]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
affaf073 19"POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:29-0400\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
8072030b 980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 981msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 984msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 987msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 990msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
993msgstr ""
9e8e57a5
MS
994" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
995"regular."
a782e557
MS
996
997msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 998msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
999
1000msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1001msgstr ""
9e8e57a5
MS
1002" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1003"expresión regular."
a782e557
MS
1004
1005msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1006msgstr ""
9e8e57a5
MS
1007" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1008"intervalo de números."
a782e557
MS
1009
1010msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1011msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1017msgstr ""
9e8e57a5
MS
1018" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1019"código de salida."
a782e557
MS
1020
1021msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1022msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1023
12f73e6f
MS
1024msgid ""
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" Stop tests after a failed INCLUDE."
1027msgstr ""
9e8e57a5
MS
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1030
a782e557 1031msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1032msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1035msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1038msgstr ""
9e8e57a5
MS
1039" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1040"expresión regular."
a782e557
MS
1041
1042msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1043msgstr ""
9e8e57a5 1044" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1045
1046msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1047msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1048
12f73e6f 1049msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1051
37e7e6e0
MS
1052msgid " -4 Connect using IPv4."
1053msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -6 Connect using IPv6."
1056msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1057
37e7e6e0 1058msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1059msgstr ""
1060" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1061"(predeterminado)."
37e7e6e0 1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -D Remove the input file when finished."
1064msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1065
37e7e6e0 1066msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1067msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1068
37e7e6e0
MS
1069msgid " -E Encrypt the connection."
1070msgstr " -E Cifra la conexión."
1071
2a75f21b
MS
1072msgid ""
1073" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1074msgstr ""
37e7e6e0 1075
a469f8a5
MS
1076msgid ""
1077" -F Run in the foreground but detach from console."
1078msgstr ""
1079" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1080"consola."
37e7e6e0 1081
37e7e6e0 1082msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1083msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0
MS
1085msgid " -I Ignore errors."
1086msgstr " -I Ignora errores."
1087
37e7e6e0 1088msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1089msgstr ""
1090" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1091
37e7e6e0
MS
1092msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1093msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -L Send requests using content-length."
1096msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1097
12f73e6f
MS
1098msgid ""
1099" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1100"standard output."
1101msgstr ""
9e8e57a5
MS
1102" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1103"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1104
37e7e6e0 1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1106msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1107
a782e557
MS
1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1109msgstr ""
3db07540
MS
1110" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1111"intervalo de números."
a782e557 1112
37e7e6e0 1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1114msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
37e7e6e0 1118
a782e557
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr ""
3db07540 1121" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1122"segundos."
a782e557 1123
37e7e6e0 1124msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1127"en segundos."
37e7e6e0 1128
37e7e6e0 1129msgid " -U username Specify username."
3db07540 1130msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -V version Set default IPP version."
1133msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1134
a469f8a5
MS
1135msgid ""
1136" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1137"translations}"
1138msgstr ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
37e7e6e0 1141
37e7e6e0 1142msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1143msgstr ""
1144" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1145
37e7e6e0
MS
1146msgid " -a Export all printers."
1147msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1148
12f73e6f 1149msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1150msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1151
37e7e6e0 1152msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1153msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1154
84987361 1155msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1156msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1157
37e7e6e0
MS
1158msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1159msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1160
37e7e6e0 1161msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1162msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1165msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1166
37e7e6e0 1167msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1168msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1169
a782e557
MS
1170msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1171msgstr ""
3db07540
MS
1172" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1173"regular."
a782e557 1174
37e7e6e0
MS
1175msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1176msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -f Run in the foreground."
1179msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1180
37e7e6e0 1181msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1182msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1183
37e7e6e0
MS
1184msgid " -h Show this usage message."
1185msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1186
b10aebb1
MS
1187msgid " -h Validate HTTP response headers."
1188msgstr ""
1189
a782e557
MS
1190msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1191msgstr ""
9e8e57a5
MS
1192" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1193"expresión regular."
a782e557 1194
37e7e6e0 1195msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1196msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1197
37e7e6e0 1198msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1199msgstr ""
1200" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1201"typed)."
37e7e6e0 1202
a469f8a5
MS
1203msgid ""
1204" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1205msgstr ""
3db07540 1206" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1207"tiempo dado."
37e7e6e0 1208
a469f8a5
MS
1209msgid ""
1210" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1211"file 1)."
1212msgstr ""
3db07540
MS
1213" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1214"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1215
a782e557 1216msgid " -l List attributes."
3db07540 1217msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1218
12f73e6f 1219msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1220msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1221
84987361 1222msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1223msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1224
37e7e6e0 1225msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1226msgstr ""
3db07540 1227" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1228
37e7e6e0 1229msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1230msgstr ""
1231" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1232
a469f8a5
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
1236" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1237"application/pdf)."
37e7e6e0 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1241
a469f8a5
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
3db07540 1245" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1246"especificado."
37e7e6e0 1247
a782e557
MS
1248msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1249msgstr ""
3db07540 1250" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1251"expresión regular."
a782e557 1252
a469f8a5
MS
1253msgid ""
1254" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1255msgstr ""
3db07540 1256" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1257"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1258
37e7e6e0 1259msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1260msgstr ""
3db07540 1261" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1262
37e7e6e0 1263msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1264msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1265
a782e557 1266msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1267msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1268
37e7e6e0 1269msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1270msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1271
a782e557
MS
1272msgid " -q Quietly report match via exit code."
1273msgstr ""
9e8e57a5
MS
1274" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1275"código de salida."
a782e557 1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -q Run silently."
1278msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1279
a782e557 1280msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1281msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1284msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1285
a782e557 1286msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1287msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1288
f7c7eff7 1289msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1290msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -t Produce a test report."
1293msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1296msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1297
37e7e6e0
MS
1298msgid " -t Test the configuration file."
1299msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1300
a782e557 1301msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1302msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1303
37e7e6e0 1304msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1305msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1306
37e7e6e0
MS
1307msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1308msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1309
a782e557
MS
1310msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1311msgstr ""
9e8e57a5 1312" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1313
37e7e6e0 1314msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1315msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1316
37e7e6e0
MS
1317msgid " -vv Be very verbose."
1318msgstr " -vv Ser muy detallado."
1319
a782e557
MS
1320msgid ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Execute program if true."
1323msgstr ""
9e8e57a5 1324" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1325" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1326
37e7e6e0
MS
1327msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1328msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1329
a782e557 1330msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1335" Fully-qualified domain name"
1336msgstr ""
9e8e57a5
MS
1337" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1338" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1339
1340msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1341msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1354
1355msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1356msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1357
1358msgid ""
1359" expression --and expression\n"
1360" Logical AND."
1361msgstr ""
9e8e57a5 1362" expresión --and expresión\n"
3db07540 1363" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1364
1365msgid ""
1366" expression --or expression\n"
1367" Logical OR."
1368msgstr ""
9e8e57a5 1369" expresión --or expresión\n"
3db07540 1370" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1371
1372msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1373msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1374
1375msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1376msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1394msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1397msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1398
1399msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1400msgstr " {} URI"
1401
37e7e6e0
MS
1402msgid " FAIL"
1403msgstr " FALLO"
1404
37e7e6e0
MS
1405msgid " PASS"
1406msgstr " PASA"
1407
db8b865d 1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1414msgstr ""
1415
1416#, c-format
2a75f21b 1417msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1418msgstr ""
1419
1420#, c-format
1421msgid ""
2a75f21b 1422"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1423msgstr ""
1424
1425#, c-format
2a75f21b
MS
1426msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1427msgstr ""
db8b865d
MS
1428
1429#, c-format
1430msgid ""
2a75f21b 1431"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1432msgstr ""
1433
1434#, c-format
1435msgid ""
2a75f21b 1436"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1437msgstr ""
1438
1439#, c-format
2a75f21b
MS
1440msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1441msgstr ""
db8b865d
MS
1442
1443#, c-format
2a75f21b
MS
1444msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
2a75f21b
MS
1448msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1449msgstr ""
db8b865d
MS
1450
1451#, c-format
2a75f21b
MS
1452msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
2a75f21b 1456msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1457msgstr ""
1458
1459#, c-format
2a75f21b
MS
1460msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1461msgstr ""
db8b865d
MS
1462
1463#, c-format
2a75f21b
MS
1464msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
2a75f21b
MS
1468msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1469msgstr ""
db8b865d
MS
1470
1471#, c-format
2a75f21b
MS
1472msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1473msgstr ""
db8b865d
MS
1474
1475#, c-format
2a75f21b 1476msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1477msgstr ""
1478
1479#, c-format
1480msgid ""
2a75f21b 1481"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1482msgstr ""
1483
1484#, c-format
1485msgid ""
2a75f21b
MS
1486"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1487"5.1.4)."
db8b865d
MS
1488msgstr ""
1489
1490#, c-format
1491msgid ""
2a75f21b
MS
1492"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1493"5.1.10)."
db8b865d
MS
1494msgstr ""
1495
1496#, c-format
1497msgid ""
2a75f21b
MS
1498"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1499"5.1.10)."
db8b865d
MS
1500msgstr ""
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b 1504"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1505msgstr ""
1506
1507#, c-format
2a75f21b 1508msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1509msgstr ""
1510
1511#, c-format
1512msgid ""
2a75f21b
MS
1513"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1514"5.1.9)."
db8b865d
MS
1515msgstr ""
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
2a75f21b
MS
1519"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1520"5.1.9)."
db8b865d
MS
1521msgstr ""
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b 1525"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1526msgstr ""
1527
1528#, c-format
1529msgid ""
2a75f21b
MS
1530"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1531"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1532msgstr ""
1533
1534#, c-format
1535msgid ""
2a75f21b
MS
1536"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1537"5.1.16)."
db8b865d
MS
1538msgstr ""
1539
1540#, c-format
1541msgid ""
1542"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1543"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1544msgstr ""
1545
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1549"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1550msgstr ""
1551
1552#, c-format
1553msgid ""
2a75f21b 1554"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1555msgstr ""
1556
1557#, c-format
2a75f21b 1558msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1559msgstr ""
1560
1561#, c-format
1562msgid ""
2a75f21b 1563"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1564msgstr ""
1565
1566#, c-format
1567msgid ""
2a75f21b 1568"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1569msgstr ""
1570
37e7e6e0
MS
1571#, c-format
1572msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1573msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1574
96be8b6c
MS
1575#, c-format
1576msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1577msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1578
1579#, c-format
a9357c9d
MS
1580msgid "%g x %g \""
1581msgstr ""
96be8b6c
MS
1582
1583#, c-format
1584msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1585msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1586
1587#, c-format
1588msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1589msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1590
1591#, c-format
1592msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1593msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1594
1595#, c-format
1596msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1597msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1598
1599#, c-format
1600msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1601msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1602
37e7e6e0
MS
1603#, c-format
1604msgid "%s accepting requests since %s"
1605msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1606
37e7e6e0
MS
1607#, c-format
1608msgid "%s cannot be changed."
1609msgstr "%s no puede ser cambiado."
1610
37e7e6e0
MS
1611#, c-format
1612msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1613msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1614
37e7e6e0
MS
1615#, c-format
1616msgid "%s is not ready"
1617msgstr "%s no está preparada"
1618
37e7e6e0
MS
1619#, c-format
1620msgid "%s is ready"
1621msgstr "%s está preparada"
1622
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s is ready and printing"
1625msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1629msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s not accepting requests since %s -"
1633msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1634
37e7e6e0
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1637msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1641msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1645msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1646
37e7e6e0
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1649msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1650
1651#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1652#, c-format
1653msgid "%s: %s"
1654msgstr "%s: %s"
1655
37e7e6e0
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: %s failed: %s"
1658msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1659
0d117484
MS
1660#, c-format
1661msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1662msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1663
a782e557
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1666msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1667
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Don't know what to do."
1670msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1671
37e7e6e0 1672#, c-format
a469f8a5
MS
1673msgid ""
1674"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1675msgstr ""
1676"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1677
a782e557
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1680msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1681
37e7e6e0
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - bad job ID."
1684msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1685
37e7e6e0
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1688msgstr ""
1689"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1690"tiempo."
37e7e6e0 1691
37e7e6e0
MS
1692#, c-format
1693msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1694msgstr ""
1695"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1696"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1697
8072030b
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1700msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1701
37e7e6e0
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1704msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1705
37e7e6e0
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1708msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1712msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1716msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1720msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1724msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1728msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1732msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1736msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1740msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1744msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1748msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1752msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1756msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1760msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1761
37e7e6e0
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1764msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1768msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1772msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1776msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1780msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1781
37e7e6e0 1782#, c-format
a469f8a5
MS
1783msgid ""
1784"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1785"option."
1786msgstr ""
1787"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1788"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1789
37e7e6e0
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - no default destination available."
1792msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1793
37e7e6e0
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1796msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1800msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1804msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1808msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1812msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1816msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1817
37e7e6e0
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1820msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1821
37e7e6e0
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1824msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1825
37e7e6e0
MS
1826#, c-format
1827msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1828msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1832msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1836msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1840msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1841
96be8b6c
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1844msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1845
a782e557
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1848msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1849
1850#, c-format
1851msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1852msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1853
37e7e6e0
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1856msgstr ""
1857"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1858
37e7e6e0
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1861msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Operation failed: %s"
1865msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1869msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1870
0d117484
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1873msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1874
37e7e6e0
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Unable to connect to server."
1877msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1878
37e7e6e0
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to contact server."
1881msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1882
0d117484
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1885msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1886
37e7e6e0
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1889msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1890
96be8b6c
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1893msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1897msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1898
37e7e6e0
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1901msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1902
37e7e6e0
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1905msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1906
0d117484
MS
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1909msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1910
8072030b
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1913msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1914
37e7e6e0
MS
1915#, c-format
1916msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1917msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1918
37e7e6e0
MS
1919#, c-format
1920msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1921msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1925msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1926
a782e557
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1929msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1930
1931#, c-format
1932msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1933msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1934
37e7e6e0
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1937msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1938
37e7e6e0 1939#, c-format
a469f8a5
MS
1940msgid ""
1941"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1942"correct."
1943msgstr ""
1944"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1945"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1946
37e7e6e0
MS
1947#, c-format
1948msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1949msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1950
37e7e6e0
MS
1951#, c-format
1952msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1953msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1954
37e7e6e0
MS
1955#, c-format
1956msgid "%s: Warning - form option ignored."
1957msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1958
37e7e6e0
MS
1959#, c-format
1960msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1961msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1962
b10aebb1
MS
1963msgid "-1"
1964msgstr "-1"
1965
1966msgid "-10"
1967msgstr "-10"
1968
1969msgid "-100"
1970msgstr "-100"
1971
1972msgid "-105"
1973msgstr "-105"
1974
1975msgid "-11"
1976msgstr "-11"
1977
1978msgid "-110"
1979msgstr "-110"
1980
1981msgid "-115"
1982msgstr "-115"
1983
1984msgid "-12"
1985msgstr "-12"
1986
1987msgid "-120"
1988msgstr "-120"
1989
1990msgid "-13"
1991msgstr "-13"
1992
1993msgid "-14"
1994msgstr "-14"
1995
1996msgid "-15"
1997msgstr "-15"
1998
1999msgid "-2"
2000msgstr "-2"
2001
2002msgid "-20"
2003msgstr "-20"
2004
2005msgid "-25"
2006msgstr "-25"
2007
2008msgid "-3"
2009msgstr "-3"
2010
2011msgid "-30"
2012msgstr "-30"
2013
2014msgid "-35"
2015msgstr "-35"
2016
2017msgid "-4"
2018msgstr "-4"
2019
2020msgid "-40"
2021msgstr "-40"
2022
2023msgid "-45"
2024msgstr "-45"
2025
2026msgid "-5"
2027msgstr "-5"
2028
2029msgid "-50"
2030msgstr "-50"
2031
2032msgid "-55"
2033msgstr "-55"
2034
2035msgid "-6"
2036msgstr "-6"
2037
2038msgid "-60"
2039msgstr "-60"
2040
2041msgid "-65"
2042msgstr "-65"
2043
2044msgid "-7"
2045msgstr "-7"
2046
2047msgid "-70"
2048msgstr "-70"
2049
2050msgid "-75"
2051msgstr "-75"
2052
2053msgid "-8"
2054msgstr "-8"
2055
2056msgid "-80"
2057msgstr "-80"
2058
2059msgid "-85"
2060msgstr "-85"
2061
2062msgid "-9"
2063msgstr "-9"
2064
2065msgid "-90"
2066msgstr "-90"
2067
2068msgid "-95"
2069msgstr "-95"
2070
2071msgid "0"
2072msgstr "0"
2073
2074msgid "1"
2075msgstr "1"
2076
2077msgid "1 inch/sec."
2078msgstr "1 pulg./seg"
2079
2080msgid "1.25x0.25\""
2081msgstr "1.25x0.25 pulg."
2082
2083msgid "1.25x2.25\""
2084msgstr "1.25x2.25 pulg."
2085
2086msgid "1.5 inch/sec."
2087msgstr "1.5 pulg./seg"
2088
2089msgid "1.50x0.25\""
2090msgstr "1.50x0.25 pulg."
2091
2092msgid "1.50x0.50\""
2093msgstr "1.50x0.50 pulg."
2094
2095msgid "1.50x1.00\""
2096msgstr "1.50x1.00 pulg."
2097
2098msgid "1.50x2.00\""
2099msgstr "1.50x2.00 pulg."
2100
2101msgid "10"
2102msgstr "10"
2103
2104msgid "10 inches/sec."
2105msgstr "10 pulg./seg"
2106
2107msgid "10 x 11"
2108msgstr "10 x 11"
2109
2110msgid "10 x 13"
2111msgstr "10 x 13"
2112
2113msgid "10 x 14"
2114msgstr "10 x 14"
2115
2116msgid "100"
2117msgstr "100"
2118
2119msgid "100 mm/sec."
2120msgstr "100 mm/seg"
2121
2122msgid "105"
2123msgstr "105"
2124
2125msgid "11"
2126msgstr "11"
2127
2128msgid "11 inches/sec."
2129msgstr "11 pulg./seg"
2130
2131msgid "110"
2132msgstr "110"
2133
2134msgid "115"
2135msgstr "115"
2136
2137msgid "12"
2138msgstr "12"
2139
2140msgid "12 inches/sec."
2141msgstr "12 pulg./seg"
2142
2143msgid "12 x 11"
2144msgstr "12 x 11"
2145
2146msgid "120"
2147msgstr "120"
2148
2149msgid "120 mm/sec."
2150msgstr "120 mm/seg"
2151
2152msgid "120x60dpi"
2153msgstr "120x60ppp"
2154
2155msgid "120x72dpi"
2156msgstr "120x72ppp"
2157
2158msgid "13"
2159msgstr "13"
2160
2161msgid "136dpi"
2162msgstr "136ppp"
2163
2164msgid "14"
2165msgstr "14"
2166
2167msgid "15"
2168msgstr "15"
2169
2170msgid "15 mm/sec."
2171msgstr "15 mm/seg"
2172
2173msgid "15 x 11"
2174msgstr "15 x 11"
2175
2176msgid "150 mm/sec."
2177msgstr "150 mm/seg"
2178
2179msgid "150dpi"
2180msgstr "150ppp"
2181
2182msgid "16"
2183msgstr "16"
2184
2185msgid "17"
2186msgstr "17"
2187
2188msgid "18"
2189msgstr "18"
2190
2191msgid "180dpi"
2192msgstr "180ppp"
2193
2194msgid "19"
2195msgstr "19"
2196
2197msgid "2"
2198msgstr "2"
2199
2200msgid "2 inches/sec."
2201msgstr "2 pulg./seg"
2202
ef8c0810 2203msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2204msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2205
2206msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2207msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2208
2209msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2210msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2211
2212msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2213msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2214
37e7e6e0
MS
2215msgid "2-Sided Printing"
2216msgstr "Dúplex"
2217
b10aebb1
MS
2218msgid "2.00x0.37\""
2219msgstr "2.00x0.37 pulg."
2220
2221msgid "2.00x0.50\""
2222msgstr "2.00x0.50 pulg."
2223
2224msgid "2.00x1.00\""
2225msgstr "2.00x1.00 pulg."
2226
2227msgid "2.00x1.25\""
2228msgstr "2.00x1.25 pulg."
2229
2230msgid "2.00x2.00\""
2231msgstr "2.00x2.00 pulg."
2232
2233msgid "2.00x3.00\""
2234msgstr "2.00x3.00 pulg."
2235
2236msgid "2.00x4.00\""
2237msgstr "2.00x4.00 pulg."
2238
2239msgid "2.00x5.50\""
2240msgstr "2.00x5.50 pulg."
2241
2242msgid "2.25x0.50\""
2243msgstr "2.25x0.50 pulg."
2244
2245msgid "2.25x1.25\""
2246msgstr "2.25x1.25 pulg."
2247
2248msgid "2.25x4.00\""
2249msgstr "2.25x4.00 pulg."
2250
2251msgid "2.25x5.50\""
2252msgstr "2.25x5.50 pulg."
2253
2254msgid "2.38x5.50\""
2255msgstr "2.38x5.50 pulg."
2256
2257msgid "2.5 inches/sec."
2258msgstr "2.5 pulg./seg"
2259
2260msgid "2.50x1.00\""
2261msgstr "2.50x1.00 pulg."
2262
2263msgid "2.50x2.00\""
2264msgstr "2.50x2.00 pulg."
2265
2266msgid "2.75x1.25\""
2267msgstr "2.75x1.25 pulg."
2268
2269msgid "2.9 x 1\""
2270msgstr "2.9 x 1 pulg."
2271
2272msgid "20"
2273msgstr "20"
2274
2275msgid "20 mm/sec."
2276msgstr "20 mm/seg"
2277
2278msgid "200 mm/sec."
2279msgstr "200 mm/seg"
2280
2281msgid "203dpi"
2282msgstr "203ppp"
2283
2284msgid "21"
2285msgstr "21"
2286
2287msgid "22"
2288msgstr "22"
2289
2290msgid "23"
2291msgstr "23"
2292
2293msgid "24"
2294msgstr "24"
2295
2296msgid "24-Pin Series"
2297msgstr "24-Pin Series"
2298
2299msgid "240x72dpi"
2300msgstr "240x72ppp"
2301
2302msgid "25"
2303msgstr "25"
2304
2305msgid "250 mm/sec."
2306msgstr "250 mm/seg"
2307
2308msgid "26"
2309msgstr "26"
2310
2311msgid "27"
2312msgstr "27"
2313
2314msgid "28"
2315msgstr "28"
2316
2317msgid "29"
2318msgstr "29"
2319
2320msgid "3"
2321msgstr "3"
2322
2323msgid "3 inches/sec."
2324msgstr "3 pulg./seg"
2325
2326msgid "3 x 5"
2327msgstr "3 x 5"
2328
ef8c0810 2329msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2330msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2331
2332msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2333msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2334
2335msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2336msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2337
2338msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2339msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2340
b10aebb1
MS
2341msgid "3.00x1.00\""
2342msgstr "3.00x1.00 pulg."
2343
2344msgid "3.00x1.25\""
2345msgstr "3.00x1.25 pulg."
2346
2347msgid "3.00x2.00\""
2348msgstr "3.00x2.00 pulg."
2349
2350msgid "3.00x3.00\""
2351msgstr "3.00x3.00 pulg."
2352
2353msgid "3.00x5.00\""
2354msgstr "3.00x5.00 pulg."
2355
2356msgid "3.25x2.00\""
2357msgstr "3.25x2.00 pulg."
2358
2359msgid "3.25x5.00\""
2360msgstr "3.25x5.00 pulg."
2361
2362msgid "3.25x5.50\""
2363msgstr "3.25x5.50 pulg."
2364
2365msgid "3.25x5.83\""
2366msgstr "3.25x5.83 pulg."
2367
2368msgid "3.25x7.83\""
2369msgstr "3.25x7.83 pulg."
2370
2371msgid "3.5 x 5"
2372msgstr "3.5 x 5"
2373
2374msgid "3.5\" Disk"
2375msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2376
2377msgid "3.50x1.00\""
2378msgstr "3.50x1.00 pulg."
2379
2380msgid "30"
2381msgstr "30"
2382
2383msgid "30 mm/sec."
2384msgstr "30 mm/seg"
2385
2386msgid "300 mm/sec."
2387msgstr "300 mm/seg"
2388
2389msgid "300dpi"
2390msgstr "300ppp"
2391
2392msgid "35"
2393msgstr "35"
2394
2395msgid "360dpi"
2396msgstr "360ppp"
2397
2398msgid "360x180dpi"
2399msgstr "360x180ppp"
2400
2401msgid "4"
2402msgstr "4"
2403
2404msgid "4 inches/sec."
2405msgstr "4 pulg./seg"
2406
ef8c0810 2407msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2408msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2409
2410msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2411msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2412
2413msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2414msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2415
2416msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2417msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2418
b10aebb1
MS
2419msgid "4.00x1.00\""
2420msgstr "4.00x1.00 pulg."
2421
2422msgid "4.00x13.00\""
2423msgstr "4.00x13.00 pulg."
2424
2425msgid "4.00x2.00\""
2426msgstr "4.00x2.00 pulg."
2427
2428msgid "4.00x2.50\""
2429msgstr "4.00x2.50 pulg."
2430
2431msgid "4.00x3.00\""
2432msgstr "4.00x3.00 pulg."
2433
2434msgid "4.00x4.00\""
2435msgstr "4.00x4.00 pulg."
2436
2437msgid "4.00x5.00\""
2438msgstr "4.00x5.00 pulg."
2439
2440msgid "4.00x6.00\""
2441msgstr "4.00x6.00 pulg."
2442
2443msgid "4.00x6.50\""
2444msgstr "4.00x6.50 pulg."
2445
2446msgid "40"
2447msgstr "40"
2448
2449msgid "40 mm/sec."
2450msgstr "40 mm/seg"
2451
2452msgid "45"
2453msgstr "45"
2454
2455msgid "5"
2456msgstr "5"
2457
2458msgid "5 inches/sec."
2459msgstr "5 pulg./seg"
2460
2461msgid "5 x 7"
2462msgstr "5 x 7"
2463
2464msgid "50"
2465msgstr "50"
2466
2467msgid "55"
2468msgstr "55"
2469
2470msgid "6"
2471msgstr "6"
2472
2473msgid "6 inches/sec."
2474msgstr "6 pulg./seg"
2475
2476msgid "6.00x1.00\""
2477msgstr "6.00x1.00 pulg."
2478
2479msgid "6.00x2.00\""
2480msgstr "6.00x2.00 pulg."
2481
2482msgid "6.00x3.00\""
2483msgstr "6.00x3.00 pulg."
2484
2485msgid "6.00x4.00\""
2486msgstr "6.00x4.00 pulg."
2487
2488msgid "6.00x5.00\""
2489msgstr "6.00x5.00 pulg."
2490
2491msgid "6.00x6.00\""
2492msgstr "6.00x6.00 pulg."
2493
2494msgid "6.00x6.50\""
2495msgstr "6.00x6.50 pulg."
2496
2497msgid "60"
2498msgstr "60"
2499
2500msgid "60 mm/sec."
2501msgstr "60 mm/seg"
2502
2503msgid "600dpi"
2504msgstr "600ppp"
2505
2506msgid "60dpi"
2507msgstr "60ppp"
2508
2509msgid "60x72dpi"
2510msgstr "60x72ppp"
2511
2512msgid "65"
2513msgstr "65"
2514
2515msgid "7"
2516msgstr "7"
2517
2518msgid "7 inches/sec."
2519msgstr "7 pulg./seg"
2520
2521msgid "7 x 9"
2522msgstr "7 x 9"
2523
2524msgid "70"
2525msgstr "70"
2526
2527msgid "75"
2528msgstr "75"
2529
2530msgid "8"
2531msgstr "8"
2532
2533msgid "8 inches/sec."
2534msgstr "8 pulg./seg"
2535
2536msgid "8 x 10"
2537msgstr "8 x 10"
2538
2539msgid "8.00x1.00\""
2540msgstr "8.00x1.00 pulg."
2541
2542msgid "8.00x2.00\""
2543msgstr "8.00x2.00 pulg."
2544
2545msgid "8.00x3.00\""
2546msgstr "8.00x3.00 pulg."
2547
2548msgid "8.00x4.00\""
2549msgstr "8.00x4.00 pulg."
2550
2551msgid "8.00x5.00\""
2552msgstr "8.00x5.00 pulg."
2553
2554msgid "8.00x6.00\""
2555msgstr "8.00x6.00 pulg."
2556
2557msgid "8.00x6.50\""
2558msgstr "8.00x6.50 pulg."
2559
2560msgid "80"
2561msgstr "80"
2562
2563msgid "80 mm/sec."
2564msgstr "80 mm/seg"
2565
2566msgid "85"
2567msgstr "85"
2568
2569msgid "9"
2570msgstr "9"
2571
2572msgid "9 inches/sec."
2573msgstr "9 pulg./seg"
2574
2575msgid "9 x 11"
2576msgstr "9 x 11"
2577
2578msgid "9 x 12"
2579msgstr "9 x 12"
2580
2581msgid "9-Pin Series"
2582msgstr "9-Pin Series"
2583
2584msgid "90"
2585msgstr "90"
2586
2587msgid "95"
2588msgstr "95"
2589
37e7e6e0
MS
2590msgid "?Invalid help command unknown."
2591msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2592
37e7e6e0 2593msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2594msgstr ""
2595"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2596
37e7e6e0 2597msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2598msgstr ""
2599"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2600"impresora"
37e7e6e0 2601
37e7e6e0
MS
2602#, c-format
2603msgid "A class named \"%s\" already exists."
2604msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2605
37e7e6e0
MS
2606#, c-format
2607msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2608msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2609
b10aebb1
MS
2610msgid "A0"
2611msgstr "A0"
2612
2613msgid "A0 Long Edge"
2614msgstr "A0 lado largo"
2615
2616msgid "A1"
2617msgstr "A1"
2618
2619msgid "A1 Long Edge"
2620msgstr "A1 lado largo"
2621
2622msgid "A10"
2623msgstr "A10"
2624
2625msgid "A2"
2626msgstr "A2"
2627
2628msgid "A2 Long Edge"
2629msgstr "A2 lado largo"
2630
2631msgid "A3"
2632msgstr "A3"
2633
2634msgid "A3 Long Edge"
2635msgstr "A3 lado largo"
2636
2637msgid "A3 Oversize"
2638msgstr "A3 Extragrande"
2639
2640msgid "A3 Oversize Long Edge"
2641msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2642
2643msgid "A4"
2644msgstr "A4"
2645
2646msgid "A4 Long Edge"
2647msgstr "A4 lado largo"
2648
2649msgid "A4 Oversize"
2650msgstr "A4 Extragrande"
2651
2652msgid "A4 Small"
2653msgstr "A4 Pequeño"
2654
2655msgid "A5"
2656msgstr "A5"
2657
2658msgid "A5 Long Edge"
2659msgstr "A5 lado largo"
2660
2661msgid "A5 Oversize"
2662msgstr "A5 Extragrande"
2663
2664msgid "A6"
2665msgstr "A6"
2666
2667msgid "A6 Long Edge"
2668msgstr "A6 lado largo"
2669
2670msgid "A7"
2671msgstr "A7"
2672
2673msgid "A8"
2674msgstr "A8"
2675
2676msgid "A9"
2677msgstr "A9"
2678
2679msgid "ANSI A"
2680msgstr "ANSI A"
2681
2682msgid "ANSI B"
2683msgstr "ANSI B"
2684
2685msgid "ANSI C"
2686msgstr "ANSI C"
2687
2688msgid "ANSI D"
2689msgstr "ANSI D"
2690
2691msgid "ANSI E"
2692msgstr "ANSI E"
2693
2694msgid "ARCH C"
2695msgstr "ARCH C"
2696
2697msgid "ARCH C Long Edge"
2698msgstr "ARCH C lado largo"
2699
2700msgid "ARCH D"
2701msgstr "ARCH D"
2702
2703msgid "ARCH D Long Edge"
2704msgstr "ARCH D lado largo"
2705
2706msgid "ARCH E"
2707msgstr "ARCH E"
2708
2709msgid "ARCH E Long Edge"
2710msgstr "ARCH E lado largo"
2711
37e7e6e0
MS
2712msgid "Accept Jobs"
2713msgstr "Aceptar trabajos"
2714
37e7e6e0
MS
2715msgid "Accepted"
2716msgstr "Aceptado"
2717
ef8c0810 2718msgid "Accordian Fold"
3db07540 2719msgstr "Pliegue de acordeón"
ef8c0810 2720
37e7e6e0
MS
2721msgid "Add Class"
2722msgstr "Añadir clase"
2723
37e7e6e0
MS
2724msgid "Add Printer"
2725msgstr "Añadir impresora"
2726
37e7e6e0
MS
2727msgid "Add RSS Subscription"
2728msgstr "Añadir subscripción RSS"
2729
b10aebb1
MS
2730msgid "Address"
2731msgstr "Dirección"
2732
37e7e6e0
MS
2733msgid "Administration"
2734msgstr "Administración"
2735
16b0b411
MS
2736msgid "Advanced Photo Paper"
2737msgstr ""
2738
ef8c0810 2739msgid "Alternate"
3db07540 2740msgstr "Alternativo"
ef8c0810
MS
2741
2742msgid "Alternate Roll"
3db07540 2743msgstr "Rollo alternativo"
c3355394 2744
d84348da
MS
2745msgid "Aluminum"
2746msgstr ""
2747
b10aebb1
MS
2748msgid "Always"
2749msgstr "Siempre"
2750
37e7e6e0
MS
2751msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2752msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2753
b10aebb1
MS
2754msgid "Applicator"
2755msgstr "Aplicador"
2756
d84348da
MS
2757msgid "Archival Envelope"
2758msgstr ""
2759
2760msgid "Archival Fabric"
2761msgstr ""
2762
16b0b411
MS
2763msgid "Archival Paper"
2764msgstr ""
2765
2766msgid "Archival Photo Paper"
2767msgstr ""
2768
37e7e6e0
MS
2769#, c-format
2770msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2771msgstr ""
2772"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2773"%d."
37e7e6e0 2774
f7c7eff7
MS
2775#, c-format
2776msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2777msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2778
2779#, c-format
2780msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2781msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2782
37e7e6e0
MS
2783#, c-format
2784msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2785msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2786
ef8c0810 2787msgid "Automatic"
3db07540 2788msgstr "Automático"
ef8c0810 2789
b10aebb1
MS
2790msgid "B0"
2791msgstr "B0"
37e7e6e0 2792
b10aebb1
MS
2793msgid "B1"
2794msgstr "B1"
37e7e6e0 2795
b10aebb1
MS
2796msgid "B10"
2797msgstr "B10"
2798
2799msgid "B2"
2800msgstr "B2"
2801
2802msgid "B3"
2803msgstr "B3"
2804
2805msgid "B4"
2806msgstr "B4"
2807
2808msgid "B5"
2809msgstr "B5"
2810
2811msgid "B5 Oversize"
2812msgstr "A5 Extragrande"
2813
2814msgid "B6"
2815msgstr "B6"
2816
2817msgid "B7"
2818msgstr "B7"
2819
2820msgid "B8"
2821msgstr "B8"
2822
2823msgid "B9"
2824msgstr "B9"
2825
2826msgid "Back Print Film"
2827msgstr ""
2828
2829#, c-format
2830msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2831msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2832
2833msgid "Bad NULL dests pointer"
2834msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2835
37e7e6e0
MS
2836msgid "Bad OpenGroup"
2837msgstr "OpenGroup incorrecto"
2838
37e7e6e0
MS
2839msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2840msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2841
37e7e6e0
MS
2842msgid "Bad OrderDependency"
2843msgstr "OrderDependency incorrecto"
2844
37e7e6e0
MS
2845msgid "Bad PPD cache file."
2846msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2847
f7c7eff7 2848msgid "Bad PPD file."
3db07540 2849msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2850
37e7e6e0
MS
2851msgid "Bad Request"
2852msgstr "Petición incorrecta"
2853
37e7e6e0
MS
2854msgid "Bad SNMP version number"
2855msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2856
37e7e6e0
MS
2857msgid "Bad UIConstraints"
2858msgstr "UIConstraints incorrecto"
2859
fa84ca4b 2860msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2861msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2862
37e7e6e0
MS
2863#, c-format
2864msgid "Bad copies value %d."
2865msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2866
37e7e6e0
MS
2867msgid "Bad custom parameter"
2868msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2872msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2876msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad document-format \"%s\"."
2880msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2881
37e7e6e0
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2884msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2885
37e7e6e0
MS
2886msgid "Bad filename buffer"
2887msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2888
fa84ca4b 2889msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2890msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2891
db8b865d
MS
2892#, c-format
2893msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2894msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2895
2896msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2897msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2898
37e7e6e0
MS
2899msgid "Bad job-priority value."
2900msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2901
37e7e6e0
MS
2902#, c-format
2903msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2904msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2905
37e7e6e0
MS
2906msgid "Bad job-sheets value type."
2907msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2908
37e7e6e0
MS
2909msgid "Bad job-state value."
2910msgstr "Valor job-state incorrecto."
2911
37e7e6e0
MS
2912#, c-format
2913msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2914msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2915
37e7e6e0
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2918msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2922msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2923
37e7e6e0
MS
2924#, c-format
2925msgid "Bad number-up value %d."
2926msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Bad option + choice on line %d."
2930msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2931
37e7e6e0
MS
2932#, c-format
2933msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2934msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2935
fa84ca4b 2936msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2937msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2938
37e7e6e0
MS
2939#, c-format
2940msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2941msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2942
37e7e6e0
MS
2943#, c-format
2944msgid "Bad printer-state value %d."
2945msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2946
f5f2e19e 2947msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2948msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2949
37e7e6e0
MS
2950#, c-format
2951msgid "Bad request ID %d."
2952msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2953
37e7e6e0
MS
2954#, c-format
2955msgid "Bad request version number %d.%d."
2956msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2957
affaf073
MS
2958#, c-format
2959msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2960msgstr ""
2961
fa84ca4b 2962msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2963msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2964
2965msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2966msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2967
37e7e6e0
MS
2968msgid "Bad subscription ID"
2969msgstr "ID de subscripción incorrecto"
2970
fa84ca4b 2971msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2972msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2973
37e7e6e0
MS
2974msgid "Bad value string"
2975msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2976
fa84ca4b 2977msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2978msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2979
ef8c0810 2980msgid "Bale"
3db07540 2981msgstr "Fardo"
ef8c0810 2982
37e7e6e0
MS
2983msgid "Banners"
2984msgstr "Rótulos"
2985
ef8c0810 2986msgid "Bind"
3db07540 2987msgstr "Encuadernar"
ef8c0810
MS
2988
2989msgid "Bind (Landscape)"
3db07540 2990msgstr "Encuadernar (apaisado)"
ef8c0810
MS
2991
2992msgid "Bind (Portrait)"
3db07540 2993msgstr "Encuadernar (retrato)"
ef8c0810
MS
2994
2995msgid "Bind (Reverse Landscape)"
3db07540 2996msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2997
2998msgid "Bind (Reverse Portrait)"
3db07540 2999msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
c3355394 3000
d84348da
MS
3001msgid "Bond Envelope"
3002msgstr ""
3003
b10aebb1
MS
3004msgid "Bond Paper"
3005msgstr "Papel de cartas"
3006
a740a849
MS
3007msgid "Booklet"
3008msgstr ""
3009
ef8c0810 3010msgid "Booklet Maker"
3db07540 3011msgstr "Fabricante de folleto"
ef8c0810 3012
37e7e6e0
MS
3013#, c-format
3014msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3015msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
3016
ef8c0810 3017msgid "Bottom"
3db07540 3018msgstr "Inferior"
ef8c0810 3019
97374a72
MS
3020msgid "Bottom Tray"
3021msgstr ""
3022
37e7e6e0
MS
3023msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3024msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
3025
d84348da
MS
3026msgid "CD"
3027msgstr ""
ef8c0810 3028
b10aebb1
MS
3029msgid "CMYK"
3030msgstr "CMYK"
3031
3032msgid "CPCL Label Printer"
3033msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
3034
96be8b6c 3035msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 3036msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 3037
37e7e6e0
MS
3038msgid "Cancel RSS Subscription"
3039msgstr "Cancelar subscripción RSS"
3040
37e7e6e0
MS
3041msgid "Canceling print job."
3042msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
3043
f7c7eff7 3044msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 3045msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 3046
37e7e6e0
MS
3047msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3048msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
3049
d84348da
MS
3050msgid "Cardboard"
3051msgstr ""
3052
ef8c0810 3053msgid "Cardstock"
3db07540 3054msgstr "Cartulina"
ef8c0810 3055
b10aebb1
MS
3056msgid "Cassette"
3057msgstr "Casete"
3058
ef8c0810 3059msgid "Center"
3db07540 3060msgstr "Centro"
ef8c0810 3061
97374a72
MS
3062msgid "Center Tray"
3063msgstr ""
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid "Change Settings"
3066msgstr "Cambiar configuración"
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid "Character set \"%s\" not supported."
3070msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
3071
37e7e6e0
MS
3072msgid "Classes"
3073msgstr "Clases"
3074
37e7e6e0
MS
3075msgid "Clean Print Heads"
3076msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
3077
37e7e6e0
MS
3078msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3079msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
3080
ef8c0810 3081msgid "Coat"
3db07540 3082msgstr "Capa"
c3355394 3083
d84348da
MS
3084msgid "Coated Envelope"
3085msgstr ""
3086
3087msgid "Coated Paper"
3088msgstr ""
3089
37e7e6e0
MS
3090msgid "Color"
3091msgstr "Color"
3092
37e7e6e0
MS
3093msgid "Color Mode"
3094msgstr "Modo de color"
3095
d84348da
MS
3096msgid "Colored Labels"
3097msgstr ""
3098
37e7e6e0
MS
3099msgid ""
3100"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3101"\n"
3102"exit help quit status ?"
3103msgstr ""
3db07540
MS
3104"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
3105"status ?"
37e7e6e0 3106
37e7e6e0
MS
3107msgid "Community name uses indefinite length"
3108msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
3109
37e7e6e0
MS
3110msgid "Connected to printer."
3111msgstr "Conectado a la impresora."
3112
37e7e6e0
MS
3113msgid "Connecting to printer."
3114msgstr "Conectando a la impresora."
3115
37e7e6e0
MS
3116msgid "Continue"
3117msgstr "Continuar"
3118
37e7e6e0
MS
3119msgid "Continuous"
3120msgstr "Continuo"
3121
d84348da
MS
3122msgid "Continuous Long"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "Continuous Short"
3126msgstr ""
3127
37e7e6e0
MS
3128msgid "Control file sent successfully."
3129msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3130
37e7e6e0
MS
3131msgid "Copying print data."
3132msgstr "Copiando datos de impresión."
3133
d84348da
MS
3134msgid "Cotton Envelope"
3135msgstr ""
3136
16b0b411
MS
3137msgid "Cotton Paper"
3138msgstr ""
3139
ef8c0810 3140msgid "Cover"
3db07540 3141msgstr "Carátula"
ef8c0810 3142
37e7e6e0
MS
3143msgid "Created"
3144msgstr "Creado"
3145
f8e19681
MS
3146msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3147msgstr ""
3148
7aeb3615
MS
3149msgid "Credentials have expired."
3150msgstr ""
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Custom"
3153msgstr "A medida"
3154
b10aebb1
MS
3155msgid "CustominCutInterval"
3156msgstr "CustominCutInterval"
3157
3158msgid "CustominTearInterval"
3159msgstr "CustominTearInterval"
3160
3161msgid "Cut"
3162msgstr "Cortar"
3163
ef8c0810 3164msgid "Cut Media"
3db07540 3165msgstr "Medio de corte"
ef8c0810 3166
b10aebb1
MS
3167msgid "Cutter"
3168msgstr "Cortadora"
3169
d84348da
MS
3170msgid "DVD"
3171msgstr ""
3172
b10aebb1
MS
3173msgid "Dark"
3174msgstr "Oscuro"
3175
3176msgid "Darkness"
3177msgstr "Oscuridad"
3178
37e7e6e0
MS
3179msgid "Data file sent successfully."
3180msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3181
97374a72
MS
3182msgid "Deep Color"
3183msgstr ""
3184
37e7e6e0
MS
3185msgid "Delete Class"
3186msgstr "Borrar clase"
3187
37e7e6e0
MS
3188msgid "Delete Printer"
3189msgstr "Borrar impresora"
3190
b10aebb1
MS
3191msgid "DeskJet Series"
3192msgstr "DeskJet Series"
3193
37e7e6e0
MS
3194#, c-format
3195msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3196msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3197
37e7e6e0
MS
3198#, c-format
3199msgid ""
3200"Device: uri = %s\n"
3201" class = %s\n"
3202" info = %s\n"
3203" make-and-model = %s\n"
3204" device-id = %s\n"
3205" location = %s"
3206msgstr ""
3207"Dispositivo: uri = %s\n"
3208" clase = %s\n"
3209" info = %s\n"
3db07540
MS
3210" make-and-model = %s\n"
3211" device-id = %s\n"
3212" ubicación: %s"
37e7e6e0 3213
b10aebb1
MS
3214msgid "Direct Thermal Media"
3215msgstr "Soporte térmico directo"
3216
37e7e6e0
MS
3217#, c-format
3218msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3219msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3220
37e7e6e0
MS
3221#, c-format
3222msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3223msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3224
37e7e6e0
MS
3225#, c-format
3226msgid "Directory \"%s\" is a file."
3227msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3228
37e7e6e0
MS
3229#, c-format
3230msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3231msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3232
37e7e6e0
MS
3233#, c-format
3234msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3235msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3236
b10aebb1
MS
3237msgid "Disabled"
3238msgstr "Deshabilitado"
3239
ef8c0810 3240msgid "Disc"
3db07540 3241msgstr "Disco"
ef8c0810 3242
37e7e6e0
MS
3243#, c-format
3244msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3245msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3246
ef8c0810 3247msgid "Double Gate Fold"
3db07540 3248msgstr "Página desplegable doble"
ef8c0810
MS
3249
3250msgid "Double Staple (Landscape)"
3db07540 3251msgstr "Grapado doble (apaisado)"
ef8c0810
MS
3252
3253msgid "Double Staple (Portrait)"
3db07540 3254msgstr "Grapado doble (retrato)"
ef8c0810
MS
3255
3256msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 3257msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3258
3259msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 3260msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
c3355394 3261
d84348da
MS
3262msgid "Double Wall Cardboard"
3263msgstr ""
3264
ef8c0810 3265msgid "Draft"
3db07540 3266msgstr "Borrador"
c3355394 3267
d84348da
MS
3268msgid "Dry Film"
3269msgstr ""
3270
b10aebb1
MS
3271msgid "Duplexer"
3272msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3273
3274msgid "Dymo"
3275msgstr "Dymo"
3276
3277msgid "EPL1 Label Printer"
3278msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3279
3280msgid "EPL2 Label Printer"
3281msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3282
37e7e6e0
MS
3283msgid "Edit Configuration File"
3284msgstr "Editar archivo de configuración"
3285
d84348da
MS
3286msgid "Embossing Foil"
3287msgstr ""
3288
37e7e6e0
MS
3289msgid "Empty PPD file."
3290msgstr "Archivo PPD vacío."
3291
4cecbbe8 3292msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3293msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3294
d84348da
MS
3295msgid "End Board"
3296msgstr ""
3297
37e7e6e0 3298#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3299msgid "Ending Banner"
3300msgstr "Rótulo final"
3301
97374a72
MS
3302msgid "Engineering Z Fold"
3303msgstr ""
3304
b10aebb1
MS
3305msgid "English"
3306msgstr "Spanish"
3307
a469f8a5
MS
3308msgid ""
3309"Enter your username and password or the root username and password to access "
3310"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3311"valid Kerberos ticket."
3312msgstr ""
3313"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3314"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3315"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3316
ef8c0810 3317msgid "Envelope"
3db07540 3318msgstr "Sobre"
ef8c0810 3319
b10aebb1
MS
3320msgid "Envelope #10"
3321msgstr "Sobre #10"
3322
3323msgid "Envelope #11"
3324msgstr "Sobre #11"
3325
3326msgid "Envelope #12"
3327msgstr "Sobre #12"
3328
3329msgid "Envelope #14"
3330msgstr "Sobre #14"
3331
3332msgid "Envelope #9"
3333msgstr "Sobre #9"
3334
3335msgid "Envelope B4"
3336msgstr "Sobre B4"
3337
3338msgid "Envelope B5"
3339msgstr "Sobre B5"
3340
3341msgid "Envelope B6"
3342msgstr "Sobre B6"
3343
3344msgid "Envelope C0"
3345msgstr "Sobre C0"
3346
3347msgid "Envelope C1"
3348msgstr "Sobre C1"
3349
3350msgid "Envelope C2"
3351msgstr "Sobre C2"
3352
3353msgid "Envelope C3"
3354msgstr "Sobre C3"
3355
3356msgid "Envelope C4"
3357msgstr "Sobre C4"
3358
3359msgid "Envelope C5"
3360msgstr "Sobre C5"
3361
3362msgid "Envelope C6"
3363msgstr "Sobre C6"
3364
3365msgid "Envelope C65"
3366msgstr "Sobre C65"
3367
3368msgid "Envelope C7"
3369msgstr "Sobre C7"
3370
3371msgid "Envelope Choukei 3"
3372msgstr "Sobre Choukei 3"
3373
3374msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3375msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3376
3377msgid "Envelope Choukei 4"
3378msgstr "Sobre Choukei 4"
3379
3380msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3381msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3382
3383msgid "Envelope DL"
3384msgstr "Sobre DL"
3385
3386msgid "Envelope Feed"
3387msgstr "Alimentador de sobre"
3388
3389msgid "Envelope Invite"
3390msgstr "Sobre Invitación"
3391
3392msgid "Envelope Italian"
3393msgstr "Sobre Italiano"
3394
3395msgid "Envelope Kaku2"
3396msgstr "Sobre Kaku2"
3397
3398msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3399msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3400
3401msgid "Envelope Kaku3"
3402msgstr "Sobre Kaku3"
3403
3404msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3405msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3406
3407msgid "Envelope Monarch"
3408msgstr "Sobre Monarch"
3409
3410msgid "Envelope PRC1"
3411msgstr "Sobre PRC1"
3412
3413msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3414msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3415
3416msgid "Envelope PRC10"
3417msgstr "Sobre PRC10"
3418
3419msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3420msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3421
3422msgid "Envelope PRC2"
3423msgstr "Sobre PRC2"
3424
3425msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3426msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3427
3428msgid "Envelope PRC3"
3429msgstr "Sobre PRC3"
3430
3431msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3432msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3433
3434msgid "Envelope PRC4"
3435msgstr "Sobre PRC4"
3436
3437msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3438msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3439
3440msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3441msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3442
3443msgid "Envelope PRC5PRC5"
3444msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3445
3446msgid "Envelope PRC6"
3447msgstr "Sobre PRC6"
3448
3449msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3450msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3451
3452msgid "Envelope PRC7"
3453msgstr "Sobre PRC7"
3454
3455msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3456msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3457
3458msgid "Envelope PRC8"
3459msgstr "Sobre PRC8"
3460
3461msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3462msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3463
3464msgid "Envelope PRC9"
3465msgstr "Sobre PRC9"
3466
3467msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3468msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3469
3470msgid "Envelope Personal"
3471msgstr "Sobre Personal"
3472
3473msgid "Envelope You4"
3474msgstr "Sobre You4"
3475
3476msgid "Envelope You4 Long Edge"
3477msgstr "Sobre You4 lado largo"
3478
a782e557 3479msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3480msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3481
b10aebb1
MS
3482msgid "Epson"
3483msgstr "Epson"
3484
37e7e6e0
MS
3485msgid "Error Policy"
3486msgstr "Directiva de error"
3487
0d117484 3488msgid "Error reading raster data."
3db07540 3489msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "Error sending raster data."
3492msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3493
37e7e6e0 3494msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3495msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3496
b10aebb1
MS
3497msgid "Every 10 Labels"
3498msgstr "Cada 10 etiquetas"
3499
3500msgid "Every 2 Labels"
3501msgstr "Cada 2 etiquetas"
3502
3503msgid "Every 3 Labels"
3504msgstr "Cada 3 etiquetas"
3505
3506msgid "Every 4 Labels"
3507msgstr "Cada 4 etiquetas"
3508
3509msgid "Every 5 Labels"
3510msgstr "Cada 5 etiquetas"
3511
3512msgid "Every 6 Labels"
3513msgstr "Cada 6 etiquetas"
3514
3515msgid "Every 7 Labels"
3516msgstr "Cada 7 etiquetas"
3517
3518msgid "Every 8 Labels"
3519msgstr "Cada 8 etiquetas"
3520
3521msgid "Every 9 Labels"
3522msgstr "Cada 9 etiquetas"
3523
3524msgid "Every Label"
3525msgstr "Cada etiqueta"
3526
16b0b411
MS
3527msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3528msgstr ""
3529
3530msgid "Everyday Matte Paper"
3531msgstr ""
3532
b10aebb1
MS
3533msgid "Executive"
3534msgstr "Ejecutivo"
3535
37e7e6e0
MS
3536msgid "Expectation Failed"
3537msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3538
37e7e6e0
MS
3539msgid "Export Printers to Samba"
3540msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3541
a782e557 3542msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3543msgstr "Expresiones:"
3544
16b0b411
MS
3545msgid "Extra Heavyweight Paper"
3546msgstr ""
3547
37e7e6e0
MS
3548msgid "FAIL"
3549msgstr "FALLO"
3550
d84348da
MS
3551msgid "Fabric"
3552msgstr ""
3553
97374a72
MS
3554msgid "Face Down"
3555msgstr ""
3556
3557msgid "Face Up"
3558msgstr ""
3559
b10aebb1
MS
3560msgid "FanFold German"
3561msgstr "FanFold alemán"
3562
3563msgid "FanFold Legal German"
3564msgstr "FanFold Legal alemán"
3565
3566msgid "Fanfold US"
3567msgstr "FanFold de EE.UU"
3568
ef8c0810 3569msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3570msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3571
37e7e6e0
MS
3572#, c-format
3573msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3574msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3575
37e7e6e0
MS
3576#, c-format
3577msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3578msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3579
37e7e6e0
MS
3580#, c-format
3581msgid "File \"%s\" is a directory."
3582msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3583
37e7e6e0
MS
3584#, c-format
3585msgid "File \"%s\" not available: %s"
3586msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3587
37e7e6e0
MS
3588#, c-format
3589msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3590msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3591
b10aebb1
MS
3592msgid "File Folder"
3593msgstr "Carpeta de archivo"
3594
37e7e6e0 3595#, c-format
a469f8a5
MS
3596msgid ""
3597"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3598"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3599msgstr ""
3600"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3601"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3602
d84348da
MS
3603msgid "Film"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "Fine Envelope"
3607msgstr ""
3608
37e7e6e0
MS
3609#, c-format
3610msgid "Finished page %d."
3611msgstr "Acabada la página %d."
3612
d84348da
MS
3613msgid "Flexo Base"
3614msgstr ""
3615
3616msgid "Flexo Photo Polymer"
3617msgstr ""
3618
3619msgid "Flute"
3620msgstr ""
3621
3622msgid "Foil"
3623msgstr ""
3624
ef8c0810 3625msgid "Fold"
3db07540 3626msgstr "Plegado"
ef8c0810 3627
b10aebb1
MS
3628msgid "Folio"
3629msgstr "Folio"
3630
37e7e6e0
MS
3631msgid "Forbidden"
3632msgstr "Prohibido"
3633
d84348da
MS
3634msgid "Full Cut Tabs"
3635msgstr ""
3636
ef8c0810 3637msgid "Gate Fold"
3db07540 3638msgstr "Desplegable"
ef8c0810 3639
37e7e6e0
MS
3640msgid "General"
3641msgstr "General"
3642
b10aebb1
MS
3643msgid "Generic"
3644msgstr "Genérico"
3645
37e7e6e0
MS
3646msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3647msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3648
d84348da
MS
3649msgid "Glass"
3650msgstr ""
3651
3652msgid "Glass Colored"
3653msgstr ""
3654
3655msgid "Glass Opaque"
3656msgstr ""
3657
3658msgid "Glass Surfaced"
3659msgstr ""
3660
3661msgid "Glass Textured"
3662msgstr ""
3663
16b0b411
MS
3664msgid "Glossy Brochure Paper"
3665msgstr ""
3666
d84348da
MS
3667msgid "Glossy Fabric"
3668msgstr ""
3669
3670msgid "Glossy Labels"
3671msgstr ""
3672
3673msgid "Glossy Optical Disc"
3674msgstr ""
3675
b10aebb1
MS
3676msgid "Glossy Paper"
3677msgstr "Papel brillante"
3678
d84348da
MS
3679msgid "Glossy Photo Paper"
3680msgstr ""
ef8c0810 3681
37e7e6e0
MS
3682msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3683msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3684
d84348da
MS
3685msgid "Gravure Cylinder"
3686msgstr ""
3687
37e7e6e0
MS
3688msgid "Grayscale"
3689msgstr "Escale de grises"
3690
b10aebb1
MS
3691msgid "HP"
3692msgstr "HP"
3693
ef8c0810 3694msgid "Hagaki"
3db07540 3695msgstr "Hagaki"
ef8c0810
MS
3696
3697msgid "Half Fold"
3db07540 3698msgstr "Plegado por la mitad"
ef8c0810
MS
3699
3700msgid "Half Z Fold"
3db07540 3701msgstr "Medio plegado en Z"
ef8c0810 3702
b10aebb1
MS
3703msgid "Hanging Folder"
3704msgstr "Carpeta colgante"
3705
f7c7eff7 3706msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3707msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3708
16b0b411
MS
3709msgid "Heavyweight Coated Paper"
3710msgstr ""
3711
d84348da
MS
3712msgid "Heavyweight Envelope"
3713msgstr ""
3714
3715msgid "Heavyweight Paper"
3716msgstr ""
3717
37e7e6e0 3718msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3719msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3720
ef8c0810 3721msgid "High"
3db07540 3722msgstr "Alta"
c3355394 3723
d84348da
MS
3724msgid "High Gloss Fabric"
3725msgstr ""
3726
3727msgid "High Gloss Labels"
3728msgstr ""
3729
3730msgid "High Gloss Optical Disc"
3731msgstr ""
3732
3733msgid "High Gloss Photo Paper"
3734msgstr ""
ef8c0810 3735
37e7e6e0 3736msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3737msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3738
37e7e6e0 3739msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3740msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3741
37e7e6e0
MS
3742msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3743msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3744
37e7e6e0
MS
3745msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3746msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3747
37e7e6e0
MS
3748msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3749msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3750
37e7e6e0
MS
3751msgid "IPP date value not 11 bytes."
3752msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3753
37e7e6e0
MS
3754msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3755msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3756
37e7e6e0
MS
3757msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3758msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3759
37e7e6e0
MS
3760msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3761msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3762
37e7e6e0
MS
3763msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3764msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3765
37e7e6e0
MS
3766msgid "IPP language length overflows value."
3767msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3768
a469f8a5 3769msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3770msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3771
37e7e6e0
MS
3772msgid "IPP member name is not empty."
3773msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3774
37e7e6e0
MS
3775msgid "IPP memberName value is empty."
3776msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3777
a469f8a5 3778msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3779msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3780
37e7e6e0
MS
3781msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3782msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3783
37e7e6e0
MS
3784msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3785msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3786
a469f8a5 3787msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3788msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3791msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3794msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3795
37e7e6e0
MS
3796msgid "IPP string length overflows value."
3797msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3798
37e7e6e0
MS
3799msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3800msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3801
37e7e6e0
MS
3802msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3803msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3804
b10aebb1
MS
3805msgid "ISOLatin1"
3806msgstr "ISOLatin1"
3807
37e7e6e0
MS
3808msgid "Illegal control character"
3809msgstr "Carácter de control ilegal"
3810
37e7e6e0
MS
3811msgid "Illegal main keyword string"
3812msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3813
37e7e6e0
MS
3814msgid "Illegal option keyword string"
3815msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3816
37e7e6e0
MS
3817msgid "Illegal translation string"
3818msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3819
37e7e6e0
MS
3820msgid "Illegal whitespace character"
3821msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3822
d84348da
MS
3823msgid "Image Setter Paper"
3824msgstr ""
3825
3826msgid "Imaging Cylinder"
3827msgstr ""
3828
3829msgid "Inkjet Envelope"
3830msgstr ""
3831
3832msgid "Inkjet Labels"
3833msgstr ""
3834
16b0b411
MS
3835msgid "Inkjet Paper"
3836msgstr ""
3837
b10aebb1
MS
3838msgid "Installable Options"
3839msgstr "Opciones instalables"
3840
3841msgid "Installed"
3842msgstr "Instalada"
3843
3844msgid "IntelliBar Label Printer"
3845msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3846
3847msgid "Intellitech"
3848msgstr "Intellitech"
3849
37e7e6e0
MS
3850msgid "Internal Server Error"
3851msgstr "Error interno del servidor"
3852
37e7e6e0
MS
3853msgid "Internal error"
3854msgstr "Error interno"
3855
b10aebb1
MS
3856msgid "Internet Postage 2-Part"
3857msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3858
3859msgid "Internet Postage 3-Part"
3860msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3861
37e7e6e0
MS
3862msgid "Internet Printing Protocol"
3863msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3864
6961465f 3865msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3866msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3867
37e7e6e0 3868msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3869msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3870
f7c7eff7 3871msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3872msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3873
37e7e6e0
MS
3874#, c-format
3875msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3876msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3877
37e7e6e0
MS
3878msgid "JCL"
3879msgstr "JCL"
3880
b10aebb1
MS
3881msgid "JIS B0"
3882msgstr "JIS B0"
3883
3884msgid "JIS B1"
3885msgstr "JIS B1"
3886
3887msgid "JIS B10"
3888msgstr "JIS B10"
3889
3890msgid "JIS B2"
3891msgstr "JIS B2"
3892
3893msgid "JIS B3"
3894msgstr "JIS B3"
3895
3896msgid "JIS B4"
3897msgstr "JIS B4"
3898
3899msgid "JIS B4 Long Edge"
3900msgstr "JIS B4 lado largo"
3901
3902msgid "JIS B5"
3903msgstr "JIS B5"
3904
3905msgid "JIS B5 Long Edge"
3906msgstr "JIS B5 lado largo"
3907
3908msgid "JIS B6"
3909msgstr "JIS B6"
3910
3911msgid "JIS B6 Long Edge"
3912msgstr "JIS B6 lado largo"
3913
3914msgid "JIS B7"
3915msgstr "JIS B7"
3916
3917msgid "JIS B8"
3918msgstr "JIS B8"
3919
3920msgid "JIS B9"
3921msgstr "JIS B9"
3922
37e7e6e0
MS
3923#, c-format
3924msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3925msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3926
37e7e6e0
MS
3927#, c-format
3928msgid "Job #%d does not exist."
3929msgstr "El trabajo #%d no existe."
3930
37e7e6e0
MS
3931#, c-format
3932msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3933msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3934
37e7e6e0
MS
3935#, c-format
3936msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3937msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3938
37e7e6e0
MS
3939#, c-format
3940msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3941msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3942
37e7e6e0
MS
3943#, c-format
3944msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3945msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3946
37e7e6e0
MS
3947#, c-format
3948msgid "Job #%d is not complete."
3949msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3950
37e7e6e0
MS
3951#, c-format
3952msgid "Job #%d is not held for authentication."
3953msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3954
37e7e6e0
MS
3955#, c-format
3956msgid "Job #%d is not held."
3957msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3958
37e7e6e0
MS
3959msgid "Job Completed"
3960msgstr "Trabajo completado"
3961
37e7e6e0
MS
3962msgid "Job Created"
3963msgstr "Trabajo creado"
3964
37e7e6e0
MS
3965msgid "Job Options Changed"
3966msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3967
37e7e6e0
MS
3968msgid "Job Stopped"
3969msgstr "Trabajo detenido"
3970
37e7e6e0
MS
3971msgid "Job is completed and cannot be changed."
3972msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3973
37e7e6e0
MS
3974msgid "Job operation failed"
3975msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3976
37e7e6e0
MS
3977msgid "Job state cannot be changed."
3978msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3979
37e7e6e0
MS
3980msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3981msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3982
37e7e6e0
MS
3983msgid "Jobs"
3984msgstr "Trabajos"
3985
ef8c0810 3986msgid "Jog"
3db07540 3987msgstr "Jog"
ef8c0810 3988
37e7e6e0
MS
3989msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3990msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3991
b10aebb1
MS
3992msgid "Label Printer"
3993msgstr "Impresora de etiquetas"
3994
3995msgid "Label Top"
3996msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3997
d84348da
MS
3998msgid "Labels"
3999msgstr ""
4000
ef8c0810 4001msgid "Laminate"
3db07540 4002msgstr "Laminado"
c3355394 4003
d84348da
MS
4004msgid "Laminating Foil"
4005msgstr ""
4006
37e7e6e0
MS
4007#, c-format
4008msgid "Language \"%s\" not supported."
4009msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
4010
b10aebb1
MS
4011msgid "Large Address"
4012msgstr "Dirección grande"
4013
ef8c0810 4014msgid "Large Capacity"
3db07540 4015msgstr "Capacidad grande"
ef8c0810 4016
97374a72
MS
4017msgid "Large Capacity Tray"
4018msgstr ""
4019
b10aebb1
MS
4020msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4021msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4022
ef8c0810 4023msgid "Left"
3db07540 4024msgstr "Izquierda"
ef8c0810
MS
4025
4026msgid "Left Gate Fold"
3db07540 4027msgstr "Desplegable izquierdo"
ef8c0810 4028
97374a72
MS
4029msgid "Left Tray"
4030msgstr ""
4031
ef8c0810 4032msgid "Letter Fold"
3db07540 4033msgstr "Carta plegada"
ef8c0810 4034
b10aebb1
MS
4035msgid "Letter Oversize"
4036msgstr "Carta Extragrande"
4037
4038msgid "Letter Oversize Long Edge"
4039msgstr "Carta Extragrande lado largo"
4040
ef8c0810 4041msgid "Letterhead"
3db07540 4042msgstr "Membrete"
ef8c0810 4043
b10aebb1
MS
4044msgid "Light"
4045msgstr "Ligero"
4046
d84348da
MS
4047msgid "Lightweight Envelope"
4048msgstr ""
4049
4050msgid "Lightweight Paper"
4051msgstr ""
4052
37e7e6e0
MS
4053msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4054msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
4055
37e7e6e0
MS
4056msgid "List Available Printers"
4057msgstr "Listar impresoras disponibles"
4058
fa84ca4b 4059msgid "Load paper."
9e8e57a5 4060msgstr "Cargar papel."
fa84ca4b 4061
f7c7eff7 4062msgid "Local printer created."
3db07540 4063msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 4064
37e7e6e0
MS
4065msgid "Long-Edge (Portrait)"
4066msgstr "Lado largo (retrato)"
4067
d84348da
MS
4068msgid "Looking for printer."
4069msgstr ""
37e7e6e0 4070
97374a72
MS
4071msgid "Mailbox 1"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "Mailbox 10"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "Mailbox 2"
4078msgstr ""
4079
4080msgid "Mailbox 3"
4081msgstr ""
4082
4083msgid "Mailbox 4"
4084msgstr ""
4085
4086msgid "Mailbox 5"
4087msgstr ""
4088
4089msgid "Mailbox 6"
4090msgstr ""
4091
4092msgid "Mailbox 7"
4093msgstr ""
4094
4095msgid "Mailbox 8"
4096msgstr ""
4097
4098msgid "Mailbox 9"
4099msgstr ""
4100
ef8c0810 4101msgid "Main"
3db07540 4102msgstr "Principaln"
ef8c0810
MS
4103
4104msgid "Main Roll"
3db07540 4105msgstr "Rollo principal"
ef8c0810
MS
4106
4107msgid "Manual"
3db07540 4108msgstr "Manual"
ef8c0810 4109
b10aebb1
MS
4110msgid "Manual Feed"
4111msgstr "Alimentación manual"
4112
16b0b411
MS
4113msgid "Matte Brochure Paper"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "Matte Cover Paper"
4117msgstr ""
4118
d84348da
MS
4119msgid "Matte Fabric"
4120msgstr ""
4121
4122msgid "Matte Labels"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Matte Optical Disc"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Matte Photo Paper"
4129msgstr ""
ef8c0810 4130
37e7e6e0
MS
4131msgid "Media Size"
4132msgstr "Tamaño de papel"
4133
37e7e6e0
MS
4134msgid "Media Source"
4135msgstr "Fuente del papel"
4136
b10aebb1
MS
4137msgid "Media Tracking"
4138msgstr "Seguimiento del medio"
4139
37e7e6e0
MS
4140msgid "Media Type"
4141msgstr "Tipo de papel"
4142
b10aebb1
MS
4143msgid "Medium"
4144msgstr "Media"
4145
37e7e6e0
MS
4146msgid "Memory allocation error"
4147msgstr "Error de reserva de memoria"
4148
d84348da
MS
4149msgid "Metal"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Metal Glossy"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Metal High Gloss"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Metal Matte"
4159msgstr ""
4160
4161msgid "Metal Satin"
4162msgstr ""
4163
4164msgid "Metal Semi Gloss"
4165msgstr ""
4166
16b0b411
MS
4167msgid "Mid-Weight Paper"
4168msgstr ""
4169
ef8c0810 4170msgid "Middle"
3db07540 4171msgstr "Medio"
ef8c0810 4172
37e7e6e0
MS
4173msgid "Missing CloseGroup"
4174msgstr "Falta CloseGroup"
4175
37e7e6e0
MS
4176msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4177msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
4178
37e7e6e0
MS
4179msgid "Missing asterisk in column 1"
4180msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Missing document-number attribute."
4183msgstr "Falta el atributo document-number."
4184
37e7e6e0
MS
4185#, c-format
4186msgid "Missing double quote on line %d."
4187msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
4188
37e7e6e0
MS
4189msgid "Missing form variable"
4190msgstr "Falta una variable de formulario"
4191
37e7e6e0
MS
4192msgid "Missing last-document attribute in request."
4193msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
4194
37e7e6e0
MS
4195msgid "Missing media or media-col."
4196msgstr "Falta media o media-col."
4197
37e7e6e0
MS
4198msgid "Missing media-size in media-col."
4199msgstr "Falta media-size en media-col."
4200
37e7e6e0
MS
4201msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4202msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
4203
37e7e6e0
MS
4204msgid "Missing option keyword"
4205msgstr "Falta cadena de clave de opción"
4206
37e7e6e0
MS
4207msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4208msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
4209
f7c7eff7
MS
4210#, c-format
4211msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 4212msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 4213
37e7e6e0
MS
4214msgid "Missing required attributes."
4215msgstr "Faltan atributos necesarios."
4216
fa84ca4b 4217msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 4218msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
4219
4220msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 4221msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 4222
37e7e6e0
MS
4223#, c-format
4224msgid "Missing value on line %d."
4225msgstr "Falta un valor en la línea %d."
4226
37e7e6e0
MS
4227msgid "Missing value string"
4228msgstr "Falta cadena de valores"
4229
37e7e6e0
MS
4230msgid "Missing x-dimension in media-size."
4231msgstr "Falta x-dimension en media-size."
4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Missing y-dimension in media-size."
4234msgstr "Falta y-dimension en media-size."
4235
37e7e6e0
MS
4236#, c-format
4237msgid ""
4238"Model: name = %s\n"
4239" natural_language = %s\n"
4240" make-and-model = %s\n"
4241" device-id = %s"
4242msgstr ""
4243"Modelo: nombre = %s\n"
4244" natural_language = %s\n"
4245" make-and-model = %s\n"
4246" device-id = %s"
4247
a782e557 4248msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 4249msgstr "Modificadores:"
a782e557 4250
37e7e6e0
MS
4251msgid "Modify Class"
4252msgstr "Modificar clase"
4253
37e7e6e0
MS
4254msgid "Modify Printer"
4255msgstr "Modificar impresora"
4256
d84348da
MS
4257msgid "Mounting Tape"
4258msgstr ""
4259
37e7e6e0
MS
4260msgid "Move All Jobs"
4261msgstr "Mover todos los trabajos"
4262
37e7e6e0
MS
4263msgid "Move Job"
4264msgstr "Mover trabajo"
4265
37e7e6e0
MS
4266msgid "Moved Permanently"
4267msgstr "Movido permanentemente"
4268
d84348da
MS
4269msgid "Multi Layer"
4270msgstr ""
4271
4272msgid "Multi Part Form"
4273msgstr ""
4274
97374a72
MS
4275msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4276msgstr ""
4277
4278msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4279msgstr ""
4280
4281msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4282msgstr ""
4283
4284msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4285msgstr ""
4286
ef8c0810 4287msgid "Multipurpose"
3db07540 4288msgstr "Multipropósito"
ef8c0810 4289
16b0b411
MS
4290msgid "Multipurpose Paper"
4291msgstr ""
4292
97374a72
MS
4293msgid "My Mailbox"
4294msgstr ""
4295
37e7e6e0
MS
4296msgid "NULL PPD file pointer"
4297msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
4298
37e7e6e0
MS
4299msgid "Name OID uses indefinite length"
4300msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
4301
37e7e6e0
MS
4302msgid "Nested classes are not allowed."
4303msgstr "No se permiten clases anidadas."
4304
b10aebb1
MS
4305msgid "Never"
4306msgstr "Nunca"
4307
7aeb3615
MS
4308msgid "New credentials are not valid for name."
4309msgstr ""
4310
4311msgid "New credentials are older than stored credentials."
4312msgstr ""
4313
37e7e6e0
MS
4314msgid "No"
4315msgstr "No"
4316
37e7e6e0
MS
4317msgid "No Content"
4318msgstr "No hay contenido"
4319
a946858f
MS
4320msgid "No IPP attributes."
4321msgstr ""
4322
37e7e6e0
MS
4323msgid "No PPD name"
4324msgstr "No hay nombre de PPD"
4325
37e7e6e0
MS
4326msgid "No VarBind SEQUENCE"
4327msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
4328
37e7e6e0
MS
4329msgid "No Windows printer drivers are installed."
4330msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
4331
37e7e6e0
MS
4332msgid "No active connection"
4333msgstr "No hay conexión activa"
4334
82bf2283 4335msgid "No active connection."
9e8e57a5 4336msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 4337
37e7e6e0
MS
4338#, c-format
4339msgid "No active jobs on %s."
4340msgstr "No hay trabajos activos en %s."
4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "No attributes in request."
4343msgstr "No hay atributos en la solicitud."
4344
37e7e6e0
MS
4345msgid "No authentication information provided."
4346msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
4347
7aeb3615
MS
4348msgid "No common name specified."
4349msgstr ""
4350
37e7e6e0
MS
4351msgid "No community name"
4352msgstr "No hay nombre de comunidad"
4353
37e7e6e0
MS
4354msgid "No default printer."
4355msgstr "No hay impresora predeterminada."
4356
37e7e6e0
MS
4357msgid "No destinations added."
4358msgstr "No se han añadido destinos."
4359
37e7e6e0 4360msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
4361msgstr ""
4362"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
4363"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 4364
37e7e6e0
MS
4365msgid "No error-index"
4366msgstr "No hay error-index"
4367
37e7e6e0
MS
4368msgid "No error-status"
4369msgstr "No hay error-status"
4370
37e7e6e0 4371msgid "No file in print request."
9e8e57a5 4372msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 4373
37e7e6e0
MS
4374msgid "No modification time"
4375msgstr "No hay tiempo de modificación"
4376
37e7e6e0
MS
4377msgid "No name OID"
4378msgstr "No hay nombre OID"
4379
37e7e6e0
MS
4380msgid "No pages were found."
4381msgstr "No se han encontrado páginas."
4382
37e7e6e0
MS
4383msgid "No printer name"
4384msgstr "No hay nombre de impresora"
4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "No printer-uri found"
4387msgstr "No se encontró printer-uri"
4388
37e7e6e0
MS
4389msgid "No printer-uri found for class"
4390msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
4391
37e7e6e0 4392msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 4393msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 4394
fa84ca4b 4395msgid "No request URI."
9e8e57a5 4396msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
4397
4398msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 4399msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 4400
82bf2283 4401msgid "No request sent."
9e8e57a5 4402msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 4403
37e7e6e0
MS
4404msgid "No request-id"
4405msgstr "No hay request-id"
4406
7aeb3615
MS
4407msgid "No stored credentials, not valid for name."
4408msgstr ""
4409
37e7e6e0
MS
4410msgid "No subscription attributes in request."
4411msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
4412
37e7e6e0
MS
4413msgid "No subscriptions found."
4414msgstr "No se han encontrado subscripciones."
4415
37e7e6e0
MS
4416msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4417msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
4418
37e7e6e0
MS
4419msgid "No version number"
4420msgstr "No hay número de versión"
4421
b10aebb1
MS
4422msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4423msgstr "No continuo (sensible a señal)"
4424
4425msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4426msgstr "No continuo (sensible a web)"
4427
a740a849
MS
4428msgid "None"
4429msgstr ""
4430
37e7e6e0
MS
4431msgid "Normal"
4432msgstr "Normal"
4433
37e7e6e0
MS
4434msgid "Not Found"
4435msgstr "No encontrado"
4436
37e7e6e0
MS
4437msgid "Not Implemented"
4438msgstr "No implementado"
4439
b10aebb1
MS
4440msgid "Not Installed"
4441msgstr "No instalado"
4442
37e7e6e0
MS
4443msgid "Not Modified"
4444msgstr "No modificado"
4445
37e7e6e0 4446msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4447msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4448
37e7e6e0
MS
4449msgid "Not allowed to print."
4450msgstr "No se permite imprimir."
4451
b10aebb1
MS
4452msgid "Note"
4453msgstr "Nota"
4454
a469f8a5
MS
4455msgid ""
4456"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4457"itself."
4458msgstr ""
4459"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4460
37e7e6e0
MS
4461msgid "OK"
4462msgstr "OK"
4463
37e7e6e0
MS
4464msgid "Off (1-Sided)"
4465msgstr "Desactivado (1 cara)"
4466
16b0b411
MS
4467msgid "Office Recycled Paper"
4468msgstr ""
4469
b10aebb1
MS
4470msgid "Oki"
4471msgstr "Oki"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "Online Help"
4474msgstr "Ayuda en línea"
4475
f7c7eff7 4476msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4477msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4478
37e7e6e0
MS
4479#, c-format
4480msgid "Open of %s failed: %s"
4481msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4484msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4485
37e7e6e0
MS
4486msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4487msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4488
37e7e6e0
MS
4489msgid "Operation Policy"
4490msgstr "Directiva de operación"
4491
d84348da
MS
4492msgid "Optical Disc"
4493msgstr ""
4494
37e7e6e0
MS
4495#, c-format
4496msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4497msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "Options Installed"
4500msgstr "Opciones instaladas"
4501
37e7e6e0 4502msgid "Options:"
9e8e57a5 4503msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4504
ef8c0810 4505msgid "Other"
3db07540 4506msgstr "Otro"
ef8c0810 4507
37e7e6e0
MS
4508msgid "Out of date PPD cache file."
4509msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "Out of memory."
4512msgstr "Sin memoria."
4513
37e7e6e0
MS
4514msgid "Output Mode"
4515msgstr "Modo de salida"
4516
fa84ca4b 4517msgid "Output bin is almost full."
9e8e57a5 4518msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
37e7e6e0 4519
fa84ca4b 4520msgid "Output bin is full."
9e8e57a5 4521msgstr "El recipiente de salida está lleno."
37e7e6e0 4522
fa84ca4b 4523msgid "Output bin is missing."
9e8e57a5 4524msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
37e7e6e0 4525
37e7e6e0
MS
4526msgid "PASS"
4527msgstr "PASA"
4528
b10aebb1
MS
4529msgid "PCL Laser Printer"
4530msgstr "Impresora Laser PCL"
4531
4532msgid "PRC16K"
4533msgstr "PRC16K"
4534
4535msgid "PRC16K Long Edge"
4536msgstr "PRC16K lado largo"
4537
4538msgid "PRC32K"
4539msgstr "PRC32K"
4540
4541msgid "PRC32K Long Edge"
4542msgstr "PRC32K lado largo"
4543
4544msgid "PRC32K Oversize"
4545msgstr "PRC32K Extragrande"
4546
4547msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4548msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4551msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4554msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4555
d84348da
MS
4556msgid "Paper"
4557msgstr ""
4558
fa84ca4b 4559msgid "Paper jam."
9e8e57a5 4560msgstr "Atasco de papel."
fa84ca4b
MS
4561
4562msgid "Paper tray is almost empty."
9e8e57a5 4563msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
fa84ca4b
MS
4564
4565msgid "Paper tray is empty."
9e8e57a5 4566msgstr "La bandeja de papel está vacía."
fa84ca4b
MS
4567
4568msgid "Paper tray is missing."
9e8e57a5 4569msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
fa84ca4b 4570
ef8c0810 4571msgid "Parallel Fold"
3db07540 4572msgstr "Pliegue paralelo"
ef8c0810 4573
b10aebb1
MS
4574msgid "ParamCustominCutInterval"
4575msgstr "ParamCustominCutInterval"
4576
4577msgid "ParamCustominTearInterval"
4578msgstr "ParamCustominTearInterval"
4579
37e7e6e0
MS
4580#, c-format
4581msgid "Password for %s on %s? "
4582msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4583
37e7e6e0
MS
4584#, c-format
4585msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4586msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4587
37e7e6e0
MS
4588msgid "Pause Class"
4589msgstr "Pausar clase"
4590
37e7e6e0
MS
4591msgid "Pause Printer"
4592msgstr "Pausar impresora"
4593
b10aebb1
MS
4594msgid "Peel-Off"
4595msgstr "Despegar"
4596
d84348da
MS
4597msgid "Permanent Labels"
4598msgstr ""
4599
37e7e6e0
MS
4600msgid "Photo"
4601msgstr "Foto"
4602
d84348da
MS
4603msgid "Photo Film"
4604msgstr ""
4605
b10aebb1
MS
4606msgid "Photo Labels"
4607msgstr "Foto pequeña"
4608
d84348da
MS
4609msgid "Photo Paper"
4610msgstr ""
4611
16b0b411
MS
4612msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4613msgstr ""
4614
4615msgid "Photo Paper Pro Platinum"
d84348da
MS
4616msgstr ""
4617
4618msgid "Plain Envelope"
4619msgstr ""
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Plain Paper"
4622msgstr "Papel normal"
4623
d84348da
MS
4624msgid "Plastic"
4625msgstr ""
4626
4627msgid "Plastic Archival"
4628msgstr ""
4629
4630msgid "Plastic Colored"
4631msgstr ""
4632
4633msgid "Plastic Glossy"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Plastic High Gloss"
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Plastic Matte"
4640msgstr ""
4641
4642msgid "Plastic Satin"
4643msgstr ""
4644
4645msgid "Plastic Semi Gloss"
4646msgstr ""
4647
4648msgid "Plate"
4649msgstr ""
4650
37e7e6e0
MS
4651msgid "Policies"
4652msgstr "Reglas"
4653
d84348da
MS
4654msgid "Polyester"
4655msgstr ""
4656
37e7e6e0
MS
4657msgid "Port Monitor"
4658msgstr "Monitor de puerto"
4659
b10aebb1
MS
4660msgid "PostScript Printer"
4661msgstr "Impresora PostScript"
4662
4663msgid "Postcard"
4664msgstr "Postal"
4665
4666msgid "Postcard Double"
4667msgstr "Postal doble"
4668
4669msgid "Postcard Double Long Edge"
4670msgstr "Postal doble lado largo"
4671
4672msgid "Postcard Long Edge"
4673msgstr "Postal lado largo"
4674
ef8c0810 4675msgid "Poster Fold"
3db07540 4676msgstr "Póster plegado"
c3355394 4677
d84348da
MS
4678msgid "Pre Cut Tabs"
4679msgstr ""
4680
16b0b411
MS
4681msgid "Premium Inkjet Paper"
4682msgstr ""
4683
4684msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4685msgstr ""
4686
4687msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4688msgstr ""
4689
a469f8a5 4690msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4691msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4692
d84348da
MS
4693msgid "Preprinted Envelope"
4694msgstr ""
4695
4696msgid "Preprinted Paper"
4697msgstr ""
4698
b10aebb1
MS
4699msgid "Print Density"
4700msgstr "Densidad de impresión"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Print Job:"
4703msgstr "Imprimir trabajo:"
4704
b10aebb1
MS
4705msgid "Print Mode"
4706msgstr "Modo de impresión"
4707
ef8c0810 4708msgid "Print Quality"
3db07540 4709msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4710
b10aebb1
MS
4711msgid "Print Rate"
4712msgstr "Tasa de impresión"
4713
37e7e6e0
MS
4714msgid "Print Self-Test Page"
4715msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4716
b10aebb1
MS
4717msgid "Print Speed"
4718msgstr "Velocidad de impresión"
4719
37e7e6e0
MS
4720msgid "Print Test Page"
4721msgstr "Imprimir página de prueba"
4722
b10aebb1
MS
4723msgid "Print and Cut"
4724msgstr "Imprimir y cortar"
4725
4726msgid "Print and Tear"
4727msgstr "Imprimir y romper"
4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Print file sent."
4730msgstr "Archivo de impresión enviado."
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Print job canceled at printer."
4733msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Print job too large."
4736msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4737
a469f8a5 4738msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4739msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4740
f7c7eff7
MS
4741#, c-format
4742msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4743msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4744
37e7e6e0
MS
4745msgid "Printer Added"
4746msgstr "Impresora añadida"
4747
b10aebb1
MS
4748msgid "Printer Default"
4749msgstr "Predeterminado de la impresora"
4750
37e7e6e0
MS
4751msgid "Printer Deleted"
4752msgstr "Impresora borrada"
4753
37e7e6e0
MS
4754msgid "Printer Modified"
4755msgstr "Impresora modificada"
4756
37e7e6e0
MS
4757msgid "Printer Paused"
4758msgstr "Impresora en pausa"
4759
b10aebb1
MS
4760msgid "Printer Settings"
4761msgstr "Configuración de la impresora"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Printer cannot print supplied content."
4764msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4765
6961465f 4766msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4767msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4768
a946858f
MS
4769msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4770msgstr ""
4771
37e7e6e0
MS
4772msgid "Printer:"
4773msgstr "Impresora:"
4774
37e7e6e0
MS
4775msgid "Printers"
4776msgstr "Impresoras"
4777
37e7e6e0 4778#, c-format
fa84ca4b 4779msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4780msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4781
ef8c0810 4782msgid "Punch"
3db07540 4783msgstr "Perforadora"
c3355394 4784
d84348da
MS
4785msgid "Punched Paper"
4786msgstr ""
4787
b10aebb1
MS
4788msgid "Quarto"
4789msgstr "Libro en cuarto"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Quota limit reached."
4792msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4795msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4796
ef8c0810 4797msgid "Rear"
3db07540 4798msgstr "Posterior"
ef8c0810 4799
97374a72
MS
4800msgid "Rear Tray"
4801msgstr ""
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Reject Jobs"
4804msgstr "Rechazar trabajos"
4805
37e7e6e0
MS
4806#, c-format
4807msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4808msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4809
37e7e6e0
MS
4810#, c-format
4811msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4812msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4813
b10aebb1
MS
4814msgid "Reprint After Error"
4815msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4816
37e7e6e0
MS
4817msgid "Request Entity Too Large"
4818msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4819
37e7e6e0
MS
4820msgid "Resolution"
4821msgstr "Resolución"
4822
37e7e6e0
MS
4823msgid "Resume Class"
4824msgstr "Reanudar clase"
4825
37e7e6e0
MS
4826msgid "Resume Printer"
4827msgstr "Reanudar impresora"
4828
b10aebb1
MS
4829msgid "Return Address"
4830msgstr "Remite"
4831
4832msgid "Rewind"
4833msgstr "Rebobinar"
4834
ef8c0810 4835msgid "Right"
3db07540 4836msgstr "Derecho"
ef8c0810
MS
4837
4838msgid "Right Gate Fold"
3db07540 4839msgstr "Desplegable derecho"
c3355394 4840
97374a72
MS
4841msgid "Right Tray"
4842msgstr ""
4843
d84348da
MS
4844msgid "Roll"
4845msgstr ""
4846
ef8c0810 4847msgid "Roll 1"
3db07540 4848msgstr "Rollo 1"
ef8c0810
MS
4849
4850msgid "Roll 10"
3db07540 4851msgstr "Rollo 10"
ef8c0810
MS
4852
4853msgid "Roll 2"
3db07540 4854msgstr "Rollo 2"
ef8c0810
MS
4855
4856msgid "Roll 3"
3db07540 4857msgstr "Rollo 3"
ef8c0810
MS
4858
4859msgid "Roll 4"
3db07540 4860msgstr "Rollo 4"
ef8c0810
MS
4861
4862msgid "Roll 5"
3db07540 4863msgstr "Rollo 5"
ef8c0810
MS
4864
4865msgid "Roll 6"
3db07540 4866msgstr "Rollo 6"
ef8c0810
MS
4867
4868msgid "Roll 7"
3db07540 4869msgstr "Rollo 7"
ef8c0810
MS
4870
4871msgid "Roll 8"
3db07540 4872msgstr "Rollo 8"
ef8c0810
MS
4873
4874msgid "Roll 9"
3db07540 4875msgstr "Rollo 9"
ef8c0810 4876
37e7e6e0
MS
4877#, c-format
4878msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4879msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4880
37e7e6e0
MS
4881msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4882msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4885msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4886
ef8c0810 4887msgid "Saddle Stitch"
3db07540 4888msgstr "Encuadernador"
ef8c0810 4889
d84348da
MS
4890msgid "Satin Labels"
4891msgstr ""
4892
4893msgid "Satin Optical Disc"
4894msgstr ""
4895
4896msgid "Satin Photo Paper"
4897msgstr ""
4898
4899msgid "Screen"
4900msgstr ""
4901
4902msgid "Screen Paged"
4903msgstr ""
4904
4905msgid "Security Labels"
4906msgstr ""
ef8c0810 4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "See Other"
4909msgstr "Ver otros"
4910
f7c7eff7 4911msgid "See remote printer."
3db07540 4912msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4913
d84348da
MS
4914msgid "Self Adhesive"
4915msgstr ""
4916
4917msgid "Self Adhesive Film"
4918msgstr ""
4919
7aeb3615
MS
4920msgid "Self-signed credentials are blocked."
4921msgstr ""
4922
d84348da
MS
4923msgid "Semi-Gloss Fabric"
4924msgstr ""
4925
4926msgid "Semi-Gloss Labels"
4927msgstr ""
4928
4929msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4930msgstr ""
4931
4932msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4933msgstr ""
ef8c0810 4934
37e7e6e0
MS
4935msgid "Sending data to printer."
4936msgstr "Enviando datos a la impresora."
4937
37e7e6e0
MS
4938msgid "Server Restarted"
4939msgstr "Servidor reiniciado"
4940
37e7e6e0
MS
4941msgid "Server Security Auditing"
4942msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4943
37e7e6e0
MS
4944msgid "Server Started"
4945msgstr "Servidor iniciado"
4946
37e7e6e0
MS
4947msgid "Server Stopped"
4948msgstr "Servidor parado"
4949
fa84ca4b 4950msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4951msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4952
37e7e6e0
MS
4953msgid "Service Unavailable"
4954msgstr "Servicio no disponible"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Set Allowed Users"
4957msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4958
37e7e6e0
MS
4959msgid "Set As Server Default"
4960msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4961
37e7e6e0
MS
4962msgid "Set Class Options"
4963msgstr "Cambiar opciones clase"
4964
37e7e6e0
MS
4965msgid "Set Printer Options"
4966msgstr "Cambiar opciones impresora"
4967
37e7e6e0
MS
4968msgid "Set Publishing"
4969msgstr "Hacer pública"
4970
b10aebb1
MS
4971msgid "Shipping Address"
4972msgstr "Dirección de envío"
4973
37e7e6e0
MS
4974msgid "Short-Edge (Landscape)"
4975msgstr "Lado corto (apaisado)"
4976
d84348da
MS
4977msgid "Shrink Foil"
4978msgstr ""
4979
ef8c0810 4980msgid "Side"
3db07540 4981msgstr "Lateral"
c3355394 4982
97374a72
MS
4983msgid "Side Tray"
4984msgstr ""
4985
d84348da
MS
4986msgid "Single Face"
4987msgstr ""
4988
ef8c0810 4989msgid "Single Punch (Landscape)"
3db07540 4990msgstr "Perforación simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
4991
4992msgid "Single Punch (Portrait)"
3db07540 4993msgstr "Perforación única (retrato)"
ef8c0810
MS
4994
4995msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 4996msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
4997
4998msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 4999msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
ef8c0810
MS
5000
5001msgid "Single Staple (Landscape)"
3db07540 5002msgstr "Grapado simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5003
5004msgid "Single Staple (Portrait)"
3db07540 5005msgstr "Grapado simple (retrato)"
ef8c0810
MS
5006
5007msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5008msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5009
5010msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5011msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
c3355394 5012
d84348da
MS
5013msgid "Single Wall Cardboard"
5014msgstr ""
5015
5016msgid "Sleeve"
5017msgstr ""
5018
b10aebb1
MS
5019msgid "Special Paper"
5020msgstr "Papel especial"
5021
37e7e6e0
MS
5022#, c-format
5023msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5024msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
5025
97374a72
MS
5026msgid "Stacker 1"
5027msgstr ""
5028
5029msgid "Stacker 10"
5030msgstr ""
5031
5032msgid "Stacker 2"
5033msgstr ""
5034
5035msgid "Stacker 3"
5036msgstr ""
5037
5038msgid "Stacker 4"
5039msgstr ""
5040
5041msgid "Stacker 5"
5042msgstr ""
5043
5044msgid "Stacker 6"
5045msgstr ""
5046
5047msgid "Stacker 7"
5048msgstr ""
5049
5050msgid "Stacker 8"
5051msgstr ""
5052
5053msgid "Stacker 9"
5054msgstr ""
5055
b10aebb1
MS
5056msgid "Standard"
5057msgstr "Estándar"
5058
ef8c0810 5059msgid "Staple"
3db07540 5060msgstr "Grapa"
ef8c0810
MS
5061
5062msgid "Staple Edge"
3db07540 5063msgstr "Borde de grapas"
ef8c0810
MS
5064
5065msgid "Staple Edge (Landscape)"
3db07540 5066msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
ef8c0810
MS
5067
5068msgid "Staple Edge (Portrait)"
3db07540 5069msgstr "Borde de grapas (retrato)"
ef8c0810
MS
5070
5071msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
3db07540 5072msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5073
5074msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
3db07540 5075msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
ef8c0810 5076
37e7e6e0 5077#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5078msgid "Starting Banner"
5079msgstr "Rótulo inicial"
5080
37e7e6e0
MS
5081#, c-format
5082msgid "Starting page %d."
5083msgstr "Iniciando página %d."
5084
b10aebb1
MS
5085msgid "Statement"
5086msgstr "Declaración"
5087
37e7e6e0
MS
5088#, c-format
5089msgid "Subscription #%d does not exist."
5090msgstr "Subscripción #%d no existe."
5091
a782e557 5092msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 5093msgstr "Substituciones:"
a782e557 5094
b10aebb1
MS
5095msgid "Super A"
5096msgstr "Super A"
5097
5098msgid "Super B"
5099msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
5100
5101msgid "Super B/A3"
5102msgstr "Super B/A3"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "Switching Protocols"
5105msgstr "Protocolos de conexión"
5106
d84348da
MS
5107msgid "Tab Stock"
5108msgstr ""
5109
b10aebb1
MS
5110msgid "Tabloid"
5111msgstr "Tabloide"
5112
5113msgid "Tabloid Oversize"
5114msgstr "Tabloide extragrande"
5115
5116msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5117msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
5118
5119msgid "Tear"
5120msgstr "Pestaña"
5121
5122msgid "Tear-Off"
5123msgstr "Pestaña desprendible"
5124
5125msgid "Tear-Off Adjust Position"
5126msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
5127
a469f8a5
MS
5128#, c-format
5129msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 5130msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 5131
37e7e6e0
MS
5132#, c-format
5133msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5134msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
5135
37e7e6e0 5136#, c-format
a469f8a5 5137msgid ""
0d117484 5138"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 5139msgstr ""
3db07540
MS
5140"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
5141"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
5142
5143#, c-format
5144msgid ""
5145"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5146msgstr ""
5147"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
5148"Create-Job."
37e7e6e0 5149
37e7e6e0
MS
5150#, c-format
5151msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5152msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
5153
37e7e6e0
MS
5154#, c-format
5155msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5156msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
5157
37e7e6e0
MS
5158msgid "The PPD file could not be opened."
5159msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
5160
a469f8a5
MS
5161msgid ""
5162"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5163"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5164msgstr ""
5165"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
5166"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5167
37e7e6e0 5168msgid "The developer unit needs to be replaced."
9e8e57a5 5169msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
37e7e6e0 5170
37e7e6e0
MS
5171msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5172msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
5173
37e7e6e0 5174msgid "The fuser's temperature is high."
9e8e57a5 5175msgstr "Temperatura del fusor alta."
37e7e6e0 5176
37e7e6e0 5177msgid "The fuser's temperature is low."
9e8e57a5 5178msgstr "Temperatura del fusor baja."
37e7e6e0 5179
a469f8a5
MS
5180msgid ""
5181"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5182msgstr ""
5183"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
5184"trabajos."
37e7e6e0 5185
37e7e6e0
MS
5186#, c-format
5187msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5188msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
5189
37e7e6e0
MS
5190msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5191msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
5192
37e7e6e0
MS
5193msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5194msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
5195
a469f8a5
MS
5196msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5197msgstr ""
9e8e57a5 5198"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 5199
37e7e6e0
MS
5200msgid "The printer did not respond."
5201msgstr "La impresora no respondió."
5202
37e7e6e0
MS
5203msgid "The printer is in use."
5204msgstr "La impresora está en uso."
5205
fa84ca4b 5206msgid "The printer is low on ink."
9e8e57a5 5207msgstr "La impresora tiene poca tinta."
fa84ca4b
MS
5208
5209msgid "The printer is low on toner."
9e8e57a5 5210msgstr "La impresora tiene poco toner."
fa84ca4b 5211
37e7e6e0
MS
5212msgid "The printer is not connected."
5213msgstr "La impresora no está conectada."
5214
37e7e6e0
MS
5215msgid "The printer is not responding."
5216msgstr "La impresora no responde."
5217
37e7e6e0
MS
5218msgid "The printer is now connected."
5219msgstr "La impresora está ahora conectada."
5220
37e7e6e0
MS
5221msgid "The printer is now online."
5222msgstr "La impresora está ahora en línea."
5223
37e7e6e0
MS
5224msgid "The printer is offline."
5225msgstr "La impresora está fuera de línea."
5226
37e7e6e0
MS
5227msgid "The printer is unreachable at this time."
5228msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
5229
37e7e6e0
MS
5230msgid "The printer may be out of ink."
5231msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
5232
37e7e6e0
MS
5233msgid "The printer may be out of toner."
5234msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
5235
37e7e6e0
MS
5236msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5237msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
5238
a469f8a5
MS
5239msgid ""
5240"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5241"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5242msgstr ""
5243"El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
5244"imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
5245
37e7e6e0
MS
5246msgid "The printer or class does not exist."
5247msgstr "La impresora o clase no existe."
5248
37e7e6e0
MS
5249msgid "The printer or class is not shared."
5250msgstr "La impresora o clase no está compartida."
5251
37e7e6e0
MS
5252msgid "The printer's cover is open."
5253msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
5254
37e7e6e0
MS
5255msgid "The printer's door is open."
5256msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
5257
37e7e6e0
MS
5258msgid "The printer's interlock is open."
5259msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
5260
37e7e6e0
MS
5261msgid "The printer's waste bin is almost full."
5262msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
5263
37e7e6e0
MS
5264msgid "The printer's waste bin is full."
5265msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
5266
37e7e6e0
MS
5267#, c-format
5268msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5269msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
5270
37e7e6e0
MS
5271msgid "The printer-uri attribute is required."
5272msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
5273
a469f8a5
MS
5274msgid ""
5275"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5276msgstr ""
9e8e57a5 5277"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 5278"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 5279
a469f8a5
MS
5280msgid ""
5281"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5282msgstr ""
9e8e57a5 5283"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 5284"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 5285
a469f8a5
MS
5286msgid ""
5287"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5288"(?), or the pound sign (#)."
5289msgstr ""
5290"El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), signos "
5291"de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5292
a469f8a5
MS
5293msgid ""
5294"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5295"enable it."
5296msgstr ""
5297"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
5298"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 5299
37e7e6e0
MS
5300#, c-format
5301msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5302msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
5303
37e7e6e0
MS
5304msgid "There are too many subscriptions."
5305msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
5306
37e7e6e0
MS
5307msgid "There was an unrecoverable USB error."
5308msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
5309
b10aebb1
MS
5310msgid "Thermal Transfer Media"
5311msgstr "Soporte de transferencia térmica"
5312
37e7e6e0
MS
5313msgid "Too many active jobs."
5314msgstr "Demasiados trabajos activos."
5315
37e7e6e0
MS
5316#, c-format
5317msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5318msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
5319
37e7e6e0
MS
5320#, c-format
5321msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5322msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
5323
ef8c0810 5324msgid "Top"
3db07540 5325msgstr "Superior"
c3355394 5326
97374a72
MS
5327msgid "Top Tray"
5328msgstr ""
5329
d84348da
MS
5330msgid "Tractor"
5331msgstr ""
5332
5333msgid "Transfer"
5334msgstr ""
5335
37e7e6e0
MS
5336msgid "Transparency"
5337msgstr "Transparencia"
5338
b10aebb1
MS
5339msgid "Tray"
5340msgstr "Bandeja"
5341
37e7e6e0
MS
5342msgid "Tray 1"
5343msgstr "Bandeja 1"
5344
ef8c0810 5345msgid "Tray 10"
3db07540 5346msgstr "Bandeja 10"
ef8c0810
MS
5347
5348msgid "Tray 11"
3db07540 5349msgstr "Bandeja 11"
ef8c0810
MS
5350
5351msgid "Tray 12"
3db07540 5352msgstr "Bandeja 12"
ef8c0810
MS
5353
5354msgid "Tray 13"
3db07540 5355msgstr "Bandeja 13"
ef8c0810
MS
5356
5357msgid "Tray 14"
3db07540 5358msgstr "Bandeja 14"
ef8c0810
MS
5359
5360msgid "Tray 15"
3db07540 5361msgstr "Bandeja 15"
ef8c0810
MS
5362
5363msgid "Tray 16"
3db07540 5364msgstr "Bandeja 16"
ef8c0810
MS
5365
5366msgid "Tray 17"
3db07540 5367msgstr "Bandeja 17"
ef8c0810
MS
5368
5369msgid "Tray 18"
3db07540 5370msgstr "Bandeja 18"
ef8c0810
MS
5371
5372msgid "Tray 19"
3db07540 5373msgstr "Bandeja 19"
ef8c0810 5374
37e7e6e0
MS
5375msgid "Tray 2"
5376msgstr "Bandeja 2"
5377
ef8c0810 5378msgid "Tray 20"
3db07540 5379msgstr "Bandeja 20"
ef8c0810 5380
37e7e6e0
MS
5381msgid "Tray 3"
5382msgstr "Bandeja 3"
5383
37e7e6e0
MS
5384msgid "Tray 4"
5385msgstr "Bandeja 4"
5386
ef8c0810 5387msgid "Tray 5"
3db07540 5388msgstr "Bandeja 5"
ef8c0810
MS
5389
5390msgid "Tray 6"
3db07540 5391msgstr "Bandeja 6"
ef8c0810
MS
5392
5393msgid "Tray 7"
3db07540 5394msgstr "Bandeja 7"
ef8c0810
MS
5395
5396msgid "Tray 8"
3db07540 5397msgstr "Bandeja 8"
ef8c0810
MS
5398
5399msgid "Tray 9"
3db07540 5400msgstr "Bandeja 9"
ef8c0810
MS
5401
5402msgid "Triple Staple (Landscape)"
3db07540 5403msgstr "Grapado triple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5404
5405msgid "Triple Staple (Portrait)"
3db07540 5406msgstr "Grapado triple (retrato)"
ef8c0810
MS
5407
5408msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5409msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5410
5411msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5412msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
c3355394 5413
d84348da
MS
5414msgid "Triple Wall Cardboard"
5415msgstr ""
5416
7aeb3615
MS
5417msgid "Trust on first use is disabled."
5418msgstr ""
5419
37e7e6e0
MS
5420msgid "URI Too Long"
5421msgstr "URI demasiado largo"
5422
fa84ca4b 5423msgid "URI too large"
9e8e57a5 5424msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 5425
b10aebb1
MS
5426msgid "US Ledger"
5427msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
5428
5429msgid "US Legal"
5430msgstr "Legal EE.UU."
5431
5432msgid "US Legal Oversize"
5433msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
5434
5435msgid "US Letter"
5436msgstr "Carta EE.UU."
5437
5438msgid "US Letter Long Edge"
5439msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
5440
5441msgid "US Letter Oversize"
5442msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
5443
5444msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5445msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
5446
5447msgid "US Letter Small"
5448msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
5449
37e7e6e0
MS
5450msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5451msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
5452
37e7e6e0
MS
5453msgid "Unable to access help file."
5454msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
5455
37e7e6e0
MS
5456msgid "Unable to add RSS subscription"
5457msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
5458
37e7e6e0
MS
5459msgid "Unable to add class"
5460msgstr "No se ha podido añadir la clase"
5461
37e7e6e0
MS
5462msgid "Unable to add document to print job."
5463msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
5464
37e7e6e0
MS
5465#, c-format
5466msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5467msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
5468
37e7e6e0
MS
5469msgid "Unable to add printer"
5470msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
5471
37e7e6e0
MS
5472msgid "Unable to allocate memory for file types."
5473msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
5474
37e7e6e0
MS
5475msgid "Unable to allocate memory for page info"
5476msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
5477
37e7e6e0
MS
5478msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5479msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
5480
37e7e6e0
MS
5481msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5482msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
5483
37e7e6e0
MS
5484msgid "Unable to cancel print job."
5485msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
5486
37e7e6e0
MS
5487msgid "Unable to change printer"
5488msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
5489
37e7e6e0
MS
5490msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5491msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
5492
37e7e6e0
MS
5493msgid "Unable to change server settings"
5494msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
5495
db8b865d
MS
5496#, c-format
5497msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 5498msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
5499
5500#, c-format
5501msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 5502msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 5503
37e7e6e0
MS
5504msgid "Unable to configure printer options."
5505msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
5506
37e7e6e0 5507msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 5508msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 5509
37e7e6e0 5510msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
5511msgstr ""
5512"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
5513"impresora de la clase."
37e7e6e0 5514
37e7e6e0
MS
5515#, c-format
5516msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5517msgstr ""
5518"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5519"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 5520
37e7e6e0
MS
5521#, c-format
5522msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5523msgstr ""
5524"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5525"de Windows (%d)."
37e7e6e0 5526
37e7e6e0
MS
5527#, c-format
5528msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5529msgstr ""
5530"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
5531"(%d)."
37e7e6e0 5532
37e7e6e0
MS
5533#, c-format
5534msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5535msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
5536
37e7e6e0
MS
5537msgid "Unable to copy PPD file."
5538msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
5539
37e7e6e0
MS
5540#, c-format
5541msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5542msgstr ""
5543"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5544"2000 (%d)."
37e7e6e0 5545
37e7e6e0
MS
5546#, c-format
5547msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5548msgstr ""
5549"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5550"9x (%d)."
37e7e6e0 5551
7aeb3615
MS
5552msgid "Unable to create credentials from array."
5553msgstr ""
5554
37e7e6e0
MS
5555msgid "Unable to create printer-uri"
5556msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
5557
f7c7eff7 5558msgid "Unable to create printer."
3db07540 5559msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 5560
fa84ca4b 5561msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 5562msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5563
37e7e6e0
MS
5564msgid "Unable to create temporary file"
5565msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
5566
37e7e6e0
MS
5567msgid "Unable to delete class"
5568msgstr "No se ha podido borrar la clase"
5569
37e7e6e0
MS
5570msgid "Unable to delete printer"
5571msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
5572
37e7e6e0
MS
5573msgid "Unable to do maintenance command"
5574msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
5575
37e7e6e0
MS
5576msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5577msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
5578
a469f8a5
MS
5579msgid ""
5580"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5581msgstr ""
9e8e57a5 5582"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 5583"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 5584
a469f8a5
MS
5585msgid ""
5586"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5587msgstr ""
9e8e57a5
MS
5588"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
5589"aún no es válido)."
37e7e6e0 5590
37e7e6e0 5591msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 5592msgstr ""
9e8e57a5 5593"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5594"caducado)."
37e7e6e0 5595
37e7e6e0 5596msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 5597msgstr ""
9e8e57a5
MS
5598"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
5599"equipo no coincide)."
37e7e6e0 5600
a469f8a5
MS
5601msgid ""
5602"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5603"before responding)."
5604msgstr ""
9e8e57a5 5605"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 5606"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 5607
a469f8a5
MS
5608msgid ""
5609"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5610msgstr ""
9e8e57a5 5611"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5612"auto-firmado)."
37e7e6e0 5613
a469f8a5
MS
5614msgid ""
5615"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5616msgstr ""
9e8e57a5
MS
5617"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
5618"seguro)."
37e7e6e0 5619
37e7e6e0 5620msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 5621msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 5622
37e7e6e0
MS
5623msgid "Unable to find destination for job"
5624msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
5625
37e7e6e0
MS
5626msgid "Unable to find printer."
5627msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
5628
fa84ca4b 5629msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 5630msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5631
37e7e6e0 5632msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 5633msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 5634
37e7e6e0
MS
5635msgid "Unable to get class list"
5636msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
5637
37e7e6e0
MS
5638msgid "Unable to get class status"
5639msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
5640
37e7e6e0
MS
5641msgid "Unable to get list of printer drivers"
5642msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
5643
37e7e6e0
MS
5644msgid "Unable to get printer attributes"
5645msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
5646
37e7e6e0
MS
5647msgid "Unable to get printer list"
5648msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
5649
37e7e6e0
MS
5650msgid "Unable to get printer status"
5651msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
5652
37e7e6e0
MS
5653msgid "Unable to get printer status."
5654msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
5655
37e7e6e0
MS
5656#, c-format
5657msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5658msgstr ""
5659"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5660"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 5661
37e7e6e0
MS
5662#, c-format
5663msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5664msgstr ""
5665"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5666"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 5667
37e7e6e0
MS
5668msgid "Unable to load help index."
5669msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
5670
37e7e6e0
MS
5671#, c-format
5672msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5673msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
5674
37e7e6e0
MS
5675msgid "Unable to locate printer."
5676msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
5677
37e7e6e0
MS
5678msgid "Unable to modify class"
5679msgstr "No se ha podido modificar la clase"
5680
37e7e6e0
MS
5681msgid "Unable to modify printer"
5682msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
5683
37e7e6e0
MS
5684msgid "Unable to move job"
5685msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
5686
37e7e6e0
MS
5687msgid "Unable to move jobs"
5688msgstr "No se han podido mover los trabajos"
5689
37e7e6e0
MS
5690msgid "Unable to open PPD file"
5691msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
5692
37e7e6e0
MS
5693msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5694msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
5695
37e7e6e0
MS
5696msgid "Unable to open device file"
5697msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
5698
37e7e6e0
MS
5699#, c-format
5700msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5701msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
5702
37e7e6e0
MS
5703msgid "Unable to open help file."
5704msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
5705
37e7e6e0
MS
5706msgid "Unable to open print file"
5707msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
5708
37e7e6e0
MS
5709msgid "Unable to open raster file"
5710msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
5711
37e7e6e0
MS
5712msgid "Unable to print test page"
5713msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
5714
37e7e6e0
MS
5715msgid "Unable to read print data."
5716msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
5717
0d117484 5718msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 5719msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 5720
f5f2e19e 5721msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 5722msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 5723
37e7e6e0
MS
5724#, c-format
5725msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5726msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
5727
37e7e6e0
MS
5728msgid "Unable to see in file"
5729msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
5730
37e7e6e0
MS
5731msgid "Unable to send command to printer driver"
5732msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
5733
37e7e6e0
MS
5734msgid "Unable to send data to printer."
5735msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
5736
37e7e6e0
MS
5737#, c-format
5738msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
5739msgstr ""
5740"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 5741
37e7e6e0
MS
5742msgid "Unable to set options"
5743msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
5744
37e7e6e0
MS
5745msgid "Unable to set server default"
5746msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
5747
37e7e6e0
MS
5748msgid "Unable to start backend process."
5749msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
5750
37e7e6e0
MS
5751msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5752msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
5753
37e7e6e0 5754msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
5755msgstr ""
5756"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 5757
37e7e6e0
MS
5758msgid "Unable to write print data"
5759msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
5760
37e7e6e0
MS
5761#, c-format
5762msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5763msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
5764
37e7e6e0
MS
5765msgid "Unauthorized"
5766msgstr "No autorizado"
5767
37e7e6e0
MS
5768msgid "Units"
5769msgstr "Unidades"
5770
37e7e6e0
MS
5771msgid "Unknown"
5772msgstr "Desconocido"
5773
37e7e6e0
MS
5774#, c-format
5775msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5776msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
5777
37e7e6e0
MS
5778#, c-format
5779msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5780msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
5781
37e7e6e0
MS
5782#, c-format
5783msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5784msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
5785
37e7e6e0
MS
5786#, c-format
5787msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5788msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
5789
f7c7eff7 5790msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 5791msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 5792
37e7e6e0
MS
5793msgid "Unknown media size name."
5794msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
5795
37e7e6e0
MS
5796#, c-format
5797msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5798msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
5799
37e7e6e0
MS
5800#, c-format
5801msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 5802msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 5803
37e7e6e0
MS
5804#, c-format
5805msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5806msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
5807
37e7e6e0
MS
5808#, c-format
5809msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5810msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
5811
37e7e6e0
MS
5812#, c-format
5813msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5814msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
5815
fa84ca4b 5816msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 5817msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
5818
5819msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 5820msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
5821
5822msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 5823msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 5824
37e7e6e0
MS
5825msgid "Unknown service name."
5826msgstr "Nombre de servicio desconocido."
5827
37e7e6e0
MS
5828#, c-format
5829msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5830msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
5831
a469f8a5
MS
5832#, c-format
5833msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5834msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5835
5836#, c-format
5837msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5838msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5839
5840msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5841msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5842
37e7e6e0
MS
5843#, c-format
5844msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5845msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5846
37e7e6e0
MS
5847#, c-format
5848msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5849msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5850
37e7e6e0
MS
5851#, c-format
5852msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5853msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5854
37e7e6e0
MS
5855#, c-format
5856msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5857msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5858
37e7e6e0
MS
5859#, c-format
5860msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5861msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5862
37e7e6e0 5863msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5864msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5865
37e7e6e0 5866msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5867msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5868
37e7e6e0
MS
5869#, c-format
5870msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5871msgstr ""
9e8e57a5 5872"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5873
37e7e6e0
MS
5874#, c-format
5875msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5876msgstr ""
9e8e57a5
MS
5877"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5878"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5879
37e7e6e0
MS
5880#, c-format
5881msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5882msgstr ""
9e8e57a5 5883"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5884"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5885
37e7e6e0 5886msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5887msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5888
37e7e6e0 5889msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5890msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5891
37e7e6e0
MS
5892msgid "Upgrade Required"
5893msgstr "Se requiere actualización"
5894
37e7e6e0
MS
5895msgid ""
5896"Usage:\n"
5897"\n"
5898" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5899" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5900" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5901" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5902" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5903" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5904msgstr ""
5905"Uso:\n"
5906"\n"
5907" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5908" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5909" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5910" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5911" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5912" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5913
37e7e6e0
MS
5914#, c-format
5915msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5916msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5917
37e7e6e0
MS
5918msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5919msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5920
37e7e6e0
MS
5921msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5922msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5923
37e7e6e0 5924msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5925msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5926
84987361 5927msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5928msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5929
37e7e6e0
MS
5930msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5931msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5932
a469f8a5
MS
5933msgid ""
5934"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5935msgstr ""
a946858f
MS
5936"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5937"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5938
5939msgid ""
5940"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5941" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5942" ippfind --help\n"
5943" ippfind --version"
5944msgstr ""
9e8e57a5
MS
5945"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5946" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5947" ippfind --help\n"
5948" ippfind --version"
a782e557 5949
37e7e6e0
MS
5950msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5951msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5952
37e7e6e0
MS
5953msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5954msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5955
37e7e6e0
MS
5956msgid ""
5957"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5958" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5959" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5960" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5961msgstr ""
5962"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5963" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5964" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5965" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5966
a469f8a5
MS
5967msgid ""
5968"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5969msgstr ""
9e8e57a5
MS
5970"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5971"[+intervalo]"
37e7e6e0 5972
37e7e6e0
MS
5973msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5974msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5975
37e7e6e0
MS
5976msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5977msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5978
37e7e6e0
MS
5979msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5980msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5981
37e7e6e0 5982msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5983msgstr ""
5984"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5985
a469f8a5
MS
5986msgid ""
5987"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5988msgstr ""
5989"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5990"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5991
37e7e6e0 5992msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5993msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5994
37e7e6e0
MS
5995msgid "Value uses indefinite length"
5996msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5997
37e7e6e0
MS
5998msgid "VarBind uses indefinite length"
5999msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
6000
d84348da
MS
6001msgid "Vellum Paper"
6002msgstr ""
6003
37e7e6e0
MS
6004msgid "Version uses indefinite length"
6005msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
6006
37e7e6e0
MS
6007msgid "Waiting for job to complete."
6008msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
6009
37e7e6e0
MS
6010msgid "Waiting for printer to become available."
6011msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
6012
37e7e6e0
MS
6013msgid "Waiting for printer to finish."
6014msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
6015
37e7e6e0 6016msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
6017msgstr ""
6018"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
6019"2000."
37e7e6e0 6020
d84348da
MS
6021msgid "Waterproof Fabric"
6022msgstr ""
6023
37e7e6e0
MS
6024msgid "Web Interface is Disabled"
6025msgstr "La interfaz web está desactivada."
6026
d84348da
MS
6027msgid "Wet Film"
6028msgstr ""
6029
6030msgid "Windowed Envelope"
6031msgstr ""
6032
37e7e6e0
MS
6033msgid "Yes"
6034msgstr "Si"
6035
37e7e6e0 6036#, c-format
a469f8a5
MS
6037msgid ""
6038"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6039"%s:%d%s</A>."
6040msgstr ""
6041"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6042"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 6043
ef8c0810 6044msgid "Z Fold"
3db07540 6045msgstr "Plegado en Z"
ef8c0810 6046
b10aebb1
MS
6047msgid "ZPL Label Printer"
6048msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
6049
6050msgid "Zebra"
6051msgstr "Zebra"
6052
37e7e6e0
MS
6053msgid "aborted"
6054msgstr "cancelado"
6055
44b3f161
MS
6056msgid "accuracy-units"
6057msgstr "Accuracy Units"
6058
6059msgid "accuracy-units.mm"
6060msgstr "Mm"
6061
6062msgid "accuracy-units.nm"
6063msgstr "Nm"
6064
6065msgid "accuracy-units.um"
6066msgstr "Um"
6067
7e7a13a3
MS
6068msgid "baling"
6069msgstr "Bale Output"
6070
44b3f161
MS
6071msgid "baling-type"
6072msgstr "Baling Type"
6073
6074msgid "baling-type.band"
6075msgstr "Band"
6076
6077msgid "baling-type.shrink-wrap"
6078msgstr "Shrink Wrap"
6079
6080msgid "baling-type.wrap"
6081msgstr "Wrap"
6082
6083msgid "baling-when"
6084msgstr "Baling When"
6085
6086msgid "baling-when.after-job"
6087msgstr "After Job"
6088
6089msgid "baling-when.after-sets"
6090msgstr "After Sets"
6091
7e7a13a3
MS
6092msgid "binding"
6093msgstr "Bind Output"
6094
44b3f161
MS
6095msgid "binding-reference-edge"
6096msgstr "Binding Reference Edge"
6097
6098msgid "binding-reference-edge.bottom"
6099msgstr "Bottom"
6100
6101msgid "binding-reference-edge.left"
6102msgstr "Left"
6103
6104msgid "binding-reference-edge.right"
6105msgstr "Right"
6106
6107msgid "binding-reference-edge.top"
6108msgstr "Top"
6109
6110msgid "binding-type"
6111msgstr "Binding Type"
6112
6113msgid "binding-type.adhesive"
6114msgstr "Adhesive"
6115
6116msgid "binding-type.comb"
6117msgstr "Comb"
6118
6119msgid "binding-type.flat"
6120msgstr "Flat"
6121
6122msgid "binding-type.padding"
6123msgstr "Padding"
6124
6125msgid "binding-type.perfect"
6126msgstr "Perfect"
6127
6128msgid "binding-type.spiral"
6129msgstr "Spiral"
6130
6131msgid "binding-type.tape"
6132msgstr "Tape"
6133
6134msgid "binding-type.velo"
6135msgstr "Velo"
6136
37e7e6e0
MS
6137msgid "canceled"
6138msgstr "cancelado"
6139
44b3f161
MS
6140msgid "charge-info-message"
6141msgstr "Charge Info Message"
6142
7e7a13a3
MS
6143msgid "coating"
6144msgstr "Coat Sheets"
6145
44b3f161
MS
6146msgid "coating-sides"
6147msgstr "Coating Sides"
6148
6149msgid "coating-sides.back"
6150msgstr "Back"
6151
6152msgid "coating-sides.both"
6153msgstr "Both"
6154
6155msgid "coating-sides.front"
6156msgstr "Front"
6157
6158msgid "coating-type"
6159msgstr "Coating Type"
6160
6161msgid "coating-type.archival"
6162msgstr "Archival"
6163
6164msgid "coating-type.archival-glossy"
6165msgstr "Archival Glossy"
6166
6167msgid "coating-type.archival-matte"
6168msgstr "Archival Matte"
6169
6170msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6171msgstr "Archival Semi Gloss"
6172
6173msgid "coating-type.glossy"
6174msgstr "Glossy"
6175
6176msgid "coating-type.high-gloss"
6177msgstr "High Gloss"
6178
6179msgid "coating-type.matte"
6180msgstr "Matte"
6181
6182msgid "coating-type.semi-gloss"
6183msgstr "Semi-Gloss"
6184
6185msgid "coating-type.silicone"
6186msgstr "Silicone"
6187
6188msgid "coating-type.translucent"
6189msgstr "Translucent"
6190
37e7e6e0
MS
6191msgid "completed"
6192msgstr "completado"
6193
44b3f161
MS
6194msgid "confirmation-sheet-print"
6195msgstr "Confirmation Sheet Print"
6196
6197msgid "copies"
6198msgstr "Copies"
6199
6200msgid "cover-back"
6201msgstr "Cover Back"
6202
6203msgid "cover-front"
6204msgstr "Cover Front"
6205
6206msgid "cover-sheet-info"
6207msgstr "Cover Sheet Info"
6208
6209msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6210msgstr "Date Time"
6211
6212msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6213msgstr "From Name"
6214
6215msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6216msgstr "Logo"
6217
6218msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6219msgstr "Message"
6220
6221msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6222msgstr "Organization"
6223
6224msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6225msgstr "Subject"
6226
6227msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6228msgstr "To Name"
6229
6230msgid "cover-type"
6231msgstr "Cover Type"
6232
6233msgid "cover-type.no-cover"
6234msgstr "No Cover"
6235
6236msgid "cover-type.print-back"
6237msgstr "Print Back"
6238
6239msgid "cover-type.print-both"
6240msgstr "Print Both"
6241
6242msgid "cover-type.print-front"
6243msgstr "Print Front"
6244
6245msgid "cover-type.print-none"
6246msgstr "Print None"
6247
7e7a13a3
MS
6248msgid "covering"
6249msgstr "Cover Output"
6250
44b3f161
MS
6251msgid "covering-name"
6252msgstr "Covering Name"
6253
6254msgid "covering-name.plain"
6255msgstr "Plain"
6256
6257msgid "covering-name.pre-cut"
6258msgstr "Pre Cut"
6259
6260msgid "covering-name.pre-printed"
6261msgstr "Pre Printed"
6262
37e7e6e0
MS
6263msgid "cups-deviced failed to execute."
6264msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
6265
37e7e6e0
MS
6266msgid "cups-driverd failed to execute."
6267msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
6268
37e7e6e0
MS
6269#, c-format
6270msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6271msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
6272
37e7e6e0
MS
6273msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6274msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
6275
37e7e6e0
MS
6276#, c-format
6277msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6278msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
6279
37e7e6e0
MS
6280#, c-format
6281msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6282msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
6283
37e7e6e0
MS
6284#, c-format
6285msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6286msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
6287
37e7e6e0 6288msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
6289msgstr ""
6290"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
6291"\"."
37e7e6e0 6292
db8b865d
MS
6293msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6294msgstr ""
9e8e57a5
MS
6295"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
6296"\"."
db8b865d 6297
84987361
MS
6298msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6299msgstr ""
9e8e57a5 6300"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 6301
db8b865d 6302msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 6303msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 6304
37e7e6e0
MS
6305msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6306msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
6307
db8b865d 6308msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 6309msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 6310
37e7e6e0
MS
6311#, c-format
6312msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6313msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
6314
37e7e6e0
MS
6315#, c-format
6316msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6317msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
6318
37e7e6e0
MS
6319#, c-format
6320msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6321msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
6322
37e7e6e0
MS
6323#, c-format
6324msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6325msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
6326
37e7e6e0
MS
6327msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6328msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
6329
37e7e6e0
MS
6330#, c-format
6331msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6332msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
6333
37e7e6e0
MS
6334msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6335msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
6336
37e7e6e0
MS
6337msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6338msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
6339
44b3f161
MS
6340msgid "detailed-status-message"
6341msgstr "Detailed Status Message"
6342
37e7e6e0
MS
6343#, c-format
6344msgid "device for %s/%s: %s"
6345msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
6346
37e7e6e0
MS
6347#, c-format
6348msgid "device for %s: %s"
6349msgstr "dispositivo para %s: %s"
6350
7e7a13a3
MS
6351msgid "document-copies"
6352msgstr "Copies"
a782e557 6353
44b3f161
MS
6354msgid "document-state"
6355msgstr "Document State"
a782e557 6356
44b3f161
MS
6357msgid "document-state-reasons"
6358msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6359
44b3f161
MS
6360msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6361msgstr "Aborted By System"
a782e557 6362
44b3f161
MS
6363msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6364msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6365
44b3f161
MS
6366msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6367msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6368
44b3f161
MS
6369msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6370msgstr "Canceled By User"
a782e557 6371
44b3f161
MS
6372msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6373msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6374
44b3f161
MS
6375msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6376msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6377
44b3f161
MS
6378msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6379msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6380
44b3f161
MS
6381msgid "document-state-reasons.compression-error"
6382msgstr "Compression Error"
a782e557 6383
44b3f161
MS
6384msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6385msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6386
44b3f161
MS
6387msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6388msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6389
44b3f161
MS
6390msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6391msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6392
44b3f161
MS
6393msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6394msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6395
44b3f161
MS
6396msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6397msgstr "Document Access Error"
a782e557 6398
44b3f161
MS
6399msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6400msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6401
44b3f161
MS
6402msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6403msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6404
44b3f161
MS
6405msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6406msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6407
44b3f161
MS
6408msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6409msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6410
44b3f161
MS
6411msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6412msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6413
44b3f161
MS
6414msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6415msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6416
44b3f161
MS
6417msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6418msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6419
44b3f161
MS
6420msgid "document-state-reasons.incoming"
6421msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6422
44b3f161
MS
6423msgid "document-state-reasons.interpreting"
6424msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6425
44b3f161
MS
6426msgid "document-state-reasons.none"
6427msgstr "None"
37e7e6e0 6428
44b3f161
MS
6429msgid "document-state-reasons.outgoing"
6430msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6431
44b3f161
MS
6432msgid "document-state-reasons.printing"
6433msgstr "Printing"
37e7e6e0 6434
44b3f161
MS
6435msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6436msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6437
44b3f161
MS
6438msgid "document-state-reasons.queued"
6439msgstr "Queued"
37e7e6e0 6440
44b3f161
MS
6441msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6442msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6443
44b3f161
MS
6444msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6445msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6446
44b3f161
MS
6447msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6448msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6449
44b3f161
MS
6450msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6451msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6452
44b3f161
MS
6453msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6454msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6455
44b3f161
MS
6456msgid "document-state-reasons.transforming"
6457msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6458
44b3f161
MS
6459msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6460msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6461
44b3f161
MS
6462msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6463msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6464
44b3f161
MS
6465msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6466msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6467
44b3f161
MS
6468msgid "document-state.3"
6469msgstr "Pending"
37e7e6e0 6470
44b3f161
MS
6471msgid "document-state.5"
6472msgstr "Processing"
37e7e6e0 6473
44b3f161
MS
6474msgid "document-state.6"
6475msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6476
44b3f161
MS
6477msgid "document-state.7"
6478msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6479
44b3f161
MS
6480msgid "document-state.8"
6481msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6482
44b3f161
MS
6483msgid "document-state.9"
6484msgstr "Completed"
37e7e6e0 6485
44b3f161
MS
6486msgid "error-index uses indefinite length"
6487msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6488
44b3f161
MS
6489msgid "error-status uses indefinite length"
6490msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6491
44b3f161
MS
6492msgid "feed-orientation"
6493msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6494
44b3f161
MS
6495msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6496msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6497
44b3f161
MS
6498msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6499msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6500
44b3f161
MS
6501msgid "fetch-status-code"
6502msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6503
44b3f161
MS
6504msgid "finishing-template"
6505msgstr "Finishing Template"
0d117484 6506
44b3f161
MS
6507msgid "finishing-template.bale"
6508msgstr "Bale"
37e7e6e0 6509
44b3f161
MS
6510msgid "finishing-template.bind"
6511msgstr "Bind"
37e7e6e0 6512
44b3f161
MS
6513msgid "finishing-template.bind-bottom"
6514msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6515
44b3f161
MS
6516msgid "finishing-template.bind-left"
6517msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6518
44b3f161
MS
6519msgid "finishing-template.bind-right"
6520msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6521
44b3f161
MS
6522msgid "finishing-template.bind-top"
6523msgstr "Bind Top"
6524
6525msgid "finishing-template.booklet-maker"
6526msgstr "Booklet Maker"
6527
6528msgid "finishing-template.coat"
6529msgstr "Coat"
6530
6531msgid "finishing-template.cover"
6532msgstr "Cover"
6533
6534msgid "finishing-template.edge-stitch"
6535msgstr "Edge Stitch"
6536
6537msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6538msgstr "Edge Stitch Bottom"
6539
6540msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6541msgstr "Edge Stitch Left"
6542
6543msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6544msgstr "Edge Stitch Right"
6545
6546msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6547msgstr "Edge Stitch Top"
6548
6549msgid "finishing-template.fold"
6550msgstr "Fold"
6551
6552msgid "finishing-template.fold-accordion"
6553msgstr "Fold Accordion"
6554
6555msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6556msgstr "Fold Double Gate"
6557
6558msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6559msgstr "Fold Engineering Z"
6560
6561msgid "finishing-template.fold-gate"
6562msgstr "Fold Gate"
6563
6564msgid "finishing-template.fold-half"
6565msgstr "Fold Half"
6566
6567msgid "finishing-template.fold-half-z"
6568msgstr "Fold Half Z"
6569
6570msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6571msgstr "Fold Left Gate"
6572
6573msgid "finishing-template.fold-letter"
6574msgstr "Fold Letter"
6575
6576msgid "finishing-template.fold-parallel"
6577msgstr "Fold Parallel"
6578
6579msgid "finishing-template.fold-poster"
6580msgstr "Fold Poster"
6581
6582msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6583msgstr "Fold Right Gate"
6584
6585msgid "finishing-template.fold-z"
6586msgstr "Fold Z"
6587
6588msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6589msgstr "JDF F10 1"
6590
6591msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6592msgstr "JDF F10 2"
6593
6594msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6595msgstr "JDF F10 3"
6596
6597msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6598msgstr "JDF F12 1"
6599
6600msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6601msgstr "JDF F12 10"
6602
6603msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6604msgstr "JDF F12 11"
6605
6606msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6607msgstr "JDF F12 12"
6608
6609msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6610msgstr "JDF F12 13"
6611
6612msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6613msgstr "JDF F12 14"
6614
6615msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6616msgstr "JDF F12 2"
6617
6618msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6619msgstr "JDF F12 3"
6620
6621msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6622msgstr "JDF F12 4"
6623
6624msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6625msgstr "JDF F12 5"
6626
6627msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6628msgstr "JDF F12 6"
6629
6630msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6631msgstr "JDF F12 7"
6632
6633msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6634msgstr "JDF F12 8"
6635
6636msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6637msgstr "JDF F12 9"
6638
6639msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6640msgstr "JDF F14 1"
6641
6642msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6643msgstr "JDF F16 1"
6644
6645msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6646msgstr "JDF F16 10"
6647
6648msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6649msgstr "JDF F16 11"
6650
6651msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6652msgstr "JDF F16 12"
6653
6654msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6655msgstr "JDF F16 13"
6656
6657msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6658msgstr "JDF F16 14"
6659
6660msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6661msgstr "JDF F16 2"
6662
6663msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6664msgstr "JDF F16 3"
6665
6666msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6667msgstr "JDF F16 4"
6668
6669msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6670msgstr "JDF F16 5"
6671
6672msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6673msgstr "JDF F16 6"
6674
6675msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6676msgstr "JDF F16 7"
6677
6678msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6679msgstr "JDF F16 8"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6682msgstr "JDF F16 9"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6685msgstr "JDF F18 1"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6688msgstr "JDF F18 2"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6691msgstr "JDF F18 3"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6694msgstr "JDF F18 4"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6697msgstr "JDF F18 5"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6700msgstr "JDF F18 6"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6703msgstr "JDF F18 7"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6706msgstr "JDF F18 8"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6709msgstr "JDF F18 9"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6712msgstr "JDF F2 1"
6713
6714msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6715msgstr "JDF F20 1"
6716
6717msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6718msgstr "JDF F20 2"
6719
6720msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6721msgstr "JDF F24 1"
6722
6723msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6724msgstr "JDF F24 10"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6727msgstr "JDF F24 11"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6730msgstr "JDF F24 2"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6733msgstr "JDF F24 3"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6736msgstr "JDF F24 4"
6737
6738msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6739msgstr "JDF F24 5"
6740
6741msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6742msgstr "JDF F24 6"
6743
6744msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6745msgstr "JDF F24 7"
6746
6747msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6748msgstr "JDF F24 8"
6749
6750msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6751msgstr "JDF F24 9"
6752
6753msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6754msgstr "JDF F28 1"
6755
6756msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6757msgstr "JDF F32 1"
6758
6759msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6760msgstr "JDF F32 2"
6761
6762msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6763msgstr "JDF F32 3"
6764
6765msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6766msgstr "JDF F32 4"
6767
6768msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6769msgstr "JDF F32 5"
6770
6771msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6772msgstr "JDF F32 6"
6773
6774msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6775msgstr "JDF F32 7"
6776
6777msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6778msgstr "JDF F32 8"
6779
6780msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6781msgstr "JDF F32 9"
6782
6783msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6784msgstr "JDF F36 1"
6785
6786msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6787msgstr "JDF F36 2"
6788
6789msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6790msgstr "JDF F4 1"
6791
6792msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6793msgstr "JDF F4 2"
6794
6795msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6796msgstr "JDF F40 1"
6797
6798msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6799msgstr "JDF F48 1"
6800
6801msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6802msgstr "JDF F48 2"
6803
6804msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6805msgstr "JDF F6 1"
6806
6807msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6808msgstr "JDF F6 2"
6809
6810msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6811msgstr "JDF F6 3"
6812
6813msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6814msgstr "JDF F6 4"
6815
6816msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6817msgstr "JDF F6 5"
6818
6819msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6820msgstr "JDF F6 6"
6821
6822msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6823msgstr "JDF F6 7"
6824
6825msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6826msgstr "JDF F6 8"
6827
6828msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6829msgstr "JDF F64 1"
6830
6831msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6832msgstr "JDF F64 2"
6833
6834msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6835msgstr "JDF F8 1"
6836
6837msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6838msgstr "JDF F8 2"
6839
6840msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6841msgstr "JDF F8 3"
6842
6843msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6844msgstr "JDF F8 4"
6845
6846msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6847msgstr "JDF F8 5"
6848
6849msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6850msgstr "JDF F8 6"
6851
6852msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6853msgstr "JDF F8 7"
6854
6855msgid "finishing-template.jog-offset"
6856msgstr "Jog Offset"
6857
6858msgid "finishing-template.laminate"
6859msgstr "Laminate"
6860
6861msgid "finishing-template.punch"
6862msgstr "Punch"
6863
6864msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6865msgstr "Punch Bottom Left"
6866
6867msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6868msgstr "Punch Bottom Right"
6869
6870msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6871msgstr "Punch Dual Bottom"
6872
6873msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6874msgstr "Punch Dual Left"
6875
6876msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6877msgstr "Punch Dual Right"
6878
6879msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6880msgstr "Punch Dual Top"
6881
6882msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6883msgstr "Punch Multiple Bottom"
6884
6885msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6886msgstr "Punch Multiple Left"
6887
6888msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6889msgstr "Punch Multiple Right"
6890
6891msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6892msgstr "Punch Multiple Top"
6893
6894msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6895msgstr "Punch Quad Bottom"
6896
6897msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6898msgstr "Punch Quad Left"
6899
6900msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6901msgstr "Punch Quad Right"
6902
6903msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6904msgstr "Punch Quad Top"
6905
6906msgid "finishing-template.punch-top-left"
6907msgstr "Punch Top Left"
6908
6909msgid "finishing-template.punch-top-right"
6910msgstr "Punch Top Right"
6911
6912msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6913msgstr "Punch Triple Bottom"
6914
6915msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6916msgstr "Punch Triple Left"
6917
6918msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6919msgstr "Punch Triple Right"
6920
6921msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6922msgstr "Punch Triple Top"
6923
6924msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6925msgstr "Saddle Stitch"
6926
6927msgid "finishing-template.staple"
6928msgstr "Staple"
6929
6930msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6931msgstr "Staple Bottom Left"
6932
6933msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6934msgstr "Staple Bottom Right"
6935
6936msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6937msgstr "Staple Dual Bottom"
6938
6939msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6940msgstr "Staple Dual Left"
6941
6942msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6943msgstr "Staple Dual Right"
6944
6945msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6946msgstr "Staple Dual Top"
6947
6948msgid "finishing-template.staple-top-left"
6949msgstr "Staple Top Left"
6950
6951msgid "finishing-template.staple-top-right"
6952msgstr "Staple Top Right"
6953
6954msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6955msgstr "Staple Triple Bottom"
6956
6957msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6958msgstr "Staple Triple Left"
6959
6960msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6961msgstr "Staple Triple Right"
6962
6963msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6964msgstr "Staple Triple Top"
6965
6966msgid "finishing-template.trim"
6967msgstr "Trim"
6968
6969msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6970msgstr "Trim After Copies"
6971
6972msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6973msgstr "Trim After Documents"
6974
6975msgid "finishing-template.trim-after-job"
6976msgstr "Trim After Job"
6977
6978msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6979msgstr "Trim After Pages"
6980
6981msgid "finishings"
6982msgstr "Finishings"
6983
6984msgid "finishings-col"
6985msgstr "Finishings"
6986
6987msgid "finishings.10"
6988msgstr "Fold"
6989
6990msgid "finishings.100"
6991msgstr "Fold Z"
6992
6993msgid "finishings.101"
6994msgstr "Fold Engineering Z"
6995
6996msgid "finishings.11"
6997msgstr "Trim"
6998
6999msgid "finishings.12"
7000msgstr "Bale"
7001
7002msgid "finishings.13"
7003msgstr "Booklet Maker"
7004
7005msgid "finishings.14"
7006msgstr "Jog Offset"
7007
7008msgid "finishings.15"
7009msgstr "Coat"
7010
7011msgid "finishings.16"
7012msgstr "Laminate"
7013
7014msgid "finishings.20"
7015msgstr "Staple Top Left"
7016
7017msgid "finishings.21"
7018msgstr "Staple Bottom Left"
7019
7020msgid "finishings.22"
7021msgstr "Staple Top Right"
7022
7023msgid "finishings.23"
7024msgstr "Staple Bottom Right"
7025
7026msgid "finishings.24"
7027msgstr "Edge Stitch Left"
7028
7029msgid "finishings.25"
7030msgstr "Edge Stitch Top"
7031
7032msgid "finishings.26"
7033msgstr "Edge Stitch Right"
7034
7035msgid "finishings.27"
7036msgstr "Edge Stitch Bottom"
7037
7038msgid "finishings.28"
7039msgstr "Staple Dual Left"
7040
7041msgid "finishings.29"
7042msgstr "Staple Dual Top"
7043
7044msgid "finishings.3"
7045msgstr "None"
7046
7047msgid "finishings.30"
7048msgstr "Staple Dual Right"
7049
7050msgid "finishings.31"
7051msgstr "Staple Dual Bottom"
7052
7053msgid "finishings.32"
7054msgstr "Staple Triple Left"
7055
7056msgid "finishings.33"
7057msgstr "Staple Triple Top"
7058
7059msgid "finishings.34"
7060msgstr "Staple Triple Right"
7061
7062msgid "finishings.35"
7063msgstr "Staple Triple Bottom"
7064
7065msgid "finishings.4"
7066msgstr "Staple"
7067
7068msgid "finishings.5"
7069msgstr "Punch"
7070
7071msgid "finishings.50"
7072msgstr "Bind Left"
7073
7074msgid "finishings.51"
7075msgstr "Bind Top"
7076
7077msgid "finishings.52"
7078msgstr "Bind Right"
7079
7080msgid "finishings.53"
7081msgstr "Bind Bottom"
7082
7083msgid "finishings.6"
7084msgstr "Cover"
7085
7086msgid "finishings.60"
7087msgstr "Trim After Pages"
7088
7089msgid "finishings.61"
7090msgstr "Trim After Documents"
7091
7092msgid "finishings.62"
7093msgstr "Trim After Copies"
7094
7095msgid "finishings.63"
7096msgstr "Trim After Job"
7097
7098msgid "finishings.7"
7099msgstr "Bind"
7100
7101msgid "finishings.70"
7102msgstr "Punch Top Left"
7103
7104msgid "finishings.71"
7105msgstr "Punch Bottom Left"
7106
7107msgid "finishings.72"
7108msgstr "Punch Top Right"
7109
7110msgid "finishings.73"
7111msgstr "Punch Bottom Right"
7112
7113msgid "finishings.74"
7114msgstr "Punch Dual Left"
7115
7116msgid "finishings.75"
7117msgstr "Punch Dual Top"
7118
7119msgid "finishings.76"
7120msgstr "Punch Dual Right"
7121
7122msgid "finishings.77"
7123msgstr "Punch Dual Bottom"
7124
7125msgid "finishings.78"
7126msgstr "Punch Triple Left"
7127
7128msgid "finishings.79"
7129msgstr "Punch Triple Top"
7130
7131msgid "finishings.8"
7132msgstr "Saddle Stitch"
7133
7134msgid "finishings.80"
7135msgstr "Punch Triple Right"
7136
7137msgid "finishings.81"
7138msgstr "Punch Triple Bottom"
7139
7140msgid "finishings.82"
7141msgstr "Punch Quad Left"
7142
7143msgid "finishings.83"
7144msgstr "Punch Quad Top"
7145
7146msgid "finishings.84"
7147msgstr "Punch Quad Right"
7148
7149msgid "finishings.85"
7150msgstr "Punch Quad Bottom"
7151
7152msgid "finishings.86"
7153msgstr "Punch Multiple Left"
7154
7155msgid "finishings.87"
7156msgstr "Punch Multiple Top"
7157
7158msgid "finishings.88"
7159msgstr "Punch Multiple Right"
7160
7161msgid "finishings.89"
7162msgstr "Punch Multiple Bottom"
7163
7164msgid "finishings.9"
7165msgstr "Edge Stitch"
7166
7167msgid "finishings.90"
7168msgstr "Fold Accordion"
7169
7170msgid "finishings.91"
7171msgstr "Fold Double Gate"
7172
7173msgid "finishings.92"
7174msgstr "Fold Gate"
7175
7176msgid "finishings.93"
7177msgstr "Fold Half"
7178
7179msgid "finishings.94"
7180msgstr "Fold Half Z"
7181
7182msgid "finishings.95"
7183msgstr "Fold Left Gate"
7184
7185msgid "finishings.96"
7186msgstr "Fold Letter"
7187
7188msgid "finishings.97"
7189msgstr "Fold Parallel"
7190
7191msgid "finishings.98"
7192msgstr "Fold Poster"
7193
7194msgid "finishings.99"
7195msgstr "Fold Right Gate"
7196
7e7a13a3
MS
7197msgid "folding"
7198msgstr "Fold"
7199
44b3f161
MS
7200msgid "folding-direction"
7201msgstr "Folding Direction"
7202
7203msgid "folding-direction.inward"
7204msgstr "Inward"
7205
7206msgid "folding-direction.outward"
7207msgstr "Outward"
7208
7e7a13a3
MS
7209msgid "folding-offset"
7210msgstr "Fold Position"
7211
44b3f161
MS
7212msgid "folding-reference-edge"
7213msgstr "Folding Reference Edge"
7214
7215msgid "folding-reference-edge.bottom"
7216msgstr "Bottom"
7217
7218msgid "folding-reference-edge.left"
7219msgstr "Left"
7220
7221msgid "folding-reference-edge.right"
7222msgstr "Right"
7223
7224msgid "folding-reference-edge.top"
7225msgstr "Top"
7226
7227msgid "font-name-requested"
7228msgstr "Font Name"
7229
7230msgid "font-size-requested"
7231msgstr "Font Size"
7232
7233msgid "force-front-side"
7234msgstr "Force Front Side"
7235
7e7a13a3
MS
7236msgid "from-name"
7237msgstr "From Name"
7238
44b3f161
MS
7239msgid "held"
7240msgstr "retenido"
7241
7242msgid "help\t\tGet help on commands."
7243msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
7244
44b3f161
MS
7245msgid "idle"
7246msgstr "inactiva"
7247
7248msgid "imposition-template"
7249msgstr "Imposition Template"
7250
7251msgid "imposition-template.none"
7252msgstr "None"
7253
7254msgid "imposition-template.signature"
7255msgstr "Signature"
7256
7257msgid "input-attributes"
7258msgstr "Input Attributes"
7259
7e7a13a3
MS
7260msgid "input-auto-scaling"
7261msgstr "Scan Auto Scaling"
7262
7263msgid "input-auto-skew-correction"
7264msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7265
7266msgid "input-brightness"
7267msgstr "Scan Brightness"
7268
7269msgid "input-color-mode"
7270msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
7271
7272msgid "input-color-mode.auto"
7273msgstr "Automatic"
7274
7275msgid "input-color-mode.bi-level"
7276msgstr "Bi-Level"
7277
7278msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7279msgstr "CMYK 16"
7280
7281msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7282msgstr "CMYK 8"
7283
7284msgid "input-color-mode.color"
7285msgstr "Color"
7286
7287msgid "input-color-mode.color_8"
7288msgstr "Color 8"
7289
7290msgid "input-color-mode.monochrome"
7291msgstr "Monochrome"
7292
7293msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7294msgstr "Monochrome 16"
7295
7296msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7297msgstr "Monochrome 4"
7298
7299msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7300msgstr "Monochrome 8"
7301
7302msgid "input-color-mode.rgb_16"
7303msgstr "RGB 16"
7304
7305msgid "input-color-mode.rgba_16"
7306msgstr "RGBA 16"
7307
7308msgid "input-color-mode.rgba_8"
7309msgstr "RGBA 8"
7310
7311msgid "input-content-type"
7312msgstr "Input Content Type"
7313
7314msgid "input-content-type.auto"
7315msgstr "Automatic"
7316
7317msgid "input-content-type.halftone"
7318msgstr "Halftone"
7319
7320msgid "input-content-type.line-art"
7321msgstr "Line Art"
7322
7323msgid "input-content-type.magazine"
7324msgstr "Magazine"
7325
7326msgid "input-content-type.photo"
7327msgstr "Photo"
7328
7329msgid "input-content-type.text"
7330msgstr "Text"
7331
7332msgid "input-content-type.text-and-photo"
7333msgstr "Text And Photo"
7334
7e7a13a3
MS
7335msgid "input-contrast"
7336msgstr "Scan Contrast"
7337
44b3f161
MS
7338msgid "input-film-scan-mode"
7339msgstr "Input Film Scan Mode"
7340
7341msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7342msgstr "Black And White Negative Film"
7343
7344msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7345msgstr "Color Negative Film"
7346
7347msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7348msgstr "Color Slide Film"
7349
7350msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7351msgstr "Not Applicable"
7352
7e7a13a3
MS
7353msgid "input-images-to-transfer"
7354msgstr "Scan Images To Transfer"
7355
44b3f161
MS
7356msgid "input-media"
7357msgstr "Input Media"
7358
7359msgid "input-media.auto"
7360msgstr "Automatic"
7361
7362msgid "input-orientation-requested"
7363msgstr "Input Orientation"
7364
7365msgid "input-quality"
7366msgstr "Input Quality"
7367
7e7a13a3
MS
7368msgid "input-resolution"
7369msgstr "Scan Resolution"
7370
7371msgid "input-scaling-height"
7372msgstr "Scan Scaling Height"
7373
7374msgid "input-scaling-width"
7375msgstr "Scan Scaling Width"
7376
7377msgid "input-scan-regions"
7378msgstr "Scan Regions"
7379
7380msgid "input-sharpness"
7381msgstr "Scan Sharpness"
7382
44b3f161
MS
7383msgid "input-sides"
7384msgstr "Input Sides"
7385
7386msgid "input-source"
7387msgstr "Input Source"
7388
7389msgid "input-source.adf"
7390msgstr "Adf"
7391
7392msgid "input-source.film-reader"
7393msgstr "Film Reader"
7394
7395msgid "input-source.platen"
7396msgstr "Platen"
7397
7e7a13a3
MS
7398msgid "insert-after-page-number"
7399msgstr "Insert Page Number"
7400
7401msgid "insert-count"
7402msgstr "Insert Count"
7403
44b3f161
MS
7404msgid "insert-sheet"
7405msgstr "Insert Sheet"
7406
44b3f161
MS
7407#, c-format
7408msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7409msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
7410
7411msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7412msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
7413
7414#, c-format
7415msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7416msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
7417
7418#, c-format
7419msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7420msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
7421
7422#, c-format
7423msgid "ippfind: Expected program after %s."
7424msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
7425
7426#, c-format
7427msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7428msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
7429
7430msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7431msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
7432
7433msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7434msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
7435
7436msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7437msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
7438
7439msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7440msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
7441
7442#, c-format
7443msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7444msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
7445
7446msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7447msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
7448
7449#, c-format
7450msgid "ippfind: Missing program after %s."
7451msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
7452
7453#, c-format
7454msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7455msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
7456
7457#, c-format
7458msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7459msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
7460
7461msgid "ippfind: Out of memory."
7462msgstr "ippfind: Sin memoria."
7463
7464msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7465msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
7466
7467#, c-format
7468msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7469msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
7470
7471#, c-format
7472msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7473msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
7474
7475#, c-format
7476msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7477msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
7478
7479#, c-format
7480msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7481msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
7482
7483msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7484msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
7485
7486#, c-format
7487msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7488msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
7489
7490msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7491msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
7492
7493msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7494msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
7495
7496msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7497msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
7498
7499msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7500msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
7501
7502msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7503msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
7504
7505msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7506msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
7507
7508msgid "ipptool: URI required before test file."
7509msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
7510
7511#, c-format
7512msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7513msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
7514
7515msgid "job-account-id"
7516msgstr "Job Account ID"
7517
7518msgid "job-account-type"
7519msgstr "Job Account Type"
7520
7521msgid "job-account-type.general"
7522msgstr "General"
7523
7524msgid "job-account-type.group"
7525msgstr "Group"
7526
7527msgid "job-account-type.none"
7528msgstr "None"
7529
7530msgid "job-accounting-output-bin"
7531msgstr "Job Accounting Output Bin"
7532
7533msgid "job-accounting-sheets"
7534msgstr "Job Accounting Sheets"
7535
7536msgid "job-accounting-sheets-type"
7537msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7538
7539msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7540msgstr "None"
7541
7542msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7543msgstr "Standard"
7544
7545msgid "job-accounting-user-id"
7546msgstr "Job Accounting User ID"
7547
44b3f161
MS
7548msgid "job-collation-type"
7549msgstr "Job Collation Type"
7550
7551msgid "job-collation-type.3"
7552msgstr "Uncollated Sheets"
7553
7554msgid "job-collation-type.4"
7555msgstr "Collated Documents"
7556
7557msgid "job-collation-type.5"
7558msgstr "Uncollated Documents"
7559
7560msgid "job-copies"
7561msgstr "Job Copies"
7562
7563msgid "job-cover-back"
7564msgstr "Job Cover Back"
7565
7566msgid "job-cover-front"
7567msgstr "Job Cover Front"
7568
7569msgid "job-delay-output-until"
7570msgstr "Job Delay Output Until"
7571
7572msgid "job-delay-output-until-time"
7573msgstr "Job Delay Output Until Time"
7574
7575msgid "job-delay-output-until.day-time"
7576msgstr "Day Time"
7577
7578msgid "job-delay-output-until.evening"
7579msgstr "Evening"
7580
7581msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7582msgstr "Indefinite"
7583
7584msgid "job-delay-output-until.night"
7585msgstr "Night"
7586
7587msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7588msgstr "No Delay Output"
7589
7590msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7591msgstr "Second Shift"
7592
7593msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7594msgstr "Third Shift"
7595
7596msgid "job-delay-output-until.weekend"
7597msgstr "Weekend"
7598
44b3f161
MS
7599msgid "job-error-action"
7600msgstr "Job Error Action"
7601
7602msgid "job-error-action.abort-job"
7603msgstr "Abort Job"
7604
7605msgid "job-error-action.cancel-job"
7606msgstr "Cancel Job"
7607
7608msgid "job-error-action.continue-job"
7609msgstr "Continue Job"
7610
7611msgid "job-error-action.suspend-job"
7612msgstr "Suspend Job"
7613
7614msgid "job-error-sheet"
7615msgstr "Job Error Sheet"
7616
7617msgid "job-error-sheet-type"
7618msgstr "Job Error Sheet Type"
7619
7620msgid "job-error-sheet-type.none"
7621msgstr "None"
7622
7623msgid "job-error-sheet-type.standard"
7624msgstr "Standard"
7625
7626msgid "job-error-sheet-when"
7627msgstr "Job Error Sheet When"
7628
7629msgid "job-error-sheet-when.always"
7630msgstr "Always"
7631
7632msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7633msgstr "On Error"
7634
7e7a13a3
MS
7635msgid "job-finishings"
7636msgstr "Job Finishings"
7637
44b3f161
MS
7638msgid "job-hold-until"
7639msgstr "Hold Until"
7640
7641msgid "job-hold-until-time"
7642msgstr "Job Hold Until Time"
7643
7644msgid "job-hold-until.day-time"
7645msgstr "Day Time"
7646
7647msgid "job-hold-until.evening"
7648msgstr "Evening"
7649
7650msgid "job-hold-until.indefinite"
7651msgstr "Released"
7652
7653msgid "job-hold-until.night"
7654msgstr "Night"
7655
7656msgid "job-hold-until.no-hold"
7657msgstr "No Hold"
7658
7659msgid "job-hold-until.second-shift"
7660msgstr "Second Shift"
7661
7662msgid "job-hold-until.third-shift"
7663msgstr "Third Shift"
7664
7665msgid "job-hold-until.weekend"
7666msgstr "Weekend"
7667
7e7a13a3
MS
7668msgid "job-mandatory-attributes"
7669msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7670
7671msgid "job-name"
7672msgstr "Job Name"
7673
44b3f161
MS
7674msgid "job-phone-number"
7675msgstr "Job Phone Number"
7676
7677msgid "job-printer-uri attribute missing."
7678msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
7679
7680msgid "job-priority"
7681msgstr "Job Priority"
7682
7683msgid "job-recipient-name"
7684msgstr "Job Recipient Name"
7685
7686msgid "job-save-disposition"
7687msgstr "Job Save Disposition"
7688
44b3f161
MS
7689msgid "job-sheet-message"
7690msgstr "Job Sheet Message"
7691
7692msgid "job-sheets"
7693msgstr "Banner Page"
7694
7695msgid "job-sheets-col"
7696msgstr "Banner Page"
7697
7698msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7699msgstr "First Print Stream Page"
7700
7701msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7702msgstr "Start and End Sheets"
7703
7704msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7705msgstr "End Sheet"
7706
7707msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7708msgstr "Start Sheet"
7709
7710msgid "job-sheets.none"
7711msgstr "None"
7712
7713msgid "job-sheets.standard"
7714msgstr "Standard"
7715
7716msgid "job-state"
7717msgstr "Job State"
7718
7719msgid "job-state-message"
7720msgstr "Job State Message"
7721
7722msgid "job-state-reasons"
7723msgstr "Detailed Job State"
7724
7725msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7726msgstr "Aborted By System"
7727
7728msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7729msgstr "Account Authorization Failed"
7730
7731msgid "job-state-reasons.account-closed"
7732msgstr "Account Closed"
7733
7734msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7735msgstr "Account Info Needed"
7736
7737msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7738msgstr "Account Limit Reached"
7739
7740msgid "job-state-reasons.compression-error"
7741msgstr "Compression Error"
7742
7743msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7744msgstr "Conflicting Attributes"
7745
7746msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7747msgstr "Connected To Destination"
7748
7749msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7750msgstr "Connecting To Destination"
7751
7752msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7753msgstr "Destination Uri Failed"
7754
7755msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7756msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7757
7758msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7759msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7760
7761msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7762msgstr "Document Access Error"
7763
7764msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7765msgstr "Document Format Error"
7766
7767msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7768msgstr "Document Password Error"
7769
7770msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7771msgstr "Document Permission Error"
7772
7773msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7774msgstr "Document Security Error"
7775
7776msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7777msgstr "Document Unprintable Error"
7778
7779msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7780msgstr "Errors Detected"
7781
7782msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7783msgstr "Job Canceled At Device"
7784
7785msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7786msgstr "Job Canceled By Operator"
7787
7788msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7789msgstr "Job Canceled By User"
7790
7791msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7792msgstr "Job Completed Successfully"
7793
7794msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7795msgstr "Job Completed With Errors"
7796
7797msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7798msgstr "Job Completed With Warnings"
7799
7800msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7801msgstr "Job Data Insufficient"
7802
7803msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7804msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7805
7806msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7807msgstr "Job Digital Signature Wait"
7808
7809msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7810msgstr "Job Fetchable"
7811
7812msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7813msgstr "Job Held For Review"
7814
7815msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7816msgstr "Job Hold Until Specified"
7817
7818msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7819msgstr "Job Incoming"
7820
7821msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7822msgstr "Job Interpreting"
7823
7824msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7825msgstr "Job Outgoing"
7826
7827msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7828msgstr "Job Password Wait"
7829
7830msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7831msgstr "Job Printed Successfully"
7832
7833msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7834msgstr "Job Printed With Errors"
7835
7836msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7837msgstr "Job Printed With Warnings"
7838
7839msgid "job-state-reasons.job-printing"
7840msgstr "Job Printing"
7841
7842msgid "job-state-reasons.job-queued"
7843msgstr "Job Queued"
7844
7845msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7846msgstr "Job Queued For Marker"
7847
7848msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7849msgstr "Job Release Wait"
7850
7851msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7852msgstr "Job Restartable"
7853
7854msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7855msgstr "Job Resuming"
7856
7857msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7858msgstr "Job Saved Successfully"
7859
7860msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7861msgstr "Job Saved With Errors"
7862
7863msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7864msgstr "Job Saved With Warnings"
7865
7866msgid "job-state-reasons.job-saving"
7867msgstr "Job Saving"
7868
7869msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7870msgstr "Job Spooling"
7871
7872msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7873msgstr "Job Streaming"
7874
7875msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7876msgstr "Job Suspended"
7877
7878msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7879msgstr "Job Suspended By Operator"
7880
7881msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7882msgstr "Job Suspended By System"
7883
7884msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7885msgstr "Job Suspended By User"
7886
7887msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7888msgstr "Job Suspending"
7889
7890msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7891msgstr "Job Transferring"
7892
7893msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7894msgstr "Job Transforming"
7895
7896msgid "job-state-reasons.none"
7897msgstr "None"
7898
7899msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7900msgstr "Printer Stopped"
7901
7902msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7903msgstr "Printer Stopped Partly"
7904
7905msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7906msgstr "Processing To Stop Point"
7907
7908msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7909msgstr "Queued In Device"
7910
7911msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7912msgstr "Resources Are Not Ready"
7913
7914msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7915msgstr "Resources Are Not Supported"
7916
7917msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7918msgstr "Service Off Line"
7919
7920msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7921msgstr "Submission Interrupted"
7922
7923msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7924msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7925
7926msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7927msgstr "Unsupported Compression"
7928
7929msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7930msgstr "Unsupported Document Format"
7931
7932msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7933msgstr "Waiting For User Action"
7934
7935msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7936msgstr "Warnings Detected"
7937
7938msgid "job-state.3"
7939msgstr "Pending"
7940
7941msgid "job-state.4"
7942msgstr "Pending Held"
7943
7944msgid "job-state.5"
7945msgstr "Processing"
7946
7947msgid "job-state.6"
7948msgstr "Processing Stopped"
7949
7950msgid "job-state.7"
7951msgstr "Canceled"
7952
7953msgid "job-state.8"
7954msgstr "Aborted"
7955
7956msgid "job-state.9"
7957msgstr "Completed"
7958
7e7a13a3
MS
7959msgid "laminating"
7960msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7961
7962msgid "laminating-sides"
7963msgstr "Laminating Sides"
7964
7965msgid "laminating-sides.back"
7966msgstr "Back"
7967
7968msgid "laminating-sides.both"
7969msgstr "Both"
7970
7971msgid "laminating-sides.front"
7972msgstr "Front"
7973
7974msgid "laminating-type"
7975msgstr "Laminating Type"
7976
7977msgid "laminating-type.archival"
7978msgstr "Archival"
7979
7980msgid "laminating-type.glossy"
7981msgstr "Glossy"
7982
7983msgid "laminating-type.high-gloss"
7984msgstr "High Gloss"
7985
7986msgid "laminating-type.matte"
7987msgstr "Matte"
7988
7989msgid "laminating-type.semi-gloss"
7990msgstr "Semi-Gloss"
7991
7992msgid "laminating-type.translucent"
7993msgstr "Translucent"
7994
7e7a13a3
MS
7995msgid "logo"
7996msgstr "Logo"
7997
44b3f161
MS
7998msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7999msgstr ""
8000"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
8001
8002#, c-format
8003msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
8004msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
8005
8006msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
8007msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
8008
8009msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
8010msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
8011
8012msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
8013msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
8014
8015msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
8016msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
8017
8018msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
8019msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
8020
8021msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
8022msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
8023
8024msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
8025msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
8026
8027msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8028msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
8029
8030msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8031msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
8032
8033msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8034msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
8035
8036msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8037msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
8038
8039msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8040msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
8041
8042msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8043msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
8044
8045msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8046msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
8047
8048msgid "lpadmin: No member names were seen."
8049msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
8050
8051#, c-format
8052msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8053msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
8054
8055#, c-format
8056msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8057msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
8058
8059msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8060msgstr ""
8061"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
8062"imprimibles."
8063
8064msgid ""
8065"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8066" You must specify a printer name first."
8067msgstr ""
8068"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
8069" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8070
8071#, c-format
8072msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8073msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8074
8075msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8076msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
8077
8078msgid ""
8079"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8080" You must specify a printer name first."
8081msgstr ""
8082"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
8083" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8084
8085#, c-format
8086msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8087msgstr ""
8088"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
8089
8090#, c-format
8091msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8092msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
8093
8094msgid ""
8095"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8096" You must specify a printer name first."
8097msgstr ""
8098"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
8099" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8100
8101msgid ""
8102"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8103" You must specify a printer name first."
8104msgstr ""
8105"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
8106" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8107
8108#, c-format
8109msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8110msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
8111
8112#, c-format
8113msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8114msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
8115
8116#, c-format
8117msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
8118msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
8119
44b3f161
MS
8120msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8121msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
8122
8123msgid "lpc> "
8124msgstr "lpc> "
8125
8126msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8127msgstr ""
8128"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
8129
8130msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8131msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
8132
8133msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8134msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
8135
8136msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8137msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
8138
8139msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8140msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
8141
8142msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8143msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
8144
8145msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8146msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
8147
8148#, c-format
8149msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8150msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8151
8152#, c-format
8153msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8154msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
8155
8156msgid "lpoptions: No printers."
8157msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
8158
8159#, c-format
8160msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8161msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
8162
8163#, c-format
8164msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8165msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
8166
8167#, c-format
8168msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8169msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
8170
8171msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8172msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
8173
8174#, c-format
8175msgid ""
8176"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8177"\"."
8178msgstr ""
8179"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
8180"destino \"%s\"."
8181
7e7a13a3
MS
8182msgid "material-amount"
8183msgstr "Amount of Material"
8184
44b3f161
MS
8185msgid "material-amount-units"
8186msgstr "Material Amount Units"
8187
8188msgid "material-amount-units.g"
8189msgstr "G"
8190
8191msgid "material-amount-units.kg"
8192msgstr "Kg"
8193
8194msgid "material-amount-units.l"
8195msgstr "L"
8196
8197msgid "material-amount-units.m"
8198msgstr "M"
8199
8200msgid "material-amount-units.ml"
8201msgstr "Ml"
8202
8203msgid "material-amount-units.mm"
8204msgstr "Mm"
8205
8206msgid "material-color"
8207msgstr "Material Color"
8208
7e7a13a3
MS
8209msgid "material-diameter"
8210msgstr "Material Diameter"
8211
8212msgid "material-diameter-tolerance"
8213msgstr "Material Diameter Tolerance"
8214
8215msgid "material-fill-density"
8216msgstr "Material Fill Density"
8217
8218msgid "material-name"
8219msgstr "Material Name"
8220
44b3f161
MS
8221msgid "material-purpose"
8222msgstr "Material Purpose"
8223
8224msgid "material-purpose.all"
8225msgstr "All"
8226
8227msgid "material-purpose.base"
8228msgstr "Base"
8229
8230msgid "material-purpose.in-fill"
8231msgstr "In Fill"
8232
8233msgid "material-purpose.shell"
8234msgstr "Shell"
8235
8236msgid "material-purpose.support"
8237msgstr "Support"
8238
7e7a13a3
MS
8239msgid "material-rate"
8240msgstr "Feed Rate"
8241
44b3f161
MS
8242msgid "material-rate-units"
8243msgstr "Material Rate Units"
8244
8245msgid "material-rate-units.mg_second"
8246msgstr "Mg Second"
8247
8248msgid "material-rate-units.ml_second"
8249msgstr "Ml Second"
8250
8251msgid "material-rate-units.mm_second"
8252msgstr "Mm Second"
8253
7e7a13a3
MS
8254msgid "material-shell-thickness"
8255msgstr "Material Shell Thickness"
8256
8257msgid "material-temperature"
8258msgstr "Material Temperature"
8259
44b3f161
MS
8260msgid "material-type"
8261msgstr "Material Type"
8262
8263msgid "material-type.abs"
8264msgstr "Abs"
8265
8266msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8267msgstr "Abs Carbon Fiber"
8268
8269msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8270msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8271
8272msgid "material-type.chocolate"
8273msgstr "Chocolate"
8274
8275msgid "material-type.gold"
8276msgstr "Gold"
8277
8278msgid "material-type.nylon"
8279msgstr "Nylon"
8280
8281msgid "material-type.pet"
8282msgstr "Pet"
8283
8284msgid "material-type.photopolymer"
8285msgstr "Photopolymer"
8286
8287msgid "material-type.pla"
8288msgstr "Pla"
8289
8290msgid "material-type.pla-conductive"
8291msgstr "Pla Conductive"
8292
44b3f161
MS
8293msgid "material-type.pla-flexible"
8294msgstr "Pla Flexible"
8295
8296msgid "material-type.pla-magnetic"
8297msgstr "Pla Magnetic"
8298
8299msgid "material-type.pla-steel"
8300msgstr "Pla Steel"
8301
8302msgid "material-type.pla-stone"
8303msgstr "Pla Stone"
8304
8305msgid "material-type.pla-wood"
8306msgstr "Pla Wood"
8307
8308msgid "material-type.polycarbonate"
8309msgstr "Polycarbonate"
8310
7e7a13a3
MS
8311msgid "material-type.pva-dissolvable"
8312msgstr "Dissolvable PVA"
8313
44b3f161
MS
8314msgid "material-type.silver"
8315msgstr "Silver"
8316
8317msgid "material-type.titanium"
8318msgstr "Titanium"
8319
8320msgid "material-type.wax"
8321msgstr "Wax"
8322
8323msgid "materials-col"
8324msgstr "Materials"
8325
8326msgid "media"
8327msgstr "Media"
8328
8329msgid "media-back-coating"
8330msgstr "Media Back Coating"
8331
8332msgid "media-back-coating.glossy"
8333msgstr "Glossy"
8334
8335msgid "media-back-coating.high-gloss"
8336msgstr "High Gloss"
8337
8338msgid "media-back-coating.matte"
8339msgstr "Matte"
8340
8341msgid "media-back-coating.none"
8342msgstr "None"
8343
8344msgid "media-back-coating.satin"
8345msgstr "Satin"
8346
8347msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8348msgstr "Semi-Gloss"
8349
7e7a13a3
MS
8350msgid "media-bottom-margin"
8351msgstr "Media Bottom Margin"
8352
44b3f161
MS
8353msgid "media-col"
8354msgstr "Media"
8355
8356msgid "media-color"
8357msgstr "Media Color"
8358
8359msgid "media-color.black"
8360msgstr "Black"
8361
8362msgid "media-color.blue"
8363msgstr "Blue"
8364
8365msgid "media-color.brown"
8366msgstr "Brown"
8367
8368msgid "media-color.buff"
8369msgstr "Buff"
8370
8371msgid "media-color.clear-black"
8372msgstr "Clear Black"
8373
8374msgid "media-color.clear-blue"
8375msgstr "Clear Blue"
8376
8377msgid "media-color.clear-brown"
8378msgstr "Clear Brown"
8379
8380msgid "media-color.clear-buff"
8381msgstr "Clear Buff"
8382
8383msgid "media-color.clear-cyan"
8384msgstr "Clear Cyan"
8385
8386msgid "media-color.clear-gold"
8387msgstr "Clear Gold"
8388
8389msgid "media-color.clear-goldenrod"
8390msgstr "Clear Goldenrod"
8391
8392msgid "media-color.clear-gray"
8393msgstr "Clear Gray"
8394
8395msgid "media-color.clear-green"
8396msgstr "Clear Green"
8397
8398msgid "media-color.clear-ivory"
8399msgstr "Clear Ivory"
8400
8401msgid "media-color.clear-magenta"
8402msgstr "Clear Magenta"
8403
8404msgid "media-color.clear-multi-color"
8405msgstr "Clear Multi Color"
8406
8407msgid "media-color.clear-mustard"
8408msgstr "Clear Mustard"
8409
8410msgid "media-color.clear-orange"
8411msgstr "Clear Orange"
8412
8413msgid "media-color.clear-pink"
8414msgstr "Clear Pink"
8415
8416msgid "media-color.clear-red"
8417msgstr "Clear Red"
8418
8419msgid "media-color.clear-silver"
8420msgstr "Clear Silver"
8421
8422msgid "media-color.clear-turquoise"
8423msgstr "Clear Turquoise"
8424
8425msgid "media-color.clear-violet"
8426msgstr "Clear Violet"
8427
8428msgid "media-color.clear-white"
8429msgstr "Clear White"
8430
8431msgid "media-color.clear-yellow"
8432msgstr "Clear Yellow"
8433
8434msgid "media-color.cyan"
8435msgstr "Cyan"
8436
8437msgid "media-color.dark-blue"
8438msgstr "Dark Blue"
8439
8440msgid "media-color.dark-brown"
8441msgstr "Dark Brown"
8442
8443msgid "media-color.dark-buff"
8444msgstr "Dark Buff"
8445
8446msgid "media-color.dark-cyan"
8447msgstr "Dark Cyan"
8448
8449msgid "media-color.dark-gold"
8450msgstr "Dark Gold"
8451
8452msgid "media-color.dark-goldenrod"
8453msgstr "Dark Goldenrod"
8454
8455msgid "media-color.dark-gray"
8456msgstr "Dark Gray"
8457
8458msgid "media-color.dark-green"
8459msgstr "Dark Green"
8460
8461msgid "media-color.dark-ivory"
8462msgstr "Dark Ivory"
8463
8464msgid "media-color.dark-magenta"
8465msgstr "Dark Magenta"
8466
8467msgid "media-color.dark-mustard"
8468msgstr "Dark Mustard"
8469
8470msgid "media-color.dark-orange"
8471msgstr "Dark Orange"
8472
8473msgid "media-color.dark-pink"
8474msgstr "Dark Pink"
8475
8476msgid "media-color.dark-red"
8477msgstr "Dark Red"
8478
8479msgid "media-color.dark-silver"
8480msgstr "Dark Silver"
8481
8482msgid "media-color.dark-turquoise"
8483msgstr "Dark Turquoise"
8484
8485msgid "media-color.dark-violet"
8486msgstr "Dark Violet"
8487
8488msgid "media-color.dark-yellow"
8489msgstr "Dark Yellow"
8490
8491msgid "media-color.gold"
8492msgstr "Gold"
8493
8494msgid "media-color.goldenrod"
8495msgstr "Goldenrod"
8496
8497msgid "media-color.gray"
8498msgstr "Gray"
8499
8500msgid "media-color.green"
8501msgstr "Green"
8502
8503msgid "media-color.ivory"
8504msgstr "Ivory"
8505
8506msgid "media-color.light-black"
8507msgstr "Light Black"
8508
8509msgid "media-color.light-blue"
8510msgstr "Light Blue"
8511
8512msgid "media-color.light-brown"
8513msgstr "Light Brown"
8514
8515msgid "media-color.light-buff"
8516msgstr "Light Buff"
8517
8518msgid "media-color.light-cyan"
8519msgstr "Light Cyan"
8520
8521msgid "media-color.light-gold"
8522msgstr "Light Gold"
8523
8524msgid "media-color.light-goldenrod"
8525msgstr "Light Goldenrod"
8526
8527msgid "media-color.light-gray"
8528msgstr "Light Gray"
8529
8530msgid "media-color.light-green"
8531msgstr "Light Green"
8532
8533msgid "media-color.light-ivory"
8534msgstr "Light Ivory"
8535
8536msgid "media-color.light-magenta"
8537msgstr "Light Magenta"
8538
8539msgid "media-color.light-mustard"
8540msgstr "Light Mustard"
8541
8542msgid "media-color.light-orange"
8543msgstr "Light Orange"
8544
8545msgid "media-color.light-pink"
8546msgstr "Light Pink"
8547
8548msgid "media-color.light-red"
8549msgstr "Light Red"
8550
8551msgid "media-color.light-silver"
8552msgstr "Light Silver"
8553
8554msgid "media-color.light-turquoise"
8555msgstr "Light Turquoise"
8556
8557msgid "media-color.light-violet"
8558msgstr "Light Violet"
8559
8560msgid "media-color.light-yellow"
8561msgstr "Light Yellow"
8562
8563msgid "media-color.magenta"
8564msgstr "Magenta"
8565
8566msgid "media-color.multi-color"
8567msgstr "Multi-Color"
8568
8569msgid "media-color.mustard"
8570msgstr "Mustard"
8571
8572msgid "media-color.no-color"
8573msgstr "No Color"
8574
8575msgid "media-color.orange"
8576msgstr "Orange"
8577
8578msgid "media-color.pink"
8579msgstr "Pink"
8580
8581msgid "media-color.red"
8582msgstr "Red"
8583
8584msgid "media-color.silver"
8585msgstr "Silver"
8586
8587msgid "media-color.turquoise"
8588msgstr "Turquoise"
8589
8590msgid "media-color.violet"
8591msgstr "Violet"
8592
8593msgid "media-color.white"
8594msgstr "White"
8595
8596msgid "media-color.yellow"
8597msgstr "Yellow"
8598
8599msgid "media-front-coating"
8600msgstr "Media Front Coating"
8601
8602msgid "media-grain"
8603msgstr "Media Grain"
8604
8605msgid "media-grain.x-direction"
8606msgstr "Cross-Feed Direction"
8607
8608msgid "media-grain.y-direction"
8609msgstr "Feed Direction"
8610
7e7a13a3
MS
8611msgid "media-hole-count"
8612msgstr "Media Hole Count"
8613
8614msgid "media-info"
8615msgstr "Media Info"
8616
44b3f161
MS
8617msgid "media-input-tray-check"
8618msgstr "Media Input Tray Check"
8619
7e7a13a3
MS
8620msgid "media-left-margin"
8621msgstr "Media Left Margin"
8622
44b3f161
MS
8623msgid "media-pre-printed"
8624msgstr "Media Preprinted"
8625
8626msgid "media-pre-printed.blank"
8627msgstr "Blank"
8628
8629msgid "media-pre-printed.letter-head"
8630msgstr "Letterhead"
8631
8632msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8633msgstr "Preprinted"
8634
8635msgid "media-recycled"
8636msgstr "Media Recycled"
8637
8638msgid "media-recycled.none"
8639msgstr "None"
8640
8641msgid "media-recycled.standard"
8642msgstr "Standard"
8643
7e7a13a3
MS
8644msgid "media-right-margin"
8645msgstr "Media Right Margin"
8646
8647msgid "media-size"
8648msgstr "Media Dimensions"
8649
8650msgid "media-size-name"
8651msgstr "Media Name"
8652
44b3f161
MS
8653msgid "media-source"
8654msgstr "Media Source"
8655
8656msgid "media-source.alternate"
8657msgstr "Alternate"
8658
8659msgid "media-source.alternate-roll"
8660msgstr "Alternate Roll"
8661
8662msgid "media-source.auto"
8663msgstr "Automatic"
8664
8665msgid "media-source.bottom"
8666msgstr "Bottom"
8667
8668msgid "media-source.by-pass-tray"
8669msgstr "By Pass Tray"
8670
8671msgid "media-source.center"
8672msgstr "Center"
8673
8674msgid "media-source.disc"
8675msgstr "Disc"
8676
8677msgid "media-source.envelope"
8678msgstr "Envelope"
8679
8680msgid "media-source.hagaki"
8681msgstr "Hagaki"
8682
8683msgid "media-source.large-capacity"
8684msgstr "Large Capacity"
8685
8686msgid "media-source.left"
8687msgstr "Left"
8688
8689msgid "media-source.main"
8690msgstr "Main"
8691
8692msgid "media-source.main-roll"
8693msgstr "Main Roll"
8694
8695msgid "media-source.manual"
8696msgstr "Manual"
8697
8698msgid "media-source.middle"
8699msgstr "Middle"
8700
8701msgid "media-source.photo"
8702msgstr "Photo"
8703
8704msgid "media-source.rear"
8705msgstr "Rear"
8706
8707msgid "media-source.right"
8708msgstr "Right"
8709
8710msgid "media-source.roll-1"
8711msgstr "Roll 1"
8712
8713msgid "media-source.roll-10"
8714msgstr "Roll 10"
8715
8716msgid "media-source.roll-2"
8717msgstr "Roll 2"
8718
8719msgid "media-source.roll-3"
8720msgstr "Roll 3"
8721
8722msgid "media-source.roll-4"
8723msgstr "Roll 4"
8724
8725msgid "media-source.roll-5"
8726msgstr "Roll 5"
8727
8728msgid "media-source.roll-6"
8729msgstr "Roll 6"
8730
8731msgid "media-source.roll-7"
8732msgstr "Roll 7"
8733
8734msgid "media-source.roll-8"
8735msgstr "Roll 8"
8736
8737msgid "media-source.roll-9"
8738msgstr "Roll 9"
8739
8740msgid "media-source.side"
8741msgstr "Side"
8742
8743msgid "media-source.top"
8744msgstr "Top"
8745
8746msgid "media-source.tray-1"
8747msgstr "Tray 1"
8748
8749msgid "media-source.tray-10"
8750msgstr "Tray 10"
8751
8752msgid "media-source.tray-11"
8753msgstr "Tray 11"
8754
8755msgid "media-source.tray-12"
8756msgstr "Tray 12"
8757
8758msgid "media-source.tray-13"
8759msgstr "Tray 13"
8760
8761msgid "media-source.tray-14"
8762msgstr "Tray 14"
8763
8764msgid "media-source.tray-15"
8765msgstr "Tray 15"
8766
8767msgid "media-source.tray-16"
8768msgstr "Tray 16"
8769
8770msgid "media-source.tray-17"
8771msgstr "Tray 17"
8772
8773msgid "media-source.tray-18"
8774msgstr "Tray 18"
8775
8776msgid "media-source.tray-19"
8777msgstr "Tray 19"
8778
8779msgid "media-source.tray-2"
8780msgstr "Tray 2"
8781
8782msgid "media-source.tray-20"
8783msgstr "Tray 20"
8784
8785msgid "media-source.tray-3"
8786msgstr "Tray 3"
8787
8788msgid "media-source.tray-4"
8789msgstr "Tray 4"
8790
8791msgid "media-source.tray-5"
8792msgstr "Tray 5"
8793
8794msgid "media-source.tray-6"
8795msgstr "Tray 6"
8796
8797msgid "media-source.tray-7"
8798msgstr "Tray 7"
8799
8800msgid "media-source.tray-8"
8801msgstr "Tray 8"
8802
8803msgid "media-source.tray-9"
8804msgstr "Tray 9"
8805
7e7a13a3
MS
8806msgid "media-thickness"
8807msgstr "Media Thickness"
8808
44b3f161
MS
8809msgid "media-tooth"
8810msgstr "Media Tooth"
8811
8812msgid "media-tooth.antique"
8813msgstr "Antique"
8814
8815msgid "media-tooth.calendared"
8816msgstr "Calendared"
8817
8818msgid "media-tooth.coarse"
8819msgstr "Coarse"
8820
8821msgid "media-tooth.fine"
8822msgstr "Fine"
8823
8824msgid "media-tooth.linen"
8825msgstr "Linen"
8826
8827msgid "media-tooth.medium"
8828msgstr "Medium"
8829
8830msgid "media-tooth.smooth"
8831msgstr "Smooth"
8832
8833msgid "media-tooth.stipple"
8834msgstr "Stipple"
8835
8836msgid "media-tooth.uncalendared"
8837msgstr "Uncalendared"
8838
8839msgid "media-tooth.vellum"
8840msgstr "Vellum"
8841
7e7a13a3
MS
8842msgid "media-top-margin"
8843msgstr "Media Top Margin"
8844
44b3f161
MS
8845msgid "media-type"
8846msgstr "Media Type"
8847
8848msgid "media-type.aluminum"
8849msgstr "Aluminum"
8850
8851msgid "media-type.auto"
8852msgstr "Automatic"
8853
8854msgid "media-type.back-print-film"
8855msgstr "Back Print Film"
8856
8857msgid "media-type.cardboard"
8858msgstr "Cardboard"
8859
8860msgid "media-type.cardstock"
8861msgstr "Cardstock"
8862
8863msgid "media-type.cd"
8864msgstr "CD"
8865
8866msgid "media-type.continuous"
8867msgstr "Continuous"
8868
8869msgid "media-type.continuous-long"
8870msgstr "Continuous Long"
8871
8872msgid "media-type.continuous-short"
8873msgstr "Continuous Short"
8874
8875msgid "media-type.corrugated-board"
8876msgstr "Corrugated Board"
8877
8878msgid "media-type.disc"
8879msgstr "Optical Disc"
8880
8881msgid "media-type.disc-glossy"
8882msgstr "Glossy Optical Disc"
8883
8884msgid "media-type.disc-high-gloss"
8885msgstr "High Gloss Optical Disc"
8886
8887msgid "media-type.disc-matte"
8888msgstr "Matte Optical Disc"
8889
8890msgid "media-type.disc-satin"
8891msgstr "Satin Optical Disc"
8892
8893msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8894msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8895
8896msgid "media-type.double-wall"
8897msgstr "Double Wall"
8898
8899msgid "media-type.dry-film"
8900msgstr "Dry Film"
8901
8902msgid "media-type.dvd"
8903msgstr "DVD"
8904
8905msgid "media-type.embossing-foil"
8906msgstr "Embossing Foil"
8907
8908msgid "media-type.end-board"
8909msgstr "End Board"
8910
8911msgid "media-type.envelope"
8912msgstr "Envelope"
8913
8914msgid "media-type.envelope-archival"
8915msgstr "Archival Envelope"
8916
8917msgid "media-type.envelope-bond"
8918msgstr "Bond Envelope"
8919
8920msgid "media-type.envelope-coated"
8921msgstr "Coated Envelope"
8922
8923msgid "media-type.envelope-cotton"
8924msgstr "Cotton Envelope"
8925
8926msgid "media-type.envelope-fine"
8927msgstr "Fine Envelope"
8928
8929msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8930msgstr "Heavyweight Envelope"
8931
8932msgid "media-type.envelope-inkjet"
8933msgstr "Inkjet Envelope"
8934
8935msgid "media-type.envelope-lightweight"
8936msgstr "Lightweight Envelope"
8937
8938msgid "media-type.envelope-plain"
8939msgstr "Plain Envelope"
8940
8941msgid "media-type.envelope-preprinted"
8942msgstr "Preprinted Envelope"
8943
8944msgid "media-type.envelope-window"
8945msgstr "Windowed Envelope"
8946
8947msgid "media-type.fabric"
8948msgstr "Fabric"
8949
8950msgid "media-type.fabric-archival"
8951msgstr "Archival Fabric"
8952
8953msgid "media-type.fabric-glossy"
8954msgstr "Glossy Fabric"
8955
8956msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8957msgstr "High Gloss Fabric"
8958
8959msgid "media-type.fabric-matte"
8960msgstr "Matte Fabric"
8961
8962msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8963msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8964
8965msgid "media-type.fabric-waterproof"
8966msgstr "Waterproof Fabric"
8967
8968msgid "media-type.film"
8969msgstr "Film"
8970
8971msgid "media-type.flexo-base"
8972msgstr "Flexo Base"
8973
8974msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8975msgstr "Flexo Photo Polymer"
8976
8977msgid "media-type.flute"
8978msgstr "Flute"
8979
8980msgid "media-type.foil"
8981msgstr "Foil"
8982
8983msgid "media-type.full-cut-tabs"
8984msgstr "Full Cut Tabs"
8985
8986msgid "media-type.glass"
8987msgstr "Glass"
8988
8989msgid "media-type.glass-colored"
8990msgstr "Glass Colored"
8991
8992msgid "media-type.glass-opaque"
8993msgstr "Glass Opaque"
8994
8995msgid "media-type.glass-surfaced"
8996msgstr "Glass Surfaced"
8997
8998msgid "media-type.glass-textured"
8999msgstr "Glass Textured"
9000
9001msgid "media-type.gravure-cylinder"
9002msgstr "Gravure Cylinder"
9003
9004msgid "media-type.image-setter-paper"
9005msgstr "Image Setter Paper"
9006
9007msgid "media-type.imaging-cylinder"
9008msgstr "Imaging Cylinder"
9009
9010msgid "media-type.labels"
9011msgstr "Labels"
9012
9013msgid "media-type.labels-colored"
9014msgstr "Colored Labels"
9015
9016msgid "media-type.labels-glossy"
9017msgstr "Glossy Labels"
9018
9019msgid "media-type.labels-high-gloss"
9020msgstr "High Gloss Labels"
9021
9022msgid "media-type.labels-inkjet"
9023msgstr "Inkjet Labels"
9024
9025msgid "media-type.labels-matte"
9026msgstr "Matte Labels"
9027
9028msgid "media-type.labels-permanent"
9029msgstr "Permanent Labels"
9030
9031msgid "media-type.labels-satin"
9032msgstr "Satin Labels"
9033
9034msgid "media-type.labels-security"
9035msgstr "Security Labels"
9036
9037msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9038msgstr "Semi-Gloss Labels"
9039
9040msgid "media-type.laminating-foil"
9041msgstr "Laminating Foil"
9042
9043msgid "media-type.letterhead"
9044msgstr "Letterhead"
9045
9046msgid "media-type.metal"
9047msgstr "Metal"
9048
9049msgid "media-type.metal-glossy"
9050msgstr "Metal Glossy"
9051
9052msgid "media-type.metal-high-gloss"
9053msgstr "Metal High Gloss"
9054
9055msgid "media-type.metal-matte"
9056msgstr "Metal Matte"
9057
9058msgid "media-type.metal-satin"
9059msgstr "Metal Satin"
9060
9061msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9062msgstr "Metal Semi Gloss"
9063
9064msgid "media-type.mounting-tape"
9065msgstr "Mounting Tape"
9066
9067msgid "media-type.multi-layer"
9068msgstr "Multi Layer"
9069
9070msgid "media-type.multi-part-form"
9071msgstr "Multi Part Form"
9072
9073msgid "media-type.other"
9074msgstr "Other"
9075
9076msgid "media-type.paper"
9077msgstr "Paper"
9078
9079msgid "media-type.photographic"
9080msgstr "Photo Paper"
9081
9082msgid "media-type.photographic-archival"
9083msgstr "Photographic Archival"
9084
9085msgid "media-type.photographic-film"
9086msgstr "Photo Film"
9087
9088msgid "media-type.photographic-glossy"
9089msgstr "Glossy Photo Paper"
9090
9091msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9092msgstr "High Gloss Photo Paper"
9093
9094msgid "media-type.photographic-matte"
9095msgstr "Matte Photo Paper"
9096
9097msgid "media-type.photographic-satin"
9098msgstr "Satin Photo Paper"
9099
9100msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9101msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9102
9103msgid "media-type.plastic"
9104msgstr "Plastic"
9105
9106msgid "media-type.plastic-archival"
9107msgstr "Plastic Archival"
9108
9109msgid "media-type.plastic-colored"
9110msgstr "Plastic Colored"
9111
9112msgid "media-type.plastic-glossy"
9113msgstr "Plastic Glossy"
9114
9115msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9116msgstr "Plastic High Gloss"
9117
9118msgid "media-type.plastic-matte"
9119msgstr "Plastic Matte"
9120
9121msgid "media-type.plastic-satin"
9122msgstr "Plastic Satin"
9123
9124msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9125msgstr "Plastic Semi Gloss"
9126
9127msgid "media-type.plate"
9128msgstr "Plate"
9129
9130msgid "media-type.polyester"
9131msgstr "Polyester"
9132
9133msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9134msgstr "Pre Cut Tabs"
9135
9136msgid "media-type.roll"
9137msgstr "Roll"
9138
9139msgid "media-type.screen"
9140msgstr "Screen"
9141
9142msgid "media-type.screen-paged"
9143msgstr "Screen Paged"
9144
9145msgid "media-type.self-adhesive"
9146msgstr "Self Adhesive"
9147
9148msgid "media-type.self-adhesive-film"
9149msgstr "Self Adhesive Film"
9150
9151msgid "media-type.shrink-foil"
9152msgstr "Shrink Foil"
9153
9154msgid "media-type.single-face"
9155msgstr "Single Face"
9156
9157msgid "media-type.single-wall"
9158msgstr "Single Wall"
9159
9160msgid "media-type.sleeve"
9161msgstr "Sleeve"
9162
9163msgid "media-type.stationery"
9164msgstr "Stationery"
9165
9166msgid "media-type.stationery-archival"
9167msgstr "Stationery Archival"
9168
9169msgid "media-type.stationery-coated"
9170msgstr "Coated Paper"
9171
9172msgid "media-type.stationery-cotton"
9173msgstr "Stationery Cotton"
9174
9175msgid "media-type.stationery-fine"
9176msgstr "Vellum Paper"
9177
9178msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9179msgstr "Heavyweight Paper"
9180
9181msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9182msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9183
9184msgid "media-type.stationery-inkjet"
9185msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9186
9187msgid "media-type.stationery-letterhead"
9188msgstr "Letterhead"
9189
9190msgid "media-type.stationery-lightweight"
9191msgstr "Lightweight Paper"
9192
9193msgid "media-type.stationery-preprinted"
9194msgstr "Preprinted Paper"
9195
9196msgid "media-type.stationery-prepunched"
9197msgstr "Punched Paper"
9198
9199msgid "media-type.tab-stock"
9200msgstr "Tab Stock"
9201
9202msgid "media-type.tractor"
9203msgstr "Tractor"
9204
9205msgid "media-type.transfer"
9206msgstr "Transfer"
9207
9208msgid "media-type.transparency"
9209msgstr "Transparency"
9210
9211msgid "media-type.triple-wall"
9212msgstr "Triple Wall"
9213
9214msgid "media-type.wet-film"
9215msgstr "Wet Film"
9216
7e7a13a3
MS
9217msgid "media-weight-metric"
9218msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9219
44b3f161
MS
9220msgid "media.asme_f_28x40in"
9221msgstr "28 x 40\""
9222
9223msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9224msgstr "A4 or US Letter"
9225
9226msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9227msgstr "2a0"
9228
9229msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9230msgstr "A0"
9231
9232msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9233msgstr "A0x3"
9234
9235msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9236msgstr "A10"
9237
9238msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9239msgstr "A1"
9240
9241msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9242msgstr "A1x3"
9243
9244msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9245msgstr "A1x4"
9246
9247msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9248msgstr "A2"
9249
9250msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9251msgstr "A2x3"
9252
9253msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9254msgstr "A2x4"
9255
9256msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9257msgstr "A2x5"
9258
9259msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9260msgstr "A3 (Extra)"
9261
9262msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9263msgstr "A3"
9264
9265msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9266msgstr "A3x3"
9267
9268msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9269msgstr "A3x4"
9270
9271msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9272msgstr "A3x5"
9273
9274msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9275msgstr "A3x6"
9276
9277msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9278msgstr "A3x7"
9279
9280msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9281msgstr "A4 (Extra)"
9282
9283msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9284msgstr "A4 (Tab)"
9285
9286msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9287msgstr "A4"
9288
9289msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9290msgstr "A4x3"
9291
9292msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9293msgstr "A4x4"
9294
9295msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9296msgstr "A4x5"
9297
9298msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9299msgstr "A4x6"
9300
9301msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9302msgstr "A4x7"
9303
9304msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9305msgstr "A4x8"
9306
9307msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9308msgstr "A4x9"
9309
9310msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9311msgstr "A5 (Extra)"
9312
9313msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9314msgstr "A5"
9315
9316msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9317msgstr "A6"
9318
9319msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9320msgstr "A7"
9321
9322msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9323msgstr "A8"
9324
9325msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9326msgstr "A9"
9327
9328msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9329msgstr "B0"
9330
9331msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9332msgstr "B10"
9333
9334msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9335msgstr "B1"
9336
9337msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9338msgstr "B2"
9339
9340msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9341msgstr "B3"
9342
9343msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9344msgstr "B4"
9345
9346msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9347msgstr "B5 (Extra)"
9348
9349msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9350msgstr "B5 Envelope"
9351
9352msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9353msgstr "B6"
9354
9355msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9356msgstr "B6/C4 Envelope"
9357
9358msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9359msgstr "B7"
9360
9361msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9362msgstr "B8"
9363
9364msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9365msgstr "B9"
9366
9367msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9368msgstr "C0 Envelope"
9369
9370msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9371msgstr "C10 Envelope"
9372
9373msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9374msgstr "C1 Envelope"
9375
9376msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9377msgstr "C2 Envelope"
9378
9379msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9380msgstr "C3 Envelope"
9381
9382msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9383msgstr "C4 Envelope"
9384
9385msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9386msgstr "C5 Envelope"
9387
9388msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9389msgstr "C6 Envelope"
9390
9391msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9392msgstr "C6c5 Envelope"
9393
9394msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9395msgstr "C7 Envelope"
9396
9397msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9398msgstr "C7c6 Envelope"
9399
9400msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9401msgstr "C8 Envelope"
9402
9403msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9404msgstr "C9 Envelope"
9405
9406msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9407msgstr "DL Envelope"
9408
9409msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9410msgstr "Ra0"
9411
9412msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9413msgstr "Ra1"
9414
9415msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9416msgstr "Ra2"
9417
9418msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9419msgstr "Ra3"
9420
9421msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9422msgstr "Ra4"
9423
9424msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9425msgstr "Sra0"
9426
9427msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9428msgstr "Sra1"
9429
9430msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9431msgstr "Sra2"
9432
9433msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9434msgstr "Sra3"
9435
9436msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9437msgstr "Sra4"
9438
9439msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9440msgstr "JIS B0"
9441
9442msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9443msgstr "JIS B10"
9444
9445msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9446msgstr "JIS B1"
9447
9448msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9449msgstr "JIS B2"
9450
9451msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9452msgstr "JIS B3"
9453
9454msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9455msgstr "JIS B4"
9456
9457msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9458msgstr "JIS B5"
9459
9460msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9461msgstr "JIS B6"
9462
9463msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9464msgstr "JIS B7"
9465
9466msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9467msgstr "JIS B8"
9468
9469msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9470msgstr "JIS B9"
9471
9472msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9473msgstr "JIS Executive"
9474
9475msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9476msgstr "Chou 2 Envelope"
9477
9478msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9479msgstr "Chou 3 Envelope"
9480
9481msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9482msgstr "Chou 4 Envelope"
9483
9484msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9485msgstr "Hagaki"
9486
9487msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9488msgstr "Kahu Envelope"
9489
9490msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9491msgstr "Kahu 2 Envelope"
9492
9493msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9494msgstr "216 x 277mme"
9495
9496msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9497msgstr "197 x 267mme"
9498
9499msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9500msgstr "190 x 240mme"
9501
9502msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9503msgstr "142 x 205mme"
9504
9505msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9506msgstr "119 x 197mme"
9507
9508msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9509msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9510
9511msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9512msgstr "You 4 Envelope"
9513
9514msgid "media.na_10x11_10x11in"
9515msgstr "10 x 11\""
9516
9517msgid "media.na_10x13_10x13in"
9518msgstr "10 x 13\""
9519
9520msgid "media.na_10x14_10x14in"
9521msgstr "10 x 14\""
9522
9523msgid "media.na_10x15_10x15in"
9524msgstr "10 x 15\""
9525
9526msgid "media.na_11x12_11x12in"
9527msgstr "11 x 12\""
9528
9529msgid "media.na_11x15_11x15in"
9530msgstr "11 x 15\""
9531
9532msgid "media.na_12x19_12x19in"
9533msgstr "12 x 19\""
9534
9535msgid "media.na_5x7_5x7in"
9536msgstr "5 x 7\""
9537
9538msgid "media.na_6x9_6x9in"
9539msgstr "6 x 9\""
9540
9541msgid "media.na_7x9_7x9in"
9542msgstr "7 x 9\""
9543
9544msgid "media.na_9x11_9x11in"
9545msgstr "9 x 11\""
9546
9547msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9548msgstr "A2 Envelope"
9549
9550msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9551msgstr "9 x 12\""
9552
9553msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9554msgstr "12 x 18\""
9555
9556msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9557msgstr "18 x 24\""
9558
9559msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9560msgstr "24 x 36\""
9561
9562msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9563msgstr "26 x 38\""
9564
9565msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9566msgstr "27 x 39\""
9567
9568msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9569msgstr "36 x 48\""
9570
9571msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9572msgstr "12 x 19.17\""
9573
9574msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9575msgstr "C5 Envelope"
9576
9577msgid "media.na_c_17x22in"
9578msgstr "17 x 22\""
9579
9580msgid "media.na_d_22x34in"
9581msgstr "22 x 34\""
9582
9583msgid "media.na_e_34x44in"
9584msgstr "34 x 44\""
9585
9586msgid "media.na_edp_11x14in"
9587msgstr "11 x 14\""
9588
9589msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9590msgstr "12 x 14\""
9591
9592msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9593msgstr "Executive"
9594
9595msgid "media.na_f_44x68in"
9596msgstr "44 x 68\""
9597
9598msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9599msgstr "European Fanfold"
9600
9601msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9602msgstr "US Fanfold"
9603
9604msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9605msgstr "Foolscap"
9606
9607msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9608msgstr "8 x 13\""
9609
9610msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9611msgstr "8 x 10\""
9612
9613msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9614msgstr "3 x 5\""
9615
9616msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9617msgstr "6 x 8\""
9618
9619msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9620msgstr "4 x 6\""
9621
9622msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9623msgstr "5 x 8\""
9624
9625msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9626msgstr "Statement"
9627
9628msgid "media.na_ledger_11x17in"
9629msgstr "11 x 17\""
9630
9631msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9632msgstr "US Legal (Extra)"
9633
9634msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9635msgstr "US Legal"
9636
9637msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9638msgstr "US Letter (Extra)"
9639
9640msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9641msgstr "US Letter (Plus)"
9642
9643msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9644msgstr "US Letter"
9645
9646msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9647msgstr "Monarch Envelope"
9648
9649msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9650msgstr "#10 Envelope"
9651
9652msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9653msgstr "#11 Envelope"
9654
9655msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9656msgstr "#12 Envelope"
9657
9658msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9659msgstr "#14 Envelope"
9660
9661msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9662msgstr "#9 Envelope"
9663
9664msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9665msgstr "8.5 x 13.4\""
9666
9667msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9668msgstr "Personal Envelope"
9669
9670msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9671msgstr "Quarto"
9672
9673msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9674msgstr "8.94 x 14\""
9675
9676msgid "media.na_super-b_13x19in"
9677msgstr "13 x 19\""
9678
9679msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9680msgstr "30 x 42\""
9681
9682msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9683msgstr "12 x 16\""
9684
9685msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9686msgstr "14 x 17\""
9687
9688msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9689msgstr "18 x 22\""
9690
9691msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9692msgstr "17 x 24\""
9693
9694msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9695msgstr "10 x 12\""
9696
9697msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9698msgstr "20 x 24\""
9699
9700msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9701msgstr "3.5 x 5\""
9702
9703msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9704msgstr "10 x 15\""
9705
9706msgid "media.om_16k_184x260mm"
9707msgstr "184 x 260mm"
9708
9709msgid "media.om_16k_195x270mm"
9710msgstr "195 x 270mm"
9711
9712msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9713msgstr "275 x 395mm"
9714
9715msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9716msgstr "Folio"
9717
9718msgid "media.om_folio_210x330mm"
9719msgstr "Folio (Special)"
9720
9721msgid "media.om_invite_220x220mm"
9722msgstr "Invitation Envelope"
9723
9724msgid "media.om_italian_110x230mm"
9725msgstr "Italian Envelope"
9726
9727msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9728msgstr "198 x 275mm"
9729
7e7a13a3 9730msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9731msgstr "200 x 300mm"
9732
9733msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9734msgstr "130 x 180mm"
9735
9736msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9737msgstr "267 x 389mm"
9738
9739msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9740msgstr "Postfix Envelope"
9741
9742msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9743msgstr "100 x 150mm"
9744
9745msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9746msgstr "100 x 200mm"
9747
9748msgid "media.prc_10_324x458mm"
9749msgstr "Chinese #10 Envelope"
9750
9751msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9752msgstr "Chinese 16k"
9753
9754msgid "media.prc_1_102x165mm"
9755msgstr "Chinese #1 Envelope"
9756
9757msgid "media.prc_2_102x176mm"
9758msgstr "Chinese #2 Envelope"
9759
9760msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9761msgstr "Chinese 32k"
9762
9763msgid "media.prc_3_125x176mm"
9764msgstr "Chinese #3 Envelope"
9765
9766msgid "media.prc_4_110x208mm"
9767msgstr "Chinese #4 Envelope"
9768
9769msgid "media.prc_5_110x220mm"
9770msgstr "Chinese #5 Envelope"
9771
9772msgid "media.prc_6_120x320mm"
9773msgstr "Chinese #6 Envelope"
9774
9775msgid "media.prc_7_160x230mm"
9776msgstr "Chinese #7 Envelope"
9777
9778msgid "media.prc_8_120x309mm"
9779msgstr "Chinese #8 Envelope"
9780
9781msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9782msgstr "ROC 16k"
9783
9784msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9785msgstr "ROC 8k"
9786
9787#, c-format
9788msgid "members of class %s:"
9789msgstr "miembros de la clase %s:"
9790
9791msgid "multiple-document-handling"
9792msgstr "Multiple Document Handling"
9793
9794msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9795msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9796
9797msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9798msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9799
9800msgid "multiple-document-handling.single-document"
9801msgstr "Single Document"
9802
9803msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9804msgstr "Single Document New Sheet"
9805
9806msgid "multiple-object-handling"
9807msgstr "Multiple Object Handling"
9808
9809msgid "multiple-object-handling.auto"
9810msgstr "Automatic"
9811
9812msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9813msgstr "Best Fit"
9814
9815msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9816msgstr "Best Quality"
9817
9818msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9819msgstr "Best Speed"
9820
9821msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9822msgstr "One At A Time"
9823
9824msgid "multiple-operation-time-out-action"
9825msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9826
9827msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9828msgstr "Abort Job"
9829
9830msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9831msgstr "Hold Job"
9832
9833msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9834msgstr "Process Job"
9835
9836msgid "no entries"
9837msgstr "no hay entradas"
9838
9839msgid "no system default destination"
9840msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9841
7e7a13a3
MS
9842msgid "noise-removal"
9843msgstr "Noise Removal"
9844
9845msgid "notify-attributes"
9846msgstr "Notify Attributes"
9847
9848msgid "notify-charset"
9849msgstr "Notify Charset"
9850
44b3f161
MS
9851msgid "notify-events"
9852msgstr "Notify Events"
9853
9854msgid "notify-events not specified."
9855msgstr "notify-events no especificado."
9856
9857msgid "notify-events.document-completed"
9858msgstr "Document Completed"
9859
9860msgid "notify-events.document-config-changed"
9861msgstr "Document Config Changed"
9862
9863msgid "notify-events.document-created"
9864msgstr "Document Created"
9865
9866msgid "notify-events.document-fetchable"
9867msgstr "Document Fetchable"
9868
9869msgid "notify-events.document-state-changed"
9870msgstr "Document State Changed"
9871
9872msgid "notify-events.document-stopped"
9873msgstr "Document Stopped"
9874
9875msgid "notify-events.job-completed"
9876msgstr "Job Completed"
9877
9878msgid "notify-events.job-config-changed"
9879msgstr "Job Config Changed"
9880
9881msgid "notify-events.job-created"
9882msgstr "Job Created"
9883
9884msgid "notify-events.job-fetchable"
9885msgstr "Job Fetchable"
9886
9887msgid "notify-events.job-progress"
9888msgstr "Job Progress"
9889
9890msgid "notify-events.job-state-changed"
9891msgstr "Job State Changed"
9892
9893msgid "notify-events.job-stopped"
9894msgstr "Job Stopped"
9895
9896msgid "notify-events.none"
9897msgstr "None"
9898
9899msgid "notify-events.printer-config-changed"
9900msgstr "Printer Config Changed"
9901
9902msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9903msgstr "Printer Finishings Changed"
9904
9905msgid "notify-events.printer-media-changed"
9906msgstr "Printer Media Changed"
9907
9908msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9909msgstr "Printer Queue Order Changed"
9910
9911msgid "notify-events.printer-restarted"
9912msgstr "Printer Restarted"
9913
9914msgid "notify-events.printer-shutdown"
9915msgstr "Printer Shutdown"
9916
9917msgid "notify-events.printer-state-changed"
9918msgstr "Printer State Changed"
9919
9920msgid "notify-events.printer-stopped"
9921msgstr "Printer Stopped"
9922
9923msgid "notify-get-interval"
9924msgstr "Notify Get Interval"
9925
9926msgid "notify-lease-duration"
9927msgstr "Notify Lease Duration"
9928
9929msgid "notify-natural-language"
9930msgstr "Notify Natural Language"
9931
7e7a13a3
MS
9932msgid "notify-pull-method"
9933msgstr "Notify Pull Method"
9934
44b3f161
MS
9935msgid "notify-recipient-uri"
9936msgstr "Notify Recipient"
9937
9938#, c-format
9939msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9940msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9941
9942#, c-format
9943msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9944msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9945
9946msgid "notify-sequence-numbers"
9947msgstr "Notify Sequence Numbers"
9948
44b3f161
MS
9949msgid "notify-subscription-ids"
9950msgstr "Notify Subscription Ids"
9951
9952msgid "notify-time-interval"
9953msgstr "Notify Time Interval"
9954
9955msgid "notify-user-data"
9956msgstr "Notify User Data"
9957
9958msgid "notify-wait"
9959msgstr "Notify Wait"
9960
9961msgid "number-of-retries"
9962msgstr "Number Of Retries"
9963
9964msgid "number-up"
9965msgstr "Number-Up"
9966
7e7a13a3
MS
9967msgid "object-offset"
9968msgstr "Object Offset"
9969
9970msgid "object-size"
9971msgstr "Object Size"
9972
9973msgid "organization-name"
9974msgstr "Organization Name"
9975
44b3f161
MS
9976msgid "orientation-requested"
9977msgstr "Orientation"
9978
9979msgid "orientation-requested.3"
9980msgstr "Portrait"
9981
9982msgid "orientation-requested.4"
9983msgstr "Landscape"
9984
9985msgid "orientation-requested.5"
9986msgstr "Reverse Landscape"
9987
9988msgid "orientation-requested.6"
9989msgstr "Reverse Portrait"
9990
9991msgid "orientation-requested.7"
9992msgstr "None"
9993
9994msgid "output-attributes"
9995msgstr "Output Attributes"
9996
9997msgid "output-bin"
9998msgstr "Output Bin"
9999
10000msgid "output-bin.auto"
10001msgstr "Automatic"
10002
10003msgid "output-bin.bottom"
10004msgstr "Bottom"
10005
10006msgid "output-bin.center"
10007msgstr "Center"
10008
10009msgid "output-bin.face-down"
10010msgstr "Face Down"
10011
10012msgid "output-bin.face-up"
10013msgstr "Face Up"
10014
10015msgid "output-bin.large-capacity"
10016msgstr "Large Capacity"
10017
10018msgid "output-bin.left"
10019msgstr "Left"
10020
10021msgid "output-bin.mailbox-1"
10022msgstr "Mailbox 1"
10023
10024msgid "output-bin.mailbox-10"
10025msgstr "Mailbox 10"
10026
10027msgid "output-bin.mailbox-2"
10028msgstr "Mailbox 2"
10029
10030msgid "output-bin.mailbox-3"
10031msgstr "Mailbox 3"
10032
10033msgid "output-bin.mailbox-4"
10034msgstr "Mailbox 4"
10035
10036msgid "output-bin.mailbox-5"
10037msgstr "Mailbox 5"
10038
10039msgid "output-bin.mailbox-6"
10040msgstr "Mailbox 6"
10041
10042msgid "output-bin.mailbox-7"
10043msgstr "Mailbox 7"
10044
10045msgid "output-bin.mailbox-8"
10046msgstr "Mailbox 8"
10047
10048msgid "output-bin.mailbox-9"
10049msgstr "Mailbox 9"
10050
10051msgid "output-bin.middle"
10052msgstr "Middle"
10053
10054msgid "output-bin.my-mailbox"
10055msgstr "My Mailbox"
10056
10057msgid "output-bin.rear"
10058msgstr "Rear"
10059
10060msgid "output-bin.right"
10061msgstr "Right"
10062
10063msgid "output-bin.side"
10064msgstr "Side"
10065
10066msgid "output-bin.stacker-1"
10067msgstr "Stacker 1"
10068
10069msgid "output-bin.stacker-10"
10070msgstr "Stacker 10"
10071
10072msgid "output-bin.stacker-2"
10073msgstr "Stacker 2"
10074
10075msgid "output-bin.stacker-3"
10076msgstr "Stacker 3"
10077
10078msgid "output-bin.stacker-4"
10079msgstr "Stacker 4"
10080
10081msgid "output-bin.stacker-5"
10082msgstr "Stacker 5"
10083
10084msgid "output-bin.stacker-6"
10085msgstr "Stacker 6"
10086
10087msgid "output-bin.stacker-7"
10088msgstr "Stacker 7"
10089
10090msgid "output-bin.stacker-8"
10091msgstr "Stacker 8"
10092
10093msgid "output-bin.stacker-9"
10094msgstr "Stacker 9"
10095
10096msgid "output-bin.top"
10097msgstr "Top"
10098
10099msgid "output-bin.tray-1"
10100msgstr "Tray 1"
10101
10102msgid "output-bin.tray-10"
10103msgstr "Tray 10"
10104
10105msgid "output-bin.tray-2"
10106msgstr "Tray 2"
10107
10108msgid "output-bin.tray-3"
10109msgstr "Tray 3"
10110
10111msgid "output-bin.tray-4"
10112msgstr "Tray 4"
10113
10114msgid "output-bin.tray-5"
10115msgstr "Tray 5"
10116
10117msgid "output-bin.tray-6"
10118msgstr "Tray 6"
10119
10120msgid "output-bin.tray-7"
10121msgstr "Tray 7"
10122
10123msgid "output-bin.tray-8"
10124msgstr "Tray 8"
10125
10126msgid "output-bin.tray-9"
10127msgstr "Tray 9"
10128
7e7a13a3
MS
10129msgid "output-compression-quality-factor"
10130msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10131
10132msgid "page-delivery"
10133msgstr "Page Delivery"
10134
10135msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10136msgstr "Reverse Order Face Down"
10137
10138msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10139msgstr "Reverse Order Face Up"
10140
10141msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10142msgstr "Same Order Face Down"
10143
10144msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10145msgstr "Same Order Face Up"
10146
10147msgid "page-delivery.system-specified"
10148msgstr "System Specified"
10149
10150msgid "page-order-received"
10151msgstr "Page Order Received"
10152
10153msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10154msgstr "1 To N Order"
10155
10156msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10157msgstr "N To 1 Order"
10158
10159msgid "page-ranges"
10160msgstr "Page Ranges"
10161
7e7a13a3
MS
10162msgid "pages"
10163msgstr "Pages"
10164
44b3f161
MS
10165msgid "pages-per-subset"
10166msgstr "Pages Per Subset"
10167
7e7a13a3
MS
10168msgid "pending"
10169msgstr "pendiente"
44b3f161 10170
7e7a13a3
MS
10171msgid "platform-shape"
10172msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10173
7e7a13a3
MS
10174msgid "platform-shape.ellipse"
10175msgstr "Round"
44b3f161 10176
7e7a13a3
MS
10177msgid "platform-shape.rectangle"
10178msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10179
10180msgid "platform-temperature"
10181msgstr "Platform Temperature"
10182
7e7a13a3
MS
10183msgid "post-dial-string"
10184msgstr "Post-dial String"
10185
44b3f161
MS
10186#, c-format
10187msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10188msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
10189
10190#, c-format
10191msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10192msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
10193
10194#, c-format
10195msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10196msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
10197
10198#, c-format
10199msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10200msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
10201
10202#, c-format
10203msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10204msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
10205
10206#, c-format
10207msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10208msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
10209
10210#, c-format
10211msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10212msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
10213
10214#, c-format
10215msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10216msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
10217
10218#, c-format
10219msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10220msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
10221
10222#, c-format
10223msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10224msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
10225
10226#, c-format
10227msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10228msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
10229
10230#, c-format
10231msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10232msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
10233
10234#, c-format
10235msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10236msgstr ""
10237"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
10238
10239#, c-format
10240msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10241msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
10242
10243#, c-format
10244msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10245msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
10246
10247#, c-format
10248msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10249msgstr ""
10250"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
10251
10252#, c-format
10253msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10254msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
10255
10256#, c-format
10257msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10258msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
10259
10260#, c-format
10261msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10262msgstr ""
10263"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
10264"%d de %s."
10265
10266#, c-format
10267msgid ""
10268"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10269msgstr ""
10270"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
10271"línea %d de %s."
10272
10273#, c-format
10274msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10275msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
10276
10277#, c-format
10278msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10279msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
10280
10281#, c-format
10282msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10283msgstr ""
10284"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
10285
10286#, c-format
10287msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10288msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
10289
10290#, c-format
10291msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10292msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
10293
10294#, c-format
10295msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10296msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
10297
10298#, c-format
10299msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10300msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
10301
10302#, c-format
10303msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10304msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10308msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
10309
10310#, c-format
10311msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10312msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10316msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10320msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
10321
10322#, c-format
10323msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10324msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
10325
10326#, c-format
10327msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10328msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
10329
10330#, c-format
10331msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10332msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10336msgstr ""
10337"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
10338
10339#, c-format
10340msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10341msgstr ""
10342"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
10343
10344#, c-format
10345msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10346msgstr ""
10347"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
10348"%d de %s."
10349
10350#, c-format
10351msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10352msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
10353
10354#, c-format
10355msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10356msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
10357
10358#, c-format
10359msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10360msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
10361
10362#, c-format
10363msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10364msgstr ""
10365"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
10366
10367#, c-format
10368msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10369msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
10370
10371#, c-format
10372msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10373msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
10374
10375#, c-format
10376msgid ""
10377"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10378msgstr ""
10379"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
10380"%d de %s."
10381
10382#, c-format
10383msgid ""
10384"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10385"of %s."
10386msgstr ""
10387"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
10388"línea %d de %s."
10389
10390#, c-format
10391msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10392msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
10393
10394#, c-format
10395msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10396msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
10397
10398#, c-format
10399msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10400msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
10401
10402#, c-format
10403msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10404msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
10405
10406#, c-format
10407msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10408msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
10409
10410#, c-format
10411msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10412msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
10413
10414#, c-format
10415msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10416msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
10417
10418#, c-format
10419msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10420msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
10421
10422#, c-format
10423msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10424msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10425
10426#, c-format
10427msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10428msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10429
10430#, c-format
10431msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10432msgstr ""
10433"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
10434"%s."
10435
10436#, c-format
10437msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10438msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10439
10440#, c-format
10441msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10442msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10443
10444#, c-format
10445msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10446msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
10447
10448#, c-format
10449msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10450msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
10451
10452#, c-format
10453msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10454msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
10455
10456#, c-format
10457msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10458msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
10459
10460#, c-format
10461msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10462msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
10463
10464#, c-format
10465msgid ""
10466"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10467msgstr ""
10468"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
10469"línea %d de %s."
10470
10471#, c-format
10472msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10473msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
10474
10475#, c-format
10476msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10477msgstr ""
10478"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
10479
10480#, c-format
10481msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10482msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
10483
10484#, c-format
10485msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10486msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
10487
10488#, c-format
10489msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10490msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
10491
10492#, c-format
10493msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10494msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
10495
10496#, c-format
10497msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10498msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
10499
10500#, c-format
10501msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10502msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
10503
10504#, c-format
10505msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10506msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
10507
10508#, c-format
10509msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10510msgstr ""
10511"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10515msgstr ""
10516"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
10517"%s."
10518
10519#, c-format
10520msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10521msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
10522
10523#, c-format
10524msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10525msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
10526
10527#, c-format
10528msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10529msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10533msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10537msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10541msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
10542
10543#, c-format
10544msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10545msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10546
10547#, c-format
10548msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10549msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10550
10551#, c-format
10552msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10553msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
10554
10555#, c-format
10556msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10557msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
10558
10559#, c-format
10560msgid ""
10561"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10562msgstr ""
10563"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
10564"%d de %s."
10565
10566#, c-format
10567msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10568msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
10569
10570#, c-format
10571msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10572msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
10573
10574#, c-format
10575msgid "ppdc: Writing %s."
10576msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
10577
10578#, c-format
10579msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10580msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
10581
10582#, c-format
10583msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10584msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
10585
10586#, c-format
10587msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10588msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
10589
10590#, c-format
10591msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10592msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
10593
7e7a13a3
MS
10594msgid "pre-dial-string"
10595msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10596
10597msgid "presentation-direction-number-up"
10598msgstr "Number-Up Layout"
10599
10600msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10601msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10602
10603msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10604msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10605
10606msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10607msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10608
10609msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10610msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10611
10612msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10613msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10614
10615msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10616msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10617
10618msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10619msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10620
10621msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10622msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10623
10624msgid "print-accuracy"
10625msgstr "Print Accuracy"
10626
10627msgid "print-base"
10628msgstr "Print Base"
10629
10630msgid "print-base.brim"
10631msgstr "Brim"
10632
10633msgid "print-base.none"
10634msgstr "None"
10635
10636msgid "print-base.raft"
10637msgstr "Raft"
10638
10639msgid "print-base.skirt"
10640msgstr "Skirt"
10641
10642msgid "print-base.standard"
10643msgstr "Standard"
10644
10645msgid "print-color-mode"
10646msgstr "Print Color Mode"
10647
10648msgid "print-color-mode.auto"
10649msgstr "Automatic"
10650
10651msgid "print-color-mode.bi-level"
10652msgstr "Bi-Level"
10653
10654msgid "print-color-mode.color"
10655msgstr "Color"
10656
10657msgid "print-color-mode.highlight"
10658msgstr "Highlight"
10659
10660msgid "print-color-mode.monochrome"
10661msgstr "Monochrome"
10662
10663msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10664msgstr "Process Bi-Level"
10665
10666msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10667msgstr "Process Monochrome"
10668
10669msgid "print-content-optimize"
10670msgstr "Print Optimization"
10671
10672msgid "print-content-optimize.auto"
10673msgstr "Automatic"
10674
10675msgid "print-content-optimize.graphic"
10676msgstr "Graphics"
10677
10678msgid "print-content-optimize.photo"
10679msgstr "Photo"
10680
10681msgid "print-content-optimize.text"
10682msgstr "Text"
10683
10684msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10685msgstr "Text And Graphics"
10686
10687msgid "print-objects"
10688msgstr "Print Objects"
10689
10690msgid "print-quality"
10691msgstr "Print Quality"
10692
10693msgid "print-quality.3"
10694msgstr "Draft"
10695
10696msgid "print-quality.4"
10697msgstr "Normal"
10698
10699msgid "print-quality.5"
10700msgstr "High"
10701
10702msgid "print-rendering-intent"
10703msgstr "Print Rendering Intent"
10704
10705msgid "print-rendering-intent.absolute"
10706msgstr "Absolute"
10707
10708msgid "print-rendering-intent.auto"
10709msgstr "Automatic"
10710
10711msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10712msgstr "Perceptual"
10713
10714msgid "print-rendering-intent.relative"
10715msgstr "Relative"
10716
10717msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10718msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10719
10720msgid "print-rendering-intent.saturation"
10721msgstr "Saturation"
10722
10723msgid "print-scaling"
10724msgstr "Print Scaling"
10725
10726msgid "print-scaling.auto"
10727msgstr "Automatic"
10728
10729msgid "print-scaling.auto-fit"
10730msgstr "Auto Fit"
10731
10732msgid "print-scaling.fill"
10733msgstr "Fill"
10734
10735msgid "print-scaling.fit"
10736msgstr "Fit"
10737
10738msgid "print-scaling.none"
10739msgstr "None"
10740
10741msgid "print-supports"
10742msgstr "Print Supports"
10743
10744msgid "print-supports.material"
10745msgstr "Material"
10746
10747msgid "print-supports.none"
10748msgstr "None"
10749
10750msgid "print-supports.standard"
10751msgstr "Standard"
10752
10753#, c-format
10754msgid "printer %s disabled since %s -"
10755msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
10756
10757#, c-format
10758msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10759msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
10760
10761#, c-format
10762msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10763msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10764
10765#, c-format
10766msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10767msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
10768
10769#, c-format
10770msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10771msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
10772
10773#, c-format
10774msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10775msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10776
44b3f161
MS
10777msgid "printer-message-from-operator"
10778msgstr "Printer Message From Operator"
10779
10780msgid "printer-resolution"
10781msgstr "Printer Resolution"
10782
10783msgid "printer-state"
10784msgstr "Printer State"
10785
10786msgid "printer-state-reasons"
10787msgstr "Detailed Printer State"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10790msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10793msgstr "Bander Added"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10796msgstr "Bander Almost Empty"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10799msgstr "Bander Almost Full"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10802msgstr "Bander At Limit"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10805msgstr "Bander Closed"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10808msgstr "Bander Configuration Change"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10811msgstr "Bander Cover Closed"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10814msgstr "Bander Cover Open"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10817msgstr "Bander Empty"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10820msgstr "Bander Full"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10823msgstr "Bander Interlock Closed"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10826msgstr "Bander Interlock Open"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10829msgstr "Bander Jam"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10832msgstr "Bander Life Almost Over"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10835msgstr "Bander Life Over"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10838msgstr "Bander Memory Exhausted"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10841msgstr "Bander Missing"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10844msgstr "Bander Motor Failure"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10847msgstr "Bander Near Limit"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10850msgstr "Bander Offline"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10853msgstr "Bander Opened"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10856msgstr "Bander Over Temperature"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10859msgstr "Bander Power Saver"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10862msgstr "Bander Recoverable Failure"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10865msgstr "Bander Recoverable Storage"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10868msgstr "Bander Removed"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10871msgstr "Bander Resource Added"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10874msgstr "Bander Resource Removed"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10877msgstr "Bander Thermistor Failure"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10880msgstr "Bander Timing Failure"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10883msgstr "Bander Turned Off"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10886msgstr "Bander Turned On"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10889msgstr "Bander Under Temperature"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10892msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10895msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10898msgstr "Bander Warming Up"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10901msgstr "Binder Added"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10904msgstr "Binder Almost Empty"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10907msgstr "Binder Almost Full"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10910msgstr "Binder At Limit"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10913msgstr "Binder Closed"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10916msgstr "Binder Configuration Change"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10919msgstr "Binder Cover Closed"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10922msgstr "Binder Cover Open"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10925msgstr "Binder Empty"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10928msgstr "Binder Full"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10931msgstr "Binder Interlock Closed"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10934msgstr "Binder Interlock Open"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10937msgstr "Binder Jam"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10940msgstr "Binder Life Almost Over"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10943msgstr "Binder Life Over"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10946msgstr "Binder Memory Exhausted"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10949msgstr "Binder Missing"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10952msgstr "Binder Motor Failure"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10955msgstr "Binder Near Limit"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10958msgstr "Binder Offline"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10961msgstr "Binder Opened"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10964msgstr "Binder Over Temperature"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10967msgstr "Binder Power Saver"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10970msgstr "Binder Recoverable Failure"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10973msgstr "Binder Recoverable Storage"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10976msgstr "Binder Removed"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10979msgstr "Binder Resource Added"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10982msgstr "Binder Resource Removed"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10985msgstr "Binder Thermistor Failure"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10988msgstr "Binder Timing Failure"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10991msgstr "Binder Turned Off"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10994msgstr "Binder Turned On"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10997msgstr "Binder Under Temperature"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11000msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11003msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11006msgstr "Binder Warming Up"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11009msgstr "Camera Failure"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11012msgstr "Chamber Cooling"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11015msgstr "Chamber Heating"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11018msgstr "Chamber Temperature High"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11021msgstr "Chamber Temperature Low"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11024msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11027msgstr "Cleaner Life Over"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11030msgstr "Configuration Change"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11033msgstr "Connecting To Device"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11036msgstr "Cover Open"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11039msgstr "Deactivated"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11042msgstr "Developer Empty"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11045msgstr "Developer Low"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11048msgstr "Die Cutter Added"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11051msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11054msgstr "Die Cutter Almost Full"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11057msgstr "Die Cutter At Limit"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11060msgstr "Die Cutter Closed"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11063msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11066msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11069msgstr "Die Cutter Cover Open"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11072msgstr "Die Cutter Empty"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11075msgstr "Die Cutter Full"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11078msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11081msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11084msgstr "Die Cutter Jam"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11087msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11090msgstr "Die Cutter Life Over"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11093msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11096msgstr "Die Cutter Missing"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11099msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11102msgstr "Die Cutter Near Limit"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11105msgstr "Die Cutter Offline"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11108msgstr "Die Cutter Opened"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11111msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11114msgstr "Die Cutter Power Saver"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11117msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11120msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11123msgstr "Die Cutter Removed"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11126msgstr "Die Cutter Resource Added"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11129msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11132msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11135msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11138msgstr "Die Cutter Turned Off"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11141msgstr "Die Cutter Turned On"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11144msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11147msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11150msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11153msgstr "Die Cutter Warming Up"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.door-open"
11156msgstr "Door Open"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11159msgstr "Extruder Cooling"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11162msgstr "Extruder Failure"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11165msgstr "Extruder Heating"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11168msgstr "Extruder Jam"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11171msgstr "Extruder Temperature High"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11174msgstr "Extruder Temperature Low"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11177msgstr "Fan Failure"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11180msgstr "Folder Added"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11183msgstr "Folder Almost Empty"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11186msgstr "Folder Almost Full"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11189msgstr "Folder At Limit"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11192msgstr "Folder Closed"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11195msgstr "Folder Configuration Change"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11198msgstr "Folder Cover Closed"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11201msgstr "Folder Cover Open"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11204msgstr "Folder Empty"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11207msgstr "Folder Full"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11210msgstr "Folder Interlock Closed"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11213msgstr "Folder Interlock Open"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11216msgstr "Folder Jam"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11219msgstr "Folder Life Almost Over"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11222msgstr "Folder Life Over"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11225msgstr "Folder Memory Exhausted"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11228msgstr "Folder Missing"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11231msgstr "Folder Motor Failure"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11234msgstr "Folder Near Limit"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11237msgstr "Folder Offline"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11240msgstr "Folder Opened"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11243msgstr "Folder Over Temperature"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11246msgstr "Folder Power Saver"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11249msgstr "Folder Recoverable Failure"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11252msgstr "Folder Recoverable Storage"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11255msgstr "Folder Removed"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11258msgstr "Folder Resource Added"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11261msgstr "Folder Resource Removed"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11264msgstr "Folder Thermistor Failure"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11267msgstr "Folder Timing Failure"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11270msgstr "Folder Turned Off"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11273msgstr "Folder Turned On"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11276msgstr "Folder Under Temperature"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11279msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11282msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11285msgstr "Folder Warming Up"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11288msgstr "Fuser Over Temp"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11291msgstr "Fuser Under Temp"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11294msgstr "Hold New Jobs"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11297msgstr "Identify Printer"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11300msgstr "Imprinter Added"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11303msgstr "Imprinter Almost Empty"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11306msgstr "Imprinter Almost Full"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11309msgstr "Imprinter At Limit"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11312msgstr "Imprinter Closed"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11315msgstr "Imprinter Configuration Change"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11318msgstr "Imprinter Cover Closed"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11321msgstr "Imprinter Cover Open"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11324msgstr "Imprinter Empty"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11327msgstr "Imprinter Full"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11330msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11333msgstr "Imprinter Interlock Open"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11336msgstr "Imprinter Jam"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11339msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11342msgstr "Imprinter Life Over"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11345msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11348msgstr "Imprinter Missing"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11351msgstr "Imprinter Motor Failure"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11354msgstr "Imprinter Near Limit"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11357msgstr "Imprinter Offline"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11360msgstr "Imprinter Opened"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11363msgstr "Imprinter Over Temperature"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11366msgstr "Imprinter Power Saver"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11369msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11372msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11375msgstr "Imprinter Removed"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11378msgstr "Imprinter Resource Added"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11381msgstr "Imprinter Resource Removed"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11384msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11387msgstr "Imprinter Timing Failure"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11390msgstr "Imprinter Turned Off"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11393msgstr "Imprinter Turned On"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11396msgstr "Imprinter Under Temperature"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11399msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11402msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11405msgstr "Imprinter Warming Up"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11408msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11411msgstr "Input Manual Input Request"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11414msgstr "Input Media Color Change"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11417msgstr "Input Media Form Parts Change"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11420msgstr "Input Media Size Change"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11423msgstr "Input Media Type Change"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11426msgstr "Input Media Weight Change"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11429msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11432msgstr "Input Tray Missing"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11435msgstr "Input Tray Position Failure"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11438msgstr "Inserter Added"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11441msgstr "Inserter Almost Empty"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11444msgstr "Inserter Almost Full"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11447msgstr "Inserter At Limit"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11450msgstr "Inserter Closed"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11453msgstr "Inserter Configuration Change"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11456msgstr "Inserter Cover Closed"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11459msgstr "Inserter Cover Open"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11462msgstr "Inserter Empty"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11465msgstr "Inserter Full"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11468msgstr "Inserter Interlock Closed"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11471msgstr "Inserter Interlock Open"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11474msgstr "Inserter Jam"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11477msgstr "Inserter Life Almost Over"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11480msgstr "Inserter Life Over"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11483msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11486msgstr "Inserter Missing"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11489msgstr "Inserter Motor Failure"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11492msgstr "Inserter Near Limit"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11495msgstr "Inserter Offline"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11498msgstr "Inserter Opened"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11501msgstr "Inserter Over Temperature"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11504msgstr "Inserter Power Saver"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11507msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11510msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11513msgstr "Inserter Removed"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11516msgstr "Inserter Resource Added"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11519msgstr "Inserter Resource Removed"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11522msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11525msgstr "Inserter Timing Failure"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11528msgstr "Inserter Turned Off"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11531msgstr "Inserter Turned On"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11534msgstr "Inserter Under Temperature"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11537msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11540msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11543msgstr "Inserter Warming Up"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11546msgstr "Interlock Closed"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11549msgstr "Interlock Open"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11552msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11555msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11558msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11561msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11564msgstr "Interpreter Memory Increase"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11567msgstr "Interpreter Resource Added"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11570msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11573msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11576msgstr "Lamp At Eol"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11579msgstr "Lamp Failure"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11582msgstr "Lamp Near Eol"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11585msgstr "Laser At Eol"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11588msgstr "Laser Failure"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11591msgstr "Laser Near Eol"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11594msgstr "Make Envelope Added"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11597msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11600msgstr "Make Envelope Almost Full"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11603msgstr "Make Envelope At Limit"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11606msgstr "Make Envelope Closed"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11609msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11612msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11615msgstr "Make Envelope Cover Open"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11618msgstr "Make Envelope Empty"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11621msgstr "Make Envelope Full"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11624msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11627msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11630msgstr "Make Envelope Jam"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11633msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11636msgstr "Make Envelope Life Over"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11639msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11642msgstr "Make Envelope Missing"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11645msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11648msgstr "Make Envelope Near Limit"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11651msgstr "Make Envelope Offline"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11654msgstr "Make Envelope Opened"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11657msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11660msgstr "Make Envelope Power Saver"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11663msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11666msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11669msgstr "Make Envelope Removed"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11672msgstr "Make Envelope Resource Added"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11675msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11678msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11681msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11684msgstr "Make Envelope Turned Off"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11687msgstr "Make Envelope Turned On"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11690msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11693msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11696msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11699msgstr "Make Envelope Warming Up"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11702msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11705msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11708msgstr "Marker Developer Empty"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11711msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11714msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11717msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11720msgstr "Marker Ink Empty"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11723msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11726msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11729msgstr "Marker Supply Empty"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11732msgstr "Marker Supply Low"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11735msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11738msgstr "Marker Waste Almost Full"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11741msgstr "Marker Waste Full"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11744msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11747msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11750msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11753msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11756msgstr "Material Empty"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.material-low"
11759msgstr "Material Low"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11762msgstr "Material Needed"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11765msgstr "Media Empty"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11768msgstr "Media Jam"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.media-low"
11771msgstr "Media Low"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11774msgstr "Media Needed"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11777msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11780msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11783msgstr "Media Path Media Tray Full"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11786msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11789msgstr "Motor Failure"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11792msgstr "Moving To Paused"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.none"
11795msgstr "None"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11798msgstr "Opc Life Over"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11801msgstr "Opc Near Eol"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.other"
11804msgstr "Other"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11807msgstr "Output Area Almost Full"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11810msgstr "Output Area Full"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11813msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11816msgstr "Output Tray Missing"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.paused"
11819msgstr "Paused"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11822msgstr "Perforater Added"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11825msgstr "Perforater Almost Empty"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11828msgstr "Perforater Almost Full"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11831msgstr "Perforater At Limit"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11834msgstr "Perforater Closed"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11837msgstr "Perforater Configuration Change"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11840msgstr "Perforater Cover Closed"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11843msgstr "Perforater Cover Open"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11846msgstr "Perforater Empty"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11849msgstr "Perforater Full"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11852msgstr "Perforater Interlock Closed"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11855msgstr "Perforater Interlock Open"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11858msgstr "Perforater Jam"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11861msgstr "Perforater Life Almost Over"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11864msgstr "Perforater Life Over"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11867msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11870msgstr "Perforater Missing"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11873msgstr "Perforater Motor Failure"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11876msgstr "Perforater Near Limit"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11879msgstr "Perforater Offline"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11882msgstr "Perforater Opened"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11885msgstr "Perforater Over Temperature"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11888msgstr "Perforater Power Saver"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11891msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11894msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11897msgstr "Perforater Removed"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11900msgstr "Perforater Resource Added"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11903msgstr "Perforater Resource Removed"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11906msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11909msgstr "Perforater Timing Failure"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11912msgstr "Perforater Turned Off"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11915msgstr "Perforater Turned On"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11918msgstr "Perforater Under Temperature"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11921msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11924msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11927msgstr "Perforater Warming Up"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.power-down"
11930msgstr "Power Down"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.power-up"
11933msgstr "Power Up"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11936msgstr "Printer Manual Reset"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11939msgstr "Printer Nms Reset"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11942msgstr "Printer Ready To Print"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11945msgstr "Puncher Added"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11948msgstr "Puncher Almost Empty"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11951msgstr "Puncher Almost Full"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11954msgstr "Puncher At Limit"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11957msgstr "Puncher Closed"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11960msgstr "Puncher Configuration Change"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11963msgstr "Puncher Cover Closed"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11966msgstr "Puncher Cover Open"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11969msgstr "Puncher Empty"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11972msgstr "Puncher Full"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11975msgstr "Puncher Interlock Closed"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11978msgstr "Puncher Interlock Open"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11981msgstr "Puncher Jam"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11984msgstr "Puncher Life Almost Over"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11987msgstr "Puncher Life Over"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11990msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11993msgstr "Puncher Missing"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11996msgstr "Puncher Motor Failure"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11999msgstr "Puncher Near Limit"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12002msgstr "Puncher Offline"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12005msgstr "Puncher Opened"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12008msgstr "Puncher Over Temperature"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12011msgstr "Puncher Power Saver"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12014msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12017msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12020msgstr "Puncher Removed"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12023msgstr "Puncher Resource Added"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12026msgstr "Puncher Resource Removed"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12029msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12032msgstr "Puncher Timing Failure"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12035msgstr "Puncher Turned Off"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12038msgstr "Puncher Turned On"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12041msgstr "Puncher Under Temperature"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12044msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12047msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12050msgstr "Puncher Warming Up"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12053msgstr "Separation Cutter Added"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12056msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12059msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12062msgstr "Separation Cutter At Limit"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12065msgstr "Separation Cutter Closed"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12068msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12071msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12074msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12077msgstr "Separation Cutter Empty"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12080msgstr "Separation Cutter Full"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12083msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12086msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12089msgstr "Separation Cutter Jam"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12092msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12095msgstr "Separation Cutter Life Over"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12098msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12101msgstr "Separation Cutter Missing"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12104msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12107msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12110msgstr "Separation Cutter Offline"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12113msgstr "Separation Cutter Opened"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12116msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12119msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12122msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12125msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12128msgstr "Separation Cutter Removed"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12131msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12134msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12137msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12140msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12143msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12146msgstr "Separation Cutter Turned On"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12149msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12152msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12155msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12158msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12161msgstr "Sheet Rotator Added"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12164msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12167msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12170msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12173msgstr "Sheet Rotator Closed"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12176msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12179msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12182msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12185msgstr "Sheet Rotator Empty"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12188msgstr "Sheet Rotator Full"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12191msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12194msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12197msgstr "Sheet Rotator Jam"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12200msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12203msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12206msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12209msgstr "Sheet Rotator Missing"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12212msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12215msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12218msgstr "Sheet Rotator Offline"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12221msgstr "Sheet Rotator Opened"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12224msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12227msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12230msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12233msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12236msgstr "Sheet Rotator Removed"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12239msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12242msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12245msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12248msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12251msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12254msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12257msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12260msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12263msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12266msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12269msgstr "Shutdown"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12272msgstr "Slitter Added"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12275msgstr "Slitter Almost Empty"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12278msgstr "Slitter Almost Full"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12281msgstr "Slitter At Limit"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12284msgstr "Slitter Closed"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12287msgstr "Slitter Configuration Change"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12290msgstr "Slitter Cover Closed"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12293msgstr "Slitter Cover Open"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12296msgstr "Slitter Empty"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12299msgstr "Slitter Full"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12302msgstr "Slitter Interlock Closed"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12305msgstr "Slitter Interlock Open"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12308msgstr "Slitter Jam"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12311msgstr "Slitter Life Almost Over"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12314msgstr "Slitter Life Over"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12317msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12320msgstr "Slitter Missing"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12323msgstr "Slitter Motor Failure"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12326msgstr "Slitter Near Limit"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12329msgstr "Slitter Offline"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12332msgstr "Slitter Opened"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12335msgstr "Slitter Over Temperature"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12338msgstr "Slitter Power Saver"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12341msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12344msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12347msgstr "Slitter Removed"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12350msgstr "Slitter Resource Added"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12353msgstr "Slitter Resource Removed"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12356msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12359msgstr "Slitter Timing Failure"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12362msgstr "Slitter Turned Off"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12365msgstr "Slitter Turned On"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12368msgstr "Slitter Under Temperature"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12371msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12374msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12377msgstr "Slitter Warming Up"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12380msgstr "Spool Area Full"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12383msgstr "Stacker Added"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12386msgstr "Stacker Almost Empty"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12389msgstr "Stacker Almost Full"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12392msgstr "Stacker At Limit"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12395msgstr "Stacker Closed"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12398msgstr "Stacker Configuration Change"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12401msgstr "Stacker Cover Closed"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12404msgstr "Stacker Cover Open"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12407msgstr "Stacker Empty"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12410msgstr "Stacker Full"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12413msgstr "Stacker Interlock Closed"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12416msgstr "Stacker Interlock Open"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12419msgstr "Stacker Jam"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12422msgstr "Stacker Life Almost Over"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12425msgstr "Stacker Life Over"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12428msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12431msgstr "Stacker Missing"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12434msgstr "Stacker Motor Failure"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12437msgstr "Stacker Near Limit"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12440msgstr "Stacker Offline"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12443msgstr "Stacker Opened"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12446msgstr "Stacker Over Temperature"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12449msgstr "Stacker Power Saver"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12452msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12455msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12458msgstr "Stacker Removed"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12461msgstr "Stacker Resource Added"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12464msgstr "Stacker Resource Removed"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12467msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12470msgstr "Stacker Timing Failure"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12473msgstr "Stacker Turned Off"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12476msgstr "Stacker Turned On"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12479msgstr "Stacker Under Temperature"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12482msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12485msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12488msgstr "Stacker Warming Up"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12491msgstr "Stapler Added"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12494msgstr "Stapler Almost Empty"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12497msgstr "Stapler Almost Full"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12500msgstr "Stapler At Limit"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12503msgstr "Stapler Closed"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12506msgstr "Stapler Configuration Change"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12509msgstr "Stapler Cover Closed"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12512msgstr "Stapler Cover Open"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12515msgstr "Stapler Empty"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12518msgstr "Stapler Full"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12521msgstr "Stapler Interlock Closed"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12524msgstr "Stapler Interlock Open"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12527msgstr "Stapler Jam"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12530msgstr "Stapler Life Almost Over"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12533msgstr "Stapler Life Over"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12536msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12539msgstr "Stapler Missing"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12542msgstr "Stapler Motor Failure"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12545msgstr "Stapler Near Limit"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12548msgstr "Stapler Offline"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12551msgstr "Stapler Opened"
12552
12553msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12554msgstr "Stapler Over Temperature"
12555
12556msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12557msgstr "Stapler Power Saver"
12558
12559msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12560msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12561
12562msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12563msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12564
12565msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12566msgstr "Stapler Removed"
12567
12568msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12569msgstr "Stapler Resource Added"
12570
12571msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12572msgstr "Stapler Resource Removed"
12573
12574msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12575msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12576
12577msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12578msgstr "Stapler Timing Failure"
12579
12580msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12581msgstr "Stapler Turned Off"
12582
12583msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12584msgstr "Stapler Turned On"
12585
12586msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12587msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 12588
44b3f161
MS
12589msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12590msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12591
44b3f161
MS
12592msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12593msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12594
44b3f161
MS
12595msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12596msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 12597
44b3f161
MS
12598msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12599msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 12600
44b3f161
MS
12601msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12602msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 12603
44b3f161
MS
12604msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12605msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 12606
44b3f161
MS
12607msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12608msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 12609
44b3f161
MS
12610msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12611msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 12612
44b3f161
MS
12613msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12614msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 12615
44b3f161
MS
12616msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12617msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 12618
44b3f161
MS
12619msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12620msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 12621
44b3f161
MS
12622msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12623msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 12624
44b3f161
MS
12625msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12626msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 12627
44b3f161
MS
12628msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12629msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 12630
44b3f161
MS
12631msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12632msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 12633
44b3f161
MS
12634msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12635msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 12636
44b3f161
MS
12637msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12638msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 12639
44b3f161
MS
12640msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12641msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 12642
44b3f161
MS
12643msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12644msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 12645
44b3f161
MS
12646msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12647msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 12648
44b3f161
MS
12649msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12650msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 12651
44b3f161
MS
12652msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12653msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 12654
44b3f161
MS
12655msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12656msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 12657
44b3f161
MS
12658msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12659msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 12660
44b3f161
MS
12661msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12662msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 12663
44b3f161
MS
12664msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12665msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 12666
44b3f161
MS
12667msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12668msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 12669
44b3f161
MS
12670msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12671msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 12672
44b3f161
MS
12673msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12674msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 12675
44b3f161
MS
12676msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12677msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 12678
44b3f161
MS
12679msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12680msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 12681
44b3f161
MS
12682msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12683msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 12684
44b3f161
MS
12685msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12686msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 12687
44b3f161
MS
12688msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12689msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 12690
44b3f161
MS
12691msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12692msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 12693
44b3f161
MS
12694msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12695msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 12696
44b3f161
MS
12697msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12698msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12699
44b3f161
MS
12700msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12701msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12702
44b3f161
MS
12703msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12704msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 12705
44b3f161
MS
12706msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12707msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 12708
44b3f161
MS
12709msgid "printer-state-reasons.stopping"
12710msgstr "Stopping"
37e7e6e0 12711
44b3f161
MS
12712msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12713msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 12714
44b3f161
MS
12715msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12716msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 12717
44b3f161
MS
12718msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12719msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 12720
44b3f161
MS
12721msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12722msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 12723
44b3f161
MS
12724msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12725msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 12726
44b3f161
MS
12727msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12728msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 12729
44b3f161
MS
12730msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12731msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 12732
44b3f161
MS
12733msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12734msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 12735
44b3f161
MS
12736msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12737msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 12738
44b3f161
MS
12739msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12740msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 12741
44b3f161
MS
12742msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12743msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 12744
44b3f161
MS
12745msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12746msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 12747
44b3f161
MS
12748msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12749msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 12750
44b3f161
MS
12751msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12752msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 12753
44b3f161
MS
12754msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12755msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 12756
44b3f161
MS
12757msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12758msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 12759
44b3f161
MS
12760msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12761msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 12762
44b3f161
MS
12763msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12764msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 12765
44b3f161
MS
12766msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12767msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 12768
44b3f161
MS
12769msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12770msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 12771
44b3f161
MS
12772msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12773msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 12774
44b3f161
MS
12775msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12776msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 12777
44b3f161
MS
12778msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12779msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 12780
44b3f161
MS
12781msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12782msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12783
44b3f161
MS
12784msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12785msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12786
44b3f161
MS
12787msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12788msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12789
44b3f161
MS
12790msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12791msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12792
44b3f161
MS
12793msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12794msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12795
44b3f161
MS
12796msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12797msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12798
44b3f161
MS
12799msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12800msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12801
44b3f161
MS
12802msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12803msgstr "Timed Out"
12804
12805msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12806msgstr "Toner Empty"
12807
12808msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12809msgstr "Toner Low"
12810
12811msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12812msgstr "Trimmer Added"
12813
12814msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12815msgstr "Trimmer Almost Empty"
12816
12817msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12818msgstr "Trimmer Almost Full"
12819
12820msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12821msgstr "Trimmer At Limit"
12822
12823msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12824msgstr "Trimmer Closed"
12825
12826msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12827msgstr "Trimmer Configuration Change"
12828
12829msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12830msgstr "Trimmer Cover Closed"
12831
12832msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12833msgstr "Trimmer Cover Open"
12834
12835msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12836msgstr "Trimmer Empty"
12837
12838msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12839msgstr "Trimmer Full"
12840
12841msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12842msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12845msgstr "Trimmer Interlock Open"
12846
12847msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12848msgstr "Trimmer Jam"
12849
12850msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12851msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12852
12853msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12854msgstr "Trimmer Life Over"
12855
12856msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12857msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12858
12859msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12860msgstr "Trimmer Missing"
12861
12862msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12863msgstr "Trimmer Motor Failure"
12864
12865msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12866msgstr "Trimmer Near Limit"
12867
12868msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12869msgstr "Trimmer Offline"
12870
12871msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12872msgstr "Trimmer Opened"
12873
12874msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12875msgstr "Trimmer Over Temperature"
12876
12877msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12878msgstr "Trimmer Power Saver"
12879
12880msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12881msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12882
12883msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12884msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12885
44b3f161
MS
12886msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12887msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12888
44b3f161
MS
12889msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12890msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12891
44b3f161
MS
12892msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12893msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12894
44b3f161
MS
12895msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12896msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12897
44b3f161
MS
12898msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12899msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12900
44b3f161
MS
12901msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12902msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12903
44b3f161
MS
12904msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12905msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12906
44b3f161
MS
12907msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12908msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12909
44b3f161
MS
12910msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12911msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12912
44b3f161
MS
12913msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12914msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12915
44b3f161
MS
12916msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12917msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12918
44b3f161
MS
12919msgid "printer-state-reasons.unknown"
12920msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12921
44b3f161
MS
12922msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12923msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12924
44b3f161
MS
12925msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12926msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12927
44b3f161
MS
12928msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12929msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12930
44b3f161
MS
12931msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12932msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12933
44b3f161
MS
12934msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12935msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12936
44b3f161
MS
12937msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12938msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12939
44b3f161
MS
12940msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12941msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12942
44b3f161
MS
12943msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12944msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12945
44b3f161
MS
12946msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12947msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12948
44b3f161
MS
12949msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12950msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12951
44b3f161
MS
12952msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12953msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12954
44b3f161
MS
12955msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12956msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12957
44b3f161
MS
12958msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12959msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12960
44b3f161
MS
12961msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12962msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12963
44b3f161
MS
12964msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12965msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12966
44b3f161
MS
12967msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12968msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12969
44b3f161
MS
12970msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12971msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12972
44b3f161
MS
12973msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12974msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12975
44b3f161
MS
12976msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12977msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12978
44b3f161
MS
12979msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12980msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12981
44b3f161
MS
12982msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12983msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12984
44b3f161
MS
12985msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12986msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12987
44b3f161
MS
12988msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12989msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12990
44b3f161
MS
12991msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12992msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12993
44b3f161
MS
12994msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12995msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12996
44b3f161
MS
12997msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12998msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12999
44b3f161
MS
13000msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13001msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 13002
44b3f161
MS
13003msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13004msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 13005
44b3f161
MS
13006msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13007msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 13008
44b3f161
MS
13009msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13010msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 13011
44b3f161
MS
13012msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13013msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 13014
44b3f161
MS
13015msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13016msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 13017
44b3f161
MS
13018msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13019msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 13020
44b3f161
MS
13021msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13022msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13023
44b3f161
MS
13024msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13025msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13026
44b3f161
MS
13027msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13028msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 13029
44b3f161
MS
13030msgid "printer-state.3"
13031msgstr "Idle"
37e7e6e0 13032
44b3f161
MS
13033msgid "printer-state.4"
13034msgstr "Processing"
37e7e6e0 13035
44b3f161
MS
13036msgid "printer-state.5"
13037msgstr "Stopped"
13038
13039msgid "printer-up-time"
13040msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13041
37e7e6e0
MS
13042msgid "processing"
13043msgstr "en proceso"
13044
44b3f161
MS
13045msgid "proof-print"
13046msgstr "Proof Print"
13047
7e7a13a3
MS
13048msgid "proof-print-copies"
13049msgstr "Proof Print Copies"
13050
13051msgid "punching"
13052msgstr "Punching"
13053
13054msgid "punching-locations"
13055msgstr "Punching Locations"
13056
13057msgid "punching-offset"
13058msgstr "Punching Offset"
13059
44b3f161
MS
13060msgid "punching-reference-edge"
13061msgstr "Punching Reference Edge"
13062
13063msgid "punching-reference-edge.bottom"
13064msgstr "Bottom"
13065
13066msgid "punching-reference-edge.left"
13067msgstr "Left"
13068
13069msgid "punching-reference-edge.right"
13070msgstr "Right"
13071
13072msgid "punching-reference-edge.top"
13073msgstr "Top"
13074
37e7e6e0
MS
13075#, c-format
13076msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13077msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
13078
37e7e6e0
MS
13079msgid "request-id uses indefinite length"
13080msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
13081
44b3f161
MS
13082msgid "requested-attributes"
13083msgstr "Requested Attributes"
13084
44b3f161
MS
13085msgid "retry-interval"
13086msgstr "Retry Interval"
13087
13088msgid "retry-time-out"
13089msgstr "Retry Time Out"
13090
13091msgid "save-disposition"
13092msgstr "Save Disposition"
13093
13094msgid "save-disposition.none"
13095msgstr "None"
13096
13097msgid "save-disposition.print-save"
13098msgstr "Print Save"
13099
13100msgid "save-disposition.save-only"
13101msgstr "Save Only"
13102
7e7a13a3
MS
13103msgid "save-document-format"
13104msgstr "Save Document Format"
13105
13106msgid "save-info"
13107msgstr "Save Info"
13108
13109msgid "save-location"
13110msgstr "Save Location"
13111
13112msgid "save-name"
13113msgstr "Save Name"
13114
37e7e6e0
MS
13115msgid "scheduler is not running"
13116msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
13117
37e7e6e0
MS
13118msgid "scheduler is running"
13119msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
13120
44b3f161
MS
13121msgid "separator-sheets"
13122msgstr "Separator Sheets"
13123
13124msgid "separator-sheets-type"
13125msgstr "Separator Sheets Type"
13126
13127msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13128msgstr "Both Sheets"
13129
13130msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13131msgstr "End Sheet"
13132
13133msgid "separator-sheets-type.none"
13134msgstr "None"
13135
13136msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13137msgstr "Slip Sheets"
13138
13139msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13140msgstr "Start Sheet"
13141
13142msgid "sheet-collate"
13143msgstr "Collate Copies"
13144
13145msgid "sheet-collate.collated"
13146msgstr "Yes"
13147
13148msgid "sheet-collate.uncollated"
13149msgstr "No"
13150
13151msgid "sides"
13152msgstr "2-Sided Printing"
13153
13154msgid "sides.one-sided"
13155msgstr "Off"
13156
13157msgid "sides.two-sided-long-edge"
13158msgstr "On (Portrait)"
13159
13160msgid "sides.two-sided-short-edge"
13161msgstr "On (Landscape)"
13162
37e7e6e0
MS
13163#, c-format
13164msgid "stat of %s failed: %s"
13165msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
13166
37e7e6e0
MS
13167msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13168msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
13169
44b3f161
MS
13170msgid "status-message"
13171msgstr "Status Message"
13172
7e7a13a3
MS
13173msgid "stitching"
13174msgstr "Staple"
13175
13176msgid "stitching-angle"
13177msgstr "Stitching Angle"
13178
13179msgid "stitching-locations"
13180msgstr "Stitching Locations"
13181
44b3f161
MS
13182msgid "stitching-method"
13183msgstr "Stitching Method"
13184
13185msgid "stitching-method.auto"
13186msgstr "Automatic"
13187
13188msgid "stitching-method.crimp"
13189msgstr "Crimp"
13190
13191msgid "stitching-method.wire"
13192msgstr "Wire"
13193
7e7a13a3
MS
13194msgid "stitching-offset"
13195msgstr "Stitching Offset"
13196
44b3f161
MS
13197msgid "stitching-reference-edge"
13198msgstr "Stitching Reference Edge"
13199
13200msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13201msgstr "Bottom"
13202
13203msgid "stitching-reference-edge.left"
13204msgstr "Left"
13205
13206msgid "stitching-reference-edge.right"
13207msgstr "Right"
13208
13209msgid "stitching-reference-edge.top"
13210msgstr "Top"
13211
37e7e6e0
MS
13212msgid "stopped"
13213msgstr "parada"
13214
7e7a13a3
MS
13215msgid "subject"
13216msgstr "Subject"
13217
37e7e6e0
MS
13218#, c-format
13219msgid "system default destination: %s"
13220msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
13221
37e7e6e0
MS
13222#, c-format
13223msgid "system default destination: %s/%s"
13224msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
13225
7e7a13a3
MS
13226msgid "t33-subaddress"
13227msgstr "T33 Subaddress"
13228
13229msgid "to-name"
13230msgstr "To Name"
13231
44b3f161
MS
13232msgid "transmission-status"
13233msgstr "Transmission Status"
13234
13235msgid "transmission-status.3"
13236msgstr "Pending"
13237
13238msgid "transmission-status.4"
13239msgstr "Pending Retry"
13240
13241msgid "transmission-status.5"
13242msgstr "Processing"
13243
13244msgid "transmission-status.7"
13245msgstr "Canceled"
13246
13247msgid "transmission-status.8"
13248msgstr "Aborted"
13249
13250msgid "transmission-status.9"
13251msgstr "Completed"
13252
7e7a13a3
MS
13253msgid "trimming"
13254msgstr "Cut"
13255
13256msgid "trimming-offset"
13257msgstr "Cut Position"
13258
44b3f161
MS
13259msgid "trimming-reference-edge"
13260msgstr "Trimming Reference Edge"
13261
13262msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13263msgstr "Bottom"
13264
13265msgid "trimming-reference-edge.left"
13266msgstr "Left"
13267
13268msgid "trimming-reference-edge.right"
13269msgstr "Right"
13270
13271msgid "trimming-reference-edge.top"
13272msgstr "Top"
13273
13274msgid "trimming-type"
13275msgstr "Trimming Type"
13276
13277msgid "trimming-type.draw-line"
13278msgstr "Draw Line"
13279
13280msgid "trimming-type.full"
13281msgstr "Full"
13282
13283msgid "trimming-type.partial"
13284msgstr "Partial"
13285
13286msgid "trimming-type.perforate"
13287msgstr "Perforate"
13288
13289msgid "trimming-type.score"
13290msgstr "Score"
13291
13292msgid "trimming-type.tab"
13293msgstr "Tab"
13294
7e7a13a3
MS
13295msgid "trimming-when"
13296msgstr "Trimming When"
13297
13298msgid "trimming-when.after-documents"
13299msgstr "After Documents"
13300
13301msgid "trimming-when.after-job"
13302msgstr "After Job"
13303
13304msgid "trimming-when.after-sets"
13305msgstr "After Sets"
13306
13307msgid "trimming-when.after-sheets"
13308msgstr "After Sheets"
13309
13310msgid "unknown"
13311msgstr "desconocido"
13312
13313msgid "untitled"
13314msgstr "sin título"
13315
13316msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13317msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
13318
13319msgid "x-accuracy"
13320msgstr "X Accuracy"
13321
13322msgid "x-dimension"
13323msgstr "X Dimension"
13324
13325msgid "x-offset"
13326msgstr "X Offset"
13327
13328msgid "x-origin"
13329msgstr "X Origin"
13330
13331msgid "y-accuracy"
13332msgstr "Y Accuracy"
13333
13334msgid "y-dimension"
13335msgstr "Y Dimension"
13336
13337msgid "y-offset"
13338msgstr "Y Offset"
13339
13340msgid "y-origin"
13341msgstr "Y Origin"
13342
13343msgid "z-accuracy"
13344msgstr "Z Accuracy"
13345
13346msgid "z-dimension"
13347msgstr "Z Dimension"
13348
13349msgid "z-offset"
13350msgstr "Z Offset"
13351
13352#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13353#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
13354
13355#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13356#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
13357
13358#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13359#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
13360
13361#~ msgid ""
13362#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13363#~ msgstr ""
13364#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13365#~ "sección 4.1.5)."
13366
13367#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13368#~ msgstr ""
13369#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13370#~ "sección 4.1.3)."
13371
13372#~ msgid ""
13373#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13374#~ msgstr ""
13375#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13376#~ "sección 4.1.3)."
13377
13378#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13379#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
13380
13381#~ msgid ""
13382#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13383#~ "4.1.7)."
13384#~ msgstr ""
13385#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
13386#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13387
13388#~ msgid ""
13389#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13390#~ msgstr ""
13391#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
13392#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13393
13394#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13395#~ msgstr ""
13396#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13397
13398#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13399#~ msgstr ""
13400#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13401
13402#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13403#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13404
13405#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13406#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13407
13408#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13409#~ msgstr ""
13410#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
13411#~ "4.1.14)."
13412
13413#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13414#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13415
13416#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13417#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13418
13419#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13420#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13421
13422#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13423#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13424
13425#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13426#~ msgstr ""
13427#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
13428#~ "sección 4.1.4)."
13429
13430#~ msgid ""
13431#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13432#~ msgstr ""
13433#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13434#~ "sección 4.1.3)."
13435
13436#~ msgid ""
13437#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13438#~ "4.1.3)."
13439#~ msgstr ""
13440#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13441#~ "sección 4.1.3)."
13442
13443#~ msgid ""
13444#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13445#~ "4.1.9)."
13446#~ msgstr ""
13447#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13448#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13449
13450#~ msgid ""
13451#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13452#~ "4.1.9)."
13453#~ msgstr ""
13454#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13455#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13456
13457#~ msgid ""
13458#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13459#~ "4.1.2)."
13460#~ msgstr ""
13461#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13462#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
13463
13464#~ msgid ""
13465#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13466#~ msgstr ""
13467#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13468#~ "2911 sección 4.1.2)."
13469
13470#~ msgid ""
13471#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13472#~ "section 4.1.8)."
13473#~ msgstr ""
13474#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13475#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13476
13477#~ msgid ""
13478#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13479#~ "section 4.1.8)."
13480#~ msgstr ""
13481#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13482#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13483
13484#~ msgid ""
13485#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13486#~ msgstr ""
13487#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13488#~ "sección 4.1.10)."
13489
13490#~ msgid ""
13491#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13492#~ "2911 section 4.1.13)."
13493#~ msgstr ""
13494#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
13495#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
13496
13497#~ msgid ""
13498#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13499#~ "4.1.15)."
13500#~ msgstr ""
13501#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
13502#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
13503
13504#~ msgid ""
13505#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13506#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13507#~ msgstr ""
13508#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13509#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13510
13511#~ msgid ""
13512#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13513#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13514#~ msgstr ""
13515#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13516#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13517
13518#~ msgid ""
13519#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13520#~ "4.1.1)."
13521#~ msgstr ""
13522#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13523#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
13524
13525#~ msgid ""
13526#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13527#~ msgstr ""
13528#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13529#~ "2911 sección 4.1.1)."
13530
13531#~ msgid ""
13532#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13533#~ "4.1.6)."
13534#~ msgstr ""
13535#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
13536#~ "2911 sección 4.1.6)."
13537
13538#~ msgid ""
13539#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13540#~ "4.1.6)."
13541#~ msgstr ""
13542#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13543#~ "2911 sección 4.1.6)."
13544
13545#~ msgid "%g x %g"
13546#~ msgstr "%g x %g"
13547
b10aebb1
MS
13548#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
13549#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
7e7a13a3 13550
b10aebb1
MS
13551#~ msgid "Finishing"
13552#~ msgstr "Terminando"
7e7a13a3 13553
b10aebb1
MS
13554#~ msgid "Glossy Photo"
13555#~ msgstr "Foto brillante"
7e7a13a3 13556
b10aebb1
MS
13557#~ msgid "High-Gloss Photo"
13558#~ msgstr "Foto de alto brillo"
7e7a13a3 13559
b10aebb1
MS
13560#~ msgid "Label"
13561#~ msgstr "Etiqueta"
7e7a13a3 13562
b10aebb1
MS
13563#~ msgid "Looking for printer..."
13564#~ msgstr "Buscando impresora..."
7e7a13a3 13565
b10aebb1
MS
13566#~ msgid "Matte Photo"
13567#~ msgstr "Foto mate"
7e7a13a3 13568
b10aebb1
MS
13569#~ msgid "No Finishing"
13570#~ msgstr "Sin terminar"
7e7a13a3 13571
b10aebb1
MS
13572#~ msgid "Satin Photo"
13573#~ msgstr "Foto satinada"
7e7a13a3
MS
13574
13575#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13576#~ msgstr "Foto semi brillante"
13577
7e7a13a3
MS
13578#~ msgid "compression"
13579#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13580
7e7a13a3
MS
13581#~ msgid "compression-accepted"
13582#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13583
7e7a13a3
MS
13584#~ msgid "compression.compress"
13585#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13586
7e7a13a3
MS
13587#~ msgid "compression.deflate"
13588#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13589
7e7a13a3
MS
13590#~ msgid "compression.gzip"
13591#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13592
7e7a13a3
MS
13593#~ msgid "compression.none"
13594#~ msgstr "None"
44b3f161 13595
7e7a13a3
MS
13596#~ msgid "destination-accesses"
13597#~ msgstr "Destination Accesses"
44b3f161 13598
7e7a13a3
MS
13599#~ msgid "destination-statuses"
13600#~ msgstr "Destination Statuses"
2a75f21b 13601
7e7a13a3
MS
13602#~ msgid "destination-uris"
13603#~ msgstr "Destination Uris"
2a75f21b 13604
7e7a13a3
MS
13605#~ msgid "document-access"
13606#~ msgstr "Document Access"
2a75f21b 13607
7e7a13a3
MS
13608#~ msgid "document-data-get-interval"
13609#~ msgstr "Document Data Get Interval"
2a75f21b 13610
7e7a13a3
MS
13611#~ msgid "document-data-wait"
13612#~ msgstr "Document Data Wait"
2a75f21b 13613
7e7a13a3
MS
13614#~ msgid "document-format-accepted"
13615#~ msgstr "Document Format Accepted"
2a75f21b 13616
7e7a13a3
MS
13617#~ msgid "document-message"
13618#~ msgstr "Document Message"
2a75f21b 13619
7e7a13a3
MS
13620#~ msgid "document-metadata"
13621#~ msgstr "Document Metadata"
2a75f21b 13622
7e7a13a3
MS
13623#~ msgid "document-name"
13624#~ msgstr "Document Name"
2a75f21b 13625
7e7a13a3
MS
13626#~ msgid "document-number"
13627#~ msgstr "Document Number"
2a75f21b 13628
7e7a13a3
MS
13629#~ msgid "document-password"
13630#~ msgstr "Document Password"
2a75f21b 13631
7e7a13a3
MS
13632#~ msgid "document-preprocessed"
13633#~ msgstr "Document Preprocessed"
2a75f21b 13634
7e7a13a3
MS
13635#~ msgid "fetch-status-message"
13636#~ msgstr "Fetch Status Message"
2a75f21b 13637
7e7a13a3
MS
13638#~ msgid "identify-actions"
13639#~ msgstr "Identify Actions"
2a75f21b 13640
7e7a13a3
MS
13641#~ msgid "identify-actions.display"
13642#~ msgstr "Display"
2a75f21b 13643
7e7a13a3
MS
13644#~ msgid "identify-actions.flash"
13645#~ msgstr "Flash"
2a75f21b 13646
7e7a13a3
MS
13647#~ msgid "identify-actions.sound"
13648#~ msgstr "Sound"
2a75f21b 13649
7e7a13a3
MS
13650#~ msgid "identify-actions.speak"
13651#~ msgstr "Speak"
2a75f21b 13652
7e7a13a3
MS
13653#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13654#~ msgstr "Attribute Fidelity"
2a75f21b 13655
7e7a13a3
MS
13656#~ msgid "job-authorization-uri"
13657#~ msgstr "Job Authorization URI"
2a75f21b 13658
7e7a13a3
MS
13659#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13660#~ msgstr "Automatic"
2a75f21b 13661
7e7a13a3
MS
13662#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13663#~ msgstr "Spool"
2a75f21b 13664
7e7a13a3
MS
13665#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13666#~ msgstr "Stream"
2a75f21b 13667
7e7a13a3
MS
13668#~ msgid "job-impressions-col"
13669#~ msgstr "Job Impressions"
2a75f21b 13670
7e7a13a3
MS
13671#~ msgid "job-impressions-estimated"
13672#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
2a75f21b 13673
7e7a13a3
MS
13674#~ msgid "job-media-sheets-col"
13675#~ msgstr "Job Media Sheets"
2a75f21b 13676
7e7a13a3
MS
13677#~ msgid "job-pages-per-set"
13678#~ msgstr "Job Pages Per Set"
2a75f21b 13679
7e7a13a3
MS
13680#~ msgid "job-password"
13681#~ msgstr "Job Password"
2a75f21b 13682
7e7a13a3
MS
13683#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13684#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
2a75f21b 13685
7e7a13a3
MS
13686#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13687#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
2a75f21b 13688
7e7a13a3
MS
13689#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13690#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
2a75f21b 13691
7e7a13a3
MS
13692#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13693#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
2a75f21b 13694
7e7a13a3
MS
13695#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13696#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
2a75f21b 13697
7e7a13a3
MS
13698#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13699#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
2a75f21b 13700
7e7a13a3
MS
13701#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13702#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
2a75f21b 13703
7e7a13a3
MS
13704#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13705#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
2a75f21b 13706
7e7a13a3
MS
13707#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13708#~ msgstr "Job Name"
a9357c9d 13709
7e7a13a3
MS
13710#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13711#~ msgstr "None"
d84348da 13712
7e7a13a3
MS
13713#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13714#~ msgstr "Arithmetic"
a740a849 13715
7e7a13a3
MS
13716#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13717#~ msgstr "Cmyk"
d84348da 13718
7e7a13a3
MS
13719#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13720#~ msgstr "Deep"
d84348da 13721
7e7a13a3
MS
13722#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13723#~ msgstr "Hierarchical"
d84348da 13724
7e7a13a3
MS
13725#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13726#~ msgstr "Icc"
d84348da 13727
7e7a13a3
MS
13728#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13729#~ msgstr "Lossless"
d84348da 13730
7e7a13a3
MS
13731#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13732#~ msgstr "None"
a740a849 13733
7e7a13a3
MS
13734#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13735#~ msgstr "Progressive"
d84348da 13736
7e7a13a3
MS
13737#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13738#~ msgstr "Pla Dissolvable"
259b03bc 13739
7e7a13a3 13740#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13741#~ msgstr "200 x 300mm"
13742
7e7a13a3
MS
13743#~ msgid "notify-subscribed-event"
13744#~ msgstr "Notify Event"
13745
259b03bc
MS
13746#~ msgid "operations-supported.10"
13747#~ msgstr "Get-Jobs"
13748
13749#~ msgid "operations-supported.11"
13750#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13751
13752#~ msgid "operations-supported.12"
13753#~ msgstr "Hold-Job"
13754
13755#~ msgid "operations-supported.13"
13756#~ msgstr "Release-Job"
13757
13758#~ msgid "operations-supported.14"
13759#~ msgstr "Restart-Job"
13760
13761#~ msgid "operations-supported.16"
13762#~ msgstr "Pause-Printer"
13763
13764#~ msgid "operations-supported.17"
13765#~ msgstr "Resume-Printer"
13766
13767#~ msgid "operations-supported.18"
13768#~ msgstr "Purge-Jobs"
13769
13770#~ msgid "operations-supported.19"
13771#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13772
13773#~ msgid "operations-supported.2"
13774#~ msgstr "Print-Job"
13775
13776#~ msgid "operations-supported.20"
13777#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13778
13779#~ msgid "operations-supported.21"
13780#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13781
13782#~ msgid "operations-supported.22"
13783#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13784
13785#~ msgid "operations-supported.23"
13786#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13787
13788#~ msgid "operations-supported.24"
13789#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13790
13791#~ msgid "operations-supported.25"
13792#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13793
13794#~ msgid "operations-supported.26"
13795#~ msgstr "Renew-Subscription"
13796
13797#~ msgid "operations-supported.27"
13798#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13799
13800#~ msgid "operations-supported.28"
13801#~ msgstr "Get-Notifications"
13802
13803#~ msgid "operations-supported.3"
13804#~ msgstr "Print-URI"
13805
13806#~ msgid "operations-supported.34"
13807#~ msgstr "Enable-Printer"
13808
13809#~ msgid "operations-supported.35"
13810#~ msgstr "Disable-Printer"
13811
13812#~ msgid "operations-supported.36"
13813#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13814
13815#~ msgid "operations-supported.37"
13816#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13817
13818#~ msgid "operations-supported.38"
13819#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13820
13821#~ msgid "operations-supported.39"
13822#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13823
13824#~ msgid "operations-supported.4"
13825#~ msgstr "Validate-Job"
13826
13827#~ msgid "operations-supported.40"
13828#~ msgstr "Activate-Printer"
13829
13830#~ msgid "operations-supported.41"
13831#~ msgstr "Restart-Printer"
13832
13833#~ msgid "operations-supported.42"
13834#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13835
13836#~ msgid "operations-supported.43"
13837#~ msgstr "Startup-Printer"
13838
13839#~ msgid "operations-supported.44"
13840#~ msgstr "Reprocess-Job"
13841
13842#~ msgid "operations-supported.45"
13843#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13844
13845#~ msgid "operations-supported.46"
13846#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13847
13848#~ msgid "operations-supported.47"
13849#~ msgstr "Resume-Job"
13850
13851#~ msgid "operations-supported.48"
13852#~ msgstr "Promote-Job"
13853
13854#~ msgid "operations-supported.49"
13855#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13856
13857#~ msgid "operations-supported.5"
13858#~ msgstr "Create-Job"
13859
13860#~ msgid "operations-supported.51"
13861#~ msgstr "Cancel-Document"
13862
13863#~ msgid "operations-supported.52"
13864#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13865
13866#~ msgid "operations-supported.53"
13867#~ msgstr "Get-Documents"
13868
13869#~ msgid "operations-supported.54"
13870#~ msgstr "Delete-Document"
13871
13872#~ msgid "operations-supported.55"
13873#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13874
13875#~ msgid "operations-supported.56"
13876#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13877
13878#~ msgid "operations-supported.57"
13879#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13880
13881#~ msgid "operations-supported.58"
13882#~ msgstr "Resubmit-Job"
13883
13884#~ msgid "operations-supported.59"
13885#~ msgstr "Close-Job"
13886
13887#~ msgid "operations-supported.6"
13888#~ msgstr "Send-Document"
13889
13890#~ msgid "operations-supported.60"
13891#~ msgstr "Identify-Printer"
13892
13893#~ msgid "operations-supported.61"
13894#~ msgstr "Validate-Document"
13895
13896#~ msgid "operations-supported.62"
13897#~ msgstr "Add-Document-Images"
13898
13899#~ msgid "operations-supported.63"
13900#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13901
13902#~ msgid "operations-supported.64"
13903#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13904
13905#~ msgid "operations-supported.65"
13906#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13907
13908#~ msgid "operations-supported.66"
13909#~ msgstr "Fetch-Document"
13910
13911#~ msgid "operations-supported.67"
13912#~ msgstr "Fetch-Job"
13913
13914#~ msgid "operations-supported.68"
13915#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13916
13917#~ msgid "operations-supported.69"
13918#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13919
13920#~ msgid "operations-supported.7"
13921#~ msgstr "Send-URI"
13922
13923#~ msgid "operations-supported.70"
13924#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13925
13926#~ msgid "operations-supported.71"
13927#~ msgstr "Update-Document-Status"
13928
13929#~ msgid "operations-supported.72"
13930#~ msgstr "Update-Job-Status"
13931
13932#~ msgid "operations-supported.73"
13933#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13934
13935#~ msgid "operations-supported.74"
13936#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13937
13938#~ msgid "operations-supported.8"
13939#~ msgstr "Cancel-Job"
13940
13941#~ msgid "operations-supported.9"
13942#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13943
13944#~ msgid "output-device"
13945#~ msgstr "Output Device"
13946
13947#~ msgid "output-device-job-states"
13948#~ msgstr "Output Device Job States"
13949
13950#~ msgid "output-device-uuid"
13951#~ msgstr "Output Device Uuid"
13952
13953#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13954#~ msgstr "Prc"
13955
13956#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13957#~ msgstr "U3d"
13958
13959#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13960#~ msgstr "Adobe 1.3"
13961
13962#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13963#~ msgstr "Adobe 1.4"
13964
13965#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13966#~ msgstr "Adobe 1.5"
13967
13968#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13969#~ msgstr "Adobe 1.6"
13970
13971#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13972#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13973
13974#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13975#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13976
13977#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13978#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13979
13980#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13981#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13982
13983#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13984#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13985
13986#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13987#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13988
13989#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13990#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13991
13992#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13993#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13994
13995#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13996#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13997
13998#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13999#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14000
14001#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14002#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14003
14004#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14005#~ msgstr "None"
14006
14007#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14008#~ msgstr "PWG 5102.3"
14009
14010#~ msgid "preferred-attributes"
14011#~ msgstr "Preferred Attributes"
14012
14013#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14014#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14015
14016#~ msgid "profile-uri-actual"
14017#~ msgstr "Actual Profile URI"
14018
14019#~ msgid "requested-attributes.all"
14020#~ msgstr "All"
14021
14022#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14023#~ msgstr "Document Description"
14024
14025#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14026#~ msgstr "Document Template"
14027
14028#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14029#~ msgstr "Job Actuals"
14030
14031#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14032#~ msgstr "Job Description"
14033
14034#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14035#~ msgstr "Job Template"
14036
14037#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14038#~ msgstr "Printer Description"
14039
14040#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14041#~ msgstr "Subscription Description"
14042
14043#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14044#~ msgstr "Subscription Template"
14045
14046#~ msgid "requesting-user-name"
14047#~ msgstr "Requesting User Name"
14048
14049#~ msgid "requesting-user-uri"
14050#~ msgstr "Requesting User URI"
14051
14052#~ msgid "x-image-position"
14053#~ msgstr "X Image Position"
14054
14055#~ msgid "x-image-position.center"
14056#~ msgstr "Center"
14057
14058#~ msgid "x-image-position.left"
14059#~ msgstr "Left"
14060
14061#~ msgid "x-image-position.none"
14062#~ msgstr "None"
14063
14064#~ msgid "x-image-position.right"
14065#~ msgstr "Right"
14066
14067#~ msgid "x-image-shift"
14068#~ msgstr "X Image Shift"
14069
14070#~ msgid "x-side1-image-shift"
14071#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14072
14073#~ msgid "x-side2-image-shift"
14074#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14075
14076#~ msgid "y-image-position"
14077#~ msgstr "Y Image Position"
14078
14079#~ msgid "y-image-position.bottom"
14080#~ msgstr "Bottom"
14081
14082#~ msgid "y-image-position.center"
14083#~ msgstr "Center"
14084
14085#~ msgid "y-image-position.none"
14086#~ msgstr "None"
14087
14088#~ msgid "y-image-position.top"
14089#~ msgstr "Top"
14090
14091#~ msgid "y-image-shift"
14092#~ msgstr "Y Image Shift"
14093
14094#~ msgid "y-side1-image-shift"
14095#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14096
14097#~ msgid "y-side2-image-shift"
14098#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"