]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Fix lpadmin error reporting for IPP Everywhere printers (Issue #5370)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
3c8cc095 19"POT-Creation-Date: 2018-09-28 11:22-0400\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
8072030b 980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 981msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 984msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 987msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 990msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
993msgstr ""
9e8e57a5
MS
994" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
995"regular."
a782e557
MS
996
997msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 998msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
999
1000msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1001msgstr ""
9e8e57a5
MS
1002" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1003"expresión regular."
a782e557
MS
1004
1005msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1006msgstr ""
9e8e57a5
MS
1007" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1008"intervalo de números."
a782e557
MS
1009
1010msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1011msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1017msgstr ""
9e8e57a5
MS
1018" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1019"código de salida."
a782e557
MS
1020
1021msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1022msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1023
12f73e6f
MS
1024msgid ""
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" Stop tests after a failed INCLUDE."
1027msgstr ""
9e8e57a5
MS
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1030
a782e557 1031msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1032msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1035msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1038msgstr ""
9e8e57a5
MS
1039" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1040"expresión regular."
a782e557
MS
1041
1042msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1043msgstr ""
9e8e57a5 1044" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1045
1046msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1047msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1048
12f73e6f 1049msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1051
37e7e6e0
MS
1052msgid " -4 Connect using IPv4."
1053msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -6 Connect using IPv6."
1056msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1057
37e7e6e0 1058msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1059msgstr ""
1060" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1061"(predeterminado)."
37e7e6e0 1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -D Remove the input file when finished."
1064msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1065
37e7e6e0 1066msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1067msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1068
37e7e6e0
MS
1069msgid " -E Encrypt the connection."
1070msgstr " -E Cifra la conexión."
1071
2a75f21b
MS
1072msgid ""
1073" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1074msgstr ""
37e7e6e0 1075
a469f8a5
MS
1076msgid ""
1077" -F Run in the foreground but detach from console."
1078msgstr ""
1079" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1080"consola."
37e7e6e0 1081
37e7e6e0 1082msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1083msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0
MS
1085msgid " -I Ignore errors."
1086msgstr " -I Ignora errores."
1087
37e7e6e0 1088msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1089msgstr ""
1090" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1091
37e7e6e0
MS
1092msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1093msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -L Send requests using content-length."
1096msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1097
12f73e6f
MS
1098msgid ""
1099" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1100"standard output."
1101msgstr ""
9e8e57a5
MS
1102" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1103"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1104
37e7e6e0 1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1106msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1107
a782e557
MS
1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1109msgstr ""
3db07540
MS
1110" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1111"intervalo de números."
a782e557 1112
37e7e6e0 1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1114msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
37e7e6e0 1118
a782e557
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr ""
3db07540 1121" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1122"segundos."
a782e557 1123
37e7e6e0 1124msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1127"en segundos."
37e7e6e0 1128
37e7e6e0 1129msgid " -U username Specify username."
3db07540 1130msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -V version Set default IPP version."
1133msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1134
a469f8a5
MS
1135msgid ""
1136" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1137"translations}"
1138msgstr ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
37e7e6e0 1141
37e7e6e0 1142msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1143msgstr ""
1144" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1145
37e7e6e0
MS
1146msgid " -a Export all printers."
1147msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1148
12f73e6f 1149msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1150msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1151
37e7e6e0 1152msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1153msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1154
84987361 1155msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1156msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1157
37e7e6e0
MS
1158msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1159msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1160
37e7e6e0 1161msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1162msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1165msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1166
37e7e6e0 1167msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1168msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1169
a782e557
MS
1170msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1171msgstr ""
3db07540
MS
1172" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1173"regular."
a782e557 1174
37e7e6e0
MS
1175msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1176msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -f Run in the foreground."
1179msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1180
37e7e6e0 1181msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1182msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1183
37e7e6e0
MS
1184msgid " -h Show this usage message."
1185msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1186
b10aebb1
MS
1187msgid " -h Validate HTTP response headers."
1188msgstr ""
1189
a782e557
MS
1190msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1191msgstr ""
9e8e57a5
MS
1192" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1193"expresión regular."
a782e557 1194
37e7e6e0 1195msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1196msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1197
37e7e6e0 1198msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1199msgstr ""
1200" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1201"typed)."
37e7e6e0 1202
a469f8a5
MS
1203msgid ""
1204" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1205msgstr ""
3db07540 1206" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1207"tiempo dado."
37e7e6e0 1208
a469f8a5
MS
1209msgid ""
1210" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1211"file 1)."
1212msgstr ""
3db07540
MS
1213" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1214"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1215
a782e557 1216msgid " -l List attributes."
3db07540 1217msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1218
12f73e6f 1219msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1220msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1221
84987361 1222msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1223msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1224
37e7e6e0 1225msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1226msgstr ""
3db07540 1227" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1228
37e7e6e0 1229msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1230msgstr ""
1231" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1232
a469f8a5
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
1236" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1237"application/pdf)."
37e7e6e0 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1241
a469f8a5
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
3db07540 1245" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1246"especificado."
37e7e6e0 1247
a782e557
MS
1248msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1249msgstr ""
3db07540 1250" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1251"expresión regular."
a782e557 1252
a469f8a5
MS
1253msgid ""
1254" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1255msgstr ""
3db07540 1256" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1257"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1258
37e7e6e0 1259msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1260msgstr ""
3db07540 1261" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1262
37e7e6e0 1263msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1264msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1265
a782e557 1266msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1267msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1268
37e7e6e0 1269msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1270msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1271
a782e557
MS
1272msgid " -q Quietly report match via exit code."
1273msgstr ""
9e8e57a5
MS
1274" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1275"código de salida."
a782e557 1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -q Run silently."
1278msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1279
a782e557 1280msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1281msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1284msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1285
a782e557 1286msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1287msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1288
f7c7eff7 1289msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1290msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -t Produce a test report."
1293msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1296msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1297
37e7e6e0
MS
1298msgid " -t Test the configuration file."
1299msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1300
a782e557 1301msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1302msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1303
37e7e6e0 1304msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1305msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1306
37e7e6e0
MS
1307msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1308msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1309
a782e557
MS
1310msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1311msgstr ""
9e8e57a5 1312" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1313
37e7e6e0 1314msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1315msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1316
37e7e6e0
MS
1317msgid " -vv Be very verbose."
1318msgstr " -vv Ser muy detallado."
1319
a782e557
MS
1320msgid ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Execute program if true."
1323msgstr ""
9e8e57a5 1324" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1325" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1326
37e7e6e0
MS
1327msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1328msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1329
a782e557 1330msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1335" Fully-qualified domain name"
1336msgstr ""
9e8e57a5
MS
1337" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1338" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1339
1340msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1341msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1354
1355msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1356msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1357
1358msgid ""
1359" expression --and expression\n"
1360" Logical AND."
1361msgstr ""
9e8e57a5 1362" expresión --and expresión\n"
3db07540 1363" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1364
1365msgid ""
1366" expression --or expression\n"
1367" Logical OR."
1368msgstr ""
9e8e57a5 1369" expresión --or expresión\n"
3db07540 1370" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1371
1372msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1373msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1374
1375msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1376msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1394msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1397msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1398
1399msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1400msgstr " {} URI"
1401
37e7e6e0
MS
1402msgid " FAIL"
1403msgstr " FALLO"
1404
37e7e6e0
MS
1405msgid " PASS"
1406msgstr " PASA"
1407
db8b865d 1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1414msgstr ""
1415
1416#, c-format
2a75f21b 1417msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1418msgstr ""
1419
1420#, c-format
1421msgid ""
2a75f21b 1422"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1423msgstr ""
1424
1425#, c-format
2a75f21b
MS
1426msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1427msgstr ""
db8b865d
MS
1428
1429#, c-format
1430msgid ""
2a75f21b 1431"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1432msgstr ""
1433
1434#, c-format
1435msgid ""
2a75f21b 1436"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1437msgstr ""
1438
1439#, c-format
2a75f21b
MS
1440msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1441msgstr ""
db8b865d
MS
1442
1443#, c-format
2a75f21b
MS
1444msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
2a75f21b
MS
1448msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1449msgstr ""
db8b865d
MS
1450
1451#, c-format
2a75f21b
MS
1452msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
2a75f21b 1456msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1457msgstr ""
1458
1459#, c-format
2a75f21b
MS
1460msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1461msgstr ""
db8b865d
MS
1462
1463#, c-format
2a75f21b
MS
1464msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
2a75f21b
MS
1468msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1469msgstr ""
db8b865d
MS
1470
1471#, c-format
2a75f21b
MS
1472msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1473msgstr ""
db8b865d
MS
1474
1475#, c-format
2a75f21b 1476msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1477msgstr ""
1478
1479#, c-format
1480msgid ""
2a75f21b 1481"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1482msgstr ""
1483
1484#, c-format
1485msgid ""
2a75f21b
MS
1486"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1487"5.1.4)."
db8b865d
MS
1488msgstr ""
1489
1490#, c-format
1491msgid ""
2a75f21b
MS
1492"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1493"5.1.10)."
db8b865d
MS
1494msgstr ""
1495
1496#, c-format
1497msgid ""
2a75f21b
MS
1498"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1499"5.1.10)."
db8b865d
MS
1500msgstr ""
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b 1504"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1505msgstr ""
1506
2e913c4b
MS
1507#, c-format
1508msgid ""
1509"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1510"8.1)."
1511msgstr ""
1512
db8b865d 1513#, c-format
2a75f21b 1514msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1515msgstr ""
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
2a75f21b
MS
1519"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1520"5.1.9)."
db8b865d
MS
1521msgstr ""
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b
MS
1525"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1526"5.1.9)."
db8b865d
MS
1527msgstr ""
1528
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b 1531"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1532msgstr ""
1533
1534#, c-format
1535msgid ""
2a75f21b
MS
1536"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1537"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1538msgstr ""
1539
1540#, c-format
1541msgid ""
2a75f21b
MS
1542"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1543"5.1.16)."
db8b865d
MS
1544msgstr ""
1545
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1549"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1550msgstr ""
1551
1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1555"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1556msgstr ""
1557
1558#, c-format
1559msgid ""
2a75f21b 1560"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1561msgstr ""
1562
2e913c4b
MS
1563#, c-format
1564msgid ""
1565"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1566"8.3)."
1567msgstr ""
1568
db8b865d 1569#, c-format
2a75f21b 1570msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1571msgstr ""
1572
1573#, c-format
1574msgid ""
2a75f21b 1575"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
1579msgid ""
2a75f21b 1580"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1581msgstr ""
1582
2e913c4b
MS
1583msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1584msgstr ""
1585
1586msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1587msgstr ""
1588
37e7e6e0
MS
1589#, c-format
1590msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1591msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1592
96be8b6c
MS
1593#, c-format
1594msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1595msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1596
1597#, c-format
a9357c9d
MS
1598msgid "%g x %g \""
1599msgstr ""
96be8b6c
MS
1600
1601#, c-format
1602msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1603msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1604
1605#, c-format
1606msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1607msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1608
1609#, c-format
1610msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1611msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1612
1613#, c-format
1614msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1615msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1616
1617#, c-format
1618msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1619msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1620
37e7e6e0
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s accepting requests since %s"
1623msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1624
37e7e6e0
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s cannot be changed."
1627msgstr "%s no puede ser cambiado."
1628
37e7e6e0
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1631msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1632
37e7e6e0
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s is not ready"
1635msgstr "%s no está preparada"
1636
37e7e6e0
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s is ready"
1639msgstr "%s está preparada"
1640
37e7e6e0
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s is ready and printing"
1643msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1644
37e7e6e0
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1647msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1648
37e7e6e0
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s not accepting requests since %s -"
1651msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1652
37e7e6e0
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1655msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1656
37e7e6e0
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1659msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1660
37e7e6e0
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1663msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1667msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1668
1669#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: %s"
1672msgstr "%s: %s"
1673
37e7e6e0
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: %s failed: %s"
1676msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1677
0d117484
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1680msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1681
a782e557
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1684msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1685
37e7e6e0
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Don't know what to do."
1688msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1689
1d598e87
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - %s"
1692msgstr ""
1693
37e7e6e0 1694#, c-format
a469f8a5
MS
1695msgid ""
1696"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1697msgstr ""
1698"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1699
a782e557
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1702msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1703
37e7e6e0
MS
1704#, c-format
1705msgid "%s: Error - bad job ID."
1706msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1707
37e7e6e0
MS
1708#, c-format
1709msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1710msgstr ""
1711"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1712"tiempo."
37e7e6e0 1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1716msgstr ""
1717"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1718"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1719
8072030b
MS
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1722msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1723
37e7e6e0
MS
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1726msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1727
37e7e6e0
MS
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1730msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1731
37e7e6e0
MS
1732#, c-format
1733msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1734msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1735
37e7e6e0
MS
1736#, c-format
1737msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1738msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1739
37e7e6e0
MS
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1742msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1743
37e7e6e0
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1746msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1747
37e7e6e0
MS
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1750msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1751
37e7e6e0
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1754msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1755
37e7e6e0
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1758msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1759
37e7e6e0
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1762msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1763
37e7e6e0
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1766msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1767
37e7e6e0
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1770msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1771
37e7e6e0
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1774msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1775
37e7e6e0
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1778msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1779
37e7e6e0
MS
1780#, c-format
1781msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1782msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1783
37e7e6e0
MS
1784#, c-format
1785msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1786msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1787
37e7e6e0
MS
1788#, c-format
1789msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1790msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1791
37e7e6e0
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1794msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1795
37e7e6e0
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1798msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1799
37e7e6e0
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1802msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1803
37e7e6e0 1804#, c-format
a469f8a5
MS
1805msgid ""
1806"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1807"option."
1808msgstr ""
1809"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1810"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1811
37e7e6e0
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - no default destination available."
1814msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1815
37e7e6e0
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1818msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1819
37e7e6e0
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1822msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1823
37e7e6e0
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1826msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1827
37e7e6e0
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1830msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1831
37e7e6e0
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1834msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1835
37e7e6e0
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1838msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1839
37e7e6e0
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1842msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1843
37e7e6e0
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1846msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1847
37e7e6e0
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1850msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1851
37e7e6e0
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1854msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1855
37e7e6e0
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1858msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1859
37e7e6e0
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1862msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1863
96be8b6c
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1866msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1867
a782e557
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1870msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1871
1872#, c-format
1873msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1874msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1875
37e7e6e0
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1878msgstr ""
1879"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1880
37e7e6e0
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1883msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1884
37e7e6e0
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Operation failed: %s"
1887msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1888
37e7e6e0
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1891msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1892
0d117484
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1895msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1896
37e7e6e0
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to connect to server."
1899msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1900
37e7e6e0
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to contact server."
1903msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1904
0d117484
MS
1905#, c-format
1906msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1907msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1908
37e7e6e0
MS
1909#, c-format
1910msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1911msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1912
96be8b6c
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1915msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1916
37e7e6e0
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1919msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1920
37e7e6e0
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1923msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1924
3c8cc095
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1927msgstr ""
1928
37e7e6e0
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1931msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1932
0d117484
MS
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1935msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1936
8072030b
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1939msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1940
37e7e6e0
MS
1941#, c-format
1942msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1943msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1944
37e7e6e0
MS
1945#, c-format
1946msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1947msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1948
37e7e6e0
MS
1949#, c-format
1950msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1951msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1952
a782e557
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1955msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1956
1957#, c-format
1958msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1959msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1960
37e7e6e0
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1963msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1964
37e7e6e0 1965#, c-format
a469f8a5
MS
1966msgid ""
1967"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1968"correct."
1969msgstr ""
1970"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1971"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1972
37e7e6e0
MS
1973#, c-format
1974msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1975msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1976
37e7e6e0
MS
1977#, c-format
1978msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1979msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1980
37e7e6e0
MS
1981#, c-format
1982msgid "%s: Warning - form option ignored."
1983msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1984
37e7e6e0
MS
1985#, c-format
1986msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1987msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1988
b10aebb1
MS
1989msgid "-1"
1990msgstr "-1"
1991
1992msgid "-10"
1993msgstr "-10"
1994
1995msgid "-100"
1996msgstr "-100"
1997
1998msgid "-105"
1999msgstr "-105"
2000
2001msgid "-11"
2002msgstr "-11"
2003
2004msgid "-110"
2005msgstr "-110"
2006
2007msgid "-115"
2008msgstr "-115"
2009
2010msgid "-12"
2011msgstr "-12"
2012
2013msgid "-120"
2014msgstr "-120"
2015
2016msgid "-13"
2017msgstr "-13"
2018
2019msgid "-14"
2020msgstr "-14"
2021
2022msgid "-15"
2023msgstr "-15"
2024
2025msgid "-2"
2026msgstr "-2"
2027
2028msgid "-20"
2029msgstr "-20"
2030
2031msgid "-25"
2032msgstr "-25"
2033
2034msgid "-3"
2035msgstr "-3"
2036
2037msgid "-30"
2038msgstr "-30"
2039
2040msgid "-35"
2041msgstr "-35"
2042
2043msgid "-4"
2044msgstr "-4"
2045
2046msgid "-40"
2047msgstr "-40"
2048
2049msgid "-45"
2050msgstr "-45"
2051
2052msgid "-5"
2053msgstr "-5"
2054
2055msgid "-50"
2056msgstr "-50"
2057
2058msgid "-55"
2059msgstr "-55"
2060
2061msgid "-6"
2062msgstr "-6"
2063
2064msgid "-60"
2065msgstr "-60"
2066
2067msgid "-65"
2068msgstr "-65"
2069
2070msgid "-7"
2071msgstr "-7"
2072
2073msgid "-70"
2074msgstr "-70"
2075
2076msgid "-75"
2077msgstr "-75"
2078
2079msgid "-8"
2080msgstr "-8"
2081
2082msgid "-80"
2083msgstr "-80"
2084
2085msgid "-85"
2086msgstr "-85"
2087
2088msgid "-9"
2089msgstr "-9"
2090
2091msgid "-90"
2092msgstr "-90"
2093
2094msgid "-95"
2095msgstr "-95"
2096
2097msgid "0"
2098msgstr "0"
2099
2100msgid "1"
2101msgstr "1"
2102
2103msgid "1 inch/sec."
2104msgstr "1 pulg./seg"
2105
2106msgid "1.25x0.25\""
2107msgstr "1.25x0.25 pulg."
2108
2109msgid "1.25x2.25\""
2110msgstr "1.25x2.25 pulg."
2111
2112msgid "1.5 inch/sec."
2113msgstr "1.5 pulg./seg"
2114
2115msgid "1.50x0.25\""
2116msgstr "1.50x0.25 pulg."
2117
2118msgid "1.50x0.50\""
2119msgstr "1.50x0.50 pulg."
2120
2121msgid "1.50x1.00\""
2122msgstr "1.50x1.00 pulg."
2123
2124msgid "1.50x2.00\""
2125msgstr "1.50x2.00 pulg."
2126
2127msgid "10"
2128msgstr "10"
2129
2130msgid "10 inches/sec."
2131msgstr "10 pulg./seg"
2132
2133msgid "10 x 11"
2134msgstr "10 x 11"
2135
2136msgid "10 x 13"
2137msgstr "10 x 13"
2138
2139msgid "10 x 14"
2140msgstr "10 x 14"
2141
2142msgid "100"
2143msgstr "100"
2144
2145msgid "100 mm/sec."
2146msgstr "100 mm/seg"
2147
2148msgid "105"
2149msgstr "105"
2150
2151msgid "11"
2152msgstr "11"
2153
2154msgid "11 inches/sec."
2155msgstr "11 pulg./seg"
2156
2157msgid "110"
2158msgstr "110"
2159
2160msgid "115"
2161msgstr "115"
2162
2163msgid "12"
2164msgstr "12"
2165
2166msgid "12 inches/sec."
2167msgstr "12 pulg./seg"
2168
2169msgid "12 x 11"
2170msgstr "12 x 11"
2171
2172msgid "120"
2173msgstr "120"
2174
2175msgid "120 mm/sec."
2176msgstr "120 mm/seg"
2177
2178msgid "120x60dpi"
2179msgstr "120x60ppp"
2180
2181msgid "120x72dpi"
2182msgstr "120x72ppp"
2183
2184msgid "13"
2185msgstr "13"
2186
2187msgid "136dpi"
2188msgstr "136ppp"
2189
2190msgid "14"
2191msgstr "14"
2192
2193msgid "15"
2194msgstr "15"
2195
2196msgid "15 mm/sec."
2197msgstr "15 mm/seg"
2198
2199msgid "15 x 11"
2200msgstr "15 x 11"
2201
2202msgid "150 mm/sec."
2203msgstr "150 mm/seg"
2204
2205msgid "150dpi"
2206msgstr "150ppp"
2207
2208msgid "16"
2209msgstr "16"
2210
2211msgid "17"
2212msgstr "17"
2213
2214msgid "18"
2215msgstr "18"
2216
2217msgid "180dpi"
2218msgstr "180ppp"
2219
2220msgid "19"
2221msgstr "19"
2222
2223msgid "2"
2224msgstr "2"
2225
2226msgid "2 inches/sec."
2227msgstr "2 pulg./seg"
2228
ef8c0810 2229msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2230msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2231
2232msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2233msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2234
2235msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2236msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2237
2238msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2239msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2240
37e7e6e0
MS
2241msgid "2-Sided Printing"
2242msgstr "Dúplex"
2243
b10aebb1
MS
2244msgid "2.00x0.37\""
2245msgstr "2.00x0.37 pulg."
2246
2247msgid "2.00x0.50\""
2248msgstr "2.00x0.50 pulg."
2249
2250msgid "2.00x1.00\""
2251msgstr "2.00x1.00 pulg."
2252
2253msgid "2.00x1.25\""
2254msgstr "2.00x1.25 pulg."
2255
2256msgid "2.00x2.00\""
2257msgstr "2.00x2.00 pulg."
2258
2259msgid "2.00x3.00\""
2260msgstr "2.00x3.00 pulg."
2261
2262msgid "2.00x4.00\""
2263msgstr "2.00x4.00 pulg."
2264
2265msgid "2.00x5.50\""
2266msgstr "2.00x5.50 pulg."
2267
2268msgid "2.25x0.50\""
2269msgstr "2.25x0.50 pulg."
2270
2271msgid "2.25x1.25\""
2272msgstr "2.25x1.25 pulg."
2273
2274msgid "2.25x4.00\""
2275msgstr "2.25x4.00 pulg."
2276
2277msgid "2.25x5.50\""
2278msgstr "2.25x5.50 pulg."
2279
2280msgid "2.38x5.50\""
2281msgstr "2.38x5.50 pulg."
2282
2283msgid "2.5 inches/sec."
2284msgstr "2.5 pulg./seg"
2285
2286msgid "2.50x1.00\""
2287msgstr "2.50x1.00 pulg."
2288
2289msgid "2.50x2.00\""
2290msgstr "2.50x2.00 pulg."
2291
2292msgid "2.75x1.25\""
2293msgstr "2.75x1.25 pulg."
2294
2295msgid "2.9 x 1\""
2296msgstr "2.9 x 1 pulg."
2297
2298msgid "20"
2299msgstr "20"
2300
2301msgid "20 mm/sec."
2302msgstr "20 mm/seg"
2303
2304msgid "200 mm/sec."
2305msgstr "200 mm/seg"
2306
2307msgid "203dpi"
2308msgstr "203ppp"
2309
2310msgid "21"
2311msgstr "21"
2312
2313msgid "22"
2314msgstr "22"
2315
2316msgid "23"
2317msgstr "23"
2318
2319msgid "24"
2320msgstr "24"
2321
2322msgid "24-Pin Series"
2323msgstr "24-Pin Series"
2324
2325msgid "240x72dpi"
2326msgstr "240x72ppp"
2327
2328msgid "25"
2329msgstr "25"
2330
2331msgid "250 mm/sec."
2332msgstr "250 mm/seg"
2333
2334msgid "26"
2335msgstr "26"
2336
2337msgid "27"
2338msgstr "27"
2339
2340msgid "28"
2341msgstr "28"
2342
2343msgid "29"
2344msgstr "29"
2345
2346msgid "3"
2347msgstr "3"
2348
2349msgid "3 inches/sec."
2350msgstr "3 pulg./seg"
2351
2352msgid "3 x 5"
2353msgstr "3 x 5"
2354
ef8c0810 2355msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2356msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2357
2358msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2359msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2360
2361msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2362msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2363
2364msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2365msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2366
b10aebb1
MS
2367msgid "3.00x1.00\""
2368msgstr "3.00x1.00 pulg."
2369
2370msgid "3.00x1.25\""
2371msgstr "3.00x1.25 pulg."
2372
2373msgid "3.00x2.00\""
2374msgstr "3.00x2.00 pulg."
2375
2376msgid "3.00x3.00\""
2377msgstr "3.00x3.00 pulg."
2378
2379msgid "3.00x5.00\""
2380msgstr "3.00x5.00 pulg."
2381
2382msgid "3.25x2.00\""
2383msgstr "3.25x2.00 pulg."
2384
2385msgid "3.25x5.00\""
2386msgstr "3.25x5.00 pulg."
2387
2388msgid "3.25x5.50\""
2389msgstr "3.25x5.50 pulg."
2390
2391msgid "3.25x5.83\""
2392msgstr "3.25x5.83 pulg."
2393
2394msgid "3.25x7.83\""
2395msgstr "3.25x7.83 pulg."
2396
2397msgid "3.5 x 5"
2398msgstr "3.5 x 5"
2399
2400msgid "3.5\" Disk"
2401msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2402
2403msgid "3.50x1.00\""
2404msgstr "3.50x1.00 pulg."
2405
2406msgid "30"
2407msgstr "30"
2408
2409msgid "30 mm/sec."
2410msgstr "30 mm/seg"
2411
2412msgid "300 mm/sec."
2413msgstr "300 mm/seg"
2414
2415msgid "300dpi"
2416msgstr "300ppp"
2417
2418msgid "35"
2419msgstr "35"
2420
2421msgid "360dpi"
2422msgstr "360ppp"
2423
2424msgid "360x180dpi"
2425msgstr "360x180ppp"
2426
2427msgid "4"
2428msgstr "4"
2429
2430msgid "4 inches/sec."
2431msgstr "4 pulg./seg"
2432
ef8c0810 2433msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2434msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2435
2436msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2437msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2438
2439msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2440msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2441
2442msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2443msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2444
b10aebb1
MS
2445msgid "4.00x1.00\""
2446msgstr "4.00x1.00 pulg."
2447
2448msgid "4.00x13.00\""
2449msgstr "4.00x13.00 pulg."
2450
2451msgid "4.00x2.00\""
2452msgstr "4.00x2.00 pulg."
2453
2454msgid "4.00x2.50\""
2455msgstr "4.00x2.50 pulg."
2456
2457msgid "4.00x3.00\""
2458msgstr "4.00x3.00 pulg."
2459
2460msgid "4.00x4.00\""
2461msgstr "4.00x4.00 pulg."
2462
2463msgid "4.00x5.00\""
2464msgstr "4.00x5.00 pulg."
2465
2466msgid "4.00x6.00\""
2467msgstr "4.00x6.00 pulg."
2468
2469msgid "4.00x6.50\""
2470msgstr "4.00x6.50 pulg."
2471
2472msgid "40"
2473msgstr "40"
2474
2475msgid "40 mm/sec."
2476msgstr "40 mm/seg"
2477
2478msgid "45"
2479msgstr "45"
2480
2481msgid "5"
2482msgstr "5"
2483
2484msgid "5 inches/sec."
2485msgstr "5 pulg./seg"
2486
2487msgid "5 x 7"
2488msgstr "5 x 7"
2489
2490msgid "50"
2491msgstr "50"
2492
2493msgid "55"
2494msgstr "55"
2495
2496msgid "6"
2497msgstr "6"
2498
2499msgid "6 inches/sec."
2500msgstr "6 pulg./seg"
2501
2502msgid "6.00x1.00\""
2503msgstr "6.00x1.00 pulg."
2504
2505msgid "6.00x2.00\""
2506msgstr "6.00x2.00 pulg."
2507
2508msgid "6.00x3.00\""
2509msgstr "6.00x3.00 pulg."
2510
2511msgid "6.00x4.00\""
2512msgstr "6.00x4.00 pulg."
2513
2514msgid "6.00x5.00\""
2515msgstr "6.00x5.00 pulg."
2516
2517msgid "6.00x6.00\""
2518msgstr "6.00x6.00 pulg."
2519
2520msgid "6.00x6.50\""
2521msgstr "6.00x6.50 pulg."
2522
2523msgid "60"
2524msgstr "60"
2525
2526msgid "60 mm/sec."
2527msgstr "60 mm/seg"
2528
2529msgid "600dpi"
2530msgstr "600ppp"
2531
2532msgid "60dpi"
2533msgstr "60ppp"
2534
2535msgid "60x72dpi"
2536msgstr "60x72ppp"
2537
2538msgid "65"
2539msgstr "65"
2540
2541msgid "7"
2542msgstr "7"
2543
2544msgid "7 inches/sec."
2545msgstr "7 pulg./seg"
2546
2547msgid "7 x 9"
2548msgstr "7 x 9"
2549
2550msgid "70"
2551msgstr "70"
2552
2553msgid "75"
2554msgstr "75"
2555
2556msgid "8"
2557msgstr "8"
2558
2559msgid "8 inches/sec."
2560msgstr "8 pulg./seg"
2561
2562msgid "8 x 10"
2563msgstr "8 x 10"
2564
2565msgid "8.00x1.00\""
2566msgstr "8.00x1.00 pulg."
2567
2568msgid "8.00x2.00\""
2569msgstr "8.00x2.00 pulg."
2570
2571msgid "8.00x3.00\""
2572msgstr "8.00x3.00 pulg."
2573
2574msgid "8.00x4.00\""
2575msgstr "8.00x4.00 pulg."
2576
2577msgid "8.00x5.00\""
2578msgstr "8.00x5.00 pulg."
2579
2580msgid "8.00x6.00\""
2581msgstr "8.00x6.00 pulg."
2582
2583msgid "8.00x6.50\""
2584msgstr "8.00x6.50 pulg."
2585
2586msgid "80"
2587msgstr "80"
2588
2589msgid "80 mm/sec."
2590msgstr "80 mm/seg"
2591
2592msgid "85"
2593msgstr "85"
2594
2595msgid "9"
2596msgstr "9"
2597
2598msgid "9 inches/sec."
2599msgstr "9 pulg./seg"
2600
2601msgid "9 x 11"
2602msgstr "9 x 11"
2603
2604msgid "9 x 12"
2605msgstr "9 x 12"
2606
2607msgid "9-Pin Series"
2608msgstr "9-Pin Series"
2609
2610msgid "90"
2611msgstr "90"
2612
2613msgid "95"
2614msgstr "95"
2615
37e7e6e0
MS
2616msgid "?Invalid help command unknown."
2617msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2618
37e7e6e0 2619msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2620msgstr ""
2621"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2622
37e7e6e0 2623msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2624msgstr ""
2625"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2626"impresora"
37e7e6e0 2627
37e7e6e0
MS
2628#, c-format
2629msgid "A class named \"%s\" already exists."
2630msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2631
37e7e6e0
MS
2632#, c-format
2633msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2634msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2635
b10aebb1
MS
2636msgid "A0"
2637msgstr "A0"
2638
2639msgid "A0 Long Edge"
2640msgstr "A0 lado largo"
2641
2642msgid "A1"
2643msgstr "A1"
2644
2645msgid "A1 Long Edge"
2646msgstr "A1 lado largo"
2647
2648msgid "A10"
2649msgstr "A10"
2650
2651msgid "A2"
2652msgstr "A2"
2653
2654msgid "A2 Long Edge"
2655msgstr "A2 lado largo"
2656
2657msgid "A3"
2658msgstr "A3"
2659
2660msgid "A3 Long Edge"
2661msgstr "A3 lado largo"
2662
2663msgid "A3 Oversize"
2664msgstr "A3 Extragrande"
2665
2666msgid "A3 Oversize Long Edge"
2667msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2668
2669msgid "A4"
2670msgstr "A4"
2671
2672msgid "A4 Long Edge"
2673msgstr "A4 lado largo"
2674
2675msgid "A4 Oversize"
2676msgstr "A4 Extragrande"
2677
2678msgid "A4 Small"
2679msgstr "A4 Pequeño"
2680
2681msgid "A5"
2682msgstr "A5"
2683
2684msgid "A5 Long Edge"
2685msgstr "A5 lado largo"
2686
2687msgid "A5 Oversize"
2688msgstr "A5 Extragrande"
2689
2690msgid "A6"
2691msgstr "A6"
2692
2693msgid "A6 Long Edge"
2694msgstr "A6 lado largo"
2695
2696msgid "A7"
2697msgstr "A7"
2698
2699msgid "A8"
2700msgstr "A8"
2701
2702msgid "A9"
2703msgstr "A9"
2704
2705msgid "ANSI A"
2706msgstr "ANSI A"
2707
2708msgid "ANSI B"
2709msgstr "ANSI B"
2710
2711msgid "ANSI C"
2712msgstr "ANSI C"
2713
2714msgid "ANSI D"
2715msgstr "ANSI D"
2716
2717msgid "ANSI E"
2718msgstr "ANSI E"
2719
2720msgid "ARCH C"
2721msgstr "ARCH C"
2722
2723msgid "ARCH C Long Edge"
2724msgstr "ARCH C lado largo"
2725
2726msgid "ARCH D"
2727msgstr "ARCH D"
2728
2729msgid "ARCH D Long Edge"
2730msgstr "ARCH D lado largo"
2731
2732msgid "ARCH E"
2733msgstr "ARCH E"
2734
2735msgid "ARCH E Long Edge"
2736msgstr "ARCH E lado largo"
2737
37e7e6e0
MS
2738msgid "Accept Jobs"
2739msgstr "Aceptar trabajos"
2740
37e7e6e0
MS
2741msgid "Accepted"
2742msgstr "Aceptado"
2743
ef8c0810 2744msgid "Accordian Fold"
3db07540 2745msgstr "Pliegue de acordeón"
ef8c0810 2746
37e7e6e0
MS
2747msgid "Add Class"
2748msgstr "Añadir clase"
2749
37e7e6e0
MS
2750msgid "Add Printer"
2751msgstr "Añadir impresora"
2752
37e7e6e0
MS
2753msgid "Add RSS Subscription"
2754msgstr "Añadir subscripción RSS"
2755
b10aebb1
MS
2756msgid "Address"
2757msgstr "Dirección"
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Administration"
2760msgstr "Administración"
2761
16b0b411
MS
2762msgid "Advanced Photo Paper"
2763msgstr ""
2764
ef8c0810 2765msgid "Alternate"
3db07540 2766msgstr "Alternativo"
ef8c0810
MS
2767
2768msgid "Alternate Roll"
3db07540 2769msgstr "Rollo alternativo"
c3355394 2770
d84348da
MS
2771msgid "Aluminum"
2772msgstr ""
2773
b10aebb1
MS
2774msgid "Always"
2775msgstr "Siempre"
2776
37e7e6e0
MS
2777msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2778msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2779
b10aebb1
MS
2780msgid "Applicator"
2781msgstr "Aplicador"
2782
d84348da
MS
2783msgid "Archival Envelope"
2784msgstr ""
2785
2786msgid "Archival Fabric"
2787msgstr ""
2788
16b0b411
MS
2789msgid "Archival Paper"
2790msgstr ""
2791
2792msgid "Archival Photo Paper"
2793msgstr ""
2794
37e7e6e0
MS
2795#, c-format
2796msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2797msgstr ""
2798"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2799"%d."
37e7e6e0 2800
f7c7eff7
MS
2801#, c-format
2802msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2803msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2804
2805#, c-format
2806msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2807msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2808
37e7e6e0
MS
2809#, c-format
2810msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2811msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2812
ef8c0810 2813msgid "Automatic"
3db07540 2814msgstr "Automático"
ef8c0810 2815
b10aebb1
MS
2816msgid "B0"
2817msgstr "B0"
37e7e6e0 2818
b10aebb1
MS
2819msgid "B1"
2820msgstr "B1"
37e7e6e0 2821
b10aebb1
MS
2822msgid "B10"
2823msgstr "B10"
2824
2825msgid "B2"
2826msgstr "B2"
2827
2828msgid "B3"
2829msgstr "B3"
2830
2831msgid "B4"
2832msgstr "B4"
2833
2834msgid "B5"
2835msgstr "B5"
2836
2837msgid "B5 Oversize"
2838msgstr "A5 Extragrande"
2839
2840msgid "B6"
2841msgstr "B6"
2842
2843msgid "B7"
2844msgstr "B7"
2845
2846msgid "B8"
2847msgstr "B8"
2848
2849msgid "B9"
2850msgstr "B9"
2851
2852msgid "Back Print Film"
2853msgstr ""
2854
2e913c4b
MS
2855#, c-format
2856msgid "Bad '%s' value."
2857msgstr ""
2858
b10aebb1
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2861msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2862
3c8cc095
MS
2863msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2864msgstr ""
2865
b10aebb1
MS
2866msgid "Bad NULL dests pointer"
2867msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2868
37e7e6e0
MS
2869msgid "Bad OpenGroup"
2870msgstr "OpenGroup incorrecto"
2871
37e7e6e0
MS
2872msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2873msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2874
37e7e6e0
MS
2875msgid "Bad OrderDependency"
2876msgstr "OrderDependency incorrecto"
2877
37e7e6e0
MS
2878msgid "Bad PPD cache file."
2879msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2880
f7c7eff7 2881msgid "Bad PPD file."
3db07540 2882msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2883
37e7e6e0
MS
2884msgid "Bad Request"
2885msgstr "Petición incorrecta"
2886
37e7e6e0
MS
2887msgid "Bad SNMP version number"
2888msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2889
37e7e6e0
MS
2890msgid "Bad UIConstraints"
2891msgstr "UIConstraints incorrecto"
2892
fa84ca4b 2893msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2894msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2895
37e7e6e0
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad copies value %d."
2898msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2899
37e7e6e0
MS
2900msgid "Bad custom parameter"
2901msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2902
37e7e6e0
MS
2903#, c-format
2904msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2905msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2906
37e7e6e0
MS
2907#, c-format
2908msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2909msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2910
37e7e6e0
MS
2911#, c-format
2912msgid "Bad document-format \"%s\"."
2913msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2914
37e7e6e0
MS
2915#, c-format
2916msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2917msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2918
37e7e6e0
MS
2919msgid "Bad filename buffer"
2920msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2921
fa84ca4b 2922msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2923msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2924
db8b865d
MS
2925#, c-format
2926msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2927msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2928
2929msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2930msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Bad job-priority value."
2933msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2934
37e7e6e0
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2937msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2938
37e7e6e0
MS
2939msgid "Bad job-sheets value type."
2940msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2941
37e7e6e0
MS
2942msgid "Bad job-state value."
2943msgstr "Valor job-state incorrecto."
2944
37e7e6e0
MS
2945#, c-format
2946msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2947msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2948
37e7e6e0
MS
2949#, c-format
2950msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2951msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2952
37e7e6e0
MS
2953#, c-format
2954msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2955msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2956
2e913c4b
MS
2957#, c-format
2958msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2959msgstr ""
2960
37e7e6e0
MS
2961#, c-format
2962msgid "Bad number-up value %d."
2963msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2964
37e7e6e0
MS
2965#, c-format
2966msgid "Bad option + choice on line %d."
2967msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2968
37e7e6e0
MS
2969#, c-format
2970msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2971msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2972
fa84ca4b 2973msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2974msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2975
37e7e6e0
MS
2976#, c-format
2977msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2978msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2979
37e7e6e0
MS
2980#, c-format
2981msgid "Bad printer-state value %d."
2982msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2983
f5f2e19e 2984msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2985msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2986
37e7e6e0
MS
2987#, c-format
2988msgid "Bad request ID %d."
2989msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2990
37e7e6e0
MS
2991#, c-format
2992msgid "Bad request version number %d.%d."
2993msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2994
fa84ca4b 2995msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2996msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2997
2998msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2999msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Bad subscription ID"
3002msgstr "ID de subscripción incorrecto"
3003
fa84ca4b 3004msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 3005msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Bad value string"
3008msgstr "Cadena de valores incorrecta"
3009
fa84ca4b 3010msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 3011msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 3012
ef8c0810 3013msgid "Bale"
3db07540 3014msgstr "Fardo"
ef8c0810 3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Banners"
3017msgstr "Rótulos"
3018
ef8c0810 3019msgid "Bind"
3db07540 3020msgstr "Encuadernar"
ef8c0810
MS
3021
3022msgid "Bind (Landscape)"
3db07540 3023msgstr "Encuadernar (apaisado)"
ef8c0810
MS
3024
3025msgid "Bind (Portrait)"
3db07540 3026msgstr "Encuadernar (retrato)"
ef8c0810
MS
3027
3028msgid "Bind (Reverse Landscape)"
3db07540 3029msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3030
3031msgid "Bind (Reverse Portrait)"
3db07540 3032msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
c3355394 3033
d84348da
MS
3034msgid "Bond Envelope"
3035msgstr ""
3036
b10aebb1
MS
3037msgid "Bond Paper"
3038msgstr "Papel de cartas"
3039
a740a849
MS
3040msgid "Booklet"
3041msgstr ""
3042
ef8c0810 3043msgid "Booklet Maker"
3db07540 3044msgstr "Fabricante de folleto"
ef8c0810 3045
37e7e6e0
MS
3046#, c-format
3047msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3048msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
3049
ef8c0810 3050msgid "Bottom"
3db07540 3051msgstr "Inferior"
ef8c0810 3052
97374a72
MS
3053msgid "Bottom Tray"
3054msgstr ""
3055
37e7e6e0
MS
3056msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3057msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
3058
d84348da
MS
3059msgid "CD"
3060msgstr ""
ef8c0810 3061
b10aebb1
MS
3062msgid "CMYK"
3063msgstr "CMYK"
3064
3065msgid "CPCL Label Printer"
3066msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
3067
96be8b6c 3068msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 3069msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 3070
37e7e6e0
MS
3071msgid "Cancel RSS Subscription"
3072msgstr "Cancelar subscripción RSS"
3073
37e7e6e0
MS
3074msgid "Canceling print job."
3075msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
3076
f7c7eff7 3077msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 3078msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 3079
37e7e6e0
MS
3080msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3081msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
3082
d84348da
MS
3083msgid "Cardboard"
3084msgstr ""
3085
ef8c0810 3086msgid "Cardstock"
3db07540 3087msgstr "Cartulina"
ef8c0810 3088
b10aebb1
MS
3089msgid "Cassette"
3090msgstr "Casete"
3091
ef8c0810 3092msgid "Center"
3db07540 3093msgstr "Centro"
ef8c0810 3094
97374a72
MS
3095msgid "Center Tray"
3096msgstr ""
3097
37e7e6e0
MS
3098msgid "Change Settings"
3099msgstr "Cambiar configuración"
3100
37e7e6e0
MS
3101#, c-format
3102msgid "Character set \"%s\" not supported."
3103msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
3104
37e7e6e0
MS
3105msgid "Classes"
3106msgstr "Clases"
3107
37e7e6e0
MS
3108msgid "Clean Print Heads"
3109msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
3110
37e7e6e0
MS
3111msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3112msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
3113
ef8c0810 3114msgid "Coat"
3db07540 3115msgstr "Capa"
c3355394 3116
d84348da
MS
3117msgid "Coated Envelope"
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Coated Paper"
3121msgstr ""
3122
37e7e6e0
MS
3123msgid "Color"
3124msgstr "Color"
3125
37e7e6e0
MS
3126msgid "Color Mode"
3127msgstr "Modo de color"
3128
d84348da
MS
3129msgid "Colored Labels"
3130msgstr ""
3131
37e7e6e0
MS
3132msgid ""
3133"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3134"\n"
3135"exit help quit status ?"
3136msgstr ""
3db07540
MS
3137"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
3138"status ?"
37e7e6e0 3139
37e7e6e0
MS
3140msgid "Community name uses indefinite length"
3141msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
3142
37e7e6e0
MS
3143msgid "Connected to printer."
3144msgstr "Conectado a la impresora."
3145
37e7e6e0
MS
3146msgid "Connecting to printer."
3147msgstr "Conectando a la impresora."
3148
37e7e6e0
MS
3149msgid "Continue"
3150msgstr "Continuar"
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Continuous"
3153msgstr "Continuo"
3154
d84348da
MS
3155msgid "Continuous Long"
3156msgstr ""
3157
3158msgid "Continuous Short"
3159msgstr ""
3160
37e7e6e0
MS
3161msgid "Control file sent successfully."
3162msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3163
37e7e6e0
MS
3164msgid "Copying print data."
3165msgstr "Copiando datos de impresión."
3166
d84348da
MS
3167msgid "Cotton Envelope"
3168msgstr ""
3169
16b0b411
MS
3170msgid "Cotton Paper"
3171msgstr ""
3172
ef8c0810 3173msgid "Cover"
3db07540 3174msgstr "Carátula"
ef8c0810 3175
37e7e6e0
MS
3176msgid "Created"
3177msgstr "Creado"
3178
f8e19681
MS
3179msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3180msgstr ""
3181
7aeb3615
MS
3182msgid "Credentials have expired."
3183msgstr ""
3184
37e7e6e0
MS
3185msgid "Custom"
3186msgstr "A medida"
3187
b10aebb1
MS
3188msgid "CustominCutInterval"
3189msgstr "CustominCutInterval"
3190
3191msgid "CustominTearInterval"
3192msgstr "CustominTearInterval"
3193
3194msgid "Cut"
3195msgstr "Cortar"
3196
ef8c0810 3197msgid "Cut Media"
3db07540 3198msgstr "Medio de corte"
ef8c0810 3199
b10aebb1
MS
3200msgid "Cutter"
3201msgstr "Cortadora"
3202
d84348da
MS
3203msgid "DVD"
3204msgstr ""
3205
b10aebb1
MS
3206msgid "Dark"
3207msgstr "Oscuro"
3208
3209msgid "Darkness"
3210msgstr "Oscuridad"
3211
37e7e6e0
MS
3212msgid "Data file sent successfully."
3213msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3214
97374a72
MS
3215msgid "Deep Color"
3216msgstr ""
3217
37e7e6e0
MS
3218msgid "Delete Class"
3219msgstr "Borrar clase"
3220
37e7e6e0
MS
3221msgid "Delete Printer"
3222msgstr "Borrar impresora"
3223
b10aebb1
MS
3224msgid "DeskJet Series"
3225msgstr "DeskJet Series"
3226
37e7e6e0
MS
3227#, c-format
3228msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3229msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3230
37e7e6e0
MS
3231#, c-format
3232msgid ""
3233"Device: uri = %s\n"
3234" class = %s\n"
3235" info = %s\n"
3236" make-and-model = %s\n"
3237" device-id = %s\n"
3238" location = %s"
3239msgstr ""
3240"Dispositivo: uri = %s\n"
3241" clase = %s\n"
3242" info = %s\n"
3db07540
MS
3243" make-and-model = %s\n"
3244" device-id = %s\n"
3245" ubicación: %s"
37e7e6e0 3246
b10aebb1
MS
3247msgid "Direct Thermal Media"
3248msgstr "Soporte térmico directo"
3249
37e7e6e0
MS
3250#, c-format
3251msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3252msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3253
37e7e6e0
MS
3254#, c-format
3255msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3256msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3257
37e7e6e0
MS
3258#, c-format
3259msgid "Directory \"%s\" is a file."
3260msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3261
37e7e6e0
MS
3262#, c-format
3263msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3264msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3265
37e7e6e0
MS
3266#, c-format
3267msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3268msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3269
b10aebb1
MS
3270msgid "Disabled"
3271msgstr "Deshabilitado"
3272
ef8c0810 3273msgid "Disc"
3db07540 3274msgstr "Disco"
ef8c0810 3275
37e7e6e0
MS
3276#, c-format
3277msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3278msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3279
ef8c0810 3280msgid "Double Gate Fold"
3db07540 3281msgstr "Página desplegable doble"
ef8c0810
MS
3282
3283msgid "Double Staple (Landscape)"
3db07540 3284msgstr "Grapado doble (apaisado)"
ef8c0810
MS
3285
3286msgid "Double Staple (Portrait)"
3db07540 3287msgstr "Grapado doble (retrato)"
ef8c0810
MS
3288
3289msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 3290msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3291
3292msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 3293msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
c3355394 3294
d84348da
MS
3295msgid "Double Wall Cardboard"
3296msgstr ""
3297
ef8c0810 3298msgid "Draft"
3db07540 3299msgstr "Borrador"
c3355394 3300
d84348da
MS
3301msgid "Dry Film"
3302msgstr ""
3303
b10aebb1
MS
3304msgid "Duplexer"
3305msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3306
3307msgid "Dymo"
3308msgstr "Dymo"
3309
3310msgid "EPL1 Label Printer"
3311msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3312
3313msgid "EPL2 Label Printer"
3314msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3315
37e7e6e0
MS
3316msgid "Edit Configuration File"
3317msgstr "Editar archivo de configuración"
3318
d84348da
MS
3319msgid "Embossing Foil"
3320msgstr ""
3321
37e7e6e0
MS
3322msgid "Empty PPD file."
3323msgstr "Archivo PPD vacío."
3324
4cecbbe8 3325msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3326msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3327
d84348da
MS
3328msgid "End Board"
3329msgstr ""
3330
37e7e6e0 3331#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3332msgid "Ending Banner"
3333msgstr "Rótulo final"
3334
97374a72
MS
3335msgid "Engineering Z Fold"
3336msgstr ""
3337
b10aebb1
MS
3338msgid "English"
3339msgstr "Spanish"
3340
a469f8a5
MS
3341msgid ""
3342"Enter your username and password or the root username and password to access "
3343"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3344"valid Kerberos ticket."
3345msgstr ""
3346"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3347"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3348"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3349
ef8c0810 3350msgid "Envelope"
3db07540 3351msgstr "Sobre"
ef8c0810 3352
b10aebb1
MS
3353msgid "Envelope #10"
3354msgstr "Sobre #10"
3355
3356msgid "Envelope #11"
3357msgstr "Sobre #11"
3358
3359msgid "Envelope #12"
3360msgstr "Sobre #12"
3361
3362msgid "Envelope #14"
3363msgstr "Sobre #14"
3364
3365msgid "Envelope #9"
3366msgstr "Sobre #9"
3367
3368msgid "Envelope B4"
3369msgstr "Sobre B4"
3370
3371msgid "Envelope B5"
3372msgstr "Sobre B5"
3373
3374msgid "Envelope B6"
3375msgstr "Sobre B6"
3376
3377msgid "Envelope C0"
3378msgstr "Sobre C0"
3379
3380msgid "Envelope C1"
3381msgstr "Sobre C1"
3382
3383msgid "Envelope C2"
3384msgstr "Sobre C2"
3385
3386msgid "Envelope C3"
3387msgstr "Sobre C3"
3388
3389msgid "Envelope C4"
3390msgstr "Sobre C4"
3391
3392msgid "Envelope C5"
3393msgstr "Sobre C5"
3394
3395msgid "Envelope C6"
3396msgstr "Sobre C6"
3397
3398msgid "Envelope C65"
3399msgstr "Sobre C65"
3400
3401msgid "Envelope C7"
3402msgstr "Sobre C7"
3403
3404msgid "Envelope Choukei 3"
3405msgstr "Sobre Choukei 3"
3406
3407msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3408msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3409
3410msgid "Envelope Choukei 4"
3411msgstr "Sobre Choukei 4"
3412
3413msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3414msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3415
3416msgid "Envelope DL"
3417msgstr "Sobre DL"
3418
3419msgid "Envelope Feed"
3420msgstr "Alimentador de sobre"
3421
3422msgid "Envelope Invite"
3423msgstr "Sobre Invitación"
3424
3425msgid "Envelope Italian"
3426msgstr "Sobre Italiano"
3427
3428msgid "Envelope Kaku2"
3429msgstr "Sobre Kaku2"
3430
3431msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3432msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3433
3434msgid "Envelope Kaku3"
3435msgstr "Sobre Kaku3"
3436
3437msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3438msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3439
3440msgid "Envelope Monarch"
3441msgstr "Sobre Monarch"
3442
3443msgid "Envelope PRC1"
3444msgstr "Sobre PRC1"
3445
3446msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3447msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3448
3449msgid "Envelope PRC10"
3450msgstr "Sobre PRC10"
3451
3452msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3453msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3454
3455msgid "Envelope PRC2"
3456msgstr "Sobre PRC2"
3457
3458msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3459msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3460
3461msgid "Envelope PRC3"
3462msgstr "Sobre PRC3"
3463
3464msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3465msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3466
3467msgid "Envelope PRC4"
3468msgstr "Sobre PRC4"
3469
3470msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3471msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3472
3473msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3474msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3475
3476msgid "Envelope PRC5PRC5"
3477msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3478
3479msgid "Envelope PRC6"
3480msgstr "Sobre PRC6"
3481
3482msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3483msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3484
3485msgid "Envelope PRC7"
3486msgstr "Sobre PRC7"
3487
3488msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3489msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3490
3491msgid "Envelope PRC8"
3492msgstr "Sobre PRC8"
3493
3494msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3495msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3496
3497msgid "Envelope PRC9"
3498msgstr "Sobre PRC9"
3499
3500msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3501msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3502
3503msgid "Envelope Personal"
3504msgstr "Sobre Personal"
3505
3506msgid "Envelope You4"
3507msgstr "Sobre You4"
3508
3509msgid "Envelope You4 Long Edge"
3510msgstr "Sobre You4 lado largo"
3511
a782e557 3512msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3513msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3514
b10aebb1
MS
3515msgid "Epson"
3516msgstr "Epson"
3517
37e7e6e0
MS
3518msgid "Error Policy"
3519msgstr "Directiva de error"
3520
0d117484 3521msgid "Error reading raster data."
3db07540 3522msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3523
37e7e6e0
MS
3524msgid "Error sending raster data."
3525msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3526
37e7e6e0 3527msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3528msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3529
ec999671
MS
3530msgid "European Fanfold"
3531msgstr ""
3532
3533msgid "European Fanfold Legal"
3534msgstr ""
3535
b10aebb1
MS
3536msgid "Every 10 Labels"
3537msgstr "Cada 10 etiquetas"
3538
3539msgid "Every 2 Labels"
3540msgstr "Cada 2 etiquetas"
3541
3542msgid "Every 3 Labels"
3543msgstr "Cada 3 etiquetas"
3544
3545msgid "Every 4 Labels"
3546msgstr "Cada 4 etiquetas"
3547
3548msgid "Every 5 Labels"
3549msgstr "Cada 5 etiquetas"
3550
3551msgid "Every 6 Labels"
3552msgstr "Cada 6 etiquetas"
3553
3554msgid "Every 7 Labels"
3555msgstr "Cada 7 etiquetas"
3556
3557msgid "Every 8 Labels"
3558msgstr "Cada 8 etiquetas"
3559
3560msgid "Every 9 Labels"
3561msgstr "Cada 9 etiquetas"
3562
3563msgid "Every Label"
3564msgstr "Cada etiqueta"
3565
16b0b411
MS
3566msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3567msgstr ""
3568
3569msgid "Everyday Matte Paper"
3570msgstr ""
3571
b10aebb1
MS
3572msgid "Executive"
3573msgstr "Ejecutivo"
3574
37e7e6e0
MS
3575msgid "Expectation Failed"
3576msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3577
37e7e6e0
MS
3578msgid "Export Printers to Samba"
3579msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3580
a782e557 3581msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3582msgstr "Expresiones:"
3583
16b0b411
MS
3584msgid "Extra Heavyweight Paper"
3585msgstr ""
3586
37e7e6e0
MS
3587msgid "FAIL"
3588msgstr "FALLO"
3589
d84348da
MS
3590msgid "Fabric"
3591msgstr ""
3592
97374a72
MS
3593msgid "Face Down"
3594msgstr ""
3595
3596msgid "Face Up"
3597msgstr ""
3598
ef8c0810 3599msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3600msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3601
37e7e6e0
MS
3602#, c-format
3603msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3604msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3605
37e7e6e0
MS
3606#, c-format
3607msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3608msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3609
37e7e6e0
MS
3610#, c-format
3611msgid "File \"%s\" is a directory."
3612msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3613
37e7e6e0
MS
3614#, c-format
3615msgid "File \"%s\" not available: %s"
3616msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3617
37e7e6e0
MS
3618#, c-format
3619msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3620msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3621
b10aebb1
MS
3622msgid "File Folder"
3623msgstr "Carpeta de archivo"
3624
37e7e6e0 3625#, c-format
a469f8a5
MS
3626msgid ""
3627"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3628"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3629msgstr ""
3630"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3631"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3632
d84348da
MS
3633msgid "Film"
3634msgstr ""
3635
3636msgid "Fine Envelope"
3637msgstr ""
3638
37e7e6e0
MS
3639#, c-format
3640msgid "Finished page %d."
3641msgstr "Acabada la página %d."
3642
d84348da
MS
3643msgid "Flexo Base"
3644msgstr ""
3645
3646msgid "Flexo Photo Polymer"
3647msgstr ""
3648
3649msgid "Flute"
3650msgstr ""
3651
3652msgid "Foil"
3653msgstr ""
3654
ef8c0810 3655msgid "Fold"
3db07540 3656msgstr "Plegado"
ef8c0810 3657
b10aebb1
MS
3658msgid "Folio"
3659msgstr "Folio"
3660
37e7e6e0
MS
3661msgid "Forbidden"
3662msgstr "Prohibido"
3663
1d598e87
MS
3664msgid "Found"
3665msgstr ""
3666
d84348da
MS
3667msgid "Full Cut Tabs"
3668msgstr ""
3669
ef8c0810 3670msgid "Gate Fold"
3db07540 3671msgstr "Desplegable"
ef8c0810 3672
37e7e6e0
MS
3673msgid "General"
3674msgstr "General"
3675
b10aebb1
MS
3676msgid "Generic"
3677msgstr "Genérico"
3678
37e7e6e0
MS
3679msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3680msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3681
d84348da
MS
3682msgid "Glass"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "Glass Colored"
3686msgstr ""
3687
3688msgid "Glass Opaque"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "Glass Surfaced"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "Glass Textured"
3695msgstr ""
3696
16b0b411
MS
3697msgid "Glossy Brochure Paper"
3698msgstr ""
3699
d84348da
MS
3700msgid "Glossy Fabric"
3701msgstr ""
3702
3703msgid "Glossy Labels"
3704msgstr ""
3705
3706msgid "Glossy Optical Disc"
3707msgstr ""
3708
b10aebb1
MS
3709msgid "Glossy Paper"
3710msgstr "Papel brillante"
3711
d84348da
MS
3712msgid "Glossy Photo Paper"
3713msgstr ""
ef8c0810 3714
37e7e6e0
MS
3715msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3716msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3717
d84348da
MS
3718msgid "Gravure Cylinder"
3719msgstr ""
3720
37e7e6e0
MS
3721msgid "Grayscale"
3722msgstr "Escale de grises"
3723
b10aebb1
MS
3724msgid "HP"
3725msgstr "HP"
3726
ef8c0810 3727msgid "Hagaki"
3db07540 3728msgstr "Hagaki"
ef8c0810
MS
3729
3730msgid "Half Fold"
3db07540 3731msgstr "Plegado por la mitad"
ef8c0810
MS
3732
3733msgid "Half Z Fold"
3db07540 3734msgstr "Medio plegado en Z"
ef8c0810 3735
b10aebb1
MS
3736msgid "Hanging Folder"
3737msgstr "Carpeta colgante"
3738
f7c7eff7 3739msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3740msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3741
16b0b411
MS
3742msgid "Heavyweight Coated Paper"
3743msgstr ""
3744
d84348da
MS
3745msgid "Heavyweight Envelope"
3746msgstr ""
3747
3748msgid "Heavyweight Paper"
3749msgstr ""
3750
37e7e6e0 3751msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3752msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3753
ef8c0810 3754msgid "High"
3db07540 3755msgstr "Alta"
c3355394 3756
d84348da
MS
3757msgid "High Gloss Fabric"
3758msgstr ""
3759
3760msgid "High Gloss Labels"
3761msgstr ""
3762
3763msgid "High Gloss Optical Disc"
3764msgstr ""
3765
3766msgid "High Gloss Photo Paper"
3767msgstr ""
ef8c0810 3768
37e7e6e0 3769msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3770msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3771
37e7e6e0 3772msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3773msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3774
37e7e6e0
MS
3775msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3776msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3777
37e7e6e0
MS
3778msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3779msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3780
37e7e6e0
MS
3781msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3782msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3783
37e7e6e0
MS
3784msgid "IPP date value not 11 bytes."
3785msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3786
37e7e6e0
MS
3787msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3788msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3791msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3794msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3795
37e7e6e0
MS
3796msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3797msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3798
37e7e6e0
MS
3799msgid "IPP language length overflows value."
3800msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3801
a469f8a5 3802msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3803msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3804
37e7e6e0
MS
3805msgid "IPP member name is not empty."
3806msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3807
37e7e6e0
MS
3808msgid "IPP memberName value is empty."
3809msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3810
a469f8a5 3811msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3812msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3813
37e7e6e0
MS
3814msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3815msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3816
37e7e6e0
MS
3817msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3818msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3819
a469f8a5 3820msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3821msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3822
37e7e6e0
MS
3823msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3824msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3825
37e7e6e0
MS
3826msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3827msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3828
37e7e6e0
MS
3829msgid "IPP string length overflows value."
3830msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3831
37e7e6e0
MS
3832msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3833msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3834
37e7e6e0
MS
3835msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3836msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3837
b10aebb1
MS
3838msgid "ISOLatin1"
3839msgstr "ISOLatin1"
3840
37e7e6e0
MS
3841msgid "Illegal control character"
3842msgstr "Carácter de control ilegal"
3843
37e7e6e0
MS
3844msgid "Illegal main keyword string"
3845msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3846
37e7e6e0
MS
3847msgid "Illegal option keyword string"
3848msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3849
37e7e6e0
MS
3850msgid "Illegal translation string"
3851msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3852
37e7e6e0
MS
3853msgid "Illegal whitespace character"
3854msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3855
d84348da
MS
3856msgid "Image Setter Paper"
3857msgstr ""
3858
3859msgid "Imaging Cylinder"
3860msgstr ""
3861
3862msgid "Inkjet Envelope"
3863msgstr ""
3864
3865msgid "Inkjet Labels"
3866msgstr ""
3867
16b0b411
MS
3868msgid "Inkjet Paper"
3869msgstr ""
3870
b10aebb1
MS
3871msgid "Installable Options"
3872msgstr "Opciones instalables"
3873
3874msgid "Installed"
3875msgstr "Instalada"
3876
3877msgid "IntelliBar Label Printer"
3878msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3879
3880msgid "Intellitech"
3881msgstr "Intellitech"
3882
37e7e6e0
MS
3883msgid "Internal Server Error"
3884msgstr "Error interno del servidor"
3885
37e7e6e0
MS
3886msgid "Internal error"
3887msgstr "Error interno"
3888
b10aebb1
MS
3889msgid "Internet Postage 2-Part"
3890msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3891
3892msgid "Internet Postage 3-Part"
3893msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3894
37e7e6e0
MS
3895msgid "Internet Printing Protocol"
3896msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3897
2e913c4b
MS
3898msgid "Invalid group tag."
3899msgstr ""
3900
6961465f 3901msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3902msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3903
37e7e6e0 3904msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3905msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3906
f7c7eff7 3907msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3908msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3909
37e7e6e0
MS
3910#, c-format
3911msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3912msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3913
37e7e6e0
MS
3914msgid "JCL"
3915msgstr "JCL"
3916
b10aebb1
MS
3917msgid "JIS B0"
3918msgstr "JIS B0"
3919
3920msgid "JIS B1"
3921msgstr "JIS B1"
3922
3923msgid "JIS B10"
3924msgstr "JIS B10"
3925
3926msgid "JIS B2"
3927msgstr "JIS B2"
3928
3929msgid "JIS B3"
3930msgstr "JIS B3"
3931
3932msgid "JIS B4"
3933msgstr "JIS B4"
3934
3935msgid "JIS B4 Long Edge"
3936msgstr "JIS B4 lado largo"
3937
3938msgid "JIS B5"
3939msgstr "JIS B5"
3940
3941msgid "JIS B5 Long Edge"
3942msgstr "JIS B5 lado largo"
3943
3944msgid "JIS B6"
3945msgstr "JIS B6"
3946
3947msgid "JIS B6 Long Edge"
3948msgstr "JIS B6 lado largo"
3949
3950msgid "JIS B7"
3951msgstr "JIS B7"
3952
3953msgid "JIS B8"
3954msgstr "JIS B8"
3955
3956msgid "JIS B9"
3957msgstr "JIS B9"
3958
37e7e6e0
MS
3959#, c-format
3960msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3961msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3962
37e7e6e0
MS
3963#, c-format
3964msgid "Job #%d does not exist."
3965msgstr "El trabajo #%d no existe."
3966
37e7e6e0
MS
3967#, c-format
3968msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3969msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3970
37e7e6e0
MS
3971#, c-format
3972msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3973msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3974
37e7e6e0
MS
3975#, c-format
3976msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3977msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3978
37e7e6e0
MS
3979#, c-format
3980msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3981msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3982
37e7e6e0
MS
3983#, c-format
3984msgid "Job #%d is not complete."
3985msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3986
37e7e6e0
MS
3987#, c-format
3988msgid "Job #%d is not held for authentication."
3989msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3990
37e7e6e0
MS
3991#, c-format
3992msgid "Job #%d is not held."
3993msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3994
37e7e6e0
MS
3995msgid "Job Completed"
3996msgstr "Trabajo completado"
3997
37e7e6e0
MS
3998msgid "Job Created"
3999msgstr "Trabajo creado"
4000
37e7e6e0
MS
4001msgid "Job Options Changed"
4002msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
4003
37e7e6e0
MS
4004msgid "Job Stopped"
4005msgstr "Trabajo detenido"
4006
37e7e6e0
MS
4007msgid "Job is completed and cannot be changed."
4008msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
4009
37e7e6e0
MS
4010msgid "Job operation failed"
4011msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "Job state cannot be changed."
4014msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
4015
37e7e6e0
MS
4016msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
4017msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
4018
37e7e6e0
MS
4019msgid "Jobs"
4020msgstr "Trabajos"
4021
ef8c0810 4022msgid "Jog"
3db07540 4023msgstr "Jog"
ef8c0810 4024
37e7e6e0
MS
4025msgid "LPD/LPR Host or Printer"
4026msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
4027
b10aebb1
MS
4028msgid "Label Printer"
4029msgstr "Impresora de etiquetas"
4030
4031msgid "Label Top"
4032msgstr "Parte superior de la etiqueta"
4033
d84348da
MS
4034msgid "Labels"
4035msgstr ""
4036
ef8c0810 4037msgid "Laminate"
3db07540 4038msgstr "Laminado"
c3355394 4039
d84348da
MS
4040msgid "Laminating Foil"
4041msgstr ""
4042
37e7e6e0
MS
4043#, c-format
4044msgid "Language \"%s\" not supported."
4045msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
4046
b10aebb1
MS
4047msgid "Large Address"
4048msgstr "Dirección grande"
4049
ef8c0810 4050msgid "Large Capacity"
3db07540 4051msgstr "Capacidad grande"
ef8c0810 4052
97374a72
MS
4053msgid "Large Capacity Tray"
4054msgstr ""
4055
b10aebb1
MS
4056msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4057msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4058
ef8c0810 4059msgid "Left"
3db07540 4060msgstr "Izquierda"
ef8c0810
MS
4061
4062msgid "Left Gate Fold"
3db07540 4063msgstr "Desplegable izquierdo"
ef8c0810 4064
97374a72
MS
4065msgid "Left Tray"
4066msgstr ""
4067
ef8c0810 4068msgid "Letter Fold"
3db07540 4069msgstr "Carta plegada"
ef8c0810 4070
b10aebb1
MS
4071msgid "Letter Oversize"
4072msgstr "Carta Extragrande"
4073
4074msgid "Letter Oversize Long Edge"
4075msgstr "Carta Extragrande lado largo"
4076
ef8c0810 4077msgid "Letterhead"
3db07540 4078msgstr "Membrete"
ef8c0810 4079
b10aebb1
MS
4080msgid "Light"
4081msgstr "Ligero"
4082
d84348da
MS
4083msgid "Lightweight Envelope"
4084msgstr ""
4085
4086msgid "Lightweight Paper"
4087msgstr ""
4088
37e7e6e0
MS
4089msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4090msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
4091
37e7e6e0
MS
4092msgid "List Available Printers"
4093msgstr "Listar impresoras disponibles"
4094
fa84ca4b 4095msgid "Load paper."
9e8e57a5 4096msgstr "Cargar papel."
fa84ca4b 4097
f7c7eff7 4098msgid "Local printer created."
3db07540 4099msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 4100
37e7e6e0
MS
4101msgid "Long-Edge (Portrait)"
4102msgstr "Lado largo (retrato)"
4103
d84348da
MS
4104msgid "Looking for printer."
4105msgstr ""
37e7e6e0 4106
97374a72
MS
4107msgid "Mailbox 1"
4108msgstr ""
4109
4110msgid "Mailbox 10"
4111msgstr ""
4112
4113msgid "Mailbox 2"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "Mailbox 3"
4117msgstr ""
4118
4119msgid "Mailbox 4"
4120msgstr ""
4121
4122msgid "Mailbox 5"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Mailbox 6"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Mailbox 7"
4129msgstr ""
4130
4131msgid "Mailbox 8"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Mailbox 9"
4135msgstr ""
4136
ef8c0810 4137msgid "Main"
3db07540 4138msgstr "Principaln"
ef8c0810
MS
4139
4140msgid "Main Roll"
3db07540 4141msgstr "Rollo principal"
ef8c0810
MS
4142
4143msgid "Manual"
3db07540 4144msgstr "Manual"
ef8c0810 4145
b10aebb1
MS
4146msgid "Manual Feed"
4147msgstr "Alimentación manual"
4148
16b0b411
MS
4149msgid "Matte Brochure Paper"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Matte Cover Paper"
4153msgstr ""
4154
d84348da
MS
4155msgid "Matte Fabric"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Matte Labels"
4159msgstr ""
4160
4161msgid "Matte Optical Disc"
4162msgstr ""
4163
4164msgid "Matte Photo Paper"
4165msgstr ""
ef8c0810 4166
37e7e6e0
MS
4167msgid "Media Size"
4168msgstr "Tamaño de papel"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Media Source"
4171msgstr "Fuente del papel"
4172
b10aebb1
MS
4173msgid "Media Tracking"
4174msgstr "Seguimiento del medio"
4175
37e7e6e0
MS
4176msgid "Media Type"
4177msgstr "Tipo de papel"
4178
b10aebb1
MS
4179msgid "Medium"
4180msgstr "Media"
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Memory allocation error"
4183msgstr "Error de reserva de memoria"
4184
d84348da
MS
4185msgid "Metal"
4186msgstr ""
4187
4188msgid "Metal Glossy"
4189msgstr ""
4190
4191msgid "Metal High Gloss"
4192msgstr ""
4193
4194msgid "Metal Matte"
4195msgstr ""
4196
4197msgid "Metal Satin"
4198msgstr ""
4199
4200msgid "Metal Semi Gloss"
4201msgstr ""
4202
16b0b411
MS
4203msgid "Mid-Weight Paper"
4204msgstr ""
4205
ef8c0810 4206msgid "Middle"
3db07540 4207msgstr "Medio"
ef8c0810 4208
37e7e6e0
MS
4209msgid "Missing CloseGroup"
4210msgstr "Falta CloseGroup"
4211
3c8cc095
MS
4212msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4213msgstr ""
4214
37e7e6e0
MS
4215msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4216msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
4217
37e7e6e0
MS
4218msgid "Missing asterisk in column 1"
4219msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
4220
37e7e6e0
MS
4221msgid "Missing document-number attribute."
4222msgstr "Falta el atributo document-number."
4223
37e7e6e0
MS
4224#, c-format
4225msgid "Missing double quote on line %d."
4226msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
4227
37e7e6e0
MS
4228msgid "Missing form variable"
4229msgstr "Falta una variable de formulario"
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Missing last-document attribute in request."
4232msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
4233
37e7e6e0
MS
4234msgid "Missing media or media-col."
4235msgstr "Falta media o media-col."
4236
37e7e6e0
MS
4237msgid "Missing media-size in media-col."
4238msgstr "Falta media-size en media-col."
4239
37e7e6e0
MS
4240msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4241msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
4242
37e7e6e0
MS
4243msgid "Missing option keyword"
4244msgstr "Falta cadena de clave de opción"
4245
37e7e6e0
MS
4246msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4247msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
4248
f7c7eff7
MS
4249#, c-format
4250msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 4251msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 4252
37e7e6e0
MS
4253msgid "Missing required attributes."
4254msgstr "Faltan atributos necesarios."
4255
fa84ca4b 4256msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 4257msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
4258
4259msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 4260msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 4261
37e7e6e0
MS
4262#, c-format
4263msgid "Missing value on line %d."
4264msgstr "Falta un valor en la línea %d."
4265
37e7e6e0
MS
4266msgid "Missing value string"
4267msgstr "Falta cadena de valores"
4268
37e7e6e0
MS
4269msgid "Missing x-dimension in media-size."
4270msgstr "Falta x-dimension en media-size."
4271
37e7e6e0
MS
4272msgid "Missing y-dimension in media-size."
4273msgstr "Falta y-dimension en media-size."
4274
37e7e6e0
MS
4275#, c-format
4276msgid ""
4277"Model: name = %s\n"
4278" natural_language = %s\n"
4279" make-and-model = %s\n"
4280" device-id = %s"
4281msgstr ""
4282"Modelo: nombre = %s\n"
4283" natural_language = %s\n"
4284" make-and-model = %s\n"
4285" device-id = %s"
4286
a782e557 4287msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 4288msgstr "Modificadores:"
a782e557 4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Modify Class"
4291msgstr "Modificar clase"
4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Modify Printer"
4294msgstr "Modificar impresora"
4295
d84348da
MS
4296msgid "Mounting Tape"
4297msgstr ""
4298
37e7e6e0
MS
4299msgid "Move All Jobs"
4300msgstr "Mover todos los trabajos"
4301
37e7e6e0
MS
4302msgid "Move Job"
4303msgstr "Mover trabajo"
4304
37e7e6e0
MS
4305msgid "Moved Permanently"
4306msgstr "Movido permanentemente"
4307
d84348da
MS
4308msgid "Multi Layer"
4309msgstr ""
4310
4311msgid "Multi Part Form"
4312msgstr ""
4313
97374a72
MS
4314msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4315msgstr ""
4316
4317msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4318msgstr ""
4319
4320msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4321msgstr ""
4322
4323msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4324msgstr ""
4325
ef8c0810 4326msgid "Multipurpose"
3db07540 4327msgstr "Multipropósito"
ef8c0810 4328
16b0b411
MS
4329msgid "Multipurpose Paper"
4330msgstr ""
4331
97374a72
MS
4332msgid "My Mailbox"
4333msgstr ""
4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "NULL PPD file pointer"
4336msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
4337
37e7e6e0
MS
4338msgid "Name OID uses indefinite length"
4339msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
4340
37e7e6e0
MS
4341msgid "Nested classes are not allowed."
4342msgstr "No se permiten clases anidadas."
4343
b10aebb1
MS
4344msgid "Never"
4345msgstr "Nunca"
4346
7aeb3615
MS
4347msgid "New credentials are not valid for name."
4348msgstr ""
4349
4350msgid "New credentials are older than stored credentials."
4351msgstr ""
4352
37e7e6e0
MS
4353msgid "No"
4354msgstr "No"
4355
37e7e6e0
MS
4356msgid "No Content"
4357msgstr "No hay contenido"
4358
a946858f
MS
4359msgid "No IPP attributes."
4360msgstr ""
4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "No PPD name"
4363msgstr "No hay nombre de PPD"
4364
37e7e6e0
MS
4365msgid "No VarBind SEQUENCE"
4366msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
4367
37e7e6e0
MS
4368msgid "No Windows printer drivers are installed."
4369msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
4370
37e7e6e0
MS
4371msgid "No active connection"
4372msgstr "No hay conexión activa"
4373
82bf2283 4374msgid "No active connection."
9e8e57a5 4375msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 4376
37e7e6e0
MS
4377#, c-format
4378msgid "No active jobs on %s."
4379msgstr "No hay trabajos activos en %s."
4380
37e7e6e0
MS
4381msgid "No attributes in request."
4382msgstr "No hay atributos en la solicitud."
4383
37e7e6e0
MS
4384msgid "No authentication information provided."
4385msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
4386
7aeb3615
MS
4387msgid "No common name specified."
4388msgstr ""
4389
37e7e6e0
MS
4390msgid "No community name"
4391msgstr "No hay nombre de comunidad"
4392
37e7e6e0
MS
4393msgid "No default printer."
4394msgstr "No hay impresora predeterminada."
4395
37e7e6e0
MS
4396msgid "No destinations added."
4397msgstr "No se han añadido destinos."
4398
37e7e6e0 4399msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
4400msgstr ""
4401"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
4402"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 4403
37e7e6e0
MS
4404msgid "No error-index"
4405msgstr "No hay error-index"
4406
37e7e6e0
MS
4407msgid "No error-status"
4408msgstr "No hay error-status"
4409
37e7e6e0 4410msgid "No file in print request."
9e8e57a5 4411msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 4412
37e7e6e0
MS
4413msgid "No modification time"
4414msgstr "No hay tiempo de modificación"
4415
37e7e6e0
MS
4416msgid "No name OID"
4417msgstr "No hay nombre OID"
4418
37e7e6e0
MS
4419msgid "No pages were found."
4420msgstr "No se han encontrado páginas."
4421
37e7e6e0
MS
4422msgid "No printer name"
4423msgstr "No hay nombre de impresora"
4424
37e7e6e0
MS
4425msgid "No printer-uri found"
4426msgstr "No se encontró printer-uri"
4427
37e7e6e0
MS
4428msgid "No printer-uri found for class"
4429msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
4430
37e7e6e0 4431msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 4432msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 4433
fa84ca4b 4434msgid "No request URI."
9e8e57a5 4435msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
4436
4437msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 4438msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 4439
82bf2283 4440msgid "No request sent."
9e8e57a5 4441msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 4442
37e7e6e0
MS
4443msgid "No request-id"
4444msgstr "No hay request-id"
4445
7aeb3615
MS
4446msgid "No stored credentials, not valid for name."
4447msgstr ""
4448
37e7e6e0
MS
4449msgid "No subscription attributes in request."
4450msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
4451
37e7e6e0
MS
4452msgid "No subscriptions found."
4453msgstr "No se han encontrado subscripciones."
4454
37e7e6e0
MS
4455msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4456msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
4457
37e7e6e0
MS
4458msgid "No version number"
4459msgstr "No hay número de versión"
4460
b10aebb1
MS
4461msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4462msgstr "No continuo (sensible a señal)"
4463
4464msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4465msgstr "No continuo (sensible a web)"
4466
a740a849
MS
4467msgid "None"
4468msgstr ""
4469
37e7e6e0
MS
4470msgid "Normal"
4471msgstr "Normal"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "Not Found"
4474msgstr "No encontrado"
4475
37e7e6e0
MS
4476msgid "Not Implemented"
4477msgstr "No implementado"
4478
b10aebb1
MS
4479msgid "Not Installed"
4480msgstr "No instalado"
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid "Not Modified"
4483msgstr "No modificado"
4484
37e7e6e0 4485msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4486msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4487
37e7e6e0
MS
4488msgid "Not allowed to print."
4489msgstr "No se permite imprimir."
4490
b10aebb1
MS
4491msgid "Note"
4492msgstr "Nota"
4493
a469f8a5
MS
4494msgid ""
4495"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4496"itself."
4497msgstr ""
4498"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4499
37e7e6e0
MS
4500msgid "OK"
4501msgstr "OK"
4502
37e7e6e0
MS
4503msgid "Off (1-Sided)"
4504msgstr "Desactivado (1 cara)"
4505
16b0b411
MS
4506msgid "Office Recycled Paper"
4507msgstr ""
4508
b10aebb1
MS
4509msgid "Oki"
4510msgstr "Oki"
4511
37e7e6e0
MS
4512msgid "Online Help"
4513msgstr "Ayuda en línea"
4514
f7c7eff7 4515msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4516msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4517
37e7e6e0
MS
4518#, c-format
4519msgid "Open of %s failed: %s"
4520msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4521
37e7e6e0
MS
4522msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4523msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4526msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4527
37e7e6e0
MS
4528msgid "Operation Policy"
4529msgstr "Directiva de operación"
4530
d84348da
MS
4531msgid "Optical Disc"
4532msgstr ""
4533
37e7e6e0
MS
4534#, c-format
4535msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4536msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4537
37e7e6e0
MS
4538msgid "Options Installed"
4539msgstr "Opciones instaladas"
4540
37e7e6e0 4541msgid "Options:"
9e8e57a5 4542msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4543
ef8c0810 4544msgid "Other"
3db07540 4545msgstr "Otro"
ef8c0810 4546
37e7e6e0
MS
4547msgid "Out of date PPD cache file."
4548msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "Out of memory."
4551msgstr "Sin memoria."
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "Output Mode"
4554msgstr "Modo de salida"
4555
fa84ca4b 4556msgid "Output bin is almost full."
9e8e57a5 4557msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
37e7e6e0 4558
fa84ca4b 4559msgid "Output bin is full."
9e8e57a5 4560msgstr "El recipiente de salida está lleno."
37e7e6e0 4561
fa84ca4b 4562msgid "Output bin is missing."
9e8e57a5 4563msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
37e7e6e0 4564
37e7e6e0
MS
4565msgid "PASS"
4566msgstr "PASA"
4567
b10aebb1
MS
4568msgid "PCL Laser Printer"
4569msgstr "Impresora Laser PCL"
4570
4571msgid "PRC16K"
4572msgstr "PRC16K"
4573
4574msgid "PRC16K Long Edge"
4575msgstr "PRC16K lado largo"
4576
4577msgid "PRC32K"
4578msgstr "PRC32K"
4579
4580msgid "PRC32K Long Edge"
4581msgstr "PRC32K lado largo"
4582
4583msgid "PRC32K Oversize"
4584msgstr "PRC32K Extragrande"
4585
4586msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4587msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4588
37e7e6e0
MS
4589msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4590msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4591
37e7e6e0
MS
4592msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4593msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4594
d84348da
MS
4595msgid "Paper"
4596msgstr ""
4597
fa84ca4b 4598msgid "Paper jam."
9e8e57a5 4599msgstr "Atasco de papel."
fa84ca4b
MS
4600
4601msgid "Paper tray is almost empty."
9e8e57a5 4602msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
fa84ca4b
MS
4603
4604msgid "Paper tray is empty."
9e8e57a5 4605msgstr "La bandeja de papel está vacía."
fa84ca4b
MS
4606
4607msgid "Paper tray is missing."
9e8e57a5 4608msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
fa84ca4b 4609
ef8c0810 4610msgid "Parallel Fold"
3db07540 4611msgstr "Pliegue paralelo"
ef8c0810 4612
b10aebb1
MS
4613msgid "ParamCustominCutInterval"
4614msgstr "ParamCustominCutInterval"
4615
4616msgid "ParamCustominTearInterval"
4617msgstr "ParamCustominTearInterval"
4618
37e7e6e0
MS
4619#, c-format
4620msgid "Password for %s on %s? "
4621msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4622
37e7e6e0
MS
4623#, c-format
4624msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4625msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Pause Class"
4628msgstr "Pausar clase"
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Pause Printer"
4631msgstr "Pausar impresora"
4632
b10aebb1
MS
4633msgid "Peel-Off"
4634msgstr "Despegar"
4635
d84348da
MS
4636msgid "Permanent Labels"
4637msgstr ""
4638
37e7e6e0
MS
4639msgid "Photo"
4640msgstr "Foto"
4641
d84348da
MS
4642msgid "Photo Film"
4643msgstr ""
4644
b10aebb1
MS
4645msgid "Photo Labels"
4646msgstr "Foto pequeña"
4647
d84348da
MS
4648msgid "Photo Paper"
4649msgstr ""
4650
16b0b411
MS
4651msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4652msgstr ""
4653
4654msgid "Photo Paper Pro Platinum"
d84348da
MS
4655msgstr ""
4656
4657msgid "Plain Envelope"
4658msgstr ""
4659
37e7e6e0
MS
4660msgid "Plain Paper"
4661msgstr "Papel normal"
4662
d84348da
MS
4663msgid "Plastic"
4664msgstr ""
4665
4666msgid "Plastic Archival"
4667msgstr ""
4668
4669msgid "Plastic Colored"
4670msgstr ""
4671
4672msgid "Plastic Glossy"
4673msgstr ""
4674
4675msgid "Plastic High Gloss"
4676msgstr ""
4677
4678msgid "Plastic Matte"
4679msgstr ""
4680
4681msgid "Plastic Satin"
4682msgstr ""
4683
4684msgid "Plastic Semi Gloss"
4685msgstr ""
4686
4687msgid "Plate"
4688msgstr ""
4689
37e7e6e0
MS
4690msgid "Policies"
4691msgstr "Reglas"
4692
d84348da
MS
4693msgid "Polyester"
4694msgstr ""
4695
37e7e6e0
MS
4696msgid "Port Monitor"
4697msgstr "Monitor de puerto"
4698
b10aebb1
MS
4699msgid "PostScript Printer"
4700msgstr "Impresora PostScript"
4701
4702msgid "Postcard"
4703msgstr "Postal"
4704
4705msgid "Postcard Double"
4706msgstr "Postal doble"
4707
4708msgid "Postcard Double Long Edge"
4709msgstr "Postal doble lado largo"
4710
4711msgid "Postcard Long Edge"
4712msgstr "Postal lado largo"
4713
ef8c0810 4714msgid "Poster Fold"
3db07540 4715msgstr "Póster plegado"
c3355394 4716
d84348da
MS
4717msgid "Pre Cut Tabs"
4718msgstr ""
4719
16b0b411
MS
4720msgid "Premium Inkjet Paper"
4721msgstr ""
4722
4723msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4724msgstr ""
4725
4726msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4727msgstr ""
4728
a469f8a5 4729msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4730msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4731
d84348da
MS
4732msgid "Preprinted Envelope"
4733msgstr ""
4734
4735msgid "Preprinted Paper"
4736msgstr ""
4737
b10aebb1
MS
4738msgid "Print Density"
4739msgstr "Densidad de impresión"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Print Job:"
4742msgstr "Imprimir trabajo:"
4743
b10aebb1
MS
4744msgid "Print Mode"
4745msgstr "Modo de impresión"
4746
ef8c0810 4747msgid "Print Quality"
3db07540 4748msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4749
b10aebb1
MS
4750msgid "Print Rate"
4751msgstr "Tasa de impresión"
4752
37e7e6e0
MS
4753msgid "Print Self-Test Page"
4754msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4755
b10aebb1
MS
4756msgid "Print Speed"
4757msgstr "Velocidad de impresión"
4758
37e7e6e0
MS
4759msgid "Print Test Page"
4760msgstr "Imprimir página de prueba"
4761
b10aebb1
MS
4762msgid "Print and Cut"
4763msgstr "Imprimir y cortar"
4764
4765msgid "Print and Tear"
4766msgstr "Imprimir y romper"
4767
37e7e6e0
MS
4768msgid "Print file sent."
4769msgstr "Archivo de impresión enviado."
4770
37e7e6e0
MS
4771msgid "Print job canceled at printer."
4772msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4773
37e7e6e0
MS
4774msgid "Print job too large."
4775msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4776
a469f8a5 4777msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4778msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4779
f7c7eff7
MS
4780#, c-format
4781msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4782msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4783
37e7e6e0
MS
4784msgid "Printer Added"
4785msgstr "Impresora añadida"
4786
b10aebb1
MS
4787msgid "Printer Default"
4788msgstr "Predeterminado de la impresora"
4789
37e7e6e0
MS
4790msgid "Printer Deleted"
4791msgstr "Impresora borrada"
4792
37e7e6e0
MS
4793msgid "Printer Modified"
4794msgstr "Impresora modificada"
4795
37e7e6e0
MS
4796msgid "Printer Paused"
4797msgstr "Impresora en pausa"
4798
b10aebb1
MS
4799msgid "Printer Settings"
4800msgstr "Configuración de la impresora"
4801
37e7e6e0
MS
4802msgid "Printer cannot print supplied content."
4803msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4804
6961465f 4805msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4806msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4807
a946858f
MS
4808msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4809msgstr ""
4810
37e7e6e0
MS
4811msgid "Printer:"
4812msgstr "Impresora:"
4813
37e7e6e0
MS
4814msgid "Printers"
4815msgstr "Impresoras"
4816
37e7e6e0 4817#, c-format
fa84ca4b 4818msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4819msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4820
ef8c0810 4821msgid "Punch"
3db07540 4822msgstr "Perforadora"
c3355394 4823
d84348da
MS
4824msgid "Punched Paper"
4825msgstr ""
4826
b10aebb1
MS
4827msgid "Quarto"
4828msgstr "Libro en cuarto"
4829
37e7e6e0
MS
4830msgid "Quota limit reached."
4831msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4832
37e7e6e0
MS
4833msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4834msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4835
ef8c0810 4836msgid "Rear"
3db07540 4837msgstr "Posterior"
ef8c0810 4838
97374a72
MS
4839msgid "Rear Tray"
4840msgstr ""
4841
37e7e6e0
MS
4842msgid "Reject Jobs"
4843msgstr "Rechazar trabajos"
4844
37e7e6e0
MS
4845#, c-format
4846msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4847msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4848
37e7e6e0
MS
4849#, c-format
4850msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4851msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4852
b10aebb1
MS
4853msgid "Reprint After Error"
4854msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4855
37e7e6e0
MS
4856msgid "Request Entity Too Large"
4857msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4858
37e7e6e0
MS
4859msgid "Resolution"
4860msgstr "Resolución"
4861
37e7e6e0
MS
4862msgid "Resume Class"
4863msgstr "Reanudar clase"
4864
37e7e6e0
MS
4865msgid "Resume Printer"
4866msgstr "Reanudar impresora"
4867
b10aebb1
MS
4868msgid "Return Address"
4869msgstr "Remite"
4870
4871msgid "Rewind"
4872msgstr "Rebobinar"
4873
ef8c0810 4874msgid "Right"
3db07540 4875msgstr "Derecho"
ef8c0810
MS
4876
4877msgid "Right Gate Fold"
3db07540 4878msgstr "Desplegable derecho"
c3355394 4879
97374a72
MS
4880msgid "Right Tray"
4881msgstr ""
4882
d84348da
MS
4883msgid "Roll"
4884msgstr ""
4885
ef8c0810 4886msgid "Roll 1"
3db07540 4887msgstr "Rollo 1"
ef8c0810
MS
4888
4889msgid "Roll 10"
3db07540 4890msgstr "Rollo 10"
ef8c0810
MS
4891
4892msgid "Roll 2"
3db07540 4893msgstr "Rollo 2"
ef8c0810
MS
4894
4895msgid "Roll 3"
3db07540 4896msgstr "Rollo 3"
ef8c0810
MS
4897
4898msgid "Roll 4"
3db07540 4899msgstr "Rollo 4"
ef8c0810
MS
4900
4901msgid "Roll 5"
3db07540 4902msgstr "Rollo 5"
ef8c0810
MS
4903
4904msgid "Roll 6"
3db07540 4905msgstr "Rollo 6"
ef8c0810
MS
4906
4907msgid "Roll 7"
3db07540 4908msgstr "Rollo 7"
ef8c0810
MS
4909
4910msgid "Roll 8"
3db07540 4911msgstr "Rollo 8"
ef8c0810
MS
4912
4913msgid "Roll 9"
3db07540 4914msgstr "Rollo 9"
ef8c0810 4915
37e7e6e0
MS
4916#, c-format
4917msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4918msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4919
37e7e6e0
MS
4920msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4921msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4922
37e7e6e0
MS
4923msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4924msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4925
ef8c0810 4926msgid "Saddle Stitch"
3db07540 4927msgstr "Encuadernador"
ef8c0810 4928
d84348da
MS
4929msgid "Satin Labels"
4930msgstr ""
4931
4932msgid "Satin Optical Disc"
4933msgstr ""
4934
4935msgid "Satin Photo Paper"
4936msgstr ""
4937
4938msgid "Screen"
4939msgstr ""
4940
4941msgid "Screen Paged"
4942msgstr ""
4943
4944msgid "Security Labels"
4945msgstr ""
ef8c0810 4946
37e7e6e0
MS
4947msgid "See Other"
4948msgstr "Ver otros"
4949
f7c7eff7 4950msgid "See remote printer."
3db07540 4951msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4952
d84348da
MS
4953msgid "Self Adhesive"
4954msgstr ""
4955
4956msgid "Self Adhesive Film"
4957msgstr ""
4958
7aeb3615
MS
4959msgid "Self-signed credentials are blocked."
4960msgstr ""
4961
d84348da
MS
4962msgid "Semi-Gloss Fabric"
4963msgstr ""
4964
4965msgid "Semi-Gloss Labels"
4966msgstr ""
4967
4968msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4969msgstr ""
4970
4971msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4972msgstr ""
ef8c0810 4973
37e7e6e0
MS
4974msgid "Sending data to printer."
4975msgstr "Enviando datos a la impresora."
4976
37e7e6e0
MS
4977msgid "Server Restarted"
4978msgstr "Servidor reiniciado"
4979
37e7e6e0
MS
4980msgid "Server Security Auditing"
4981msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4982
37e7e6e0
MS
4983msgid "Server Started"
4984msgstr "Servidor iniciado"
4985
37e7e6e0
MS
4986msgid "Server Stopped"
4987msgstr "Servidor parado"
4988
fa84ca4b 4989msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4990msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4991
37e7e6e0
MS
4992msgid "Service Unavailable"
4993msgstr "Servicio no disponible"
4994
37e7e6e0
MS
4995msgid "Set Allowed Users"
4996msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4997
37e7e6e0
MS
4998msgid "Set As Server Default"
4999msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
5000
37e7e6e0
MS
5001msgid "Set Class Options"
5002msgstr "Cambiar opciones clase"
5003
37e7e6e0
MS
5004msgid "Set Printer Options"
5005msgstr "Cambiar opciones impresora"
5006
37e7e6e0
MS
5007msgid "Set Publishing"
5008msgstr "Hacer pública"
5009
b10aebb1
MS
5010msgid "Shipping Address"
5011msgstr "Dirección de envío"
5012
37e7e6e0
MS
5013msgid "Short-Edge (Landscape)"
5014msgstr "Lado corto (apaisado)"
5015
d84348da
MS
5016msgid "Shrink Foil"
5017msgstr ""
5018
ef8c0810 5019msgid "Side"
3db07540 5020msgstr "Lateral"
c3355394 5021
97374a72
MS
5022msgid "Side Tray"
5023msgstr ""
5024
d84348da
MS
5025msgid "Single Face"
5026msgstr ""
5027
ef8c0810 5028msgid "Single Punch (Landscape)"
3db07540 5029msgstr "Perforación simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5030
5031msgid "Single Punch (Portrait)"
3db07540 5032msgstr "Perforación única (retrato)"
ef8c0810
MS
5033
5034msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 5035msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5036
5037msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 5038msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
ef8c0810
MS
5039
5040msgid "Single Staple (Landscape)"
3db07540 5041msgstr "Grapado simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5042
5043msgid "Single Staple (Portrait)"
3db07540 5044msgstr "Grapado simple (retrato)"
ef8c0810
MS
5045
5046msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5047msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5048
5049msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5050msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
c3355394 5051
d84348da
MS
5052msgid "Single Wall Cardboard"
5053msgstr ""
5054
5055msgid "Sleeve"
5056msgstr ""
5057
b10aebb1
MS
5058msgid "Special Paper"
5059msgstr "Papel especial"
5060
37e7e6e0
MS
5061#, c-format
5062msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5063msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
5064
97374a72
MS
5065msgid "Stacker 1"
5066msgstr ""
5067
5068msgid "Stacker 10"
5069msgstr ""
5070
5071msgid "Stacker 2"
5072msgstr ""
5073
5074msgid "Stacker 3"
5075msgstr ""
5076
5077msgid "Stacker 4"
5078msgstr ""
5079
5080msgid "Stacker 5"
5081msgstr ""
5082
5083msgid "Stacker 6"
5084msgstr ""
5085
5086msgid "Stacker 7"
5087msgstr ""
5088
5089msgid "Stacker 8"
5090msgstr ""
5091
5092msgid "Stacker 9"
5093msgstr ""
5094
b10aebb1
MS
5095msgid "Standard"
5096msgstr "Estándar"
5097
ef8c0810 5098msgid "Staple"
3db07540 5099msgstr "Grapa"
ef8c0810
MS
5100
5101msgid "Staple Edge"
3db07540 5102msgstr "Borde de grapas"
ef8c0810
MS
5103
5104msgid "Staple Edge (Landscape)"
3db07540 5105msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
ef8c0810
MS
5106
5107msgid "Staple Edge (Portrait)"
3db07540 5108msgstr "Borde de grapas (retrato)"
ef8c0810
MS
5109
5110msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
3db07540 5111msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5112
5113msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
3db07540 5114msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
ef8c0810 5115
37e7e6e0 5116#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5117msgid "Starting Banner"
5118msgstr "Rótulo inicial"
5119
37e7e6e0
MS
5120#, c-format
5121msgid "Starting page %d."
5122msgstr "Iniciando página %d."
5123
b10aebb1
MS
5124msgid "Statement"
5125msgstr "Declaración"
5126
37e7e6e0
MS
5127#, c-format
5128msgid "Subscription #%d does not exist."
5129msgstr "Subscripción #%d no existe."
5130
a782e557 5131msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 5132msgstr "Substituciones:"
a782e557 5133
b10aebb1
MS
5134msgid "Super A"
5135msgstr "Super A"
5136
5137msgid "Super B"
5138msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
5139
5140msgid "Super B/A3"
5141msgstr "Super B/A3"
5142
37e7e6e0
MS
5143msgid "Switching Protocols"
5144msgstr "Protocolos de conexión"
5145
d84348da
MS
5146msgid "Tab Stock"
5147msgstr ""
5148
b10aebb1
MS
5149msgid "Tabloid"
5150msgstr "Tabloide"
5151
5152msgid "Tabloid Oversize"
5153msgstr "Tabloide extragrande"
5154
5155msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5156msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
5157
5158msgid "Tear"
5159msgstr "Pestaña"
5160
5161msgid "Tear-Off"
5162msgstr "Pestaña desprendible"
5163
5164msgid "Tear-Off Adjust Position"
5165msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
5166
a469f8a5
MS
5167#, c-format
5168msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 5169msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 5170
37e7e6e0
MS
5171#, c-format
5172msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5173msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
5174
37e7e6e0 5175#, c-format
a469f8a5 5176msgid ""
0d117484 5177"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 5178msgstr ""
3db07540
MS
5179"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
5180"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
5181
5182#, c-format
5183msgid ""
5184"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5185msgstr ""
5186"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
5187"Create-Job."
37e7e6e0 5188
37e7e6e0
MS
5189#, c-format
5190msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5191msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
5192
37e7e6e0
MS
5193#, c-format
5194msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5195msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
5196
37e7e6e0
MS
5197msgid "The PPD file could not be opened."
5198msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
5199
a469f8a5
MS
5200msgid ""
5201"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5202"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5203msgstr ""
5204"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
5205"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5206
37e7e6e0 5207msgid "The developer unit needs to be replaced."
9e8e57a5 5208msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
37e7e6e0 5209
37e7e6e0
MS
5210msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5211msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
5212
37e7e6e0 5213msgid "The fuser's temperature is high."
9e8e57a5 5214msgstr "Temperatura del fusor alta."
37e7e6e0 5215
37e7e6e0 5216msgid "The fuser's temperature is low."
9e8e57a5 5217msgstr "Temperatura del fusor baja."
37e7e6e0 5218
a469f8a5
MS
5219msgid ""
5220"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5221msgstr ""
5222"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
5223"trabajos."
37e7e6e0 5224
37e7e6e0
MS
5225#, c-format
5226msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5227msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5230msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
5231
37e7e6e0
MS
5232msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5233msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
5234
a469f8a5
MS
5235msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5236msgstr ""
9e8e57a5 5237"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 5238
37e7e6e0
MS
5239msgid "The printer did not respond."
5240msgstr "La impresora no respondió."
5241
37e7e6e0
MS
5242msgid "The printer is in use."
5243msgstr "La impresora está en uso."
5244
fa84ca4b 5245msgid "The printer is low on ink."
9e8e57a5 5246msgstr "La impresora tiene poca tinta."
fa84ca4b
MS
5247
5248msgid "The printer is low on toner."
9e8e57a5 5249msgstr "La impresora tiene poco toner."
fa84ca4b 5250
37e7e6e0
MS
5251msgid "The printer is not connected."
5252msgstr "La impresora no está conectada."
5253
37e7e6e0
MS
5254msgid "The printer is not responding."
5255msgstr "La impresora no responde."
5256
37e7e6e0
MS
5257msgid "The printer is now connected."
5258msgstr "La impresora está ahora conectada."
5259
37e7e6e0
MS
5260msgid "The printer is now online."
5261msgstr "La impresora está ahora en línea."
5262
37e7e6e0
MS
5263msgid "The printer is offline."
5264msgstr "La impresora está fuera de línea."
5265
37e7e6e0
MS
5266msgid "The printer is unreachable at this time."
5267msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
5268
37e7e6e0
MS
5269msgid "The printer may be out of ink."
5270msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
5271
37e7e6e0
MS
5272msgid "The printer may be out of toner."
5273msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
5274
37e7e6e0
MS
5275msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5276msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
5277
a469f8a5
MS
5278msgid ""
5279"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5280"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5281msgstr ""
5282"El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
5283"imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
5284
37e7e6e0
MS
5285msgid "The printer or class does not exist."
5286msgstr "La impresora o clase no existe."
5287
37e7e6e0
MS
5288msgid "The printer or class is not shared."
5289msgstr "La impresora o clase no está compartida."
5290
37e7e6e0
MS
5291msgid "The printer's cover is open."
5292msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
5293
37e7e6e0
MS
5294msgid "The printer's door is open."
5295msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
5296
37e7e6e0
MS
5297msgid "The printer's interlock is open."
5298msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
5299
37e7e6e0
MS
5300msgid "The printer's waste bin is almost full."
5301msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
5302
37e7e6e0
MS
5303msgid "The printer's waste bin is full."
5304msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
5305
37e7e6e0
MS
5306#, c-format
5307msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5308msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
5309
37e7e6e0
MS
5310msgid "The printer-uri attribute is required."
5311msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
5312
a469f8a5
MS
5313msgid ""
5314"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5315msgstr ""
9e8e57a5 5316"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 5317"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 5318
a469f8a5
MS
5319msgid ""
5320"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5321msgstr ""
9e8e57a5 5322"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 5323"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 5324
a469f8a5
MS
5325msgid ""
5326"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5327"(?), or the pound sign (#)."
5328msgstr ""
5329"El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), signos "
5330"de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5331
a469f8a5
MS
5332msgid ""
5333"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5334"enable it."
5335msgstr ""
5336"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
5337"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 5338
37e7e6e0
MS
5339#, c-format
5340msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5341msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
5342
37e7e6e0
MS
5343msgid "There are too many subscriptions."
5344msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
5345
37e7e6e0
MS
5346msgid "There was an unrecoverable USB error."
5347msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
5348
b10aebb1
MS
5349msgid "Thermal Transfer Media"
5350msgstr "Soporte de transferencia térmica"
5351
37e7e6e0
MS
5352msgid "Too many active jobs."
5353msgstr "Demasiados trabajos activos."
5354
37e7e6e0
MS
5355#, c-format
5356msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5357msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
5358
37e7e6e0
MS
5359#, c-format
5360msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5361msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
5362
ef8c0810 5363msgid "Top"
3db07540 5364msgstr "Superior"
c3355394 5365
97374a72
MS
5366msgid "Top Tray"
5367msgstr ""
5368
d84348da
MS
5369msgid "Tractor"
5370msgstr ""
5371
5372msgid "Transfer"
5373msgstr ""
5374
37e7e6e0
MS
5375msgid "Transparency"
5376msgstr "Transparencia"
5377
b10aebb1
MS
5378msgid "Tray"
5379msgstr "Bandeja"
5380
37e7e6e0
MS
5381msgid "Tray 1"
5382msgstr "Bandeja 1"
5383
ef8c0810 5384msgid "Tray 10"
3db07540 5385msgstr "Bandeja 10"
ef8c0810
MS
5386
5387msgid "Tray 11"
3db07540 5388msgstr "Bandeja 11"
ef8c0810
MS
5389
5390msgid "Tray 12"
3db07540 5391msgstr "Bandeja 12"
ef8c0810
MS
5392
5393msgid "Tray 13"
3db07540 5394msgstr "Bandeja 13"
ef8c0810
MS
5395
5396msgid "Tray 14"
3db07540 5397msgstr "Bandeja 14"
ef8c0810
MS
5398
5399msgid "Tray 15"
3db07540 5400msgstr "Bandeja 15"
ef8c0810
MS
5401
5402msgid "Tray 16"
3db07540 5403msgstr "Bandeja 16"
ef8c0810
MS
5404
5405msgid "Tray 17"
3db07540 5406msgstr "Bandeja 17"
ef8c0810
MS
5407
5408msgid "Tray 18"
3db07540 5409msgstr "Bandeja 18"
ef8c0810
MS
5410
5411msgid "Tray 19"
3db07540 5412msgstr "Bandeja 19"
ef8c0810 5413
37e7e6e0
MS
5414msgid "Tray 2"
5415msgstr "Bandeja 2"
5416
ef8c0810 5417msgid "Tray 20"
3db07540 5418msgstr "Bandeja 20"
ef8c0810 5419
37e7e6e0
MS
5420msgid "Tray 3"
5421msgstr "Bandeja 3"
5422
37e7e6e0
MS
5423msgid "Tray 4"
5424msgstr "Bandeja 4"
5425
ef8c0810 5426msgid "Tray 5"
3db07540 5427msgstr "Bandeja 5"
ef8c0810
MS
5428
5429msgid "Tray 6"
3db07540 5430msgstr "Bandeja 6"
ef8c0810
MS
5431
5432msgid "Tray 7"
3db07540 5433msgstr "Bandeja 7"
ef8c0810
MS
5434
5435msgid "Tray 8"
3db07540 5436msgstr "Bandeja 8"
ef8c0810
MS
5437
5438msgid "Tray 9"
3db07540 5439msgstr "Bandeja 9"
ef8c0810
MS
5440
5441msgid "Triple Staple (Landscape)"
3db07540 5442msgstr "Grapado triple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5443
5444msgid "Triple Staple (Portrait)"
3db07540 5445msgstr "Grapado triple (retrato)"
ef8c0810
MS
5446
5447msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5448msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5449
5450msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5451msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
c3355394 5452
d84348da
MS
5453msgid "Triple Wall Cardboard"
5454msgstr ""
5455
7aeb3615
MS
5456msgid "Trust on first use is disabled."
5457msgstr ""
5458
37e7e6e0
MS
5459msgid "URI Too Long"
5460msgstr "URI demasiado largo"
5461
fa84ca4b 5462msgid "URI too large"
9e8e57a5 5463msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 5464
ec999671
MS
5465msgid "US Fanfold"
5466msgstr ""
5467
b10aebb1
MS
5468msgid "US Ledger"
5469msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
5470
5471msgid "US Legal"
5472msgstr "Legal EE.UU."
5473
5474msgid "US Legal Oversize"
5475msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
5476
5477msgid "US Letter"
5478msgstr "Carta EE.UU."
5479
5480msgid "US Letter Long Edge"
5481msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
5482
5483msgid "US Letter Oversize"
5484msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
5485
5486msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5487msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
5488
5489msgid "US Letter Small"
5490msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
5491
37e7e6e0
MS
5492msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5493msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
5494
37e7e6e0
MS
5495msgid "Unable to access help file."
5496msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
5497
37e7e6e0
MS
5498msgid "Unable to add RSS subscription"
5499msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
5500
37e7e6e0
MS
5501msgid "Unable to add class"
5502msgstr "No se ha podido añadir la clase"
5503
37e7e6e0
MS
5504msgid "Unable to add document to print job."
5505msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
5506
37e7e6e0
MS
5507#, c-format
5508msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5509msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
5510
37e7e6e0
MS
5511msgid "Unable to add printer"
5512msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
5513
37e7e6e0
MS
5514msgid "Unable to allocate memory for file types."
5515msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
5516
37e7e6e0
MS
5517msgid "Unable to allocate memory for page info"
5518msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
5519
37e7e6e0
MS
5520msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5521msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
5522
37e7e6e0
MS
5523msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5524msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
5525
37e7e6e0
MS
5526msgid "Unable to cancel print job."
5527msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
5528
37e7e6e0
MS
5529msgid "Unable to change printer"
5530msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
5531
37e7e6e0
MS
5532msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5533msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
5534
37e7e6e0
MS
5535msgid "Unable to change server settings"
5536msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
5537
db8b865d
MS
5538#, c-format
5539msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 5540msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
5541
5542#, c-format
5543msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 5544msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 5545
37e7e6e0
MS
5546msgid "Unable to configure printer options."
5547msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
5548
37e7e6e0 5549msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 5550msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 5551
37e7e6e0 5552msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
5553msgstr ""
5554"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
5555"impresora de la clase."
37e7e6e0 5556
37e7e6e0
MS
5557#, c-format
5558msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5559msgstr ""
5560"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5561"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 5562
37e7e6e0
MS
5563#, c-format
5564msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5565msgstr ""
5566"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5567"de Windows (%d)."
37e7e6e0 5568
37e7e6e0
MS
5569#, c-format
5570msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5571msgstr ""
5572"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
5573"(%d)."
37e7e6e0 5574
37e7e6e0
MS
5575#, c-format
5576msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5577msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
5578
37e7e6e0
MS
5579msgid "Unable to copy PPD file."
5580msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
5581
37e7e6e0
MS
5582#, c-format
5583msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5584msgstr ""
5585"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5586"2000 (%d)."
37e7e6e0 5587
37e7e6e0
MS
5588#, c-format
5589msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5590msgstr ""
5591"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5592"9x (%d)."
37e7e6e0 5593
7aeb3615
MS
5594msgid "Unable to create credentials from array."
5595msgstr ""
5596
37e7e6e0
MS
5597msgid "Unable to create printer-uri"
5598msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
5599
f7c7eff7 5600msgid "Unable to create printer."
3db07540 5601msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 5602
fa84ca4b 5603msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 5604msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5605
37e7e6e0
MS
5606msgid "Unable to create temporary file"
5607msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
5608
37e7e6e0
MS
5609msgid "Unable to delete class"
5610msgstr "No se ha podido borrar la clase"
5611
37e7e6e0
MS
5612msgid "Unable to delete printer"
5613msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
5614
37e7e6e0
MS
5615msgid "Unable to do maintenance command"
5616msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
5617
37e7e6e0
MS
5618msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5619msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
5620
a469f8a5
MS
5621msgid ""
5622"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5623msgstr ""
9e8e57a5 5624"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 5625"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 5626
a469f8a5
MS
5627msgid ""
5628"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5629msgstr ""
9e8e57a5
MS
5630"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
5631"aún no es válido)."
37e7e6e0 5632
37e7e6e0 5633msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 5634msgstr ""
9e8e57a5 5635"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5636"caducado)."
37e7e6e0 5637
37e7e6e0 5638msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 5639msgstr ""
9e8e57a5
MS
5640"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
5641"equipo no coincide)."
37e7e6e0 5642
a469f8a5
MS
5643msgid ""
5644"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5645"before responding)."
5646msgstr ""
9e8e57a5 5647"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 5648"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 5649
a469f8a5
MS
5650msgid ""
5651"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5652msgstr ""
9e8e57a5 5653"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5654"auto-firmado)."
37e7e6e0 5655
a469f8a5
MS
5656msgid ""
5657"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5658msgstr ""
9e8e57a5
MS
5659"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
5660"seguro)."
37e7e6e0 5661
37e7e6e0 5662msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 5663msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 5664
37e7e6e0
MS
5665msgid "Unable to find destination for job"
5666msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
5667
37e7e6e0
MS
5668msgid "Unable to find printer."
5669msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
5670
fa84ca4b 5671msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 5672msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5673
37e7e6e0 5674msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 5675msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 5676
37e7e6e0
MS
5677msgid "Unable to get class list"
5678msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
5679
37e7e6e0
MS
5680msgid "Unable to get class status"
5681msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
5682
37e7e6e0
MS
5683msgid "Unable to get list of printer drivers"
5684msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
5685
37e7e6e0
MS
5686msgid "Unable to get printer attributes"
5687msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
5688
37e7e6e0
MS
5689msgid "Unable to get printer list"
5690msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
5691
37e7e6e0
MS
5692msgid "Unable to get printer status"
5693msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
5694
37e7e6e0
MS
5695msgid "Unable to get printer status."
5696msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
5697
37e7e6e0
MS
5698#, c-format
5699msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5700msgstr ""
5701"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5702"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 5703
37e7e6e0
MS
5704#, c-format
5705msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5706msgstr ""
5707"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5708"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 5709
37e7e6e0
MS
5710msgid "Unable to load help index."
5711msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
5712
37e7e6e0
MS
5713#, c-format
5714msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5715msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
5716
37e7e6e0
MS
5717msgid "Unable to locate printer."
5718msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
5719
37e7e6e0
MS
5720msgid "Unable to modify class"
5721msgstr "No se ha podido modificar la clase"
5722
37e7e6e0
MS
5723msgid "Unable to modify printer"
5724msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
5725
37e7e6e0
MS
5726msgid "Unable to move job"
5727msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
5728
37e7e6e0
MS
5729msgid "Unable to move jobs"
5730msgstr "No se han podido mover los trabajos"
5731
37e7e6e0
MS
5732msgid "Unable to open PPD file"
5733msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
5734
37e7e6e0
MS
5735msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5736msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
5737
37e7e6e0
MS
5738msgid "Unable to open device file"
5739msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
5740
37e7e6e0
MS
5741#, c-format
5742msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5743msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
5744
37e7e6e0
MS
5745msgid "Unable to open help file."
5746msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
5747
37e7e6e0
MS
5748msgid "Unable to open print file"
5749msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
5750
37e7e6e0
MS
5751msgid "Unable to open raster file"
5752msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
5753
37e7e6e0
MS
5754msgid "Unable to print test page"
5755msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
5756
37e7e6e0
MS
5757msgid "Unable to read print data."
5758msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
5759
0d117484 5760msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 5761msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 5762
f5f2e19e 5763msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 5764msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 5765
37e7e6e0
MS
5766#, c-format
5767msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5768msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
5769
37e7e6e0
MS
5770msgid "Unable to see in file"
5771msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
5772
37e7e6e0
MS
5773msgid "Unable to send command to printer driver"
5774msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
5775
37e7e6e0
MS
5776msgid "Unable to send data to printer."
5777msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
5778
37e7e6e0
MS
5779#, c-format
5780msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
5781msgstr ""
5782"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 5783
37e7e6e0
MS
5784msgid "Unable to set options"
5785msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
5786
37e7e6e0
MS
5787msgid "Unable to set server default"
5788msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
5789
37e7e6e0
MS
5790msgid "Unable to start backend process."
5791msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
5792
37e7e6e0
MS
5793msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5794msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
5795
37e7e6e0 5796msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
5797msgstr ""
5798"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 5799
37e7e6e0
MS
5800msgid "Unable to write print data"
5801msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
5802
37e7e6e0
MS
5803#, c-format
5804msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5805msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
5806
37e7e6e0
MS
5807msgid "Unauthorized"
5808msgstr "No autorizado"
5809
37e7e6e0
MS
5810msgid "Units"
5811msgstr "Unidades"
5812
37e7e6e0
MS
5813msgid "Unknown"
5814msgstr "Desconocido"
5815
37e7e6e0
MS
5816#, c-format
5817msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5818msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
5819
37e7e6e0
MS
5820#, c-format
5821msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5822msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
5823
37e7e6e0
MS
5824#, c-format
5825msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5826msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
5827
37e7e6e0
MS
5828#, c-format
5829msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5830msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
5831
f7c7eff7 5832msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 5833msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 5834
37e7e6e0
MS
5835msgid "Unknown media size name."
5836msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
5837
37e7e6e0
MS
5838#, c-format
5839msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5840msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
5841
37e7e6e0
MS
5842#, c-format
5843msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 5844msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 5845
37e7e6e0
MS
5846#, c-format
5847msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5848msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
5849
37e7e6e0
MS
5850#, c-format
5851msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5852msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
5853
37e7e6e0
MS
5854#, c-format
5855msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5856msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
5857
fa84ca4b 5858msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 5859msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
5860
5861msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 5862msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
5863
5864msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 5865msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 5866
37e7e6e0
MS
5867msgid "Unknown service name."
5868msgstr "Nombre de servicio desconocido."
5869
37e7e6e0
MS
5870#, c-format
5871msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5872msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
5873
a469f8a5
MS
5874#, c-format
5875msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5876msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5877
5878#, c-format
5879msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5880msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5 5881
2e913c4b
MS
5882msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5883msgstr ""
5884
a469f8a5 5885msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5886msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5887
37e7e6e0
MS
5888#, c-format
5889msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5890msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5891
37e7e6e0
MS
5892#, c-format
5893msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5894msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5895
37e7e6e0
MS
5896#, c-format
5897msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5898msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5899
37e7e6e0
MS
5900#, c-format
5901msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5902msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5903
37e7e6e0
MS
5904#, c-format
5905msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5906msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5907
37e7e6e0 5908msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5909msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5910
37e7e6e0 5911msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5912msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5913
37e7e6e0
MS
5914#, c-format
5915msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5916msgstr ""
9e8e57a5 5917"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5918
37e7e6e0
MS
5919#, c-format
5920msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5921msgstr ""
9e8e57a5
MS
5922"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5923"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5924
37e7e6e0
MS
5925#, c-format
5926msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5927msgstr ""
9e8e57a5 5928"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5929"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5930
37e7e6e0 5931msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5932msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5933
37e7e6e0 5934msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5935msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5936
37e7e6e0
MS
5937msgid "Upgrade Required"
5938msgstr "Se requiere actualización"
5939
37e7e6e0
MS
5940msgid ""
5941"Usage:\n"
5942"\n"
5943" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5944" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5945" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5946" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5947" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5948" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5949msgstr ""
5950"Uso:\n"
5951"\n"
5952" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5953" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5954" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5955" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5956" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5957" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5958
37e7e6e0
MS
5959#, c-format
5960msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5961msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5962
37e7e6e0
MS
5963msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5964msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5965
37e7e6e0
MS
5966msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5967msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5968
37e7e6e0 5969msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5970msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5971
84987361 5972msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5973msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5974
37e7e6e0
MS
5975msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5976msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5977
a469f8a5
MS
5978msgid ""
5979"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5980msgstr ""
2e913c4b
MS
5981"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5982"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5983
5984msgid ""
5985"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5986" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5987" ippfind --help\n"
5988" ippfind --version"
5989msgstr ""
9e8e57a5
MS
5990"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5991" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5992" ippfind --help\n"
5993" ippfind --version"
a782e557 5994
37e7e6e0
MS
5995msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5996msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5997
37e7e6e0
MS
5998msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5999msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
6000
37e7e6e0
MS
6001msgid ""
6002"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
6003" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
6004" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
6005" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
6006msgstr ""
6007"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
6008" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
6009" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
6010" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 6011
a469f8a5
MS
6012msgid ""
6013"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
6014msgstr ""
9e8e57a5
MS
6015"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
6016"[+intervalo]"
37e7e6e0 6017
37e7e6e0
MS
6018msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
6019msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
6020
37e7e6e0
MS
6021msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
6022msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
6023
37e7e6e0
MS
6024msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
6025msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
6026
37e7e6e0 6027msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
6028msgstr ""
6029"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 6030
a469f8a5
MS
6031msgid ""
6032"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
6033msgstr ""
6034"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
6035"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 6036
37e7e6e0 6037msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 6038msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 6039
37e7e6e0
MS
6040msgid "Value uses indefinite length"
6041msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
6042
37e7e6e0
MS
6043msgid "VarBind uses indefinite length"
6044msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
6045
d84348da
MS
6046msgid "Vellum Paper"
6047msgstr ""
6048
37e7e6e0
MS
6049msgid "Version uses indefinite length"
6050msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
6051
37e7e6e0
MS
6052msgid "Waiting for job to complete."
6053msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
6054
37e7e6e0
MS
6055msgid "Waiting for printer to become available."
6056msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
6057
37e7e6e0
MS
6058msgid "Waiting for printer to finish."
6059msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
6060
37e7e6e0 6061msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
6062msgstr ""
6063"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
6064"2000."
37e7e6e0 6065
d84348da
MS
6066msgid "Waterproof Fabric"
6067msgstr ""
6068
37e7e6e0
MS
6069msgid "Web Interface is Disabled"
6070msgstr "La interfaz web está desactivada."
6071
d84348da
MS
6072msgid "Wet Film"
6073msgstr ""
6074
6075msgid "Windowed Envelope"
6076msgstr ""
6077
37e7e6e0
MS
6078msgid "Yes"
6079msgstr "Si"
6080
37e7e6e0 6081#, c-format
a469f8a5
MS
6082msgid ""
6083"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6084"%s:%d%s</A>."
6085msgstr ""
6086"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6087"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 6088
ef8c0810 6089msgid "Z Fold"
3db07540 6090msgstr "Plegado en Z"
ef8c0810 6091
b10aebb1
MS
6092msgid "ZPL Label Printer"
6093msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
6094
6095msgid "Zebra"
6096msgstr "Zebra"
6097
37e7e6e0
MS
6098msgid "aborted"
6099msgstr "cancelado"
6100
44b3f161
MS
6101msgid "accuracy-units"
6102msgstr "Accuracy Units"
6103
6104msgid "accuracy-units.mm"
6105msgstr "Mm"
6106
6107msgid "accuracy-units.nm"
6108msgstr "Nm"
6109
6110msgid "accuracy-units.um"
6111msgstr "Um"
6112
7e7a13a3
MS
6113msgid "baling"
6114msgstr "Bale Output"
6115
44b3f161
MS
6116msgid "baling-type"
6117msgstr "Baling Type"
6118
6119msgid "baling-type.band"
6120msgstr "Band"
6121
6122msgid "baling-type.shrink-wrap"
6123msgstr "Shrink Wrap"
6124
6125msgid "baling-type.wrap"
6126msgstr "Wrap"
6127
6128msgid "baling-when"
6129msgstr "Baling When"
6130
6131msgid "baling-when.after-job"
6132msgstr "After Job"
6133
6134msgid "baling-when.after-sets"
6135msgstr "After Sets"
6136
7e7a13a3
MS
6137msgid "binding"
6138msgstr "Bind Output"
6139
44b3f161
MS
6140msgid "binding-reference-edge"
6141msgstr "Binding Reference Edge"
6142
6143msgid "binding-reference-edge.bottom"
6144msgstr "Bottom"
6145
6146msgid "binding-reference-edge.left"
6147msgstr "Left"
6148
6149msgid "binding-reference-edge.right"
6150msgstr "Right"
6151
6152msgid "binding-reference-edge.top"
6153msgstr "Top"
6154
6155msgid "binding-type"
6156msgstr "Binding Type"
6157
6158msgid "binding-type.adhesive"
6159msgstr "Adhesive"
6160
6161msgid "binding-type.comb"
6162msgstr "Comb"
6163
6164msgid "binding-type.flat"
6165msgstr "Flat"
6166
6167msgid "binding-type.padding"
6168msgstr "Padding"
6169
6170msgid "binding-type.perfect"
6171msgstr "Perfect"
6172
6173msgid "binding-type.spiral"
6174msgstr "Spiral"
6175
6176msgid "binding-type.tape"
6177msgstr "Tape"
6178
6179msgid "binding-type.velo"
6180msgstr "Velo"
6181
37e7e6e0
MS
6182msgid "canceled"
6183msgstr "cancelado"
6184
44b3f161
MS
6185msgid "charge-info-message"
6186msgstr "Charge Info Message"
6187
7e7a13a3
MS
6188msgid "coating"
6189msgstr "Coat Sheets"
6190
44b3f161
MS
6191msgid "coating-sides"
6192msgstr "Coating Sides"
6193
6194msgid "coating-sides.back"
6195msgstr "Back"
6196
6197msgid "coating-sides.both"
6198msgstr "Both"
6199
6200msgid "coating-sides.front"
6201msgstr "Front"
6202
6203msgid "coating-type"
6204msgstr "Coating Type"
6205
6206msgid "coating-type.archival"
6207msgstr "Archival"
6208
6209msgid "coating-type.archival-glossy"
6210msgstr "Archival Glossy"
6211
6212msgid "coating-type.archival-matte"
6213msgstr "Archival Matte"
6214
6215msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6216msgstr "Archival Semi Gloss"
6217
6218msgid "coating-type.glossy"
6219msgstr "Glossy"
6220
6221msgid "coating-type.high-gloss"
6222msgstr "High Gloss"
6223
6224msgid "coating-type.matte"
6225msgstr "Matte"
6226
6227msgid "coating-type.semi-gloss"
6228msgstr "Semi-Gloss"
6229
6230msgid "coating-type.silicone"
6231msgstr "Silicone"
6232
6233msgid "coating-type.translucent"
6234msgstr "Translucent"
6235
37e7e6e0
MS
6236msgid "completed"
6237msgstr "completado"
6238
44b3f161
MS
6239msgid "confirmation-sheet-print"
6240msgstr "Confirmation Sheet Print"
6241
6242msgid "copies"
6243msgstr "Copies"
6244
6245msgid "cover-back"
6246msgstr "Cover Back"
6247
6248msgid "cover-front"
6249msgstr "Cover Front"
6250
6251msgid "cover-sheet-info"
6252msgstr "Cover Sheet Info"
6253
6254msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6255msgstr "Date Time"
6256
6257msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6258msgstr "From Name"
6259
6260msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6261msgstr "Logo"
6262
6263msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6264msgstr "Message"
6265
6266msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6267msgstr "Organization"
6268
6269msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6270msgstr "Subject"
6271
6272msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6273msgstr "To Name"
6274
6275msgid "cover-type"
6276msgstr "Cover Type"
6277
6278msgid "cover-type.no-cover"
6279msgstr "No Cover"
6280
6281msgid "cover-type.print-back"
6282msgstr "Print Back"
6283
6284msgid "cover-type.print-both"
6285msgstr "Print Both"
6286
6287msgid "cover-type.print-front"
6288msgstr "Print Front"
6289
6290msgid "cover-type.print-none"
6291msgstr "Print None"
6292
7e7a13a3
MS
6293msgid "covering"
6294msgstr "Cover Output"
6295
44b3f161
MS
6296msgid "covering-name"
6297msgstr "Covering Name"
6298
6299msgid "covering-name.plain"
6300msgstr "Plain"
6301
6302msgid "covering-name.pre-cut"
6303msgstr "Pre Cut"
6304
6305msgid "covering-name.pre-printed"
6306msgstr "Pre Printed"
6307
37e7e6e0
MS
6308msgid "cups-deviced failed to execute."
6309msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
6310
37e7e6e0
MS
6311msgid "cups-driverd failed to execute."
6312msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
6313
37e7e6e0
MS
6314#, c-format
6315msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6316msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
6317
37e7e6e0
MS
6318msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6319msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
6320
37e7e6e0
MS
6321#, c-format
6322msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6323msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
6324
37e7e6e0
MS
6325#, c-format
6326msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6327msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
6328
37e7e6e0
MS
6329#, c-format
6330msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6331msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
6332
37e7e6e0 6333msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
6334msgstr ""
6335"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
6336"\"."
37e7e6e0 6337
db8b865d
MS
6338msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6339msgstr ""
9e8e57a5
MS
6340"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
6341"\"."
db8b865d 6342
84987361
MS
6343msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6344msgstr ""
9e8e57a5 6345"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 6346
db8b865d 6347msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 6348msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 6349
37e7e6e0
MS
6350msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6351msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
6352
db8b865d 6353msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 6354msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 6355
37e7e6e0
MS
6356#, c-format
6357msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6358msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
6359
37e7e6e0
MS
6360#, c-format
6361msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6362msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
6363
37e7e6e0
MS
6364#, c-format
6365msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6366msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
6367
37e7e6e0
MS
6368#, c-format
6369msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6370msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
6371
37e7e6e0
MS
6372msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6373msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
6374
37e7e6e0
MS
6375#, c-format
6376msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6377msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
6378
37e7e6e0
MS
6379msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6380msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
6381
37e7e6e0
MS
6382msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6383msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
6384
44b3f161
MS
6385msgid "detailed-status-message"
6386msgstr "Detailed Status Message"
6387
37e7e6e0
MS
6388#, c-format
6389msgid "device for %s/%s: %s"
6390msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
6391
37e7e6e0
MS
6392#, c-format
6393msgid "device for %s: %s"
6394msgstr "dispositivo para %s: %s"
6395
7e7a13a3
MS
6396msgid "document-copies"
6397msgstr "Copies"
a782e557 6398
44b3f161
MS
6399msgid "document-state"
6400msgstr "Document State"
a782e557 6401
44b3f161
MS
6402msgid "document-state-reasons"
6403msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6404
44b3f161
MS
6405msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6406msgstr "Aborted By System"
a782e557 6407
44b3f161
MS
6408msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6409msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6410
44b3f161
MS
6411msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6412msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6413
44b3f161
MS
6414msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6415msgstr "Canceled By User"
a782e557 6416
44b3f161
MS
6417msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6418msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6419
44b3f161
MS
6420msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6421msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6422
44b3f161
MS
6423msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6424msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6425
44b3f161
MS
6426msgid "document-state-reasons.compression-error"
6427msgstr "Compression Error"
a782e557 6428
44b3f161
MS
6429msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6430msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6431
44b3f161
MS
6432msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6433msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6434
44b3f161
MS
6435msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6436msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6437
44b3f161
MS
6438msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6439msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6440
44b3f161
MS
6441msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6442msgstr "Document Access Error"
a782e557 6443
44b3f161
MS
6444msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6445msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6446
44b3f161
MS
6447msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6448msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6449
44b3f161
MS
6450msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6451msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6452
44b3f161
MS
6453msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6454msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6455
44b3f161
MS
6456msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6457msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6458
44b3f161
MS
6459msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6460msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6461
44b3f161
MS
6462msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6463msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6464
44b3f161
MS
6465msgid "document-state-reasons.incoming"
6466msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6467
44b3f161
MS
6468msgid "document-state-reasons.interpreting"
6469msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6470
44b3f161
MS
6471msgid "document-state-reasons.none"
6472msgstr "None"
37e7e6e0 6473
44b3f161
MS
6474msgid "document-state-reasons.outgoing"
6475msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6476
44b3f161
MS
6477msgid "document-state-reasons.printing"
6478msgstr "Printing"
37e7e6e0 6479
44b3f161
MS
6480msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6481msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6482
44b3f161
MS
6483msgid "document-state-reasons.queued"
6484msgstr "Queued"
37e7e6e0 6485
44b3f161
MS
6486msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6487msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6488
44b3f161
MS
6489msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6490msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6491
44b3f161
MS
6492msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6493msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6494
44b3f161
MS
6495msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6496msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6497
44b3f161
MS
6498msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6499msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6500
44b3f161
MS
6501msgid "document-state-reasons.transforming"
6502msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6503
44b3f161
MS
6504msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6505msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6506
44b3f161
MS
6507msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6508msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6509
44b3f161
MS
6510msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6511msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6512
44b3f161
MS
6513msgid "document-state.3"
6514msgstr "Pending"
37e7e6e0 6515
44b3f161
MS
6516msgid "document-state.5"
6517msgstr "Processing"
37e7e6e0 6518
44b3f161
MS
6519msgid "document-state.6"
6520msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6521
44b3f161
MS
6522msgid "document-state.7"
6523msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6524
44b3f161
MS
6525msgid "document-state.8"
6526msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6527
44b3f161
MS
6528msgid "document-state.9"
6529msgstr "Completed"
37e7e6e0 6530
44b3f161
MS
6531msgid "error-index uses indefinite length"
6532msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6533
44b3f161
MS
6534msgid "error-status uses indefinite length"
6535msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6536
44b3f161
MS
6537msgid "feed-orientation"
6538msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6539
44b3f161
MS
6540msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6541msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6542
44b3f161
MS
6543msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6544msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6545
44b3f161
MS
6546msgid "fetch-status-code"
6547msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6548
44b3f161
MS
6549msgid "finishing-template"
6550msgstr "Finishing Template"
0d117484 6551
44b3f161
MS
6552msgid "finishing-template.bale"
6553msgstr "Bale"
37e7e6e0 6554
44b3f161
MS
6555msgid "finishing-template.bind"
6556msgstr "Bind"
37e7e6e0 6557
44b3f161
MS
6558msgid "finishing-template.bind-bottom"
6559msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6560
44b3f161
MS
6561msgid "finishing-template.bind-left"
6562msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6563
44b3f161
MS
6564msgid "finishing-template.bind-right"
6565msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6566
44b3f161
MS
6567msgid "finishing-template.bind-top"
6568msgstr "Bind Top"
6569
6570msgid "finishing-template.booklet-maker"
6571msgstr "Booklet Maker"
6572
6573msgid "finishing-template.coat"
6574msgstr "Coat"
6575
6576msgid "finishing-template.cover"
6577msgstr "Cover"
6578
6579msgid "finishing-template.edge-stitch"
6580msgstr "Edge Stitch"
6581
6582msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6583msgstr "Edge Stitch Bottom"
6584
6585msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6586msgstr "Edge Stitch Left"
6587
6588msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6589msgstr "Edge Stitch Right"
6590
6591msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6592msgstr "Edge Stitch Top"
6593
6594msgid "finishing-template.fold"
6595msgstr "Fold"
6596
6597msgid "finishing-template.fold-accordion"
6598msgstr "Fold Accordion"
6599
6600msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6601msgstr "Fold Double Gate"
6602
6603msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6604msgstr "Fold Engineering Z"
6605
6606msgid "finishing-template.fold-gate"
6607msgstr "Fold Gate"
6608
6609msgid "finishing-template.fold-half"
6610msgstr "Fold Half"
6611
6612msgid "finishing-template.fold-half-z"
6613msgstr "Fold Half Z"
6614
6615msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6616msgstr "Fold Left Gate"
6617
6618msgid "finishing-template.fold-letter"
6619msgstr "Fold Letter"
6620
6621msgid "finishing-template.fold-parallel"
6622msgstr "Fold Parallel"
6623
6624msgid "finishing-template.fold-poster"
6625msgstr "Fold Poster"
6626
6627msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6628msgstr "Fold Right Gate"
6629
6630msgid "finishing-template.fold-z"
6631msgstr "Fold Z"
6632
6633msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6634msgstr "JDF F10 1"
6635
6636msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6637msgstr "JDF F10 2"
6638
6639msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6640msgstr "JDF F10 3"
6641
6642msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6643msgstr "JDF F12 1"
6644
6645msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6646msgstr "JDF F12 10"
6647
6648msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6649msgstr "JDF F12 11"
6650
6651msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6652msgstr "JDF F12 12"
6653
6654msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6655msgstr "JDF F12 13"
6656
6657msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6658msgstr "JDF F12 14"
6659
6660msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6661msgstr "JDF F12 2"
6662
6663msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6664msgstr "JDF F12 3"
6665
6666msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6667msgstr "JDF F12 4"
6668
6669msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6670msgstr "JDF F12 5"
6671
6672msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6673msgstr "JDF F12 6"
6674
6675msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6676msgstr "JDF F12 7"
6677
6678msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6679msgstr "JDF F12 8"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6682msgstr "JDF F12 9"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6685msgstr "JDF F14 1"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6688msgstr "JDF F16 1"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6691msgstr "JDF F16 10"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6694msgstr "JDF F16 11"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6697msgstr "JDF F16 12"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6700msgstr "JDF F16 13"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6703msgstr "JDF F16 14"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6706msgstr "JDF F16 2"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6709msgstr "JDF F16 3"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6712msgstr "JDF F16 4"
6713
6714msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6715msgstr "JDF F16 5"
6716
6717msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6718msgstr "JDF F16 6"
6719
6720msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6721msgstr "JDF F16 7"
6722
6723msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6724msgstr "JDF F16 8"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6727msgstr "JDF F16 9"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6730msgstr "JDF F18 1"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6733msgstr "JDF F18 2"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6736msgstr "JDF F18 3"
6737
6738msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6739msgstr "JDF F18 4"
6740
6741msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6742msgstr "JDF F18 5"
6743
6744msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6745msgstr "JDF F18 6"
6746
6747msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6748msgstr "JDF F18 7"
6749
6750msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6751msgstr "JDF F18 8"
6752
6753msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6754msgstr "JDF F18 9"
6755
6756msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6757msgstr "JDF F2 1"
6758
6759msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6760msgstr "JDF F20 1"
6761
6762msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6763msgstr "JDF F20 2"
6764
6765msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6766msgstr "JDF F24 1"
6767
6768msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6769msgstr "JDF F24 10"
6770
6771msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6772msgstr "JDF F24 11"
6773
6774msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6775msgstr "JDF F24 2"
6776
6777msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6778msgstr "JDF F24 3"
6779
6780msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6781msgstr "JDF F24 4"
6782
6783msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6784msgstr "JDF F24 5"
6785
6786msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6787msgstr "JDF F24 6"
6788
6789msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6790msgstr "JDF F24 7"
6791
6792msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6793msgstr "JDF F24 8"
6794
6795msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6796msgstr "JDF F24 9"
6797
6798msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6799msgstr "JDF F28 1"
6800
6801msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6802msgstr "JDF F32 1"
6803
6804msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6805msgstr "JDF F32 2"
6806
6807msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6808msgstr "JDF F32 3"
6809
6810msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6811msgstr "JDF F32 4"
6812
6813msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6814msgstr "JDF F32 5"
6815
6816msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6817msgstr "JDF F32 6"
6818
6819msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6820msgstr "JDF F32 7"
6821
6822msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6823msgstr "JDF F32 8"
6824
6825msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6826msgstr "JDF F32 9"
6827
6828msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6829msgstr "JDF F36 1"
6830
6831msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6832msgstr "JDF F36 2"
6833
6834msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6835msgstr "JDF F4 1"
6836
6837msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6838msgstr "JDF F4 2"
6839
6840msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6841msgstr "JDF F40 1"
6842
6843msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6844msgstr "JDF F48 1"
6845
6846msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6847msgstr "JDF F48 2"
6848
6849msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6850msgstr "JDF F6 1"
6851
6852msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6853msgstr "JDF F6 2"
6854
6855msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6856msgstr "JDF F6 3"
6857
6858msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6859msgstr "JDF F6 4"
6860
6861msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6862msgstr "JDF F6 5"
6863
6864msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6865msgstr "JDF F6 6"
6866
6867msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6868msgstr "JDF F6 7"
6869
6870msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6871msgstr "JDF F6 8"
6872
6873msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6874msgstr "JDF F64 1"
6875
6876msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6877msgstr "JDF F64 2"
6878
6879msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6880msgstr "JDF F8 1"
6881
6882msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6883msgstr "JDF F8 2"
6884
6885msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6886msgstr "JDF F8 3"
6887
6888msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6889msgstr "JDF F8 4"
6890
6891msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6892msgstr "JDF F8 5"
6893
6894msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6895msgstr "JDF F8 6"
6896
6897msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6898msgstr "JDF F8 7"
6899
6900msgid "finishing-template.jog-offset"
6901msgstr "Jog Offset"
6902
6903msgid "finishing-template.laminate"
6904msgstr "Laminate"
6905
6906msgid "finishing-template.punch"
6907msgstr "Punch"
6908
6909msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6910msgstr "Punch Bottom Left"
6911
6912msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6913msgstr "Punch Bottom Right"
6914
6915msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6916msgstr "Punch Dual Bottom"
6917
6918msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6919msgstr "Punch Dual Left"
6920
6921msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6922msgstr "Punch Dual Right"
6923
6924msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6925msgstr "Punch Dual Top"
6926
6927msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6928msgstr "Punch Multiple Bottom"
6929
6930msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6931msgstr "Punch Multiple Left"
6932
6933msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6934msgstr "Punch Multiple Right"
6935
6936msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6937msgstr "Punch Multiple Top"
6938
6939msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6940msgstr "Punch Quad Bottom"
6941
6942msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6943msgstr "Punch Quad Left"
6944
6945msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6946msgstr "Punch Quad Right"
6947
6948msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6949msgstr "Punch Quad Top"
6950
6951msgid "finishing-template.punch-top-left"
6952msgstr "Punch Top Left"
6953
6954msgid "finishing-template.punch-top-right"
6955msgstr "Punch Top Right"
6956
6957msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6958msgstr "Punch Triple Bottom"
6959
6960msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6961msgstr "Punch Triple Left"
6962
6963msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6964msgstr "Punch Triple Right"
6965
6966msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6967msgstr "Punch Triple Top"
6968
6969msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6970msgstr "Saddle Stitch"
6971
6972msgid "finishing-template.staple"
6973msgstr "Staple"
6974
6975msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6976msgstr "Staple Bottom Left"
6977
6978msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6979msgstr "Staple Bottom Right"
6980
6981msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6982msgstr "Staple Dual Bottom"
6983
6984msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6985msgstr "Staple Dual Left"
6986
6987msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6988msgstr "Staple Dual Right"
6989
6990msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6991msgstr "Staple Dual Top"
6992
6993msgid "finishing-template.staple-top-left"
6994msgstr "Staple Top Left"
6995
6996msgid "finishing-template.staple-top-right"
6997msgstr "Staple Top Right"
6998
6999msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
7000msgstr "Staple Triple Bottom"
7001
7002msgid "finishing-template.staple-triple-left"
7003msgstr "Staple Triple Left"
7004
7005msgid "finishing-template.staple-triple-right"
7006msgstr "Staple Triple Right"
7007
7008msgid "finishing-template.staple-triple-top"
7009msgstr "Staple Triple Top"
7010
7011msgid "finishing-template.trim"
7012msgstr "Trim"
7013
7014msgid "finishing-template.trim-after-copies"
7015msgstr "Trim After Copies"
7016
7017msgid "finishing-template.trim-after-documents"
7018msgstr "Trim After Documents"
7019
7020msgid "finishing-template.trim-after-job"
7021msgstr "Trim After Job"
7022
7023msgid "finishing-template.trim-after-pages"
7024msgstr "Trim After Pages"
7025
7026msgid "finishings"
7027msgstr "Finishings"
7028
7029msgid "finishings-col"
7030msgstr "Finishings"
7031
7032msgid "finishings.10"
7033msgstr "Fold"
7034
7035msgid "finishings.100"
7036msgstr "Fold Z"
7037
7038msgid "finishings.101"
7039msgstr "Fold Engineering Z"
7040
7041msgid "finishings.11"
7042msgstr "Trim"
7043
7044msgid "finishings.12"
7045msgstr "Bale"
7046
7047msgid "finishings.13"
7048msgstr "Booklet Maker"
7049
7050msgid "finishings.14"
7051msgstr "Jog Offset"
7052
7053msgid "finishings.15"
7054msgstr "Coat"
7055
7056msgid "finishings.16"
7057msgstr "Laminate"
7058
7059msgid "finishings.20"
7060msgstr "Staple Top Left"
7061
7062msgid "finishings.21"
7063msgstr "Staple Bottom Left"
7064
7065msgid "finishings.22"
7066msgstr "Staple Top Right"
7067
7068msgid "finishings.23"
7069msgstr "Staple Bottom Right"
7070
7071msgid "finishings.24"
7072msgstr "Edge Stitch Left"
7073
7074msgid "finishings.25"
7075msgstr "Edge Stitch Top"
7076
7077msgid "finishings.26"
7078msgstr "Edge Stitch Right"
7079
7080msgid "finishings.27"
7081msgstr "Edge Stitch Bottom"
7082
7083msgid "finishings.28"
7084msgstr "Staple Dual Left"
7085
7086msgid "finishings.29"
7087msgstr "Staple Dual Top"
7088
7089msgid "finishings.3"
7090msgstr "None"
7091
7092msgid "finishings.30"
7093msgstr "Staple Dual Right"
7094
7095msgid "finishings.31"
7096msgstr "Staple Dual Bottom"
7097
7098msgid "finishings.32"
7099msgstr "Staple Triple Left"
7100
7101msgid "finishings.33"
7102msgstr "Staple Triple Top"
7103
7104msgid "finishings.34"
7105msgstr "Staple Triple Right"
7106
7107msgid "finishings.35"
7108msgstr "Staple Triple Bottom"
7109
7110msgid "finishings.4"
7111msgstr "Staple"
7112
7113msgid "finishings.5"
7114msgstr "Punch"
7115
7116msgid "finishings.50"
7117msgstr "Bind Left"
7118
7119msgid "finishings.51"
7120msgstr "Bind Top"
7121
7122msgid "finishings.52"
7123msgstr "Bind Right"
7124
7125msgid "finishings.53"
7126msgstr "Bind Bottom"
7127
7128msgid "finishings.6"
7129msgstr "Cover"
7130
7131msgid "finishings.60"
7132msgstr "Trim After Pages"
7133
7134msgid "finishings.61"
7135msgstr "Trim After Documents"
7136
7137msgid "finishings.62"
7138msgstr "Trim After Copies"
7139
7140msgid "finishings.63"
7141msgstr "Trim After Job"
7142
7143msgid "finishings.7"
7144msgstr "Bind"
7145
7146msgid "finishings.70"
7147msgstr "Punch Top Left"
7148
7149msgid "finishings.71"
7150msgstr "Punch Bottom Left"
7151
7152msgid "finishings.72"
7153msgstr "Punch Top Right"
7154
7155msgid "finishings.73"
7156msgstr "Punch Bottom Right"
7157
7158msgid "finishings.74"
7159msgstr "Punch Dual Left"
7160
7161msgid "finishings.75"
7162msgstr "Punch Dual Top"
7163
7164msgid "finishings.76"
7165msgstr "Punch Dual Right"
7166
7167msgid "finishings.77"
7168msgstr "Punch Dual Bottom"
7169
7170msgid "finishings.78"
7171msgstr "Punch Triple Left"
7172
7173msgid "finishings.79"
7174msgstr "Punch Triple Top"
7175
7176msgid "finishings.8"
7177msgstr "Saddle Stitch"
7178
7179msgid "finishings.80"
7180msgstr "Punch Triple Right"
7181
7182msgid "finishings.81"
7183msgstr "Punch Triple Bottom"
7184
7185msgid "finishings.82"
7186msgstr "Punch Quad Left"
7187
7188msgid "finishings.83"
7189msgstr "Punch Quad Top"
7190
7191msgid "finishings.84"
7192msgstr "Punch Quad Right"
7193
7194msgid "finishings.85"
7195msgstr "Punch Quad Bottom"
7196
7197msgid "finishings.86"
7198msgstr "Punch Multiple Left"
7199
7200msgid "finishings.87"
7201msgstr "Punch Multiple Top"
7202
7203msgid "finishings.88"
7204msgstr "Punch Multiple Right"
7205
7206msgid "finishings.89"
7207msgstr "Punch Multiple Bottom"
7208
7209msgid "finishings.9"
7210msgstr "Edge Stitch"
7211
7212msgid "finishings.90"
7213msgstr "Fold Accordion"
7214
7215msgid "finishings.91"
7216msgstr "Fold Double Gate"
7217
7218msgid "finishings.92"
7219msgstr "Fold Gate"
7220
7221msgid "finishings.93"
7222msgstr "Fold Half"
7223
7224msgid "finishings.94"
7225msgstr "Fold Half Z"
7226
7227msgid "finishings.95"
7228msgstr "Fold Left Gate"
7229
7230msgid "finishings.96"
7231msgstr "Fold Letter"
7232
7233msgid "finishings.97"
7234msgstr "Fold Parallel"
7235
7236msgid "finishings.98"
7237msgstr "Fold Poster"
7238
7239msgid "finishings.99"
7240msgstr "Fold Right Gate"
7241
7e7a13a3
MS
7242msgid "folding"
7243msgstr "Fold"
7244
44b3f161
MS
7245msgid "folding-direction"
7246msgstr "Folding Direction"
7247
7248msgid "folding-direction.inward"
7249msgstr "Inward"
7250
7251msgid "folding-direction.outward"
7252msgstr "Outward"
7253
7e7a13a3
MS
7254msgid "folding-offset"
7255msgstr "Fold Position"
7256
44b3f161
MS
7257msgid "folding-reference-edge"
7258msgstr "Folding Reference Edge"
7259
7260msgid "folding-reference-edge.bottom"
7261msgstr "Bottom"
7262
7263msgid "folding-reference-edge.left"
7264msgstr "Left"
7265
7266msgid "folding-reference-edge.right"
7267msgstr "Right"
7268
7269msgid "folding-reference-edge.top"
7270msgstr "Top"
7271
7272msgid "font-name-requested"
7273msgstr "Font Name"
7274
7275msgid "font-size-requested"
7276msgstr "Font Size"
7277
7278msgid "force-front-side"
7279msgstr "Force Front Side"
7280
7e7a13a3
MS
7281msgid "from-name"
7282msgstr "From Name"
7283
44b3f161
MS
7284msgid "held"
7285msgstr "retenido"
7286
7287msgid "help\t\tGet help on commands."
7288msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
7289
44b3f161
MS
7290msgid "idle"
7291msgstr "inactiva"
7292
7293msgid "imposition-template"
7294msgstr "Imposition Template"
7295
7296msgid "imposition-template.none"
7297msgstr "None"
7298
7299msgid "imposition-template.signature"
7300msgstr "Signature"
7301
7302msgid "input-attributes"
7303msgstr "Input Attributes"
7304
7e7a13a3
MS
7305msgid "input-auto-scaling"
7306msgstr "Scan Auto Scaling"
7307
7308msgid "input-auto-skew-correction"
7309msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7310
7311msgid "input-brightness"
7312msgstr "Scan Brightness"
7313
7314msgid "input-color-mode"
7315msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
7316
7317msgid "input-color-mode.auto"
7318msgstr "Automatic"
7319
7320msgid "input-color-mode.bi-level"
7321msgstr "Bi-Level"
7322
7323msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7324msgstr "CMYK 16"
7325
7326msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7327msgstr "CMYK 8"
7328
7329msgid "input-color-mode.color"
7330msgstr "Color"
7331
7332msgid "input-color-mode.color_8"
7333msgstr "Color 8"
7334
7335msgid "input-color-mode.monochrome"
7336msgstr "Monochrome"
7337
7338msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7339msgstr "Monochrome 16"
7340
7341msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7342msgstr "Monochrome 4"
7343
7344msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7345msgstr "Monochrome 8"
7346
7347msgid "input-color-mode.rgb_16"
7348msgstr "RGB 16"
7349
7350msgid "input-color-mode.rgba_16"
7351msgstr "RGBA 16"
7352
7353msgid "input-color-mode.rgba_8"
7354msgstr "RGBA 8"
7355
7356msgid "input-content-type"
7357msgstr "Input Content Type"
7358
7359msgid "input-content-type.auto"
7360msgstr "Automatic"
7361
7362msgid "input-content-type.halftone"
7363msgstr "Halftone"
7364
7365msgid "input-content-type.line-art"
7366msgstr "Line Art"
7367
7368msgid "input-content-type.magazine"
7369msgstr "Magazine"
7370
7371msgid "input-content-type.photo"
7372msgstr "Photo"
7373
7374msgid "input-content-type.text"
7375msgstr "Text"
7376
7377msgid "input-content-type.text-and-photo"
7378msgstr "Text And Photo"
7379
7e7a13a3
MS
7380msgid "input-contrast"
7381msgstr "Scan Contrast"
7382
44b3f161
MS
7383msgid "input-film-scan-mode"
7384msgstr "Input Film Scan Mode"
7385
7386msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7387msgstr "Black And White Negative Film"
7388
7389msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7390msgstr "Color Negative Film"
7391
7392msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7393msgstr "Color Slide Film"
7394
7395msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7396msgstr "Not Applicable"
7397
7e7a13a3
MS
7398msgid "input-images-to-transfer"
7399msgstr "Scan Images To Transfer"
7400
44b3f161
MS
7401msgid "input-media"
7402msgstr "Input Media"
7403
7404msgid "input-media.auto"
7405msgstr "Automatic"
7406
7407msgid "input-orientation-requested"
7408msgstr "Input Orientation"
7409
7410msgid "input-quality"
7411msgstr "Input Quality"
7412
7e7a13a3
MS
7413msgid "input-resolution"
7414msgstr "Scan Resolution"
7415
7416msgid "input-scaling-height"
7417msgstr "Scan Scaling Height"
7418
7419msgid "input-scaling-width"
7420msgstr "Scan Scaling Width"
7421
7422msgid "input-scan-regions"
7423msgstr "Scan Regions"
7424
7425msgid "input-sharpness"
7426msgstr "Scan Sharpness"
7427
44b3f161
MS
7428msgid "input-sides"
7429msgstr "Input Sides"
7430
7431msgid "input-source"
7432msgstr "Input Source"
7433
7434msgid "input-source.adf"
7435msgstr "Adf"
7436
7437msgid "input-source.film-reader"
7438msgstr "Film Reader"
7439
7440msgid "input-source.platen"
7441msgstr "Platen"
7442
7e7a13a3
MS
7443msgid "insert-after-page-number"
7444msgstr "Insert Page Number"
7445
7446msgid "insert-count"
7447msgstr "Insert Count"
7448
44b3f161
MS
7449msgid "insert-sheet"
7450msgstr "Insert Sheet"
7451
44b3f161
MS
7452#, c-format
7453msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7454msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
7455
7456msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7457msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
7458
7459#, c-format
7460msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7461msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
7462
7463#, c-format
7464msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7465msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
7466
7467#, c-format
7468msgid "ippfind: Expected program after %s."
7469msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
7470
7471#, c-format
7472msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7473msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
7474
7475msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7476msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
7477
7478msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7479msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
7480
7481msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7482msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
7483
7484msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7485msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
7486
7487#, c-format
7488msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7489msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
7490
2e913c4b
MS
7491#, c-format
7492msgid "ippfind: Missing name after %s."
7493msgstr ""
7494
44b3f161
MS
7495msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7496msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
7497
7498#, c-format
7499msgid "ippfind: Missing program after %s."
7500msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
7501
7502#, c-format
7503msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7504msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
7505
7506#, c-format
7507msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7508msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
7509
7510msgid "ippfind: Out of memory."
7511msgstr "ippfind: Sin memoria."
7512
7513msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7514msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
7515
7516#, c-format
7517msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7518msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
7519
7520#, c-format
7521msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7522msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
7523
7524#, c-format
7525msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7526msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
7527
7528#, c-format
7529msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7530msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
7531
7532msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7533msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
7534
7535#, c-format
7536msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7537msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
7538
7539msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7540msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
7541
7542msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7543msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
7544
7545msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7546msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
7547
7548msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7549msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
7550
7551msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7552msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
7553
7554msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7555msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
7556
7557msgid "ipptool: URI required before test file."
7558msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
7559
7560#, c-format
7561msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7562msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
7563
7564msgid "job-account-id"
7565msgstr "Job Account ID"
7566
7567msgid "job-account-type"
7568msgstr "Job Account Type"
7569
7570msgid "job-account-type.general"
7571msgstr "General"
7572
7573msgid "job-account-type.group"
7574msgstr "Group"
7575
7576msgid "job-account-type.none"
7577msgstr "None"
7578
7579msgid "job-accounting-output-bin"
7580msgstr "Job Accounting Output Bin"
7581
7582msgid "job-accounting-sheets"
7583msgstr "Job Accounting Sheets"
7584
7585msgid "job-accounting-sheets-type"
7586msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7587
7588msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7589msgstr "None"
7590
7591msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7592msgstr "Standard"
7593
7594msgid "job-accounting-user-id"
7595msgstr "Job Accounting User ID"
7596
44b3f161
MS
7597msgid "job-collation-type"
7598msgstr "Job Collation Type"
7599
7600msgid "job-collation-type.3"
7601msgstr "Uncollated Sheets"
7602
7603msgid "job-collation-type.4"
7604msgstr "Collated Documents"
7605
7606msgid "job-collation-type.5"
7607msgstr "Uncollated Documents"
7608
7609msgid "job-copies"
7610msgstr "Job Copies"
7611
7612msgid "job-cover-back"
7613msgstr "Job Cover Back"
7614
7615msgid "job-cover-front"
7616msgstr "Job Cover Front"
7617
7618msgid "job-delay-output-until"
7619msgstr "Job Delay Output Until"
7620
7621msgid "job-delay-output-until-time"
7622msgstr "Job Delay Output Until Time"
7623
7624msgid "job-delay-output-until.day-time"
7625msgstr "Day Time"
7626
7627msgid "job-delay-output-until.evening"
7628msgstr "Evening"
7629
7630msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7631msgstr "Indefinite"
7632
7633msgid "job-delay-output-until.night"
7634msgstr "Night"
7635
7636msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7637msgstr "No Delay Output"
7638
7639msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7640msgstr "Second Shift"
7641
7642msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7643msgstr "Third Shift"
7644
7645msgid "job-delay-output-until.weekend"
7646msgstr "Weekend"
7647
44b3f161
MS
7648msgid "job-error-action"
7649msgstr "Job Error Action"
7650
7651msgid "job-error-action.abort-job"
7652msgstr "Abort Job"
7653
7654msgid "job-error-action.cancel-job"
7655msgstr "Cancel Job"
7656
7657msgid "job-error-action.continue-job"
7658msgstr "Continue Job"
7659
7660msgid "job-error-action.suspend-job"
7661msgstr "Suspend Job"
7662
7663msgid "job-error-sheet"
7664msgstr "Job Error Sheet"
7665
7666msgid "job-error-sheet-type"
7667msgstr "Job Error Sheet Type"
7668
7669msgid "job-error-sheet-type.none"
7670msgstr "None"
7671
7672msgid "job-error-sheet-type.standard"
7673msgstr "Standard"
7674
7675msgid "job-error-sheet-when"
7676msgstr "Job Error Sheet When"
7677
7678msgid "job-error-sheet-when.always"
7679msgstr "Always"
7680
7681msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7682msgstr "On Error"
7683
7e7a13a3
MS
7684msgid "job-finishings"
7685msgstr "Job Finishings"
7686
44b3f161
MS
7687msgid "job-hold-until"
7688msgstr "Hold Until"
7689
7690msgid "job-hold-until-time"
7691msgstr "Job Hold Until Time"
7692
7693msgid "job-hold-until.day-time"
7694msgstr "Day Time"
7695
7696msgid "job-hold-until.evening"
7697msgstr "Evening"
7698
7699msgid "job-hold-until.indefinite"
7700msgstr "Released"
7701
7702msgid "job-hold-until.night"
7703msgstr "Night"
7704
7705msgid "job-hold-until.no-hold"
7706msgstr "No Hold"
7707
7708msgid "job-hold-until.second-shift"
7709msgstr "Second Shift"
7710
7711msgid "job-hold-until.third-shift"
7712msgstr "Third Shift"
7713
7714msgid "job-hold-until.weekend"
7715msgstr "Weekend"
7716
7e7a13a3
MS
7717msgid "job-mandatory-attributes"
7718msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7719
7720msgid "job-name"
7721msgstr "Job Name"
7722
44b3f161
MS
7723msgid "job-phone-number"
7724msgstr "Job Phone Number"
7725
7726msgid "job-printer-uri attribute missing."
7727msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
7728
7729msgid "job-priority"
7730msgstr "Job Priority"
7731
7732msgid "job-recipient-name"
7733msgstr "Job Recipient Name"
7734
7735msgid "job-save-disposition"
7736msgstr "Job Save Disposition"
7737
44b3f161
MS
7738msgid "job-sheet-message"
7739msgstr "Job Sheet Message"
7740
7741msgid "job-sheets"
7742msgstr "Banner Page"
7743
7744msgid "job-sheets-col"
7745msgstr "Banner Page"
7746
7747msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7748msgstr "First Print Stream Page"
7749
7750msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7751msgstr "Start and End Sheets"
7752
7753msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7754msgstr "End Sheet"
7755
7756msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7757msgstr "Start Sheet"
7758
7759msgid "job-sheets.none"
7760msgstr "None"
7761
7762msgid "job-sheets.standard"
7763msgstr "Standard"
7764
7765msgid "job-state"
7766msgstr "Job State"
7767
7768msgid "job-state-message"
7769msgstr "Job State Message"
7770
7771msgid "job-state-reasons"
7772msgstr "Detailed Job State"
7773
7774msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7775msgstr "Aborted By System"
7776
7777msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7778msgstr "Account Authorization Failed"
7779
7780msgid "job-state-reasons.account-closed"
7781msgstr "Account Closed"
7782
7783msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7784msgstr "Account Info Needed"
7785
7786msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7787msgstr "Account Limit Reached"
7788
7789msgid "job-state-reasons.compression-error"
7790msgstr "Compression Error"
7791
7792msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7793msgstr "Conflicting Attributes"
7794
7795msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7796msgstr "Connected To Destination"
7797
7798msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7799msgstr "Connecting To Destination"
7800
7801msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7802msgstr "Destination Uri Failed"
7803
7804msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7805msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7806
7807msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7808msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7809
7810msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7811msgstr "Document Access Error"
7812
7813msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7814msgstr "Document Format Error"
7815
7816msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7817msgstr "Document Password Error"
7818
7819msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7820msgstr "Document Permission Error"
7821
7822msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7823msgstr "Document Security Error"
7824
7825msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7826msgstr "Document Unprintable Error"
7827
7828msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7829msgstr "Errors Detected"
7830
7831msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7832msgstr "Job Canceled At Device"
7833
7834msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7835msgstr "Job Canceled By Operator"
7836
7837msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7838msgstr "Job Canceled By User"
7839
7840msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7841msgstr "Job Completed Successfully"
7842
7843msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7844msgstr "Job Completed With Errors"
7845
7846msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7847msgstr "Job Completed With Warnings"
7848
7849msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7850msgstr "Job Data Insufficient"
7851
7852msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7853msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7854
7855msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7856msgstr "Job Digital Signature Wait"
7857
7858msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7859msgstr "Job Fetchable"
7860
7861msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7862msgstr "Job Held For Review"
7863
7864msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7865msgstr "Job Hold Until Specified"
7866
7867msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7868msgstr "Job Incoming"
7869
7870msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7871msgstr "Job Interpreting"
7872
7873msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7874msgstr "Job Outgoing"
7875
7876msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7877msgstr "Job Password Wait"
7878
7879msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7880msgstr "Job Printed Successfully"
7881
7882msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7883msgstr "Job Printed With Errors"
7884
7885msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7886msgstr "Job Printed With Warnings"
7887
7888msgid "job-state-reasons.job-printing"
7889msgstr "Job Printing"
7890
7891msgid "job-state-reasons.job-queued"
7892msgstr "Job Queued"
7893
7894msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7895msgstr "Job Queued For Marker"
7896
7897msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7898msgstr "Job Release Wait"
7899
7900msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7901msgstr "Job Restartable"
7902
7903msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7904msgstr "Job Resuming"
7905
7906msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7907msgstr "Job Saved Successfully"
7908
7909msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7910msgstr "Job Saved With Errors"
7911
7912msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7913msgstr "Job Saved With Warnings"
7914
7915msgid "job-state-reasons.job-saving"
7916msgstr "Job Saving"
7917
7918msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7919msgstr "Job Spooling"
7920
7921msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7922msgstr "Job Streaming"
7923
7924msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7925msgstr "Job Suspended"
7926
7927msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7928msgstr "Job Suspended By Operator"
7929
7930msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7931msgstr "Job Suspended By System"
7932
7933msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7934msgstr "Job Suspended By User"
7935
7936msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7937msgstr "Job Suspending"
7938
7939msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7940msgstr "Job Transferring"
7941
7942msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7943msgstr "Job Transforming"
7944
7945msgid "job-state-reasons.none"
7946msgstr "None"
7947
7948msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7949msgstr "Printer Stopped"
7950
7951msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7952msgstr "Printer Stopped Partly"
7953
7954msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7955msgstr "Processing To Stop Point"
7956
7957msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7958msgstr "Queued In Device"
7959
7960msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7961msgstr "Resources Are Not Ready"
7962
7963msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7964msgstr "Resources Are Not Supported"
7965
7966msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7967msgstr "Service Off Line"
7968
7969msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7970msgstr "Submission Interrupted"
7971
7972msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7973msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7974
7975msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7976msgstr "Unsupported Compression"
7977
7978msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7979msgstr "Unsupported Document Format"
7980
7981msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7982msgstr "Waiting For User Action"
7983
7984msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7985msgstr "Warnings Detected"
7986
7987msgid "job-state.3"
7988msgstr "Pending"
7989
7990msgid "job-state.4"
7991msgstr "Pending Held"
7992
7993msgid "job-state.5"
7994msgstr "Processing"
7995
7996msgid "job-state.6"
7997msgstr "Processing Stopped"
7998
7999msgid "job-state.7"
8000msgstr "Canceled"
8001
8002msgid "job-state.8"
8003msgstr "Aborted"
8004
8005msgid "job-state.9"
8006msgstr "Completed"
8007
7e7a13a3
MS
8008msgid "laminating"
8009msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
8010
8011msgid "laminating-sides"
8012msgstr "Laminating Sides"
8013
8014msgid "laminating-sides.back"
8015msgstr "Back"
8016
8017msgid "laminating-sides.both"
8018msgstr "Both"
8019
8020msgid "laminating-sides.front"
8021msgstr "Front"
8022
8023msgid "laminating-type"
8024msgstr "Laminating Type"
8025
8026msgid "laminating-type.archival"
8027msgstr "Archival"
8028
8029msgid "laminating-type.glossy"
8030msgstr "Glossy"
8031
8032msgid "laminating-type.high-gloss"
8033msgstr "High Gloss"
8034
8035msgid "laminating-type.matte"
8036msgstr "Matte"
8037
8038msgid "laminating-type.semi-gloss"
8039msgstr "Semi-Gloss"
8040
8041msgid "laminating-type.translucent"
8042msgstr "Translucent"
8043
7e7a13a3
MS
8044msgid "logo"
8045msgstr "Logo"
8046
44b3f161
MS
8047msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
8048msgstr ""
8049"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
8050
8051#, c-format
8052msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
8053msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
8054
8055msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
8056msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
8057
8058msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
8059msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
8060
8061msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
8062msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
8063
8064msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
8065msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
8066
8067msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
8068msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
8069
8070msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
8071msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
8072
8073msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
8074msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
8075
8076msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8077msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
8078
8079msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8080msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
8081
8082msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8083msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
8084
8085msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8086msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
8087
8088msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8089msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
8090
8091msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8092msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
8093
8094msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8095msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
8096
8097msgid "lpadmin: No member names were seen."
8098msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
8099
8100#, c-format
8101msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8102msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
8103
8104#, c-format
8105msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8106msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
8107
8108msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8109msgstr ""
8110"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
8111"imprimibles."
8112
1d598e87
MS
8113msgid ""
8114"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8115"of CUPS."
8116msgstr ""
8117
8118msgid ""
8119"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8120"reasons."
8121msgstr ""
8122
44b3f161
MS
8123msgid ""
8124"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8125" You must specify a printer name first."
8126msgstr ""
8127"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
8128" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8129
8130#, c-format
8131msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8132msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8133
8134msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8135msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
8136
8137msgid ""
8138"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8139" You must specify a printer name first."
8140msgstr ""
8141"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
8142" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8143
8144#, c-format
8145msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8146msgstr ""
8147"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
8148
8149#, c-format
8150msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8151msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
8152
8153msgid ""
8154"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8155" You must specify a printer name first."
8156msgstr ""
8157"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
8158" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8159
8160msgid ""
8161"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8162" You must specify a printer name first."
8163msgstr ""
8164"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
8165" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8166
8167#, c-format
8168msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8169msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
8170
8171#, c-format
8172msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8173msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
8174
8175#, c-format
8176msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
8177msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
8178
1d598e87
MS
8179msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8180msgstr ""
8181
44b3f161
MS
8182msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8183msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
8184
8185msgid "lpc> "
8186msgstr "lpc> "
8187
8188msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8189msgstr ""
8190"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
8191
8192msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8193msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
8194
8195msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8196msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
8197
8198msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8199msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
8200
8201msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8202msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
8203
8204msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8205msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
8206
8207msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8208msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
8209
8210#, c-format
8211msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8212msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8213
8214#, c-format
8215msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8216msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
8217
8218msgid "lpoptions: No printers."
8219msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
8220
8221#, c-format
8222msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8223msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
8224
8225#, c-format
8226msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8227msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
8228
8229#, c-format
8230msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8231msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
8232
8233msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8234msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
8235
8236#, c-format
8237msgid ""
8238"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8239"\"."
8240msgstr ""
8241"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
8242"destino \"%s\"."
8243
7e7a13a3
MS
8244msgid "material-amount"
8245msgstr "Amount of Material"
8246
44b3f161
MS
8247msgid "material-amount-units"
8248msgstr "Material Amount Units"
8249
8250msgid "material-amount-units.g"
8251msgstr "G"
8252
8253msgid "material-amount-units.kg"
8254msgstr "Kg"
8255
8256msgid "material-amount-units.l"
8257msgstr "L"
8258
8259msgid "material-amount-units.m"
8260msgstr "M"
8261
8262msgid "material-amount-units.ml"
8263msgstr "Ml"
8264
8265msgid "material-amount-units.mm"
8266msgstr "Mm"
8267
8268msgid "material-color"
8269msgstr "Material Color"
8270
7e7a13a3
MS
8271msgid "material-diameter"
8272msgstr "Material Diameter"
8273
8274msgid "material-diameter-tolerance"
8275msgstr "Material Diameter Tolerance"
8276
8277msgid "material-fill-density"
8278msgstr "Material Fill Density"
8279
8280msgid "material-name"
8281msgstr "Material Name"
8282
44b3f161
MS
8283msgid "material-purpose"
8284msgstr "Material Purpose"
8285
8286msgid "material-purpose.all"
8287msgstr "All"
8288
8289msgid "material-purpose.base"
8290msgstr "Base"
8291
8292msgid "material-purpose.in-fill"
8293msgstr "In Fill"
8294
8295msgid "material-purpose.shell"
8296msgstr "Shell"
8297
8298msgid "material-purpose.support"
8299msgstr "Support"
8300
7e7a13a3
MS
8301msgid "material-rate"
8302msgstr "Feed Rate"
8303
44b3f161
MS
8304msgid "material-rate-units"
8305msgstr "Material Rate Units"
8306
8307msgid "material-rate-units.mg_second"
8308msgstr "Mg Second"
8309
8310msgid "material-rate-units.ml_second"
8311msgstr "Ml Second"
8312
8313msgid "material-rate-units.mm_second"
8314msgstr "Mm Second"
8315
7e7a13a3
MS
8316msgid "material-shell-thickness"
8317msgstr "Material Shell Thickness"
8318
8319msgid "material-temperature"
8320msgstr "Material Temperature"
8321
44b3f161
MS
8322msgid "material-type"
8323msgstr "Material Type"
8324
8325msgid "material-type.abs"
8326msgstr "Abs"
8327
8328msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8329msgstr "Abs Carbon Fiber"
8330
8331msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8332msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8333
8334msgid "material-type.chocolate"
8335msgstr "Chocolate"
8336
8337msgid "material-type.gold"
8338msgstr "Gold"
8339
8340msgid "material-type.nylon"
8341msgstr "Nylon"
8342
8343msgid "material-type.pet"
8344msgstr "Pet"
8345
8346msgid "material-type.photopolymer"
8347msgstr "Photopolymer"
8348
8349msgid "material-type.pla"
8350msgstr "Pla"
8351
8352msgid "material-type.pla-conductive"
8353msgstr "Pla Conductive"
8354
44b3f161
MS
8355msgid "material-type.pla-flexible"
8356msgstr "Pla Flexible"
8357
8358msgid "material-type.pla-magnetic"
8359msgstr "Pla Magnetic"
8360
8361msgid "material-type.pla-steel"
8362msgstr "Pla Steel"
8363
8364msgid "material-type.pla-stone"
8365msgstr "Pla Stone"
8366
8367msgid "material-type.pla-wood"
8368msgstr "Pla Wood"
8369
8370msgid "material-type.polycarbonate"
8371msgstr "Polycarbonate"
8372
7e7a13a3
MS
8373msgid "material-type.pva-dissolvable"
8374msgstr "Dissolvable PVA"
8375
44b3f161
MS
8376msgid "material-type.silver"
8377msgstr "Silver"
8378
8379msgid "material-type.titanium"
8380msgstr "Titanium"
8381
8382msgid "material-type.wax"
8383msgstr "Wax"
8384
8385msgid "materials-col"
8386msgstr "Materials"
8387
8388msgid "media"
8389msgstr "Media"
8390
8391msgid "media-back-coating"
8392msgstr "Media Back Coating"
8393
8394msgid "media-back-coating.glossy"
8395msgstr "Glossy"
8396
8397msgid "media-back-coating.high-gloss"
8398msgstr "High Gloss"
8399
8400msgid "media-back-coating.matte"
8401msgstr "Matte"
8402
8403msgid "media-back-coating.none"
8404msgstr "None"
8405
8406msgid "media-back-coating.satin"
8407msgstr "Satin"
8408
8409msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8410msgstr "Semi-Gloss"
8411
7e7a13a3
MS
8412msgid "media-bottom-margin"
8413msgstr "Media Bottom Margin"
8414
44b3f161
MS
8415msgid "media-col"
8416msgstr "Media"
8417
8418msgid "media-color"
8419msgstr "Media Color"
8420
8421msgid "media-color.black"
8422msgstr "Black"
8423
8424msgid "media-color.blue"
8425msgstr "Blue"
8426
8427msgid "media-color.brown"
8428msgstr "Brown"
8429
8430msgid "media-color.buff"
8431msgstr "Buff"
8432
8433msgid "media-color.clear-black"
8434msgstr "Clear Black"
8435
8436msgid "media-color.clear-blue"
8437msgstr "Clear Blue"
8438
8439msgid "media-color.clear-brown"
8440msgstr "Clear Brown"
8441
8442msgid "media-color.clear-buff"
8443msgstr "Clear Buff"
8444
8445msgid "media-color.clear-cyan"
8446msgstr "Clear Cyan"
8447
8448msgid "media-color.clear-gold"
8449msgstr "Clear Gold"
8450
8451msgid "media-color.clear-goldenrod"
8452msgstr "Clear Goldenrod"
8453
8454msgid "media-color.clear-gray"
8455msgstr "Clear Gray"
8456
8457msgid "media-color.clear-green"
8458msgstr "Clear Green"
8459
8460msgid "media-color.clear-ivory"
8461msgstr "Clear Ivory"
8462
8463msgid "media-color.clear-magenta"
8464msgstr "Clear Magenta"
8465
8466msgid "media-color.clear-multi-color"
8467msgstr "Clear Multi Color"
8468
8469msgid "media-color.clear-mustard"
8470msgstr "Clear Mustard"
8471
8472msgid "media-color.clear-orange"
8473msgstr "Clear Orange"
8474
8475msgid "media-color.clear-pink"
8476msgstr "Clear Pink"
8477
8478msgid "media-color.clear-red"
8479msgstr "Clear Red"
8480
8481msgid "media-color.clear-silver"
8482msgstr "Clear Silver"
8483
8484msgid "media-color.clear-turquoise"
8485msgstr "Clear Turquoise"
8486
8487msgid "media-color.clear-violet"
8488msgstr "Clear Violet"
8489
8490msgid "media-color.clear-white"
8491msgstr "Clear White"
8492
8493msgid "media-color.clear-yellow"
8494msgstr "Clear Yellow"
8495
8496msgid "media-color.cyan"
8497msgstr "Cyan"
8498
8499msgid "media-color.dark-blue"
8500msgstr "Dark Blue"
8501
8502msgid "media-color.dark-brown"
8503msgstr "Dark Brown"
8504
8505msgid "media-color.dark-buff"
8506msgstr "Dark Buff"
8507
8508msgid "media-color.dark-cyan"
8509msgstr "Dark Cyan"
8510
8511msgid "media-color.dark-gold"
8512msgstr "Dark Gold"
8513
8514msgid "media-color.dark-goldenrod"
8515msgstr "Dark Goldenrod"
8516
8517msgid "media-color.dark-gray"
8518msgstr "Dark Gray"
8519
8520msgid "media-color.dark-green"
8521msgstr "Dark Green"
8522
8523msgid "media-color.dark-ivory"
8524msgstr "Dark Ivory"
8525
8526msgid "media-color.dark-magenta"
8527msgstr "Dark Magenta"
8528
8529msgid "media-color.dark-mustard"
8530msgstr "Dark Mustard"
8531
8532msgid "media-color.dark-orange"
8533msgstr "Dark Orange"
8534
8535msgid "media-color.dark-pink"
8536msgstr "Dark Pink"
8537
8538msgid "media-color.dark-red"
8539msgstr "Dark Red"
8540
8541msgid "media-color.dark-silver"
8542msgstr "Dark Silver"
8543
8544msgid "media-color.dark-turquoise"
8545msgstr "Dark Turquoise"
8546
8547msgid "media-color.dark-violet"
8548msgstr "Dark Violet"
8549
8550msgid "media-color.dark-yellow"
8551msgstr "Dark Yellow"
8552
8553msgid "media-color.gold"
8554msgstr "Gold"
8555
8556msgid "media-color.goldenrod"
8557msgstr "Goldenrod"
8558
8559msgid "media-color.gray"
8560msgstr "Gray"
8561
8562msgid "media-color.green"
8563msgstr "Green"
8564
8565msgid "media-color.ivory"
8566msgstr "Ivory"
8567
8568msgid "media-color.light-black"
8569msgstr "Light Black"
8570
8571msgid "media-color.light-blue"
8572msgstr "Light Blue"
8573
8574msgid "media-color.light-brown"
8575msgstr "Light Brown"
8576
8577msgid "media-color.light-buff"
8578msgstr "Light Buff"
8579
8580msgid "media-color.light-cyan"
8581msgstr "Light Cyan"
8582
8583msgid "media-color.light-gold"
8584msgstr "Light Gold"
8585
8586msgid "media-color.light-goldenrod"
8587msgstr "Light Goldenrod"
8588
8589msgid "media-color.light-gray"
8590msgstr "Light Gray"
8591
8592msgid "media-color.light-green"
8593msgstr "Light Green"
8594
8595msgid "media-color.light-ivory"
8596msgstr "Light Ivory"
8597
8598msgid "media-color.light-magenta"
8599msgstr "Light Magenta"
8600
8601msgid "media-color.light-mustard"
8602msgstr "Light Mustard"
8603
8604msgid "media-color.light-orange"
8605msgstr "Light Orange"
8606
8607msgid "media-color.light-pink"
8608msgstr "Light Pink"
8609
8610msgid "media-color.light-red"
8611msgstr "Light Red"
8612
8613msgid "media-color.light-silver"
8614msgstr "Light Silver"
8615
8616msgid "media-color.light-turquoise"
8617msgstr "Light Turquoise"
8618
8619msgid "media-color.light-violet"
8620msgstr "Light Violet"
8621
8622msgid "media-color.light-yellow"
8623msgstr "Light Yellow"
8624
8625msgid "media-color.magenta"
8626msgstr "Magenta"
8627
8628msgid "media-color.multi-color"
8629msgstr "Multi-Color"
8630
8631msgid "media-color.mustard"
8632msgstr "Mustard"
8633
8634msgid "media-color.no-color"
8635msgstr "No Color"
8636
8637msgid "media-color.orange"
8638msgstr "Orange"
8639
8640msgid "media-color.pink"
8641msgstr "Pink"
8642
8643msgid "media-color.red"
8644msgstr "Red"
8645
8646msgid "media-color.silver"
8647msgstr "Silver"
8648
8649msgid "media-color.turquoise"
8650msgstr "Turquoise"
8651
8652msgid "media-color.violet"
8653msgstr "Violet"
8654
8655msgid "media-color.white"
8656msgstr "White"
8657
8658msgid "media-color.yellow"
8659msgstr "Yellow"
8660
8661msgid "media-front-coating"
8662msgstr "Media Front Coating"
8663
8664msgid "media-grain"
8665msgstr "Media Grain"
8666
8667msgid "media-grain.x-direction"
8668msgstr "Cross-Feed Direction"
8669
8670msgid "media-grain.y-direction"
8671msgstr "Feed Direction"
8672
7e7a13a3
MS
8673msgid "media-hole-count"
8674msgstr "Media Hole Count"
8675
8676msgid "media-info"
8677msgstr "Media Info"
8678
44b3f161
MS
8679msgid "media-input-tray-check"
8680msgstr "Media Input Tray Check"
8681
7e7a13a3
MS
8682msgid "media-left-margin"
8683msgstr "Media Left Margin"
8684
44b3f161
MS
8685msgid "media-pre-printed"
8686msgstr "Media Preprinted"
8687
8688msgid "media-pre-printed.blank"
8689msgstr "Blank"
8690
8691msgid "media-pre-printed.letter-head"
8692msgstr "Letterhead"
8693
8694msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8695msgstr "Preprinted"
8696
8697msgid "media-recycled"
8698msgstr "Media Recycled"
8699
8700msgid "media-recycled.none"
8701msgstr "None"
8702
8703msgid "media-recycled.standard"
8704msgstr "Standard"
8705
7e7a13a3
MS
8706msgid "media-right-margin"
8707msgstr "Media Right Margin"
8708
8709msgid "media-size"
8710msgstr "Media Dimensions"
8711
8712msgid "media-size-name"
8713msgstr "Media Name"
8714
44b3f161
MS
8715msgid "media-source"
8716msgstr "Media Source"
8717
8718msgid "media-source.alternate"
8719msgstr "Alternate"
8720
8721msgid "media-source.alternate-roll"
8722msgstr "Alternate Roll"
8723
8724msgid "media-source.auto"
8725msgstr "Automatic"
8726
8727msgid "media-source.bottom"
8728msgstr "Bottom"
8729
8730msgid "media-source.by-pass-tray"
8731msgstr "By Pass Tray"
8732
8733msgid "media-source.center"
8734msgstr "Center"
8735
8736msgid "media-source.disc"
8737msgstr "Disc"
8738
8739msgid "media-source.envelope"
8740msgstr "Envelope"
8741
8742msgid "media-source.hagaki"
8743msgstr "Hagaki"
8744
8745msgid "media-source.large-capacity"
8746msgstr "Large Capacity"
8747
8748msgid "media-source.left"
8749msgstr "Left"
8750
8751msgid "media-source.main"
8752msgstr "Main"
8753
8754msgid "media-source.main-roll"
8755msgstr "Main Roll"
8756
8757msgid "media-source.manual"
8758msgstr "Manual"
8759
8760msgid "media-source.middle"
8761msgstr "Middle"
8762
8763msgid "media-source.photo"
8764msgstr "Photo"
8765
8766msgid "media-source.rear"
8767msgstr "Rear"
8768
8769msgid "media-source.right"
8770msgstr "Right"
8771
8772msgid "media-source.roll-1"
8773msgstr "Roll 1"
8774
8775msgid "media-source.roll-10"
8776msgstr "Roll 10"
8777
8778msgid "media-source.roll-2"
8779msgstr "Roll 2"
8780
8781msgid "media-source.roll-3"
8782msgstr "Roll 3"
8783
8784msgid "media-source.roll-4"
8785msgstr "Roll 4"
8786
8787msgid "media-source.roll-5"
8788msgstr "Roll 5"
8789
8790msgid "media-source.roll-6"
8791msgstr "Roll 6"
8792
8793msgid "media-source.roll-7"
8794msgstr "Roll 7"
8795
8796msgid "media-source.roll-8"
8797msgstr "Roll 8"
8798
8799msgid "media-source.roll-9"
8800msgstr "Roll 9"
8801
8802msgid "media-source.side"
8803msgstr "Side"
8804
8805msgid "media-source.top"
8806msgstr "Top"
8807
8808msgid "media-source.tray-1"
8809msgstr "Tray 1"
8810
8811msgid "media-source.tray-10"
8812msgstr "Tray 10"
8813
8814msgid "media-source.tray-11"
8815msgstr "Tray 11"
8816
8817msgid "media-source.tray-12"
8818msgstr "Tray 12"
8819
8820msgid "media-source.tray-13"
8821msgstr "Tray 13"
8822
8823msgid "media-source.tray-14"
8824msgstr "Tray 14"
8825
8826msgid "media-source.tray-15"
8827msgstr "Tray 15"
8828
8829msgid "media-source.tray-16"
8830msgstr "Tray 16"
8831
8832msgid "media-source.tray-17"
8833msgstr "Tray 17"
8834
8835msgid "media-source.tray-18"
8836msgstr "Tray 18"
8837
8838msgid "media-source.tray-19"
8839msgstr "Tray 19"
8840
8841msgid "media-source.tray-2"
8842msgstr "Tray 2"
8843
8844msgid "media-source.tray-20"
8845msgstr "Tray 20"
8846
8847msgid "media-source.tray-3"
8848msgstr "Tray 3"
8849
8850msgid "media-source.tray-4"
8851msgstr "Tray 4"
8852
8853msgid "media-source.tray-5"
8854msgstr "Tray 5"
8855
8856msgid "media-source.tray-6"
8857msgstr "Tray 6"
8858
8859msgid "media-source.tray-7"
8860msgstr "Tray 7"
8861
8862msgid "media-source.tray-8"
8863msgstr "Tray 8"
8864
8865msgid "media-source.tray-9"
8866msgstr "Tray 9"
8867
7e7a13a3
MS
8868msgid "media-thickness"
8869msgstr "Media Thickness"
8870
44b3f161
MS
8871msgid "media-tooth"
8872msgstr "Media Tooth"
8873
8874msgid "media-tooth.antique"
8875msgstr "Antique"
8876
8877msgid "media-tooth.calendared"
8878msgstr "Calendared"
8879
8880msgid "media-tooth.coarse"
8881msgstr "Coarse"
8882
8883msgid "media-tooth.fine"
8884msgstr "Fine"
8885
8886msgid "media-tooth.linen"
8887msgstr "Linen"
8888
8889msgid "media-tooth.medium"
8890msgstr "Medium"
8891
8892msgid "media-tooth.smooth"
8893msgstr "Smooth"
8894
8895msgid "media-tooth.stipple"
8896msgstr "Stipple"
8897
8898msgid "media-tooth.uncalendared"
8899msgstr "Uncalendared"
8900
8901msgid "media-tooth.vellum"
8902msgstr "Vellum"
8903
7e7a13a3
MS
8904msgid "media-top-margin"
8905msgstr "Media Top Margin"
8906
44b3f161
MS
8907msgid "media-type"
8908msgstr "Media Type"
8909
8910msgid "media-type.aluminum"
8911msgstr "Aluminum"
8912
8913msgid "media-type.auto"
8914msgstr "Automatic"
8915
8916msgid "media-type.back-print-film"
8917msgstr "Back Print Film"
8918
8919msgid "media-type.cardboard"
8920msgstr "Cardboard"
8921
8922msgid "media-type.cardstock"
8923msgstr "Cardstock"
8924
8925msgid "media-type.cd"
8926msgstr "CD"
8927
1d598e87
MS
8928msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8929msgstr "Advanced Photo Paper"
8930
8931msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8932msgstr "Glossy Brochure Paper"
8933
8934msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8935msgstr "Matte Brochure Paper"
8936
8937msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8938msgstr "Matte Cover Paper"
8939
8940msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8941msgstr "Office Recycled Paper"
8942
8943msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8944msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8945
8946msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8947msgstr "Everyday Matte Paper"
8948
8949msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8950msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8951
8952msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8953msgstr "Multipurpose Paper"
8954
8955msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8956msgstr "Mid-Weight Paper"
8957
8958msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8959msgstr "Premium Inkjet Paper"
8960
8961msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8962msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8963
8964msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8965msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8966
44b3f161
MS
8967msgid "media-type.continuous"
8968msgstr "Continuous"
8969
8970msgid "media-type.continuous-long"
8971msgstr "Continuous Long"
8972
8973msgid "media-type.continuous-short"
8974msgstr "Continuous Short"
8975
8976msgid "media-type.corrugated-board"
8977msgstr "Corrugated Board"
8978
8979msgid "media-type.disc"
8980msgstr "Optical Disc"
8981
8982msgid "media-type.disc-glossy"
8983msgstr "Glossy Optical Disc"
8984
8985msgid "media-type.disc-high-gloss"
8986msgstr "High Gloss Optical Disc"
8987
8988msgid "media-type.disc-matte"
8989msgstr "Matte Optical Disc"
8990
8991msgid "media-type.disc-satin"
8992msgstr "Satin Optical Disc"
8993
8994msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8995msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8996
8997msgid "media-type.double-wall"
8998msgstr "Double Wall"
8999
9000msgid "media-type.dry-film"
9001msgstr "Dry Film"
9002
9003msgid "media-type.dvd"
9004msgstr "DVD"
9005
9006msgid "media-type.embossing-foil"
9007msgstr "Embossing Foil"
9008
9009msgid "media-type.end-board"
9010msgstr "End Board"
9011
9012msgid "media-type.envelope"
9013msgstr "Envelope"
9014
9015msgid "media-type.envelope-archival"
9016msgstr "Archival Envelope"
9017
9018msgid "media-type.envelope-bond"
9019msgstr "Bond Envelope"
9020
9021msgid "media-type.envelope-coated"
9022msgstr "Coated Envelope"
9023
9024msgid "media-type.envelope-cotton"
9025msgstr "Cotton Envelope"
9026
9027msgid "media-type.envelope-fine"
9028msgstr "Fine Envelope"
9029
9030msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9031msgstr "Heavyweight Envelope"
9032
9033msgid "media-type.envelope-inkjet"
9034msgstr "Inkjet Envelope"
9035
9036msgid "media-type.envelope-lightweight"
9037msgstr "Lightweight Envelope"
9038
9039msgid "media-type.envelope-plain"
9040msgstr "Plain Envelope"
9041
9042msgid "media-type.envelope-preprinted"
9043msgstr "Preprinted Envelope"
9044
9045msgid "media-type.envelope-window"
9046msgstr "Windowed Envelope"
9047
9048msgid "media-type.fabric"
9049msgstr "Fabric"
9050
9051msgid "media-type.fabric-archival"
9052msgstr "Archival Fabric"
9053
9054msgid "media-type.fabric-glossy"
9055msgstr "Glossy Fabric"
9056
9057msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9058msgstr "High Gloss Fabric"
9059
9060msgid "media-type.fabric-matte"
9061msgstr "Matte Fabric"
9062
9063msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9064msgstr "Semi-Gloss Fabric"
9065
9066msgid "media-type.fabric-waterproof"
9067msgstr "Waterproof Fabric"
9068
9069msgid "media-type.film"
9070msgstr "Film"
9071
9072msgid "media-type.flexo-base"
9073msgstr "Flexo Base"
9074
9075msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9076msgstr "Flexo Photo Polymer"
9077
9078msgid "media-type.flute"
9079msgstr "Flute"
9080
9081msgid "media-type.foil"
9082msgstr "Foil"
9083
9084msgid "media-type.full-cut-tabs"
9085msgstr "Full Cut Tabs"
9086
9087msgid "media-type.glass"
9088msgstr "Glass"
9089
9090msgid "media-type.glass-colored"
9091msgstr "Glass Colored"
9092
9093msgid "media-type.glass-opaque"
9094msgstr "Glass Opaque"
9095
9096msgid "media-type.glass-surfaced"
9097msgstr "Glass Surfaced"
9098
9099msgid "media-type.glass-textured"
9100msgstr "Glass Textured"
9101
9102msgid "media-type.gravure-cylinder"
9103msgstr "Gravure Cylinder"
9104
9105msgid "media-type.image-setter-paper"
9106msgstr "Image Setter Paper"
9107
9108msgid "media-type.imaging-cylinder"
9109msgstr "Imaging Cylinder"
9110
1d598e87
MS
9111msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9112msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9113
9114msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9115msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9116
9117msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9118msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9119
9120msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9121msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9122
44b3f161
MS
9123msgid "media-type.labels"
9124msgstr "Labels"
9125
9126msgid "media-type.labels-colored"
9127msgstr "Colored Labels"
9128
9129msgid "media-type.labels-glossy"
9130msgstr "Glossy Labels"
9131
9132msgid "media-type.labels-high-gloss"
9133msgstr "High Gloss Labels"
9134
9135msgid "media-type.labels-inkjet"
9136msgstr "Inkjet Labels"
9137
9138msgid "media-type.labels-matte"
9139msgstr "Matte Labels"
9140
9141msgid "media-type.labels-permanent"
9142msgstr "Permanent Labels"
9143
9144msgid "media-type.labels-satin"
9145msgstr "Satin Labels"
9146
9147msgid "media-type.labels-security"
9148msgstr "Security Labels"
9149
9150msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9151msgstr "Semi-Gloss Labels"
9152
9153msgid "media-type.laminating-foil"
9154msgstr "Laminating Foil"
9155
9156msgid "media-type.letterhead"
9157msgstr "Letterhead"
9158
9159msgid "media-type.metal"
9160msgstr "Metal"
9161
9162msgid "media-type.metal-glossy"
9163msgstr "Metal Glossy"
9164
9165msgid "media-type.metal-high-gloss"
9166msgstr "Metal High Gloss"
9167
9168msgid "media-type.metal-matte"
9169msgstr "Metal Matte"
9170
9171msgid "media-type.metal-satin"
9172msgstr "Metal Satin"
9173
9174msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9175msgstr "Metal Semi Gloss"
9176
9177msgid "media-type.mounting-tape"
9178msgstr "Mounting Tape"
9179
9180msgid "media-type.multi-layer"
9181msgstr "Multi Layer"
9182
9183msgid "media-type.multi-part-form"
9184msgstr "Multi Part Form"
9185
9186msgid "media-type.other"
9187msgstr "Other"
9188
9189msgid "media-type.paper"
9190msgstr "Paper"
9191
9192msgid "media-type.photographic"
9193msgstr "Photo Paper"
9194
9195msgid "media-type.photographic-archival"
9196msgstr "Photographic Archival"
9197
9198msgid "media-type.photographic-film"
9199msgstr "Photo Film"
9200
9201msgid "media-type.photographic-glossy"
9202msgstr "Glossy Photo Paper"
9203
9204msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9205msgstr "High Gloss Photo Paper"
9206
9207msgid "media-type.photographic-matte"
9208msgstr "Matte Photo Paper"
9209
9210msgid "media-type.photographic-satin"
9211msgstr "Satin Photo Paper"
9212
9213msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9214msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9215
9216msgid "media-type.plastic"
9217msgstr "Plastic"
9218
9219msgid "media-type.plastic-archival"
9220msgstr "Plastic Archival"
9221
9222msgid "media-type.plastic-colored"
9223msgstr "Plastic Colored"
9224
9225msgid "media-type.plastic-glossy"
9226msgstr "Plastic Glossy"
9227
9228msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9229msgstr "Plastic High Gloss"
9230
9231msgid "media-type.plastic-matte"
9232msgstr "Plastic Matte"
9233
9234msgid "media-type.plastic-satin"
9235msgstr "Plastic Satin"
9236
9237msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9238msgstr "Plastic Semi Gloss"
9239
9240msgid "media-type.plate"
9241msgstr "Plate"
9242
9243msgid "media-type.polyester"
9244msgstr "Polyester"
9245
9246msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9247msgstr "Pre Cut Tabs"
9248
9249msgid "media-type.roll"
9250msgstr "Roll"
9251
9252msgid "media-type.screen"
9253msgstr "Screen"
9254
9255msgid "media-type.screen-paged"
9256msgstr "Screen Paged"
9257
9258msgid "media-type.self-adhesive"
9259msgstr "Self Adhesive"
9260
9261msgid "media-type.self-adhesive-film"
9262msgstr "Self Adhesive Film"
9263
9264msgid "media-type.shrink-foil"
9265msgstr "Shrink Foil"
9266
9267msgid "media-type.single-face"
9268msgstr "Single Face"
9269
9270msgid "media-type.single-wall"
9271msgstr "Single Wall"
9272
9273msgid "media-type.sleeve"
9274msgstr "Sleeve"
9275
9276msgid "media-type.stationery"
9277msgstr "Stationery"
9278
9279msgid "media-type.stationery-archival"
9280msgstr "Stationery Archival"
9281
9282msgid "media-type.stationery-coated"
9283msgstr "Coated Paper"
9284
9285msgid "media-type.stationery-cotton"
9286msgstr "Stationery Cotton"
9287
9288msgid "media-type.stationery-fine"
9289msgstr "Vellum Paper"
9290
9291msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9292msgstr "Heavyweight Paper"
9293
9294msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9295msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9296
9297msgid "media-type.stationery-inkjet"
9298msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9299
9300msgid "media-type.stationery-letterhead"
9301msgstr "Letterhead"
9302
9303msgid "media-type.stationery-lightweight"
9304msgstr "Lightweight Paper"
9305
9306msgid "media-type.stationery-preprinted"
9307msgstr "Preprinted Paper"
9308
9309msgid "media-type.stationery-prepunched"
9310msgstr "Punched Paper"
9311
9312msgid "media-type.tab-stock"
9313msgstr "Tab Stock"
9314
9315msgid "media-type.tractor"
9316msgstr "Tractor"
9317
9318msgid "media-type.transfer"
9319msgstr "Transfer"
9320
9321msgid "media-type.transparency"
9322msgstr "Transparency"
9323
9324msgid "media-type.triple-wall"
9325msgstr "Triple Wall"
9326
9327msgid "media-type.wet-film"
9328msgstr "Wet Film"
9329
7e7a13a3
MS
9330msgid "media-weight-metric"
9331msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9332
44b3f161
MS
9333msgid "media.asme_f_28x40in"
9334msgstr "28 x 40\""
9335
9336msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9337msgstr "A4 or US Letter"
9338
9339msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9340msgstr "2a0"
9341
9342msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9343msgstr "A0"
9344
9345msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9346msgstr "A0x3"
9347
9348msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9349msgstr "A10"
9350
9351msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9352msgstr "A1"
9353
9354msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9355msgstr "A1x3"
9356
9357msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9358msgstr "A1x4"
9359
9360msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9361msgstr "A2"
9362
9363msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9364msgstr "A2x3"
9365
9366msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9367msgstr "A2x4"
9368
9369msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9370msgstr "A2x5"
9371
9372msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9373msgstr "A3 (Extra)"
9374
9375msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9376msgstr "A3"
9377
9378msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9379msgstr "A3x3"
9380
9381msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9382msgstr "A3x4"
9383
9384msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9385msgstr "A3x5"
9386
9387msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9388msgstr "A3x6"
9389
9390msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9391msgstr "A3x7"
9392
9393msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9394msgstr "A4 (Extra)"
9395
9396msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9397msgstr "A4 (Tab)"
9398
9399msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9400msgstr "A4"
9401
9402msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9403msgstr "A4x3"
9404
9405msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9406msgstr "A4x4"
9407
9408msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9409msgstr "A4x5"
9410
9411msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9412msgstr "A4x6"
9413
9414msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9415msgstr "A4x7"
9416
9417msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9418msgstr "A4x8"
9419
9420msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9421msgstr "A4x9"
9422
9423msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9424msgstr "A5 (Extra)"
9425
9426msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9427msgstr "A5"
9428
9429msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9430msgstr "A6"
9431
9432msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9433msgstr "A7"
9434
9435msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9436msgstr "A8"
9437
9438msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9439msgstr "A9"
9440
9441msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9442msgstr "B0"
9443
9444msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9445msgstr "B10"
9446
9447msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9448msgstr "B1"
9449
9450msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9451msgstr "B2"
9452
9453msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9454msgstr "B3"
9455
9456msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9457msgstr "B4"
9458
9459msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9460msgstr "B5 (Extra)"
9461
9462msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9463msgstr "B5 Envelope"
9464
9465msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9466msgstr "B6"
9467
9468msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9469msgstr "B6/C4 Envelope"
9470
9471msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9472msgstr "B7"
9473
9474msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9475msgstr "B8"
9476
9477msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9478msgstr "B9"
9479
9480msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9481msgstr "C0 Envelope"
9482
9483msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9484msgstr "C10 Envelope"
9485
9486msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9487msgstr "C1 Envelope"
9488
9489msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9490msgstr "C2 Envelope"
9491
9492msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9493msgstr "C3 Envelope"
9494
9495msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9496msgstr "C4 Envelope"
9497
9498msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9499msgstr "C5 Envelope"
9500
9501msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9502msgstr "C6 Envelope"
9503
9504msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9505msgstr "C6c5 Envelope"
9506
9507msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9508msgstr "C7 Envelope"
9509
9510msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9511msgstr "C7c6 Envelope"
9512
9513msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9514msgstr "C8 Envelope"
9515
9516msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9517msgstr "C9 Envelope"
9518
9519msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9520msgstr "DL Envelope"
9521
9522msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9523msgstr "Ra0"
9524
9525msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9526msgstr "Ra1"
9527
9528msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9529msgstr "Ra2"
9530
9531msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9532msgstr "Ra3"
9533
9534msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9535msgstr "Ra4"
9536
9537msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9538msgstr "Sra0"
9539
9540msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9541msgstr "Sra1"
9542
9543msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9544msgstr "Sra2"
9545
9546msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9547msgstr "Sra3"
9548
9549msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9550msgstr "Sra4"
9551
9552msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9553msgstr "JIS B0"
9554
9555msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9556msgstr "JIS B10"
9557
9558msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9559msgstr "JIS B1"
9560
9561msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9562msgstr "JIS B2"
9563
9564msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9565msgstr "JIS B3"
9566
9567msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9568msgstr "JIS B4"
9569
9570msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9571msgstr "JIS B5"
9572
9573msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9574msgstr "JIS B6"
9575
9576msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9577msgstr "JIS B7"
9578
9579msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9580msgstr "JIS B8"
9581
9582msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9583msgstr "JIS B9"
9584
9585msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9586msgstr "JIS Executive"
9587
9588msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9589msgstr "Chou 2 Envelope"
9590
9591msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9592msgstr "Chou 3 Envelope"
9593
9594msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9595msgstr "Chou 4 Envelope"
9596
9597msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9598msgstr "Hagaki"
9599
9600msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9601msgstr "Kahu Envelope"
9602
9603msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9604msgstr "Kahu 2 Envelope"
9605
9606msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9607msgstr "216 x 277mme"
9608
9609msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9610msgstr "197 x 267mme"
9611
9612msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9613msgstr "190 x 240mme"
9614
9615msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9616msgstr "142 x 205mme"
9617
9618msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9619msgstr "119 x 197mme"
9620
9621msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9622msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9623
9624msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9625msgstr "You 4 Envelope"
9626
9627msgid "media.na_10x11_10x11in"
9628msgstr "10 x 11\""
9629
9630msgid "media.na_10x13_10x13in"
9631msgstr "10 x 13\""
9632
9633msgid "media.na_10x14_10x14in"
9634msgstr "10 x 14\""
9635
9636msgid "media.na_10x15_10x15in"
9637msgstr "10 x 15\""
9638
9639msgid "media.na_11x12_11x12in"
9640msgstr "11 x 12\""
9641
9642msgid "media.na_11x15_11x15in"
9643msgstr "11 x 15\""
9644
9645msgid "media.na_12x19_12x19in"
9646msgstr "12 x 19\""
9647
9648msgid "media.na_5x7_5x7in"
9649msgstr "5 x 7\""
9650
9651msgid "media.na_6x9_6x9in"
9652msgstr "6 x 9\""
9653
9654msgid "media.na_7x9_7x9in"
9655msgstr "7 x 9\""
9656
9657msgid "media.na_9x11_9x11in"
9658msgstr "9 x 11\""
9659
9660msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9661msgstr "A2 Envelope"
9662
9663msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9664msgstr "9 x 12\""
9665
9666msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9667msgstr "12 x 18\""
9668
9669msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9670msgstr "18 x 24\""
9671
9672msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9673msgstr "24 x 36\""
9674
9675msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9676msgstr "26 x 38\""
9677
9678msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9679msgstr "27 x 39\""
9680
9681msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9682msgstr "36 x 48\""
9683
9684msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9685msgstr "12 x 19.17\""
9686
9687msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9688msgstr "C5 Envelope"
9689
9690msgid "media.na_c_17x22in"
9691msgstr "17 x 22\""
9692
9693msgid "media.na_d_22x34in"
9694msgstr "22 x 34\""
9695
9696msgid "media.na_e_34x44in"
9697msgstr "34 x 44\""
9698
9699msgid "media.na_edp_11x14in"
9700msgstr "11 x 14\""
9701
9702msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9703msgstr "12 x 14\""
9704
9705msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9706msgstr "Executive"
9707
9708msgid "media.na_f_44x68in"
9709msgstr "44 x 68\""
9710
9711msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9712msgstr "European Fanfold"
9713
9714msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9715msgstr "US Fanfold"
9716
9717msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9718msgstr "Foolscap"
9719
9720msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9721msgstr "8 x 13\""
9722
9723msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9724msgstr "8 x 10\""
9725
9726msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9727msgstr "3 x 5\""
9728
9729msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9730msgstr "6 x 8\""
9731
9732msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9733msgstr "4 x 6\""
9734
9735msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9736msgstr "5 x 8\""
9737
9738msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9739msgstr "Statement"
9740
9741msgid "media.na_ledger_11x17in"
9742msgstr "11 x 17\""
9743
9744msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9745msgstr "US Legal (Extra)"
9746
9747msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9748msgstr "US Legal"
9749
9750msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9751msgstr "US Letter (Extra)"
9752
9753msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9754msgstr "US Letter (Plus)"
9755
9756msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9757msgstr "US Letter"
9758
9759msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9760msgstr "Monarch Envelope"
9761
9762msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9763msgstr "#10 Envelope"
9764
9765msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9766msgstr "#11 Envelope"
9767
9768msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9769msgstr "#12 Envelope"
9770
9771msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9772msgstr "#14 Envelope"
9773
9774msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9775msgstr "#9 Envelope"
9776
9777msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9778msgstr "8.5 x 13.4\""
9779
9780msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9781msgstr "Personal Envelope"
9782
9783msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9784msgstr "Quarto"
9785
9786msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9787msgstr "8.94 x 14\""
9788
9789msgid "media.na_super-b_13x19in"
9790msgstr "13 x 19\""
9791
9792msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9793msgstr "30 x 42\""
9794
9795msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9796msgstr "12 x 16\""
9797
9798msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9799msgstr "14 x 17\""
9800
9801msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9802msgstr "18 x 22\""
9803
9804msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9805msgstr "17 x 24\""
9806
9807msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9808msgstr "10 x 12\""
9809
9810msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9811msgstr "20 x 24\""
9812
9813msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9814msgstr "3.5 x 5\""
9815
9816msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9817msgstr "10 x 15\""
9818
9819msgid "media.om_16k_184x260mm"
9820msgstr "184 x 260mm"
9821
9822msgid "media.om_16k_195x270mm"
9823msgstr "195 x 270mm"
9824
9825msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9826msgstr "275 x 395mm"
9827
9828msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9829msgstr "Folio"
9830
9831msgid "media.om_folio_210x330mm"
9832msgstr "Folio (Special)"
9833
9834msgid "media.om_invite_220x220mm"
9835msgstr "Invitation Envelope"
9836
9837msgid "media.om_italian_110x230mm"
9838msgstr "Italian Envelope"
9839
9840msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9841msgstr "198 x 275mm"
9842
7e7a13a3 9843msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9844msgstr "200 x 300mm"
9845
9846msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9847msgstr "130 x 180mm"
9848
9849msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9850msgstr "267 x 389mm"
9851
9852msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9853msgstr "Postfix Envelope"
9854
9855msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9856msgstr "100 x 150mm"
9857
9858msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9859msgstr "100 x 200mm"
9860
9861msgid "media.prc_10_324x458mm"
9862msgstr "Chinese #10 Envelope"
9863
9864msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9865msgstr "Chinese 16k"
9866
9867msgid "media.prc_1_102x165mm"
9868msgstr "Chinese #1 Envelope"
9869
9870msgid "media.prc_2_102x176mm"
9871msgstr "Chinese #2 Envelope"
9872
9873msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9874msgstr "Chinese 32k"
9875
9876msgid "media.prc_3_125x176mm"
9877msgstr "Chinese #3 Envelope"
9878
9879msgid "media.prc_4_110x208mm"
9880msgstr "Chinese #4 Envelope"
9881
9882msgid "media.prc_5_110x220mm"
9883msgstr "Chinese #5 Envelope"
9884
9885msgid "media.prc_6_120x320mm"
9886msgstr "Chinese #6 Envelope"
9887
9888msgid "media.prc_7_160x230mm"
9889msgstr "Chinese #7 Envelope"
9890
9891msgid "media.prc_8_120x309mm"
9892msgstr "Chinese #8 Envelope"
9893
9894msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9895msgstr "ROC 16k"
9896
9897msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9898msgstr "ROC 8k"
9899
9900#, c-format
9901msgid "members of class %s:"
9902msgstr "miembros de la clase %s:"
9903
9904msgid "multiple-document-handling"
9905msgstr "Multiple Document Handling"
9906
9907msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9908msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9909
9910msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9911msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9912
9913msgid "multiple-document-handling.single-document"
9914msgstr "Single Document"
9915
9916msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9917msgstr "Single Document New Sheet"
9918
9919msgid "multiple-object-handling"
9920msgstr "Multiple Object Handling"
9921
9922msgid "multiple-object-handling.auto"
9923msgstr "Automatic"
9924
9925msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9926msgstr "Best Fit"
9927
9928msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9929msgstr "Best Quality"
9930
9931msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9932msgstr "Best Speed"
9933
9934msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9935msgstr "One At A Time"
9936
9937msgid "multiple-operation-time-out-action"
9938msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9939
9940msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9941msgstr "Abort Job"
9942
9943msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9944msgstr "Hold Job"
9945
9946msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9947msgstr "Process Job"
9948
9949msgid "no entries"
9950msgstr "no hay entradas"
9951
9952msgid "no system default destination"
9953msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9954
7e7a13a3
MS
9955msgid "noise-removal"
9956msgstr "Noise Removal"
9957
9958msgid "notify-attributes"
9959msgstr "Notify Attributes"
9960
9961msgid "notify-charset"
9962msgstr "Notify Charset"
9963
44b3f161
MS
9964msgid "notify-events"
9965msgstr "Notify Events"
9966
9967msgid "notify-events not specified."
9968msgstr "notify-events no especificado."
9969
9970msgid "notify-events.document-completed"
9971msgstr "Document Completed"
9972
9973msgid "notify-events.document-config-changed"
9974msgstr "Document Config Changed"
9975
9976msgid "notify-events.document-created"
9977msgstr "Document Created"
9978
9979msgid "notify-events.document-fetchable"
9980msgstr "Document Fetchable"
9981
9982msgid "notify-events.document-state-changed"
9983msgstr "Document State Changed"
9984
9985msgid "notify-events.document-stopped"
9986msgstr "Document Stopped"
9987
9988msgid "notify-events.job-completed"
9989msgstr "Job Completed"
9990
9991msgid "notify-events.job-config-changed"
9992msgstr "Job Config Changed"
9993
9994msgid "notify-events.job-created"
9995msgstr "Job Created"
9996
9997msgid "notify-events.job-fetchable"
9998msgstr "Job Fetchable"
9999
10000msgid "notify-events.job-progress"
10001msgstr "Job Progress"
10002
10003msgid "notify-events.job-state-changed"
10004msgstr "Job State Changed"
10005
10006msgid "notify-events.job-stopped"
10007msgstr "Job Stopped"
10008
10009msgid "notify-events.none"
10010msgstr "None"
10011
10012msgid "notify-events.printer-config-changed"
10013msgstr "Printer Config Changed"
10014
10015msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10016msgstr "Printer Finishings Changed"
10017
10018msgid "notify-events.printer-media-changed"
10019msgstr "Printer Media Changed"
10020
10021msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10022msgstr "Printer Queue Order Changed"
10023
10024msgid "notify-events.printer-restarted"
10025msgstr "Printer Restarted"
10026
10027msgid "notify-events.printer-shutdown"
10028msgstr "Printer Shutdown"
10029
10030msgid "notify-events.printer-state-changed"
10031msgstr "Printer State Changed"
10032
10033msgid "notify-events.printer-stopped"
10034msgstr "Printer Stopped"
10035
10036msgid "notify-get-interval"
10037msgstr "Notify Get Interval"
10038
10039msgid "notify-lease-duration"
10040msgstr "Notify Lease Duration"
10041
10042msgid "notify-natural-language"
10043msgstr "Notify Natural Language"
10044
7e7a13a3
MS
10045msgid "notify-pull-method"
10046msgstr "Notify Pull Method"
10047
44b3f161
MS
10048msgid "notify-recipient-uri"
10049msgstr "Notify Recipient"
10050
10051#, c-format
10052msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10053msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
10054
10055#, c-format
10056msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10057msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
10058
10059msgid "notify-sequence-numbers"
10060msgstr "Notify Sequence Numbers"
10061
44b3f161
MS
10062msgid "notify-subscription-ids"
10063msgstr "Notify Subscription Ids"
10064
10065msgid "notify-time-interval"
10066msgstr "Notify Time Interval"
10067
10068msgid "notify-user-data"
10069msgstr "Notify User Data"
10070
10071msgid "notify-wait"
10072msgstr "Notify Wait"
10073
10074msgid "number-of-retries"
10075msgstr "Number Of Retries"
10076
10077msgid "number-up"
10078msgstr "Number-Up"
10079
7e7a13a3
MS
10080msgid "object-offset"
10081msgstr "Object Offset"
10082
10083msgid "object-size"
10084msgstr "Object Size"
10085
10086msgid "organization-name"
10087msgstr "Organization Name"
10088
44b3f161
MS
10089msgid "orientation-requested"
10090msgstr "Orientation"
10091
10092msgid "orientation-requested.3"
10093msgstr "Portrait"
10094
10095msgid "orientation-requested.4"
10096msgstr "Landscape"
10097
10098msgid "orientation-requested.5"
10099msgstr "Reverse Landscape"
10100
10101msgid "orientation-requested.6"
10102msgstr "Reverse Portrait"
10103
10104msgid "orientation-requested.7"
10105msgstr "None"
10106
10107msgid "output-attributes"
10108msgstr "Output Attributes"
10109
10110msgid "output-bin"
10111msgstr "Output Bin"
10112
10113msgid "output-bin.auto"
10114msgstr "Automatic"
10115
10116msgid "output-bin.bottom"
10117msgstr "Bottom"
10118
10119msgid "output-bin.center"
10120msgstr "Center"
10121
10122msgid "output-bin.face-down"
10123msgstr "Face Down"
10124
10125msgid "output-bin.face-up"
10126msgstr "Face Up"
10127
10128msgid "output-bin.large-capacity"
10129msgstr "Large Capacity"
10130
10131msgid "output-bin.left"
10132msgstr "Left"
10133
10134msgid "output-bin.mailbox-1"
10135msgstr "Mailbox 1"
10136
10137msgid "output-bin.mailbox-10"
10138msgstr "Mailbox 10"
10139
10140msgid "output-bin.mailbox-2"
10141msgstr "Mailbox 2"
10142
10143msgid "output-bin.mailbox-3"
10144msgstr "Mailbox 3"
10145
10146msgid "output-bin.mailbox-4"
10147msgstr "Mailbox 4"
10148
10149msgid "output-bin.mailbox-5"
10150msgstr "Mailbox 5"
10151
10152msgid "output-bin.mailbox-6"
10153msgstr "Mailbox 6"
10154
10155msgid "output-bin.mailbox-7"
10156msgstr "Mailbox 7"
10157
10158msgid "output-bin.mailbox-8"
10159msgstr "Mailbox 8"
10160
10161msgid "output-bin.mailbox-9"
10162msgstr "Mailbox 9"
10163
10164msgid "output-bin.middle"
10165msgstr "Middle"
10166
10167msgid "output-bin.my-mailbox"
10168msgstr "My Mailbox"
10169
10170msgid "output-bin.rear"
10171msgstr "Rear"
10172
10173msgid "output-bin.right"
10174msgstr "Right"
10175
10176msgid "output-bin.side"
10177msgstr "Side"
10178
10179msgid "output-bin.stacker-1"
10180msgstr "Stacker 1"
10181
10182msgid "output-bin.stacker-10"
10183msgstr "Stacker 10"
10184
10185msgid "output-bin.stacker-2"
10186msgstr "Stacker 2"
10187
10188msgid "output-bin.stacker-3"
10189msgstr "Stacker 3"
10190
10191msgid "output-bin.stacker-4"
10192msgstr "Stacker 4"
10193
10194msgid "output-bin.stacker-5"
10195msgstr "Stacker 5"
10196
10197msgid "output-bin.stacker-6"
10198msgstr "Stacker 6"
10199
10200msgid "output-bin.stacker-7"
10201msgstr "Stacker 7"
10202
10203msgid "output-bin.stacker-8"
10204msgstr "Stacker 8"
10205
10206msgid "output-bin.stacker-9"
10207msgstr "Stacker 9"
10208
10209msgid "output-bin.top"
10210msgstr "Top"
10211
10212msgid "output-bin.tray-1"
10213msgstr "Tray 1"
10214
10215msgid "output-bin.tray-10"
10216msgstr "Tray 10"
10217
10218msgid "output-bin.tray-2"
10219msgstr "Tray 2"
10220
10221msgid "output-bin.tray-3"
10222msgstr "Tray 3"
10223
10224msgid "output-bin.tray-4"
10225msgstr "Tray 4"
10226
10227msgid "output-bin.tray-5"
10228msgstr "Tray 5"
10229
10230msgid "output-bin.tray-6"
10231msgstr "Tray 6"
10232
10233msgid "output-bin.tray-7"
10234msgstr "Tray 7"
10235
10236msgid "output-bin.tray-8"
10237msgstr "Tray 8"
10238
10239msgid "output-bin.tray-9"
10240msgstr "Tray 9"
10241
7e7a13a3
MS
10242msgid "output-compression-quality-factor"
10243msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10244
10245msgid "page-delivery"
10246msgstr "Page Delivery"
10247
10248msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10249msgstr "Reverse Order Face Down"
10250
10251msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10252msgstr "Reverse Order Face Up"
10253
10254msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10255msgstr "Same Order Face Down"
10256
10257msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10258msgstr "Same Order Face Up"
10259
10260msgid "page-delivery.system-specified"
10261msgstr "System Specified"
10262
10263msgid "page-order-received"
10264msgstr "Page Order Received"
10265
10266msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10267msgstr "1 To N Order"
10268
10269msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10270msgstr "N To 1 Order"
10271
10272msgid "page-ranges"
10273msgstr "Page Ranges"
10274
7e7a13a3
MS
10275msgid "pages"
10276msgstr "Pages"
10277
44b3f161
MS
10278msgid "pages-per-subset"
10279msgstr "Pages Per Subset"
10280
7e7a13a3
MS
10281msgid "pending"
10282msgstr "pendiente"
44b3f161 10283
7e7a13a3
MS
10284msgid "platform-shape"
10285msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10286
7e7a13a3
MS
10287msgid "platform-shape.ellipse"
10288msgstr "Round"
44b3f161 10289
7e7a13a3
MS
10290msgid "platform-shape.rectangle"
10291msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10292
10293msgid "platform-temperature"
10294msgstr "Platform Temperature"
10295
7e7a13a3
MS
10296msgid "post-dial-string"
10297msgstr "Post-dial String"
10298
44b3f161
MS
10299#, c-format
10300msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10301msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
10302
10303#, c-format
10304msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10305msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
10306
10307#, c-format
10308msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10309msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
10310
10311#, c-format
10312msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10313msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
10314
10315#, c-format
10316msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10317msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
10318
10319#, c-format
10320msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10321msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
10322
10323#, c-format
10324msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10325msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
10326
10327#, c-format
10328msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10329msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
10330
10331#, c-format
10332msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10333msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
10334
10335#, c-format
10336msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10337msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
10338
10339#, c-format
10340msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10341msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
10342
10343#, c-format
10344msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10345msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
10346
10347#, c-format
10348msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10349msgstr ""
10350"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
10351
10352#, c-format
10353msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10354msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
10355
10356#, c-format
10357msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10358msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
10359
10360#, c-format
10361msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10362msgstr ""
10363"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
10364
10365#, c-format
10366msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10367msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
10368
10369#, c-format
10370msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10371msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
10372
10373#, c-format
10374msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10375msgstr ""
10376"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
10377"%d de %s."
10378
10379#, c-format
10380msgid ""
10381"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10382msgstr ""
10383"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
10384"línea %d de %s."
10385
10386#, c-format
10387msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10388msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
10389
10390#, c-format
10391msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10392msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
10393
10394#, c-format
10395msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10396msgstr ""
10397"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
10398
10399#, c-format
10400msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10401msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
10402
10403#, c-format
10404msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10405msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
10406
10407#, c-format
10408msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10409msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
10410
10411#, c-format
10412msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10413msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
10414
10415#, c-format
10416msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10417msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
10418
10419#, c-format
10420msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10421msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
10422
10423#, c-format
10424msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10425msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
10426
10427#, c-format
10428msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10429msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
10430
10431#, c-format
10432msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10433msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
10434
10435#, c-format
10436msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10437msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
10438
10439#, c-format
10440msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10441msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
10442
10443#, c-format
10444msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10445msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
10446
10447#, c-format
10448msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10449msgstr ""
10450"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
10451
10452#, c-format
10453msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10454msgstr ""
10455"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
10456
10457#, c-format
10458msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10459msgstr ""
10460"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
10461"%d de %s."
10462
10463#, c-format
10464msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10465msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
10466
10467#, c-format
10468msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10469msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
10470
10471#, c-format
10472msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10473msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
10474
10475#, c-format
10476msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10477msgstr ""
10478"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
10479
10480#, c-format
10481msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10482msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
10483
10484#, c-format
10485msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10486msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
10487
10488#, c-format
10489msgid ""
10490"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10491msgstr ""
10492"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
10493"%d de %s."
10494
10495#, c-format
10496msgid ""
10497"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10498"of %s."
10499msgstr ""
10500"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
10501"línea %d de %s."
10502
10503#, c-format
10504msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10505msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
10506
10507#, c-format
10508msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10509msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
10510
10511#, c-format
10512msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10513msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
10514
10515#, c-format
10516msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10517msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
10518
10519#, c-format
10520msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10521msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
10522
10523#, c-format
10524msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10525msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
10526
10527#, c-format
10528msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10529msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10533msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10537msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10541msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10542
10543#, c-format
10544msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10545msgstr ""
10546"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
10547"%s."
10548
10549#, c-format
10550msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10551msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10552
10553#, c-format
10554msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10555msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10556
10557#, c-format
10558msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10559msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
10560
10561#, c-format
10562msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10563msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
10564
10565#, c-format
10566msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10567msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
10568
10569#, c-format
10570msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10571msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
10572
10573#, c-format
10574msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10575msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
10576
10577#, c-format
10578msgid ""
10579"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10580msgstr ""
10581"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
10582"línea %d de %s."
10583
10584#, c-format
10585msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10586msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
10587
10588#, c-format
10589msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10590msgstr ""
10591"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
10592
10593#, c-format
10594msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10595msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
10596
10597#, c-format
10598msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10599msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
10600
10601#, c-format
10602msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10603msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
10604
10605#, c-format
10606msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10607msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
10608
10609#, c-format
10610msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10611msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
10612
10613#, c-format
10614msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10615msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
10616
10617#, c-format
10618msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10619msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
10620
10621#, c-format
10622msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10623msgstr ""
10624"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
10625
10626#, c-format
10627msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10628msgstr ""
10629"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
10630"%s."
10631
10632#, c-format
10633msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10634msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
10635
10636#, c-format
10637msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10638msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
10639
10640#, c-format
10641msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10642msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
10643
10644#, c-format
10645msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10646msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
10647
10648#, c-format
10649msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10650msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
10651
10652#, c-format
10653msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10654msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
10655
10656#, c-format
10657msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10658msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10659
10660#, c-format
10661msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10662msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10663
10664#, c-format
10665msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10666msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
10667
10668#, c-format
10669msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10670msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
10671
10672#, c-format
10673msgid ""
10674"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10675msgstr ""
10676"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
10677"%d de %s."
10678
10679#, c-format
10680msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10681msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
10682
10683#, c-format
10684msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10685msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
10686
10687#, c-format
10688msgid "ppdc: Writing %s."
10689msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
10690
10691#, c-format
10692msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10693msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
10694
10695#, c-format
10696msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10697msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
10698
10699#, c-format
10700msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10701msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
10702
10703#, c-format
10704msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10705msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
10706
7e7a13a3
MS
10707msgid "pre-dial-string"
10708msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10709
10710msgid "presentation-direction-number-up"
10711msgstr "Number-Up Layout"
10712
10713msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10714msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10715
10716msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10717msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10718
10719msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10720msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10721
10722msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10723msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10724
10725msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10726msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10727
10728msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10729msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10730
10731msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10732msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10733
10734msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10735msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10736
10737msgid "print-accuracy"
10738msgstr "Print Accuracy"
10739
10740msgid "print-base"
10741msgstr "Print Base"
10742
10743msgid "print-base.brim"
10744msgstr "Brim"
10745
10746msgid "print-base.none"
10747msgstr "None"
10748
10749msgid "print-base.raft"
10750msgstr "Raft"
10751
10752msgid "print-base.skirt"
10753msgstr "Skirt"
10754
10755msgid "print-base.standard"
10756msgstr "Standard"
10757
10758msgid "print-color-mode"
10759msgstr "Print Color Mode"
10760
10761msgid "print-color-mode.auto"
10762msgstr "Automatic"
10763
10764msgid "print-color-mode.bi-level"
10765msgstr "Bi-Level"
10766
10767msgid "print-color-mode.color"
10768msgstr "Color"
10769
10770msgid "print-color-mode.highlight"
10771msgstr "Highlight"
10772
10773msgid "print-color-mode.monochrome"
10774msgstr "Monochrome"
10775
10776msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10777msgstr "Process Bi-Level"
10778
10779msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10780msgstr "Process Monochrome"
10781
10782msgid "print-content-optimize"
10783msgstr "Print Optimization"
10784
10785msgid "print-content-optimize.auto"
10786msgstr "Automatic"
10787
10788msgid "print-content-optimize.graphic"
10789msgstr "Graphics"
10790
10791msgid "print-content-optimize.photo"
10792msgstr "Photo"
10793
10794msgid "print-content-optimize.text"
10795msgstr "Text"
10796
10797msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10798msgstr "Text And Graphics"
10799
10800msgid "print-objects"
10801msgstr "Print Objects"
10802
10803msgid "print-quality"
10804msgstr "Print Quality"
10805
10806msgid "print-quality.3"
10807msgstr "Draft"
10808
10809msgid "print-quality.4"
10810msgstr "Normal"
10811
10812msgid "print-quality.5"
10813msgstr "High"
10814
10815msgid "print-rendering-intent"
10816msgstr "Print Rendering Intent"
10817
10818msgid "print-rendering-intent.absolute"
10819msgstr "Absolute"
10820
10821msgid "print-rendering-intent.auto"
10822msgstr "Automatic"
10823
10824msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10825msgstr "Perceptual"
10826
10827msgid "print-rendering-intent.relative"
10828msgstr "Relative"
10829
10830msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10831msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10832
10833msgid "print-rendering-intent.saturation"
10834msgstr "Saturation"
10835
10836msgid "print-scaling"
10837msgstr "Print Scaling"
10838
10839msgid "print-scaling.auto"
10840msgstr "Automatic"
10841
10842msgid "print-scaling.auto-fit"
10843msgstr "Auto Fit"
10844
10845msgid "print-scaling.fill"
10846msgstr "Fill"
10847
10848msgid "print-scaling.fit"
10849msgstr "Fit"
10850
10851msgid "print-scaling.none"
10852msgstr "None"
10853
10854msgid "print-supports"
10855msgstr "Print Supports"
10856
10857msgid "print-supports.material"
10858msgstr "Material"
10859
10860msgid "print-supports.none"
10861msgstr "None"
10862
10863msgid "print-supports.standard"
10864msgstr "Standard"
10865
10866#, c-format
10867msgid "printer %s disabled since %s -"
10868msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
10869
10870#, c-format
10871msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10872msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
10873
10874#, c-format
10875msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10876msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10877
10878#, c-format
10879msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10880msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
10881
10882#, c-format
10883msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10884msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
10885
10886#, c-format
10887msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10888msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10889
44b3f161
MS
10890msgid "printer-message-from-operator"
10891msgstr "Printer Message From Operator"
10892
10893msgid "printer-resolution"
10894msgstr "Printer Resolution"
10895
10896msgid "printer-state"
10897msgstr "Printer State"
10898
10899msgid "printer-state-reasons"
10900msgstr "Detailed Printer State"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10903msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10906msgstr "Bander Added"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10909msgstr "Bander Almost Empty"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10912msgstr "Bander Almost Full"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10915msgstr "Bander At Limit"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10918msgstr "Bander Closed"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10921msgstr "Bander Configuration Change"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10924msgstr "Bander Cover Closed"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10927msgstr "Bander Cover Open"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10930msgstr "Bander Empty"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10933msgstr "Bander Full"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10936msgstr "Bander Interlock Closed"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10939msgstr "Bander Interlock Open"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10942msgstr "Bander Jam"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10945msgstr "Bander Life Almost Over"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10948msgstr "Bander Life Over"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10951msgstr "Bander Memory Exhausted"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10954msgstr "Bander Missing"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10957msgstr "Bander Motor Failure"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10960msgstr "Bander Near Limit"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10963msgstr "Bander Offline"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10966msgstr "Bander Opened"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10969msgstr "Bander Over Temperature"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10972msgstr "Bander Power Saver"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10975msgstr "Bander Recoverable Failure"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10978msgstr "Bander Recoverable Storage"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10981msgstr "Bander Removed"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10984msgstr "Bander Resource Added"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10987msgstr "Bander Resource Removed"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10990msgstr "Bander Thermistor Failure"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10993msgstr "Bander Timing Failure"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10996msgstr "Bander Turned Off"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10999msgstr "Bander Turned On"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11002msgstr "Bander Under Temperature"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11005msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11008msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11011msgstr "Bander Warming Up"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11014msgstr "Binder Added"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11017msgstr "Binder Almost Empty"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11020msgstr "Binder Almost Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11023msgstr "Binder At Limit"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11026msgstr "Binder Closed"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11029msgstr "Binder Configuration Change"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11032msgstr "Binder Cover Closed"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11035msgstr "Binder Cover Open"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11038msgstr "Binder Empty"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11041msgstr "Binder Full"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11044msgstr "Binder Interlock Closed"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11047msgstr "Binder Interlock Open"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11050msgstr "Binder Jam"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11053msgstr "Binder Life Almost Over"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11056msgstr "Binder Life Over"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11059msgstr "Binder Memory Exhausted"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11062msgstr "Binder Missing"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11065msgstr "Binder Motor Failure"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11068msgstr "Binder Near Limit"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11071msgstr "Binder Offline"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11074msgstr "Binder Opened"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11077msgstr "Binder Over Temperature"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11080msgstr "Binder Power Saver"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11083msgstr "Binder Recoverable Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11086msgstr "Binder Recoverable Storage"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11089msgstr "Binder Removed"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11092msgstr "Binder Resource Added"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11095msgstr "Binder Resource Removed"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11098msgstr "Binder Thermistor Failure"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11101msgstr "Binder Timing Failure"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11104msgstr "Binder Turned Off"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11107msgstr "Binder Turned On"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11110msgstr "Binder Under Temperature"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11113msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11116msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11119msgstr "Binder Warming Up"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11122msgstr "Camera Failure"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11125msgstr "Chamber Cooling"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11128msgstr "Chamber Heating"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11131msgstr "Chamber Temperature High"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11134msgstr "Chamber Temperature Low"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11137msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11140msgstr "Cleaner Life Over"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11143msgstr "Configuration Change"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11146msgstr "Connecting To Device"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11149msgstr "Cover Open"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11152msgstr "Deactivated"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11155msgstr "Developer Empty"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11158msgstr "Developer Low"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11161msgstr "Die Cutter Added"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11164msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11167msgstr "Die Cutter Almost Full"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11170msgstr "Die Cutter At Limit"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11173msgstr "Die Cutter Closed"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11176msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11179msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11182msgstr "Die Cutter Cover Open"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11185msgstr "Die Cutter Empty"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11188msgstr "Die Cutter Full"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11191msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11194msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11197msgstr "Die Cutter Jam"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11200msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11203msgstr "Die Cutter Life Over"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11206msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11209msgstr "Die Cutter Missing"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11212msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11215msgstr "Die Cutter Near Limit"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11218msgstr "Die Cutter Offline"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11221msgstr "Die Cutter Opened"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11224msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11227msgstr "Die Cutter Power Saver"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11230msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11233msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11236msgstr "Die Cutter Removed"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11239msgstr "Die Cutter Resource Added"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11242msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11245msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11248msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11251msgstr "Die Cutter Turned Off"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11254msgstr "Die Cutter Turned On"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11257msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11260msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11263msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11266msgstr "Die Cutter Warming Up"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.door-open"
11269msgstr "Door Open"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11272msgstr "Extruder Cooling"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11275msgstr "Extruder Failure"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11278msgstr "Extruder Heating"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11281msgstr "Extruder Jam"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11284msgstr "Extruder Temperature High"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11287msgstr "Extruder Temperature Low"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11290msgstr "Fan Failure"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11293msgstr "Folder Added"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11296msgstr "Folder Almost Empty"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11299msgstr "Folder Almost Full"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11302msgstr "Folder At Limit"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11305msgstr "Folder Closed"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11308msgstr "Folder Configuration Change"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11311msgstr "Folder Cover Closed"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11314msgstr "Folder Cover Open"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11317msgstr "Folder Empty"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11320msgstr "Folder Full"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11323msgstr "Folder Interlock Closed"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11326msgstr "Folder Interlock Open"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11329msgstr "Folder Jam"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11332msgstr "Folder Life Almost Over"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11335msgstr "Folder Life Over"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11338msgstr "Folder Memory Exhausted"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11341msgstr "Folder Missing"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11344msgstr "Folder Motor Failure"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11347msgstr "Folder Near Limit"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11350msgstr "Folder Offline"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11353msgstr "Folder Opened"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11356msgstr "Folder Over Temperature"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11359msgstr "Folder Power Saver"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11362msgstr "Folder Recoverable Failure"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11365msgstr "Folder Recoverable Storage"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11368msgstr "Folder Removed"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11371msgstr "Folder Resource Added"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11374msgstr "Folder Resource Removed"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11377msgstr "Folder Thermistor Failure"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11380msgstr "Folder Timing Failure"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11383msgstr "Folder Turned Off"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11386msgstr "Folder Turned On"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11389msgstr "Folder Under Temperature"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11392msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11395msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11398msgstr "Folder Warming Up"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11401msgstr "Fuser Over Temp"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11404msgstr "Fuser Under Temp"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11407msgstr "Hold New Jobs"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11410msgstr "Identify Printer"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11413msgstr "Imprinter Added"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11416msgstr "Imprinter Almost Empty"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11419msgstr "Imprinter Almost Full"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11422msgstr "Imprinter At Limit"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11425msgstr "Imprinter Closed"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11428msgstr "Imprinter Configuration Change"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11431msgstr "Imprinter Cover Closed"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11434msgstr "Imprinter Cover Open"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11437msgstr "Imprinter Empty"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11440msgstr "Imprinter Full"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11443msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11446msgstr "Imprinter Interlock Open"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11449msgstr "Imprinter Jam"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11452msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11455msgstr "Imprinter Life Over"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11458msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11461msgstr "Imprinter Missing"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11464msgstr "Imprinter Motor Failure"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11467msgstr "Imprinter Near Limit"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11470msgstr "Imprinter Offline"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11473msgstr "Imprinter Opened"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11476msgstr "Imprinter Over Temperature"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11479msgstr "Imprinter Power Saver"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11482msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11485msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11488msgstr "Imprinter Removed"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11491msgstr "Imprinter Resource Added"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11494msgstr "Imprinter Resource Removed"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11497msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11500msgstr "Imprinter Timing Failure"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11503msgstr "Imprinter Turned Off"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11506msgstr "Imprinter Turned On"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11509msgstr "Imprinter Under Temperature"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11512msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11515msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11518msgstr "Imprinter Warming Up"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11521msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11524msgstr "Input Manual Input Request"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11527msgstr "Input Media Color Change"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11530msgstr "Input Media Form Parts Change"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11533msgstr "Input Media Size Change"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11536msgstr "Input Media Type Change"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11539msgstr "Input Media Weight Change"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11542msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11545msgstr "Input Tray Missing"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11548msgstr "Input Tray Position Failure"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11551msgstr "Inserter Added"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11554msgstr "Inserter Almost Empty"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11557msgstr "Inserter Almost Full"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11560msgstr "Inserter At Limit"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11563msgstr "Inserter Closed"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11566msgstr "Inserter Configuration Change"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11569msgstr "Inserter Cover Closed"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11572msgstr "Inserter Cover Open"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11575msgstr "Inserter Empty"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11578msgstr "Inserter Full"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11581msgstr "Inserter Interlock Closed"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11584msgstr "Inserter Interlock Open"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11587msgstr "Inserter Jam"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11590msgstr "Inserter Life Almost Over"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11593msgstr "Inserter Life Over"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11596msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11599msgstr "Inserter Missing"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11602msgstr "Inserter Motor Failure"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11605msgstr "Inserter Near Limit"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11608msgstr "Inserter Offline"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11611msgstr "Inserter Opened"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11614msgstr "Inserter Over Temperature"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11617msgstr "Inserter Power Saver"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11620msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11623msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11626msgstr "Inserter Removed"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11629msgstr "Inserter Resource Added"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11632msgstr "Inserter Resource Removed"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11635msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11638msgstr "Inserter Timing Failure"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11641msgstr "Inserter Turned Off"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11644msgstr "Inserter Turned On"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11647msgstr "Inserter Under Temperature"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11650msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11653msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11656msgstr "Inserter Warming Up"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11659msgstr "Interlock Closed"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11662msgstr "Interlock Open"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11665msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11668msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11671msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11674msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11677msgstr "Interpreter Memory Increase"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11680msgstr "Interpreter Resource Added"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11683msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11686msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11689msgstr "Lamp At Eol"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11692msgstr "Lamp Failure"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11695msgstr "Lamp Near Eol"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11698msgstr "Laser At Eol"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11701msgstr "Laser Failure"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11704msgstr "Laser Near Eol"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11707msgstr "Make Envelope Added"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11710msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11713msgstr "Make Envelope Almost Full"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11716msgstr "Make Envelope At Limit"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11719msgstr "Make Envelope Closed"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11722msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11725msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11728msgstr "Make Envelope Cover Open"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11731msgstr "Make Envelope Empty"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11734msgstr "Make Envelope Full"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11737msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11740msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11743msgstr "Make Envelope Jam"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11746msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11749msgstr "Make Envelope Life Over"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11752msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11755msgstr "Make Envelope Missing"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11758msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11761msgstr "Make Envelope Near Limit"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11764msgstr "Make Envelope Offline"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11767msgstr "Make Envelope Opened"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11770msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11773msgstr "Make Envelope Power Saver"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11776msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11779msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11782msgstr "Make Envelope Removed"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11785msgstr "Make Envelope Resource Added"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11788msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11791msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11794msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11797msgstr "Make Envelope Turned Off"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11800msgstr "Make Envelope Turned On"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11803msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11806msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11809msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11812msgstr "Make Envelope Warming Up"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11815msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11818msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11821msgstr "Marker Developer Empty"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11824msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11827msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11830msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11833msgstr "Marker Ink Empty"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11836msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11839msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11842msgstr "Marker Supply Empty"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11845msgstr "Marker Supply Low"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11848msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11851msgstr "Marker Waste Almost Full"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11854msgstr "Marker Waste Full"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11857msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11860msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11863msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11866msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11869msgstr "Material Empty"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.material-low"
11872msgstr "Material Low"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11875msgstr "Material Needed"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11878msgstr "Media Empty"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11881msgstr "Media Jam"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.media-low"
11884msgstr "Media Low"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11887msgstr "Media Needed"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11890msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11893msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11896msgstr "Media Path Media Tray Full"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11899msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11902msgstr "Motor Failure"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11905msgstr "Moving To Paused"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.none"
11908msgstr "None"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11911msgstr "Opc Life Over"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11914msgstr "Opc Near Eol"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.other"
11917msgstr "Other"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11920msgstr "Output Area Almost Full"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11923msgstr "Output Area Full"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11926msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11929msgstr "Output Tray Missing"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.paused"
11932msgstr "Paused"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11935msgstr "Perforater Added"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11938msgstr "Perforater Almost Empty"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11941msgstr "Perforater Almost Full"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11944msgstr "Perforater At Limit"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11947msgstr "Perforater Closed"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11950msgstr "Perforater Configuration Change"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11953msgstr "Perforater Cover Closed"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11956msgstr "Perforater Cover Open"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11959msgstr "Perforater Empty"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11962msgstr "Perforater Full"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11965msgstr "Perforater Interlock Closed"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11968msgstr "Perforater Interlock Open"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11971msgstr "Perforater Jam"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11974msgstr "Perforater Life Almost Over"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11977msgstr "Perforater Life Over"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11980msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11983msgstr "Perforater Missing"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11986msgstr "Perforater Motor Failure"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11989msgstr "Perforater Near Limit"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11992msgstr "Perforater Offline"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11995msgstr "Perforater Opened"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11998msgstr "Perforater Over Temperature"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12001msgstr "Perforater Power Saver"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12004msgstr "Perforater Recoverable Failure"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12007msgstr "Perforater Recoverable Storage"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
12010msgstr "Perforater Removed"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
12013msgstr "Perforater Resource Added"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
12016msgstr "Perforater Resource Removed"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
12019msgstr "Perforater Thermistor Failure"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
12022msgstr "Perforater Timing Failure"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
12025msgstr "Perforater Turned Off"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
12028msgstr "Perforater Turned On"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
12031msgstr "Perforater Under Temperature"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
12034msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
12037msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12040msgstr "Perforater Warming Up"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.power-down"
12043msgstr "Power Down"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.power-up"
12046msgstr "Power Up"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12049msgstr "Printer Manual Reset"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12052msgstr "Printer Nms Reset"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12055msgstr "Printer Ready To Print"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12058msgstr "Puncher Added"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12061msgstr "Puncher Almost Empty"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12064msgstr "Puncher Almost Full"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12067msgstr "Puncher At Limit"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12070msgstr "Puncher Closed"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12073msgstr "Puncher Configuration Change"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12076msgstr "Puncher Cover Closed"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12079msgstr "Puncher Cover Open"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12082msgstr "Puncher Empty"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12085msgstr "Puncher Full"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12088msgstr "Puncher Interlock Closed"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12091msgstr "Puncher Interlock Open"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12094msgstr "Puncher Jam"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12097msgstr "Puncher Life Almost Over"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12100msgstr "Puncher Life Over"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12103msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12106msgstr "Puncher Missing"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12109msgstr "Puncher Motor Failure"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12112msgstr "Puncher Near Limit"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12115msgstr "Puncher Offline"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12118msgstr "Puncher Opened"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12121msgstr "Puncher Over Temperature"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12124msgstr "Puncher Power Saver"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12127msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12130msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12133msgstr "Puncher Removed"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12136msgstr "Puncher Resource Added"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12139msgstr "Puncher Resource Removed"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12142msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12145msgstr "Puncher Timing Failure"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12148msgstr "Puncher Turned Off"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12151msgstr "Puncher Turned On"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12154msgstr "Puncher Under Temperature"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12157msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12160msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12163msgstr "Puncher Warming Up"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12166msgstr "Separation Cutter Added"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12169msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12172msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12175msgstr "Separation Cutter At Limit"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12178msgstr "Separation Cutter Closed"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12181msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12184msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12187msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12190msgstr "Separation Cutter Empty"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12193msgstr "Separation Cutter Full"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12196msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12199msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12202msgstr "Separation Cutter Jam"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12205msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12208msgstr "Separation Cutter Life Over"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12211msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12214msgstr "Separation Cutter Missing"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12217msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12220msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12221
12222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12223msgstr "Separation Cutter Offline"
12224
12225msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12226msgstr "Separation Cutter Opened"
12227
12228msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12229msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12230
12231msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12232msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12233
12234msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12235msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12236
12237msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12238msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12239
12240msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12241msgstr "Separation Cutter Removed"
12242
12243msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12244msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12245
12246msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12247msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12248
12249msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12250msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12251
12252msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12253msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12254
12255msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12256msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12257
12258msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12259msgstr "Separation Cutter Turned On"
12260
12261msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12262msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12263
12264msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12265msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12266
12267msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12268msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12269
12270msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12271msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12272
12273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12274msgstr "Sheet Rotator Added"
12275
12276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12277msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12278
12279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12280msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12281
12282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12283msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12284
12285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12286msgstr "Sheet Rotator Closed"
12287
12288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12289msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12290
12291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12292msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12293
12294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12295msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12296
12297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12298msgstr "Sheet Rotator Empty"
12299
12300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12301msgstr "Sheet Rotator Full"
12302
12303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12304msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12305
12306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12307msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12308
12309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12310msgstr "Sheet Rotator Jam"
12311
12312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12313msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12314
12315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12316msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12317
12318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12319msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12320
12321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12322msgstr "Sheet Rotator Missing"
12323
12324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12325msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12326
12327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12328msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12329
12330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12331msgstr "Sheet Rotator Offline"
12332
12333msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12334msgstr "Sheet Rotator Opened"
12335
12336msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12337msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12338
12339msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12340msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12341
12342msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12343msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12344
12345msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12346msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12347
12348msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12349msgstr "Sheet Rotator Removed"
12350
12351msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12352msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12353
12354msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12355msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12356
12357msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12358msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12359
12360msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12361msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12362
12363msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12364msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12365
12366msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12367msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12368
12369msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12370msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12371
12372msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12373msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12374
12375msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12376msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12377
12378msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12379msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12380
12381msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12382msgstr "Shutdown"
12383
12384msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12385msgstr "Slitter Added"
12386
12387msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12388msgstr "Slitter Almost Empty"
12389
12390msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12391msgstr "Slitter Almost Full"
12392
12393msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12394msgstr "Slitter At Limit"
12395
12396msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12397msgstr "Slitter Closed"
12398
12399msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12400msgstr "Slitter Configuration Change"
12401
12402msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12403msgstr "Slitter Cover Closed"
12404
12405msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12406msgstr "Slitter Cover Open"
12407
12408msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12409msgstr "Slitter Empty"
12410
12411msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12412msgstr "Slitter Full"
12413
12414msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12415msgstr "Slitter Interlock Closed"
12416
12417msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12418msgstr "Slitter Interlock Open"
12419
12420msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12421msgstr "Slitter Jam"
12422
12423msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12424msgstr "Slitter Life Almost Over"
12425
12426msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12427msgstr "Slitter Life Over"
12428
12429msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12430msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12431
12432msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12433msgstr "Slitter Missing"
12434
12435msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12436msgstr "Slitter Motor Failure"
12437
12438msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12439msgstr "Slitter Near Limit"
12440
12441msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12442msgstr "Slitter Offline"
12443
12444msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12445msgstr "Slitter Opened"
12446
12447msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12448msgstr "Slitter Over Temperature"
12449
12450msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12451msgstr "Slitter Power Saver"
12452
12453msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12454msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12455
12456msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12457msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12458
12459msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12460msgstr "Slitter Removed"
12461
12462msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12463msgstr "Slitter Resource Added"
12464
12465msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12466msgstr "Slitter Resource Removed"
12467
12468msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12469msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12470
12471msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12472msgstr "Slitter Timing Failure"
12473
12474msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12475msgstr "Slitter Turned Off"
12476
12477msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12478msgstr "Slitter Turned On"
12479
12480msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12481msgstr "Slitter Under Temperature"
12482
12483msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12484msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12485
12486msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12487msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12488
12489msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12490msgstr "Slitter Warming Up"
12491
12492msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12493msgstr "Spool Area Full"
12494
12495msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12496msgstr "Stacker Added"
12497
12498msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12499msgstr "Stacker Almost Empty"
12500
12501msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12502msgstr "Stacker Almost Full"
12503
12504msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12505msgstr "Stacker At Limit"
12506
12507msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12508msgstr "Stacker Closed"
12509
12510msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12511msgstr "Stacker Configuration Change"
12512
12513msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12514msgstr "Stacker Cover Closed"
12515
12516msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12517msgstr "Stacker Cover Open"
12518
12519msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12520msgstr "Stacker Empty"
12521
12522msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12523msgstr "Stacker Full"
12524
12525msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12526msgstr "Stacker Interlock Closed"
12527
12528msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12529msgstr "Stacker Interlock Open"
12530
12531msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12532msgstr "Stacker Jam"
12533
12534msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12535msgstr "Stacker Life Almost Over"
12536
12537msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12538msgstr "Stacker Life Over"
12539
12540msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12541msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12542
12543msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12544msgstr "Stacker Missing"
12545
12546msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12547msgstr "Stacker Motor Failure"
12548
12549msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12550msgstr "Stacker Near Limit"
12551
12552msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12553msgstr "Stacker Offline"
12554
12555msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12556msgstr "Stacker Opened"
12557
12558msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12559msgstr "Stacker Over Temperature"
12560
12561msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12562msgstr "Stacker Power Saver"
12563
12564msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12565msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12566
12567msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12568msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12569
12570msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12571msgstr "Stacker Removed"
12572
12573msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12574msgstr "Stacker Resource Added"
12575
12576msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12577msgstr "Stacker Resource Removed"
12578
12579msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12580msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12581
12582msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12583msgstr "Stacker Timing Failure"
12584
12585msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12586msgstr "Stacker Turned Off"
12587
12588msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12589msgstr "Stacker Turned On"
12590
12591msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12592msgstr "Stacker Under Temperature"
12593
12594msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12595msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12596
12597msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12598msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12599
12600msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12601msgstr "Stacker Warming Up"
12602
12603msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12604msgstr "Stapler Added"
12605
12606msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12607msgstr "Stapler Almost Empty"
12608
12609msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12610msgstr "Stapler Almost Full"
12611
12612msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12613msgstr "Stapler At Limit"
12614
12615msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12616msgstr "Stapler Closed"
12617
12618msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12619msgstr "Stapler Configuration Change"
12620
12621msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12622msgstr "Stapler Cover Closed"
12623
12624msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12625msgstr "Stapler Cover Open"
12626
12627msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12628msgstr "Stapler Empty"
12629
12630msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12631msgstr "Stapler Full"
12632
12633msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12634msgstr "Stapler Interlock Closed"
12635
12636msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12637msgstr "Stapler Interlock Open"
12638
12639msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12640msgstr "Stapler Jam"
12641
12642msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12643msgstr "Stapler Life Almost Over"
12644
12645msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12646msgstr "Stapler Life Over"
12647
12648msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12649msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12650
12651msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12652msgstr "Stapler Missing"
12653
12654msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12655msgstr "Stapler Motor Failure"
12656
12657msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12658msgstr "Stapler Near Limit"
12659
12660msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12661msgstr "Stapler Offline"
12662
12663msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12664msgstr "Stapler Opened"
12665
12666msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12667msgstr "Stapler Over Temperature"
12668
12669msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12670msgstr "Stapler Power Saver"
12671
12672msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12673msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12674
12675msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12676msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12677
12678msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12679msgstr "Stapler Removed"
12680
12681msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12682msgstr "Stapler Resource Added"
12683
12684msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12685msgstr "Stapler Resource Removed"
12686
12687msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12688msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12689
12690msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12691msgstr "Stapler Timing Failure"
12692
12693msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12694msgstr "Stapler Turned Off"
12695
12696msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12697msgstr "Stapler Turned On"
12698
12699msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12700msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 12701
44b3f161
MS
12702msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12703msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12704
44b3f161
MS
12705msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12706msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12707
44b3f161
MS
12708msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12709msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 12710
44b3f161
MS
12711msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12712msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 12713
44b3f161
MS
12714msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12715msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 12716
44b3f161
MS
12717msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12718msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 12719
44b3f161
MS
12720msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12721msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 12722
44b3f161
MS
12723msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12724msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 12725
44b3f161
MS
12726msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12727msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 12728
44b3f161
MS
12729msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12730msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 12731
44b3f161
MS
12732msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12733msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 12734
44b3f161
MS
12735msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12736msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 12737
44b3f161
MS
12738msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12739msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 12740
44b3f161
MS
12741msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12742msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 12743
44b3f161
MS
12744msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12745msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 12746
44b3f161
MS
12747msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12748msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 12749
44b3f161
MS
12750msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12751msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 12752
44b3f161
MS
12753msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12754msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 12755
44b3f161
MS
12756msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12757msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 12758
44b3f161
MS
12759msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12760msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 12761
44b3f161
MS
12762msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12763msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 12764
44b3f161
MS
12765msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12766msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 12767
44b3f161
MS
12768msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12769msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 12770
44b3f161
MS
12771msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12772msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 12773
44b3f161
MS
12774msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12775msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 12776
44b3f161
MS
12777msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12778msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 12779
44b3f161
MS
12780msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12781msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 12782
44b3f161
MS
12783msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12784msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 12785
44b3f161
MS
12786msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12787msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 12788
44b3f161
MS
12789msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12790msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 12791
44b3f161
MS
12792msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12793msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 12794
44b3f161
MS
12795msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12796msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 12797
44b3f161
MS
12798msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12799msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 12800
44b3f161
MS
12801msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12802msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 12803
44b3f161
MS
12804msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12805msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 12806
44b3f161
MS
12807msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12808msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 12809
44b3f161
MS
12810msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12811msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12812
44b3f161
MS
12813msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12814msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12815
44b3f161
MS
12816msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12817msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 12818
44b3f161
MS
12819msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12820msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 12821
44b3f161
MS
12822msgid "printer-state-reasons.stopping"
12823msgstr "Stopping"
37e7e6e0 12824
44b3f161
MS
12825msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12826msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 12827
44b3f161
MS
12828msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12829msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 12830
44b3f161
MS
12831msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12832msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 12833
44b3f161
MS
12834msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12835msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 12836
44b3f161
MS
12837msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12838msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 12839
44b3f161
MS
12840msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12841msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 12842
44b3f161
MS
12843msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12844msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 12845
44b3f161
MS
12846msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12847msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 12848
44b3f161
MS
12849msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12850msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 12851
44b3f161
MS
12852msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12853msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 12854
44b3f161
MS
12855msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12856msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 12857
44b3f161
MS
12858msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12859msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 12860
44b3f161
MS
12861msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12862msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 12863
44b3f161
MS
12864msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12865msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 12866
44b3f161
MS
12867msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12868msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 12869
44b3f161
MS
12870msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12871msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 12872
44b3f161
MS
12873msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12874msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 12875
44b3f161
MS
12876msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12877msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 12878
44b3f161
MS
12879msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12880msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 12881
44b3f161
MS
12882msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12883msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 12884
44b3f161
MS
12885msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12886msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 12887
44b3f161
MS
12888msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12889msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 12890
44b3f161
MS
12891msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12892msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 12893
44b3f161
MS
12894msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12895msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12896
44b3f161
MS
12897msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12898msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12899
44b3f161
MS
12900msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12901msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12902
44b3f161
MS
12903msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12904msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12905
44b3f161
MS
12906msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12907msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12908
44b3f161
MS
12909msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12910msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12911
44b3f161
MS
12912msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12913msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12914
44b3f161
MS
12915msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12916msgstr "Timed Out"
12917
12918msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12919msgstr "Toner Empty"
12920
12921msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12922msgstr "Toner Low"
12923
12924msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12925msgstr "Trimmer Added"
12926
12927msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12928msgstr "Trimmer Almost Empty"
12929
12930msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12931msgstr "Trimmer Almost Full"
12932
12933msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12934msgstr "Trimmer At Limit"
12935
12936msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12937msgstr "Trimmer Closed"
12938
12939msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12940msgstr "Trimmer Configuration Change"
12941
12942msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12943msgstr "Trimmer Cover Closed"
12944
12945msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12946msgstr "Trimmer Cover Open"
12947
12948msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12949msgstr "Trimmer Empty"
12950
12951msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12952msgstr "Trimmer Full"
12953
12954msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12955msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12956
12957msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12958msgstr "Trimmer Interlock Open"
12959
12960msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12961msgstr "Trimmer Jam"
12962
12963msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12964msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12965
12966msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12967msgstr "Trimmer Life Over"
12968
12969msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12970msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12971
12972msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12973msgstr "Trimmer Missing"
12974
12975msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12976msgstr "Trimmer Motor Failure"
12977
12978msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12979msgstr "Trimmer Near Limit"
12980
12981msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12982msgstr "Trimmer Offline"
12983
12984msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12985msgstr "Trimmer Opened"
12986
12987msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12988msgstr "Trimmer Over Temperature"
12989
12990msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12991msgstr "Trimmer Power Saver"
12992
12993msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12994msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12995
12996msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12997msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12998
44b3f161
MS
12999msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
13000msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 13001
44b3f161
MS
13002msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
13003msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 13004
44b3f161
MS
13005msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
13006msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 13007
44b3f161
MS
13008msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
13009msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 13010
44b3f161
MS
13011msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
13012msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 13013
44b3f161
MS
13014msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
13015msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 13016
44b3f161
MS
13017msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
13018msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 13019
44b3f161
MS
13020msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
13021msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 13022
44b3f161
MS
13023msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
13024msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13025
44b3f161
MS
13026msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
13027msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13028
44b3f161
MS
13029msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
13030msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 13031
44b3f161
MS
13032msgid "printer-state-reasons.unknown"
13033msgstr "Unknown"
37e7e6e0 13034
44b3f161
MS
13035msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
13036msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 13037
44b3f161
MS
13038msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
13039msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 13040
44b3f161
MS
13041msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
13042msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 13043
44b3f161
MS
13044msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13045msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 13046
44b3f161
MS
13047msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13048msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 13049
44b3f161
MS
13050msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13051msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 13052
44b3f161
MS
13053msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13054msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 13055
44b3f161
MS
13056msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13057msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 13058
44b3f161
MS
13059msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13060msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 13061
44b3f161
MS
13062msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13063msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 13064
44b3f161
MS
13065msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13066msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 13067
44b3f161
MS
13068msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13069msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 13070
44b3f161
MS
13071msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13072msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 13073
44b3f161
MS
13074msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13075msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 13076
44b3f161
MS
13077msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13078msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 13079
44b3f161
MS
13080msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13081msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 13082
44b3f161
MS
13083msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13084msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 13085
44b3f161
MS
13086msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13087msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 13088
44b3f161
MS
13089msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13090msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 13091
44b3f161
MS
13092msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13093msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 13094
44b3f161
MS
13095msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13096msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 13097
44b3f161
MS
13098msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13099msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 13100
44b3f161
MS
13101msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13102msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 13103
44b3f161
MS
13104msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13105msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 13106
44b3f161
MS
13107msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13108msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 13109
44b3f161
MS
13110msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13111msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 13112
44b3f161
MS
13113msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13114msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 13115
44b3f161
MS
13116msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13117msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 13118
44b3f161
MS
13119msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13120msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 13121
44b3f161
MS
13122msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13123msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 13124
44b3f161
MS
13125msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13126msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 13127
44b3f161
MS
13128msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13129msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 13130
44b3f161
MS
13131msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13132msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 13133
44b3f161
MS
13134msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13135msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13136
44b3f161
MS
13137msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13138msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13139
44b3f161
MS
13140msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13141msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 13142
44b3f161
MS
13143msgid "printer-state.3"
13144msgstr "Idle"
37e7e6e0 13145
44b3f161
MS
13146msgid "printer-state.4"
13147msgstr "Processing"
37e7e6e0 13148
44b3f161
MS
13149msgid "printer-state.5"
13150msgstr "Stopped"
13151
13152msgid "printer-up-time"
13153msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13154
37e7e6e0
MS
13155msgid "processing"
13156msgstr "en proceso"
13157
44b3f161
MS
13158msgid "proof-print"
13159msgstr "Proof Print"
13160
7e7a13a3
MS
13161msgid "proof-print-copies"
13162msgstr "Proof Print Copies"
13163
13164msgid "punching"
13165msgstr "Punching"
13166
13167msgid "punching-locations"
13168msgstr "Punching Locations"
13169
13170msgid "punching-offset"
13171msgstr "Punching Offset"
13172
44b3f161
MS
13173msgid "punching-reference-edge"
13174msgstr "Punching Reference Edge"
13175
13176msgid "punching-reference-edge.bottom"
13177msgstr "Bottom"
13178
13179msgid "punching-reference-edge.left"
13180msgstr "Left"
13181
13182msgid "punching-reference-edge.right"
13183msgstr "Right"
13184
13185msgid "punching-reference-edge.top"
13186msgstr "Top"
13187
37e7e6e0
MS
13188#, c-format
13189msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13190msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
13191
37e7e6e0
MS
13192msgid "request-id uses indefinite length"
13193msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
13194
44b3f161
MS
13195msgid "requested-attributes"
13196msgstr "Requested Attributes"
13197
44b3f161
MS
13198msgid "retry-interval"
13199msgstr "Retry Interval"
13200
13201msgid "retry-time-out"
13202msgstr "Retry Time Out"
13203
13204msgid "save-disposition"
13205msgstr "Save Disposition"
13206
13207msgid "save-disposition.none"
13208msgstr "None"
13209
13210msgid "save-disposition.print-save"
13211msgstr "Print Save"
13212
13213msgid "save-disposition.save-only"
13214msgstr "Save Only"
13215
7e7a13a3
MS
13216msgid "save-document-format"
13217msgstr "Save Document Format"
13218
13219msgid "save-info"
13220msgstr "Save Info"
13221
13222msgid "save-location"
13223msgstr "Save Location"
13224
13225msgid "save-name"
13226msgstr "Save Name"
13227
37e7e6e0
MS
13228msgid "scheduler is not running"
13229msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
13230
37e7e6e0
MS
13231msgid "scheduler is running"
13232msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
13233
44b3f161
MS
13234msgid "separator-sheets"
13235msgstr "Separator Sheets"
13236
13237msgid "separator-sheets-type"
13238msgstr "Separator Sheets Type"
13239
13240msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13241msgstr "Both Sheets"
13242
13243msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13244msgstr "End Sheet"
13245
13246msgid "separator-sheets-type.none"
13247msgstr "None"
13248
13249msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13250msgstr "Slip Sheets"
13251
13252msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13253msgstr "Start Sheet"
13254
13255msgid "sheet-collate"
13256msgstr "Collate Copies"
13257
13258msgid "sheet-collate.collated"
13259msgstr "Yes"
13260
13261msgid "sheet-collate.uncollated"
13262msgstr "No"
13263
13264msgid "sides"
13265msgstr "2-Sided Printing"
13266
13267msgid "sides.one-sided"
13268msgstr "Off"
13269
13270msgid "sides.two-sided-long-edge"
13271msgstr "On (Portrait)"
13272
13273msgid "sides.two-sided-short-edge"
13274msgstr "On (Landscape)"
13275
37e7e6e0
MS
13276#, c-format
13277msgid "stat of %s failed: %s"
13278msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
13279
37e7e6e0
MS
13280msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13281msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
13282
44b3f161
MS
13283msgid "status-message"
13284msgstr "Status Message"
13285
7e7a13a3
MS
13286msgid "stitching"
13287msgstr "Staple"
13288
13289msgid "stitching-angle"
13290msgstr "Stitching Angle"
13291
13292msgid "stitching-locations"
13293msgstr "Stitching Locations"
13294
44b3f161
MS
13295msgid "stitching-method"
13296msgstr "Stitching Method"
13297
13298msgid "stitching-method.auto"
13299msgstr "Automatic"
13300
13301msgid "stitching-method.crimp"
13302msgstr "Crimp"
13303
13304msgid "stitching-method.wire"
13305msgstr "Wire"
13306
7e7a13a3
MS
13307msgid "stitching-offset"
13308msgstr "Stitching Offset"
13309
44b3f161
MS
13310msgid "stitching-reference-edge"
13311msgstr "Stitching Reference Edge"
13312
13313msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13314msgstr "Bottom"
13315
13316msgid "stitching-reference-edge.left"
13317msgstr "Left"
13318
13319msgid "stitching-reference-edge.right"
13320msgstr "Right"
13321
13322msgid "stitching-reference-edge.top"
13323msgstr "Top"
13324
37e7e6e0
MS
13325msgid "stopped"
13326msgstr "parada"
13327
7e7a13a3
MS
13328msgid "subject"
13329msgstr "Subject"
13330
37e7e6e0
MS
13331#, c-format
13332msgid "system default destination: %s"
13333msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
13334
37e7e6e0
MS
13335#, c-format
13336msgid "system default destination: %s/%s"
13337msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
13338
7e7a13a3
MS
13339msgid "t33-subaddress"
13340msgstr "T33 Subaddress"
13341
13342msgid "to-name"
13343msgstr "To Name"
13344
44b3f161
MS
13345msgid "transmission-status"
13346msgstr "Transmission Status"
13347
13348msgid "transmission-status.3"
13349msgstr "Pending"
13350
13351msgid "transmission-status.4"
13352msgstr "Pending Retry"
13353
13354msgid "transmission-status.5"
13355msgstr "Processing"
13356
13357msgid "transmission-status.7"
13358msgstr "Canceled"
13359
13360msgid "transmission-status.8"
13361msgstr "Aborted"
13362
13363msgid "transmission-status.9"
13364msgstr "Completed"
13365
7e7a13a3
MS
13366msgid "trimming"
13367msgstr "Cut"
13368
13369msgid "trimming-offset"
13370msgstr "Cut Position"
13371
44b3f161
MS
13372msgid "trimming-reference-edge"
13373msgstr "Trimming Reference Edge"
13374
13375msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13376msgstr "Bottom"
13377
13378msgid "trimming-reference-edge.left"
13379msgstr "Left"
13380
13381msgid "trimming-reference-edge.right"
13382msgstr "Right"
13383
13384msgid "trimming-reference-edge.top"
13385msgstr "Top"
13386
13387msgid "trimming-type"
13388msgstr "Trimming Type"
13389
13390msgid "trimming-type.draw-line"
13391msgstr "Draw Line"
13392
13393msgid "trimming-type.full"
13394msgstr "Full"
13395
13396msgid "trimming-type.partial"
13397msgstr "Partial"
13398
13399msgid "trimming-type.perforate"
13400msgstr "Perforate"
13401
13402msgid "trimming-type.score"
13403msgstr "Score"
13404
13405msgid "trimming-type.tab"
13406msgstr "Tab"
13407
7e7a13a3
MS
13408msgid "trimming-when"
13409msgstr "Trimming When"
13410
13411msgid "trimming-when.after-documents"
13412msgstr "After Documents"
13413
13414msgid "trimming-when.after-job"
13415msgstr "After Job"
13416
13417msgid "trimming-when.after-sets"
13418msgstr "After Sets"
13419
13420msgid "trimming-when.after-sheets"
13421msgstr "After Sheets"
13422
13423msgid "unknown"
13424msgstr "desconocido"
13425
13426msgid "untitled"
13427msgstr "sin título"
13428
13429msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13430msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
13431
13432msgid "x-accuracy"
13433msgstr "X Accuracy"
13434
13435msgid "x-dimension"
13436msgstr "X Dimension"
13437
13438msgid "x-offset"
13439msgstr "X Offset"
13440
13441msgid "x-origin"
13442msgstr "X Origin"
13443
13444msgid "y-accuracy"
13445msgstr "Y Accuracy"
13446
13447msgid "y-dimension"
13448msgstr "Y Dimension"
13449
13450msgid "y-offset"
13451msgstr "Y Offset"
13452
13453msgid "y-origin"
13454msgstr "Y Origin"
13455
13456msgid "z-accuracy"
13457msgstr "Z Accuracy"
13458
13459msgid "z-dimension"
13460msgstr "Z Dimension"
13461
13462msgid "z-offset"
13463msgstr "Z Offset"
13464
13465#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13466#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
13467
13468#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13469#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
13470
13471#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13472#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
13473
13474#~ msgid ""
13475#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13476#~ msgstr ""
13477#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13478#~ "sección 4.1.5)."
13479
13480#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13481#~ msgstr ""
13482#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13483#~ "sección 4.1.3)."
13484
13485#~ msgid ""
13486#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13487#~ msgstr ""
13488#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13489#~ "sección 4.1.3)."
13490
13491#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13492#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
13493
13494#~ msgid ""
13495#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13496#~ "4.1.7)."
13497#~ msgstr ""
13498#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
13499#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13500
13501#~ msgid ""
13502#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13503#~ msgstr ""
13504#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
13505#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13506
13507#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13508#~ msgstr ""
13509#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13510
13511#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13512#~ msgstr ""
13513#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13514
13515#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13516#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13517
13518#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13519#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13520
13521#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13522#~ msgstr ""
13523#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
13524#~ "4.1.14)."
13525
13526#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13527#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13528
13529#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13530#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13531
13532#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13533#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13534
13535#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13536#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13537
13538#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13539#~ msgstr ""
13540#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
13541#~ "sección 4.1.4)."
13542
13543#~ msgid ""
13544#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13545#~ msgstr ""
13546#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13547#~ "sección 4.1.3)."
13548
13549#~ msgid ""
13550#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13551#~ "4.1.3)."
13552#~ msgstr ""
13553#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13554#~ "sección 4.1.3)."
13555
13556#~ msgid ""
13557#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13558#~ "4.1.9)."
13559#~ msgstr ""
13560#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13561#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13562
13563#~ msgid ""
13564#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13565#~ "4.1.9)."
13566#~ msgstr ""
13567#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13568#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13569
13570#~ msgid ""
13571#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13572#~ "4.1.2)."
13573#~ msgstr ""
13574#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13575#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
13576
13577#~ msgid ""
13578#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13579#~ msgstr ""
13580#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13581#~ "2911 sección 4.1.2)."
13582
13583#~ msgid ""
13584#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13585#~ "section 4.1.8)."
13586#~ msgstr ""
13587#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13588#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13589
13590#~ msgid ""
13591#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13592#~ "section 4.1.8)."
13593#~ msgstr ""
13594#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13595#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13596
13597#~ msgid ""
13598#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13599#~ msgstr ""
13600#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13601#~ "sección 4.1.10)."
13602
13603#~ msgid ""
13604#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13605#~ "2911 section 4.1.13)."
13606#~ msgstr ""
13607#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
13608#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
13609
13610#~ msgid ""
13611#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13612#~ "4.1.15)."
13613#~ msgstr ""
13614#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
13615#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
13616
13617#~ msgid ""
13618#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13619#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13620#~ msgstr ""
13621#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13622#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13623
13624#~ msgid ""
13625#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13626#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13627#~ msgstr ""
13628#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13629#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13630
13631#~ msgid ""
13632#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13633#~ "4.1.1)."
13634#~ msgstr ""
13635#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13636#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
13637
13638#~ msgid ""
13639#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13640#~ msgstr ""
13641#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13642#~ "2911 sección 4.1.1)."
13643
13644#~ msgid ""
13645#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13646#~ "4.1.6)."
13647#~ msgstr ""
13648#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
13649#~ "2911 sección 4.1.6)."
13650
13651#~ msgid ""
13652#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13653#~ "4.1.6)."
13654#~ msgstr ""
13655#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13656#~ "2911 sección 4.1.6)."
13657
13658#~ msgid "%g x %g"
13659#~ msgstr "%g x %g"
13660
b10aebb1
MS
13661#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
13662#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
7e7a13a3 13663
ec999671
MS
13664#~ msgid "FanFold German"
13665#~ msgstr "FanFold alemán"
13666
13667#~ msgid "FanFold Legal German"
13668#~ msgstr "FanFold Legal alemán"
13669
13670#~ msgid "Fanfold US"
13671#~ msgstr "FanFold de EE.UU"
13672
b10aebb1
MS
13673#~ msgid "Finishing"
13674#~ msgstr "Terminando"
7e7a13a3 13675
b10aebb1
MS
13676#~ msgid "Glossy Photo"
13677#~ msgstr "Foto brillante"
7e7a13a3 13678
b10aebb1
MS
13679#~ msgid "High-Gloss Photo"
13680#~ msgstr "Foto de alto brillo"
7e7a13a3 13681
b10aebb1
MS
13682#~ msgid "Label"
13683#~ msgstr "Etiqueta"
7e7a13a3 13684
b10aebb1
MS
13685#~ msgid "Looking for printer..."
13686#~ msgstr "Buscando impresora..."
7e7a13a3 13687
b10aebb1
MS
13688#~ msgid "Matte Photo"
13689#~ msgstr "Foto mate"
7e7a13a3 13690
b10aebb1
MS
13691#~ msgid "No Finishing"
13692#~ msgstr "Sin terminar"
7e7a13a3 13693
b10aebb1
MS
13694#~ msgid "Satin Photo"
13695#~ msgstr "Foto satinada"
7e7a13a3
MS
13696
13697#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13698#~ msgstr "Foto semi brillante"
13699
7e7a13a3
MS
13700#~ msgid "compression"
13701#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13702
7e7a13a3
MS
13703#~ msgid "compression-accepted"
13704#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13705
7e7a13a3
MS
13706#~ msgid "compression.compress"
13707#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13708
7e7a13a3
MS
13709#~ msgid "compression.deflate"
13710#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13711
7e7a13a3
MS
13712#~ msgid "compression.gzip"
13713#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13714
7e7a13a3
MS
13715#~ msgid "compression.none"
13716#~ msgstr "None"
44b3f161 13717
7e7a13a3
MS
13718#~ msgid "destination-accesses"
13719#~ msgstr "Destination Accesses"
44b3f161 13720
7e7a13a3
MS
13721#~ msgid "destination-statuses"
13722#~ msgstr "Destination Statuses"
2a75f21b 13723
7e7a13a3
MS
13724#~ msgid "destination-uris"
13725#~ msgstr "Destination Uris"
2a75f21b 13726
7e7a13a3
MS
13727#~ msgid "document-access"
13728#~ msgstr "Document Access"
2a75f21b 13729
7e7a13a3
MS
13730#~ msgid "document-data-get-interval"
13731#~ msgstr "Document Data Get Interval"
2a75f21b 13732
7e7a13a3
MS
13733#~ msgid "document-data-wait"
13734#~ msgstr "Document Data Wait"
2a75f21b 13735
7e7a13a3
MS
13736#~ msgid "document-format-accepted"
13737#~ msgstr "Document Format Accepted"
2a75f21b 13738
7e7a13a3
MS
13739#~ msgid "document-message"
13740#~ msgstr "Document Message"
2a75f21b 13741
7e7a13a3
MS
13742#~ msgid "document-metadata"
13743#~ msgstr "Document Metadata"
2a75f21b 13744
7e7a13a3
MS
13745#~ msgid "document-name"
13746#~ msgstr "Document Name"
2a75f21b 13747
7e7a13a3
MS
13748#~ msgid "document-number"
13749#~ msgstr "Document Number"
2a75f21b 13750
7e7a13a3
MS
13751#~ msgid "document-password"
13752#~ msgstr "Document Password"
2a75f21b 13753
7e7a13a3
MS
13754#~ msgid "document-preprocessed"
13755#~ msgstr "Document Preprocessed"
2a75f21b 13756
7e7a13a3
MS
13757#~ msgid "fetch-status-message"
13758#~ msgstr "Fetch Status Message"
2a75f21b 13759
7e7a13a3
MS
13760#~ msgid "identify-actions"
13761#~ msgstr "Identify Actions"
2a75f21b 13762
7e7a13a3
MS
13763#~ msgid "identify-actions.display"
13764#~ msgstr "Display"
2a75f21b 13765
7e7a13a3
MS
13766#~ msgid "identify-actions.flash"
13767#~ msgstr "Flash"
2a75f21b 13768
7e7a13a3
MS
13769#~ msgid "identify-actions.sound"
13770#~ msgstr "Sound"
2a75f21b 13771
7e7a13a3
MS
13772#~ msgid "identify-actions.speak"
13773#~ msgstr "Speak"
2a75f21b 13774
7e7a13a3
MS
13775#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13776#~ msgstr "Attribute Fidelity"
2a75f21b 13777
7e7a13a3
MS
13778#~ msgid "job-authorization-uri"
13779#~ msgstr "Job Authorization URI"
2a75f21b 13780
7e7a13a3
MS
13781#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13782#~ msgstr "Automatic"
2a75f21b 13783
7e7a13a3
MS
13784#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13785#~ msgstr "Spool"
2a75f21b 13786
7e7a13a3
MS
13787#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13788#~ msgstr "Stream"
2a75f21b 13789
7e7a13a3
MS
13790#~ msgid "job-impressions-col"
13791#~ msgstr "Job Impressions"
2a75f21b 13792
7e7a13a3
MS
13793#~ msgid "job-impressions-estimated"
13794#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
2a75f21b 13795
7e7a13a3
MS
13796#~ msgid "job-media-sheets-col"
13797#~ msgstr "Job Media Sheets"
2a75f21b 13798
7e7a13a3
MS
13799#~ msgid "job-pages-per-set"
13800#~ msgstr "Job Pages Per Set"
2a75f21b 13801
7e7a13a3
MS
13802#~ msgid "job-password"
13803#~ msgstr "Job Password"
2a75f21b 13804
7e7a13a3
MS
13805#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13806#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
2a75f21b 13807
7e7a13a3
MS
13808#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13809#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
2a75f21b 13810
7e7a13a3
MS
13811#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13812#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
2a75f21b 13813
7e7a13a3
MS
13814#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13815#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
2a75f21b 13816
7e7a13a3
MS
13817#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13818#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
2a75f21b 13819
7e7a13a3
MS
13820#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13821#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
2a75f21b 13822
7e7a13a3
MS
13823#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13824#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
2a75f21b 13825
7e7a13a3
MS
13826#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13827#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
2a75f21b 13828
7e7a13a3
MS
13829#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13830#~ msgstr "Job Name"
a9357c9d 13831
7e7a13a3
MS
13832#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13833#~ msgstr "None"
d84348da 13834
7e7a13a3
MS
13835#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13836#~ msgstr "Arithmetic"
a740a849 13837
7e7a13a3
MS
13838#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13839#~ msgstr "Cmyk"
d84348da 13840
7e7a13a3
MS
13841#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13842#~ msgstr "Deep"
d84348da 13843
7e7a13a3
MS
13844#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13845#~ msgstr "Hierarchical"
d84348da 13846
7e7a13a3
MS
13847#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13848#~ msgstr "Icc"
d84348da 13849
7e7a13a3
MS
13850#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13851#~ msgstr "Lossless"
d84348da 13852
7e7a13a3
MS
13853#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13854#~ msgstr "None"
a740a849 13855
7e7a13a3
MS
13856#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13857#~ msgstr "Progressive"
d84348da 13858
7e7a13a3
MS
13859#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13860#~ msgstr "Pla Dissolvable"
259b03bc 13861
7e7a13a3 13862#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13863#~ msgstr "200 x 300mm"
13864
7e7a13a3
MS
13865#~ msgid "notify-subscribed-event"
13866#~ msgstr "Notify Event"
13867
259b03bc
MS
13868#~ msgid "operations-supported.10"
13869#~ msgstr "Get-Jobs"
13870
13871#~ msgid "operations-supported.11"
13872#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13873
13874#~ msgid "operations-supported.12"
13875#~ msgstr "Hold-Job"
13876
13877#~ msgid "operations-supported.13"
13878#~ msgstr "Release-Job"
13879
13880#~ msgid "operations-supported.14"
13881#~ msgstr "Restart-Job"
13882
13883#~ msgid "operations-supported.16"
13884#~ msgstr "Pause-Printer"
13885
13886#~ msgid "operations-supported.17"
13887#~ msgstr "Resume-Printer"
13888
13889#~ msgid "operations-supported.18"
13890#~ msgstr "Purge-Jobs"
13891
13892#~ msgid "operations-supported.19"
13893#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13894
13895#~ msgid "operations-supported.2"
13896#~ msgstr "Print-Job"
13897
13898#~ msgid "operations-supported.20"
13899#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13900
13901#~ msgid "operations-supported.21"
13902#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13903
13904#~ msgid "operations-supported.22"
13905#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13906
13907#~ msgid "operations-supported.23"
13908#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13909
13910#~ msgid "operations-supported.24"
13911#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13912
13913#~ msgid "operations-supported.25"
13914#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13915
13916#~ msgid "operations-supported.26"
13917#~ msgstr "Renew-Subscription"
13918
13919#~ msgid "operations-supported.27"
13920#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13921
13922#~ msgid "operations-supported.28"
13923#~ msgstr "Get-Notifications"
13924
13925#~ msgid "operations-supported.3"
13926#~ msgstr "Print-URI"
13927
13928#~ msgid "operations-supported.34"
13929#~ msgstr "Enable-Printer"
13930
13931#~ msgid "operations-supported.35"
13932#~ msgstr "Disable-Printer"
13933
13934#~ msgid "operations-supported.36"
13935#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13936
13937#~ msgid "operations-supported.37"
13938#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13939
13940#~ msgid "operations-supported.38"
13941#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13942
13943#~ msgid "operations-supported.39"
13944#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13945
13946#~ msgid "operations-supported.4"
13947#~ msgstr "Validate-Job"
13948
13949#~ msgid "operations-supported.40"
13950#~ msgstr "Activate-Printer"
13951
13952#~ msgid "operations-supported.41"
13953#~ msgstr "Restart-Printer"
13954
13955#~ msgid "operations-supported.42"
13956#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13957
13958#~ msgid "operations-supported.43"
13959#~ msgstr "Startup-Printer"
13960
13961#~ msgid "operations-supported.44"
13962#~ msgstr "Reprocess-Job"
13963
13964#~ msgid "operations-supported.45"
13965#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13966
13967#~ msgid "operations-supported.46"
13968#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13969
13970#~ msgid "operations-supported.47"
13971#~ msgstr "Resume-Job"
13972
13973#~ msgid "operations-supported.48"
13974#~ msgstr "Promote-Job"
13975
13976#~ msgid "operations-supported.49"
13977#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13978
13979#~ msgid "operations-supported.5"
13980#~ msgstr "Create-Job"
13981
13982#~ msgid "operations-supported.51"
13983#~ msgstr "Cancel-Document"
13984
13985#~ msgid "operations-supported.52"
13986#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13987
13988#~ msgid "operations-supported.53"
13989#~ msgstr "Get-Documents"
13990
13991#~ msgid "operations-supported.54"
13992#~ msgstr "Delete-Document"
13993
13994#~ msgid "operations-supported.55"
13995#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13996
13997#~ msgid "operations-supported.56"
13998#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13999
14000#~ msgid "operations-supported.57"
14001#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14002
14003#~ msgid "operations-supported.58"
14004#~ msgstr "Resubmit-Job"
14005
14006#~ msgid "operations-supported.59"
14007#~ msgstr "Close-Job"
14008
14009#~ msgid "operations-supported.6"
14010#~ msgstr "Send-Document"
14011
14012#~ msgid "operations-supported.60"
14013#~ msgstr "Identify-Printer"
14014
14015#~ msgid "operations-supported.61"
14016#~ msgstr "Validate-Document"
14017
14018#~ msgid "operations-supported.62"
14019#~ msgstr "Add-Document-Images"
14020
14021#~ msgid "operations-supported.63"
14022#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14023
14024#~ msgid "operations-supported.64"
14025#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14026
14027#~ msgid "operations-supported.65"
14028#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14029
14030#~ msgid "operations-supported.66"
14031#~ msgstr "Fetch-Document"
14032
14033#~ msgid "operations-supported.67"
14034#~ msgstr "Fetch-Job"
14035
14036#~ msgid "operations-supported.68"
14037#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14038
14039#~ msgid "operations-supported.69"
14040#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14041
14042#~ msgid "operations-supported.7"
14043#~ msgstr "Send-URI"
14044
14045#~ msgid "operations-supported.70"
14046#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14047
14048#~ msgid "operations-supported.71"
14049#~ msgstr "Update-Document-Status"
14050
14051#~ msgid "operations-supported.72"
14052#~ msgstr "Update-Job-Status"
14053
14054#~ msgid "operations-supported.73"
14055#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14056
14057#~ msgid "operations-supported.74"
14058#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14059
14060#~ msgid "operations-supported.8"
14061#~ msgstr "Cancel-Job"
14062
14063#~ msgid "operations-supported.9"
14064#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14065
14066#~ msgid "output-device"
14067#~ msgstr "Output Device"
14068
14069#~ msgid "output-device-job-states"
14070#~ msgstr "Output Device Job States"
14071
14072#~ msgid "output-device-uuid"
14073#~ msgstr "Output Device Uuid"
14074
14075#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14076#~ msgstr "Prc"
14077
14078#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14079#~ msgstr "U3d"
14080
14081#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14082#~ msgstr "Adobe 1.3"
14083
14084#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14085#~ msgstr "Adobe 1.4"
14086
14087#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14088#~ msgstr "Adobe 1.5"
14089
14090#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14091#~ msgstr "Adobe 1.6"
14092
14093#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14094#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14095
14096#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14097#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14098
14099#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14100#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14101
14102#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14103#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14104
14105#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14106#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14107
14108#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14109#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14110
14111#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14112#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14113
14114#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14115#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14116
14117#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14118#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14119
14120#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14121#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14122
14123#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14124#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14125
14126#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14127#~ msgstr "None"
14128
14129#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14130#~ msgstr "PWG 5102.3"
14131
14132#~ msgid "preferred-attributes"
14133#~ msgstr "Preferred Attributes"
14134
14135#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14136#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14137
14138#~ msgid "profile-uri-actual"
14139#~ msgstr "Actual Profile URI"
14140
14141#~ msgid "requested-attributes.all"
14142#~ msgstr "All"
14143
14144#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14145#~ msgstr "Document Description"
14146
14147#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14148#~ msgstr "Document Template"
14149
14150#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14151#~ msgstr "Job Actuals"
14152
14153#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14154#~ msgstr "Job Description"
14155
14156#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14157#~ msgstr "Job Template"
14158
14159#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14160#~ msgstr "Printer Description"
14161
14162#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14163#~ msgstr "Subscription Description"
14164
14165#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14166#~ msgstr "Subscription Template"
14167
14168#~ msgid "requesting-user-name"
14169#~ msgstr "Requesting User Name"
14170
14171#~ msgid "requesting-user-uri"
14172#~ msgstr "Requesting User URI"
14173
14174#~ msgid "x-image-position"
14175#~ msgstr "X Image Position"
14176
14177#~ msgid "x-image-position.center"
14178#~ msgstr "Center"
14179
14180#~ msgid "x-image-position.left"
14181#~ msgstr "Left"
14182
14183#~ msgid "x-image-position.none"
14184#~ msgstr "None"
14185
14186#~ msgid "x-image-position.right"
14187#~ msgstr "Right"
14188
14189#~ msgid "x-image-shift"
14190#~ msgstr "X Image Shift"
14191
14192#~ msgid "x-side1-image-shift"
14193#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14194
14195#~ msgid "x-side2-image-shift"
14196#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14197
14198#~ msgid "y-image-position"
14199#~ msgstr "Y Image Position"
14200
14201#~ msgid "y-image-position.bottom"
14202#~ msgstr "Bottom"
14203
14204#~ msgid "y-image-position.center"
14205#~ msgstr "Center"
14206
14207#~ msgid "y-image-position.none"
14208#~ msgstr "None"
14209
14210#~ msgid "y-image-position.top"
14211#~ msgstr "Top"
14212
14213#~ msgid "y-image-shift"
14214#~ msgstr "Y Image Shift"
14215
14216#~ msgid "y-side1-image-shift"
14217#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14218
14219#~ msgid "y-side2-image-shift"
14220#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"