]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Changelog.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 19"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
84de5e92
MS
980msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
981msgstr ""
982
8072030b 983msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 984msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 985
84987361 986msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 987msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 988
a782e557 989msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 990msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
991
992msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 993msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
994
995msgid " --name regex Match service name to regular expression."
996msgstr ""
9e8e57a5
MS
997" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
998"regular."
a782e557
MS
999
1000msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 1001msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1006"expresión regular."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1009msgstr ""
9e8e57a5
MS
1010" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1011"intervalo de números."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1017msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1020msgstr ""
9e8e57a5
MS
1021" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1022"código de salida."
a782e557
MS
1023
1024msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1025msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1026
12f73e6f
MS
1027msgid ""
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Stop tests after a failed INCLUDE."
1030msgstr ""
9e8e57a5
MS
1031" --stop-after-include-error\n"
1032" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1033
a782e557 1034msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1035msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1038msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5
MS
1042" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1043"expresión regular."
a782e557
MS
1044
1045msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1046msgstr ""
9e8e57a5 1047" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1048
1049msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1051
12f73e6f 1052msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1053msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -4 Connect using IPv4."
1056msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1057
37e7e6e0
MS
1058msgid " -6 Connect using IPv6."
1059msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1060
37e7e6e0 1061msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1062msgstr ""
1063" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1064"(predeterminado)."
37e7e6e0 1065
37e7e6e0
MS
1066msgid " -D Remove the input file when finished."
1067msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1068
37e7e6e0 1069msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1070msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1071
37e7e6e0
MS
1072msgid " -E Encrypt the connection."
1073msgstr " -E Cifra la conexión."
1074
2a75f21b
MS
1075msgid ""
1076" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1077msgstr ""
37e7e6e0 1078
a469f8a5
MS
1079msgid ""
1080" -F Run in the foreground but detach from console."
1081msgstr ""
1082" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1083"consola."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0 1085msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1086msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1087
37e7e6e0
MS
1088msgid " -I Ignore errors."
1089msgstr " -I Ignora errores."
1090
37e7e6e0 1091msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1092msgstr ""
1093" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1096msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1097
37e7e6e0
MS
1098msgid " -L Send requests using content-length."
1099msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1100
12f73e6f
MS
1101msgid ""
1102" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1103"standard output."
1104msgstr ""
9e8e57a5
MS
1105" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1106"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1107
37e7e6e0 1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1109msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1110
a782e557
MS
1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1112msgstr ""
3db07540
MS
1113" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1114"intervalo de números."
a782e557 1115
37e7e6e0 1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1117msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
37e7e6e0 1121
a782e557
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr ""
3db07540 1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1125"segundos."
a782e557 1126
37e7e6e0 1127msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1128msgstr ""
1129" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1130"en segundos."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0 1132msgid " -U username Specify username."
3db07540 1133msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1134
37e7e6e0
MS
1135msgid " -V version Set default IPP version."
1136msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1137
a469f8a5
MS
1138msgid ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
1141msgstr ""
1142" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1143"translations}"
37e7e6e0 1144
37e7e6e0 1145msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1146msgstr ""
1147" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1148
37e7e6e0
MS
1149msgid " -a Export all printers."
1150msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1151
12f73e6f 1152msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1153msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1154
37e7e6e0 1155msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1156msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1157
84987361 1158msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1159msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1160
37e7e6e0
MS
1161msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1162msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1163
37e7e6e0 1164msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1165msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1168msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1169
37e7e6e0 1170msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1171msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1172
a782e557
MS
1173msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1174msgstr ""
3db07540
MS
1175" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1176"regular."
a782e557 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1179msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1180
37e7e6e0
MS
1181msgid " -f Run in the foreground."
1182msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1183
37e7e6e0 1184msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1185msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid " -h Show this usage message."
1188msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1189
b10aebb1
MS
1190msgid " -h Validate HTTP response headers."
1191msgstr ""
1192
a782e557
MS
1193msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1194msgstr ""
9e8e57a5
MS
1195" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1196"expresión regular."
a782e557 1197
37e7e6e0 1198msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1199msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1200
37e7e6e0 1201msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1204"typed)."
37e7e6e0 1205
a469f8a5
MS
1206msgid ""
1207" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1208msgstr ""
3db07540 1209" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1210"tiempo dado."
37e7e6e0 1211
a469f8a5
MS
1212msgid ""
1213" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1214"file 1)."
1215msgstr ""
3db07540
MS
1216" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1217"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1218
a782e557 1219msgid " -l List attributes."
3db07540 1220msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1221
12f73e6f 1222msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1223msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1224
84987361 1225msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1226msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1227
37e7e6e0 1228msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1229msgstr ""
3db07540 1230" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1231
37e7e6e0 1232msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1233msgstr ""
1234" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1235
a469f8a5
MS
1236msgid ""
1237" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1238msgstr ""
1239" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1240"application/pdf)."
37e7e6e0 1241
37e7e6e0
MS
1242msgid " -n copies Set number of copies."
1243msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1244
a469f8a5
MS
1245msgid ""
1246" -n count Repeat the last file the given number of times."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1249"especificado."
37e7e6e0 1250
a782e557
MS
1251msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1252msgstr ""
3db07540 1253" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1254"expresión regular."
a782e557 1255
a469f8a5
MS
1256msgid ""
1257" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1260"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1261
37e7e6e0 1262msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1263msgstr ""
3db07540 1264" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1265
37e7e6e0 1266msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1267msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1268
a782e557 1269msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1270msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1271
37e7e6e0 1272msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1273msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1274
a782e557
MS
1275msgid " -q Quietly report match via exit code."
1276msgstr ""
9e8e57a5
MS
1277" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1278"código de salida."
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -q Run silently."
1281msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1282
a782e557 1283msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1284msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1287msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1288
a782e557 1289msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1290msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1291
f7c7eff7 1292msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1293msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Produce a test report."
1296msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1297
37e7e6e0
MS
1298msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1299msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1300
37e7e6e0
MS
1301msgid " -t Test the configuration file."
1302msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1303
a782e557 1304msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1305msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1306
37e7e6e0 1307msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1308msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1309
37e7e6e0
MS
1310msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1311msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1312
a782e557
MS
1313msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1314msgstr ""
9e8e57a5 1315" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1316
37e7e6e0 1317msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1318msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1319
37e7e6e0
MS
1320msgid " -vv Be very verbose."
1321msgstr " -vv Ser muy detallado."
1322
a782e557
MS
1323msgid ""
1324" -x utility [argument ...] ;\n"
1325" Execute program if true."
1326msgstr ""
9e8e57a5 1327" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1328" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1329
37e7e6e0
MS
1330msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1331msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1332
a782e557 1333msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1335
1336msgid ""
1337" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1338" Fully-qualified domain name"
1339msgstr ""
9e8e57a5
MS
1340" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1341" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1354
1355msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1356msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1357
1358msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1359msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1360
1361msgid ""
1362" expression --and expression\n"
1363" Logical AND."
1364msgstr ""
9e8e57a5 1365" expresión --and expresión\n"
3db07540 1366" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1367
1368msgid ""
1369" expression --or expression\n"
1370" Logical OR."
1371msgstr ""
9e8e57a5 1372" expresión --or expresión\n"
3db07540 1373" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1374
1375msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1376msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1394msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1397msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1398
1399msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1400msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1401
1402msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1403msgstr " {} URI"
1404
37e7e6e0
MS
1405msgid " FAIL"
1406msgstr " FALLO"
1407
37e7e6e0
MS
1408msgid " PASS"
1409msgstr " PASA"
1410
db8b865d 1411#, c-format
2a75f21b
MS
1412msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1413msgstr ""
db8b865d
MS
1414
1415#, c-format
2a75f21b 1416msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1417msgstr ""
1418
1419#, c-format
2a75f21b 1420msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
1424msgid ""
2a75f21b 1425"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1426msgstr ""
1427
1428#, c-format
2da2477d 1429msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
1438msgid ""
2a75f21b 1439"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1440msgstr ""
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
2a75f21b
MS
1451msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1452msgstr ""
db8b865d
MS
1453
1454#, c-format
2a75f21b
MS
1455msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
2a75f21b 1459msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1460msgstr ""
1461
1462#, c-format
2a75f21b
MS
1463msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1464msgstr ""
db8b865d
MS
1465
1466#, c-format
2a75f21b
MS
1467msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
2a75f21b
MS
1471msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
2a75f21b
MS
1475msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1476msgstr ""
db8b865d
MS
1477
1478#, c-format
2a75f21b 1479msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b 1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1485msgstr ""
1486
1487#, c-format
1488msgid ""
2a75f21b
MS
1489"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1490"5.1.4)."
db8b865d
MS
1491msgstr ""
1492
1493#, c-format
1494msgid ""
2a75f21b
MS
1495"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1496"5.1.10)."
db8b865d
MS
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b
MS
1501"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1502"5.1.10)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b 1507"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1508msgstr ""
1509
1510#, c-format
2a75f21b 1511msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
2a75f21b
MS
1516"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1517"5.1.9)."
db8b865d
MS
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
2a75f21b
MS
1522"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1523"5.1.9)."
db8b865d
MS
1524msgstr ""
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b 1528"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid ""
2a75f21b
MS
1533"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1534"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1535msgstr ""
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
2a75f21b
MS
1539"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1540"5.1.16)."
db8b865d
MS
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1546"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1547msgstr ""
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
1551"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1552"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
1556msgid ""
2a75f21b 1557"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
2a75f21b 1561msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1567msgstr ""
1568
1569#, c-format
1570msgid ""
2a75f21b 1571"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1572msgstr ""
1573
37e7e6e0
MS
1574#, c-format
1575msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1576msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1577
96be8b6c
MS
1578#, c-format
1579msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1580msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1581
1582#, c-format
a9357c9d
MS
1583msgid "%g x %g \""
1584msgstr ""
96be8b6c
MS
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1588msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1592msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1596msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1600msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1604msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s accepting requests since %s"
1608msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s cannot be changed."
1612msgstr "%s no puede ser cambiado."
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1616msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is not ready"
1620msgstr "%s no está preparada"
1621
37e7e6e0
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s is ready"
1624msgstr "%s está preparada"
1625
37e7e6e0
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s is ready and printing"
1628msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1629
37e7e6e0
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1632msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1633
37e7e6e0
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s not accepting requests since %s -"
1636msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1637
37e7e6e0
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1640msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1644msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1645
37e7e6e0
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1648msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1649
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1652msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1653
1654#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: %s"
1657msgstr "%s: %s"
1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: %s failed: %s"
1661msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1662
0d117484
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1665msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1666
a782e557
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1669msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1670
37e7e6e0
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Don't know what to do."
1673msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1674
84de5e92
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - %s"
1677msgstr ""
1678
37e7e6e0 1679#, c-format
a469f8a5
MS
1680msgid ""
1681"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1682msgstr ""
1683"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1684
a782e557
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1687msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1688
37e7e6e0
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - bad job ID."
1691msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1692
37e7e6e0
MS
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1695msgstr ""
1696"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1697"tiempo."
37e7e6e0 1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1701msgstr ""
1702"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1703"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1704
8072030b
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1707msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1708
37e7e6e0
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1711msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1712
37e7e6e0
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1715msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1716
37e7e6e0
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1719msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1720
37e7e6e0
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1723msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1724
37e7e6e0
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1727msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1728
37e7e6e0
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1731msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1732
37e7e6e0
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1735msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1736
37e7e6e0
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1740
37e7e6e0
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1743msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1744
37e7e6e0
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1747msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1748
37e7e6e0
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1751msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1752
37e7e6e0
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1755msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1756
37e7e6e0
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1759msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1760
37e7e6e0
MS
1761#, c-format
1762msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1763msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1764
37e7e6e0
MS
1765#, c-format
1766msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1767msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1768
37e7e6e0
MS
1769#, c-format
1770msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1771msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1772
37e7e6e0
MS
1773#, c-format
1774msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1775msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1776
37e7e6e0
MS
1777#, c-format
1778msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1779msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1780
37e7e6e0
MS
1781#, c-format
1782msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1783msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1784
37e7e6e0
MS
1785#, c-format
1786msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1787msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1788
37e7e6e0 1789#, c-format
a469f8a5
MS
1790msgid ""
1791"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1792"option."
1793msgstr ""
1794"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1795"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1796
37e7e6e0
MS
1797#, c-format
1798msgid "%s: Error - no default destination available."
1799msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1800
37e7e6e0
MS
1801#, c-format
1802msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1803msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1804
37e7e6e0
MS
1805#, c-format
1806msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1807msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1808
37e7e6e0
MS
1809#, c-format
1810msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1811msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1812
37e7e6e0
MS
1813#, c-format
1814msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1815msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1816
37e7e6e0
MS
1817#, c-format
1818msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1819msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1820
37e7e6e0
MS
1821#, c-format
1822msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1823msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1824
37e7e6e0
MS
1825#, c-format
1826msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1827msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1828
37e7e6e0
MS
1829#, c-format
1830msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1831msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1832
37e7e6e0
MS
1833#, c-format
1834msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1835msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1836
37e7e6e0
MS
1837#, c-format
1838msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1839msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1840
37e7e6e0
MS
1841#, c-format
1842msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1843msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1844
37e7e6e0
MS
1845#, c-format
1846msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1847msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1848
96be8b6c
MS
1849#, c-format
1850msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1851msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1852
a782e557
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1855msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1856
1857#, c-format
1858msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1859msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1860
37e7e6e0
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1863msgstr ""
1864"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1865
37e7e6e0
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1868msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1869
37e7e6e0
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Operation failed: %s"
1872msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1876msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1877
0d117484
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1880msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1881
37e7e6e0
MS
1882#, c-format
1883msgid "%s: Unable to connect to server."
1884msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1885
37e7e6e0
MS
1886#, c-format
1887msgid "%s: Unable to contact server."
1888msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1889
0d117484
MS
1890#, c-format
1891msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1892msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1893
37e7e6e0
MS
1894#, c-format
1895msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1896msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1897
96be8b6c
MS
1898#, c-format
1899msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1900msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1901
37e7e6e0
MS
1902#, c-format
1903msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1904msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1905
37e7e6e0
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1908msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1909
37e7e6e0
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1912msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1913
0d117484
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1916msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1917
8072030b
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1920msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1921
37e7e6e0
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1924msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1925
37e7e6e0
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1928msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1929
37e7e6e0
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1932msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1933
a782e557
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1936msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1937
1938#, c-format
1939msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1940msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1941
37e7e6e0
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1944msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1945
37e7e6e0 1946#, c-format
a469f8a5
MS
1947msgid ""
1948"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1949"correct."
1950msgstr ""
1951"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1952"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1953
37e7e6e0
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1956msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1957
37e7e6e0
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1960msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1961
37e7e6e0
MS
1962#, c-format
1963msgid "%s: Warning - form option ignored."
1964msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1965
37e7e6e0
MS
1966#, c-format
1967msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1968msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1969
b10aebb1
MS
1970msgid "-1"
1971msgstr "-1"
1972
1973msgid "-10"
1974msgstr "-10"
1975
1976msgid "-100"
1977msgstr "-100"
1978
1979msgid "-105"
1980msgstr "-105"
1981
1982msgid "-11"
1983msgstr "-11"
1984
1985msgid "-110"
1986msgstr "-110"
1987
1988msgid "-115"
1989msgstr "-115"
1990
1991msgid "-12"
1992msgstr "-12"
1993
1994msgid "-120"
1995msgstr "-120"
1996
1997msgid "-13"
1998msgstr "-13"
1999
2000msgid "-14"
2001msgstr "-14"
2002
2003msgid "-15"
2004msgstr "-15"
2005
2006msgid "-2"
2007msgstr "-2"
2008
2009msgid "-20"
2010msgstr "-20"
2011
2012msgid "-25"
2013msgstr "-25"
2014
2015msgid "-3"
2016msgstr "-3"
2017
2018msgid "-30"
2019msgstr "-30"
2020
2021msgid "-35"
2022msgstr "-35"
2023
2024msgid "-4"
2025msgstr "-4"
2026
2027msgid "-40"
2028msgstr "-40"
2029
2030msgid "-45"
2031msgstr "-45"
2032
2033msgid "-5"
2034msgstr "-5"
2035
2036msgid "-50"
2037msgstr "-50"
2038
2039msgid "-55"
2040msgstr "-55"
2041
2042msgid "-6"
2043msgstr "-6"
2044
2045msgid "-60"
2046msgstr "-60"
2047
2048msgid "-65"
2049msgstr "-65"
2050
2051msgid "-7"
2052msgstr "-7"
2053
2054msgid "-70"
2055msgstr "-70"
2056
2057msgid "-75"
2058msgstr "-75"
2059
2060msgid "-8"
2061msgstr "-8"
2062
2063msgid "-80"
2064msgstr "-80"
2065
2066msgid "-85"
2067msgstr "-85"
2068
2069msgid "-9"
2070msgstr "-9"
2071
2072msgid "-90"
2073msgstr "-90"
2074
2075msgid "-95"
2076msgstr "-95"
2077
84de5e92
MS
2078msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2079msgstr ""
2080
b10aebb1
MS
2081msgid "0"
2082msgstr "0"
2083
2084msgid "1"
2085msgstr "1"
2086
2087msgid "1 inch/sec."
2088msgstr "1 pulg./seg"
2089
2090msgid "1.25x0.25\""
2091msgstr "1.25x0.25 pulg."
2092
2093msgid "1.25x2.25\""
2094msgstr "1.25x2.25 pulg."
2095
2096msgid "1.5 inch/sec."
2097msgstr "1.5 pulg./seg"
2098
2099msgid "1.50x0.25\""
2100msgstr "1.50x0.25 pulg."
2101
2102msgid "1.50x0.50\""
2103msgstr "1.50x0.50 pulg."
2104
2105msgid "1.50x1.00\""
2106msgstr "1.50x1.00 pulg."
2107
2108msgid "1.50x2.00\""
2109msgstr "1.50x2.00 pulg."
2110
2111msgid "10"
2112msgstr "10"
2113
2114msgid "10 inches/sec."
2115msgstr "10 pulg./seg"
2116
2117msgid "10 x 11"
2118msgstr "10 x 11"
2119
2120msgid "10 x 13"
2121msgstr "10 x 13"
2122
2123msgid "10 x 14"
2124msgstr "10 x 14"
2125
2126msgid "100"
2127msgstr "100"
2128
2129msgid "100 mm/sec."
2130msgstr "100 mm/seg"
2131
2132msgid "105"
2133msgstr "105"
2134
2135msgid "11"
2136msgstr "11"
2137
2138msgid "11 inches/sec."
2139msgstr "11 pulg./seg"
2140
2141msgid "110"
2142msgstr "110"
2143
2144msgid "115"
2145msgstr "115"
2146
2147msgid "12"
2148msgstr "12"
2149
2150msgid "12 inches/sec."
2151msgstr "12 pulg./seg"
2152
2153msgid "12 x 11"
2154msgstr "12 x 11"
2155
2156msgid "120"
2157msgstr "120"
2158
2159msgid "120 mm/sec."
2160msgstr "120 mm/seg"
2161
2162msgid "120x60dpi"
2163msgstr "120x60ppp"
2164
2165msgid "120x72dpi"
2166msgstr "120x72ppp"
2167
2168msgid "13"
2169msgstr "13"
2170
2171msgid "136dpi"
2172msgstr "136ppp"
2173
2174msgid "14"
2175msgstr "14"
2176
2177msgid "15"
2178msgstr "15"
2179
2180msgid "15 mm/sec."
2181msgstr "15 mm/seg"
2182
2183msgid "15 x 11"
2184msgstr "15 x 11"
2185
2186msgid "150 mm/sec."
2187msgstr "150 mm/seg"
2188
2189msgid "150dpi"
2190msgstr "150ppp"
2191
2192msgid "16"
2193msgstr "16"
2194
2195msgid "17"
2196msgstr "17"
2197
2198msgid "18"
2199msgstr "18"
2200
2201msgid "180dpi"
2202msgstr "180ppp"
2203
2204msgid "19"
2205msgstr "19"
2206
2207msgid "2"
2208msgstr "2"
2209
2210msgid "2 inches/sec."
2211msgstr "2 pulg./seg"
2212
37e7e6e0
MS
2213msgid "2-Sided Printing"
2214msgstr "Dúplex"
2215
b10aebb1
MS
2216msgid "2.00x0.37\""
2217msgstr "2.00x0.37 pulg."
2218
2219msgid "2.00x0.50\""
2220msgstr "2.00x0.50 pulg."
2221
2222msgid "2.00x1.00\""
2223msgstr "2.00x1.00 pulg."
2224
2225msgid "2.00x1.25\""
2226msgstr "2.00x1.25 pulg."
2227
2228msgid "2.00x2.00\""
2229msgstr "2.00x2.00 pulg."
2230
2231msgid "2.00x3.00\""
2232msgstr "2.00x3.00 pulg."
2233
2234msgid "2.00x4.00\""
2235msgstr "2.00x4.00 pulg."
2236
2237msgid "2.00x5.50\""
2238msgstr "2.00x5.50 pulg."
2239
2240msgid "2.25x0.50\""
2241msgstr "2.25x0.50 pulg."
2242
2243msgid "2.25x1.25\""
2244msgstr "2.25x1.25 pulg."
2245
2246msgid "2.25x4.00\""
2247msgstr "2.25x4.00 pulg."
2248
2249msgid "2.25x5.50\""
2250msgstr "2.25x5.50 pulg."
2251
2252msgid "2.38x5.50\""
2253msgstr "2.38x5.50 pulg."
2254
2255msgid "2.5 inches/sec."
2256msgstr "2.5 pulg./seg"
2257
2258msgid "2.50x1.00\""
2259msgstr "2.50x1.00 pulg."
2260
2261msgid "2.50x2.00\""
2262msgstr "2.50x2.00 pulg."
2263
2264msgid "2.75x1.25\""
2265msgstr "2.75x1.25 pulg."
2266
2267msgid "2.9 x 1\""
2268msgstr "2.9 x 1 pulg."
2269
2270msgid "20"
2271msgstr "20"
2272
2273msgid "20 mm/sec."
2274msgstr "20 mm/seg"
2275
2276msgid "200 mm/sec."
2277msgstr "200 mm/seg"
2278
2279msgid "203dpi"
2280msgstr "203ppp"
2281
2282msgid "21"
2283msgstr "21"
2284
2285msgid "22"
2286msgstr "22"
2287
2288msgid "23"
2289msgstr "23"
2290
2291msgid "24"
2292msgstr "24"
2293
2294msgid "24-Pin Series"
2295msgstr "24-Pin Series"
2296
2297msgid "240x72dpi"
2298msgstr "240x72ppp"
2299
2300msgid "25"
2301msgstr "25"
2302
2303msgid "250 mm/sec."
2304msgstr "250 mm/seg"
2305
2306msgid "26"
2307msgstr "26"
2308
2309msgid "27"
2310msgstr "27"
2311
2312msgid "28"
2313msgstr "28"
2314
2315msgid "29"
2316msgstr "29"
2317
2318msgid "3"
2319msgstr "3"
2320
2321msgid "3 inches/sec."
2322msgstr "3 pulg./seg"
2323
2324msgid "3 x 5"
2325msgstr "3 x 5"
2326
b10aebb1
MS
2327msgid "3.00x1.00\""
2328msgstr "3.00x1.00 pulg."
2329
2330msgid "3.00x1.25\""
2331msgstr "3.00x1.25 pulg."
2332
2333msgid "3.00x2.00\""
2334msgstr "3.00x2.00 pulg."
2335
2336msgid "3.00x3.00\""
2337msgstr "3.00x3.00 pulg."
2338
2339msgid "3.00x5.00\""
2340msgstr "3.00x5.00 pulg."
2341
2342msgid "3.25x2.00\""
2343msgstr "3.25x2.00 pulg."
2344
2345msgid "3.25x5.00\""
2346msgstr "3.25x5.00 pulg."
2347
2348msgid "3.25x5.50\""
2349msgstr "3.25x5.50 pulg."
2350
2351msgid "3.25x5.83\""
2352msgstr "3.25x5.83 pulg."
2353
2354msgid "3.25x7.83\""
2355msgstr "3.25x7.83 pulg."
2356
2357msgid "3.5 x 5"
2358msgstr "3.5 x 5"
2359
2360msgid "3.5\" Disk"
2361msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2362
2363msgid "3.50x1.00\""
2364msgstr "3.50x1.00 pulg."
2365
2366msgid "30"
2367msgstr "30"
2368
2369msgid "30 mm/sec."
2370msgstr "30 mm/seg"
2371
2372msgid "300 mm/sec."
2373msgstr "300 mm/seg"
2374
2375msgid "300dpi"
2376msgstr "300ppp"
2377
2378msgid "35"
2379msgstr "35"
2380
2381msgid "360dpi"
2382msgstr "360ppp"
2383
2384msgid "360x180dpi"
2385msgstr "360x180ppp"
2386
2387msgid "4"
2388msgstr "4"
2389
2390msgid "4 inches/sec."
2391msgstr "4 pulg./seg"
2392
b10aebb1
MS
2393msgid "4.00x1.00\""
2394msgstr "4.00x1.00 pulg."
2395
2396msgid "4.00x13.00\""
2397msgstr "4.00x13.00 pulg."
2398
2399msgid "4.00x2.00\""
2400msgstr "4.00x2.00 pulg."
2401
2402msgid "4.00x2.50\""
2403msgstr "4.00x2.50 pulg."
2404
2405msgid "4.00x3.00\""
2406msgstr "4.00x3.00 pulg."
2407
2408msgid "4.00x4.00\""
2409msgstr "4.00x4.00 pulg."
2410
2411msgid "4.00x5.00\""
2412msgstr "4.00x5.00 pulg."
2413
2414msgid "4.00x6.00\""
2415msgstr "4.00x6.00 pulg."
2416
2417msgid "4.00x6.50\""
2418msgstr "4.00x6.50 pulg."
2419
2420msgid "40"
2421msgstr "40"
2422
2423msgid "40 mm/sec."
2424msgstr "40 mm/seg"
2425
2426msgid "45"
2427msgstr "45"
2428
2429msgid "5"
2430msgstr "5"
2431
2432msgid "5 inches/sec."
2433msgstr "5 pulg./seg"
2434
2435msgid "5 x 7"
2436msgstr "5 x 7"
2437
2438msgid "50"
2439msgstr "50"
2440
2441msgid "55"
2442msgstr "55"
2443
2444msgid "6"
2445msgstr "6"
2446
2447msgid "6 inches/sec."
2448msgstr "6 pulg./seg"
2449
2450msgid "6.00x1.00\""
2451msgstr "6.00x1.00 pulg."
2452
2453msgid "6.00x2.00\""
2454msgstr "6.00x2.00 pulg."
2455
2456msgid "6.00x3.00\""
2457msgstr "6.00x3.00 pulg."
2458
2459msgid "6.00x4.00\""
2460msgstr "6.00x4.00 pulg."
2461
2462msgid "6.00x5.00\""
2463msgstr "6.00x5.00 pulg."
2464
2465msgid "6.00x6.00\""
2466msgstr "6.00x6.00 pulg."
2467
2468msgid "6.00x6.50\""
2469msgstr "6.00x6.50 pulg."
2470
2471msgid "60"
2472msgstr "60"
2473
2474msgid "60 mm/sec."
2475msgstr "60 mm/seg"
2476
2477msgid "600dpi"
2478msgstr "600ppp"
2479
2480msgid "60dpi"
2481msgstr "60ppp"
2482
2483msgid "60x72dpi"
2484msgstr "60x72ppp"
2485
2486msgid "65"
2487msgstr "65"
2488
2489msgid "7"
2490msgstr "7"
2491
2492msgid "7 inches/sec."
2493msgstr "7 pulg./seg"
2494
2495msgid "7 x 9"
2496msgstr "7 x 9"
2497
2498msgid "70"
2499msgstr "70"
2500
2501msgid "75"
2502msgstr "75"
2503
2504msgid "8"
2505msgstr "8"
2506
2507msgid "8 inches/sec."
2508msgstr "8 pulg./seg"
2509
2510msgid "8 x 10"
2511msgstr "8 x 10"
2512
2513msgid "8.00x1.00\""
2514msgstr "8.00x1.00 pulg."
2515
2516msgid "8.00x2.00\""
2517msgstr "8.00x2.00 pulg."
2518
2519msgid "8.00x3.00\""
2520msgstr "8.00x3.00 pulg."
2521
2522msgid "8.00x4.00\""
2523msgstr "8.00x4.00 pulg."
2524
2525msgid "8.00x5.00\""
2526msgstr "8.00x5.00 pulg."
2527
2528msgid "8.00x6.00\""
2529msgstr "8.00x6.00 pulg."
2530
2531msgid "8.00x6.50\""
2532msgstr "8.00x6.50 pulg."
2533
2534msgid "80"
2535msgstr "80"
2536
2537msgid "80 mm/sec."
2538msgstr "80 mm/seg"
2539
2540msgid "85"
2541msgstr "85"
2542
2543msgid "9"
2544msgstr "9"
2545
2546msgid "9 inches/sec."
2547msgstr "9 pulg./seg"
2548
2549msgid "9 x 11"
2550msgstr "9 x 11"
2551
2552msgid "9 x 12"
2553msgstr "9 x 12"
2554
2555msgid "9-Pin Series"
2556msgstr "9-Pin Series"
2557
2558msgid "90"
2559msgstr "90"
2560
2561msgid "95"
2562msgstr "95"
2563
37e7e6e0
MS
2564msgid "?Invalid help command unknown."
2565msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2566
37e7e6e0 2567msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2568msgstr ""
2569"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2570
37e7e6e0 2571msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2572msgstr ""
2573"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2574"impresora"
37e7e6e0 2575
37e7e6e0
MS
2576#, c-format
2577msgid "A class named \"%s\" already exists."
2578msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2579
37e7e6e0
MS
2580#, c-format
2581msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2582msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2583
b10aebb1
MS
2584msgid "A0"
2585msgstr "A0"
2586
2587msgid "A0 Long Edge"
2588msgstr "A0 lado largo"
2589
2590msgid "A1"
2591msgstr "A1"
2592
2593msgid "A1 Long Edge"
2594msgstr "A1 lado largo"
2595
2596msgid "A10"
2597msgstr "A10"
2598
2599msgid "A2"
2600msgstr "A2"
2601
2602msgid "A2 Long Edge"
2603msgstr "A2 lado largo"
2604
2605msgid "A3"
2606msgstr "A3"
2607
2608msgid "A3 Long Edge"
2609msgstr "A3 lado largo"
2610
2611msgid "A3 Oversize"
2612msgstr "A3 Extragrande"
2613
2614msgid "A3 Oversize Long Edge"
2615msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2616
2617msgid "A4"
2618msgstr "A4"
2619
2620msgid "A4 Long Edge"
2621msgstr "A4 lado largo"
2622
2623msgid "A4 Oversize"
2624msgstr "A4 Extragrande"
2625
2626msgid "A4 Small"
2627msgstr "A4 Pequeño"
2628
2629msgid "A5"
2630msgstr "A5"
2631
2632msgid "A5 Long Edge"
2633msgstr "A5 lado largo"
2634
2635msgid "A5 Oversize"
2636msgstr "A5 Extragrande"
2637
2638msgid "A6"
2639msgstr "A6"
2640
2641msgid "A6 Long Edge"
2642msgstr "A6 lado largo"
2643
2644msgid "A7"
2645msgstr "A7"
2646
2647msgid "A8"
2648msgstr "A8"
2649
2650msgid "A9"
2651msgstr "A9"
2652
2653msgid "ANSI A"
2654msgstr "ANSI A"
2655
2656msgid "ANSI B"
2657msgstr "ANSI B"
2658
2659msgid "ANSI C"
2660msgstr "ANSI C"
2661
2662msgid "ANSI D"
2663msgstr "ANSI D"
2664
2665msgid "ANSI E"
2666msgstr "ANSI E"
2667
2668msgid "ARCH C"
2669msgstr "ARCH C"
2670
2671msgid "ARCH C Long Edge"
2672msgstr "ARCH C lado largo"
2673
2674msgid "ARCH D"
2675msgstr "ARCH D"
2676
2677msgid "ARCH D Long Edge"
2678msgstr "ARCH D lado largo"
2679
2680msgid "ARCH E"
2681msgstr "ARCH E"
2682
2683msgid "ARCH E Long Edge"
2684msgstr "ARCH E lado largo"
2685
37e7e6e0
MS
2686msgid "Accept Jobs"
2687msgstr "Aceptar trabajos"
2688
37e7e6e0
MS
2689msgid "Accepted"
2690msgstr "Aceptado"
2691
37e7e6e0
MS
2692msgid "Add Class"
2693msgstr "Añadir clase"
2694
37e7e6e0
MS
2695msgid "Add Printer"
2696msgstr "Añadir impresora"
2697
b10aebb1
MS
2698msgid "Address"
2699msgstr "Dirección"
2700
37e7e6e0
MS
2701msgid "Administration"
2702msgstr "Administración"
2703
b10aebb1
MS
2704msgid "Always"
2705msgstr "Siempre"
2706
37e7e6e0
MS
2707msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2708msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2709
b10aebb1
MS
2710msgid "Applicator"
2711msgstr "Aplicador"
2712
37e7e6e0
MS
2713#, c-format
2714msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2715msgstr ""
2716"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2717"%d."
37e7e6e0 2718
f7c7eff7
MS
2719#, c-format
2720msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2721msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2722
2723#, c-format
2724msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2725msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2726
37e7e6e0
MS
2727#, c-format
2728msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2729msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2730
b10aebb1
MS
2731msgid "B0"
2732msgstr "B0"
37e7e6e0 2733
b10aebb1
MS
2734msgid "B1"
2735msgstr "B1"
37e7e6e0 2736
b10aebb1
MS
2737msgid "B10"
2738msgstr "B10"
2739
2740msgid "B2"
2741msgstr "B2"
2742
2743msgid "B3"
2744msgstr "B3"
2745
2746msgid "B4"
2747msgstr "B4"
2748
2749msgid "B5"
2750msgstr "B5"
2751
2752msgid "B5 Oversize"
2753msgstr "A5 Extragrande"
2754
2755msgid "B6"
2756msgstr "B6"
2757
2758msgid "B7"
2759msgstr "B7"
2760
2761msgid "B8"
2762msgstr "B8"
2763
2764msgid "B9"
2765msgstr "B9"
2766
84de5e92
MS
2767#, c-format
2768msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2769msgstr ""
2770
b10aebb1
MS
2771#, c-format
2772msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2773msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2774
2775msgid "Bad NULL dests pointer"
2776msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2777
37e7e6e0
MS
2778msgid "Bad OpenGroup"
2779msgstr "OpenGroup incorrecto"
2780
37e7e6e0
MS
2781msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2782msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2783
37e7e6e0
MS
2784msgid "Bad OrderDependency"
2785msgstr "OrderDependency incorrecto"
2786
37e7e6e0
MS
2787msgid "Bad PPD cache file."
2788msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2789
f7c7eff7 2790msgid "Bad PPD file."
3db07540 2791msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "Bad Request"
2794msgstr "Petición incorrecta"
2795
37e7e6e0
MS
2796msgid "Bad SNMP version number"
2797msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2798
37e7e6e0
MS
2799msgid "Bad UIConstraints"
2800msgstr "UIConstraints incorrecto"
2801
f6e7a0c5
MS
2802msgid "Bad URI."
2803msgstr ""
2804
fa84ca4b 2805msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2806msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2807
37e7e6e0
MS
2808#, c-format
2809msgid "Bad copies value %d."
2810msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2811
37e7e6e0
MS
2812msgid "Bad custom parameter"
2813msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2814
37e7e6e0
MS
2815#, c-format
2816msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2817msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2818
37e7e6e0
MS
2819#, c-format
2820msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2821msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2822
37e7e6e0
MS
2823#, c-format
2824msgid "Bad document-format \"%s\"."
2825msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2826
37e7e6e0
MS
2827#, c-format
2828msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2829msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2830
37e7e6e0
MS
2831msgid "Bad filename buffer"
2832msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2833
fa84ca4b 2834msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2835msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2836
db8b865d
MS
2837#, c-format
2838msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2839msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2840
2841msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2842msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2843
37e7e6e0
MS
2844msgid "Bad job-priority value."
2845msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2846
37e7e6e0
MS
2847#, c-format
2848msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2849msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2850
37e7e6e0
MS
2851msgid "Bad job-sheets value type."
2852msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2853
37e7e6e0
MS
2854msgid "Bad job-state value."
2855msgstr "Valor job-state incorrecto."
2856
37e7e6e0
MS
2857#, c-format
2858msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2859msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2860
37e7e6e0
MS
2861#, c-format
2862msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2863msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2864
37e7e6e0
MS
2865#, c-format
2866msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2867msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2868
37e7e6e0
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad number-up value %d."
2871msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2872
37e7e6e0
MS
2873#, c-format
2874msgid "Bad option + choice on line %d."
2875msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2876
37e7e6e0
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2879msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2880
fa84ca4b 2881msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2882msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2883
37e7e6e0
MS
2884#, c-format
2885msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2886msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2887
37e7e6e0
MS
2888#, c-format
2889msgid "Bad printer-state value %d."
2890msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2891
f5f2e19e 2892msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2893msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2894
37e7e6e0
MS
2895#, c-format
2896msgid "Bad request ID %d."
2897msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2898
37e7e6e0
MS
2899#, c-format
2900msgid "Bad request version number %d.%d."
2901msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2902
affaf073
MS
2903#, c-format
2904msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2905msgstr ""
2906
fa84ca4b 2907msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2908msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2909
2910msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2911msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2912
fa84ca4b 2913msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2914msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2915
37e7e6e0
MS
2916msgid "Bad value string"
2917msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2918
fa84ca4b 2919msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2920msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2921
37e7e6e0
MS
2922msgid "Banners"
2923msgstr "Rótulos"
2924
b10aebb1
MS
2925msgid "Bond Paper"
2926msgstr "Papel de cartas"
2927
a740a849
MS
2928msgid "Booklet"
2929msgstr ""
2930
37e7e6e0
MS
2931#, c-format
2932msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2933msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2936msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2937
b10aebb1
MS
2938msgid "CMYK"
2939msgstr "CMYK"
2940
2941msgid "CPCL Label Printer"
2942msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2943
96be8b6c 2944msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2945msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2946
37e7e6e0
MS
2947msgid "Canceling print job."
2948msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2949
f7c7eff7 2950msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2951msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2952
37e7e6e0
MS
2953msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2954msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2955
b10aebb1
MS
2956msgid "Cassette"
2957msgstr "Casete"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid "Change Settings"
2960msgstr "Cambiar configuración"
2961
37e7e6e0
MS
2962#, c-format
2963msgid "Character set \"%s\" not supported."
2964msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2965
37e7e6e0
MS
2966msgid "Classes"
2967msgstr "Clases"
2968
37e7e6e0
MS
2969msgid "Clean Print Heads"
2970msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2971
37e7e6e0
MS
2972msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2973msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2974
37e7e6e0
MS
2975msgid "Color"
2976msgstr "Color"
2977
37e7e6e0
MS
2978msgid "Color Mode"
2979msgstr "Modo de color"
2980
37e7e6e0
MS
2981msgid ""
2982"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2983"\n"
2984"exit help quit status ?"
2985msgstr ""
3db07540
MS
2986"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2987"status ?"
37e7e6e0 2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Community name uses indefinite length"
2990msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2991
37e7e6e0
MS
2992msgid "Connected to printer."
2993msgstr "Conectado a la impresora."
2994
37e7e6e0
MS
2995msgid "Connecting to printer."
2996msgstr "Conectando a la impresora."
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Continue"
2999msgstr "Continuar"
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Continuous"
3002msgstr "Continuo"
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Control file sent successfully."
3005msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Copying print data."
3008msgstr "Copiando datos de impresión."
3009
37e7e6e0
MS
3010msgid "Created"
3011msgstr "Creado"
3012
f8e19681
MS
3013msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3014msgstr ""
3015
7aeb3615
MS
3016msgid "Credentials have expired."
3017msgstr ""
3018
37e7e6e0
MS
3019msgid "Custom"
3020msgstr "A medida"
3021
b10aebb1
MS
3022msgid "CustominCutInterval"
3023msgstr "CustominCutInterval"
3024
3025msgid "CustominTearInterval"
3026msgstr "CustominTearInterval"
3027
3028msgid "Cut"
3029msgstr "Cortar"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "Cutter"
3032msgstr "Cortadora"
3033
b10aebb1
MS
3034msgid "Dark"
3035msgstr "Oscuro"
3036
3037msgid "Darkness"
3038msgstr "Oscuridad"
3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Data file sent successfully."
3041msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3042
97374a72
MS
3043msgid "Deep Color"
3044msgstr ""
3045
314e45c2
MS
3046msgid "Deep Gray"
3047msgstr ""
3048
37e7e6e0
MS
3049msgid "Delete Class"
3050msgstr "Borrar clase"
3051
37e7e6e0
MS
3052msgid "Delete Printer"
3053msgstr "Borrar impresora"
3054
b10aebb1
MS
3055msgid "DeskJet Series"
3056msgstr "DeskJet Series"
3057
37e7e6e0
MS
3058#, c-format
3059msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3060msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3061
314e45c2
MS
3062msgid "Device CMYK"
3063msgstr ""
3064
3065msgid "Device Gray"
3066msgstr ""
3067
3068msgid "Device RGB"
3069msgstr ""
3070
37e7e6e0
MS
3071#, c-format
3072msgid ""
3073"Device: uri = %s\n"
3074" class = %s\n"
3075" info = %s\n"
3076" make-and-model = %s\n"
3077" device-id = %s\n"
3078" location = %s"
3079msgstr ""
3080"Dispositivo: uri = %s\n"
3081" clase = %s\n"
3082" info = %s\n"
3db07540
MS
3083" make-and-model = %s\n"
3084" device-id = %s\n"
3085" ubicación: %s"
37e7e6e0 3086
b10aebb1
MS
3087msgid "Direct Thermal Media"
3088msgstr "Soporte térmico directo"
3089
37e7e6e0
MS
3090#, c-format
3091msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3092msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3093
37e7e6e0
MS
3094#, c-format
3095msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3096msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3097
37e7e6e0
MS
3098#, c-format
3099msgid "Directory \"%s\" is a file."
3100msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3101
37e7e6e0
MS
3102#, c-format
3103msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3104msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3105
37e7e6e0
MS
3106#, c-format
3107msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3108msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3109
b10aebb1
MS
3110msgid "Disabled"
3111msgstr "Deshabilitado"
3112
37e7e6e0
MS
3113#, c-format
3114msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3115msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3116
ef8c0810 3117msgid "Draft"
3db07540 3118msgstr "Borrador"
c3355394 3119
b10aebb1
MS
3120msgid "Duplexer"
3121msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3122
3123msgid "Dymo"
3124msgstr "Dymo"
3125
3126msgid "EPL1 Label Printer"
3127msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3128
3129msgid "EPL2 Label Printer"
3130msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3131
37e7e6e0
MS
3132msgid "Edit Configuration File"
3133msgstr "Editar archivo de configuración"
3134
37e7e6e0
MS
3135msgid "Empty PPD file."
3136msgstr "Archivo PPD vacío."
3137
4cecbbe8 3138msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3139msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3140
37e7e6e0 3141#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3142msgid "Ending Banner"
3143msgstr "Rótulo final"
3144
b10aebb1
MS
3145msgid "English"
3146msgstr "Spanish"
3147
a469f8a5
MS
3148msgid ""
3149"Enter your username and password or the root username and password to access "
3150"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3151"valid Kerberos ticket."
3152msgstr ""
3153"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3154"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3155"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3156
b10aebb1
MS
3157msgid "Envelope #10"
3158msgstr "Sobre #10"
3159
3160msgid "Envelope #11"
3161msgstr "Sobre #11"
3162
3163msgid "Envelope #12"
3164msgstr "Sobre #12"
3165
3166msgid "Envelope #14"
3167msgstr "Sobre #14"
3168
3169msgid "Envelope #9"
3170msgstr "Sobre #9"
3171
3172msgid "Envelope B4"
3173msgstr "Sobre B4"
3174
3175msgid "Envelope B5"
3176msgstr "Sobre B5"
3177
3178msgid "Envelope B6"
3179msgstr "Sobre B6"
3180
3181msgid "Envelope C0"
3182msgstr "Sobre C0"
3183
3184msgid "Envelope C1"
3185msgstr "Sobre C1"
3186
3187msgid "Envelope C2"
3188msgstr "Sobre C2"
3189
3190msgid "Envelope C3"
3191msgstr "Sobre C3"
3192
3193msgid "Envelope C4"
3194msgstr "Sobre C4"
3195
3196msgid "Envelope C5"
3197msgstr "Sobre C5"
3198
3199msgid "Envelope C6"
3200msgstr "Sobre C6"
3201
3202msgid "Envelope C65"
3203msgstr "Sobre C65"
3204
3205msgid "Envelope C7"
3206msgstr "Sobre C7"
3207
3208msgid "Envelope Choukei 3"
3209msgstr "Sobre Choukei 3"
3210
3211msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3212msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3213
3214msgid "Envelope Choukei 4"
3215msgstr "Sobre Choukei 4"
3216
3217msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3218msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3219
3220msgid "Envelope DL"
3221msgstr "Sobre DL"
3222
3223msgid "Envelope Feed"
3224msgstr "Alimentador de sobre"
3225
3226msgid "Envelope Invite"
3227msgstr "Sobre Invitación"
3228
3229msgid "Envelope Italian"
3230msgstr "Sobre Italiano"
3231
3232msgid "Envelope Kaku2"
3233msgstr "Sobre Kaku2"
3234
3235msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3236msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3237
3238msgid "Envelope Kaku3"
3239msgstr "Sobre Kaku3"
3240
3241msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3242msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3243
3244msgid "Envelope Monarch"
3245msgstr "Sobre Monarch"
3246
3247msgid "Envelope PRC1"
3248msgstr "Sobre PRC1"
3249
3250msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3251msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3252
3253msgid "Envelope PRC10"
3254msgstr "Sobre PRC10"
3255
3256msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3257msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3258
3259msgid "Envelope PRC2"
3260msgstr "Sobre PRC2"
3261
3262msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3263msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3264
3265msgid "Envelope PRC3"
3266msgstr "Sobre PRC3"
3267
3268msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3269msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3270
3271msgid "Envelope PRC4"
3272msgstr "Sobre PRC4"
3273
3274msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3275msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3276
3277msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3278msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3279
3280msgid "Envelope PRC5PRC5"
3281msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3282
3283msgid "Envelope PRC6"
3284msgstr "Sobre PRC6"
3285
3286msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3287msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3288
3289msgid "Envelope PRC7"
3290msgstr "Sobre PRC7"
3291
3292msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3293msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3294
3295msgid "Envelope PRC8"
3296msgstr "Sobre PRC8"
3297
3298msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3299msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3300
3301msgid "Envelope PRC9"
3302msgstr "Sobre PRC9"
3303
3304msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3305msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3306
3307msgid "Envelope Personal"
3308msgstr "Sobre Personal"
3309
3310msgid "Envelope You4"
3311msgstr "Sobre You4"
3312
3313msgid "Envelope You4 Long Edge"
3314msgstr "Sobre You4 lado largo"
3315
a782e557 3316msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3317msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3318
b10aebb1
MS
3319msgid "Epson"
3320msgstr "Epson"
3321
37e7e6e0
MS
3322msgid "Error Policy"
3323msgstr "Directiva de error"
3324
0d117484 3325msgid "Error reading raster data."
3db07540 3326msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "Error sending raster data."
3329msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3330
37e7e6e0 3331msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3332msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3333
ec999671
MS
3334msgid "European Fanfold"
3335msgstr ""
3336
3337msgid "European Fanfold Legal"
3338msgstr ""
3339
b10aebb1
MS
3340msgid "Every 10 Labels"
3341msgstr "Cada 10 etiquetas"
3342
3343msgid "Every 2 Labels"
3344msgstr "Cada 2 etiquetas"
3345
3346msgid "Every 3 Labels"
3347msgstr "Cada 3 etiquetas"
3348
3349msgid "Every 4 Labels"
3350msgstr "Cada 4 etiquetas"
3351
3352msgid "Every 5 Labels"
3353msgstr "Cada 5 etiquetas"
3354
3355msgid "Every 6 Labels"
3356msgstr "Cada 6 etiquetas"
3357
3358msgid "Every 7 Labels"
3359msgstr "Cada 7 etiquetas"
3360
3361msgid "Every 8 Labels"
3362msgstr "Cada 8 etiquetas"
3363
3364msgid "Every 9 Labels"
3365msgstr "Cada 9 etiquetas"
3366
3367msgid "Every Label"
3368msgstr "Cada etiqueta"
3369
b10aebb1
MS
3370msgid "Executive"
3371msgstr "Ejecutivo"
3372
37e7e6e0
MS
3373msgid "Expectation Failed"
3374msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3375
37e7e6e0
MS
3376msgid "Export Printers to Samba"
3377msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3378
a782e557 3379msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3380msgstr "Expresiones:"
3381
37e7e6e0
MS
3382msgid "FAIL"
3383msgstr "FALLO"
3384
ef8c0810 3385msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3386msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3387
37e7e6e0
MS
3388#, c-format
3389msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3390msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3391
37e7e6e0
MS
3392#, c-format
3393msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3394msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3395
37e7e6e0
MS
3396#, c-format
3397msgid "File \"%s\" is a directory."
3398msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3399
37e7e6e0
MS
3400#, c-format
3401msgid "File \"%s\" not available: %s"
3402msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3403
37e7e6e0
MS
3404#, c-format
3405msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3406msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3407
b10aebb1
MS
3408msgid "File Folder"
3409msgstr "Carpeta de archivo"
3410
37e7e6e0 3411#, c-format
a469f8a5
MS
3412msgid ""
3413"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3414"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3415msgstr ""
3416"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3417"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3418
37e7e6e0
MS
3419#, c-format
3420msgid "Finished page %d."
3421msgstr "Acabada la página %d."
3422
84de5e92
MS
3423msgid "Finishing Preset"
3424msgstr ""
3425
ef8c0810 3426msgid "Fold"
3db07540 3427msgstr "Plegado"
ef8c0810 3428
b10aebb1
MS
3429msgid "Folio"
3430msgstr "Folio"
3431
37e7e6e0
MS
3432msgid "Forbidden"
3433msgstr "Prohibido"
3434
034b06df
MS
3435msgid "Found"
3436msgstr ""
3437
37e7e6e0
MS
3438msgid "General"
3439msgstr "General"
3440
b10aebb1
MS
3441msgid "Generic"
3442msgstr "Genérico"
3443
37e7e6e0
MS
3444msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3445msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3446
b10aebb1
MS
3447msgid "Glossy Paper"
3448msgstr "Papel brillante"
3449
37e7e6e0
MS
3450msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3451msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3452
37e7e6e0
MS
3453msgid "Grayscale"
3454msgstr "Escale de grises"
3455
b10aebb1
MS
3456msgid "HP"
3457msgstr "HP"
3458
b10aebb1
MS
3459msgid "Hanging Folder"
3460msgstr "Carpeta colgante"
3461
f7c7eff7 3462msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3463msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3464
37e7e6e0 3465msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3466msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3467
ef8c0810 3468msgid "High"
3db07540 3469msgstr "Alta"
c3355394 3470
37e7e6e0 3471msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3472msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3473
37e7e6e0 3474msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3475msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3476
37e7e6e0
MS
3477msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3478msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3479
37e7e6e0
MS
3480msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3481msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3482
37e7e6e0
MS
3483msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3484msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3485
37e7e6e0
MS
3486msgid "IPP date value not 11 bytes."
3487msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3490msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3491
37e7e6e0
MS
3492msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3493msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3494
37e7e6e0
MS
3495msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3496msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3497
37e7e6e0
MS
3498msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3499msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3500
37e7e6e0
MS
3501msgid "IPP language length overflows value."
3502msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3503
a469f8a5 3504msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3505msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3506
37e7e6e0
MS
3507msgid "IPP member name is not empty."
3508msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3509
37e7e6e0
MS
3510msgid "IPP memberName value is empty."
3511msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3512
a469f8a5 3513msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3514msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3515
37e7e6e0
MS
3516msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3517msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3518
37e7e6e0
MS
3519msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3520msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3521
a469f8a5 3522msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3523msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3526msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3529msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "IPP string length overflows value."
3532msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3533
37e7e6e0
MS
3534msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3535msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3536
37e7e6e0
MS
3537msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3538msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3539
b10aebb1
MS
3540msgid "ISOLatin1"
3541msgstr "ISOLatin1"
3542
37e7e6e0
MS
3543msgid "Illegal control character"
3544msgstr "Carácter de control ilegal"
3545
37e7e6e0
MS
3546msgid "Illegal main keyword string"
3547msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3548
37e7e6e0
MS
3549msgid "Illegal option keyword string"
3550msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "Illegal translation string"
3553msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3554
37e7e6e0
MS
3555msgid "Illegal whitespace character"
3556msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3557
b10aebb1
MS
3558msgid "Installable Options"
3559msgstr "Opciones instalables"
3560
3561msgid "Installed"
3562msgstr "Instalada"
3563
3564msgid "IntelliBar Label Printer"
3565msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3566
3567msgid "Intellitech"
3568msgstr "Intellitech"
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "Internal Server Error"
3571msgstr "Error interno del servidor"
3572
37e7e6e0
MS
3573msgid "Internal error"
3574msgstr "Error interno"
3575
b10aebb1
MS
3576msgid "Internet Postage 2-Part"
3577msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3578
3579msgid "Internet Postage 3-Part"
3580msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3581
37e7e6e0
MS
3582msgid "Internet Printing Protocol"
3583msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3584
6961465f 3585msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3586msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3587
37e7e6e0 3588msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3589msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3590
f7c7eff7 3591msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3592msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3593
37e7e6e0
MS
3594#, c-format
3595msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3596msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3597
37e7e6e0
MS
3598msgid "JCL"
3599msgstr "JCL"
3600
b10aebb1
MS
3601msgid "JIS B0"
3602msgstr "JIS B0"
3603
3604msgid "JIS B1"
3605msgstr "JIS B1"
3606
3607msgid "JIS B10"
3608msgstr "JIS B10"
3609
3610msgid "JIS B2"
3611msgstr "JIS B2"
3612
3613msgid "JIS B3"
3614msgstr "JIS B3"
3615
3616msgid "JIS B4"
3617msgstr "JIS B4"
3618
3619msgid "JIS B4 Long Edge"
3620msgstr "JIS B4 lado largo"
3621
3622msgid "JIS B5"
3623msgstr "JIS B5"
3624
3625msgid "JIS B5 Long Edge"
3626msgstr "JIS B5 lado largo"
3627
3628msgid "JIS B6"
3629msgstr "JIS B6"
3630
3631msgid "JIS B6 Long Edge"
3632msgstr "JIS B6 lado largo"
3633
3634msgid "JIS B7"
3635msgstr "JIS B7"
3636
3637msgid "JIS B8"
3638msgstr "JIS B8"
3639
3640msgid "JIS B9"
3641msgstr "JIS B9"
3642
37e7e6e0
MS
3643#, c-format
3644msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3645msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3646
37e7e6e0
MS
3647#, c-format
3648msgid "Job #%d does not exist."
3649msgstr "El trabajo #%d no existe."
3650
37e7e6e0
MS
3651#, c-format
3652msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3653msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3654
37e7e6e0
MS
3655#, c-format
3656msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3657msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3658
37e7e6e0
MS
3659#, c-format
3660msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3661msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3662
37e7e6e0
MS
3663#, c-format
3664msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3665msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3666
37e7e6e0
MS
3667#, c-format
3668msgid "Job #%d is not complete."
3669msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3670
37e7e6e0
MS
3671#, c-format
3672msgid "Job #%d is not held for authentication."
3673msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3674
37e7e6e0
MS
3675#, c-format
3676msgid "Job #%d is not held."
3677msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3678
37e7e6e0
MS
3679msgid "Job Completed"
3680msgstr "Trabajo completado"
3681
37e7e6e0
MS
3682msgid "Job Created"
3683msgstr "Trabajo creado"
3684
37e7e6e0
MS
3685msgid "Job Options Changed"
3686msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3687
37e7e6e0
MS
3688msgid "Job Stopped"
3689msgstr "Trabajo detenido"
3690
37e7e6e0
MS
3691msgid "Job is completed and cannot be changed."
3692msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3693
37e7e6e0
MS
3694msgid "Job operation failed"
3695msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3696
37e7e6e0
MS
3697msgid "Job state cannot be changed."
3698msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3699
37e7e6e0
MS
3700msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3701msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3702
37e7e6e0
MS
3703msgid "Jobs"
3704msgstr "Trabajos"
3705
37e7e6e0
MS
3706msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3707msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3708
84de5e92
MS
3709msgid ""
3710"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3711msgstr ""
3712
b10aebb1
MS
3713msgid "Label Printer"
3714msgstr "Impresora de etiquetas"
3715
3716msgid "Label Top"
3717msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3718
37e7e6e0
MS
3719#, c-format
3720msgid "Language \"%s\" not supported."
3721msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3722
b10aebb1
MS
3723msgid "Large Address"
3724msgstr "Dirección grande"
3725
b10aebb1
MS
3726msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3727msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3728
b10aebb1
MS
3729msgid "Letter Oversize"
3730msgstr "Carta Extragrande"
3731
3732msgid "Letter Oversize Long Edge"
3733msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3734
b10aebb1
MS
3735msgid "Light"
3736msgstr "Ligero"
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3739msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3740
37e7e6e0
MS
3741msgid "List Available Printers"
3742msgstr "Listar impresoras disponibles"
3743
f7c7eff7 3744msgid "Local printer created."
3db07540 3745msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "Long-Edge (Portrait)"
3748msgstr "Lado largo (retrato)"
3749
d84348da
MS
3750msgid "Looking for printer."
3751msgstr ""
37e7e6e0 3752
b10aebb1
MS
3753msgid "Manual Feed"
3754msgstr "Alimentación manual"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Media Size"
3757msgstr "Tamaño de papel"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "Media Source"
3760msgstr "Fuente del papel"
3761
b10aebb1
MS
3762msgid "Media Tracking"
3763msgstr "Seguimiento del medio"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Media Type"
3766msgstr "Tipo de papel"
3767
b10aebb1
MS
3768msgid "Medium"
3769msgstr "Media"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "Memory allocation error"
3772msgstr "Error de reserva de memoria"
3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "Missing CloseGroup"
3775msgstr "Falta CloseGroup"
3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3778msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Missing asterisk in column 1"
3781msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3782
37e7e6e0
MS
3783msgid "Missing document-number attribute."
3784msgstr "Falta el atributo document-number."
3785
37e7e6e0
MS
3786#, c-format
3787msgid "Missing double quote on line %d."
3788msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "Missing form variable"
3791msgstr "Falta una variable de formulario"
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "Missing last-document attribute in request."
3794msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3795
37e7e6e0
MS
3796msgid "Missing media or media-col."
3797msgstr "Falta media o media-col."
3798
37e7e6e0
MS
3799msgid "Missing media-size in media-col."
3800msgstr "Falta media-size en media-col."
3801
37e7e6e0
MS
3802msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3803msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3804
37e7e6e0
MS
3805msgid "Missing option keyword"
3806msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3807
37e7e6e0
MS
3808msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3809msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3810
f7c7eff7
MS
3811#, c-format
3812msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3813msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3814
37e7e6e0
MS
3815msgid "Missing required attributes."
3816msgstr "Faltan atributos necesarios."
3817
fa84ca4b 3818msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3819msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3820
3821msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3822msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3823
37e7e6e0
MS
3824#, c-format
3825msgid "Missing value on line %d."
3826msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3827
37e7e6e0
MS
3828msgid "Missing value string"
3829msgstr "Falta cadena de valores"
3830
37e7e6e0
MS
3831msgid "Missing x-dimension in media-size."
3832msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3833
37e7e6e0
MS
3834msgid "Missing y-dimension in media-size."
3835msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3836
37e7e6e0
MS
3837#, c-format
3838msgid ""
3839"Model: name = %s\n"
3840" natural_language = %s\n"
3841" make-and-model = %s\n"
3842" device-id = %s"
3843msgstr ""
3844"Modelo: nombre = %s\n"
3845" natural_language = %s\n"
3846" make-and-model = %s\n"
3847" device-id = %s"
3848
a782e557 3849msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3850msgstr "Modificadores:"
a782e557 3851
37e7e6e0
MS
3852msgid "Modify Class"
3853msgstr "Modificar clase"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "Modify Printer"
3856msgstr "Modificar impresora"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "Move All Jobs"
3859msgstr "Mover todos los trabajos"
3860
37e7e6e0
MS
3861msgid "Move Job"
3862msgstr "Mover trabajo"
3863
37e7e6e0
MS
3864msgid "Moved Permanently"
3865msgstr "Movido permanentemente"
3866
37e7e6e0
MS
3867msgid "NULL PPD file pointer"
3868msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "Name OID uses indefinite length"
3871msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "Nested classes are not allowed."
3874msgstr "No se permiten clases anidadas."
3875
b10aebb1
MS
3876msgid "Never"
3877msgstr "Nunca"
3878
7aeb3615
MS
3879msgid "New credentials are not valid for name."
3880msgstr ""
3881
3882msgid "New credentials are older than stored credentials."
3883msgstr ""
3884
37e7e6e0
MS
3885msgid "No"
3886msgstr "No"
3887
37e7e6e0
MS
3888msgid "No Content"
3889msgstr "No hay contenido"
3890
a946858f
MS
3891msgid "No IPP attributes."
3892msgstr ""
3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No PPD name"
3895msgstr "No hay nombre de PPD"
3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No VarBind SEQUENCE"
3898msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No Windows printer drivers are installed."
3901msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3902
37e7e6e0
MS
3903msgid "No active connection"
3904msgstr "No hay conexión activa"
3905
82bf2283 3906msgid "No active connection."
9e8e57a5 3907msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3908
37e7e6e0
MS
3909#, c-format
3910msgid "No active jobs on %s."
3911msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3912
37e7e6e0
MS
3913msgid "No attributes in request."
3914msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3915
37e7e6e0
MS
3916msgid "No authentication information provided."
3917msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3918
7aeb3615
MS
3919msgid "No common name specified."
3920msgstr ""
3921
37e7e6e0
MS
3922msgid "No community name"
3923msgstr "No hay nombre de comunidad"
3924
84de5e92
MS
3925msgid "No default destination."
3926msgstr ""
3927
37e7e6e0
MS
3928msgid "No default printer."
3929msgstr "No hay impresora predeterminada."
3930
37e7e6e0
MS
3931msgid "No destinations added."
3932msgstr "No se han añadido destinos."
3933
37e7e6e0 3934msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3935msgstr ""
3936"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3937"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No error-index"
3940msgstr "No hay error-index"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No error-status"
3943msgstr "No hay error-status"
3944
37e7e6e0 3945msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3946msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No modification time"
3949msgstr "No hay tiempo de modificación"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No name OID"
3952msgstr "No hay nombre OID"
3953
37e7e6e0
MS
3954msgid "No pages were found."
3955msgstr "No se han encontrado páginas."
3956
37e7e6e0
MS
3957msgid "No printer name"
3958msgstr "No hay nombre de impresora"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "No printer-uri found"
3961msgstr "No se encontró printer-uri"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "No printer-uri found for class"
3964msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3965
37e7e6e0 3966msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3967msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3968
fa84ca4b 3969msgid "No request URI."
9e8e57a5 3970msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3971
3972msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3973msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3974
82bf2283 3975msgid "No request sent."
9e8e57a5 3976msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "No request-id"
3979msgstr "No hay request-id"
3980
7aeb3615
MS
3981msgid "No stored credentials, not valid for name."
3982msgstr ""
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "No subscription attributes in request."
3985msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3986
37e7e6e0
MS
3987msgid "No subscriptions found."
3988msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3989
37e7e6e0
MS
3990msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3991msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3992
37e7e6e0
MS
3993msgid "No version number"
3994msgstr "No hay número de versión"
3995
b10aebb1
MS
3996msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3997msgstr "No continuo (sensible a señal)"
3998
3999msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4000msgstr "No continuo (sensible a web)"
4001
a740a849
MS
4002msgid "None"
4003msgstr ""
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "Normal"
4006msgstr "Normal"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "Not Found"
4009msgstr "No encontrado"
4010
37e7e6e0
MS
4011msgid "Not Implemented"
4012msgstr "No implementado"
4013
b10aebb1
MS
4014msgid "Not Installed"
4015msgstr "No instalado"
4016
37e7e6e0
MS
4017msgid "Not Modified"
4018msgstr "No modificado"
4019
37e7e6e0 4020msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4021msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4022
37e7e6e0
MS
4023msgid "Not allowed to print."
4024msgstr "No se permite imprimir."
4025
b10aebb1
MS
4026msgid "Note"
4027msgstr "Nota"
4028
a469f8a5
MS
4029msgid ""
4030"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4031"itself."
4032msgstr ""
4033"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4034
37e7e6e0
MS
4035msgid "OK"
4036msgstr "OK"
4037
37e7e6e0
MS
4038msgid "Off (1-Sided)"
4039msgstr "Desactivado (1 cara)"
4040
b10aebb1
MS
4041msgid "Oki"
4042msgstr "Oki"
4043
37e7e6e0
MS
4044msgid "Online Help"
4045msgstr "Ayuda en línea"
4046
f7c7eff7 4047msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4048msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4049
37e7e6e0
MS
4050#, c-format
4051msgid "Open of %s failed: %s"
4052msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4053
37e7e6e0
MS
4054msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4055msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4056
37e7e6e0
MS
4057msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4058msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4059
37e7e6e0
MS
4060msgid "Operation Policy"
4061msgstr "Directiva de operación"
4062
37e7e6e0
MS
4063#, c-format
4064msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4065msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4066
37e7e6e0
MS
4067msgid "Options Installed"
4068msgstr "Opciones instaladas"
4069
37e7e6e0 4070msgid "Options:"
9e8e57a5 4071msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4072
84de5e92
MS
4073msgid "Other Media"
4074msgstr ""
4075
4076msgid "Other Tray"
4077msgstr ""
4078
37e7e6e0
MS
4079msgid "Out of date PPD cache file."
4080msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4081
37e7e6e0
MS
4082msgid "Out of memory."
4083msgstr "Sin memoria."
4084
37e7e6e0
MS
4085msgid "Output Mode"
4086msgstr "Modo de salida"
4087
37e7e6e0
MS
4088msgid "PASS"
4089msgstr "PASA"
4090
b10aebb1
MS
4091msgid "PCL Laser Printer"
4092msgstr "Impresora Laser PCL"
4093
4094msgid "PRC16K"
4095msgstr "PRC16K"
4096
4097msgid "PRC16K Long Edge"
4098msgstr "PRC16K lado largo"
4099
4100msgid "PRC32K"
4101msgstr "PRC32K"
4102
4103msgid "PRC32K Long Edge"
4104msgstr "PRC32K lado largo"
4105
4106msgid "PRC32K Oversize"
4107msgstr "PRC32K Extragrande"
4108
4109msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4110msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4111
84de5e92
MS
4112msgid ""
4113"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4114msgstr ""
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4117msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4118
37e7e6e0
MS
4119msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4120msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4121
b10aebb1
MS
4122msgid "ParamCustominCutInterval"
4123msgstr "ParamCustominCutInterval"
4124
4125msgid "ParamCustominTearInterval"
4126msgstr "ParamCustominTearInterval"
4127
37e7e6e0
MS
4128#, c-format
4129msgid "Password for %s on %s? "
4130msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4131
37e7e6e0
MS
4132#, c-format
4133msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4134msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Pause Class"
4137msgstr "Pausar clase"
4138
37e7e6e0
MS
4139msgid "Pause Printer"
4140msgstr "Pausar impresora"
4141
b10aebb1
MS
4142msgid "Peel-Off"
4143msgstr "Despegar"
4144
37e7e6e0
MS
4145msgid "Photo"
4146msgstr "Foto"
4147
edf09ba9
MS
4148msgid "Photo Labels"
4149msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4150
edf09ba9
MS
4151msgid "Plain Paper"
4152msgstr "Papel normal"
d84348da 4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Policies"
4155msgstr "Reglas"
4156
37e7e6e0
MS
4157msgid "Port Monitor"
4158msgstr "Monitor de puerto"
4159
b10aebb1
MS
4160msgid "PostScript Printer"
4161msgstr "Impresora PostScript"
4162
4163msgid "Postcard"
4164msgstr "Postal"
4165
4166msgid "Postcard Double"
4167msgstr "Postal doble"
4168
4169msgid "Postcard Double Long Edge"
4170msgstr "Postal doble lado largo"
4171
4172msgid "Postcard Long Edge"
4173msgstr "Postal lado largo"
4174
a469f8a5 4175msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4176msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4177
b10aebb1
MS
4178msgid "Print Density"
4179msgstr "Densidad de impresión"
4180
37e7e6e0
MS
4181msgid "Print Job:"
4182msgstr "Imprimir trabajo:"
4183
b10aebb1
MS
4184msgid "Print Mode"
4185msgstr "Modo de impresión"
4186
ef8c0810 4187msgid "Print Quality"
3db07540 4188msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4189
b10aebb1
MS
4190msgid "Print Rate"
4191msgstr "Tasa de impresión"
4192
37e7e6e0
MS
4193msgid "Print Self-Test Page"
4194msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4195
b10aebb1
MS
4196msgid "Print Speed"
4197msgstr "Velocidad de impresión"
4198
37e7e6e0
MS
4199msgid "Print Test Page"
4200msgstr "Imprimir página de prueba"
4201
b10aebb1
MS
4202msgid "Print and Cut"
4203msgstr "Imprimir y cortar"
4204
4205msgid "Print and Tear"
4206msgstr "Imprimir y romper"
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Print file sent."
4209msgstr "Archivo de impresión enviado."
4210
37e7e6e0
MS
4211msgid "Print job canceled at printer."
4212msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4213
37e7e6e0
MS
4214msgid "Print job too large."
4215msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4216
a469f8a5 4217msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4218msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4219
f7c7eff7
MS
4220#, c-format
4221msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4222msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4223
37e7e6e0
MS
4224msgid "Printer Added"
4225msgstr "Impresora añadida"
4226
b10aebb1
MS
4227msgid "Printer Default"
4228msgstr "Predeterminado de la impresora"
4229
37e7e6e0
MS
4230msgid "Printer Deleted"
4231msgstr "Impresora borrada"
4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Printer Modified"
4234msgstr "Impresora modificada"
4235
37e7e6e0
MS
4236msgid "Printer Paused"
4237msgstr "Impresora en pausa"
4238
b10aebb1
MS
4239msgid "Printer Settings"
4240msgstr "Configuración de la impresora"
4241
37e7e6e0
MS
4242msgid "Printer cannot print supplied content."
4243msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4244
6961465f 4245msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4246msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4247
a946858f
MS
4248msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4249msgstr ""
4250
37e7e6e0
MS
4251msgid "Printer:"
4252msgstr "Impresora:"
4253
37e7e6e0
MS
4254msgid "Printers"
4255msgstr "Impresoras"
4256
37e7e6e0 4257#, c-format
fa84ca4b 4258msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4259msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4260
ef8c0810 4261msgid "Punch"
3db07540 4262msgstr "Perforadora"
c3355394 4263
b10aebb1
MS
4264msgid "Quarto"
4265msgstr "Libro en cuarto"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Quota limit reached."
4268msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4269
37e7e6e0
MS
4270msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4271msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4272
37e7e6e0
MS
4273msgid "Reject Jobs"
4274msgstr "Rechazar trabajos"
4275
37e7e6e0
MS
4276#, c-format
4277msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4278msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4279
37e7e6e0
MS
4280#, c-format
4281msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4282msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4283
b10aebb1
MS
4284msgid "Reprint After Error"
4285msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Request Entity Too Large"
4288msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Resolution"
4291msgstr "Resolución"
4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Resume Class"
4294msgstr "Reanudar clase"
4295
37e7e6e0
MS
4296msgid "Resume Printer"
4297msgstr "Reanudar impresora"
4298
b10aebb1
MS
4299msgid "Return Address"
4300msgstr "Remite"
4301
4302msgid "Rewind"
4303msgstr "Rebobinar"
4304
37e7e6e0
MS
4305#, c-format
4306msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4307msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4308
37e7e6e0
MS
4309msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4310msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4311
37e7e6e0
MS
4312msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4313msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4314
37e7e6e0
MS
4315msgid "See Other"
4316msgstr "Ver otros"
4317
f7c7eff7 4318msgid "See remote printer."
3db07540 4319msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4320
7aeb3615
MS
4321msgid "Self-signed credentials are blocked."
4322msgstr ""
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "Sending data to printer."
4325msgstr "Enviando datos a la impresora."
4326
37e7e6e0
MS
4327msgid "Server Restarted"
4328msgstr "Servidor reiniciado"
4329
37e7e6e0
MS
4330msgid "Server Security Auditing"
4331msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "Server Started"
4334msgstr "Servidor iniciado"
4335
37e7e6e0
MS
4336msgid "Server Stopped"
4337msgstr "Servidor parado"
4338
fa84ca4b 4339msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4340msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "Service Unavailable"
4343msgstr "Servicio no disponible"
4344
37e7e6e0
MS
4345msgid "Set Allowed Users"
4346msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4347
37e7e6e0
MS
4348msgid "Set As Server Default"
4349msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4350
37e7e6e0
MS
4351msgid "Set Class Options"
4352msgstr "Cambiar opciones clase"
4353
37e7e6e0
MS
4354msgid "Set Printer Options"
4355msgstr "Cambiar opciones impresora"
4356
37e7e6e0
MS
4357msgid "Set Publishing"
4358msgstr "Hacer pública"
4359
b10aebb1
MS
4360msgid "Shipping Address"
4361msgstr "Dirección de envío"
4362
37e7e6e0
MS
4363msgid "Short-Edge (Landscape)"
4364msgstr "Lado corto (apaisado)"
4365
b10aebb1
MS
4366msgid "Special Paper"
4367msgstr "Papel especial"
4368
37e7e6e0
MS
4369#, c-format
4370msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4371msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4372
b10aebb1
MS
4373msgid "Standard"
4374msgstr "Estándar"
4375
ef8c0810 4376msgid "Staple"
3db07540 4377msgstr "Grapa"
ef8c0810 4378
37e7e6e0 4379#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4380msgid "Starting Banner"
4381msgstr "Rótulo inicial"
4382
37e7e6e0
MS
4383#, c-format
4384msgid "Starting page %d."
4385msgstr "Iniciando página %d."
4386
b10aebb1
MS
4387msgid "Statement"
4388msgstr "Declaración"
4389
37e7e6e0
MS
4390#, c-format
4391msgid "Subscription #%d does not exist."
4392msgstr "Subscripción #%d no existe."
4393
a782e557 4394msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4395msgstr "Substituciones:"
a782e557 4396
b10aebb1
MS
4397msgid "Super A"
4398msgstr "Super A"
4399
4400msgid "Super B"
4401msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4402
4403msgid "Super B/A3"
4404msgstr "Super B/A3"
4405
37e7e6e0
MS
4406msgid "Switching Protocols"
4407msgstr "Protocolos de conexión"
4408
b10aebb1
MS
4409msgid "Tabloid"
4410msgstr "Tabloide"
4411
4412msgid "Tabloid Oversize"
4413msgstr "Tabloide extragrande"
4414
4415msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4416msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4417
4418msgid "Tear"
4419msgstr "Pestaña"
4420
4421msgid "Tear-Off"
4422msgstr "Pestaña desprendible"
4423
4424msgid "Tear-Off Adjust Position"
4425msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4426
a469f8a5
MS
4427#, c-format
4428msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4429msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4430
37e7e6e0
MS
4431#, c-format
4432msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4433msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4434
37e7e6e0 4435#, c-format
a469f8a5 4436msgid ""
0d117484 4437"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4438msgstr ""
3db07540
MS
4439"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4440"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4441
4442#, c-format
4443msgid ""
4444"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4445msgstr ""
4446"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4447"Create-Job."
37e7e6e0 4448
37e7e6e0
MS
4449#, c-format
4450msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4451msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4452
37e7e6e0
MS
4453#, c-format
4454msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4455msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4456
37e7e6e0
MS
4457msgid "The PPD file could not be opened."
4458msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4459
a469f8a5
MS
4460msgid ""
4461"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4462"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4463msgstr ""
4464"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4465"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4466
a469f8a5
MS
4467msgid ""
4468"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4469msgstr ""
4470"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4471"trabajos."
37e7e6e0 4472
37e7e6e0
MS
4473#, c-format
4474msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4475msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4476
a469f8a5
MS
4477msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4478msgstr ""
9e8e57a5 4479"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4480
37e7e6e0
MS
4481msgid "The printer did not respond."
4482msgstr "La impresora no respondió."
4483
37e7e6e0
MS
4484msgid "The printer is in use."
4485msgstr "La impresora está en uso."
4486
37e7e6e0
MS
4487msgid "The printer is not connected."
4488msgstr "La impresora no está conectada."
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid "The printer is not responding."
4491msgstr "La impresora no responde."
4492
37e7e6e0
MS
4493msgid "The printer is now connected."
4494msgstr "La impresora está ahora conectada."
4495
37e7e6e0
MS
4496msgid "The printer is now online."
4497msgstr "La impresora está ahora en línea."
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "The printer is offline."
4500msgstr "La impresora está fuera de línea."
4501
37e7e6e0
MS
4502msgid "The printer is unreachable at this time."
4503msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4504
37e7e6e0
MS
4505msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4506msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4507
a469f8a5
MS
4508msgid ""
4509"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4510"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4511"pound sign (#)."
a469f8a5 4512msgstr ""
a469f8a5 4513
37e7e6e0
MS
4514msgid "The printer or class does not exist."
4515msgstr "La impresora o clase no existe."
4516
37e7e6e0
MS
4517msgid "The printer or class is not shared."
4518msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4519
37e7e6e0
MS
4520#, c-format
4521msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4522msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4523
37e7e6e0
MS
4524msgid "The printer-uri attribute is required."
4525msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4526
a469f8a5
MS
4527msgid ""
4528"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4529msgstr ""
9e8e57a5 4530"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4531"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4532
a469f8a5
MS
4533msgid ""
4534"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4535msgstr ""
9e8e57a5 4536"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4537"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4538
a469f8a5
MS
4539msgid ""
4540"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4541"enable it."
4542msgstr ""
4543"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4544"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4545
37e7e6e0
MS
4546#, c-format
4547msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4548msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "There are too many subscriptions."
4551msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "There was an unrecoverable USB error."
4554msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4555
b10aebb1
MS
4556msgid "Thermal Transfer Media"
4557msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4558
37e7e6e0
MS
4559msgid "Too many active jobs."
4560msgstr "Demasiados trabajos activos."
4561
37e7e6e0
MS
4562#, c-format
4563msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4564msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4565
37e7e6e0
MS
4566#, c-format
4567msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4568msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4569
37e7e6e0
MS
4570msgid "Transparency"
4571msgstr "Transparencia"
4572
b10aebb1
MS
4573msgid "Tray"
4574msgstr "Bandeja"
4575
37e7e6e0
MS
4576msgid "Tray 1"
4577msgstr "Bandeja 1"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Tray 2"
4580msgstr "Bandeja 2"
4581
37e7e6e0
MS
4582msgid "Tray 3"
4583msgstr "Bandeja 3"
4584
37e7e6e0
MS
4585msgid "Tray 4"
4586msgstr "Bandeja 4"
4587
7aeb3615
MS
4588msgid "Trust on first use is disabled."
4589msgstr ""
4590
37e7e6e0
MS
4591msgid "URI Too Long"
4592msgstr "URI demasiado largo"
4593
fa84ca4b 4594msgid "URI too large"
9e8e57a5 4595msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4596
ec999671
MS
4597msgid "US Fanfold"
4598msgstr ""
4599
b10aebb1
MS
4600msgid "US Ledger"
4601msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4602
4603msgid "US Legal"
4604msgstr "Legal EE.UU."
4605
4606msgid "US Legal Oversize"
4607msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4608
4609msgid "US Letter"
4610msgstr "Carta EE.UU."
4611
4612msgid "US Letter Long Edge"
4613msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4614
4615msgid "US Letter Oversize"
4616msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4617
4618msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4619msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4620
4621msgid "US Letter Small"
4622msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4625msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to access help file."
4628msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Unable to add class"
4631msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4632
37e7e6e0
MS
4633msgid "Unable to add document to print job."
4634msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4635
37e7e6e0
MS
4636#, c-format
4637msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4638msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4639
37e7e6e0
MS
4640msgid "Unable to add printer"
4641msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4642
37e7e6e0
MS
4643msgid "Unable to allocate memory for file types."
4644msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4645
37e7e6e0
MS
4646msgid "Unable to allocate memory for page info"
4647msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4648
37e7e6e0
MS
4649msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4650msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4651
37e7e6e0
MS
4652msgid "Unable to cancel print job."
4653msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4654
37e7e6e0
MS
4655msgid "Unable to change printer"
4656msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4657
37e7e6e0
MS
4658msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4659msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4660
37e7e6e0
MS
4661msgid "Unable to change server settings"
4662msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4663
db8b865d
MS
4664#, c-format
4665msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4666msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4667
4668#, c-format
4669msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4670msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4671
37e7e6e0
MS
4672msgid "Unable to configure printer options."
4673msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4674
37e7e6e0 4675msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4676msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4677
37e7e6e0 4678msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4679msgstr ""
4680"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4681"impresora de la clase."
37e7e6e0 4682
37e7e6e0
MS
4683#, c-format
4684msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4685msgstr ""
4686"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4687"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4688
37e7e6e0
MS
4689#, c-format
4690msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4691msgstr ""
4692"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4693"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4694
37e7e6e0
MS
4695#, c-format
4696msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4697msgstr ""
4698"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4699"(%d)."
37e7e6e0 4700
37e7e6e0
MS
4701#, c-format
4702msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4703msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4704
37e7e6e0
MS
4705msgid "Unable to copy PPD file."
4706msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4707
37e7e6e0
MS
4708#, c-format
4709msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4710msgstr ""
4711"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4712"2000 (%d)."
37e7e6e0 4713
37e7e6e0
MS
4714#, c-format
4715msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4716msgstr ""
4717"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4718"9x (%d)."
37e7e6e0 4719
7aeb3615
MS
4720msgid "Unable to create credentials from array."
4721msgstr ""
4722
37e7e6e0
MS
4723msgid "Unable to create printer-uri"
4724msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4725
f7c7eff7 4726msgid "Unable to create printer."
3db07540 4727msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4728
fa84ca4b 4729msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4730msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Unable to create temporary file"
4733msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Unable to delete class"
4736msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4737
37e7e6e0
MS
4738msgid "Unable to delete printer"
4739msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Unable to do maintenance command"
4742msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4743
37e7e6e0
MS
4744msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4745msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4746
a469f8a5
MS
4747msgid ""
4748"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4749msgstr ""
9e8e57a5 4750"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4751"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4752
a469f8a5
MS
4753msgid ""
4754"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4755msgstr ""
9e8e57a5
MS
4756"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4757"aún no es válido)."
37e7e6e0 4758
37e7e6e0 4759msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4760msgstr ""
9e8e57a5 4761"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4762"caducado)."
37e7e6e0 4763
37e7e6e0 4764msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4765msgstr ""
9e8e57a5
MS
4766"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4767"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4768
a469f8a5
MS
4769msgid ""
4770"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4771"before responding)."
4772msgstr ""
9e8e57a5 4773"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4774"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4775
a469f8a5
MS
4776msgid ""
4777"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4778msgstr ""
9e8e57a5 4779"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4780"auto-firmado)."
37e7e6e0 4781
a469f8a5
MS
4782msgid ""
4783"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4784msgstr ""
9e8e57a5
MS
4785"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4786"seguro)."
37e7e6e0 4787
37e7e6e0 4788msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4789msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to find destination for job"
4792msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Unable to find printer."
4795msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4796
fa84ca4b 4797msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4798msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4799
37e7e6e0 4800msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4801msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to get class list"
4804msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to get class status"
4807msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4808
37e7e6e0
MS
4809msgid "Unable to get list of printer drivers"
4810msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4811
37e7e6e0
MS
4812msgid "Unable to get printer attributes"
4813msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4814
37e7e6e0
MS
4815msgid "Unable to get printer list"
4816msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4817
37e7e6e0
MS
4818msgid "Unable to get printer status"
4819msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4820
37e7e6e0
MS
4821msgid "Unable to get printer status."
4822msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4823
37e7e6e0
MS
4824#, c-format
4825msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4826msgstr ""
4827"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4828"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4829
37e7e6e0
MS
4830#, c-format
4831msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4832msgstr ""
4833"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4834"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4835
37e7e6e0
MS
4836msgid "Unable to load help index."
4837msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4838
37e7e6e0
MS
4839#, c-format
4840msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4841msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to locate printer."
4844msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to modify class"
4847msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to modify printer"
4850msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "Unable to move job"
4853msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4854
37e7e6e0
MS
4855msgid "Unable to move jobs"
4856msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unable to open PPD file"
4859msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4862msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4863
37e7e6e0
MS
4864msgid "Unable to open device file"
4865msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4866
37e7e6e0
MS
4867#, c-format
4868msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4869msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4870
37e7e6e0
MS
4871msgid "Unable to open help file."
4872msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "Unable to open print file"
4875msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4876
37e7e6e0
MS
4877msgid "Unable to open raster file"
4878msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4879
37e7e6e0
MS
4880msgid "Unable to print test page"
4881msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4882
37e7e6e0
MS
4883msgid "Unable to read print data."
4884msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4885
0d117484 4886msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4887msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4888
f5f2e19e 4889msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4890msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4891
37e7e6e0
MS
4892#, c-format
4893msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4894msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4895
37e7e6e0
MS
4896msgid "Unable to see in file"
4897msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4898
37e7e6e0
MS
4899msgid "Unable to send command to printer driver"
4900msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4901
37e7e6e0
MS
4902msgid "Unable to send data to printer."
4903msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4904
37e7e6e0
MS
4905#, c-format
4906msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4907msgstr ""
4908"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4909
37e7e6e0
MS
4910msgid "Unable to set options"
4911msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4912
37e7e6e0
MS
4913msgid "Unable to set server default"
4914msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4915
37e7e6e0
MS
4916msgid "Unable to start backend process."
4917msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4918
37e7e6e0
MS
4919msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4920msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4921
37e7e6e0 4922msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4923msgstr ""
4924"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4925
37e7e6e0
MS
4926msgid "Unable to write print data"
4927msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4928
37e7e6e0
MS
4929#, c-format
4930msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4931msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Unauthorized"
4934msgstr "No autorizado"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Units"
4937msgstr "Unidades"
4938
37e7e6e0
MS
4939msgid "Unknown"
4940msgstr "Desconocido"
4941
37e7e6e0
MS
4942#, c-format
4943msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4944msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4945
37e7e6e0
MS
4946#, c-format
4947msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4948msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4949
37e7e6e0
MS
4950#, c-format
4951msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4952msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4953
37e7e6e0
MS
4954#, c-format
4955msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4956msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4957
f7c7eff7 4958msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4959msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4960
37e7e6e0
MS
4961msgid "Unknown media size name."
4962msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4963
37e7e6e0
MS
4964#, c-format
4965msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4966msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4967
37e7e6e0
MS
4968#, c-format
4969msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4970msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4971
37e7e6e0
MS
4972#, c-format
4973msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4974msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4975
37e7e6e0
MS
4976#, c-format
4977msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4978msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4979
37e7e6e0
MS
4980#, c-format
4981msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4982msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4983
fa84ca4b 4984msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 4985msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
4986
4987msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 4988msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
4989
4990msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 4991msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 4992
37e7e6e0
MS
4993msgid "Unknown service name."
4994msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4995
37e7e6e0
MS
4996#, c-format
4997msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4998msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
4999
a469f8a5
MS
5000#, c-format
5001msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5002msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5003
5004#, c-format
5005msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5006msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5007
5008msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5009msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5010
37e7e6e0
MS
5011#, c-format
5012msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5013msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5014
37e7e6e0
MS
5015#, c-format
5016msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5017msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5018
37e7e6e0
MS
5019#, c-format
5020msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5021msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5022
37e7e6e0
MS
5023#, c-format
5024msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5025msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5026
37e7e6e0
MS
5027#, c-format
5028msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5029msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5030
37e7e6e0 5031msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5032msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5033
37e7e6e0 5034msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5035msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5036
37e7e6e0
MS
5037#, c-format
5038msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5039msgstr ""
9e8e57a5 5040"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5041
37e7e6e0
MS
5042#, c-format
5043msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5044msgstr ""
9e8e57a5
MS
5045"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5046"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5047
37e7e6e0
MS
5048#, c-format
5049msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5050msgstr ""
9e8e57a5 5051"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5052"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5053
37e7e6e0 5054msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5055msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5056
37e7e6e0 5057msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5058msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5059
37e7e6e0
MS
5060msgid "Upgrade Required"
5061msgstr "Se requiere actualización"
5062
37e7e6e0
MS
5063msgid ""
5064"Usage:\n"
5065"\n"
5066" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5067" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5068" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5069" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5070" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5071" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5072msgstr ""
5073"Uso:\n"
5074"\n"
5075" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5076" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5077" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5078" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5079" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5080" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5081
37e7e6e0
MS
5082#, c-format
5083msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5084msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5087msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5088
37e7e6e0
MS
5089msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5090msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5091
37e7e6e0 5092msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5093msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5094
84987361 5095msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5096msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5097
37e7e6e0
MS
5098msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5099msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5100
a469f8a5
MS
5101msgid ""
5102"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5103msgstr ""
f8460624
MS
5104"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN.ppd"
5105"[.gz]]"
a782e557
MS
5106
5107msgid ""
5108"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5109" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5110" ippfind --help\n"
5111" ippfind --version"
5112msgstr ""
9e8e57a5
MS
5113"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5114" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5115" ippfind --help\n"
5116" ippfind --version"
a782e557 5117
37e7e6e0
MS
5118msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5119msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5120
37e7e6e0
MS
5121msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5122msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5123
37e7e6e0
MS
5124msgid ""
5125"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5126" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5127" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5128" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5129msgstr ""
5130"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5131" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5132" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5133" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5134
a469f8a5
MS
5135msgid ""
5136"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5137msgstr ""
9e8e57a5
MS
5138"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5139"[+intervalo]"
37e7e6e0 5140
37e7e6e0
MS
5141msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5142msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5143
37e7e6e0
MS
5144msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5145msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5146
37e7e6e0
MS
5147msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5148msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5149
37e7e6e0 5150msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5151msgstr ""
5152"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5153
a469f8a5
MS
5154msgid ""
5155"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5156msgstr ""
5157"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5158"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5159
37e7e6e0 5160msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5161msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5162
37e7e6e0
MS
5163msgid "Value uses indefinite length"
5164msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5165
37e7e6e0
MS
5166msgid "VarBind uses indefinite length"
5167msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5168
37e7e6e0
MS
5169msgid "Version uses indefinite length"
5170msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5171
37e7e6e0
MS
5172msgid "Waiting for job to complete."
5173msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5174
37e7e6e0
MS
5175msgid "Waiting for printer to become available."
5176msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5177
37e7e6e0
MS
5178msgid "Waiting for printer to finish."
5179msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5180
37e7e6e0 5181msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5182msgstr ""
5183"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5184"2000."
37e7e6e0 5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "Web Interface is Disabled"
5187msgstr "La interfaz web está desactivada."
5188
37e7e6e0
MS
5189msgid "Yes"
5190msgstr "Si"
5191
37e7e6e0 5192#, c-format
a469f8a5
MS
5193msgid ""
5194"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5195"%s:%d%s</A>."
5196msgstr ""
5197"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5198"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5199
b10aebb1
MS
5200msgid "ZPL Label Printer"
5201msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5202
5203msgid "Zebra"
5204msgstr "Zebra"
5205
37e7e6e0
MS
5206msgid "aborted"
5207msgstr "cancelado"
5208
44b3f161
MS
5209msgid "accuracy-units"
5210msgstr "Accuracy Units"
5211
5212msgid "accuracy-units.mm"
5213msgstr "Mm"
5214
5215msgid "accuracy-units.nm"
5216msgstr "Nm"
5217
5218msgid "accuracy-units.um"
5219msgstr "Um"
5220
7e7a13a3
MS
5221msgid "baling"
5222msgstr "Bale Output"
5223
44b3f161
MS
5224msgid "baling-type"
5225msgstr "Baling Type"
5226
5227msgid "baling-type.band"
5228msgstr "Band"
5229
5230msgid "baling-type.shrink-wrap"
5231msgstr "Shrink Wrap"
5232
5233msgid "baling-type.wrap"
5234msgstr "Wrap"
5235
5236msgid "baling-when"
5237msgstr "Baling When"
5238
5239msgid "baling-when.after-job"
5240msgstr "After Job"
5241
5242msgid "baling-when.after-sets"
5243msgstr "After Sets"
5244
7e7a13a3
MS
5245msgid "binding"
5246msgstr "Bind Output"
5247
44b3f161
MS
5248msgid "binding-reference-edge"
5249msgstr "Binding Reference Edge"
5250
5251msgid "binding-reference-edge.bottom"
5252msgstr "Bottom"
5253
5254msgid "binding-reference-edge.left"
5255msgstr "Left"
5256
5257msgid "binding-reference-edge.right"
5258msgstr "Right"
5259
5260msgid "binding-reference-edge.top"
5261msgstr "Top"
5262
5263msgid "binding-type"
5264msgstr "Binding Type"
5265
5266msgid "binding-type.adhesive"
5267msgstr "Adhesive"
5268
5269msgid "binding-type.comb"
5270msgstr "Comb"
5271
5272msgid "binding-type.flat"
5273msgstr "Flat"
5274
5275msgid "binding-type.padding"
5276msgstr "Padding"
5277
5278msgid "binding-type.perfect"
5279msgstr "Perfect"
5280
5281msgid "binding-type.spiral"
5282msgstr "Spiral"
5283
5284msgid "binding-type.tape"
5285msgstr "Tape"
5286
5287msgid "binding-type.velo"
5288msgstr "Velo"
5289
37e7e6e0
MS
5290msgid "canceled"
5291msgstr "cancelado"
5292
44b3f161
MS
5293msgid "charge-info-message"
5294msgstr "Charge Info Message"
5295
7e7a13a3
MS
5296msgid "coating"
5297msgstr "Coat Sheets"
5298
44b3f161
MS
5299msgid "coating-sides"
5300msgstr "Coating Sides"
5301
5302msgid "coating-sides.back"
5303msgstr "Back"
5304
5305msgid "coating-sides.both"
5306msgstr "Both"
5307
5308msgid "coating-sides.front"
5309msgstr "Front"
5310
5311msgid "coating-type"
5312msgstr "Coating Type"
5313
5314msgid "coating-type.archival"
5315msgstr "Archival"
5316
5317msgid "coating-type.archival-glossy"
5318msgstr "Archival Glossy"
5319
5320msgid "coating-type.archival-matte"
5321msgstr "Archival Matte"
5322
5323msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5324msgstr "Archival Semi Gloss"
5325
5326msgid "coating-type.glossy"
5327msgstr "Glossy"
5328
5329msgid "coating-type.high-gloss"
5330msgstr "High Gloss"
5331
5332msgid "coating-type.matte"
5333msgstr "Matte"
5334
5335msgid "coating-type.semi-gloss"
5336msgstr "Semi-Gloss"
5337
5338msgid "coating-type.silicone"
5339msgstr "Silicone"
5340
5341msgid "coating-type.translucent"
5342msgstr "Translucent"
5343
37e7e6e0
MS
5344msgid "completed"
5345msgstr "completado"
5346
44b3f161
MS
5347msgid "confirmation-sheet-print"
5348msgstr "Confirmation Sheet Print"
5349
5350msgid "copies"
5351msgstr "Copies"
5352
5353msgid "cover-back"
5354msgstr "Cover Back"
5355
5356msgid "cover-front"
5357msgstr "Cover Front"
5358
5359msgid "cover-sheet-info"
5360msgstr "Cover Sheet Info"
5361
5362msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5363msgstr "Date Time"
5364
5365msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5366msgstr "From Name"
5367
5368msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5369msgstr "Logo"
5370
5371msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5372msgstr "Message"
5373
5374msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5375msgstr "Organization"
5376
5377msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5378msgstr "Subject"
5379
5380msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5381msgstr "To Name"
5382
5383msgid "cover-type"
5384msgstr "Cover Type"
5385
5386msgid "cover-type.no-cover"
5387msgstr "No Cover"
5388
5389msgid "cover-type.print-back"
5390msgstr "Print Back"
5391
5392msgid "cover-type.print-both"
5393msgstr "Print Both"
5394
5395msgid "cover-type.print-front"
5396msgstr "Print Front"
5397
5398msgid "cover-type.print-none"
5399msgstr "Print None"
5400
7e7a13a3
MS
5401msgid "covering"
5402msgstr "Cover Output"
5403
44b3f161
MS
5404msgid "covering-name"
5405msgstr "Covering Name"
5406
5407msgid "covering-name.plain"
5408msgstr "Plain"
5409
5410msgid "covering-name.pre-cut"
5411msgstr "Pre Cut"
5412
5413msgid "covering-name.pre-printed"
5414msgstr "Pre Printed"
5415
37e7e6e0
MS
5416msgid "cups-deviced failed to execute."
5417msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5418
37e7e6e0
MS
5419msgid "cups-driverd failed to execute."
5420msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5421
37e7e6e0
MS
5422#, c-format
5423msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5424msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5425
37e7e6e0
MS
5426msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5427msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5428
37e7e6e0
MS
5429#, c-format
5430msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5431msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5432
37e7e6e0
MS
5433#, c-format
5434msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5435msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5436
37e7e6e0
MS
5437#, c-format
5438msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5439msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5440
37e7e6e0 5441msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5442msgstr ""
5443"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5444"\"."
37e7e6e0 5445
db8b865d
MS
5446msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5447msgstr ""
9e8e57a5
MS
5448"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5449"\"."
db8b865d 5450
84987361
MS
5451msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5452msgstr ""
9e8e57a5 5453"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5454
db8b865d 5455msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5456msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5457
37e7e6e0
MS
5458msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5459msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5460
db8b865d 5461msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5462msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5463
37e7e6e0
MS
5464#, c-format
5465msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5466msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5467
37e7e6e0
MS
5468#, c-format
5469msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5470msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5471
37e7e6e0
MS
5472#, c-format
5473msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5474msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5475
37e7e6e0
MS
5476#, c-format
5477msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5478msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5479
37e7e6e0
MS
5480msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5481msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5482
37e7e6e0
MS
5483#, c-format
5484msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5485msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5486
37e7e6e0
MS
5487msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5488msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5489
37e7e6e0
MS
5490msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5491msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5492
44b3f161
MS
5493msgid "detailed-status-message"
5494msgstr "Detailed Status Message"
5495
37e7e6e0
MS
5496#, c-format
5497msgid "device for %s/%s: %s"
5498msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5499
37e7e6e0
MS
5500#, c-format
5501msgid "device for %s: %s"
5502msgstr "dispositivo para %s: %s"
5503
7e7a13a3
MS
5504msgid "document-copies"
5505msgstr "Copies"
a782e557 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state"
5508msgstr "Document State"
a782e557 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons"
5511msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5514msgstr "Aborted By System"
a782e557 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5517msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5520msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5523msgstr "Canceled By User"
a782e557 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5526msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5529msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5532msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.compression-error"
5535msgstr "Compression Error"
a782e557 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5538msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5541msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5544msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5547msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5550msgstr "Document Access Error"
a782e557 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5553msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5556msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5559msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5562msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5565msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5568msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5571msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.incoming"
5574msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.interpreting"
5577msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.none"
5580msgstr "None"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.outgoing"
5583msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.printing"
5586msgstr "Printing"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5589msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.queued"
5592msgstr "Queued"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5595msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5598msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5601msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5604msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5607msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.transforming"
5610msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5613msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5616msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5619msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state.3"
5622msgstr "Pending"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state.5"
5625msgstr "Processing"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state.6"
5628msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state.7"
5631msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "document-state.8"
5634msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "document-state.9"
5637msgstr "Completed"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "error-index uses indefinite length"
5640msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "error-status uses indefinite length"
5643msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "feed-orientation"
5646msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5649msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5652msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "fetch-status-code"
5655msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template"
5658msgstr "Finishing Template"
0d117484 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.bale"
5661msgstr "Bale"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.bind"
5664msgstr "Bind"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.bind-bottom"
5667msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.bind-left"
5670msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.bind-right"
5673msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.bind-top"
5676msgstr "Bind Top"
5677
5678msgid "finishing-template.booklet-maker"
5679msgstr "Booklet Maker"
5680
5681msgid "finishing-template.coat"
5682msgstr "Coat"
5683
5684msgid "finishing-template.cover"
5685msgstr "Cover"
5686
5687msgid "finishing-template.edge-stitch"
5688msgstr "Edge Stitch"
5689
5690msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5691msgstr "Edge Stitch Bottom"
5692
5693msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5694msgstr "Edge Stitch Left"
5695
5696msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5697msgstr "Edge Stitch Right"
5698
5699msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5700msgstr "Edge Stitch Top"
5701
5702msgid "finishing-template.fold"
5703msgstr "Fold"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-accordion"
5706msgstr "Fold Accordion"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5709msgstr "Fold Double Gate"
5710
5711msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5712msgstr "Fold Engineering Z"
5713
5714msgid "finishing-template.fold-gate"
5715msgstr "Fold Gate"
5716
5717msgid "finishing-template.fold-half"
5718msgstr "Fold Half"
5719
5720msgid "finishing-template.fold-half-z"
5721msgstr "Fold Half Z"
5722
5723msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5724msgstr "Fold Left Gate"
5725
5726msgid "finishing-template.fold-letter"
5727msgstr "Fold Letter"
5728
5729msgid "finishing-template.fold-parallel"
5730msgstr "Fold Parallel"
5731
5732msgid "finishing-template.fold-poster"
5733msgstr "Fold Poster"
5734
5735msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5736msgstr "Fold Right Gate"
5737
5738msgid "finishing-template.fold-z"
5739msgstr "Fold Z"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5742msgstr "JDF F10 1"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5745msgstr "JDF F10 2"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5748msgstr "JDF F10 3"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5751msgstr "JDF F12 1"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5754msgstr "JDF F12 10"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5757msgstr "JDF F12 11"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5760msgstr "JDF F12 12"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5763msgstr "JDF F12 13"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5766msgstr "JDF F12 14"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5769msgstr "JDF F12 2"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5772msgstr "JDF F12 3"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5775msgstr "JDF F12 4"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5778msgstr "JDF F12 5"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5781msgstr "JDF F12 6"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5784msgstr "JDF F12 7"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5787msgstr "JDF F12 8"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5790msgstr "JDF F12 9"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5793msgstr "JDF F14 1"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5796msgstr "JDF F16 1"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5799msgstr "JDF F16 10"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5802msgstr "JDF F16 11"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5805msgstr "JDF F16 12"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5808msgstr "JDF F16 13"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5811msgstr "JDF F16 14"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5814msgstr "JDF F16 2"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5817msgstr "JDF F16 3"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5820msgstr "JDF F16 4"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5823msgstr "JDF F16 5"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5826msgstr "JDF F16 6"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5829msgstr "JDF F16 7"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5832msgstr "JDF F16 8"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5835msgstr "JDF F16 9"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5838msgstr "JDF F18 1"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5841msgstr "JDF F18 2"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5844msgstr "JDF F18 3"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5847msgstr "JDF F18 4"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5850msgstr "JDF F18 5"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5853msgstr "JDF F18 6"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5856msgstr "JDF F18 7"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5859msgstr "JDF F18 8"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5862msgstr "JDF F18 9"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5865msgstr "JDF F2 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5868msgstr "JDF F20 1"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5871msgstr "JDF F20 2"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5874msgstr "JDF F24 1"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5877msgstr "JDF F24 10"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5880msgstr "JDF F24 11"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5883msgstr "JDF F24 2"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5886msgstr "JDF F24 3"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5889msgstr "JDF F24 4"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5892msgstr "JDF F24 5"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5895msgstr "JDF F24 6"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5898msgstr "JDF F24 7"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5901msgstr "JDF F24 8"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5904msgstr "JDF F24 9"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5907msgstr "JDF F28 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5910msgstr "JDF F32 1"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5913msgstr "JDF F32 2"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5916msgstr "JDF F32 3"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5919msgstr "JDF F32 4"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5922msgstr "JDF F32 5"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5925msgstr "JDF F32 6"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5928msgstr "JDF F32 7"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5931msgstr "JDF F32 8"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5934msgstr "JDF F32 9"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5937msgstr "JDF F36 1"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5940msgstr "JDF F36 2"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5943msgstr "JDF F4 1"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5946msgstr "JDF F4 2"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5949msgstr "JDF F40 1"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5952msgstr "JDF F48 1"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5955msgstr "JDF F48 2"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5958msgstr "JDF F6 1"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5961msgstr "JDF F6 2"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5964msgstr "JDF F6 3"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5967msgstr "JDF F6 4"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5970msgstr "JDF F6 5"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5973msgstr "JDF F6 6"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5976msgstr "JDF F6 7"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5979msgstr "JDF F6 8"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5982msgstr "JDF F64 1"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5985msgstr "JDF F64 2"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5988msgstr "JDF F8 1"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5991msgstr "JDF F8 2"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5994msgstr "JDF F8 3"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5997msgstr "JDF F8 4"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6000msgstr "JDF F8 5"
6001
6002msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6003msgstr "JDF F8 6"
6004
6005msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6006msgstr "JDF F8 7"
6007
6008msgid "finishing-template.jog-offset"
6009msgstr "Jog Offset"
6010
6011msgid "finishing-template.laminate"
6012msgstr "Laminate"
6013
6014msgid "finishing-template.punch"
6015msgstr "Punch"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6018msgstr "Punch Bottom Left"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6021msgstr "Punch Bottom Right"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6024msgstr "Punch Dual Bottom"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6027msgstr "Punch Dual Left"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6030msgstr "Punch Dual Right"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6033msgstr "Punch Dual Top"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6036msgstr "Punch Multiple Bottom"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6039msgstr "Punch Multiple Left"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6042msgstr "Punch Multiple Right"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6045msgstr "Punch Multiple Top"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6048msgstr "Punch Quad Bottom"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6051msgstr "Punch Quad Left"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6054msgstr "Punch Quad Right"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6057msgstr "Punch Quad Top"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-top-left"
6060msgstr "Punch Top Left"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-top-right"
6063msgstr "Punch Top Right"
6064
6065msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6066msgstr "Punch Triple Bottom"
6067
6068msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6069msgstr "Punch Triple Left"
6070
6071msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6072msgstr "Punch Triple Right"
6073
6074msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6075msgstr "Punch Triple Top"
6076
6077msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6078msgstr "Saddle Stitch"
6079
6080msgid "finishing-template.staple"
6081msgstr "Staple"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6084msgstr "Staple Bottom Left"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6087msgstr "Staple Bottom Right"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6090msgstr "Staple Dual Bottom"
6091
6092msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6093msgstr "Staple Dual Left"
6094
6095msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6096msgstr "Staple Dual Right"
6097
6098msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6099msgstr "Staple Dual Top"
6100
6101msgid "finishing-template.staple-top-left"
6102msgstr "Staple Top Left"
6103
6104msgid "finishing-template.staple-top-right"
6105msgstr "Staple Top Right"
6106
6107msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6108msgstr "Staple Triple Bottom"
6109
6110msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6111msgstr "Staple Triple Left"
6112
6113msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6114msgstr "Staple Triple Right"
6115
6116msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6117msgstr "Staple Triple Top"
6118
6119msgid "finishing-template.trim"
6120msgstr "Trim"
6121
6122msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6123msgstr "Trim After Copies"
6124
6125msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6126msgstr "Trim After Documents"
6127
6128msgid "finishing-template.trim-after-job"
6129msgstr "Trim After Job"
6130
6131msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6132msgstr "Trim After Pages"
6133
6134msgid "finishings"
6135msgstr "Finishings"
6136
6137msgid "finishings-col"
6138msgstr "Finishings"
6139
6140msgid "finishings.10"
6141msgstr "Fold"
6142
6143msgid "finishings.100"
6144msgstr "Fold Z"
6145
6146msgid "finishings.101"
6147msgstr "Fold Engineering Z"
6148
6149msgid "finishings.11"
6150msgstr "Trim"
6151
6152msgid "finishings.12"
6153msgstr "Bale"
6154
6155msgid "finishings.13"
6156msgstr "Booklet Maker"
6157
6158msgid "finishings.14"
6159msgstr "Jog Offset"
6160
6161msgid "finishings.15"
6162msgstr "Coat"
6163
6164msgid "finishings.16"
6165msgstr "Laminate"
6166
6167msgid "finishings.20"
6168msgstr "Staple Top Left"
6169
6170msgid "finishings.21"
6171msgstr "Staple Bottom Left"
6172
6173msgid "finishings.22"
6174msgstr "Staple Top Right"
6175
6176msgid "finishings.23"
6177msgstr "Staple Bottom Right"
6178
6179msgid "finishings.24"
6180msgstr "Edge Stitch Left"
6181
6182msgid "finishings.25"
6183msgstr "Edge Stitch Top"
6184
6185msgid "finishings.26"
6186msgstr "Edge Stitch Right"
6187
6188msgid "finishings.27"
6189msgstr "Edge Stitch Bottom"
6190
6191msgid "finishings.28"
6192msgstr "Staple Dual Left"
6193
6194msgid "finishings.29"
6195msgstr "Staple Dual Top"
6196
6197msgid "finishings.3"
6198msgstr "None"
6199
6200msgid "finishings.30"
6201msgstr "Staple Dual Right"
6202
6203msgid "finishings.31"
6204msgstr "Staple Dual Bottom"
6205
6206msgid "finishings.32"
6207msgstr "Staple Triple Left"
6208
6209msgid "finishings.33"
6210msgstr "Staple Triple Top"
6211
6212msgid "finishings.34"
6213msgstr "Staple Triple Right"
6214
6215msgid "finishings.35"
6216msgstr "Staple Triple Bottom"
6217
6218msgid "finishings.4"
6219msgstr "Staple"
6220
6221msgid "finishings.5"
6222msgstr "Punch"
6223
6224msgid "finishings.50"
6225msgstr "Bind Left"
6226
6227msgid "finishings.51"
6228msgstr "Bind Top"
6229
6230msgid "finishings.52"
6231msgstr "Bind Right"
6232
6233msgid "finishings.53"
6234msgstr "Bind Bottom"
6235
6236msgid "finishings.6"
6237msgstr "Cover"
6238
6239msgid "finishings.60"
6240msgstr "Trim After Pages"
6241
6242msgid "finishings.61"
6243msgstr "Trim After Documents"
6244
6245msgid "finishings.62"
6246msgstr "Trim After Copies"
6247
6248msgid "finishings.63"
6249msgstr "Trim After Job"
6250
6251msgid "finishings.7"
6252msgstr "Bind"
6253
6254msgid "finishings.70"
6255msgstr "Punch Top Left"
6256
6257msgid "finishings.71"
6258msgstr "Punch Bottom Left"
6259
6260msgid "finishings.72"
6261msgstr "Punch Top Right"
6262
6263msgid "finishings.73"
6264msgstr "Punch Bottom Right"
6265
6266msgid "finishings.74"
6267msgstr "Punch Dual Left"
6268
6269msgid "finishings.75"
6270msgstr "Punch Dual Top"
6271
6272msgid "finishings.76"
6273msgstr "Punch Dual Right"
6274
6275msgid "finishings.77"
6276msgstr "Punch Dual Bottom"
6277
6278msgid "finishings.78"
6279msgstr "Punch Triple Left"
6280
6281msgid "finishings.79"
6282msgstr "Punch Triple Top"
6283
6284msgid "finishings.8"
6285msgstr "Saddle Stitch"
6286
6287msgid "finishings.80"
6288msgstr "Punch Triple Right"
6289
6290msgid "finishings.81"
6291msgstr "Punch Triple Bottom"
6292
6293msgid "finishings.82"
6294msgstr "Punch Quad Left"
6295
6296msgid "finishings.83"
6297msgstr "Punch Quad Top"
6298
6299msgid "finishings.84"
6300msgstr "Punch Quad Right"
6301
6302msgid "finishings.85"
6303msgstr "Punch Quad Bottom"
6304
6305msgid "finishings.86"
6306msgstr "Punch Multiple Left"
6307
6308msgid "finishings.87"
6309msgstr "Punch Multiple Top"
6310
6311msgid "finishings.88"
6312msgstr "Punch Multiple Right"
6313
6314msgid "finishings.89"
6315msgstr "Punch Multiple Bottom"
6316
6317msgid "finishings.9"
6318msgstr "Edge Stitch"
6319
6320msgid "finishings.90"
6321msgstr "Fold Accordion"
6322
6323msgid "finishings.91"
6324msgstr "Fold Double Gate"
6325
6326msgid "finishings.92"
6327msgstr "Fold Gate"
6328
6329msgid "finishings.93"
6330msgstr "Fold Half"
6331
6332msgid "finishings.94"
6333msgstr "Fold Half Z"
6334
6335msgid "finishings.95"
6336msgstr "Fold Left Gate"
6337
6338msgid "finishings.96"
6339msgstr "Fold Letter"
6340
6341msgid "finishings.97"
6342msgstr "Fold Parallel"
6343
6344msgid "finishings.98"
6345msgstr "Fold Poster"
6346
6347msgid "finishings.99"
6348msgstr "Fold Right Gate"
6349
7e7a13a3
MS
6350msgid "folding"
6351msgstr "Fold"
6352
44b3f161
MS
6353msgid "folding-direction"
6354msgstr "Folding Direction"
6355
6356msgid "folding-direction.inward"
6357msgstr "Inward"
6358
6359msgid "folding-direction.outward"
6360msgstr "Outward"
6361
7e7a13a3
MS
6362msgid "folding-offset"
6363msgstr "Fold Position"
6364
44b3f161
MS
6365msgid "folding-reference-edge"
6366msgstr "Folding Reference Edge"
6367
6368msgid "folding-reference-edge.bottom"
6369msgstr "Bottom"
6370
6371msgid "folding-reference-edge.left"
6372msgstr "Left"
6373
6374msgid "folding-reference-edge.right"
6375msgstr "Right"
6376
6377msgid "folding-reference-edge.top"
6378msgstr "Top"
6379
6380msgid "font-name-requested"
6381msgstr "Font Name"
6382
6383msgid "font-size-requested"
6384msgstr "Font Size"
6385
6386msgid "force-front-side"
6387msgstr "Force Front Side"
6388
7e7a13a3
MS
6389msgid "from-name"
6390msgstr "From Name"
6391
44b3f161
MS
6392msgid "held"
6393msgstr "retenido"
6394
6395msgid "help\t\tGet help on commands."
6396msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6397
44b3f161
MS
6398msgid "idle"
6399msgstr "inactiva"
6400
6401msgid "imposition-template"
6402msgstr "Imposition Template"
6403
6404msgid "imposition-template.none"
6405msgstr "None"
6406
6407msgid "imposition-template.signature"
6408msgstr "Signature"
6409
6410msgid "input-attributes"
6411msgstr "Input Attributes"
6412
7e7a13a3
MS
6413msgid "input-auto-scaling"
6414msgstr "Scan Auto Scaling"
6415
6416msgid "input-auto-skew-correction"
6417msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6418
6419msgid "input-brightness"
6420msgstr "Scan Brightness"
6421
6422msgid "input-color-mode"
6423msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6424
6425msgid "input-color-mode.auto"
6426msgstr "Automatic"
6427
6428msgid "input-color-mode.bi-level"
6429msgstr "Bi-Level"
6430
6431msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6432msgstr "CMYK 16"
6433
6434msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6435msgstr "CMYK 8"
6436
6437msgid "input-color-mode.color"
6438msgstr "Color"
6439
6440msgid "input-color-mode.color_8"
6441msgstr "Color 8"
6442
6443msgid "input-color-mode.monochrome"
6444msgstr "Monochrome"
6445
6446msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6447msgstr "Monochrome 16"
6448
6449msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6450msgstr "Monochrome 4"
6451
6452msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6453msgstr "Monochrome 8"
6454
6455msgid "input-color-mode.rgb_16"
6456msgstr "RGB 16"
6457
6458msgid "input-color-mode.rgba_16"
6459msgstr "RGBA 16"
6460
6461msgid "input-color-mode.rgba_8"
6462msgstr "RGBA 8"
6463
6464msgid "input-content-type"
6465msgstr "Input Content Type"
6466
6467msgid "input-content-type.auto"
6468msgstr "Automatic"
6469
6470msgid "input-content-type.halftone"
6471msgstr "Halftone"
6472
6473msgid "input-content-type.line-art"
6474msgstr "Line Art"
6475
6476msgid "input-content-type.magazine"
6477msgstr "Magazine"
6478
6479msgid "input-content-type.photo"
6480msgstr "Photo"
6481
6482msgid "input-content-type.text"
6483msgstr "Text"
6484
6485msgid "input-content-type.text-and-photo"
6486msgstr "Text And Photo"
6487
7e7a13a3
MS
6488msgid "input-contrast"
6489msgstr "Scan Contrast"
6490
44b3f161
MS
6491msgid "input-film-scan-mode"
6492msgstr "Input Film Scan Mode"
6493
6494msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6495msgstr "Black And White Negative Film"
6496
6497msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6498msgstr "Color Negative Film"
6499
6500msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6501msgstr "Color Slide Film"
6502
6503msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6504msgstr "Not Applicable"
6505
7e7a13a3
MS
6506msgid "input-images-to-transfer"
6507msgstr "Scan Images To Transfer"
6508
44b3f161
MS
6509msgid "input-media"
6510msgstr "Input Media"
6511
6512msgid "input-media.auto"
6513msgstr "Automatic"
6514
6515msgid "input-orientation-requested"
6516msgstr "Input Orientation"
6517
6518msgid "input-quality"
6519msgstr "Input Quality"
6520
7e7a13a3
MS
6521msgid "input-resolution"
6522msgstr "Scan Resolution"
6523
6524msgid "input-scaling-height"
6525msgstr "Scan Scaling Height"
6526
6527msgid "input-scaling-width"
6528msgstr "Scan Scaling Width"
6529
6530msgid "input-scan-regions"
6531msgstr "Scan Regions"
6532
6533msgid "input-sharpness"
6534msgstr "Scan Sharpness"
6535
44b3f161
MS
6536msgid "input-sides"
6537msgstr "Input Sides"
6538
6539msgid "input-source"
6540msgstr "Input Source"
6541
6542msgid "input-source.adf"
6543msgstr "Adf"
6544
6545msgid "input-source.film-reader"
6546msgstr "Film Reader"
6547
6548msgid "input-source.platen"
6549msgstr "Platen"
6550
7e7a13a3
MS
6551msgid "insert-after-page-number"
6552msgstr "Insert Page Number"
6553
6554msgid "insert-count"
6555msgstr "Insert Count"
6556
44b3f161
MS
6557msgid "insert-sheet"
6558msgstr "Insert Sheet"
6559
44b3f161
MS
6560#, c-format
6561msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6562msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6563
6564msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6565msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6566
6567#, c-format
6568msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6569msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6570
6571#, c-format
6572msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6573msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6574
6575#, c-format
6576msgid "ippfind: Expected program after %s."
6577msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6578
6579#, c-format
6580msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6581msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6582
6583msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6584msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6585
6586msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6587msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6588
6589msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6590msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6591
6592msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6593msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6594
6595#, c-format
6596msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6597msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6598
6599msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6600msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6601
6602#, c-format
6603msgid "ippfind: Missing program after %s."
6604msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6605
6606#, c-format
6607msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6608msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6609
6610#, c-format
6611msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6612msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6613
6614msgid "ippfind: Out of memory."
6615msgstr "ippfind: Sin memoria."
6616
6617msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6618msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6619
6620#, c-format
6621msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6622msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6623
6624#, c-format
6625msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6626msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6627
6628#, c-format
6629msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6630msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6631
6632#, c-format
6633msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6634msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6635
84de5e92
MS
6636msgid ""
6637"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6638"and \"-X\"."
6639msgstr ""
6640
44b3f161
MS
6641msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6642msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6643
6644#, c-format
2da2477d
MS
6645msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6646msgstr ""
44b3f161
MS
6647
6648msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6649msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6650
6651msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6652msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6653
6654msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6655msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6656
84de5e92
MS
6657msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6658msgstr ""
6659
44b3f161
MS
6660msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6661msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6662
6663msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6664msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6665
6666msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6667msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6668
6669msgid "ipptool: URI required before test file."
6670msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6671
44b3f161
MS
6672msgid "job-account-id"
6673msgstr "Job Account ID"
6674
6675msgid "job-account-type"
6676msgstr "Job Account Type"
6677
6678msgid "job-account-type.general"
6679msgstr "General"
6680
6681msgid "job-account-type.group"
6682msgstr "Group"
6683
6684msgid "job-account-type.none"
6685msgstr "None"
6686
6687msgid "job-accounting-output-bin"
6688msgstr "Job Accounting Output Bin"
6689
6690msgid "job-accounting-sheets"
6691msgstr "Job Accounting Sheets"
6692
6693msgid "job-accounting-sheets-type"
6694msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6695
6696msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6697msgstr "None"
6698
6699msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6700msgstr "Standard"
6701
6702msgid "job-accounting-user-id"
6703msgstr "Job Accounting User ID"
6704
44b3f161
MS
6705msgid "job-collation-type"
6706msgstr "Job Collation Type"
6707
6708msgid "job-collation-type.3"
6709msgstr "Uncollated Sheets"
6710
6711msgid "job-collation-type.4"
6712msgstr "Collated Documents"
6713
6714msgid "job-collation-type.5"
6715msgstr "Uncollated Documents"
6716
6717msgid "job-copies"
6718msgstr "Job Copies"
6719
6720msgid "job-cover-back"
6721msgstr "Job Cover Back"
6722
6723msgid "job-cover-front"
6724msgstr "Job Cover Front"
6725
6726msgid "job-delay-output-until"
6727msgstr "Job Delay Output Until"
6728
6729msgid "job-delay-output-until-time"
6730msgstr "Job Delay Output Until Time"
6731
6732msgid "job-delay-output-until.day-time"
6733msgstr "Day Time"
6734
6735msgid "job-delay-output-until.evening"
6736msgstr "Evening"
6737
6738msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6739msgstr "Indefinite"
6740
6741msgid "job-delay-output-until.night"
6742msgstr "Night"
6743
6744msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6745msgstr "No Delay Output"
6746
6747msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6748msgstr "Second Shift"
6749
6750msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6751msgstr "Third Shift"
6752
6753msgid "job-delay-output-until.weekend"
6754msgstr "Weekend"
6755
44b3f161
MS
6756msgid "job-error-action"
6757msgstr "Job Error Action"
6758
6759msgid "job-error-action.abort-job"
6760msgstr "Abort Job"
6761
6762msgid "job-error-action.cancel-job"
6763msgstr "Cancel Job"
6764
6765msgid "job-error-action.continue-job"
6766msgstr "Continue Job"
6767
6768msgid "job-error-action.suspend-job"
6769msgstr "Suspend Job"
6770
6771msgid "job-error-sheet"
6772msgstr "Job Error Sheet"
6773
6774msgid "job-error-sheet-type"
6775msgstr "Job Error Sheet Type"
6776
6777msgid "job-error-sheet-type.none"
6778msgstr "None"
6779
6780msgid "job-error-sheet-type.standard"
6781msgstr "Standard"
6782
6783msgid "job-error-sheet-when"
6784msgstr "Job Error Sheet When"
6785
6786msgid "job-error-sheet-when.always"
6787msgstr "Always"
6788
6789msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6790msgstr "On Error"
6791
7e7a13a3
MS
6792msgid "job-finishings"
6793msgstr "Job Finishings"
6794
44b3f161
MS
6795msgid "job-hold-until"
6796msgstr "Hold Until"
6797
6798msgid "job-hold-until-time"
6799msgstr "Job Hold Until Time"
6800
6801msgid "job-hold-until.day-time"
6802msgstr "Day Time"
6803
6804msgid "job-hold-until.evening"
6805msgstr "Evening"
6806
6807msgid "job-hold-until.indefinite"
6808msgstr "Released"
6809
6810msgid "job-hold-until.night"
6811msgstr "Night"
6812
6813msgid "job-hold-until.no-hold"
6814msgstr "No Hold"
6815
6816msgid "job-hold-until.second-shift"
6817msgstr "Second Shift"
6818
6819msgid "job-hold-until.third-shift"
6820msgstr "Third Shift"
6821
6822msgid "job-hold-until.weekend"
6823msgstr "Weekend"
6824
7e7a13a3
MS
6825msgid "job-mandatory-attributes"
6826msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6827
6828msgid "job-name"
6829msgstr "Job Name"
6830
44b3f161
MS
6831msgid "job-phone-number"
6832msgstr "Job Phone Number"
6833
6834msgid "job-printer-uri attribute missing."
6835msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6836
6837msgid "job-priority"
6838msgstr "Job Priority"
6839
6840msgid "job-recipient-name"
6841msgstr "Job Recipient Name"
6842
6843msgid "job-save-disposition"
6844msgstr "Job Save Disposition"
6845
44b3f161
MS
6846msgid "job-sheet-message"
6847msgstr "Job Sheet Message"
6848
6849msgid "job-sheets"
6850msgstr "Banner Page"
6851
6852msgid "job-sheets-col"
6853msgstr "Banner Page"
6854
6855msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6856msgstr "First Print Stream Page"
6857
6858msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6859msgstr "Start and End Sheets"
6860
6861msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6862msgstr "End Sheet"
6863
6864msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6865msgstr "Start Sheet"
6866
6867msgid "job-sheets.none"
6868msgstr "None"
6869
6870msgid "job-sheets.standard"
6871msgstr "Standard"
6872
6873msgid "job-state"
6874msgstr "Job State"
6875
6876msgid "job-state-message"
6877msgstr "Job State Message"
6878
6879msgid "job-state-reasons"
6880msgstr "Detailed Job State"
6881
6882msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6883msgstr "Aborted By System"
6884
6885msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6886msgstr "Account Authorization Failed"
6887
6888msgid "job-state-reasons.account-closed"
6889msgstr "Account Closed"
6890
6891msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6892msgstr "Account Info Needed"
6893
6894msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6895msgstr "Account Limit Reached"
6896
6897msgid "job-state-reasons.compression-error"
6898msgstr "Compression Error"
6899
6900msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6901msgstr "Conflicting Attributes"
6902
6903msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6904msgstr "Connected To Destination"
6905
6906msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6907msgstr "Connecting To Destination"
6908
6909msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6910msgstr "Destination Uri Failed"
6911
6912msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6913msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6914
6915msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6916msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6917
6918msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6919msgstr "Document Access Error"
6920
6921msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6922msgstr "Document Format Error"
6923
6924msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6925msgstr "Document Password Error"
6926
6927msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6928msgstr "Document Permission Error"
6929
6930msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6931msgstr "Document Security Error"
6932
6933msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6934msgstr "Document Unprintable Error"
6935
6936msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6937msgstr "Errors Detected"
6938
6939msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6940msgstr "Job Canceled At Device"
6941
6942msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6943msgstr "Job Canceled By Operator"
6944
6945msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6946msgstr "Job Canceled By User"
6947
6948msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6949msgstr "Job Completed Successfully"
6950
6951msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6952msgstr "Job Completed With Errors"
6953
6954msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6955msgstr "Job Completed With Warnings"
6956
6957msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6958msgstr "Job Data Insufficient"
6959
6960msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6961msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6962
6963msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6964msgstr "Job Digital Signature Wait"
6965
6966msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6967msgstr "Job Fetchable"
6968
6969msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6970msgstr "Job Held For Review"
6971
6972msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6973msgstr "Job Hold Until Specified"
6974
6975msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6976msgstr "Job Incoming"
6977
6978msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6979msgstr "Job Interpreting"
6980
6981msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6982msgstr "Job Outgoing"
6983
6984msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6985msgstr "Job Password Wait"
6986
6987msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6988msgstr "Job Printed Successfully"
6989
6990msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6991msgstr "Job Printed With Errors"
6992
6993msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6994msgstr "Job Printed With Warnings"
6995
6996msgid "job-state-reasons.job-printing"
6997msgstr "Job Printing"
6998
6999msgid "job-state-reasons.job-queued"
7000msgstr "Job Queued"
7001
7002msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7003msgstr "Job Queued For Marker"
7004
7005msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7006msgstr "Job Release Wait"
7007
7008msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7009msgstr "Job Restartable"
7010
7011msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7012msgstr "Job Resuming"
7013
7014msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7015msgstr "Job Saved Successfully"
7016
7017msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7018msgstr "Job Saved With Errors"
7019
7020msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7021msgstr "Job Saved With Warnings"
7022
7023msgid "job-state-reasons.job-saving"
7024msgstr "Job Saving"
7025
7026msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7027msgstr "Job Spooling"
7028
7029msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7030msgstr "Job Streaming"
7031
7032msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7033msgstr "Job Suspended"
7034
7035msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7036msgstr "Job Suspended By Operator"
7037
7038msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7039msgstr "Job Suspended By System"
7040
7041msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7042msgstr "Job Suspended By User"
7043
7044msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7045msgstr "Job Suspending"
7046
7047msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7048msgstr "Job Transferring"
7049
7050msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7051msgstr "Job Transforming"
7052
7053msgid "job-state-reasons.none"
7054msgstr "None"
7055
7056msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7057msgstr "Printer Stopped"
7058
7059msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7060msgstr "Printer Stopped Partly"
7061
7062msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7063msgstr "Processing To Stop Point"
7064
7065msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7066msgstr "Queued In Device"
7067
7068msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7069msgstr "Resources Are Not Ready"
7070
7071msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7072msgstr "Resources Are Not Supported"
7073
7074msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7075msgstr "Service Off Line"
7076
7077msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7078msgstr "Submission Interrupted"
7079
7080msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7081msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7082
7083msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7084msgstr "Unsupported Compression"
7085
7086msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7087msgstr "Unsupported Document Format"
7088
7089msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7090msgstr "Waiting For User Action"
7091
7092msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7093msgstr "Warnings Detected"
7094
7095msgid "job-state.3"
7096msgstr "Pending"
7097
7098msgid "job-state.4"
7099msgstr "Pending Held"
7100
7101msgid "job-state.5"
7102msgstr "Processing"
7103
7104msgid "job-state.6"
7105msgstr "Processing Stopped"
7106
7107msgid "job-state.7"
7108msgstr "Canceled"
7109
7110msgid "job-state.8"
7111msgstr "Aborted"
7112
7113msgid "job-state.9"
7114msgstr "Completed"
7115
7e7a13a3
MS
7116msgid "laminating"
7117msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7118
7119msgid "laminating-sides"
7120msgstr "Laminating Sides"
7121
7122msgid "laminating-sides.back"
7123msgstr "Back"
7124
7125msgid "laminating-sides.both"
7126msgstr "Both"
7127
7128msgid "laminating-sides.front"
7129msgstr "Front"
7130
7131msgid "laminating-type"
7132msgstr "Laminating Type"
7133
7134msgid "laminating-type.archival"
7135msgstr "Archival"
7136
7137msgid "laminating-type.glossy"
7138msgstr "Glossy"
7139
7140msgid "laminating-type.high-gloss"
7141msgstr "High Gloss"
7142
7143msgid "laminating-type.matte"
7144msgstr "Matte"
7145
7146msgid "laminating-type.semi-gloss"
7147msgstr "Semi-Gloss"
7148
7149msgid "laminating-type.translucent"
7150msgstr "Translucent"
7151
7e7a13a3
MS
7152msgid "logo"
7153msgstr "Logo"
7154
44b3f161
MS
7155msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7156msgstr ""
7157"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7158
7159#, c-format
7160msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7161msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7162
7163msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7164msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7165
7166msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7167msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7168
7169msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7170msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7171
7172msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7173msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7174
7175msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7176msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7177
7178msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7179msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7180
7181msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7182msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7183
7184msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7185msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7186
7187msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7188msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7189
7190msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7191msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7192
7193msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7194msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7195
7196msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7197msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7198
7199msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7200msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7201
7202msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7203msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7204
7205msgid "lpadmin: No member names were seen."
7206msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7207
7208#, c-format
7209msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7210msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7211
7212#, c-format
7213msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7214msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7215
7216msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7217msgstr ""
7218"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7219"imprimibles."
7220
84de5e92
MS
7221msgid ""
7222"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7223"reasons."
7224msgstr ""
7225
44b3f161
MS
7226msgid ""
7227"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7228" You must specify a printer name first."
7229msgstr ""
7230"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7231" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7232
7233#, c-format
7234msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7235msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7236
7237msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7238msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7239
7240msgid ""
7241"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7242" You must specify a printer name first."
7243msgstr ""
7244"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7245" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7246
7247#, c-format
7248msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7249msgstr ""
7250"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7251
7252#, c-format
7253msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7254msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7255
7256msgid ""
7257"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7258" You must specify a printer name first."
7259msgstr ""
7260"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7261" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7262
7263msgid ""
7264"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7265" You must specify a printer name first."
7266msgstr ""
7267"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7268" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7269
7270#, c-format
7271msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7272msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7273
7274#, c-format
7275msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7276msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7277
7278#, c-format
7279msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7280msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7281
44b3f161
MS
7282msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7283msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7284
7285msgid "lpc> "
7286msgstr "lpc> "
7287
7288msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7289msgstr ""
7290"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7291
7292msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7293msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7294
7295msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7296msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7297
7298msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7299msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7300
7301msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7302msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7303
7304msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7305msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7306
7307msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7308msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7309
7310#, c-format
7311msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7312msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7313
7314#, c-format
7315msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7316msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7317
7318msgid "lpoptions: No printers."
7319msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7320
7321#, c-format
7322msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7323msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7324
7325#, c-format
7326msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7327msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7328
7329#, c-format
7330msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7331msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7332
7333msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7334msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7335
7336#, c-format
7337msgid ""
7338"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7339"\"."
7340msgstr ""
7341"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7342"destino \"%s\"."
7343
7e7a13a3
MS
7344msgid "material-amount"
7345msgstr "Amount of Material"
7346
44b3f161
MS
7347msgid "material-amount-units"
7348msgstr "Material Amount Units"
7349
7350msgid "material-amount-units.g"
7351msgstr "G"
7352
7353msgid "material-amount-units.kg"
7354msgstr "Kg"
7355
7356msgid "material-amount-units.l"
7357msgstr "L"
7358
7359msgid "material-amount-units.m"
7360msgstr "M"
7361
7362msgid "material-amount-units.ml"
7363msgstr "Ml"
7364
7365msgid "material-amount-units.mm"
7366msgstr "Mm"
7367
7368msgid "material-color"
7369msgstr "Material Color"
7370
7e7a13a3
MS
7371msgid "material-diameter"
7372msgstr "Material Diameter"
7373
7374msgid "material-diameter-tolerance"
7375msgstr "Material Diameter Tolerance"
7376
7377msgid "material-fill-density"
7378msgstr "Material Fill Density"
7379
7380msgid "material-name"
7381msgstr "Material Name"
7382
44b3f161
MS
7383msgid "material-purpose"
7384msgstr "Material Purpose"
7385
7386msgid "material-purpose.all"
7387msgstr "All"
7388
7389msgid "material-purpose.base"
7390msgstr "Base"
7391
7392msgid "material-purpose.in-fill"
7393msgstr "In Fill"
7394
7395msgid "material-purpose.shell"
7396msgstr "Shell"
7397
7398msgid "material-purpose.support"
7399msgstr "Support"
7400
7e7a13a3
MS
7401msgid "material-rate"
7402msgstr "Feed Rate"
7403
44b3f161
MS
7404msgid "material-rate-units"
7405msgstr "Material Rate Units"
7406
7407msgid "material-rate-units.mg_second"
7408msgstr "Mg Second"
7409
7410msgid "material-rate-units.ml_second"
7411msgstr "Ml Second"
7412
7413msgid "material-rate-units.mm_second"
7414msgstr "Mm Second"
7415
7e7a13a3
MS
7416msgid "material-shell-thickness"
7417msgstr "Material Shell Thickness"
7418
7419msgid "material-temperature"
7420msgstr "Material Temperature"
7421
44b3f161
MS
7422msgid "material-type"
7423msgstr "Material Type"
7424
7425msgid "material-type.abs"
7426msgstr "Abs"
7427
7428msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7429msgstr "Abs Carbon Fiber"
7430
7431msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7432msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7433
7434msgid "material-type.chocolate"
7435msgstr "Chocolate"
7436
7437msgid "material-type.gold"
7438msgstr "Gold"
7439
7440msgid "material-type.nylon"
7441msgstr "Nylon"
7442
7443msgid "material-type.pet"
7444msgstr "Pet"
7445
7446msgid "material-type.photopolymer"
7447msgstr "Photopolymer"
7448
7449msgid "material-type.pla"
7450msgstr "Pla"
7451
7452msgid "material-type.pla-conductive"
7453msgstr "Pla Conductive"
7454
44b3f161
MS
7455msgid "material-type.pla-flexible"
7456msgstr "Pla Flexible"
7457
7458msgid "material-type.pla-magnetic"
7459msgstr "Pla Magnetic"
7460
7461msgid "material-type.pla-steel"
7462msgstr "Pla Steel"
7463
7464msgid "material-type.pla-stone"
7465msgstr "Pla Stone"
7466
7467msgid "material-type.pla-wood"
7468msgstr "Pla Wood"
7469
7470msgid "material-type.polycarbonate"
7471msgstr "Polycarbonate"
7472
7e7a13a3
MS
7473msgid "material-type.pva-dissolvable"
7474msgstr "Dissolvable PVA"
7475
44b3f161
MS
7476msgid "material-type.silver"
7477msgstr "Silver"
7478
7479msgid "material-type.titanium"
7480msgstr "Titanium"
7481
7482msgid "material-type.wax"
7483msgstr "Wax"
7484
7485msgid "materials-col"
7486msgstr "Materials"
7487
7488msgid "media"
7489msgstr "Media"
7490
7491msgid "media-back-coating"
7492msgstr "Media Back Coating"
7493
7494msgid "media-back-coating.glossy"
7495msgstr "Glossy"
7496
7497msgid "media-back-coating.high-gloss"
7498msgstr "High Gloss"
7499
7500msgid "media-back-coating.matte"
7501msgstr "Matte"
7502
7503msgid "media-back-coating.none"
7504msgstr "None"
7505
7506msgid "media-back-coating.satin"
7507msgstr "Satin"
7508
7509msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7510msgstr "Semi-Gloss"
7511
7e7a13a3
MS
7512msgid "media-bottom-margin"
7513msgstr "Media Bottom Margin"
7514
44b3f161
MS
7515msgid "media-col"
7516msgstr "Media"
7517
7518msgid "media-color"
7519msgstr "Media Color"
7520
7521msgid "media-color.black"
7522msgstr "Black"
7523
7524msgid "media-color.blue"
7525msgstr "Blue"
7526
7527msgid "media-color.brown"
7528msgstr "Brown"
7529
7530msgid "media-color.buff"
7531msgstr "Buff"
7532
7533msgid "media-color.clear-black"
7534msgstr "Clear Black"
7535
7536msgid "media-color.clear-blue"
7537msgstr "Clear Blue"
7538
7539msgid "media-color.clear-brown"
7540msgstr "Clear Brown"
7541
7542msgid "media-color.clear-buff"
7543msgstr "Clear Buff"
7544
7545msgid "media-color.clear-cyan"
7546msgstr "Clear Cyan"
7547
7548msgid "media-color.clear-gold"
7549msgstr "Clear Gold"
7550
7551msgid "media-color.clear-goldenrod"
7552msgstr "Clear Goldenrod"
7553
7554msgid "media-color.clear-gray"
7555msgstr "Clear Gray"
7556
7557msgid "media-color.clear-green"
7558msgstr "Clear Green"
7559
7560msgid "media-color.clear-ivory"
7561msgstr "Clear Ivory"
7562
7563msgid "media-color.clear-magenta"
7564msgstr "Clear Magenta"
7565
7566msgid "media-color.clear-multi-color"
7567msgstr "Clear Multi Color"
7568
7569msgid "media-color.clear-mustard"
7570msgstr "Clear Mustard"
7571
7572msgid "media-color.clear-orange"
7573msgstr "Clear Orange"
7574
7575msgid "media-color.clear-pink"
7576msgstr "Clear Pink"
7577
7578msgid "media-color.clear-red"
7579msgstr "Clear Red"
7580
7581msgid "media-color.clear-silver"
7582msgstr "Clear Silver"
7583
7584msgid "media-color.clear-turquoise"
7585msgstr "Clear Turquoise"
7586
7587msgid "media-color.clear-violet"
7588msgstr "Clear Violet"
7589
7590msgid "media-color.clear-white"
7591msgstr "Clear White"
7592
7593msgid "media-color.clear-yellow"
7594msgstr "Clear Yellow"
7595
7596msgid "media-color.cyan"
7597msgstr "Cyan"
7598
7599msgid "media-color.dark-blue"
7600msgstr "Dark Blue"
7601
7602msgid "media-color.dark-brown"
7603msgstr "Dark Brown"
7604
7605msgid "media-color.dark-buff"
7606msgstr "Dark Buff"
7607
7608msgid "media-color.dark-cyan"
7609msgstr "Dark Cyan"
7610
7611msgid "media-color.dark-gold"
7612msgstr "Dark Gold"
7613
7614msgid "media-color.dark-goldenrod"
7615msgstr "Dark Goldenrod"
7616
7617msgid "media-color.dark-gray"
7618msgstr "Dark Gray"
7619
7620msgid "media-color.dark-green"
7621msgstr "Dark Green"
7622
7623msgid "media-color.dark-ivory"
7624msgstr "Dark Ivory"
7625
7626msgid "media-color.dark-magenta"
7627msgstr "Dark Magenta"
7628
7629msgid "media-color.dark-mustard"
7630msgstr "Dark Mustard"
7631
7632msgid "media-color.dark-orange"
7633msgstr "Dark Orange"
7634
7635msgid "media-color.dark-pink"
7636msgstr "Dark Pink"
7637
7638msgid "media-color.dark-red"
7639msgstr "Dark Red"
7640
7641msgid "media-color.dark-silver"
7642msgstr "Dark Silver"
7643
7644msgid "media-color.dark-turquoise"
7645msgstr "Dark Turquoise"
7646
7647msgid "media-color.dark-violet"
7648msgstr "Dark Violet"
7649
7650msgid "media-color.dark-yellow"
7651msgstr "Dark Yellow"
7652
7653msgid "media-color.gold"
7654msgstr "Gold"
7655
7656msgid "media-color.goldenrod"
7657msgstr "Goldenrod"
7658
7659msgid "media-color.gray"
7660msgstr "Gray"
7661
7662msgid "media-color.green"
7663msgstr "Green"
7664
7665msgid "media-color.ivory"
7666msgstr "Ivory"
7667
7668msgid "media-color.light-black"
7669msgstr "Light Black"
7670
7671msgid "media-color.light-blue"
7672msgstr "Light Blue"
7673
7674msgid "media-color.light-brown"
7675msgstr "Light Brown"
7676
7677msgid "media-color.light-buff"
7678msgstr "Light Buff"
7679
7680msgid "media-color.light-cyan"
7681msgstr "Light Cyan"
7682
7683msgid "media-color.light-gold"
7684msgstr "Light Gold"
7685
7686msgid "media-color.light-goldenrod"
7687msgstr "Light Goldenrod"
7688
7689msgid "media-color.light-gray"
7690msgstr "Light Gray"
7691
7692msgid "media-color.light-green"
7693msgstr "Light Green"
7694
7695msgid "media-color.light-ivory"
7696msgstr "Light Ivory"
7697
7698msgid "media-color.light-magenta"
7699msgstr "Light Magenta"
7700
7701msgid "media-color.light-mustard"
7702msgstr "Light Mustard"
7703
7704msgid "media-color.light-orange"
7705msgstr "Light Orange"
7706
7707msgid "media-color.light-pink"
7708msgstr "Light Pink"
7709
7710msgid "media-color.light-red"
7711msgstr "Light Red"
7712
7713msgid "media-color.light-silver"
7714msgstr "Light Silver"
7715
7716msgid "media-color.light-turquoise"
7717msgstr "Light Turquoise"
7718
7719msgid "media-color.light-violet"
7720msgstr "Light Violet"
7721
7722msgid "media-color.light-yellow"
7723msgstr "Light Yellow"
7724
7725msgid "media-color.magenta"
7726msgstr "Magenta"
7727
7728msgid "media-color.multi-color"
7729msgstr "Multi-Color"
7730
7731msgid "media-color.mustard"
7732msgstr "Mustard"
7733
7734msgid "media-color.no-color"
7735msgstr "No Color"
7736
7737msgid "media-color.orange"
7738msgstr "Orange"
7739
7740msgid "media-color.pink"
7741msgstr "Pink"
7742
7743msgid "media-color.red"
7744msgstr "Red"
7745
7746msgid "media-color.silver"
7747msgstr "Silver"
7748
7749msgid "media-color.turquoise"
7750msgstr "Turquoise"
7751
7752msgid "media-color.violet"
7753msgstr "Violet"
7754
7755msgid "media-color.white"
7756msgstr "White"
7757
7758msgid "media-color.yellow"
7759msgstr "Yellow"
7760
7761msgid "media-front-coating"
7762msgstr "Media Front Coating"
7763
7764msgid "media-grain"
7765msgstr "Media Grain"
7766
7767msgid "media-grain.x-direction"
7768msgstr "Cross-Feed Direction"
7769
7770msgid "media-grain.y-direction"
7771msgstr "Feed Direction"
7772
7e7a13a3
MS
7773msgid "media-hole-count"
7774msgstr "Media Hole Count"
7775
7776msgid "media-info"
7777msgstr "Media Info"
7778
44b3f161
MS
7779msgid "media-input-tray-check"
7780msgstr "Media Input Tray Check"
7781
7e7a13a3
MS
7782msgid "media-left-margin"
7783msgstr "Media Left Margin"
7784
44b3f161
MS
7785msgid "media-pre-printed"
7786msgstr "Media Preprinted"
7787
7788msgid "media-pre-printed.blank"
7789msgstr "Blank"
7790
7791msgid "media-pre-printed.letter-head"
7792msgstr "Letterhead"
7793
7794msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7795msgstr "Preprinted"
7796
7797msgid "media-recycled"
7798msgstr "Media Recycled"
7799
7800msgid "media-recycled.none"
7801msgstr "None"
7802
7803msgid "media-recycled.standard"
7804msgstr "Standard"
7805
7e7a13a3
MS
7806msgid "media-right-margin"
7807msgstr "Media Right Margin"
7808
7809msgid "media-size"
7810msgstr "Media Dimensions"
7811
7812msgid "media-size-name"
7813msgstr "Media Name"
7814
44b3f161
MS
7815msgid "media-source"
7816msgstr "Media Source"
7817
7818msgid "media-source.alternate"
7819msgstr "Alternate"
7820
7821msgid "media-source.alternate-roll"
7822msgstr "Alternate Roll"
7823
7824msgid "media-source.auto"
7825msgstr "Automatic"
7826
7827msgid "media-source.bottom"
7828msgstr "Bottom"
7829
7830msgid "media-source.by-pass-tray"
7831msgstr "By Pass Tray"
7832
7833msgid "media-source.center"
7834msgstr "Center"
7835
7836msgid "media-source.disc"
7837msgstr "Disc"
7838
7839msgid "media-source.envelope"
7840msgstr "Envelope"
7841
7842msgid "media-source.hagaki"
7843msgstr "Hagaki"
7844
7845msgid "media-source.large-capacity"
7846msgstr "Large Capacity"
7847
7848msgid "media-source.left"
7849msgstr "Left"
7850
7851msgid "media-source.main"
7852msgstr "Main"
7853
7854msgid "media-source.main-roll"
7855msgstr "Main Roll"
7856
7857msgid "media-source.manual"
7858msgstr "Manual"
7859
7860msgid "media-source.middle"
7861msgstr "Middle"
7862
7863msgid "media-source.photo"
7864msgstr "Photo"
7865
7866msgid "media-source.rear"
7867msgstr "Rear"
7868
7869msgid "media-source.right"
7870msgstr "Right"
7871
7872msgid "media-source.roll-1"
7873msgstr "Roll 1"
7874
7875msgid "media-source.roll-10"
7876msgstr "Roll 10"
7877
7878msgid "media-source.roll-2"
7879msgstr "Roll 2"
7880
7881msgid "media-source.roll-3"
7882msgstr "Roll 3"
7883
7884msgid "media-source.roll-4"
7885msgstr "Roll 4"
7886
7887msgid "media-source.roll-5"
7888msgstr "Roll 5"
7889
7890msgid "media-source.roll-6"
7891msgstr "Roll 6"
7892
7893msgid "media-source.roll-7"
7894msgstr "Roll 7"
7895
7896msgid "media-source.roll-8"
7897msgstr "Roll 8"
7898
7899msgid "media-source.roll-9"
7900msgstr "Roll 9"
7901
7902msgid "media-source.side"
7903msgstr "Side"
7904
7905msgid "media-source.top"
7906msgstr "Top"
7907
7908msgid "media-source.tray-1"
7909msgstr "Tray 1"
7910
7911msgid "media-source.tray-10"
7912msgstr "Tray 10"
7913
7914msgid "media-source.tray-11"
7915msgstr "Tray 11"
7916
7917msgid "media-source.tray-12"
7918msgstr "Tray 12"
7919
7920msgid "media-source.tray-13"
7921msgstr "Tray 13"
7922
7923msgid "media-source.tray-14"
7924msgstr "Tray 14"
7925
7926msgid "media-source.tray-15"
7927msgstr "Tray 15"
7928
7929msgid "media-source.tray-16"
7930msgstr "Tray 16"
7931
7932msgid "media-source.tray-17"
7933msgstr "Tray 17"
7934
7935msgid "media-source.tray-18"
7936msgstr "Tray 18"
7937
7938msgid "media-source.tray-19"
7939msgstr "Tray 19"
7940
7941msgid "media-source.tray-2"
7942msgstr "Tray 2"
7943
7944msgid "media-source.tray-20"
7945msgstr "Tray 20"
7946
7947msgid "media-source.tray-3"
7948msgstr "Tray 3"
7949
7950msgid "media-source.tray-4"
7951msgstr "Tray 4"
7952
7953msgid "media-source.tray-5"
7954msgstr "Tray 5"
7955
7956msgid "media-source.tray-6"
7957msgstr "Tray 6"
7958
7959msgid "media-source.tray-7"
7960msgstr "Tray 7"
7961
7962msgid "media-source.tray-8"
7963msgstr "Tray 8"
7964
7965msgid "media-source.tray-9"
7966msgstr "Tray 9"
7967
7e7a13a3
MS
7968msgid "media-thickness"
7969msgstr "Media Thickness"
7970
44b3f161
MS
7971msgid "media-tooth"
7972msgstr "Media Tooth"
7973
7974msgid "media-tooth.antique"
7975msgstr "Antique"
7976
7977msgid "media-tooth.calendared"
7978msgstr "Calendared"
7979
7980msgid "media-tooth.coarse"
7981msgstr "Coarse"
7982
7983msgid "media-tooth.fine"
7984msgstr "Fine"
7985
7986msgid "media-tooth.linen"
7987msgstr "Linen"
7988
7989msgid "media-tooth.medium"
7990msgstr "Medium"
7991
7992msgid "media-tooth.smooth"
7993msgstr "Smooth"
7994
7995msgid "media-tooth.stipple"
7996msgstr "Stipple"
7997
7998msgid "media-tooth.uncalendared"
7999msgstr "Uncalendared"
8000
8001msgid "media-tooth.vellum"
8002msgstr "Vellum"
8003
7e7a13a3
MS
8004msgid "media-top-margin"
8005msgstr "Media Top Margin"
8006
44b3f161
MS
8007msgid "media-type"
8008msgstr "Media Type"
8009
8010msgid "media-type.aluminum"
8011msgstr "Aluminum"
8012
8013msgid "media-type.auto"
8014msgstr "Automatic"
8015
8016msgid "media-type.back-print-film"
8017msgstr "Back Print Film"
8018
8019msgid "media-type.cardboard"
8020msgstr "Cardboard"
8021
8022msgid "media-type.cardstock"
8023msgstr "Cardstock"
8024
8025msgid "media-type.cd"
8026msgstr "CD"
8027
84de5e92
MS
8028msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8029msgstr "Advanced Photo Paper"
8030
8031msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8032msgstr "Glossy Brochure Paper"
8033
8034msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8035msgstr "Matte Brochure Paper"
8036
8037msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8038msgstr "Matte Cover Paper"
8039
8040msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8041msgstr "Office Recycled Paper"
8042
8043msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8044msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8045
8046msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8047msgstr "Everyday Matte Paper"
8048
8049msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8050msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8051
8052msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8053msgstr "Multipurpose Paper"
8054
8055msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8056msgstr "Mid-Weight Paper"
8057
8058msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8059msgstr "Premium Inkjet Paper"
8060
8061msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8062msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8063
8064msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8065msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8066
44b3f161
MS
8067msgid "media-type.continuous"
8068msgstr "Continuous"
8069
8070msgid "media-type.continuous-long"
8071msgstr "Continuous Long"
8072
8073msgid "media-type.continuous-short"
8074msgstr "Continuous Short"
8075
8076msgid "media-type.corrugated-board"
8077msgstr "Corrugated Board"
8078
8079msgid "media-type.disc"
8080msgstr "Optical Disc"
8081
8082msgid "media-type.disc-glossy"
8083msgstr "Glossy Optical Disc"
8084
8085msgid "media-type.disc-high-gloss"
8086msgstr "High Gloss Optical Disc"
8087
8088msgid "media-type.disc-matte"
8089msgstr "Matte Optical Disc"
8090
8091msgid "media-type.disc-satin"
8092msgstr "Satin Optical Disc"
8093
8094msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8095msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8096
8097msgid "media-type.double-wall"
8098msgstr "Double Wall"
8099
8100msgid "media-type.dry-film"
8101msgstr "Dry Film"
8102
8103msgid "media-type.dvd"
8104msgstr "DVD"
8105
8106msgid "media-type.embossing-foil"
8107msgstr "Embossing Foil"
8108
8109msgid "media-type.end-board"
8110msgstr "End Board"
8111
8112msgid "media-type.envelope"
8113msgstr "Envelope"
8114
8115msgid "media-type.envelope-archival"
8116msgstr "Archival Envelope"
8117
8118msgid "media-type.envelope-bond"
8119msgstr "Bond Envelope"
8120
8121msgid "media-type.envelope-coated"
8122msgstr "Coated Envelope"
8123
8124msgid "media-type.envelope-cotton"
8125msgstr "Cotton Envelope"
8126
8127msgid "media-type.envelope-fine"
8128msgstr "Fine Envelope"
8129
8130msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8131msgstr "Heavyweight Envelope"
8132
8133msgid "media-type.envelope-inkjet"
8134msgstr "Inkjet Envelope"
8135
8136msgid "media-type.envelope-lightweight"
8137msgstr "Lightweight Envelope"
8138
8139msgid "media-type.envelope-plain"
8140msgstr "Plain Envelope"
8141
8142msgid "media-type.envelope-preprinted"
8143msgstr "Preprinted Envelope"
8144
8145msgid "media-type.envelope-window"
8146msgstr "Windowed Envelope"
8147
8148msgid "media-type.fabric"
8149msgstr "Fabric"
8150
8151msgid "media-type.fabric-archival"
8152msgstr "Archival Fabric"
8153
8154msgid "media-type.fabric-glossy"
8155msgstr "Glossy Fabric"
8156
8157msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8158msgstr "High Gloss Fabric"
8159
8160msgid "media-type.fabric-matte"
8161msgstr "Matte Fabric"
8162
8163msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8164msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8165
8166msgid "media-type.fabric-waterproof"
8167msgstr "Waterproof Fabric"
8168
8169msgid "media-type.film"
8170msgstr "Film"
8171
8172msgid "media-type.flexo-base"
8173msgstr "Flexo Base"
8174
8175msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8176msgstr "Flexo Photo Polymer"
8177
8178msgid "media-type.flute"
8179msgstr "Flute"
8180
8181msgid "media-type.foil"
8182msgstr "Foil"
8183
8184msgid "media-type.full-cut-tabs"
8185msgstr "Full Cut Tabs"
8186
8187msgid "media-type.glass"
8188msgstr "Glass"
8189
8190msgid "media-type.glass-colored"
8191msgstr "Glass Colored"
8192
8193msgid "media-type.glass-opaque"
8194msgstr "Glass Opaque"
8195
8196msgid "media-type.glass-surfaced"
8197msgstr "Glass Surfaced"
8198
8199msgid "media-type.glass-textured"
8200msgstr "Glass Textured"
8201
8202msgid "media-type.gravure-cylinder"
8203msgstr "Gravure Cylinder"
8204
8205msgid "media-type.image-setter-paper"
8206msgstr "Image Setter Paper"
8207
8208msgid "media-type.imaging-cylinder"
8209msgstr "Imaging Cylinder"
8210
84de5e92
MS
8211msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8212msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8213
8214msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8215msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8216
8217msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8218msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8219
8220msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8221msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8222
44b3f161
MS
8223msgid "media-type.labels"
8224msgstr "Labels"
8225
8226msgid "media-type.labels-colored"
8227msgstr "Colored Labels"
8228
8229msgid "media-type.labels-glossy"
8230msgstr "Glossy Labels"
8231
8232msgid "media-type.labels-high-gloss"
8233msgstr "High Gloss Labels"
8234
8235msgid "media-type.labels-inkjet"
8236msgstr "Inkjet Labels"
8237
8238msgid "media-type.labels-matte"
8239msgstr "Matte Labels"
8240
8241msgid "media-type.labels-permanent"
8242msgstr "Permanent Labels"
8243
8244msgid "media-type.labels-satin"
8245msgstr "Satin Labels"
8246
8247msgid "media-type.labels-security"
8248msgstr "Security Labels"
8249
8250msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8251msgstr "Semi-Gloss Labels"
8252
8253msgid "media-type.laminating-foil"
8254msgstr "Laminating Foil"
8255
8256msgid "media-type.letterhead"
8257msgstr "Letterhead"
8258
8259msgid "media-type.metal"
8260msgstr "Metal"
8261
8262msgid "media-type.metal-glossy"
8263msgstr "Metal Glossy"
8264
8265msgid "media-type.metal-high-gloss"
8266msgstr "Metal High Gloss"
8267
8268msgid "media-type.metal-matte"
8269msgstr "Metal Matte"
8270
8271msgid "media-type.metal-satin"
8272msgstr "Metal Satin"
8273
8274msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8275msgstr "Metal Semi Gloss"
8276
8277msgid "media-type.mounting-tape"
8278msgstr "Mounting Tape"
8279
8280msgid "media-type.multi-layer"
8281msgstr "Multi Layer"
8282
8283msgid "media-type.multi-part-form"
8284msgstr "Multi Part Form"
8285
8286msgid "media-type.other"
8287msgstr "Other"
8288
8289msgid "media-type.paper"
8290msgstr "Paper"
8291
8292msgid "media-type.photographic"
8293msgstr "Photo Paper"
8294
8295msgid "media-type.photographic-archival"
8296msgstr "Photographic Archival"
8297
8298msgid "media-type.photographic-film"
8299msgstr "Photo Film"
8300
8301msgid "media-type.photographic-glossy"
8302msgstr "Glossy Photo Paper"
8303
8304msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8305msgstr "High Gloss Photo Paper"
8306
8307msgid "media-type.photographic-matte"
8308msgstr "Matte Photo Paper"
8309
8310msgid "media-type.photographic-satin"
8311msgstr "Satin Photo Paper"
8312
8313msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8314msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8315
8316msgid "media-type.plastic"
8317msgstr "Plastic"
8318
8319msgid "media-type.plastic-archival"
8320msgstr "Plastic Archival"
8321
8322msgid "media-type.plastic-colored"
8323msgstr "Plastic Colored"
8324
8325msgid "media-type.plastic-glossy"
8326msgstr "Plastic Glossy"
8327
8328msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8329msgstr "Plastic High Gloss"
8330
8331msgid "media-type.plastic-matte"
8332msgstr "Plastic Matte"
8333
8334msgid "media-type.plastic-satin"
8335msgstr "Plastic Satin"
8336
8337msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8338msgstr "Plastic Semi Gloss"
8339
8340msgid "media-type.plate"
8341msgstr "Plate"
8342
8343msgid "media-type.polyester"
8344msgstr "Polyester"
8345
8346msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8347msgstr "Pre Cut Tabs"
8348
8349msgid "media-type.roll"
8350msgstr "Roll"
8351
8352msgid "media-type.screen"
8353msgstr "Screen"
8354
8355msgid "media-type.screen-paged"
8356msgstr "Screen Paged"
8357
8358msgid "media-type.self-adhesive"
8359msgstr "Self Adhesive"
8360
8361msgid "media-type.self-adhesive-film"
8362msgstr "Self Adhesive Film"
8363
8364msgid "media-type.shrink-foil"
8365msgstr "Shrink Foil"
8366
8367msgid "media-type.single-face"
8368msgstr "Single Face"
8369
8370msgid "media-type.single-wall"
8371msgstr "Single Wall"
8372
8373msgid "media-type.sleeve"
8374msgstr "Sleeve"
8375
8376msgid "media-type.stationery"
8377msgstr "Stationery"
8378
8379msgid "media-type.stationery-archival"
8380msgstr "Stationery Archival"
8381
8382msgid "media-type.stationery-coated"
8383msgstr "Coated Paper"
8384
8385msgid "media-type.stationery-cotton"
8386msgstr "Stationery Cotton"
8387
8388msgid "media-type.stationery-fine"
8389msgstr "Vellum Paper"
8390
8391msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8392msgstr "Heavyweight Paper"
8393
8394msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8395msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8396
8397msgid "media-type.stationery-inkjet"
8398msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8399
8400msgid "media-type.stationery-letterhead"
8401msgstr "Letterhead"
8402
8403msgid "media-type.stationery-lightweight"
8404msgstr "Lightweight Paper"
8405
8406msgid "media-type.stationery-preprinted"
8407msgstr "Preprinted Paper"
8408
8409msgid "media-type.stationery-prepunched"
8410msgstr "Punched Paper"
8411
8412msgid "media-type.tab-stock"
8413msgstr "Tab Stock"
8414
8415msgid "media-type.tractor"
8416msgstr "Tractor"
8417
8418msgid "media-type.transfer"
8419msgstr "Transfer"
8420
8421msgid "media-type.transparency"
8422msgstr "Transparency"
8423
8424msgid "media-type.triple-wall"
8425msgstr "Triple Wall"
8426
8427msgid "media-type.wet-film"
8428msgstr "Wet Film"
8429
7e7a13a3
MS
8430msgid "media-weight-metric"
8431msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8432
44b3f161
MS
8433msgid "media.asme_f_28x40in"
8434msgstr "28 x 40\""
8435
8436msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8437msgstr "A4 or US Letter"
8438
8439msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8440msgstr "2a0"
8441
8442msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8443msgstr "A0"
8444
8445msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8446msgstr "A0x3"
8447
8448msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8449msgstr "A10"
8450
8451msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8452msgstr "A1"
8453
8454msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8455msgstr "A1x3"
8456
8457msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8458msgstr "A1x4"
8459
8460msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8461msgstr "A2"
8462
8463msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8464msgstr "A2x3"
8465
8466msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8467msgstr "A2x4"
8468
8469msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8470msgstr "A2x5"
8471
8472msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8473msgstr "A3 (Extra)"
8474
8475msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8476msgstr "A3"
8477
8478msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8479msgstr "A3x3"
8480
8481msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8482msgstr "A3x4"
8483
8484msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8485msgstr "A3x5"
8486
8487msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8488msgstr "A3x6"
8489
8490msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8491msgstr "A3x7"
8492
8493msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8494msgstr "A4 (Extra)"
8495
8496msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8497msgstr "A4 (Tab)"
8498
8499msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8500msgstr "A4"
8501
8502msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8503msgstr "A4x3"
8504
8505msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8506msgstr "A4x4"
8507
8508msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8509msgstr "A4x5"
8510
8511msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8512msgstr "A4x6"
8513
8514msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8515msgstr "A4x7"
8516
8517msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8518msgstr "A4x8"
8519
8520msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8521msgstr "A4x9"
8522
8523msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8524msgstr "A5 (Extra)"
8525
8526msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8527msgstr "A5"
8528
8529msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8530msgstr "A6"
8531
8532msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8533msgstr "A7"
8534
8535msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8536msgstr "A8"
8537
8538msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8539msgstr "A9"
8540
8541msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8542msgstr "B0"
8543
8544msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8545msgstr "B10"
8546
8547msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8548msgstr "B1"
8549
8550msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8551msgstr "B2"
8552
8553msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8554msgstr "B3"
8555
8556msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8557msgstr "B4"
8558
8559msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8560msgstr "B5 (Extra)"
8561
8562msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8563msgstr "B5 Envelope"
8564
8565msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8566msgstr "B6"
8567
8568msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8569msgstr "B6/C4 Envelope"
8570
8571msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8572msgstr "B7"
8573
8574msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8575msgstr "B8"
8576
8577msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8578msgstr "B9"
8579
8580msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8581msgstr "C0 Envelope"
8582
8583msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8584msgstr "C10 Envelope"
8585
8586msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8587msgstr "C1 Envelope"
8588
8589msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8590msgstr "C2 Envelope"
8591
8592msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8593msgstr "C3 Envelope"
8594
8595msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8596msgstr "C4 Envelope"
8597
8598msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8599msgstr "C5 Envelope"
8600
8601msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8602msgstr "C6 Envelope"
8603
8604msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8605msgstr "C6c5 Envelope"
8606
8607msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8608msgstr "C7 Envelope"
8609
8610msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8611msgstr "C7c6 Envelope"
8612
8613msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8614msgstr "C8 Envelope"
8615
8616msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8617msgstr "C9 Envelope"
8618
8619msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8620msgstr "DL Envelope"
8621
8622msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8623msgstr "Ra0"
8624
8625msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8626msgstr "Ra1"
8627
8628msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8629msgstr "Ra2"
8630
8631msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8632msgstr "Ra3"
8633
8634msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8635msgstr "Ra4"
8636
8637msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8638msgstr "Sra0"
8639
8640msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8641msgstr "Sra1"
8642
8643msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8644msgstr "Sra2"
8645
8646msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8647msgstr "Sra3"
8648
8649msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8650msgstr "Sra4"
8651
8652msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8653msgstr "JIS B0"
8654
8655msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8656msgstr "JIS B10"
8657
8658msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8659msgstr "JIS B1"
8660
8661msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8662msgstr "JIS B2"
8663
8664msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8665msgstr "JIS B3"
8666
8667msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8668msgstr "JIS B4"
8669
8670msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8671msgstr "JIS B5"
8672
8673msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8674msgstr "JIS B6"
8675
8676msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8677msgstr "JIS B7"
8678
8679msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8680msgstr "JIS B8"
8681
8682msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8683msgstr "JIS B9"
8684
8685msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8686msgstr "JIS Executive"
8687
8688msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8689msgstr "Chou 2 Envelope"
8690
8691msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8692msgstr "Chou 3 Envelope"
8693
8694msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8695msgstr "Chou 4 Envelope"
8696
8697msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8698msgstr "Hagaki"
8699
8700msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8701msgstr "Kahu Envelope"
8702
8703msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8704msgstr "Kahu 2 Envelope"
8705
8706msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8707msgstr "216 x 277mme"
8708
8709msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8710msgstr "197 x 267mme"
8711
8712msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8713msgstr "190 x 240mme"
8714
8715msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8716msgstr "142 x 205mme"
8717
8718msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8719msgstr "119 x 197mme"
8720
8721msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8722msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8723
8724msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8725msgstr "You 4 Envelope"
8726
8727msgid "media.na_10x11_10x11in"
8728msgstr "10 x 11\""
8729
8730msgid "media.na_10x13_10x13in"
8731msgstr "10 x 13\""
8732
8733msgid "media.na_10x14_10x14in"
8734msgstr "10 x 14\""
8735
8736msgid "media.na_10x15_10x15in"
8737msgstr "10 x 15\""
8738
8739msgid "media.na_11x12_11x12in"
8740msgstr "11 x 12\""
8741
8742msgid "media.na_11x15_11x15in"
8743msgstr "11 x 15\""
8744
8745msgid "media.na_12x19_12x19in"
8746msgstr "12 x 19\""
8747
8748msgid "media.na_5x7_5x7in"
8749msgstr "5 x 7\""
8750
8751msgid "media.na_6x9_6x9in"
8752msgstr "6 x 9\""
8753
8754msgid "media.na_7x9_7x9in"
8755msgstr "7 x 9\""
8756
8757msgid "media.na_9x11_9x11in"
8758msgstr "9 x 11\""
8759
8760msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8761msgstr "A2 Envelope"
8762
8763msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8764msgstr "9 x 12\""
8765
8766msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8767msgstr "12 x 18\""
8768
8769msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8770msgstr "18 x 24\""
8771
8772msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8773msgstr "24 x 36\""
8774
8775msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8776msgstr "26 x 38\""
8777
8778msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8779msgstr "27 x 39\""
8780
8781msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8782msgstr "36 x 48\""
8783
8784msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8785msgstr "12 x 19.17\""
8786
8787msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8788msgstr "C5 Envelope"
8789
8790msgid "media.na_c_17x22in"
8791msgstr "17 x 22\""
8792
8793msgid "media.na_d_22x34in"
8794msgstr "22 x 34\""
8795
8796msgid "media.na_e_34x44in"
8797msgstr "34 x 44\""
8798
8799msgid "media.na_edp_11x14in"
8800msgstr "11 x 14\""
8801
8802msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8803msgstr "12 x 14\""
8804
8805msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8806msgstr "Executive"
8807
8808msgid "media.na_f_44x68in"
8809msgstr "44 x 68\""
8810
8811msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8812msgstr "European Fanfold"
8813
8814msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8815msgstr "US Fanfold"
8816
8817msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8818msgstr "Foolscap"
8819
8820msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8821msgstr "8 x 13\""
8822
8823msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8824msgstr "8 x 10\""
8825
8826msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8827msgstr "3 x 5\""
8828
8829msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8830msgstr "6 x 8\""
8831
8832msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8833msgstr "4 x 6\""
8834
8835msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8836msgstr "5 x 8\""
8837
8838msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8839msgstr "Statement"
8840
8841msgid "media.na_ledger_11x17in"
8842msgstr "11 x 17\""
8843
8844msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8845msgstr "US Legal (Extra)"
8846
8847msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8848msgstr "US Legal"
8849
8850msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8851msgstr "US Letter (Extra)"
8852
8853msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8854msgstr "US Letter (Plus)"
8855
8856msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8857msgstr "US Letter"
8858
8859msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8860msgstr "Monarch Envelope"
8861
8862msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8863msgstr "#10 Envelope"
8864
8865msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8866msgstr "#11 Envelope"
8867
8868msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8869msgstr "#12 Envelope"
8870
8871msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8872msgstr "#14 Envelope"
8873
8874msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8875msgstr "#9 Envelope"
8876
8877msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8878msgstr "8.5 x 13.4\""
8879
8880msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8881msgstr "Personal Envelope"
8882
8883msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8884msgstr "Quarto"
8885
8886msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8887msgstr "8.94 x 14\""
8888
8889msgid "media.na_super-b_13x19in"
8890msgstr "13 x 19\""
8891
8892msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8893msgstr "30 x 42\""
8894
8895msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8896msgstr "12 x 16\""
8897
8898msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8899msgstr "14 x 17\""
8900
8901msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8902msgstr "18 x 22\""
8903
8904msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8905msgstr "17 x 24\""
8906
8907msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8908msgstr "10 x 12\""
8909
8910msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8911msgstr "20 x 24\""
8912
8913msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8914msgstr "3.5 x 5\""
8915
8916msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8917msgstr "10 x 15\""
8918
8919msgid "media.om_16k_184x260mm"
8920msgstr "184 x 260mm"
8921
8922msgid "media.om_16k_195x270mm"
8923msgstr "195 x 270mm"
8924
8925msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8926msgstr "275 x 395mm"
8927
8928msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8929msgstr "Folio"
8930
8931msgid "media.om_folio_210x330mm"
8932msgstr "Folio (Special)"
8933
8934msgid "media.om_invite_220x220mm"
8935msgstr "Invitation Envelope"
8936
8937msgid "media.om_italian_110x230mm"
8938msgstr "Italian Envelope"
8939
8940msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8941msgstr "198 x 275mm"
8942
7e7a13a3 8943msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8944msgstr "200 x 300mm"
8945
8946msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8947msgstr "130 x 180mm"
8948
8949msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8950msgstr "267 x 389mm"
8951
8952msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8953msgstr "Postfix Envelope"
8954
8955msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8956msgstr "100 x 150mm"
8957
8958msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8959msgstr "100 x 200mm"
8960
8961msgid "media.prc_10_324x458mm"
8962msgstr "Chinese #10 Envelope"
8963
8964msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8965msgstr "Chinese 16k"
8966
8967msgid "media.prc_1_102x165mm"
8968msgstr "Chinese #1 Envelope"
8969
8970msgid "media.prc_2_102x176mm"
8971msgstr "Chinese #2 Envelope"
8972
8973msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8974msgstr "Chinese 32k"
8975
8976msgid "media.prc_3_125x176mm"
8977msgstr "Chinese #3 Envelope"
8978
8979msgid "media.prc_4_110x208mm"
8980msgstr "Chinese #4 Envelope"
8981
8982msgid "media.prc_5_110x220mm"
8983msgstr "Chinese #5 Envelope"
8984
8985msgid "media.prc_6_120x320mm"
8986msgstr "Chinese #6 Envelope"
8987
8988msgid "media.prc_7_160x230mm"
8989msgstr "Chinese #7 Envelope"
8990
8991msgid "media.prc_8_120x309mm"
8992msgstr "Chinese #8 Envelope"
8993
8994msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8995msgstr "ROC 16k"
8996
8997msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8998msgstr "ROC 8k"
8999
9000#, c-format
9001msgid "members of class %s:"
9002msgstr "miembros de la clase %s:"
9003
9004msgid "multiple-document-handling"
9005msgstr "Multiple Document Handling"
9006
9007msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9008msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9009
9010msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9011msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9012
9013msgid "multiple-document-handling.single-document"
9014msgstr "Single Document"
9015
9016msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9017msgstr "Single Document New Sheet"
9018
9019msgid "multiple-object-handling"
9020msgstr "Multiple Object Handling"
9021
9022msgid "multiple-object-handling.auto"
9023msgstr "Automatic"
9024
9025msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9026msgstr "Best Fit"
9027
9028msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9029msgstr "Best Quality"
9030
9031msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9032msgstr "Best Speed"
9033
9034msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9035msgstr "One At A Time"
9036
9037msgid "multiple-operation-time-out-action"
9038msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9039
9040msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9041msgstr "Abort Job"
9042
9043msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9044msgstr "Hold Job"
9045
9046msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9047msgstr "Process Job"
9048
9049msgid "no entries"
9050msgstr "no hay entradas"
9051
9052msgid "no system default destination"
9053msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9054
7e7a13a3
MS
9055msgid "noise-removal"
9056msgstr "Noise Removal"
9057
9058msgid "notify-attributes"
9059msgstr "Notify Attributes"
9060
9061msgid "notify-charset"
9062msgstr "Notify Charset"
9063
44b3f161
MS
9064msgid "notify-events"
9065msgstr "Notify Events"
9066
9067msgid "notify-events not specified."
9068msgstr "notify-events no especificado."
9069
9070msgid "notify-events.document-completed"
9071msgstr "Document Completed"
9072
9073msgid "notify-events.document-config-changed"
9074msgstr "Document Config Changed"
9075
9076msgid "notify-events.document-created"
9077msgstr "Document Created"
9078
9079msgid "notify-events.document-fetchable"
9080msgstr "Document Fetchable"
9081
9082msgid "notify-events.document-state-changed"
9083msgstr "Document State Changed"
9084
9085msgid "notify-events.document-stopped"
9086msgstr "Document Stopped"
9087
9088msgid "notify-events.job-completed"
9089msgstr "Job Completed"
9090
9091msgid "notify-events.job-config-changed"
9092msgstr "Job Config Changed"
9093
9094msgid "notify-events.job-created"
9095msgstr "Job Created"
9096
9097msgid "notify-events.job-fetchable"
9098msgstr "Job Fetchable"
9099
9100msgid "notify-events.job-progress"
9101msgstr "Job Progress"
9102
9103msgid "notify-events.job-state-changed"
9104msgstr "Job State Changed"
9105
9106msgid "notify-events.job-stopped"
9107msgstr "Job Stopped"
9108
9109msgid "notify-events.none"
9110msgstr "None"
9111
9112msgid "notify-events.printer-config-changed"
9113msgstr "Printer Config Changed"
9114
9115msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9116msgstr "Printer Finishings Changed"
9117
9118msgid "notify-events.printer-media-changed"
9119msgstr "Printer Media Changed"
9120
9121msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9122msgstr "Printer Queue Order Changed"
9123
9124msgid "notify-events.printer-restarted"
9125msgstr "Printer Restarted"
9126
9127msgid "notify-events.printer-shutdown"
9128msgstr "Printer Shutdown"
9129
9130msgid "notify-events.printer-state-changed"
9131msgstr "Printer State Changed"
9132
9133msgid "notify-events.printer-stopped"
9134msgstr "Printer Stopped"
9135
9136msgid "notify-get-interval"
9137msgstr "Notify Get Interval"
9138
9139msgid "notify-lease-duration"
9140msgstr "Notify Lease Duration"
9141
9142msgid "notify-natural-language"
9143msgstr "Notify Natural Language"
9144
7e7a13a3
MS
9145msgid "notify-pull-method"
9146msgstr "Notify Pull Method"
9147
44b3f161
MS
9148msgid "notify-recipient-uri"
9149msgstr "Notify Recipient"
9150
9151#, c-format
9152msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9153msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9154
9155#, c-format
9156msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9157msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9158
9159msgid "notify-sequence-numbers"
9160msgstr "Notify Sequence Numbers"
9161
44b3f161
MS
9162msgid "notify-subscription-ids"
9163msgstr "Notify Subscription Ids"
9164
9165msgid "notify-time-interval"
9166msgstr "Notify Time Interval"
9167
9168msgid "notify-user-data"
9169msgstr "Notify User Data"
9170
9171msgid "notify-wait"
9172msgstr "Notify Wait"
9173
9174msgid "number-of-retries"
9175msgstr "Number Of Retries"
9176
9177msgid "number-up"
9178msgstr "Number-Up"
9179
7e7a13a3
MS
9180msgid "object-offset"
9181msgstr "Object Offset"
9182
9183msgid "object-size"
9184msgstr "Object Size"
9185
9186msgid "organization-name"
9187msgstr "Organization Name"
9188
44b3f161
MS
9189msgid "orientation-requested"
9190msgstr "Orientation"
9191
9192msgid "orientation-requested.3"
9193msgstr "Portrait"
9194
9195msgid "orientation-requested.4"
9196msgstr "Landscape"
9197
9198msgid "orientation-requested.5"
9199msgstr "Reverse Landscape"
9200
9201msgid "orientation-requested.6"
9202msgstr "Reverse Portrait"
9203
9204msgid "orientation-requested.7"
9205msgstr "None"
9206
9207msgid "output-attributes"
9208msgstr "Output Attributes"
9209
9210msgid "output-bin"
9211msgstr "Output Bin"
9212
9213msgid "output-bin.auto"
9214msgstr "Automatic"
9215
9216msgid "output-bin.bottom"
9217msgstr "Bottom"
9218
9219msgid "output-bin.center"
9220msgstr "Center"
9221
9222msgid "output-bin.face-down"
9223msgstr "Face Down"
9224
9225msgid "output-bin.face-up"
9226msgstr "Face Up"
9227
9228msgid "output-bin.large-capacity"
9229msgstr "Large Capacity"
9230
9231msgid "output-bin.left"
9232msgstr "Left"
9233
9234msgid "output-bin.mailbox-1"
9235msgstr "Mailbox 1"
9236
9237msgid "output-bin.mailbox-10"
9238msgstr "Mailbox 10"
9239
9240msgid "output-bin.mailbox-2"
9241msgstr "Mailbox 2"
9242
9243msgid "output-bin.mailbox-3"
9244msgstr "Mailbox 3"
9245
9246msgid "output-bin.mailbox-4"
9247msgstr "Mailbox 4"
9248
9249msgid "output-bin.mailbox-5"
9250msgstr "Mailbox 5"
9251
9252msgid "output-bin.mailbox-6"
9253msgstr "Mailbox 6"
9254
9255msgid "output-bin.mailbox-7"
9256msgstr "Mailbox 7"
9257
9258msgid "output-bin.mailbox-8"
9259msgstr "Mailbox 8"
9260
9261msgid "output-bin.mailbox-9"
9262msgstr "Mailbox 9"
9263
9264msgid "output-bin.middle"
9265msgstr "Middle"
9266
9267msgid "output-bin.my-mailbox"
9268msgstr "My Mailbox"
9269
9270msgid "output-bin.rear"
9271msgstr "Rear"
9272
9273msgid "output-bin.right"
9274msgstr "Right"
9275
9276msgid "output-bin.side"
9277msgstr "Side"
9278
9279msgid "output-bin.stacker-1"
9280msgstr "Stacker 1"
9281
9282msgid "output-bin.stacker-10"
9283msgstr "Stacker 10"
9284
9285msgid "output-bin.stacker-2"
9286msgstr "Stacker 2"
9287
9288msgid "output-bin.stacker-3"
9289msgstr "Stacker 3"
9290
9291msgid "output-bin.stacker-4"
9292msgstr "Stacker 4"
9293
9294msgid "output-bin.stacker-5"
9295msgstr "Stacker 5"
9296
9297msgid "output-bin.stacker-6"
9298msgstr "Stacker 6"
9299
9300msgid "output-bin.stacker-7"
9301msgstr "Stacker 7"
9302
9303msgid "output-bin.stacker-8"
9304msgstr "Stacker 8"
9305
9306msgid "output-bin.stacker-9"
9307msgstr "Stacker 9"
9308
9309msgid "output-bin.top"
9310msgstr "Top"
9311
9312msgid "output-bin.tray-1"
9313msgstr "Tray 1"
9314
9315msgid "output-bin.tray-10"
9316msgstr "Tray 10"
9317
9318msgid "output-bin.tray-2"
9319msgstr "Tray 2"
9320
9321msgid "output-bin.tray-3"
9322msgstr "Tray 3"
9323
9324msgid "output-bin.tray-4"
9325msgstr "Tray 4"
9326
9327msgid "output-bin.tray-5"
9328msgstr "Tray 5"
9329
9330msgid "output-bin.tray-6"
9331msgstr "Tray 6"
9332
9333msgid "output-bin.tray-7"
9334msgstr "Tray 7"
9335
9336msgid "output-bin.tray-8"
9337msgstr "Tray 8"
9338
9339msgid "output-bin.tray-9"
9340msgstr "Tray 9"
9341
7e7a13a3
MS
9342msgid "output-compression-quality-factor"
9343msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9344
9345msgid "page-delivery"
9346msgstr "Page Delivery"
9347
9348msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9349msgstr "Reverse Order Face Down"
9350
9351msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9352msgstr "Reverse Order Face Up"
9353
9354msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9355msgstr "Same Order Face Down"
9356
9357msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9358msgstr "Same Order Face Up"
9359
9360msgid "page-delivery.system-specified"
9361msgstr "System Specified"
9362
9363msgid "page-order-received"
9364msgstr "Page Order Received"
9365
9366msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9367msgstr "1 To N Order"
9368
9369msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9370msgstr "N To 1 Order"
9371
9372msgid "page-ranges"
9373msgstr "Page Ranges"
9374
7e7a13a3
MS
9375msgid "pages"
9376msgstr "Pages"
9377
44b3f161
MS
9378msgid "pages-per-subset"
9379msgstr "Pages Per Subset"
9380
7e7a13a3
MS
9381msgid "pending"
9382msgstr "pendiente"
44b3f161 9383
7e7a13a3
MS
9384msgid "platform-shape"
9385msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9386
7e7a13a3
MS
9387msgid "platform-shape.ellipse"
9388msgstr "Round"
44b3f161 9389
7e7a13a3
MS
9390msgid "platform-shape.rectangle"
9391msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9392
9393msgid "platform-temperature"
9394msgstr "Platform Temperature"
9395
7e7a13a3
MS
9396msgid "post-dial-string"
9397msgstr "Post-dial String"
9398
44b3f161
MS
9399#, c-format
9400msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9401msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9402
9403#, c-format
9404msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9405msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9406
9407#, c-format
9408msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9409msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9410
9411#, c-format
9412msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9413msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9414
9415#, c-format
9416msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9417msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9418
9419#, c-format
9420msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9421msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9429msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9449msgstr ""
9450"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9451
9452#, c-format
9453msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9454msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9462msgstr ""
9463"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9471msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9475msgstr ""
9476"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9477"%d de %s."
9478
9479#, c-format
9480msgid ""
9481"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9482msgstr ""
9483"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9484"línea %d de %s."
9485
9486#, c-format
9487msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9488msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9492msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9493
9494#, c-format
9495msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9496msgstr ""
9497"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9498
9499#, c-format
9500msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9501msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9502
9503#, c-format
9504msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9505msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9506
9507#, c-format
9508msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9509msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9510
9511#, c-format
9512msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9513msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9514
9515#, c-format
9516msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9517msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9518
9519#, c-format
9520msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9521msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9525msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9533msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9537msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9538
9539#, c-format
9540msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9541msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9542
9543#, c-format
9544msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9545msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9549msgstr ""
9550"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9554msgstr ""
9555"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9556
9557#, c-format
9558msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9559msgstr ""
9560"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9561"%d de %s."
9562
9563#, c-format
9564msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9565msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9566
9567#, c-format
9568msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9569msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9573msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9577msgstr ""
9578"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9579
9580#, c-format
9581msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9582msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9583
9584#, c-format
9585msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9586msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9587
9588#, c-format
9589msgid ""
9590"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9591msgstr ""
9592"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9593"%d de %s."
9594
9595#, c-format
9596msgid ""
9597"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9598"of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9601"línea %d de %s."
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9605msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9609msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9610
9611#, c-format
9612msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9613msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9617msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9618
9619#, c-format
9620msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9621msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9622
9623#, c-format
9624msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9625msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9629msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9633msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9637msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9638
9639#, c-format
9640msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9641msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9642
9643#, c-format
9644msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9645msgstr ""
9646"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9647"%s."
9648
9649#, c-format
9650msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9651msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9652
9653#, c-format
9654msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9655msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9656
9657#, c-format
9658msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9659msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9660
9661#, c-format
9662msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9663msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9664
9665#, c-format
9666msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9667msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9671msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9675msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9676
9677#, c-format
9678msgid ""
9679"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9680msgstr ""
9681"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9682"línea %d de %s."
9683
9684#, c-format
9685msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9686msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9687
9688#, c-format
9689msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9690msgstr ""
9691"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9695msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9699msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9703msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9704
9705#, c-format
9706msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9707msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9711msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9715msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9716
9717#, c-format
9718msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9719msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9720
9721#, c-format
9722msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9723msgstr ""
9724"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9728msgstr ""
9729"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9730"%s."
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9734msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9735
9736#, c-format
9737msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9738msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9739
9740#, c-format
9741msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9742msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9743
9744#, c-format
9745msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9746msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9747
9748#, c-format
9749msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9750msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9751
9752#, c-format
9753msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9754msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9755
9756#, c-format
9757msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9758msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9759
9760#, c-format
9761msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9762msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9763
9764#, c-format
9765msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9766msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9767
9768#, c-format
9769msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9770msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9771
9772#, c-format
9773msgid ""
9774"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9775msgstr ""
9776"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9777"%d de %s."
9778
9779#, c-format
9780msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9781msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9782
9783#, c-format
9784msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9785msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9786
9787#, c-format
9788msgid "ppdc: Writing %s."
9789msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9790
9791#, c-format
9792msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9793msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9794
9795#, c-format
9796msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9797msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9798
9799#, c-format
9800msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9801msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9802
9803#, c-format
9804msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9805msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9806
7e7a13a3
MS
9807msgid "pre-dial-string"
9808msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9809
9810msgid "presentation-direction-number-up"
9811msgstr "Number-Up Layout"
9812
9813msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9814msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9815
9816msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9817msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9818
9819msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9820msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9821
9822msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9823msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9824
9825msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9826msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9827
9828msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9829msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9830
9831msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9832msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9833
9834msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9835msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9836
9837msgid "print-accuracy"
9838msgstr "Print Accuracy"
9839
9840msgid "print-base"
9841msgstr "Print Base"
9842
9843msgid "print-base.brim"
9844msgstr "Brim"
9845
9846msgid "print-base.none"
9847msgstr "None"
9848
9849msgid "print-base.raft"
9850msgstr "Raft"
9851
9852msgid "print-base.skirt"
9853msgstr "Skirt"
9854
9855msgid "print-base.standard"
9856msgstr "Standard"
9857
9858msgid "print-color-mode"
9859msgstr "Print Color Mode"
9860
9861msgid "print-color-mode.auto"
9862msgstr "Automatic"
9863
9864msgid "print-color-mode.bi-level"
9865msgstr "Bi-Level"
9866
9867msgid "print-color-mode.color"
9868msgstr "Color"
9869
9870msgid "print-color-mode.highlight"
9871msgstr "Highlight"
9872
9873msgid "print-color-mode.monochrome"
9874msgstr "Monochrome"
9875
9876msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9877msgstr "Process Bi-Level"
9878
9879msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9880msgstr "Process Monochrome"
9881
9882msgid "print-content-optimize"
9883msgstr "Print Optimization"
9884
9885msgid "print-content-optimize.auto"
9886msgstr "Automatic"
9887
9888msgid "print-content-optimize.graphic"
9889msgstr "Graphics"
9890
9891msgid "print-content-optimize.photo"
9892msgstr "Photo"
9893
9894msgid "print-content-optimize.text"
9895msgstr "Text"
9896
9897msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9898msgstr "Text And Graphics"
9899
9900msgid "print-objects"
9901msgstr "Print Objects"
9902
9903msgid "print-quality"
9904msgstr "Print Quality"
9905
9906msgid "print-quality.3"
9907msgstr "Draft"
9908
9909msgid "print-quality.4"
9910msgstr "Normal"
9911
9912msgid "print-quality.5"
9913msgstr "High"
9914
9915msgid "print-rendering-intent"
9916msgstr "Print Rendering Intent"
9917
9918msgid "print-rendering-intent.absolute"
9919msgstr "Absolute"
9920
9921msgid "print-rendering-intent.auto"
9922msgstr "Automatic"
9923
9924msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9925msgstr "Perceptual"
9926
9927msgid "print-rendering-intent.relative"
9928msgstr "Relative"
9929
9930msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9931msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9932
9933msgid "print-rendering-intent.saturation"
9934msgstr "Saturation"
9935
9936msgid "print-scaling"
9937msgstr "Print Scaling"
9938
9939msgid "print-scaling.auto"
9940msgstr "Automatic"
9941
9942msgid "print-scaling.auto-fit"
9943msgstr "Auto Fit"
9944
9945msgid "print-scaling.fill"
9946msgstr "Fill"
9947
9948msgid "print-scaling.fit"
9949msgstr "Fit"
9950
9951msgid "print-scaling.none"
9952msgstr "None"
9953
9954msgid "print-supports"
9955msgstr "Print Supports"
9956
9957msgid "print-supports.material"
9958msgstr "Material"
9959
9960msgid "print-supports.none"
9961msgstr "None"
9962
9963msgid "print-supports.standard"
9964msgstr "Standard"
9965
9966#, c-format
9967msgid "printer %s disabled since %s -"
9968msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
9969
84de5e92
MS
9970#, c-format
9971msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9972msgstr ""
9973
44b3f161
MS
9974#, c-format
9975msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9976msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
9977
9978#, c-format
9979msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9980msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9981
9982#, c-format
9983msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9984msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
9985
9986#, c-format
9987msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9988msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
9989
9990#, c-format
9991msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9992msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9993
44b3f161
MS
9994msgid "printer-message-from-operator"
9995msgstr "Printer Message From Operator"
9996
9997msgid "printer-resolution"
9998msgstr "Printer Resolution"
9999
10000msgid "printer-state"
10001msgstr "Printer State"
10002
10003msgid "printer-state-reasons"
10004msgstr "Detailed Printer State"
10005
10006msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10007msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10008
10009msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10010msgstr "Bander Added"
10011
10012msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10013msgstr "Bander Almost Empty"
10014
10015msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10016msgstr "Bander Almost Full"
10017
10018msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10019msgstr "Bander At Limit"
10020
10021msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10022msgstr "Bander Closed"
10023
10024msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10025msgstr "Bander Configuration Change"
10026
10027msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10028msgstr "Bander Cover Closed"
10029
10030msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10031msgstr "Bander Cover Open"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10034msgstr "Bander Empty"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10037msgstr "Bander Full"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10040msgstr "Bander Interlock Closed"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10043msgstr "Bander Interlock Open"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10046msgstr "Bander Jam"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10049msgstr "Bander Life Almost Over"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10052msgstr "Bander Life Over"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10055msgstr "Bander Memory Exhausted"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10058msgstr "Bander Missing"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10061msgstr "Bander Motor Failure"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10064msgstr "Bander Near Limit"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10067msgstr "Bander Offline"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10070msgstr "Bander Opened"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10073msgstr "Bander Over Temperature"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10076msgstr "Bander Power Saver"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10079msgstr "Bander Recoverable Failure"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10082msgstr "Bander Recoverable Storage"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10085msgstr "Bander Removed"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10088msgstr "Bander Resource Added"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10091msgstr "Bander Resource Removed"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10094msgstr "Bander Thermistor Failure"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10097msgstr "Bander Timing Failure"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10100msgstr "Bander Turned Off"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10103msgstr "Bander Turned On"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10106msgstr "Bander Under Temperature"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10109msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10112msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10115msgstr "Bander Warming Up"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10118msgstr "Binder Added"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10121msgstr "Binder Almost Empty"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10124msgstr "Binder Almost Full"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10127msgstr "Binder At Limit"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10130msgstr "Binder Closed"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10133msgstr "Binder Configuration Change"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10136msgstr "Binder Cover Closed"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10139msgstr "Binder Cover Open"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10142msgstr "Binder Empty"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10145msgstr "Binder Full"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10148msgstr "Binder Interlock Closed"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10151msgstr "Binder Interlock Open"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10154msgstr "Binder Jam"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10157msgstr "Binder Life Almost Over"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10160msgstr "Binder Life Over"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10163msgstr "Binder Memory Exhausted"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10166msgstr "Binder Missing"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10169msgstr "Binder Motor Failure"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10172msgstr "Binder Near Limit"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10175msgstr "Binder Offline"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10178msgstr "Binder Opened"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10181msgstr "Binder Over Temperature"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10184msgstr "Binder Power Saver"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10187msgstr "Binder Recoverable Failure"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10190msgstr "Binder Recoverable Storage"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10193msgstr "Binder Removed"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10196msgstr "Binder Resource Added"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10199msgstr "Binder Resource Removed"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10202msgstr "Binder Thermistor Failure"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10205msgstr "Binder Timing Failure"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10208msgstr "Binder Turned Off"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10211msgstr "Binder Turned On"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10214msgstr "Binder Under Temperature"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10217msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10220msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10223msgstr "Binder Warming Up"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10226msgstr "Camera Failure"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10229msgstr "Chamber Cooling"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10232msgstr "Chamber Heating"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10235msgstr "Chamber Temperature High"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10238msgstr "Chamber Temperature Low"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10241msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10244msgstr "Cleaner Life Over"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10247msgstr "Configuration Change"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10250msgstr "Connecting To Device"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10253msgstr "Cover Open"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10256msgstr "Deactivated"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10259msgstr "Developer Empty"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10262msgstr "Developer Low"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10265msgstr "Die Cutter Added"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10268msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10271msgstr "Die Cutter Almost Full"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10274msgstr "Die Cutter At Limit"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10277msgstr "Die Cutter Closed"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10280msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10283msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10286msgstr "Die Cutter Cover Open"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10289msgstr "Die Cutter Empty"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10292msgstr "Die Cutter Full"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10295msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10298msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10301msgstr "Die Cutter Jam"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10304msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10307msgstr "Die Cutter Life Over"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10310msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10313msgstr "Die Cutter Missing"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10316msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10319msgstr "Die Cutter Near Limit"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10322msgstr "Die Cutter Offline"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10325msgstr "Die Cutter Opened"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10328msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10331msgstr "Die Cutter Power Saver"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10334msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10337msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10340msgstr "Die Cutter Removed"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10343msgstr "Die Cutter Resource Added"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10346msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10349msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10352msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10355msgstr "Die Cutter Turned Off"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10358msgstr "Die Cutter Turned On"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10361msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10364msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10367msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10370msgstr "Die Cutter Warming Up"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.door-open"
10373msgstr "Door Open"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10376msgstr "Extruder Cooling"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10379msgstr "Extruder Failure"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10382msgstr "Extruder Heating"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10385msgstr "Extruder Jam"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10388msgstr "Extruder Temperature High"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10391msgstr "Extruder Temperature Low"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10394msgstr "Fan Failure"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10397msgstr "Folder Added"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10400msgstr "Folder Almost Empty"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10403msgstr "Folder Almost Full"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10406msgstr "Folder At Limit"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10409msgstr "Folder Closed"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10412msgstr "Folder Configuration Change"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10415msgstr "Folder Cover Closed"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10418msgstr "Folder Cover Open"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10421msgstr "Folder Empty"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10424msgstr "Folder Full"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10427msgstr "Folder Interlock Closed"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10430msgstr "Folder Interlock Open"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10433msgstr "Folder Jam"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10436msgstr "Folder Life Almost Over"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10439msgstr "Folder Life Over"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10442msgstr "Folder Memory Exhausted"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10445msgstr "Folder Missing"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10448msgstr "Folder Motor Failure"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10451msgstr "Folder Near Limit"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10454msgstr "Folder Offline"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10457msgstr "Folder Opened"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10460msgstr "Folder Over Temperature"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10463msgstr "Folder Power Saver"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10466msgstr "Folder Recoverable Failure"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10469msgstr "Folder Recoverable Storage"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10472msgstr "Folder Removed"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10475msgstr "Folder Resource Added"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10478msgstr "Folder Resource Removed"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10481msgstr "Folder Thermistor Failure"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10484msgstr "Folder Timing Failure"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10487msgstr "Folder Turned Off"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10490msgstr "Folder Turned On"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10493msgstr "Folder Under Temperature"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10496msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10499msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10502msgstr "Folder Warming Up"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10505msgstr "Fuser Over Temp"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10508msgstr "Fuser Under Temp"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10511msgstr "Hold New Jobs"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10514msgstr "Identify Printer"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10517msgstr "Imprinter Added"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10520msgstr "Imprinter Almost Empty"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10523msgstr "Imprinter Almost Full"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10526msgstr "Imprinter At Limit"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10529msgstr "Imprinter Closed"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10532msgstr "Imprinter Configuration Change"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10535msgstr "Imprinter Cover Closed"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10538msgstr "Imprinter Cover Open"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10541msgstr "Imprinter Empty"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10544msgstr "Imprinter Full"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10547msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10550msgstr "Imprinter Interlock Open"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10553msgstr "Imprinter Jam"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10556msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10559msgstr "Imprinter Life Over"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10562msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10565msgstr "Imprinter Missing"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10568msgstr "Imprinter Motor Failure"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10571msgstr "Imprinter Near Limit"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10574msgstr "Imprinter Offline"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10577msgstr "Imprinter Opened"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10580msgstr "Imprinter Over Temperature"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10583msgstr "Imprinter Power Saver"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10586msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10589msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10592msgstr "Imprinter Removed"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10595msgstr "Imprinter Resource Added"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10598msgstr "Imprinter Resource Removed"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10601msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10604msgstr "Imprinter Timing Failure"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10607msgstr "Imprinter Turned Off"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10610msgstr "Imprinter Turned On"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10613msgstr "Imprinter Under Temperature"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10616msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10619msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10622msgstr "Imprinter Warming Up"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10625msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10628msgstr "Input Manual Input Request"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10631msgstr "Input Media Color Change"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10634msgstr "Input Media Form Parts Change"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10637msgstr "Input Media Size Change"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10640msgstr "Input Media Type Change"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10643msgstr "Input Media Weight Change"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10646msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10649msgstr "Input Tray Missing"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10652msgstr "Input Tray Position Failure"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10655msgstr "Inserter Added"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10658msgstr "Inserter Almost Empty"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10661msgstr "Inserter Almost Full"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10664msgstr "Inserter At Limit"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10667msgstr "Inserter Closed"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10670msgstr "Inserter Configuration Change"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10673msgstr "Inserter Cover Closed"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10676msgstr "Inserter Cover Open"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10679msgstr "Inserter Empty"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10682msgstr "Inserter Full"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10685msgstr "Inserter Interlock Closed"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10688msgstr "Inserter Interlock Open"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10691msgstr "Inserter Jam"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10694msgstr "Inserter Life Almost Over"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10697msgstr "Inserter Life Over"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10700msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10703msgstr "Inserter Missing"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10706msgstr "Inserter Motor Failure"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10709msgstr "Inserter Near Limit"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10712msgstr "Inserter Offline"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10715msgstr "Inserter Opened"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10718msgstr "Inserter Over Temperature"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10721msgstr "Inserter Power Saver"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10724msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10727msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10730msgstr "Inserter Removed"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10733msgstr "Inserter Resource Added"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10736msgstr "Inserter Resource Removed"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10739msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10742msgstr "Inserter Timing Failure"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10745msgstr "Inserter Turned Off"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10748msgstr "Inserter Turned On"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10751msgstr "Inserter Under Temperature"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10754msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10757msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10760msgstr "Inserter Warming Up"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10763msgstr "Interlock Closed"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10766msgstr "Interlock Open"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10769msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10772msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10775msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10778msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10781msgstr "Interpreter Memory Increase"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10784msgstr "Interpreter Resource Added"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10787msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10790msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10793msgstr "Lamp At Eol"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10796msgstr "Lamp Failure"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10799msgstr "Lamp Near Eol"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10802msgstr "Laser At Eol"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10805msgstr "Laser Failure"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10808msgstr "Laser Near Eol"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10811msgstr "Make Envelope Added"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10814msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10817msgstr "Make Envelope Almost Full"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10820msgstr "Make Envelope At Limit"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10823msgstr "Make Envelope Closed"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10826msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10829msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10832msgstr "Make Envelope Cover Open"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10835msgstr "Make Envelope Empty"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10838msgstr "Make Envelope Full"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10841msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10844msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10847msgstr "Make Envelope Jam"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10850msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10853msgstr "Make Envelope Life Over"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10856msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10859msgstr "Make Envelope Missing"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10862msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10865msgstr "Make Envelope Near Limit"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10868msgstr "Make Envelope Offline"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10871msgstr "Make Envelope Opened"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10874msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10877msgstr "Make Envelope Power Saver"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10880msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10883msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10886msgstr "Make Envelope Removed"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10889msgstr "Make Envelope Resource Added"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10892msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10895msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10898msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10901msgstr "Make Envelope Turned Off"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10904msgstr "Make Envelope Turned On"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10907msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10910msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10913msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10916msgstr "Make Envelope Warming Up"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10919msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10922msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10925msgstr "Marker Developer Empty"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10928msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10931msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10934msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10937msgstr "Marker Ink Empty"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10940msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10943msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10946msgstr "Marker Supply Empty"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10949msgstr "Marker Supply Low"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10952msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10955msgstr "Marker Waste Almost Full"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10958msgstr "Marker Waste Full"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10961msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10964msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10967msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10970msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10973msgstr "Material Empty"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.material-low"
10976msgstr "Material Low"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10979msgstr "Material Needed"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10982msgstr "Media Empty"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10985msgstr "Media Jam"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.media-low"
10988msgstr "Media Low"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10991msgstr "Media Needed"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10994msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10997msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11000msgstr "Media Path Media Tray Full"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11003msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11006msgstr "Motor Failure"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11009msgstr "Moving To Paused"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.none"
11012msgstr "None"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11015msgstr "Opc Life Over"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11018msgstr "Opc Near Eol"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.other"
11021msgstr "Other"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11024msgstr "Output Area Almost Full"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11027msgstr "Output Area Full"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11030msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11033msgstr "Output Tray Missing"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.paused"
11036msgstr "Paused"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11039msgstr "Perforater Added"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11042msgstr "Perforater Almost Empty"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11045msgstr "Perforater Almost Full"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11048msgstr "Perforater At Limit"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11051msgstr "Perforater Closed"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11054msgstr "Perforater Configuration Change"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11057msgstr "Perforater Cover Closed"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11060msgstr "Perforater Cover Open"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11063msgstr "Perforater Empty"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11066msgstr "Perforater Full"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11069msgstr "Perforater Interlock Closed"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11072msgstr "Perforater Interlock Open"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11075msgstr "Perforater Jam"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11078msgstr "Perforater Life Almost Over"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11081msgstr "Perforater Life Over"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11084msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11087msgstr "Perforater Missing"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11090msgstr "Perforater Motor Failure"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11093msgstr "Perforater Near Limit"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11096msgstr "Perforater Offline"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11099msgstr "Perforater Opened"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11102msgstr "Perforater Over Temperature"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11105msgstr "Perforater Power Saver"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11108msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11111msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11114msgstr "Perforater Removed"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11117msgstr "Perforater Resource Added"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11120msgstr "Perforater Resource Removed"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11123msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11126msgstr "Perforater Timing Failure"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11129msgstr "Perforater Turned Off"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11132msgstr "Perforater Turned On"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11135msgstr "Perforater Under Temperature"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11138msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11141msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11144msgstr "Perforater Warming Up"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.power-down"
11147msgstr "Power Down"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.power-up"
11150msgstr "Power Up"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11153msgstr "Printer Manual Reset"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11156msgstr "Printer Nms Reset"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11159msgstr "Printer Ready To Print"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11162msgstr "Puncher Added"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11165msgstr "Puncher Almost Empty"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11168msgstr "Puncher Almost Full"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11171msgstr "Puncher At Limit"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11174msgstr "Puncher Closed"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11177msgstr "Puncher Configuration Change"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11180msgstr "Puncher Cover Closed"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11183msgstr "Puncher Cover Open"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11186msgstr "Puncher Empty"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11189msgstr "Puncher Full"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11192msgstr "Puncher Interlock Closed"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11195msgstr "Puncher Interlock Open"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11198msgstr "Puncher Jam"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11201msgstr "Puncher Life Almost Over"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11204msgstr "Puncher Life Over"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11207msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11210msgstr "Puncher Missing"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11213msgstr "Puncher Motor Failure"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11216msgstr "Puncher Near Limit"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11219msgstr "Puncher Offline"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11222msgstr "Puncher Opened"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11225msgstr "Puncher Over Temperature"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11228msgstr "Puncher Power Saver"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11231msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11234msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11237msgstr "Puncher Removed"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11240msgstr "Puncher Resource Added"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11243msgstr "Puncher Resource Removed"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11246msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11249msgstr "Puncher Timing Failure"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11252msgstr "Puncher Turned Off"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11255msgstr "Puncher Turned On"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11258msgstr "Puncher Under Temperature"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11261msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11264msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11267msgstr "Puncher Warming Up"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11270msgstr "Separation Cutter Added"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11273msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11276msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11279msgstr "Separation Cutter At Limit"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11282msgstr "Separation Cutter Closed"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11285msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11288msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11291msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11294msgstr "Separation Cutter Empty"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11297msgstr "Separation Cutter Full"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11300msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11303msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11306msgstr "Separation Cutter Jam"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11309msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11312msgstr "Separation Cutter Life Over"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11315msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11318msgstr "Separation Cutter Missing"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11321msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11324msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11327msgstr "Separation Cutter Offline"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11330msgstr "Separation Cutter Opened"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11333msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11336msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11339msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11342msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11345msgstr "Separation Cutter Removed"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11348msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11351msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11354msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11357msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11360msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11363msgstr "Separation Cutter Turned On"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11366msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11369msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11372msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11375msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11378msgstr "Sheet Rotator Added"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11381msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11384msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11387msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11390msgstr "Sheet Rotator Closed"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11393msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11396msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11399msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11402msgstr "Sheet Rotator Empty"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11405msgstr "Sheet Rotator Full"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11408msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11411msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11414msgstr "Sheet Rotator Jam"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11417msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11420msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11423msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11426msgstr "Sheet Rotator Missing"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11429msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11432msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11435msgstr "Sheet Rotator Offline"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11438msgstr "Sheet Rotator Opened"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11441msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11444msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11447msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11450msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11453msgstr "Sheet Rotator Removed"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11456msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11459msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11462msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11465msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11468msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11471msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11474msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11477msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11480msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11483msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11486msgstr "Shutdown"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11489msgstr "Slitter Added"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11492msgstr "Slitter Almost Empty"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11495msgstr "Slitter Almost Full"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11498msgstr "Slitter At Limit"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11501msgstr "Slitter Closed"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11504msgstr "Slitter Configuration Change"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11507msgstr "Slitter Cover Closed"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11510msgstr "Slitter Cover Open"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11513msgstr "Slitter Empty"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11516msgstr "Slitter Full"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11519msgstr "Slitter Interlock Closed"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11522msgstr "Slitter Interlock Open"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11525msgstr "Slitter Jam"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11528msgstr "Slitter Life Almost Over"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11531msgstr "Slitter Life Over"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11534msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11537msgstr "Slitter Missing"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11540msgstr "Slitter Motor Failure"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11543msgstr "Slitter Near Limit"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11546msgstr "Slitter Offline"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11549msgstr "Slitter Opened"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11552msgstr "Slitter Over Temperature"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11555msgstr "Slitter Power Saver"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11558msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11561msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11564msgstr "Slitter Removed"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11567msgstr "Slitter Resource Added"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11570msgstr "Slitter Resource Removed"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11573msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11576msgstr "Slitter Timing Failure"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11579msgstr "Slitter Turned Off"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11582msgstr "Slitter Turned On"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11585msgstr "Slitter Under Temperature"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11588msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11591msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11594msgstr "Slitter Warming Up"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11597msgstr "Spool Area Full"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11600msgstr "Stacker Added"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11603msgstr "Stacker Almost Empty"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11606msgstr "Stacker Almost Full"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11609msgstr "Stacker At Limit"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11612msgstr "Stacker Closed"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11615msgstr "Stacker Configuration Change"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11618msgstr "Stacker Cover Closed"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11621msgstr "Stacker Cover Open"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11624msgstr "Stacker Empty"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11627msgstr "Stacker Full"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11630msgstr "Stacker Interlock Closed"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11633msgstr "Stacker Interlock Open"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11636msgstr "Stacker Jam"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11639msgstr "Stacker Life Almost Over"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11642msgstr "Stacker Life Over"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11645msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11648msgstr "Stacker Missing"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11651msgstr "Stacker Motor Failure"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11654msgstr "Stacker Near Limit"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11657msgstr "Stacker Offline"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11660msgstr "Stacker Opened"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11663msgstr "Stacker Over Temperature"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11666msgstr "Stacker Power Saver"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11669msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11672msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11675msgstr "Stacker Removed"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11678msgstr "Stacker Resource Added"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11681msgstr "Stacker Resource Removed"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11684msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11687msgstr "Stacker Timing Failure"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11690msgstr "Stacker Turned Off"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11693msgstr "Stacker Turned On"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11696msgstr "Stacker Under Temperature"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11699msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11702msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11705msgstr "Stacker Warming Up"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11708msgstr "Stapler Added"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11711msgstr "Stapler Almost Empty"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11714msgstr "Stapler Almost Full"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11717msgstr "Stapler At Limit"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11720msgstr "Stapler Closed"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11723msgstr "Stapler Configuration Change"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11726msgstr "Stapler Cover Closed"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11729msgstr "Stapler Cover Open"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11732msgstr "Stapler Empty"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11735msgstr "Stapler Full"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11738msgstr "Stapler Interlock Closed"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11741msgstr "Stapler Interlock Open"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11744msgstr "Stapler Jam"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11747msgstr "Stapler Life Almost Over"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11750msgstr "Stapler Life Over"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11753msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11756msgstr "Stapler Missing"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11759msgstr "Stapler Motor Failure"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11762msgstr "Stapler Near Limit"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11765msgstr "Stapler Offline"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11768msgstr "Stapler Opened"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11771msgstr "Stapler Over Temperature"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11774msgstr "Stapler Power Saver"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11777msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11780msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11783msgstr "Stapler Removed"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11786msgstr "Stapler Resource Added"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11789msgstr "Stapler Resource Removed"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11792msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11795msgstr "Stapler Timing Failure"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11798msgstr "Stapler Turned Off"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11801msgstr "Stapler Turned On"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11804msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11805
44b3f161
MS
11806msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11807msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11808
44b3f161
MS
11809msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11810msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11811
44b3f161
MS
11812msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11813msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11814
44b3f161
MS
11815msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11816msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11817
44b3f161
MS
11818msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11819msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11820
44b3f161
MS
11821msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11822msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11823
44b3f161
MS
11824msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11825msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11826
44b3f161
MS
11827msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11828msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11829
44b3f161
MS
11830msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11831msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11832
44b3f161
MS
11833msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11834msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11835
44b3f161
MS
11836msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11837msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11838
44b3f161
MS
11839msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11840msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11841
44b3f161
MS
11842msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11843msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11844
44b3f161
MS
11845msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11846msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11847
44b3f161
MS
11848msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11849msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11850
44b3f161
MS
11851msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11852msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11853
44b3f161
MS
11854msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11855msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11856
44b3f161
MS
11857msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11858msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11859
44b3f161
MS
11860msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11861msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11862
44b3f161
MS
11863msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11864msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11865
44b3f161
MS
11866msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11867msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11868
44b3f161
MS
11869msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11870msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11871
44b3f161
MS
11872msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11873msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11874
44b3f161
MS
11875msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11876msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11877
44b3f161
MS
11878msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11879msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11880
44b3f161
MS
11881msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11882msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11883
44b3f161
MS
11884msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11885msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11886
44b3f161
MS
11887msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11888msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11889
44b3f161
MS
11890msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11891msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11892
44b3f161
MS
11893msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11894msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11895
44b3f161
MS
11896msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11897msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11898
44b3f161
MS
11899msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11900msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11901
44b3f161
MS
11902msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11903msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11904
44b3f161
MS
11905msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11906msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11907
44b3f161
MS
11908msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11909msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11910
44b3f161
MS
11911msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11912msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11913
44b3f161
MS
11914msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11915msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11916
44b3f161
MS
11917msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11918msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11919
44b3f161
MS
11920msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11921msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11922
44b3f161
MS
11923msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11924msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11925
44b3f161
MS
11926msgid "printer-state-reasons.stopping"
11927msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11928
44b3f161
MS
11929msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11930msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11931
44b3f161
MS
11932msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11933msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11934
44b3f161
MS
11935msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11936msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11937
44b3f161
MS
11938msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11939msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11940
44b3f161
MS
11941msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11942msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11943
44b3f161
MS
11944msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11945msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11946
44b3f161
MS
11947msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11948msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11949
44b3f161
MS
11950msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11951msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11952
44b3f161
MS
11953msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11954msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11955
44b3f161
MS
11956msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11957msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11958
44b3f161
MS
11959msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11960msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 11961
44b3f161
MS
11962msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11963msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 11964
44b3f161
MS
11965msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11966msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 11967
44b3f161
MS
11968msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11969msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 11970
44b3f161
MS
11971msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11972msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 11973
44b3f161
MS
11974msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11975msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 11976
44b3f161
MS
11977msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11978msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 11979
44b3f161
MS
11980msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11981msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 11982
44b3f161
MS
11983msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11984msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 11985
44b3f161
MS
11986msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11987msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 11988
44b3f161
MS
11989msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11990msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 11991
44b3f161
MS
11992msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11993msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 11994
44b3f161
MS
11995msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11996msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 11997
44b3f161
MS
11998msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11999msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12000
44b3f161
MS
12001msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12002msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12003
44b3f161
MS
12004msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12005msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12006
44b3f161
MS
12007msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12008msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12009
44b3f161
MS
12010msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12011msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12012
44b3f161
MS
12013msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12014msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12015
44b3f161
MS
12016msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12017msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12018
44b3f161
MS
12019msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12020msgstr "Timed Out"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12023msgstr "Toner Empty"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12026msgstr "Toner Low"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12029msgstr "Trimmer Added"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12032msgstr "Trimmer Almost Empty"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12035msgstr "Trimmer Almost Full"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12038msgstr "Trimmer At Limit"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12041msgstr "Trimmer Closed"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12044msgstr "Trimmer Configuration Change"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12047msgstr "Trimmer Cover Closed"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12050msgstr "Trimmer Cover Open"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12053msgstr "Trimmer Empty"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12056msgstr "Trimmer Full"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12059msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12062msgstr "Trimmer Interlock Open"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12065msgstr "Trimmer Jam"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12068msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12071msgstr "Trimmer Life Over"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12074msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12077msgstr "Trimmer Missing"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12080msgstr "Trimmer Motor Failure"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12083msgstr "Trimmer Near Limit"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12086msgstr "Trimmer Offline"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12089msgstr "Trimmer Opened"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12092msgstr "Trimmer Over Temperature"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12095msgstr "Trimmer Power Saver"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12098msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12101msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12102
44b3f161
MS
12103msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12104msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12105
44b3f161
MS
12106msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12107msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12108
44b3f161
MS
12109msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12110msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12111
44b3f161
MS
12112msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12113msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12114
44b3f161
MS
12115msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12116msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12117
44b3f161
MS
12118msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12119msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12120
44b3f161
MS
12121msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12122msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12123
44b3f161
MS
12124msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12125msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12126
44b3f161
MS
12127msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12128msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12129
44b3f161
MS
12130msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12131msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12132
44b3f161
MS
12133msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12134msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12135
44b3f161
MS
12136msgid "printer-state-reasons.unknown"
12137msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12138
44b3f161
MS
12139msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12140msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12141
44b3f161
MS
12142msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12143msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12144
44b3f161
MS
12145msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12146msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12147
44b3f161
MS
12148msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12149msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12150
44b3f161
MS
12151msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12152msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12153
44b3f161
MS
12154msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12155msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12156
44b3f161
MS
12157msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12158msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12159
44b3f161
MS
12160msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12161msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12162
44b3f161
MS
12163msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12164msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12165
44b3f161
MS
12166msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12167msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12168
44b3f161
MS
12169msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12170msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12171
44b3f161
MS
12172msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12173msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12174
44b3f161
MS
12175msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12176msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12177
44b3f161
MS
12178msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12179msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12180
44b3f161
MS
12181msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12182msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12183
44b3f161
MS
12184msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12185msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12186
44b3f161
MS
12187msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12188msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12189
44b3f161
MS
12190msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12191msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12192
44b3f161
MS
12193msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12194msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12195
44b3f161
MS
12196msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12197msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12198
44b3f161
MS
12199msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12200msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12201
44b3f161
MS
12202msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12203msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12204
44b3f161
MS
12205msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12206msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12207
44b3f161
MS
12208msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12209msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12210
44b3f161
MS
12211msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12212msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12213
44b3f161
MS
12214msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12215msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12216
44b3f161
MS
12217msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12218msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12219
44b3f161
MS
12220msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12221msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12222
44b3f161
MS
12223msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12224msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12225
44b3f161
MS
12226msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12227msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12228
44b3f161
MS
12229msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12230msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12231
44b3f161
MS
12232msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12233msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12234
44b3f161
MS
12235msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12236msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12237
44b3f161
MS
12238msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12239msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12240
44b3f161
MS
12241msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12242msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12243
44b3f161
MS
12244msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12245msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12246
44b3f161
MS
12247msgid "printer-state.3"
12248msgstr "Idle"
37e7e6e0 12249
44b3f161
MS
12250msgid "printer-state.4"
12251msgstr "Processing"
37e7e6e0 12252
44b3f161
MS
12253msgid "printer-state.5"
12254msgstr "Stopped"
12255
12256msgid "printer-up-time"
12257msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12258
37e7e6e0
MS
12259msgid "processing"
12260msgstr "en proceso"
12261
44b3f161
MS
12262msgid "proof-print"
12263msgstr "Proof Print"
12264
7e7a13a3
MS
12265msgid "proof-print-copies"
12266msgstr "Proof Print Copies"
12267
12268msgid "punching"
12269msgstr "Punching"
12270
12271msgid "punching-locations"
12272msgstr "Punching Locations"
12273
12274msgid "punching-offset"
12275msgstr "Punching Offset"
12276
44b3f161
MS
12277msgid "punching-reference-edge"
12278msgstr "Punching Reference Edge"
12279
12280msgid "punching-reference-edge.bottom"
12281msgstr "Bottom"
12282
12283msgid "punching-reference-edge.left"
12284msgstr "Left"
12285
12286msgid "punching-reference-edge.right"
12287msgstr "Right"
12288
12289msgid "punching-reference-edge.top"
12290msgstr "Top"
12291
37e7e6e0
MS
12292#, c-format
12293msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12294msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12295
37e7e6e0
MS
12296msgid "request-id uses indefinite length"
12297msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12298
44b3f161
MS
12299msgid "requested-attributes"
12300msgstr "Requested Attributes"
12301
44b3f161
MS
12302msgid "retry-interval"
12303msgstr "Retry Interval"
12304
12305msgid "retry-time-out"
12306msgstr "Retry Time Out"
12307
12308msgid "save-disposition"
12309msgstr "Save Disposition"
12310
12311msgid "save-disposition.none"
12312msgstr "None"
12313
12314msgid "save-disposition.print-save"
12315msgstr "Print Save"
12316
12317msgid "save-disposition.save-only"
12318msgstr "Save Only"
12319
7e7a13a3
MS
12320msgid "save-document-format"
12321msgstr "Save Document Format"
12322
12323msgid "save-info"
12324msgstr "Save Info"
12325
12326msgid "save-location"
12327msgstr "Save Location"
12328
12329msgid "save-name"
12330msgstr "Save Name"
12331
37e7e6e0
MS
12332msgid "scheduler is not running"
12333msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12334
37e7e6e0
MS
12335msgid "scheduler is running"
12336msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12337
44b3f161
MS
12338msgid "separator-sheets"
12339msgstr "Separator Sheets"
12340
12341msgid "separator-sheets-type"
12342msgstr "Separator Sheets Type"
12343
12344msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12345msgstr "Both Sheets"
12346
12347msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12348msgstr "End Sheet"
12349
12350msgid "separator-sheets-type.none"
12351msgstr "None"
12352
12353msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12354msgstr "Slip Sheets"
12355
12356msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12357msgstr "Start Sheet"
12358
12359msgid "sheet-collate"
12360msgstr "Collate Copies"
12361
12362msgid "sheet-collate.collated"
12363msgstr "Yes"
12364
12365msgid "sheet-collate.uncollated"
12366msgstr "No"
12367
12368msgid "sides"
12369msgstr "2-Sided Printing"
12370
12371msgid "sides.one-sided"
12372msgstr "Off"
12373
12374msgid "sides.two-sided-long-edge"
12375msgstr "On (Portrait)"
12376
12377msgid "sides.two-sided-short-edge"
12378msgstr "On (Landscape)"
12379
37e7e6e0
MS
12380#, c-format
12381msgid "stat of %s failed: %s"
12382msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12383
37e7e6e0
MS
12384msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12385msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12386
44b3f161
MS
12387msgid "status-message"
12388msgstr "Status Message"
12389
7e7a13a3
MS
12390msgid "stitching"
12391msgstr "Staple"
12392
12393msgid "stitching-angle"
12394msgstr "Stitching Angle"
12395
12396msgid "stitching-locations"
12397msgstr "Stitching Locations"
12398
44b3f161
MS
12399msgid "stitching-method"
12400msgstr "Stitching Method"
12401
12402msgid "stitching-method.auto"
12403msgstr "Automatic"
12404
12405msgid "stitching-method.crimp"
12406msgstr "Crimp"
12407
12408msgid "stitching-method.wire"
12409msgstr "Wire"
12410
7e7a13a3
MS
12411msgid "stitching-offset"
12412msgstr "Stitching Offset"
12413
44b3f161
MS
12414msgid "stitching-reference-edge"
12415msgstr "Stitching Reference Edge"
12416
12417msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12418msgstr "Bottom"
12419
12420msgid "stitching-reference-edge.left"
12421msgstr "Left"
12422
12423msgid "stitching-reference-edge.right"
12424msgstr "Right"
12425
12426msgid "stitching-reference-edge.top"
12427msgstr "Top"
12428
37e7e6e0
MS
12429msgid "stopped"
12430msgstr "parada"
12431
7e7a13a3
MS
12432msgid "subject"
12433msgstr "Subject"
12434
37e7e6e0
MS
12435#, c-format
12436msgid "system default destination: %s"
12437msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12438
37e7e6e0
MS
12439#, c-format
12440msgid "system default destination: %s/%s"
12441msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12442
7e7a13a3
MS
12443msgid "t33-subaddress"
12444msgstr "T33 Subaddress"
12445
12446msgid "to-name"
12447msgstr "To Name"
12448
44b3f161
MS
12449msgid "transmission-status"
12450msgstr "Transmission Status"
12451
12452msgid "transmission-status.3"
12453msgstr "Pending"
12454
12455msgid "transmission-status.4"
12456msgstr "Pending Retry"
12457
12458msgid "transmission-status.5"
12459msgstr "Processing"
12460
12461msgid "transmission-status.7"
12462msgstr "Canceled"
12463
12464msgid "transmission-status.8"
12465msgstr "Aborted"
12466
12467msgid "transmission-status.9"
12468msgstr "Completed"
12469
7e7a13a3
MS
12470msgid "trimming"
12471msgstr "Cut"
12472
12473msgid "trimming-offset"
12474msgstr "Cut Position"
12475
44b3f161
MS
12476msgid "trimming-reference-edge"
12477msgstr "Trimming Reference Edge"
12478
12479msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12480msgstr "Bottom"
12481
12482msgid "trimming-reference-edge.left"
12483msgstr "Left"
12484
12485msgid "trimming-reference-edge.right"
12486msgstr "Right"
12487
12488msgid "trimming-reference-edge.top"
12489msgstr "Top"
12490
12491msgid "trimming-type"
12492msgstr "Trimming Type"
12493
12494msgid "trimming-type.draw-line"
12495msgstr "Draw Line"
12496
12497msgid "trimming-type.full"
12498msgstr "Full"
12499
12500msgid "trimming-type.partial"
12501msgstr "Partial"
12502
12503msgid "trimming-type.perforate"
12504msgstr "Perforate"
12505
12506msgid "trimming-type.score"
12507msgstr "Score"
12508
12509msgid "trimming-type.tab"
12510msgstr "Tab"
12511
7e7a13a3
MS
12512msgid "trimming-when"
12513msgstr "Trimming When"
12514
12515msgid "trimming-when.after-documents"
12516msgstr "After Documents"
12517
12518msgid "trimming-when.after-job"
12519msgstr "After Job"
12520
12521msgid "trimming-when.after-sets"
12522msgstr "After Sets"
12523
12524msgid "trimming-when.after-sheets"
12525msgstr "After Sheets"
12526
12527msgid "unknown"
12528msgstr "desconocido"
12529
12530msgid "untitled"
12531msgstr "sin título"
12532
12533msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12534msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12535
12536msgid "x-accuracy"
12537msgstr "X Accuracy"
12538
12539msgid "x-dimension"
12540msgstr "X Dimension"
12541
12542msgid "x-offset"
12543msgstr "X Offset"
12544
12545msgid "x-origin"
12546msgstr "X Origin"
12547
12548msgid "y-accuracy"
12549msgstr "Y Accuracy"
12550
12551msgid "y-dimension"
12552msgstr "Y Dimension"
12553
12554msgid "y-offset"
12555msgstr "Y Offset"
12556
12557msgid "y-origin"
12558msgstr "Y Origin"
12559
12560msgid "z-accuracy"
12561msgstr "Z Accuracy"
12562
12563msgid "z-dimension"
12564msgstr "Z Dimension"
12565
12566msgid "z-offset"
12567msgstr "Z Offset"
12568
84de5e92
MS
12569msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12570msgstr ""
12571
7e7a13a3
MS
12572#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12573#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
12574
12575#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12576#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
12577
12578#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12579#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
12580
12581#~ msgid ""
12582#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12583#~ msgstr ""
12584#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12585#~ "sección 4.1.5)."
12586
12587#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12588#~ msgstr ""
12589#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12590#~ "sección 4.1.3)."
12591
12592#~ msgid ""
12593#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12594#~ msgstr ""
12595#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12596#~ "sección 4.1.3)."
12597
12598#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12599#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
12600
12601#~ msgid ""
12602#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12603#~ "4.1.7)."
12604#~ msgstr ""
12605#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
12606#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12607
12608#~ msgid ""
12609#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12610#~ msgstr ""
12611#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
12612#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12613
12614#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12615#~ msgstr ""
12616#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12617
12618#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12619#~ msgstr ""
12620#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12621
12622#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12623#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12624
12625#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12626#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12627
12628#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12629#~ msgstr ""
12630#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
12631#~ "4.1.14)."
12632
12633#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12634#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12635
12636#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12637#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12638
12639#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12640#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12641
12642#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12643#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12644
12645#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12646#~ msgstr ""
12647#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
12648#~ "sección 4.1.4)."
12649
12650#~ msgid ""
12651#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12652#~ msgstr ""
12653#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12654#~ "sección 4.1.3)."
12655
12656#~ msgid ""
12657#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12658#~ "4.1.3)."
12659#~ msgstr ""
12660#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12661#~ "sección 4.1.3)."
12662
12663#~ msgid ""
12664#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12665#~ "4.1.9)."
12666#~ msgstr ""
12667#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12668#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12669
12670#~ msgid ""
12671#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12672#~ "4.1.9)."
12673#~ msgstr ""
12674#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12675#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12676
12677#~ msgid ""
12678#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12679#~ "4.1.2)."
12680#~ msgstr ""
12681#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12682#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
12683
12684#~ msgid ""
12685#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12686#~ msgstr ""
12687#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12688#~ "2911 sección 4.1.2)."
12689
12690#~ msgid ""
12691#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12692#~ "section 4.1.8)."
12693#~ msgstr ""
12694#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12695#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12696
12697#~ msgid ""
12698#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12699#~ "section 4.1.8)."
12700#~ msgstr ""
12701#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12702#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12703
12704#~ msgid ""
12705#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12706#~ msgstr ""
12707#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12708#~ "sección 4.1.10)."
12709
12710#~ msgid ""
12711#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12712#~ "2911 section 4.1.13)."
12713#~ msgstr ""
12714#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
12715#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
12716
12717#~ msgid ""
12718#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12719#~ "4.1.15)."
12720#~ msgstr ""
12721#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
12722#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
12723
12724#~ msgid ""
12725#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12726#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12727#~ msgstr ""
12728#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12729#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12730
12731#~ msgid ""
12732#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12733#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12734#~ msgstr ""
12735#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12736#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12737
12738#~ msgid ""
12739#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12740#~ "4.1.1)."
12741#~ msgstr ""
12742#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12743#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
12744
12745#~ msgid ""
12746#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12747#~ msgstr ""
12748#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12749#~ "2911 sección 4.1.1)."
12750
12751#~ msgid ""
12752#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12753#~ "4.1.6)."
12754#~ msgstr ""
12755#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
12756#~ "2911 sección 4.1.6)."
12757
12758#~ msgid ""
12759#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12760#~ "4.1.6)."
12761#~ msgstr ""
12762#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12763#~ "2911 sección 4.1.6)."
12764
12765#~ msgid "%g x %g"
12766#~ msgstr "%g x %g"
12767
edf09ba9
MS
12768#~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
12769#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
12770
12771#~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
12772#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
12773
12774#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12775#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
12776
12777#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12778#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
12779
12780#~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
12781#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
12782
12783#~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
12784#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
12785
12786#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12787#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
12788
12789#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12790#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
12791
12792#~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
12793#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
12794
12795#~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
12796#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
12797
12798#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12799#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
12800
12801#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12802#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
12803
12804#~ msgid "Accordian Fold"
12805#~ msgstr "Pliegue de acordeón"
12806
84de5e92
MS
12807#~ msgid "Add RSS Subscription"
12808#~ msgstr "Añadir subscripción RSS"
12809
edf09ba9
MS
12810#~ msgid "Alternate"
12811#~ msgstr "Alternativo"
12812
12813#~ msgid "Alternate Roll"
12814#~ msgstr "Rollo alternativo"
12815
12816#~ msgid "Automatic"
12817#~ msgstr "Automático"
12818
84de5e92
MS
12819#~ msgid "Bad subscription ID"
12820#~ msgstr "ID de subscripción incorrecto"
12821
edf09ba9
MS
12822#~ msgid "Bale"
12823#~ msgstr "Fardo"
12824
12825#~ msgid "Bind"
12826#~ msgstr "Encuadernar"
12827
12828#~ msgid "Bind (Landscape)"
12829#~ msgstr "Encuadernar (apaisado)"
12830
12831#~ msgid "Bind (Portrait)"
12832#~ msgstr "Encuadernar (retrato)"
12833
12834#~ msgid "Bind (Reverse Landscape)"
12835#~ msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
12836
12837#~ msgid "Bind (Reverse Portrait)"
12838#~ msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
12839
12840#~ msgid "Booklet Maker"
12841#~ msgstr "Fabricante de folleto"
12842
12843#~ msgid "Bottom"
12844#~ msgstr "Inferior"
12845
b10aebb1
MS
12846#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
12847#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
7e7a13a3 12848
84de5e92
MS
12849#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12850#~ msgstr "Cancelar subscripción RSS"
12851
edf09ba9
MS
12852#~ msgid "Cardstock"
12853#~ msgstr "Cartulina"
12854
12855#~ msgid "Center"
12856#~ msgstr "Centro"
12857
12858#~ msgid "Coat"
12859#~ msgstr "Capa"
12860
12861#~ msgid "Cover"
12862#~ msgstr "Carátula"
12863
12864#~ msgid "Cut Media"
12865#~ msgstr "Medio de corte"
12866
12867#~ msgid "Disc"
12868#~ msgstr "Disco"
12869
12870#~ msgid "Double Gate Fold"
12871#~ msgstr "Página desplegable doble"
12872
12873#~ msgid "Double Staple (Landscape)"
12874#~ msgstr "Grapado doble (apaisado)"
12875
12876#~ msgid "Double Staple (Portrait)"
12877#~ msgstr "Grapado doble (retrato)"
12878
12879#~ msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
12880#~ msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
12881
12882#~ msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
12883#~ msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
12884
12885#~ msgid "Envelope"
12886#~ msgstr "Sobre"
12887
ec999671
MS
12888#~ msgid "FanFold German"
12889#~ msgstr "FanFold alemán"
12890
12891#~ msgid "FanFold Legal German"
12892#~ msgstr "FanFold Legal alemán"
12893
12894#~ msgid "Fanfold US"
12895#~ msgstr "FanFold de EE.UU"
12896
b10aebb1
MS
12897#~ msgid "Finishing"
12898#~ msgstr "Terminando"
7e7a13a3 12899
edf09ba9
MS
12900#~ msgid "Gate Fold"
12901#~ msgstr "Desplegable"
12902
b10aebb1
MS
12903#~ msgid "Glossy Photo"
12904#~ msgstr "Foto brillante"
7e7a13a3 12905
edf09ba9
MS
12906#~ msgid "Hagaki"
12907#~ msgstr "Hagaki"
12908
12909#~ msgid "Half Fold"
12910#~ msgstr "Plegado por la mitad"
12911
12912#~ msgid "Half Z Fold"
12913#~ msgstr "Medio plegado en Z"
12914
b10aebb1
MS
12915#~ msgid "High-Gloss Photo"
12916#~ msgstr "Foto de alto brillo"
7e7a13a3 12917
edf09ba9
MS
12918#~ msgid "Jog"
12919#~ msgstr "Jog"
12920
b10aebb1
MS
12921#~ msgid "Label"
12922#~ msgstr "Etiqueta"
7e7a13a3 12923
edf09ba9
MS
12924#~ msgid "Laminate"
12925#~ msgstr "Laminado"
12926
12927#~ msgid "Large Capacity"
12928#~ msgstr "Capacidad grande"
12929
12930#~ msgid "Left"
12931#~ msgstr "Izquierda"
12932
12933#~ msgid "Left Gate Fold"
12934#~ msgstr "Desplegable izquierdo"
12935
12936#~ msgid "Letter Fold"
12937#~ msgstr "Carta plegada"
12938
12939#~ msgid "Letterhead"
12940#~ msgstr "Membrete"
12941
f8460624
MS
12942#~ msgid "Load paper."
12943#~ msgstr "Cargar papel."
12944
b10aebb1
MS
12945#~ msgid "Looking for printer..."
12946#~ msgstr "Buscando impresora..."
7e7a13a3 12947
edf09ba9
MS
12948#~ msgid "Main"
12949#~ msgstr "Principaln"
12950
12951#~ msgid "Main Roll"
12952#~ msgstr "Rollo principal"
12953
12954#~ msgid "Manual"
12955#~ msgstr "Manual"
12956
b10aebb1
MS
12957#~ msgid "Matte Photo"
12958#~ msgstr "Foto mate"
7e7a13a3 12959
edf09ba9
MS
12960#~ msgid "Middle"
12961#~ msgstr "Medio"
12962
12963#~ msgid "Multipurpose"
12964#~ msgstr "Multipropósito"
12965
b10aebb1
MS
12966#~ msgid "No Finishing"
12967#~ msgstr "Sin terminar"
7e7a13a3 12968
edf09ba9
MS
12969#~ msgid "Other"
12970#~ msgstr "Otro"
12971
f8460624
MS
12972#~ msgid "Output bin is almost full."
12973#~ msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
12974
12975#~ msgid "Output bin is full."
12976#~ msgstr "El recipiente de salida está lleno."
12977
12978#~ msgid "Output bin is missing."
12979#~ msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
12980
12981#~ msgid "Paper jam."
12982#~ msgstr "Atasco de papel."
12983
12984#~ msgid "Paper tray is almost empty."
12985#~ msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
12986
12987#~ msgid "Paper tray is empty."
12988#~ msgstr "La bandeja de papel está vacía."
12989
12990#~ msgid "Paper tray is missing."
12991#~ msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
12992
edf09ba9
MS
12993#~ msgid "Parallel Fold"
12994#~ msgstr "Pliegue paralelo"
12995
12996#~ msgid "Poster Fold"
12997#~ msgstr "Póster plegado"
12998
12999#~ msgid "Rear"
13000#~ msgstr "Posterior"
13001
13002#~ msgid "Right"
13003#~ msgstr "Derecho"
13004
13005#~ msgid "Right Gate Fold"
13006#~ msgstr "Desplegable derecho"
13007
13008#~ msgid "Roll 1"
13009#~ msgstr "Rollo 1"
13010
13011#~ msgid "Roll 10"
13012#~ msgstr "Rollo 10"
13013
13014#~ msgid "Roll 2"
13015#~ msgstr "Rollo 2"
13016
13017#~ msgid "Roll 3"
13018#~ msgstr "Rollo 3"
13019
13020#~ msgid "Roll 4"
13021#~ msgstr "Rollo 4"
13022
13023#~ msgid "Roll 5"
13024#~ msgstr "Rollo 5"
13025
13026#~ msgid "Roll 6"
13027#~ msgstr "Rollo 6"
13028
13029#~ msgid "Roll 7"
13030#~ msgstr "Rollo 7"
13031
13032#~ msgid "Roll 8"
13033#~ msgstr "Rollo 8"
13034
13035#~ msgid "Roll 9"
13036#~ msgstr "Rollo 9"
13037
13038#~ msgid "Saddle Stitch"
13039#~ msgstr "Encuadernador"
13040
b10aebb1
MS
13041#~ msgid "Satin Photo"
13042#~ msgstr "Foto satinada"
7e7a13a3
MS
13043
13044#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13045#~ msgstr "Foto semi brillante"
13046
edf09ba9
MS
13047#~ msgid "Side"
13048#~ msgstr "Lateral"
13049
13050#~ msgid "Single Punch (Landscape)"
13051#~ msgstr "Perforación simple (apaisado)"
13052
13053#~ msgid "Single Punch (Portrait)"
13054#~ msgstr "Perforación única (retrato)"
13055
13056#~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
13057#~ msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
13058
13059#~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
13060#~ msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
13061
13062#~ msgid "Single Staple (Landscape)"
13063#~ msgstr "Grapado simple (apaisado)"
13064
13065#~ msgid "Single Staple (Portrait)"
13066#~ msgstr "Grapado simple (retrato)"
13067
13068#~ msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
13069#~ msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
13070
13071#~ msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
13072#~ msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
13073
13074#~ msgid "Staple Edge"
13075#~ msgstr "Borde de grapas"
13076
13077#~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
13078#~ msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
13079
13080#~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
13081#~ msgstr "Borde de grapas (retrato)"
13082
13083#~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
13084#~ msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
13085
13086#~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
13087#~ msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
13088
f8460624
MS
13089#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
13090#~ msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
13091
13092#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
13093#~ msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
13094
13095#~ msgid "The fuser's temperature is high."
13096#~ msgstr "Temperatura del fusor alta."
13097
13098#~ msgid "The fuser's temperature is low."
13099#~ msgstr "Temperatura del fusor baja."
13100
13101#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
13102#~ msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
13103
13104#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
13105#~ msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
13106
13107#~ msgid "The printer is low on ink."
13108#~ msgstr "La impresora tiene poca tinta."
13109
13110#~ msgid "The printer is low on toner."
13111#~ msgstr "La impresora tiene poco toner."
13112
13113#~ msgid "The printer may be out of ink."
13114#~ msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
13115
13116#~ msgid "The printer may be out of toner."
13117#~ msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
13118
84de5e92
MS
13119#~ msgid ""
13120#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13121#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13122#~ msgstr ""
13123#~ "El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
13124#~ "imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla "
13125#~ "(#)."
13126
f8460624
MS
13127#~ msgid "The printer's cover is open."
13128#~ msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
13129
13130#~ msgid "The printer's door is open."
13131#~ msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
13132
13133#~ msgid "The printer's interlock is open."
13134#~ msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
13135
13136#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
13137#~ msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
13138
13139#~ msgid "The printer's waste bin is full."
13140#~ msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
13141
84de5e92
MS
13142#~ msgid ""
13143#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13144#~ "(?), or the pound sign (#)."
13145#~ msgstr ""
13146#~ "El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), "
13147#~ "signos de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
13148
edf09ba9
MS
13149#~ msgid "Top"
13150#~ msgstr "Superior"
13151
13152#~ msgid "Tray 10"
13153#~ msgstr "Bandeja 10"
13154
13155#~ msgid "Tray 11"
13156#~ msgstr "Bandeja 11"
13157
13158#~ msgid "Tray 12"
13159#~ msgstr "Bandeja 12"
13160
13161#~ msgid "Tray 13"
13162#~ msgstr "Bandeja 13"
13163
13164#~ msgid "Tray 14"
13165#~ msgstr "Bandeja 14"
13166
13167#~ msgid "Tray 15"
13168#~ msgstr "Bandeja 15"
13169
13170#~ msgid "Tray 16"
13171#~ msgstr "Bandeja 16"
13172
13173#~ msgid "Tray 17"
13174#~ msgstr "Bandeja 17"
13175
13176#~ msgid "Tray 18"
13177#~ msgstr "Bandeja 18"
13178
13179#~ msgid "Tray 19"
13180#~ msgstr "Bandeja 19"
13181
13182#~ msgid "Tray 20"
13183#~ msgstr "Bandeja 20"
13184
13185#~ msgid "Tray 5"
13186#~ msgstr "Bandeja 5"
13187
13188#~ msgid "Tray 6"
13189#~ msgstr "Bandeja 6"
13190
13191#~ msgid "Tray 7"
13192#~ msgstr "Bandeja 7"
13193
13194#~ msgid "Tray 8"
13195#~ msgstr "Bandeja 8"
13196
13197#~ msgid "Tray 9"
13198#~ msgstr "Bandeja 9"
13199
13200#~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
13201#~ msgstr "Grapado triple (apaisado)"
13202
13203#~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
13204#~ msgstr "Grapado triple (retrato)"
13205
13206#~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
13207#~ msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
13208
13209#~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
13210#~ msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
13211
84de5e92
MS
13212#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13213#~ msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
13214
13215#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13216#~ msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
13217
edf09ba9
MS
13218#~ msgid "Z Fold"
13219#~ msgstr "Plegado en Z"
13220
7e7a13a3
MS
13221#~ msgid "compression"
13222#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13223
7e7a13a3
MS
13224#~ msgid "compression-accepted"
13225#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13226
7e7a13a3
MS
13227#~ msgid "compression.compress"
13228#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13229
7e7a13a3
MS
13230#~ msgid "compression.deflate"
13231#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13232
7e7a13a3
MS
13233#~ msgid "compression.gzip"
13234#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13235
7e7a13a3
MS
13236#~ msgid "compression.none"
13237#~ msgstr "None"
44b3f161 13238
7e7a13a3
MS
13239#~ msgid "destination-accesses"
13240#~ msgstr "Destination Accesses"
44b3f161 13241
7e7a13a3
MS
13242#~ msgid "destination-statuses"
13243#~ msgstr "Destination Statuses"
2a75f21b 13244
7e7a13a3
MS
13245#~ msgid "destination-uris"
13246#~ msgstr "Destination Uris"
2a75f21b 13247
7e7a13a3
MS
13248#~ msgid "document-access"
13249#~ msgstr "Document Access"
2a75f21b 13250
7e7a13a3
MS
13251#~ msgid "document-data-get-interval"
13252#~ msgstr "Document Data Get Interval"
2a75f21b 13253
7e7a13a3
MS
13254#~ msgid "document-data-wait"
13255#~ msgstr "Document Data Wait"
2a75f21b 13256
7e7a13a3
MS
13257#~ msgid "document-format-accepted"
13258#~ msgstr "Document Format Accepted"
2a75f21b 13259
7e7a13a3
MS
13260#~ msgid "document-message"
13261#~ msgstr "Document Message"
2a75f21b 13262
7e7a13a3
MS
13263#~ msgid "document-metadata"
13264#~ msgstr "Document Metadata"
2a75f21b 13265
7e7a13a3
MS
13266#~ msgid "document-name"
13267#~ msgstr "Document Name"
2a75f21b 13268
7e7a13a3
MS
13269#~ msgid "document-number"
13270#~ msgstr "Document Number"
2a75f21b 13271
7e7a13a3
MS
13272#~ msgid "document-password"
13273#~ msgstr "Document Password"
2a75f21b 13274
7e7a13a3
MS
13275#~ msgid "document-preprocessed"
13276#~ msgstr "Document Preprocessed"
2a75f21b 13277
7e7a13a3
MS
13278#~ msgid "fetch-status-message"
13279#~ msgstr "Fetch Status Message"
2a75f21b 13280
7e7a13a3
MS
13281#~ msgid "identify-actions"
13282#~ msgstr "Identify Actions"
2a75f21b 13283
7e7a13a3
MS
13284#~ msgid "identify-actions.display"
13285#~ msgstr "Display"
2a75f21b 13286
7e7a13a3
MS
13287#~ msgid "identify-actions.flash"
13288#~ msgstr "Flash"
2a75f21b 13289
7e7a13a3
MS
13290#~ msgid "identify-actions.sound"
13291#~ msgstr "Sound"
2a75f21b 13292
7e7a13a3
MS
13293#~ msgid "identify-actions.speak"
13294#~ msgstr "Speak"
2a75f21b 13295
7e7a13a3
MS
13296#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13297#~ msgstr "Attribute Fidelity"
2a75f21b 13298
2da2477d
MS
13299#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s."
13300#~ msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
13301
13302#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
13303#~ msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
13304
7e7a13a3
MS
13305#~ msgid "job-authorization-uri"
13306#~ msgstr "Job Authorization URI"
2a75f21b 13307
7e7a13a3
MS
13308#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13309#~ msgstr "Automatic"
2a75f21b 13310
7e7a13a3
MS
13311#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13312#~ msgstr "Spool"
2a75f21b 13313
7e7a13a3
MS
13314#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13315#~ msgstr "Stream"
2a75f21b 13316
7e7a13a3
MS
13317#~ msgid "job-impressions-col"
13318#~ msgstr "Job Impressions"
2a75f21b 13319
7e7a13a3
MS
13320#~ msgid "job-impressions-estimated"
13321#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
2a75f21b 13322
7e7a13a3
MS
13323#~ msgid "job-media-sheets-col"
13324#~ msgstr "Job Media Sheets"
2a75f21b 13325
7e7a13a3
MS
13326#~ msgid "job-pages-per-set"
13327#~ msgstr "Job Pages Per Set"
2a75f21b 13328
7e7a13a3
MS
13329#~ msgid "job-password"
13330#~ msgstr "Job Password"
2a75f21b 13331
7e7a13a3
MS
13332#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13333#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
2a75f21b 13334
7e7a13a3
MS
13335#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13336#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
2a75f21b 13337
7e7a13a3
MS
13338#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13339#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
2a75f21b 13340
7e7a13a3
MS
13341#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13342#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
2a75f21b 13343
7e7a13a3
MS
13344#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13345#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
2a75f21b 13346
7e7a13a3
MS
13347#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13348#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
2a75f21b 13349
7e7a13a3
MS
13350#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13351#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
2a75f21b 13352
7e7a13a3
MS
13353#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13354#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
2a75f21b 13355
7e7a13a3
MS
13356#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13357#~ msgstr "Job Name"
a9357c9d 13358
7e7a13a3
MS
13359#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13360#~ msgstr "None"
d84348da 13361
7e7a13a3
MS
13362#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13363#~ msgstr "Arithmetic"
a740a849 13364
7e7a13a3
MS
13365#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13366#~ msgstr "Cmyk"
d84348da 13367
7e7a13a3
MS
13368#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13369#~ msgstr "Deep"
d84348da 13370
7e7a13a3
MS
13371#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13372#~ msgstr "Hierarchical"
d84348da 13373
7e7a13a3
MS
13374#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13375#~ msgstr "Icc"
d84348da 13376
7e7a13a3
MS
13377#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13378#~ msgstr "Lossless"
d84348da 13379
7e7a13a3
MS
13380#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13381#~ msgstr "None"
a740a849 13382
7e7a13a3
MS
13383#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13384#~ msgstr "Progressive"
d84348da 13385
7e7a13a3
MS
13386#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13387#~ msgstr "Pla Dissolvable"
259b03bc 13388
7e7a13a3 13389#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13390#~ msgstr "200 x 300mm"
13391
7e7a13a3
MS
13392#~ msgid "notify-subscribed-event"
13393#~ msgstr "Notify Event"
13394
259b03bc
MS
13395#~ msgid "operations-supported.10"
13396#~ msgstr "Get-Jobs"
13397
13398#~ msgid "operations-supported.11"
13399#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13400
13401#~ msgid "operations-supported.12"
13402#~ msgstr "Hold-Job"
13403
13404#~ msgid "operations-supported.13"
13405#~ msgstr "Release-Job"
13406
13407#~ msgid "operations-supported.14"
13408#~ msgstr "Restart-Job"
13409
13410#~ msgid "operations-supported.16"
13411#~ msgstr "Pause-Printer"
13412
13413#~ msgid "operations-supported.17"
13414#~ msgstr "Resume-Printer"
13415
13416#~ msgid "operations-supported.18"
13417#~ msgstr "Purge-Jobs"
13418
13419#~ msgid "operations-supported.19"
13420#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13421
13422#~ msgid "operations-supported.2"
13423#~ msgstr "Print-Job"
13424
13425#~ msgid "operations-supported.20"
13426#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13427
13428#~ msgid "operations-supported.21"
13429#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13430
13431#~ msgid "operations-supported.22"
13432#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13433
13434#~ msgid "operations-supported.23"
13435#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13436
13437#~ msgid "operations-supported.24"
13438#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13439
13440#~ msgid "operations-supported.25"
13441#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13442
13443#~ msgid "operations-supported.26"
13444#~ msgstr "Renew-Subscription"
13445
13446#~ msgid "operations-supported.27"
13447#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13448
13449#~ msgid "operations-supported.28"
13450#~ msgstr "Get-Notifications"
13451
13452#~ msgid "operations-supported.3"
13453#~ msgstr "Print-URI"
13454
13455#~ msgid "operations-supported.34"
13456#~ msgstr "Enable-Printer"
13457
13458#~ msgid "operations-supported.35"
13459#~ msgstr "Disable-Printer"
13460
13461#~ msgid "operations-supported.36"
13462#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13463
13464#~ msgid "operations-supported.37"
13465#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13466
13467#~ msgid "operations-supported.38"
13468#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13469
13470#~ msgid "operations-supported.39"
13471#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13472
13473#~ msgid "operations-supported.4"
13474#~ msgstr "Validate-Job"
13475
13476#~ msgid "operations-supported.40"
13477#~ msgstr "Activate-Printer"
13478
13479#~ msgid "operations-supported.41"
13480#~ msgstr "Restart-Printer"
13481
13482#~ msgid "operations-supported.42"
13483#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13484
13485#~ msgid "operations-supported.43"
13486#~ msgstr "Startup-Printer"
13487
13488#~ msgid "operations-supported.44"
13489#~ msgstr "Reprocess-Job"
13490
13491#~ msgid "operations-supported.45"
13492#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13493
13494#~ msgid "operations-supported.46"
13495#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13496
13497#~ msgid "operations-supported.47"
13498#~ msgstr "Resume-Job"
13499
13500#~ msgid "operations-supported.48"
13501#~ msgstr "Promote-Job"
13502
13503#~ msgid "operations-supported.49"
13504#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13505
13506#~ msgid "operations-supported.5"
13507#~ msgstr "Create-Job"
13508
13509#~ msgid "operations-supported.51"
13510#~ msgstr "Cancel-Document"
13511
13512#~ msgid "operations-supported.52"
13513#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13514
13515#~ msgid "operations-supported.53"
13516#~ msgstr "Get-Documents"
13517
13518#~ msgid "operations-supported.54"
13519#~ msgstr "Delete-Document"
13520
13521#~ msgid "operations-supported.55"
13522#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13523
13524#~ msgid "operations-supported.56"
13525#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13526
13527#~ msgid "operations-supported.57"
13528#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13529
13530#~ msgid "operations-supported.58"
13531#~ msgstr "Resubmit-Job"
13532
13533#~ msgid "operations-supported.59"
13534#~ msgstr "Close-Job"
13535
13536#~ msgid "operations-supported.6"
13537#~ msgstr "Send-Document"
13538
13539#~ msgid "operations-supported.60"
13540#~ msgstr "Identify-Printer"
13541
13542#~ msgid "operations-supported.61"
13543#~ msgstr "Validate-Document"
13544
13545#~ msgid "operations-supported.62"
13546#~ msgstr "Add-Document-Images"
13547
13548#~ msgid "operations-supported.63"
13549#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13550
13551#~ msgid "operations-supported.64"
13552#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13553
13554#~ msgid "operations-supported.65"
13555#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13556
13557#~ msgid "operations-supported.66"
13558#~ msgstr "Fetch-Document"
13559
13560#~ msgid "operations-supported.67"
13561#~ msgstr "Fetch-Job"
13562
13563#~ msgid "operations-supported.68"
13564#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13565
13566#~ msgid "operations-supported.69"
13567#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13568
13569#~ msgid "operations-supported.7"
13570#~ msgstr "Send-URI"
13571
13572#~ msgid "operations-supported.70"
13573#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13574
13575#~ msgid "operations-supported.71"
13576#~ msgstr "Update-Document-Status"
13577
13578#~ msgid "operations-supported.72"
13579#~ msgstr "Update-Job-Status"
13580
13581#~ msgid "operations-supported.73"
13582#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13583
13584#~ msgid "operations-supported.74"
13585#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13586
13587#~ msgid "operations-supported.8"
13588#~ msgstr "Cancel-Job"
13589
13590#~ msgid "operations-supported.9"
13591#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13592
13593#~ msgid "output-device"
13594#~ msgstr "Output Device"
13595
13596#~ msgid "output-device-job-states"
13597#~ msgstr "Output Device Job States"
13598
13599#~ msgid "output-device-uuid"
13600#~ msgstr "Output Device Uuid"
13601
13602#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13603#~ msgstr "Prc"
13604
13605#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13606#~ msgstr "U3d"
13607
13608#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13609#~ msgstr "Adobe 1.3"
13610
13611#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13612#~ msgstr "Adobe 1.4"
13613
13614#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13615#~ msgstr "Adobe 1.5"
13616
13617#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13618#~ msgstr "Adobe 1.6"
13619
13620#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13621#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13622
13623#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13624#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13625
13626#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13627#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13628
13629#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13630#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13631
13632#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13633#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13634
13635#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13636#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13637
13638#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13639#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13640
13641#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13642#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13643
13644#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13645#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13646
13647#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13648#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13649
13650#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13651#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13652
13653#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13654#~ msgstr "None"
13655
13656#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13657#~ msgstr "PWG 5102.3"
13658
13659#~ msgid "preferred-attributes"
13660#~ msgstr "Preferred Attributes"
13661
13662#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13663#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13664
13665#~ msgid "profile-uri-actual"
13666#~ msgstr "Actual Profile URI"
13667
13668#~ msgid "requested-attributes.all"
13669#~ msgstr "All"
13670
13671#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13672#~ msgstr "Document Description"
13673
13674#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13675#~ msgstr "Document Template"
13676
13677#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13678#~ msgstr "Job Actuals"
13679
13680#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13681#~ msgstr "Job Description"
13682
13683#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13684#~ msgstr "Job Template"
13685
13686#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13687#~ msgstr "Printer Description"
13688
13689#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13690#~ msgstr "Subscription Description"
13691
13692#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13693#~ msgstr "Subscription Template"
13694
13695#~ msgid "requesting-user-name"
13696#~ msgstr "Requesting User Name"
13697
13698#~ msgid "requesting-user-uri"
13699#~ msgstr "Requesting User URI"
13700
13701#~ msgid "x-image-position"
13702#~ msgstr "X Image Position"
13703
13704#~ msgid "x-image-position.center"
13705#~ msgstr "Center"
13706
13707#~ msgid "x-image-position.left"
13708#~ msgstr "Left"
13709
13710#~ msgid "x-image-position.none"
13711#~ msgstr "None"
13712
13713#~ msgid "x-image-position.right"
13714#~ msgstr "Right"
13715
13716#~ msgid "x-image-shift"
13717#~ msgstr "X Image Shift"
13718
13719#~ msgid "x-side1-image-shift"
13720#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13721
13722#~ msgid "x-side2-image-shift"
13723#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13724
13725#~ msgid "y-image-position"
13726#~ msgstr "Y Image Position"
13727
13728#~ msgid "y-image-position.bottom"
13729#~ msgstr "Bottom"
13730
13731#~ msgid "y-image-position.center"
13732#~ msgstr "Center"
13733
13734#~ msgid "y-image-position.none"
13735#~ msgstr "None"
13736
13737#~ msgid "y-image-position.top"
13738#~ msgstr "Top"
13739
13740#~ msgid "y-image-shift"
13741#~ msgstr "Y Image Shift"
13742
13743#~ msgid "y-side1-image-shift"
13744#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13745
13746#~ msgid "y-side2-image-shift"
13747#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"