
14147865 14071
db7ca475 14072#: builtin/config.c:144
bafe27cf
PK
14073msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
14074msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-mönster]"
14075
14076#: builtin/config.c:145
14077msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
14078msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-mönster]"
14079
14080#: builtin/config.c:146
14147865
PK
14081msgid "rename section: old-name new-name"
14082msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
14083
bafe27cf 14084#: builtin/config.c:147
14147865
PK
14085msgid "remove a section: name"
14086msgstr "ta bort en sektion: namn"
14087
bafe27cf 14088#: builtin/config.c:148
14147865
PK
14089msgid "list all"
14090msgstr "visa alla"
14091
bafe27cf
PK
14092#: builtin/config.c:149
14093msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
14094msgstr "använd stränglikhet vid när värden jämförs med \"värde-mönster\""
14095
14096#: builtin/config.c:150
14147865
PK
14097msgid "open an editor"
14098msgstr "öppna textredigeringsprogram"
14099
bafe27cf 14100#: builtin/config.c:151
2a263770
PK
14101msgid "find the color configured: slot [default]"
14102msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 14103
bafe27cf 14104#: builtin/config.c:152
2a263770
PK
14105msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
14106msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 14107
bafe27cf 14108#: builtin/config.c:153
14147865
PK
14109msgid "Type"
14110msgstr "Typ"
14111
bafe27cf 14112#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
cdd93112
PK
14113msgid "value is given this type"
14114msgstr "värdet har givits denna typ"
14115
bafe27cf 14116#: builtin/config.c:155
14147865
PK
14117msgid "value is \"true\" or \"false\""
14118msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
14119
bafe27cf 14120#: builtin/config.c:156
14147865
PK
14121msgid "value is decimal number"
14122msgstr "värdet är ett decimalt tal"
14123
bafe27cf 14124#: builtin/config.c:157
14147865
PK
14125msgid "value is --bool or --int"
14126msgstr "värdet är --bool eller --int"
14127
bafe27cf 14128#: builtin/config.c:158
db7ca475
PK
14129msgid "value is --bool or string"
14130msgstr "värdet är --bool eller sträng"
14131
bafe27cf 14132#: builtin/config.c:159
14147865
PK
14133msgid "value is a path (file or directory name)"
14134msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
14135
bafe27cf 14136#: builtin/config.c:160
9e3ea3b5
PK
14137msgid "value is an expiry date"
14138msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
14139
bafe27cf 14140#: builtin/config.c:161
14147865
PK
14141msgid "Other"
14142msgstr "Andra"
14143
bafe27cf 14144#: builtin/config.c:162
14147865
PK
14145msgid "terminate values with NUL byte"
14146msgstr "terminera värden med NUL-byte"
14147
bafe27cf 14148#: builtin/config.c:163
d8455d17
PK
14149msgid "show variable names only"
14150msgstr "visa endast variabelnamn"
14151
bafe27cf 14152#: builtin/config.c:164
14147865
PK
14153msgid "respect include directives on lookup"
14154msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
14155
bafe27cf 14156#: builtin/config.c:165
7f278d83
PK
14157msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
14158msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
14159
bafe27cf 14160#: builtin/config.c:166
2591c4cf
PK
14161msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
14162msgstr ""
14163"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, "
14164"kommando)"
14165
bafe27cf 14166#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
cdd93112
PK
14167msgid "value"
14168msgstr "värde"
14169
bafe27cf 14170#: builtin/config.c:167
cdd93112
PK
14171msgid "with --get, use default value when missing entry"
14172msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
14173
bafe27cf 14174#: builtin/config.c:181
bc25f7ae
PK
14175#, c-format
14176msgid "wrong number of arguments, should be %d"
14177msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
14178
bafe27cf 14179#: builtin/config.c:183
bc25f7ae
PK
14180#, c-format
14181msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
14182msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
14183
bafe27cf 14184#: builtin/config.c:339
bc25f7ae
PK
14185#, c-format
14186msgid "invalid key pattern: %s"
14187msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
14188
bafe27cf 14189#: builtin/config.c:377
cdd93112
PK
14190#, c-format
14191msgid "failed to format default config value: %s"
14192msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
14193
bafe27cf 14194#: builtin/config.c:441
bc25f7ae
PK
14195#, c-format
14196msgid "cannot parse color '%s'"
14197msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
14198
bafe27cf 14199#: builtin/config.c:483
5331bfd7
PK
14200msgid "unable to parse default color value"
14201msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
14202
bafe27cf 14203#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
bc25f7ae
PK
14204msgid "not in a git directory"
14205msgstr "inte i en git-katalog"
14206
bafe27cf 14207#: builtin/config.c:539
bc25f7ae
PK
14208msgid "writing to stdin is not supported"
14209msgstr "skriva till standard in stöds inte"
14210
bafe27cf 14211#: builtin/config.c:542
bc25f7ae 14212msgid "writing config blobs is not supported"
34692d22 14213msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte"
bc25f7ae 14214
bafe27cf 14215#: builtin/config.c:627
5331bfd7
PK
14216#, c-format
14217msgid ""
14218"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 14219"[user]\n"
5331bfd7 14220"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 14221"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
14222"#\temail = %s\n"
14223msgstr ""
14224"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 14225"[user]\n"
5331bfd7 14226"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 14227"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
14228"#\temail = %s\n"
14229
bafe27cf 14230#: builtin/config.c:652
bc25f7ae
PK
14231msgid "only one config file at a time"
14232msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
14233
bafe27cf 14234#: builtin/config.c:658
7b7c15b8
PK
14235msgid "--local can only be used inside a git repository"
14236msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
14237
bafe27cf 14238#: builtin/config.c:660
cdd93112
PK
14239msgid "--blob can only be used inside a git repository"
14240msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
14241
bafe27cf 14242#: builtin/config.c:662
db7ca475
PK
14243msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
14244msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv"
14245
bafe27cf 14246#: builtin/config.c:684
bc25f7ae
PK
14247msgid "$HOME not set"
14248msgstr "$HOME inte satt"
14249
bafe27cf 14250#: builtin/config.c:708
4a81e9cd
PK
14251msgid ""
14252"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
14253"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
14254"section in \"git help worktree\" for details"
14255msgstr ""
14256"--worktree kan inte användas med flera arbetskataloger om inte\n"
14257"konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n"
14258"\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer"
14259
bafe27cf 14260#: builtin/config.c:743
bc25f7ae
PK
14261msgid "--get-color and variable type are incoherent"
14262msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
14263
bafe27cf 14264#: builtin/config.c:748
bc25f7ae
PK
14265msgid "only one action at a time"
14266msgstr "endast en åtgärd åt gången"
14267
bafe27cf 14268#: builtin/config.c:761
bc25f7ae
PK
14269msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
14270msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
14271
bafe27cf 14272#: builtin/config.c:767
bc25f7ae
PK
14273msgid ""
14274"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
14275"list"
14276msgstr ""
14277"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
14278
bafe27cf 14279#: builtin/config.c:773
bc25f7ae
PK
14280msgid "--default is only applicable to --get"
14281msgstr "--default gäller bara för --get"
14282
bafe27cf
PK
14283#: builtin/config.c:806
14284msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
14285msgstr "--fixed-value gäller endast med \"värde-mönster\""
14286
14287#: builtin/config.c:822
bc25f7ae
PK
14288#, c-format
14289msgid "unable to read config file '%s'"
14290msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
14291
bafe27cf 14292#: builtin/config.c:825
bc25f7ae
PK
14293msgid "error processing config file(s)"
14294msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
14295
bafe27cf 14296#: builtin/config.c:835
bc25f7ae
PK
14297msgid "editing stdin is not supported"
14298msgstr "redigering av standard in stöds ej"
14299
bafe27cf 14300#: builtin/config.c:837
bc25f7ae 14301msgid "editing blobs is not supported"
34692d22 14302msgstr "redigering av blobbar stöds ej"
bc25f7ae 14303
bafe27cf 14304#: builtin/config.c:851
5331bfd7
PK
14305#, c-format
14306msgid "cannot create configuration file %s"
14307msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
14308
bafe27cf 14309#: builtin/config.c:864
416a48e3
PK
14310#, c-format
14311msgid ""
14312"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
14313" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
14314msgstr ""
14315"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
14316" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
14317
bafe27cf 14318#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
bc25f7ae
PK
14319#, c-format
14320msgid "no such section: %s"
14321msgstr "ingen sådan sektion: %s"
14322
cdd93112 14323#: builtin/count-objects.c:90
cc7ca63c
PK
14324msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
14325msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
14326
cdd93112 14327#: builtin/count-objects.c:100
cc7ca63c
PK
14328msgid "print sizes in human readable format"
14329msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 14330
733b9f59 14331#: builtin/credential-cache--daemon.c:227
db7ca475
PK
14332#, c-format
14333msgid ""
14334"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
14335"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
14336"\n"
14337"\tchmod 0700 %s"
14338msgstr ""
14339"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
14340"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
14341"\n"
14342"\tchmod 0700 %s"
14343
733b9f59 14344#: builtin/credential-cache--daemon.c:276
db7ca475
PK
14345msgid "print debugging messages to stderr"
14346msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
14347
733b9f59 14348#: builtin/credential-cache--daemon.c:316
db7ca475
PK
14349msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
14350msgstr ""
14351"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
14352
14353#: builtin/credential-cache.c:154
14354msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
14355msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
14356
bafe27cf
PK
14357#: builtin/credential-store.c:66
14358#, c-format
14359msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
14360msgstr "kunde inte erhålla låset för lagring av inlogginsuppgifter på %d ms"
14361
c1d00387 14362#: builtin/describe.c:26
dc76d8fe
PK
14363msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
14364msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 14365
c1d00387 14366#: builtin/describe.c:27
dc76d8fe
PK
14367msgid "git describe [<options>] --dirty"
14368msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 14369
a6cfc0e3 14370#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
14371msgid "head"
14372msgstr "huvud"
14373
a6cfc0e3 14374#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
14375msgid "lightweight"
14376msgstr "lättviktig"
14377
a6cfc0e3 14378#: builtin/describe.c:63
94ad57c8
PK
14379msgid "annotated"
14380msgstr "annoterad"
14381
a6cfc0e3 14382#: builtin/describe.c:277
0eb8fa3a
PK
14383#, c-format
14384msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 14385msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 14386
c1d00387 14387#: builtin/describe.c:281
0eb8fa3a 14388#, c-format
a6cfc0e3
PK
14389msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
14390msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\""
0eb8fa3a 14391
a6cfc0e3 14392#: builtin/describe.c:328
0eb8fa3a
PK
14393#, c-format
14394msgid "no tag exactly matches '%s'"
14395msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
14396
a6cfc0e3 14397#: builtin/describe.c:330
0eb8fa3a 14398#, c-format
9e3ea3b5
PK
14399msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
14400msgstr ""
14401"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
0eb8fa3a 14402
a6cfc0e3 14403#: builtin/describe.c:397
0eb8fa3a
PK
14404#, c-format
14405msgid "finished search at %s\n"
14406msgstr "avslutade sökning på %s\n"
14407
a6cfc0e3 14408#: builtin/describe.c:424
0eb8fa3a
PK
14409#, c-format
14410msgid ""
14411"No annotated tags can describe '%s'.\n"
14412"However, there were unannotated tags: try --tags."
14413msgstr ""
6874b9ed
PK
14414"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
14415"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 14416
a6cfc0e3 14417#: builtin/describe.c:428
0eb8fa3a
PK
14418#, c-format
14419msgid ""
14420"No tags can describe '%s'.\n"
14421"Try --always, or create some tags."
14422msgstr ""
14423"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
14424"Testa --always, eller skapa några taggar."
14425
a6cfc0e3 14426#: builtin/describe.c:458
0eb8fa3a
PK
14427#, c-format
14428msgid "traversed %lu commits\n"
14429msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
14430
a6cfc0e3 14431#: builtin/describe.c:461
0eb8fa3a
PK
14432#, c-format
14433msgid ""
14434"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
14435"gave up search at %s\n"
14436msgstr ""
14437"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
14438"gav upp sökningen vid %s\n"
14439
a6cfc0e3 14440#: builtin/describe.c:529
9e3ea3b5
PK
14441#, c-format
14442msgid "describe %s\n"
14443msgstr "beskriva %s\n"
14444
a6cfc0e3 14445#: builtin/describe.c:532
9e3ea3b5
PK
14446#, c-format
14447msgid "Not a valid object name %s"
14448msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
14449
a6cfc0e3 14450#: builtin/describe.c:540
9e3ea3b5
PK
14451#, c-format
14452msgid "%s is neither a commit nor blob"
14453msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
14454
a6cfc0e3 14455#: builtin/describe.c:554
14147865
PK
14456msgid "find the tag that comes after the commit"
14457msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
14458
a6cfc0e3 14459#: builtin/describe.c:555
14147865
PK
14460msgid "debug search strategy on stderr"
14461msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
14462
a6cfc0e3 14463#: builtin/describe.c:556
25d1d7e1
PK
14464msgid "use any ref"
14465msgstr "använd alla referenser"
14466
a6cfc0e3 14467#: builtin/describe.c:557
25d1d7e1
PK
14468msgid "use any tag, even unannotated"
14469msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 14470
a6cfc0e3 14471#: builtin/describe.c:558
14147865
PK
14472msgid "always use long format"
14473msgstr "använd alltid långt format"
14474
a6cfc0e3 14475#: builtin/describe.c:559
aa4e5fe4
PK
14476msgid "only follow first parent"
14477msgstr "följ endast första föräldern"
14478
a6cfc0e3 14479#: builtin/describe.c:562
14147865
PK
14480msgid "only output exact matches"
14481msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
14482
a6cfc0e3 14483#: builtin/describe.c:564
14147865
PK
14484msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
14485msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
14486
a6cfc0e3 14487#: builtin/describe.c:566
14147865
PK
14488msgid "only consider tags matching <pattern>"
14489msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
14490
a6cfc0e3 14491#: builtin/describe.c:568
94ad57c8
PK
14492msgid "do not consider tags matching <pattern>"
14493msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
14494
a6cfc0e3 14495#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
14147865
PK
14496msgid "show abbreviated commit object as fallback"
14497msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
14498
a6cfc0e3 14499#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
14147865
PK
14500msgid "mark"
14501msgstr "märke"
14502
a6cfc0e3 14503#: builtin/describe.c:572
14147865
PK
14504msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
14505msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
14506
a6cfc0e3 14507#: builtin/describe.c:575
94ad57c8
PK
14508msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
14509msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
14510
a6cfc0e3 14511#: builtin/describe.c:593
0eb8fa3a
PK
14512msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
14513msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
14514
a6cfc0e3 14515#: builtin/describe.c:622
0eb8fa3a
PK
14516msgid "No names found, cannot describe anything."
14517msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
14518
a6cfc0e3 14519#: builtin/describe.c:673
a8a5406a
RH
14520msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
14521msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 14522
a6cfc0e3 14523#: builtin/describe.c:675
94ad57c8
PK
14524msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
14525msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
14526
bafe27cf
PK
14527#: builtin/diff-tree.c:155
14528msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
14529msgstr "--stdin och --merge-base är ömsesidigt uteslutande"
14530
14531#: builtin/diff-tree.c:157
14532msgid "--merge-base only works with two commits"
14533msgstr "--merge-base fungerar endast med två incheckningar"
14534
fe888525 14535#: builtin/diff.c:92
0eb8fa3a
PK
14536#, c-format
14537msgid "'%s': not a regular file or symlink"
14538msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
14539
fe888525 14540#: builtin/diff.c:259
0eb8fa3a
PK
14541#, c-format
14542msgid "invalid option: %s"
14543msgstr "ogiltig flagga: %s"
14544
fe888525 14545#: builtin/diff.c:376
f32ab4e3
PK
14546#, c-format
14547msgid "%s...%s: no merge base"
14548msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas"
14549
fe888525 14550#: builtin/diff.c:486
0eb8fa3a
PK
14551msgid "Not a git repository"
14552msgstr "Inte ett git-arkiv"
14553
733b9f59 14554#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
0eb8fa3a
PK
14555#, c-format
14556msgid "invalid object '%s' given."
14557msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
14558
fe888525 14559#: builtin/diff.c:543
0eb8fa3a
PK
14560#, c-format
14561msgid "more than two blobs given: '%s'"
14562msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
14563
fe888525 14564#: builtin/diff.c:548
0eb8fa3a
PK
14565#, c-format
14566msgid "unhandled object '%s' given."
14567msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
14568
fe888525 14569#: builtin/diff.c:582
f32ab4e3
PK
14570#, c-format
14571msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
14572msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s"
14573
733b9f59 14574#: builtin/difftool.c:31
5676f96b
PK
14575msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
14576msgstr ""
14577"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
14578
733b9f59 14579#: builtin/difftool.c:261
5676f96b
PK
14580#, c-format
14581msgid "failed: %d"
14582msgstr "misslyckades: %d"
14583
733b9f59 14584#: builtin/difftool.c:303
94ad57c8
PK
14585#, c-format
14586msgid "could not read symlink %s"
14587msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
14588
733b9f59 14589#: builtin/difftool.c:305
94ad57c8
PK
14590#, c-format
14591msgid "could not read symlink file %s"
14592msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
14593
733b9f59 14594#: builtin/difftool.c:313
94ad57c8
PK
14595#, c-format
14596msgid "could not read object %s for symlink %s"
14597msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
14598
733b9f59 14599#: builtin/difftool.c:413
5676f96b
PK
14600msgid ""
14601"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
14602"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
14603msgstr ""
14604"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
14605"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
14606
733b9f59 14607#: builtin/difftool.c:637
5676f96b
PK
14608#, c-format
14609msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
14610msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
14611
733b9f59 14612#: builtin/difftool.c:639
5676f96b
PK
14613msgid "working tree file has been left."
14614msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
14615
733b9f59 14616#: builtin/difftool.c:650
5676f96b
PK
14617#, c-format
14618msgid "temporary files exist in '%s'."
14619msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
14620
733b9f59 14621#: builtin/difftool.c:651
5676f96b
PK
14622msgid "you may want to cleanup or recover these."
14623msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
14624
9d66d5ea 14625#: builtin/difftool.c:699
5676f96b
PK
14626msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
14627msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
14628
9d66d5ea 14629#: builtin/difftool.c:701
5676f96b
PK
14630msgid "perform a full-directory diff"
14631msgstr "utför diff för hela katalogen"
14632
9d66d5ea 14633#: builtin/difftool.c:703
5676f96b
PK
14634msgid "do not prompt before launching a diff tool"
14635msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
14636
9d66d5ea 14637#: builtin/difftool.c:708
5676f96b
PK
14638msgid "use symlinks in dir-diff mode"
14639msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
14640
9d66d5ea 14641#: builtin/difftool.c:709
bc25f7ae
PK
14642msgid "tool"
14643msgstr "verktyg"
14644
9d66d5ea 14645#: builtin/difftool.c:710
5676f96b
PK
14646msgid "use the specified diff tool"
14647msgstr "använd angivet diff-verktyg"
14648
9d66d5ea 14649#: builtin/difftool.c:712
5676f96b 14650msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
2613f067 14651msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
5676f96b 14652
9d66d5ea 14653#: builtin/difftool.c:715
5676f96b
PK
14654msgid ""
14655"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
14656"code"
14657msgstr ""
14658"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
14659"skilt från noll"
14660
9d66d5ea 14661#: builtin/difftool.c:718
5676f96b
PK
14662msgid "specify a custom command for viewing diffs"
14663msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
14664
9d66d5ea 14665#: builtin/difftool.c:719
4ae76f5e
PK
14666msgid "passed to `diff`"
14667msgstr "sändes till \"diff\""
14668
9d66d5ea 14669#: builtin/difftool.c:734
4ae76f5e
PK
14670msgid "difftool requires worktree or --no-index"
14671msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
14672
9d66d5ea 14673#: builtin/difftool.c:741
2613f067
PK
14674msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
14675msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
14676
9d66d5ea 14677#: builtin/difftool.c:744
2613f067
PK
14678msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14679msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
14680
9d66d5ea 14681#: builtin/difftool.c:752
5676f96b
PK
14682msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14683msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
14684
9d66d5ea 14685#: builtin/difftool.c:759
5676f96b
PK
14686msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14687msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
14688
2613f067
PK
14689#: builtin/env--helper.c:6
14690msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14691msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>"
14692
db7ca475 14693#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
2613f067
PK
14694msgid "type"
14695msgstr "typ"
14696
db7ca475 14697#: builtin/env--helper.c:46
2613f067
PK
14698msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14699msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på"
14700
db7ca475 14701#: builtin/env--helper.c:48
2613f067
PK
14702msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14703msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde"
14704
db7ca475 14705#: builtin/env--helper.c:67
2613f067
PK
14706#, c-format
14707msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14708msgstr ""
14709"flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte "
14710"\"%s\""
14711
db7ca475 14712#: builtin/env--helper.c:82
2613f067
PK
14713#, c-format
14714msgid ""
14715"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14716"%s`"
14717msgstr ""
14718"flaggan \"--default\" förväntar ett teckenlöst långt värde med \"--type=ulong"
14719"\", inte \"%s\""
14720
bc25f7ae 14721#: builtin/fast-export.c:29
14147865
PK
14722msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14723msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
14724
f32ab4e3 14725#: builtin/fast-export.c:868
c1d00387
PK
14726msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14727msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges."
14728
035b991f 14729#: builtin/fast-export.c:1177
f32ab4e3
PK
14730msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14731msgstr "symbolen för --anonymize-map kan inte vara tom"
14732
035b991f 14733#: builtin/fast-export.c:1197
14147865
PK
14734msgid "show progress after <n> objects"
14735msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
14736
035b991f 14737#: builtin/fast-export.c:1199
14147865
PK
14738msgid "select handling of signed tags"
14739msgstr "välj hantering av signerade taggar"
14740
035b991f 14741#: builtin/fast-export.c:1202
14147865
PK
14742msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14743msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
14744
035b991f 14745#: builtin/fast-export.c:1205
2613f067
PK
14746msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14747msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
14748
035b991f 14749#: builtin/fast-export.c:1208
fe888525
PK
14750msgid "dump marks to this file"
14751msgstr "dumpa märken till filen"
14147865 14752
035b991f 14753#: builtin/fast-export.c:1210
fe888525
PK
14754msgid "import marks from this file"
14755msgstr "importera märken från filen"
14147865 14756
035b991f 14757#: builtin/fast-export.c:1214
fe888525
PK
14758msgid "import marks from this file if it exists"
14759msgstr "importera märken från filen, om den finns"
c1d00387 14760
035b991f 14761#: builtin/fast-export.c:1216
fe888525
PK
14762msgid "fake a tagger when tags lack one"
14763msgstr "fejka taggare när taggen saknar en"
14147865 14764
035b991f 14765#: builtin/fast-export.c:1218
fe888525
PK
14766msgid "output full tree for each commit"
14767msgstr "skriv ut hela trädet för varje incheckning"
14147865 14768
035b991f 14769#: builtin/fast-export.c:1220
fe888525
PK
14770msgid "use the done feature to terminate the stream"
14771msgstr "använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
14147865 14772
035b991f 14773#: builtin/fast-export.c:1221
fe888525
PK
14774msgid "skip output of blob data"
14775msgstr "hoppa över skrivning av blob-data"
14147865 14776
9d66d5ea 14777#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826
dc4a1ba9
PK
14778msgid "refspec"
14779msgstr "referensspecifikation"
14780
035b991f 14781#: builtin/fast-export.c:1223
fe888525
PK
14782msgid "apply refspec to exported refs"
14783msgstr "applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
dc4a1ba9 14784
035b991f 14785#: builtin/fast-export.c:1224
5331bfd7
PK
14786msgid "anonymize output"
14787msgstr "anonymisera utdata"
14788
035b991f 14789#: builtin/fast-export.c:1225
f32ab4e3
PK
14790msgid "from:to"
14791msgstr "från:till"
14792
035b991f 14793#: builtin/fast-export.c:1226
f32ab4e3
PK
14794msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14795msgstr "konvertera <från> till <till> i anonymiserad utdata"
14796
035b991f 14797#: builtin/fast-export.c:1229
fe888525
PK
14798msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14799msgstr "referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
34692d22 14800
035b991f 14801#: builtin/fast-export.c:1231
fe888525
PK
14802msgid "show original object ids of blobs/commits"
14803msgstr "visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
34692d22 14804
035b991f 14805#: builtin/fast-export.c:1233
fe888525
PK
14806msgid "label tags with mark ids"
14807msgstr "märk taggar med märke-id"
c1d00387 14808
035b991f 14809#: builtin/fast-export.c:1256
f32ab4e3
PK
14810msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14811msgstr "--anonymize-map utan --anonymize ger ingen mening"
14812
035b991f 14813#: builtin/fast-export.c:1271
c1d00387
PK
14814msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14815msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists"
14816
bafe27cf 14817#: builtin/fast-import.c:3088
db7ca475
PK
14818#, c-format
14819msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14820msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\""
14821
bafe27cf 14822#: builtin/fast-import.c:3090
db7ca475
PK
14823#, c-format
14824msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14825msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\""
14826
bafe27cf 14827#: builtin/fast-import.c:3225
db7ca475
PK
14828#, c-format
14829msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14830msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
14831
bafe27cf 14832#: builtin/fast-import.c:3230
db7ca475
PK
14833#, c-format
14834msgid "Expected 'to' command, got %s"
14835msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
14836
bafe27cf 14837#: builtin/fast-import.c:3322
db7ca475
PK
14838msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14839msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
14840
bafe27cf 14841#: builtin/fast-import.c:3377
db7ca475
PK
14842#, c-format
14843msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14844msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
14845
fe888525 14846#: builtin/fetch-pack.c:242
f32ab4e3
PK
14847#, c-format
14848msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14849msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s"
14850
a6cfc0e3 14851#: builtin/fetch.c:35
14147865
PK
14852msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14853msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
14854
a6cfc0e3 14855#: builtin/fetch.c:36
14147865
PK
14856msgid "git fetch [<options>] <group>"
14857msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
14858
a6cfc0e3 14859#: builtin/fetch.c:37
14147865
PK
14860msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14861msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
14862
a6cfc0e3 14863#: builtin/fetch.c:38
14147865
PK
14864msgid "git fetch --all [<options>]"
14865msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
14866
733b9f59 14867#: builtin/fetch.c:122
c1d00387
PK
14868msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14869msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
14870
733b9f59 14871#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
14147865
PK
14872msgid "fetch from all remotes"
14873msgstr "hämta från alla fjärrar"
14874
733b9f59 14875#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
c1d00387
PK
14876msgid "set upstream for git pull/fetch"
14877msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
14878
733b9f59 14879#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
14147865
PK
14880msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14881msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
14882
733b9f59 14883#: builtin/fetch.c:151
fe888525
PK
14884msgid "use atomic transaction to update references"
14885msgstr "använd atomiska transaktioner för att uppdatera referenser"
14886
733b9f59 14887#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
14147865
PK
14888msgid "path to upload pack on remote end"
14889msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
14890
733b9f59 14891#: builtin/fetch.c:154
4a81e9cd
PK
14892msgid "force overwrite of local reference"
14893msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
14147865 14894
733b9f59 14895#: builtin/fetch.c:156
14147865
PK
14896msgid "fetch from multiple remotes"
14897msgstr "hämta från flera fjärrar"
14898
733b9f59 14899#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
14147865
PK
14900msgid "fetch all tags and associated objects"
14901msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
14902
733b9f59 14903#: builtin/fetch.c:160
14147865
PK
14904msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14905msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
14906
733b9f59 14907#: builtin/fetch.c:162
7f278d83
PK
14908msgid "number of submodules fetched in parallel"
14909msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
14910
733b9f59
PK
14911#: builtin/fetch.c:164
14912msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
14913msgstr ""
14914"modifiera referensspecifikationen så att alla referenser hamnar i refs/"
14915"prefetch/"
14916
14917#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
14147865
PK
14918msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14919msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
14920
733b9f59 14921#: builtin/fetch.c:168
1439a72e
PK
14922msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14923msgstr ""
14924"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
14925
733b9f59 14926#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
14147865
PK
14927msgid "on-demand"
14928msgstr "on-demand"
14929
733b9f59 14930#: builtin/fetch.c:170
14147865
PK
14931msgid "control recursive fetching of submodules"
14932msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
14933
733b9f59 14934#: builtin/fetch.c:175
db7ca475
PK
14935msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14936msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen"
14937
733b9f59 14938#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
14147865
PK
14939msgid "keep downloaded pack"
14940msgstr "behåll hämtade paket"
14941
733b9f59 14942#: builtin/fetch.c:178
14147865
PK
14943msgid "allow updating of HEAD ref"
14944msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
14945
733b9f59 14946#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
a6cfc0e3 14947#: builtin/pull.c:218
14147865
PK
14948msgid "deepen history of shallow clone"
14949msgstr "fördjupa historik för grund klon"
14950
733b9f59 14951#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
416a48e3
PK
14952msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14953msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
14954
733b9f59 14955#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
1415174a
PK
14956msgid "convert to a complete repository"
14957msgstr "konvertera till komplett arkiv"
14958
733b9f59 14959#: builtin/fetch.c:192
14147865
PK
14960msgid "prepend this to submodule path output"
14961msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
14962
733b9f59 14963#: builtin/fetch.c:195
7b7c15b8
PK
14964msgid ""
14965"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14966"files)"
14967msgstr ""
14968"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
14969"konfigurationsfiler)"
14147865 14970
733b9f59 14971#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
d74d0180
PK
14972msgid "accept refs that update .git/shallow"
14973msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
14974
733b9f59 14975#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
dc4a1ba9
PK
14976msgid "refmap"
14977msgstr "referenskarta"
14978
733b9f59 14979#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
dc4a1ba9
PK
14980msgid "specify fetch refmap"
14981msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
14982
733b9f59 14983#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
bc25f7ae
PK
14984msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14985msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
14986
733b9f59
PK
14987#: builtin/fetch.c:210
14988msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
14989msgstr "hämta inte paketfil; skriv istället förfäder till förhandlingstips"
14990
14991#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
db7ca475
PK
14992msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14993msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning"
2613f067 14994
733b9f59 14995#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
2613f067
PK
14996msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14997msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
14998
733b9f59 14999#: builtin/fetch.c:219
9d48668c
PK
15000msgid "write the commit-graph after fetching"
15001msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning"
15002
733b9f59 15003#: builtin/fetch.c:221
db7ca475
PK
15004msgid "accept refspecs from stdin"
15005msgstr "ta emot referenser från standard in"
15006
733b9f59 15007#: builtin/fetch.c:586
0eb8fa3a
PK
15008msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
15009msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
15010
733b9f59 15011#: builtin/fetch.c:757
8ed2d3fb
PK
15012#, c-format
15013msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
15014msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
15015
733b9f59 15016#: builtin/fetch.c:856
0eb8fa3a
PK
15017#, c-format
15018msgid "object %s not found"
15019msgstr "objektet %s hittades inte"
15020
733b9f59 15021#: builtin/fetch.c:860
0eb8fa3a
PK
15022msgid "[up to date]"
15023msgstr "[àjour]"
15024
733b9f59 15025#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
0eb8fa3a
PK
15026msgid "[rejected]"
15027msgstr "[refuserad]"
15028
733b9f59 15029#: builtin/fetch.c:874
8ed2d3fb
PK
15030msgid "can't fetch in current branch"
15031msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
15032
733b9f59 15033#: builtin/fetch.c:884
0eb8fa3a
PK
15034msgid "[tag update]"
15035msgstr "[uppdaterad tagg]"
15036
733b9f59
PK
15037#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
15038#: builtin/fetch.c:956
8ed2d3fb
PK
15039msgid "unable to update local ref"
15040msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
0eb8fa3a 15041
733b9f59 15042#: builtin/fetch.c:889
4a81e9cd
PK
15043msgid "would clobber existing tag"
15044msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
15045
733b9f59 15046#: builtin/fetch.c:911
0eb8fa3a
PK
15047msgid "[new tag]"
15048msgstr "[ny tagg]"
15049
733b9f59 15050#: builtin/fetch.c:914
0eb8fa3a
PK
15051msgid "[new branch]"
15052msgstr "[ny gren]"
15053
733b9f59 15054#: builtin/fetch.c:917
3f0812f6
PK
15055msgid "[new ref]"
15056msgstr "[ny ref]"
15057
733b9f59 15058#: builtin/fetch.c:956
0eb8fa3a
PK
15059msgid "forced update"
15060msgstr "tvingad uppdatering"
15061
733b9f59 15062#: builtin/fetch.c:961
8ed2d3fb
PK
15063msgid "non-fast-forward"
15064msgstr "ej snabbspolad"
0eb8fa3a 15065
733b9f59 15066#: builtin/fetch.c:1065
51eeaf4a
PK
15067msgid ""
15068"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
15069"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
15070"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
15071msgstr ""
15072"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har "
15073"slagits\n"
15074"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
15075"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
15076
733b9f59 15077#: builtin/fetch.c:1069
51eeaf4a
PK
15078#, c-format
15079msgid ""
15080"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
15081"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
15082"false'\n"
15083" to avoid this check.\n"
15084msgstr ""
15085"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n"
15086"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch."
15087"showForcedUpdates\n"
15088"false\" för att undvika testet.\n"
15089
733b9f59 15090#: builtin/fetch.c:1101
6874b9ed
PK
15091#, c-format
15092msgid "%s did not send all necessary objects\n"
15093msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 15094
733b9f59 15095#: builtin/fetch.c:1129
d74d0180 15096#, c-format
9d66d5ea
PK
15097msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
15098msgstr "avvisade %s då grunda rötter inte tillåts uppdateras"
d74d0180 15099
733b9f59 15100#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
0eb8fa3a
PK
15101#, c-format
15102msgid "From %.*s\n"
15103msgstr "Från %.*s\n"
15104
733b9f59 15105#: builtin/fetch.c:1228
0eb8fa3a
PK
15106#, c-format
15107msgid ""
15108"some local refs could not be updated; try running\n"
15109" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
15110msgstr ""
0e641b1f 15111"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
15112" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
15113
733b9f59 15114#: builtin/fetch.c:1327
0eb8fa3a 15115#, c-format
16b18309
PK
15116msgid " (%s will become dangling)"
15117msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 15118
733b9f59 15119#: builtin/fetch.c:1328
0eb8fa3a 15120#, c-format
16b18309
PK
15121msgid " (%s has become dangling)"
15122msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 15123
733b9f59 15124#: builtin/fetch.c:1360
0eb8fa3a
PK
15125msgid "[deleted]"
15126msgstr "[borttagen]"
15127
733b9f59 15128#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
0eb8fa3a
PK
15129msgid "(none)"
15130msgstr "(ingen)"
15131
733b9f59 15132#: builtin/fetch.c:1384
0eb8fa3a
PK
15133#, c-format
15134msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
15135msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
15136
733b9f59 15137#: builtin/fetch.c:1403
0eb8fa3a
PK
15138#, c-format
15139msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
15140msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
15141
733b9f59 15142#: builtin/fetch.c:1406
0eb8fa3a
PK
15143#, c-format
15144msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
15145msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
15146
733b9f59 15147#: builtin/fetch.c:1618
9d48668c 15148msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
c1d00387
PK
15149msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
15150
733b9f59 15151#: builtin/fetch.c:1633
c1d00387
PK
15152msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
15153msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
15154
733b9f59 15155#: builtin/fetch.c:1635
c1d00387
PK
15156msgid "not setting upstream for a remote tag"
15157msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
15158
733b9f59 15159#: builtin/fetch.c:1637
c1d00387
PK
15160msgid "unknown branch type"
15161msgstr "okänd grentyp"
15162
733b9f59 15163#: builtin/fetch.c:1639
c1d00387
PK
15164msgid ""
15165"no source branch found.\n"
15166"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
15167msgstr ""
15168"hittade ingen källgren.\n"
15169"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
15170
733b9f59 15171#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
0eb8fa3a
PK
15172#, c-format
15173msgid "Fetching %s\n"
15174msgstr "Hämtar %s\n"
15175
733b9f59 15176#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
0eb8fa3a
PK
15177#, c-format
15178msgid "Could not fetch %s"
15179msgstr "Kunde inte hämta %s"
15180
733b9f59 15181#: builtin/fetch.c:1790
c1d00387
PK
15182#, c-format
15183msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
15184msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
1439a72e 15185
733b9f59 15186#: builtin/fetch.c:1894
0eb8fa3a
PK
15187msgid ""
15188"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
15189"remote name from which new revisions should be fetched."
15190msgstr ""
15191"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
d7d8b208 15192"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från."
0eb8fa3a 15193
733b9f59 15194#: builtin/fetch.c:1930
0eb8fa3a
PK
15195msgid "You need to specify a tag name."
15196msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
15197
9d66d5ea
PK
15198#: builtin/fetch.c:1994
15199msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
15200msgstr "--negotiate-only behöver en eller flera --negotiate-tip=*"
15201
15202#: builtin/fetch.c:1998
416a48e3
PK
15203msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
15204msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
15205
9d66d5ea 15206#: builtin/fetch.c:2000
416a48e3
PK
15207msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
15208msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
15209
9d66d5ea 15210#: builtin/fetch.c:2005
1415174a
PK
15211msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
15212msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
15213
9d66d5ea 15214#: builtin/fetch.c:2007
1415174a
PK
15215msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
15216msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
15217
9d66d5ea 15218#: builtin/fetch.c:2024
0eb8fa3a
PK
15219msgid "fetch --all does not take a repository argument"
15220msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
15221
9d66d5ea 15222#: builtin/fetch.c:2026
0eb8fa3a
PK
15223msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
15224msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
15225
9d66d5ea 15226#: builtin/fetch.c:2035
0eb8fa3a
PK
15227#, c-format
15228msgid "No such remote or remote group: %s"
15229msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
15230
9d66d5ea 15231#: builtin/fetch.c:2042
0eb8fa3a
PK
15232msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
15233msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
15234
9d66d5ea 15235#: builtin/fetch.c:2058
733b9f59
PK
15236msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
15237msgstr "måste ange fjärr när --negotiate-only anges"
15238
9d66d5ea 15239#: builtin/fetch.c:2063
733b9f59
PK
15240msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
15241msgstr "Protokollet stöder inte --negotiate-only, avslutar."
15242
9d66d5ea 15243#: builtin/fetch.c:2082
34692d22
PK
15244msgid ""
15245"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
15246"partialclone"
15247msgstr ""
15248"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
15249"partialclone"
15250
9d66d5ea 15251#: builtin/fetch.c:2086
fe888525
PK
15252msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
15253msgstr "--atomic kan bara användas vid hämtning från en fjärr"
15254
9d66d5ea 15255#: builtin/fetch.c:2090
db7ca475 15256msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
fe888525 15257msgstr "--stdin kan bara användas vid hämtning fårn en fjärr"
db7ca475 15258
a6cfc0e3 15259#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
dc76d8fe
PK
15260msgid ""
15261"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 15262msgstr ""
dc76d8fe 15263"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 15264
a6cfc0e3 15265#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
14147865
PK
15266msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
15267msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
15268
a6cfc0e3 15269#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
14147865
PK
15270msgid "alias for --log (deprecated)"
15271msgstr "alias för --log (avråds)"
15272
a6cfc0e3 15273#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
14147865
PK
15274msgid "text"
15275msgstr "text"
15276
a6cfc0e3 15277#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
14147865
PK
15278msgid "use <text> as start of message"
15279msgstr "inled meddelande med <text>"
15280
a6cfc0e3 15281#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
14147865
PK
15282msgid "file to read from"
15283msgstr "fil att läsa från"
15284
7b7c15b8 15285#: builtin/for-each-ref.c:10
dc76d8fe
PK
15286msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
15287msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 15288
7b7c15b8 15289#: builtin/for-each-ref.c:11
fbc63eb6
PK
15290msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
15291msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
15292
7b7c15b8 15293#: builtin/for-each-ref.c:12
db7ca475
PK
15294msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
15295msgstr ""
15296"git for-each-ref [--merged [<incheckning>]] [--no-merged <incheckning>]]"
fbc63eb6 15297
7b7c15b8 15298#: builtin/for-each-ref.c:13
94ad57c8
PK
15299msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
15300msgstr ""
15301"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
fbc63eb6 15302
733b9f59 15303#: builtin/for-each-ref.c:30
14147865
PK
15304msgid "quote placeholders suitably for shells"
15305msgstr "citera platshållare passande för skal"
15306
733b9f59 15307#: builtin/for-each-ref.c:32
14147865
PK
15308msgid "quote placeholders suitably for perl"
15309msgstr "citera platshållare passande för perl"
15310
733b9f59 15311#: builtin/for-each-ref.c:34
14147865
PK
15312msgid "quote placeholders suitably for python"
15313msgstr "citera platshållare passande för python"
15314
733b9f59 15315#: builtin/for-each-ref.c:36
2a263770
PK
15316msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
15317msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 15318
733b9f59 15319#: builtin/for-each-ref.c:39
14147865
PK
15320msgid "show only <n> matched refs"
15321msgstr "visa endast <n> träffade refs"
15322
733b9f59 15323#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
34e65a06
PK
15324msgid "respect format colors"
15325msgstr "använd formatfärger"
15326
733b9f59 15327#: builtin/for-each-ref.c:44
fbc63eb6
PK
15328msgid "print only refs which points at the given object"
15329msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 15330
733b9f59 15331#: builtin/for-each-ref.c:46
fbc63eb6
PK
15332msgid "print only refs that are merged"
15333msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
15334
733b9f59 15335#: builtin/for-each-ref.c:47
fbc63eb6
PK
15336msgid "print only refs that are not merged"
15337msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
15338
733b9f59 15339#: builtin/for-each-ref.c:48
fbc63eb6
PK
15340msgid "print only refs which contain the commit"
15341msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 15342
733b9f59 15343#: builtin/for-each-ref.c:49
94ad57c8
PK
15344msgid "print only refs which don't contain the commit"
15345msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
15346
bafe27cf
PK
15347#: builtin/for-each-repo.c:9
15348msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
15349msgstr "git for-each-repo --config=<konfig> <kommandoargument>"
15350
efedbb11 15351#: builtin/for-each-repo.c:34
bafe27cf
PK
15352msgid "config"
15353msgstr "konfig"
15354
efedbb11 15355#: builtin/for-each-repo.c:35
bafe27cf
PK
15356msgid "config key storing a list of repository paths"
15357msgstr "konfigurationsnyckel som innehåller en lista över arkivsökvägar"
15358
efedbb11 15359#: builtin/for-each-repo.c:43
bafe27cf
PK
15360msgid "missing --config=<config>"
15361msgstr "saknar --config=<konfig>"
15362
9d66d5ea 15363#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129
34692d22
PK
15364msgid "unknown"
15365msgstr "okänd"
15366
15367#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
733b9f59 15368#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
34692d22
PK
15369#, c-format
15370msgid "error in %s %s: %s"
15371msgstr "fel i %s %s: %s"
15372
15373#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
733b9f59 15374#: builtin/fsck.c:94
34692d22
PK
15375#, c-format
15376msgid "warning in %s %s: %s"
15377msgstr "varning i %s %s: %s"
15378
9d66d5ea 15379#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127
34692d22
PK
15380#, c-format
15381msgid "broken link from %7s %s"
15382msgstr "trasig länk från %7s %s"
15383
9d66d5ea 15384#: builtin/fsck.c:136
34692d22
PK
15385msgid "wrong object type in link"
15386msgstr "fel objekttyp i länk"
15387
9d66d5ea 15388#: builtin/fsck.c:152
34692d22
PK
15389#, c-format
15390msgid ""
15391"broken link from %7s %s\n"
15392" to %7s %s"
15393msgstr ""
15394"trasig länk från %7s %s\n"
15395" till %7s %s"
15396
9d66d5ea 15397#: builtin/fsck.c:264
34692d22
PK
15398#, c-format
15399msgid "missing %s %s"
15400msgstr "saknat %s %s"
15401
9d66d5ea 15402#: builtin/fsck.c:291
34692d22
PK
15403#, c-format
15404msgid "unreachable %s %s"
15405msgstr "onåbart %s %s"
15406
9d66d5ea 15407#: builtin/fsck.c:311
34692d22
PK
15408#, c-format
15409msgid "dangling %s %s"
15410msgstr "hängande %s %s"
15411
9d66d5ea 15412#: builtin/fsck.c:321
34692d22
PK
15413msgid "could not create lost-found"
15414msgstr "kunde inte skapa lost-found"
15415
9d66d5ea 15416#: builtin/fsck.c:332
34692d22
PK
15417#, c-format
15418msgid "could not finish '%s'"
15419msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
15420
9d66d5ea 15421#: builtin/fsck.c:349
34692d22
PK
15422#, c-format
15423msgid "Checking %s"
15424msgstr "Kontrollerar %s"
15425
15426# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
15427# objects in the database.
9d66d5ea 15428#: builtin/fsck.c:387
34692d22
PK
15429#, c-format
15430msgid "Checking connectivity (%d objects)"
15431msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
15432
9d66d5ea 15433#: builtin/fsck.c:406
34692d22
PK
15434#, c-format
15435msgid "Checking %s %s"
15436msgstr "Kontrollerar %s %s"
15437
9d66d5ea 15438#: builtin/fsck.c:411
34692d22
PK
15439msgid "broken links"
15440msgstr "trasiga länkar"
15441
9d66d5ea 15442#: builtin/fsck.c:420
34692d22
PK
15443#, c-format
15444msgid "root %s"
15445msgstr "roten %s"
15446
9d66d5ea 15447#: builtin/fsck.c:428
34692d22
PK
15448#, c-format
15449msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
15450msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
15451
9d66d5ea 15452#: builtin/fsck.c:457
34692d22
PK
15453#, c-format
15454msgid "%s: object corrupt or missing"
15455msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
15456
9d66d5ea 15457#: builtin/fsck.c:482
34692d22
PK
15458#, c-format
15459msgid "%s: invalid reflog entry %s"
15460msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
15461
9d66d5ea 15462#: builtin/fsck.c:496
34692d22
PK
15463#, c-format
15464msgid "Checking reflog %s->%s"
15465msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
15466
9d66d5ea 15467#: builtin/fsck.c:530
34692d22
PK
15468#, c-format
15469msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
15470msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
15471
9d66d5ea 15472#: builtin/fsck.c:537
34692d22
PK
15473#, c-format
15474msgid "%s: not a commit"
15475msgstr "%s: inte en incheckning!"
15476
9d66d5ea 15477#: builtin/fsck.c:591
34692d22
PK
15478msgid "notice: No default references"
15479msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
15480
9d66d5ea 15481#: builtin/fsck.c:606
34692d22
PK
15482#, c-format
15483msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
15484msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
15485
9d66d5ea 15486#: builtin/fsck.c:619
34692d22
PK
15487#, c-format
15488msgid "%s: object could not be parsed: %s"
15489msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
15490
9d66d5ea 15491#: builtin/fsck.c:639
34692d22
PK
15492#, c-format
15493msgid "bad sha1 file: %s"
15494msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
15495
9d66d5ea 15496#: builtin/fsck.c:654
34692d22
PK
15497msgid "Checking object directory"
15498msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
15499
9d66d5ea 15500#: builtin/fsck.c:657
d372b5cf
PK
15501msgid "Checking object directories"
15502msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
15503
9d66d5ea 15504#: builtin/fsck.c:672
34692d22
PK
15505#, c-format
15506msgid "Checking %s link"
15507msgstr "Kontrollerar %s-länk"
15508
9d66d5ea 15509#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864
34692d22
PK
15510#, c-format
15511msgid "invalid %s"
15512msgstr "ogiltigt %s"
15513
9d66d5ea 15514#: builtin/fsck.c:684
34692d22
PK
15515#, c-format
15516msgid "%s points to something strange (%s)"
15517msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
15518
9d66d5ea 15519#: builtin/fsck.c:690
34692d22
PK
15520#, c-format
15521msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
15522msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
15523
9d66d5ea 15524#: builtin/fsck.c:694
34692d22
PK
15525#, c-format
15526msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
15527msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
15528
9d66d5ea 15529#: builtin/fsck.c:706
34692d22
PK
15530msgid "Checking cache tree"
15531msgstr "Kontrollerar cacheträd"
15532
9d66d5ea 15533#: builtin/fsck.c:711
34692d22
PK
15534#, c-format
15535msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
15536msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
15537
9d66d5ea 15538#: builtin/fsck.c:720
34692d22
PK
15539msgid "non-tree in cache-tree"
15540msgstr "icke-träd i cacheträd"
15541
9d66d5ea 15542#: builtin/fsck.c:751
dc76d8fe
PK
15543msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
15544msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 15545
9d66d5ea 15546#: builtin/fsck.c:757
14147865
PK
15547msgid "show unreachable objects"
15548msgstr "visa onåbara objekt"
15549
9d66d5ea 15550#: builtin/fsck.c:758
14147865
PK
15551msgid "show dangling objects"
15552msgstr "visa dinglande objekt"
15553
9d66d5ea 15554#: builtin/fsck.c:759
14147865
PK
15555msgid "report tags"
15556msgstr "rapportera taggar"
15557
9d66d5ea 15558#: builtin/fsck.c:760
14147865
PK
15559msgid "report root nodes"
15560msgstr "rapportera rotnoder"
15561
9d66d5ea 15562#: builtin/fsck.c:761
14147865
PK
15563msgid "make index objects head nodes"
15564msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
15565
9d66d5ea 15566#: builtin/fsck.c:762
14147865
PK
15567msgid "make reflogs head nodes (default)"
15568msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
15569
9d66d5ea 15570#: builtin/fsck.c:763
14147865 15571msgid "also consider packs and alternate objects"
9d48668c 15572msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt"
14147865 15573
d8455d17
PK
15574# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
15575# objects in the database.
9d66d5ea 15576#: builtin/fsck.c:764
d8455d17
PK
15577msgid "check only connectivity"
15578msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
15579
9d66d5ea 15580#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75
14147865
PK
15581msgid "enable more strict checking"
15582msgstr "aktivera striktare kontroll"
15583
9d66d5ea 15584#: builtin/fsck.c:767
14147865
PK
15585msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
15586msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
15587
9d66d5ea 15588#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134
14147865
PK
15589msgid "show progress"
15590msgstr "visa förlopp"
15591
9d66d5ea 15592#: builtin/fsck.c:769
8ed2d3fb
PK
15593msgid "show verbose names for reachable objects"
15594msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
15595
9d66d5ea 15596#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262
d372b5cf
PK
15597msgid "Checking objects"
15598msgstr "Kontrollerar objekt"
15599
9d66d5ea 15600#: builtin/fsck.c:856
34692d22
PK
15601#, c-format
15602msgid "%s: object missing"
15603msgstr "%s: objekt saknas"
15604
9d66d5ea 15605#: builtin/fsck.c:867
34692d22
PK
15606#, c-format
15607msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
15608msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
15609
bafe27cf 15610#: builtin/gc.c:39
dc76d8fe
PK
15611msgid "git gc [<options>]"
15612msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 15613
fe888525 15614#: builtin/gc.c:93
0eb8fa3a 15615#, c-format
94ad57c8
PK
15616msgid "Failed to fstat %s: %s"
15617msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
0eb8fa3a 15618
fe888525 15619#: builtin/gc.c:129
4ae76f5e
PK
15620#, c-format
15621msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
15622msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
15623
733b9f59 15624#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
4a81e9cd
PK
15625#, c-format
15626msgid "cannot stat '%s'"
15627msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
15628
733b9f59 15629#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
0eb8fa3a 15630#, c-format
4a81e9cd
PK
15631msgid "cannot read '%s'"
15632msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
0eb8fa3a 15633
fe888525 15634#: builtin/gc.c:503
fbc63eb6
PK
15635#, c-format
15636msgid ""
15637"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
15638"and remove %s.\n"
15639"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
15640"\n"
15641"%s"
15642msgstr ""
15643"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
15644"och ta bort %s.\n"
15645"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
15646"\n"
15647"%s"
15648
fe888525 15649#: builtin/gc.c:551
14147865
PK
15650msgid "prune unreferenced objects"
15651msgstr "rensa ej refererade objekt"
15652
fe888525 15653#: builtin/gc.c:553
14147865
PK
15654msgid "be more thorough (increased runtime)"
15655msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
15656
fe888525 15657#: builtin/gc.c:554
14147865
PK
15658msgid "enable auto-gc mode"
15659msgstr "aktivera auto-gc-läge"
15660
fe888525 15661#: builtin/gc.c:557
1f32de1e
PK
15662msgid "force running gc even if there may be another gc running"
15663msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
15664
fe888525 15665#: builtin/gc.c:560
cdd93112
PK
15666msgid "repack all other packs except the largest pack"
15667msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
15668
fe888525 15669#: builtin/gc.c:576
94ad57c8 15670#, c-format
cdd93112
PK
15671msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
15672msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
94ad57c8 15673
fe888525 15674#: builtin/gc.c:587
cdd93112
PK
15675#, c-format
15676msgid "failed to parse prune expiry value %s"
15677msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
15678
fe888525 15679#: builtin/gc.c:607
0eb8fa3a 15680#, c-format
d372b5cf
PK
15681msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15682msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
15683
fe888525 15684#: builtin/gc.c:609
d372b5cf
PK
15685#, c-format
15686msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15687msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 15688
fe888525 15689#: builtin/gc.c:610
d372b5cf
PK
15690#, c-format
15691msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
15692msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
15693
fe888525 15694#: builtin/gc.c:650
1f32de1e
PK
15695#, c-format
15696msgid ""
15697"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
15698msgstr ""
15699"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
15700"är fallet)"
15701
fe888525 15702#: builtin/gc.c:705
0eb8fa3a
PK
15703msgid ""
15704"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15705msgstr ""
15706"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
15707"dem."
15708
fe888525 15709#: builtin/gc.c:715
bafe27cf
PK
15710msgid ""
15711"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
15712msgstr ""
15713"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>] [--schedule]"
15714
fe888525 15715#: builtin/gc.c:745
bafe27cf
PK
15716msgid "--no-schedule is not allowed"
15717msgstr "--no-schedule tillåts inte"
15718
fe888525 15719#: builtin/gc.c:750
bafe27cf
PK
15720#, c-format
15721msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
15722msgstr "okänt argument för --schedule, %s"
db7ca475 15723
fe888525 15724#: builtin/gc.c:869
db7ca475
PK
15725msgid "failed to write commit-graph"
15726msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf"
15727
733b9f59
PK
15728#: builtin/gc.c:905
15729msgid "failed to prefetch remotes"
15730msgstr "kunde inte förhämta fjärrar"
bafe27cf 15731
733b9f59 15732#: builtin/gc.c:1022
bafe27cf
PK
15733msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
15734msgstr "kunde inte starta \"git pack-objects\"-process"
15735
733b9f59 15736#: builtin/gc.c:1039
bafe27cf
PK
15737msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
15738msgstr "kunde inte avsluta \"git pack-objects\"-process"
15739
733b9f59 15740#: builtin/gc.c:1091
bafe27cf
PK
15741msgid "failed to write multi-pack-index"
15742msgstr "kunde inte skriva multi-pack-index"
15743
733b9f59 15744#: builtin/gc.c:1109
bafe27cf
PK
15745msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
15746msgstr "\"git multi-pack-index expire\" misslyckades"
15747
733b9f59 15748#: builtin/gc.c:1170
bafe27cf
PK
15749msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
15750msgstr "\"git multi-pack-index repack\" misslyckades"
15751
733b9f59 15752#: builtin/gc.c:1179
bafe27cf
PK
15753msgid ""
15754"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
15755msgstr ""
15756"hoppar över \"incremental-repack\"-uppgift eftersom core.multiPackIndex är "
15757"inaktiverat"
15758
733b9f59 15759#: builtin/gc.c:1283
db7ca475
PK
15760#, c-format
15761msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15762msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll"
15763
733b9f59 15764#: builtin/gc.c:1313
db7ca475
PK
15765#, c-format
15766msgid "task '%s' failed"
15767msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades"
15768
733b9f59 15769#: builtin/gc.c:1395
db7ca475
PK
15770#, c-format
15771msgid "'%s' is not a valid task"
15772msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift"
15773
733b9f59 15774#: builtin/gc.c:1400
db7ca475
PK
15775#, c-format
15776msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15777msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger"
15778
733b9f59 15779#: builtin/gc.c:1415
db7ca475
PK
15780msgid "run tasks based on the state of the repository"
15781msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
15782
733b9f59 15783#: builtin/gc.c:1416
bafe27cf
PK
15784msgid "frequency"
15785msgstr "frekvens"
15786
733b9f59 15787#: builtin/gc.c:1417
bafe27cf
PK
15788msgid "run tasks based on frequency"
15789msgstr "kör uppgifter baserat på frekvens"
15790
733b9f59 15791#: builtin/gc.c:1420
db7ca475
PK
15792msgid "do not report progress or other information over stderr"
15793msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel"
15794
733b9f59 15795#: builtin/gc.c:1421
db7ca475
PK
15796msgid "task"
15797msgstr "uppgift"
15798
733b9f59 15799#: builtin/gc.c:1422
db7ca475
PK
15800msgid "run a specific task"
15801msgstr "utför en specifik uppgift"
15802
733b9f59 15803#: builtin/gc.c:1439
bafe27cf
PK
15804msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
15805msgstr "använd som mest en av --auto och --schedule=<frekvens>"
15806
733b9f59 15807#: builtin/gc.c:1482
bafe27cf
PK
15808msgid "failed to run 'git config'"
15809msgstr "misslyckades köra \"git config\""
15810
733b9f59 15811#: builtin/gc.c:1547
fe888525
PK
15812#, c-format
15813msgid "failed to expand path '%s'"
15814msgstr "misslyckades expandera sökvägen \"%s\""
15815
733b9f59 15816#: builtin/gc.c:1576
fe888525
PK
15817msgid "failed to start launchctl"
15818msgstr "misslyckades starta launchctl"
15819
733b9f59 15820#: builtin/gc.c:1613
fe888525
PK
15821#, c-format
15822msgid "failed to create directories for '%s'"
15823msgstr "misslyckades skapa kataloger för \"%s\""
15824
733b9f59 15825#: builtin/gc.c:1674
fe888525
PK
15826#, c-format
15827msgid "failed to bootstrap service %s"
15828msgstr "misslyckades starta tjänsten %s"
15829
733b9f59 15830#: builtin/gc.c:1745
fe888525
PK
15831msgid "failed to create temp xml file"
15832msgstr "misslyckades skapa temporär xml-fil"
15833
733b9f59 15834#: builtin/gc.c:1835
fe888525
PK
15835msgid "failed to start schtasks"
15836msgstr "misslyckades starta schtasks"
bafe27cf 15837
733b9f59 15838#: builtin/gc.c:1879
bafe27cf
PK
15839msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
15840msgstr ""
15841"kunde inte köra \"crontab -l\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
15842
733b9f59 15843#: builtin/gc.c:1896
bafe27cf
PK
15844msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
15845msgstr "kunde inte köra \"crontab\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
15846
733b9f59 15847#: builtin/gc.c:1900
bafe27cf
PK
15848msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
15849msgstr "misslyckades öppna standard in för \"crontab\""
15850
733b9f59 15851#: builtin/gc.c:1942
bafe27cf
PK
15852msgid "'crontab' died"
15853msgstr "\"crontab\" dog"
db7ca475 15854
733b9f59 15855#: builtin/gc.c:1976
fe888525
PK
15856msgid "another process is scheduling background maintenance"
15857msgstr "en annan process schemalägger bakgrundsunderhåll"
15858
733b9f59 15859#: builtin/gc.c:2000
bafe27cf
PK
15860msgid "failed to add repo to global config"
15861msgstr "misslyckades lägga till arkiv till global konfiguration"
15862
733b9f59 15863#: builtin/gc.c:2010
bafe27cf
PK
15864msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
15865msgstr "git maintenance <underkommando> [<flaggor>]"
15866
733b9f59 15867#: builtin/gc.c:2029
db7ca475
PK
15868#, c-format
15869msgid "invalid subcommand: %s"
15870msgstr "felaktigt underkommando: %s"
15871
2591c4cf 15872#: builtin/grep.c:30
dc76d8fe
PK
15873msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15874msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 15875
fe888525 15876#: builtin/grep.c:223
0eb8fa3a
PK
15877#, c-format
15878msgid "grep: failed to create thread: %s"
15879msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
15880
fe888525 15881#: builtin/grep.c:277
7f278d83
PK
15882#, c-format
15883msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15884msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
15885
7b7c15b8
PK
15886#. TRANSLATORS: %s is the configuration
15887#. variable for tweaking threads, currently
15888#. grep.threads
15889#.
9d66d5ea
PK
15890#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791
15891#: builtin/pack-objects.c:3129
7b7c15b8
PK
15892#, c-format
15893msgid "no threads support, ignoring %s"
15894msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
15895
733b9f59 15896#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
16b18309
PK
15897#, c-format
15898msgid "unable to read tree (%s)"
15899msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
15900
733b9f59 15901#: builtin/grep.c:658
16b18309
PK
15902#, c-format
15903msgid "unable to grep from object of type %s"
7b7c15b8 15904msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
16b18309 15905
9d66d5ea 15906#: builtin/grep.c:738
16b18309
PK
15907#, c-format
15908msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15909msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
15910
9d66d5ea 15911#: builtin/grep.c:837
14147865
PK
15912msgid "search in index instead of in the work tree"
15913msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
15914
9d66d5ea 15915#: builtin/grep.c:839
14147865 15916msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 15917msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 15918
9d66d5ea 15919#: builtin/grep.c:841
14147865
PK
15920msgid "search in both tracked and untracked files"
15921msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
15922
9d66d5ea 15923#: builtin/grep.c:843
dc76d8fe
PK
15924msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15925msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 15926
9d66d5ea 15927#: builtin/grep.c:845
94ad57c8 15928msgid "recursively search in each submodule"
5676f96b
PK
15929msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
15930
9d66d5ea 15931#: builtin/grep.c:848
14147865 15932msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 15933msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 15934
9d66d5ea 15935#: builtin/grep.c:850
14147865
PK
15936msgid "case insensitive matching"
15937msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
15938
9d66d5ea 15939#: builtin/grep.c:852
14147865 15940msgid "match patterns only at word boundaries"
bafe27cf 15941msgstr "träffa endast mönster vid ordgränser"
14147865 15942
9d66d5ea 15943#: builtin/grep.c:854
14147865
PK
15944msgid "process binary files as text"
15945msgstr "hantera binärfiler som text"
15946
9d66d5ea 15947#: builtin/grep.c:856
14147865
PK
15948msgid "don't match patterns in binary files"
15949msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
15950
9d66d5ea 15951#: builtin/grep.c:859
1f32de1e
PK
15952msgid "process binary files with textconv filters"
15953msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
15954
9d66d5ea 15955#: builtin/grep.c:861
4a81e9cd
PK
15956msgid "search in subdirectories (default)"
15957msgstr "sök i underkataloger (standard)"
15958
9d66d5ea 15959#: builtin/grep.c:863
14147865
PK
15960msgid "descend at most <depth> levels"
15961msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
15962
9d66d5ea 15963#: builtin/grep.c:867
14147865
PK
15964msgid "use extended POSIX regular expressions"
15965msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
15966
9d66d5ea 15967#: builtin/grep.c:870
14147865
PK
15968msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15969msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
15970
9d66d5ea 15971#: builtin/grep.c:873
14147865
PK
15972msgid "interpret patterns as fixed strings"
15973msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
15974
9d66d5ea 15975#: builtin/grep.c:876
14147865
PK
15976msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15977msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
15978
9d66d5ea 15979#: builtin/grep.c:879
14147865
PK
15980msgid "show line numbers"
15981msgstr "visa radnummer"
15982
9d66d5ea 15983#: builtin/grep.c:880
bc25f7ae
PK
15984msgid "show column number of first match"
15985msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
15986
9d66d5ea 15987#: builtin/grep.c:881
14147865
PK
15988msgid "don't show filenames"
15989msgstr "visa inte filnamn"
15990
9d66d5ea 15991#: builtin/grep.c:882
14147865
PK
15992msgid "show filenames"
15993msgstr "visa filnamn"
15994
9d66d5ea 15995#: builtin/grep.c:884
14147865
PK
15996msgid "show filenames relative to top directory"
15997msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
15998
9d66d5ea 15999#: builtin/grep.c:886
14147865
PK
16000msgid "show only filenames instead of matching lines"
16001msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
16002
9d66d5ea 16003#: builtin/grep.c:888
14147865
PK
16004msgid "synonym for --files-with-matches"
16005msgstr "synonym för --files-with-matches"
16006
9d66d5ea 16007#: builtin/grep.c:891
14147865
PK
16008msgid "show only the names of files without match"
16009msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
16010
9d66d5ea 16011#: builtin/grep.c:893
14147865
PK
16012msgid "print NUL after filenames"
16013msgstr "skriv NUL efter filnamn"
16014
9d66d5ea 16015#: builtin/grep.c:896
bc25f7ae
PK
16016msgid "show only matching parts of a line"
16017msgstr "visa endast träffade delar av rader"
16018
9d66d5ea 16019#: builtin/grep.c:898
14147865
PK
16020msgid "show the number of matches instead of matching lines"
16021msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
16022
9d66d5ea 16023#: builtin/grep.c:899
14147865
PK
16024msgid "highlight matches"
16025msgstr "ljusmarkera träffar"
16026
9d66d5ea 16027#: builtin/grep.c:901
14147865
PK
16028msgid "print empty line between matches from different files"
16029msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
16030
9d66d5ea 16031#: builtin/grep.c:903
14147865
PK
16032msgid "show filename only once above matches from same file"
16033msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
16034
9d66d5ea 16035#: builtin/grep.c:906
14147865
PK
16036msgid "show <n> context lines before and after matches"
16037msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
16038
9d66d5ea 16039#: builtin/grep.c:909
14147865
PK
16040msgid "show <n> context lines before matches"
16041msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
16042
9d66d5ea 16043#: builtin/grep.c:911
14147865
PK
16044msgid "show <n> context lines after matches"
16045msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
16046
9d66d5ea 16047#: builtin/grep.c:913
7f278d83
PK
16048msgid "use <n> worker threads"
16049msgstr "använd <n> jobbtrådar"
16050
9d66d5ea 16051#: builtin/grep.c:914
14147865
PK
16052msgid "shortcut for -C NUM"
16053msgstr "genväg för -C NUM"
16054
9d66d5ea 16055#: builtin/grep.c:917
14147865
PK
16056msgid "show a line with the function name before matches"
16057msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
16058
9d66d5ea 16059#: builtin/grep.c:919
14147865
PK
16060msgid "show the surrounding function"
16061msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
16062
9d66d5ea 16063#: builtin/grep.c:922
14147865
PK
16064msgid "read patterns from file"
16065msgstr "läs mönster från fil"
16066
9d66d5ea 16067#: builtin/grep.c:924
14147865
PK
16068msgid "match <pattern>"
16069msgstr "träffa <mönster>"
16070
9d66d5ea 16071#: builtin/grep.c:926
14147865
PK
16072msgid "combine patterns specified with -e"
16073msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
16074
9d66d5ea 16075#: builtin/grep.c:938
14147865
PK
16076msgid "indicate hit with exit status without output"
16077msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
16078
9d66d5ea 16079#: builtin/grep.c:940
14147865
PK
16080msgid "show only matches from files that match all patterns"
16081msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
16082
9d66d5ea 16083#: builtin/grep.c:943
14147865
PK
16084msgid "pager"
16085msgstr "bläddrare"
16086
9d66d5ea 16087#: builtin/grep.c:943
14147865
PK
16088msgid "show matching files in the pager"
16089msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
16090
9d66d5ea 16091#: builtin/grep.c:947
14147865
PK
16092msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
16093msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
16094
9d66d5ea 16095#: builtin/grep.c:1013
bc25f7ae
PK
16096msgid "no pattern given"
16097msgstr "inget mönster angavs"
16b18309 16098
9d66d5ea 16099#: builtin/grep.c:1049
94ad57c8
PK
16100msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
16101msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
16102
9d66d5ea 16103#: builtin/grep.c:1057
94ad57c8
PK
16104#, c-format
16105msgid "unable to resolve revision: %s"
16106msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
16107
9d66d5ea 16108#: builtin/grep.c:1087
2591c4cf
PK
16109msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
16110msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules"
16111
9d66d5ea 16112#: builtin/grep.c:1091
4a81e9cd
PK
16113msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
16114msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
7f278d83 16115
9d66d5ea 16116#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090
7b7c15b8
PK
16117msgid "no threads support, ignoring --threads"
16118msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
16119
9d66d5ea 16120#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126
4a81e9cd
PK
16121#, c-format
16122msgid "invalid number of threads specified (%d)"
16123msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
16124
9d66d5ea 16125#: builtin/grep.c:1131
16b18309
PK
16126msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
16127msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
16128
9d66d5ea 16129#: builtin/grep.c:1157
bc25f7ae
PK
16130msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
16131msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
16b18309 16132
9d66d5ea 16133#: builtin/grep.c:1160
fe888525
PK
16134msgid "--untracked cannot be used with --cached"
16135msgstr "--untracked kan inte användas med --cached"
16136
9d66d5ea 16137#: builtin/grep.c:1166
bc25f7ae
PK
16138msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
16139msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
16140
9d66d5ea 16141#: builtin/grep.c:1174
bc25f7ae
PK
16142msgid "both --cached and trees are given"
16143msgstr "både --cached och träd angavs"
16b18309 16144
34692d22 16145#: builtin/hash-object.c:85
14147865 16146msgid ""
dc76d8fe
PK
16147"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
16148"[--] <file>..."
14147865 16149msgstr ""
dc76d8fe 16150"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
16151"<fil>..."
16152
34692d22 16153#: builtin/hash-object.c:86
fbc63eb6
PK
16154msgid "git hash-object --stdin-paths"
16155msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 16156
34692d22 16157#: builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
16158msgid "object type"
16159msgstr "objekttyp"
16160
34692d22 16161#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
16162msgid "write the object into the object database"
16163msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
16164
34692d22 16165#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
16166msgid "read the object from stdin"
16167msgstr "läs objektet från standard in"
16168
34692d22 16169#: builtin/hash-object.c:103
14147865
PK
16170msgid "store file as is without filters"
16171msgstr "spara filen som den är utan filer"
16172
34692d22 16173#: builtin/hash-object.c:104
5331bfd7
PK
16174msgid ""
16175"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
16176msgstr ""
16177"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
16178
34692d22 16179#: builtin/hash-object.c:105
14147865
PK
16180msgid "process file as it were from this path"
16181msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
16182
a6cfc0e3 16183#: builtin/help.c:47
14147865
PK
16184msgid "print all available commands"
16185msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
16186
a6cfc0e3 16187#: builtin/help.c:48
416a48e3
PK
16188msgid "exclude guides"
16189msgstr "uteslut vägledningar"
16190
a6cfc0e3 16191#: builtin/help.c:49
cc7ca63c
PK
16192msgid "print list of useful guides"
16193msgstr "lista användbara vägledningar"
16194
a6cfc0e3 16195#: builtin/help.c:50
bc25f7ae
PK
16196msgid "print all configuration variable names"
16197msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler"
16198
a6cfc0e3 16199#: builtin/help.c:52
14147865
PK
16200msgid "show man page"
16201msgstr "visa manualsida"
16202
a6cfc0e3 16203#: builtin/help.c:53
14147865
PK
16204msgid "show manual in web browser"
16205msgstr "visa manual i webbläsare"
16206
a6cfc0e3 16207#: builtin/help.c:55
14147865
PK
16208msgid "show info page"
16209msgstr "visa info-sida"
16210
a6cfc0e3 16211#: builtin/help.c:57
e93f5ec2
PK
16212msgid "print command description"
16213msgstr "visa kommandobeskrivning"
16214
a6cfc0e3 16215#: builtin/help.c:62
dc76d8fe
PK
16216msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
16217msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 16218
a6cfc0e3 16219#: builtin/help.c:163
16b18309
PK
16220#, c-format
16221msgid "unrecognized help format '%s'"
2613f067 16222msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\""
16b18309 16223
a6cfc0e3 16224#: builtin/help.c:190
16b18309
PK
16225msgid "Failed to start emacsclient."
16226msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
16227
a6cfc0e3 16228#: builtin/help.c:203
16b18309
PK
16229msgid "Failed to parse emacsclient version."
16230msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
16231
a6cfc0e3 16232#: builtin/help.c:211
16b18309
PK
16233#, c-format
16234msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
16235msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
16236
a6cfc0e3 16237#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
16b18309 16238#, c-format
5ed5b8d8
PK
16239msgid "failed to exec '%s'"
16240msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 16241
a6cfc0e3 16242#: builtin/help.c:307
16b18309
PK
16243#, c-format
16244msgid ""
16245"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
16246"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
16247msgstr ""
16248"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
16249"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
16250
a6cfc0e3 16251#: builtin/help.c:319
16b18309
PK
16252#, c-format
16253msgid ""
16254"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
16255"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
16256msgstr ""
16257"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
16258"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
16259
a6cfc0e3 16260#: builtin/help.c:436
16b18309
PK
16261#, c-format
16262msgid "'%s': unknown man viewer."
16263msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
16264
9d66d5ea 16265#: builtin/help.c:452
16b18309
PK
16266msgid "no man viewer handled the request"
16267msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
16268
9d66d5ea 16269#: builtin/help.c:459
16b18309
PK
16270msgid "no info viewer handled the request"
16271msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
16272
9d66d5ea 16273#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348
16b18309 16274#, c-format
34e65a06
PK
16275msgid "'%s' is aliased to '%s'"
16276msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
16b18309 16277
9d66d5ea 16278#: builtin/help.c:531 git.c:380
4a81e9cd
PK
16279#, c-format
16280msgid "bad alias.%s string: %s"
16281msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
16282
9d66d5ea 16283#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591
416a48e3
PK
16284#, c-format
16285msgid "usage: %s%s"
16286msgstr "användning: %s%s"
16287
9d66d5ea 16288#: builtin/help.c:575
bc25f7ae
PK
16289msgid "'git help config' for more information"
16290msgstr "\"git help config\" för mer information"
dc4a1ba9 16291
733b9f59 16292#: builtin/index-pack.c:222
16b18309
PK
16293#, c-format
16294msgid "object type mismatch at %s"
16295msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
16296
733b9f59 16297#: builtin/index-pack.c:242
dc4a1ba9
PK
16298#, c-format
16299msgid "did not receive expected object %s"
16300msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 16301
733b9f59 16302#: builtin/index-pack.c:245
dc4a1ba9
PK
16303#, c-format
16304msgid "object %s: expected type %s, found %s"
16305msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
16306
733b9f59 16307#: builtin/index-pack.c:295
16b18309
PK
16308#, c-format
16309msgid "cannot fill %d byte"
16310msgid_plural "cannot fill %d bytes"
16311msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
16312msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
16313
733b9f59 16314#: builtin/index-pack.c:305
16b18309
PK
16315msgid "early EOF"
16316msgstr "tidigt filslut"
16317
733b9f59 16318#: builtin/index-pack.c:306
16b18309
PK
16319msgid "read error on input"
16320msgstr "indataläsfel"
16321
733b9f59 16322#: builtin/index-pack.c:318
16b18309
PK
16323msgid "used more bytes than were available"
16324msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
16325
9d66d5ea 16326#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756
16b18309
PK
16327msgid "pack too large for current definition of off_t"
16328msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
16329
733b9f59 16330#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
416a48e3
PK
16331msgid "pack exceeds maximum allowed size"
16332msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
16333
733b9f59 16334#: builtin/index-pack.c:343
a6cfc0e3
PK
16335#, c-format
16336msgid "unable to create '%s'"
16337msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
16338
733b9f59 16339#: builtin/index-pack.c:349
16b18309
PK
16340#, c-format
16341msgid "cannot open packfile '%s'"
16342msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
16343
733b9f59 16344#: builtin/index-pack.c:363
16b18309
PK
16345msgid "pack signature mismatch"
16346msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
16347
733b9f59 16348#: builtin/index-pack.c:365
14147865
PK
16349#, c-format
16350msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
16351msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
16352
9d66d5ea 16353#: builtin/index-pack.c:381
16b18309 16354#, c-format
8ed2d3fb
PK
16355msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
16356msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
16b18309 16357
9d66d5ea 16358#: builtin/index-pack.c:487
16b18309
PK
16359#, c-format
16360msgid "inflate returned %d"
16361msgstr "inflate returnerade %d"
16362
9d66d5ea 16363#: builtin/index-pack.c:536
16b18309
PK
16364msgid "offset value overflow for delta base object"
16365msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
16366
9d66d5ea 16367#: builtin/index-pack.c:544
16b18309
PK
16368msgid "delta base offset is out of bound"
16369msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
16370
9d66d5ea 16371#: builtin/index-pack.c:552
16b18309
PK
16372#, c-format
16373msgid "unknown object type %d"
16374msgstr "okänd objekttyp %d"
16375
9d66d5ea 16376#: builtin/index-pack.c:583
16b18309
PK
16377msgid "cannot pread pack file"
16378msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
16379
9d66d5ea 16380#: builtin/index-pack.c:585
16b18309 16381#, c-format
8ed2d3fb
PK
16382msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
16383msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
16384msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16385msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16b18309 16386
9d66d5ea 16387#: builtin/index-pack.c:611
16b18309
PK
16388msgid "serious inflate inconsistency"
16389msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
16390
9d66d5ea
PK
16391#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786
16392#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834
16b18309
PK
16393#, c-format
16394msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
16395msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
16396
9d66d5ea
PK
16397#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292
16398#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
9aaa979a
PK
16399#, c-format
16400msgid "unable to read %s"
16401msgstr "kunde inte läsa %s"
16402
9d66d5ea 16403#: builtin/index-pack.c:823
94ad57c8
PK
16404#, c-format
16405msgid "cannot read existing object info %s"
16406msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
16407
9d66d5ea 16408#: builtin/index-pack.c:831
9aaa979a
PK
16409#, c-format
16410msgid "cannot read existing object %s"
16411msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
16412
9d66d5ea 16413#: builtin/index-pack.c:845
16b18309
PK
16414#, c-format
16415msgid "invalid blob object %s"
16416msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
16417
9d66d5ea 16418#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867
cdd93112
PK
16419msgid "fsck error in packed object"
16420msgstr "fsck-fel i packat objekt"
16421
9d66d5ea 16422#: builtin/index-pack.c:869
16b18309
PK
16423#, c-format
16424msgid "Not all child objects of %s are reachable"
16425msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
16426
9d66d5ea 16427#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977
16b18309
PK
16428msgid "failed to apply delta"
16429msgstr "misslyckades tillämpa delta"
16430
9d66d5ea 16431#: builtin/index-pack.c:1160
16b18309 16432msgid "Receiving objects"
4e026675 16433msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 16434
9d66d5ea 16435#: builtin/index-pack.c:1160
16b18309
PK
16436msgid "Indexing objects"
16437msgstr "Skapar index för objekt"
16438
9d66d5ea 16439#: builtin/index-pack.c:1194
16b18309
PK
16440msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
16441msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
16442
9d66d5ea 16443#: builtin/index-pack.c:1199
16b18309
PK
16444msgid "cannot fstat packfile"
16445msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
16446
9d66d5ea 16447#: builtin/index-pack.c:1202
16b18309
PK
16448msgid "pack has junk at the end"
16449msgstr "paket har skräp i slutet"
16450
9d66d5ea 16451#: builtin/index-pack.c:1214
9aaa979a
PK
16452msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
16453msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
16454
9d66d5ea 16455#: builtin/index-pack.c:1237
16b18309
PK
16456msgid "Resolving deltas"
16457msgstr "Analyserar delta"
16458
9d66d5ea 16459#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892
14147865
PK
16460#, c-format
16461msgid "unable to create thread: %s"
16462msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
16463
9d66d5ea 16464#: builtin/index-pack.c:1281
16b18309
PK
16465msgid "confusion beyond insanity"
16466msgstr "förvirrad bortom vanvett"
16467
9d66d5ea 16468#: builtin/index-pack.c:1287
14147865 16469#, c-format
5ed5b8d8
PK
16470msgid "completed with %d local object"
16471msgid_plural "completed with %d local objects"
16472msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
16473msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 16474
9d66d5ea 16475#: builtin/index-pack.c:1299
14147865
PK
16476#, c-format
16477msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
9d66d5ea 16478msgstr "Oväntad svanskontrollsumma för %s (trasig disk?)"
14147865 16479
9d66d5ea 16480#: builtin/index-pack.c:1303
16b18309
PK
16481#, c-format
16482msgid "pack has %d unresolved delta"
16483msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
16484msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
16485msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
16486
9d66d5ea 16487#: builtin/index-pack.c:1327
16b18309
PK
16488#, c-format
16489msgid "unable to deflate appended object (%d)"
16490msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
16491
9d66d5ea 16492#: builtin/index-pack.c:1423
0eb8fa3a 16493#, c-format
16b18309
PK
16494msgid "local object %s is corrupt"
16495msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 16496
9d66d5ea 16497#: builtin/index-pack.c:1444
1439a72e 16498#, c-format
fe888525
PK
16499msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
16500msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".%s\""
16b18309 16501
9d66d5ea 16502#: builtin/index-pack.c:1468
0eb8fa3a 16503#, c-format
1439a72e
PK
16504msgid "cannot write %s file '%s'"
16505msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 16506
9d66d5ea 16507#: builtin/index-pack.c:1476
0eb8fa3a 16508#, c-format
1439a72e
PK
16509msgid "cannot close written %s file '%s'"
16510msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
0eb8fa3a 16511
9d66d5ea 16512#: builtin/index-pack.c:1502
1439a72e
PK
16513msgid "error while closing pack file"
16514msgstr "fel vid stängning av paketfil"
16515
9d66d5ea 16516#: builtin/index-pack.c:1516
16b18309
PK
16517msgid "cannot store pack file"
16518msgstr "kan inte spara paketfil"
16519
9d66d5ea 16520#: builtin/index-pack.c:1524
16b18309
PK
16521msgid "cannot store index file"
16522msgstr "kan inte spara indexfil"
16523
9d66d5ea 16524#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137
14147865
PK
16525#, c-format
16526msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
16527msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
16528
9d66d5ea 16529#: builtin/index-pack.c:1649
0eb8fa3a 16530#, c-format
16b18309
PK
16531msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
16532msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 16533
9d66d5ea 16534#: builtin/index-pack.c:1651
0eb8fa3a 16535#, c-format
16b18309 16536msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 16537msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 16538
9d66d5ea 16539#: builtin/index-pack.c:1699
16b18309
PK
16540#, c-format
16541msgid "non delta: %d object"
16542msgid_plural "non delta: %d objects"
16543msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
16544msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 16545
9d66d5ea 16546#: builtin/index-pack.c:1706
0eb8fa3a 16547#, c-format
16b18309
PK
16548msgid "chain length = %d: %lu object"
16549msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
16550msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
16551msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 16552
9d66d5ea 16553#: builtin/index-pack.c:1748
1439a72e
PK
16554msgid "Cannot come back to cwd"
16555msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
5ed5b8d8 16556
9d66d5ea
PK
16557#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805
16558#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825
16b18309
PK
16559#, c-format
16560msgid "bad %s"
16561msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 16562
9d66d5ea 16563#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
f32ab4e3
PK
16564#, c-format
16565msgid "unknown hash algorithm '%s'"
16566msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\""
16567
9d66d5ea 16568#: builtin/index-pack.c:1850
16b18309
PK
16569msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
16570msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 16571
9d66d5ea 16572#: builtin/index-pack.c:1852
5676f96b
PK
16573msgid "--stdin requires a git repository"
16574msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
16575
9d66d5ea 16576#: builtin/index-pack.c:1854
f32ab4e3
PK
16577msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
16578msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin"
16579
9d66d5ea 16580#: builtin/index-pack.c:1869
16b18309
PK
16581msgid "--verify with no packfile name given"
16582msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 16583
9d66d5ea 16584#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584
cdd93112
PK
16585msgid "fsck error in pack objects"
16586msgstr "fsck-fel i packat objekt"
16587
733b9f59 16588#: builtin/init-db.c:63
0eb8fa3a
PK
16589#, c-format
16590msgid "cannot stat template '%s'"
16591msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
16592
733b9f59 16593#: builtin/init-db.c:68
0eb8fa3a
PK
16594#, c-format
16595msgid "cannot opendir '%s'"
16596msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
16597
733b9f59 16598#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
16599#, c-format
16600msgid "cannot readlink '%s'"
16601msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
16602
733b9f59 16603#: builtin/init-db.c:82
0eb8fa3a
PK
16604#, c-format
16605msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
16606msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
16607
733b9f59 16608#: builtin/init-db.c:88
0eb8fa3a
PK
16609#, c-format
16610msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
16611msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
16612
733b9f59 16613#: builtin/init-db.c:92
0eb8fa3a
PK
16614#, c-format
16615msgid "ignoring template %s"
16616msgstr "ignorerar mallen %s"
16617
733b9f59 16618#: builtin/init-db.c:123
0eb8fa3a 16619#, c-format
e93f5ec2
PK
16620msgid "templates not found in %s"
16621msgstr "mallarna hittades inte i %s"
0eb8fa3a 16622
733b9f59 16623#: builtin/init-db.c:138
416a48e3
PK
16624#, c-format
16625msgid "not copying templates from '%s': %s"
16626msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
6874b9ed 16627
9d66d5ea 16628#: builtin/init-db.c:263
f32ab4e3
PK
16629#, c-format
16630msgid "invalid initial branch name: '%s'"
16631msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\""
16632
9d66d5ea 16633#: builtin/init-db.c:354
6874b9ed
PK
16634#, c-format
16635msgid "unable to handle file type %d"
16636msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
16637
9d66d5ea 16638#: builtin/init-db.c:357
6874b9ed
PK
16639#, c-format
16640msgid "unable to move %s to %s"
16641msgstr "kan inte flytta %s till %s"
16642
9d66d5ea 16643#: builtin/init-db.c:373
a6cfc0e3
PK
16644msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
16645msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
16646
9d66d5ea 16647#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
416a48e3
PK
16648#, c-format
16649msgid "%s already exists"
16650msgstr "%s finns redan"
16651
9d66d5ea 16652#: builtin/init-db.c:432
f32ab4e3
PK
16653#, c-format
16654msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
16655msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
16656
9d66d5ea 16657#: builtin/init-db.c:463
0eb8fa3a 16658#, c-format
8ed2d3fb
PK
16659msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
16660msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 16661
9d66d5ea 16662#: builtin/init-db.c:464
8ed2d3fb
PK
16663#, c-format
16664msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
16665msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 16666
9d66d5ea 16667#: builtin/init-db.c:468
8ed2d3fb
PK
16668#, c-format
16669msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
16670msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 16671
9d66d5ea 16672#: builtin/init-db.c:469
8ed2d3fb
PK
16673#, c-format
16674msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
16675msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 16676
9d66d5ea 16677#: builtin/init-db.c:518
14147865 16678msgid ""
a7ec9810
PK
16679"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
16680"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 16681msgstr ""
a7ec9810
PK
16682"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
16683"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 16684
9d66d5ea 16685#: builtin/init-db.c:544
14147865
PK
16686msgid "permissions"
16687msgstr "behörigheter"
16688
9d66d5ea 16689#: builtin/init-db.c:545
14147865 16690msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
d7d8b208 16691msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare"
14147865 16692
9d66d5ea 16693#: builtin/init-db.c:551
f32ab4e3
PK
16694msgid "override the name of the initial branch"
16695msgstr "överstyr namnet på första gren"
16696
9d66d5ea 16697#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74
a6cfc0e3
PK
16698msgid "hash"
16699msgstr "hash"
16700
9d66d5ea 16701#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
a6cfc0e3
PK
16702msgid "specify the hash algorithm to use"
16703msgstr "ange hashningsalgoritm att använda"
16704
9d66d5ea 16705#: builtin/init-db.c:560
db7ca475
PK
16706msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
16707msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande"
16708
9d66d5ea 16709#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596
bc25f7ae
PK
16710#, c-format
16711msgid "cannot mkdir %s"
16712msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
16713
9d66d5ea 16714#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655
0eb8fa3a
PK
16715#, c-format
16716msgid "cannot chdir to %s"
16717msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
16718
9d66d5ea 16719#: builtin/init-db.c:627
0eb8fa3a
PK
16720#, c-format
16721msgid ""
16722"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
16723"dir=<directory>)"
16724msgstr ""
16725"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
16726"dir=<katalog>)"
16727
9d66d5ea 16728#: builtin/init-db.c:679
0eb8fa3a
PK
16729#, c-format
16730msgid "Cannot access work tree '%s'"
16731msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
16732
9d66d5ea 16733#: builtin/init-db.c:684
db7ca475 16734msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
efedbb11 16735msgstr "--separate-git-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
db7ca475 16736
2613f067 16737#: builtin/interpret-trailers.c:16
5331bfd7 16738msgid ""
7f278d83
PK
16739"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
16740"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 16741msgstr ""
7f278d83 16742"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 16743"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 16744
2613f067 16745#: builtin/interpret-trailers.c:95
7f278d83
PK
16746msgid "edit files in place"
16747msgstr "redigera filer på plats"
16748
2613f067 16749#: builtin/interpret-trailers.c:96
5331bfd7
PK
16750msgid "trim empty trailers"
16751msgstr "ta bort tomma släprader"
16752
2613f067 16753#: builtin/interpret-trailers.c:99
34e65a06 16754msgid "where to place the new trailer"
d7d8b208 16755msgstr "var nya släprader ska placeras"
34e65a06 16756
2613f067 16757#: builtin/interpret-trailers.c:101
34e65a06
PK
16758msgid "action if trailer already exists"
16759msgstr "att göra om släprader redan finns"
16760
2613f067 16761#: builtin/interpret-trailers.c:103
34e65a06
PK
16762msgid "action if trailer is missing"
16763msgstr "att göra om släprader saknas"
16764
2613f067 16765#: builtin/interpret-trailers.c:105
34e65a06
PK
16766msgid "output only the trailers"
16767msgstr "visa endast släprader"
16768
2613f067 16769#: builtin/interpret-trailers.c:106
34e65a06
PK
16770msgid "do not apply config rules"
16771msgstr "använd inte regler från konfigurationen"
16772
2613f067 16773#: builtin/interpret-trailers.c:107
34e65a06
PK
16774msgid "join whitespace-continued values"
16775msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"
16776
2613f067 16777#: builtin/interpret-trailers.c:108
34e65a06
PK
16778msgid "set parsing options"
16779msgstr "välj tolkningsalternativ"
16780
2613f067 16781#: builtin/interpret-trailers.c:110
4a81e9cd
PK
16782msgid "do not treat --- specially"
16783msgstr "tolka inte --- speciellt"
16784
2613f067 16785#: builtin/interpret-trailers.c:112
5331bfd7
PK
16786msgid "trailer(s) to add"
16787msgstr "släprad(er) att lägga till"
16788
2613f067 16789#: builtin/interpret-trailers.c:123
34e65a06
PK
16790msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16791msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
16792
2613f067 16793#: builtin/interpret-trailers.c:133
7f278d83
PK
16794msgid "no input file given for in-place editing"
16795msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
16796
fe888525 16797#: builtin/log.c:59
a7ec9810 16798msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 16799msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 16800
fe888525 16801#: builtin/log.c:60
dc76d8fe
PK
16802msgid "git show [<options>] <object>..."
16803msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 16804
fe888525 16805#: builtin/log.c:113
5331bfd7
PK
16806#, c-format
16807msgid "invalid --decorate option: %s"
16808msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
16809
fe888525 16810#: builtin/log.c:180
14147865
PK
16811msgid "show source"
16812msgstr "visa källkod"
16813
fe888525
PK
16814#: builtin/log.c:181
16815msgid "use mail map file"
16816msgstr "använd e-postmappningsfil"
eec16a65 16817
fe888525 16818#: builtin/log.c:184
9e3ea3b5
PK
16819msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16820msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
16821
fe888525 16822#: builtin/log.c:186
9e3ea3b5
PK
16823msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16824msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
16825
fe888525 16826#: builtin/log.c:187
14147865
PK
16827msgid "decorate options"
16828msgstr "dekoreringsflaggor"
16829
fe888525 16830#: builtin/log.c:190
bafe27cf 16831msgid ""
fe888525 16832"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
bafe27cf
PK
16833"<file>"
16834msgstr ""
fe888525 16835"spåra utvecklingen av radintervallet <start>,<slut> eller funktionen :"
bafe27cf
PK
16836"<funknamn> i <fil>"
16837
fe888525 16838#: builtin/log.c:213
bafe27cf
PK
16839msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
16840msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
5331bfd7 16841
9d66d5ea 16842#: builtin/log.c:306
0eb8fa3a
PK
16843#, c-format
16844msgid "Final output: %d %s\n"
16845msgstr "Slututdata: %d %s\n"
16846
9d66d5ea 16847#: builtin/log.c:571
5331bfd7
PK
16848#, c-format
16849msgid "git show %s: bad file"
16850msgstr "git show %s: felaktig fil"
16851
9d66d5ea 16852#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676
0eb8fa3a 16853#, c-format
4ae76f5e
PK
16854msgid "could not read object %s"
16855msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
0eb8fa3a 16856
9d66d5ea 16857#: builtin/log.c:701
0eb8fa3a 16858#, c-format
4ae76f5e
PK
16859msgid "unknown type: %d"
16860msgstr "okänd typ: %d"
0eb8fa3a 16861
9d66d5ea 16862#: builtin/log.c:846
9d48668c
PK
16863#, c-format
16864msgid "%s: invalid cover from description mode"
16865msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge"
16866
9d66d5ea 16867#: builtin/log.c:853
0eb8fa3a
PK
16868msgid "format.headers without value"
16869msgstr "format.headers utan värde"
16870
9d66d5ea 16871#: builtin/log.c:982
0eb8fa3a 16872#, c-format
4ae76f5e
PK
16873msgid "cannot open patch file %s"
16874msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
16875
9d66d5ea 16876#: builtin/log.c:999
4ae76f5e
PK
16877msgid "need exactly one range"
16878msgstr "behöver precis ett intervall"
0eb8fa3a 16879
9d66d5ea 16880#: builtin/log.c:1009
4ae76f5e
PK
16881msgid "not a range"
16882msgstr "inte ett intervall"
0eb8fa3a 16883
9d66d5ea 16884#: builtin/log.c:1173
4ae76f5e
PK
16885msgid "cover letter needs email format"
16886msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
0eb8fa3a 16887
9d66d5ea 16888#: builtin/log.c:1179
4ae76f5e
PK
16889msgid "failed to create cover-letter file"
16890msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
0eb8fa3a 16891
9d66d5ea 16892#: builtin/log.c:1266
0eb8fa3a
PK
16893#, c-format
16894msgid "insane in-reply-to: %s"
16895msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
16896
9d66d5ea 16897#: builtin/log.c:1293
dc76d8fe
PK
16898msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16899msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 16900
9d66d5ea 16901#: builtin/log.c:1351
4ae76f5e
PK
16902msgid "two output directories?"
16903msgstr "två utdatakataloger?"
0eb8fa3a 16904
9d66d5ea 16905#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342
5ed5b8d8 16906#, c-format
4ae76f5e
PK
16907msgid "unknown commit %s"
16908msgstr "okänd incheckning %s"
5ed5b8d8 16909
9d66d5ea 16910#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
4ae76f5e 16911#: builtin/replace.c:210
5ed5b8d8 16912#, c-format
4ae76f5e
PK
16913msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16914msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
5ed5b8d8 16915
9d66d5ea 16916#: builtin/log.c:1522
4ae76f5e
PK
16917msgid "could not find exact merge base"
16918msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
5ed5b8d8 16919
9d66d5ea 16920#: builtin/log.c:1532
5ed5b8d8 16921msgid ""
4ae76f5e 16922"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
5ed5b8d8 16923"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
4ae76f5e 16924"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
5ed5b8d8 16925msgstr ""
4ae76f5e 16926"kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
5ed5b8d8 16927"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
4ae76f5e 16928"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
5ed5b8d8 16929
9d66d5ea 16930#: builtin/log.c:1555
4ae76f5e
PK
16931msgid "failed to find exact merge base"
16932msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
5ed5b8d8 16933
9d66d5ea 16934#: builtin/log.c:1572
5ed5b8d8
PK
16935msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16936msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
16937
9d66d5ea 16938#: builtin/log.c:1582
5ed5b8d8
PK
16939msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16940msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
16941
9d66d5ea 16942#: builtin/log.c:1640
5ed5b8d8
PK
16943msgid "cannot get patch id"
16944msgstr "kan inte hämta patch-id"
16945
9d66d5ea 16946#: builtin/log.c:1703
db7ca475
PK
16947msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16948msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
16949
9d66d5ea 16950#: builtin/log.c:1705
db7ca475
PK
16951#, c-format
16952msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16953msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
4a81e9cd 16954
9d66d5ea 16955#: builtin/log.c:1749
14147865
PK
16956msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16957msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
16958
9d66d5ea 16959#: builtin/log.c:1752
14147865
PK
16960msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16961msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
16962
9d66d5ea 16963#: builtin/log.c:1756
14147865 16964msgid "print patches to standard out"
7cefd343 16965msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 16966
9d66d5ea 16967#: builtin/log.c:1758
14147865
PK
16968msgid "generate a cover letter"
16969msgstr "generera ett följebrev"
16970
9d66d5ea 16971#: builtin/log.c:1760
14147865
PK
16972msgid "use simple number sequence for output file names"
16973msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
16974
9d66d5ea 16975#: builtin/log.c:1761
14147865
PK
16976msgid "sfx"
16977msgstr "sfx"
16978
9d66d5ea 16979#: builtin/log.c:1762
14147865
PK
16980msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16981msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
16982
9d66d5ea 16983#: builtin/log.c:1764
14147865
PK
16984msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16985msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
16986
9d66d5ea 16987#: builtin/log.c:1765
733b9f59
PK
16988msgid "reroll-count"
16989msgstr "antal iterationer"
16990
9d66d5ea 16991#: builtin/log.c:1766
eec16a65
PK
16992msgid "mark the series as Nth re-roll"
16993msgstr "markera serien som N:te försök"
16994
9d66d5ea 16995#: builtin/log.c:1768
bafe27cf
PK
16996msgid "max length of output filename"
16997msgstr "maximal längd för utdatafilnamn"
16998
9d66d5ea 16999#: builtin/log.c:1770
fe888525
PK
17000msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
17001msgstr "använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
416a48e3 17002
9d66d5ea 17003#: builtin/log.c:1773
9d48668c
PK
17004msgid "cover-from-description-mode"
17005msgstr "cover-from-description-läge"
17006
9d66d5ea 17007#: builtin/log.c:1774
9d48668c
PK
17008msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
17009msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen"
17010
9d66d5ea 17011#: builtin/log.c:1776
fe888525
PK
17012msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
17013msgstr "använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
14147865 17014
9d66d5ea 17015#: builtin/log.c:1779
14147865
PK
17016msgid "store resulting files in <dir>"
17017msgstr "spara filerna i <katalog>"
17018
9d66d5ea 17019#: builtin/log.c:1782
14147865
PK
17020msgid "don't strip/add [PATCH]"
17021msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
17022
9d66d5ea 17023#: builtin/log.c:1785
14147865
PK
17024msgid "don't output binary diffs"
17025msgstr "skriv inte binära diffar"
17026
9d66d5ea 17027#: builtin/log.c:1787
9ff1198e
PK
17028msgid "output all-zero hash in From header"
17029msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
17030
9d66d5ea 17031#: builtin/log.c:1789
14147865
PK
17032msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
17033msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
17034
9d66d5ea 17035#: builtin/log.c:1791
14147865
PK
17036msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
17037msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
17038
9d66d5ea 17039#: builtin/log.c:1793
14147865
PK
17040msgid "Messaging"
17041msgstr "E-post"
17042
9d66d5ea 17043#: builtin/log.c:1794
14147865
PK
17044msgid "header"
17045msgstr "huvud"
17046
9d66d5ea 17047#: builtin/log.c:1795
14147865
PK
17048msgid "add email header"
17049msgstr "lägg till e-posthuvud"
17050
9d66d5ea 17051#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797
14147865
PK
17052msgid "email"
17053msgstr "epost"
17054
9d66d5ea 17055#: builtin/log.c:1796
14147865 17056msgid "add To: header"
7b7c15b8 17057msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
14147865 17058
9d66d5ea 17059#: builtin/log.c:1797
14147865 17060msgid "add Cc: header"
7b7c15b8 17061msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
14147865 17062
9d66d5ea 17063#: builtin/log.c:1798
aa4e5fe4
PK
17064msgid "ident"
17065msgstr "ident"
17066
9d66d5ea 17067#: builtin/log.c:1799
aa4e5fe4
PK
17068msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
17069msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
17070
9d66d5ea 17071#: builtin/log.c:1801
14147865
PK
17072msgid "message-id"
17073msgstr "meddelande-id"
17074
9d66d5ea 17075#: builtin/log.c:1802
14147865 17076msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7b7c15b8 17077msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
14147865 17078
9d66d5ea 17079#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806
14147865
PK
17080msgid "boundary"
17081msgstr "gräns"
17082
9d66d5ea 17083#: builtin/log.c:1804
14147865
PK
17084msgid "attach the patch"
17085msgstr "bifoga patchen"
17086
9d66d5ea 17087#: builtin/log.c:1807
14147865
PK
17088msgid "inline the patch"
17089msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
17090
9d66d5ea 17091#: builtin/log.c:1811
14147865
PK
17092msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
17093msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
17094
9d66d5ea 17095#: builtin/log.c:1813
14147865
PK
17096msgid "signature"
17097msgstr "signatur"
17098
9d66d5ea 17099#: builtin/log.c:1814
14147865
PK
17100msgid "add a signature"
17101msgstr "lägg till signatur"
17102
9d66d5ea 17103#: builtin/log.c:1815
5ed5b8d8
PK
17104msgid "base-commit"
17105msgstr "basincheckning"
17106
9d66d5ea 17107#: builtin/log.c:1816
5ed5b8d8
PK
17108msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
17109msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
17110
9d66d5ea 17111#: builtin/log.c:1819
dc4a1ba9
PK
17112msgid "add a signature from a file"
17113msgstr "lägg till signatur från fil"
17114
9d66d5ea 17115#: builtin/log.c:1820
14147865
PK
17116msgid "don't print the patch filenames"
17117msgstr "visa inte filnamn för patchar"
17118
9d66d5ea 17119#: builtin/log.c:1822
34e65a06
PK
17120msgid "show progress while generating patches"
17121msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
17122
9d66d5ea 17123#: builtin/log.c:1824
4a81e9cd
PK
17124msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
17125msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
17126
9d66d5ea 17127#: builtin/log.c:1827
4a81e9cd
PK
17128msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
17129msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
17130
9d66d5ea 17131#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28
4a81e9cd
PK
17132msgid "percentage by which creation is weighted"
17133msgstr "procent som skapelse vägs med"
17134
9d66d5ea 17135#: builtin/log.c:1916
7b7c15b8
PK
17136#, c-format
17137msgid "invalid ident line: %s"
17138msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
17139
9d66d5ea 17140#: builtin/log.c:1931
bc25f7ae
PK
17141msgid "-n and -k are mutually exclusive"
17142msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 17143
9d66d5ea 17144#: builtin/log.c:1933
bc25f7ae
PK
17145msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
17146msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 17147
9d66d5ea 17148#: builtin/log.c:1941
0eb8fa3a
PK
17149msgid "--name-only does not make sense"
17150msgstr "kan inte använda --name-only"
17151
9d66d5ea 17152#: builtin/log.c:1943
0eb8fa3a
PK
17153msgid "--name-status does not make sense"
17154msgstr "kan inte använda --name-status"
17155
9d66d5ea 17156#: builtin/log.c:1945
0eb8fa3a
PK
17157msgid "--check does not make sense"
17158msgstr "kan inte använda --check"
17159
9d66d5ea 17160#: builtin/log.c:1967
bafe27cf
PK
17161msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
17162msgstr "--stdout, --output, och --output-directory är ömsesidigt uteslutande"
0eb8fa3a 17163
9d66d5ea 17164#: builtin/log.c:2089
4a81e9cd
PK
17165msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
17166msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
17167
9d66d5ea 17168#: builtin/log.c:2093
4a81e9cd
PK
17169msgid "Interdiff:"
17170msgstr "Interdiff:"
17171
9d66d5ea 17172#: builtin/log.c:2094
4a81e9cd
PK
17173#, c-format
17174msgid "Interdiff against v%d:"
17175msgstr "Interdiff mot v%d:"
17176
9d66d5ea 17177#: builtin/log.c:2100
4a81e9cd
PK
17178msgid "--creation-factor requires --range-diff"
17179msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
17180
9d66d5ea 17181#: builtin/log.c:2104
4a81e9cd
PK
17182msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
17183msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
17184
9d66d5ea 17185#: builtin/log.c:2112
4a81e9cd
PK
17186msgid "Range-diff:"
17187msgstr "Intervall-diff:"
17188
9d66d5ea 17189#: builtin/log.c:2113
4a81e9cd
PK
17190#, c-format
17191msgid "Range-diff against v%d:"
17192msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
17193
9d66d5ea 17194#: builtin/log.c:2124
dc4a1ba9
PK
17195#, c-format
17196msgid "unable to read signature file '%s'"
17197msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
17198
9d66d5ea 17199#: builtin/log.c:2160
34e65a06
PK
17200msgid "Generating patches"
17201msgstr "Skapar patchar"
17202
9d66d5ea 17203#: builtin/log.c:2204
4ae76f5e
PK
17204msgid "failed to create output files"
17205msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
0eb8fa3a 17206
9d66d5ea 17207#: builtin/log.c:2263
14147865
PK
17208msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
17209msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
17210
9d66d5ea 17211#: builtin/log.c:2317
0eb8fa3a
PK
17212#, c-format
17213msgid ""
17214"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
17215msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
17216
733b9f59 17217#: builtin/ls-files.c:563
dc76d8fe
PK
17218msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
17219msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 17220
733b9f59 17221#: builtin/ls-files.c:619
14147865
PK
17222msgid "identify the file status with tags"
17223msgstr "identifiera filstatus med taggar"
17224
733b9f59 17225#: builtin/ls-files.c:621
14147865
PK
17226msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
17227msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
17228
733b9f59 17229#: builtin/ls-files.c:623
9e3ea3b5
PK
17230msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
17231msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
17232
733b9f59 17233#: builtin/ls-files.c:625
14147865
PK
17234msgid "show cached files in the output (default)"
17235msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
17236
733b9f59 17237#: builtin/ls-files.c:627
14147865
PK
17238msgid "show deleted files in the output"
17239msgstr "visa borttagna filer i utdata"
17240
733b9f59 17241#: builtin/ls-files.c:629
14147865
PK
17242msgid "show modified files in the output"
17243msgstr "visa modifierade filer i utdata"
17244
733b9f59 17245#: builtin/ls-files.c:631
14147865
PK
17246msgid "show other files in the output"
17247msgstr "visa andra filer i utdata"
17248
733b9f59 17249#: builtin/ls-files.c:633
14147865
PK
17250msgid "show ignored files in the output"
17251msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
17252
733b9f59 17253#: builtin/ls-files.c:636
14147865
PK
17254msgid "show staged contents' object name in the output"
17255msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
17256
733b9f59 17257#: builtin/ls-files.c:638
14147865
PK
17258msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
17259msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
17260
733b9f59 17261#: builtin/ls-files.c:640
5331bfd7 17262msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
17263msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
17264
733b9f59 17265#: builtin/ls-files.c:642
7f278d83
PK
17266msgid "show line endings of files"
17267msgstr "visa radslut i filer"
17268
733b9f59 17269#: builtin/ls-files.c:644
14147865
PK
17270msgid "don't show empty directories"
17271msgstr "visa inte tomma kataloger"
17272
733b9f59 17273#: builtin/ls-files.c:647
14147865
PK
17274msgid "show unmerged files in the output"
17275msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
17276
733b9f59 17277#: builtin/ls-files.c:649
14147865
PK
17278msgid "show resolve-undo information"
17279msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
17280
733b9f59 17281#: builtin/ls-files.c:651
14147865
PK
17282msgid "skip files matching pattern"
17283msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
17284
733b9f59 17285#: builtin/ls-files.c:654
14147865
PK
17286msgid "exclude patterns are read from <file>"
17287msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
17288
733b9f59 17289#: builtin/ls-files.c:657
14147865
PK
17290msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
17291msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
17292
733b9f59 17293#: builtin/ls-files.c:659
14147865
PK
17294msgid "add the standard git exclusions"
17295msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
17296
733b9f59 17297#: builtin/ls-files.c:663
14147865
PK
17298msgid "make the output relative to the project top directory"
17299msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
17300
733b9f59 17301#: builtin/ls-files.c:666
416a48e3
PK
17302msgid "recurse through submodules"
17303msgstr "rekursera ner i undermoduler"
17304
733b9f59 17305#: builtin/ls-files.c:668
14147865
PK
17306msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
17307msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
17308
733b9f59 17309#: builtin/ls-files.c:669
14147865
PK
17310msgid "tree-ish"
17311msgstr "träd-igt"
17312
733b9f59 17313#: builtin/ls-files.c:670
14147865
PK
17314msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
17315msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
17316
733b9f59 17317#: builtin/ls-files.c:672
14147865
PK
17318msgid "show debugging data"
17319msgstr "visa felsökningsutdata"
17320
733b9f59 17321#: builtin/ls-files.c:674
fe888525
PK
17322msgid "suppress duplicate entries"
17323msgstr "undertyck dublettposter"
17324
cdd93112 17325#: builtin/ls-remote.c:9
7f278d83
PK
17326msgid ""
17327"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
17328" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
17329" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
17330msgstr ""
17331"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
17332" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
17333" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
17334
fe888525 17335#: builtin/ls-remote.c:60
7f278d83
PK
17336msgid "do not print remote URL"
17337msgstr "visa inte fjärr-URL"
17338
733b9f59 17339#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
7f278d83
PK
17340msgid "exec"
17341msgstr "exec"
17342
fe888525 17343#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
7f278d83
PK
17344msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
17345msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
17346
fe888525 17347#: builtin/ls-remote.c:66
7f278d83
PK
17348msgid "limit to tags"
17349msgstr "begränsa till taggar"
17350
fe888525 17351#: builtin/ls-remote.c:67
7f278d83
PK
17352msgid "limit to heads"
17353msgstr "begränsa till huvuden"
17354
fe888525 17355#: builtin/ls-remote.c:68
7f278d83
PK
17356msgid "do not show peeled tags"
17357msgstr "visa inte avskalade taggar"
17358
fe888525 17359#: builtin/ls-remote.c:70
7f278d83
PK
17360msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
17361msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
17362
fe888525 17363#: builtin/ls-remote.c:73
7f278d83
PK
17364msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
17365msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
17366
fe888525 17367#: builtin/ls-remote.c:76
7f278d83
PK
17368msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
17369msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
17370
bc25f7ae 17371#: builtin/ls-tree.c:30
14147865
PK
17372msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
17373msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
17374
bc25f7ae 17375#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
17376msgid "only show trees"
17377msgstr "visa endast träd"
17378
bc25f7ae 17379#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
17380msgid "recurse into subtrees"
17381msgstr "rekursera ner i underträd"
17382
a6cfc0e3
PK
17383#: builtin/ls-tree.c:132
17384msgid "show trees when recursing"
17385msgstr "visa träd medan rekursering"
17386
17387#: builtin/ls-tree.c:135
17388msgid "terminate entries with NUL byte"
17389msgstr "terminera poster med NUL-byte"
17390
17391#: builtin/ls-tree.c:136
17392msgid "include object size"
17393msgstr "inkludera objektstorlek"
17394
17395#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
17396msgid "list only filenames"
17397msgstr "visa endast filnamn"
17398
17399#: builtin/ls-tree.c:143
17400msgid "use full path names"
17401msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
17402
17403#: builtin/ls-tree.c:145
17404msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
17405msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
17406
733b9f59
PK
17407#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
17408#: builtin/mailinfo.c:14
17409msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
17410msgstr "git mailinfo [<flaggor>] <meddelande> <patch> < epost >info"
17411
17412#: builtin/mailinfo.c:58
17413msgid "keep subject"
17414msgstr "behåll ärenderad"
17415
17416#: builtin/mailinfo.c:60
17417msgid "keep non patch brackets in subject"
17418msgstr "behåll hakparanterser som inte är \"patch\" i ärenderaden"
17419
17420#: builtin/mailinfo.c:62
17421msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
17422msgstr "kopiera Message-ID till slutet av incheckningsmeddelandet"
17423
17424#: builtin/mailinfo.c:64
17425msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
9146ef75 17426msgstr "koda om metadata till i18n.commitEncoding"
733b9f59
PK
17427
17428#: builtin/mailinfo.c:67
17429msgid "disable charset re-coding of metadata"
17430msgstr "inaktivera omkodning av metadata"
17431
17432#: builtin/mailinfo.c:69
17433msgid "encoding"
17434msgstr "teckenkodning"
17435
17436#: builtin/mailinfo.c:70
17437msgid "re-code metadata to this encoding"
17438msgstr "omkoda metadata till denna teckenkodning"
17439
17440#: builtin/mailinfo.c:72
17441msgid "use scissors"
17442msgstr "använd saxar"
17443
17444#: builtin/mailinfo.c:73
17445msgid "<action>"
17446msgstr "<åtgärd>"
17447
17448#: builtin/mailinfo.c:74
17449msgid "action when quoted CR is found"
17450msgstr "åtgärd när citerad vagnretur hittas"
17451
17452#: builtin/mailinfo.c:77
17453msgid "use headers in message's body"
17454msgstr "använd huvuden i brevkroppen"
17455
a6cfc0e3
PK
17456#: builtin/mailsplit.c:241
17457#, c-format
17458msgid "empty mbox: '%s'"
17459msgstr "tom mbox: \"%s\""
17460
17461#: builtin/merge-base.c:32
17462msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
17463msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
17464
17465#: builtin/merge-base.c:33
17466msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
17467msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
17468
17469#: builtin/merge-base.c:34
17470msgid "git merge-base --independent <commit>..."
17471msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
17472
17473#: builtin/merge-base.c:35
17474msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
17475msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
17476
17477#: builtin/merge-base.c:36
17478msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
17479msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
17480
17481#: builtin/merge-base.c:143
17482msgid "output all common ancestors"
17483msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
17484
17485#: builtin/merge-base.c:145
17486msgid "find ancestors for a single n-way merge"
17487msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
17488
17489#: builtin/merge-base.c:147
17490msgid "list revs not reachable from others"
17491msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
17492
17493#: builtin/merge-base.c:149
17494msgid "is the first one ancestor of the other?"
17495msgstr "är den första anfader till den andra?"
17496
17497#: builtin/merge-base.c:151
17498msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
17499msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
17500
17501#: builtin/merge-file.c:9
17502msgid ""
17503"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
17504"<orig-file> <file2>"
17505msgstr ""
17506"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
17507"<origfil> <fil2>"
17508
17509#: builtin/merge-file.c:35
17510msgid "send results to standard output"
17511msgstr "sänd resultat till standard ut"
17512
17513#: builtin/merge-file.c:36
17514msgid "use a diff3 based merge"
17515msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
17516
17517#: builtin/merge-file.c:37
17518msgid "for conflicts, use our version"
17519msgstr "för konflikter, använd vår version"
17520
17521#: builtin/merge-file.c:39
17522msgid "for conflicts, use their version"
17523msgstr "för konflikter, använd deras version"
17524
17525#: builtin/merge-file.c:41
17526msgid "for conflicts, use a union version"
17527msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
17528
17529#: builtin/merge-file.c:44
17530msgid "for conflicts, use this marker size"
17531msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
17532
17533#: builtin/merge-file.c:45
17534msgid "do not warn about conflicts"
17535msgstr "varna inte om konflikter"
14147865 17536
a6cfc0e3
PK
17537#: builtin/merge-file.c:47
17538msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
17539msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
14147865 17540
a6cfc0e3
PK
17541#: builtin/merge-recursive.c:47
17542#, c-format
17543msgid "unknown option %s"
17544msgstr "okänd flagga %s"
14147865 17545
a6cfc0e3
PK
17546#: builtin/merge-recursive.c:53
17547#, c-format
17548msgid "could not parse object '%s'"
17549msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
14147865 17550
a6cfc0e3
PK
17551#: builtin/merge-recursive.c:57
17552#, c-format
17553msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
17554msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
17555msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
17556msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
14147865 17557
a6cfc0e3
PK
17558#: builtin/merge-recursive.c:65
17559msgid "not handling anything other than two heads merge."
17560msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
14147865 17561
a6cfc0e3 17562#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
7b7c15b8 17563#, c-format
a6cfc0e3
PK
17564msgid "could not resolve ref '%s'"
17565msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
17566
17567#: builtin/merge-recursive.c:82
17568#, c-format
17569msgid "Merging %s with %s\n"
17570msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
7b7c15b8 17571
fe888525 17572#: builtin/merge.c:58
dc76d8fe
PK
17573msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
17574msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 17575
fe888525 17576#: builtin/merge.c:123
0eb8fa3a
PK
17577msgid "switch `m' requires a value"
17578msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
17579
fe888525 17580#: builtin/merge.c:146
34692d22
PK
17581#, c-format
17582msgid "option `%s' requires a value"
17583msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
17584
fe888525 17585#: builtin/merge.c:199
0eb8fa3a
PK
17586#, c-format
17587msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
17588msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
17589
fe888525 17590#: builtin/merge.c:200
0eb8fa3a
PK
17591#, c-format
17592msgid "Available strategies are:"
17593msgstr "Tillgängliga strategier är:"
17594
fe888525 17595#: builtin/merge.c:205
0eb8fa3a
PK
17596#, c-format
17597msgid "Available custom strategies are:"
17598msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
17599
fe888525 17600#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
14147865
PK
17601msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
17602msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
17603
fe888525 17604#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
14147865
PK
17605msgid "show a diffstat at the end of the merge"
17606msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
17607
fe888525 17608#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
14147865
PK
17609msgid "(synonym to --stat)"
17610msgstr "(synonym till --stat)"
17611
fe888525 17612#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
14147865
PK
17613msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
17614msgstr ""
17615"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
17616
fe888525 17617#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
14147865
PK
17618msgid "create a single commit instead of doing a merge"
17619msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
17620
fe888525 17621#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
14147865
PK
17622msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
17623msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
17624
fe888525 17625#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
14147865
PK
17626msgid "edit message before committing"
17627msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
17628
fe888525 17629#: builtin/merge.c:271
14147865
PK
17630msgid "allow fast-forward (default)"
17631msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
17632
fe888525 17633#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
14147865
PK
17634msgid "abort if fast-forward is not possible"
17635msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
17636
fe888525 17637#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
8ed2d3fb
PK
17638msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
17639msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
25d1d7e1 17640
fe888525 17641#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
733b9f59 17642#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
14147865
PK
17643msgid "strategy"
17644msgstr "strategi"
17645
fe888525 17646#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
14147865 17647msgid "merge strategy to use"
7cefd343 17648msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 17649
fe888525 17650#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
14147865
PK
17651msgid "option=value"
17652msgstr "alternativ=värde"
17653
fe888525 17654#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
14147865
PK
17655msgid "option for selected merge strategy"
17656msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
17657
fe888525 17658#: builtin/merge.c:283
14147865
PK
17659msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
17660msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
17661
fe888525 17662#: builtin/merge.c:290
14147865
PK
17663msgid "abort the current in-progress merge"
17664msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
17665
fe888525 17666#: builtin/merge.c:292
2613f067
PK
17667msgid "--abort but leave index and working tree alone"
17668msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
17669
fe888525 17670#: builtin/merge.c:294
5676f96b
PK
17671msgid "continue the current in-progress merge"
17672msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
17673
fe888525 17674#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
5ed5b8d8
PK
17675msgid "allow merging unrelated histories"
17676msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
17677
fe888525 17678#: builtin/merge.c:303
c1d00387
PK
17679msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
17680msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
34e65a06 17681
fe888525 17682#: builtin/merge.c:320
0eb8fa3a
PK
17683msgid "could not run stash."
17684msgstr "kunde köra stash."
17685
fe888525 17686#: builtin/merge.c:325
0eb8fa3a
PK
17687msgid "stash failed"
17688msgstr "stash misslyckades"
17689
fe888525 17690#: builtin/merge.c:330
0eb8fa3a
PK
17691#, c-format
17692msgid "not a valid object: %s"
17693msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
17694
fe888525 17695#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
0eb8fa3a
PK
17696msgid "read-tree failed"
17697msgstr "read-tree misslyckades"
17698
733b9f59
PK
17699#: builtin/merge.c:400
17700msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
17701msgstr "Redan à jour. (inget att platta till)"
0eb8fa3a 17702
733b9f59 17703#: builtin/merge.c:414
0eb8fa3a
PK
17704#, c-format
17705msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
17706msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
17707
733b9f59 17708#: builtin/merge.c:464
0eb8fa3a
PK
17709#, c-format
17710msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
17711msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
17712
733b9f59 17713#: builtin/merge.c:515
0eb8fa3a
PK
17714#, c-format
17715msgid "'%s' does not point to a commit"
17716msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
17717
efedbb11 17718#: builtin/merge.c:603
0eb8fa3a
PK
17719#, c-format
17720msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
17721msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
17722
efedbb11 17723#: builtin/merge.c:729
0eb8fa3a
PK
17724msgid "Not handling anything other than two heads merge."
17725msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
17726
efedbb11 17727#: builtin/merge.c:742
0eb8fa3a
PK
17728#, c-format
17729msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
17730msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
17731
efedbb11 17732#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223
0eb8fa3a
PK
17733#, c-format
17734msgid "unable to write %s"
17735msgstr "kunde inte skriva %s"
17736
efedbb11 17737#: builtin/merge.c:813
0eb8fa3a 17738#, c-format
6874b9ed
PK
17739msgid "Could not read from '%s'"
17740msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 17741
efedbb11 17742#: builtin/merge.c:822
0eb8fa3a 17743#, c-format
6874b9ed
PK
17744msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
17745msgstr ""
17746"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
17747"den.\n"
17748
efedbb11 17749#: builtin/merge.c:828
6874b9ed
PK
17750msgid ""
17751"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
17752"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
17753"\n"
6874b9ed
PK
17754msgstr ""
17755"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
17756"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
17757"temagren.\n"
17758"\n"
4ae76f5e 17759
efedbb11 17760#: builtin/merge.c:833
4ae76f5e
PK
17761msgid "An empty message aborts the commit.\n"
17762msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
17763
efedbb11 17764#: builtin/merge.c:836
4ae76f5e
PK
17765#, c-format
17766msgid ""
17767"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
17768"the commit.\n"
17769msgstr ""
1415174a 17770"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
17771"avbryter incheckningen.\n"
17772
efedbb11 17773#: builtin/merge.c:889
6874b9ed
PK
17774msgid "Empty commit message."
17775msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
17776
efedbb11 17777#: builtin/merge.c:904
6874b9ed
PK
17778#, c-format
17779msgid "Wonderful.\n"
17780msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 17781
efedbb11 17782#: builtin/merge.c:965
0eb8fa3a
PK
17783#, c-format
17784msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
17785msgstr ""
17786"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
17787
efedbb11 17788#: builtin/merge.c:1004
6874b9ed
PK
17789msgid "No current branch."
17790msgstr "Inte på någon gren."
17791
efedbb11 17792#: builtin/merge.c:1006
6874b9ed
PK
17793msgid "No remote for the current branch."
17794msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
17795
efedbb11 17796#: builtin/merge.c:1008
6874b9ed
PK
17797msgid "No default upstream defined for the current branch."
17798msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
17799
efedbb11 17800#: builtin/merge.c:1013
6874b9ed 17801#, c-format
aa4e5fe4 17802msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
17803msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
17804
efedbb11 17805#: builtin/merge.c:1070
8ed2d3fb
PK
17806#, c-format
17807msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
17808msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
17809
efedbb11 17810#: builtin/merge.c:1173
8ed2d3fb
PK
17811#, c-format
17812msgid "not something we can merge in %s: %s"
17813msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
17814
efedbb11 17815#: builtin/merge.c:1207
8ed2d3fb
PK
17816msgid "not something we can merge"
17817msgstr "inte något vi kan slå ihop"
17818
efedbb11 17819#: builtin/merge.c:1317
5676f96b
PK
17820msgid "--abort expects no arguments"
17821msgstr "--abort tar inga argument"
17822
efedbb11 17823#: builtin/merge.c:1321
6874b9ed 17824msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5676f96b
PK
17825msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
17826
efedbb11 17827#: builtin/merge.c:1339
2613f067
PK
17828msgid "--quit expects no arguments"
17829msgstr "--quit tar inga argument"
17830
efedbb11 17831#: builtin/merge.c:1352
5676f96b
PK
17832msgid "--continue expects no arguments"
17833msgstr "--continue tar inga argument"
17834
efedbb11 17835#: builtin/merge.c:1356
5676f96b
PK
17836msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17837msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
6874b9ed 17838
efedbb11 17839#: builtin/merge.c:1372
0eb8fa3a
PK
17840msgid ""
17841"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 17842"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
17843msgstr ""
17844"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 17845"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 17846
efedbb11 17847#: builtin/merge.c:1379
6874b9ed
PK
17848msgid ""
17849"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 17850"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
17851msgstr ""
17852"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 17853"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 17854
efedbb11 17855#: builtin/merge.c:1382
6874b9ed
PK
17856msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17857msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
17858
efedbb11 17859#: builtin/merge.c:1396
0eb8fa3a
PK
17860msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17861msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
17862
efedbb11 17863#: builtin/merge.c:1398
2613f067
PK
17864msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17865msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
17866
efedbb11 17867#: builtin/merge.c:1414
6874b9ed
PK
17868msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17869msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
17870
efedbb11 17871#: builtin/merge.c:1431
0eb8fa3a
PK
17872msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17873msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
17874
efedbb11 17875#: builtin/merge.c:1433
0eb8fa3a
PK
17876msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17877msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
17878
efedbb11 17879#: builtin/merge.c:1438
aa4e5fe4
PK
17880#, c-format
17881msgid "%s - not something we can merge"
17882msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
17883
efedbb11 17884#: builtin/merge.c:1440
a7ec9810 17885msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7b7c15b8 17886msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
a7ec9810 17887
efedbb11 17888#: builtin/merge.c:1521
5ed5b8d8
PK
17889msgid "refusing to merge unrelated histories"
17890msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
17891
efedbb11 17892#: builtin/merge.c:1540
0eb8fa3a
PK
17893#, c-format
17894msgid "Updating %s..%s\n"
17895msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
17896
efedbb11 17897#: builtin/merge.c:1587
0eb8fa3a
PK
17898#, c-format
17899msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17900msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
17901
efedbb11 17902#: builtin/merge.c:1594
0eb8fa3a
PK
17903#, c-format
17904msgid "Nope.\n"
17905msgstr "Nej.\n"
17906
efedbb11 17907#: builtin/merge.c:1625
0eb8fa3a
PK
17908msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
17909msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
17910
efedbb11 17911#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719
0eb8fa3a
PK
17912#, c-format
17913msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 17914msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 17915
efedbb11 17916#: builtin/merge.c:1657
0eb8fa3a
PK
17917#, c-format
17918msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 17919msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 17920
efedbb11 17921#: builtin/merge.c:1709
0eb8fa3a
PK
17922#, c-format
17923msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17924msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
17925
efedbb11 17926#: builtin/merge.c:1711
0eb8fa3a
PK
17927#, c-format
17928msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 17929msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 17930
efedbb11 17931#: builtin/merge.c:1721
0eb8fa3a 17932#, c-format
efedbb11
PK
17933msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
17934msgstr "Använder strategin %s för att förbereda lösning för hand.\n"
0eb8fa3a 17935
efedbb11 17936#: builtin/merge.c:1735
0eb8fa3a
PK
17937#, c-format
17938msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17939msgstr ""
17940"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
17941
fe888525
PK
17942#: builtin/mktag.c:10
17943msgid "git mktag"
17944msgstr "git mktag"
17945
733b9f59 17946#: builtin/mktag.c:27
fe888525
PK
17947#, c-format
17948msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
17949msgstr "varning: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
17950
733b9f59 17951#: builtin/mktag.c:38
fe888525
PK
17952#, c-format
17953msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
17954msgstr "fel: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
17955
733b9f59 17956#: builtin/mktag.c:41
fe888525
PK
17957#, c-format
17958msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
17959msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) skulle aldrig utlösa detta återanrop"
17960
733b9f59 17961#: builtin/mktag.c:56
fe888525
PK
17962#, c-format
17963msgid "could not read tagged object '%s'"
17964msgstr "kunde inte läsa det taggade objektet \"%s\""
17965
733b9f59 17966#: builtin/mktag.c:59
fe888525
PK
17967#, c-format
17968msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
17969msgstr "objektet \"%s\" taggat som \"%s\", men är av typen \"%s\""
17970
733b9f59 17971#: builtin/mktag.c:97
fe888525
PK
17972msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
17973msgstr "tagg på stdin godkänns inte av vår strikta fsck-kontroll"
17974
733b9f59 17975#: builtin/mktag.c:100
fe888525
PK
17976msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
17977msgstr "taggen på stdin pekar inte på ett giltigt objekt"
17978
733b9f59 17979#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
fe888525
PK
17980msgid "unable to write tag file"
17981msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
17982
bc25f7ae 17983#: builtin/mktree.c:66
14147865
PK
17984msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17985msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17986
bc25f7ae 17987#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
17988msgid "input is NUL terminated"
17989msgstr "indata är NUL-terminerad"
17990
34692d22 17991#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
14147865
PK
17992msgid "allow missing objects"
17993msgstr "tillåt saknade objekt"
17994
bc25f7ae 17995#: builtin/mktree.c:156
14147865
PK
17996msgid "allow creation of more than one tree"
17997msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
17998
733b9f59
PK
17999#: builtin/multi-pack-index.c:10
18000msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
18001msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] write [--preferred-pack=<paket>]"
18002
18003#: builtin/multi-pack-index.c:13
18004msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
18005msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] verify"
4a81e9cd 18006
733b9f59
PK
18007#: builtin/multi-pack-index.c:16
18008msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
18009msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] expire"
18010
18011#: builtin/multi-pack-index.c:19
18012msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
18013msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] repack [--batch-size=<storlek>]"
18014
18015#: builtin/multi-pack-index.c:54
4a81e9cd
PK
18016msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
18017msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index"
18018
733b9f59
PK
18019#: builtin/multi-pack-index.c:69
18020msgid "preferred-pack"
18021msgstr "föredraget paket"
18022
18023#: builtin/multi-pack-index.c:70
18024msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
18025msgstr "paket att återanvända vid beräkning av multipaketsbitkarta"
18026
18027#: builtin/multi-pack-index.c:128
2613f067
PK
18028msgid ""
18029"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
18030"larger than this size"
18031msgstr ""
18032"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
733b9f59 18033"storlek"
2613f067 18034
9d66d5ea 18035#: builtin/multi-pack-index.c:179
4a81e9cd 18036#, c-format
2613f067
PK
18037msgid "unrecognized subcommand: %s"
18038msgstr "okänt underkommando: %s"
4a81e9cd 18039
34692d22 18040#: builtin/mv.c:18
dc76d8fe
PK
18041msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
18042msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 18043
34692d22 18044#: builtin/mv.c:83
5331bfd7
PK
18045#, c-format
18046msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
18047msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
18048
34692d22 18049#: builtin/mv.c:85
5331bfd7
PK
18050msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
18051msgstr ""
18052"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
18053
34692d22 18054#: builtin/mv.c:103
5331bfd7
PK
18055#, c-format
18056msgid "%.*s is in index"
18057msgstr "%.*s är i indexet"
18058
34692d22 18059#: builtin/mv.c:125
14147865
PK
18060msgid "force move/rename even if target exists"
18061msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
18062
34692d22 18063#: builtin/mv.c:127
14147865
PK
18064msgid "skip move/rename errors"
18065msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
18066
db7ca475 18067#: builtin/mv.c:170
5331bfd7
PK
18068#, c-format
18069msgid "destination '%s' is not a directory"
18070msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
18071
db7ca475 18072#: builtin/mv.c:181
0eb8fa3a
PK
18073#, c-format
18074msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
18075msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
18076
db7ca475 18077#: builtin/mv.c:185
0eb8fa3a
PK
18078msgid "bad source"
18079msgstr "felaktig källa"
18080
db7ca475 18081#: builtin/mv.c:188
0eb8fa3a
PK
18082msgid "can not move directory into itself"
18083msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
18084
db7ca475 18085#: builtin/mv.c:191
0eb8fa3a
PK
18086msgid "cannot move directory over file"
18087msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
18088
db7ca475 18089#: builtin/mv.c:200
0eb8fa3a
PK
18090msgid "source directory is empty"
18091msgstr "källkatalogen är tom"
18092
db7ca475 18093#: builtin/mv.c:225
0eb8fa3a
PK
18094msgid "not under version control"
18095msgstr "inte versionshanterad"
18096
34692d22 18097#: builtin/mv.c:227
db7ca475
PK
18098msgid "conflicted"
18099msgstr "i konflikt"
18100
18101#: builtin/mv.c:230
0eb8fa3a
PK
18102msgid "destination exists"
18103msgstr "destinationen finns"
18104
db7ca475 18105#: builtin/mv.c:238
0eb8fa3a 18106#, c-format
6874b9ed
PK
18107msgid "overwriting '%s'"
18108msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 18109
db7ca475 18110#: builtin/mv.c:241
0eb8fa3a
PK
18111msgid "Cannot overwrite"
18112msgstr "Kan inte skriva över"
18113
db7ca475 18114#: builtin/mv.c:244
0eb8fa3a
PK
18115msgid "multiple sources for the same target"
18116msgstr "flera källor för samma mål"
18117
db7ca475 18118#: builtin/mv.c:246
d74d0180
PK
18119msgid "destination directory does not exist"
18120msgstr "destinationskatalogen finns inte"
18121
db7ca475 18122#: builtin/mv.c:253
0eb8fa3a
PK
18123#, c-format
18124msgid "%s, source=%s, destination=%s"
18125msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
18126
db7ca475 18127#: builtin/mv.c:274
0eb8fa3a
PK
18128#, c-format
18129msgid "Renaming %s to %s\n"
18130msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
18131
733b9f59 18132#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
0eb8fa3a
PK
18133#, c-format
18134msgid "renaming '%s' failed"
18135msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
18136
2591c4cf 18137#: builtin/name-rev.c:465
dc76d8fe
PK
18138msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
18139msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 18140
2591c4cf 18141#: builtin/name-rev.c:466
dc76d8fe
PK
18142msgid "git name-rev [<options>] --all"
18143msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 18144
2591c4cf 18145#: builtin/name-rev.c:467
dc76d8fe
PK
18146msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
18147msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 18148
2591c4cf 18149#: builtin/name-rev.c:524
db7ca475
PK
18150msgid "print only ref-based names (no object names)"
18151msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)"
14147865 18152
2591c4cf 18153#: builtin/name-rev.c:525
14147865
PK
18154msgid "only use tags to name the commits"
18155msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
18156
2591c4cf 18157#: builtin/name-rev.c:527
14147865
PK
18158msgid "only use refs matching <pattern>"
18159msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
18160
2591c4cf 18161#: builtin/name-rev.c:529
94ad57c8
PK
18162msgid "ignore refs matching <pattern>"
18163msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
18164
2591c4cf 18165#: builtin/name-rev.c:531
14147865
PK
18166msgid "list all commits reachable from all refs"
18167msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
18168
2591c4cf 18169#: builtin/name-rev.c:532
14147865
PK
18170msgid "read from stdin"
18171msgstr "läs från standard in"
18172
2591c4cf 18173#: builtin/name-rev.c:533
1f32de1e
PK
18174msgid "allow to print `undefined` names (default)"
18175msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 18176
2591c4cf 18177#: builtin/name-rev.c:539
aa4e5fe4
PK
18178msgid "dereference tags in the input (internal use)"
18179msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
18180
bc25f7ae 18181#: builtin/notes.c:28
dc76d8fe 18182msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
18183msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
18184
bc25f7ae 18185#: builtin/notes.c:29
14147865 18186msgid ""
dc76d8fe 18187"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 18188"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 18189msgstr ""
2a263770
PK
18190"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
18191"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 18192
bc25f7ae 18193#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 18194msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
18195msgstr ""
18196"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
18197
bc25f7ae 18198#: builtin/notes.c:31
14147865 18199msgid ""
dc76d8fe 18200"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 18201"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 18202msgstr ""
2a263770
PK
18203"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
18204"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 18205
bc25f7ae 18206#: builtin/notes.c:32
dc76d8fe 18207msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 18208msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 18209
bc25f7ae 18210#: builtin/notes.c:33
dc76d8fe 18211msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
18212msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
18213
bc25f7ae 18214#: builtin/notes.c:34
14147865 18215msgid ""
dc76d8fe 18216"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 18217msgstr ""
dc76d8fe 18218"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
18219"<anteckningsref>"
18220
bc25f7ae 18221#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
18222msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
18223msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
18224
bc25f7ae 18225#: builtin/notes.c:36
14147865
PK
18226msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
18227msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
18228
bc25f7ae 18229#: builtin/notes.c:37
dc76d8fe 18230msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
18231msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
18232
bc25f7ae 18233#: builtin/notes.c:38
9e3ea3b5
PK
18234msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
18235msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
14147865 18236
bc25f7ae 18237#: builtin/notes.c:39
dc76d8fe 18238msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
18239msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
18240
bc25f7ae 18241#: builtin/notes.c:44
14147865
PK
18242msgid "git notes [list [<object>]]"
18243msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
18244
bc25f7ae 18245#: builtin/notes.c:49
14147865
PK
18246msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
18247msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
18248
bc25f7ae 18249#: builtin/notes.c:54
14147865
PK
18250msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
18251msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
18252
bc25f7ae 18253#: builtin/notes.c:55
14147865
PK
18254msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
18255msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
18256
bc25f7ae 18257#: builtin/notes.c:60
14147865
PK
18258msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
18259msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
18260
bc25f7ae 18261#: builtin/notes.c:65
14147865
PK
18262msgid "git notes edit [<object>]"
18263msgstr "git notes edit [<objekt>]"
18264
bc25f7ae 18265#: builtin/notes.c:70
14147865
PK
18266msgid "git notes show [<object>]"
18267msgstr "git notes show [<objekt>]"
18268
bc25f7ae 18269#: builtin/notes.c:75
dc76d8fe 18270msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
18271msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
18272
bc25f7ae 18273#: builtin/notes.c:76
14147865
PK
18274msgid "git notes merge --commit [<options>]"
18275msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
18276
bc25f7ae 18277#: builtin/notes.c:77
14147865
PK
18278msgid "git notes merge --abort [<options>]"
18279msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
18280
bc25f7ae 18281#: builtin/notes.c:82
14147865
PK
18282msgid "git notes remove [<object>]"
18283msgstr "git notes remove [<objekt>]"
18284
bc25f7ae 18285#: builtin/notes.c:87
14147865
PK
18286msgid "git notes prune [<options>]"
18287msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
18288
bc25f7ae 18289#: builtin/notes.c:92
14147865
PK
18290msgid "git notes get-ref"
18291msgstr "git notes get-ref"
18292
bc25f7ae 18293#: builtin/notes.c:97
8ed2d3fb
PK
18294msgid "Write/edit the notes for the following object:"
18295msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
18296
bc25f7ae 18297#: builtin/notes.c:150
0eb8fa3a
PK
18298#, c-format
18299msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 18300msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 18301
bc25f7ae 18302#: builtin/notes.c:154
1415174a
PK
18303msgid "could not read 'show' output"
18304msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 18305
bc25f7ae 18306#: builtin/notes.c:162
0eb8fa3a
PK
18307#, c-format
18308msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
18309msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
18310
bc25f7ae 18311#: builtin/notes.c:197
416a48e3
PK
18312msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
18313msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
0eb8fa3a 18314
bc25f7ae 18315#: builtin/notes.c:206
0eb8fa3a
PK
18316msgid "unable to write note object"
18317msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
18318
bc25f7ae 18319#: builtin/notes.c:208
0eb8fa3a 18320#, c-format
416a48e3
PK
18321msgid "the note contents have been left in %s"
18322msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
0eb8fa3a 18323
733b9f59 18324#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
0eb8fa3a
PK
18325#, c-format
18326msgid "could not open or read '%s'"
18327msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
18328
4a81e9cd 18329#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
34692d22
PK
18330#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
18331#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
416a48e3
PK
18332#, c-format
18333msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
18334msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
18335
4a81e9cd 18336#: builtin/notes.c:265
0eb8fa3a 18337#, c-format
416a48e3
PK
18338msgid "failed to read object '%s'."
18339msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
0eb8fa3a 18340
4a81e9cd 18341#: builtin/notes.c:268
d372b5cf 18342#, c-format
416a48e3 18343msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
d372b5cf
PK
18344msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
18345
4a81e9cd 18346#: builtin/notes.c:309
416a48e3
PK
18347#, c-format
18348msgid "malformed input line: '%s'."
18349msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
18350
4a81e9cd 18351#: builtin/notes.c:324
416a48e3
PK
18352#, c-format
18353msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
18354msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
18355
7b7c15b8
PK
18356#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
18357#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
18358#.
4a81e9cd 18359#: builtin/notes.c:356
416a48e3
PK
18360#, c-format
18361msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
18362msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
18363
733b9f59
PK
18364#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
18365#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
18366#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
18367#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
18368msgid "too many arguments"
18369msgstr "för många argument"
18370
34692d22 18371#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
0eb8fa3a 18372#, c-format
416a48e3
PK
18373msgid "no note found for object %s."
18374msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
0eb8fa3a 18375
34692d22 18376#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
14147865
PK
18377msgid "note contents as a string"
18378msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
18379
34692d22 18380#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
14147865
PK
18381msgid "note contents in a file"
18382msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
18383
34692d22 18384#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
14147865
PK
18385msgid "reuse and edit specified note object"
18386msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
18387
34692d22 18388#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
14147865
PK
18389msgid "reuse specified note object"
18390msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
18391
34692d22 18392#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
2a263770
PK
18393msgid "allow storing empty note"
18394msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
18395
34692d22 18396#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
14147865
PK
18397msgid "replace existing notes"
18398msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
18399
4a81e9cd 18400#: builtin/notes.c:448
0eb8fa3a
PK
18401#, c-format
18402msgid ""
18403"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
18404"existing notes"
18405msgstr ""
18406"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
18407"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
18408
34692d22 18409#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
0eb8fa3a
PK
18410#, c-format
18411msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
18412msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
18413
34692d22 18414#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
2a263770
PK
18415#, c-format
18416msgid "Removing note for object %s\n"
18417msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
18418
34692d22 18419#: builtin/notes.c:497
14147865
PK
18420msgid "read objects from stdin"
18421msgstr "läs objekt från standard in"
18422
34692d22 18423#: builtin/notes.c:499
14147865
PK
18424msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
18425msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
18426
34692d22 18427#: builtin/notes.c:517
fe888525
PK
18428msgid "too few arguments"
18429msgstr "för få argument"
0eb8fa3a 18430
34692d22 18431#: builtin/notes.c:538
0eb8fa3a
PK
18432#, c-format
18433msgid ""
18434"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
18435"existing notes"
18436msgstr ""
18437"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
18438"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
18439
34692d22 18440#: builtin/notes.c:550
0eb8fa3a 18441#, c-format
416a48e3
PK
18442msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
18443msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
0eb8fa3a 18444
34692d22 18445#: builtin/notes.c:603
0eb8fa3a
PK
18446#, c-format
18447msgid ""
18448"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
18449"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
18450msgstr ""
18451"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
18452"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
18453
34692d22 18454#: builtin/notes.c:698
416a48e3
PK
18455msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
18456msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
18457
34692d22 18458#: builtin/notes.c:700
416a48e3
PK
18459msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
18460msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
18461
34692d22 18462#: builtin/notes.c:702
416a48e3
PK
18463msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
18464msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
18465
34692d22 18466#: builtin/notes.c:722
416a48e3
PK
18467msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
18468msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
18469
34692d22 18470#: builtin/notes.c:724
416a48e3
PK
18471msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
18472msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
18473
34692d22 18474#: builtin/notes.c:726
416a48e3
PK
18475msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
18476msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
18477
34692d22 18478#: builtin/notes.c:739
416a48e3
PK
18479msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
18480msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
18481
34692d22 18482#: builtin/notes.c:742
416a48e3
PK
18483msgid "failed to finalize notes merge"
18484msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
18485
34692d22 18486#: builtin/notes.c:768
8ed2d3fb
PK
18487#, c-format
18488msgid "unknown notes merge strategy %s"
18489msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
18490
34692d22 18491#: builtin/notes.c:784
14147865
PK
18492msgid "General options"
18493msgstr "Allmänna flaggor"
18494
34692d22 18495#: builtin/notes.c:786
14147865
PK
18496msgid "Merge options"
18497msgstr "Flaggor för sammanslagning"
18498
34692d22 18499#: builtin/notes.c:788
14147865
PK
18500msgid ""
18501"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
18502"cat_sort_uniq)"
18503msgstr ""
18504"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
18505"cat_sort_uniq)"
18506
34692d22 18507#: builtin/notes.c:790
14147865
PK
18508msgid "Committing unmerged notes"
18509msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
18510
34692d22 18511#: builtin/notes.c:792
14147865
PK
18512msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
18513msgstr ""
18514"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
18515"sammanslagna anteckningar"
18516
34692d22 18517#: builtin/notes.c:794
14147865
PK
18518msgid "Aborting notes merge resolution"
18519msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
18520
34692d22 18521#: builtin/notes.c:796
14147865
PK
18522msgid "abort notes merge"
18523msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
18524
34692d22 18525#: builtin/notes.c:807
8ed2d3fb
PK
18526msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
18527msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
18528
34692d22 18529#: builtin/notes.c:812
416a48e3
PK
18530msgid "must specify a notes ref to merge"
18531msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
8ed2d3fb 18532
34692d22 18533#: builtin/notes.c:836
8ed2d3fb 18534#, c-format
416a48e3
PK
18535msgid "unknown -s/--strategy: %s"
18536msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
8ed2d3fb 18537
34692d22 18538#: builtin/notes.c:873
d8455d17 18539#, c-format
416a48e3
PK
18540msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
18541msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
d8455d17 18542
34692d22 18543#: builtin/notes.c:876
8ed2d3fb 18544#, c-format
416a48e3
PK
18545msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
18546msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
8ed2d3fb 18547
34692d22 18548#: builtin/notes.c:878
8ed2d3fb
PK
18549#, c-format
18550msgid ""
18551"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
18552"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
18553"abort'.\n"
18554msgstr ""
18555"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
18556"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
18557"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
18558
733b9f59 18559#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
4ae76f5e
PK
18560#, c-format
18561msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
18562msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
18563
34692d22 18564#: builtin/notes.c:900
0eb8fa3a
PK
18565#, c-format
18566msgid "Object %s has no note\n"
18567msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
18568
34692d22 18569#: builtin/notes.c:912
14147865
PK
18570msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
18571msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
18572
34692d22 18573#: builtin/notes.c:915
14147865
PK
18574msgid "read object names from the standard input"
18575msgstr "läs objektnamn från standard in"
18576
9d66d5ea 18577#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146
8ed2d3fb
PK
18578msgid "do not remove, show only"
18579msgstr "ta inte bort, bara visa"
18580
34692d22 18581#: builtin/notes.c:955
8ed2d3fb
PK
18582msgid "report pruned notes"
18583msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
18584
34692d22 18585#: builtin/notes.c:998
d372b5cf 18586msgid "notes-ref"
14147865
PK
18587msgstr "anteckningar-ref"
18588
34692d22 18589#: builtin/notes.c:999
dc76d8fe 18590msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
18591msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
18592
9d66d5ea 18593#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735
0eb8fa3a 18594#, c-format
416a48e3
PK
18595msgid "unknown subcommand: %s"
18596msgstr "okänt underkommando: %s"
0eb8fa3a 18597
9d66d5ea 18598#: builtin/pack-objects.c:182
d8455d17
PK
18599msgid ""
18600"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
18601msgstr ""
18602"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 18603
9d66d5ea 18604#: builtin/pack-objects.c:183
d8455d17
PK
18605msgid ""
18606"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
18607msgstr ""
18608"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 18609
9d66d5ea 18610#: builtin/pack-objects.c:572
fe888525
PK
18611#, c-format
18612msgid ""
18613"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
18614"pack %s"
18615msgstr ""
18616"write_reuse_object: kunde inte hitta %s, förväntat på position %<PRIuMAX> i "
18617"paketet %s"
18618
9d66d5ea 18619#: builtin/pack-objects.c:580
9aaa979a 18620#, c-format
bc25f7ae
PK
18621msgid "bad packed object CRC for %s"
18622msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
18623
9d66d5ea 18624#: builtin/pack-objects.c:591
bc25f7ae
PK
18625#, c-format
18626msgid "corrupt packed object for %s"
18627msgstr "trasigt packat objekt för %s"
18628
9d66d5ea 18629#: builtin/pack-objects.c:722
bc25f7ae
PK
18630#, c-format
18631msgid "recursive delta detected for object %s"
18632msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
18633
9d66d5ea 18634#: builtin/pack-objects.c:941
bc25f7ae
PK
18635#, c-format
18636msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
18637msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
18638
9d66d5ea 18639#: builtin/pack-objects.c:1036
fe888525
PK
18640#, c-format
18641msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
18642msgstr "förväntade objekt på position %<PRIuMAX> i paketet %s"
18643
9d66d5ea 18644#: builtin/pack-objects.c:1155
5ed5b8d8
PK
18645msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
18646msgstr ""
18647"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
18648
9d66d5ea 18649#: builtin/pack-objects.c:1168
d372b5cf
PK
18650msgid "Writing objects"
18651msgstr "Skriver objekt"
18652
9d66d5ea 18653#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90
bc25f7ae
PK
18654#, c-format
18655msgid "failed to stat %s"
18656msgstr "misslyckades ta status på %s"
18657
9d66d5ea 18658#: builtin/pack-objects.c:1281
bc25f7ae
PK
18659#, c-format
18660msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
18661msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
18662
9d66d5ea 18663#: builtin/pack-objects.c:1523
d372b5cf
PK
18664msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
18665msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
18666
9d66d5ea 18667#: builtin/pack-objects.c:1971
bc25f7ae
PK
18668#, c-format
18669msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
18670msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
18671
9d66d5ea 18672#: builtin/pack-objects.c:1980
bc25f7ae
PK
18673#, c-format
18674msgid "delta base offset out of bound for %s"
18675msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
18676
9d66d5ea 18677#: builtin/pack-objects.c:2261
cdd93112
PK
18678msgid "Counting objects"
18679msgstr "Räknar objekt"
18680
9d66d5ea 18681#: builtin/pack-objects.c:2426
cdd93112
PK
18682#, c-format
18683msgid "unable to parse object header of %s"
18684msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
18685
9d66d5ea
PK
18686#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512
18687#: builtin/pack-objects.c:2522
bc25f7ae
PK
18688#, c-format
18689msgid "object %s cannot be read"
18690msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
18691
9d66d5ea 18692#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526
bc25f7ae 18693#, c-format
4a81e9cd
PK
18694msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
18695msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
bc25f7ae 18696
9d66d5ea 18697#: builtin/pack-objects.c:2536
bc25f7ae
PK
18698msgid "suboptimal pack - out of memory"
18699msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
18700
9d66d5ea 18701#: builtin/pack-objects.c:2851
bc25f7ae
PK
18702#, c-format
18703msgid "Delta compression using up to %d threads"
18704msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
18705
9d66d5ea 18706#: builtin/pack-objects.c:2990
bc25f7ae
PK
18707#, c-format
18708msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
18709msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
18710
9d66d5ea 18711#: builtin/pack-objects.c:3076
d372b5cf
PK
18712msgid "Compressing objects"
18713msgstr "Komprimerar objekt"
18714
9d66d5ea 18715#: builtin/pack-objects.c:3082
bc25f7ae
PK
18716msgid "inconsistency with delta count"
18717msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
18718
9d66d5ea 18719#: builtin/pack-objects.c:3161
f32ab4e3
PK
18720#, c-format
18721msgid ""
18722"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
18723"hash> <uri>' (got '%s')"
18724msgstr ""
18725"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> "
18726"<paket-hash> <uri>' (fick '%s')"
18727
9d66d5ea 18728#: builtin/pack-objects.c:3164
f32ab4e3
PK
18729#, c-format
18730msgid ""
18731"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
18732msgstr ""
18733"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)"
18734
9d66d5ea 18735#: builtin/pack-objects.c:3199
733b9f59
PK
18736#, c-format
18737msgid "could not get type of object %s in pack %s"
18738msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s i paketet %s"
18739
9d66d5ea 18740#: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335
733b9f59
PK
18741#, c-format
18742msgid "could not find pack '%s'"
18743msgstr "kunde inte hitta paketet \"%s\""
18744
9d66d5ea 18745#: builtin/pack-objects.c:3378
bc25f7ae
PK
18746#, c-format
18747msgid ""
18748"expected edge object ID, got garbage:\n"
18749" %s"
18750msgstr ""
18751"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
18752" %s"
18753
9d66d5ea 18754#: builtin/pack-objects.c:3384
bc25f7ae
PK
18755#, c-format
18756msgid ""
18757"expected object ID, got garbage:\n"
18758" %s"
18759msgstr ""
18760"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
18761" %s"
18762
9d66d5ea 18763#: builtin/pack-objects.c:3482
9e3ea3b5
PK
18764msgid "invalid value for --missing"
18765msgstr "ogiltigt värde för --missing"
18766
9d66d5ea 18767#: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650
bc25f7ae 18768msgid "cannot open pack index"
2613f067 18769msgstr "kan inte öppna paketfilen"
bc25f7ae 18770
9d66d5ea 18771#: builtin/pack-objects.c:3572
bc25f7ae
PK
18772#, c-format
18773msgid "loose object at %s could not be examined"
18774msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
18775
9d66d5ea 18776#: builtin/pack-objects.c:3658
bc25f7ae
PK
18777msgid "unable to force loose object"
18778msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
18779
9d66d5ea 18780#: builtin/pack-objects.c:3788
bc25f7ae
PK
18781#, c-format
18782msgid "not a rev '%s'"
18783msgstr "inte en referens \"%s\""
18784
9d66d5ea 18785#: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061
bc25f7ae
PK
18786#, c-format
18787msgid "bad revision '%s'"
18788msgstr "felaktig revision \"%s\""
18789
9d66d5ea 18790#: builtin/pack-objects.c:3819
bc25f7ae 18791msgid "unable to add recent objects"
2613f067 18792msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
bc25f7ae 18793
9d66d5ea 18794#: builtin/pack-objects.c:3872
6874b9ed
PK
18795#, c-format
18796msgid "unsupported index version %s"
18797msgstr "indexversionen %s stöds ej"
18798
9d66d5ea 18799#: builtin/pack-objects.c:3876
6874b9ed
PK
18800#, c-format
18801msgid "bad index version '%s'"
18802msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
18803
9d66d5ea 18804#: builtin/pack-objects.c:3915
bc25f7ae
PK
18805msgid "<version>[,<offset>]"
18806msgstr "<version>[,<offset>]"
14147865 18807
9d66d5ea 18808#: builtin/pack-objects.c:3916
14147865
PK
18809msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
18810msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
18811
9d66d5ea 18812#: builtin/pack-objects.c:3919
14147865
PK
18813msgid "maximum size of each output pack file"
18814msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
18815
9d66d5ea 18816#: builtin/pack-objects.c:3921
14147865 18817msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
9d48668c 18818msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager"
14147865 18819
9d66d5ea 18820#: builtin/pack-objects.c:3923
14147865
PK
18821msgid "ignore packed objects"
18822msgstr "ignorera packade objekt"
18823
9d66d5ea 18824#: builtin/pack-objects.c:3925
14147865
PK
18825msgid "limit pack window by objects"
18826msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
18827
9d66d5ea 18828#: builtin/pack-objects.c:3927
14147865
PK
18829msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
18830msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
18831
9d66d5ea 18832#: builtin/pack-objects.c:3929
14147865
PK
18833msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
18834msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
18835
9d66d5ea 18836#: builtin/pack-objects.c:3931
14147865
PK
18837msgid "reuse existing deltas"
18838msgstr "återanvänd befintliga delta"
18839
9d66d5ea 18840#: builtin/pack-objects.c:3933
14147865
PK
18841msgid "reuse existing objects"
18842msgstr "återanvänd befintliga objekt"
18843
9d66d5ea 18844#: builtin/pack-objects.c:3935
14147865
PK
18845msgid "use OFS_DELTA objects"
18846msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
18847
9d66d5ea 18848#: builtin/pack-objects.c:3937
14147865
PK
18849msgid "use threads when searching for best delta matches"
18850msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
18851
9d66d5ea 18852#: builtin/pack-objects.c:3939
14147865
PK
18853msgid "do not create an empty pack output"
18854msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
18855
9d66d5ea 18856#: builtin/pack-objects.c:3941
14147865
PK
18857msgid "read revision arguments from standard input"
18858msgstr "läs revisionsargument från standard in"
18859
9d66d5ea 18860#: builtin/pack-objects.c:3943
14147865 18861msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
0ea981f8 18862msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
14147865 18863
9d66d5ea 18864#: builtin/pack-objects.c:3946
14147865
PK
18865msgid "include objects reachable from any reference"
18866msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
18867
9d66d5ea 18868#: builtin/pack-objects.c:3949
14147865
PK
18869msgid "include objects referred by reflog entries"
18870msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
18871
9d66d5ea 18872#: builtin/pack-objects.c:3952
5331bfd7
PK
18873msgid "include objects referred to by the index"
18874msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
18875
9d66d5ea 18876#: builtin/pack-objects.c:3955
733b9f59
PK
18877msgid "read packs from stdin"
18878msgstr "läs paket från standard in"
18879
9d66d5ea 18880#: builtin/pack-objects.c:3957
14147865
PK
18881msgid "output pack to stdout"
18882msgstr "skriv paket på standard ut"
18883
9d66d5ea 18884#: builtin/pack-objects.c:3959
14147865 18885msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
d7d8b208 18886msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas"
14147865 18887
9d66d5ea 18888#: builtin/pack-objects.c:3961
14147865
PK
18889msgid "keep unreachable objects"
18890msgstr "behåll onåbara objekt"
18891
9d66d5ea 18892#: builtin/pack-objects.c:3963
8ed2d3fb
PK
18893msgid "pack loose unreachable objects"
18894msgstr "packa lösa onåbara objekt"
18895
9d66d5ea 18896#: builtin/pack-objects.c:3965
14147865
PK
18897msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18898msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
18899
9d66d5ea 18900#: builtin/pack-objects.c:3968
34692d22
PK
18901msgid "use the sparse reachability algorithm"
18902msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
18903
9d66d5ea 18904#: builtin/pack-objects.c:3970
14147865
PK
18905msgid "create thin packs"
18906msgstr "skapa tunna paket"
18907
9d66d5ea 18908#: builtin/pack-objects.c:3972
2a263770
PK
18909msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18910msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
18911
9d66d5ea 18912#: builtin/pack-objects.c:3974
14147865
PK
18913msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18914msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
18915
9d66d5ea 18916#: builtin/pack-objects.c:3976
cdd93112
PK
18917msgid "ignore this pack"
18918msgstr "ignorera detta paket"
18919
9d66d5ea 18920#: builtin/pack-objects.c:3978
14147865
PK
18921msgid "pack compression level"
18922msgstr "komprimeringsgrad för paket"
18923
9d66d5ea 18924#: builtin/pack-objects.c:3980
14147865
PK
18925msgid "do not hide commits by grafts"
18926msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
18927
9d66d5ea 18928#: builtin/pack-objects.c:3982
d372b5cf
PK
18929msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18930msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
18931
9d66d5ea 18932#: builtin/pack-objects.c:3984
d372b5cf
PK
18933msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18934msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
18935
9d66d5ea 18936#: builtin/pack-objects.c:3988
51eeaf4a
PK
18937msgid "write a bitmap index if possible"
18938msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
18939
9d66d5ea 18940#: builtin/pack-objects.c:3992
9e3ea3b5
PK
18941msgid "handling for missing objects"
18942msgstr "hantering av saknade objekt"
18943
9d66d5ea 18944#: builtin/pack-objects.c:3995
1439a72e
PK
18945msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18946msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
18947
9d66d5ea 18948#: builtin/pack-objects.c:3997
4a81e9cd
PK
18949msgid "respect islands during delta compression"
18950msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
18951
9d66d5ea 18952#: builtin/pack-objects.c:3999
f32ab4e3
PK
18953msgid "protocol"
18954msgstr "protokoll"
18955
9d66d5ea 18956#: builtin/pack-objects.c:4000
f32ab4e3
PK
18957msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18958msgstr ""
18959"uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll"
18960
9d66d5ea 18961#: builtin/pack-objects.c:4033
cdd93112
PK
18962#, c-format
18963msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18964msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
18965
9d66d5ea 18966#: builtin/pack-objects.c:4038
cdd93112
PK
18967#, c-format
18968msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18969msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
d372b5cf 18970
9d66d5ea 18971#: builtin/pack-objects.c:4094
bc25f7ae
PK
18972msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18973msgstr ""
d7d8b208 18974"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras"
bc25f7ae 18975
9d66d5ea 18976#: builtin/pack-objects.c:4096
bc25f7ae
PK
18977msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18978msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
18979
9d66d5ea 18980#: builtin/pack-objects.c:4101
bc25f7ae
PK
18981msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18982msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
18983
9d66d5ea 18984#: builtin/pack-objects.c:4104
bc25f7ae 18985msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
efedbb11 18986msgstr "--keep-unreachable och --unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
bc25f7ae 18987
9d66d5ea 18988#: builtin/pack-objects.c:4110
bc25f7ae
PK
18989msgid "cannot use --filter without --stdout"
18990msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
18991
9d66d5ea 18992#: builtin/pack-objects.c:4112
733b9f59
PK
18993msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
18994msgstr "kan inte använda --filter med --stdin-packs"
18995
9d66d5ea 18996#: builtin/pack-objects.c:4116
733b9f59
PK
18997msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
18998msgstr "kan inte använda intern revisionslista med --stdin-packs"
18999
9d66d5ea 19000#: builtin/pack-objects.c:4175
cdd93112
PK
19001msgid "Enumerating objects"
19002msgstr "Räknar upp objekt"
19003
9d66d5ea 19004#: builtin/pack-objects.c:4212
bc25f7ae 19005#, c-format
2591c4cf
PK
19006msgid ""
19007"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
19008"reused %<PRIu32>"
bc25f7ae 19009msgstr ""
2591c4cf
PK
19010"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
19011"paket-återanvända %<PRIu32>"
bc25f7ae 19012
fe888525
PK
19013#: builtin/pack-redundant.c:601
19014msgid ""
19015"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
19016"If you still use this command, please add an extra\n"
19017"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
19018"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
19019"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
19020msgstr ""
19021"\"git pack-redundant\" har nominerats för borttagning.\n"
19022"Om du fortfarande använder kommandot, lägg till flaggan\n"
19023"\"--i-still-use-this\" på kommandoraden och berätta för\n"
19024"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
19025"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
19026
2613f067 19027#: builtin/pack-refs.c:8
dc76d8fe
PK
19028msgid "git pack-refs [<options>]"
19029msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865 19030
2613f067 19031#: builtin/pack-refs.c:16
14147865
PK
19032msgid "pack everything"
19033msgstr "packa allt"
19034
2613f067 19035#: builtin/pack-refs.c:17
14147865
PK
19036msgid "prune loose refs (default)"
19037msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
19038
a6cfc0e3 19039#: builtin/prune-packed.c:6
dc76d8fe
PK
19040msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
19041msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 19042
a6cfc0e3 19043#: builtin/prune.c:14
9e3ea3b5
PK
19044msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
19045msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
14147865 19046
a6cfc0e3 19047#: builtin/prune.c:133
14147865
PK
19048msgid "report pruned objects"
19049msgstr "rapportera borttagna objekt"
19050
a6cfc0e3 19051#: builtin/prune.c:136
14147865
PK
19052msgid "expire objects older than <time>"
19053msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
19054
a6cfc0e3 19055#: builtin/prune.c:138
1439a72e
PK
19056msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
19057msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
19058
a6cfc0e3 19059#: builtin/prune.c:152
fbc63eb6
PK
19060msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
19061msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
19062
2591c4cf 19063#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
416a48e3
PK
19064#, c-format
19065msgid "Invalid value for %s: %s"
19066msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
19067
2591c4cf 19068#: builtin/pull.c:67
fbc63eb6
PK
19069msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
19070msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 19071
a6cfc0e3 19072#: builtin/pull.c:123
7b7c15b8
PK
19073msgid "control for recursive fetching of submodules"
19074msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
19075
a6cfc0e3 19076#: builtin/pull.c:127
d8455d17
PK
19077msgid "Options related to merging"
19078msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
19079
a6cfc0e3 19080#: builtin/pull.c:130
d8455d17
PK
19081msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
19082msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
19083
733b9f59 19084#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
d8455d17
PK
19085msgid "allow fast-forward"
19086msgstr "tillåt snabbspolning"
19087
733b9f59 19088#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
a6cfc0e3
PK
19089msgid "automatically stash/stash pop before and after"
19090msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
5ed5b8d8 19091
a6cfc0e3 19092#: builtin/pull.c:183
d8455d17
PK
19093msgid "Options related to fetching"
19094msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
19095
a6cfc0e3 19096#: builtin/pull.c:193
4a81e9cd
PK
19097msgid "force overwrite of local branch"
19098msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
19099
a6cfc0e3 19100#: builtin/pull.c:201
7f278d83
PK
19101msgid "number of submodules pulled in parallel"
19102msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
19103
a6cfc0e3 19104#: builtin/pull.c:317
d8455d17
PK
19105#, c-format
19106msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
19107msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
19108
fe888525 19109#: builtin/pull.c:445
d8455d17
PK
19110msgid ""
19111"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
19112"fetched."
19113msgstr ""
19114"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
19115"hämtat."
19116
fe888525 19117#: builtin/pull.c:447
d8455d17
PK
19118msgid ""
19119"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
19120msgstr ""
19121"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
19122"hämtat."
19123
fe888525 19124#: builtin/pull.c:448
d8455d17
PK
19125msgid ""
19126"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
19127"matches on the remote end."
19128msgstr ""
19129"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
19130"motsvarade något i fjärränden."
19131
fe888525 19132#: builtin/pull.c:451
d8455d17
PK
19133#, c-format
19134msgid ""
19135"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
19136"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
19137"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
19138msgstr ""
19139"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
19140"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
19141"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
19142
733b9f59 19143#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
d8455d17
PK
19144msgid "You are not currently on a branch."
19145msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
19146
fe888525 19147#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
d8455d17
PK
19148msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
19149msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
19150
fe888525 19151#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
d8455d17
PK
19152msgid "Please specify which branch you want to merge with."
19153msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
19154
fe888525 19155#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
d8455d17
PK
19156msgid "See git-pull(1) for details."
19157msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
19158
fe888525 19159#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
733b9f59 19160#: builtin/rebase.c:1254
5ed5b8d8
PK
19161msgid "<remote>"
19162msgstr "<fjärr>"
19163
fe888525 19164#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
5ed5b8d8
PK
19165msgid "<branch>"
19166msgstr "<gren>"
19167
733b9f59 19168#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
d8455d17
PK
19169msgid "There is no tracking information for the current branch."
19170msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
19171
fe888525 19172#: builtin/pull.c:480
d8455d17 19173msgid ""
5ed5b8d8
PK
19174"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
19175msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 19176
fe888525 19177#: builtin/pull.c:485
d8455d17
PK
19178#, c-format
19179msgid ""
19180"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
19181"from the remote, but no such ref was fetched."
19182msgstr ""
19183"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
19184"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
19185
fe888525 19186#: builtin/pull.c:596
4a81e9cd
PK
19187#, c-format
19188msgid "unable to access commit %s"
19189msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
19190
fe888525 19191#: builtin/pull.c:902
8ed2d3fb
PK
19192msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
19193msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
19194
fe888525
PK
19195#: builtin/pull.c:930
19196msgid ""
19197"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
19198"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
19199"commands sometime before your next pull:\n"
19200"\n"
19201" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
19202" git config pull.rebase true # rebase\n"
19203" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
19204"\n"
19205"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
19206"default\n"
19207"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
19208"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
19209"invocation.\n"
19210msgstr ""
19211"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n"
19212"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n"
19213"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n"
19214"\n"
19215" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n"
19216" git config pull.rebase true # ombasering\n"
19217" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n"
19218"\n"
19219"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n"
19220"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n"
19221"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
19222"förvalet vid körning.\n"
19223
9d66d5ea 19224#: builtin/pull.c:990
d8455d17
PK
19225msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
19226msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
19227
9d66d5ea 19228#: builtin/pull.c:994
416a48e3
PK
19229msgid "pull with rebase"
19230msgstr "pull med ombasering"
19231
9d66d5ea 19232#: builtin/pull.c:995
416a48e3
PK
19233msgid "please commit or stash them."
19234msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
19235
9d66d5ea 19236#: builtin/pull.c:1020
d8455d17
PK
19237#, c-format
19238msgid ""
19239"fetch updated the current branch head.\n"
19240"fast-forwarding your working tree from\n"
19241"commit %s."
19242msgstr ""
19243"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
19244"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
19245"incheckningen %s."
19246
9d66d5ea 19247#: builtin/pull.c:1026
d8455d17
PK
19248#, c-format
19249msgid ""
19250"Cannot fast-forward your working tree.\n"
19251"After making sure that you saved anything precious from\n"
19252"$ git diff %s\n"
19253"output, run\n"
19254"$ git reset --hard\n"
19255"to recover."
19256msgstr ""
19257"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
19258"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
19259"$ git diff %s\n"
19260"kör du\n"
19261"$ git reset --hard\n"
19262"för att återgå."
19263
9d66d5ea 19264#: builtin/pull.c:1041
d8455d17
PK
19265msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
19266msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
19267
9d66d5ea 19268#: builtin/pull.c:1045
d8455d17
PK
19269msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
19270msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
19271
9d66d5ea 19272#: builtin/pull.c:1065
7b7c15b8
PK
19273msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
19274msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
19275
cdd93112 19276#: builtin/push.c:19
14147865
PK
19277msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
19278msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
19279
db7ca475 19280#: builtin/push.c:111
0eb8fa3a
PK
19281msgid "tag shorthand without <tag>"
19282msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
19283
db7ca475 19284#: builtin/push.c:119
0eb8fa3a
PK
19285msgid "--delete only accepts plain target ref names"
19286msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
19287
db7ca475 19288#: builtin/push.c:164
16b18309
PK
19289msgid ""
19290"\n"
19291"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
19292msgstr ""
19293"\n"
19294"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
19295"config\"."
19296
db7ca475 19297#: builtin/push.c:167
16b18309
PK
19298#, c-format
19299msgid ""
19300"The upstream branch of your current branch does not match\n"
19301"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
19302"on the remote, use\n"
19303"\n"
19304" git push %s HEAD:%s\n"
19305"\n"
19306"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
19307"\n"
73450443 19308" git push %s HEAD\n"
16b18309
PK
19309"%s"
19310msgstr ""
19311"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
19312"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
19313"i fjärrarkivet använder du\n"
19314"\n"
19315" git push %s HEAD:%s\n"
19316"\n"
19317"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
19318"\n"
73450443 19319" git push %s HEAD\n"
16b18309
PK
19320"%s"
19321
db7ca475 19322#: builtin/push.c:182
6874b9ed
PK
19323#, c-format
19324msgid ""
19325"You are not currently on a branch.\n"
19326"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
19327"state now, use\n"
19328"\n"
19329" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
19330msgstr ""
19331"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
19332"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
19333"HEAD) situationen använder du\n"
19334"\n"
19335" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 19336
9d66d5ea 19337#: builtin/push.c:191
16b18309
PK
19338#, c-format
19339msgid ""
19340"The current branch %s has no upstream branch.\n"
19341"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
19342"\n"
19343" git push --set-upstream %s %s\n"
19344msgstr ""
19345"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
19346"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
19347"\n"
19348" git push --set-upstream %s %s\n"
19349
9d66d5ea 19350#: builtin/push.c:199
16b18309
PK
19351#, c-format
19352msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
19353msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
19354
9d66d5ea
PK
19355#: builtin/push.c:217
19356msgid ""
19357"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
19358msgstr ""
19359"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
19360"\"nothing\"."
19361
19362#: builtin/push.c:243
16b18309
PK
19363#, c-format
19364msgid ""
19365"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
19366"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
19367"to update which remote branch."
19368msgstr ""
19369"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
19370"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
d7d8b208 19371"ska sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
16b18309 19372
9d66d5ea 19373#: builtin/push.c:258
16b18309
PK
19374msgid ""
19375"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
19376"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
19377"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
19378"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19379msgstr ""
19380"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
19381"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
19382"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
19383"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
19384
9d66d5ea 19385#: builtin/push.c:264
16b18309
PK
19386msgid ""
19387"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
19388"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
19389"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
19390"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19391msgstr ""
19392"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
19393"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
19394"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
19395"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
19396
9d66d5ea 19397#: builtin/push.c:270
eec16a65 19398msgid ""
1415174a
PK
19399"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
19400"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
19401"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
19402"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
19403"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19404msgstr ""
19405"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
19406"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
19407"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
19408"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
19409"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
19410
9d66d5ea 19411#: builtin/push.c:277
1415174a
PK
19412msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
19413msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
19414
9d66d5ea 19415#: builtin/push.c:280
1415174a
PK
19416msgid ""
19417"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
19418"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
19419"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 19420msgstr ""
1415174a
PK
19421"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
19422"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
19423"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
19424"\"--force\".\n"
eec16a65 19425
9d66d5ea 19426#: builtin/push.c:285
bafe27cf
PK
19427msgid ""
19428"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
19429"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
19430"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
19431"before forcing an update.\n"
19432msgstr ""
19433"Uppdateringar avvisades då änden på den fjärrspårande grenen\n"
19434"har uppdaterats sedan senaste utcheckning. Integrera\n"
19435"fjärrändringarna lokalt (t.ex \"git pull ....\") innan du\n"
19436"tvingar en uppdatering.\n"
19437
9d66d5ea 19438#: builtin/push.c:355
16b18309
PK
19439#, c-format
19440msgid "Pushing to %s\n"
19441msgstr "Sänder till %s\n"
19442
9d66d5ea 19443#: builtin/push.c:362
16b18309
PK
19444#, c-format
19445msgid "failed to push some refs to '%s'"
19446msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
19447
9d66d5ea 19448#: builtin/push.c:544
14147865
PK
19449msgid "repository"
19450msgstr "arkiv"
19451
9d66d5ea 19452#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189
14147865
PK
19453msgid "push all refs"
19454msgstr "sänd alla referenser"
19455
9d66d5ea 19456#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191
14147865
PK
19457msgid "mirror all refs"
19458msgstr "spegla alla referenser"
19459
9d66d5ea 19460#: builtin/push.c:548
14147865
PK
19461msgid "delete refs"
19462msgstr "ta bort referenser"
19463
9d66d5ea 19464#: builtin/push.c:549
14147865
PK
19465msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
19466msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
19467
9d66d5ea 19468#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192
14147865
PK
19469msgid "force updates"
19470msgstr "tvinga uppdateringar"
19471
9d66d5ea 19472#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204
bc25f7ae
PK
19473msgid "<refname>:<expect>"
19474msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
1f32de1e 19475
9d66d5ea 19476#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205
1f32de1e
PK
19477msgid "require old value of ref to be at this value"
19478msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
19479
9d66d5ea 19480#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208
bafe27cf
PK
19481msgid "require remote updates to be integrated locally"
19482msgstr "kräv att fjärruppdateringar har integrerats lokalt"
19483
9d66d5ea 19484#: builtin/push.c:560
14147865
PK
19485msgid "control recursive pushing of submodules"
19486msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
19487
9d66d5ea 19488#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199
14147865
PK
19489msgid "use thin pack"
19490msgstr "använd tunna paket"
19491
9d66d5ea 19492#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186
bafe27cf 19493#: builtin/send-pack.c:187
14147865
PK
19494msgid "receive pack program"
19495msgstr "program för att ta emot paket"
19496
9d66d5ea 19497#: builtin/push.c:564
14147865
PK
19498msgid "set upstream for git pull/status"
19499msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
19500
9d66d5ea 19501#: builtin/push.c:567
14147865
PK
19502msgid "prune locally removed refs"
19503msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
19504
9d66d5ea 19505#: builtin/push.c:569
1415174a
PK
19506msgid "bypass pre-push hook"
19507msgstr "förbigå pre-push-krok"
19508
9d66d5ea 19509#: builtin/push.c:570
25d1d7e1
PK
19510msgid "push missing but relevant tags"
19511msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
19512
9d66d5ea 19513#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193
5331bfd7 19514msgid "GPG sign the push"
cdd93112 19515msgstr "GPG-signera insändningen"
8ed2d3fb 19516
9d66d5ea 19517#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200
cdd93112
PK
19518msgid "request atomic transaction on remote side"
19519msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
8ed2d3fb 19520
9d66d5ea 19521#: builtin/push.c:592
14147865 19522msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 19523msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 19524
9d66d5ea 19525#: builtin/push.c:594
14147865
PK
19526msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
19527msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
19528
9d66d5ea 19529#: builtin/push.c:614
c1d00387
PK
19530#, c-format
19531msgid "bad repository '%s'"
19532msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
19533
9d66d5ea 19534#: builtin/push.c:615
c1d00387
PK
19535msgid ""
19536"No configured push destination.\n"
19537"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
19538"repository using\n"
19539"\n"
19540" git remote add <name> <url>\n"
19541"\n"
19542"and then push using the remote name\n"
19543"\n"
19544" git push <name>\n"
19545msgstr ""
19546"Ingen destination har angivits.\n"
19547"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
19548"\n"
19549" git remote add <namn> <url>\n"
19550"\n"
19551"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
19552"\n"
19553" git push <namn>\n"
19554
9d66d5ea 19555#: builtin/push.c:630
cdd93112
PK
19556msgid "--all and --tags are incompatible"
19557msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
19558
9d66d5ea 19559#: builtin/push.c:632
cdd93112
PK
19560msgid "--all can't be combined with refspecs"
19561msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
19562
9d66d5ea 19563#: builtin/push.c:636
cdd93112
PK
19564msgid "--mirror and --tags are incompatible"
19565msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
19566
9d66d5ea 19567#: builtin/push.c:638
cdd93112
PK
19568msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
19569msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
19570
9d66d5ea 19571#: builtin/push.c:641
cdd93112
PK
19572msgid "--all and --mirror are incompatible"
19573msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
19574
9d66d5ea 19575#: builtin/push.c:648
8ed2d3fb
PK
19576msgid "push options must not have new line characters"
19577msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
19578
fe888525 19579#: builtin/range-diff.c:9
bc25f7ae
PK
19580msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
19581msgstr ""
19582"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
19583
fe888525 19584#: builtin/range-diff.c:10
bc25f7ae
PK
19585msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
19586msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
19587
fe888525 19588#: builtin/range-diff.c:11
bc25f7ae
PK
19589msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
19590msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
19591
fe888525 19592#: builtin/range-diff.c:30
bc25f7ae
PK
19593msgid "use simple diff colors"
19594msgstr "använd enkla diff-färger"
19595
fe888525 19596#: builtin/range-diff.c:32
9d48668c
PK
19597msgid "notes"
19598msgstr "anteckningar"
19599
fe888525 19600#: builtin/range-diff.c:32
9d48668c
PK
19601msgid "passed to 'git log'"
19602msgstr "sänds till \"git log\""
19603
fe888525
PK
19604#: builtin/range-diff.c:35
19605msgid "only emit output related to the first range"
19606msgstr "visa endast utdata för det första intervallet"
19607
19608#: builtin/range-diff.c:37
19609msgid "only emit output related to the second range"
19610msgstr "visa endast utdata för det andra intervallet"
19611
19612#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
bc25f7ae 19613#, c-format
fe888525
PK
19614msgid "not a commit range: '%s'"
19615msgstr "inte ett incheckningsintervall: \"%s\""
bc25f7ae 19616
fe888525 19617#: builtin/range-diff.c:74
bc25f7ae
PK
19618msgid "single arg format must be symmetric range"
19619msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
19620
fe888525 19621#: builtin/range-diff.c:89
bc25f7ae
PK
19622msgid "need two commit ranges"
19623msgstr "behöver två incheckningsintervall"
19624
34692d22 19625#: builtin/read-tree.c:41
14147865 19626msgid ""
d8455d17 19627"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
19628"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
19629"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
19630msgstr ""
d8455d17 19631"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
19632"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
19633"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
19634
34692d22 19635#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
19636msgid "write resulting index to <file>"
19637msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
19638
34692d22 19639#: builtin/read-tree.c:127
14147865
PK
19640msgid "only empty the index"
19641msgstr "töm bara indexet"
19642
34692d22 19643#: builtin/read-tree.c:129
14147865
PK
19644msgid "Merging"
19645msgstr "Sammanslagning"
19646
34692d22 19647#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
19648msgid "perform a merge in addition to a read"
19649msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
19650
34692d22 19651#: builtin/read-tree.c:133
14147865
PK
19652msgid "3-way merge if no file level merging required"
19653msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
19654
34692d22 19655#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
19656msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
19657msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
19658
34692d22 19659#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
19660msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
19661msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
19662
34692d22 19663#: builtin/read-tree.c:138
14147865
PK
19664msgid "<subdirectory>/"
19665msgstr "<underkatalog>/"
19666
34692d22 19667#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
19668msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
19669msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
19670
34692d22 19671#: builtin/read-tree.c:142
14147865
PK
19672msgid "update working tree with merge result"
19673msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
19674
34692d22 19675#: builtin/read-tree.c:144
14147865
PK
19676msgid "gitignore"
19677msgstr "gitignore"
19678
34692d22 19679#: builtin/read-tree.c:145
14147865
PK
19680msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
19681msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
19682
34692d22 19683#: builtin/read-tree.c:148
14147865
PK
19684msgid "don't check the working tree after merging"
19685msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
19686
34692d22 19687#: builtin/read-tree.c:149
14147865
PK
19688msgid "don't update the index or the work tree"
19689msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
19690
34692d22 19691#: builtin/read-tree.c:151
14147865
PK
19692msgid "skip applying sparse checkout filter"
19693msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
19694
34692d22 19695#: builtin/read-tree.c:153
14147865
PK
19696msgid "debug unpack-trees"
19697msgstr "felsök unpack-trees"
19698
4ae76f5e
PK
19699#: builtin/read-tree.c:157
19700msgid "suppress feedback messages"
19701msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden"
19702
9d48668c
PK
19703#: builtin/read-tree.c:188
19704msgid "You need to resolve your current index first"
19705msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först"
19706
a6cfc0e3 19707#: builtin/rebase.c:35
4a81e9cd 19708msgid ""
c1d00387
PK
19709"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
19710"[<upstream> [<branch>]]"
4a81e9cd 19711msgstr ""
c1d00387
PK
19712"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] "
19713"[<uppström> [<gren>]]"
4a81e9cd 19714
a6cfc0e3 19715#: builtin/rebase.c:37
4a81e9cd
PK
19716msgid ""
19717"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
19718msgstr ""
19719"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]"
19720
a6cfc0e3 19721#: builtin/rebase.c:39
4a81e9cd
PK
19722msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19723msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19724
733b9f59 19725#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
4ae76f5e
PK
19726#, c-format
19727msgid "unusable todo list: '%s'"
19728msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
19729
733b9f59 19730#: builtin/rebase.c:311
4ae76f5e
PK
19731#, c-format
19732msgid "could not create temporary %s"
19733msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
19734
733b9f59 19735#: builtin/rebase.c:317
4ae76f5e
PK
19736msgid "could not mark as interactive"
19737msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
19738
733b9f59 19739#: builtin/rebase.c:370
4ae76f5e
PK
19740msgid "could not generate todo list"
19741msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
19742
733b9f59 19743#: builtin/rebase.c:412
4ae76f5e
PK
19744msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
19745msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
19746
733b9f59 19747#: builtin/rebase.c:481
4ae76f5e
PK
19748msgid "git rebase--interactive [<options>]"
19749msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
19750
733b9f59 19751#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
a6cfc0e3
PK
19752msgid "keep commits which start empty"
19753msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början"
4ae76f5e 19754
733b9f59 19755#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
4ae76f5e
PK
19756msgid "allow commits with empty messages"
19757msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
19758
733b9f59 19759#: builtin/rebase.c:500
4ae76f5e
PK
19760msgid "rebase merge commits"
19761msgstr "ombasera sammanslagningar"
19762
733b9f59 19763#: builtin/rebase.c:502
4ae76f5e
PK
19764msgid "keep original branch points of cousins"
19765msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
19766
733b9f59 19767#: builtin/rebase.c:504
4ae76f5e
PK
19768msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
19769msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
19770
733b9f59 19771#: builtin/rebase.c:505
4ae76f5e
PK
19772msgid "sign commits"
19773msgstr "signera incheckningar"
19774
733b9f59 19775#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
4ae76f5e
PK
19776msgid "display a diffstat of what changed upstream"
19777msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
19778
733b9f59 19779#: builtin/rebase.c:509
4ae76f5e
PK
19780msgid "continue rebase"
19781msgstr "fortsätt ombasering"
19782
733b9f59 19783#: builtin/rebase.c:511
4ae76f5e
PK
19784msgid "skip commit"
19785msgstr "hoppa över incheckning"
19786
733b9f59 19787#: builtin/rebase.c:512
4ae76f5e
PK
19788msgid "edit the todo list"
19789msgstr "redigera attgöra-listan"
19790
733b9f59 19791#: builtin/rebase.c:514
4ae76f5e
PK
19792msgid "show the current patch"
19793msgstr "visa nuvarande patch"
19794
733b9f59 19795#: builtin/rebase.c:517
4ae76f5e
PK
19796msgid "shorten commit ids in the todo list"
19797msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
19798
733b9f59 19799#: builtin/rebase.c:519
4ae76f5e
PK
19800msgid "expand commit ids in the todo list"
19801msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
19802
733b9f59 19803#: builtin/rebase.c:521
4ae76f5e
PK
19804msgid "check the todo list"
19805msgstr "kontrollera todo-listan"
19806
733b9f59 19807#: builtin/rebase.c:523
4ae76f5e
PK
19808msgid "rearrange fixup/squash lines"
19809msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
19810
733b9f59 19811#: builtin/rebase.c:525
4ae76f5e
PK
19812msgid "insert exec commands in todo list"
19813msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
19814
733b9f59 19815#: builtin/rebase.c:526
4ae76f5e
PK
19816msgid "onto"
19817msgstr "ovanpå"
19818
733b9f59 19819#: builtin/rebase.c:529
4ae76f5e
PK
19820msgid "restrict-revision"
19821msgstr "restrict-revision"
19822
733b9f59 19823#: builtin/rebase.c:529
4ae76f5e
PK
19824msgid "restrict revision"
19825msgstr "begränsa revision"
19826
733b9f59 19827#: builtin/rebase.c:531
4ae76f5e
PK
19828msgid "squash-onto"
19829msgstr "squash-onto"
19830
733b9f59 19831#: builtin/rebase.c:532
4ae76f5e
PK
19832msgid "squash onto"
19833msgstr "tryck ihop ovanpå"
19834
733b9f59 19835#: builtin/rebase.c:534
4ae76f5e
PK
19836msgid "the upstream commit"
19837msgstr "uppströmsincheckningen"
19838
733b9f59 19839#: builtin/rebase.c:536
4ae76f5e
PK
19840msgid "head-name"
19841msgstr "head-name"
19842
733b9f59 19843#: builtin/rebase.c:536
4ae76f5e
PK
19844msgid "head name"
19845msgstr "namn på huvud"
19846
733b9f59 19847#: builtin/rebase.c:541
4ae76f5e
PK
19848msgid "rebase strategy"
19849msgstr "sammanslagningsstrategi"
19850
733b9f59 19851#: builtin/rebase.c:542
4ae76f5e
PK
19852msgid "strategy-opts"
19853msgstr "strategy-opts"
19854
733b9f59 19855#: builtin/rebase.c:543
4ae76f5e
PK
19856msgid "strategy options"
19857msgstr "strategiflaggor"
19858
733b9f59 19859#: builtin/rebase.c:544
4ae76f5e
PK
19860msgid "switch-to"
19861msgstr "switch-to"
19862
733b9f59 19863#: builtin/rebase.c:545
4ae76f5e
PK
19864msgid "the branch or commit to checkout"
19865msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
19866
733b9f59 19867#: builtin/rebase.c:546
4ae76f5e
PK
19868msgid "onto-name"
19869msgstr "onto-name"
19870
733b9f59 19871#: builtin/rebase.c:546
4ae76f5e
PK
19872msgid "onto name"
19873msgstr "på-namn"
19874
733b9f59 19875#: builtin/rebase.c:547
4ae76f5e
PK
19876msgid "cmd"
19877msgstr "kmd"
19878
733b9f59 19879#: builtin/rebase.c:547
4ae76f5e
PK
19880msgid "the command to run"
19881msgstr "kommando att köra"
19882
733b9f59 19883#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
4ae76f5e
PK
19884msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
19885msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
19886
733b9f59 19887#: builtin/rebase.c:566
4ae76f5e
PK
19888msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
19889msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
19890
733b9f59 19891#: builtin/rebase.c:582
4a81e9cd 19892#, c-format
a6cfc0e3
PK
19893msgid "%s requires the merge backend"
19894msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
4a81e9cd 19895
733b9f59 19896#: builtin/rebase.c:625
4a81e9cd
PK
19897#, c-format
19898msgid "could not get 'onto': '%s'"
19899msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
19900
733b9f59 19901#: builtin/rebase.c:642
4a81e9cd
PK
19902#, c-format
19903msgid "invalid orig-head: '%s'"
19904msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
19905
733b9f59 19906#: builtin/rebase.c:667
4a81e9cd
PK
19907#, c-format
19908msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
19909msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
19910
fe888525 19911#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
4a81e9cd
PK
19912msgid ""
19913"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
19914"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
19915"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
19916"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
19917"abort\"."
19918msgstr ""
19919"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
19920"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
19921"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
19922"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
19923"rebase --abort\"."
19924
fe888525 19925#: builtin/rebase.c:896
34692d22
PK
19926#, c-format
19927msgid ""
19928"\n"
19929"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19930"these revisions:\n"
19931"\n"
19932" %s\n"
19933"\n"
19934"As a result, git cannot rebase them."
19935msgstr ""
19936"\n"
19937"git upptäckte ett fel när det skulle förbereda patchar för att\n"
19938"återskapa dessa revisioner:\n"
19939"\n"
19940" %s\n"
19941"\n"
19942"Därför kan inte git ombasera dessa."
4a81e9cd 19943
733b9f59 19944#: builtin/rebase.c:1222
2591c4cf
PK
19945#, c-format
19946msgid ""
19947"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19948"\"."
19949msgstr ""
19950"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"."
19951
733b9f59 19952#: builtin/rebase.c:1240
4a81e9cd
PK
19953#, c-format
19954msgid ""
19955"%s\n"
19956"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19957"See git-rebase(1) for details.\n"
19958"\n"
19959" git rebase '<branch>'\n"
19960"\n"
19961msgstr ""
19962"%s\n"
19963"Ange vilken gren du vill ombasera mot.\n"
19964"Se git-rebase(1) för detaljer.\n"
19965"\n"
19966" git rebase '<gren>'\n"
19967"\n"
19968
733b9f59 19969#: builtin/rebase.c:1256
4a81e9cd
PK
19970#, c-format
19971msgid ""
19972"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19973"\n"
19974" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19975"\n"
19976msgstr ""
19977"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
19978"\n"
19979" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
19980"\n"
19981
733b9f59 19982#: builtin/rebase.c:1286
34692d22
PK
19983msgid "exec commands cannot contain newlines"
19984msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
19985
733b9f59 19986#: builtin/rebase.c:1290
34692d22
PK
19987msgid "empty exec command"
19988msgstr "tomt exec-kommando"
19989
733b9f59 19990#: builtin/rebase.c:1319
4a81e9cd
PK
19991msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19992msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
19993
733b9f59 19994#: builtin/rebase.c:1321
c1d00387
PK
19995msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19996msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
19997
733b9f59 19998#: builtin/rebase.c:1323
4a81e9cd
PK
19999msgid "allow pre-rebase hook to run"
20000msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
20001
733b9f59 20002#: builtin/rebase.c:1325
4a81e9cd
PK
20003msgid "be quiet. implies --no-stat"
20004msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
20005
733b9f59 20006#: builtin/rebase.c:1331
4a81e9cd
PK
20007msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
20008msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
20009
733b9f59 20010#: builtin/rebase.c:1334
bafe27cf
PK
20011msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
20012msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-släprad till varje incheckning"
4a81e9cd 20013
733b9f59 20014#: builtin/rebase.c:1337
db7ca475
PK
20015msgid "make committer date match author date"
20016msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
20017
733b9f59 20018#: builtin/rebase.c:1339
db7ca475
PK
20019msgid "ignore author date and use current date"
20020msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
20021
733b9f59 20022#: builtin/rebase.c:1341
db7ca475
PK
20023msgid "synonym of --reset-author-date"
20024msgstr "synonym för --reset-author-date"
4a81e9cd 20025
733b9f59 20026#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
4a81e9cd
PK
20027msgid "passed to 'git apply'"
20028msgstr "sänds till \"git apply\""
20029
733b9f59 20030#: builtin/rebase.c:1345
db7ca475
PK
20031msgid "ignore changes in whitespace"
20032msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
20033
733b9f59 20034#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
4a81e9cd
PK
20035msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
20036msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
20037
733b9f59 20038#: builtin/rebase.c:1354
4a81e9cd
PK
20039msgid "continue"
20040msgstr "fortsätt"
20041
733b9f59 20042#: builtin/rebase.c:1357
4a81e9cd
PK
20043msgid "skip current patch and continue"
20044msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
20045
733b9f59 20046#: builtin/rebase.c:1359
4a81e9cd
PK
20047msgid "abort and check out the original branch"
20048msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
20049
733b9f59 20050#: builtin/rebase.c:1362
4a81e9cd
PK
20051msgid "abort but keep HEAD where it is"
20052msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
20053
733b9f59 20054#: builtin/rebase.c:1363
4a81e9cd
PK
20055msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
20056msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
20057
733b9f59 20058#: builtin/rebase.c:1366
4a81e9cd
PK
20059msgid "show the patch file being applied or merged"
20060msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
20061
733b9f59 20062#: builtin/rebase.c:1369
2591c4cf
PK
20063msgid "use apply strategies to rebase"
20064msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering"
20065
733b9f59 20066#: builtin/rebase.c:1373
4a81e9cd 20067msgid "use merging strategies to rebase"
2591c4cf 20068msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering"
4a81e9cd 20069
733b9f59 20070#: builtin/rebase.c:1377
4a81e9cd
PK
20071msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
20072msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
20073
733b9f59 20074#: builtin/rebase.c:1381
4ae76f5e
PK
20075msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
20076msgstr ""
20077"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
4a81e9cd 20078
733b9f59 20079#: builtin/rebase.c:1386
2591c4cf
PK
20080msgid "how to handle commits that become empty"
20081msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras"
20082
733b9f59 20083#: builtin/rebase.c:1393
4a81e9cd
PK
20084msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
20085msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
20086
733b9f59 20087#: builtin/rebase.c:1400
4a81e9cd
PK
20088msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
20089msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
20090
733b9f59 20091#: builtin/rebase.c:1404
4a81e9cd
PK
20092msgid "allow rebasing commits with empty messages"
20093msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
20094
733b9f59 20095#: builtin/rebase.c:1408
4a81e9cd
PK
20096msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
20097msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
20098
733b9f59 20099#: builtin/rebase.c:1411
4a81e9cd
PK
20100msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
20101msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
20102
733b9f59 20103#: builtin/rebase.c:1413
4a81e9cd
PK
20104msgid "use the given merge strategy"
20105msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
20106
733b9f59 20107#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
4a81e9cd
PK
20108msgid "option"
20109msgstr "alternativ"
20110
733b9f59 20111#: builtin/rebase.c:1416
4a81e9cd
PK
20112msgid "pass the argument through to the merge strategy"
20113msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
20114
733b9f59 20115#: builtin/rebase.c:1419
4a81e9cd
PK
20116msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
20117msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
20118
733b9f59 20119#: builtin/rebase.c:1424
a6cfc0e3
PK
20120msgid "apply all changes, even those already present upstream"
20121msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms"
20122
733b9f59 20123#: builtin/rebase.c:1442
4a81e9cd
PK
20124msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
20125msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
20126
733b9f59 20127#: builtin/rebase.c:1483
4ae76f5e
PK
20128msgid ""
20129"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
20130msgstr ""
20131"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
20132
733b9f59 20133#: builtin/rebase.c:1488
c1d00387
PK
20134msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
20135msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
20136
733b9f59 20137#: builtin/rebase.c:1490
c1d00387
PK
20138msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
20139msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
20140
733b9f59 20141#: builtin/rebase.c:1494
a6cfc0e3
PK
20142msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
20143msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\""
20144
733b9f59 20145#: builtin/rebase.c:1497
4a81e9cd
PK
20146msgid "No rebase in progress?"
20147msgstr "Ingen ombasering pågår?"
20148
733b9f59 20149#: builtin/rebase.c:1501
4a81e9cd
PK
20150msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
20151msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
20152
9d66d5ea 20153#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122
4a81e9cd
PK
20154msgid "Cannot read HEAD"
20155msgstr "Kan inte läsa HEAD"
20156
733b9f59 20157#: builtin/rebase.c:1536
4a81e9cd
PK
20158msgid ""
20159"You must edit all merge conflicts and then\n"
20160"mark them as resolved using git add"
20161msgstr ""
20162"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
20163"därefter markera dem som lösta med git add"
20164
733b9f59 20165#: builtin/rebase.c:1555
4a81e9cd
PK
20166msgid "could not discard worktree changes"
20167msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
20168
733b9f59 20169#: builtin/rebase.c:1574
4a81e9cd
PK
20170#, c-format
20171msgid "could not move back to %s"
20172msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
20173
733b9f59 20174#: builtin/rebase.c:1620
4a81e9cd
PK
20175#, c-format
20176msgid ""
20177"It seems that there is already a %s directory, and\n"
20178"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
20179"case, please try\n"
20180"\t%s\n"
20181"If that is not the case, please\n"
20182"\t%s\n"
20183"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
20184"valuable there.\n"
20185msgstr ""
20186"Det verkar som katalogen %s redan existerar, och\n"
20187"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
20188"fallet, försök\n"
20189"\t%s\n"
20190"Om så inte är fallet, kör\n"
20191"\t%s\n"
20192"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
20193"något av värde där.\n"
20194
733b9f59 20195#: builtin/rebase.c:1648
4a81e9cd
PK
20196msgid "switch `C' expects a numerical value"
20197msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
20198
733b9f59 20199#: builtin/rebase.c:1690
4a81e9cd
PK
20200#, c-format
20201msgid "Unknown mode: %s"
20202msgstr "Okänt läge: %s"
20203
733b9f59 20204#: builtin/rebase.c:1729
4a81e9cd
PK
20205msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
20206msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
20207
733b9f59 20208#: builtin/rebase.c:1759
2591c4cf
PK
20209msgid "cannot combine apply options with merge options"
20210msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor"
20211
733b9f59 20212#: builtin/rebase.c:1772
2591c4cf
PK
20213#, c-format
20214msgid "Unknown rebase backend: %s"
20215msgstr "Okänd rebase-bakända: %s"
20216
733b9f59 20217#: builtin/rebase.c:1802
2613f067
PK
20218msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
20219msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
20220
733b9f59 20221#: builtin/rebase.c:1822
34692d22
PK
20222msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
20223msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
20224
733b9f59 20225#: builtin/rebase.c:1826
4a81e9cd 20226msgid ""
34692d22 20227"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
4a81e9cd 20228msgstr ""
34692d22
PK
20229"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
20230"\""
4a81e9cd 20231
733b9f59 20232#: builtin/rebase.c:1850
4a81e9cd
PK
20233#, c-format
20234msgid "invalid upstream '%s'"
2613f067 20235msgstr "felaktig uppström \"%s\""
4a81e9cd 20236
733b9f59 20237#: builtin/rebase.c:1856
4a81e9cd
PK
20238msgid "Could not create new root commit"
20239msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
20240
733b9f59 20241#: builtin/rebase.c:1882
c1d00387
PK
20242#, c-format
20243msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
20244msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
20245
733b9f59 20246#: builtin/rebase.c:1885
4a81e9cd
PK
20247#, c-format
20248msgid "'%s': need exactly one merge base"
20249msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
20250
733b9f59 20251#: builtin/rebase.c:1893
4a81e9cd
PK
20252#, c-format
20253msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
20254msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
20255
733b9f59 20256#: builtin/rebase.c:1921
4a81e9cd
PK
20257#, c-format
20258msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
20259msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
20260
9d66d5ea 20261#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39
efedbb11 20262#: builtin/submodule--helper.c:2431
4a81e9cd
PK
20263#, c-format
20264msgid "No such ref: %s"
a6cfc0e3 20265msgstr "Ingen sådan referens: %s"
4a81e9cd 20266
733b9f59 20267#: builtin/rebase.c:1940
a6cfc0e3
PK
20268msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
20269msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
4a81e9cd 20270
733b9f59 20271#: builtin/rebase.c:1961
4a81e9cd
PK
20272msgid "Please commit or stash them."
20273msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
20274
733b9f59 20275#: builtin/rebase.c:1997
4a81e9cd
PK
20276#, c-format
20277msgid "could not switch to %s"
20278msgstr "kunde inte växla till %s"
20279
733b9f59 20280#: builtin/rebase.c:2008
4a81e9cd
PK
20281msgid "HEAD is up to date."
20282msgstr "HEAD är à jour."
20283
733b9f59 20284#: builtin/rebase.c:2010
4a81e9cd
PK
20285#, c-format
20286msgid "Current branch %s is up to date.\n"
20287msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
20288
733b9f59 20289#: builtin/rebase.c:2018
4a81e9cd
PK
20290msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
20291msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
20292
733b9f59 20293#: builtin/rebase.c:2020
4a81e9cd
PK
20294#, c-format
20295msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
20296msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
20297
733b9f59 20298#: builtin/rebase.c:2028
4a81e9cd
PK
20299msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
20300msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
20301
733b9f59 20302#: builtin/rebase.c:2035
73450443
PK
20303#, c-format
20304msgid "Changes to %s:\n"
20305msgstr "Ändringar till %s:\n"
20306
733b9f59 20307#: builtin/rebase.c:2038
4a81e9cd
PK
20308#, c-format
20309msgid "Changes from %s to %s:\n"
20310msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
20311
733b9f59 20312#: builtin/rebase.c:2063
4a81e9cd
PK
20313#, c-format
20314msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
20315msgstr ""
20316"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
20317
733b9f59 20318#: builtin/rebase.c:2072
4a81e9cd
PK
20319msgid "Could not detach HEAD"
20320msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
20321
733b9f59 20322#: builtin/rebase.c:2081
4a81e9cd 20323#, c-format
73450443
PK
20324msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
20325msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
4a81e9cd 20326
a6cfc0e3 20327#: builtin/receive-pack.c:34
4ae76f5e
PK
20328msgid "git receive-pack <git-dir>"
20329msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
4a81e9cd 20330
9d66d5ea 20331#: builtin/receive-pack.c:1275
416a48e3
PK
20332msgid ""
20333"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
20334"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
20335"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
20336"the work tree to HEAD.\n"
20337"\n"
5676f96b
PK
20338"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
20339"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
416a48e3
PK
20340"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
20341"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
20342"other way.\n"
20343"\n"
20344"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
20345"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
20346msgstr ""
20347"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
20348"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
20349"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
20350"HEAD att stämma överens.\n"
20351"\n"
20352"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
20353"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
20354"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
20355"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
20356"på annat sätt.\n"
20357"\n"
20358"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
20359"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
20360
9d66d5ea 20361#: builtin/receive-pack.c:1295
416a48e3
PK
20362msgid ""
20363"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
20364"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
20365"\n"
20366"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
20367"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
20368"current branch, with or without a warning message.\n"
20369"\n"
20370"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
20371msgstr ""
20372"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
20373"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
20374"vilket är förvirrande.\n"
20375"\n"
20376"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
20377"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
20378"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
20379"\n"
20380"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
20381
9d66d5ea 20382#: builtin/receive-pack.c:2478
5ed5b8d8
PK
20383msgid "quiet"
20384msgstr "tyst"
20385
9d66d5ea 20386#: builtin/receive-pack.c:2492
5ed5b8d8
PK
20387msgid "You must specify a directory."
20388msgstr "Du måste ange en katalog."
20389
34692d22
PK
20390#: builtin/reflog.c:17
20391msgid ""
20392"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
20393"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
20394"<refs>..."
20395msgstr ""
20396"git reflog expire [--expire=<tid>] [--expire-unreachable=<tid>] [--rewrite] "
20397"[--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
20398"<referenser>..."
20399
20400#: builtin/reflog.c:22
20401msgid ""
20402"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
20403"<refs>..."
20404msgstr ""
20405"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
20406"<referenser>..."
20407
20408#: builtin/reflog.c:25
20409msgid "git reflog exists <ref>"
20410msgstr "git reflog exists <referens>"
20411
2591c4cf 20412#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
aa4e5fe4
PK
20413#, c-format
20414msgid "'%s' is not a valid timestamp"
20415msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
20416
fe888525 20417#: builtin/reflog.c:609
34692d22
PK
20418#, c-format
20419msgid "Marking reachable objects..."
20420msgstr "Markerar nåbara objekt..."
20421
fe888525 20422#: builtin/reflog.c:647
34692d22
PK
20423#, c-format
20424msgid "%s points nowhere!"
20425msgstr "%s pekar ingenstans!"
20426
fe888525 20427#: builtin/reflog.c:699
34692d22
PK
20428msgid "no reflog specified to delete"
20429msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
20430
fe888525 20431#: builtin/reflog.c:708
34692d22
PK
20432#, c-format
20433msgid "not a reflog: %s"
20434msgstr "inte en referenslogg: %s"
20435
fe888525 20436#: builtin/reflog.c:713
34692d22
PK
20437#, c-format
20438msgid "no reflog for '%s'"
20439msgstr "ingen referenslogg för \"%s\""
20440
fe888525 20441#: builtin/reflog.c:759
34692d22
PK
20442#, c-format
20443msgid "invalid ref format: %s"
20444msgstr "felaktigt referensformat: %s"
20445
fe888525 20446#: builtin/reflog.c:768
34692d22
PK
20447msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
20448msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
20449
2591c4cf 20450#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
20451msgid "git remote [-v | --verbose]"
20452msgstr "git remote [-v | --verbose]"
20453
2591c4cf 20454#: builtin/remote.c:18
14147865 20455msgid ""
dc76d8fe 20456"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
20457"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
20458msgstr ""
dc76d8fe 20459"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
20460"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
20461
2591c4cf 20462#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
14147865
PK
20463msgid "git remote rename <old> <new>"
20464msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
20465
2591c4cf 20466#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
14147865
PK
20467msgid "git remote remove <name>"
20468msgstr "git remote remove <namn>"
20469
2591c4cf 20470#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
dc76d8fe 20471msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 20472msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 20473
2591c4cf 20474#: builtin/remote.c:22
14147865
PK
20475msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
20476msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 20477
2591c4cf 20478#: builtin/remote.c:23
14147865
PK
20479msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
20480msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
20481
2591c4cf 20482#: builtin/remote.c:24
16b18309 20483msgid ""
14147865 20484"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 20485msgstr ""
14147865 20486"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 20487
2591c4cf 20488#: builtin/remote.c:25
14147865
PK
20489msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
20490msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 20491
2591c4cf 20492#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
fbc63eb6
PK
20493msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
20494msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
20495
2591c4cf 20496#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
14147865
PK
20497msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
20498msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 20499
2591c4cf 20500#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
14147865
PK
20501msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
20502msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 20503
2591c4cf 20504#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
14147865
PK
20505msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
20506msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 20507
2591c4cf 20508#: builtin/remote.c:34
14147865
PK
20509msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
20510msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 20511
2591c4cf 20512#: builtin/remote.c:54
14147865
PK
20513msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
20514msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
20515
2591c4cf 20516#: builtin/remote.c:55
14147865
PK
20517msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
20518msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
20519
2591c4cf 20520#: builtin/remote.c:60
14147865
PK
20521msgid "git remote show [<options>] <name>"
20522msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
20523
2591c4cf 20524#: builtin/remote.c:65
14147865
PK
20525msgid "git remote prune [<options>] <name>"
20526msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
20527
2591c4cf 20528#: builtin/remote.c:70
14147865
PK
20529msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
20530msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 20531
2591c4cf 20532#: builtin/remote.c:99
16b18309
PK
20533#, c-format
20534msgid "Updating %s"
20535msgstr "Uppdaterar %s"
20536
2591c4cf 20537#: builtin/remote.c:131
16b18309
PK
20538msgid ""
20539"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
20540"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
20541msgstr ""
20542"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
20543"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
20544
2591c4cf 20545#: builtin/remote.c:148
16b18309
PK
20546#, c-format
20547msgid "unknown mirror argument: %s"
20548msgstr "okänt argument till mirror: %s"
20549
2591c4cf 20550#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
20551msgid "fetch the remote branches"
20552msgstr "hämta fjärrgrenarna"
20553
2591c4cf 20554#: builtin/remote.c:166
14147865
PK
20555msgid "import all tags and associated objects when fetching"
20556msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
20557
2591c4cf 20558#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
20559msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
20560msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
20561
2591c4cf 20562#: builtin/remote.c:171
14147865
PK
20563msgid "branch(es) to track"
20564msgstr "gren(ar) att spåra"
20565
2591c4cf 20566#: builtin/remote.c:172
14147865
PK
20567msgid "master branch"
20568msgstr "huvudgren"
20569
2591c4cf 20570#: builtin/remote.c:174
14147865
PK
20571msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
20572msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
20573
2591c4cf 20574#: builtin/remote.c:186
16b18309
PK
20575msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
20576msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
20577
2591c4cf 20578#: builtin/remote.c:188
16b18309
PK
20579msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
20580msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
20581
bafe27cf 20582#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
16b18309
PK
20583#, c-format
20584msgid "remote %s already exists."
20585msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
20586
bafe27cf 20587#: builtin/remote.c:240
16b18309
PK
20588#, c-format
20589msgid "Could not setup master '%s'"
20590msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
20591
bafe27cf 20592#: builtin/remote.c:355
16b18309
PK
20593#, c-format
20594msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
20595msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
20596
bafe27cf 20597#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
16b18309 20598msgid "(matching)"
bafe27cf 20599msgstr "(träffande)"
16b18309 20600
bafe27cf 20601#: builtin/remote.c:466
16b18309
PK
20602msgid "(delete)"
20603msgstr "(ta bort)"
20604
bafe27cf 20605#: builtin/remote.c:655
2591c4cf
PK
20606#, c-format
20607msgid "could not set '%s'"
20608msgstr "kunde inte ställa in \"%s\""
20609
bafe27cf 20610#: builtin/remote.c:660
2591c4cf
PK
20611#, c-format
20612msgid ""
20613"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
20614"\t%s:%d\n"
20615"now names the non-existent remote '%s'"
20616msgstr ""
20617"Konfigurationen för %s för remote.pushDefault i:\n"
20618"\t%s:%d\n"
20619"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\""
20620
733b9f59 20621#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
16b18309 20622#, c-format
4a81e9cd
PK
20623msgid "No such remote: '%s'"
20624msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
16b18309 20625
bafe27cf 20626#: builtin/remote.c:710
16b18309
PK
20627#, c-format
20628msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
20629msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
20630
bafe27cf 20631#: builtin/remote.c:730
16b18309
PK
20632#, c-format
20633msgid ""
20634"Not updating non-default fetch refspec\n"
20635"\t%s\n"
20636"\tPlease update the configuration manually if necessary."
20637msgstr ""
20638"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
20639"\t%s\n"
20640"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
20641
bafe27cf 20642#: builtin/remote.c:770
16b18309
PK
20643#, c-format
20644msgid "deleting '%s' failed"
20645msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
20646
bafe27cf 20647#: builtin/remote.c:804
16b18309
PK
20648#, c-format
20649msgid "creating '%s' failed"
20650msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
20651
bafe27cf 20652#: builtin/remote.c:882
16b18309
PK
20653msgid ""
20654"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
20655"to delete it, use:"
20656msgid_plural ""
20657"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
20658"to delete them, use:"
20659msgstr[0] ""
20660"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
20661"för att ta bort den, använd:"
20662msgstr[1] ""
20663"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
20664"för att ta bort dem, använd:"
20665
bafe27cf 20666#: builtin/remote.c:896
7f278d83
PK
20667#, c-format
20668msgid "Could not remove config section '%s'"
20669msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
20670
bafe27cf 20671#: builtin/remote.c:999
16b18309
PK
20672#, c-format
20673msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
20674msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
20675
bafe27cf 20676#: builtin/remote.c:1002
16b18309
PK
20677msgid " tracked"
20678msgstr " spårad"
20679
bafe27cf 20680#: builtin/remote.c:1004
16b18309
PK
20681msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
20682msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
20683
bafe27cf 20684#: builtin/remote.c:1006
16b18309
PK
20685msgid " ???"
20686msgstr " ???"
20687
bafe27cf 20688#: builtin/remote.c:1047
16b18309
PK
20689#, c-format
20690msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
20691msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
20692
bafe27cf 20693#: builtin/remote.c:1056
16b18309 20694#, c-format
7f278d83
PK
20695msgid "rebases interactively onto remote %s"
20696msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 20697
bafe27cf 20698#: builtin/remote.c:1058
cdd93112
PK
20699#, c-format
20700msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
20701msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
20702
bafe27cf 20703#: builtin/remote.c:1061
8ed2d3fb
PK
20704#, c-format
20705msgid "rebases onto remote %s"
20706msgstr "ombaseras på fjärren %s"
20707
bafe27cf 20708#: builtin/remote.c:1065
16b18309
PK
20709#, c-format
20710msgid " merges with remote %s"
20711msgstr " sammanslås med fjärren %s"
20712
bafe27cf 20713#: builtin/remote.c:1068
16b18309
PK
20714#, c-format
20715msgid "merges with remote %s"
20716msgstr "sammanslås med fjärren %s"
20717
bafe27cf 20718#: builtin/remote.c:1071
8ed2d3fb
PK
20719#, c-format
20720msgid "%-*s and with remote %s\n"
20721msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
16b18309 20722
bafe27cf 20723#: builtin/remote.c:1114
16b18309
PK
20724msgid "create"
20725msgstr "skapa"
20726
bafe27cf 20727#: builtin/remote.c:1117
16b18309
PK
20728msgid "delete"
20729msgstr "ta bort"
20730
bafe27cf 20731#: builtin/remote.c:1121
16b18309
PK
20732msgid "up to date"
20733msgstr "àjour"
20734
bafe27cf 20735#: builtin/remote.c:1124
16b18309
PK
20736msgid "fast-forwardable"
20737msgstr "kan snabbspolas"
20738
bafe27cf 20739#: builtin/remote.c:1127
16b18309
PK
20740msgid "local out of date"
20741msgstr "lokal föråldrad"
20742
bafe27cf 20743#: builtin/remote.c:1134
16b18309
PK
20744#, c-format
20745msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
20746msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
20747
bafe27cf 20748#: builtin/remote.c:1137
16b18309
PK
20749#, c-format
20750msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
20751msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
20752
bafe27cf 20753#: builtin/remote.c:1141
16b18309
PK
20754#, c-format
20755msgid " %-*s forces to %s"
20756msgstr " %-*s tvingar till %s"
20757
bafe27cf 20758#: builtin/remote.c:1144
0eb8fa3a 20759#, c-format
16b18309
PK
20760msgid " %-*s pushes to %s"
20761msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 20762
bafe27cf 20763#: builtin/remote.c:1212
14147865
PK
20764msgid "do not query remotes"
20765msgstr "fråga inte fjärrar"
20766
bafe27cf 20767#: builtin/remote.c:1239
0eb8fa3a 20768#, c-format
16b18309
PK
20769msgid "* remote %s"
20770msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 20771
bafe27cf 20772#: builtin/remote.c:1240
3f0812f6 20773#, c-format
16b18309
PK
20774msgid " Fetch URL: %s"
20775msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 20776
bafe27cf 20777#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
16b18309
PK
20778msgid "(no URL)"
20779msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 20780
7b7c15b8
PK
20781#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
20782#. with the one in " Fetch URL: %s"
20783#. translation.
20784#.
bafe27cf 20785#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
16b18309
PK
20786#, c-format
20787msgid " Push URL: %s"
20788msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 20789
bafe27cf 20790#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
16b18309
PK
20791#, c-format
20792msgid " HEAD branch: %s"
20793msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 20794
bafe27cf 20795#: builtin/remote.c:1259
8ed2d3fb
PK
20796msgid "(not queried)"
20797msgstr "(inte förfrågad)"
20798
bafe27cf 20799#: builtin/remote.c:1261
8ed2d3fb
PK
20800msgid "(unknown)"
20801msgstr "(okänd)"
20802
bafe27cf 20803#: builtin/remote.c:1265
16b18309 20804#, c-format
3f0812f6 20805msgid ""
16b18309
PK
20806" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
20807msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 20808
bafe27cf 20809#: builtin/remote.c:1277
0eb8fa3a 20810#, c-format
16b18309
PK
20811msgid " Remote branch:%s"
20812msgid_plural " Remote branches:%s"
20813msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
20814msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
20815
bafe27cf 20816#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
16b18309
PK
20817msgid " (status not queried)"
20818msgstr " (status inte förfrågad)"
20819
bafe27cf 20820#: builtin/remote.c:1289
16b18309
PK
20821msgid " Local branch configured for 'git pull':"
20822msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
20823msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
20824msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 20825
bafe27cf 20826#: builtin/remote.c:1297
16b18309
PK
20827msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
20828msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
20829
bafe27cf 20830#: builtin/remote.c:1303
0eb8fa3a 20831#, c-format
16b18309
PK
20832msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
20833msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
20834msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
20835msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
20836
bafe27cf 20837#: builtin/remote.c:1324
14147865
PK
20838msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
20839msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
20840
bafe27cf 20841#: builtin/remote.c:1326
14147865
PK
20842msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
20843msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
20844
bafe27cf 20845#: builtin/remote.c:1341
16b18309
PK
20846msgid "Cannot determine remote HEAD"
20847msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 20848
bafe27cf 20849#: builtin/remote.c:1343
16b18309
PK
20850msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
20851msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
20852
bafe27cf 20853#: builtin/remote.c:1353
0eb8fa3a 20854#, c-format
16b18309
PK
20855msgid "Could not delete %s"
20856msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 20857
bafe27cf 20858#: builtin/remote.c:1361
16b18309
PK
20859#, c-format
20860msgid "Not a valid ref: %s"
20861msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 20862
bafe27cf 20863#: builtin/remote.c:1363
16b18309
PK
20864#, c-format
20865msgid "Could not setup %s"
20866msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 20867
bafe27cf 20868#: builtin/remote.c:1381
16b18309
PK
20869#, c-format
20870msgid " %s will become dangling!"
20871msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 20872
bafe27cf 20873#: builtin/remote.c:1382
16b18309
PK
20874#, c-format
20875msgid " %s has become dangling!"
20876msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 20877
bafe27cf 20878#: builtin/remote.c:1392
16b18309
PK
20879#, c-format
20880msgid "Pruning %s"
20881msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 20882
bafe27cf 20883#: builtin/remote.c:1393
16b18309
PK
20884#, c-format
20885msgid "URL: %s"
20886msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 20887
bafe27cf 20888#: builtin/remote.c:1409
16b18309
PK
20889#, c-format
20890msgid " * [would prune] %s"
20891msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 20892
bafe27cf 20893#: builtin/remote.c:1412
16b18309
PK
20894#, c-format
20895msgid " * [pruned] %s"
20896msgstr " * [rensad] %s"
20897
bafe27cf 20898#: builtin/remote.c:1457
14147865
PK
20899msgid "prune remotes after fetching"
20900msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
20901
bafe27cf 20902#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
16b18309
PK
20903#, c-format
20904msgid "No such remote '%s'"
20905msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
20906
bafe27cf 20907#: builtin/remote.c:1539
14147865
PK
20908msgid "add branch"
20909msgstr "lägg till gren"
20910
bafe27cf 20911#: builtin/remote.c:1546
16b18309
PK
20912msgid "no remote specified"
20913msgstr "ingen fjärr angavs"
20914
bafe27cf 20915#: builtin/remote.c:1563
fbc63eb6
PK
20916msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20917msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
20918
bafe27cf 20919#: builtin/remote.c:1565
fbc63eb6
PK
20920msgid "return all URLs"
20921msgstr "returnera alla URL:er"
20922
bafe27cf 20923#: builtin/remote.c:1595
fbc63eb6
PK
20924#, c-format
20925msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20926msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
20927
bafe27cf 20928#: builtin/remote.c:1621
14147865
PK
20929msgid "manipulate push URLs"
20930msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
20931
bafe27cf 20932#: builtin/remote.c:1623
14147865
PK
20933msgid "add URL"
20934msgstr "lägg till URL"
20935
bafe27cf 20936#: builtin/remote.c:1625
14147865
PK
20937msgid "delete URLs"
20938msgstr "ta bort URL:ar"
20939
bafe27cf 20940#: builtin/remote.c:1632
16b18309
PK
20941msgid "--add --delete doesn't make sense"
20942msgstr "--add --delete ger ingen mening"
20943
bafe27cf 20944#: builtin/remote.c:1673
16b18309
PK
20945#, c-format
20946msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20947msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
20948
bafe27cf 20949#: builtin/remote.c:1681
16b18309
PK
20950#, c-format
20951msgid "No such URL found: %s"
20952msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
20953
bafe27cf 20954#: builtin/remote.c:1683
16b18309
PK
20955msgid "Will not delete all non-push URLs"
20956msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 20957
fe888525 20958#: builtin/repack.c:26
dc76d8fe
PK
20959msgid "git repack [<options>]"
20960msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 20961
fe888525 20962#: builtin/repack.c:31
5676f96b
PK
20963msgid ""
20964"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
20965"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20966msgstr ""
20967"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
20968"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
20969"pack.writebitmaps"
20970
fe888525 20971#: builtin/repack.c:198
34692d22
PK
20972msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20973msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
20974
733b9f59 20975#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
34692d22
PK
20976msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20977msgstr ""
c1d00387 20978"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
34692d22 20979
733b9f59
PK
20980#: builtin/repack.c:294
20981msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20982msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
20983
20984#: builtin/repack.c:309
20985#, c-format
20986msgid "cannot open index for %s"
20987msgstr "kunde inte öppna indexet för %s"
20988
20989#: builtin/repack.c:368
20990#, c-format
20991msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
20992msgstr "paketet %s för stort för att tas med i geometriskt förlopp"
20993
20994#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
20995#, c-format
20996msgid "pack %s too large to roll up"
20997msgstr "paketet %s för stort att rulla upp"
34692d22 20998
733b9f59 20999#: builtin/repack.c:460
1f32de1e
PK
21000msgid "pack everything in a single pack"
21001msgstr "packa allt i ett enda paket"
21002
733b9f59 21003#: builtin/repack.c:462
1f32de1e
PK
21004msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
21005msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
21006
733b9f59 21007#: builtin/repack.c:465
1f32de1e
PK
21008msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
21009msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
21010
733b9f59 21011#: builtin/repack.c:467
1f32de1e
PK
21012msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
21013msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
21014
733b9f59 21015#: builtin/repack.c:469
1f32de1e
PK
21016msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
21017msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
21018
733b9f59 21019#: builtin/repack.c:471
1f32de1e
PK
21020msgid "do not run git-update-server-info"
21021msgstr "kör inte git-update-server-info"
21022
733b9f59 21023#: builtin/repack.c:474
1f32de1e
PK
21024msgid "pass --local to git-pack-objects"
21025msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
21026
733b9f59 21027#: builtin/repack.c:476
d372b5cf
PK
21028msgid "write bitmap index"
21029msgstr "skriv bitkartindex"
21030
733b9f59 21031#: builtin/repack.c:478
4a81e9cd
PK
21032msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
21033msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
21034
733b9f59 21035#: builtin/repack.c:479
1f32de1e
PK
21036msgid "approxidate"
21037msgstr "cirkadatum"
21038
733b9f59 21039#: builtin/repack.c:480
1f32de1e
PK
21040msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
21041msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
21042
733b9f59 21043#: builtin/repack.c:482
8ed2d3fb
PK
21044msgid "with -a, repack unreachable objects"
21045msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
21046
733b9f59 21047#: builtin/repack.c:484
1f32de1e
PK
21048msgid "size of the window used for delta compression"
21049msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
21050
733b9f59 21051#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
b6c0df89
PK
21052msgid "bytes"
21053msgstr "byte"
21054
733b9f59 21055#: builtin/repack.c:486
1f32de1e
PK
21056msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
21057msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
21058
733b9f59 21059#: builtin/repack.c:488
1f32de1e
PK
21060msgid "limits the maximum delta depth"
21061msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
21062
733b9f59 21063#: builtin/repack.c:490
7b7c15b8
PK
21064msgid "limits the maximum number of threads"
21065msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
21066
733b9f59 21067#: builtin/repack.c:492
1f32de1e
PK
21068msgid "maximum size of each packfile"
21069msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
21070
733b9f59 21071#: builtin/repack.c:494
d372b5cf
PK
21072msgid "repack objects in packs marked with .keep"
21073msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
21074
733b9f59 21075#: builtin/repack.c:496
cdd93112
PK
21076msgid "do not repack this pack"
21077msgstr "packa inte om detta paket"
21078
733b9f59
PK
21079#: builtin/repack.c:498
21080msgid "find a geometric progression with factor <N>"
21081msgstr "hitta ett geometrisk förlopp med faktor <N>"
21082
21083#: builtin/repack.c:508
fbc63eb6
PK
21084msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
21085msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
21086
733b9f59 21087#: builtin/repack.c:512
8ed2d3fb
PK
21088msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
21089msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
21090
733b9f59
PK
21091#: builtin/repack.c:527
21092msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
21093msgstr "--geometric är inkompatibel med -A, -a"
21094
21095#: builtin/repack.c:639
34692d22
PK
21096msgid "Nothing new to pack."
21097msgstr "Inget nytt att packa."
21098
733b9f59 21099#: builtin/repack.c:669
34692d22 21100#, c-format
bafe27cf
PK
21101msgid "missing required file: %s"
21102msgstr "nödvändig fil saknas: %s"
34692d22 21103
733b9f59 21104#: builtin/repack.c:671
1f32de1e 21105#, c-format
bafe27cf
PK
21106msgid "could not unlink: %s"
21107msgstr "kunde inte ta bort: \"%s\""
1f32de1e 21108
cdd93112 21109#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
21110msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
21111msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
21112
cdd93112 21113#: builtin/replace.c:23
dc4a1ba9
PK
21114msgid "git replace [-f] --edit <object>"
21115msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
21116
cdd93112 21117#: builtin/replace.c:24
dc4a1ba9
PK
21118msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
21119msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
21120
cdd93112
PK
21121#: builtin/replace.c:25
21122msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
21123msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file"
21124
21125#: builtin/replace.c:26
14147865
PK
21126msgid "git replace -d <object>..."
21127msgstr "git replace -d <objekt>..."
21128
cdd93112 21129#: builtin/replace.c:27
d74d0180
PK
21130msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
21131msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 21132
4ae76f5e 21133#: builtin/replace.c:90
bc25f7ae
PK
21134#, c-format
21135msgid ""
21136"invalid replace format '%s'\n"
21137"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
21138msgstr ""
21139"ogiltigt ersättningsformat \"%s\"\n"
21140"giltiga format är \"short\", \"medium\" och \"long\""
21141
4ae76f5e 21142#: builtin/replace.c:125
bc25f7ae
PK
21143#, c-format
21144msgid "replace ref '%s' not found"
21145msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" hittades inte"
21146
4ae76f5e 21147#: builtin/replace.c:141
bc25f7ae
PK
21148#, c-format
21149msgid "Deleted replace ref '%s'"
21150msgstr "Tog bort ersättningsreferensen \"%s\""
21151
4ae76f5e 21152#: builtin/replace.c:153
bc25f7ae
PK
21153#, c-format
21154msgid "'%s' is not a valid ref name"
21155msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt referensnamn"
21156
4ae76f5e 21157#: builtin/replace.c:158
bc25f7ae
PK
21158#, c-format
21159msgid "replace ref '%s' already exists"
21160msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" finns redan"
21161
4ae76f5e 21162#: builtin/replace.c:178
bc25f7ae
PK
21163#, c-format
21164msgid ""
21165"Objects must be of the same type.\n"
21166"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
21167"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
21168msgstr ""
21169"Objekt måste vara av samma typ.\n"
21170"\"%s\" pekar på ett ersatt objekt med typen \"%s\"\n"
21171"medan \"%s\" pekar på ett ersättningsobjekt av typen \"%s\"."
21172
4ae76f5e 21173#: builtin/replace.c:229
bc25f7ae
PK
21174#, c-format
21175msgid "unable to open %s for writing"
21176msgstr "kan inte öppna %s för skrivning"
21177
4ae76f5e 21178#: builtin/replace.c:242
bc25f7ae
PK
21179msgid "cat-file reported failure"
21180msgstr "cat-file rapporterade misslyckande"
21181
4ae76f5e 21182#: builtin/replace.c:258
bc25f7ae
PK
21183#, c-format
21184msgid "unable to open %s for reading"
21185msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
21186
4ae76f5e 21187#: builtin/replace.c:272
bc25f7ae
PK
21188msgid "unable to spawn mktree"
21189msgstr "kan inte starta mktree"
21190
4ae76f5e 21191#: builtin/replace.c:276
bc25f7ae
PK
21192msgid "unable to read from mktree"
21193msgstr "kan inte läsa från mktree"
21194
4ae76f5e 21195#: builtin/replace.c:285
bc25f7ae
PK
21196msgid "mktree reported failure"
21197msgstr "mktree rapporterade misslyckande"
21198
4ae76f5e 21199#: builtin/replace.c:289
bc25f7ae
PK
21200msgid "mktree did not return an object name"
21201msgstr "mktree returnerade inte ett objektnamn"
21202
4ae76f5e 21203#: builtin/replace.c:298
bc25f7ae
PK
21204#, c-format
21205msgid "unable to fstat %s"
21206msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
21207
4ae76f5e 21208#: builtin/replace.c:303
bc25f7ae
PK
21209msgid "unable to write object to database"
21210msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
21211
2591c4cf
PK
21212#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
21213#: builtin/replace.c:454
bc25f7ae
PK
21214#, c-format
21215msgid "not a valid object name: '%s'"
21216msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
21217
4ae76f5e 21218#: builtin/replace.c:326
bc25f7ae
PK
21219#, c-format
21220msgid "unable to get object type for %s"
21221msgstr "kan inte läsa objekttyp för %s"
21222
4ae76f5e 21223#: builtin/replace.c:342
bc25f7ae
PK
21224msgid "editing object file failed"
21225msgstr "misslyckades redigera objektfilen"
21226
4ae76f5e 21227#: builtin/replace.c:351
dc4a1ba9 21228#, c-format
bc25f7ae
PK
21229msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
21230msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
dc4a1ba9 21231
c1d00387 21232#: builtin/replace.c:384
4ae76f5e
PK
21233#, c-format
21234msgid "could not parse %s as a commit"
21235msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning"
21236
2591c4cf 21237#: builtin/replace.c:416
dc4a1ba9
PK
21238#, c-format
21239msgid "bad mergetag in commit '%s'"
21240msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
21241
2591c4cf 21242#: builtin/replace.c:418
dc4a1ba9
PK
21243#, c-format
21244msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
21245msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
21246
2591c4cf 21247#: builtin/replace.c:430
dc4a1ba9
PK
21248#, c-format
21249msgid ""
21250"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
21251"instead of --graft"
21252msgstr ""
21253"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
21254"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
21255
2591c4cf 21256#: builtin/replace.c:469
dc4a1ba9 21257#, c-format
bc25f7ae
PK
21258msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
21259msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
dc4a1ba9 21260
2591c4cf 21261#: builtin/replace.c:470
dc4a1ba9
PK
21262msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
21263msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
21264
2591c4cf 21265#: builtin/replace.c:480
dc4a1ba9
PK
21266#, c-format
21267msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
21268msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
21269
2591c4cf 21270#: builtin/replace.c:488
bc25f7ae
PK
21271#, c-format
21272msgid "graft for '%s' unnecessary"
21273msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
21274
2591c4cf 21275#: builtin/replace.c:492
bc25f7ae
PK
21276#, c-format
21277msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
21278msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
21279
2591c4cf 21280#: builtin/replace.c:527
cdd93112
PK
21281#, c-format
21282msgid ""
21283"could not convert the following graft(s):\n"
21284"%s"
21285msgstr ""
21286"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
21287"%s"
21288
2591c4cf 21289#: builtin/replace.c:548
14147865
PK
21290msgid "list replace refs"
21291msgstr "visa ersättningsreferenser"
21292
2591c4cf 21293#: builtin/replace.c:549
14147865
PK
21294msgid "delete replace refs"
21295msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
21296
2591c4cf 21297#: builtin/replace.c:550
dc4a1ba9
PK
21298msgid "edit existing object"
21299msgstr "redigera befintligt objekt"
21300
2591c4cf 21301#: builtin/replace.c:551
dc4a1ba9
PK
21302msgid "change a commit's parents"
21303msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
21304
2591c4cf 21305#: builtin/replace.c:552
cdd93112
PK
21306msgid "convert existing graft file"
21307msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
21308
2591c4cf 21309#: builtin/replace.c:553
14147865
PK
21310msgid "replace the ref if it exists"
21311msgstr "ersätt referensen om den finns"
21312
2591c4cf 21313#: builtin/replace.c:555
dc4a1ba9
PK
21314msgid "do not pretty-print contents for --edit"
21315msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
21316
2591c4cf 21317#: builtin/replace.c:556
d74d0180
PK
21318msgid "use this format"
21319msgstr "använd detta format"
21320
2591c4cf 21321#: builtin/replace.c:569
bc25f7ae
PK
21322msgid "--format cannot be used when not listing"
21323msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
21324
2591c4cf 21325#: builtin/replace.c:577
bc25f7ae
PK
21326msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
21327msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
21328
2591c4cf 21329#: builtin/replace.c:581
bc25f7ae
PK
21330msgid "--raw only makes sense with --edit"
21331msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
21332
2591c4cf 21333#: builtin/replace.c:587
bc25f7ae
PK
21334msgid "-d needs at least one argument"
21335msgstr "-d behöver minst ett argument"
21336
2591c4cf 21337#: builtin/replace.c:593
bc25f7ae
PK
21338msgid "bad number of arguments"
21339msgstr "fel antal argument"
21340
2591c4cf 21341#: builtin/replace.c:599
bc25f7ae
PK
21342msgid "-e needs exactly one argument"
21343msgstr "-e tar exakt ett argument"
21344
2591c4cf 21345#: builtin/replace.c:605
bc25f7ae
PK
21346msgid "-g needs at least one argument"
21347msgstr "-g tar minst ett argument"
21348
2591c4cf 21349#: builtin/replace.c:611
bc25f7ae
PK
21350msgid "--convert-graft-file takes no argument"
21351msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
21352
2591c4cf 21353#: builtin/replace.c:617
bc25f7ae
PK
21354msgid "only one pattern can be given with -l"
21355msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
21356
7b7c15b8 21357#: builtin/rerere.c:13
dc76d8fe
PK
21358msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
21359msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 21360
9d66d5ea 21361#: builtin/rerere.c:58
14147865
PK
21362msgid "register clean resolutions in index"
21363msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
21364
9d66d5ea 21365#: builtin/rerere.c:77
4a81e9cd
PK
21366msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
21367msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat"
21368
9d66d5ea 21369#: builtin/rerere.c:111
4a81e9cd
PK
21370#, c-format
21371msgid "unable to generate diff for '%s'"
21372msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\""
21373
34692d22 21374#: builtin/reset.c:32
14147865
PK
21375msgid ""
21376"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
21377msgstr ""
21378"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
21379
34692d22 21380#: builtin/reset.c:33
9d48668c 21381msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
416a48e3 21382msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
14147865 21383
34692d22 21384#: builtin/reset.c:34
9d48668c
PK
21385msgid ""
21386"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
21387msgstr ""
21388"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<träd-igt>]"
21389
21390#: builtin/reset.c:35
21391msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
eec16a65 21392msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 21393
9d48668c 21394#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
21395msgid "mixed"
21396msgstr "blandad"
21397
9d48668c 21398#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
21399msgid "soft"
21400msgstr "mjuk"
21401
9d48668c 21402#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
21403msgid "hard"
21404msgstr "hård"
21405
9d48668c 21406#: builtin/reset.c:41
16b18309
PK
21407msgid "merge"
21408msgstr "sammanslagning"
21409
9d48668c 21410#: builtin/reset.c:41
0eb8fa3a
PK
21411msgid "keep"
21412msgstr "behåll"
21413
a6cfc0e3 21414#: builtin/reset.c:83
0eb8fa3a
PK
21415msgid "You do not have a valid HEAD."
21416msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
21417
a6cfc0e3 21418#: builtin/reset.c:85
0eb8fa3a 21419msgid "Failed to find tree of HEAD."
cdd93112 21420msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
0eb8fa3a 21421
a6cfc0e3 21422#: builtin/reset.c:91
0eb8fa3a
PK
21423#, c-format
21424msgid "Failed to find tree of %s."
cdd93112 21425msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
0eb8fa3a 21426
a6cfc0e3 21427#: builtin/reset.c:116
c1d00387
PK
21428#, c-format
21429msgid "HEAD is now at %s"
21430msgstr "HEAD är nu på %s"
21431
a6cfc0e3 21432#: builtin/reset.c:195
0eb8fa3a
PK
21433#, c-format
21434msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
21435msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
21436
733b9f59
PK
21437#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
21438#: builtin/stash.c:687
14147865
PK
21439msgid "be quiet, only report errors"
21440msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
21441
a6cfc0e3 21442#: builtin/reset.c:297
14147865
PK
21443msgid "reset HEAD and index"
21444msgstr "återställ HEAD och index"
21445
a6cfc0e3 21446#: builtin/reset.c:298
14147865
PK
21447msgid "reset only HEAD"
21448msgstr "återställ endast HEAD"
21449
a6cfc0e3 21450#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
14147865
PK
21451msgid "reset HEAD, index and working tree"
21452msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
21453
a6cfc0e3 21454#: builtin/reset.c:304
14147865
PK
21455msgid "reset HEAD but keep local changes"
21456msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
21457
a6cfc0e3 21458#: builtin/reset.c:310
d372b5cf
PK
21459msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
21460msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
21461
a6cfc0e3 21462#: builtin/reset.c:344
eec16a65
PK
21463#, c-format
21464msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
21465msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
21466
a6cfc0e3 21467#: builtin/reset.c:352
eec16a65
PK
21468#, c-format
21469msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
21470msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
21471
a6cfc0e3 21472#: builtin/reset.c:361
0eb8fa3a
PK
21473msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
21474msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
21475
a6cfc0e3 21476#: builtin/reset.c:371
0eb8fa3a
PK
21477msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
21478msgstr ""
21479"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
21480
a6cfc0e3 21481#: builtin/reset.c:373
0eb8fa3a
PK
21482#, c-format
21483msgid "Cannot do %s reset with paths."
21484msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
21485
a6cfc0e3 21486#: builtin/reset.c:388
0eb8fa3a
PK
21487#, c-format
21488msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
21489msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
21490
a6cfc0e3 21491#: builtin/reset.c:392
d372b5cf
PK
21492msgid "-N can only be used with --mixed"
21493msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
21494
a6cfc0e3 21495#: builtin/reset.c:413
1f32de1e
PK
21496msgid "Unstaged changes after reset:"
21497msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
21498
a6cfc0e3 21499#: builtin/reset.c:416
4a81e9cd
PK
21500#, c-format
21501msgid ""
21502"\n"
21503"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
21504"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
21505"to make this the default.\n"
21506msgstr ""
21507"\n"
21508"Det tog %.2f sekunder att räkna upp oköade ändringar efter återställning.\n"
21509"Du kan använda \"--quiet\" för att förhindra detta. Ställ "
21510"konfigurationsvariabeln\n"
21511"reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n"
21512
a6cfc0e3 21513#: builtin/reset.c:434
0eb8fa3a
PK
21514#, c-format
21515msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
21516msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
21517
a6cfc0e3 21518#: builtin/reset.c:439
eec16a65
PK
21519msgid "Could not write new index file."
21520msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
21521
9d66d5ea 21522#: builtin/rev-list.c:541
1439a72e
PK
21523msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
21524msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
21525
9d66d5ea 21526#: builtin/rev-list.c:602
9e3ea3b5
PK
21527msgid "object filtering requires --objects"
21528msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
21529
9d66d5ea 21530#: builtin/rev-list.c:674
d8455d17
PK
21531msgid "rev-list does not support display of notes"
21532msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
21533
9d66d5ea 21534#: builtin/rev-list.c:679
2591c4cf
PK
21535msgid "marked counting is incompatible with --objects"
21536msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects"
9e3ea3b5 21537
a6cfc0e3 21538#: builtin/rev-parse.c:409
dc76d8fe
PK
21539msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
21540msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 21541
a6cfc0e3 21542#: builtin/rev-parse.c:414
14147865
PK
21543msgid "keep the `--` passed as an arg"
21544msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
21545
a6cfc0e3 21546#: builtin/rev-parse.c:416
14147865
PK
21547msgid "stop parsing after the first non-option argument"
21548msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
21549
a6cfc0e3 21550#: builtin/rev-parse.c:419
d74d0180
PK
21551msgid "output in stuck long form"
21552msgstr "utdata fast i lång form"
21553
9d66d5ea
PK
21554#: builtin/rev-parse.c:438
21555msgid "premature end of input"
21556msgstr "för tidigt slut på indata"
21557
21558#: builtin/rev-parse.c:442
21559msgid "no usage string given before the `--' separator"
21560msgstr "ingen användningssträng angavs före \"--\"-avdelaren"
21561
21562#: builtin/rev-parse.c:548
21563msgid "Needed a single revision"
21564msgstr "Behövde ensam revision"
21565
a6cfc0e3 21566#: builtin/rev-parse.c:552
14147865 21567msgid ""
dc76d8fe 21568"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 21569" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 21570" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
21571"\n"
21572"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
21573msgstr ""
dc76d8fe 21574"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 21575" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 21576" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
21577"\n"
21578"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
21579"varianten."
21580
9d66d5ea
PK
21581#: builtin/rev-parse.c:712
21582msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
21583msgstr "--resolve-git-dir kräver ett argument"
21584
21585#: builtin/rev-parse.c:715
21586#, c-format
21587msgid "not a gitdir '%s'"
21588msgstr "inte en gitkatalog \"%s\""
21589
21590#: builtin/rev-parse.c:739
21591msgid "--git-path requires an argument"
21592msgstr "--git-path kräver ett argument"
21593
21594#: builtin/rev-parse.c:749
21595msgid "-n requires an argument"
21596msgstr "-n kräver ett argument"
21597
21598#: builtin/rev-parse.c:763
21599msgid "--path-format requires an argument"
21600msgstr "--path-format kräver ett argument"
21601
21602#: builtin/rev-parse.c:769
21603#, c-format
21604msgid "unknown argument to --path-format: %s"
21605msgstr "felaktigt argument till --path-format: %s"
21606
21607#: builtin/rev-parse.c:776
21608msgid "--default requires an argument"
21609msgstr "--default kräver ett argument"
21610
21611#: builtin/rev-parse.c:782
21612msgid "--prefix requires an argument"
21613msgstr "--prefix kräver ett argument"
21614
21615#: builtin/rev-parse.c:851
21616#, c-format
21617msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
21618msgstr "okänt läge för --abbrev-ref: %s"
21619
21620#: builtin/rev-parse.c:1023
21621#, c-format
21622msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
21623msgstr "okänt läge för --show-object-format: %s"
21624
bc25f7ae 21625#: builtin/revert.c:24
dc76d8fe
PK
21626msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
21627msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 21628
bc25f7ae 21629#: builtin/revert.c:25
14147865
PK
21630msgid "git revert <subcommand>"
21631msgstr "git revert <underkommando>"
21632
bc25f7ae 21633#: builtin/revert.c:30
dc76d8fe
PK
21634msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
21635msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865 21636
bc25f7ae 21637#: builtin/revert.c:31
14147865
PK
21638msgid "git cherry-pick <subcommand>"
21639msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
21640
34692d22
PK
21641#: builtin/revert.c:72
21642#, c-format
21643msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
21644msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde större än noll"
21645
21646#: builtin/revert.c:92
0eb8fa3a 21647#, c-format
6874b9ed
PK
21648msgid "%s: %s cannot be used with %s"
21649msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 21650
4ae76f5e 21651#: builtin/revert.c:102
14147865
PK
21652msgid "end revert or cherry-pick sequence"
21653msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
21654
4ae76f5e 21655#: builtin/revert.c:103
14147865
PK
21656msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
21657msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
21658
4ae76f5e 21659#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
21660msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
21661msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
21662
2613f067
PK
21663#: builtin/revert.c:105
21664msgid "skip current commit and continue"
21665msgstr "hoppa över nuvarande incheckning och fortsätt"
21666
21667#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
21668msgid "don't automatically commit"
21669msgstr "checka inte in automatiskt"
21670
2613f067 21671#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
21672msgid "edit the commit message"
21673msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
21674
2613f067 21675#: builtin/revert.c:111
94ad57c8
PK
21676msgid "parent-number"
21677msgstr "nummer-på-förälder"
14147865 21678
2613f067 21679#: builtin/revert.c:112
94ad57c8
PK
21680msgid "select mainline parent"
21681msgstr "välj förälder för huvudlinje"
21682
2613f067 21683#: builtin/revert.c:114
4a81e9cd
PK
21684msgid "merge strategy"
21685msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 21686
2613f067 21687#: builtin/revert.c:116
14147865 21688msgid "option for merge strategy"
7b7c15b8 21689msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
14147865 21690
2613f067 21691#: builtin/revert.c:125
14147865
PK
21692msgid "append commit name"
21693msgstr "lägg till incheckningsnamn"
21694
2613f067 21695#: builtin/revert.c:127
14147865
PK
21696msgid "preserve initially empty commits"
21697msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
21698
2613f067 21699#: builtin/revert.c:129
14147865
PK
21700msgid "keep redundant, empty commits"
21701msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
21702
733b9f59 21703#: builtin/revert.c:237
6874b9ed
PK
21704msgid "revert failed"
21705msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 21706
733b9f59 21707#: builtin/revert.c:250
6874b9ed
PK
21708msgid "cherry-pick failed"
21709msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 21710
733b9f59 21711#: builtin/rm.c:20
dc76d8fe
PK
21712msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
21713msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 21714
733b9f59 21715#: builtin/rm.c:208
6874b9ed 21716msgid ""
aa4e5fe4
PK
21717"the following file has staged content different from both the\n"
21718"file and the HEAD:"
21719msgid_plural ""
21720"the following files have staged content different from both the\n"
21721"file and the HEAD:"
21722msgstr[0] ""
21723"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
21724msgstr[1] ""
21725"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
21726
733b9f59 21727#: builtin/rm.c:213
aa4e5fe4
PK
21728msgid ""
21729"\n"
6874b9ed
PK
21730"(use -f to force removal)"
21731msgstr ""
aa4e5fe4 21732"\n"
6874b9ed 21733"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 21734
733b9f59 21735#: builtin/rm.c:217
aa4e5fe4
PK
21736msgid "the following file has changes staged in the index:"
21737msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
21738msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
21739msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 21740
733b9f59 21741#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
0eb8fa3a 21742msgid ""
aa4e5fe4 21743"\n"
6874b9ed 21744"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 21745msgstr ""
aa4e5fe4 21746"\n"
6874b9ed 21747"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 21748
733b9f59 21749#: builtin/rm.c:227
aa4e5fe4
PK
21750msgid "the following file has local modifications:"
21751msgid_plural "the following files have local modifications:"
21752msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
21753msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
21754
733b9f59 21755#: builtin/rm.c:244
14147865
PK
21756msgid "do not list removed files"
21757msgstr "lista inte borttagna filer"
21758
733b9f59 21759#: builtin/rm.c:245
14147865
PK
21760msgid "only remove from the index"
21761msgstr "ta bara bort från indexet"
21762
733b9f59 21763#: builtin/rm.c:246
14147865
PK
21764msgid "override the up-to-date check"
21765msgstr "överstyr àjour-testet"
21766
733b9f59 21767#: builtin/rm.c:247
14147865
PK
21768msgid "allow recursive removal"
21769msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
21770
733b9f59 21771#: builtin/rm.c:249
14147865
PK
21772msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
21773msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
21774
733b9f59 21775#: builtin/rm.c:283
d7d8b208
PK
21776msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
21777msgstr "Ingen sökvägsangivelse gavs. Vilka filer ska jag ta bort?"
21778
733b9f59 21779#: builtin/rm.c:310
bc25f7ae
PK
21780msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
21781msgstr ""
21782"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
21783
733b9f59 21784#: builtin/rm.c:331
0eb8fa3a 21785#, c-format
6874b9ed
PK
21786msgid "not removing '%s' recursively without -r"
21787msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 21788
733b9f59 21789#: builtin/rm.c:379
6874b9ed
PK
21790#, c-format
21791msgid "git rm: unable to remove %s"
21792msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 21793
cdd93112 21794#: builtin/send-pack.c:20
d8455d17
PK
21795msgid ""
21796"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
21797"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
21798"[<ref>...]\n"
21799" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
21800msgstr ""
21801"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
21802"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
21803"[<ref>...]\n"
21804" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
21805
bafe27cf 21806#: builtin/send-pack.c:188
d8455d17
PK
21807msgid "remote name"
21808msgstr "fjärrnamn"
21809
bafe27cf 21810#: builtin/send-pack.c:201
d8455d17
PK
21811msgid "use stateless RPC protocol"
21812msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
21813
bafe27cf 21814#: builtin/send-pack.c:202
d8455d17
PK
21815msgid "read refs from stdin"
21816msgstr "läs referenser från standard in"
21817
bafe27cf 21818#: builtin/send-pack.c:203
d8455d17
PK
21819msgid "print status from remote helper"
21820msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
21821
bafe27cf 21822#: builtin/shortlog.c:16
cdd93112 21823msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
cc7ca63c 21824msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 21825
bafe27cf 21826#: builtin/shortlog.c:17
cdd93112
PK
21827msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
21828msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
21829
fe888525 21830#: builtin/shortlog.c:123
db7ca475 21831msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
efedbb11 21832msgstr "mer än en --group flagga stöds inte med standard in"
db7ca475 21833
fe888525 21834#: builtin/shortlog.c:133
db7ca475
PK
21835msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
21836msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
21837
fe888525 21838#: builtin/shortlog.c:323
db7ca475
PK
21839#, c-format
21840msgid "unknown group type: %s"
21841msgstr "okänd grupptyp: %s"
21842
fe888525
PK
21843#: builtin/shortlog.c:351
21844msgid "group by committer rather than author"
21845msgstr "gruppera efter incheckare istället för författare"
5676f96b 21846
fe888525 21847#: builtin/shortlog.c:354
14147865
PK
21848msgid "sort output according to the number of commits per author"
21849msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
21850
fe888525
PK
21851#: builtin/shortlog.c:356
21852msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
21853msgstr "undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
14147865 21854
fe888525
PK
21855#: builtin/shortlog.c:358
21856msgid "show the email address of each author"
21857msgstr "visa e-postadress för varje författare"
14147865 21858
fe888525 21859#: builtin/shortlog.c:359
bc25f7ae
PK
21860msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21861msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
14147865 21862
fe888525
PK
21863#: builtin/shortlog.c:360
21864msgid "linewrap output"
21865msgstr "radbryt utdata"
14147865 21866
fe888525 21867#: builtin/shortlog.c:362
db7ca475
PK
21868msgid "field"
21869msgstr "föt"
21870
fe888525
PK
21871#: builtin/shortlog.c:363
21872msgid "group by field"
21873msgstr "gruppera efter fält"
db7ca475 21874
fe888525 21875#: builtin/shortlog.c:391
cdd93112
PK
21876msgid "too many arguments given outside repository"
21877msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
21878
bc25f7ae 21879#: builtin/show-branch.c:13
14147865 21880msgid ""
dc76d8fe 21881"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
21882"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
21883"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21884"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 21885msgstr ""
dc76d8fe 21886"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
21887"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
21888"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21889"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 21890
bc25f7ae 21891#: builtin/show-branch.c:17
dc76d8fe
PK
21892msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
21893msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 21894
bc25f7ae 21895#: builtin/show-branch.c:395
416a48e3
PK
21896#, c-format
21897msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
21898msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
21899msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
21900msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
21901
2613f067 21902#: builtin/show-branch.c:548
416a48e3
PK
21903#, c-format
21904msgid "no matching refs with %s"
21905msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
21906
2613f067 21907#: builtin/show-branch.c:645
14147865
PK
21908msgid "show remote-tracking and local branches"
21909msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
21910
2613f067 21911#: builtin/show-branch.c:647
14147865
PK
21912msgid "show remote-tracking branches"
21913msgstr "visa fjärrspårande grenar"
21914
2613f067 21915#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
21916msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
21917msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
21918
2613f067 21919#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
21920msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
21921msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
21922
2613f067 21923#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
21924msgid "synonym to more=-1"
21925msgstr "synonym till more=-1"
21926
2613f067 21927#: builtin/show-branch.c:654
14147865
PK
21928msgid "suppress naming strings"
21929msgstr "undertyck namnsträngar"
21930
2613f067 21931#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
21932msgid "include the current branch"
21933msgstr "inkludera aktuell gren"
21934
2613f067 21935#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
21936msgid "name commits with their object names"
21937msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
21938
2613f067 21939#: builtin/show-branch.c:660
14147865 21940msgid "show possible merge bases"
7cefd343 21941msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 21942
2613f067 21943#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
21944msgid "show refs unreachable from any other ref"
21945msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
21946
2613f067 21947#: builtin/show-branch.c:664
14147865
PK
21948msgid "show commits in topological order"
21949msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
21950
2613f067 21951#: builtin/show-branch.c:667
14147865
PK
21952msgid "show only commits not on the first branch"
21953msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
21954
2613f067 21955#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
21956msgid "show merges reachable from only one tip"
21957msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
21958
2613f067 21959#: builtin/show-branch.c:671
aa4e5fe4
PK
21960msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
21961msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 21962
2613f067 21963#: builtin/show-branch.c:674
14147865
PK
21964msgid "<n>[,<base>]"
21965msgstr "<n>[,<bas>]"
21966
2613f067 21967#: builtin/show-branch.c:675
14147865
PK
21968msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
21969msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
21970
2613f067 21971#: builtin/show-branch.c:711
416a48e3
PK
21972msgid ""
21973"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
21974msgstr ""
21975"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
21976"base"
21977
2613f067 21978#: builtin/show-branch.c:735
416a48e3
PK
21979msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21980msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
21981
2613f067 21982#: builtin/show-branch.c:738
416a48e3
PK
21983msgid "--reflog option needs one branch name"
21984msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
21985
2613f067 21986#: builtin/show-branch.c:741
416a48e3
PK
21987#, c-format
21988msgid "only %d entry can be shown at one time."
21989msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21990msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
21991msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
21992
2613f067 21993#: builtin/show-branch.c:745
416a48e3
PK
21994#, c-format
21995msgid "no such ref %s"
21996msgstr "ingen sådan referens %s"
21997
2613f067 21998#: builtin/show-branch.c:831
416a48e3
PK
21999#, c-format
22000msgid "cannot handle more than %d rev."
22001msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
22002msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
22003msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
22004
2613f067 22005#: builtin/show-branch.c:835
416a48e3
PK
22006#, c-format
22007msgid "'%s' is not a valid ref."
22008msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
22009
2613f067 22010#: builtin/show-branch.c:838
416a48e3
PK
22011#, c-format
22012msgid "cannot find commit %s (%s)"
22013msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
22014
f32ab4e3
PK
22015#: builtin/show-index.c:21
22016msgid "hash-algorithm"
22017msgstr "hashningsalgoritm"
22018
22019#: builtin/show-index.c:31
22020msgid "Unknown hash algorithm"
22021msgstr "okänd hashningsalgoritm"
22022
2613f067 22023#: builtin/show-ref.c:12
14147865 22024msgid ""
dc76d8fe
PK
22025"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
22026"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 22027msgstr ""
dc76d8fe
PK
22028"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
22029"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865 22030
2613f067 22031#: builtin/show-ref.c:13
fbc63eb6
PK
22032msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
22033msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 22034
2613f067 22035#: builtin/show-ref.c:162
14147865
PK
22036msgid "only show tags (can be combined with heads)"
22037msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
22038
2613f067 22039#: builtin/show-ref.c:163
14147865
PK
22040msgid "only show heads (can be combined with tags)"
22041msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
22042
2613f067 22043#: builtin/show-ref.c:164
14147865
PK
22044msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
22045msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
22046
2613f067 22047#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
aa4e5fe4
PK
22048msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
22049msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 22050
2613f067 22051#: builtin/show-ref.c:171
14147865
PK
22052msgid "dereference tags into object IDs"
22053msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
22054
2613f067 22055#: builtin/show-ref.c:173
14147865
PK
22056msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
22057msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
22058
2613f067 22059#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
22060msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
22061msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
22062
2613f067 22063#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
22064msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
22065msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
22066
733b9f59 22067#: builtin/sparse-checkout.c:22
a6cfc0e3
PK
22068msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
22069msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
9d48668c 22070
733b9f59 22071#: builtin/sparse-checkout.c:46
db7ca475
PK
22072msgid "git sparse-checkout list"
22073msgstr "git sparse-checkout list"
22074
733b9f59 22075#: builtin/sparse-checkout.c:72
9d48668c
PK
22076msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
22077msgstr ""
22078"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)"
22079
733b9f59 22080#: builtin/sparse-checkout.c:227
2591c4cf
PK
22081msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
22082msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen"
22083
733b9f59 22084#: builtin/sparse-checkout.c:268
f32ab4e3
PK
22085msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
22086msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig"
22087
733b9f59 22088#: builtin/sparse-checkout.c:270
9d48668c
PK
22089msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
22090msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig"
22091
733b9f59
PK
22092#: builtin/sparse-checkout.c:290
22093msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
22094msgstr "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
9d48668c 22095
733b9f59 22096#: builtin/sparse-checkout.c:310
9d48668c
PK
22097msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
22098msgstr "initiera sparse-checkout i konläge"
22099
733b9f59
PK
22100#: builtin/sparse-checkout.c:312
22101msgid "toggle the use of a sparse index"
22102msgstr "slå på/av använding av glest index"
22103
22104#: builtin/sparse-checkout.c:340
22105msgid "failed to modify sparse-index config"
22106msgstr "misslyckades ändra inställning för sparse-index"
22107
22108#: builtin/sparse-checkout.c:361
9d48668c
PK
22109#, c-format
22110msgid "failed to open '%s'"
22111msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
22112
efedbb11 22113#: builtin/sparse-checkout.c:413
2591c4cf
PK
22114#, c-format
22115msgid "could not normalize path %s"
22116msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\""
22117
efedbb11 22118#: builtin/sparse-checkout.c:425
2591c4cf
PK
22119msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
22120msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)"
22121
efedbb11 22122#: builtin/sparse-checkout.c:450
2591c4cf
PK
22123#, c-format
22124msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
22125msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\""
22126
efedbb11 22127#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528
2591c4cf
PK
22128msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
22129msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning"
9d48668c 22130
efedbb11 22131#: builtin/sparse-checkout.c:573
9d48668c
PK
22132msgid "read patterns from standard in"
22133msgstr "läs mönster från standard in"
22134
efedbb11 22135#: builtin/sparse-checkout.c:588
db7ca475
PK
22136msgid "git sparse-checkout reapply"
22137msgstr "git sparse-checkout reapply"
22138
efedbb11 22139#: builtin/sparse-checkout.c:607
db7ca475
PK
22140msgid "git sparse-checkout disable"
22141msgstr "git sparse-checkout disable"
22142
efedbb11 22143#: builtin/sparse-checkout.c:638
9d48668c
PK
22144msgid "error while refreshing working directory"
22145msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
22146
733b9f59 22147#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
4ae76f5e
PK
22148msgid "git stash list [<options>]"
22149msgstr "git stash list [<flaggor>]"
22150
733b9f59 22151#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
4ae76f5e
PK
22152msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
22153msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
22154
733b9f59 22155#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
4ae76f5e
PK
22156msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
22157msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
22158
733b9f59 22159#: builtin/stash.c:27
4ae76f5e
PK
22160msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22161msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22162
733b9f59 22163#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
4ae76f5e
PK
22164msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
22165msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
22166
733b9f59 22167#: builtin/stash.c:30
4ae76f5e
PK
22168msgid ""
22169"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22170" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
d7d8b208 22171" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
4ae76f5e
PK
22172" [--] [<pathspec>...]]"
22173msgstr ""
22174"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22175" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
d7d8b208 22176" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
4ae76f5e
PK
22177" [--] [<sökväg>...]]"
22178
733b9f59 22179#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
4ae76f5e
PK
22180msgid ""
22181"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22182" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
22183msgstr ""
22184"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22185" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
22186
733b9f59 22187#: builtin/stash.c:55
4ae76f5e
PK
22188msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22189msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22190
733b9f59 22191#: builtin/stash.c:60
4ae76f5e
PK
22192msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22193msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
22194
733b9f59 22195#: builtin/stash.c:75
4ae76f5e
PK
22196msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
22197msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
22198
733b9f59 22199#: builtin/stash.c:80
d7d8b208
PK
22200msgid ""
22201"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22202" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
22203" [--] [<pathspec>...]]"
22204msgstr ""
22205"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
22206" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
22207" [--] [<sökväg>...]]"
22208
733b9f59 22209#: builtin/stash.c:130
4ae76f5e
PK
22210#, c-format
22211msgid "'%s' is not a stash-like commit"
22212msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
22213
733b9f59 22214#: builtin/stash.c:150
4ae76f5e
PK
22215#, c-format
22216msgid "Too many revisions specified:%s"
22217msgstr "För många revisioner angivna:%s"
22218
733b9f59 22219#: builtin/stash.c:164
4ae76f5e 22220msgid "No stash entries found."
2613f067 22221msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades."
4ae76f5e 22222
733b9f59 22223#: builtin/stash.c:178
4ae76f5e
PK
22224#, c-format
22225msgid "%s is not a valid reference"
22226msgstr "%s är inte en giltigt referens"
22227
733b9f59 22228#: builtin/stash.c:227
fe888525
PK
22229msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
22230msgstr "\"git stash clear\" med argument har inte implementerats"
22231
733b9f59 22232#: builtin/stash.c:431
fe888525
PK
22233#, c-format
22234msgid ""
22235"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n"
22236" %s -> %s\n"
22237" to make room.\n"
22238msgstr ""
22239"VARNING: En ospårad fil är i vägen för en spårad fil! Byter namn\n"
22240" %s -> %s\n"
22241" för att lämna plats.\n"
4ae76f5e 22242
733b9f59 22243#: builtin/stash.c:492
4ae76f5e
PK
22244msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
22245msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
22246
733b9f59 22247#: builtin/stash.c:503
4ae76f5e
PK
22248#, c-format
22249msgid "could not generate diff %s^!."
22250msgstr "kunde inte skapa diff %s^!."
22251
733b9f59 22252#: builtin/stash.c:510
bafe27cf 22253msgid "conflicts in index. Try without --index."
4ae76f5e
PK
22254msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
22255
733b9f59 22256#: builtin/stash.c:516
4ae76f5e
PK
22257msgid "could not save index tree"
22258msgstr "kunde inte spara indexträd"
22259
733b9f59 22260#: builtin/stash.c:525
4ae76f5e
PK
22261msgid "could not restore untracked files from stash"
22262msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
22263
733b9f59 22264#: builtin/stash.c:539
4ae76f5e
PK
22265#, c-format
22266msgid "Merging %s with %s"
22267msgstr "Slår ihop %s med %s"
22268
733b9f59 22269#: builtin/stash.c:549
4ae76f5e
PK
22270msgid "Index was not unstashed."
22271msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
22272
733b9f59 22273#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
4ae76f5e
PK
22274msgid "attempt to recreate the index"
22275msgstr "försök återskapa indexet"
22276
733b9f59 22277#: builtin/stash.c:635
4ae76f5e
PK
22278#, c-format
22279msgid "Dropped %s (%s)"
22280msgstr "Kastade %s (%s)"
22281
733b9f59 22282#: builtin/stash.c:638
4ae76f5e
PK
22283#, c-format
22284msgid "%s: Could not drop stash entry"
22285msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
22286
733b9f59 22287#: builtin/stash.c:651
4ae76f5e
PK
22288#, c-format
22289msgid "'%s' is not a stash reference"
22290msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
22291
733b9f59 22292#: builtin/stash.c:701
4ae76f5e
PK
22293msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
22294msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
22295
733b9f59 22296#: builtin/stash.c:724
4ae76f5e
PK
22297msgid "No branch name specified"
22298msgstr "Inget grennamn angavs"
22299
733b9f59
PK
22300#: builtin/stash.c:808
22301msgid "failed to parse tree"
22302msgstr "misslyckades tolka träd"
22303
22304#: builtin/stash.c:819
22305msgid "failed to unpack trees"
22306msgstr "misslyckades packa upp träd"
22307
22308#: builtin/stash.c:839
22309msgid "include untracked files in the stash"
22310msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
22311
22312#: builtin/stash.c:842
22313msgid "only show untracked files in the stash"
22314msgstr "visa bara ospårade filer i \"stash\""
22315
9d66d5ea 22316#: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966
4ae76f5e
PK
22317#, c-format
22318msgid "Cannot update %s with %s"
22319msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
22320
9d66d5ea 22321#: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
4ae76f5e
PK
22322msgid "stash message"
22323msgstr "\"stash\"-meddelande"
22324
9d66d5ea 22325#: builtin/stash.c:957
4ae76f5e
PK
22326msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
22327msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
22328
9d66d5ea 22329#: builtin/stash.c:1171
4ae76f5e
PK
22330msgid "No changes selected"
22331msgstr "Inga ändringar valda"
22332
9d66d5ea 22333#: builtin/stash.c:1271
4ae76f5e
PK
22334msgid "You do not have the initial commit yet"
22335msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
22336
9d66d5ea 22337#: builtin/stash.c:1298
4ae76f5e
PK
22338msgid "Cannot save the current index state"
22339msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
22340
9d66d5ea 22341#: builtin/stash.c:1307
4ae76f5e
PK
22342msgid "Cannot save the untracked files"
22343msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
22344
9d66d5ea 22345#: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327
4ae76f5e
PK
22346msgid "Cannot save the current worktree state"
22347msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
22348
9d66d5ea 22349#: builtin/stash.c:1355
4ae76f5e
PK
22350msgid "Cannot record working tree state"
22351msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
22352
9d66d5ea 22353#: builtin/stash.c:1404
4ae76f5e
PK
22354msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
22355msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
22356
9d66d5ea 22357#: builtin/stash.c:1422
4ae76f5e
PK
22358msgid "Did you forget to 'git add'?"
22359msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
22360
9d66d5ea 22361#: builtin/stash.c:1437
4ae76f5e
PK
22362msgid "No local changes to save"
22363msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
22364
9d66d5ea 22365#: builtin/stash.c:1444
4ae76f5e
PK
22366msgid "Cannot initialize stash"
22367msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
22368
9d66d5ea 22369#: builtin/stash.c:1459
4ae76f5e
PK
22370msgid "Cannot save the current status"
22371msgstr "Kan inte spara aktuell status"
22372
9d66d5ea 22373#: builtin/stash.c:1464
4ae76f5e
PK
22374#, c-format
22375msgid "Saved working directory and index state %s"
22376msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
22377
9d66d5ea 22378#: builtin/stash.c:1554
4ae76f5e
PK
22379msgid "Cannot remove worktree changes"
22380msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
22381
9d66d5ea 22382#: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658
4ae76f5e
PK
22383msgid "keep index"
22384msgstr "behåll indexet"
22385
9d66d5ea 22386#: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660
4ae76f5e
PK
22387msgid "stash in patch mode"
22388msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
22389
9d66d5ea 22390#: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661
4ae76f5e
PK
22391msgid "quiet mode"
22392msgstr "tyst läge"
22393
9d66d5ea 22394#: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663
4ae76f5e
PK
22395msgid "include untracked files in stash"
22396msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
22397
9d66d5ea 22398#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
4ae76f5e
PK
22399msgid "include ignore files"
22400msgstr "ta med ignorerade filer"
22401
9d66d5ea 22402#: builtin/stash.c:1700
a6cfc0e3
PK
22403msgid ""
22404"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
22405"See its entry in 'git help config' for details."
22406msgstr ""
22407"stödet för stash.useBuiltin har tagits bort!\n"
22408"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
4ae76f5e 22409
7b7c15b8 22410#: builtin/stripspace.c:18
fbc63eb6
PK
22411msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
22412msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
22413
7b7c15b8 22414#: builtin/stripspace.c:19
fbc63eb6
PK
22415msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
22416msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
22417
34692d22 22418#: builtin/stripspace.c:37
fbc63eb6
PK
22419msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
22420msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
22421
34692d22 22422#: builtin/stripspace.c:40
7f278d83 22423msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
22424msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
22425
efedbb11 22426#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440
5ed5b8d8
PK
22427#, c-format
22428msgid "Expecting a full ref name, got %s"
22429msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
22430
9d66d5ea 22431#: builtin/submodule--helper.c:63
1439a72e
PK
22432msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
22433msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
22434
9d66d5ea 22435#: builtin/submodule--helper.c:101
5ed5b8d8
PK
22436#, c-format
22437msgid "cannot strip one component off url '%s'"
22438msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
22439
efedbb11
PK
22440#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887
22441#: builtin/submodule--helper.c:2891
fbc63eb6
PK
22442msgid "alternative anchor for relative paths"
22443msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
22444
efedbb11 22445#: builtin/submodule--helper.c:416
fbc63eb6
PK
22446msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
22447msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
22448
efedbb11
PK
22449#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631
22450#: builtin/submodule--helper.c:654
5ed5b8d8
PK
22451#, c-format
22452msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
22453msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
22454
efedbb11 22455#: builtin/submodule--helper.c:526
bc25f7ae
PK
22456#, c-format
22457msgid "Entering '%s'\n"
22458msgstr "Går in i \"%s\"\n"
22459
efedbb11 22460#: builtin/submodule--helper.c:529
bc25f7ae
PK
22461#, c-format
22462msgid ""
22463"run_command returned non-zero status for %s\n"
22464"."
22465msgstr ""
22466"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
22467"."
22468
efedbb11 22469#: builtin/submodule--helper.c:551
bc25f7ae
PK
22470#, c-format
22471msgid ""
22472"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
22473"submodules of %s\n"
22474"."
22475msgstr ""
22476"run_command returnerade icke-nollstatus vid rekursering in i nästlade "
22477"undermoduler för %s\n"
22478"."
22479
efedbb11 22480#: builtin/submodule--helper.c:567
fe888525
PK
22481msgid "suppress output of entering each submodule command"
22482msgstr "dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
bc25f7ae 22483
efedbb11
PK
22484#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890
22485#: builtin/submodule--helper.c:1489
fe888525
PK
22486msgid "recurse into nested submodules"
22487msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
bc25f7ae 22488
efedbb11 22489#: builtin/submodule--helper.c:574
4ae76f5e
PK
22490msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
22491msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]"
bc25f7ae 22492
efedbb11 22493#: builtin/submodule--helper.c:601
94ad57c8
PK
22494#, c-format
22495msgid ""
4a81e9cd 22496"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
94ad57c8
PK
22497"authoritative upstream."
22498msgstr ""
4a81e9cd 22499"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
94ad57c8
PK
22500"officiella uppström."
22501
efedbb11 22502#: builtin/submodule--helper.c:668
5ed5b8d8
PK
22503#, c-format
22504msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
22505msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
22506
efedbb11 22507#: builtin/submodule--helper.c:672
5ed5b8d8
PK
22508#, c-format
22509msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
22510msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
22511
efedbb11 22512#: builtin/submodule--helper.c:682
5ed5b8d8
PK
22513#, c-format
22514msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
22515msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
22516
efedbb11 22517#: builtin/submodule--helper.c:689
5ed5b8d8
PK
22518#, c-format
22519msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
22520msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
22521
efedbb11 22522#: builtin/submodule--helper.c:711
fe888525
PK
22523msgid "suppress output for initializing a submodule"
22524msgstr "dölj utdata från initiering av undermodul"
5ed5b8d8 22525
efedbb11 22526#: builtin/submodule--helper.c:716
4ae76f5e
PK
22527msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
22528msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
5ed5b8d8 22529
efedbb11 22530#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
fbc63eb6
PK
22531#, c-format
22532msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
22533msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
22534
efedbb11 22535#: builtin/submodule--helper.c:837
9e3ea3b5
PK
22536#, c-format
22537msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
22538msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
22539
efedbb11 22540#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459
9e3ea3b5
PK
22541#, c-format
22542msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
22543msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
22544
efedbb11 22545#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625
fe888525
PK
22546msgid "suppress submodule status output"
22547msgstr "hindra statusutskrift för undermodul"
9e3ea3b5 22548
efedbb11 22549#: builtin/submodule--helper.c:889
9e3ea3b5 22550msgid ""
fe888525 22551"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
9e3ea3b5
PK
22552"HEAD"
22553msgstr ""
fe888525 22554"visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
9e3ea3b5
PK
22555"HEAD"
22556
efedbb11 22557#: builtin/submodule--helper.c:895
9e3ea3b5
PK
22558msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
22559msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
22560
efedbb11 22561#: builtin/submodule--helper.c:919
9e3ea3b5
PK
22562msgid "git submodule--helper name <path>"
22563msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
22564
efedbb11 22565#: builtin/submodule--helper.c:991
db7ca475
PK
22566#, c-format
22567msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
22568msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
22569
efedbb11 22570#: builtin/submodule--helper.c:994
db7ca475
PK
22571#, c-format
22572msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
22573msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
22574
efedbb11 22575#: builtin/submodule--helper.c:1007
db7ca475
PK
22576#, c-format
22577msgid "%s"
22578msgstr "%s"
22579
efedbb11 22580#: builtin/submodule--helper.c:1057
db7ca475
PK
22581#, c-format
22582msgid "couldn't hash object from '%s'"
22583msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\""
22584
efedbb11 22585#: builtin/submodule--helper.c:1061
db7ca475
PK
22586#, c-format
22587msgid "unexpected mode %o\n"
22588msgstr "okänt läge %o\n"
22589
efedbb11 22590#: builtin/submodule--helper.c:1302
db7ca475
PK
22591msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
22592msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
22593
efedbb11 22594#: builtin/submodule--helper.c:1304
9d66d5ea
PK
22595msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
22596msgstr "jämför incheckningen i indexet med den i undermodulens HEAD"
db7ca475 22597
efedbb11 22598#: builtin/submodule--helper.c:1306
db7ca475
PK
22599msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
22600msgstr ""
22601"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\""
22602
efedbb11 22603#: builtin/submodule--helper.c:1308
db7ca475
PK
22604msgid "limit the summary size"
22605msgstr "begränsa översiktsstorleken"
22606
efedbb11 22607#: builtin/submodule--helper.c:1313
db7ca475
PK
22608msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
22609msgstr ""
22610"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]"
22611
efedbb11 22612#: builtin/submodule--helper.c:1337
db7ca475
PK
22613msgid "could not fetch a revision for HEAD"
22614msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD"
22615
efedbb11 22616#: builtin/submodule--helper.c:1342
db7ca475
PK
22617msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
22618msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande"
22619
efedbb11 22620#: builtin/submodule--helper.c:1409
1439a72e
PK
22621#, c-format
22622msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
22623msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
22624
efedbb11 22625#: builtin/submodule--helper.c:1415
1439a72e
PK
22626#, c-format
22627msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
22628msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
22629
efedbb11 22630#: builtin/submodule--helper.c:1429
1439a72e
PK
22631#, c-format
22632msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
22633msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
22634
efedbb11 22635#: builtin/submodule--helper.c:1440
1439a72e
PK
22636#, c-format
22637msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
22638msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
22639
efedbb11 22640#: builtin/submodule--helper.c:1487
fe888525
PK
22641msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
22642msgstr "dölj utdata från synkronisering av undermodul-url"
1439a72e 22643
efedbb11 22644#: builtin/submodule--helper.c:1494
1439a72e
PK
22645msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
22646msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
22647
efedbb11 22648#: builtin/submodule--helper.c:1548
1439a72e
PK
22649#, c-format
22650msgid ""
22651"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
22652"really want to remove it including all of its history)"
22653msgstr ""
22654"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
22655"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
22656
efedbb11 22657#: builtin/submodule--helper.c:1560
1439a72e
PK
22658#, c-format
22659msgid ""
22660"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
22661"them"
22662msgstr ""
22663"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
22664"dem"
22665
efedbb11 22666#: builtin/submodule--helper.c:1568
1439a72e
PK
22667#, c-format
22668msgid "Cleared directory '%s'\n"
22669msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
22670
efedbb11 22671#: builtin/submodule--helper.c:1570
1439a72e
PK
22672#, c-format
22673msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
22674msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
22675
efedbb11 22676#: builtin/submodule--helper.c:1581
1439a72e
PK
22677#, c-format
22678msgid "could not create empty submodule directory %s"
22679msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
22680
efedbb11 22681#: builtin/submodule--helper.c:1597
1439a72e
PK
22682#, c-format
22683msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
22684msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
22685
efedbb11 22686#: builtin/submodule--helper.c:1626
fe888525 22687msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
1439a72e 22688msgstr ""
fe888525 22689"ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
1439a72e 22690
efedbb11 22691#: builtin/submodule--helper.c:1627
fe888525
PK
22692msgid "unregister all submodules"
22693msgstr "avregistrera alla undermoduler"
1439a72e 22694
efedbb11 22695#: builtin/submodule--helper.c:1632
1439a72e
PK
22696msgid ""
22697"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
22698msgstr ""
22699"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
22700
efedbb11 22701#: builtin/submodule--helper.c:1646
1439a72e
PK
22702msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
22703msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
22704
efedbb11 22705#: builtin/submodule--helper.c:1690
9d48668c
PK
22706msgid ""
22707"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
22708"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
22709"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
22710"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
22711msgstr ""
22712"En suppleant beräknad från överprojektets suppleant är ogiltig.\n"
22713"För att i så fall låta Git klona utan ett suppleant, sätt\n"
22714"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n"
22715"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"."
22716
efedbb11 22717#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
416a48e3
PK
22718#, c-format
22719msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
9d48668c 22720msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s"
416a48e3 22721
efedbb11 22722#: builtin/submodule--helper.c:1768
416a48e3
PK
22723#, c-format
22724msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
22725msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
22726
efedbb11 22727#: builtin/submodule--helper.c:1775
416a48e3
PK
22728#, c-format
22729msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
22730msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
22731
efedbb11
PK
22732#: builtin/submodule--helper.c:1800
22733#, c-format
22734msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
22735msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog"
22736
22737#: builtin/submodule--helper.c:1841
22738#, c-format
22739msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
22740msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
22741
22742#: builtin/submodule--helper.c:1846
22743#, c-format
22744msgid "directory not empty: '%s'"
22745msgstr "katalogen inte tom: \"%s\""
22746
22747#: builtin/submodule--helper.c:1858
22748#, c-format
22749msgid "could not get submodule directory for '%s'"
22750msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
22751
22752#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894
fbc63eb6 22753msgid "where the new submodule will be cloned to"
d7d8b208 22754msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till"
fbc63eb6 22755
efedbb11 22756#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897
fbc63eb6
PK
22757msgid "name of the new submodule"
22758msgstr "namn på den nya undermodulen"
22759
efedbb11 22760#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900
fbc63eb6
PK
22761msgid "url where to clone the submodule from"
22762msgstr "URL att klona undermodulen från"
22763
efedbb11 22764#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907
fbc63eb6
PK
22765msgid "depth for shallow clones"
22766msgstr "djup för grunda kloner"
22767
efedbb11
PK
22768#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365
22769#: builtin/submodule--helper.c:2909
416a48e3
PK
22770msgid "force cloning progress"
22771msgstr "tvinga kloningsförlopp"
22772
efedbb11 22773#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367
9d48668c
PK
22774msgid "disallow cloning into non-empty directory"
22775msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog"
22776
efedbb11 22777#: builtin/submodule--helper.c:1916
fbc63eb6
PK
22778msgid ""
22779"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
2591c4cf
PK
22780"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
22781"<url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
22782msgstr ""
22783"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
2591c4cf
PK
22784"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --"
22785"path <sökväg>"
fbc63eb6 22786
efedbb11 22787#: builtin/submodule--helper.c:1953
4a81e9cd
PK
22788#, c-format
22789msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
22790msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
22791
efedbb11 22792#: builtin/submodule--helper.c:1957
4a81e9cd
PK
22793#, c-format
22794msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
22795msgstr ""
22796"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
22797
efedbb11 22798#: builtin/submodule--helper.c:2058
5ed5b8d8
PK
22799#, c-format
22800msgid "Submodule path '%s' not initialized"
22801msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 22802
efedbb11 22803#: builtin/submodule--helper.c:2062
5ed5b8d8
PK
22804msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
22805msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
22806
efedbb11 22807#: builtin/submodule--helper.c:2092
fbc63eb6 22808#, c-format
5ed5b8d8
PK
22809msgid "Skipping unmerged submodule %s"
22810msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
22811
efedbb11 22812#: builtin/submodule--helper.c:2121
5ed5b8d8
PK
22813#, c-format
22814msgid "Skipping submodule '%s'"
22815msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
22816
efedbb11 22817#: builtin/submodule--helper.c:2271
8ed2d3fb
PK
22818#, c-format
22819msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
22820msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
22821
efedbb11 22822#: builtin/submodule--helper.c:2282
8ed2d3fb
PK
22823#, c-format
22824msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
22825msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
22826
efedbb11 22827#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590
5ed5b8d8
PK
22828msgid "path into the working tree"
22829msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
22830
efedbb11 22831#: builtin/submodule--helper.c:2347
5ed5b8d8
PK
22832msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
22833msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
22834
efedbb11 22835#: builtin/submodule--helper.c:2351
5ed5b8d8
PK
22836msgid "rebase, merge, checkout or none"
22837msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
22838
efedbb11 22839#: builtin/submodule--helper.c:2357
fe888525
PK
22840msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
22841msgstr "skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
5ed5b8d8 22842
efedbb11 22843#: builtin/submodule--helper.c:2360
5ed5b8d8
PK
22844msgid "parallel jobs"
22845msgstr "parallella jobb"
22846
efedbb11 22847#: builtin/submodule--helper.c:2362
8ed2d3fb 22848msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
d7d8b208 22849msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning"
8ed2d3fb 22850
efedbb11 22851#: builtin/submodule--helper.c:2363
5ed5b8d8
PK
22852msgid "don't print cloning progress"
22853msgstr "skriv inte klonförlopp"
22854
efedbb11 22855#: builtin/submodule--helper.c:2374
c1d00387
PK
22856msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
22857msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
5ed5b8d8 22858
efedbb11 22859#: builtin/submodule--helper.c:2387
5ed5b8d8
PK
22860msgid "bad value for update parameter"
22861msgstr "felaktigt värde för parametern update"
22862
efedbb11 22863#: builtin/submodule--helper.c:2435
8ed2d3fb
PK
22864#, c-format
22865msgid ""
22866"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
22867"the superproject is not on any branch"
22868msgstr ""
22869"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
22870"huvudprojektet är inte på någon gren"
22871
efedbb11 22872#: builtin/submodule--helper.c:2558
4a81e9cd
PK
22873#, c-format
22874msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
22875msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
22876
efedbb11 22877#: builtin/submodule--helper.c:2591
5676f96b
PK
22878msgid "recurse into submodules"
22879msgstr "rekursera ner i undermoduler"
22880
efedbb11 22881#: builtin/submodule--helper.c:2597
4ae76f5e
PK
22882msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
22883msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
5676f96b 22884
efedbb11 22885#: builtin/submodule--helper.c:2653
4a81e9cd
PK
22886msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
22887msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
22888
efedbb11 22889#: builtin/submodule--helper.c:2656
4ae76f5e
PK
22890msgid "unset the config in the .gitmodules file"
22891msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
22892
efedbb11 22893#: builtin/submodule--helper.c:2661
4ae76f5e
PK
22894msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
22895msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
22896
efedbb11 22897#: builtin/submodule--helper.c:2662
4ae76f5e
PK
22898msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
22899msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
4a81e9cd 22900
efedbb11 22901#: builtin/submodule--helper.c:2663
4a81e9cd
PK
22902msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
22903msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
22904
efedbb11 22905#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150
4a81e9cd
PK
22906#, sh-format
22907msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
22908msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
22909
efedbb11 22910#: builtin/submodule--helper.c:2698
fe888525
PK
22911msgid "suppress output for setting url of a submodule"
22912msgstr "dölj utdata från inställning av url för undermodul"
a6cfc0e3 22913
efedbb11 22914#: builtin/submodule--helper.c:2702
a6cfc0e3
PK
22915msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
22916msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>"
22917
efedbb11 22918#: builtin/submodule--helper.c:2735
f32ab4e3
PK
22919msgid "set the default tracking branch to master"
22920msgstr "välj master som förvald spårad gren"
22921
efedbb11 22922#: builtin/submodule--helper.c:2737
f32ab4e3
PK
22923msgid "set the default tracking branch"
22924msgstr "välj förvald spårad gren"
22925
efedbb11 22926#: builtin/submodule--helper.c:2741
f32ab4e3
PK
22927msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
22928msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>"
22929
efedbb11 22930#: builtin/submodule--helper.c:2742
f32ab4e3
PK
22931msgid ""
22932"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
22933msgstr ""
efedbb11 22934"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <gren> <sökväg>"
f32ab4e3 22935
efedbb11 22936#: builtin/submodule--helper.c:2749
f32ab4e3
PK
22937msgid "--branch or --default required"
22938msgstr "--branch eller --default krävs"
22939
efedbb11 22940#: builtin/submodule--helper.c:2752
f32ab4e3
PK
22941msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
22942msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande"
22943
efedbb11
PK
22944#: builtin/submodule--helper.c:2815
22945#, c-format
22946msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
22947msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"%s\" i indexet\n"
22948
22949#: builtin/submodule--helper.c:2818
22950#, c-format
22951msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
22952msgstr "\"%s\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
22953
22954#: builtin/submodule--helper.c:2828
22955#, c-format
22956msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
22957msgstr "En git-katalog för \"%s\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
22958
22959#: builtin/submodule--helper.c:2833
22960#, c-format
22961msgid ""
22962"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
22963" %s\n"
22964"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
22965"repo\n"
22966"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
22967"option.\n"
22968msgstr ""
22969"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen istället för att klona på "
22970"nytt från\n"
22971" %s\n"
22972"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
22973"korrekt\n"
22974"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
22975"flaggan \"--name\".\n"
22976
22977#: builtin/submodule--helper.c:2842
22978#, c-format
22979msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
22980msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"%s\" på nytt.\n"
22981
22982#: builtin/submodule--helper.c:2875
22983#, c-format
22984msgid "unable to checkout submodule '%s'"
22985msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"%s\""
22986
22987#: builtin/submodule--helper.c:2888
22988msgid "branch of repository to checkout on cloning"
22989msgstr "gren från arkivet att checka ut vid kloning"
22990
22991#: builtin/submodule--helper.c:2910
22992msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
22993msgstr "tillåt lägga till en annars ignorerad undermodulsökväg"
22994
22995#: builtin/submodule--helper.c:2917
22996msgid ""
22997"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
22998"name <name>"
22999msgstr ""
23000"git submodule--helper add-clone [<flaggor>...] --url <url> --path <sökväg> "
23001"--name <namn>"
23002
23003#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
5676f96b
PK
23004#, c-format
23005msgid "%s doesn't support --super-prefix"
23006msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
23007
efedbb11 23008#: builtin/submodule--helper.c:2991
5ed5b8d8
PK
23009#, c-format
23010msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
23011msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 23012
7b7c15b8 23013#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
23014msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
23015msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 23016
7b7c15b8 23017#: builtin/symbolic-ref.c:9
dc76d8fe
PK
23018msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
23019msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183 23020
733b9f59 23021#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
23022msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
23023msgstr ""
23024"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
23025
733b9f59 23026#: builtin/symbolic-ref.c:43
647d5183
PK
23027msgid "delete symbolic ref"
23028msgstr "ta bort symbolisk referens"
23029
733b9f59 23030#: builtin/symbolic-ref.c:44
14147865
PK
23031msgid "shorten ref output"
23032msgstr "förkorta ref-utdata"
23033
733b9f59 23034#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
14147865
PK
23035msgid "reason"
23036msgstr "skäl"
23037
733b9f59 23038#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
14147865
PK
23039msgid "reason of the update"
23040msgstr "skäl till uppdateringen"
23041
bc25f7ae 23042#: builtin/tag.c:25
14147865 23043msgid ""
4ae76f5e
PK
23044"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
23045"\t\t<tagname> [<head>]"
14147865 23046msgstr ""
4ae76f5e
PK
23047"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>]\n"
23048"\t\t<taggnamn> [<huvud>]"
14147865 23049
4ae76f5e 23050#: builtin/tag.c:27
14147865
PK
23051msgid "git tag -d <tagname>..."
23052msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
23053
4ae76f5e 23054#: builtin/tag.c:28
14147865 23055msgid ""
94ad57c8
PK
23056"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
23057"points-at <object>]\n"
db7ca475
PK
23058"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
23059"[<pattern>...]"
14147865 23060msgstr ""
94ad57c8
PK
23061"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
23062"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
db7ca475
PK
23063"\t\t[--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] "
23064"[<mönster>...]"
14147865 23065
4ae76f5e 23066#: builtin/tag.c:30
5676f96b
PK
23067msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
23068msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
14147865 23069
733b9f59 23070#: builtin/tag.c:100
0eb8fa3a
PK
23071#, c-format
23072msgid "tag '%s' not found."
23073msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
23074
733b9f59 23075#: builtin/tag.c:135
0eb8fa3a
PK
23076#, c-format
23077msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
23078msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
23079
733b9f59 23080#: builtin/tag.c:170
1415174a 23081#, c-format
0eb8fa3a
PK
23082msgid ""
23083"\n"
dc4a1ba9
PK
23084"Write a message for tag:\n"
23085" %s\n"
1415174a 23086"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
23087msgstr ""
23088"\n"
dc4a1ba9
PK
23089"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
23090" %s\n"
1415174a 23091"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 23092
733b9f59 23093#: builtin/tag.c:174
1415174a 23094#, c-format
6874b9ed
PK
23095msgid ""
23096"\n"
dc4a1ba9
PK
23097"Write a message for tag:\n"
23098" %s\n"
1415174a 23099"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 23100"want to.\n"
6874b9ed
PK
23101msgstr ""
23102"\n"
dc4a1ba9
PK
23103"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
23104" %s\n"
1415174a
PK
23105"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
23106"du vill.\n"
0eb8fa3a 23107
733b9f59 23108#: builtin/tag.c:241
0eb8fa3a
PK
23109msgid "unable to sign the tag"
23110msgstr "kunde inte signera taggen"
23111
733b9f59 23112#: builtin/tag.c:259
4ae76f5e
PK
23113#, c-format
23114msgid ""
2613f067 23115"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
4ae76f5e
PK
23116"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
23117"\n"
23118"\tgit tag -f %s %s^{}"
23119msgstr ""
2613f067 23120"Du har skapat en nästlad tagg. Objektet som refereras av din nya tagg är\n"
4ae76f5e
PK
23121"redan en tagg. Om du skulle tagga objektet den pekar på, använd:\n"
23122"\n"
23123"\tgit tag -f %s %s^{}"
23124
733b9f59 23125#: builtin/tag.c:275
0eb8fa3a 23126msgid "bad object type."
7b7c15b8 23127msgstr "felaktig objekttyp."
0eb8fa3a 23128
733b9f59 23129#: builtin/tag.c:328
0eb8fa3a
PK
23130msgid "no tag message?"
23131msgstr "inget taggmeddelande?"
23132
733b9f59 23133#: builtin/tag.c:335
0eb8fa3a
PK
23134#, c-format
23135msgid "The tag message has been left in %s\n"
23136msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
23137
733b9f59 23138#: builtin/tag.c:446
14147865
PK
23139msgid "list tag names"
23140msgstr "lista taggnamn"
23141
733b9f59 23142#: builtin/tag.c:448
14147865
PK
23143msgid "print <n> lines of each tag message"
23144msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
23145
733b9f59 23146#: builtin/tag.c:450
14147865
PK
23147msgid "delete tags"
23148msgstr "ta bort taggar"
23149
733b9f59 23150#: builtin/tag.c:451
14147865
PK
23151msgid "verify tags"
23152msgstr "verifiera taggar"
23153
733b9f59 23154#: builtin/tag.c:453
14147865
PK
23155msgid "Tag creation options"
23156msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
23157
733b9f59 23158#: builtin/tag.c:455
14147865
PK
23159msgid "annotated tag, needs a message"
23160msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
23161
733b9f59 23162#: builtin/tag.c:457
14147865
PK
23163msgid "tag message"
23164msgstr "taggmeddelande"
23165
733b9f59 23166#: builtin/tag.c:459
1439a72e
PK
23167msgid "force edit of tag message"
23168msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
23169
733b9f59 23170#: builtin/tag.c:460
14147865
PK
23171msgid "annotated and GPG-signed tag"
23172msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
23173
733b9f59 23174#: builtin/tag.c:463
14147865
PK
23175msgid "use another key to sign the tag"
23176msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
23177
733b9f59 23178#: builtin/tag.c:464
14147865
PK
23179msgid "replace the tag if exists"
23180msgstr "ersätt taggen om den finns"
23181
733b9f59 23182#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
fbc63eb6
PK
23183msgid "create a reflog"
23184msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 23185
733b9f59 23186#: builtin/tag.c:467
dc76d8fe
PK
23187msgid "Tag listing options"
23188msgstr "Alternativ för listning av taggar"
23189
733b9f59 23190#: builtin/tag.c:468
14147865
PK
23191msgid "show tag list in columns"
23192msgstr "lista taggar i spalter"
23193
733b9f59 23194#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
14147865
PK
23195msgid "print only tags that contain the commit"
23196msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
23197
733b9f59 23198#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
94ad57c8
PK
23199msgid "print only tags that don't contain the commit"
23200msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
23201
733b9f59 23202#: builtin/tag.c:473
fbc63eb6
PK
23203msgid "print only tags that are merged"
23204msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
23205
733b9f59 23206#: builtin/tag.c:474
fbc63eb6
PK
23207msgid "print only tags that are not merged"
23208msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
23209
733b9f59 23210#: builtin/tag.c:478
14147865
PK
23211msgid "print only tags of the object"
23212msgstr "visa endast taggar för objektet"
23213
733b9f59 23214#: builtin/tag.c:526
16b18309
PK
23215msgid "--column and -n are incompatible"
23216msgstr "--column och -n är inkompatibla"
23217
733b9f59 23218#: builtin/tag.c:548
94ad57c8
PK
23219msgid "-n option is only allowed in list mode"
23220msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
23221
733b9f59 23222#: builtin/tag.c:550
94ad57c8
PK
23223msgid "--contains option is only allowed in list mode"
23224msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 23225
733b9f59 23226#: builtin/tag.c:552
94ad57c8
PK
23227msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
23228msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 23229
733b9f59 23230#: builtin/tag.c:554
94ad57c8
PK
23231msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
23232msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
6874b9ed 23233
733b9f59 23234#: builtin/tag.c:556
94ad57c8
PK
23235msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
23236msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
fbc63eb6 23237
733b9f59 23238#: builtin/tag.c:567
0eb8fa3a
PK
23239msgid "only one -F or -m option is allowed."
23240msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
23241
733b9f59 23242#: builtin/tag.c:592
0eb8fa3a
PK
23243#, c-format
23244msgid "'%s' is not a valid tag name."
23245msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
23246
733b9f59 23247#: builtin/tag.c:597
0eb8fa3a
PK
23248#, c-format
23249msgid "tag '%s' already exists"
23250msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
23251
733b9f59 23252#: builtin/tag.c:628
0eb8fa3a
PK
23253#, c-format
23254msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
23255msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
23256
733b9f59 23257#: builtin/unpack-objects.c:504
d372b5cf
PK
23258msgid "Unpacking objects"
23259msgstr "Packar upp objekt"
23260
9d48668c 23261#: builtin/update-index.c:84
a7ec9810
PK
23262#, c-format
23263msgid "failed to create directory %s"
23264msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
23265
9d48668c 23266#: builtin/update-index.c:100
a7ec9810
PK
23267#, c-format
23268msgid "failed to create file %s"
23269msgstr "misslyckades skapa filen %s"
23270
9d48668c 23271#: builtin/update-index.c:108
a7ec9810
PK
23272#, c-format
23273msgid "failed to delete file %s"
23274msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
23275
9d48668c 23276#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
a7ec9810
PK
23277#, c-format
23278msgid "failed to delete directory %s"
23279msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
23280
9d48668c 23281#: builtin/update-index.c:140
a7ec9810 23282#, c-format
7f278d83 23283msgid "Testing mtime in '%s' "
7b7c15b8 23284msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
a7ec9810 23285
9d48668c 23286#: builtin/update-index.c:154
a7ec9810
PK
23287msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
23288msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
23289
9d48668c 23290#: builtin/update-index.c:167
a7ec9810
PK
23291msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
23292msgstr ""
23293"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
23294
9d48668c 23295#: builtin/update-index.c:180
a7ec9810
PK
23296msgid "directory stat info changes after updating a file"
23297msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
23298
9d48668c 23299#: builtin/update-index.c:191
a7ec9810
PK
23300msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
23301msgstr ""
23302"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
23303"underkatalog"
23304
9d48668c 23305#: builtin/update-index.c:202
a7ec9810
PK
23306msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
23307msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
23308
9d48668c 23309#: builtin/update-index.c:215
a7ec9810
PK
23310msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
23311msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
23312
9d48668c 23313#: builtin/update-index.c:222
a7ec9810
PK
23314msgid " OK"
23315msgstr " OK"
23316
9d48668c 23317#: builtin/update-index.c:591
dc76d8fe
PK
23318msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
23319msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 23320
733b9f59 23321#: builtin/update-index.c:976
14147865
PK
23322msgid "continue refresh even when index needs update"
23323msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 23324
733b9f59 23325#: builtin/update-index.c:979
14147865
PK
23326msgid "refresh: ignore submodules"
23327msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 23328
733b9f59 23329#: builtin/update-index.c:982
14147865
PK
23330msgid "do not ignore new files"
23331msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 23332
733b9f59 23333#: builtin/update-index.c:984
14147865
PK
23334msgid "let files replace directories and vice-versa"
23335msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
23336
733b9f59 23337#: builtin/update-index.c:986
14147865
PK
23338msgid "notice files missing from worktree"
23339msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
23340
733b9f59 23341#: builtin/update-index.c:988
14147865
PK
23342msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
23343msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
23344
733b9f59 23345#: builtin/update-index.c:991
14147865
PK
23346msgid "refresh stat information"
23347msgstr "uppdatera statusinformation"
23348
733b9f59 23349#: builtin/update-index.c:995
14147865
PK
23350msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
23351msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
23352
733b9f59 23353#: builtin/update-index.c:999
d372b5cf
PK
23354msgid "<mode>,<object>,<path>"
23355msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 23356
733b9f59 23357#: builtin/update-index.c:1000
14147865
PK
23358msgid "add the specified entry to the index"
23359msgstr "lägg till angiven post i indexet"
23360
733b9f59 23361#: builtin/update-index.c:1010
14147865
PK
23362msgid "mark files as \"not changing\""
23363msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
23364
733b9f59 23365#: builtin/update-index.c:1013
14147865
PK
23366msgid "clear assumed-unchanged bit"
23367msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
23368
733b9f59 23369#: builtin/update-index.c:1016
14147865
PK
23370msgid "mark files as \"index-only\""
23371msgstr "markera filer som \"endast index\""
23372
733b9f59 23373#: builtin/update-index.c:1019
14147865
PK
23374msgid "clear skip-worktree bit"
23375msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
23376
733b9f59 23377#: builtin/update-index.c:1022
9d48668c
PK
23378msgid "do not touch index-only entries"
23379msgstr "rör inte \"endast index\"-poster"
23380
733b9f59 23381#: builtin/update-index.c:1024
14147865
PK
23382msgid "add to index only; do not add content to object database"
23383msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
23384
733b9f59 23385#: builtin/update-index.c:1026
14147865
PK
23386msgid "remove named paths even if present in worktree"
23387msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
23388
733b9f59 23389#: builtin/update-index.c:1028
14147865
PK
23390msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
23391msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
23392
733b9f59 23393#: builtin/update-index.c:1030
14147865
PK
23394msgid "read list of paths to be updated from standard input"
23395msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
23396
733b9f59 23397#: builtin/update-index.c:1034
14147865 23398msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 23399msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 23400
733b9f59 23401#: builtin/update-index.c:1038
14147865
PK
23402msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
23403msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
23404
733b9f59 23405#: builtin/update-index.c:1042
14147865
PK
23406msgid "only update entries that differ from HEAD"
23407msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
23408
733b9f59 23409#: builtin/update-index.c:1046
14147865
PK
23410msgid "ignore files missing from worktree"
23411msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
23412
733b9f59 23413#: builtin/update-index.c:1049
14147865 23414msgid "report actions to standard output"
7cefd343 23415msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 23416
733b9f59 23417#: builtin/update-index.c:1051
14147865
PK
23418msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
23419msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
23420
733b9f59 23421#: builtin/update-index.c:1055
14147865
PK
23422msgid "write index in this format"
23423msgstr "skriv index i detta format"
23424
733b9f59 23425#: builtin/update-index.c:1057
dc4a1ba9
PK
23426msgid "enable or disable split index"
23427msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
23428
733b9f59 23429#: builtin/update-index.c:1059
a7ec9810
PK
23430msgid "enable/disable untracked cache"
23431msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
23432
733b9f59 23433#: builtin/update-index.c:1061
7f278d83
PK
23434msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
23435msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
23436
733b9f59 23437#: builtin/update-index.c:1063
a7ec9810
PK
23438msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
23439msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
23440
733b9f59 23441#: builtin/update-index.c:1065
9e3ea3b5
PK
23442msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
23443msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
23444
733b9f59 23445#: builtin/update-index.c:1067
9e3ea3b5
PK
23446msgid "enable or disable file system monitor"
23447msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
23448
733b9f59 23449#: builtin/update-index.c:1069
9e3ea3b5
PK
23450msgid "mark files as fsmonitor valid"
23451msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
23452
733b9f59 23453#: builtin/update-index.c:1072
9e3ea3b5
PK
23454msgid "clear fsmonitor valid bit"
23455msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
23456
733b9f59 23457#: builtin/update-index.c:1175
94ad57c8
PK
23458msgid ""
23459"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
23460"enable split index"
23461msgstr ""
23462"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
23463"vill aktivera delat index"
23464
733b9f59 23465#: builtin/update-index.c:1184
94ad57c8
PK
23466msgid ""
23467"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
23468"disable split index"
23469msgstr ""
23470"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
23471"vill inaktivera delat index"
23472
733b9f59 23473#: builtin/update-index.c:1196
416a48e3
PK
23474msgid ""
23475"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
23476"to disable the untracked cache"
23477msgstr ""
23478"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
23479"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
23480
733b9f59 23481#: builtin/update-index.c:1200
7f278d83
PK
23482msgid "Untracked cache disabled"
23483msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
23484
733b9f59 23485#: builtin/update-index.c:1208
416a48e3
PK
23486msgid ""
23487"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
23488"to enable the untracked cache"
23489msgstr ""
23490"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
23491"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
23492
733b9f59 23493#: builtin/update-index.c:1212
7f278d83
PK
23494#, c-format
23495msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
23496msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
23497
733b9f59 23498#: builtin/update-index.c:1220
9e3ea3b5
PK
23499msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
23500msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
23501
733b9f59 23502#: builtin/update-index.c:1224
9e3ea3b5
PK
23503msgid "fsmonitor enabled"
23504msgstr "fsmonitor aktiverat"
23505
733b9f59 23506#: builtin/update-index.c:1227
9e3ea3b5
PK
23507msgid ""
23508"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
23509msgstr ""
23510"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
23511
733b9f59 23512#: builtin/update-index.c:1231
9e3ea3b5
PK
23513msgid "fsmonitor disabled"
23514msgstr "fsmonitor inaktiverat"
23515
7b7c15b8 23516#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
23517msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
23518msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 23519
7b7c15b8 23520#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
23521msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
23522msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 23523
7b7c15b8 23524#: builtin/update-ref.c:12
dc76d8fe
PK
23525msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
23526msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 23527
bafe27cf 23528#: builtin/update-ref.c:500
14147865
PK
23529msgid "delete the reference"
23530msgstr "ta bort referensen"
23531
bafe27cf 23532#: builtin/update-ref.c:502
14147865
PK
23533msgid "update <refname> not the one it points to"
23534msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
23535
bafe27cf 23536#: builtin/update-ref.c:503
1f32de1e
PK
23537msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
23538msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
23539
bafe27cf 23540#: builtin/update-ref.c:504
1f32de1e
PK
23541msgid "read updates from stdin"
23542msgstr "läs uppdateringar från standard in"
23543
7b7c15b8 23544#: builtin/update-server-info.c:7
14147865
PK
23545msgid "git update-server-info [--force]"
23546msgstr "git update-server-info [--force]"
23547
7b7c15b8 23548#: builtin/update-server-info.c:15
14147865
PK
23549msgid "update the info files from scratch"
23550msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
23551
cdd93112
PK
23552#: builtin/upload-pack.c:11
23553msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
23554msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
23555
4ae76f5e
PK
23556#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
23557msgid "quit after a single request/response exchange"
23558msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
23559
cdd93112
PK
23560#: builtin/upload-pack.c:25
23561msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
23562msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
23563
23564#: builtin/upload-pack.c:27
23565msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
23566msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
23567
23568#: builtin/upload-pack.c:29
23569msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
23570msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
23571
51eeaf4a 23572#: builtin/verify-commit.c:19
dc76d8fe
PK
23573msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
23574msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 23575
51eeaf4a 23576#: builtin/verify-commit.c:68
dc4a1ba9
PK
23577msgid "print commit contents"
23578msgstr "visa innehåll för incheckning"
23579
51eeaf4a 23580#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
d8455d17
PK
23581msgid "print raw gpg status output"
23582msgstr "visa råa gpg-statusdata"
23583
db7ca475 23584#: builtin/verify-pack.c:59
dc76d8fe
PK
23585msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
23586msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 23587
db7ca475 23588#: builtin/verify-pack.c:70
14147865
PK
23589msgid "verbose"
23590msgstr "pratsam"
23591
db7ca475 23592#: builtin/verify-pack.c:72
14147865
PK
23593msgid "show statistics only"
23594msgstr "visa endast statistik"
23595
51eeaf4a 23596#: builtin/verify-tag.c:18
5676f96b 23597msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
efedbb11 23598msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tagg>..."
14147865 23599
51eeaf4a 23600#: builtin/verify-tag.c:36
14147865
PK
23601msgid "print tag contents"
23602msgstr "visa innehåll för tag"
23603
fe888525 23604#: builtin/worktree.c:18
1439a72e
PK
23605msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
23606msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
e557179a 23607
fe888525 23608#: builtin/worktree.c:19
8ed2d3fb
PK
23609msgid "git worktree list [<options>]"
23610msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
23611
fe888525 23612#: builtin/worktree.c:20
8ed2d3fb
PK
23613msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
23614msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
23615
fe888525 23616#: builtin/worktree.c:21
1439a72e
PK
23617msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
23618msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
23619
fe888525 23620#: builtin/worktree.c:22
e557179a
PK
23621msgid "git worktree prune [<options>]"
23622msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
23623
fe888525 23624#: builtin/worktree.c:23
1439a72e
PK
23625msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
23626msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
23627
fe888525 23628#: builtin/worktree.c:24
8ed2d3fb
PK
23629msgid "git worktree unlock <path>"
23630msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
fbc63eb6 23631
9d66d5ea 23632#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944
4a81e9cd
PK
23633#, c-format
23634msgid "failed to delete '%s'"
23635msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
23636
fe888525 23637#: builtin/worktree.c:74
e557179a 23638#, c-format
f32ab4e3
PK
23639msgid "Removing %s/%s: %s"
23640msgstr "Tar bort %s/%s: %s"
e557179a 23641
9d66d5ea 23642#: builtin/worktree.c:147
806f2769
PK
23643msgid "report pruned working trees"
23644msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
23645
9d66d5ea 23646#: builtin/worktree.c:149
806f2769
PK
23647msgid "expire working trees older than <time>"
23648msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
23649
9d66d5ea 23650#: builtin/worktree.c:219
e557179a
PK
23651#, c-format
23652msgid "'%s' already exists"
23653msgstr "\"%s\" finns redan"
23654
9d66d5ea 23655#: builtin/worktree.c:228
4a81e9cd 23656#, c-format
f32ab4e3
PK
23657msgid "unusable worktree destination '%s'"
23658msgstr "oanvändbar mål för arbetskatalog \"%s\""
4a81e9cd 23659
9d66d5ea 23660#: builtin/worktree.c:233
4a81e9cd
PK
23661#, c-format
23662msgid ""
23663"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
f32ab4e3 23664"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
4a81e9cd
PK
23665msgstr ""
23666"\"%s\" är en saknad men låst arbetskatalog;\n"
f32ab4e3 23667"använd \"%s -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
4a81e9cd
PK
23668"\"remove\" för att rensa"
23669
9d66d5ea 23670#: builtin/worktree.c:235
4a81e9cd
PK
23671#, c-format
23672msgid ""
23673"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
f32ab4e3 23674"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
4a81e9cd
PK
23675msgstr ""
23676"\"%s\" är en saknad men redan registrerad arbetskatalog;\n"
f32ab4e3
PK
23677"använd \"%s -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för att "
23678"rensa"
4a81e9cd 23679
9d66d5ea 23680#: builtin/worktree.c:286
e557179a
PK
23681#, c-format
23682msgid "could not create directory of '%s'"
23683msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
23684
9d66d5ea
PK
23685#: builtin/worktree.c:308
23686msgid "initializing"
23687msgstr "initierar"
23688
23689#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
cdd93112
PK
23690#, c-format
23691msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
23692msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
23693
9d66d5ea 23694#: builtin/worktree.c:422
cdd93112
PK
23695#, c-format
23696msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
23697msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
23698
9d66d5ea 23699#: builtin/worktree.c:431
cdd93112
PK
23700#, c-format
23701msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
23702msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
23703
9d66d5ea 23704#: builtin/worktree.c:437
e557179a 23705#, c-format
cdd93112
PK
23706msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
23707msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
e557179a 23708
733b9f59 23709#: builtin/worktree.c:482
e557179a
PK
23710msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
23711msgstr ""
23712"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
23713
733b9f59 23714#: builtin/worktree.c:485
e557179a
PK
23715msgid "create a new branch"
23716msgstr "skapa en ny gren"
23717
733b9f59 23718#: builtin/worktree.c:487
e557179a
PK
23719msgid "create or reset a branch"
23720msgstr "skapa eller återställ en gren"
23721
733b9f59 23722#: builtin/worktree.c:489
5ed5b8d8
PK
23723msgid "populate the new working tree"
23724msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
23725
733b9f59 23726#: builtin/worktree.c:490
6402d7fc
PK
23727msgid "keep the new working tree locked"
23728msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
23729
9d66d5ea
PK
23730#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
23731msgid "reason for locking"
23732msgstr "orsak till lås"
23733
23734#: builtin/worktree.c:495
9e3ea3b5
PK
23735msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
23736msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
23737
9d66d5ea 23738#: builtin/worktree.c:498
9e3ea3b5 23739msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
bafe27cf 23740msgstr "försök träffa namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
9e3ea3b5 23741
9d66d5ea 23742#: builtin/worktree.c:506
d8455d17
PK
23743msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
23744msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 23745
9d66d5ea
PK
23746#: builtin/worktree.c:508
23747msgid "--reason requires --lock"
23748msgstr "--reason kräver --lock"
23749
23750#: builtin/worktree.c:512
23751msgid "added with --lock"
23752msgstr "lagt till med --lock"
23753
23754#: builtin/worktree.c:574
9e3ea3b5
PK
23755msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
23756msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
23757
9d66d5ea 23758#: builtin/worktree.c:691
fe888525
PK
23759msgid "show extended annotations and reasons, if available"
23760msgstr "visa utökade annoteringar och grunder, om tillgängliga"
23761
9d66d5ea 23762#: builtin/worktree.c:693
fe888525
PK
23763msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
23764msgstr ""
23765"lägg till \"prunable\"-annoteringar till arbetskataloger äldre än <tid>"
23766
9d66d5ea 23767#: builtin/worktree.c:702
fe888525
PK
23768msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
23769msgstr "--verbose och --porcelain är ömsesidigt uteslutande"
23770
9d66d5ea
PK
23771#: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848
23772#: builtin/worktree.c:972
8ed2d3fb
PK
23773#, c-format
23774msgid "'%s' is not a working tree"
23775msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
23776
9d66d5ea 23777#: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776
8ed2d3fb
PK
23778msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
23779msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
23780
9d66d5ea 23781#: builtin/worktree.c:748
8ed2d3fb
PK
23782#, c-format
23783msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
23784msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
23785
9d66d5ea 23786#: builtin/worktree.c:750
8ed2d3fb
PK
23787#, c-format
23788msgid "'%s' is already locked"
23789msgstr "\"%s\" är redan låst"
23790
9d66d5ea 23791#: builtin/worktree.c:778
8ed2d3fb
PK
23792#, c-format
23793msgid "'%s' is not locked"
23794msgstr "\"%s\" är inte låst"
23795
9d66d5ea 23796#: builtin/worktree.c:819
1439a72e
PK
23797msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
23798msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
23799
9d66d5ea 23800#: builtin/worktree.c:827
4a81e9cd
PK
23801msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
23802msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
23803
9d66d5ea 23804#: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974
1439a72e
PK
23805#, c-format
23806msgid "'%s' is a main working tree"
23807msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
23808
9d66d5ea 23809#: builtin/worktree.c:855
1439a72e
PK
23810#, c-format
23811msgid "could not figure out destination name from '%s'"
23812msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
23813
9d66d5ea 23814#: builtin/worktree.c:868
1439a72e 23815#, c-format
4a81e9cd
PK
23816msgid ""
23817"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
23818"use 'move -f -f' to override or unlock first"
23819msgstr ""
23820"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
23821"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 23822
9d66d5ea 23823#: builtin/worktree.c:870
4a81e9cd
PK
23824msgid ""
23825"cannot move a locked working tree;\n"
23826"use 'move -f -f' to override or unlock first"
23827msgstr ""
23828"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
23829"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 23830
9d66d5ea 23831#: builtin/worktree.c:873
1439a72e
PK
23832#, c-format
23833msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
23834msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
23835
9d66d5ea 23836#: builtin/worktree.c:878
1439a72e
PK
23837#, c-format
23838msgid "failed to move '%s' to '%s'"
23839msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
23840
9d66d5ea 23841#: builtin/worktree.c:924
1439a72e
PK
23842#, c-format
23843msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
23844msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
23845
9d66d5ea 23846#: builtin/worktree.c:928
1439a72e 23847#, c-format
c1d00387
PK
23848msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
23849msgstr ""
23850"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
23851"bort det"
1439a72e 23852
9d66d5ea 23853#: builtin/worktree.c:933
1439a72e
PK
23854#, c-format
23855msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
23856msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
23857
9d66d5ea 23858#: builtin/worktree.c:956
4a81e9cd
PK
23859msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
23860msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
1439a72e 23861
9d66d5ea 23862#: builtin/worktree.c:979
1439a72e 23863#, c-format
4a81e9cd
PK
23864msgid ""
23865"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
23866"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23867msgstr ""
23868"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
23869"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 23870
9d66d5ea 23871#: builtin/worktree.c:981
4a81e9cd
PK
23872msgid ""
23873"cannot remove a locked working tree;\n"
23874"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23875msgstr ""
23876"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
23877"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
1439a72e 23878
9d66d5ea 23879#: builtin/worktree.c:984
1439a72e
PK
23880#, c-format
23881msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
23882msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
23883
9d66d5ea 23884#: builtin/worktree.c:1008
db7ca475
PK
23885#, c-format
23886msgid "repair: %s: %s"
23887msgstr "reparera: %s: %s"
23888
9d66d5ea 23889#: builtin/worktree.c:1011
db7ca475
PK
23890#, c-format
23891msgid "error: %s: %s"
23892msgstr "fel: %s: %s"
23893
34692d22 23894#: builtin/write-tree.c:15
14147865
PK
23895msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
23896msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
23897
34692d22 23898#: builtin/write-tree.c:28
14147865
PK
23899msgid "<prefix>/"
23900msgstr "<prefix>/"
23901
34692d22 23902#: builtin/write-tree.c:29
14147865
PK
23903msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
23904msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
23905
34692d22 23906#: builtin/write-tree.c:31
14147865
PK
23907msgid "only useful for debugging"
23908msgstr "endast användbart vid felsökning"
23909
a6cfc0e3 23910#: git.c:28
1439a72e
PK
23911msgid ""
23912"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
23913" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
cdd93112
PK
23914" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23915"bare]\n"
1439a72e 23916" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
fe888525 23917" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
1439a72e
PK
23918" <command> [<args>]"
23919msgstr ""
23920"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
23921" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
23922"path]\n"
cdd93112
PK
23923" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23924"bare]\n"
1439a72e 23925" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
fe888525 23926" [--super-prefix=<sökväg>] [--config-env=<namn>=<miljövar>]\n"
1439a72e
PK
23927" <kommando> [<flaggor>]"
23928
fe888525 23929#: git.c:36
cc7ca63c 23930msgid ""
5331bfd7 23931"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c 23932"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
2613f067
PK
23933"to read about a specific subcommand or concept.\n"
23934"See 'git help git' for an overview of the system."
14147865 23935msgstr ""
cc7ca63c
PK
23936"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
23937"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
2613f067
PK
23938"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n"
23939"See \"git help git\" för en översikt över systemet."
16b18309 23940
fe888525 23941#: git.c:188
1439a72e
PK
23942#, c-format
23943msgid "no directory given for --git-dir\n"
23944msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
23945
fe888525 23946#: git.c:202
1439a72e
PK
23947#, c-format
23948msgid "no namespace given for --namespace\n"
23949msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
23950
fe888525 23951#: git.c:216
1439a72e
PK
23952#, c-format
23953msgid "no directory given for --work-tree\n"
23954msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
23955
fe888525 23956#: git.c:230
1439a72e
PK
23957#, c-format
23958msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
23959msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
23960
fe888525 23961#: git.c:252
1439a72e
PK
23962#, c-format
23963msgid "-c expects a configuration string\n"
23964msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
23965
733b9f59
PK
23966#: git.c:260
23967#, c-format
23968msgid "no config key given for --config-env\n"
23969msgstr "ingen konfigurationsnyckel angavs för --config-env\n"
23970
23971#: git.c:300
1439a72e
PK
23972#, c-format
23973msgid "no directory given for -C\n"
23974msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
23975
733b9f59 23976#: git.c:326
1439a72e
PK
23977#, c-format
23978msgid "unknown option: %s\n"
23979msgstr "okänd flagga: %s\n"
23980
733b9f59 23981#: git.c:375
34692d22
PK
23982#, c-format
23983msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
23984msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
23985
733b9f59 23986#: git.c:384
34692d22
PK
23987#, c-format
23988msgid ""
23989"alias '%s' changes environment variables.\n"
23990"You can use '!git' in the alias to do this"
23991msgstr ""
23992"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
23993"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
23994
733b9f59 23995#: git.c:391
34692d22
PK
23996#, c-format
23997msgid "empty alias for %s"
23998msgstr "tomt alias för %s"
23999
733b9f59 24000#: git.c:394
34692d22
PK
24001#, c-format
24002msgid "recursive alias: %s"
24003msgstr "rekursivt alias: %s"
24004
733b9f59 24005#: git.c:476
34692d22
PK
24006msgid "write failure on standard output"
24007msgstr "skrivfel på standard ut"
24008
733b9f59 24009#: git.c:478
34692d22
PK
24010msgid "unknown write failure on standard output"
24011msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
24012
733b9f59 24013#: git.c:480
34692d22
PK
24014msgid "close failed on standard output"
24015msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
24016
733b9f59 24017#: git.c:833
4a81e9cd
PK
24018#, c-format
24019msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
24020msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
24021
733b9f59 24022#: git.c:883
34692d22
PK
24023#, c-format
24024msgid "cannot handle %s as a builtin"
24025msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
24026
733b9f59 24027#: git.c:896
34692d22
PK
24028#, c-format
24029msgid ""
24030"usage: %s\n"
24031"\n"
24032msgstr ""
24033"användning: %s\n"
24034"\n"
24035
733b9f59 24036#: git.c:916
1439a72e
PK
24037#, c-format
24038msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
24039msgstr ""
24040"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
24041
733b9f59 24042#: git.c:928
1439a72e
PK
24043#, c-format
24044msgid "failed to run command '%s': %s\n"
24045msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
24046
733b9f59
PK
24047#: http-fetch.c:118
24048#, c-format
24049msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
24050msgstr ""
24051"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
24052
24053#: http-fetch.c:128
24054msgid "not a git repository"
24055msgstr "inte ett git-arkiv"
24056
24057#: http-fetch.c:134
24058msgid "--packfile requires --index-pack-args"
24059msgstr "--packfile kräver --index-pack-args"
24060
24061#: http-fetch.c:143
24062msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
24063msgstr "--index-pack-args kan endast användas med --packfile"
24064
24065#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
24066msgid "unhandled options"
24067msgstr "flaggor som inte hanterats"
24068
24069#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
24070msgid "error preparing revisions"
24071msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
24072
24073#: t/helper/test-reach.c:154
24074#, c-format
24075msgid "commit %s is not marked reachable"
24076msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
24077
24078#: t/helper/test-reach.c:164
24079msgid "too many commits marked reachable"
24080msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
24081
24082#: t/helper/test-serve-v2.c:7
24083msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
24084msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
24085
24086#: t/helper/test-serve-v2.c:19
24087msgid "exit immediately after advertising capabilities"
24088msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
24089
24090#: t/helper/test-simple-ipc.c:262
24091#, c-format
24092msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
24093msgstr "uttag/rör används redan: \"%s\""
24094
24095#: t/helper/test-simple-ipc.c:264
24096#, c-format
24097msgid "could not start server on: '%s'"
24098msgstr "kunde inte starta server på: \"%s\""
24099
24100#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
24101msgid "could not spawn daemon in the background"
24102msgstr "kunde inte starta serverprocess i bakgrunden"
24103
24104#: t/helper/test-simple-ipc.c:356
24105msgid "waitpid failed"
24106msgstr "\"waitpid\" misslyckades"
24107
24108#: t/helper/test-simple-ipc.c:376
24109msgid "daemon not online yet"
24110msgstr "serverprocessen ännu inte operativ"
24111
24112#: t/helper/test-simple-ipc.c:406
24113msgid "daemon failed to start"
24114msgstr "serverprocessen kunde inte startas"
24115
24116#: t/helper/test-simple-ipc.c:410
24117msgid "waitpid is confused"
24118msgstr "waitpid är förvirrad"
24119
24120#: t/helper/test-simple-ipc.c:541
24121msgid "daemon has not shutdown yet"
24122msgstr "serverprocessen har ännu inte avslutats"
24123
24124#: t/helper/test-simple-ipc.c:682
24125msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]"
24126msgstr "test-helper simple-ipc is-active [<namn>] [<flaggor>]"
24127
24128#: t/helper/test-simple-ipc.c:683
24129msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]"
24130msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<namn>] [<trådar>]"
24131
24132#: t/helper/test-simple-ipc.c:684
24133msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
24134msgstr ""
24135"test-helper simple-ipc start-daemon [<namn>] [<trådar>] [<max-väntetid>]"
24136
24137#: t/helper/test-simple-ipc.c:685
24138msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]"
24139msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<namn>] [<max-väntetid>]"
24140
24141#: t/helper/test-simple-ipc.c:686
24142msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]"
24143msgstr "test-helper simple-ipc send [<namn>] [<igenkänningstecken>]"
24144
24145#: t/helper/test-simple-ipc.c:687
24146msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
24147msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes [<namn>] [<antal-byte>] [<byte>]"
24148
24149#: t/helper/test-simple-ipc.c:688
24150msgid ""
24151"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
24152"[<batchsize>]"
24153msgstr ""
24154"test-helper simple-ipc multiple [<namn>] [<trådar>] [<antal-byte>] "
24155"[<buntstorlek>]"
24156
24157#: t/helper/test-simple-ipc.c:696
24158msgid "name or pathname of unix domain socket"
24159msgstr "namn eller sövkäg till unixdomän-uttag"
24160
24161#: t/helper/test-simple-ipc.c:698
24162msgid "named-pipe name"
24163msgstr "namn på namngivet rör"
24164
24165#: t/helper/test-simple-ipc.c:700
24166msgid "number of threads in server thread pool"
24167msgstr "antal trådar i serverns trådpool"
24168
24169#: t/helper/test-simple-ipc.c:701
24170msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
24171msgstr "sekunder att vänta på att serverprocessen startar eller stoppar"
24172
24173#: t/helper/test-simple-ipc.c:703
24174msgid "number of bytes"
24175msgstr "antal byte"
24176
24177#: t/helper/test-simple-ipc.c:704
24178msgid "number of requests per thread"
24179msgstr "antal frågor per tråd"
24180
24181#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
24182msgid "byte"
24183msgstr "byte"
24184
24185#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
24186msgid "ballast character"
24187msgstr "ballasttecken"
24188
24189#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
24190msgid "token"
24191msgstr "igenkänningstecken"
24192
24193#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
24194msgid "command token to send to the server"
24195msgstr "igenkänningstecken för kommando att sända till servern"
24196
a6cfc0e3 24197#: http.c:399
6402d7fc
PK
24198#, c-format
24199msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
24200msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
24201
a6cfc0e3 24202#: http.c:420
416a48e3
PK
24203msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
24204msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
24205
a6cfc0e3 24206#: http.c:429
7f278d83
PK
24207msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
24208msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
24209
f32ab4e3 24210#: http.c:910
73450443 24211msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
4a81e9cd
PK
24212msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0"
24213
f32ab4e3 24214#: http.c:989
4a81e9cd
PK
24215msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
24216msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4"
24217
f32ab4e3 24218#: http.c:1132
4a81e9cd
PK
24219#, c-format
24220msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
24221msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
24222
f32ab4e3 24223#: http.c:1139
4a81e9cd
PK
24224#, c-format
24225msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
24226msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor"
24227
f32ab4e3 24228#: http.c:1143
4a81e9cd
PK
24229#, c-format
24230msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
24231msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
24232
9d66d5ea 24233#: http.c:2034
5676f96b
PK
24234#, c-format
24235msgid ""
24236"unable to update url base from redirection:\n"
24237" asked for: %s\n"
24238" redirect: %s"
24239msgstr ""
24240"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
24241" bad om: %s\n"
24242" omdirigering: %s"
24243
bafe27cf 24244#: remote-curl.c:183
4ae76f5e
PK
24245#, c-format
24246msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
24247msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
24248
bafe27cf 24249#: remote-curl.c:307
4ae76f5e
PK
24250#, c-format
24251msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
24252msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
24253
bafe27cf 24254#: remote-curl.c:408
4ae76f5e
PK
24255msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
24256msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
24257
bafe27cf 24258#: remote-curl.c:439
4ae76f5e
PK
24259#, c-format
24260msgid "invalid server response; got '%s'"
24261msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
24262
bafe27cf 24263#: remote-curl.c:499
4ae76f5e
PK
24264#, c-format
24265msgid "repository '%s' not found"
24266msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
24267
bafe27cf 24268#: remote-curl.c:503
4ae76f5e
PK
24269#, c-format
24270msgid "Authentication failed for '%s'"
24271msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
24272
bafe27cf 24273#: remote-curl.c:507
4ae76f5e
PK
24274#, c-format
24275msgid "unable to access '%s': %s"
24276msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
24277
bafe27cf 24278#: remote-curl.c:513
5676f96b
PK
24279#, c-format
24280msgid "redirecting to %s"
24281msgstr "omdirigerar till %s"
24282
9d66d5ea 24283#: remote-curl.c:644
4ae76f5e
PK
24284msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
24285msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
24286
9d66d5ea
PK
24287#: remote-curl.c:656
24288msgid "remote server sent unexpected response end packet"
24289msgstr "fjärrservern sände oväntat svarsavslutningspaketet"
f32ab4e3 24290
9d66d5ea 24291#: remote-curl.c:726
4ae76f5e
PK
24292msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
24293msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
24294
9d66d5ea 24295#: remote-curl.c:756
f32ab4e3
PK
24296#, c-format
24297msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
24298msgstr "remote-curl: felaktig radlängdstecken: %.4s"
24299
9d66d5ea 24300#: remote-curl.c:758
f32ab4e3
PK
24301msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
24302msgstr "remote-curl: oväntat svarsavslutningspaketet"
24303
9d66d5ea 24304#: remote-curl.c:834
4ae76f5e
PK
24305#, c-format
24306msgid "RPC failed; %s"
24307msgstr "RPC misslyckades; %s"
24308
9d66d5ea 24309#: remote-curl.c:874
4ae76f5e
PK
24310msgid "cannot handle pushes this big"
24311msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
24312
9d66d5ea 24313#: remote-curl.c:989
4ae76f5e
PK
24314#, c-format
24315msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
24316msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
24317
9d66d5ea 24318#: remote-curl.c:993
4ae76f5e
PK
24319#, c-format
24320msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
24321msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
24322
9d66d5ea 24323#: remote-curl.c:1043
f32ab4e3
PK
24324#, c-format
24325msgid "%d bytes of length header were received"
24326msgstr "%d byte av längd-huvudet togs emot"
24327
9d66d5ea 24328#: remote-curl.c:1045
f32ab4e3
PK
24329#, c-format
24330msgid "%d bytes of body are still expected"
24331msgstr "%d byte av kroppen väntas fortfarande"
24332
9d66d5ea 24333#: remote-curl.c:1134
4ae76f5e
PK
24334msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
24335msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
24336
9d66d5ea 24337#: remote-curl.c:1149
4ae76f5e
PK
24338msgid "fetch failed."
24339msgstr "mottagning misslyckades."
24340
9d66d5ea 24341#: remote-curl.c:1195
4ae76f5e
PK
24342msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
24343msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
24344
9d66d5ea 24345#: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245
4ae76f5e 24346#, c-format
2613f067 24347msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
4ae76f5e
PK
24348msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
24349
9d66d5ea 24350#: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375
4ae76f5e
PK
24351#, c-format
24352msgid "http transport does not support %s"
24353msgstr "http-transporten stöder inte %s"
24354
9d66d5ea 24355#: remote-curl.c:1293
4ae76f5e
PK
24356msgid "git-http-push failed"
24357msgstr "git-http-push misslyckades"
24358
9d66d5ea 24359#: remote-curl.c:1481
4ae76f5e
PK
24360msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
24361msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
24362
9d66d5ea 24363#: remote-curl.c:1513
4ae76f5e
PK
24364msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
24365msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
24366
9d66d5ea 24367#: remote-curl.c:1520
4ae76f5e
PK
24368msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
24369msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
24370
9d66d5ea 24371#: remote-curl.c:1561
4ae76f5e
PK
24372#, c-format
24373msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
24374msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
24375
a6cfc0e3
PK
24376#: compat/compiler.h:26
24377msgid "no compiler information available\n"
24378msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n"
24379
24380#: compat/compiler.h:38
24381msgid "no libc information available\n"
24382msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n"
24383
733b9f59 24384#: list-objects-filter-options.h:94
4ae76f5e
PK
24385msgid "args"
24386msgstr "argument"
24387
733b9f59 24388#: list-objects-filter-options.h:95
4ae76f5e
PK
24389msgid "object filtering"
24390msgstr "objektfiltrering"
24391
733b9f59 24392#: parse-options.h:184
e93f5ec2
PK
24393msgid "expiry-date"
24394msgstr "giltig-till"
a7ec9810 24395
733b9f59 24396#: parse-options.h:198
e93f5ec2
PK
24397msgid "no-op (backward compatibility)"
24398msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
a7ec9810 24399
733b9f59 24400#: parse-options.h:310
e93f5ec2
PK
24401msgid "be more verbose"
24402msgstr "var mer pratsam"
a7ec9810 24403
733b9f59 24404#: parse-options.h:312
e93f5ec2
PK
24405msgid "be more quiet"
24406msgstr "var mer tyst"
a7ec9810 24407
733b9f59 24408#: parse-options.h:318
db7ca475
PK
24409msgid "use <n> digits to display object names"
24410msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn"
a7ec9810 24411
733b9f59 24412#: parse-options.h:337
4ae76f5e 24413msgid "how to strip spaces and #comments from message"
d7d8b208 24414msgstr "hur blanksteg och #kommentarer ska tas bort från meddelande"
4ae76f5e 24415
733b9f59 24416#: parse-options.h:338
9d48668c
PK
24417msgid "read pathspec from file"
24418msgstr "läs sökvägsangivelse från fil"
24419
733b9f59 24420#: parse-options.h:339
9d48668c
PK
24421msgid ""
24422"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
24423msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken"
24424
fe888525 24425#: ref-filter.h:99
4ae76f5e
PK
24426msgid "key"
24427msgstr "nyckel"
24428
fe888525 24429#: ref-filter.h:99
4ae76f5e
PK
24430msgid "field name to sort on"
24431msgstr "fältnamn att sortera på"
24432
24433#: rerere.h:44
24434msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
24435msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
24436
e93f5ec2 24437#: command-list.h:50
16b18309
PK
24438msgid "Add file contents to the index"
24439msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
24440
e93f5ec2
PK
24441#: command-list.h:51
24442msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
24443msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda"
24444
24445#: command-list.h:52
24446msgid "Annotate file lines with commit information"
24447msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation"
24448
24449#: command-list.h:53
24450msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
24451msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet"
24452
24453#: command-list.h:54
4a81e9cd
PK
24454msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
24455msgstr "Importera ett GNU Arch-arkiv till Git"
e93f5ec2
PK
24456
24457#: command-list.h:55
24458msgid "Create an archive of files from a named tree"
24459msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd"
24460
24461#: command-list.h:56
d8455d17
PK
24462msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
24463msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 24464
e93f5ec2
PK
24465#: command-list.h:57
24466msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
24467msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil"
24468
24469#: command-list.h:58
16b18309
PK
24470msgid "List, create, or delete branches"
24471msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
24472
e93f5ec2 24473#: command-list.h:59
a6cfc0e3
PK
24474msgid "Collect information for user to file a bug report"
24475msgstr "Samla information från användaren för att sända en felrapport"
24476
24477#: command-list.h:60
e93f5ec2
PK
24478msgid "Move objects and refs by archive"
24479msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv"
24480
a6cfc0e3 24481#: command-list.h:61
e93f5ec2
PK
24482msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
24483msgstr ""
2613f067 24484"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet"
e93f5ec2 24485
a6cfc0e3 24486#: command-list.h:62
e93f5ec2
PK
24487msgid "Display gitattributes information"
24488msgstr "Visa information från gitattributes"
24489
a6cfc0e3 24490#: command-list.h:63
e93f5ec2
PK
24491msgid "Debug gitignore / exclude files"
24492msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer"
24493
a6cfc0e3 24494#: command-list.h:64
e93f5ec2
PK
24495msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
24496msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter"
24497
a6cfc0e3 24498#: command-list.h:65
e557179a
PK
24499msgid "Switch branches or restore working tree files"
24500msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 24501
a6cfc0e3 24502#: command-list.h:66
e93f5ec2
PK
24503msgid "Copy files from the index to the working tree"
24504msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen"
24505
a6cfc0e3 24506#: command-list.h:67
e93f5ec2
PK
24507msgid "Ensures that a reference name is well formed"
24508msgstr "Se till att referensen är välformad"
24509
a6cfc0e3 24510#: command-list.h:68
e93f5ec2
PK
24511msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
24512msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms"
24513
a6cfc0e3 24514#: command-list.h:69
e93f5ec2
PK
24515msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
24516msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar"
24517
a6cfc0e3 24518#: command-list.h:70
e93f5ec2
PK
24519msgid "Graphical alternative to git-commit"
24520msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit"
24521
a6cfc0e3 24522#: command-list.h:71
e93f5ec2
PK
24523msgid "Remove untracked files from the working tree"
24524msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen"
24525
a6cfc0e3 24526#: command-list.h:72
16b18309
PK
24527msgid "Clone a repository into a new directory"
24528msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
24529
a6cfc0e3 24530#: command-list.h:73
e93f5ec2
PK
24531msgid "Display data in columns"
24532msgstr "Visa data i kolumner"
24533
a6cfc0e3 24534#: command-list.h:74
16b18309
PK
24535msgid "Record changes to the repository"
24536msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
24537
a6cfc0e3 24538#: command-list.h:75
4a81e9cd 24539msgid "Write and verify Git commit-graph files"
e93f5ec2
PK
24540msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler"
24541
a6cfc0e3 24542#: command-list.h:76
e93f5ec2
PK
24543msgid "Create a new commit object"
24544msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt"
24545
a6cfc0e3 24546#: command-list.h:77
e93f5ec2
PK
24547msgid "Get and set repository or global options"
24548msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt"
24549
a6cfc0e3 24550#: command-list.h:78
e93f5ec2
PK
24551msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
24552msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme"
24553
a6cfc0e3 24554#: command-list.h:79
e93f5ec2
PK
24555msgid "Retrieve and store user credentials"
24556msgstr "Hämta och spara användarreferenser"
24557
a6cfc0e3 24558#: command-list.h:80
e93f5ec2
PK
24559msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
24560msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet"
24561
a6cfc0e3 24562#: command-list.h:81
e93f5ec2
PK
24563msgid "Helper to store credentials on disk"
24564msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk"
24565
a6cfc0e3 24566#: command-list.h:82
e93f5ec2
PK
24567msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
24568msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning"
24569
a6cfc0e3 24570#: command-list.h:83
e93f5ec2
PK
24571msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
24572msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata"
24573
a6cfc0e3 24574#: command-list.h:84
e93f5ec2
PK
24575msgid "A CVS server emulator for Git"
24576msgstr "En CVS-serveremulator för Git"
24577
a6cfc0e3 24578#: command-list.h:85
e93f5ec2
PK
24579msgid "A really simple server for Git repositories"
24580msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv"
24581
a6cfc0e3 24582#: command-list.h:86
e93f5ec2
PK
24583msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
24584msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens"
24585
a6cfc0e3 24586#: command-list.h:87
16b18309
PK
24587msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
24588msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
24589
a6cfc0e3 24590#: command-list.h:88
e93f5ec2
PK
24591msgid "Compares files in the working tree and the index"
24592msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet"
24593
a6cfc0e3 24594#: command-list.h:89
e93f5ec2
PK
24595msgid "Compare a tree to the working tree or index"
24596msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
24597
a6cfc0e3 24598#: command-list.h:90
e93f5ec2 24599msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
34692d22 24600msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt"
e93f5ec2 24601
a6cfc0e3 24602#: command-list.h:91
e93f5ec2
PK
24603msgid "Show changes using common diff tools"
24604msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg"
24605
a6cfc0e3 24606#: command-list.h:92
e93f5ec2
PK
24607msgid "Git data exporter"
24608msgstr "Exporterare för Git-data"
24609
a6cfc0e3 24610#: command-list.h:93
e93f5ec2
PK
24611msgid "Backend for fast Git data importers"
24612msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare"
24613
a6cfc0e3 24614#: command-list.h:94
16b18309
PK
24615msgid "Download objects and refs from another repository"
24616msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
24617
a6cfc0e3 24618#: command-list.h:95
e93f5ec2
PK
24619msgid "Receive missing objects from another repository"
24620msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv"
24621
a6cfc0e3 24622#: command-list.h:96
e93f5ec2
PK
24623msgid "Rewrite branches"
24624msgstr "Skriv om grenar"
24625
a6cfc0e3 24626#: command-list.h:97
e93f5ec2
PK
24627msgid "Produce a merge commit message"
24628msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning"
24629
a6cfc0e3 24630#: command-list.h:98
e93f5ec2
PK
24631msgid "Output information on each ref"
24632msgstr "Visa information för varje referens"
24633
a6cfc0e3 24634#: command-list.h:99
bafe27cf
PK
24635msgid "Run a Git command on a list of repositories"
24636msgstr "Kör ett Git-kommando på en lista över arkiv"
24637
24638#: command-list.h:100
e93f5ec2
PK
24639msgid "Prepare patches for e-mail submission"
24640msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post"
24641
bafe27cf 24642#: command-list.h:101
e93f5ec2
PK
24643msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
24644msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen"
24645
bafe27cf 24646#: command-list.h:102
e93f5ec2
PK
24647msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
24648msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
24649
bafe27cf 24650#: command-list.h:103
e93f5ec2 24651msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
c1d00387 24652msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive"
e93f5ec2 24653
bafe27cf 24654#: command-list.h:104
16b18309
PK
24655msgid "Print lines matching a pattern"
24656msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
24657
bafe27cf 24658#: command-list.h:105
e93f5ec2
PK
24659msgid "A portable graphical interface to Git"
24660msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
24661
bafe27cf 24662#: command-list.h:106
e93f5ec2 24663msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
c1d00387 24664msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil"
e93f5ec2 24665
bafe27cf 24666#: command-list.h:107
e93f5ec2
PK
24667msgid "Display help information about Git"
24668msgstr "Visa hjälpinformation om Git"
24669
bafe27cf 24670#: command-list.h:108
e93f5ec2
PK
24671msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
24672msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP"
24673
bafe27cf 24674#: command-list.h:109
e93f5ec2
PK
24675msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
24676msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP"
24677
bafe27cf 24678#: command-list.h:110
e93f5ec2
PK
24679msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
24680msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv"
24681
bafe27cf 24682#: command-list.h:111
e93f5ec2
PK
24683msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
24684msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp"
24685
bafe27cf 24686#: command-list.h:112
e93f5ec2
PK
24687msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
24688msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv"
24689
bafe27cf 24690#: command-list.h:113
1415174a
PK
24691msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
24692msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 24693
bafe27cf 24694#: command-list.h:114
e93f5ec2
PK
24695msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
24696msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb"
24697
bafe27cf 24698#: command-list.h:115
4ae76f5e 24699msgid "Add or parse structured information in commit messages"
e93f5ec2 24700msgstr ""
4ae76f5e 24701"Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden"
e93f5ec2 24702
bafe27cf 24703#: command-list.h:116
e93f5ec2
PK
24704msgid "The Git repository browser"
24705msgstr "Bläddraren för Git-arkiv"
24706
bafe27cf 24707#: command-list.h:117
16b18309
PK
24708msgid "Show commit logs"
24709msgstr "Visa incheckningsloggar"
24710
bafe27cf 24711#: command-list.h:118
e93f5ec2
PK
24712msgid "Show information about files in the index and the working tree"
24713msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen"
24714
bafe27cf 24715#: command-list.h:119
e93f5ec2
PK
24716msgid "List references in a remote repository"
24717msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv"
24718
bafe27cf 24719#: command-list.h:120
e93f5ec2
PK
24720msgid "List the contents of a tree object"
24721msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt"
24722
bafe27cf 24723#: command-list.h:121
e93f5ec2
PK
24724msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
24725msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande"
24726
bafe27cf 24727#: command-list.h:122
e93f5ec2
PK
24728msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
24729msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
24730
bafe27cf 24731#: command-list.h:123
db7ca475
PK
24732msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
24733msgstr "Utför uppgifter för att optimera Git-arkivdata"
24734
bafe27cf 24735#: command-list.h:124
16b18309
PK
24736msgid "Join two or more development histories together"
24737msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
24738
bafe27cf 24739#: command-list.h:125
e93f5ec2
PK
24740msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
24741msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
24742
bafe27cf 24743#: command-list.h:126
e93f5ec2
PK
24744msgid "Run a three-way file merge"
24745msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
24746
bafe27cf 24747#: command-list.h:127
e93f5ec2
PK
24748msgid "Run a merge for files needing merging"
24749msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
24750
bafe27cf 24751#: command-list.h:128
e93f5ec2
PK
24752msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
24753msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
24754
bafe27cf 24755#: command-list.h:129
e93f5ec2
PK
24756msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
24757msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
24758
bafe27cf 24759#: command-list.h:130
e93f5ec2
PK
24760msgid "Show three-way merge without touching index"
24761msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
24762
bafe27cf 24763#: command-list.h:131
4a81e9cd
PK
24764msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
24765msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
24766
bafe27cf 24767#: command-list.h:132
fe888525
PK
24768msgid "Creates a tag object with extra validation"
24769msgstr "skapar ett taggobjekt med extra validering"
e93f5ec2 24770
bafe27cf 24771#: command-list.h:133
e93f5ec2
PK
24772msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
24773msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
24774
bafe27cf 24775#: command-list.h:134
16b18309
PK
24776msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
24777msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
24778
bafe27cf 24779#: command-list.h:135
e93f5ec2
PK
24780msgid "Find symbolic names for given revs"
24781msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
24782
bafe27cf 24783#: command-list.h:136
e93f5ec2
PK
24784msgid "Add or inspect object notes"
24785msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
24786
bafe27cf 24787#: command-list.h:137
e93f5ec2
PK
24788msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
24789msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
24790
bafe27cf 24791#: command-list.h:138
e93f5ec2
PK
24792msgid "Create a packed archive of objects"
24793msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
24794
bafe27cf 24795#: command-list.h:139
e93f5ec2
PK
24796msgid "Find redundant pack files"
24797msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
24798
bafe27cf 24799#: command-list.h:140
e93f5ec2
PK
24800msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
24801msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
24802
db7ca475 24803#: command-list.h:141
e93f5ec2
PK
24804msgid "Compute unique ID for a patch"
24805msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
24806
db7ca475 24807#: command-list.h:142
e93f5ec2
PK
24808msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
24809msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
24810
db7ca475 24811#: command-list.h:143
e93f5ec2
PK
24812msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
24813msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
24814
db7ca475 24815#: command-list.h:144
aa4e5fe4
PK
24816msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
24817msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 24818
db7ca475 24819#: command-list.h:145
16b18309
PK
24820msgid "Update remote refs along with associated objects"
24821msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
24822
db7ca475 24823#: command-list.h:146
e93f5ec2
PK
24824msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
24825msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
24826
db7ca475 24827#: command-list.h:147
bc25f7ae
PK
24828msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
24829msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
24830
db7ca475 24831#: command-list.h:148
e93f5ec2
PK
24832msgid "Reads tree information into the index"
24833msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
24834
db7ca475 24835#: command-list.h:149
aaa89ad4
PK
24836msgid "Reapply commits on top of another base tip"
24837msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 24838
db7ca475 24839#: command-list.h:150
e93f5ec2
PK
24840msgid "Receive what is pushed into the repository"
24841msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
24842
db7ca475 24843#: command-list.h:151
e93f5ec2
PK
24844msgid "Manage reflog information"
24845msgstr "Hantera referenslogg-information"
24846
db7ca475 24847#: command-list.h:152
e93f5ec2
PK
24848msgid "Manage set of tracked repositories"
24849msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
24850
db7ca475 24851#: command-list.h:153
e93f5ec2
PK
24852msgid "Pack unpacked objects in a repository"
24853msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
24854
db7ca475 24855#: command-list.h:154
e93f5ec2
PK
24856msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
24857msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
24858
db7ca475 24859#: command-list.h:155
e93f5ec2
PK
24860msgid "Generates a summary of pending changes"
24861msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
24862
db7ca475 24863#: command-list.h:156
e93f5ec2
PK
24864msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
24865msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
24866
db7ca475 24867#: command-list.h:157
16b18309
PK
24868msgid "Reset current HEAD to the specified state"
24869msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
24870
db7ca475 24871#: command-list.h:158
2613f067
PK
24872msgid "Restore working tree files"
24873msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen"
24874
db7ca475 24875#: command-list.h:159
e93f5ec2
PK
24876msgid "Revert some existing commits"
24877msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
24878
db7ca475 24879#: command-list.h:160
e93f5ec2
PK
24880msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
24881msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
24882
db7ca475 24883#: command-list.h:161
e93f5ec2
PK
24884msgid "Pick out and massage parameters"
24885msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
24886
db7ca475 24887#: command-list.h:162
16b18309
PK
24888msgid "Remove files from the working tree and from the index"
24889msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
24890
db7ca475 24891#: command-list.h:163
e93f5ec2
PK
24892msgid "Send a collection of patches as emails"
24893msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
24894
db7ca475 24895#: command-list.h:164
e93f5ec2
PK
24896msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
24897msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
24898
db7ca475 24899#: command-list.h:165
e93f5ec2
PK
24900msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
24901msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
24902
db7ca475 24903#: command-list.h:166
e93f5ec2
PK
24904msgid "Summarize 'git log' output"
24905msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
24906
db7ca475 24907#: command-list.h:167
16b18309
PK
24908msgid "Show various types of objects"
24909msgstr "Visa olika sorters objekt"
24910
db7ca475 24911#: command-list.h:168
e93f5ec2
PK
24912msgid "Show branches and their commits"
24913msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
24914
db7ca475 24915#: command-list.h:169
e93f5ec2
PK
24916msgid "Show packed archive index"
24917msgstr "Skapa packat arkivindex"
24918
db7ca475 24919#: command-list.h:170
e93f5ec2
PK
24920msgid "List references in a local repository"
24921msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
24922
db7ca475 24923#: command-list.h:171
e93f5ec2
PK
24924msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
24925msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
24926
db7ca475 24927#: command-list.h:172
e93f5ec2
PK
24928msgid "Common Git shell script setup code"
24929msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
24930
db7ca475 24931#: command-list.h:173
9d48668c
PK
24932msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
24933msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout"
24934
db7ca475 24935#: command-list.h:174
e93f5ec2
PK
24936msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
24937msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
24938
db7ca475 24939#: command-list.h:175
e93f5ec2
PK
24940msgid "Add file contents to the staging area"
24941msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
24942
db7ca475 24943#: command-list.h:176
16b18309
PK
24944msgid "Show the working tree status"
24945msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
24946
db7ca475 24947#: command-list.h:177
e93f5ec2
PK
24948msgid "Remove unnecessary whitespace"
24949msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
24950
db7ca475 24951#: command-list.h:178
e93f5ec2
PK
24952msgid "Initialize, update or inspect submodules"
24953msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
24954
db7ca475 24955#: command-list.h:179
e93f5ec2
PK
24956msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
24957msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
24958
db7ca475 24959#: command-list.h:180
2613f067
PK
24960msgid "Switch branches"
24961msgstr "Byt gren"
24962
db7ca475 24963#: command-list.h:181
e93f5ec2
PK
24964msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
24965msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
24966
db7ca475 24967#: command-list.h:182
16b18309 24968msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 24969msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 24970
db7ca475 24971#: command-list.h:183
e93f5ec2
PK
24972msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
24973msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
5331bfd7 24974
db7ca475 24975#: command-list.h:184
e93f5ec2
PK
24976msgid "Unpack objects from a packed archive"
24977msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
5331bfd7 24978
db7ca475 24979#: command-list.h:185
e93f5ec2
PK
24980msgid "Register file contents in the working tree to the index"
24981msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
5331bfd7 24982
db7ca475 24983#: command-list.h:186
e93f5ec2
PK
24984msgid "Update the object name stored in a ref safely"
24985msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
5331bfd7 24986
db7ca475 24987#: command-list.h:187
e93f5ec2
PK
24988msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
24989msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
24990
db7ca475 24991#: command-list.h:188
e93f5ec2
PK
24992msgid "Send archive back to git-archive"
24993msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
24994
db7ca475 24995#: command-list.h:189
e93f5ec2
PK
24996msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
24997msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
24998
db7ca475 24999#: command-list.h:190
e93f5ec2
PK
25000msgid "Show a Git logical variable"
25001msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
25002
db7ca475 25003#: command-list.h:191
e93f5ec2
PK
25004msgid "Check the GPG signature of commits"
25005msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
25006
db7ca475 25007#: command-list.h:192
e93f5ec2
PK
25008msgid "Validate packed Git archive files"
25009msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
25010
db7ca475 25011#: command-list.h:193
e93f5ec2
PK
25012msgid "Check the GPG signature of tags"
25013msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
25014
db7ca475 25015#: command-list.h:194
e93f5ec2
PK
25016msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
25017msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
25018
db7ca475 25019#: command-list.h:195
e93f5ec2
PK
25020msgid "Show logs with difference each commit introduces"
25021msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
25022
db7ca475 25023#: command-list.h:196
e93f5ec2
PK
25024msgid "Manage multiple working trees"
25025msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
25026
db7ca475 25027#: command-list.h:197
e93f5ec2
PK
25028msgid "Create a tree object from the current index"
25029msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
25030
db7ca475 25031#: command-list.h:198
e93f5ec2
PK
25032msgid "Defining attributes per path"
25033msgstr "Definierar attribut per sökväg"
25034
db7ca475 25035#: command-list.h:199
e93f5ec2
PK
25036msgid "Git command-line interface and conventions"
25037msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
25038
db7ca475 25039#: command-list.h:200
e93f5ec2
PK
25040msgid "A Git core tutorial for developers"
25041msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
25042
db7ca475
PK
25043#: command-list.h:201
25044msgid "Providing usernames and passwords to Git"
25045msgstr "Tillhandahåll användarnamn och lösenord till Git"
25046
25047#: command-list.h:202
e93f5ec2
PK
25048msgid "Git for CVS users"
25049msgstr "Git för CVS-användare"
25050
db7ca475 25051#: command-list.h:203
e93f5ec2
PK
25052msgid "Tweaking diff output"
25053msgstr "Justrea diff-utdata"
25054
db7ca475 25055#: command-list.h:204
e93f5ec2
PK
25056msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
25057msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
25058
db7ca475 25059#: command-list.h:205
3eff1ed3
PK
25060msgid "Frequently asked questions about using Git"
25061msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git"
25062
db7ca475 25063#: command-list.h:206
e93f5ec2
PK
25064msgid "A Git Glossary"
25065msgstr "En Git-ordlista"
25066
db7ca475 25067#: command-list.h:207
e93f5ec2
PK
25068msgid "Hooks used by Git"
25069msgstr "Krokar som används av Git"
25070
db7ca475 25071#: command-list.h:208
e93f5ec2
PK
25072msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
25073msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
25074
db7ca475 25075#: command-list.h:209
fe888525 25076msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
9d66d5ea 25077msgstr "Kopplar författar-/incheckarnamn och/eller -e-postadresser"
fe888525
PK
25078
25079#: command-list.h:210
e93f5ec2
PK
25080msgid "Defining submodule properties"
25081msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
25082
fe888525 25083#: command-list.h:211
e93f5ec2
PK
25084msgid "Git namespaces"
25085msgstr "Git-namnrymder"
25086
fe888525 25087#: command-list.h:212
db7ca475
PK
25088msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
25089msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv"
25090
fe888525 25091#: command-list.h:213
e93f5ec2
PK
25092msgid "Git Repository Layout"
25093msgstr "Gits arkivlayout"
25094
fe888525 25095#: command-list.h:214
e93f5ec2
PK
25096msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
25097msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
25098
fe888525 25099#: command-list.h:215
9d48668c
PK
25100msgid "Mounting one repository inside another"
25101msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
25102
fe888525 25103#: command-list.h:216
e93f5ec2
PK
25104msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
25105msgstr "Introduktion till Git: del två"
25106
fe888525 25107#: command-list.h:217
e93f5ec2
PK
25108msgid "A tutorial introduction to Git"
25109msgstr "Introduktion till Git"
25110
fe888525 25111#: command-list.h:218
e93f5ec2
PK
25112msgid "An overview of recommended workflows with Git"
25113msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5331bfd7 25114
fe888525 25115#: git-bisect.sh:68
9e3ea3b5
PK
25116msgid "bisect run failed: no command provided."
25117msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
25118
fe888525 25119#: git-bisect.sh:73
16b18309
PK
25120#, sh-format
25121msgid "running $command"
25122msgstr "kör $command"
25123
fe888525 25124#: git-bisect.sh:80
16b18309
PK
25125#, sh-format
25126msgid ""
25127"bisect run failed:\n"
25128"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
25129msgstr ""
25130"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
25131"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
25132
fe888525 25133#: git-bisect.sh:105
16b18309
PK
25134msgid "bisect run cannot continue any more"
25135msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
25136
fe888525 25137#: git-bisect.sh:111
16b18309
PK
25138#, sh-format
25139msgid ""
25140"bisect run failed:\n"
bafe27cf 25141"'bisect-state $state' exited with error code $res"
16b18309
PK
25142msgstr ""
25143"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
bafe27cf 25144"\"bisect-state $state\" avslutades med felkoden $res"
16b18309 25145
fe888525 25146#: git-bisect.sh:118
16b18309
PK
25147msgid "bisect run success"
25148msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 25149
8ed2d3fb
PK
25150#: git-merge-octopus.sh:46
25151msgid ""
25152"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
25153"merge"
25154msgstr ""
25155"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
25156"sammanslagning"
25157
25158#: git-merge-octopus.sh:61
25159msgid "Automated merge did not work."
25160msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
25161
25162#: git-merge-octopus.sh:62
416a48e3
PK
25163msgid "Should not be doing an octopus."
25164msgstr "Borde inte använda octopus."
8ed2d3fb
PK
25165
25166#: git-merge-octopus.sh:73
25167#, sh-format
25168msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
25169msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
25170
25171#: git-merge-octopus.sh:77
25172#, sh-format
34e65a06 25173msgid "Already up to date with $pretty_name"
8ed2d3fb
PK
25174msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
25175
25176#: git-merge-octopus.sh:89
25177#, sh-format
25178msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
25179msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
25180
25181#: git-merge-octopus.sh:97
25182#, sh-format
25183msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
25184msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
25185
25186#: git-merge-octopus.sh:102
25187msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
25188msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
25189
bafe27cf 25190#: git-submodule.sh:179
aa4e5fe4 25191msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 25192msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 25193
bafe27cf 25194#: git-submodule.sh:189
0eb8fa3a
PK
25195#, sh-format
25196msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 25197msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 25198
bafe27cf 25199#: git-submodule.sh:208
0eb8fa3a 25200#, sh-format
16b18309
PK
25201msgid "'$sm_path' already exists in the index"
25202msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 25203
bafe27cf 25204#: git-submodule.sh:211
5676f96b
PK
25205#, sh-format
25206msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
25207msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
25208
bafe27cf 25209#: git-submodule.sh:218
4ae76f5e
PK
25210#, sh-format
25211msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
25212msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning"
25213
efedbb11 25214#: git-submodule.sh:248
0eb8fa3a 25215#, sh-format
16b18309
PK
25216msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
25217msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 25218
efedbb11 25219#: git-submodule.sh:257
0eb8fa3a 25220#, sh-format
16b18309
PK
25221msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
25222msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 25223
efedbb11 25224#: git-submodule.sh:532
0eb8fa3a 25225#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25226msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
25227msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 25228
efedbb11 25229#: git-submodule.sh:542
0eb8fa3a 25230#, sh-format
16b18309
PK
25231msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
25232msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 25233
efedbb11 25234#: git-submodule.sh:547
8ed2d3fb
PK
25235#, sh-format
25236msgid ""
25237"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
25238"'$sm_path'"
25239msgstr ""
25240"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
25241"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
25242
efedbb11 25243#: git-submodule.sh:565
aa4e5fe4 25244#, sh-format
4ae76f5e
PK
25245msgid ""
25246"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
25247"$sha1:"
25248msgstr ""
25249"Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 "
25250"direkt:"
aa4e5fe4 25251
efedbb11 25252#: git-submodule.sh:571
8ed2d3fb
PK
25253#, sh-format
25254msgid ""
25255"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
25256"Direct fetching of that commit failed."
25257msgstr ""
25258"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
25259"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
25260
efedbb11 25261#: git-submodule.sh:578
d372b5cf
PK
25262#, sh-format
25263msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
25264msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25265
efedbb11 25266#: git-submodule.sh:579
aa4e5fe4 25267#, sh-format
d372b5cf
PK
25268msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
25269msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
25270
efedbb11 25271#: git-submodule.sh:583
d372b5cf 25272#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25273msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
25274msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25275
efedbb11 25276#: git-submodule.sh:584
0eb8fa3a 25277#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25278msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
25279msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 25280
efedbb11 25281#: git-submodule.sh:589
0eb8fa3a 25282#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25283msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
25284msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 25285
efedbb11 25286#: git-submodule.sh:590
6874b9ed 25287#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25288msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
25289msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 25290
efedbb11 25291#: git-submodule.sh:595
0eb8fa3a 25292#, sh-format
5ed5b8d8 25293msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 25294msgstr ""
5ed5b8d8 25295"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 25296
efedbb11 25297#: git-submodule.sh:596
6874b9ed 25298#, sh-format
5ed5b8d8
PK
25299msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
25300msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 25301
efedbb11 25302#: git-submodule.sh:627
25d1d7e1 25303#, sh-format
aa4e5fe4
PK
25304msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
25305msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 25306
2613f067
PK
25307#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
25308msgid "Applied autostash."
25309msgstr "Tillämpade autostash."
25310
25311#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
25312#, sh-format
25313msgid "Cannot store $stash_sha1"
25314msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
25315
a6cfc0e3
PK
25316#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
25317msgid ""
25318"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
25319"Your changes are safe in the stash.\n"
25320"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
25321msgstr ""
25322"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
25323"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
25324"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
25325
2613f067 25326#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
bc25f7ae
PK
25327#, sh-format
25328msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
25329msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
25330
db7ca475 25331#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
bc25f7ae
PK
25332msgid ""
25333"\n"
25334"Commands:\n"
25335"p, pick <commit> = use commit\n"
25336"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
25337"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
25338"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
25339"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
25340"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
25341"d, drop <commit> = remove commit\n"
25342"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
25343"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
25344"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
25345". create a merge commit using the original merge commit's\n"
25346". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
25347". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
25348"\n"
25349"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
25350msgstr ""
25351"\n"
25352"Kommandon:\n"
25353"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
25354"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
25355"incheckningsmeddelandet\n"
25356"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
25357"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
25358"incheckning\n"
25359"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
25360"incheckningsmeddelandet\n"
25361"x, exec <incheckning> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
25362"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
25363"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
25364"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
25365"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
25366". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
25367". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
25368". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
25369"\n"
25370"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
25371
db7ca475 25372#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
8ed2d3fb
PK
25373#, sh-format
25374msgid ""
25375"You can amend the commit now, with\n"
25376"\n"
25377"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
25378"\n"
25379"Once you are satisfied with your changes, run\n"
25380"\n"
25381"\tgit rebase --continue"
25382msgstr ""
25383"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
25384"\n"
25385"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
25386"\n"
25387"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
25388"\n"
25389"\tgit rebase --continue"
25390
db7ca475 25391#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
8ed2d3fb
PK
25392#, sh-format
25393msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
25394msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
25395
db7ca475 25396#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
8ed2d3fb
PK
25397#, sh-format
25398msgid "Invalid commit name: $sha1"
25399msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
25400
db7ca475 25401#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
8ed2d3fb
PK
25402msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
25403msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
25404
db7ca475 25405#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
8ed2d3fb
PK
25406#, sh-format
25407msgid "Fast-forward to $sha1"
25408msgstr "Snabbspolade till $sha1"
25409
db7ca475 25410#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
8ed2d3fb
PK
25411#, sh-format
25412msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
25413msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
25414
db7ca475 25415#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
8ed2d3fb
PK
25416#, sh-format
25417msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
25418msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
25419
db7ca475 25420#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
8ed2d3fb
PK
25421#, sh-format
25422msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
25423msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
25424
db7ca475 25425#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
8ed2d3fb
PK
25426#, sh-format
25427msgid "Error redoing merge $sha1"
25428msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
25429
db7ca475 25430#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
8ed2d3fb
PK
25431#, sh-format
25432msgid "Could not pick $sha1"
25433msgstr "Kunde inte välja $sha1"
25434
db7ca475 25435#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
8ed2d3fb
PK
25436#, sh-format
25437msgid "This is the commit message #${n}:"
25438msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
25439
db7ca475 25440#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
8ed2d3fb
PK
25441#, sh-format
25442msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
25443msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
25444
db7ca475 25445#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
8ed2d3fb
PK
25446#, sh-format
25447msgid "This is a combination of $count commit."
25448msgid_plural "This is a combination of $count commits."
25449msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
25450msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
25451
db7ca475 25452#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
8ed2d3fb
PK
25453#, sh-format
25454msgid "Cannot write $fixup_msg"
25455msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
25456
db7ca475 25457#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
8ed2d3fb
PK
25458msgid "This is a combination of 2 commits."
25459msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
25460
db7ca475
PK
25461#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
25462#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
8ed2d3fb
PK
25463#, sh-format
25464msgid "Could not apply $sha1... $rest"
7b7c15b8 25465msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
8ed2d3fb 25466
db7ca475 25467#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
8ed2d3fb
PK
25468#, sh-format
25469msgid ""
25470"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
25471"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
25472"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
25473"before\n"
25474"you are able to reword the commit."
25475msgstr ""
25476"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
25477"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
25478"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
25479"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
25480
db7ca475 25481#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
8ed2d3fb
PK
25482#, sh-format
25483msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
25484msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
25485
db7ca475 25486#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
8ed2d3fb
PK
25487#, sh-format
25488msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
25489msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
25490
db7ca475 25491#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
8ed2d3fb
PK
25492#, sh-format
25493msgid "Executing: $rest"
25494msgstr "Kör: $rest"
25495
db7ca475 25496#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
8ed2d3fb
PK
25497#, sh-format
25498msgid "Execution failed: $rest"
25499msgstr "Körning misslyckades: $rest"
25500
db7ca475 25501#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
8ed2d3fb
PK
25502msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
25503msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
25504
db7ca475 25505#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
8ed2d3fb
PK
25506msgid ""
25507"You can fix the problem, and then run\n"
25508"\n"
25509"\tgit rebase --continue"
25510msgstr ""
25511"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
25512"\n"
7b7c15b8 25513"\tgit rebase --continue"
8ed2d3fb
PK
25514
25515#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
db7ca475 25516#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
8ed2d3fb
PK
25517#, sh-format
25518msgid ""
25519"Execution succeeded: $rest\n"
25520"but left changes to the index and/or the working tree\n"
25521"Commit or stash your changes, and then run\n"
25522"\n"
25523"\tgit rebase --continue"
25524msgstr ""
25525"Körningen lyckades: $rest\n"
25526"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
25527"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
25528"\n"
25529"\tgit rebase --continue"
25530
db7ca475 25531#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
8ed2d3fb
PK
25532#, sh-format
25533msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
25534msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
25535
db7ca475 25536#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
8ed2d3fb
PK
25537msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
25538msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
25539
db7ca475 25540#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
8ed2d3fb
PK
25541#, sh-format
25542msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
25543msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
25544
db7ca475 25545#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
8ed2d3fb
PK
25546msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
25547msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
25548
db7ca475 25549#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
8ed2d3fb
PK
25550#, sh-format
25551msgid ""
25552"You have staged changes in your working tree.\n"
25553"If these changes are meant to be\n"
25554"squashed into the previous commit, run:\n"
25555"\n"
25556" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
25557"\n"
25558"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
25559"\n"
25560" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
25561"\n"
416a48e3 25562"In both cases, once you're done, continue with:\n"
8ed2d3fb
PK
25563"\n"
25564" git rebase --continue\n"
25565msgstr ""
25566"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
25567"Om det är meningen att ändringarna\n"
d7d8b208 25568"ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
8ed2d3fb
PK
25569"\n"
25570" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
25571"\n"
d7d8b208 25572"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
8ed2d3fb
PK
25573"\n"
25574" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
25575"\n"
25576"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
25577"\n"
25578" git rebase --continue\n"
25579
db7ca475 25580#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
8ed2d3fb
PK
25581msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
25582msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
25583
db7ca475 25584#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
8ed2d3fb
PK
25585msgid ""
25586"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
25587"first and then run 'git rebase --continue' again."
25588msgstr ""
25589"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
0ea981f8 25590"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
8ed2d3fb 25591
db7ca475 25592#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
8ed2d3fb
PK
25593msgid "Could not commit staged changes."
25594msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
25595
db7ca475 25596#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
4a81e9cd
PK
25597msgid "Could not execute editor"
25598msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
25599
db7ca475 25600#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
4a81e9cd
PK
25601#, sh-format
25602msgid "Could not checkout $switch_to"
25603msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
25604
db7ca475 25605#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
4a81e9cd
PK
25606msgid "No HEAD?"
25607msgstr "Inget HEAD?"
25608
db7ca475 25609#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
4a81e9cd
PK
25610#, sh-format
25611msgid "Could not create temporary $state_dir"
25612msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
25613
db7ca475 25614#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
4a81e9cd
PK
25615msgid "Could not mark as interactive"
25616msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
25617
db7ca475 25618#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
4a81e9cd
PK
25619#, sh-format
25620msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
25621msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
25622msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
25623msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
cdd93112 25624
db7ca475 25625#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
2591c4cf
PK
25626msgid "Note that empty commits are commented out"
25627msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
25628
db7ca475 25629#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
cdd93112
PK
25630msgid "Could not init rewritten commits"
25631msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
25632
8ed2d3fb
PK
25633#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
25634#, sh-format
25635msgid "usage: $dashless $USAGE"
25636msgstr "använd: $dashless $USAGE"
25637
4ae76f5e 25638#: git-sh-setup.sh:191
8ed2d3fb
PK
25639#, sh-format
25640msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
25641msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
25642
4ae76f5e 25643#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
8ed2d3fb
PK
25644#, sh-format
25645msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
25646msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
25647
4ae76f5e 25648#: git-sh-setup.sh:221
8ed2d3fb
PK
25649msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
25650msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
25651
4ae76f5e 25652#: git-sh-setup.sh:224
8ed2d3fb
PK
25653msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
25654msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
25655
4ae76f5e 25656#: git-sh-setup.sh:227
416a48e3
PK
25657msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
25658msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
25659
4ae76f5e 25660#: git-sh-setup.sh:230
8ed2d3fb
PK
25661#, sh-format
25662msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
25663msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
25664
4ae76f5e 25665#: git-sh-setup.sh:243
8ed2d3fb
PK
25666msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
25667msgstr ""
25668"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
25669
4ae76f5e 25670#: git-sh-setup.sh:246
416a48e3
PK
25671msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
25672msgstr ""
25673"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
25674
4ae76f5e 25675#: git-sh-setup.sh:249
8ed2d3fb
PK
25676#, sh-format
25677msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
25678msgstr ""
25679"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
25680
4ae76f5e 25681#: git-sh-setup.sh:253
416a48e3
PK
25682msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
25683msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
25684
4ae76f5e 25685#: git-sh-setup.sh:373
8ed2d3fb
PK
25686msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
25687msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
25688
4ae76f5e 25689#: git-sh-setup.sh:378
8ed2d3fb
PK
25690msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
25691msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
25692
5676f96b 25693#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
9d48668c 25694#: git-add--interactive.perl:212
5676f96b
PK
25695#, perl-format
25696msgid "%12s %12s %s"
25697msgstr "%12s %12s %s"
25698
bafe27cf 25699#: git-add--interactive.perl:632
5676f96b
PK
25700#, perl-format
25701msgid "touched %d path\n"
25702msgid_plural "touched %d paths\n"
25703msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
25704msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
25705
bafe27cf 25706#: git-add--interactive.perl:1056
5676f96b
PK
25707msgid ""
25708"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25709"marked for staging."
25710msgstr ""
25711"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25712"köas omedelbart."
25713
bafe27cf 25714#: git-add--interactive.perl:1059
5676f96b
PK
25715msgid ""
25716"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25717"marked for stashing."
25718msgstr ""
25719"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25720"läggas till i \"stash\" omedelbart."
25721
bafe27cf 25722#: git-add--interactive.perl:1062
5676f96b
PK
25723msgid ""
25724"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25725"marked for unstaging."
25726msgstr ""
25727"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25728"tas bort från kön omedelbart."
25729
bafe27cf
PK
25730#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
25731#: git-add--interactive.perl:1080
5676f96b
PK
25732msgid ""
25733"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25734"marked for applying."
25735msgstr ""
25736"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25737"markeras för applicering omedelbart."
25738
bafe27cf
PK
25739#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
25740#: git-add--interactive.perl:1077
5676f96b
PK
25741msgid ""
25742"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25743"marked for discarding."
25744msgstr ""
25745"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
25746"markeras för kasta omedelbart."
25747
bafe27cf 25748#: git-add--interactive.perl:1114
5676f96b
PK
25749#, perl-format
25750msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
25751msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
25752
bafe27cf 25753#: git-add--interactive.perl:1121
5676f96b
PK
25754#, perl-format
25755msgid ""
25756"---\n"
25757"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
25758"To remove '%s' lines, delete them.\n"
25759"Lines starting with %s will be removed.\n"
25760msgstr ""
25761"---\n"
25762"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
25763"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
25764"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
25765
bafe27cf 25766#: git-add--interactive.perl:1143
5676f96b
PK
25767#, perl-format
25768msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
25769msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
25770
bafe27cf 25771#: git-add--interactive.perl:1251
5676f96b
PK
25772msgid ""
25773"y - stage this hunk\n"
25774"n - do not stage this hunk\n"
25775"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
25776"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
25777"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
25778msgstr ""
25779"y - köa stycket\n"
25780"n - köa inte stycket\n"
25781"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
25782"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
25783"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
25784
bafe27cf 25785#: git-add--interactive.perl:1257
5676f96b
PK
25786msgid ""
25787"y - stash this hunk\n"
25788"n - do not stash this hunk\n"
25789"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
25790"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
25791"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
25792msgstr ""
25793"y - \"stash\":a stycket\n"
25794"n - \"stash\":a inte stycket\n"
25795"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
25796"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
25797"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
25798
bafe27cf 25799#: git-add--interactive.perl:1263
5676f96b
PK
25800msgid ""
25801"y - unstage this hunk\n"
25802"n - do not unstage this hunk\n"
25803"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
25804"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
25805"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
25806msgstr ""
25807"y - ta bort stycket från kön\n"
25808"n - ta inte bort stycket från kön\n"
25809"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
25810"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
25811"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
25812
bafe27cf 25813#: git-add--interactive.perl:1269
5676f96b
PK
25814msgid ""
25815"y - apply this hunk to index\n"
25816"n - do not apply this hunk to index\n"
25817"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25818"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25819"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25820msgstr ""
25821"y - applicera stycket på indexet\n"
25822"n - applicera inte stycket på indexet\n"
25823"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
25824"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
25825"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
25826
bafe27cf 25827#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
5676f96b
PK
25828msgid ""
25829"y - discard this hunk from worktree\n"
25830"n - do not discard this hunk from worktree\n"
25831"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25832"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25833"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25834msgstr ""
25835"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
25836"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
25837"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
25838"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
25839"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
25840
bafe27cf 25841#: git-add--interactive.perl:1281
5676f96b
PK
25842msgid ""
25843"y - discard this hunk from index and worktree\n"
25844"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
25845"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25846"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25847"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25848msgstr ""
25849"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
25850"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
25851"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
25852"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
25853"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
25854
bafe27cf 25855#: git-add--interactive.perl:1287
5676f96b
PK
25856msgid ""
25857"y - apply this hunk to index and worktree\n"
25858"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
25859"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25860"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25861"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25862msgstr ""
25863"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
25864"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
25865"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
25866"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
25867"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
25868
bafe27cf 25869#: git-add--interactive.perl:1299
2613f067
PK
25870msgid ""
25871"y - apply this hunk to worktree\n"
25872"n - do not apply this hunk to worktree\n"
25873"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25874"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25875"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25876msgstr ""
25877"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
25878"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
25879"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
25880"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
25881"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
25882
bafe27cf 25883#: git-add--interactive.perl:1314
5676f96b
PK
25884msgid ""
25885"g - select a hunk to go to\n"
25886"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
25887"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
25888"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
25889"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
25890"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
25891"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
25892"e - manually edit the current hunk\n"
25893"? - print help\n"
25894msgstr ""
25895"g - välj ett stycke att gå till\n"
25896"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
25897"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
25898"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
25899"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
25900"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
25901"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
25902"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
25903"? - visa hjälp\n"
25904
bafe27cf 25905#: git-add--interactive.perl:1345
5676f96b
PK
25906msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
25907msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
25908
bafe27cf 25909#: git-add--interactive.perl:1360
5676f96b
PK
25910#, perl-format
25911msgid "ignoring unmerged: %s\n"
25912msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
25913
bafe27cf 25914#: git-add--interactive.perl:1479
2613f067
PK
25915#, perl-format
25916msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25917msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
25918
bafe27cf 25919#: git-add--interactive.perl:1480
2613f067
PK
25920#, perl-format
25921msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25922msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
25923
bafe27cf 25924#: git-add--interactive.perl:1481
f32ab4e3
PK
25925#, perl-format
25926msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25927msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
25928
bafe27cf 25929#: git-add--interactive.perl:1482
2613f067
PK
25930#, perl-format
25931msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25932msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
25933
bafe27cf 25934#: git-add--interactive.perl:1599
1439a72e
PK
25935msgid "No other hunks to goto\n"
25936msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
25937
bafe27cf 25938#: git-add--interactive.perl:1617
5676f96b
PK
25939#, perl-format
25940msgid "Invalid number: '%s'\n"
25941msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
25942
bafe27cf 25943#: git-add--interactive.perl:1622
5676f96b
PK
25944#, perl-format
25945msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
25946msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
25947msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
25948msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
25949
bafe27cf 25950#: git-add--interactive.perl:1657
1439a72e
PK
25951msgid "No other hunks to search\n"
25952msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
25953
bafe27cf 25954#: git-add--interactive.perl:1674
5676f96b
PK
25955#, perl-format
25956msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
25957msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
25958
bafe27cf 25959#: git-add--interactive.perl:1684
5676f96b
PK
25960msgid "No hunk matches the given pattern\n"
25961msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
25962
bafe27cf 25963#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
5676f96b
PK
25964msgid "No previous hunk\n"
25965msgstr "Inget föregående stycke\n"
25966
bafe27cf 25967#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
5676f96b
PK
25968msgid "No next hunk\n"
25969msgstr "Inget följande stycke\n"
25970
bafe27cf 25971#: git-add--interactive.perl:1730
1439a72e
PK
25972msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
25973msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
25974
bafe27cf 25975#: git-add--interactive.perl:1736
5676f96b
PK
25976#, perl-format
25977msgid "Split into %d hunk.\n"
25978msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
25979msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
25980msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
25981
bafe27cf 25982#: git-add--interactive.perl:1746
1439a72e
PK
25983msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
25984msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
25985
5676f96b
PK
25986#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
25987#. 'status', 'update', 'revert', etc.
bafe27cf 25988#: git-add--interactive.perl:1811
5676f96b
PK
25989msgid ""
25990"status - show paths with changes\n"
25991"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
25992"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
25993"patch - pick hunks and update selectively\n"
94ad57c8 25994"diff - view diff between HEAD and index\n"
5676f96b
PK
25995"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
25996"changes\n"
25997msgstr ""
25998"status - visa sökvägar med ändringar\n"
25999"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
26000"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
26001"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"
94ad57c8 26002"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
5676f96b
PK
26003"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
26004
bafe27cf
PK
26005#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
26006#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
26007#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
26008#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
5676f96b
PK
26009msgid "missing --"
26010msgstr "saknad --"
26011
bafe27cf 26012#: git-add--interactive.perl:1866
5676f96b
PK
26013#, perl-format
26014msgid "unknown --patch mode: %s"
26015msgstr "okänt läge för --patch: %s"
26016
bafe27cf 26017#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
5676f96b
PK
26018#, perl-format
26019msgid "invalid argument %s, expecting --"
26020msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
26021
9d66d5ea 26022#: git-send-email.perl:129
5676f96b
PK
26023msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
26024msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
26025
9d66d5ea 26026#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142
5676f96b
PK
26027msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
26028msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
26029
9d66d5ea 26030#: git-send-email.perl:214
733b9f59
PK
26031#, perl-format
26032msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
26033msgstr "ödesdigert: kommandot \"%s\" dog med slutkoden %d"
26034
9d66d5ea 26035#: git-send-email.perl:227
5676f96b
PK
26036msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
26037msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
26038
9d66d5ea 26039#: git-send-email.perl:316
5676f96b
PK
26040#, perl-format
26041msgid ""
26042"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
26043msgstr ""
26044"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
26045
9d66d5ea 26046#: git-send-email.perl:321
5676f96b
PK
26047#, perl-format
26048msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
26049msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
26050
9d66d5ea 26051#: git-send-email.perl:450
5676f96b 26052msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
efedbb11 26053msgstr "--dump-aliases är inkompatibelt med andra flaggor\n"
5676f96b 26054
9d66d5ea 26055#: git-send-email.perl:525
db7ca475
PK
26056msgid ""
26057"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
26058"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
26059"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
26060msgstr ""
26061"ödesdigert: hittade konfigurationsflaggor för \"sendmail\"\n"
26062"git-send-email konfigureras med \"sendemail.*\"-flaggor - lägg märke till \"e"
26063"\".\n"
26064"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna "
26065"kontroll.\n"
26066
9d66d5ea 26067#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746
5676f96b
PK
26068msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
26069msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
26070
9d66d5ea 26071#: git-send-email.perl:533
1439a72e
PK
26072msgid ""
26073"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
26074"configuration option)\n"
26075msgstr ""
26076"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
26077"eller konfigurationsflagga)\n"
26078
9d66d5ea 26079#: git-send-email.perl:546
5676f96b
PK
26080#, perl-format
26081msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
26082msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
26083
9d66d5ea 26084#: git-send-email.perl:577
5676f96b
PK
26085#, perl-format
26086msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
26087msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
26088
9d66d5ea 26089#: git-send-email.perl:617
5676f96b
PK
26090#, perl-format
26091msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
26092msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
26093
9d66d5ea 26094#: git-send-email.perl:619
5676f96b
PK
26095#, perl-format
26096msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
26097msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
26098
9d66d5ea 26099#: git-send-email.perl:621
5676f96b
PK
26100#, perl-format
26101msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
26102msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
26103
9d66d5ea 26104#: git-send-email.perl:626
5676f96b
PK
26105#, perl-format
26106msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
26107msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
26108
9d66d5ea 26109#: git-send-email.perl:711
5676f96b
PK
26110#, perl-format
26111msgid ""
26112"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
26113"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
26114"\n"
26115" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
26116" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
26117msgstr ""
26118"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
26119"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
26120"\n"
26121" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
26122" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
26123
9d66d5ea 26124#: git-send-email.perl:732
5676f96b
PK
26125#, perl-format
26126msgid "Failed to opendir %s: %s"
26127msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
26128
9d66d5ea 26129#: git-send-email.perl:767
5676f96b
PK
26130msgid ""
26131"\n"
26132"No patch files specified!\n"
26133"\n"
26134msgstr ""
26135"\n"
26136"Inga patchfiler angavs!\n"
26137"\n"
26138
9d66d5ea 26139#: git-send-email.perl:780
5676f96b
PK
26140#, perl-format
26141msgid "No subject line in %s?"
26142msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
26143
9d66d5ea 26144#: git-send-email.perl:791
5676f96b
PK
26145#, perl-format
26146msgid "Failed to open for writing %s: %s"
26147msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
26148
9d66d5ea 26149#: git-send-email.perl:802
5676f96b
PK
26150msgid ""
26151"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
26152"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
26153"for the patch you are writing.\n"
26154"\n"
26155"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
26156msgstr ""
26157"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
26158"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
26159"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
26160"\n"
26161"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
26162
9d66d5ea 26163#: git-send-email.perl:826
5676f96b
PK
26164#, perl-format
26165msgid "Failed to open %s: %s"
26166msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
26167
9d66d5ea 26168#: git-send-email.perl:843
1439a72e
PK
26169#, perl-format
26170msgid "Failed to open %s.final: %s"
26171msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
5676f96b 26172
9d66d5ea 26173#: git-send-email.perl:886
5676f96b
PK
26174msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
26175msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
26176
26177#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
9d66d5ea 26178#: git-send-email.perl:935
5676f96b
PK
26179#, perl-format
26180msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
26181msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
26182
9d66d5ea 26183#: git-send-email.perl:990
5676f96b
PK
26184msgid ""
26185"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
26186"Encoding.\n"
26187msgstr ""
26188"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
26189
9d66d5ea 26190#: git-send-email.perl:995
5676f96b 26191msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
d7d8b208 26192msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? "
5676f96b 26193
9d66d5ea 26194#: git-send-email.perl:1003
5676f96b
PK
26195#, perl-format
26196msgid ""
26197"Refusing to send because the patch\n"
26198"\t%s\n"
26199"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
26200"want to send.\n"
26201msgstr ""
26202"Vägrar sända eftersom patchen\n"
26203"\t%s\n"
26204"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
26205"vill sända.\n"
26206
9d66d5ea 26207#: git-send-email.perl:1022
5676f96b 26208msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
d7d8b208 26209msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?"
5676f96b 26210
9d66d5ea 26211#: git-send-email.perl:1040
5676f96b
PK
26212#, perl-format
26213msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
26214msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
26215
9d66d5ea 26216#: git-send-email.perl:1052
5676f96b
PK
26217msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
26218msgstr ""
7b7c15b8 26219"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
5676f96b 26220
9d66d5ea 26221#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122
5676f96b
PK
26222#, perl-format
26223msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
26224msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
26225
26226#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
26227#. translation. The program will only accept English input
26228#. at this point.
9d66d5ea 26229#: git-send-email.perl:1126
5676f96b 26230msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
7b7c15b8 26231msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
5676f96b 26232
9d66d5ea 26233#: git-send-email.perl:1446
5676f96b
PK
26234#, perl-format
26235msgid "CA path \"%s\" does not exist"
26236msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
26237
9d66d5ea 26238#: git-send-email.perl:1529
5676f96b
PK
26239msgid ""
26240" The Cc list above has been expanded by additional\n"
26241" addresses found in the patch commit message. By default\n"
26242" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
26243" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
26244" configuration setting.\n"
26245"\n"
26246" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
26247" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
26248" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
26249"\n"
26250msgstr ""
26251" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
26252" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
26253" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
26254" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
26255" sendemail.confirm\n"
26256"\n"
26257" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
26258" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
26259" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
26260"\n"
26261
cdd93112 26262#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
5676f96b
PK
26263#. translation. The program will only accept English input
26264#. at this point.
9d66d5ea 26265#: git-send-email.perl:1544
cdd93112
PK
26266msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
26267msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
5676f96b 26268
9d66d5ea 26269#: git-send-email.perl:1547
5676f96b
PK
26270msgid "Send this email reply required"
26271msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
26272
9d66d5ea 26273#: git-send-email.perl:1581
5676f96b
PK
26274msgid "The required SMTP server is not properly defined."
26275msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
26276
9d66d5ea 26277#: git-send-email.perl:1628
5676f96b
PK
26278#, perl-format
26279msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
26280msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
26281
9d66d5ea 26282#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637
7b7c15b8
PK
26283#, perl-format
26284msgid "STARTTLS failed! %s"
26285msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
26286
9d66d5ea 26287#: git-send-email.perl:1646
5676f96b
PK
26288msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
26289msgstr ""
26290"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
26291"smtp-debug."
26292
9d66d5ea 26293#: git-send-email.perl:1664
5676f96b
PK
26294#, perl-format
26295msgid "Failed to send %s\n"
26296msgstr "Misslyckades sända %s\n"
26297
9d66d5ea 26298#: git-send-email.perl:1667
5676f96b
PK
26299#, perl-format
26300msgid "Dry-Sent %s\n"
26301msgstr "Test-Sände %s\n"
26302
9d66d5ea 26303#: git-send-email.perl:1667
5676f96b
PK
26304#, perl-format
26305msgid "Sent %s\n"
26306msgstr "Sände %s\n"
26307
9d66d5ea 26308#: git-send-email.perl:1669
5676f96b
PK
26309msgid "Dry-OK. Log says:\n"
26310msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
26311
9d66d5ea 26312#: git-send-email.perl:1669
5676f96b
PK
26313msgid "OK. Log says:\n"
26314msgstr "OK. Loggen säger:\n"
26315
9d66d5ea 26316#: git-send-email.perl:1688
5676f96b
PK
26317msgid "Result: "
26318msgstr "Resultat: "
26319
9d66d5ea 26320#: git-send-email.perl:1691
5676f96b
PK
26321msgid "Result: OK\n"
26322msgstr "Resultat: OK\n"
26323
9d66d5ea 26324#: git-send-email.perl:1709
5676f96b
PK
26325#, perl-format
26326msgid "can't open file %s"
26327msgstr "kan inte öppna filen %s"
26328
9d66d5ea 26329#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776
5676f96b
PK
26330#, perl-format
26331msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
26332msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
26333
9d66d5ea 26334#: git-send-email.perl:1762
5676f96b
PK
26335#, perl-format
26336msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
26337msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
26338
9d66d5ea 26339#: git-send-email.perl:1819
5676f96b
PK
26340#, perl-format
26341msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
26342msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
26343
9d66d5ea 26344#: git-send-email.perl:1854
5676f96b
PK
26345#, perl-format
26346msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
26347msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
26348
9d66d5ea 26349#: git-send-email.perl:1965
5676f96b
PK
26350#, perl-format
26351msgid "(%s) Could not execute '%s'"
26352msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
26353
9d66d5ea 26354#: git-send-email.perl:1972
5676f96b
PK
26355#, perl-format
26356msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
26357msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
26358
9d66d5ea 26359#: git-send-email.perl:1976
5676f96b
PK
26360#, perl-format
26361msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
26362msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
26363
9d66d5ea 26364#: git-send-email.perl:2006
5676f96b
PK
26365msgid "cannot send message as 7bit"
26366msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
26367
9d66d5ea 26368#: git-send-email.perl:2014
5676f96b
PK
26369msgid "invalid transfer encoding"
26370msgstr "ogiltig överföringskondning"
26371
9d66d5ea 26372#: git-send-email.perl:2051
733b9f59
PK
26373#, perl-format
26374msgid ""
26375"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
26376"%s\n"
26377"warning: no patches were sent\n"
26378msgstr ""
26379"ödesdigert: %s: refuserad av sendemail-validate-kroken\n"
26380"%s\n"
26381"varning: inga patchar har sänts\n"
26382
9d66d5ea 26383#: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124
5676f96b
PK
26384#, perl-format
26385msgid "unable to open %s: %s\n"
26386msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
26387
9d66d5ea 26388#: git-send-email.perl:2064
5676f96b 26389#, perl-format
733b9f59
PK
26390msgid ""
26391"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
26392"warning: no patches were sent\n"
26393msgstr ""
26394"ödesdigert: %s:%d är längre än 998 tecken\n"
26395"varning: inga patchar har sänts\n"
5676f96b 26396
9d66d5ea 26397#: git-send-email.perl:2082
5676f96b
PK
26398#, perl-format
26399msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
26400msgstr ""
26401"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
26402"säkerhetskopior.\n"
26403
26404#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
9d66d5ea 26405#: git-send-email.perl:2086
5676f96b
PK
26406#, perl-format
26407msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
26408msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
26409
9d66d5ea
PK
26410#~ msgid "unable to write stateless separator packet"
26411#~ msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket"
26412
26413#~ msgid "git merge --abort"
26414#~ msgstr "git merge --abort"
26415
26416#~ msgid "git merge --continue"
26417#~ msgstr "git merge --continue"
26418
26419#~ msgid "git stash clear"
26420#~ msgstr "git stash clear"
26421
26422#~ msgid "remote server sent stateless separator"
26423#~ msgstr "fjärrservern sände tillståndslös avdelare"
26424
733b9f59
PK
26425#~ msgid "--cached and --3way cannot be used together."
26426#~ msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
26427
26428#~ msgid "both"
26429#~ msgstr "båda"
26430
26431#~ msgid "one"
26432#~ msgstr "en"
26433
26434#~ msgid "Already up to date!"
26435#~ msgstr "Redan à jour!"
26436
26437#~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
26438#~ msgstr "Redan à jour. Toppen!"
26439
26440#~ msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
26441#~ msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
26442
26443#~ msgid "Percentage by which creation is weighted"
26444#~ msgstr "Procent som skapelse vägs med"
26445
26446#~ msgid ""
26447#~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
26448#~ "See its entry in 'git help config' for details."
26449#~ msgstr ""
26450#~ "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
26451#~ "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
26452
26453#~ msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
26454#~ msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
26455
929dc48e
PK
26456#~ msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph"
26457#~ msgstr "arkivet innehåller replace-objekt; hoppar över incheckningsgraf"
26458
26459#~ msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph"
26460#~ msgstr ""
26461#~ "arkivet innehåller ympningar (avråds från); hoppar över incheckningsgraf"
26462
26463#~ msgid "repository is shallow; skipping commit-graph"
26464#~ msgstr "källarkivet är grunt; hoppar över incheckningsgraf"
26465
26466#~ msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
26467#~ msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
26468
26469#~ msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
26470#~ msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
26471
26472#~ msgid "invalid chunk offset (too large)"
26473#~ msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
26474
26475#~ msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
26476#~ msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
26477
fe888525
PK
26478#~ msgid "rev-list died"
26479#~ msgstr "rev-list dog"
26480
26481#~ msgid ""
26482#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> "
26483#~ "<good_term> <bad_term>"
26484#~ msgstr ""
26485#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
26486#~ "för-rätt> <term-för-fel>"
26487
26488#~ msgid ""
26489#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
26490#~ "<bad_term>"
26491#~ msgstr ""
26492#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-"
26493#~ "rätt> <term-för-fel>"
26494
26495#~ msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
26496#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
26497
26498#~ msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
26499#~ msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
26500
26501#~ msgid "check and set terms in a bisection state"
26502#~ msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
26503
26504#~ msgid ""
26505#~ "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
26506#~ msgstr ""
26507#~ "kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-"
26508#~ "incheckning"
26509
26510#~ msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
26511#~ msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
26512
26513#~ msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
26514#~ msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
26515
26516#~ msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
26517#~ msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
26518
26519#~ msgid "Force progress reporting"
26520#~ msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
26521
26522#~ msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
26523#~ msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
26524
26525#~ msgid "Error deleting branch '%s'"
26526#~ msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
26527
26528#~ msgid "show parse tree for grep expression"
26529#~ msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
26530
26531#~ msgid "too many parameters"
26532#~ msgstr "för många parametrar"
26533
26534#~ msgid "too few parameters"
26535#~ msgstr "för få parametrar"
26536
26537#~ msgid "Recurse into nested submodules"
26538#~ msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
26539
26540#~ msgid "too many params"
26541#~ msgstr "för många parametrar"
26542
26543#~ msgid "Bad rev input: $arg"
26544#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
26545
035b991f
PK
26546#~ msgid "Counting distinct commits in commit graph"
26547#~ msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
26548
26549#~ msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
26550#~ msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
26551
bafe27cf
PK
26552#~ msgid "store only"
26553#~ msgstr "endast spara"
26554
26555#~ msgid "compress faster"
26556#~ msgstr "komprimera snabbare"
26557
26558#~ msgid "compress better"
26559#~ msgstr "komprimera bättre"
26560
26561#~ msgid "unexpected duplicate commit id %s"
26562#~ msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
26563
26564#~ msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
26565#~ msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
26566
26567#~ msgid "%s: not a valid OID"
26568#~ msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
26569
26570#~ msgid "invalid committer '%s'"
26571#~ msgstr "ogiltig incheckare %s"
26572
26573#~ msgid "invalid committer: %s"
26574#~ msgstr "ogiltig incheckare: %s"
26575
26576#~ msgid "git bisect--helper --next-all"
26577#~ msgstr "git bisect--helper --next-all"
26578
26579#~ msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
26580#~ msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
26581
bafe27cf
PK
26582#~ msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
26583#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
26584
26585#~ msgid "perform 'git bisect next'"
26586#~ msgstr "utför 'git bisect next'"
26587
26588#~ msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
26589#~ msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
26590
26591#~ msgid "cleanup the bisection state"
26592#~ msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
26593
26594#~ msgid "check for expected revs"
26595#~ msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
26596
26597#~ msgid "start the bisection if it has not yet been started"
26598#~ msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats"
26599
26600#~ msgid "--write-terms requires two arguments"
26601#~ msgstr "--write-terms kräver två argument"
26602
26603#~ msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
26604#~ msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
26605
26606#~ msgid "--bisect-autostart does not accept arguments"
26607#~ msgstr "--bisect-autostart tar inga argument"
26608
26609#~ msgid "n,m"
26610#~ msgstr "n,m"
26611
26612#~ msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
26613#~ msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
26614
26615#~ msgid "name of output directory is too long"
26616#~ msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
26617
26618#~ msgid "standard output, or directory, which one?"
26619#~ msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?"
26620
26621#~ msgid ""
26622#~ "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
26623#~ "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
26624#~ "WARNING: replace them with the new version of the\n"
26625#~ "WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
26626#~ "WARNING: attempt to rename them back to their\n"
26627#~ "WARNING: original names also failed.\n"
26628#~ "WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
26629#~ msgstr ""
26630#~ "VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n"
26631#~ "VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n"
26632#~ "VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n"
26633#~ "VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n"
26634#~ "VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n"
26635#~ "VARNING: namnet misslyckades också.\n"
26636#~ "VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
26637
26638#~ msgid "failed to remove '%s'"
26639#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
26640
26641#~ msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
26642#~ msgstr ""
26643#~ "Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för "
26644#~ "fjärrarkiv"
26645
26646#~ msgid "Bad rev input: $bisected_head"
26647#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
26648
26649#~ msgid "Bad rev input: $rev"
26650#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
26651
26652#~ msgid "See git-${cmd}(1) for details."
26653#~ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
26654
db7ca475
PK
26655#~ msgid "unknown hash algorithm length"
26656#~ msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd"
26657
26658#~ msgid ""
26659#~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
26660#~ msgstr ""
26661#~ "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
26662#~ "ofullständig"
26663
26664#~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
26665#~ msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar"
26666
26667#~ msgid "hash version %u does not match"
26668#~ msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
26669
26670#~ msgid "Remote with no URL"
26671#~ msgstr "Fjärr utan URL"
26672
26673#~ msgid "%%(subject) does not take arguments"
26674#~ msgstr "%%(subject) tar inte argument"
26675
26676#~ msgid "positive value expected objectname:short=%s"
26677#~ msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
26678
26679#~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
26680#~ msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
26681
26682#~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
26683#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
26684
26685#~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
26686#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
26687
26688#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s"
26689#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
26690
26691#~ msgid "could not read ref '%s'"
26692#~ msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
26693
26694#~ msgid "ref '%s' already exists"
26695#~ msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
26696
26697#~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
26698#~ msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
26699
26700#~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
26701#~ msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
26702
26703#~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
26704#~ msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge."
26705
26706#~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
26707#~ msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
26708
26709#~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
26710#~ msgstr ""
26711#~ "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
26712
26713#~ msgid "print only names (no SHA-1)"
26714#~ msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
26715
26716#~ msgid "passed to 'git am'"
26717#~ msgstr "sänds till \"git am\""
26718
26719#~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
26720#~ msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
26721
26722#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
26723#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
26724
26725#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
26726#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
26727
26728#~ msgid ""
26729#~ " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
26730#~ msgstr ""
26731#~ " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
26732#~ "$sha1_dst"
26733
f32ab4e3
PK
26734#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
26735#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
26736#~ msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
26737#~ msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
26738
26739#~ msgid "invalid commit object id: %s"
26740#~ msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s"
26741
26742#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
26743#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
26744
26745#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
26746#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
26747
26748#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
26749#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
26750
26751#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'"
26752#~ msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
26753
26754#~ msgid "target '%s' already exists"
26755#~ msgstr "målet \"%s\" finns redan"
26756
a6cfc0e3
PK
26757#~ msgid ""
26758#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
26759#~ "%s"
26760#~ msgstr ""
26761#~ "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
26762#~ "%s"
26763
26764#~ msgid ""
26765#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
26766#~ "update:\n"
26767#~ "%s"
26768#~ msgstr ""
26769#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av "
26770#~ "gles utcheckning:\n"
26771#~ "%s"
26772
26773#~ msgid ""
26774#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
26775#~ "update:\n"
26776#~ "%s"
26777#~ msgstr ""
26778#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
26779#~ "utcheckning:\n"
26780#~ "%s"
26781
26782#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name"
26783#~ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
26784
26785#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
26786#~ msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
26787
26788#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
26789#~ msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
26790
26791#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits"
26792#~ msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar"
26793
26794#~ msgid "Could not read '%s'"
26795#~ msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
26796
26797#~ msgid "Cannot store %s"
26798#~ msgstr "Kan inte spara %s"
26799
a6cfc0e3
PK
26800#~ msgid "set sparse-checkout patterns"
26801#~ msgstr "ställ in filter för gles utcheckning"
26802
26803#~ msgid "disable sparse-checkout"
26804#~ msgstr "inaktivera gles utcheckning"
26805
26806#~ msgid "could not exec %s"
26807#~ msgstr "kunde inte köra %s"
26808
26809#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
26810#~ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
26811
26812#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
26813#~ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
26814
26815#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
26816#~ msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
26817
26818#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
26819#~ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
26820
26821#~ msgid "unknown option: $opt"
26822#~ msgstr "okänd flagga: $opt"
26823
26824#~ msgid "Too many revisions specified: $REV"
26825#~ msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
26826
26827#~ msgid "$reference is not a valid reference"
26828#~ msgstr "$reference är inte en giltig referens"
26829
26830#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit"
26831#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
26832
26833#~ msgid "'$args' is not a stash reference"
26834#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
26835
26836#~ msgid "unable to refresh index"
26837#~ msgstr "kan inte uppdatera indexet"
26838
26839#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
26840#~ msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
26841
26842#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
26843#~ msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
26844
26845#~ msgid "Could not save index tree"
26846#~ msgstr "Kunde inte spara indexträd"
26847
26848#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
26849#~ msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
26850
26851#~ msgid "Cannot unstage modified files"
26852#~ msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
26853
26854#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)"
26855#~ msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
26856
26857#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
26858#~ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
26859
26860#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
26861#~ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
26862
d7d8b208
PK
26863#~ msgid "{drop,keep,ask}"
26864#~ msgstr "{drop,keep,ask}"
26865
2591c4cf
PK
26866#~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? "
26867#~ msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? "
26868
26869#~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? "
26870#~ msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? "
26871
26872#~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
26873#~ msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? "
26874
26875#~ msgid ""
26876#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
26877#~ "marked for staging.\n"
26878#~ msgstr ""
26879#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
26880#~ "köas omedelbart.\n"
26881
26882#~ msgid ""
26883#~ "y - stage this hunk\n"
26884#~ "n - do not stage this hunk\n"
26885#~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
26886#~ "a - stage this and all the remaining hunks\n"
26887#~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n"
26888#~ msgstr ""
26889#~ "y - köa stycket\n"
26890#~ "n - köa inte stycket\n"
26891#~ "q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
26892#~ "a - köa detta och alla följande stycken\n"
26893#~ "d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n"
26894
26895#~ msgid "could not copy '%s' to '%s'."
26896#~ msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"."
26897
26898#~ msgid "malformed ident line"
26899#~ msgstr "felaktig ident-rad"
26900
2591c4cf
PK
26901#~ msgid "could not parse '%.*s'"
26902#~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
26903
26904#~ msgid "could not checkout %s"
26905#~ msgstr "kunde inte checka ut %s"
26906
26907#~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'"
26908#~ msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\""
26909
26910#~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
26911#~ msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
26912
26913#~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
26914#~ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
26915
26916#~ msgid "packfile is invalid: %s"
26917#~ msgstr "packfil är ogiltig: %s"
26918
26919#~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
26920#~ msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
26921
26922#~ msgid "unable to seek in reused packfile"
26923#~ msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
26924
26925#~ msgid "unable to read from reused packfile"
26926#~ msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
26927
26928#~ msgid "no HEAD?"
26929#~ msgstr "inget HEAD?"
26930
2591c4cf
PK
26931#~ msgid "preserve empty commits during rebase"
26932#~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
26933
26934#~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
26935#~ msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
26936
26937#~ msgid ""
26938#~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
26939#~ "$sm_path\n"
26940#~ "Use -f if you really want to add it."
26941#~ msgstr ""
26942#~ "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
26943#~ "$sm_path\n"
26944#~ "Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
26945
9d48668c
PK
26946#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
26947#~ msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
26948
26949#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
26950#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
26951
26952#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
26953#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
26954
c1d00387
PK
26955#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
26956#~ msgstr ""
26957#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep"
26958#~ "\""
26959
26960#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote"
26961#~ msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
26962
26963#~ msgid "error building trees"
26964#~ msgstr "fel vid byggande av träd"
26965
26966#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
26967#~ msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
26968
26969#~ msgid "writing root commit"
26970#~ msgstr "skriver rotincheckning"
26971
26972#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
26973#~ msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s"
26974
26975#~ msgid ""
26976#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
26977#~ "partialClone"
26978#~ msgstr ""
26979#~ "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
26980#~ "partialClone"
26981
26982#~ msgid "verify commit-msg hook"
26983#~ msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
26984
26985#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
26986#~ msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
26987
26988#~ msgid "invalid sparse value '%s'"
26989#~ msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
26990
51eeaf4a
PK
26991#~ msgid ""
26992#~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that "
26993#~ "check has been disabled."
26994#~ msgstr ""
26995#~ "Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, "
26996#~ "men det testet har slagits av."
26997
26998#~ msgid ""
26999#~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
27000#~ msgstr ""
27001#~ "eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika "
27002#~ "testet.\n"
27003
27004#~ msgid ""
27005#~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
27006#~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
27007#~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
27008#~ "\n"
27009#~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
27010#~ "log.mailmap configuration value to true.\n"
27011#~ "\n"
27012#~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further "
27013#~ "information."
27014#~ msgstr ""
27015#~ "log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n"
27016#~ "version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n"
27017#~ "beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n"
27018#~ "\n"
27019#~ "För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n"
27020#~ "sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n"
27021#~ "\n"
27022#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information."
27023
2613f067
PK
27024#~ msgid "Server supports multi_ack_detailed"
27025#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
27026
27027#~ msgid "Server supports no-done"
27028#~ msgstr "Servern stöder \"no-done\""
27029
27030#~ msgid "Server supports multi_ack"
27031#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
27032
27033#~ msgid "Server supports side-band-64k"
27034#~ msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
27035
27036#~ msgid "Server supports side-band"
27037#~ msgstr "Servern stöder \"side-band\""
27038
27039#~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
27040#~ msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
27041
27042#~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
27043#~ msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
27044
27045#~ msgid "Server supports ofs-delta"
27046#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
27047
2613f067
PK
27048#~ msgid "Checking out files"
27049#~ msgstr "Checkar ut filer"
27050
27051#~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
27052#~ msgstr ""
27053#~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
27054
2613f067
PK
27055#~ msgid "failed to stat %s\n"
27056#~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
27057
27058#~ msgid ""
27059#~ "If you wish to skip this commit, use:\n"
27060#~ "\n"
27061#~ " git reset\n"
27062#~ "\n"
27063#~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
27064#~ "the remaining commits.\n"
27065#~ msgstr ""
27066#~ "Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
27067#~ "\n"
27068#~ " git reset\n"
27069#~ "\n"
27070#~ "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
27071#~ "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
27072
27073#~ msgid "unrecognized verb: %s"
27074#~ msgstr "okänt verb: %s"
27075
4ae76f5e
PK
27076#~ msgid "option '%s' requires a value"
27077#~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
27078
27079#~ msgid "could not transform the todo list"
27080#~ msgstr "kunde inte transformera att göra-listan"
27081
27082#~ msgid "default"
27083#~ msgstr "standard"
27084
27085#~ msgid "Could not create directory '%s'"
27086#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
27087
27088#~ msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
27089#~ msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter"
27090
27091#~ msgid "could not open %s"
27092#~ msgstr "kunde inte öppna %s"
27093
27094#~ msgid "Could not move back to $head_name"
27095#~ msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
27096
27097#~ msgid ""
27098#~ "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
27099#~ "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
27100#~ "case, please try\n"
27101#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
27102#~ "If that is not the case, please\n"
27103#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
27104#~ "and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
27105#~ "valuable there."
27106#~ msgstr ""
27107#~ "Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
27108#~ "jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
27109#~ "fallet, försök\n"
27110#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
27111#~ "Om så inte är fallet, kör\n"
27112#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
27113#~ "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
27114#~ "något av värde där."
27115
27116#~ msgid ""
27117#~ "fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options"
27118#~ msgstr ""
27119#~ "ödesdigert: kan inte kombinera am-flaggor med antingen interaktiv- eller "
27120#~ "sammanslagningsflaggor"
27121
27122#~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
27123#~ msgstr ""
27124#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\""
27125
27126#~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
27127#~ msgstr ""
27128#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges"
27129#~ "\""
27130
27131#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
27132#~ msgstr ""
27133#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option"
27134#~ "\""
27135
27136#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
27137#~ msgstr ""
27138#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
27139
27140#~ msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
27141#~ msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
27142
27143#~ msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
27144#~ msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
27145
27146#~ msgid "$onto_name: there is no merge base"
27147#~ msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
27148
27149#~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
27150#~ msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
27151
27152#~ msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
27153#~ msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
27154
27155#~ msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
27156#~ msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
27157
27158#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date."
27159#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
27160
27161#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
27162#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
27163
27164#~ msgid "Changes to $onto:"
27165#~ msgstr "Ändringar till $onto:"
27166
27167#~ msgid "Changes from $mb to $onto:"
27168#~ msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
27169
27170#~ msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
27171#~ msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
27172
27173#~ msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
27174#~ msgstr ""
27175#~ "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
27176
34692d22
PK
27177#~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'"
27178#~ msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\""
27179
27180#~ msgid "only 'tree:0' is supported"
27181#~ msgstr "endast \"tree:0\" stöds"
27182
27183#~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
27184#~ msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
27185
27186#~ msgid "Adding merged %s"
27187#~ msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
27188
27189#~ msgid "Internal error"
27190#~ msgstr "Internt fel"
27191
27192#~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
27193#~ msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
27194
27195#~ msgid "unable to write sha1 filename %s"
27196#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s"
27197
34692d22
PK
27198#~ msgid "cannot read sha1_file for %s"
27199#~ msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s"
27200
27201#~ msgid ""
27202#~ "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --"
27203#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am "
27204#~ "options (%s)"
27205#~ msgstr ""
27206#~ "fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --"
27207#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-"
27208#~ "flaggor (%s)"
27209
27210#~ msgid ""
27211#~ "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-"
27212#~ "option) with am options (%s)"
27213#~ msgstr ""
27214#~ "fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --"
27215#~ "strategy-option) med am-flaggor (%s)"
27216
27217#~ msgid "unrecognised option: '$arg'"
27218#~ msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
27219
27220#~ msgid "'$invalid' is not a valid commit"
27221#~ msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
27222
4a81e9cd
PK
27223#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')"
27224#~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")"
27225
4a81e9cd
PK
27226#~ msgid "deprecated synonym for --create-reflog"
27227#~ msgstr "avrådd synonym för --create-reflog"
27228
27229#~ msgid "Can't stat %s"
27230#~ msgstr "Kan inte ta status på %s"
27231
27232#~ msgid "abort rebase"
27233#~ msgstr "avbryt ombasering"
27234
27235#~ msgid "make rebase script"
27236#~ msgstr "skapa ombaseringsskript"
27237
4a81e9cd
PK
27238#~ msgid "cannot move a locked working tree"
27239#~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
27240
27241#~ msgid "cannot remove a locked working tree"
27242#~ msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
27243
4a81e9cd
PK
27244#~ msgid ""
27245#~ "\n"
27246#~ "\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
27247#~ "\n"
27248#~ "\t"
27249#~ msgstr ""
27250#~ "\n"
27251#~ "\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
27252#~ "\n"
27253#~ "\t"
27254
bc25f7ae
PK
27255#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
27256#~ msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
27257
27258#~ msgid "(+/-)x"
27259#~ msgstr "(+/-)x"
27260
27261#~ msgid "<command>"
27262#~ msgstr "<kommando>"
27263
27264#~ msgid "push|fetch"
27265#~ msgstr "push|fetch"
27266
27267#~ msgid "w[,i1[,i2]]"
27268#~ msgstr "w[,i1[,i2]]"
27269
27270#~ msgid "Entering '$displaypath'"
27271#~ msgstr "Går in i \"$displaypath\""
27272
27273#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
27274#~ msgstr ""
27275#~ "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från "
27276#~ "noll."
27277
e93f5ec2
PK
27278#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
27279#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
27280
cdd93112
PK
27281#~ msgid "Could not open '%s' for writing"
27282#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
27283
27284#~ msgid ""
27285#~ "unexpected 1st line of squash message:\n"
27286#~ "\n"
27287#~ "\t%.*s"
27288#~ msgstr ""
27289#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
27290#~ "\n"
27291#~ "\t%.*s"
27292
27293#~ msgid ""
27294#~ "invalid 1st line of squash message:\n"
27295#~ "\n"
27296#~ "\t%.*s"
27297#~ msgstr ""
27298#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
27299#~ "\n"
27300#~ "\t%.*s"
27301
27302#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
bafe27cf 27303#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng motsvarar inte cwd?"
cdd93112
PK
27304
27305#~ msgid "Error in object"
27306#~ msgstr "Fel i objekt"
27307
1439a72e
PK
27308#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
27309#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
27310
27311#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
27312#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
27313
27314#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
27315#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
27316
27317#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
27318#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
27319
27320#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
27321#~ msgstr ""
27322#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
27323
27324#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
27325#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
27326
9e3ea3b5
PK
27327#~ msgid ""
27328#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
27329#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
27330#~ msgstr ""
27331#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
27332#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
27333
9e3ea3b5
PK
27334#~ msgid "could not truncate '%s'"
27335#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
27336
9e3ea3b5
PK
27337#~ msgid "could not close %s"
27338#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
27339
27340#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
27341#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
27342
27343#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
27344#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
27345
27346#~ msgid "Don't know how to clone %s"
27347#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
27348
9e3ea3b5
PK
27349#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
27350#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
27351
27352#~ msgid "'$term' is not a valid term"
27353#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
27354
27355#~ msgid ""
27356#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
27357#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
27358#~ msgstr ""
27359#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
27360#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
27361
27362#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
27363#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
27364
51d32e45
PK
27365#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
27366#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
27367
27368#~ msgid ""
27369#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
27370#~ msgstr ""
27371#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
27372
34e65a06
PK
27373#~ msgid "%s, %"
27374#~ msgid_plural "%s, %"
27375#~ msgstr[0] "%s. %"
27376#~ msgstr[1] "%s. %"
27377
27378#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
27379#~ msgstr ""
27380#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
27381
27382#~ msgid "change upstream info"
27383#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"
27384
27385#~ msgid ""
27386#~ "\n"
27387#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
27388#~ "\n"
27389#~ msgstr ""
27390#~ "\n"
27391#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
27392#~ "\n"
27393
27394#~ msgid "basename"
27395#~ msgstr "basnamn"
27396
34e65a06
PK
27397#~ msgid ""
27398#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
27399#~ " - $line"
27400#~ msgstr ""
27401#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
27402#~ " - $line"
27403
27404#~ msgid ""
27405#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
27406#~ " - $line"
27407#~ msgstr ""
27408#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
27409#~ " - $line"
27410
27411#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
27412#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
27413
7b7c15b8
PK
27414#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
27415#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
27416
27417#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
27418#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
27419
27420#~ msgid "Initial commit on "
27421#~ msgstr "Första incheckning på "
27422
27423#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
27424#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
27425
27426#~ msgid ""
27427#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
27428#~ "Did you forget to use 'git add'?"
27429#~ msgstr ""
27430#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
0ea981f8 27431#~ "Glömde du att använda \"git add\"?"
7b7c15b8
PK
27432
27433#~ msgid ""
27434#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
27435#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
27436#~ msgstr ""
27437#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
27438#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
27439
27440#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
27441#~ msgstr ""
27442#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
27443
27444#~ msgid "default mode for recursion"
27445#~ msgstr "standardläge för rekursion"
27446
27447#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
27448#~ msgstr ""
27449#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
27450
6402d7fc
PK
27451#~ msgid "could not stat '%s"
27452#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
27453
27454#~ msgid "tag: tagging "
27455#~ msgstr "tag: taggar"
27456
6402d7fc
PK
27457#~ msgid "commit object"
27458#~ msgstr "incheckningsobjekt"
27459
6402d7fc
PK
27460#~ msgid "blob object"
27461#~ msgstr "blob-objekt"
27462
94ad57c8
PK
27463#~ msgid ""
27464#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
27465#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
27466#~ msgstr ""
27467#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
27468#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
27469
27470#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
27471#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
27472
27473#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
27474#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
27475
27476#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
27477#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
27478
94ad57c8
PK
27479#~ msgid "[%s: gone]"
27480#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
27481
27482#~ msgid "[%s]"
27483#~ msgstr "[%s]"
27484
27485#~ msgid "[%s: behind %d]"
27486#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
27487
27488#~ msgid "[%s: ahead %d]"
27489#~ msgstr "[%s: före %d] "
27490
27491#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
27492#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
27493
27494#~ msgid " **** invalid ref ****"
27495#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
27496
27497#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
27498#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
27499
94ad57c8
PK
27500#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
27501#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
27502
27503#~ msgid "tag header too big."
27504#~ msgstr "tagghuvud för stort."
27505
27506#~ msgid ""
27507#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
27508#~ "marked for discarding"
27509#~ msgstr ""
27510#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
27511#~ "markeras för kasta omedelbart"
27512
5676f96b
PK
27513#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
27514#~ msgstr ""
27515#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
27516#~ "diffar"
27517
27518#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
27519#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
27520
27521#~ msgid ""
27522#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
27523#~ "uses a .git directory:"
27524#~ msgid_plural ""
27525#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
27526#~ "use a .git directory:"
27527#~ msgstr[0] ""
27528#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
27529#~ "använder en .git-katalog:"
27530#~ msgstr[1] ""
27531#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
27532#~ "använder en .git-katalog:"
27533
27534#~ msgid ""
27535#~ "\n"
27536#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
27537#~ "history)"
27538#~ msgstr ""
27539#~ "\n"
27540#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
27541
416a48e3
PK
27542#~ msgid "Error wrapping up %s."
27543#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
27544
27545#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
27546#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
27547
27548#~ msgid "Cannot revert during another revert."
27549#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
27550
27551#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
27552#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
27553
416a48e3
PK
27554#~ msgid "Could not open %s"
27555#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
27556
416a48e3
PK
27557#~ msgid "Could not format %s."
27558#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
27559
416a48e3
PK
27560#~ msgid "You need to set your committer info first"
27561#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
27562
8ed2d3fb
PK
27563#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
27564#~ msgstr ""
27565#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
27566
27567#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
27568#~ msgstr ""
27569#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
27570#~ "ogiltig enhet"
27571
27572#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
27573#~ msgstr ""
27574#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
27575#~ "ogiltig enhet"
27576
27577#~ msgid ""
27578#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
27579#~ msgstr ""
27580#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
27581#~ "ogiltig enhet"
27582
27583#~ msgid ""
27584#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
27585#~ msgstr ""
27586#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
27587#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
27588
27589#~ msgid ""
27590#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
27591#~ msgstr ""
27592#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
27593#~ "%s: ogiltig enhet"
27594
27595#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
27596#~ msgstr ""
27597#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
27598#~ "enhet"
27599
8ed2d3fb
PK
27600#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
27601#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
27602
27603#~ msgid "This is the 4th commit message:"
27604#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
27605
27606#~ msgid "This is the 5th commit message:"
27607#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
27608
27609#~ msgid "This is the 6th commit message:"
27610#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
27611
27612#~ msgid "This is the 7th commit message:"
27613#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
27614
27615#~ msgid "This is the 8th commit message:"
27616#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
27617
27618#~ msgid "This is the 9th commit message:"
27619#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
27620
27621#~ msgid "This is the 10th commit message:"
27622#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
27623
27624#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
27625#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
27626
27627#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
27628#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
27629
27630#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
27631#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
27632
27633#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
27634#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
27635
8ed2d3fb
PK
27636#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
27637#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27638
27639#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
27640#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27641
27642#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
27643#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27644
27645#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
27646#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27647
27648#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
27649#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27650
27651#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
27652#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27653
27654#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
27655#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27656
27657#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
27658#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27659
27660#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
27661#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27662
27663#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
27664#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27665
27666#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
27667#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27668
27669#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
27670#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27671
27672#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
27673#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
27674
27675#~ msgid "could not run gpg."
27676#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
27677
27678#~ msgid "gpg did not accept the data"
27679#~ msgstr "gpg godtog inte data"
27680
27681#~ msgid "unsupported object type in the tree"
27682#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
27683
27684#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
27685#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
27686
27687#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
27688#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
27689
8ed2d3fb
PK
27690#~ msgid "Cannot %s during a %s"
27691#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
27692
27693#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
27694#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
27695
27696#~ msgid "could not open %s for writing"
27697#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
27698
27699#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
27700#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
27701
27702#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
27703#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
27704
8ed2d3fb
PK
27705#~ msgid "could not write branch description template"
27706#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
27707
27708#~ msgid "corrupt index file"
27709#~ msgstr "indexfilen är trasig"
27710
27711#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
27712#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
27713
27714# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
27715# objects downloaded.
27716#~ msgid "Checking connectivity... "
27717#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
27718
27719#~ msgid " (unable to update local ref)"
27720#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
27721
8ed2d3fb
PK
27722#~ msgid "Initialized empty"
27723#~ msgstr "Initierade tomt"
27724
27725#~ msgid " shared"
27726#~ msgstr " delat"
27727
27728#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
27729#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
27730
8ed2d3fb
PK
27731#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
27732#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
27733
27734#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
27735#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
27736
27737#~ msgid " and with remote"
27738#~ msgstr " och med fjärren"
27739
27740#~ msgid "removing '%s' failed"
27741#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
27742
8ed2d3fb
PK
27743#~ msgid ""
27744#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
27745#~ "from"
27746#~ msgstr ""
27747#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
27748#~ "klona från"
27749
27750#~ msgid ""
27751#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
27752#~ "repo"
27753#~ msgstr ""
27754#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
27755#~ "arkiv"
27756
27757#~ msgid ""
27758#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
27759#~ "option."
27760#~ msgstr ""
27761#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
27762#~ "name\"."
27763
27764#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
27765#~ msgstr ""
27766#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
27767
27768#~ msgid ""
27769#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
27770#~ "history)"
27771#~ msgstr ""
27772#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
27773
5ed5b8d8
PK
27774#~ msgid "'%s': %s"
27775#~ msgstr "\"%s\": %s"
27776
5ed5b8d8
PK
27777#~ msgid " git branch -d %s\n"
27778#~ msgstr " git branch -d %s\n"
27779
27780#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
27781#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
27782
27783#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
27784#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
27785
27786#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
27787#~ msgstr ""
27788#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
27789
5ed5b8d8
PK
27790#~ msgid "failed to remove: %s"
27791#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
27792
5ed5b8d8
PK
27793#~ msgid ""
27794#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
27795#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
27796#~ msgstr ""
27797#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
27798#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
27799
aaa89ad4
PK
27800#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
27801#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
27802
7f278d83
PK
27803#~ msgid "improper format entered align:%s"
27804#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
27805
7f278d83
PK
27806#~ msgid ""
27807#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
27808#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
27809#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
27810#~ "\n"
27811#~ " git config --global push.default matching\n"
27812#~ "\n"
27813#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
27814#~ "\n"
27815#~ " git config --global push.default simple\n"
27816#~ "\n"
27817#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
27818#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
27819#~ "\n"
27820#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
27821#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
27822#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
27823#~ "\n"
27824#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
27825#~ "information.\n"
27826#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
27827#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
27828#~ msgstr ""
27829#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
27830#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
27831#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
27832#~ "skriver du:\n"
27833#~ "\n"
27834#~ " git config --global push.default matching\n"
27835#~ "\n"
27836#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
27837#~ "du:\n"
27838#~ "\n"
27839#~ " git config --global push.default simple\n"
27840#~ "\n"
27841#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
27842#~ "grenar\n"
27843#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
27844#~ "\n"
27845#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
27846#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
27847#~ "motsvarande\n"
27848#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
27849#~ "\n"
27850#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
27851#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
27852#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
27853#~ "äldre versioner av Git.)"
27854
27855#~ msgid "check|on-demand|no"
27856#~ msgstr "check|on-demand|no"
27857
27858#~ msgid "Could not append '%s'"
27859#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
27860
7f278d83
PK
27861#~ msgid "Testing "
27862#~ msgstr "Testar"
27863
9ff1198e
PK
27864#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
27865#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
27866
27867#~ msgid "no such user"
27868#~ msgstr "okänd användare"
27869
fbc63eb6
PK
27870#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
27871#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
27872
fbc63eb6
PK
27873#~ msgid "print only merged branches"
27874#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
27875
27876#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
27877#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
27878
27879#~ msgid "show usage"
27880#~ msgstr "visa användning"
27881
27882#~ msgid "insanely long template name %s"
27883#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
27884
27885#~ msgid "insanely long symlink %s"
27886#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
27887
27888#~ msgid "insanely long template path %s"
27889#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
27890
fbc63eb6
PK
27891#~ msgid "false|true|preserve"
27892#~ msgstr "false|true|preserve"
27893
fbc63eb6
PK
27894#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
27895#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
27896
27897#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
27898#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
27899
fbc63eb6
PK
27900#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
27901#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
27902
27903#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
27904#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
27905
d8455d17
PK
27906#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
27907#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
27908
27909#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
27910#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
27911
27912#~ msgid "option %s does not accept negative form"
27913#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
27914
d8455d17
PK
27915#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
27916#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
27917
d8455d17
PK
27918#~ msgid ""
27919#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
27920#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
27921#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
27922#~ "\"."
27923#~ msgstr ""
27924#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
27925#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
27926#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
27927
27928#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
27929#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
27930
27931#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
27932#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
27933
27934#~ msgid ""
27935#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
27936#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
27937#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
27938#~ msgstr ""
27939#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
27940#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
27941#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
27942
27943#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
27944#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
27945
27946#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
27947#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
27948
27949#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
27950#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
27951
27952#~ msgid ""
27953#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
27954#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
27955#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
27956#~ msgstr ""
27957#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
27958#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
27959#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
27960
e557179a
PK
27961#~ msgid "no branch specified"
27962#~ msgstr "inget grennamn angavs"
27963
e557179a
PK
27964#~ msgid "prune .git/worktrees"
27965#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
27966
a7ec9810
PK
27967#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
27968#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
27969
27970#~ msgid "No such branch: '%s'"
27971#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
27972
27973#~ msgid "Could not create git link %s"
27974#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
27975
27976#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
27977#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
27978
dc76d8fe
PK
27979#~ msgid "(detached from %s)"
27980#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
27981
27982#~ msgid "No existing author found with '%s'"
27983#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
27984
27985#~ msgid "search also in ignored files"
27986#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
27987
27988#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
27989#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
27990
2a263770
PK
27991#~ msgid "no files added"
27992#~ msgstr "inga filer har lagts till"
27993
2a263770
PK
27994#~ msgid "slot"
27995#~ msgstr "plats"
27996
5331bfd7
PK
27997#~ msgid "Failed to lock ref for update"
27998#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
27999
28000#~ msgid "Failed to write ref"
28001#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
28002
28003#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
28004#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
28005
5331bfd7
PK
28006#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
28007#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
28008
28009#~ msgid "cannot update HEAD ref"
28010#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
28011
5331bfd7
PK
28012#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
28013#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
28014
dc4a1ba9
PK
28015#~ msgid "commit has empty message"
28016#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
28017
28018#~ msgid "Failed to chdir: %s"
28019#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
28020
d372b5cf
PK
28021#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
28022#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
28023
28024#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
28025#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
28026
28027#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
28028#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
28029
28030#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
28031#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
28032
28033#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
28034#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
28035
28036#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
28037#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
28038
28039#~ msgid "bug"
28040#~ msgstr "programfel"
28041
d372b5cf
PK
28042#~ msgid ", behind "
28043#~ msgstr ", efter "
28044
28045#~ msgid ""
28046#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
28047#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
28048#~ "anymore.\n"
28049#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
28050#~ "\n"
28051#~ " git add %s :/\n"
28052#~ " (or git add %s :/)\n"
28053#~ "\n"
28054#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
28055#~ "\n"
28056#~ " git add %s .\n"
28057#~ " (or git add %s .)\n"
28058#~ "\n"
28059#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
28060#~ "directory.\n"
28061#~ msgstr ""
28062#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
28063#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
28064#~ "användas.\n"
28065#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
28066#~ "\n"
28067#~ " git add %s :/\n"
28068#~ " (eller git add %s :/)\n"
28069#~ "\n"
28070#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
28071#~ "\n"
28072#~ " git add %s .\n"
28073#~ " (eller git add %s .)\n"
28074#~ "\n"
28075#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
28076
28077#~ msgid ""
28078#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
28079#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
28080#~ "removed.\n"
28081#~ "Paths like '%s' that are\n"
28082#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
28083#~ "\n"
28084#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
28085#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
28086#~ "\n"
28087#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
28088#~ "\n"
28089#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
28090#~ msgstr ""
28091#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
28092#~ "\".\n"
28093#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
28094#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
28095#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
28096#~ "\n"
28097#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
28098#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
28099#~ "\n"
28100#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
28101#~ "\n"
28102#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
28103#~ "arbetskatalogen.\n"
28104
28105#~ msgid "key id"
28106#~ msgstr "nyckel-id"
28107
28108#~ msgid ""
28109#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
28110#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
28111#~ msgstr ""
28112#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
28113#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
28114
28115#~ msgid ""
28116#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
28117#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
28118#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
28119#~ "variable\n"
28120#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
28121#~ msgstr ""
28122#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
28123#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
28124#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
28125#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
28126#~ "endast\n"
28127#~ "sända aktuell gren."
28128
d74d0180
PK
28129#~ msgid "copied: %s -> %s"
28130#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
28131
28132#~ msgid "deleted: %s"
28133#~ msgstr "borttagen: %s"
28134
28135#~ msgid "modified: %s"
28136#~ msgstr "ändrad: %s"
28137
28138#~ msgid "renamed: %s -> %s"
28139#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
28140
28141#~ msgid "unmerged: %s"
28142#~ msgstr "osammansl.: %s"
28143
1f32de1e
PK
28144#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
28145#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
28146
1f32de1e
PK
28147#~ msgid ""
28148#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
28149#~ msgstr ""
28150#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
28151#~ "untracked."
28152
aa4e5fe4
PK
28153#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
28154#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
28155
28156#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
28157#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
28158
28159#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
28160#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
28161
aa4e5fe4
PK
28162#~ msgid ""
28163#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
28164#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
28165#~ msgstr ""
28166#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
28167#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
28168#~ "borttagning)"
28169
28170#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
28171#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
28172
28173#~ msgid "show the HEAD reference"
28174#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
28175
28176#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
28177#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
28178
28179#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
28180#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 28181
cc7ca63c
PK
28182#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
28183#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
28184
28185#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
28186#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
28187
28188#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
28189#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
28190
28191#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
28192#~ msgstr ""
28193#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
28194
25d1d7e1
PK
28195#~ msgid "use any ref in .git/refs"
28196#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
28197
28198#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
28199#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
28200
1415174a
PK
28201#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
28202#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
28203
eec16a65
PK
28204#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
28205#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
28206
28207#~ msgid "oops"
28208#~ msgstr "hoppsan"
28209
eec16a65
PK
28210#~ msgid "Not removing %s\n"
28211#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
28212
bf3e8fe0
PK
28213#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
28214#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
28215
8f69cccb
PK
28216#~ msgid " %d file changed"
28217#~ msgid_plural " %d files changed"
28218#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
28219#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
28220
28221#~ msgid ", %d insertion(+)"
28222#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
28223#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
28224#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
28225
28226#~ msgid ", %d deletion(-)"
28227#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
28228#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
28229#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
28230
14147865
PK
28231#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
28232#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
28233
14147865
PK
28234#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
28235#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
28236
14147865
PK
28237#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
28238#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
28239
14147865
PK
28240#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
28241#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
28242
28243#~ msgid ""
28244#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
28245#~ msgstr ""
28246#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
28247
9a4f34bb
PK
28248#~ msgid "diff setup failed"
28249#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
28250
28251#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
28252#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
28253
28254#~ msgid "diff_setup_done failed"
28255#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
28256
cc2f50da
PK
28257#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
28258#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
28259
28260#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
28261#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
28262
16b18309
PK
28263#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
28264#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
28265
28266#~ msgid "--"
28267#~ msgstr "--"
28268
6874b9ed
PK
28269#~ msgid "# Changed but not updated:"
28270#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
28271
6874b9ed
PK
28272#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
28273#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
28274
28275#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
28276#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
28277
28278#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
28279#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
28280
28281#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
28282#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
28283
28284#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
28285#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
28286
6874b9ed
PK
28287#~ msgid "%s; will overwrite!"
28288#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"