]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/commitdiff
installer+setup: Update translations
authorMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Thu, 5 Mar 2015 21:12:38 +0000 (22:12 +0100)
committerMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Thu, 5 Mar 2015 21:12:38 +0000 (22:12 +0100)
20 files changed:
config/rootfiles/common/installer
config/rootfiles/common/setup
src/installer/po/LINGUAS
src/installer/po/da.po
src/installer/po/fa.po
src/installer/po/fr.po
src/installer/po/ja_JP.po [deleted file]
src/installer/po/pt_BR.po
src/installer/po/ru.po
src/installer/po/ru_RU.po [deleted file]
src/installer/po/tr.po
src/setup/po/LINGUAS
src/setup/po/fr.po
src/setup/po/ja_JP.po [deleted file]
src/setup/po/nl.po
src/setup/po/pt_BR.po
src/setup/po/ru.po
src/setup/po/ru_RU.po [deleted file]
src/setup/po/sq.po
src/setup/po/tr.po

index 72845214e024dc2e9f8d5c1abe95c9c690293b49..63a072fa12d92e98ab03efb2d3574d193f8a04fa 100644 (file)
@@ -21,7 +21,6 @@
 #usr/share/locale/id/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/installer.mo
-#usr/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/jv/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/km_KH/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/installer.mo
@@ -30,7 +29,6 @@
 #usr/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/installer.mo
-#usr/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/rw/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/installer.mo
 #usr/share/locale/sq/LC_MESSAGES/installer.mo
index 2b51e3001134ebcb3c802a2a2337b2b7b5ddef6e..6e4d351c9d8accb2bfdbe7b4c52802c5ebed2e36 100644 (file)
@@ -18,9 +18,6 @@ usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/id/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/setup.mo
-#usr/share/locale/ja_JP
-#usr/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES
-usr/share/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/setup.mo
 #usr/share/locale/jv
 #usr/share/locale/jv/LC_MESSAGES
 usr/share/locale/jv/LC_MESSAGES/setup.mo
@@ -37,9 +34,6 @@ usr/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/setup.mo
 #usr/share/locale/ro_RO/LC_MESSAGES
 usr/share/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/setup.mo
-#usr/share/locale/ru_RU
-#usr/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES
-usr/share/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/rw/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/setup.mo
 usr/share/locale/sq/LC_MESSAGES/setup.mo
index 6fbf14ca7e7fc989771535a0ca98ba1a48baa641..86788507567c694a15ee0fd2b0d3f1077b643d86 100644 (file)
@@ -12,7 +12,6 @@ hu
 id
 it
 ja
-ja_JP
 jv
 km_KH
 nl
@@ -21,7 +20,6 @@ pt_BR
 pt_PT
 ro_RO
 ru
-ru_RU
 rw
 sk
 sq
index 75918db3cc30b77037e1524ca76b06b3b1dcc6e6..459a8dcfb04ee44cbb39c4590f9396408af85c33 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
+# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Jeg accepterer brugerlicensen"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Installation uden opsyn starter om 10 sekunder..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Vælg det sprog du ønsker at anvende under installationen."
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uden opsyn"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Start installationen"
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Installationen vil nu forsøge at hente installationsbilledet."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -74,41 +74,41 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde et kildedrev.\n\nDu kan prøve at hente det påkrævede installationsbillede."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Sørg venligst for at din computer er forbundet til et netværk, så vil installationen forsøge at skaffe en IP adresse."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Hent installationsbillede"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Prøver at starte netværk (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til et netværk hvilket er nødvendigt for installationen.\n\nForbind venligst din computer til et netværk med en DHCP server og prøv igen."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv igen"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Henter installationsbillede..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 checksum mismatch"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -117,14 +117,14 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsbilledet kunne ikke hentes.\n  Årsag: %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke montere %s til %s:\n  %s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "RAID opsætning"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Din drev konfiguration er ikke understøttet pt."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr "Din harddisk er for lille."
+msgstr "Din harddisk har for lille kapacitet."
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr "Din harddisk er meget lille, men du kan fortsætte uden en swap partition."
+msgstr "Din harddisk har meget lille kapacitet, men du kan fortsætte uden en swap partition."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
@@ -287,27 +287,27 @@ msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "En backup fil er fundet på installationsbilledet.\n\nØnsker du at genskabe denne backup?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at genskabe backup filen."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Kører efter-installation script..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Efter-installation script fejlede."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
index 231adf4651cc7d23970f8aa8dddcddcd2c3360ca..4760c50677645832630d8ec9bae3a06d25564d22 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:49+0000\n"
 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "آغاز برپا سازی"
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "برنامه نصب تلاش خواهد کرد که ایمیج نصب را دانلود کند."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "درایو منبع پیدا نشد.\n\nشما می توانید ایم
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا مطمئن شوید که دستگاه شما به شبکه متصل است و برنامه نصب برای بدست آوردن IP تلاش خواهد کرد."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
index 93ba21031fa332df214a1087abdf373520d6caeb..68a5ad09c7e9d562c5454f9bf0da4248d8b430ce 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# nonux <nonux@free.fr>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "J'accepte la licence"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de la langue"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pour l'installation."
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
@@ -60,12 +61,12 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer l'installation"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Le programme d'installation va maintenant essayer de télécharger l'image d'installation."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger l'image d'installation"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Tente de démarrer le réseau (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Ré-essayer"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement de l'image d'installation ..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
@@ -127,19 +128,19 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de licence"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de licence non accepté!"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun disque dur trouvé."
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection du disque"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du disque"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Supprime toutes les données"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -190,76 +191,76 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "La configuration du disque n'est pas actuellement supportée."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Votre disque dur est trop petit."
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Votre disque dur est très petit, mais vous pouvez continuer sans la partition d'échange."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier ext4"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier ext4 sans journalisation"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier XFS"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier ReiserFS"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Choix du système de fichier"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Merci de choisir votre système de fichier : "
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "Contruction du RAID..."
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de construire le RAID."
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Partitionnement du disque..."
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de partitionner le disque."
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Création des systèmes de fichiers"
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer les systèmes de fichiers."
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de monter les systèmes de fichiers."
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "Installation du système..."
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'installer le système."
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
@@ -290,11 +291,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
@@ -322,8 +323,8 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Re-démarrer"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "La configuration a échoué. Appuyez sur OK pour re-démarrer."
diff --git a/src/installer/po/ja_JP.po b/src/installer/po/ja_JP.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1243121..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ja_JP/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja_JP\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
-#: main.c:702
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: main.c:176
-msgid "I accept this license"
-msgstr ""
-
-#: main.c:384
-msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-msgid "Language selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
-
-#: main.c:418
-msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
-
-#: main.c:420
-msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-
-#: main.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the %s installation program.\n"
-"\n"
-"Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: main.c:428
-msgid "Start installation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:449
-#, c-format
-msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
-
-#: main.c:452
-#, c-format
-msgid ""
-"No source drive could be found.\n"
-"\n"
-"You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
-
-#: main.c:456
-msgid ""
-"Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
-" try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
-
-#: main.c:460
-msgid "Download installation image"
-msgstr ""
-
-#: main.c:473
-msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:484
-msgid ""
-"Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
-"\n"
-"Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
-
-#: main.c:487 main.c:516
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: main.c:501
-msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:510
-#, c-format
-msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: main.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation image could not be downloaded.\n"
-"  Reason: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: main.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount %s to %s:\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:543
-msgid "License Agreement"
-msgstr ""
-
-#: main.c:544
-msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
-
-#: main.c:566
-msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
-
-#: main.c:587
-msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:588
-msgid ""
-"Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
-"\n"
-"ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
-
-#: main.c:599
-msgid ""
-"No disk has been selected.\n"
-"\n"
-"Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
-
-#: main.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"Do you agree to continue?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:619
-msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
-
-#: main.c:620 main.c:630
-msgid "Delete all data"
-msgstr ""
-
-#: main.c:627
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"Do you agree to continue?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:629
-msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
-
-#: main.c:640
-msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#: main.c:655
-msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
-
-#: main.c:671
-msgid ""
-"Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
-
-#: main.c:684
-msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:685
-msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
-
-#: main.c:686
-msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:687
-msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:701
-msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:701
-msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
-
-#: main.c:712
-msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:716
-msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
-
-#: main.c:728
-msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:732
-msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
-
-#: main.c:739
-msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:743
-msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
-
-#: main.c:749
-msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
-
-#: main.c:760
-msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:761
-msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
-
-#: main.c:777
-msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:778
-msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
-
-#: main.c:783
-msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:790
-msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
-
-#: main.c:812
-msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
-
-#: main.c:826
-msgid ""
-"A backup file has been found on the installation image.\n"
-"\n"
-"Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:827
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: main.c:827
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: main.c:834
-msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
-
-#: main.c:869
-msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:870
-msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
-
-#: main.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was successfully installed!\n"
-"\n"
-"Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
-
-#: main.c:882
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: main.c:882
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: main.c:893
-msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
index dba4b65ceee61601758dfad780d3b3282c35ed1c..4a5d137a6eee9d5e2d5364d756d9cd055d4f1319 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
+# Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>, 2015
 # Leandro Luquetti Basilio da Silva <leandroluquetti@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,19 +35,19 @@ msgstr "Eu aceito esta licença"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuidado: A instalação irá iniciar em 10 segundos..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de idioma"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o idioma que você deseja usar para a instalação."
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo automático"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo para o programa de instalação %s.\n\nSelecionando Cancelar em qualquer uma das telas seguintes irá reiniciar o computador."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Iniciar a instalação"
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "O instalador irá tentar baixar a imagem de instalação agora."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -85,26 +86,26 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar imagem de instalação"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Tentando iniciar a rede (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
 "Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
 "\n"
 "Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Rede não pode ser iniciado, mas é necessária para continuar a instalação.\n\nPor favor, conecte sua máquina a uma rede com servidor DHCP e reinicie."
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar novamente"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Baixando imagem de instalação..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
@@ -118,18 +119,18 @@ msgid ""
 "  Reason: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "A imagem de instalação não pode ser baixada.\nMotivo: %s\n\n%s"
 
 #: main.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode montar %s para %s:\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrato de Licença"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Configuração de RAID"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Sua configuração de disco não é suportada atualmente."
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Seu disco rígido é muito pequeno."
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Seu disco rígido é muito pequeno, mas você pode continuar sem uma partição swap."
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Instalando o gerenciador de inicialização..."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Não possível abrir /etc/default/grub para escrita."
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
@@ -288,27 +289,27 @@ msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Uma cópia de segurança foi encontrada na imagem de instalação.\n\nVocê quer restaurar a cópia de segurança?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu enquanto a cópia de segurança foi restaurada."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Executando post-install script..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Post-install script falhou."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -328,4 +329,4 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Instalação falhou. Pressione Ok para reiniciar."
index 7905236dbc3ac803f595a4b2347dd1f26832e382..1a6408c32c2fa1886ca12db2bc2153fed416951c 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
 
 #: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
 #: main.c:702
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
 
 #: main.c:176
 msgid "I accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Я Согласен с этой лицензией"
 
 #: main.c:384
 msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание : запуск автоматической установки начнётся через 10 секунд ..."
 
 #: main.c:403
 msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите язык"
 
 #: main.c:403
 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете язык для инсталяции"
 
 #: main.c:418
 msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический режим"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> переход между элементами   |  <Space> выбор <F12> следующий  экран"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -56,16 +57,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в установку  %s .\n\nНажатие Отмены на любом из следующих экранах приведёт к перезагрузке."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Начать установку"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Установщик пробует скачать установочный образ"
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -73,21 +74,21 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
+msgstr "Не найден источник\n\nВы можете скачать необходимый загрузочный образ"
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь что компьютер подсоединён к сети и установщик может подключиться к запращиваемому ip адресу"
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать образ установки"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка запуска (DHCP)..."
 
 #: main.c:484
 msgid ""
@@ -98,16 +99,16 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:487 main.c:516
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повтор"
 
 #: main.c:501
 msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Скачивание образа установки..."
 
 #: main.c:510
 #, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 хеш не совпал"
 
 #: main.c:513
 #, c-format
@@ -123,23 +124,23 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключить %s к %s:\n\n%s\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензионное соглашение"
 
 #: main.c:544
 msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия не принята"
 
 #: main.c:566
 msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдены жесткие диски"
 
 #: main.c:587
 msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выберете диск"
 
 #: main.c:588
 msgid ""
@@ -163,15 +164,15 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 "\n"
 "Do you agree to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Установочная программа настроит выбранный диск :\n\n%s\n\nВы согласны продолжить?"
 
 #: main.c:619
 msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка диска"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все данные"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -186,127 +187,127 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:629
 msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка RAID"
 
 #: main.c:640
 msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация ваших дисков не поддерживается"
 
 #: main.c:655
 msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш диск слишком мал"
 
 #: main.c:671
 msgid ""
 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш диск слишком мал, но вы можете продолжить без файла подкачки"
 
 #: main.c:684
 msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "раздел ext4"
 
 #: main.c:685
 msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
+msgstr "журналируемый раздел ext4"
 
 #: main.c:686
 msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "раздел XFS"
 
 #: main.c:687
 msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "раздел ReiserFS"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор файловой системы"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберете тип файловой системы:"
 
 #: main.c:712
 msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание RAID...."
 
 #: main.c:716
 msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
+msgstr "Не возмозжно создать RAID"
 
 #: main.c:728
 msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Разбивка диска..."
 
 #: main.c:732
 msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно разбить диск"
 
 #: main.c:739
 msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание файловой системы..."
 
 #: main.c:743
 msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Не возможно создать раздел"
 
 #: main.c:749
 msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно присоединить  раздел"
 
 #: main.c:760
 msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
+msgstr "Установка системы ...."
 
 #: main.c:761
 msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить систему"
 
 #: main.c:777
 msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Установка кеша языка...."
 
 #: main.c:778
 msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить  кеш языка"
 
 #: main.c:783
 msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Установка загрузчика....."
 
 #: main.c:790
 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно открыть /etc/default/grub на запись"
 
 #: main.c:812
 msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить загрузчик"
 
 #: main.c:826
 msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Файл восстановления был найдет на установочном носителе\n\nвы хотите восстановить ?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
 
 #: main.c:827
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
 
 #: main.c:834
 msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при восстановлении из файла."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Выполняются пост-установочные скрипты..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Пост-установочный скрипт не сработал"
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -314,16 +315,16 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
+msgstr "%s успешно установлено!\n\nПожалуйста извлеките все установочные носители из системы и нажмите кнопку перезагрузки. После перезапуска система попросит установить системный и сетевой пароли. После этого  вы можете зайти через браузер на https://%s:444 ( где  %s - ваш адрес ) для конфигурирования системы через web"
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляем!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузка"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Установка не удалась. Нажмите ОК для перезапуска"
diff --git a/src/installer/po/ru_RU.po b/src/installer/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644 (file)
index 83ee576..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru_RU/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: main.c:78 main.c:179 main.c:404 main.c:670 main.c:702 main.c:893
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: main.c:79 main.c:460 main.c:487 main.c:516 main.c:620 main.c:630 main.c:670
-#: main.c:702
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: main.c:176
-msgid "I accept this license"
-msgstr ""
-
-#: main.c:384
-msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-msgid "Language selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
-
-#: main.c:418
-msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
-
-#: main.c:420
-msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-
-#: main.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the %s installation program.\n"
-"\n"
-"Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: main.c:428
-msgid "Start installation"
-msgstr ""
-
-#: main.c:449
-#, c-format
-msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
-
-#: main.c:452
-#, c-format
-msgid ""
-"No source drive could be found.\n"
-"\n"
-"You can try downloading the required installation image."
-msgstr ""
-
-#: main.c:456
-msgid ""
-"Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
-" try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
-
-#: main.c:460
-msgid "Download installation image"
-msgstr ""
-
-#: main.c:473
-msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:484
-msgid ""
-"Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
-"\n"
-"Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
-
-#: main.c:487 main.c:516
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: main.c:501
-msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:510
-#, c-format
-msgid "MD5 checksum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: main.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation image could not be downloaded.\n"
-"  Reason: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: main.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount %s to %s:\n"
-"  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:543
-msgid "License Agreement"
-msgstr ""
-
-#: main.c:544
-msgid "License not accepted!"
-msgstr ""
-
-#: main.c:566
-msgid "No hard disk found."
-msgstr ""
-
-#: main.c:587
-msgid "Disk Selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:588
-msgid ""
-"Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
-"\n"
-"ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
-msgstr ""
-
-#: main.c:599
-msgid ""
-"No disk has been selected.\n"
-"\n"
-"Please select one or more disks you want to install IPFire on."
-msgstr ""
-
-#: main.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"Do you agree to continue?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:619
-msgid "Disk Setup"
-msgstr ""
-
-#: main.c:620 main.c:630
-msgid "Delete all data"
-msgstr ""
-
-#: main.c:627
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"Do you agree to continue?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:629
-msgid "RAID Setup"
-msgstr ""
-
-#: main.c:640
-msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
-
-#: main.c:655
-msgid "Your harddisk is too small."
-msgstr ""
-
-#: main.c:671
-msgid ""
-"Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
-
-#: main.c:684
-msgid "ext4 Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:685
-msgid "ext4 Filesystem without journal"
-msgstr ""
-
-#: main.c:686
-msgid "XFS Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:687
-msgid "ReiserFS Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: main.c:701
-msgid "Filesystem Selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:701
-msgid "Please choose your filesystem:"
-msgstr ""
-
-#: main.c:712
-msgid "Building RAID..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:716
-msgid "Unable to build the RAID."
-msgstr ""
-
-#: main.c:728
-msgid "Partitioning disk..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:732
-msgid "Unable to partition the disk."
-msgstr ""
-
-#: main.c:739
-msgid "Creating filesystems..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:743
-msgid "Unable to create filesystems."
-msgstr ""
-
-#: main.c:749
-msgid "Unable to mount filesystems."
-msgstr ""
-
-#: main.c:760
-msgid "Installing the system..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:761
-msgid "Unable to install the system."
-msgstr ""
-
-#: main.c:777
-msgid "Installing the language cache..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:778
-msgid "Unable to install the language cache."
-msgstr ""
-
-#: main.c:783
-msgid "Installing the bootloader..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:790
-msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
-
-#: main.c:812
-msgid "Unable to install the bootloader."
-msgstr ""
-
-#: main.c:826
-msgid ""
-"A backup file has been found on the installation image.\n"
-"\n"
-"Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
-
-#: main.c:827
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: main.c:827
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: main.c:834
-msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
-
-#: main.c:869
-msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:870
-msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
-
-#: main.c:877
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was successfully installed!\n"
-"\n"
-"Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr ""
-
-#: main.c:882
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: main.c:882
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: main.c:893
-msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
index 01984452b4d9dcc3aa50edcbae2da9a66236eef1..e990bc361946a1a2b7f85bf799f0b1856dd0a2da 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
 # Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
 # Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Katılımsız kurulum modu"
 
 #: main.c:420
 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> elementler arası geçiş | <Space> seç | <F12> sonraki ekran"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> düğmeler arası geçiş | <Space> seç | <F12> sonraki ekran"
 
 #: main.c:426
 #, c-format
@@ -58,16 +59,16 @@ msgid ""
 "Welcome to the %s installation program.\n"
 "\n"
 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr "%s yükleme programına hoşgeldiniz.\n\nİlerleyen ekranların herhangi birinde İptal'e tıklamanız bilgisayarınızı yeniden başlatır."
+msgstr "%s kurulum programına hoş geldiniz.\n\nSonraki ekranların herhangi birinde İptal seçeneğini seçtiğinizde bilgisayar yeniden başlatılac."
 
 #: main.c:428
 msgid "Start installation"
-msgstr "Yüklemeyi başlat"
+msgstr "Kurulumu Başlat"
 
 #: main.c:449
 #, c-format
 msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr "Yükleyici şimdi yükleme dosyasını indirmeyi deneyecek."
+msgstr "Yükleyici şimdi kurulum dosyasını indirmeyi deneyecek."
 
 #: main.c:452
 #, c-format
@@ -75,17 +76,17 @@ msgid ""
 "No source drive could be found.\n"
 "\n"
 "You can try downloading the required installation image."
-msgstr "Hiçbir kaynak sürücüsü bulunamadı.\n\nGerekli yükleme dosyasını indirmeyi deneyebilirsiniz."
+msgstr "Hiçbir kaynak sürücüsü bulunamadı.\n\nGerekli kurulum dosyasını indirmeyi deneyebilirsiniz."
 
 #: main.c:456
 msgid ""
 "Please make sure to connect your machine to a network and the installer will"
 " try connect to acquire an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Makinenizi bir ağa bağladığınıza emin olun ve yükleyiciye IP adresini elle girerek bağlanmayı tekrar deneyin."
 
 #: main.c:460
 msgid "Download installation image"
-msgstr "Yükleme dosyasını indir"
+msgstr "Kurulum dosyasını indir"
 
 #: main.c:473
 msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Yükleme dosyası indirilemedi.\nSebep: %s\n\n%s"
 msgid ""
 "Could not mount %s to %s:\n"
 "  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlanamadı: %s - %s:\n%s\n\n"
 
 #: main.c:543
 msgid "License Agreement"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Disk Kurulumu"
 
 #: main.c:620 main.c:630
 msgid "Delete all data"
-msgstr "Tüm veriyi sil"
+msgstr "Tüm Veriyi Sil"
 
 #: main.c:627
 #, c-format
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "ReiserFS Dosya sistemi"
 
 #: main.c:701
 msgid "Filesystem Selection"
-msgstr "Dosya sistemi Seçimi"
+msgstr "Dosya Sistemi Seçimi"
 
 #: main.c:701
 msgid "Please choose your filesystem:"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid ""
 "A backup file has been found on the installation image.\n"
 "\n"
 "Do you want to restore the backup?"
-msgstr "Yükleme dosyasında bir yedekleme dosyası bulundu.\n\nYedeği geri yüklemek ister misiniz?"
+msgstr "Kurulum dosyasında bir yedek dosyası bulundu.\n\nYedeği geri yüklemek ister misiniz?"
 
 #: main.c:827
 msgid "Yes"
@@ -304,11 +305,11 @@ msgstr "Yedek dosyası geri yüklenirken bir hata oluştu."
 
 #: main.c:869
 msgid "Running post-install script..."
-msgstr "post-install betiği çalıştırılıyor..."
+msgstr "Post-install betiği çalıştırılıyor..."
 
 #: main.c:870
 msgid "Post-install script failed."
-msgstr "post-install betiği başarısız oldu."
+msgstr "Post-install betiği başarısız oldu."
 
 #: main.c:877
 #, c-format
@@ -316,7 +317,7 @@ msgid ""
 "%s was successfully installed!\n"
 "\n"
 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
-msgstr "%s başarıyla yüklendi!\n\nLütfen yükleme ortamlarını bu sistemden çıkarın ve yeniden başlatma butonuna tıklayın. Sistem yeniden başlatıldığında ağ ve sistem şifrenizi ayarlamanız istenecek. Daha sonra web yapılandırma konsoluna gitmek için yarayıcınızdan https://%s:444 (veya %s yerine ne isim verdiyseniz) adresine gidin."
+msgstr "%s başarıyla yüklendi!\n\nLütfen yükleme ortamını sistemden çıkarın ve Yeniden Başlat düğmesine tıklayın. Sistem yeniden başlatıldığında ağ kartları, ağ ve sistem parolalarını yapılandırabileceğiniz programı çalıştıracaktır. Kurulum tamamlandıktan sonra bir internet tarayıcısı açıp yapılandırma sayfasına gitmek için adres satırına https://%s:444 (veya %s yerine ne ad verdiyseniz) adresini girin."
 
 #: main.c:882
 msgid "Congratulations!"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "Tebrikler!"
 
 #: main.c:882
 msgid "Reboot"
-msgstr "Yeniden başlat."
+msgstr "Yeniden Başlat"
 
 #: main.c:893
 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr "Kurulum başarısız oldu. Yeniden başlatmak için Tamam'a basın."
+msgstr "Kurulum başarısız oldu. Yeniden başlatmak için Tamam düğmesine basın."
index 6fbf14ca7e7fc989771535a0ca98ba1a48baa641..86788507567c694a15ee0fd2b0d3f1077b643d86 100644 (file)
@@ -12,7 +12,6 @@ hu
 id
 it
 ja
-ja_JP
 jv
 km_KH
 nl
@@ -21,7 +20,6 @@ pt_BR
 pt_PT
 ro_RO
 ru
-ru_RU
 rw
 sk
 sq
index eb04ad4fd24efeda0bf2f055bb16bf8c3996d65f..c649710cd5a152259d6a1188c40810cbdaf57c80 100644 (file)
@@ -4,13 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # irenee Munyaneza <muirenee@yahoo.fr>, 2014
+# nonux <nonux@free.fr>, 2015
+# Sebastien Labrie <fonkyy@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: irenee Munyaneza <muirenee@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,31 +22,31 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du début :"
 
 #: dhcp.c:51
 msgid "End address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de fin : "
 
 #: dhcp.c:52 networking.c:717
 msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "DNS primaire:"
 
 #: dhcp.c:53 networking.c:723
 msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
+msgstr "DNS secondaire:"
 
 #: dhcp.c:54
 msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Bail par défaut (mins) :"
 
 #: dhcp.c:55
 msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
+msgstr "Bail maximum (mins) :"
 
 #: dhcp.c:56
 msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Suffixe du nom de domaine : "
 
 #: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
 #: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr ""
 #: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
 #: networking.c:713 timezone.c:63
 msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de paramètres"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du serveur DHCP"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
 
 #: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
 #: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
@@ -85,31 +87,31 @@ msgstr "Annuler"
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Les champs suivants sont invalides:\n\n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du début :"
 
 #: dhcp.c:165
 msgid "End address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de fin : "
 
 #: dhcp.c:173 networking.c:755
 msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS primaire"
 
 #: dhcp.c:182 networking.c:764
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS secondaire"
 
 #: dhcp.c:189
 msgid "Default lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Bail par défaut"
 
 #: dhcp.c:195
 msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Bail maximum"
 
 #: domainname.c:42 main.c:70
 msgid "Domain name"
@@ -117,35 +119,35 @@ msgstr "Nom de domaine"
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le nom de domaine"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine ne peut pas être vide."
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace."
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine ne peut contenir que des lettres, nombres, traits d'union ou point."
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le nom d'hôte de la machine."
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine ne peut pas être vide."
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine ne doit pas contenir d'espaces."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
@@ -161,11 +163,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuseau horaire"
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
@@ -173,11 +175,11 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe \"root\""
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr ""
+msgstr "Most de passe \"admin\""
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de sélection"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
@@ -220,19 +222,19 @@ msgstr ""
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts."
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts.deny."
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire /etc/hosts.allow."
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de définir le nom d'hôte"
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr ""
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interface - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
@@ -254,11 +256,11 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statique"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte DHCP:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
@@ -278,11 +280,11 @@ msgstr "Adresse IP"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Masque de sous-réseau : "
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Les champs suivants sont invalides : "
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
@@ -290,11 +292,11 @@ msgstr "Adresse IP"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masque de réseau"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte DHCP"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification du périphérique"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du module..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
@@ -360,15 +362,15 @@ msgstr "Le nom du module ne doit pas être vide"
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt du réseau..."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Re-démarrage du réseau..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'interface VERTE assignée."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'interface ROUGE assignée."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'interface ORANGE assignée."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'interface BLEUE assignée."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
@@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Menu de configuration Reseau"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
diff --git a/src/setup/po/ja_JP.po b/src/setup/po/ja_JP.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0d2d2b6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,584 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ja_JP/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja_JP\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: dhcp.c:50
-msgid "Start address:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:51
-msgid "End address:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:52 networking.c:717
-msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:53 networking.c:723
-msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:54
-msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:55
-msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:56
-msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
-#: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
-#: networking.c:134 networking.c:255 networking.c:291 networking.c:346
-#: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
-#: networking.c:713 timezone.c:63
-msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:111
-msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:116
-msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:125
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
-#: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
-#: networking.c:269 networking.c:305 networking.c:409 networking.c:560
-#: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
-#: timezone.c:78
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
-#: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
-#: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
-#: passwords.c:89 timezone.c:78
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:156
-msgid ""
-"The following fields are invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:159
-msgid "Start address"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:165
-msgid "End address"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:173 networking.c:755
-msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:182 networking.c:764
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:189
-msgid "Default lease time"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:195
-msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:42 main.c:70
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:42
-msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:48
-msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:50
-msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:53
-msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:46 main.c:69
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:46
-msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:53
-msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:55
-msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:58
-msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:84 main.c:67
-msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:85
-msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
-
-#: main.c:68 timezone.c:77
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-#: main.c:72 misc.c:147
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "'root' password"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "'admin' password"
-msgstr ""
-
-#: main.c:90
-msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
-
-#: main.c:97
-msgid "Section menu"
-msgstr ""
-
-#: main.c:98
-msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
-
-#: main.c:99
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: main.c:172
-msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
-
-#: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: main.c:175
-msgid ""
-"Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
-"properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:62
-#, c-format
-msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:71
-msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:76
-msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:117
-msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:125
-msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:136
-msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:147
-msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:148
-msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:86
-#, c-format
-msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:91
-#, c-format
-msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:103
-msgid "Static"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:104
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:105
-msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:113
-msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:115
-msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:134
-msgid "IP address:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:146
-msgid "Network mask:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:173 networking.c:749
-msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:183
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:189
-msgid "Network mask"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:198
-msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:396 netstuff.c:709
-msgid "Unset"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:669
-#, c-format
-msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:672
-msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:673 networking.c:520
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:673
-msgid "Identify"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:678
-msgid "Device Identification"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:678
-msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:679
-msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:691
-msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:732
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:755
-msgid "Select network driver"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:755
-msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:762
-msgid "Loading module..."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:777
-msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:780
-msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:110
-msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:115
-msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:146
-msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:152
-msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:163
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:163
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:164
-msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:173
-msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:183
-msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:189
-msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:199
-msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:205
-msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:217
-msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:224
-msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:237 networking.c:304
-msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:238 networking.c:409
-msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:239 networking.c:640
-msgid "Address settings"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:240 networking.c:743
-msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:260
-msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Current config: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:268
-msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the network configuration for %s. The following configuration types "
-"list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
-"setting, a network restart will be required, and you will have to "
-"reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough netcards for your choice.\n"
-"\n"
-"Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:359
-msgid ""
-"Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:408
-msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:447
-msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:464
-msgid ""
-"Please choose the interface you wish to change.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:519
-msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:520
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:556 networking.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"If you change this IP address, and you are logged in remotely, your "
-"connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
-"on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
-"you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:641
-msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:729
-msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:744
-msgid ""
-"Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
-"Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:773
-msgid "Default gateway"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:780
-msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:33
-msgid ""
-"Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:38 passwords.c:61
-msgid "Setting password"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:38
-msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:39
-msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
-" %s web administration pages."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:60
-#, c-format
-msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:62
-#, c-format
-msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:76
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:77
-msgid "Again:"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:95
-msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:102
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:109
-msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: timezone.c:77
-msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
index 1ee909386590f8ca691a059af8777f3ebb7a0f1e..439f50c192f0694e65e19530346136c3bcc3b48a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "DHCP hostnaam"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ingesteld"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
@@ -352,87 +352,87 @@ msgstr "Bezig met laden van module..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "Kan driver module niet laden."
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Module naam mag niet leeg zijn."
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met stoppen van netwerk..."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met herstarten van netwerk..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Geen GROENE interface toegewezen."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
+msgstr "Geen IP adres toegewezen aan GROEN."
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Geen RODE interface toegewezen."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
+msgstr "Geen IP adres toegewezen aan ROOD."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Geen ORANJE interface toegewezen."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
+msgstr "Geen IP adres toegewezen aan ORANJE"
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Geen BLAUWE interface toegewezen."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
+msgstr "Geen IP adres toegewezen aan BLAUW."
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "DNS gegevens ontbreken."
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gateway ontbreekt."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk configuratie type"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Drivers en kaart toewijzingen"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adres instellingen"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS en Gateway instellingen"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Nadat de configuratie is voltooid, moet het netwerk worden herstart."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -440,15 +440,15 @@ msgid ""
 "Current config: %s\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige configuratie: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk configuratie menu"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Gereed"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de netwerk configuratie voor %s. De volgende configuratie types laten alleen de netwerkkaarten zien die op ethernet zijn aangesloten. Als je dit wijzigt, moet het netwerk worden herstart en moet je de netwerk driver toewijzingen opnieuw configureren."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -465,35 +465,35 @@ msgid ""
 "Not enough netcards for your choice.\n"
 "\n"
 "Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn onvoldoende netwerkkaarten aanwezig voor je keuze.\n\nBenodigd: %d - Beschikbaar: %d\n"
 
 #: networking.c:359
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer netwerk drivers, en welke netwerkkaart aan welke interface is toegewezen. De huidige configuratie is het volgende:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil je deze instellingen wijzigen?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met herstarten van het niet-lokale netwerk..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de interface die je wil wijzigen.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen kaarten"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -502,84 +502,84 @@ msgid ""
 "connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
 "on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
 "you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Als je dit IP adres wijzigt en je bent op afstand ingelogd, dan zal je connectie naar de %s machine worden onderbroken en moet je opnieuw inloggen op het nieuwe IP adres. Dit is een risicovolle operatie die alleen zou moeten worden uitgevoerd als je fysieke toegang tot de machine hebt, mocht er iets misgaan."
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de interface die je wil herconfigureren."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gateway:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de DNS en gatway informatie in. Deze instellingen worden alleen gebruikt indien een statisch IP adres (en DHCP indien DNS is ingesteld) voor de RODE interface is ingesteld."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gateway"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een secundaire DNS ingesteld zonder dat een primaire DNS is ingesteld"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
+msgstr "Voer het 'root' wachtwoord in. Log als deze gebruiker in voor commando regel toegang."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen wachtwoord"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "Instellen 'root' wachtwoord..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
+msgstr "Probleem bij instellen van 'root' wachtwoord."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr ""
+msgstr "Voer het %s 'admin' gebruiker wachtwoord in. Dit is de gebruiker om mee in te loggen op de %s web administratie interface."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "Instellen %s 'admin' wachtwoord..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Probleem bij instellen van %s 'admin' wachtwoord."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "Nogmaals:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord mag niet leeg zijn."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen,"
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord mag geen spaties bevatten."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de tijdzone waar je bent uit onderstaande lijst."
index 1cb5bc6b7ae2269bc0ea66e89caa634f54863d69..b1ea09c51a578e01c84173308261c3e686aa4088 100644 (file)
@@ -3,14 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# douglasdiasn <douglasdiasn@gmail.com>, 2015
+# Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>, 2015
 # Rafael Tavares <rafael@ibinetwork.com.br>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Tavares <rafael@ibinetwork.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid ""
 "The following fields are invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Os campos a seguir são inválidos: \n"
 
 #: dhcp.c:159
 msgid "Start address"
@@ -117,19 +119,19 @@ msgstr "Domínio "
 
 #: domainname.c:42
 msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Entre com o nome do Domínio"
 
 #: domainname.c:48
 msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Domínio não pode ser vazio."
 
 #: domainname.c:50
 msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Domínio não pode conter \"espaços\"."
 
 #: domainname.c:53
 msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Domínio pode conter somente letras, números, hífens e pontos."
 
 #: hostname.c:46 main.c:69
 msgid "Hostname"
@@ -137,19 +139,19 @@ msgstr "Hostname"
 
 #: hostname.c:46
 msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Entre com o nome do host."
 
 #: hostname.c:53
 msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Host não pode ser vazio."
 
 #: hostname.c:55
 msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Host não pode conter \"espaços\"."
 
 #: hostname.c:58
 msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de Host pode conter somente Letras, números e hífens."
 
 #: keymap.c:84 main.c:67
 msgid "Keyboard mapping"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Selecione seu teclado"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o tipo do teclado que você esta usando a partir da lista abaixo:"
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Fuso horário "
 
 #: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
 
 #: main.c:72 misc.c:147
 msgid "ISDN"
@@ -173,19 +175,19 @@ msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr "senha ´'root'"
+msgstr "senha 'ROOT'"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr "senha 'admin'"
+msgstr "senha 'ADMIN'"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Space> seleciona"
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de seleção"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
@@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Atenção"
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
+msgstr "O setup inicial não foi inteiramente completo. Você deve se certificar que o Setup foi finalizado corretamente rodando o setup novamente no shell."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar %s/main/hostname.conf"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de Hosts Principal"
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
@@ -232,15 +234,15 @@ msgstr "Não foi possível salvar /etc/hosts.allow."
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível aplicar o Hostname"
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Escaneando e configurando dispositivos ISDN."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível escanear por dispositivos ISDN."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Interface - %s"
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Entre com a informação do endereço IP  para a interface %s."
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
@@ -266,11 +268,11 @@ msgstr "Discador PPP (PPPoE, modem, ATM ...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Host DHCP:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar DHCP MTU:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "Mascara de rede:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Os campos a seguir são inválidos:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Marcara de rede"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Host DHCP:"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
@@ -303,11 +305,11 @@ msgstr ""
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
+msgstr "Favor selecionar a Placa de Rede para a interface - %s."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir o menu de redes"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
@@ -319,28 +321,28 @@ msgstr "Identifique"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificação do dispositivo"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "As luzes da porta selecionada deverão piscar por 10 segundos a partir de agora..."
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Identificação não é suportada por esta interface."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Não existem interfaces não associadas em seu sistema."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Você realmente quer remover a interface %s associada?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar driver de rede"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Configurar Gateway e DNS"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Quando a configuração estiver completa, um reinício da rede será necessário."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Configuração atual: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de configuração de rede"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
@@ -475,11 +477,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Você gostaria de alterar essas configurações?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando rede non-local..."
 
 #: networking.c:464
 msgid ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Gateway padrão"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS secundário especificado sem um DNS primário"
 
 #: passwords.c:33
 msgid ""
index 1a03f0bbe1d941c1db3d6062b765567d20954b24..4869ecf2b75e931aa45e9d7f16f14dbe6ef3b12d 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Andrei Skipin <skian2007@yandex.ru>, 2014
+# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015
 # bubnov_pi <ipfire@bubnov.su>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Skipin <skian2007@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Статический"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-сервер"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
@@ -425,11 +426,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки адреса"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка DNS и Шлюза"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены что хотите изменить эти настройки?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете интерфейс для реконфигурации"
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
@@ -583,4 +584,4 @@ msgstr "Пароль не может содержать пробелы"
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете временную зону в которой вы находитесь из списка ниже"
diff --git a/src/setup/po/ru_RU.po b/src/setup/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0a803e0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,584 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru_RU/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: dhcp.c:50
-msgid "Start address:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:51
-msgid "End address:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:52 networking.c:717
-msgid "Primary DNS:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:53 networking.c:723
-msgid "Secondary DNS:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:54
-msgid "Default lease (mins):"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:55
-msgid "Max lease (mins):"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:56
-msgid "Domain name suffix:"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
-#: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
-#: networking.c:134 networking.c:255 networking.c:291 networking.c:346
-#: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
-#: networking.c:713 timezone.c:63
-msgid "Unable to open settings file"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:111
-msgid "DHCP server configuration"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:116
-msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:125
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
-#: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
-#: networking.c:269 networking.c:305 networking.c:409 networking.c:560
-#: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
-#: timezone.c:78
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
-#: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
-#: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
-#: passwords.c:89 timezone.c:78
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:156
-msgid ""
-"The following fields are invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:159
-msgid "Start address"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:165
-msgid "End address"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:173 networking.c:755
-msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:182 networking.c:764
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:189
-msgid "Default lease time"
-msgstr ""
-
-#: dhcp.c:195
-msgid "Max. lease time"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:42 main.c:70
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:42
-msgid "Enter Domain name"
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:48
-msgid "Domain name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:50
-msgid "Domain name cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: domainname.c:53
-msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:46 main.c:69
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:46
-msgid "Enter the machine's hostname."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:53
-msgid "Hostname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:55
-msgid "Hostname cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: hostname.c:58
-msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:84 main.c:67
-msgid "Keyboard mapping"
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:85
-msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr ""
-
-#: main.c:68 timezone.c:77
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-#: main.c:72 misc.c:147
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: main.c:73
-msgid "'root' password"
-msgstr ""
-
-#: main.c:74
-msgid "'admin' password"
-msgstr ""
-
-#: main.c:90
-msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
-msgstr ""
-
-#: main.c:97
-msgid "Section menu"
-msgstr ""
-
-#: main.c:98
-msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
-
-#: main.c:99
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: main.c:172
-msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
-
-#: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: main.c:175
-msgid ""
-"Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
-"properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:62
-#, c-format
-msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:71
-msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:76
-msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:117
-msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:125
-msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:136
-msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:147
-msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
-
-#: misc.c:148
-msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:86
-#, c-format
-msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:91
-#, c-format
-msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:103
-msgid "Static"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:104
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:105
-msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:113
-msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:115
-msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:134
-msgid "IP address:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:146
-msgid "Network mask:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:173 networking.c:749
-msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:183
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:189
-msgid "Network mask"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:198
-msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:396 netstuff.c:709
-msgid "Unset"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:669
-#, c-format
-msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:672
-msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:673 networking.c:520
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:673
-msgid "Identify"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:678
-msgid "Device Identification"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:678
-msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:679
-msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:691
-msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:732
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:755
-msgid "Select network driver"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:755
-msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:762
-msgid "Loading module..."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:777
-msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
-
-#: netstuff.c:780
-msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:110
-msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:115
-msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:146
-msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:152
-msgid "Missing an IP address on GREEN."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:163
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:163
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:164
-msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:173
-msgid "Missing an IP address on RED."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:183
-msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:189
-msgid "Missing an IP address on ORANGE."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:199
-msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:205
-msgid "Missing an IP address on BLUE."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:217
-msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:224
-msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:237 networking.c:304
-msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:238 networking.c:409
-msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:239 networking.c:640
-msgid "Address settings"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:240 networking.c:743
-msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:260
-msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Current config: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:268
-msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the network configuration for %s. The following configuration types "
-"list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
-"setting, a network restart will be required, and you will have to "
-"reconfigure the network driver assignments."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough netcards for your choice.\n"
-"\n"
-"Needed: %d - Available: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:359
-msgid ""
-"Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:408
-msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:447
-msgid "Restarting non-local network..."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:464
-msgid ""
-"Please choose the interface you wish to change.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:519
-msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:520
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:556 networking.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"If you change this IP address, and you are logged in remotely, your "
-"connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
-"on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
-"you have physical access to the machine, should something go wrong."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:641
-msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:729
-msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:744
-msgid ""
-"Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
-"Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr ""
-
-#: networking.c:773
-msgid "Default gateway"
-msgstr ""
-
-#: networking.c:780
-msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:33
-msgid ""
-"Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:38 passwords.c:61
-msgid "Setting password"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:38
-msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:39
-msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
-" %s web administration pages."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:60
-#, c-format
-msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:62
-#, c-format
-msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:76
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:77
-msgid "Again:"
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:95
-msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:102
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
-
-#: passwords.c:109
-msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: timezone.c:77
-msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
index 4378e9d38f3207d78aab780cf349707f2ef5bd11..339dea1d9c3eeb56f7b20dc9f8aeecff3525b4a7 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
 #: passwords.c:89 timezone.c:78
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulo"
 
 #: dhcp.c:156
 msgid ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statik"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
@@ -310,11 +311,11 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjedhje"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikuesi"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
index dcb417de7ed081c362fa11b2238e6e881954720a..4e684182d1d3f308892f8ea7e5e770a15e3ec372 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
 # Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Ayar dosyası açılamıyor"
 
 #: dhcp.c:111
 msgid "DHCP server configuration"
-msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
+msgstr "DHCP Sunucu Yapılandırması"
 
 #: dhcp.c:116
 msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
-msgstr "Ayarlar bilgisini girerek DHCP sunucusunu yapılandırın."
+msgstr "DHCP ayar bilgilerini girerek DHCP sunucusunu yapılandırın."
 
 #: dhcp.c:125
 msgid "Enabled"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Klavye eşlemesi"
 
 #: keymap.c:85
 msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
-msgstr "Aşağıdaki listeden kullandığınız klavye tipini seçin."
+msgstr "Aşağıdaki listeden kullandığınız klavye türünü seçin."
 
 #: main.c:68 timezone.c:77
 msgid "Timezone"
@@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "ISDN"
 
 #: main.c:73
 msgid "'root' password"
-msgstr "'root' şifresi"
+msgstr "'root' parolası"
 
 #: main.c:74
 msgid "'admin' password"
-msgstr "'admin' şifresi"
+msgstr "'admin' parolası"
 
 #: main.c:90
 msgid "              <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "              <Tab>/<Alt-Tab> elementler arası geçiş   |  <Space> se
 
 #: main.c:97
 msgid "Section menu"
-msgstr "Bölüm menüsü"
+msgstr "Bölüm listesi"
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Uyarı"
 msgid ""
 "Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
 "properly finished by running setup again at the shell."
-msgstr "İlk kurulum tamamen yapılamadı. Kurulumun kabuktan yeniden başlatılıp düzgünce bitirildiğinden emin olmalısınız."
+msgstr "İlk kurulum tamamen yapılamadı. Kurulumun terminalden yeniden başlatılıp düzgünce bitirildiğinden emin olmalısınız."
 
 #: misc.c:62
 #, c-format
@@ -245,12 +246,12 @@ msgstr "ISDN cihazları için tarama yapılamıyor."
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr "Arayüz - %s"
+msgstr "Ara Birim - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr "%s arayüzü için IP adresi bilgisini girin."
+msgstr "%s ara birimi için IP adres bilgisini girin."
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "DHCP Ana bilgisayar adı:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr "Force DHCP MTU:"
+msgstr "DHCP MTU zorla:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
@@ -298,16 +299,16 @@ msgstr "DHCP Ana bilgisayar adı"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr "Unset"
+msgstr "Kurulmamış"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
 msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
-msgstr "Lütfen %s arayüzü için bit ağ kartı seçin."
+msgstr "Lütfen %s ara birimi için bir ağ kartı seçin."
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr "Genişletilmiş Ağ Menüsü"
+msgstr "Genişletilmiş Ağ Listesi"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
@@ -327,16 +328,16 @@ msgstr "Seçilen porttaki ışıklar şimdi 10 saniye boyunca yanıp sönmeli...
 
 #: netstuff.c:679
 msgid "Identification is not supported by this interface."
-msgstr "Bu arayüz kimdik doğrulamayı desteklemiyor."
+msgstr "Bu ara birim kimdik doğrulamayı desteklemiyor."
 
 #: netstuff.c:691
 msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
-msgstr "Sisteminizde atanmamış arayüz yok."
+msgstr "Sisteminizde atanmamış ara birim yok."
 
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr "Atanmış %s arayüzü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Atanmış %s ara birimini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Ağ yeniden başlatılıyor..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr "Atanmış YEŞİL arayüz yok."
+msgstr "Atanmış YEŞİL ara birim yok."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Yoksay"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr "Atanmış KIRMIZI arayüz yok."
+msgstr "Atanmış KIRMIZI ara birim yok."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "KIRMIZI üzerinde kayıp IP adresi."
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr "Atanmış TURUNCU arayüz yok."
+msgstr "Atanmış TURUNCU ara birim yok."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "TURUNCU üzerinde kayıp IP adresi."
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr "Atanmış MAVİ arayüz yok."
+msgstr "Atanmış MAVİ ara birim yok."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Kayıp Varsayılan Ağ Geçidi"
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr "Ağ yapılandırma tipi"
+msgstr "Ağ yapılandırma türü"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
@@ -424,15 +425,15 @@ msgstr "Sürücüler ve kart atamaları"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr "Adres ayarları"
+msgstr "Adres Ayarları"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr "DNS ve Ağ Geçidi ayarları"
+msgstr "DNS ve Ağ Geçidi Ayarları"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr "Yapılandırma tamamlandığında yeniden başlatma gerekecek."
+msgstr "Yapılandırma tamamlandığında ağı yeniden başlatmanız gerekir."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "Geçerli yapılandırma: %s\n\n%s"
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr "Ağ yapılandırma menüsü"
+msgstr "Ağ Yapılandırma Listesi"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr "Tamam"
+msgstr "Bitti"
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -457,7 +458,7 @@ msgid ""
 "list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
 "setting, a network restart will be required, and you will have to "
 "reconfigure the network driver assignments."
-msgstr "%s için ağ yapılandırmasını seçin. Aşağıdaki yapılandırma tipi listesi ethernet ayarı yapılmış olan arayüzleri gösterir. Eğer bu ayarları değiştirirseniz, ağın yeniden başlatılması ve ağ sürücüleri atamalarını tekrar yapılandırmanız gerekecektir."
+msgstr "%s için ağ yapılandırmasını seçin. Aşağıdaki yapılandırma türleri ethernet kartlarına atanmış arabirimleri listeler. Eğer bu ayarları değiştirirseniz, ağın yeniden başlatılması ve ağ sürücüleri atamalarını tekrar yapılandırmanız gerekecektir."
 
 #: networking.c:307
 #, c-format
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Seçiminiz için yeterli kart yok.\n\nGereken: %d - Kullanılabilir: %d\
 msgid ""
 "Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
 "\n"
-msgstr "Ağ sürücülerini ve her bir kart için atanmış arayüzleri yapılandırın. Geçerli yapılandırma aşağıdaki gibidir:\n\n"
+msgstr "Ağ sürücülerini ve her bir kart için atanmış ara birimleri yapılandırın. Geçerli yapılandırma aşağıdaki gibidir:\n\n"
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Yerel olmayan ağ yeniden başlatılıyor..."
 msgid ""
 "Please choose the interface you wish to change.\n"
 "\n"
-msgstr "Lütfen değiştirmek istediğiniz arayüzü seçin.\n\n"
+msgstr "Lütfen değiştirmek istediğiniz ara birimi seçin.\n\n"
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "Eğer bu IP adresini değiştirirseniz, ve uzaktan oturum açmışsanız
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr "Yeniden yapılandırmak istediğiniz arayüzü seçin."
+msgstr "Yeniden yapılandırmak istediğiniz ara birimi seçin."
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Varsayılan ağ geçidi:"
 msgid ""
 "Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
 "Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
-msgstr "DNS ve ağ geçidi bilgisini girin. Bu ayarlar sadece KIRMIZI arayüzde Statik IP  (ve eğer DNS ayarlanmışsa DHCP) ile kullanılacaktır."
+msgstr "DNS ve ağ geçidi bilgilerini girin. Bu ayarlar sadece KIRMIZI ara birim adres ayarlarında Statik seçeneği seçilmişse kullanılır. Eğer KIRMIZI ara birim adres ayarlarında DHCP seçeneğini seçtiyseniz bu alanı boş bırakabilirsiniz."
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
@@ -529,40 +530,40 @@ msgstr "Birincil DNS olmadan İkincil DNS belirtildi."
 #: passwords.c:33
 msgid ""
 "Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
-msgstr "'root' kullanıcı şifresini girin. Komut satırına erişmek için bu kullanıcıyla oturum açın."
+msgstr "%s 'root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr "Şifre ayarlanıyor"
+msgstr "Parola ayarlanıyor"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr "'root' şifresi ayarlanıyor..."
+msgstr "'root' parolası ayarlanıyor..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
-msgstr "'root' şifresi ayarlama sorunu."
+msgstr "'root' parolası ayarlama sorunu."
 
 #: passwords.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
 " %s web administration pages."
-msgstr "%s 'admin' kullanıcısı için şifre girin. Bu kullanıcı, %s web yönetim sayfalarını kullanmak için oturum açılacak kullanıcıdır."
+msgstr "%s 'admin' kullanıcı parolasını girin. Bu kullanıcı, %s web yönetimi sayfalarının kayıtlarına erişebilen kullanıcıdır."
 
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr "%s 'admin' kullanıcısının şifresi ayarlanıyor..."
+msgstr "%s 'admin' kullanıcısının parolası ayarlanıyor..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr "%s 'admin' kullanıcı şifresi ayarlama sorunu."
+msgstr "%s 'admin' kullanıcı parolası ayarlama sorunu."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
+msgstr "Parola:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
@@ -570,16 +571,16 @@ msgstr "Tekrar:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr "Şifre boş olamaz."
+msgstr "Parola boş olamaz."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Şifreler eşleşmiyor."
+msgstr "Parolalar eşleşmiyor."
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr "Şifre boşluk içeremez."
+msgstr "Parola boşluk içeremez."
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr "Aşağıdaki listeden içinde bulunduğunuz zaman dilimini seçin."
+msgstr "Aşağıdaki listeden bulunduğunuz zaman dilimini seçin."