]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Update API documentation.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Spanish message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 14"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
3db07540 15"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 16"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 17"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 18"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 22"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 23
37e7e6e0
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(todos)"
26
37e7e6e0
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(ninguno)"
29
37e7e6e0
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d entradas"
33
37e7e6e0
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
37e7e6e0
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tTras fallo: continuar"
40
37e7e6e0
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAlertas: %s"
44
37e7e6e0
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tSe necesita un rótulo"
47
37e7e6e0 48msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 49msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 50
37e7e6e0
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConexión: directa"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConexión: remota"
56
37e7e6e0
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
59
37e7e6e0
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
62
37e7e6e0
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tPaso predeterminado:"
65
37e7e6e0
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
68
37e7e6e0
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescripción: %s"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tFormulario montado:"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tFormularios permitidos:"
78
37e7e6e0
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
82
37e7e6e0
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
86
37e7e6e0
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tUbicación: %s"
90
37e7e6e0
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tEn fallo: no alertar"
93
37e7e6e0
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
96
37e7e6e0
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tEstado: %s"
100
37e7e6e0
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUsuarios permitidos:"
103
37e7e6e0
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUsuarios denegados:"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemonio presente"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tno hay entradas"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla impresión está desactivada"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla impresión está activada"
122
37e7e6e0
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\ten cola para %s"
126
37e7e6e0
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla cola está desactivada"
129
37e7e6e0
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla cola está activada"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\trazón desconocida"
135
37e7e6e0
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
142
37e7e6e0
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
145
37e7e6e0 146msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 147msgstr ""
9e8e57a5 148" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 149
37e7e6e0
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
152
37e7e6e0
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
155
37e7e6e0
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
158
37e7e6e0
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
161
37e7e6e0
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
182
37e7e6e0
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
186
37e7e6e0
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASA Default%s"
190
37e7e6e0
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASA DefaultImageableArea"
193
37e7e6e0
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
196
37e7e6e0
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASA FileVersion"
199
37e7e6e0
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASA FormatVersion"
202
37e7e6e0
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASA LanguageEncoding"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASA LanguageVersion"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASA Manufacturer"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASA ModelName"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASA NickName"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASA PCFileName"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASA PSVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASA PageRegion"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASA PageSize"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASA Product"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASA ShortNickName"
235
37e7e6e0
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
239
37e7e6e0
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
246" REF: Página 15, sección 3.2."
247
37e7e6e0
MS
248#, c-format
249msgid ""
a469f8a5
MS
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
a469f8a5
MS
254" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
255"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 256" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 257
37e7e6e0 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
259msgstr ""
260" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
261"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 262
37e7e6e0
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
a469f8a5
MS
267" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
268"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
269" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
270
37e7e6e0
MS
271#, c-format
272msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
273msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
274
37e7e6e0
MS
275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3."
278msgstr ""
3db07540 279" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 280"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
281" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
282
a469f8a5
MS
283msgid ""
284" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
285"not CR LF."
286msgstr ""
287" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
288"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 289
37e7e6e0
MS
290#, c-format
291msgid ""
292" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
293" REF: Page 42, section 5.2."
294msgstr ""
295" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
296" REF: Página 42, sección 5.2."
297
37e7e6e0
MS
298msgid ""
299" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
300" REF: Pages 61-62, section 5.3."
301msgstr ""
a469f8a5
MS
302" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
303"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
304" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
305
37e7e6e0
MS
306msgid ""
307" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308" REF: Pages 61-62, section 5.3."
309msgstr ""
310" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
311" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
312
37e7e6e0
MS
313msgid ""
314" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
a469f8a5
MS
317" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
318"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
319" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
320
37e7e6e0
MS
321msgid ""
322" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
323" REF: Pages 78-79, section 5.7."
324msgstr ""
a469f8a5
MS
325" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
326"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
327" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
328
37e7e6e0
MS
329msgid ""
330" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
331" REF: Pages 64-65, section 5.3."
332msgstr ""
a469f8a5
MS
333" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
334"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
335" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
336
37e7e6e0
MS
337msgid " cupsaddsmb [options] -a"
338msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
339
37e7e6e0
MS
340msgid " cupstestdsc [options] -"
341msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
342
37e7e6e0
MS
343msgid " program | cupstestppd [options] -"
344msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
345
37e7e6e0
MS
346#, c-format
347msgid ""
348" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
349" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
350msgstr ""
3db07540 351" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
352" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
353
37e7e6e0
MS
354#, c-format
355msgid " %s %s %s does not exist."
356msgstr " %s %s %s no existe."
357
37e7e6e0
MS
358#, c-format
359msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 360msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 361
37e7e6e0
MS
362#, c-format
363msgid ""
364" %s Bad %s choice %s.\n"
365" REF: Page 122, section 5.17"
366msgstr ""
3db07540
MS
367" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
368" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 369
37e7e6e0
MS
370#, c-format
371msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
372msgstr ""
373" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
374"preferencia %s."
37e7e6e0 375
37e7e6e0
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
378msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
379
37e7e6e0
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
383
37e7e6e0
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 386msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 387
37e7e6e0
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
390msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
391
37e7e6e0
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
394msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
395
37e7e6e0
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
399
37e7e6e0
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad language \"%s\"."
402msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
403
37e7e6e0
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
406msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
407
37e7e6e0
MS
408#, c-format
409msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
410msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
411
37e7e6e0
MS
412#, c-format
413msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
414msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
415
37e7e6e0
MS
416#, c-format
417msgid " %s Default choices conflicting."
418msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
419
37e7e6e0
MS
420#, c-format
421msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 422msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 423
37e7e6e0
MS
424#, c-format
425msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
426msgstr ""
427" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
431msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
432
37e7e6e0
MS
433#, c-format
434msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
435msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
436
37e7e6e0
MS
437#, c-format
438msgid ""
439" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
440" REF: Page 100, section 5.14."
441msgstr ""
442" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
443" REF: Página 100, sección 5.14."
444
37e7e6e0
MS
445#, c-format
446msgid ""
447" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
448" REF: Page 99, section 5.14."
449msgstr ""
450" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
451" REF: Página 99, sección 5.14."
452
37e7e6e0
MS
453#, c-format
454msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
455msgstr ""
456" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461
37e7e6e0
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
464msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
468msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469
37e7e6e0
MS
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
472msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
476msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid ""
480" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
481" REF: Page 122, section 5.17"
482msgstr ""
3db07540
MS
483" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
484" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 485
37e7e6e0
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
488msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
489
37e7e6e0
MS
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
492msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
493
37e7e6e0
MS
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
496msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
497
37e7e6e0
MS
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
500msgstr ""
501" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 505msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 506
37e7e6e0
MS
507#, c-format
508msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
509msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
510
37e7e6e0 511#, c-format
a469f8a5
MS
512msgid ""
513" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
514msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
515
37e7e6e0
MS
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
519" REF: Page 72, section 5.5"
520msgstr ""
3db07540
MS
521" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
522" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 523
37e7e6e0
MS
524#, c-format
525msgid ""
526" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
527" REF: Page 40, section 4.5."
528msgstr ""
529" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
530" REF: Página 40, sección 4.5."
531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
535" REF: Page 102, section 5.15."
536msgstr ""
537" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
538" REF: Página 102, sección 5.15."
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
543" REF: Page 103, section 5.15."
544msgstr ""
545" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
546" REF: Página 103, sección 5.15."
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
551" REF: Page 56, section 5.3."
552msgstr ""
553" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
554" REF: Página 56, sección 5.3."
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
559" REF: Page 56, section 5.3."
560msgstr ""
561" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
562" REF: Página 56, sección 5.3."
563
37e7e6e0
MS
564msgid ""
565" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
566" REF: Page 24, section 3.4."
567msgstr ""
568" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
569" REF: Página 24, sección 3.4."
570
37e7e6e0
MS
571#, c-format
572msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
573msgstr ""
574" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid ""
583" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
584" REF: Page 211, table D.1."
585msgstr ""
586" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
587" REF: Página 211, tabla D.1."
588
37e7e6e0
MS
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
592" REF: Pages 59-60, section 5.3."
593msgstr ""
594" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
595" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
596
37e7e6e0
MS
597msgid ""
598" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
599" REF: Pages 62-64, section 5.3."
600msgstr ""
601" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
602" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
603
37e7e6e0
MS
604msgid ""
605" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
606" REF: Page 62, section 5.3."
607msgstr ""
608" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
609" REF: Página 62, sección 5.3."
610
37e7e6e0
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
613" REF: Pages 64-65, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
616" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
617
37e7e6e0
MS
618#, c-format
619msgid ""
620" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
621" REF: Page 84, section 5.9"
622msgstr ""
3db07540
MS
623" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
624" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 625
37e7e6e0
MS
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
628msgstr ""
629" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
630"interpretado: %s"
37e7e6e0 631
37e7e6e0 632#, c-format
a469f8a5
MS
633msgid ""
634" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635"8-bit characters."
636msgstr ""
637" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
638"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 639
37e7e6e0 640#, c-format
a469f8a5
MS
641msgid ""
642" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
643"characters."
644msgstr ""
645" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
646"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 647
37e7e6e0
MS
648#, c-format
649msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
652"capitalización."
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
656msgstr ""
657" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
663"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 664
37e7e6e0
MS
665#, c-format
666msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
667msgstr ""
668" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
669"capitalización."
37e7e6e0 670
37e7e6e0
MS
671#, c-format
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
674" REF: Page 40, section 4.5."
675msgstr ""
3db07540 676" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
677" REF: Página 40, sección 4.5."
678
37e7e6e0
MS
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
681" REF: Page 102, section 5.15."
682msgstr ""
3db07540 683" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
684" REF: Página 102, sección 5.15."
685
37e7e6e0
MS
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
688" REF: Page 103, section 5.15."
689msgstr ""
3db07540 690" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
691" REF: Página 103, sección 5.15."
692
37e7e6e0
MS
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
695" REF: Page 56, section 5.3."
696msgstr ""
3db07540 697" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
698" REF: Página 56, sección 5.3."
699
37e7e6e0
MS
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
702" REF: Page 56, section 5.3."
703msgstr ""
3db07540 704" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
705" REF: Página 56, sección 5.3."
706
37e7e6e0
MS
707#, c-format
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
710" REF: Page 41, section 5.\n"
711" REF: Page 102, section 5.15."
712msgstr ""
3db07540 713" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
714" REF: Página 41, sección 5.\n"
715" REF: Página 102, sección 5.15."
716
37e7e6e0
MS
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
719" REF: Pages 56-57, section 5.3."
720msgstr ""
3db07540 721" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
722" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
723
37e7e6e0
MS
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
726" REF: Pages 57-58, section 5.3."
727msgstr ""
3db07540 728" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
729" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
730
37e7e6e0
MS
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
733" REF: Pages 58-59, section 5.3."
734msgstr ""
3db07540 735" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
736" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
737
37e7e6e0
MS
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
740" REF: Pages 59-60, section 5.3."
741msgstr ""
3db07540 742" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
743" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
744
37e7e6e0
MS
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
747" REF: Page 60, section 5.3."
748msgstr ""
3db07540 749" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
750" REF: Página 60, sección 5.3."
751
37e7e6e0
MS
752msgid ""
753" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
754" REF: Pages 61-62, section 5.3."
755msgstr ""
3db07540 756" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
757" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
758
37e7e6e0
MS
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
761" REF: Pages 62-64, section 5.3."
762msgstr ""
3db07540 763" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
764" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
765
37e7e6e0
MS
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
768" REF: Page 100, section 5.14."
769msgstr ""
3db07540 770" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
771" REF: Página 100, sección 5.14."
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Page 41, section 5.\n"
776" REF: Page 99, section 5.14."
777msgstr ""
3db07540 778" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
779" REF: Página 41, sección 5.\n"
780" REF: Página 99, sección 5.14."
781
37e7e6e0
MS
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
784" REF: Pages 99-100, section 5.14."
785msgstr ""
3db07540 786" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
787" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
788
37e7e6e0
MS
789#, c-format
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
792" REF: Page 41, section 5.\n"
793" REF: Page 103, section 5.15."
794msgstr ""
3db07540 795" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
796" REF: Página 41, sección 5.\n"
797" REF: Página 103, sección 5.15."
798
37e7e6e0
MS
799msgid ""
800" **FAIL** REQUIRED Product\n"
801" REF: Page 62, section 5.3."
802msgstr ""
3db07540 803" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
804" REF: Página 62, sección 5.3."
805
37e7e6e0
MS
806msgid ""
807" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
808" REF: Page 64-65, section 5.3."
809msgstr ""
3db07540
MS
810" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
811" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 812
37e7e6e0
MS
813#, c-format
814msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
815msgstr ""
816" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " %d ERRORS FOUND"
820msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
821
37e7e6e0
MS
822msgid " -h Show program usage"
823msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
828" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
829msgstr ""
3db07540 830" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
831" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
836" REF: Page 53, %%%%Page:"
837msgstr ""
3db07540 838" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
839" REF: Página 53, %%%%Page:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
844" REF: Page 43, %%%%Pages:"
845msgstr ""
3db07540 846" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
847" REF: Página 43, %%%%Pages:"
848
37e7e6e0
MS
849#, c-format
850msgid ""
851" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
852" REF: Page 25, Line Length"
853msgstr ""
854" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 855" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 856
37e7e6e0
MS
857msgid ""
858" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
859" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
860msgstr ""
861" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 862" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 863
37e7e6e0
MS
864#, c-format
865msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
866msgstr ""
867" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid ""
871" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
872" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
873msgstr ""
874" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
875" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
876
37e7e6e0
MS
877#, c-format
878msgid ""
879" Missing or bad %%Page: comments.\n"
880" REF: Page 53, %%Page:"
881msgstr ""
882" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
883" REF: Página 53, %%Page:"
884
37e7e6e0
MS
885#, c-format
886msgid ""
887" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
888" REF: Page 43, %%Pages:"
889msgstr ""
890" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
891" REF: Página 43, %%Pages:"
892
37e7e6e0
MS
893msgid " NO ERRORS FOUND"
894msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
895
37e7e6e0
MS
896#, c-format
897msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
898msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
899
37e7e6e0
MS
900#, c-format
901msgid " Too many %%BeginDocument comments."
902msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Too many %%EndDocument comments."
906msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
907
37e7e6e0
MS
908msgid " Warning: file contains binary data."
909msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
910
37e7e6e0
MS
911#, c-format
912msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
913msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
914
37e7e6e0
MS
915#, c-format
916msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
917msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
918
a782e557 919msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 920msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
921
922msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 923msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 924
37e7e6e0
MS
925msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
926msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
929msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
930
37e7e6e0
MS
931msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
932msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
933
37e7e6e0 934msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
935msgstr ""
936" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 937
37e7e6e0 938msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
939msgstr ""
940" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
941"trabajo."
37e7e6e0 942
37e7e6e0
MS
943msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
944msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
945
37e7e6e0
MS
946msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
947msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
948
a782e557
MS
949msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
950msgstr ""
9e8e57a5
MS
951" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
952"regular."
a782e557
MS
953
954msgid ""
955" --exec utility [argument ...] ;\n"
956" Execute program if true."
957msgstr ""
3db07540 958" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 959" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
960
961msgid " --false Always false."
9e8e57a5 962msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 963
12f73e6f 964msgid " --help Show help."
9e8e57a5 965msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 966
a782e557 967msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 968msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
969
970msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
971msgstr ""
9e8e57a5
MS
972" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
973"expresión regular."
a782e557 974
84de5e92
MS
975msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
976msgstr ""
977
8072030b 978msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 979msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 980
84987361 981msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 982msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 983
a782e557 984msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 985msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
986
987msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 988msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
989
990msgid " --name regex Match service name to regular expression."
991msgstr ""
9e8e57a5
MS
992" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
993"regular."
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 996msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
999msgstr ""
9e8e57a5
MS
1000" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1001"expresión regular."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1006"intervalo de números."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1009msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1012msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1015msgstr ""
9e8e57a5
MS
1016" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1017"código de salida."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1020msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1021
12f73e6f
MS
1022msgid ""
1023" --stop-after-include-error\n"
1024" Stop tests after a failed INCLUDE."
1025msgstr ""
9e8e57a5
MS
1026" --stop-after-include-error\n"
1027" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1028
a782e557 1029msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1030msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1031
1032msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1033msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1034
1035msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1036msgstr ""
9e8e57a5
MS
1037" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1038"expresión regular."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5 1042" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1043
1044msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1045msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1046
12f73e6f 1047msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1048msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -4 Connect using IPv4."
1051msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1052
37e7e6e0
MS
1053msgid " -6 Connect using IPv6."
1054msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1055
37e7e6e0 1056msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1057msgstr ""
1058" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1059"(predeterminado)."
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -D Remove the input file when finished."
1062msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1063
37e7e6e0 1064msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1065msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1066
37e7e6e0
MS
1067msgid " -E Encrypt the connection."
1068msgstr " -E Cifra la conexión."
1069
2a75f21b
MS
1070msgid ""
1071" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1072msgstr ""
37e7e6e0 1073
a469f8a5
MS
1074msgid ""
1075" -F Run in the foreground but detach from console."
1076msgstr ""
1077" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1078"consola."
37e7e6e0 1079
37e7e6e0 1080msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1081msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -I Ignore errors."
1084msgstr " -I Ignora errores."
1085
37e7e6e0 1086msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1087msgstr ""
1088" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1091msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1092
37e7e6e0
MS
1093msgid " -L Send requests using content-length."
1094msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1095
12f73e6f
MS
1096msgid ""
1097" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1098"standard output."
1099msgstr ""
9e8e57a5
MS
1100" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1101"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1102
37e7e6e0 1103msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1104msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1105
a782e557
MS
1106msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1107msgstr ""
3db07540
MS
1108" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1109"intervalo de números."
a782e557 1110
37e7e6e0 1111msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1112msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1113
2a75f21b
MS
1114msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1115msgstr ""
37e7e6e0 1116
a782e557
MS
1117msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1118msgstr ""
3db07540 1119" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1120"segundos."
a782e557 1121
37e7e6e0 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1123msgstr ""
1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1125"en segundos."
37e7e6e0 1126
37e7e6e0 1127msgid " -U username Specify username."
3db07540 1128msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1132
a469f8a5
MS
1133msgid ""
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
1136msgstr ""
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
37e7e6e0 1139
37e7e6e0 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1146
12f73e6f 1147msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1148msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1149
37e7e6e0 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1151msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1152
84987361 1153msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1154msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1157msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1158
37e7e6e0 1159msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1160msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1161
37e7e6e0
MS
1162msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1163msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1164
37e7e6e0 1165msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1166msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1167
a782e557
MS
1168msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1169msgstr ""
3db07540
MS
1170" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1171"regular."
a782e557 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1174msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1175
37e7e6e0
MS
1176msgid " -f Run in the foreground."
1177msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1178
37e7e6e0 1179msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1180msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h Show this usage message."
1183msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1184
b10aebb1
MS
1185msgid " -h Validate HTTP response headers."
1186msgstr ""
1187
a782e557
MS
1188msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1189msgstr ""
9e8e57a5
MS
1190" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1191"expresión regular."
a782e557 1192
37e7e6e0 1193msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1194msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1195
37e7e6e0 1196msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1197msgstr ""
1198" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1199"typed)."
37e7e6e0 1200
a469f8a5
MS
1201msgid ""
1202" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1203msgstr ""
3db07540 1204" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1205"tiempo dado."
37e7e6e0 1206
a469f8a5
MS
1207msgid ""
1208" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1209"file 1)."
1210msgstr ""
3db07540
MS
1211" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1212"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1213
a782e557 1214msgid " -l List attributes."
3db07540 1215msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1216
12f73e6f 1217msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1218msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1219
84987361 1220msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1221msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1222
37e7e6e0 1223msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1224msgstr ""
3db07540 1225" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1226
37e7e6e0 1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1228msgstr ""
1229" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1230
a469f8a5
MS
1231msgid ""
1232" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1233msgstr ""
1234" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1235"application/pdf)."
37e7e6e0 1236
37e7e6e0
MS
1237msgid " -n copies Set number of copies."
1238msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1239
a469f8a5
MS
1240msgid ""
1241" -n count Repeat the last file the given number of times."
1242msgstr ""
3db07540 1243" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1244"especificado."
37e7e6e0 1245
a782e557
MS
1246msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1249"expresión regular."
a782e557 1250
a469f8a5
MS
1251msgid ""
1252" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1253msgstr ""
3db07540 1254" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1255"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1256
37e7e6e0 1257msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1260
37e7e6e0 1261msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1262msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1263
a782e557 1264msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1265msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1266
37e7e6e0 1267msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1268msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1269
a782e557
MS
1270msgid " -q Quietly report match via exit code."
1271msgstr ""
9e8e57a5
MS
1272" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1273"código de salida."
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -q Run silently."
1276msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1277
a782e557 1278msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1279msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1280
37e7e6e0
MS
1281msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1282msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1283
a782e557 1284msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1285msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1286
f7c7eff7 1287msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1288msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1289
37e7e6e0
MS
1290msgid " -t Produce a test report."
1291msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1292
37e7e6e0
MS
1293msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1294msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1295
37e7e6e0
MS
1296msgid " -t Test the configuration file."
1297msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1298
a782e557 1299msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1300msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1301
37e7e6e0 1302msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1303msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1306msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1307
a782e557
MS
1308msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1309msgstr ""
9e8e57a5 1310" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1311
37e7e6e0 1312msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1313msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1314
37e7e6e0
MS
1315msgid " -vv Be very verbose."
1316msgstr " -vv Ser muy detallado."
1317
a782e557
MS
1318msgid ""
1319" -x utility [argument ...] ;\n"
1320" Execute program if true."
1321msgstr ""
9e8e57a5 1322" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1323" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1324
37e7e6e0
MS
1325msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1326msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1327
a782e557 1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1330
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
9e8e57a5
MS
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1337
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1340
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1343
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1346
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1349
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1355
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
9e8e57a5 1360" expresión --and expresión\n"
3db07540 1361" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1362
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
9e8e57a5 1367" expresión --or expresión\n"
3db07540 1368" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1369
1370msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1371msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1372
1373msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1374msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1375
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1377msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1378
1379msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1380msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1381
1382msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1383msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1384
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1386msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1387
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1389msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1390
1391msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1392msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1393
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1395msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1396
1397msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1398msgstr " {} URI"
1399
37e7e6e0
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " FALLO"
1402
37e7e6e0
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " PASA"
1405
db8b865d 1406#, c-format
2a75f21b
MS
1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1416msgstr ""
1417
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
db8b865d
MS
1426
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1430msgstr ""
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1455msgstr ""
1456
1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
db8b865d
MS
1464
1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
db8b865d
MS
1468
1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1475msgstr ""
1476
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
db8b865d
MS
1486msgstr ""
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
db8b865d
MS
1492msgstr ""
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
db8b865d
MS
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1507msgstr ""
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
db8b865d
MS
1513msgstr ""
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
db8b865d
MS
1519msgstr ""
1520
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1524msgstr ""
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
db8b865d
MS
1536msgstr ""
1537
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1548msgstr ""
1549
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1557msgstr ""
1558
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1567msgstr ""
1568
37e7e6e0
MS
1569#, c-format
1570msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1572
96be8b6c
MS
1573#, c-format
1574msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1575msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1576
1577#, c-format
a9357c9d
MS
1578msgid "%g x %g \""
1579msgstr ""
96be8b6c
MS
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1583msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1587msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1591msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1595msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1599msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1600
37e7e6e0
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s accepting requests since %s"
1603msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1604
37e7e6e0
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s cannot be changed."
1607msgstr "%s no puede ser cambiado."
1608
37e7e6e0
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1611msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1612
37e7e6e0
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s is not ready"
1615msgstr "%s no está preparada"
1616
37e7e6e0
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s is ready"
1619msgstr "%s está preparada"
1620
37e7e6e0
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s is ready and printing"
1623msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1624
37e7e6e0
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1627msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1628
37e7e6e0
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s not accepting requests since %s -"
1631msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1632
37e7e6e0
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1635msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1636
37e7e6e0
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1639msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1640
37e7e6e0
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1643msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1644
37e7e6e0
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1647msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1648
1649#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %s"
1652msgstr "%s: %s"
1653
37e7e6e0
MS
1654#, c-format
1655msgid "%s: %s failed: %s"
1656msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1657
0d117484
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1660msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1661
a782e557
MS
1662#, c-format
1663msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1664msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1665
37e7e6e0
MS
1666#, c-format
1667msgid "%s: Don't know what to do."
1668msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1669
84de5e92
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - %s"
1672msgstr ""
1673
37e7e6e0 1674#, c-format
a469f8a5
MS
1675msgid ""
1676"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1677msgstr ""
1678"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1679
a782e557
MS
1680#, c-format
1681msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1682msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1683
37e7e6e0
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Error - bad job ID."
1686msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1687
37e7e6e0
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1690msgstr ""
1691"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1692"tiempo."
37e7e6e0 1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1696msgstr ""
1697"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1698"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1699
8072030b
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1702msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1703
37e7e6e0
MS
1704#, c-format
1705msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1706msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1707
37e7e6e0
MS
1708#, c-format
1709msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1710msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1711
37e7e6e0
MS
1712#, c-format
1713msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1714msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1715
37e7e6e0
MS
1716#, c-format
1717msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1718msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1719
37e7e6e0
MS
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1722msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1723
37e7e6e0
MS
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1726msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1727
37e7e6e0
MS
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1730msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1731
37e7e6e0
MS
1732#, c-format
1733msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1734msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1735
37e7e6e0
MS
1736#, c-format
1737msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1738msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1739
37e7e6e0
MS
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1742msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1743
37e7e6e0
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1746msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1747
37e7e6e0
MS
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1750msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1751
37e7e6e0
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1754msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1755
37e7e6e0
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1758msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1759
37e7e6e0
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1762msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1763
37e7e6e0
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1766msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1767
37e7e6e0
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1770msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1771
37e7e6e0
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1774msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1775
37e7e6e0
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1778msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1779
37e7e6e0
MS
1780#, c-format
1781msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1782msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1783
37e7e6e0 1784#, c-format
a469f8a5
MS
1785msgid ""
1786"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1787"option."
1788msgstr ""
1789"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1790"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1791
37e7e6e0
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - no default destination available."
1794msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1795
37e7e6e0
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1798msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1799
37e7e6e0
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1802msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1803
37e7e6e0
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1806msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1807
37e7e6e0
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1810msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1811
37e7e6e0
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1814msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1815
37e7e6e0
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1818msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1819
37e7e6e0
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1822msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1823
37e7e6e0
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1826msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1827
37e7e6e0
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1830msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1831
37e7e6e0
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1834msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1835
37e7e6e0
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1838msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1839
37e7e6e0
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1842msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1843
96be8b6c
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1846msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1847
a782e557
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1850msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1851
1852#, c-format
1853msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1854msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1855
37e7e6e0
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1858msgstr ""
1859"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1860
37e7e6e0
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1863msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1864
37e7e6e0
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Operation failed: %s"
1867msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1868
37e7e6e0
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1871msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1872
0d117484
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1875msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1876
37e7e6e0
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to connect to server."
1879msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1880
37e7e6e0
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to contact server."
1883msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1884
0d117484
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1887msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1888
37e7e6e0
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1891msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1892
96be8b6c
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1895msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1896
37e7e6e0
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1899msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1900
37e7e6e0
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1903msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1904
37e7e6e0
MS
1905#, c-format
1906msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1907msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1908
0d117484
MS
1909#, c-format
1910msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1911msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1912
8072030b
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1915msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1916
37e7e6e0
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1919msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1920
37e7e6e0
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1923msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1924
37e7e6e0
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1927msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1928
a782e557
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1931msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1932
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1935msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1936
37e7e6e0
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1939msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1940
37e7e6e0 1941#, c-format
a469f8a5
MS
1942msgid ""
1943"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1944"correct."
1945msgstr ""
1946"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1947"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1948
37e7e6e0
MS
1949#, c-format
1950msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1951msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1952
37e7e6e0
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1955msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1956
37e7e6e0
MS
1957#, c-format
1958msgid "%s: Warning - form option ignored."
1959msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1960
37e7e6e0
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1963msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1964
b10aebb1
MS
1965msgid "-1"
1966msgstr "-1"
1967
1968msgid "-10"
1969msgstr "-10"
1970
1971msgid "-100"
1972msgstr "-100"
1973
1974msgid "-105"
1975msgstr "-105"
1976
1977msgid "-11"
1978msgstr "-11"
1979
1980msgid "-110"
1981msgstr "-110"
1982
1983msgid "-115"
1984msgstr "-115"
1985
1986msgid "-12"
1987msgstr "-12"
1988
1989msgid "-120"
1990msgstr "-120"
1991
1992msgid "-13"
1993msgstr "-13"
1994
1995msgid "-14"
1996msgstr "-14"
1997
1998msgid "-15"
1999msgstr "-15"
2000
2001msgid "-2"
2002msgstr "-2"
2003
2004msgid "-20"
2005msgstr "-20"
2006
2007msgid "-25"
2008msgstr "-25"
2009
2010msgid "-3"
2011msgstr "-3"
2012
2013msgid "-30"
2014msgstr "-30"
2015
2016msgid "-35"
2017msgstr "-35"
2018
2019msgid "-4"
2020msgstr "-4"
2021
2022msgid "-40"
2023msgstr "-40"
2024
2025msgid "-45"
2026msgstr "-45"
2027
2028msgid "-5"
2029msgstr "-5"
2030
2031msgid "-50"
2032msgstr "-50"
2033
2034msgid "-55"
2035msgstr "-55"
2036
2037msgid "-6"
2038msgstr "-6"
2039
2040msgid "-60"
2041msgstr "-60"
2042
2043msgid "-65"
2044msgstr "-65"
2045
2046msgid "-7"
2047msgstr "-7"
2048
2049msgid "-70"
2050msgstr "-70"
2051
2052msgid "-75"
2053msgstr "-75"
2054
2055msgid "-8"
2056msgstr "-8"
2057
2058msgid "-80"
2059msgstr "-80"
2060
2061msgid "-85"
2062msgstr "-85"
2063
2064msgid "-9"
2065msgstr "-9"
2066
2067msgid "-90"
2068msgstr "-90"
2069
2070msgid "-95"
2071msgstr "-95"
2072
84de5e92
MS
2073msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2074msgstr ""
2075
b10aebb1
MS
2076msgid "0"
2077msgstr "0"
2078
2079msgid "1"
2080msgstr "1"
2081
2082msgid "1 inch/sec."
2083msgstr "1 pulg./seg"
2084
2085msgid "1.25x0.25\""
2086msgstr "1.25x0.25 pulg."
2087
2088msgid "1.25x2.25\""
2089msgstr "1.25x2.25 pulg."
2090
2091msgid "1.5 inch/sec."
2092msgstr "1.5 pulg./seg"
2093
2094msgid "1.50x0.25\""
2095msgstr "1.50x0.25 pulg."
2096
2097msgid "1.50x0.50\""
2098msgstr "1.50x0.50 pulg."
2099
2100msgid "1.50x1.00\""
2101msgstr "1.50x1.00 pulg."
2102
2103msgid "1.50x2.00\""
2104msgstr "1.50x2.00 pulg."
2105
2106msgid "10"
2107msgstr "10"
2108
2109msgid "10 inches/sec."
2110msgstr "10 pulg./seg"
2111
2112msgid "10 x 11"
2113msgstr "10 x 11"
2114
2115msgid "10 x 13"
2116msgstr "10 x 13"
2117
2118msgid "10 x 14"
2119msgstr "10 x 14"
2120
2121msgid "100"
2122msgstr "100"
2123
2124msgid "100 mm/sec."
2125msgstr "100 mm/seg"
2126
2127msgid "105"
2128msgstr "105"
2129
2130msgid "11"
2131msgstr "11"
2132
2133msgid "11 inches/sec."
2134msgstr "11 pulg./seg"
2135
2136msgid "110"
2137msgstr "110"
2138
2139msgid "115"
2140msgstr "115"
2141
2142msgid "12"
2143msgstr "12"
2144
2145msgid "12 inches/sec."
2146msgstr "12 pulg./seg"
2147
2148msgid "12 x 11"
2149msgstr "12 x 11"
2150
2151msgid "120"
2152msgstr "120"
2153
2154msgid "120 mm/sec."
2155msgstr "120 mm/seg"
2156
2157msgid "120x60dpi"
2158msgstr "120x60ppp"
2159
2160msgid "120x72dpi"
2161msgstr "120x72ppp"
2162
2163msgid "13"
2164msgstr "13"
2165
2166msgid "136dpi"
2167msgstr "136ppp"
2168
2169msgid "14"
2170msgstr "14"
2171
2172msgid "15"
2173msgstr "15"
2174
2175msgid "15 mm/sec."
2176msgstr "15 mm/seg"
2177
2178msgid "15 x 11"
2179msgstr "15 x 11"
2180
2181msgid "150 mm/sec."
2182msgstr "150 mm/seg"
2183
2184msgid "150dpi"
2185msgstr "150ppp"
2186
2187msgid "16"
2188msgstr "16"
2189
2190msgid "17"
2191msgstr "17"
2192
2193msgid "18"
2194msgstr "18"
2195
2196msgid "180dpi"
2197msgstr "180ppp"
2198
2199msgid "19"
2200msgstr "19"
2201
2202msgid "2"
2203msgstr "2"
2204
2205msgid "2 inches/sec."
2206msgstr "2 pulg./seg"
2207
37e7e6e0
MS
2208msgid "2-Sided Printing"
2209msgstr "Dúplex"
2210
b10aebb1
MS
2211msgid "2.00x0.37\""
2212msgstr "2.00x0.37 pulg."
2213
2214msgid "2.00x0.50\""
2215msgstr "2.00x0.50 pulg."
2216
2217msgid "2.00x1.00\""
2218msgstr "2.00x1.00 pulg."
2219
2220msgid "2.00x1.25\""
2221msgstr "2.00x1.25 pulg."
2222
2223msgid "2.00x2.00\""
2224msgstr "2.00x2.00 pulg."
2225
2226msgid "2.00x3.00\""
2227msgstr "2.00x3.00 pulg."
2228
2229msgid "2.00x4.00\""
2230msgstr "2.00x4.00 pulg."
2231
2232msgid "2.00x5.50\""
2233msgstr "2.00x5.50 pulg."
2234
2235msgid "2.25x0.50\""
2236msgstr "2.25x0.50 pulg."
2237
2238msgid "2.25x1.25\""
2239msgstr "2.25x1.25 pulg."
2240
2241msgid "2.25x4.00\""
2242msgstr "2.25x4.00 pulg."
2243
2244msgid "2.25x5.50\""
2245msgstr "2.25x5.50 pulg."
2246
2247msgid "2.38x5.50\""
2248msgstr "2.38x5.50 pulg."
2249
2250msgid "2.5 inches/sec."
2251msgstr "2.5 pulg./seg"
2252
2253msgid "2.50x1.00\""
2254msgstr "2.50x1.00 pulg."
2255
2256msgid "2.50x2.00\""
2257msgstr "2.50x2.00 pulg."
2258
2259msgid "2.75x1.25\""
2260msgstr "2.75x1.25 pulg."
2261
2262msgid "2.9 x 1\""
2263msgstr "2.9 x 1 pulg."
2264
2265msgid "20"
2266msgstr "20"
2267
2268msgid "20 mm/sec."
2269msgstr "20 mm/seg"
2270
2271msgid "200 mm/sec."
2272msgstr "200 mm/seg"
2273
2274msgid "203dpi"
2275msgstr "203ppp"
2276
2277msgid "21"
2278msgstr "21"
2279
2280msgid "22"
2281msgstr "22"
2282
2283msgid "23"
2284msgstr "23"
2285
2286msgid "24"
2287msgstr "24"
2288
2289msgid "24-Pin Series"
2290msgstr "24-Pin Series"
2291
2292msgid "240x72dpi"
2293msgstr "240x72ppp"
2294
2295msgid "25"
2296msgstr "25"
2297
2298msgid "250 mm/sec."
2299msgstr "250 mm/seg"
2300
2301msgid "26"
2302msgstr "26"
2303
2304msgid "27"
2305msgstr "27"
2306
2307msgid "28"
2308msgstr "28"
2309
2310msgid "29"
2311msgstr "29"
2312
2313msgid "3"
2314msgstr "3"
2315
2316msgid "3 inches/sec."
2317msgstr "3 pulg./seg"
2318
2319msgid "3 x 5"
2320msgstr "3 x 5"
2321
b10aebb1
MS
2322msgid "3.00x1.00\""
2323msgstr "3.00x1.00 pulg."
2324
2325msgid "3.00x1.25\""
2326msgstr "3.00x1.25 pulg."
2327
2328msgid "3.00x2.00\""
2329msgstr "3.00x2.00 pulg."
2330
2331msgid "3.00x3.00\""
2332msgstr "3.00x3.00 pulg."
2333
2334msgid "3.00x5.00\""
2335msgstr "3.00x5.00 pulg."
2336
2337msgid "3.25x2.00\""
2338msgstr "3.25x2.00 pulg."
2339
2340msgid "3.25x5.00\""
2341msgstr "3.25x5.00 pulg."
2342
2343msgid "3.25x5.50\""
2344msgstr "3.25x5.50 pulg."
2345
2346msgid "3.25x5.83\""
2347msgstr "3.25x5.83 pulg."
2348
2349msgid "3.25x7.83\""
2350msgstr "3.25x7.83 pulg."
2351
2352msgid "3.5 x 5"
2353msgstr "3.5 x 5"
2354
2355msgid "3.5\" Disk"
2356msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2357
2358msgid "3.50x1.00\""
2359msgstr "3.50x1.00 pulg."
2360
2361msgid "30"
2362msgstr "30"
2363
2364msgid "30 mm/sec."
2365msgstr "30 mm/seg"
2366
2367msgid "300 mm/sec."
2368msgstr "300 mm/seg"
2369
2370msgid "300dpi"
2371msgstr "300ppp"
2372
2373msgid "35"
2374msgstr "35"
2375
2376msgid "360dpi"
2377msgstr "360ppp"
2378
2379msgid "360x180dpi"
2380msgstr "360x180ppp"
2381
2382msgid "4"
2383msgstr "4"
2384
2385msgid "4 inches/sec."
2386msgstr "4 pulg./seg"
2387
b10aebb1
MS
2388msgid "4.00x1.00\""
2389msgstr "4.00x1.00 pulg."
2390
2391msgid "4.00x13.00\""
2392msgstr "4.00x13.00 pulg."
2393
2394msgid "4.00x2.00\""
2395msgstr "4.00x2.00 pulg."
2396
2397msgid "4.00x2.50\""
2398msgstr "4.00x2.50 pulg."
2399
2400msgid "4.00x3.00\""
2401msgstr "4.00x3.00 pulg."
2402
2403msgid "4.00x4.00\""
2404msgstr "4.00x4.00 pulg."
2405
2406msgid "4.00x5.00\""
2407msgstr "4.00x5.00 pulg."
2408
2409msgid "4.00x6.00\""
2410msgstr "4.00x6.00 pulg."
2411
2412msgid "4.00x6.50\""
2413msgstr "4.00x6.50 pulg."
2414
2415msgid "40"
2416msgstr "40"
2417
2418msgid "40 mm/sec."
2419msgstr "40 mm/seg"
2420
2421msgid "45"
2422msgstr "45"
2423
2424msgid "5"
2425msgstr "5"
2426
2427msgid "5 inches/sec."
2428msgstr "5 pulg./seg"
2429
2430msgid "5 x 7"
2431msgstr "5 x 7"
2432
2433msgid "50"
2434msgstr "50"
2435
2436msgid "55"
2437msgstr "55"
2438
2439msgid "6"
2440msgstr "6"
2441
2442msgid "6 inches/sec."
2443msgstr "6 pulg./seg"
2444
2445msgid "6.00x1.00\""
2446msgstr "6.00x1.00 pulg."
2447
2448msgid "6.00x2.00\""
2449msgstr "6.00x2.00 pulg."
2450
2451msgid "6.00x3.00\""
2452msgstr "6.00x3.00 pulg."
2453
2454msgid "6.00x4.00\""
2455msgstr "6.00x4.00 pulg."
2456
2457msgid "6.00x5.00\""
2458msgstr "6.00x5.00 pulg."
2459
2460msgid "6.00x6.00\""
2461msgstr "6.00x6.00 pulg."
2462
2463msgid "6.00x6.50\""
2464msgstr "6.00x6.50 pulg."
2465
2466msgid "60"
2467msgstr "60"
2468
2469msgid "60 mm/sec."
2470msgstr "60 mm/seg"
2471
2472msgid "600dpi"
2473msgstr "600ppp"
2474
2475msgid "60dpi"
2476msgstr "60ppp"
2477
2478msgid "60x72dpi"
2479msgstr "60x72ppp"
2480
2481msgid "65"
2482msgstr "65"
2483
2484msgid "7"
2485msgstr "7"
2486
2487msgid "7 inches/sec."
2488msgstr "7 pulg./seg"
2489
2490msgid "7 x 9"
2491msgstr "7 x 9"
2492
2493msgid "70"
2494msgstr "70"
2495
2496msgid "75"
2497msgstr "75"
2498
2499msgid "8"
2500msgstr "8"
2501
2502msgid "8 inches/sec."
2503msgstr "8 pulg./seg"
2504
2505msgid "8 x 10"
2506msgstr "8 x 10"
2507
2508msgid "8.00x1.00\""
2509msgstr "8.00x1.00 pulg."
2510
2511msgid "8.00x2.00\""
2512msgstr "8.00x2.00 pulg."
2513
2514msgid "8.00x3.00\""
2515msgstr "8.00x3.00 pulg."
2516
2517msgid "8.00x4.00\""
2518msgstr "8.00x4.00 pulg."
2519
2520msgid "8.00x5.00\""
2521msgstr "8.00x5.00 pulg."
2522
2523msgid "8.00x6.00\""
2524msgstr "8.00x6.00 pulg."
2525
2526msgid "8.00x6.50\""
2527msgstr "8.00x6.50 pulg."
2528
2529msgid "80"
2530msgstr "80"
2531
2532msgid "80 mm/sec."
2533msgstr "80 mm/seg"
2534
2535msgid "85"
2536msgstr "85"
2537
2538msgid "9"
2539msgstr "9"
2540
2541msgid "9 inches/sec."
2542msgstr "9 pulg./seg"
2543
2544msgid "9 x 11"
2545msgstr "9 x 11"
2546
2547msgid "9 x 12"
2548msgstr "9 x 12"
2549
2550msgid "9-Pin Series"
2551msgstr "9-Pin Series"
2552
2553msgid "90"
2554msgstr "90"
2555
2556msgid "95"
2557msgstr "95"
2558
37e7e6e0
MS
2559msgid "?Invalid help command unknown."
2560msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2561
37e7e6e0 2562msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2563msgstr ""
2564"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2565
37e7e6e0 2566msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2567msgstr ""
2568"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2569"impresora"
37e7e6e0 2570
37e7e6e0
MS
2571#, c-format
2572msgid "A class named \"%s\" already exists."
2573msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2574
37e7e6e0
MS
2575#, c-format
2576msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2577msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2578
b10aebb1
MS
2579msgid "A0"
2580msgstr "A0"
2581
2582msgid "A0 Long Edge"
2583msgstr "A0 lado largo"
2584
2585msgid "A1"
2586msgstr "A1"
2587
2588msgid "A1 Long Edge"
2589msgstr "A1 lado largo"
2590
2591msgid "A10"
2592msgstr "A10"
2593
2594msgid "A2"
2595msgstr "A2"
2596
2597msgid "A2 Long Edge"
2598msgstr "A2 lado largo"
2599
2600msgid "A3"
2601msgstr "A3"
2602
2603msgid "A3 Long Edge"
2604msgstr "A3 lado largo"
2605
2606msgid "A3 Oversize"
2607msgstr "A3 Extragrande"
2608
2609msgid "A3 Oversize Long Edge"
2610msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2611
2612msgid "A4"
2613msgstr "A4"
2614
2615msgid "A4 Long Edge"
2616msgstr "A4 lado largo"
2617
2618msgid "A4 Oversize"
2619msgstr "A4 Extragrande"
2620
2621msgid "A4 Small"
2622msgstr "A4 Pequeño"
2623
2624msgid "A5"
2625msgstr "A5"
2626
2627msgid "A5 Long Edge"
2628msgstr "A5 lado largo"
2629
2630msgid "A5 Oversize"
2631msgstr "A5 Extragrande"
2632
2633msgid "A6"
2634msgstr "A6"
2635
2636msgid "A6 Long Edge"
2637msgstr "A6 lado largo"
2638
2639msgid "A7"
2640msgstr "A7"
2641
2642msgid "A8"
2643msgstr "A8"
2644
2645msgid "A9"
2646msgstr "A9"
2647
2648msgid "ANSI A"
2649msgstr "ANSI A"
2650
2651msgid "ANSI B"
2652msgstr "ANSI B"
2653
2654msgid "ANSI C"
2655msgstr "ANSI C"
2656
2657msgid "ANSI D"
2658msgstr "ANSI D"
2659
2660msgid "ANSI E"
2661msgstr "ANSI E"
2662
2663msgid "ARCH C"
2664msgstr "ARCH C"
2665
2666msgid "ARCH C Long Edge"
2667msgstr "ARCH C lado largo"
2668
2669msgid "ARCH D"
2670msgstr "ARCH D"
2671
2672msgid "ARCH D Long Edge"
2673msgstr "ARCH D lado largo"
2674
2675msgid "ARCH E"
2676msgstr "ARCH E"
2677
2678msgid "ARCH E Long Edge"
2679msgstr "ARCH E lado largo"
2680
37e7e6e0
MS
2681msgid "Accept Jobs"
2682msgstr "Aceptar trabajos"
2683
37e7e6e0
MS
2684msgid "Accepted"
2685msgstr "Aceptado"
2686
37e7e6e0
MS
2687msgid "Add Class"
2688msgstr "Añadir clase"
2689
37e7e6e0
MS
2690msgid "Add Printer"
2691msgstr "Añadir impresora"
2692
b10aebb1
MS
2693msgid "Address"
2694msgstr "Dirección"
2695
37e7e6e0
MS
2696msgid "Administration"
2697msgstr "Administración"
2698
b10aebb1
MS
2699msgid "Always"
2700msgstr "Siempre"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2703msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2704
b10aebb1
MS
2705msgid "Applicator"
2706msgstr "Aplicador"
2707
37e7e6e0
MS
2708#, c-format
2709msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2710msgstr ""
2711"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2712"%d."
37e7e6e0 2713
f7c7eff7
MS
2714#, c-format
2715msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2716msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2717
2718#, c-format
2719msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2720msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2721
37e7e6e0
MS
2722#, c-format
2723msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2724msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2725
b10aebb1
MS
2726msgid "B0"
2727msgstr "B0"
37e7e6e0 2728
b10aebb1
MS
2729msgid "B1"
2730msgstr "B1"
37e7e6e0 2731
b10aebb1
MS
2732msgid "B10"
2733msgstr "B10"
2734
2735msgid "B2"
2736msgstr "B2"
2737
2738msgid "B3"
2739msgstr "B3"
2740
2741msgid "B4"
2742msgstr "B4"
2743
2744msgid "B5"
2745msgstr "B5"
2746
2747msgid "B5 Oversize"
2748msgstr "A5 Extragrande"
2749
2750msgid "B6"
2751msgstr "B6"
2752
2753msgid "B7"
2754msgstr "B7"
2755
2756msgid "B8"
2757msgstr "B8"
2758
2759msgid "B9"
2760msgstr "B9"
2761
84de5e92
MS
2762#, c-format
2763msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2764msgstr ""
2765
b10aebb1
MS
2766#, c-format
2767msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2768msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2769
2770msgid "Bad NULL dests pointer"
2771msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2772
37e7e6e0
MS
2773msgid "Bad OpenGroup"
2774msgstr "OpenGroup incorrecto"
2775
37e7e6e0
MS
2776msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2777msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2778
37e7e6e0
MS
2779msgid "Bad OrderDependency"
2780msgstr "OrderDependency incorrecto"
2781
37e7e6e0
MS
2782msgid "Bad PPD cache file."
2783msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2784
f7c7eff7 2785msgid "Bad PPD file."
3db07540 2786msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2787
37e7e6e0
MS
2788msgid "Bad Request"
2789msgstr "Petición incorrecta"
2790
37e7e6e0
MS
2791msgid "Bad SNMP version number"
2792msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2793
37e7e6e0
MS
2794msgid "Bad UIConstraints"
2795msgstr "UIConstraints incorrecto"
2796
f6e7a0c5
MS
2797msgid "Bad URI."
2798msgstr ""
2799
fa84ca4b 2800msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2801msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2802
37e7e6e0
MS
2803#, c-format
2804msgid "Bad copies value %d."
2805msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2806
37e7e6e0
MS
2807msgid "Bad custom parameter"
2808msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2809
37e7e6e0
MS
2810#, c-format
2811msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2812msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2813
37e7e6e0
MS
2814#, c-format
2815msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2816msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2817
37e7e6e0
MS
2818#, c-format
2819msgid "Bad document-format \"%s\"."
2820msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2821
37e7e6e0
MS
2822#, c-format
2823msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2824msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2825
37e7e6e0
MS
2826msgid "Bad filename buffer"
2827msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2828
fa84ca4b 2829msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2830msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2831
db8b865d
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2834msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2835
2836msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2837msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2838
37e7e6e0
MS
2839msgid "Bad job-priority value."
2840msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2841
37e7e6e0
MS
2842#, c-format
2843msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2844msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2845
37e7e6e0
MS
2846msgid "Bad job-sheets value type."
2847msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2848
37e7e6e0
MS
2849msgid "Bad job-state value."
2850msgstr "Valor job-state incorrecto."
2851
37e7e6e0
MS
2852#, c-format
2853msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2854msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2855
37e7e6e0
MS
2856#, c-format
2857msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2858msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2859
37e7e6e0
MS
2860#, c-format
2861msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2862msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2863
37e7e6e0
MS
2864#, c-format
2865msgid "Bad number-up value %d."
2866msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2867
37e7e6e0
MS
2868#, c-format
2869msgid "Bad option + choice on line %d."
2870msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2871
37e7e6e0
MS
2872#, c-format
2873msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2874msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2875
fa84ca4b 2876msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2877msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2878
37e7e6e0
MS
2879#, c-format
2880msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2881msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2882
37e7e6e0
MS
2883#, c-format
2884msgid "Bad printer-state value %d."
2885msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2886
f5f2e19e 2887msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2888msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2889
37e7e6e0
MS
2890#, c-format
2891msgid "Bad request ID %d."
2892msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Bad request version number %d.%d."
2896msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2897
affaf073
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2900msgstr ""
2901
fa84ca4b 2902msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2903msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2904
2905msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2906msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2907
fa84ca4b 2908msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2909msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2910
37e7e6e0
MS
2911msgid "Bad value string"
2912msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2913
fa84ca4b 2914msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2915msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2916
37e7e6e0
MS
2917msgid "Banners"
2918msgstr "Rótulos"
2919
b10aebb1
MS
2920msgid "Bond Paper"
2921msgstr "Papel de cartas"
2922
a740a849
MS
2923msgid "Booklet"
2924msgstr ""
2925
37e7e6e0
MS
2926#, c-format
2927msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2928msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2929
37e7e6e0
MS
2930msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2931msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2932
b10aebb1
MS
2933msgid "CMYK"
2934msgstr "CMYK"
2935
2936msgid "CPCL Label Printer"
2937msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2938
96be8b6c 2939msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2940msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2941
37e7e6e0
MS
2942msgid "Canceling print job."
2943msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2944
f7c7eff7 2945msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2946msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2947
37e7e6e0
MS
2948msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2949msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2950
b10aebb1
MS
2951msgid "Cassette"
2952msgstr "Casete"
2953
37e7e6e0
MS
2954msgid "Change Settings"
2955msgstr "Cambiar configuración"
2956
37e7e6e0
MS
2957#, c-format
2958msgid "Character set \"%s\" not supported."
2959msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2960
37e7e6e0
MS
2961msgid "Classes"
2962msgstr "Clases"
2963
37e7e6e0
MS
2964msgid "Clean Print Heads"
2965msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2966
37e7e6e0
MS
2967msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2968msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2969
37e7e6e0
MS
2970msgid "Color"
2971msgstr "Color"
2972
37e7e6e0
MS
2973msgid "Color Mode"
2974msgstr "Modo de color"
2975
37e7e6e0
MS
2976msgid ""
2977"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2978"\n"
2979"exit help quit status ?"
2980msgstr ""
3db07540
MS
2981"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2982"status ?"
37e7e6e0 2983
37e7e6e0
MS
2984msgid "Community name uses indefinite length"
2985msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2986
37e7e6e0
MS
2987msgid "Connected to printer."
2988msgstr "Conectado a la impresora."
2989
37e7e6e0
MS
2990msgid "Connecting to printer."
2991msgstr "Conectando a la impresora."
2992
37e7e6e0
MS
2993msgid "Continue"
2994msgstr "Continuar"
2995
37e7e6e0
MS
2996msgid "Continuous"
2997msgstr "Continuo"
2998
37e7e6e0
MS
2999msgid "Control file sent successfully."
3000msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3001
37e7e6e0
MS
3002msgid "Copying print data."
3003msgstr "Copiando datos de impresión."
3004
37e7e6e0
MS
3005msgid "Created"
3006msgstr "Creado"
3007
f8e19681
MS
3008msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3009msgstr ""
3010
7aeb3615
MS
3011msgid "Credentials have expired."
3012msgstr ""
3013
37e7e6e0
MS
3014msgid "Custom"
3015msgstr "A medida"
3016
b10aebb1
MS
3017msgid "CustominCutInterval"
3018msgstr "CustominCutInterval"
3019
3020msgid "CustominTearInterval"
3021msgstr "CustominTearInterval"
3022
3023msgid "Cut"
3024msgstr "Cortar"
3025
b10aebb1
MS
3026msgid "Cutter"
3027msgstr "Cortadora"
3028
b10aebb1
MS
3029msgid "Dark"
3030msgstr "Oscuro"
3031
3032msgid "Darkness"
3033msgstr "Oscuridad"
3034
37e7e6e0
MS
3035msgid "Data file sent successfully."
3036msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3037
97374a72
MS
3038msgid "Deep Color"
3039msgstr ""
3040
314e45c2
MS
3041msgid "Deep Gray"
3042msgstr ""
3043
37e7e6e0
MS
3044msgid "Delete Class"
3045msgstr "Borrar clase"
3046
37e7e6e0
MS
3047msgid "Delete Printer"
3048msgstr "Borrar impresora"
3049
b10aebb1
MS
3050msgid "DeskJet Series"
3051msgstr "DeskJet Series"
3052
37e7e6e0
MS
3053#, c-format
3054msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3055msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3056
314e45c2
MS
3057msgid "Device CMYK"
3058msgstr ""
3059
3060msgid "Device Gray"
3061msgstr ""
3062
3063msgid "Device RGB"
3064msgstr ""
3065
37e7e6e0
MS
3066#, c-format
3067msgid ""
3068"Device: uri = %s\n"
3069" class = %s\n"
3070" info = %s\n"
3071" make-and-model = %s\n"
3072" device-id = %s\n"
3073" location = %s"
3074msgstr ""
3075"Dispositivo: uri = %s\n"
3076" clase = %s\n"
3077" info = %s\n"
3db07540
MS
3078" make-and-model = %s\n"
3079" device-id = %s\n"
3080" ubicación: %s"
37e7e6e0 3081
b10aebb1
MS
3082msgid "Direct Thermal Media"
3083msgstr "Soporte térmico directo"
3084
37e7e6e0
MS
3085#, c-format
3086msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3087msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3088
37e7e6e0
MS
3089#, c-format
3090msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092
37e7e6e0
MS
3093#, c-format
3094msgid "Directory \"%s\" is a file."
3095msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3096
37e7e6e0
MS
3097#, c-format
3098msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3099msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3100
37e7e6e0
MS
3101#, c-format
3102msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3103msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3104
b10aebb1
MS
3105msgid "Disabled"
3106msgstr "Deshabilitado"
3107
37e7e6e0
MS
3108#, c-format
3109msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3110msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3111
ef8c0810 3112msgid "Draft"
3db07540 3113msgstr "Borrador"
c3355394 3114
b10aebb1
MS
3115msgid "Duplexer"
3116msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3117
3118msgid "Dymo"
3119msgstr "Dymo"
3120
3121msgid "EPL1 Label Printer"
3122msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3123
3124msgid "EPL2 Label Printer"
3125msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3126
37e7e6e0
MS
3127msgid "Edit Configuration File"
3128msgstr "Editar archivo de configuración"
3129
37e7e6e0
MS
3130msgid "Empty PPD file."
3131msgstr "Archivo PPD vacío."
3132
4cecbbe8 3133msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3134msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3135
37e7e6e0 3136#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3137msgid "Ending Banner"
3138msgstr "Rótulo final"
3139
b10aebb1
MS
3140msgid "English"
3141msgstr "Spanish"
3142
a469f8a5
MS
3143msgid ""
3144"Enter your username and password or the root username and password to access "
3145"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3146"valid Kerberos ticket."
3147msgstr ""
3148"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3149"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3150"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3151
b10aebb1
MS
3152msgid "Envelope #10"
3153msgstr "Sobre #10"
3154
3155msgid "Envelope #11"
3156msgstr "Sobre #11"
3157
3158msgid "Envelope #12"
3159msgstr "Sobre #12"
3160
3161msgid "Envelope #14"
3162msgstr "Sobre #14"
3163
3164msgid "Envelope #9"
3165msgstr "Sobre #9"
3166
3167msgid "Envelope B4"
3168msgstr "Sobre B4"
3169
3170msgid "Envelope B5"
3171msgstr "Sobre B5"
3172
3173msgid "Envelope B6"
3174msgstr "Sobre B6"
3175
3176msgid "Envelope C0"
3177msgstr "Sobre C0"
3178
3179msgid "Envelope C1"
3180msgstr "Sobre C1"
3181
3182msgid "Envelope C2"
3183msgstr "Sobre C2"
3184
3185msgid "Envelope C3"
3186msgstr "Sobre C3"
3187
3188msgid "Envelope C4"
3189msgstr "Sobre C4"
3190
3191msgid "Envelope C5"
3192msgstr "Sobre C5"
3193
3194msgid "Envelope C6"
3195msgstr "Sobre C6"
3196
3197msgid "Envelope C65"
3198msgstr "Sobre C65"
3199
3200msgid "Envelope C7"
3201msgstr "Sobre C7"
3202
3203msgid "Envelope Choukei 3"
3204msgstr "Sobre Choukei 3"
3205
3206msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3207msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3208
3209msgid "Envelope Choukei 4"
3210msgstr "Sobre Choukei 4"
3211
3212msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3213msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3214
3215msgid "Envelope DL"
3216msgstr "Sobre DL"
3217
3218msgid "Envelope Feed"
3219msgstr "Alimentador de sobre"
3220
3221msgid "Envelope Invite"
3222msgstr "Sobre Invitación"
3223
3224msgid "Envelope Italian"
3225msgstr "Sobre Italiano"
3226
3227msgid "Envelope Kaku2"
3228msgstr "Sobre Kaku2"
3229
3230msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3231msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3232
3233msgid "Envelope Kaku3"
3234msgstr "Sobre Kaku3"
3235
3236msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3237msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3238
3239msgid "Envelope Monarch"
3240msgstr "Sobre Monarch"
3241
3242msgid "Envelope PRC1"
3243msgstr "Sobre PRC1"
3244
3245msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3246msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3247
3248msgid "Envelope PRC10"
3249msgstr "Sobre PRC10"
3250
3251msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3252msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3253
3254msgid "Envelope PRC2"
3255msgstr "Sobre PRC2"
3256
3257msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3258msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3259
3260msgid "Envelope PRC3"
3261msgstr "Sobre PRC3"
3262
3263msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3264msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3265
3266msgid "Envelope PRC4"
3267msgstr "Sobre PRC4"
3268
3269msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3270msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3271
3272msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3273msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3274
3275msgid "Envelope PRC5PRC5"
3276msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3277
3278msgid "Envelope PRC6"
3279msgstr "Sobre PRC6"
3280
3281msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3282msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3283
3284msgid "Envelope PRC7"
3285msgstr "Sobre PRC7"
3286
3287msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3288msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3289
3290msgid "Envelope PRC8"
3291msgstr "Sobre PRC8"
3292
3293msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3294msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3295
3296msgid "Envelope PRC9"
3297msgstr "Sobre PRC9"
3298
3299msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3300msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3301
3302msgid "Envelope Personal"
3303msgstr "Sobre Personal"
3304
3305msgid "Envelope You4"
3306msgstr "Sobre You4"
3307
3308msgid "Envelope You4 Long Edge"
3309msgstr "Sobre You4 lado largo"
3310
a782e557 3311msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3312msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3313
b10aebb1
MS
3314msgid "Epson"
3315msgstr "Epson"
3316
37e7e6e0
MS
3317msgid "Error Policy"
3318msgstr "Directiva de error"
3319
0d117484 3320msgid "Error reading raster data."
3db07540 3321msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3322
37e7e6e0
MS
3323msgid "Error sending raster data."
3324msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3325
37e7e6e0 3326msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3327msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3328
ec999671
MS
3329msgid "European Fanfold"
3330msgstr ""
3331
3332msgid "European Fanfold Legal"
3333msgstr ""
3334
b10aebb1
MS
3335msgid "Every 10 Labels"
3336msgstr "Cada 10 etiquetas"
3337
3338msgid "Every 2 Labels"
3339msgstr "Cada 2 etiquetas"
3340
3341msgid "Every 3 Labels"
3342msgstr "Cada 3 etiquetas"
3343
3344msgid "Every 4 Labels"
3345msgstr "Cada 4 etiquetas"
3346
3347msgid "Every 5 Labels"
3348msgstr "Cada 5 etiquetas"
3349
3350msgid "Every 6 Labels"
3351msgstr "Cada 6 etiquetas"
3352
3353msgid "Every 7 Labels"
3354msgstr "Cada 7 etiquetas"
3355
3356msgid "Every 8 Labels"
3357msgstr "Cada 8 etiquetas"
3358
3359msgid "Every 9 Labels"
3360msgstr "Cada 9 etiquetas"
3361
3362msgid "Every Label"
3363msgstr "Cada etiqueta"
3364
b10aebb1
MS
3365msgid "Executive"
3366msgstr "Ejecutivo"
3367
37e7e6e0
MS
3368msgid "Expectation Failed"
3369msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3370
37e7e6e0
MS
3371msgid "Export Printers to Samba"
3372msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3373
a782e557 3374msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3375msgstr "Expresiones:"
3376
37e7e6e0
MS
3377msgid "FAIL"
3378msgstr "FALLO"
3379
ef8c0810 3380msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3381msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3382
37e7e6e0
MS
3383#, c-format
3384msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3385msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3386
37e7e6e0
MS
3387#, c-format
3388msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3389msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3390
37e7e6e0
MS
3391#, c-format
3392msgid "File \"%s\" is a directory."
3393msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3394
37e7e6e0
MS
3395#, c-format
3396msgid "File \"%s\" not available: %s"
3397msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3398
37e7e6e0
MS
3399#, c-format
3400msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3401msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3402
b10aebb1
MS
3403msgid "File Folder"
3404msgstr "Carpeta de archivo"
3405
37e7e6e0 3406#, c-format
a469f8a5
MS
3407msgid ""
3408"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3409"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3410msgstr ""
3411"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3412"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3413
37e7e6e0
MS
3414#, c-format
3415msgid "Finished page %d."
3416msgstr "Acabada la página %d."
3417
84de5e92
MS
3418msgid "Finishing Preset"
3419msgstr ""
3420
ef8c0810 3421msgid "Fold"
3db07540 3422msgstr "Plegado"
ef8c0810 3423
b10aebb1
MS
3424msgid "Folio"
3425msgstr "Folio"
3426
37e7e6e0
MS
3427msgid "Forbidden"
3428msgstr "Prohibido"
3429
034b06df
MS
3430msgid "Found"
3431msgstr ""
3432
37e7e6e0
MS
3433msgid "General"
3434msgstr "General"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "Generic"
3437msgstr "Genérico"
3438
37e7e6e0
MS
3439msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3440msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3441
b10aebb1
MS
3442msgid "Glossy Paper"
3443msgstr "Papel brillante"
3444
37e7e6e0
MS
3445msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3446msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3447
37e7e6e0
MS
3448msgid "Grayscale"
3449msgstr "Escale de grises"
3450
b10aebb1
MS
3451msgid "HP"
3452msgstr "HP"
3453
b10aebb1
MS
3454msgid "Hanging Folder"
3455msgstr "Carpeta colgante"
3456
f7c7eff7 3457msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3458msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3459
37e7e6e0 3460msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3461msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3462
ef8c0810 3463msgid "High"
3db07540 3464msgstr "Alta"
c3355394 3465
37e7e6e0 3466msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3467msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3468
37e7e6e0 3469msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3470msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3471
37e7e6e0
MS
3472msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3473msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3474
37e7e6e0
MS
3475msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3476msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3477
37e7e6e0
MS
3478msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3479msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3480
37e7e6e0
MS
3481msgid "IPP date value not 11 bytes."
3482msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3483
37e7e6e0
MS
3484msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3485msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3486
37e7e6e0
MS
3487msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3488msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3489
37e7e6e0
MS
3490msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3491msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3492
37e7e6e0
MS
3493msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3494msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3495
37e7e6e0
MS
3496msgid "IPP language length overflows value."
3497msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3498
a469f8a5 3499msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3500msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3501
37e7e6e0
MS
3502msgid "IPP member name is not empty."
3503msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3504
37e7e6e0
MS
3505msgid "IPP memberName value is empty."
3506msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3507
a469f8a5 3508msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3509msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3510
37e7e6e0
MS
3511msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3512msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3513
37e7e6e0
MS
3514msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3515msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3516
a469f8a5 3517msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3518msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3519
37e7e6e0
MS
3520msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3521msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3522
37e7e6e0
MS
3523msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3524msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3525
37e7e6e0
MS
3526msgid "IPP string length overflows value."
3527msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3528
37e7e6e0
MS
3529msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3530msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3531
37e7e6e0
MS
3532msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3533msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3534
b10aebb1
MS
3535msgid "ISOLatin1"
3536msgstr "ISOLatin1"
3537
37e7e6e0
MS
3538msgid "Illegal control character"
3539msgstr "Carácter de control ilegal"
3540
37e7e6e0
MS
3541msgid "Illegal main keyword string"
3542msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3543
37e7e6e0
MS
3544msgid "Illegal option keyword string"
3545msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3546
37e7e6e0
MS
3547msgid "Illegal translation string"
3548msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3549
37e7e6e0
MS
3550msgid "Illegal whitespace character"
3551msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3552
b10aebb1
MS
3553msgid "Installable Options"
3554msgstr "Opciones instalables"
3555
3556msgid "Installed"
3557msgstr "Instalada"
3558
3559msgid "IntelliBar Label Printer"
3560msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3561
3562msgid "Intellitech"
3563msgstr "Intellitech"
3564
37e7e6e0
MS
3565msgid "Internal Server Error"
3566msgstr "Error interno del servidor"
3567
37e7e6e0
MS
3568msgid "Internal error"
3569msgstr "Error interno"
3570
b10aebb1
MS
3571msgid "Internet Postage 2-Part"
3572msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3573
3574msgid "Internet Postage 3-Part"
3575msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3576
37e7e6e0
MS
3577msgid "Internet Printing Protocol"
3578msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3579
6961465f 3580msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3581msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3582
37e7e6e0 3583msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3584msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3585
f7c7eff7 3586msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3587msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3588
37e7e6e0
MS
3589#, c-format
3590msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3591msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3592
37e7e6e0
MS
3593msgid "JCL"
3594msgstr "JCL"
3595
b10aebb1
MS
3596msgid "JIS B0"
3597msgstr "JIS B0"
3598
3599msgid "JIS B1"
3600msgstr "JIS B1"
3601
3602msgid "JIS B10"
3603msgstr "JIS B10"
3604
3605msgid "JIS B2"
3606msgstr "JIS B2"
3607
3608msgid "JIS B3"
3609msgstr "JIS B3"
3610
3611msgid "JIS B4"
3612msgstr "JIS B4"
3613
3614msgid "JIS B4 Long Edge"
3615msgstr "JIS B4 lado largo"
3616
3617msgid "JIS B5"
3618msgstr "JIS B5"
3619
3620msgid "JIS B5 Long Edge"
3621msgstr "JIS B5 lado largo"
3622
3623msgid "JIS B6"
3624msgstr "JIS B6"
3625
3626msgid "JIS B6 Long Edge"
3627msgstr "JIS B6 lado largo"
3628
3629msgid "JIS B7"
3630msgstr "JIS B7"
3631
3632msgid "JIS B8"
3633msgstr "JIS B8"
3634
3635msgid "JIS B9"
3636msgstr "JIS B9"
3637
37e7e6e0
MS
3638#, c-format
3639msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3640msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3641
37e7e6e0
MS
3642#, c-format
3643msgid "Job #%d does not exist."
3644msgstr "El trabajo #%d no existe."
3645
37e7e6e0
MS
3646#, c-format
3647msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3648msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3649
37e7e6e0
MS
3650#, c-format
3651msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3652msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3653
37e7e6e0
MS
3654#, c-format
3655msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3656msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3657
37e7e6e0
MS
3658#, c-format
3659msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3660msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3661
37e7e6e0
MS
3662#, c-format
3663msgid "Job #%d is not complete."
3664msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3665
37e7e6e0
MS
3666#, c-format
3667msgid "Job #%d is not held for authentication."
3668msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3669
37e7e6e0
MS
3670#, c-format
3671msgid "Job #%d is not held."
3672msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3673
37e7e6e0
MS
3674msgid "Job Completed"
3675msgstr "Trabajo completado"
3676
37e7e6e0
MS
3677msgid "Job Created"
3678msgstr "Trabajo creado"
3679
37e7e6e0
MS
3680msgid "Job Options Changed"
3681msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3682
37e7e6e0
MS
3683msgid "Job Stopped"
3684msgstr "Trabajo detenido"
3685
37e7e6e0
MS
3686msgid "Job is completed and cannot be changed."
3687msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3688
37e7e6e0
MS
3689msgid "Job operation failed"
3690msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3691
37e7e6e0
MS
3692msgid "Job state cannot be changed."
3693msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3694
37e7e6e0
MS
3695msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3696msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3697
37e7e6e0
MS
3698msgid "Jobs"
3699msgstr "Trabajos"
3700
37e7e6e0
MS
3701msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3702msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3703
84de5e92
MS
3704msgid ""
3705"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3706msgstr ""
3707
b10aebb1
MS
3708msgid "Label Printer"
3709msgstr "Impresora de etiquetas"
3710
3711msgid "Label Top"
3712msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3713
37e7e6e0
MS
3714#, c-format
3715msgid "Language \"%s\" not supported."
3716msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3717
b10aebb1
MS
3718msgid "Large Address"
3719msgstr "Dirección grande"
3720
b10aebb1
MS
3721msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3722msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3723
b10aebb1
MS
3724msgid "Letter Oversize"
3725msgstr "Carta Extragrande"
3726
3727msgid "Letter Oversize Long Edge"
3728msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3729
b10aebb1
MS
3730msgid "Light"
3731msgstr "Ligero"
3732
37e7e6e0
MS
3733msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3734msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3735
37e7e6e0
MS
3736msgid "List Available Printers"
3737msgstr "Listar impresoras disponibles"
3738
f7c7eff7 3739msgid "Local printer created."
3db07540 3740msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3741
37e7e6e0
MS
3742msgid "Long-Edge (Portrait)"
3743msgstr "Lado largo (retrato)"
3744
d84348da
MS
3745msgid "Looking for printer."
3746msgstr ""
37e7e6e0 3747
b10aebb1
MS
3748msgid "Manual Feed"
3749msgstr "Alimentación manual"
3750
37e7e6e0
MS
3751msgid "Media Size"
3752msgstr "Tamaño de papel"
3753
37e7e6e0
MS
3754msgid "Media Source"
3755msgstr "Fuente del papel"
3756
b10aebb1
MS
3757msgid "Media Tracking"
3758msgstr "Seguimiento del medio"
3759
37e7e6e0
MS
3760msgid "Media Type"
3761msgstr "Tipo de papel"
3762
b10aebb1
MS
3763msgid "Medium"
3764msgstr "Media"
3765
37e7e6e0
MS
3766msgid "Memory allocation error"
3767msgstr "Error de reserva de memoria"
3768
37e7e6e0
MS
3769msgid "Missing CloseGroup"
3770msgstr "Falta CloseGroup"
3771
37e7e6e0
MS
3772msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3773msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3774
37e7e6e0
MS
3775msgid "Missing asterisk in column 1"
3776msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3777
37e7e6e0
MS
3778msgid "Missing document-number attribute."
3779msgstr "Falta el atributo document-number."
3780
37e7e6e0
MS
3781#, c-format
3782msgid "Missing double quote on line %d."
3783msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Missing form variable"
3786msgstr "Falta una variable de formulario"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Missing last-document attribute in request."
3789msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "Missing media or media-col."
3792msgstr "Falta media o media-col."
3793
37e7e6e0
MS
3794msgid "Missing media-size in media-col."
3795msgstr "Falta media-size en media-col."
3796
37e7e6e0
MS
3797msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3798msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3799
37e7e6e0
MS
3800msgid "Missing option keyword"
3801msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3802
37e7e6e0
MS
3803msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3804msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3805
f7c7eff7
MS
3806#, c-format
3807msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3808msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3809
37e7e6e0
MS
3810msgid "Missing required attributes."
3811msgstr "Faltan atributos necesarios."
3812
fa84ca4b 3813msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3814msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3815
3816msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3817msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3818
37e7e6e0
MS
3819#, c-format
3820msgid "Missing value on line %d."
3821msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3822
37e7e6e0
MS
3823msgid "Missing value string"
3824msgstr "Falta cadena de valores"
3825
37e7e6e0
MS
3826msgid "Missing x-dimension in media-size."
3827msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3828
37e7e6e0
MS
3829msgid "Missing y-dimension in media-size."
3830msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3831
37e7e6e0
MS
3832#, c-format
3833msgid ""
3834"Model: name = %s\n"
3835" natural_language = %s\n"
3836" make-and-model = %s\n"
3837" device-id = %s"
3838msgstr ""
3839"Modelo: nombre = %s\n"
3840" natural_language = %s\n"
3841" make-and-model = %s\n"
3842" device-id = %s"
3843
a782e557 3844msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3845msgstr "Modificadores:"
a782e557 3846
37e7e6e0
MS
3847msgid "Modify Class"
3848msgstr "Modificar clase"
3849
37e7e6e0
MS
3850msgid "Modify Printer"
3851msgstr "Modificar impresora"
3852
37e7e6e0
MS
3853msgid "Move All Jobs"
3854msgstr "Mover todos los trabajos"
3855
37e7e6e0
MS
3856msgid "Move Job"
3857msgstr "Mover trabajo"
3858
37e7e6e0
MS
3859msgid "Moved Permanently"
3860msgstr "Movido permanentemente"
3861
37e7e6e0
MS
3862msgid "NULL PPD file pointer"
3863msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3864
37e7e6e0
MS
3865msgid "Name OID uses indefinite length"
3866msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3867
37e7e6e0
MS
3868msgid "Nested classes are not allowed."
3869msgstr "No se permiten clases anidadas."
3870
b10aebb1
MS
3871msgid "Never"
3872msgstr "Nunca"
3873
7aeb3615
MS
3874msgid "New credentials are not valid for name."
3875msgstr ""
3876
3877msgid "New credentials are older than stored credentials."
3878msgstr ""
3879
37e7e6e0
MS
3880msgid "No"
3881msgstr "No"
3882
37e7e6e0
MS
3883msgid "No Content"
3884msgstr "No hay contenido"
3885
a946858f
MS
3886msgid "No IPP attributes."
3887msgstr ""
3888
37e7e6e0
MS
3889msgid "No PPD name"
3890msgstr "No hay nombre de PPD"
3891
37e7e6e0
MS
3892msgid "No VarBind SEQUENCE"
3893msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3894
37e7e6e0
MS
3895msgid "No Windows printer drivers are installed."
3896msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3897
37e7e6e0
MS
3898msgid "No active connection"
3899msgstr "No hay conexión activa"
3900
82bf2283 3901msgid "No active connection."
9e8e57a5 3902msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3903
37e7e6e0
MS
3904#, c-format
3905msgid "No active jobs on %s."
3906msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3907
37e7e6e0
MS
3908msgid "No attributes in request."
3909msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3910
37e7e6e0
MS
3911msgid "No authentication information provided."
3912msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3913
7aeb3615
MS
3914msgid "No common name specified."
3915msgstr ""
3916
37e7e6e0
MS
3917msgid "No community name"
3918msgstr "No hay nombre de comunidad"
3919
84de5e92
MS
3920msgid "No default destination."
3921msgstr ""
3922
37e7e6e0
MS
3923msgid "No default printer."
3924msgstr "No hay impresora predeterminada."
3925
37e7e6e0
MS
3926msgid "No destinations added."
3927msgstr "No se han añadido destinos."
3928
37e7e6e0 3929msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3930msgstr ""
3931"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3932"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3933
37e7e6e0
MS
3934msgid "No error-index"
3935msgstr "No hay error-index"
3936
37e7e6e0
MS
3937msgid "No error-status"
3938msgstr "No hay error-status"
3939
37e7e6e0 3940msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3941msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3942
37e7e6e0
MS
3943msgid "No modification time"
3944msgstr "No hay tiempo de modificación"
3945
37e7e6e0
MS
3946msgid "No name OID"
3947msgstr "No hay nombre OID"
3948
37e7e6e0
MS
3949msgid "No pages were found."
3950msgstr "No se han encontrado páginas."
3951
37e7e6e0
MS
3952msgid "No printer name"
3953msgstr "No hay nombre de impresora"
3954
37e7e6e0
MS
3955msgid "No printer-uri found"
3956msgstr "No se encontró printer-uri"
3957
37e7e6e0
MS
3958msgid "No printer-uri found for class"
3959msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3960
37e7e6e0 3961msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3962msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3963
fa84ca4b 3964msgid "No request URI."
9e8e57a5 3965msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3966
3967msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3968msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3969
82bf2283 3970msgid "No request sent."
9e8e57a5 3971msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3972
37e7e6e0
MS
3973msgid "No request-id"
3974msgstr "No hay request-id"
3975
7aeb3615
MS
3976msgid "No stored credentials, not valid for name."
3977msgstr ""
3978
37e7e6e0
MS
3979msgid "No subscription attributes in request."
3980msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3981
37e7e6e0
MS
3982msgid "No subscriptions found."
3983msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3984
37e7e6e0
MS
3985msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3986msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3987
37e7e6e0
MS
3988msgid "No version number"
3989msgstr "No hay número de versión"
3990
b10aebb1
MS
3991msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3992msgstr "No continuo (sensible a señal)"
3993
3994msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3995msgstr "No continuo (sensible a web)"
3996
a740a849
MS
3997msgid "None"
3998msgstr ""
3999
37e7e6e0
MS
4000msgid "Normal"
4001msgstr "Normal"
4002
37e7e6e0
MS
4003msgid "Not Found"
4004msgstr "No encontrado"
4005
37e7e6e0
MS
4006msgid "Not Implemented"
4007msgstr "No implementado"
4008
b10aebb1
MS
4009msgid "Not Installed"
4010msgstr "No instalado"
4011
37e7e6e0
MS
4012msgid "Not Modified"
4013msgstr "No modificado"
4014
37e7e6e0 4015msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4016msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4017
37e7e6e0
MS
4018msgid "Not allowed to print."
4019msgstr "No se permite imprimir."
4020
b10aebb1
MS
4021msgid "Note"
4022msgstr "Nota"
4023
a469f8a5
MS
4024msgid ""
4025"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4026"itself."
4027msgstr ""
4028"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4029
37e7e6e0
MS
4030msgid "OK"
4031msgstr "OK"
4032
37e7e6e0
MS
4033msgid "Off (1-Sided)"
4034msgstr "Desactivado (1 cara)"
4035
b10aebb1
MS
4036msgid "Oki"
4037msgstr "Oki"
4038
37e7e6e0
MS
4039msgid "Online Help"
4040msgstr "Ayuda en línea"
4041
f7c7eff7 4042msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4043msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4044
37e7e6e0
MS
4045#, c-format
4046msgid "Open of %s failed: %s"
4047msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4048
37e7e6e0
MS
4049msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4050msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4051
37e7e6e0
MS
4052msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4053msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4054
37e7e6e0
MS
4055msgid "Operation Policy"
4056msgstr "Directiva de operación"
4057
37e7e6e0
MS
4058#, c-format
4059msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4060msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4061
37e7e6e0
MS
4062msgid "Options Installed"
4063msgstr "Opciones instaladas"
4064
37e7e6e0 4065msgid "Options:"
9e8e57a5 4066msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4067
84de5e92
MS
4068msgid "Other Media"
4069msgstr ""
4070
4071msgid "Other Tray"
4072msgstr ""
4073
37e7e6e0
MS
4074msgid "Out of date PPD cache file."
4075msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4076
37e7e6e0
MS
4077msgid "Out of memory."
4078msgstr "Sin memoria."
4079
37e7e6e0
MS
4080msgid "Output Mode"
4081msgstr "Modo de salida"
4082
37e7e6e0
MS
4083msgid "PASS"
4084msgstr "PASA"
4085
b10aebb1
MS
4086msgid "PCL Laser Printer"
4087msgstr "Impresora Laser PCL"
4088
4089msgid "PRC16K"
4090msgstr "PRC16K"
4091
4092msgid "PRC16K Long Edge"
4093msgstr "PRC16K lado largo"
4094
4095msgid "PRC32K"
4096msgstr "PRC32K"
4097
4098msgid "PRC32K Long Edge"
4099msgstr "PRC32K lado largo"
4100
4101msgid "PRC32K Oversize"
4102msgstr "PRC32K Extragrande"
4103
4104msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4105msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4106
84de5e92
MS
4107msgid ""
4108"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4109msgstr ""
4110
37e7e6e0
MS
4111msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4112msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4113
37e7e6e0
MS
4114msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4115msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4116
b10aebb1
MS
4117msgid "ParamCustominCutInterval"
4118msgstr "ParamCustominCutInterval"
4119
4120msgid "ParamCustominTearInterval"
4121msgstr "ParamCustominTearInterval"
4122
37e7e6e0
MS
4123#, c-format
4124msgid "Password for %s on %s? "
4125msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4126
37e7e6e0
MS
4127#, c-format
4128msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4129msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4130
37e7e6e0
MS
4131msgid "Pause Class"
4132msgstr "Pausar clase"
4133
37e7e6e0
MS
4134msgid "Pause Printer"
4135msgstr "Pausar impresora"
4136
b10aebb1
MS
4137msgid "Peel-Off"
4138msgstr "Despegar"
4139
37e7e6e0
MS
4140msgid "Photo"
4141msgstr "Foto"
4142
edf09ba9
MS
4143msgid "Photo Labels"
4144msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4145
edf09ba9
MS
4146msgid "Plain Paper"
4147msgstr "Papel normal"
d84348da 4148
37e7e6e0
MS
4149msgid "Policies"
4150msgstr "Reglas"
4151
37e7e6e0
MS
4152msgid "Port Monitor"
4153msgstr "Monitor de puerto"
4154
b10aebb1
MS
4155msgid "PostScript Printer"
4156msgstr "Impresora PostScript"
4157
4158msgid "Postcard"
4159msgstr "Postal"
4160
4161msgid "Postcard Double"
4162msgstr "Postal doble"
4163
4164msgid "Postcard Double Long Edge"
4165msgstr "Postal doble lado largo"
4166
4167msgid "Postcard Long Edge"
4168msgstr "Postal lado largo"
4169
a469f8a5 4170msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4171msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4172
b10aebb1
MS
4173msgid "Print Density"
4174msgstr "Densidad de impresión"
4175
37e7e6e0
MS
4176msgid "Print Job:"
4177msgstr "Imprimir trabajo:"
4178
b10aebb1
MS
4179msgid "Print Mode"
4180msgstr "Modo de impresión"
4181
ef8c0810 4182msgid "Print Quality"
3db07540 4183msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4184
b10aebb1
MS
4185msgid "Print Rate"
4186msgstr "Tasa de impresión"
4187
37e7e6e0
MS
4188msgid "Print Self-Test Page"
4189msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4190
b10aebb1
MS
4191msgid "Print Speed"
4192msgstr "Velocidad de impresión"
4193
37e7e6e0
MS
4194msgid "Print Test Page"
4195msgstr "Imprimir página de prueba"
4196
b10aebb1
MS
4197msgid "Print and Cut"
4198msgstr "Imprimir y cortar"
4199
4200msgid "Print and Tear"
4201msgstr "Imprimir y romper"
4202
37e7e6e0
MS
4203msgid "Print file sent."
4204msgstr "Archivo de impresión enviado."
4205
37e7e6e0
MS
4206msgid "Print job canceled at printer."
4207msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4208
37e7e6e0
MS
4209msgid "Print job too large."
4210msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4211
a469f8a5 4212msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4213msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4214
f7c7eff7
MS
4215#, c-format
4216msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4217msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4218
37e7e6e0
MS
4219msgid "Printer Added"
4220msgstr "Impresora añadida"
4221
b10aebb1
MS
4222msgid "Printer Default"
4223msgstr "Predeterminado de la impresora"
4224
37e7e6e0
MS
4225msgid "Printer Deleted"
4226msgstr "Impresora borrada"
4227
37e7e6e0
MS
4228msgid "Printer Modified"
4229msgstr "Impresora modificada"
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Printer Paused"
4232msgstr "Impresora en pausa"
4233
b10aebb1
MS
4234msgid "Printer Settings"
4235msgstr "Configuración de la impresora"
4236
37e7e6e0
MS
4237msgid "Printer cannot print supplied content."
4238msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4239
6961465f 4240msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4241msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4242
a946858f
MS
4243msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4244msgstr ""
4245
37e7e6e0
MS
4246msgid "Printer:"
4247msgstr "Impresora:"
4248
37e7e6e0
MS
4249msgid "Printers"
4250msgstr "Impresoras"
4251
37e7e6e0 4252#, c-format
fa84ca4b 4253msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4254msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4255
ef8c0810 4256msgid "Punch"
3db07540 4257msgstr "Perforadora"
c3355394 4258
b10aebb1
MS
4259msgid "Quarto"
4260msgstr "Libro en cuarto"
4261
37e7e6e0
MS
4262msgid "Quota limit reached."
4263msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4264
37e7e6e0
MS
4265msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4266msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4267
37e7e6e0
MS
4268msgid "Reject Jobs"
4269msgstr "Rechazar trabajos"
4270
37e7e6e0
MS
4271#, c-format
4272msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4273msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4274
37e7e6e0
MS
4275#, c-format
4276msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4277msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4278
b10aebb1
MS
4279msgid "Reprint After Error"
4280msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4281
37e7e6e0
MS
4282msgid "Request Entity Too Large"
4283msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4284
37e7e6e0
MS
4285msgid "Resolution"
4286msgstr "Resolución"
4287
37e7e6e0
MS
4288msgid "Resume Class"
4289msgstr "Reanudar clase"
4290
37e7e6e0
MS
4291msgid "Resume Printer"
4292msgstr "Reanudar impresora"
4293
b10aebb1
MS
4294msgid "Return Address"
4295msgstr "Remite"
4296
4297msgid "Rewind"
4298msgstr "Rebobinar"
4299
37e7e6e0
MS
4300#, c-format
4301msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4302msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4305msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4308msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "See Other"
4311msgstr "Ver otros"
4312
f7c7eff7 4313msgid "See remote printer."
3db07540 4314msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4315
7aeb3615
MS
4316msgid "Self-signed credentials are blocked."
4317msgstr ""
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "Sending data to printer."
4320msgstr "Enviando datos a la impresora."
4321
37e7e6e0
MS
4322msgid "Server Restarted"
4323msgstr "Servidor reiniciado"
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "Server Security Auditing"
4326msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4327
37e7e6e0
MS
4328msgid "Server Started"
4329msgstr "Servidor iniciado"
4330
37e7e6e0
MS
4331msgid "Server Stopped"
4332msgstr "Servidor parado"
4333
fa84ca4b 4334msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4335msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4336
37e7e6e0
MS
4337msgid "Service Unavailable"
4338msgstr "Servicio no disponible"
4339
37e7e6e0
MS
4340msgid "Set Allowed Users"
4341msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "Set As Server Default"
4344msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4345
37e7e6e0
MS
4346msgid "Set Class Options"
4347msgstr "Cambiar opciones clase"
4348
37e7e6e0
MS
4349msgid "Set Printer Options"
4350msgstr "Cambiar opciones impresora"
4351
37e7e6e0
MS
4352msgid "Set Publishing"
4353msgstr "Hacer pública"
4354
b10aebb1
MS
4355msgid "Shipping Address"
4356msgstr "Dirección de envío"
4357
37e7e6e0
MS
4358msgid "Short-Edge (Landscape)"
4359msgstr "Lado corto (apaisado)"
4360
b10aebb1
MS
4361msgid "Special Paper"
4362msgstr "Papel especial"
4363
37e7e6e0
MS
4364#, c-format
4365msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4366msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4367
b10aebb1
MS
4368msgid "Standard"
4369msgstr "Estándar"
4370
ef8c0810 4371msgid "Staple"
3db07540 4372msgstr "Grapa"
ef8c0810 4373
37e7e6e0 4374#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4375msgid "Starting Banner"
4376msgstr "Rótulo inicial"
4377
37e7e6e0
MS
4378#, c-format
4379msgid "Starting page %d."
4380msgstr "Iniciando página %d."
4381
b10aebb1
MS
4382msgid "Statement"
4383msgstr "Declaración"
4384
37e7e6e0
MS
4385#, c-format
4386msgid "Subscription #%d does not exist."
4387msgstr "Subscripción #%d no existe."
4388
a782e557 4389msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4390msgstr "Substituciones:"
a782e557 4391
b10aebb1
MS
4392msgid "Super A"
4393msgstr "Super A"
4394
4395msgid "Super B"
4396msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4397
4398msgid "Super B/A3"
4399msgstr "Super B/A3"
4400
37e7e6e0
MS
4401msgid "Switching Protocols"
4402msgstr "Protocolos de conexión"
4403
b10aebb1
MS
4404msgid "Tabloid"
4405msgstr "Tabloide"
4406
4407msgid "Tabloid Oversize"
4408msgstr "Tabloide extragrande"
4409
4410msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4411msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4412
4413msgid "Tear"
4414msgstr "Pestaña"
4415
4416msgid "Tear-Off"
4417msgstr "Pestaña desprendible"
4418
4419msgid "Tear-Off Adjust Position"
4420msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4421
a469f8a5
MS
4422#, c-format
4423msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4424msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4425
37e7e6e0
MS
4426#, c-format
4427msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4428msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4429
37e7e6e0 4430#, c-format
a469f8a5 4431msgid ""
0d117484 4432"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4433msgstr ""
3db07540
MS
4434"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4435"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4436
4437#, c-format
4438msgid ""
4439"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4440msgstr ""
4441"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4442"Create-Job."
37e7e6e0 4443
37e7e6e0
MS
4444#, c-format
4445msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4446msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4447
37e7e6e0
MS
4448#, c-format
4449msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4450msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4451
37e7e6e0
MS
4452msgid "The PPD file could not be opened."
4453msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4454
a469f8a5
MS
4455msgid ""
4456"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4457"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4458msgstr ""
4459"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4460"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4461
a469f8a5
MS
4462msgid ""
4463"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4464msgstr ""
4465"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4466"trabajos."
37e7e6e0 4467
37e7e6e0
MS
4468#, c-format
4469msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4470msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4471
a469f8a5
MS
4472msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4473msgstr ""
9e8e57a5 4474"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4475
37e7e6e0
MS
4476msgid "The printer did not respond."
4477msgstr "La impresora no respondió."
4478
37e7e6e0
MS
4479msgid "The printer is in use."
4480msgstr "La impresora está en uso."
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid "The printer is not connected."
4483msgstr "La impresora no está conectada."
4484
37e7e6e0
MS
4485msgid "The printer is not responding."
4486msgstr "La impresora no responde."
4487
37e7e6e0
MS
4488msgid "The printer is now connected."
4489msgstr "La impresora está ahora conectada."
4490
37e7e6e0
MS
4491msgid "The printer is now online."
4492msgstr "La impresora está ahora en línea."
4493
37e7e6e0
MS
4494msgid "The printer is offline."
4495msgstr "La impresora está fuera de línea."
4496
37e7e6e0
MS
4497msgid "The printer is unreachable at this time."
4498msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4499
37e7e6e0
MS
4500msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4501msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4502
a469f8a5
MS
4503msgid ""
4504"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4505"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4506"pound sign (#)."
a469f8a5 4507msgstr ""
a469f8a5 4508
37e7e6e0
MS
4509msgid "The printer or class does not exist."
4510msgstr "La impresora o clase no existe."
4511
37e7e6e0
MS
4512msgid "The printer or class is not shared."
4513msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4514
37e7e6e0
MS
4515#, c-format
4516msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4517msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "The printer-uri attribute is required."
4520msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4521
a469f8a5
MS
4522msgid ""
4523"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4524msgstr ""
9e8e57a5 4525"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4526"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4527
a469f8a5
MS
4528msgid ""
4529"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4530msgstr ""
9e8e57a5 4531"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4532"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4533
a469f8a5
MS
4534msgid ""
4535"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4536"enable it."
4537msgstr ""
4538"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4539"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4540
37e7e6e0
MS
4541#, c-format
4542msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4543msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4544
37e7e6e0
MS
4545msgid "There are too many subscriptions."
4546msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4547
37e7e6e0
MS
4548msgid "There was an unrecoverable USB error."
4549msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4550
b10aebb1
MS
4551msgid "Thermal Transfer Media"
4552msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4553
37e7e6e0
MS
4554msgid "Too many active jobs."
4555msgstr "Demasiados trabajos activos."
4556
37e7e6e0
MS
4557#, c-format
4558msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4559msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4560
37e7e6e0
MS
4561#, c-format
4562msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4563msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4564
37e7e6e0
MS
4565msgid "Transparency"
4566msgstr "Transparencia"
4567
b10aebb1
MS
4568msgid "Tray"
4569msgstr "Bandeja"
4570
37e7e6e0
MS
4571msgid "Tray 1"
4572msgstr "Bandeja 1"
4573
37e7e6e0
MS
4574msgid "Tray 2"
4575msgstr "Bandeja 2"
4576
37e7e6e0
MS
4577msgid "Tray 3"
4578msgstr "Bandeja 3"
4579
37e7e6e0
MS
4580msgid "Tray 4"
4581msgstr "Bandeja 4"
4582
7aeb3615
MS
4583msgid "Trust on first use is disabled."
4584msgstr ""
4585
37e7e6e0
MS
4586msgid "URI Too Long"
4587msgstr "URI demasiado largo"
4588
fa84ca4b 4589msgid "URI too large"
9e8e57a5 4590msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4591
ec999671
MS
4592msgid "US Fanfold"
4593msgstr ""
4594
b10aebb1
MS
4595msgid "US Ledger"
4596msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4597
4598msgid "US Legal"
4599msgstr "Legal EE.UU."
4600
4601msgid "US Legal Oversize"
4602msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4603
4604msgid "US Letter"
4605msgstr "Carta EE.UU."
4606
4607msgid "US Letter Long Edge"
4608msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4609
4610msgid "US Letter Oversize"
4611msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4612
4613msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4614msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4615
4616msgid "US Letter Small"
4617msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4618
37e7e6e0
MS
4619msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4620msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4621
37e7e6e0
MS
4622msgid "Unable to access help file."
4623msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4624
37e7e6e0
MS
4625msgid "Unable to add class"
4626msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4627
37e7e6e0
MS
4628msgid "Unable to add document to print job."
4629msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4630
37e7e6e0
MS
4631#, c-format
4632msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4633msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4634
37e7e6e0
MS
4635msgid "Unable to add printer"
4636msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4637
37e7e6e0
MS
4638msgid "Unable to allocate memory for file types."
4639msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4640
37e7e6e0
MS
4641msgid "Unable to allocate memory for page info"
4642msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4643
37e7e6e0
MS
4644msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4645msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4646
37e7e6e0
MS
4647msgid "Unable to cancel print job."
4648msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4649
37e7e6e0
MS
4650msgid "Unable to change printer"
4651msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4652
37e7e6e0
MS
4653msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4654msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4655
37e7e6e0
MS
4656msgid "Unable to change server settings"
4657msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4658
db8b865d
MS
4659#, c-format
4660msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4661msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4662
4663#, c-format
4664msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4665msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4666
37e7e6e0
MS
4667msgid "Unable to configure printer options."
4668msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4669
37e7e6e0 4670msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4671msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4672
37e7e6e0 4673msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4674msgstr ""
4675"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4676"impresora de la clase."
37e7e6e0 4677
37e7e6e0
MS
4678#, c-format
4679msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4680msgstr ""
4681"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4682"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4683
37e7e6e0
MS
4684#, c-format
4685msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4686msgstr ""
4687"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4688"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4689
37e7e6e0
MS
4690#, c-format
4691msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4692msgstr ""
4693"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4694"(%d)."
37e7e6e0 4695
37e7e6e0
MS
4696#, c-format
4697msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4698msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4699
37e7e6e0
MS
4700msgid "Unable to copy PPD file."
4701msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4702
37e7e6e0
MS
4703#, c-format
4704msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4705msgstr ""
4706"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4707"2000 (%d)."
37e7e6e0 4708
37e7e6e0
MS
4709#, c-format
4710msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4711msgstr ""
4712"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4713"9x (%d)."
37e7e6e0 4714
7aeb3615
MS
4715msgid "Unable to create credentials from array."
4716msgstr ""
4717
37e7e6e0
MS
4718msgid "Unable to create printer-uri"
4719msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4720
f7c7eff7 4721msgid "Unable to create printer."
3db07540 4722msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4723
fa84ca4b 4724msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4725msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4726
37e7e6e0
MS
4727msgid "Unable to create temporary file"
4728msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4729
37e7e6e0
MS
4730msgid "Unable to delete class"
4731msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4732
37e7e6e0
MS
4733msgid "Unable to delete printer"
4734msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4735
37e7e6e0
MS
4736msgid "Unable to do maintenance command"
4737msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4738
37e7e6e0
MS
4739msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4740msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4741
a469f8a5
MS
4742msgid ""
4743"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4744msgstr ""
9e8e57a5 4745"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4746"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4747
a469f8a5
MS
4748msgid ""
4749"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4750msgstr ""
9e8e57a5
MS
4751"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4752"aún no es válido)."
37e7e6e0 4753
37e7e6e0 4754msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4755msgstr ""
9e8e57a5 4756"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4757"caducado)."
37e7e6e0 4758
37e7e6e0 4759msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4760msgstr ""
9e8e57a5
MS
4761"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4762"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4763
a469f8a5
MS
4764msgid ""
4765"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4766"before responding)."
4767msgstr ""
9e8e57a5 4768"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4769"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4770
a469f8a5
MS
4771msgid ""
4772"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4773msgstr ""
9e8e57a5 4774"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4775"auto-firmado)."
37e7e6e0 4776
a469f8a5
MS
4777msgid ""
4778"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4779msgstr ""
9e8e57a5
MS
4780"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4781"seguro)."
37e7e6e0 4782
37e7e6e0 4783msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4784msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4785
37e7e6e0
MS
4786msgid "Unable to find destination for job"
4787msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4788
37e7e6e0
MS
4789msgid "Unable to find printer."
4790msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4791
fa84ca4b 4792msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4793msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4794
37e7e6e0 4795msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4796msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4797
37e7e6e0
MS
4798msgid "Unable to get class list"
4799msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4800
37e7e6e0
MS
4801msgid "Unable to get class status"
4802msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4803
37e7e6e0
MS
4804msgid "Unable to get list of printer drivers"
4805msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4806
37e7e6e0
MS
4807msgid "Unable to get printer attributes"
4808msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4809
37e7e6e0
MS
4810msgid "Unable to get printer list"
4811msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4812
37e7e6e0
MS
4813msgid "Unable to get printer status"
4814msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4815
37e7e6e0
MS
4816msgid "Unable to get printer status."
4817msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4818
37e7e6e0
MS
4819#, c-format
4820msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4821msgstr ""
4822"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4823"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4824
37e7e6e0
MS
4825#, c-format
4826msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4827msgstr ""
4828"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4829"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4830
37e7e6e0
MS
4831msgid "Unable to load help index."
4832msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4833
37e7e6e0
MS
4834#, c-format
4835msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4836msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4837
37e7e6e0
MS
4838msgid "Unable to locate printer."
4839msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4840
37e7e6e0
MS
4841msgid "Unable to modify class"
4842msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4843
37e7e6e0
MS
4844msgid "Unable to modify printer"
4845msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4846
37e7e6e0
MS
4847msgid "Unable to move job"
4848msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4849
37e7e6e0
MS
4850msgid "Unable to move jobs"
4851msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4852
37e7e6e0
MS
4853msgid "Unable to open PPD file"
4854msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4855
37e7e6e0
MS
4856msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4857msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4858
37e7e6e0
MS
4859msgid "Unable to open device file"
4860msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4861
37e7e6e0
MS
4862#, c-format
4863msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4864msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4865
37e7e6e0
MS
4866msgid "Unable to open help file."
4867msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4868
37e7e6e0
MS
4869msgid "Unable to open print file"
4870msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4871
37e7e6e0
MS
4872msgid "Unable to open raster file"
4873msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4874
37e7e6e0
MS
4875msgid "Unable to print test page"
4876msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4877
37e7e6e0
MS
4878msgid "Unable to read print data."
4879msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4880
0d117484 4881msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4882msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4883
f5f2e19e 4884msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4885msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4886
37e7e6e0
MS
4887#, c-format
4888msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4889msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4890
37e7e6e0
MS
4891msgid "Unable to see in file"
4892msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4893
37e7e6e0
MS
4894msgid "Unable to send command to printer driver"
4895msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4896
37e7e6e0
MS
4897msgid "Unable to send data to printer."
4898msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4899
37e7e6e0
MS
4900#, c-format
4901msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4902msgstr ""
4903"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4904
37e7e6e0
MS
4905msgid "Unable to set options"
4906msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "Unable to set server default"
4909msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4910
37e7e6e0
MS
4911msgid "Unable to start backend process."
4912msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4913
37e7e6e0
MS
4914msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4915msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4916
37e7e6e0 4917msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4918msgstr ""
4919"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4920
37e7e6e0
MS
4921msgid "Unable to write print data"
4922msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4923
37e7e6e0
MS
4924#, c-format
4925msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4926msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4927
37e7e6e0
MS
4928msgid "Unauthorized"
4929msgstr "No autorizado"
4930
37e7e6e0
MS
4931msgid "Units"
4932msgstr "Unidades"
4933
37e7e6e0
MS
4934msgid "Unknown"
4935msgstr "Desconocido"
4936
37e7e6e0
MS
4937#, c-format
4938msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4939msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4940
37e7e6e0
MS
4941#, c-format
4942msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4943msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4944
37e7e6e0
MS
4945#, c-format
4946msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4947msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4948
37e7e6e0
MS
4949#, c-format
4950msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4951msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4952
f7c7eff7 4953msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4954msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Unknown media size name."
4957msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4958
37e7e6e0
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4961msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4962
37e7e6e0
MS
4963#, c-format
4964msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4965msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4966
37e7e6e0
MS
4967#, c-format
4968msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4969msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4970
37e7e6e0
MS
4971#, c-format
4972msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4973msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4974
37e7e6e0
MS
4975#, c-format
4976msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4977msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4978
fa84ca4b 4979msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 4980msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
4981
4982msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 4983msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
4984
4985msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 4986msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 4987
37e7e6e0
MS
4988msgid "Unknown service name."
4989msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4990
37e7e6e0
MS
4991#, c-format
4992msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4993msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
4994
a469f8a5
MS
4995#, c-format
4996msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 4997msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
4998
4999#, c-format
5000msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5001msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5002
5003msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5004msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5005
37e7e6e0
MS
5006#, c-format
5007msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5008msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5009
37e7e6e0
MS
5010#, c-format
5011msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5012msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5013
37e7e6e0
MS
5014#, c-format
5015msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5016msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5017
37e7e6e0
MS
5018#, c-format
5019msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5020msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5021
37e7e6e0
MS
5022#, c-format
5023msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5024msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5025
37e7e6e0 5026msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5027msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5028
37e7e6e0 5029msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5030msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5031
37e7e6e0
MS
5032#, c-format
5033msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5034msgstr ""
9e8e57a5 5035"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5036
37e7e6e0
MS
5037#, c-format
5038msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5039msgstr ""
9e8e57a5
MS
5040"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5041"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5042
37e7e6e0
MS
5043#, c-format
5044msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5045msgstr ""
9e8e57a5 5046"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5047"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5048
37e7e6e0 5049msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5050msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5051
37e7e6e0 5052msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5053msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5054
37e7e6e0
MS
5055msgid "Upgrade Required"
5056msgstr "Se requiere actualización"
5057
37e7e6e0
MS
5058msgid ""
5059"Usage:\n"
5060"\n"
5061" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5062" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5063" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5064" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5065" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5066" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5067msgstr ""
5068"Uso:\n"
5069"\n"
5070" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5071" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5072" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5073" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5074" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5075" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5076
37e7e6e0
MS
5077#, c-format
5078msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5079msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5080
37e7e6e0
MS
5081msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5082msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5083
37e7e6e0
MS
5084msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5085msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5086
37e7e6e0 5087msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5088msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5089
84987361 5090msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5091msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5092
37e7e6e0
MS
5093msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5094msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5095
a469f8a5
MS
5096msgid ""
5097"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5098msgstr ""
f8460624
MS
5099"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN.ppd"
5100"[.gz]]"
a782e557
MS
5101
5102msgid ""
5103"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5104" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5105" ippfind --help\n"
5106" ippfind --version"
5107msgstr ""
9e8e57a5
MS
5108"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5109" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5110" ippfind --help\n"
5111" ippfind --version"
a782e557 5112
37e7e6e0
MS
5113msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5114msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5115
37e7e6e0
MS
5116msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5117msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5118
37e7e6e0
MS
5119msgid ""
5120"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5121" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5122" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5123" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5124msgstr ""
5125"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5126" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5127" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5128" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5129
a469f8a5
MS
5130msgid ""
5131"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5132msgstr ""
9e8e57a5
MS
5133"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5134"[+intervalo]"
37e7e6e0 5135
37e7e6e0
MS
5136msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5137msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5138
37e7e6e0
MS
5139msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5140msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5141
37e7e6e0
MS
5142msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5143msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5144
37e7e6e0 5145msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5146msgstr ""
5147"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5148
a469f8a5
MS
5149msgid ""
5150"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5151msgstr ""
5152"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5153"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5154
37e7e6e0 5155msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5156msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5157
37e7e6e0
MS
5158msgid "Value uses indefinite length"
5159msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5160
37e7e6e0
MS
5161msgid "VarBind uses indefinite length"
5162msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "Version uses indefinite length"
5165msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5166
37e7e6e0
MS
5167msgid "Waiting for job to complete."
5168msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5169
37e7e6e0
MS
5170msgid "Waiting for printer to become available."
5171msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5172
37e7e6e0
MS
5173msgid "Waiting for printer to finish."
5174msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5175
37e7e6e0 5176msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5177msgstr ""
5178"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5179"2000."
37e7e6e0 5180
37e7e6e0
MS
5181msgid "Web Interface is Disabled"
5182msgstr "La interfaz web está desactivada."
5183
37e7e6e0
MS
5184msgid "Yes"
5185msgstr "Si"
5186
37e7e6e0 5187#, c-format
a469f8a5
MS
5188msgid ""
5189"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5190"%s:%d%s</A>."
5191msgstr ""
5192"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5193"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5194
b10aebb1
MS
5195msgid "ZPL Label Printer"
5196msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5197
5198msgid "Zebra"
5199msgstr "Zebra"
5200
37e7e6e0
MS
5201msgid "aborted"
5202msgstr "cancelado"
5203
44b3f161
MS
5204msgid "accuracy-units"
5205msgstr "Accuracy Units"
5206
5207msgid "accuracy-units.mm"
5208msgstr "Mm"
5209
5210msgid "accuracy-units.nm"
5211msgstr "Nm"
5212
5213msgid "accuracy-units.um"
5214msgstr "Um"
5215
7e7a13a3
MS
5216msgid "baling"
5217msgstr "Bale Output"
5218
44b3f161
MS
5219msgid "baling-type"
5220msgstr "Baling Type"
5221
5222msgid "baling-type.band"
5223msgstr "Band"
5224
5225msgid "baling-type.shrink-wrap"
5226msgstr "Shrink Wrap"
5227
5228msgid "baling-type.wrap"
5229msgstr "Wrap"
5230
5231msgid "baling-when"
5232msgstr "Baling When"
5233
5234msgid "baling-when.after-job"
5235msgstr "After Job"
5236
5237msgid "baling-when.after-sets"
5238msgstr "After Sets"
5239
7e7a13a3
MS
5240msgid "binding"
5241msgstr "Bind Output"
5242
44b3f161
MS
5243msgid "binding-reference-edge"
5244msgstr "Binding Reference Edge"
5245
5246msgid "binding-reference-edge.bottom"
5247msgstr "Bottom"
5248
5249msgid "binding-reference-edge.left"
5250msgstr "Left"
5251
5252msgid "binding-reference-edge.right"
5253msgstr "Right"
5254
5255msgid "binding-reference-edge.top"
5256msgstr "Top"
5257
5258msgid "binding-type"
5259msgstr "Binding Type"
5260
5261msgid "binding-type.adhesive"
5262msgstr "Adhesive"
5263
5264msgid "binding-type.comb"
5265msgstr "Comb"
5266
5267msgid "binding-type.flat"
5268msgstr "Flat"
5269
5270msgid "binding-type.padding"
5271msgstr "Padding"
5272
5273msgid "binding-type.perfect"
5274msgstr "Perfect"
5275
5276msgid "binding-type.spiral"
5277msgstr "Spiral"
5278
5279msgid "binding-type.tape"
5280msgstr "Tape"
5281
5282msgid "binding-type.velo"
5283msgstr "Velo"
5284
37e7e6e0
MS
5285msgid "canceled"
5286msgstr "cancelado"
5287
44b3f161
MS
5288msgid "charge-info-message"
5289msgstr "Charge Info Message"
5290
7e7a13a3
MS
5291msgid "coating"
5292msgstr "Coat Sheets"
5293
44b3f161
MS
5294msgid "coating-sides"
5295msgstr "Coating Sides"
5296
5297msgid "coating-sides.back"
5298msgstr "Back"
5299
5300msgid "coating-sides.both"
5301msgstr "Both"
5302
5303msgid "coating-sides.front"
5304msgstr "Front"
5305
5306msgid "coating-type"
5307msgstr "Coating Type"
5308
5309msgid "coating-type.archival"
5310msgstr "Archival"
5311
5312msgid "coating-type.archival-glossy"
5313msgstr "Archival Glossy"
5314
5315msgid "coating-type.archival-matte"
5316msgstr "Archival Matte"
5317
5318msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5319msgstr "Archival Semi Gloss"
5320
5321msgid "coating-type.glossy"
5322msgstr "Glossy"
5323
5324msgid "coating-type.high-gloss"
5325msgstr "High Gloss"
5326
5327msgid "coating-type.matte"
5328msgstr "Matte"
5329
5330msgid "coating-type.semi-gloss"
5331msgstr "Semi-Gloss"
5332
5333msgid "coating-type.silicone"
5334msgstr "Silicone"
5335
5336msgid "coating-type.translucent"
5337msgstr "Translucent"
5338
37e7e6e0
MS
5339msgid "completed"
5340msgstr "completado"
5341
44b3f161
MS
5342msgid "confirmation-sheet-print"
5343msgstr "Confirmation Sheet Print"
5344
5345msgid "copies"
5346msgstr "Copies"
5347
5348msgid "cover-back"
5349msgstr "Cover Back"
5350
5351msgid "cover-front"
5352msgstr "Cover Front"
5353
5354msgid "cover-sheet-info"
5355msgstr "Cover Sheet Info"
5356
5357msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5358msgstr "Date Time"
5359
5360msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5361msgstr "From Name"
5362
5363msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5364msgstr "Logo"
5365
5366msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5367msgstr "Message"
5368
5369msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5370msgstr "Organization"
5371
5372msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5373msgstr "Subject"
5374
5375msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5376msgstr "To Name"
5377
5378msgid "cover-type"
5379msgstr "Cover Type"
5380
5381msgid "cover-type.no-cover"
5382msgstr "No Cover"
5383
5384msgid "cover-type.print-back"
5385msgstr "Print Back"
5386
5387msgid "cover-type.print-both"
5388msgstr "Print Both"
5389
5390msgid "cover-type.print-front"
5391msgstr "Print Front"
5392
5393msgid "cover-type.print-none"
5394msgstr "Print None"
5395
7e7a13a3
MS
5396msgid "covering"
5397msgstr "Cover Output"
5398
44b3f161
MS
5399msgid "covering-name"
5400msgstr "Covering Name"
5401
5402msgid "covering-name.plain"
5403msgstr "Plain"
5404
5405msgid "covering-name.pre-cut"
5406msgstr "Pre Cut"
5407
5408msgid "covering-name.pre-printed"
5409msgstr "Pre Printed"
5410
37e7e6e0
MS
5411msgid "cups-deviced failed to execute."
5412msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5413
37e7e6e0
MS
5414msgid "cups-driverd failed to execute."
5415msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5416
37e7e6e0
MS
5417#, c-format
5418msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5419msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5420
37e7e6e0
MS
5421msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5422msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5423
37e7e6e0
MS
5424#, c-format
5425msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5426msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5427
37e7e6e0
MS
5428#, c-format
5429msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5430msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5431
37e7e6e0
MS
5432#, c-format
5433msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5434msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5435
37e7e6e0 5436msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5437msgstr ""
5438"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5439"\"."
37e7e6e0 5440
db8b865d
MS
5441msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5442msgstr ""
9e8e57a5
MS
5443"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5444"\"."
db8b865d 5445
84987361
MS
5446msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5447msgstr ""
9e8e57a5 5448"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5449
db8b865d 5450msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5451msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5452
37e7e6e0
MS
5453msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5454msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5455
db8b865d 5456msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5457msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5458
37e7e6e0
MS
5459#, c-format
5460msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5461msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5462
37e7e6e0
MS
5463#, c-format
5464msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5465msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5466
37e7e6e0
MS
5467#, c-format
5468msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5469msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5470
37e7e6e0
MS
5471#, c-format
5472msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5473msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5474
37e7e6e0
MS
5475msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5476msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5477
37e7e6e0
MS
5478#, c-format
5479msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5480msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5481
37e7e6e0
MS
5482msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5483msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5484
37e7e6e0
MS
5485msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5486msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5487
44b3f161
MS
5488msgid "detailed-status-message"
5489msgstr "Detailed Status Message"
5490
37e7e6e0
MS
5491#, c-format
5492msgid "device for %s/%s: %s"
5493msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5494
37e7e6e0
MS
5495#, c-format
5496msgid "device for %s: %s"
5497msgstr "dispositivo para %s: %s"
5498
7e7a13a3
MS
5499msgid "document-copies"
5500msgstr "Copies"
a782e557 5501
44b3f161
MS
5502msgid "document-state"
5503msgstr "Document State"
a782e557 5504
44b3f161
MS
5505msgid "document-state-reasons"
5506msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5507
44b3f161
MS
5508msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5509msgstr "Aborted By System"
a782e557 5510
44b3f161
MS
5511msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5512msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5513
44b3f161
MS
5514msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5515msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5516
44b3f161
MS
5517msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5518msgstr "Canceled By User"
a782e557 5519
44b3f161
MS
5520msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5521msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5522
44b3f161
MS
5523msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5524msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5525
44b3f161
MS
5526msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5527msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5528
44b3f161
MS
5529msgid "document-state-reasons.compression-error"
5530msgstr "Compression Error"
a782e557 5531
44b3f161
MS
5532msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5533msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5534
44b3f161
MS
5535msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5536msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5537
44b3f161
MS
5538msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5539msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5540
44b3f161
MS
5541msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5542msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5543
44b3f161
MS
5544msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5545msgstr "Document Access Error"
a782e557 5546
44b3f161
MS
5547msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5548msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5549
44b3f161
MS
5550msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5551msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5552
44b3f161
MS
5553msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5554msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5555
44b3f161
MS
5556msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5557msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5558
44b3f161
MS
5559msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5560msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5561
44b3f161
MS
5562msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5563msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5564
44b3f161
MS
5565msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5566msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5567
44b3f161
MS
5568msgid "document-state-reasons.incoming"
5569msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5570
44b3f161
MS
5571msgid "document-state-reasons.interpreting"
5572msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5573
44b3f161
MS
5574msgid "document-state-reasons.none"
5575msgstr "None"
37e7e6e0 5576
44b3f161
MS
5577msgid "document-state-reasons.outgoing"
5578msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5579
44b3f161
MS
5580msgid "document-state-reasons.printing"
5581msgstr "Printing"
37e7e6e0 5582
44b3f161
MS
5583msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5584msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5585
44b3f161
MS
5586msgid "document-state-reasons.queued"
5587msgstr "Queued"
37e7e6e0 5588
44b3f161
MS
5589msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5590msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5591
44b3f161
MS
5592msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5593msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5594
44b3f161
MS
5595msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5596msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5597
44b3f161
MS
5598msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5599msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5600
44b3f161
MS
5601msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5602msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5603
44b3f161
MS
5604msgid "document-state-reasons.transforming"
5605msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5606
44b3f161
MS
5607msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5608msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5609
44b3f161
MS
5610msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5611msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5612
44b3f161
MS
5613msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5614msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5615
44b3f161
MS
5616msgid "document-state.3"
5617msgstr "Pending"
37e7e6e0 5618
44b3f161
MS
5619msgid "document-state.5"
5620msgstr "Processing"
37e7e6e0 5621
44b3f161
MS
5622msgid "document-state.6"
5623msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5624
44b3f161
MS
5625msgid "document-state.7"
5626msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5627
44b3f161
MS
5628msgid "document-state.8"
5629msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5630
44b3f161
MS
5631msgid "document-state.9"
5632msgstr "Completed"
37e7e6e0 5633
44b3f161
MS
5634msgid "error-index uses indefinite length"
5635msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5636
44b3f161
MS
5637msgid "error-status uses indefinite length"
5638msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5639
44b3f161
MS
5640msgid "feed-orientation"
5641msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5642
44b3f161
MS
5643msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5644msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5645
44b3f161
MS
5646msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5647msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5648
44b3f161
MS
5649msgid "fetch-status-code"
5650msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5651
44b3f161
MS
5652msgid "finishing-template"
5653msgstr "Finishing Template"
0d117484 5654
44b3f161
MS
5655msgid "finishing-template.bale"
5656msgstr "Bale"
37e7e6e0 5657
44b3f161
MS
5658msgid "finishing-template.bind"
5659msgstr "Bind"
37e7e6e0 5660
44b3f161
MS
5661msgid "finishing-template.bind-bottom"
5662msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5663
44b3f161
MS
5664msgid "finishing-template.bind-left"
5665msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5666
44b3f161
MS
5667msgid "finishing-template.bind-right"
5668msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5669
44b3f161
MS
5670msgid "finishing-template.bind-top"
5671msgstr "Bind Top"
5672
5673msgid "finishing-template.booklet-maker"
5674msgstr "Booklet Maker"
5675
5676msgid "finishing-template.coat"
5677msgstr "Coat"
5678
5679msgid "finishing-template.cover"
5680msgstr "Cover"
5681
5682msgid "finishing-template.edge-stitch"
5683msgstr "Edge Stitch"
5684
5685msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5686msgstr "Edge Stitch Bottom"
5687
5688msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5689msgstr "Edge Stitch Left"
5690
5691msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5692msgstr "Edge Stitch Right"
5693
5694msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5695msgstr "Edge Stitch Top"
5696
5697msgid "finishing-template.fold"
5698msgstr "Fold"
5699
5700msgid "finishing-template.fold-accordion"
5701msgstr "Fold Accordion"
5702
5703msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5704msgstr "Fold Double Gate"
5705
5706msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5707msgstr "Fold Engineering Z"
5708
5709msgid "finishing-template.fold-gate"
5710msgstr "Fold Gate"
5711
5712msgid "finishing-template.fold-half"
5713msgstr "Fold Half"
5714
5715msgid "finishing-template.fold-half-z"
5716msgstr "Fold Half Z"
5717
5718msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5719msgstr "Fold Left Gate"
5720
5721msgid "finishing-template.fold-letter"
5722msgstr "Fold Letter"
5723
5724msgid "finishing-template.fold-parallel"
5725msgstr "Fold Parallel"
5726
5727msgid "finishing-template.fold-poster"
5728msgstr "Fold Poster"
5729
5730msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5731msgstr "Fold Right Gate"
5732
5733msgid "finishing-template.fold-z"
5734msgstr "Fold Z"
5735
5736msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5737msgstr "JDF F10 1"
5738
5739msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5740msgstr "JDF F10 2"
5741
5742msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5743msgstr "JDF F10 3"
5744
5745msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5746msgstr "JDF F12 1"
5747
5748msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5749msgstr "JDF F12 10"
5750
5751msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5752msgstr "JDF F12 11"
5753
5754msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5755msgstr "JDF F12 12"
5756
5757msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5758msgstr "JDF F12 13"
5759
5760msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5761msgstr "JDF F12 14"
5762
5763msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5764msgstr "JDF F12 2"
5765
5766msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5767msgstr "JDF F12 3"
5768
5769msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5770msgstr "JDF F12 4"
5771
5772msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5773msgstr "JDF F12 5"
5774
5775msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5776msgstr "JDF F12 6"
5777
5778msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5779msgstr "JDF F12 7"
5780
5781msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5782msgstr "JDF F12 8"
5783
5784msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5785msgstr "JDF F12 9"
5786
5787msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5788msgstr "JDF F14 1"
5789
5790msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5791msgstr "JDF F16 1"
5792
5793msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5794msgstr "JDF F16 10"
5795
5796msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5797msgstr "JDF F16 11"
5798
5799msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5800msgstr "JDF F16 12"
5801
5802msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5803msgstr "JDF F16 13"
5804
5805msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5806msgstr "JDF F16 14"
5807
5808msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5809msgstr "JDF F16 2"
5810
5811msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5812msgstr "JDF F16 3"
5813
5814msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5815msgstr "JDF F16 4"
5816
5817msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5818msgstr "JDF F16 5"
5819
5820msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5821msgstr "JDF F16 6"
5822
5823msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5824msgstr "JDF F16 7"
5825
5826msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5827msgstr "JDF F16 8"
5828
5829msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5830msgstr "JDF F16 9"
5831
5832msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5833msgstr "JDF F18 1"
5834
5835msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5836msgstr "JDF F18 2"
5837
5838msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5839msgstr "JDF F18 3"
5840
5841msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5842msgstr "JDF F18 4"
5843
5844msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5845msgstr "JDF F18 5"
5846
5847msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5848msgstr "JDF F18 6"
5849
5850msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5851msgstr "JDF F18 7"
5852
5853msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5854msgstr "JDF F18 8"
5855
5856msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5857msgstr "JDF F18 9"
5858
5859msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5860msgstr "JDF F2 1"
5861
5862msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5863msgstr "JDF F20 1"
5864
5865msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5866msgstr "JDF F20 2"
5867
5868msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5869msgstr "JDF F24 1"
5870
5871msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5872msgstr "JDF F24 10"
5873
5874msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5875msgstr "JDF F24 11"
5876
5877msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5878msgstr "JDF F24 2"
5879
5880msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5881msgstr "JDF F24 3"
5882
5883msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5884msgstr "JDF F24 4"
5885
5886msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5887msgstr "JDF F24 5"
5888
5889msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5890msgstr "JDF F24 6"
5891
5892msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5893msgstr "JDF F24 7"
5894
5895msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5896msgstr "JDF F24 8"
5897
5898msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5899msgstr "JDF F24 9"
5900
5901msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5902msgstr "JDF F28 1"
5903
5904msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5905msgstr "JDF F32 1"
5906
5907msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5908msgstr "JDF F32 2"
5909
5910msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5911msgstr "JDF F32 3"
5912
5913msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5914msgstr "JDF F32 4"
5915
5916msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5917msgstr "JDF F32 5"
5918
5919msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5920msgstr "JDF F32 6"
5921
5922msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5923msgstr "JDF F32 7"
5924
5925msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5926msgstr "JDF F32 8"
5927
5928msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5929msgstr "JDF F32 9"
5930
5931msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5932msgstr "JDF F36 1"
5933
5934msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5935msgstr "JDF F36 2"
5936
5937msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5938msgstr "JDF F4 1"
5939
5940msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5941msgstr "JDF F4 2"
5942
5943msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5944msgstr "JDF F40 1"
5945
5946msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5947msgstr "JDF F48 1"
5948
5949msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5950msgstr "JDF F48 2"
5951
5952msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5953msgstr "JDF F6 1"
5954
5955msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5956msgstr "JDF F6 2"
5957
5958msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5959msgstr "JDF F6 3"
5960
5961msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5962msgstr "JDF F6 4"
5963
5964msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5965msgstr "JDF F6 5"
5966
5967msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5968msgstr "JDF F6 6"
5969
5970msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5971msgstr "JDF F6 7"
5972
5973msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5974msgstr "JDF F6 8"
5975
5976msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5977msgstr "JDF F64 1"
5978
5979msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5980msgstr "JDF F64 2"
5981
5982msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5983msgstr "JDF F8 1"
5984
5985msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5986msgstr "JDF F8 2"
5987
5988msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5989msgstr "JDF F8 3"
5990
5991msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5992msgstr "JDF F8 4"
5993
5994msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5995msgstr "JDF F8 5"
5996
5997msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5998msgstr "JDF F8 6"
5999
6000msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6001msgstr "JDF F8 7"
6002
6003msgid "finishing-template.jog-offset"
6004msgstr "Jog Offset"
6005
6006msgid "finishing-template.laminate"
6007msgstr "Laminate"
6008
6009msgid "finishing-template.punch"
6010msgstr "Punch"
6011
6012msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6013msgstr "Punch Bottom Left"
6014
6015msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6016msgstr "Punch Bottom Right"
6017
6018msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6019msgstr "Punch Dual Bottom"
6020
6021msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6022msgstr "Punch Dual Left"
6023
6024msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6025msgstr "Punch Dual Right"
6026
6027msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6028msgstr "Punch Dual Top"
6029
6030msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6031msgstr "Punch Multiple Bottom"
6032
6033msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6034msgstr "Punch Multiple Left"
6035
6036msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6037msgstr "Punch Multiple Right"
6038
6039msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6040msgstr "Punch Multiple Top"
6041
6042msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6043msgstr "Punch Quad Bottom"
6044
6045msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6046msgstr "Punch Quad Left"
6047
6048msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6049msgstr "Punch Quad Right"
6050
6051msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6052msgstr "Punch Quad Top"
6053
6054msgid "finishing-template.punch-top-left"
6055msgstr "Punch Top Left"
6056
6057msgid "finishing-template.punch-top-right"
6058msgstr "Punch Top Right"
6059
6060msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6061msgstr "Punch Triple Bottom"
6062
6063msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6064msgstr "Punch Triple Left"
6065
6066msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6067msgstr "Punch Triple Right"
6068
6069msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6070msgstr "Punch Triple Top"
6071
6072msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6073msgstr "Saddle Stitch"
6074
6075msgid "finishing-template.staple"
6076msgstr "Staple"
6077
6078msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6079msgstr "Staple Bottom Left"
6080
6081msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6082msgstr "Staple Bottom Right"
6083
6084msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6085msgstr "Staple Dual Bottom"
6086
6087msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6088msgstr "Staple Dual Left"
6089
6090msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6091msgstr "Staple Dual Right"
6092
6093msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6094msgstr "Staple Dual Top"
6095
6096msgid "finishing-template.staple-top-left"
6097msgstr "Staple Top Left"
6098
6099msgid "finishing-template.staple-top-right"
6100msgstr "Staple Top Right"
6101
6102msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6103msgstr "Staple Triple Bottom"
6104
6105msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6106msgstr "Staple Triple Left"
6107
6108msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6109msgstr "Staple Triple Right"
6110
6111msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6112msgstr "Staple Triple Top"
6113
6114msgid "finishing-template.trim"
6115msgstr "Trim"
6116
6117msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6118msgstr "Trim After Copies"
6119
6120msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6121msgstr "Trim After Documents"
6122
6123msgid "finishing-template.trim-after-job"
6124msgstr "Trim After Job"
6125
6126msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6127msgstr "Trim After Pages"
6128
6129msgid "finishings"
6130msgstr "Finishings"
6131
6132msgid "finishings-col"
6133msgstr "Finishings"
6134
6135msgid "finishings.10"
6136msgstr "Fold"
6137
6138msgid "finishings.100"
6139msgstr "Fold Z"
6140
6141msgid "finishings.101"
6142msgstr "Fold Engineering Z"
6143
6144msgid "finishings.11"
6145msgstr "Trim"
6146
6147msgid "finishings.12"
6148msgstr "Bale"
6149
6150msgid "finishings.13"
6151msgstr "Booklet Maker"
6152
6153msgid "finishings.14"
6154msgstr "Jog Offset"
6155
6156msgid "finishings.15"
6157msgstr "Coat"
6158
6159msgid "finishings.16"
6160msgstr "Laminate"
6161
6162msgid "finishings.20"
6163msgstr "Staple Top Left"
6164
6165msgid "finishings.21"
6166msgstr "Staple Bottom Left"
6167
6168msgid "finishings.22"
6169msgstr "Staple Top Right"
6170
6171msgid "finishings.23"
6172msgstr "Staple Bottom Right"
6173
6174msgid "finishings.24"
6175msgstr "Edge Stitch Left"
6176
6177msgid "finishings.25"
6178msgstr "Edge Stitch Top"
6179
6180msgid "finishings.26"
6181msgstr "Edge Stitch Right"
6182
6183msgid "finishings.27"
6184msgstr "Edge Stitch Bottom"
6185
6186msgid "finishings.28"
6187msgstr "Staple Dual Left"
6188
6189msgid "finishings.29"
6190msgstr "Staple Dual Top"
6191
6192msgid "finishings.3"
6193msgstr "None"
6194
6195msgid "finishings.30"
6196msgstr "Staple Dual Right"
6197
6198msgid "finishings.31"
6199msgstr "Staple Dual Bottom"
6200
6201msgid "finishings.32"
6202msgstr "Staple Triple Left"
6203
6204msgid "finishings.33"
6205msgstr "Staple Triple Top"
6206
6207msgid "finishings.34"
6208msgstr "Staple Triple Right"
6209
6210msgid "finishings.35"
6211msgstr "Staple Triple Bottom"
6212
6213msgid "finishings.4"
6214msgstr "Staple"
6215
6216msgid "finishings.5"
6217msgstr "Punch"
6218
6219msgid "finishings.50"
6220msgstr "Bind Left"
6221
6222msgid "finishings.51"
6223msgstr "Bind Top"
6224
6225msgid "finishings.52"
6226msgstr "Bind Right"
6227
6228msgid "finishings.53"
6229msgstr "Bind Bottom"
6230
6231msgid "finishings.6"
6232msgstr "Cover"
6233
6234msgid "finishings.60"
6235msgstr "Trim After Pages"
6236
6237msgid "finishings.61"
6238msgstr "Trim After Documents"
6239
6240msgid "finishings.62"
6241msgstr "Trim After Copies"
6242
6243msgid "finishings.63"
6244msgstr "Trim After Job"
6245
6246msgid "finishings.7"
6247msgstr "Bind"
6248
6249msgid "finishings.70"
6250msgstr "Punch Top Left"
6251
6252msgid "finishings.71"
6253msgstr "Punch Bottom Left"
6254
6255msgid "finishings.72"
6256msgstr "Punch Top Right"
6257
6258msgid "finishings.73"
6259msgstr "Punch Bottom Right"
6260
6261msgid "finishings.74"
6262msgstr "Punch Dual Left"
6263
6264msgid "finishings.75"
6265msgstr "Punch Dual Top"
6266
6267msgid "finishings.76"
6268msgstr "Punch Dual Right"
6269
6270msgid "finishings.77"
6271msgstr "Punch Dual Bottom"
6272
6273msgid "finishings.78"
6274msgstr "Punch Triple Left"
6275
6276msgid "finishings.79"
6277msgstr "Punch Triple Top"
6278
6279msgid "finishings.8"
6280msgstr "Saddle Stitch"
6281
6282msgid "finishings.80"
6283msgstr "Punch Triple Right"
6284
6285msgid "finishings.81"
6286msgstr "Punch Triple Bottom"
6287
6288msgid "finishings.82"
6289msgstr "Punch Quad Left"
6290
6291msgid "finishings.83"
6292msgstr "Punch Quad Top"
6293
6294msgid "finishings.84"
6295msgstr "Punch Quad Right"
6296
6297msgid "finishings.85"
6298msgstr "Punch Quad Bottom"
6299
6300msgid "finishings.86"
6301msgstr "Punch Multiple Left"
6302
6303msgid "finishings.87"
6304msgstr "Punch Multiple Top"
6305
6306msgid "finishings.88"
6307msgstr "Punch Multiple Right"
6308
6309msgid "finishings.89"
6310msgstr "Punch Multiple Bottom"
6311
6312msgid "finishings.9"
6313msgstr "Edge Stitch"
6314
6315msgid "finishings.90"
6316msgstr "Fold Accordion"
6317
6318msgid "finishings.91"
6319msgstr "Fold Double Gate"
6320
6321msgid "finishings.92"
6322msgstr "Fold Gate"
6323
6324msgid "finishings.93"
6325msgstr "Fold Half"
6326
6327msgid "finishings.94"
6328msgstr "Fold Half Z"
6329
6330msgid "finishings.95"
6331msgstr "Fold Left Gate"
6332
6333msgid "finishings.96"
6334msgstr "Fold Letter"
6335
6336msgid "finishings.97"
6337msgstr "Fold Parallel"
6338
6339msgid "finishings.98"
6340msgstr "Fold Poster"
6341
6342msgid "finishings.99"
6343msgstr "Fold Right Gate"
6344
7e7a13a3
MS
6345msgid "folding"
6346msgstr "Fold"
6347
44b3f161
MS
6348msgid "folding-direction"
6349msgstr "Folding Direction"
6350
6351msgid "folding-direction.inward"
6352msgstr "Inward"
6353
6354msgid "folding-direction.outward"
6355msgstr "Outward"
6356
7e7a13a3
MS
6357msgid "folding-offset"
6358msgstr "Fold Position"
6359
44b3f161
MS
6360msgid "folding-reference-edge"
6361msgstr "Folding Reference Edge"
6362
6363msgid "folding-reference-edge.bottom"
6364msgstr "Bottom"
6365
6366msgid "folding-reference-edge.left"
6367msgstr "Left"
6368
6369msgid "folding-reference-edge.right"
6370msgstr "Right"
6371
6372msgid "folding-reference-edge.top"
6373msgstr "Top"
6374
6375msgid "font-name-requested"
6376msgstr "Font Name"
6377
6378msgid "font-size-requested"
6379msgstr "Font Size"
6380
6381msgid "force-front-side"
6382msgstr "Force Front Side"
6383
7e7a13a3
MS
6384msgid "from-name"
6385msgstr "From Name"
6386
44b3f161
MS
6387msgid "held"
6388msgstr "retenido"
6389
6390msgid "help\t\tGet help on commands."
6391msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6392
44b3f161
MS
6393msgid "idle"
6394msgstr "inactiva"
6395
6396msgid "imposition-template"
6397msgstr "Imposition Template"
6398
6399msgid "imposition-template.none"
6400msgstr "None"
6401
6402msgid "imposition-template.signature"
6403msgstr "Signature"
6404
6405msgid "input-attributes"
6406msgstr "Input Attributes"
6407
7e7a13a3
MS
6408msgid "input-auto-scaling"
6409msgstr "Scan Auto Scaling"
6410
6411msgid "input-auto-skew-correction"
6412msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6413
6414msgid "input-brightness"
6415msgstr "Scan Brightness"
6416
6417msgid "input-color-mode"
6418msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6419
6420msgid "input-color-mode.auto"
6421msgstr "Automatic"
6422
6423msgid "input-color-mode.bi-level"
6424msgstr "Bi-Level"
6425
6426msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6427msgstr "CMYK 16"
6428
6429msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6430msgstr "CMYK 8"
6431
6432msgid "input-color-mode.color"
6433msgstr "Color"
6434
6435msgid "input-color-mode.color_8"
6436msgstr "Color 8"
6437
6438msgid "input-color-mode.monochrome"
6439msgstr "Monochrome"
6440
6441msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6442msgstr "Monochrome 16"
6443
6444msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6445msgstr "Monochrome 4"
6446
6447msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6448msgstr "Monochrome 8"
6449
6450msgid "input-color-mode.rgb_16"
6451msgstr "RGB 16"
6452
6453msgid "input-color-mode.rgba_16"
6454msgstr "RGBA 16"
6455
6456msgid "input-color-mode.rgba_8"
6457msgstr "RGBA 8"
6458
6459msgid "input-content-type"
6460msgstr "Input Content Type"
6461
6462msgid "input-content-type.auto"
6463msgstr "Automatic"
6464
6465msgid "input-content-type.halftone"
6466msgstr "Halftone"
6467
6468msgid "input-content-type.line-art"
6469msgstr "Line Art"
6470
6471msgid "input-content-type.magazine"
6472msgstr "Magazine"
6473
6474msgid "input-content-type.photo"
6475msgstr "Photo"
6476
6477msgid "input-content-type.text"
6478msgstr "Text"
6479
6480msgid "input-content-type.text-and-photo"
6481msgstr "Text And Photo"
6482
7e7a13a3
MS
6483msgid "input-contrast"
6484msgstr "Scan Contrast"
6485
44b3f161
MS
6486msgid "input-film-scan-mode"
6487msgstr "Input Film Scan Mode"
6488
6489msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6490msgstr "Black And White Negative Film"
6491
6492msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6493msgstr "Color Negative Film"
6494
6495msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6496msgstr "Color Slide Film"
6497
6498msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6499msgstr "Not Applicable"
6500
7e7a13a3
MS
6501msgid "input-images-to-transfer"
6502msgstr "Scan Images To Transfer"
6503
44b3f161
MS
6504msgid "input-media"
6505msgstr "Input Media"
6506
6507msgid "input-media.auto"
6508msgstr "Automatic"
6509
6510msgid "input-orientation-requested"
6511msgstr "Input Orientation"
6512
6513msgid "input-quality"
6514msgstr "Input Quality"
6515
7e7a13a3
MS
6516msgid "input-resolution"
6517msgstr "Scan Resolution"
6518
6519msgid "input-scaling-height"
6520msgstr "Scan Scaling Height"
6521
6522msgid "input-scaling-width"
6523msgstr "Scan Scaling Width"
6524
6525msgid "input-scan-regions"
6526msgstr "Scan Regions"
6527
6528msgid "input-sharpness"
6529msgstr "Scan Sharpness"
6530
44b3f161
MS
6531msgid "input-sides"
6532msgstr "Input Sides"
6533
6534msgid "input-source"
6535msgstr "Input Source"
6536
6537msgid "input-source.adf"
6538msgstr "Adf"
6539
6540msgid "input-source.film-reader"
6541msgstr "Film Reader"
6542
6543msgid "input-source.platen"
6544msgstr "Platen"
6545
7e7a13a3
MS
6546msgid "insert-after-page-number"
6547msgstr "Insert Page Number"
6548
6549msgid "insert-count"
6550msgstr "Insert Count"
6551
44b3f161
MS
6552msgid "insert-sheet"
6553msgstr "Insert Sheet"
6554
44b3f161
MS
6555#, c-format
6556msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6557msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6558
6559msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6560msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6561
6562#, c-format
6563msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6564msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6565
6566#, c-format
6567msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6568msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6569
6570#, c-format
6571msgid "ippfind: Expected program after %s."
6572msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6573
6574#, c-format
6575msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6576msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6577
6578msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6579msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6580
6581msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6582msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6583
6584msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6585msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6586
6587msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6588msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6592msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6593
6594msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6595msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6596
6597#, c-format
6598msgid "ippfind: Missing program after %s."
6599msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6600
6601#, c-format
6602msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6603msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6604
6605#, c-format
6606msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6607msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6608
6609msgid "ippfind: Out of memory."
6610msgstr "ippfind: Sin memoria."
6611
6612msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6613msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6614
6615#, c-format
6616msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6617msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6618
6619#, c-format
6620msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6621msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6622
6623#, c-format
6624msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6625msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6626
6627#, c-format
6628msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6629msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6630
84de5e92
MS
6631msgid ""
6632"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6633"and \"-X\"."
6634msgstr ""
6635
44b3f161
MS
6636msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6637msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6638
6639#, c-format
2da2477d
MS
6640msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6641msgstr ""
44b3f161
MS
6642
6643msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6644msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6645
6646msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6647msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6648
6649msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6650msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6651
84de5e92
MS
6652msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6653msgstr ""
6654
44b3f161
MS
6655msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6656msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6657
6658msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6659msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6660
6661msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6662msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6663
6664msgid "ipptool: URI required before test file."
6665msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6666
44b3f161
MS
6667msgid "job-account-id"
6668msgstr "Job Account ID"
6669
6670msgid "job-account-type"
6671msgstr "Job Account Type"
6672
6673msgid "job-account-type.general"
6674msgstr "General"
6675
6676msgid "job-account-type.group"
6677msgstr "Group"
6678
6679msgid "job-account-type.none"
6680msgstr "None"
6681
6682msgid "job-accounting-output-bin"
6683msgstr "Job Accounting Output Bin"
6684
6685msgid "job-accounting-sheets"
6686msgstr "Job Accounting Sheets"
6687
6688msgid "job-accounting-sheets-type"
6689msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6690
6691msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6692msgstr "None"
6693
6694msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6695msgstr "Standard"
6696
6697msgid "job-accounting-user-id"
6698msgstr "Job Accounting User ID"
6699
44b3f161
MS
6700msgid "job-collation-type"
6701msgstr "Job Collation Type"
6702
6703msgid "job-collation-type.3"
6704msgstr "Uncollated Sheets"
6705
6706msgid "job-collation-type.4"
6707msgstr "Collated Documents"
6708
6709msgid "job-collation-type.5"
6710msgstr "Uncollated Documents"
6711
6712msgid "job-copies"
6713msgstr "Job Copies"
6714
6715msgid "job-cover-back"
6716msgstr "Job Cover Back"
6717
6718msgid "job-cover-front"
6719msgstr "Job Cover Front"
6720
6721msgid "job-delay-output-until"
6722msgstr "Job Delay Output Until"
6723
6724msgid "job-delay-output-until-time"
6725msgstr "Job Delay Output Until Time"
6726
6727msgid "job-delay-output-until.day-time"
6728msgstr "Day Time"
6729
6730msgid "job-delay-output-until.evening"
6731msgstr "Evening"
6732
6733msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6734msgstr "Indefinite"
6735
6736msgid "job-delay-output-until.night"
6737msgstr "Night"
6738
6739msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6740msgstr "No Delay Output"
6741
6742msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6743msgstr "Second Shift"
6744
6745msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6746msgstr "Third Shift"
6747
6748msgid "job-delay-output-until.weekend"
6749msgstr "Weekend"
6750
44b3f161
MS
6751msgid "job-error-action"
6752msgstr "Job Error Action"
6753
6754msgid "job-error-action.abort-job"
6755msgstr "Abort Job"
6756
6757msgid "job-error-action.cancel-job"
6758msgstr "Cancel Job"
6759
6760msgid "job-error-action.continue-job"
6761msgstr "Continue Job"
6762
6763msgid "job-error-action.suspend-job"
6764msgstr "Suspend Job"
6765
6766msgid "job-error-sheet"
6767msgstr "Job Error Sheet"
6768
6769msgid "job-error-sheet-type"
6770msgstr "Job Error Sheet Type"
6771
6772msgid "job-error-sheet-type.none"
6773msgstr "None"
6774
6775msgid "job-error-sheet-type.standard"
6776msgstr "Standard"
6777
6778msgid "job-error-sheet-when"
6779msgstr "Job Error Sheet When"
6780
6781msgid "job-error-sheet-when.always"
6782msgstr "Always"
6783
6784msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6785msgstr "On Error"
6786
7e7a13a3
MS
6787msgid "job-finishings"
6788msgstr "Job Finishings"
6789
44b3f161
MS
6790msgid "job-hold-until"
6791msgstr "Hold Until"
6792
6793msgid "job-hold-until-time"
6794msgstr "Job Hold Until Time"
6795
6796msgid "job-hold-until.day-time"
6797msgstr "Day Time"
6798
6799msgid "job-hold-until.evening"
6800msgstr "Evening"
6801
6802msgid "job-hold-until.indefinite"
6803msgstr "Released"
6804
6805msgid "job-hold-until.night"
6806msgstr "Night"
6807
6808msgid "job-hold-until.no-hold"
6809msgstr "No Hold"
6810
6811msgid "job-hold-until.second-shift"
6812msgstr "Second Shift"
6813
6814msgid "job-hold-until.third-shift"
6815msgstr "Third Shift"
6816
6817msgid "job-hold-until.weekend"
6818msgstr "Weekend"
6819
7e7a13a3
MS
6820msgid "job-mandatory-attributes"
6821msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6822
6823msgid "job-name"
6824msgstr "Job Name"
6825
44b3f161
MS
6826msgid "job-phone-number"
6827msgstr "Job Phone Number"
6828
6829msgid "job-printer-uri attribute missing."
6830msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6831
6832msgid "job-priority"
6833msgstr "Job Priority"
6834
6835msgid "job-recipient-name"
6836msgstr "Job Recipient Name"
6837
6838msgid "job-save-disposition"
6839msgstr "Job Save Disposition"
6840
44b3f161
MS
6841msgid "job-sheet-message"
6842msgstr "Job Sheet Message"
6843
6844msgid "job-sheets"
6845msgstr "Banner Page"
6846
6847msgid "job-sheets-col"
6848msgstr "Banner Page"
6849
6850msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6851msgstr "First Print Stream Page"
6852
6853msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6854msgstr "Start and End Sheets"
6855
6856msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6857msgstr "End Sheet"
6858
6859msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6860msgstr "Start Sheet"
6861
6862msgid "job-sheets.none"
6863msgstr "None"
6864
6865msgid "job-sheets.standard"
6866msgstr "Standard"
6867
6868msgid "job-state"
6869msgstr "Job State"
6870
6871msgid "job-state-message"
6872msgstr "Job State Message"
6873
6874msgid "job-state-reasons"
6875msgstr "Detailed Job State"
6876
6877msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6878msgstr "Aborted By System"
6879
6880msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6881msgstr "Account Authorization Failed"
6882
6883msgid "job-state-reasons.account-closed"
6884msgstr "Account Closed"
6885
6886msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6887msgstr "Account Info Needed"
6888
6889msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6890msgstr "Account Limit Reached"
6891
6892msgid "job-state-reasons.compression-error"
6893msgstr "Compression Error"
6894
6895msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6896msgstr "Conflicting Attributes"
6897
6898msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6899msgstr "Connected To Destination"
6900
6901msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6902msgstr "Connecting To Destination"
6903
6904msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6905msgstr "Destination Uri Failed"
6906
6907msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6908msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6909
6910msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6911msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6912
6913msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6914msgstr "Document Access Error"
6915
6916msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6917msgstr "Document Format Error"
6918
6919msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6920msgstr "Document Password Error"
6921
6922msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6923msgstr "Document Permission Error"
6924
6925msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6926msgstr "Document Security Error"
6927
6928msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6929msgstr "Document Unprintable Error"
6930
6931msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6932msgstr "Errors Detected"
6933
6934msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6935msgstr "Job Canceled At Device"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6938msgstr "Job Canceled By Operator"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6941msgstr "Job Canceled By User"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6944msgstr "Job Completed Successfully"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6947msgstr "Job Completed With Errors"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6950msgstr "Job Completed With Warnings"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6953msgstr "Job Data Insufficient"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6956msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6959msgstr "Job Digital Signature Wait"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6962msgstr "Job Fetchable"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6965msgstr "Job Held For Review"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6968msgstr "Job Hold Until Specified"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6971msgstr "Job Incoming"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6974msgstr "Job Interpreting"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6977msgstr "Job Outgoing"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6980msgstr "Job Password Wait"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6983msgstr "Job Printed Successfully"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6986msgstr "Job Printed With Errors"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6989msgstr "Job Printed With Warnings"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-printing"
6992msgstr "Job Printing"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-queued"
6995msgstr "Job Queued"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6998msgstr "Job Queued For Marker"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7001msgstr "Job Release Wait"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7004msgstr "Job Restartable"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7007msgstr "Job Resuming"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7010msgstr "Job Saved Successfully"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7013msgstr "Job Saved With Errors"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7016msgstr "Job Saved With Warnings"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-saving"
7019msgstr "Job Saving"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7022msgstr "Job Spooling"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7025msgstr "Job Streaming"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7028msgstr "Job Suspended"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7031msgstr "Job Suspended By Operator"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7034msgstr "Job Suspended By System"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7037msgstr "Job Suspended By User"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7040msgstr "Job Suspending"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7043msgstr "Job Transferring"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7046msgstr "Job Transforming"
7047
7048msgid "job-state-reasons.none"
7049msgstr "None"
7050
7051msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7052msgstr "Printer Stopped"
7053
7054msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7055msgstr "Printer Stopped Partly"
7056
7057msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7058msgstr "Processing To Stop Point"
7059
7060msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7061msgstr "Queued In Device"
7062
7063msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7064msgstr "Resources Are Not Ready"
7065
7066msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7067msgstr "Resources Are Not Supported"
7068
7069msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7070msgstr "Service Off Line"
7071
7072msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7073msgstr "Submission Interrupted"
7074
7075msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7076msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7077
7078msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7079msgstr "Unsupported Compression"
7080
7081msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7082msgstr "Unsupported Document Format"
7083
7084msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7085msgstr "Waiting For User Action"
7086
7087msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7088msgstr "Warnings Detected"
7089
7090msgid "job-state.3"
7091msgstr "Pending"
7092
7093msgid "job-state.4"
7094msgstr "Pending Held"
7095
7096msgid "job-state.5"
7097msgstr "Processing"
7098
7099msgid "job-state.6"
7100msgstr "Processing Stopped"
7101
7102msgid "job-state.7"
7103msgstr "Canceled"
7104
7105msgid "job-state.8"
7106msgstr "Aborted"
7107
7108msgid "job-state.9"
7109msgstr "Completed"
7110
7e7a13a3
MS
7111msgid "laminating"
7112msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7113
7114msgid "laminating-sides"
7115msgstr "Laminating Sides"
7116
7117msgid "laminating-sides.back"
7118msgstr "Back"
7119
7120msgid "laminating-sides.both"
7121msgstr "Both"
7122
7123msgid "laminating-sides.front"
7124msgstr "Front"
7125
7126msgid "laminating-type"
7127msgstr "Laminating Type"
7128
7129msgid "laminating-type.archival"
7130msgstr "Archival"
7131
7132msgid "laminating-type.glossy"
7133msgstr "Glossy"
7134
7135msgid "laminating-type.high-gloss"
7136msgstr "High Gloss"
7137
7138msgid "laminating-type.matte"
7139msgstr "Matte"
7140
7141msgid "laminating-type.semi-gloss"
7142msgstr "Semi-Gloss"
7143
7144msgid "laminating-type.translucent"
7145msgstr "Translucent"
7146
7e7a13a3
MS
7147msgid "logo"
7148msgstr "Logo"
7149
44b3f161
MS
7150msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7151msgstr ""
7152"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7153
7154#, c-format
7155msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7156msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7157
7158msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7159msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7160
7161msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7162msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7163
7164msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7165msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7166
7167msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7168msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7169
7170msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7171msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7172
7173msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7174msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7175
7176msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7177msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7178
7179msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7180msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7181
7182msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7183msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7184
7185msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7186msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7187
7188msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7189msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7190
7191msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7192msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7193
7194msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7195msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7196
7197msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7198msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7199
7200msgid "lpadmin: No member names were seen."
7201msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7202
7203#, c-format
7204msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7205msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7206
7207#, c-format
7208msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7209msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7210
7211msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7212msgstr ""
7213"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7214"imprimibles."
7215
84de5e92
MS
7216msgid ""
7217"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7218"reasons."
7219msgstr ""
7220
44b3f161
MS
7221msgid ""
7222"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7223" You must specify a printer name first."
7224msgstr ""
7225"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7226" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7227
7228#, c-format
7229msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7230msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7231
7232msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7233msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7234
7235msgid ""
7236"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7237" You must specify a printer name first."
7238msgstr ""
7239"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7240" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7241
7242#, c-format
7243msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7244msgstr ""
7245"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7246
7247#, c-format
7248msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7249msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7250
7251msgid ""
7252"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7253" You must specify a printer name first."
7254msgstr ""
7255"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7256" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7257
7258msgid ""
7259"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7260" You must specify a printer name first."
7261msgstr ""
7262"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7263" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7264
7265#, c-format
7266msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7267msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7268
7269#, c-format
7270msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7271msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7272
7273#, c-format
7274msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7275msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7276
44b3f161
MS
7277msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7278msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7279
7280msgid "lpc> "
7281msgstr "lpc> "
7282
7283msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7284msgstr ""
7285"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7286
7287msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7288msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7289
7290msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7291msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7292
7293msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7294msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7295
7296msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7297msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7298
7299msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7300msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7301
7302msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7303msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7304
7305#, c-format
7306msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7307msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7308
7309#, c-format
7310msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7311msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7312
7313msgid "lpoptions: No printers."
7314msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7315
7316#, c-format
7317msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7318msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7319
7320#, c-format
7321msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7322msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7323
7324#, c-format
7325msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7326msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7327
7328msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7329msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7330
7331#, c-format
7332msgid ""
7333"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7334"\"."
7335msgstr ""
7336"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7337"destino \"%s\"."
7338
7e7a13a3
MS
7339msgid "material-amount"
7340msgstr "Amount of Material"
7341
44b3f161
MS
7342msgid "material-amount-units"
7343msgstr "Material Amount Units"
7344
7345msgid "material-amount-units.g"
7346msgstr "G"
7347
7348msgid "material-amount-units.kg"
7349msgstr "Kg"
7350
7351msgid "material-amount-units.l"
7352msgstr "L"
7353
7354msgid "material-amount-units.m"
7355msgstr "M"
7356
7357msgid "material-amount-units.ml"
7358msgstr "Ml"
7359
7360msgid "material-amount-units.mm"
7361msgstr "Mm"
7362
7363msgid "material-color"
7364msgstr "Material Color"
7365
7e7a13a3
MS
7366msgid "material-diameter"
7367msgstr "Material Diameter"
7368
7369msgid "material-diameter-tolerance"
7370msgstr "Material Diameter Tolerance"
7371
7372msgid "material-fill-density"
7373msgstr "Material Fill Density"
7374
7375msgid "material-name"
7376msgstr "Material Name"
7377
44b3f161
MS
7378msgid "material-purpose"
7379msgstr "Material Purpose"
7380
7381msgid "material-purpose.all"
7382msgstr "All"
7383
7384msgid "material-purpose.base"
7385msgstr "Base"
7386
7387msgid "material-purpose.in-fill"
7388msgstr "In Fill"
7389
7390msgid "material-purpose.shell"
7391msgstr "Shell"
7392
7393msgid "material-purpose.support"
7394msgstr "Support"
7395
7e7a13a3
MS
7396msgid "material-rate"
7397msgstr "Feed Rate"
7398
44b3f161
MS
7399msgid "material-rate-units"
7400msgstr "Material Rate Units"
7401
7402msgid "material-rate-units.mg_second"
7403msgstr "Mg Second"
7404
7405msgid "material-rate-units.ml_second"
7406msgstr "Ml Second"
7407
7408msgid "material-rate-units.mm_second"
7409msgstr "Mm Second"
7410
7e7a13a3
MS
7411msgid "material-shell-thickness"
7412msgstr "Material Shell Thickness"
7413
7414msgid "material-temperature"
7415msgstr "Material Temperature"
7416
44b3f161
MS
7417msgid "material-type"
7418msgstr "Material Type"
7419
7420msgid "material-type.abs"
7421msgstr "Abs"
7422
7423msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7424msgstr "Abs Carbon Fiber"
7425
7426msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7427msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7428
7429msgid "material-type.chocolate"
7430msgstr "Chocolate"
7431
7432msgid "material-type.gold"
7433msgstr "Gold"
7434
7435msgid "material-type.nylon"
7436msgstr "Nylon"
7437
7438msgid "material-type.pet"
7439msgstr "Pet"
7440
7441msgid "material-type.photopolymer"
7442msgstr "Photopolymer"
7443
7444msgid "material-type.pla"
7445msgstr "Pla"
7446
7447msgid "material-type.pla-conductive"
7448msgstr "Pla Conductive"
7449
44b3f161
MS
7450msgid "material-type.pla-flexible"
7451msgstr "Pla Flexible"
7452
7453msgid "material-type.pla-magnetic"
7454msgstr "Pla Magnetic"
7455
7456msgid "material-type.pla-steel"
7457msgstr "Pla Steel"
7458
7459msgid "material-type.pla-stone"
7460msgstr "Pla Stone"
7461
7462msgid "material-type.pla-wood"
7463msgstr "Pla Wood"
7464
7465msgid "material-type.polycarbonate"
7466msgstr "Polycarbonate"
7467
7e7a13a3
MS
7468msgid "material-type.pva-dissolvable"
7469msgstr "Dissolvable PVA"
7470
44b3f161
MS
7471msgid "material-type.silver"
7472msgstr "Silver"
7473
7474msgid "material-type.titanium"
7475msgstr "Titanium"
7476
7477msgid "material-type.wax"
7478msgstr "Wax"
7479
7480msgid "materials-col"
7481msgstr "Materials"
7482
7483msgid "media"
7484msgstr "Media"
7485
7486msgid "media-back-coating"
7487msgstr "Media Back Coating"
7488
7489msgid "media-back-coating.glossy"
7490msgstr "Glossy"
7491
7492msgid "media-back-coating.high-gloss"
7493msgstr "High Gloss"
7494
7495msgid "media-back-coating.matte"
7496msgstr "Matte"
7497
7498msgid "media-back-coating.none"
7499msgstr "None"
7500
7501msgid "media-back-coating.satin"
7502msgstr "Satin"
7503
7504msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7505msgstr "Semi-Gloss"
7506
7e7a13a3
MS
7507msgid "media-bottom-margin"
7508msgstr "Media Bottom Margin"
7509
44b3f161
MS
7510msgid "media-col"
7511msgstr "Media"
7512
7513msgid "media-color"
7514msgstr "Media Color"
7515
7516msgid "media-color.black"
7517msgstr "Black"
7518
7519msgid "media-color.blue"
7520msgstr "Blue"
7521
7522msgid "media-color.brown"
7523msgstr "Brown"
7524
7525msgid "media-color.buff"
7526msgstr "Buff"
7527
7528msgid "media-color.clear-black"
7529msgstr "Clear Black"
7530
7531msgid "media-color.clear-blue"
7532msgstr "Clear Blue"
7533
7534msgid "media-color.clear-brown"
7535msgstr "Clear Brown"
7536
7537msgid "media-color.clear-buff"
7538msgstr "Clear Buff"
7539
7540msgid "media-color.clear-cyan"
7541msgstr "Clear Cyan"
7542
7543msgid "media-color.clear-gold"
7544msgstr "Clear Gold"
7545
7546msgid "media-color.clear-goldenrod"
7547msgstr "Clear Goldenrod"
7548
7549msgid "media-color.clear-gray"
7550msgstr "Clear Gray"
7551
7552msgid "media-color.clear-green"
7553msgstr "Clear Green"
7554
7555msgid "media-color.clear-ivory"
7556msgstr "Clear Ivory"
7557
7558msgid "media-color.clear-magenta"
7559msgstr "Clear Magenta"
7560
7561msgid "media-color.clear-multi-color"
7562msgstr "Clear Multi Color"
7563
7564msgid "media-color.clear-mustard"
7565msgstr "Clear Mustard"
7566
7567msgid "media-color.clear-orange"
7568msgstr "Clear Orange"
7569
7570msgid "media-color.clear-pink"
7571msgstr "Clear Pink"
7572
7573msgid "media-color.clear-red"
7574msgstr "Clear Red"
7575
7576msgid "media-color.clear-silver"
7577msgstr "Clear Silver"
7578
7579msgid "media-color.clear-turquoise"
7580msgstr "Clear Turquoise"
7581
7582msgid "media-color.clear-violet"
7583msgstr "Clear Violet"
7584
7585msgid "media-color.clear-white"
7586msgstr "Clear White"
7587
7588msgid "media-color.clear-yellow"
7589msgstr "Clear Yellow"
7590
7591msgid "media-color.cyan"
7592msgstr "Cyan"
7593
7594msgid "media-color.dark-blue"
7595msgstr "Dark Blue"
7596
7597msgid "media-color.dark-brown"
7598msgstr "Dark Brown"
7599
7600msgid "media-color.dark-buff"
7601msgstr "Dark Buff"
7602
7603msgid "media-color.dark-cyan"
7604msgstr "Dark Cyan"
7605
7606msgid "media-color.dark-gold"
7607msgstr "Dark Gold"
7608
7609msgid "media-color.dark-goldenrod"
7610msgstr "Dark Goldenrod"
7611
7612msgid "media-color.dark-gray"
7613msgstr "Dark Gray"
7614
7615msgid "media-color.dark-green"
7616msgstr "Dark Green"
7617
7618msgid "media-color.dark-ivory"
7619msgstr "Dark Ivory"
7620
7621msgid "media-color.dark-magenta"
7622msgstr "Dark Magenta"
7623
7624msgid "media-color.dark-mustard"
7625msgstr "Dark Mustard"
7626
7627msgid "media-color.dark-orange"
7628msgstr "Dark Orange"
7629
7630msgid "media-color.dark-pink"
7631msgstr "Dark Pink"
7632
7633msgid "media-color.dark-red"
7634msgstr "Dark Red"
7635
7636msgid "media-color.dark-silver"
7637msgstr "Dark Silver"
7638
7639msgid "media-color.dark-turquoise"
7640msgstr "Dark Turquoise"
7641
7642msgid "media-color.dark-violet"
7643msgstr "Dark Violet"
7644
7645msgid "media-color.dark-yellow"
7646msgstr "Dark Yellow"
7647
7648msgid "media-color.gold"
7649msgstr "Gold"
7650
7651msgid "media-color.goldenrod"
7652msgstr "Goldenrod"
7653
7654msgid "media-color.gray"
7655msgstr "Gray"
7656
7657msgid "media-color.green"
7658msgstr "Green"
7659
7660msgid "media-color.ivory"
7661msgstr "Ivory"
7662
7663msgid "media-color.light-black"
7664msgstr "Light Black"
7665
7666msgid "media-color.light-blue"
7667msgstr "Light Blue"
7668
7669msgid "media-color.light-brown"
7670msgstr "Light Brown"
7671
7672msgid "media-color.light-buff"
7673msgstr "Light Buff"
7674
7675msgid "media-color.light-cyan"
7676msgstr "Light Cyan"
7677
7678msgid "media-color.light-gold"
7679msgstr "Light Gold"
7680
7681msgid "media-color.light-goldenrod"
7682msgstr "Light Goldenrod"
7683
7684msgid "media-color.light-gray"
7685msgstr "Light Gray"
7686
7687msgid "media-color.light-green"
7688msgstr "Light Green"
7689
7690msgid "media-color.light-ivory"
7691msgstr "Light Ivory"
7692
7693msgid "media-color.light-magenta"
7694msgstr "Light Magenta"
7695
7696msgid "media-color.light-mustard"
7697msgstr "Light Mustard"
7698
7699msgid "media-color.light-orange"
7700msgstr "Light Orange"
7701
7702msgid "media-color.light-pink"
7703msgstr "Light Pink"
7704
7705msgid "media-color.light-red"
7706msgstr "Light Red"
7707
7708msgid "media-color.light-silver"
7709msgstr "Light Silver"
7710
7711msgid "media-color.light-turquoise"
7712msgstr "Light Turquoise"
7713
7714msgid "media-color.light-violet"
7715msgstr "Light Violet"
7716
7717msgid "media-color.light-yellow"
7718msgstr "Light Yellow"
7719
7720msgid "media-color.magenta"
7721msgstr "Magenta"
7722
7723msgid "media-color.multi-color"
7724msgstr "Multi-Color"
7725
7726msgid "media-color.mustard"
7727msgstr "Mustard"
7728
7729msgid "media-color.no-color"
7730msgstr "No Color"
7731
7732msgid "media-color.orange"
7733msgstr "Orange"
7734
7735msgid "media-color.pink"
7736msgstr "Pink"
7737
7738msgid "media-color.red"
7739msgstr "Red"
7740
7741msgid "media-color.silver"
7742msgstr "Silver"
7743
7744msgid "media-color.turquoise"
7745msgstr "Turquoise"
7746
7747msgid "media-color.violet"
7748msgstr "Violet"
7749
7750msgid "media-color.white"
7751msgstr "White"
7752
7753msgid "media-color.yellow"
7754msgstr "Yellow"
7755
7756msgid "media-front-coating"
7757msgstr "Media Front Coating"
7758
7759msgid "media-grain"
7760msgstr "Media Grain"
7761
7762msgid "media-grain.x-direction"
7763msgstr "Cross-Feed Direction"
7764
7765msgid "media-grain.y-direction"
7766msgstr "Feed Direction"
7767
7e7a13a3
MS
7768msgid "media-hole-count"
7769msgstr "Media Hole Count"
7770
7771msgid "media-info"
7772msgstr "Media Info"
7773
44b3f161
MS
7774msgid "media-input-tray-check"
7775msgstr "Media Input Tray Check"
7776
7e7a13a3
MS
7777msgid "media-left-margin"
7778msgstr "Media Left Margin"
7779
44b3f161
MS
7780msgid "media-pre-printed"
7781msgstr "Media Preprinted"
7782
7783msgid "media-pre-printed.blank"
7784msgstr "Blank"
7785
7786msgid "media-pre-printed.letter-head"
7787msgstr "Letterhead"
7788
7789msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7790msgstr "Preprinted"
7791
7792msgid "media-recycled"
7793msgstr "Media Recycled"
7794
7795msgid "media-recycled.none"
7796msgstr "None"
7797
7798msgid "media-recycled.standard"
7799msgstr "Standard"
7800
7e7a13a3
MS
7801msgid "media-right-margin"
7802msgstr "Media Right Margin"
7803
7804msgid "media-size"
7805msgstr "Media Dimensions"
7806
7807msgid "media-size-name"
7808msgstr "Media Name"
7809
44b3f161
MS
7810msgid "media-source"
7811msgstr "Media Source"
7812
7813msgid "media-source.alternate"
7814msgstr "Alternate"
7815
7816msgid "media-source.alternate-roll"
7817msgstr "Alternate Roll"
7818
7819msgid "media-source.auto"
7820msgstr "Automatic"
7821
7822msgid "media-source.bottom"
7823msgstr "Bottom"
7824
7825msgid "media-source.by-pass-tray"
7826msgstr "By Pass Tray"
7827
7828msgid "media-source.center"
7829msgstr "Center"
7830
7831msgid "media-source.disc"
7832msgstr "Disc"
7833
7834msgid "media-source.envelope"
7835msgstr "Envelope"
7836
7837msgid "media-source.hagaki"
7838msgstr "Hagaki"
7839
7840msgid "media-source.large-capacity"
7841msgstr "Large Capacity"
7842
7843msgid "media-source.left"
7844msgstr "Left"
7845
7846msgid "media-source.main"
7847msgstr "Main"
7848
7849msgid "media-source.main-roll"
7850msgstr "Main Roll"
7851
7852msgid "media-source.manual"
7853msgstr "Manual"
7854
7855msgid "media-source.middle"
7856msgstr "Middle"
7857
7858msgid "media-source.photo"
7859msgstr "Photo"
7860
7861msgid "media-source.rear"
7862msgstr "Rear"
7863
7864msgid "media-source.right"
7865msgstr "Right"
7866
7867msgid "media-source.roll-1"
7868msgstr "Roll 1"
7869
7870msgid "media-source.roll-10"
7871msgstr "Roll 10"
7872
7873msgid "media-source.roll-2"
7874msgstr "Roll 2"
7875
7876msgid "media-source.roll-3"
7877msgstr "Roll 3"
7878
7879msgid "media-source.roll-4"
7880msgstr "Roll 4"
7881
7882msgid "media-source.roll-5"
7883msgstr "Roll 5"
7884
7885msgid "media-source.roll-6"
7886msgstr "Roll 6"
7887
7888msgid "media-source.roll-7"
7889msgstr "Roll 7"
7890
7891msgid "media-source.roll-8"
7892msgstr "Roll 8"
7893
7894msgid "media-source.roll-9"
7895msgstr "Roll 9"
7896
7897msgid "media-source.side"
7898msgstr "Side"
7899
7900msgid "media-source.top"
7901msgstr "Top"
7902
7903msgid "media-source.tray-1"
7904msgstr "Tray 1"
7905
7906msgid "media-source.tray-10"
7907msgstr "Tray 10"
7908
7909msgid "media-source.tray-11"
7910msgstr "Tray 11"
7911
7912msgid "media-source.tray-12"
7913msgstr "Tray 12"
7914
7915msgid "media-source.tray-13"
7916msgstr "Tray 13"
7917
7918msgid "media-source.tray-14"
7919msgstr "Tray 14"
7920
7921msgid "media-source.tray-15"
7922msgstr "Tray 15"
7923
7924msgid "media-source.tray-16"
7925msgstr "Tray 16"
7926
7927msgid "media-source.tray-17"
7928msgstr "Tray 17"
7929
7930msgid "media-source.tray-18"
7931msgstr "Tray 18"
7932
7933msgid "media-source.tray-19"
7934msgstr "Tray 19"
7935
7936msgid "media-source.tray-2"
7937msgstr "Tray 2"
7938
7939msgid "media-source.tray-20"
7940msgstr "Tray 20"
7941
7942msgid "media-source.tray-3"
7943msgstr "Tray 3"
7944
7945msgid "media-source.tray-4"
7946msgstr "Tray 4"
7947
7948msgid "media-source.tray-5"
7949msgstr "Tray 5"
7950
7951msgid "media-source.tray-6"
7952msgstr "Tray 6"
7953
7954msgid "media-source.tray-7"
7955msgstr "Tray 7"
7956
7957msgid "media-source.tray-8"
7958msgstr "Tray 8"
7959
7960msgid "media-source.tray-9"
7961msgstr "Tray 9"
7962
7e7a13a3
MS
7963msgid "media-thickness"
7964msgstr "Media Thickness"
7965
44b3f161
MS
7966msgid "media-tooth"
7967msgstr "Media Tooth"
7968
7969msgid "media-tooth.antique"
7970msgstr "Antique"
7971
7972msgid "media-tooth.calendared"
7973msgstr "Calendared"
7974
7975msgid "media-tooth.coarse"
7976msgstr "Coarse"
7977
7978msgid "media-tooth.fine"
7979msgstr "Fine"
7980
7981msgid "media-tooth.linen"
7982msgstr "Linen"
7983
7984msgid "media-tooth.medium"
7985msgstr "Medium"
7986
7987msgid "media-tooth.smooth"
7988msgstr "Smooth"
7989
7990msgid "media-tooth.stipple"
7991msgstr "Stipple"
7992
7993msgid "media-tooth.uncalendared"
7994msgstr "Uncalendared"
7995
7996msgid "media-tooth.vellum"
7997msgstr "Vellum"
7998
7e7a13a3
MS
7999msgid "media-top-margin"
8000msgstr "Media Top Margin"
8001
44b3f161
MS
8002msgid "media-type"
8003msgstr "Media Type"
8004
8005msgid "media-type.aluminum"
8006msgstr "Aluminum"
8007
8008msgid "media-type.auto"
8009msgstr "Automatic"
8010
8011msgid "media-type.back-print-film"
8012msgstr "Back Print Film"
8013
8014msgid "media-type.cardboard"
8015msgstr "Cardboard"
8016
8017msgid "media-type.cardstock"
8018msgstr "Cardstock"
8019
8020msgid "media-type.cd"
8021msgstr "CD"
8022
84de5e92
MS
8023msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8024msgstr "Advanced Photo Paper"
8025
8026msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8027msgstr "Glossy Brochure Paper"
8028
8029msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8030msgstr "Matte Brochure Paper"
8031
8032msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8033msgstr "Matte Cover Paper"
8034
8035msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8036msgstr "Office Recycled Paper"
8037
8038msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8039msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8040
8041msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8042msgstr "Everyday Matte Paper"
8043
8044msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8045msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8046
8047msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8048msgstr "Multipurpose Paper"
8049
8050msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8051msgstr "Mid-Weight Paper"
8052
8053msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8054msgstr "Premium Inkjet Paper"
8055
8056msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8057msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8058
8059msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8060msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8061
44b3f161
MS
8062msgid "media-type.continuous"
8063msgstr "Continuous"
8064
8065msgid "media-type.continuous-long"
8066msgstr "Continuous Long"
8067
8068msgid "media-type.continuous-short"
8069msgstr "Continuous Short"
8070
8071msgid "media-type.corrugated-board"
8072msgstr "Corrugated Board"
8073
8074msgid "media-type.disc"
8075msgstr "Optical Disc"
8076
8077msgid "media-type.disc-glossy"
8078msgstr "Glossy Optical Disc"
8079
8080msgid "media-type.disc-high-gloss"
8081msgstr "High Gloss Optical Disc"
8082
8083msgid "media-type.disc-matte"
8084msgstr "Matte Optical Disc"
8085
8086msgid "media-type.disc-satin"
8087msgstr "Satin Optical Disc"
8088
8089msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8090msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8091
8092msgid "media-type.double-wall"
8093msgstr "Double Wall"
8094
8095msgid "media-type.dry-film"
8096msgstr "Dry Film"
8097
8098msgid "media-type.dvd"
8099msgstr "DVD"
8100
8101msgid "media-type.embossing-foil"
8102msgstr "Embossing Foil"
8103
8104msgid "media-type.end-board"
8105msgstr "End Board"
8106
8107msgid "media-type.envelope"
8108msgstr "Envelope"
8109
8110msgid "media-type.envelope-archival"
8111msgstr "Archival Envelope"
8112
8113msgid "media-type.envelope-bond"
8114msgstr "Bond Envelope"
8115
8116msgid "media-type.envelope-coated"
8117msgstr "Coated Envelope"
8118
8119msgid "media-type.envelope-cotton"
8120msgstr "Cotton Envelope"
8121
8122msgid "media-type.envelope-fine"
8123msgstr "Fine Envelope"
8124
8125msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8126msgstr "Heavyweight Envelope"
8127
8128msgid "media-type.envelope-inkjet"
8129msgstr "Inkjet Envelope"
8130
8131msgid "media-type.envelope-lightweight"
8132msgstr "Lightweight Envelope"
8133
8134msgid "media-type.envelope-plain"
8135msgstr "Plain Envelope"
8136
8137msgid "media-type.envelope-preprinted"
8138msgstr "Preprinted Envelope"
8139
8140msgid "media-type.envelope-window"
8141msgstr "Windowed Envelope"
8142
8143msgid "media-type.fabric"
8144msgstr "Fabric"
8145
8146msgid "media-type.fabric-archival"
8147msgstr "Archival Fabric"
8148
8149msgid "media-type.fabric-glossy"
8150msgstr "Glossy Fabric"
8151
8152msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8153msgstr "High Gloss Fabric"
8154
8155msgid "media-type.fabric-matte"
8156msgstr "Matte Fabric"
8157
8158msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8159msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8160
8161msgid "media-type.fabric-waterproof"
8162msgstr "Waterproof Fabric"
8163
8164msgid "media-type.film"
8165msgstr "Film"
8166
8167msgid "media-type.flexo-base"
8168msgstr "Flexo Base"
8169
8170msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8171msgstr "Flexo Photo Polymer"
8172
8173msgid "media-type.flute"
8174msgstr "Flute"
8175
8176msgid "media-type.foil"
8177msgstr "Foil"
8178
8179msgid "media-type.full-cut-tabs"
8180msgstr "Full Cut Tabs"
8181
8182msgid "media-type.glass"
8183msgstr "Glass"
8184
8185msgid "media-type.glass-colored"
8186msgstr "Glass Colored"
8187
8188msgid "media-type.glass-opaque"
8189msgstr "Glass Opaque"
8190
8191msgid "media-type.glass-surfaced"
8192msgstr "Glass Surfaced"
8193
8194msgid "media-type.glass-textured"
8195msgstr "Glass Textured"
8196
8197msgid "media-type.gravure-cylinder"
8198msgstr "Gravure Cylinder"
8199
8200msgid "media-type.image-setter-paper"
8201msgstr "Image Setter Paper"
8202
8203msgid "media-type.imaging-cylinder"
8204msgstr "Imaging Cylinder"
8205
84de5e92
MS
8206msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8207msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8208
8209msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8210msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8211
8212msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8213msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8214
8215msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8216msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8217
44b3f161
MS
8218msgid "media-type.labels"
8219msgstr "Labels"
8220
8221msgid "media-type.labels-colored"
8222msgstr "Colored Labels"
8223
8224msgid "media-type.labels-glossy"
8225msgstr "Glossy Labels"
8226
8227msgid "media-type.labels-high-gloss"
8228msgstr "High Gloss Labels"
8229
8230msgid "media-type.labels-inkjet"
8231msgstr "Inkjet Labels"
8232
8233msgid "media-type.labels-matte"
8234msgstr "Matte Labels"
8235
8236msgid "media-type.labels-permanent"
8237msgstr "Permanent Labels"
8238
8239msgid "media-type.labels-satin"
8240msgstr "Satin Labels"
8241
8242msgid "media-type.labels-security"
8243msgstr "Security Labels"
8244
8245msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8246msgstr "Semi-Gloss Labels"
8247
8248msgid "media-type.laminating-foil"
8249msgstr "Laminating Foil"
8250
8251msgid "media-type.letterhead"
8252msgstr "Letterhead"
8253
8254msgid "media-type.metal"
8255msgstr "Metal"
8256
8257msgid "media-type.metal-glossy"
8258msgstr "Metal Glossy"
8259
8260msgid "media-type.metal-high-gloss"
8261msgstr "Metal High Gloss"
8262
8263msgid "media-type.metal-matte"
8264msgstr "Metal Matte"
8265
8266msgid "media-type.metal-satin"
8267msgstr "Metal Satin"
8268
8269msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8270msgstr "Metal Semi Gloss"
8271
8272msgid "media-type.mounting-tape"
8273msgstr "Mounting Tape"
8274
8275msgid "media-type.multi-layer"
8276msgstr "Multi Layer"
8277
8278msgid "media-type.multi-part-form"
8279msgstr "Multi Part Form"
8280
8281msgid "media-type.other"
8282msgstr "Other"
8283
8284msgid "media-type.paper"
8285msgstr "Paper"
8286
8287msgid "media-type.photographic"
8288msgstr "Photo Paper"
8289
8290msgid "media-type.photographic-archival"
8291msgstr "Photographic Archival"
8292
8293msgid "media-type.photographic-film"
8294msgstr "Photo Film"
8295
8296msgid "media-type.photographic-glossy"
8297msgstr "Glossy Photo Paper"
8298
8299msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8300msgstr "High Gloss Photo Paper"
8301
8302msgid "media-type.photographic-matte"
8303msgstr "Matte Photo Paper"
8304
8305msgid "media-type.photographic-satin"
8306msgstr "Satin Photo Paper"
8307
8308msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8309msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8310
8311msgid "media-type.plastic"
8312msgstr "Plastic"
8313
8314msgid "media-type.plastic-archival"
8315msgstr "Plastic Archival"
8316
8317msgid "media-type.plastic-colored"
8318msgstr "Plastic Colored"
8319
8320msgid "media-type.plastic-glossy"
8321msgstr "Plastic Glossy"
8322
8323msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8324msgstr "Plastic High Gloss"
8325
8326msgid "media-type.plastic-matte"
8327msgstr "Plastic Matte"
8328
8329msgid "media-type.plastic-satin"
8330msgstr "Plastic Satin"
8331
8332msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8333msgstr "Plastic Semi Gloss"
8334
8335msgid "media-type.plate"
8336msgstr "Plate"
8337
8338msgid "media-type.polyester"
8339msgstr "Polyester"
8340
8341msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8342msgstr "Pre Cut Tabs"
8343
8344msgid "media-type.roll"
8345msgstr "Roll"
8346
8347msgid "media-type.screen"
8348msgstr "Screen"
8349
8350msgid "media-type.screen-paged"
8351msgstr "Screen Paged"
8352
8353msgid "media-type.self-adhesive"
8354msgstr "Self Adhesive"
8355
8356msgid "media-type.self-adhesive-film"
8357msgstr "Self Adhesive Film"
8358
8359msgid "media-type.shrink-foil"
8360msgstr "Shrink Foil"
8361
8362msgid "media-type.single-face"
8363msgstr "Single Face"
8364
8365msgid "media-type.single-wall"
8366msgstr "Single Wall"
8367
8368msgid "media-type.sleeve"
8369msgstr "Sleeve"
8370
8371msgid "media-type.stationery"
8372msgstr "Stationery"
8373
8374msgid "media-type.stationery-archival"
8375msgstr "Stationery Archival"
8376
8377msgid "media-type.stationery-coated"
8378msgstr "Coated Paper"
8379
8380msgid "media-type.stationery-cotton"
8381msgstr "Stationery Cotton"
8382
8383msgid "media-type.stationery-fine"
8384msgstr "Vellum Paper"
8385
8386msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8387msgstr "Heavyweight Paper"
8388
8389msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8390msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8391
8392msgid "media-type.stationery-inkjet"
8393msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8394
8395msgid "media-type.stationery-letterhead"
8396msgstr "Letterhead"
8397
8398msgid "media-type.stationery-lightweight"
8399msgstr "Lightweight Paper"
8400
8401msgid "media-type.stationery-preprinted"
8402msgstr "Preprinted Paper"
8403
8404msgid "media-type.stationery-prepunched"
8405msgstr "Punched Paper"
8406
8407msgid "media-type.tab-stock"
8408msgstr "Tab Stock"
8409
8410msgid "media-type.tractor"
8411msgstr "Tractor"
8412
8413msgid "media-type.transfer"
8414msgstr "Transfer"
8415
8416msgid "media-type.transparency"
8417msgstr "Transparency"
8418
8419msgid "media-type.triple-wall"
8420msgstr "Triple Wall"
8421
8422msgid "media-type.wet-film"
8423msgstr "Wet Film"
8424
7e7a13a3
MS
8425msgid "media-weight-metric"
8426msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8427
44b3f161
MS
8428msgid "media.asme_f_28x40in"
8429msgstr "28 x 40\""
8430
8431msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8432msgstr "A4 or US Letter"
8433
8434msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8435msgstr "2a0"
8436
8437msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8438msgstr "A0"
8439
8440msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8441msgstr "A0x3"
8442
8443msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8444msgstr "A10"
8445
8446msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8447msgstr "A1"
8448
8449msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8450msgstr "A1x3"
8451
8452msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8453msgstr "A1x4"
8454
8455msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8456msgstr "A2"
8457
8458msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8459msgstr "A2x3"
8460
8461msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8462msgstr "A2x4"
8463
8464msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8465msgstr "A2x5"
8466
8467msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8468msgstr "A3 (Extra)"
8469
8470msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8471msgstr "A3"
8472
8473msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8474msgstr "A3x3"
8475
8476msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8477msgstr "A3x4"
8478
8479msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8480msgstr "A3x5"
8481
8482msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8483msgstr "A3x6"
8484
8485msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8486msgstr "A3x7"
8487
8488msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8489msgstr "A4 (Extra)"
8490
8491msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8492msgstr "A4 (Tab)"
8493
8494msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8495msgstr "A4"
8496
8497msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8498msgstr "A4x3"
8499
8500msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8501msgstr "A4x4"
8502
8503msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8504msgstr "A4x5"
8505
8506msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8507msgstr "A4x6"
8508
8509msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8510msgstr "A4x7"
8511
8512msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8513msgstr "A4x8"
8514
8515msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8516msgstr "A4x9"
8517
8518msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8519msgstr "A5 (Extra)"
8520
8521msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8522msgstr "A5"
8523
8524msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8525msgstr "A6"
8526
8527msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8528msgstr "A7"
8529
8530msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8531msgstr "A8"
8532
8533msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8534msgstr "A9"
8535
8536msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8537msgstr "B0"
8538
8539msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8540msgstr "B10"
8541
8542msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8543msgstr "B1"
8544
8545msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8546msgstr "B2"
8547
8548msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8549msgstr "B3"
8550
8551msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8552msgstr "B4"
8553
8554msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8555msgstr "B5 (Extra)"
8556
8557msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8558msgstr "B5 Envelope"
8559
8560msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8561msgstr "B6"
8562
8563msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8564msgstr "B6/C4 Envelope"
8565
8566msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8567msgstr "B7"
8568
8569msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8570msgstr "B8"
8571
8572msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8573msgstr "B9"
8574
8575msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8576msgstr "C0 Envelope"
8577
8578msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8579msgstr "C10 Envelope"
8580
8581msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8582msgstr "C1 Envelope"
8583
8584msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8585msgstr "C2 Envelope"
8586
8587msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8588msgstr "C3 Envelope"
8589
8590msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8591msgstr "C4 Envelope"
8592
8593msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8594msgstr "C5 Envelope"
8595
8596msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8597msgstr "C6 Envelope"
8598
8599msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8600msgstr "C6c5 Envelope"
8601
8602msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8603msgstr "C7 Envelope"
8604
8605msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8606msgstr "C7c6 Envelope"
8607
8608msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8609msgstr "C8 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8612msgstr "C9 Envelope"
8613
8614msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8615msgstr "DL Envelope"
8616
8617msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8618msgstr "Ra0"
8619
8620msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8621msgstr "Ra1"
8622
8623msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8624msgstr "Ra2"
8625
8626msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8627msgstr "Ra3"
8628
8629msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8630msgstr "Ra4"
8631
8632msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8633msgstr "Sra0"
8634
8635msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8636msgstr "Sra1"
8637
8638msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8639msgstr "Sra2"
8640
8641msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8642msgstr "Sra3"
8643
8644msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8645msgstr "Sra4"
8646
8647msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8648msgstr "JIS B0"
8649
8650msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8651msgstr "JIS B10"
8652
8653msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8654msgstr "JIS B1"
8655
8656msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8657msgstr "JIS B2"
8658
8659msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8660msgstr "JIS B3"
8661
8662msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8663msgstr "JIS B4"
8664
8665msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8666msgstr "JIS B5"
8667
8668msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8669msgstr "JIS B6"
8670
8671msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8672msgstr "JIS B7"
8673
8674msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8675msgstr "JIS B8"
8676
8677msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8678msgstr "JIS B9"
8679
8680msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8681msgstr "JIS Executive"
8682
8683msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8684msgstr "Chou 2 Envelope"
8685
8686msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8687msgstr "Chou 3 Envelope"
8688
8689msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8690msgstr "Chou 4 Envelope"
8691
8692msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8693msgstr "Hagaki"
8694
8695msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8696msgstr "Kahu Envelope"
8697
8698msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8699msgstr "Kahu 2 Envelope"
8700
8701msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8702msgstr "216 x 277mme"
8703
8704msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8705msgstr "197 x 267mme"
8706
8707msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8708msgstr "190 x 240mme"
8709
8710msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8711msgstr "142 x 205mme"
8712
8713msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8714msgstr "119 x 197mme"
8715
8716msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8717msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8718
8719msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8720msgstr "You 4 Envelope"
8721
8722msgid "media.na_10x11_10x11in"
8723msgstr "10 x 11\""
8724
8725msgid "media.na_10x13_10x13in"
8726msgstr "10 x 13\""
8727
8728msgid "media.na_10x14_10x14in"
8729msgstr "10 x 14\""
8730
8731msgid "media.na_10x15_10x15in"
8732msgstr "10 x 15\""
8733
8734msgid "media.na_11x12_11x12in"
8735msgstr "11 x 12\""
8736
8737msgid "media.na_11x15_11x15in"
8738msgstr "11 x 15\""
8739
8740msgid "media.na_12x19_12x19in"
8741msgstr "12 x 19\""
8742
8743msgid "media.na_5x7_5x7in"
8744msgstr "5 x 7\""
8745
8746msgid "media.na_6x9_6x9in"
8747msgstr "6 x 9\""
8748
8749msgid "media.na_7x9_7x9in"
8750msgstr "7 x 9\""
8751
8752msgid "media.na_9x11_9x11in"
8753msgstr "9 x 11\""
8754
8755msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8756msgstr "A2 Envelope"
8757
8758msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8759msgstr "9 x 12\""
8760
8761msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8762msgstr "12 x 18\""
8763
8764msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8765msgstr "18 x 24\""
8766
8767msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8768msgstr "24 x 36\""
8769
8770msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8771msgstr "26 x 38\""
8772
8773msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8774msgstr "27 x 39\""
8775
8776msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8777msgstr "36 x 48\""
8778
8779msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8780msgstr "12 x 19.17\""
8781
8782msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8783msgstr "C5 Envelope"
8784
8785msgid "media.na_c_17x22in"
8786msgstr "17 x 22\""
8787
8788msgid "media.na_d_22x34in"
8789msgstr "22 x 34\""
8790
8791msgid "media.na_e_34x44in"
8792msgstr "34 x 44\""
8793
8794msgid "media.na_edp_11x14in"
8795msgstr "11 x 14\""
8796
8797msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8798msgstr "12 x 14\""
8799
8800msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8801msgstr "Executive"
8802
8803msgid "media.na_f_44x68in"
8804msgstr "44 x 68\""
8805
8806msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8807msgstr "European Fanfold"
8808
8809msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8810msgstr "US Fanfold"
8811
8812msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8813msgstr "Foolscap"
8814
8815msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8816msgstr "8 x 13\""
8817
8818msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8819msgstr "8 x 10\""
8820
8821msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8822msgstr "3 x 5\""
8823
8824msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8825msgstr "6 x 8\""
8826
8827msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8828msgstr "4 x 6\""
8829
8830msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8831msgstr "5 x 8\""
8832
8833msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8834msgstr "Statement"
8835
8836msgid "media.na_ledger_11x17in"
8837msgstr "11 x 17\""
8838
8839msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8840msgstr "US Legal (Extra)"
8841
8842msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8843msgstr "US Legal"
8844
8845msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8846msgstr "US Letter (Extra)"
8847
8848msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8849msgstr "US Letter (Plus)"
8850
8851msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8852msgstr "US Letter"
8853
8854msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8855msgstr "Monarch Envelope"
8856
8857msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8858msgstr "#10 Envelope"
8859
8860msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8861msgstr "#11 Envelope"
8862
8863msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8864msgstr "#12 Envelope"
8865
8866msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8867msgstr "#14 Envelope"
8868
8869msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8870msgstr "#9 Envelope"
8871
8872msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8873msgstr "8.5 x 13.4\""
8874
8875msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8876msgstr "Personal Envelope"
8877
8878msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8879msgstr "Quarto"
8880
8881msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8882msgstr "8.94 x 14\""
8883
8884msgid "media.na_super-b_13x19in"
8885msgstr "13 x 19\""
8886
8887msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8888msgstr "30 x 42\""
8889
8890msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8891msgstr "12 x 16\""
8892
8893msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8894msgstr "14 x 17\""
8895
8896msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8897msgstr "18 x 22\""
8898
8899msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8900msgstr "17 x 24\""
8901
8902msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8903msgstr "10 x 12\""
8904
8905msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8906msgstr "20 x 24\""
8907
8908msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8909msgstr "3.5 x 5\""
8910
8911msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8912msgstr "10 x 15\""
8913
8914msgid "media.om_16k_184x260mm"
8915msgstr "184 x 260mm"
8916
8917msgid "media.om_16k_195x270mm"
8918msgstr "195 x 270mm"
8919
8920msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8921msgstr "275 x 395mm"
8922
8923msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8924msgstr "Folio"
8925
8926msgid "media.om_folio_210x330mm"
8927msgstr "Folio (Special)"
8928
8929msgid "media.om_invite_220x220mm"
8930msgstr "Invitation Envelope"
8931
8932msgid "media.om_italian_110x230mm"
8933msgstr "Italian Envelope"
8934
8935msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8936msgstr "198 x 275mm"
8937
7e7a13a3 8938msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8939msgstr "200 x 300mm"
8940
8941msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8942msgstr "130 x 180mm"
8943
8944msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8945msgstr "267 x 389mm"
8946
8947msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8948msgstr "Postfix Envelope"
8949
8950msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8951msgstr "100 x 150mm"
8952
8953msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8954msgstr "100 x 200mm"
8955
8956msgid "media.prc_10_324x458mm"
8957msgstr "Chinese #10 Envelope"
8958
8959msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8960msgstr "Chinese 16k"
8961
8962msgid "media.prc_1_102x165mm"
8963msgstr "Chinese #1 Envelope"
8964
8965msgid "media.prc_2_102x176mm"
8966msgstr "Chinese #2 Envelope"
8967
8968msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8969msgstr "Chinese 32k"
8970
8971msgid "media.prc_3_125x176mm"
8972msgstr "Chinese #3 Envelope"
8973
8974msgid "media.prc_4_110x208mm"
8975msgstr "Chinese #4 Envelope"
8976
8977msgid "media.prc_5_110x220mm"
8978msgstr "Chinese #5 Envelope"
8979
8980msgid "media.prc_6_120x320mm"
8981msgstr "Chinese #6 Envelope"
8982
8983msgid "media.prc_7_160x230mm"
8984msgstr "Chinese #7 Envelope"
8985
8986msgid "media.prc_8_120x309mm"
8987msgstr "Chinese #8 Envelope"
8988
8989msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8990msgstr "ROC 16k"
8991
8992msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8993msgstr "ROC 8k"
8994
8995#, c-format
8996msgid "members of class %s:"
8997msgstr "miembros de la clase %s:"
8998
8999msgid "multiple-document-handling"
9000msgstr "Multiple Document Handling"
9001
9002msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9003msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9004
9005msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9006msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9007
9008msgid "multiple-document-handling.single-document"
9009msgstr "Single Document"
9010
9011msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9012msgstr "Single Document New Sheet"
9013
9014msgid "multiple-object-handling"
9015msgstr "Multiple Object Handling"
9016
9017msgid "multiple-object-handling.auto"
9018msgstr "Automatic"
9019
9020msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9021msgstr "Best Fit"
9022
9023msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9024msgstr "Best Quality"
9025
9026msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9027msgstr "Best Speed"
9028
9029msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9030msgstr "One At A Time"
9031
9032msgid "multiple-operation-time-out-action"
9033msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9034
9035msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9036msgstr "Abort Job"
9037
9038msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9039msgstr "Hold Job"
9040
9041msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9042msgstr "Process Job"
9043
9044msgid "no entries"
9045msgstr "no hay entradas"
9046
9047msgid "no system default destination"
9048msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9049
7e7a13a3
MS
9050msgid "noise-removal"
9051msgstr "Noise Removal"
9052
9053msgid "notify-attributes"
9054msgstr "Notify Attributes"
9055
9056msgid "notify-charset"
9057msgstr "Notify Charset"
9058
44b3f161
MS
9059msgid "notify-events"
9060msgstr "Notify Events"
9061
9062msgid "notify-events not specified."
9063msgstr "notify-events no especificado."
9064
9065msgid "notify-events.document-completed"
9066msgstr "Document Completed"
9067
9068msgid "notify-events.document-config-changed"
9069msgstr "Document Config Changed"
9070
9071msgid "notify-events.document-created"
9072msgstr "Document Created"
9073
9074msgid "notify-events.document-fetchable"
9075msgstr "Document Fetchable"
9076
9077msgid "notify-events.document-state-changed"
9078msgstr "Document State Changed"
9079
9080msgid "notify-events.document-stopped"
9081msgstr "Document Stopped"
9082
9083msgid "notify-events.job-completed"
9084msgstr "Job Completed"
9085
9086msgid "notify-events.job-config-changed"
9087msgstr "Job Config Changed"
9088
9089msgid "notify-events.job-created"
9090msgstr "Job Created"
9091
9092msgid "notify-events.job-fetchable"
9093msgstr "Job Fetchable"
9094
9095msgid "notify-events.job-progress"
9096msgstr "Job Progress"
9097
9098msgid "notify-events.job-state-changed"
9099msgstr "Job State Changed"
9100
9101msgid "notify-events.job-stopped"
9102msgstr "Job Stopped"
9103
9104msgid "notify-events.none"
9105msgstr "None"
9106
9107msgid "notify-events.printer-config-changed"
9108msgstr "Printer Config Changed"
9109
9110msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9111msgstr "Printer Finishings Changed"
9112
9113msgid "notify-events.printer-media-changed"
9114msgstr "Printer Media Changed"
9115
9116msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9117msgstr "Printer Queue Order Changed"
9118
9119msgid "notify-events.printer-restarted"
9120msgstr "Printer Restarted"
9121
9122msgid "notify-events.printer-shutdown"
9123msgstr "Printer Shutdown"
9124
9125msgid "notify-events.printer-state-changed"
9126msgstr "Printer State Changed"
9127
9128msgid "notify-events.printer-stopped"
9129msgstr "Printer Stopped"
9130
9131msgid "notify-get-interval"
9132msgstr "Notify Get Interval"
9133
9134msgid "notify-lease-duration"
9135msgstr "Notify Lease Duration"
9136
9137msgid "notify-natural-language"
9138msgstr "Notify Natural Language"
9139
7e7a13a3
MS
9140msgid "notify-pull-method"
9141msgstr "Notify Pull Method"
9142
44b3f161
MS
9143msgid "notify-recipient-uri"
9144msgstr "Notify Recipient"
9145
9146#, c-format
9147msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9148msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9149
9150#, c-format
9151msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9152msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9153
9154msgid "notify-sequence-numbers"
9155msgstr "Notify Sequence Numbers"
9156
44b3f161
MS
9157msgid "notify-subscription-ids"
9158msgstr "Notify Subscription Ids"
9159
9160msgid "notify-time-interval"
9161msgstr "Notify Time Interval"
9162
9163msgid "notify-user-data"
9164msgstr "Notify User Data"
9165
9166msgid "notify-wait"
9167msgstr "Notify Wait"
9168
9169msgid "number-of-retries"
9170msgstr "Number Of Retries"
9171
9172msgid "number-up"
9173msgstr "Number-Up"
9174
7e7a13a3
MS
9175msgid "object-offset"
9176msgstr "Object Offset"
9177
9178msgid "object-size"
9179msgstr "Object Size"
9180
9181msgid "organization-name"
9182msgstr "Organization Name"
9183
44b3f161
MS
9184msgid "orientation-requested"
9185msgstr "Orientation"
9186
9187msgid "orientation-requested.3"
9188msgstr "Portrait"
9189
9190msgid "orientation-requested.4"
9191msgstr "Landscape"
9192
9193msgid "orientation-requested.5"
9194msgstr "Reverse Landscape"
9195
9196msgid "orientation-requested.6"
9197msgstr "Reverse Portrait"
9198
9199msgid "orientation-requested.7"
9200msgstr "None"
9201
9202msgid "output-attributes"
9203msgstr "Output Attributes"
9204
9205msgid "output-bin"
9206msgstr "Output Bin"
9207
9208msgid "output-bin.auto"
9209msgstr "Automatic"
9210
9211msgid "output-bin.bottom"
9212msgstr "Bottom"
9213
9214msgid "output-bin.center"
9215msgstr "Center"
9216
9217msgid "output-bin.face-down"
9218msgstr "Face Down"
9219
9220msgid "output-bin.face-up"
9221msgstr "Face Up"
9222
9223msgid "output-bin.large-capacity"
9224msgstr "Large Capacity"
9225
9226msgid "output-bin.left"
9227msgstr "Left"
9228
9229msgid "output-bin.mailbox-1"
9230msgstr "Mailbox 1"
9231
9232msgid "output-bin.mailbox-10"
9233msgstr "Mailbox 10"
9234
9235msgid "output-bin.mailbox-2"
9236msgstr "Mailbox 2"
9237
9238msgid "output-bin.mailbox-3"
9239msgstr "Mailbox 3"
9240
9241msgid "output-bin.mailbox-4"
9242msgstr "Mailbox 4"
9243
9244msgid "output-bin.mailbox-5"
9245msgstr "Mailbox 5"
9246
9247msgid "output-bin.mailbox-6"
9248msgstr "Mailbox 6"
9249
9250msgid "output-bin.mailbox-7"
9251msgstr "Mailbox 7"
9252
9253msgid "output-bin.mailbox-8"
9254msgstr "Mailbox 8"
9255
9256msgid "output-bin.mailbox-9"
9257msgstr "Mailbox 9"
9258
9259msgid "output-bin.middle"
9260msgstr "Middle"
9261
9262msgid "output-bin.my-mailbox"
9263msgstr "My Mailbox"
9264
9265msgid "output-bin.rear"
9266msgstr "Rear"
9267
9268msgid "output-bin.right"
9269msgstr "Right"
9270
9271msgid "output-bin.side"
9272msgstr "Side"
9273
9274msgid "output-bin.stacker-1"
9275msgstr "Stacker 1"
9276
9277msgid "output-bin.stacker-10"
9278msgstr "Stacker 10"
9279
9280msgid "output-bin.stacker-2"
9281msgstr "Stacker 2"
9282
9283msgid "output-bin.stacker-3"
9284msgstr "Stacker 3"
9285
9286msgid "output-bin.stacker-4"
9287msgstr "Stacker 4"
9288
9289msgid "output-bin.stacker-5"
9290msgstr "Stacker 5"
9291
9292msgid "output-bin.stacker-6"
9293msgstr "Stacker 6"
9294
9295msgid "output-bin.stacker-7"
9296msgstr "Stacker 7"
9297
9298msgid "output-bin.stacker-8"
9299msgstr "Stacker 8"
9300
9301msgid "output-bin.stacker-9"
9302msgstr "Stacker 9"
9303
9304msgid "output-bin.top"
9305msgstr "Top"
9306
9307msgid "output-bin.tray-1"
9308msgstr "Tray 1"
9309
9310msgid "output-bin.tray-10"
9311msgstr "Tray 10"
9312
9313msgid "output-bin.tray-2"
9314msgstr "Tray 2"
9315
9316msgid "output-bin.tray-3"
9317msgstr "Tray 3"
9318
9319msgid "output-bin.tray-4"
9320msgstr "Tray 4"
9321
9322msgid "output-bin.tray-5"
9323msgstr "Tray 5"
9324
9325msgid "output-bin.tray-6"
9326msgstr "Tray 6"
9327
9328msgid "output-bin.tray-7"
9329msgstr "Tray 7"
9330
9331msgid "output-bin.tray-8"
9332msgstr "Tray 8"
9333
9334msgid "output-bin.tray-9"
9335msgstr "Tray 9"
9336
7e7a13a3
MS
9337msgid "output-compression-quality-factor"
9338msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9339
9340msgid "page-delivery"
9341msgstr "Page Delivery"
9342
9343msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9344msgstr "Reverse Order Face Down"
9345
9346msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9347msgstr "Reverse Order Face Up"
9348
9349msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9350msgstr "Same Order Face Down"
9351
9352msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9353msgstr "Same Order Face Up"
9354
9355msgid "page-delivery.system-specified"
9356msgstr "System Specified"
9357
9358msgid "page-order-received"
9359msgstr "Page Order Received"
9360
9361msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9362msgstr "1 To N Order"
9363
9364msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9365msgstr "N To 1 Order"
9366
9367msgid "page-ranges"
9368msgstr "Page Ranges"
9369
7e7a13a3
MS
9370msgid "pages"
9371msgstr "Pages"
9372
44b3f161
MS
9373msgid "pages-per-subset"
9374msgstr "Pages Per Subset"
9375
7e7a13a3
MS
9376msgid "pending"
9377msgstr "pendiente"
44b3f161 9378
7e7a13a3
MS
9379msgid "platform-shape"
9380msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9381
7e7a13a3
MS
9382msgid "platform-shape.ellipse"
9383msgstr "Round"
44b3f161 9384
7e7a13a3
MS
9385msgid "platform-shape.rectangle"
9386msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9387
9388msgid "platform-temperature"
9389msgstr "Platform Temperature"
9390
7e7a13a3
MS
9391msgid "post-dial-string"
9392msgstr "Post-dial String"
9393
44b3f161
MS
9394#, c-format
9395msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9396msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9400msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9401
9402#, c-format
9403msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9404msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9405
9406#, c-format
9407msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9408msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9412msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9413
9414#, c-format
9415msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9416msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9420msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9421
9422#, c-format
9423msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9424msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9425
9426#, c-format
9427msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9428msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9429
9430#, c-format
9431msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9432msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9433
9434#, c-format
9435msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9436msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9437
9438#, c-format
9439msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9440msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9441
9442#, c-format
9443msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9444msgstr ""
9445"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9453msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9454
9455#, c-format
9456msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9457msgstr ""
9458"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9462msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9463
9464#, c-format
9465msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9466msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9467
9468#, c-format
9469msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9470msgstr ""
9471"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9472"%d de %s."
9473
9474#, c-format
9475msgid ""
9476"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9477msgstr ""
9478"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9479"línea %d de %s."
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9487msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9491msgstr ""
9492"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9493
9494#, c-format
9495msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9496msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9497
9498#, c-format
9499msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9500msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9504msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9505
9506#, c-format
9507msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9508msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9512msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9520msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9521
9522#, c-format
9523msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9524msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9528msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9536msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9540msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9544msgstr ""
9545"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9549msgstr ""
9550"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9554msgstr ""
9555"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9556"%d de %s."
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9560msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9561
9562#, c-format
9563msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9564msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9568msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9572msgstr ""
9573"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9582
9583#, c-format
9584msgid ""
9585"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9586msgstr ""
9587"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9588"%d de %s."
9589
9590#, c-format
9591msgid ""
9592"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9593"of %s."
9594msgstr ""
9595"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9596"línea %d de %s."
9597
9598#, c-format
9599msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9600msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9601
9602#, c-format
9603msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9604msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9605
9606#, c-format
9607msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9608msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9612msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9613
9614#, c-format
9615msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9616msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9624msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9625
9626#, c-format
9627msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9628msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9629
9630#, c-format
9631msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9632msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9633
9634#, c-format
9635msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9636msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9640msgstr ""
9641"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9642"%s."
9643
9644#, c-format
9645msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9646msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9650msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9654msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9655
9656#, c-format
9657msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9658msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9662msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9666msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9670msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9671
9672#, c-format
9673msgid ""
9674"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9675msgstr ""
9676"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9677"línea %d de %s."
9678
9679#, c-format
9680msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9681msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9685msgstr ""
9686"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9687
9688#, c-format
9689msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9690msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9691
9692#, c-format
9693msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9694msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9695
9696#, c-format
9697msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9698msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9699
9700#, c-format
9701msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9702msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9703
9704#, c-format
9705msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9706msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9707
9708#, c-format
9709msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9710msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9711
9712#, c-format
9713msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9714msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9715
9716#, c-format
9717msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9718msgstr ""
9719"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9720
9721#, c-format
9722msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9723msgstr ""
9724"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9725"%s."
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9729msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9733msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9737msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9741msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9745msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9749msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9753msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9754
9755#, c-format
9756msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9757msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9758
9759#, c-format
9760msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9761msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9762
9763#, c-format
9764msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9765msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9766
9767#, c-format
9768msgid ""
9769"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9770msgstr ""
9771"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9772"%d de %s."
9773
9774#, c-format
9775msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9776msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9777
9778#, c-format
9779msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9780msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9781
9782#, c-format
9783msgid "ppdc: Writing %s."
9784msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9785
9786#, c-format
9787msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9788msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9789
9790#, c-format
9791msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9792msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9793
9794#, c-format
9795msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9796msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9797
9798#, c-format
9799msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9800msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9801
7e7a13a3
MS
9802msgid "pre-dial-string"
9803msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9804
9805msgid "presentation-direction-number-up"
9806msgstr "Number-Up Layout"
9807
9808msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9809msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9810
9811msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9812msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9813
9814msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9815msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9816
9817msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9818msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9819
9820msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9821msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9822
9823msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9824msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9825
9826msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9827msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9828
9829msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9830msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9831
9832msgid "print-accuracy"
9833msgstr "Print Accuracy"
9834
9835msgid "print-base"
9836msgstr "Print Base"
9837
9838msgid "print-base.brim"
9839msgstr "Brim"
9840
9841msgid "print-base.none"
9842msgstr "None"
9843
9844msgid "print-base.raft"
9845msgstr "Raft"
9846
9847msgid "print-base.skirt"
9848msgstr "Skirt"
9849
9850msgid "print-base.standard"
9851msgstr "Standard"
9852
9853msgid "print-color-mode"
9854msgstr "Print Color Mode"
9855
9856msgid "print-color-mode.auto"
9857msgstr "Automatic"
9858
9859msgid "print-color-mode.bi-level"
9860msgstr "Bi-Level"
9861
9862msgid "print-color-mode.color"
9863msgstr "Color"
9864
9865msgid "print-color-mode.highlight"
9866msgstr "Highlight"
9867
9868msgid "print-color-mode.monochrome"
9869msgstr "Monochrome"
9870
9871msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9872msgstr "Process Bi-Level"
9873
9874msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9875msgstr "Process Monochrome"
9876
9877msgid "print-content-optimize"
9878msgstr "Print Optimization"
9879
9880msgid "print-content-optimize.auto"
9881msgstr "Automatic"
9882
9883msgid "print-content-optimize.graphic"
9884msgstr "Graphics"
9885
9886msgid "print-content-optimize.photo"
9887msgstr "Photo"
9888
9889msgid "print-content-optimize.text"
9890msgstr "Text"
9891
9892msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9893msgstr "Text And Graphics"
9894
9895msgid "print-objects"
9896msgstr "Print Objects"
9897
9898msgid "print-quality"
9899msgstr "Print Quality"
9900
9901msgid "print-quality.3"
9902msgstr "Draft"
9903
9904msgid "print-quality.4"
9905msgstr "Normal"
9906
9907msgid "print-quality.5"
9908msgstr "High"
9909
9910msgid "print-rendering-intent"
9911msgstr "Print Rendering Intent"
9912
9913msgid "print-rendering-intent.absolute"
9914msgstr "Absolute"
9915
9916msgid "print-rendering-intent.auto"
9917msgstr "Automatic"
9918
9919msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9920msgstr "Perceptual"
9921
9922msgid "print-rendering-intent.relative"
9923msgstr "Relative"
9924
9925msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9926msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9927
9928msgid "print-rendering-intent.saturation"
9929msgstr "Saturation"
9930
9931msgid "print-scaling"
9932msgstr "Print Scaling"
9933
9934msgid "print-scaling.auto"
9935msgstr "Automatic"
9936
9937msgid "print-scaling.auto-fit"
9938msgstr "Auto Fit"
9939
9940msgid "print-scaling.fill"
9941msgstr "Fill"
9942
9943msgid "print-scaling.fit"
9944msgstr "Fit"
9945
9946msgid "print-scaling.none"
9947msgstr "None"
9948
9949msgid "print-supports"
9950msgstr "Print Supports"
9951
9952msgid "print-supports.material"
9953msgstr "Material"
9954
9955msgid "print-supports.none"
9956msgstr "None"
9957
9958msgid "print-supports.standard"
9959msgstr "Standard"
9960
9961#, c-format
9962msgid "printer %s disabled since %s -"
9963msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
9964
84de5e92
MS
9965#, c-format
9966msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9967msgstr ""
9968
44b3f161
MS
9969#, c-format
9970msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9971msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
9972
9973#, c-format
9974msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9975msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9976
9977#, c-format
9978msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9979msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
9980
9981#, c-format
9982msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9983msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
9984
9985#, c-format
9986msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9987msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9988
44b3f161
MS
9989msgid "printer-message-from-operator"
9990msgstr "Printer Message From Operator"
9991
9992msgid "printer-resolution"
9993msgstr "Printer Resolution"
9994
9995msgid "printer-state"
9996msgstr "Printer State"
9997
9998msgid "printer-state-reasons"
9999msgstr "Detailed Printer State"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10002msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10005msgstr "Bander Added"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10008msgstr "Bander Almost Empty"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10011msgstr "Bander Almost Full"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10014msgstr "Bander At Limit"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10017msgstr "Bander Closed"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10020msgstr "Bander Configuration Change"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10023msgstr "Bander Cover Closed"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10026msgstr "Bander Cover Open"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10029msgstr "Bander Empty"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10032msgstr "Bander Full"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10035msgstr "Bander Interlock Closed"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10038msgstr "Bander Interlock Open"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10041msgstr "Bander Jam"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10044msgstr "Bander Life Almost Over"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10047msgstr "Bander Life Over"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10050msgstr "Bander Memory Exhausted"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10053msgstr "Bander Missing"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10056msgstr "Bander Motor Failure"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10059msgstr "Bander Near Limit"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10062msgstr "Bander Offline"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10065msgstr "Bander Opened"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10068msgstr "Bander Over Temperature"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10071msgstr "Bander Power Saver"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10074msgstr "Bander Recoverable Failure"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10077msgstr "Bander Recoverable Storage"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10080msgstr "Bander Removed"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10083msgstr "Bander Resource Added"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10086msgstr "Bander Resource Removed"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10089msgstr "Bander Thermistor Failure"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10092msgstr "Bander Timing Failure"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10095msgstr "Bander Turned Off"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10098msgstr "Bander Turned On"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10101msgstr "Bander Under Temperature"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10104msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10107msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10110msgstr "Bander Warming Up"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10113msgstr "Binder Added"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10116msgstr "Binder Almost Empty"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10119msgstr "Binder Almost Full"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10122msgstr "Binder At Limit"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10125msgstr "Binder Closed"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10128msgstr "Binder Configuration Change"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10131msgstr "Binder Cover Closed"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10134msgstr "Binder Cover Open"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10137msgstr "Binder Empty"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10140msgstr "Binder Full"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10143msgstr "Binder Interlock Closed"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10146msgstr "Binder Interlock Open"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10149msgstr "Binder Jam"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10152msgstr "Binder Life Almost Over"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10155msgstr "Binder Life Over"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10158msgstr "Binder Memory Exhausted"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10161msgstr "Binder Missing"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10164msgstr "Binder Motor Failure"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10167msgstr "Binder Near Limit"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10170msgstr "Binder Offline"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10173msgstr "Binder Opened"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10176msgstr "Binder Over Temperature"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10179msgstr "Binder Power Saver"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10182msgstr "Binder Recoverable Failure"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10185msgstr "Binder Recoverable Storage"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10188msgstr "Binder Removed"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10191msgstr "Binder Resource Added"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10194msgstr "Binder Resource Removed"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10197msgstr "Binder Thermistor Failure"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10200msgstr "Binder Timing Failure"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10203msgstr "Binder Turned Off"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10206msgstr "Binder Turned On"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10209msgstr "Binder Under Temperature"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10212msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10215msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10218msgstr "Binder Warming Up"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10221msgstr "Camera Failure"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10224msgstr "Chamber Cooling"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10227msgstr "Chamber Heating"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10230msgstr "Chamber Temperature High"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10233msgstr "Chamber Temperature Low"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10236msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10239msgstr "Cleaner Life Over"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10242msgstr "Configuration Change"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10245msgstr "Connecting To Device"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10248msgstr "Cover Open"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10251msgstr "Deactivated"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10254msgstr "Developer Empty"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10257msgstr "Developer Low"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10260msgstr "Die Cutter Added"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10263msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10266msgstr "Die Cutter Almost Full"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10269msgstr "Die Cutter At Limit"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10272msgstr "Die Cutter Closed"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10275msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10278msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10281msgstr "Die Cutter Cover Open"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10284msgstr "Die Cutter Empty"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10287msgstr "Die Cutter Full"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10290msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10293msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10296msgstr "Die Cutter Jam"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10299msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10302msgstr "Die Cutter Life Over"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10305msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10308msgstr "Die Cutter Missing"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10311msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10314msgstr "Die Cutter Near Limit"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10317msgstr "Die Cutter Offline"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10320msgstr "Die Cutter Opened"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10323msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10326msgstr "Die Cutter Power Saver"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10329msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10332msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10335msgstr "Die Cutter Removed"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10338msgstr "Die Cutter Resource Added"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10341msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10344msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10347msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10350msgstr "Die Cutter Turned Off"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10353msgstr "Die Cutter Turned On"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10356msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10359msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10362msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10365msgstr "Die Cutter Warming Up"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.door-open"
10368msgstr "Door Open"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10371msgstr "Extruder Cooling"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10374msgstr "Extruder Failure"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10377msgstr "Extruder Heating"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10380msgstr "Extruder Jam"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10383msgstr "Extruder Temperature High"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10386msgstr "Extruder Temperature Low"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10389msgstr "Fan Failure"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10392msgstr "Folder Added"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10395msgstr "Folder Almost Empty"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10398msgstr "Folder Almost Full"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10401msgstr "Folder At Limit"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10404msgstr "Folder Closed"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10407msgstr "Folder Configuration Change"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10410msgstr "Folder Cover Closed"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10413msgstr "Folder Cover Open"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10416msgstr "Folder Empty"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10419msgstr "Folder Full"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10422msgstr "Folder Interlock Closed"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10425msgstr "Folder Interlock Open"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10428msgstr "Folder Jam"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10431msgstr "Folder Life Almost Over"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10434msgstr "Folder Life Over"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10437msgstr "Folder Memory Exhausted"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10440msgstr "Folder Missing"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10443msgstr "Folder Motor Failure"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10446msgstr "Folder Near Limit"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10449msgstr "Folder Offline"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10452msgstr "Folder Opened"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10455msgstr "Folder Over Temperature"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10458msgstr "Folder Power Saver"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10461msgstr "Folder Recoverable Failure"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10464msgstr "Folder Recoverable Storage"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10467msgstr "Folder Removed"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10470msgstr "Folder Resource Added"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10473msgstr "Folder Resource Removed"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10476msgstr "Folder Thermistor Failure"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10479msgstr "Folder Timing Failure"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10482msgstr "Folder Turned Off"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10485msgstr "Folder Turned On"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10488msgstr "Folder Under Temperature"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10491msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10494msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10497msgstr "Folder Warming Up"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10500msgstr "Fuser Over Temp"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10503msgstr "Fuser Under Temp"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10506msgstr "Hold New Jobs"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10509msgstr "Identify Printer"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10512msgstr "Imprinter Added"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10515msgstr "Imprinter Almost Empty"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10518msgstr "Imprinter Almost Full"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10521msgstr "Imprinter At Limit"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10524msgstr "Imprinter Closed"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10527msgstr "Imprinter Configuration Change"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10530msgstr "Imprinter Cover Closed"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10533msgstr "Imprinter Cover Open"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10536msgstr "Imprinter Empty"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10539msgstr "Imprinter Full"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10542msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10545msgstr "Imprinter Interlock Open"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10548msgstr "Imprinter Jam"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10551msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10554msgstr "Imprinter Life Over"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10557msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10560msgstr "Imprinter Missing"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10563msgstr "Imprinter Motor Failure"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10566msgstr "Imprinter Near Limit"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10569msgstr "Imprinter Offline"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10572msgstr "Imprinter Opened"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10575msgstr "Imprinter Over Temperature"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10578msgstr "Imprinter Power Saver"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10581msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10584msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10587msgstr "Imprinter Removed"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10590msgstr "Imprinter Resource Added"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10593msgstr "Imprinter Resource Removed"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10596msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10599msgstr "Imprinter Timing Failure"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10602msgstr "Imprinter Turned Off"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10605msgstr "Imprinter Turned On"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10608msgstr "Imprinter Under Temperature"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10611msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10614msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10617msgstr "Imprinter Warming Up"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10620msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10623msgstr "Input Manual Input Request"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10626msgstr "Input Media Color Change"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10629msgstr "Input Media Form Parts Change"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10632msgstr "Input Media Size Change"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10635msgstr "Input Media Type Change"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10638msgstr "Input Media Weight Change"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10641msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10644msgstr "Input Tray Missing"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10647msgstr "Input Tray Position Failure"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10650msgstr "Inserter Added"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10653msgstr "Inserter Almost Empty"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10656msgstr "Inserter Almost Full"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10659msgstr "Inserter At Limit"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10662msgstr "Inserter Closed"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10665msgstr "Inserter Configuration Change"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10668msgstr "Inserter Cover Closed"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10671msgstr "Inserter Cover Open"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10674msgstr "Inserter Empty"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10677msgstr "Inserter Full"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10680msgstr "Inserter Interlock Closed"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10683msgstr "Inserter Interlock Open"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10686msgstr "Inserter Jam"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10689msgstr "Inserter Life Almost Over"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10692msgstr "Inserter Life Over"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10695msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10698msgstr "Inserter Missing"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10701msgstr "Inserter Motor Failure"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10704msgstr "Inserter Near Limit"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10707msgstr "Inserter Offline"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10710msgstr "Inserter Opened"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10713msgstr "Inserter Over Temperature"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10716msgstr "Inserter Power Saver"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10719msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10722msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10725msgstr "Inserter Removed"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10728msgstr "Inserter Resource Added"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10731msgstr "Inserter Resource Removed"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10734msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10737msgstr "Inserter Timing Failure"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10740msgstr "Inserter Turned Off"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10743msgstr "Inserter Turned On"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10746msgstr "Inserter Under Temperature"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10749msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10752msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10755msgstr "Inserter Warming Up"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10758msgstr "Interlock Closed"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10761msgstr "Interlock Open"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10764msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10767msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10770msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10773msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10776msgstr "Interpreter Memory Increase"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10779msgstr "Interpreter Resource Added"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10782msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10785msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10788msgstr "Lamp At Eol"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10791msgstr "Lamp Failure"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10794msgstr "Lamp Near Eol"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10797msgstr "Laser At Eol"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10800msgstr "Laser Failure"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10803msgstr "Laser Near Eol"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10806msgstr "Make Envelope Added"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10809msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10812msgstr "Make Envelope Almost Full"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10815msgstr "Make Envelope At Limit"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10818msgstr "Make Envelope Closed"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10821msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10824msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10827msgstr "Make Envelope Cover Open"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10830msgstr "Make Envelope Empty"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10833msgstr "Make Envelope Full"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10836msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10839msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10842msgstr "Make Envelope Jam"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10845msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10848msgstr "Make Envelope Life Over"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10851msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10854msgstr "Make Envelope Missing"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10857msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10860msgstr "Make Envelope Near Limit"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10863msgstr "Make Envelope Offline"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10866msgstr "Make Envelope Opened"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10869msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10872msgstr "Make Envelope Power Saver"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10875msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10878msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10881msgstr "Make Envelope Removed"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10884msgstr "Make Envelope Resource Added"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10887msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10890msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10893msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10896msgstr "Make Envelope Turned Off"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10899msgstr "Make Envelope Turned On"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10902msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10905msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10908msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10911msgstr "Make Envelope Warming Up"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10914msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10917msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10920msgstr "Marker Developer Empty"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10923msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10926msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10929msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10932msgstr "Marker Ink Empty"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10935msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10938msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10941msgstr "Marker Supply Empty"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10944msgstr "Marker Supply Low"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10947msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10950msgstr "Marker Waste Almost Full"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10953msgstr "Marker Waste Full"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10956msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10959msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10962msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10965msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10968msgstr "Material Empty"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.material-low"
10971msgstr "Material Low"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10974msgstr "Material Needed"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10977msgstr "Media Empty"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10980msgstr "Media Jam"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.media-low"
10983msgstr "Media Low"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10986msgstr "Media Needed"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10989msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10992msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10995msgstr "Media Path Media Tray Full"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10998msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11001msgstr "Motor Failure"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11004msgstr "Moving To Paused"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.none"
11007msgstr "None"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11010msgstr "Opc Life Over"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11013msgstr "Opc Near Eol"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.other"
11016msgstr "Other"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11019msgstr "Output Area Almost Full"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11022msgstr "Output Area Full"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11025msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11028msgstr "Output Tray Missing"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.paused"
11031msgstr "Paused"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11034msgstr "Perforater Added"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11037msgstr "Perforater Almost Empty"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11040msgstr "Perforater Almost Full"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11043msgstr "Perforater At Limit"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11046msgstr "Perforater Closed"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11049msgstr "Perforater Configuration Change"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11052msgstr "Perforater Cover Closed"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11055msgstr "Perforater Cover Open"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11058msgstr "Perforater Empty"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11061msgstr "Perforater Full"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11064msgstr "Perforater Interlock Closed"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11067msgstr "Perforater Interlock Open"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11070msgstr "Perforater Jam"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11073msgstr "Perforater Life Almost Over"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11076msgstr "Perforater Life Over"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11079msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11082msgstr "Perforater Missing"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11085msgstr "Perforater Motor Failure"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11088msgstr "Perforater Near Limit"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11091msgstr "Perforater Offline"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11094msgstr "Perforater Opened"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11097msgstr "Perforater Over Temperature"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11100msgstr "Perforater Power Saver"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11103msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11106msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11109msgstr "Perforater Removed"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11112msgstr "Perforater Resource Added"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11115msgstr "Perforater Resource Removed"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11118msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11121msgstr "Perforater Timing Failure"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11124msgstr "Perforater Turned Off"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11127msgstr "Perforater Turned On"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11130msgstr "Perforater Under Temperature"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11133msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11136msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11139msgstr "Perforater Warming Up"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.power-down"
11142msgstr "Power Down"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.power-up"
11145msgstr "Power Up"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11148msgstr "Printer Manual Reset"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11151msgstr "Printer Nms Reset"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11154msgstr "Printer Ready To Print"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11157msgstr "Puncher Added"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11160msgstr "Puncher Almost Empty"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11163msgstr "Puncher Almost Full"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11166msgstr "Puncher At Limit"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11169msgstr "Puncher Closed"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11172msgstr "Puncher Configuration Change"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11175msgstr "Puncher Cover Closed"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11178msgstr "Puncher Cover Open"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11181msgstr "Puncher Empty"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11184msgstr "Puncher Full"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11187msgstr "Puncher Interlock Closed"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11190msgstr "Puncher Interlock Open"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11193msgstr "Puncher Jam"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11196msgstr "Puncher Life Almost Over"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11199msgstr "Puncher Life Over"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11202msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11205msgstr "Puncher Missing"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11208msgstr "Puncher Motor Failure"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11211msgstr "Puncher Near Limit"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11214msgstr "Puncher Offline"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11217msgstr "Puncher Opened"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11220msgstr "Puncher Over Temperature"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11223msgstr "Puncher Power Saver"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11226msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11229msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11232msgstr "Puncher Removed"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11235msgstr "Puncher Resource Added"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11238msgstr "Puncher Resource Removed"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11241msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11244msgstr "Puncher Timing Failure"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11247msgstr "Puncher Turned Off"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11250msgstr "Puncher Turned On"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11253msgstr "Puncher Under Temperature"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11256msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11259msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11262msgstr "Puncher Warming Up"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11265msgstr "Separation Cutter Added"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11268msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11271msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11274msgstr "Separation Cutter At Limit"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11277msgstr "Separation Cutter Closed"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11280msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11283msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11286msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11289msgstr "Separation Cutter Empty"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11292msgstr "Separation Cutter Full"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11295msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11298msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11301msgstr "Separation Cutter Jam"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11304msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11307msgstr "Separation Cutter Life Over"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11310msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11313msgstr "Separation Cutter Missing"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11316msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11319msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11322msgstr "Separation Cutter Offline"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11325msgstr "Separation Cutter Opened"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11328msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11331msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11334msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11337msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11340msgstr "Separation Cutter Removed"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11343msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11346msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11349msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11352msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11355msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11358msgstr "Separation Cutter Turned On"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11361msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11364msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11367msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11370msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11373msgstr "Sheet Rotator Added"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11376msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11379msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11382msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11385msgstr "Sheet Rotator Closed"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11388msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11391msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11394msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11397msgstr "Sheet Rotator Empty"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11400msgstr "Sheet Rotator Full"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11403msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11406msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11409msgstr "Sheet Rotator Jam"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11412msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11415msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11418msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11421msgstr "Sheet Rotator Missing"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11424msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11427msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11430msgstr "Sheet Rotator Offline"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11433msgstr "Sheet Rotator Opened"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11436msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11439msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11442msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11445msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11448msgstr "Sheet Rotator Removed"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11451msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11454msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11457msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11460msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11463msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11466msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11469msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11472msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11475msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11478msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11481msgstr "Shutdown"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11484msgstr "Slitter Added"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11487msgstr "Slitter Almost Empty"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11490msgstr "Slitter Almost Full"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11493msgstr "Slitter At Limit"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11496msgstr "Slitter Closed"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11499msgstr "Slitter Configuration Change"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11502msgstr "Slitter Cover Closed"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11505msgstr "Slitter Cover Open"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11508msgstr "Slitter Empty"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11511msgstr "Slitter Full"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11514msgstr "Slitter Interlock Closed"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11517msgstr "Slitter Interlock Open"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11520msgstr "Slitter Jam"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11523msgstr "Slitter Life Almost Over"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11526msgstr "Slitter Life Over"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11529msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11532msgstr "Slitter Missing"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11535msgstr "Slitter Motor Failure"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11538msgstr "Slitter Near Limit"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11541msgstr "Slitter Offline"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11544msgstr "Slitter Opened"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11547msgstr "Slitter Over Temperature"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11550msgstr "Slitter Power Saver"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11553msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11556msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11559msgstr "Slitter Removed"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11562msgstr "Slitter Resource Added"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11565msgstr "Slitter Resource Removed"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11568msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11571msgstr "Slitter Timing Failure"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11574msgstr "Slitter Turned Off"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11577msgstr "Slitter Turned On"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11580msgstr "Slitter Under Temperature"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11583msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11586msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11589msgstr "Slitter Warming Up"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11592msgstr "Spool Area Full"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11595msgstr "Stacker Added"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11598msgstr "Stacker Almost Empty"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11601msgstr "Stacker Almost Full"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11604msgstr "Stacker At Limit"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11607msgstr "Stacker Closed"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11610msgstr "Stacker Configuration Change"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11613msgstr "Stacker Cover Closed"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11616msgstr "Stacker Cover Open"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11619msgstr "Stacker Empty"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11622msgstr "Stacker Full"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11625msgstr "Stacker Interlock Closed"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11628msgstr "Stacker Interlock Open"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11631msgstr "Stacker Jam"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11634msgstr "Stacker Life Almost Over"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11637msgstr "Stacker Life Over"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11640msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11643msgstr "Stacker Missing"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11646msgstr "Stacker Motor Failure"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11649msgstr "Stacker Near Limit"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11652msgstr "Stacker Offline"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11655msgstr "Stacker Opened"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11658msgstr "Stacker Over Temperature"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11661msgstr "Stacker Power Saver"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11664msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11667msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11670msgstr "Stacker Removed"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11673msgstr "Stacker Resource Added"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11676msgstr "Stacker Resource Removed"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11679msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11682msgstr "Stacker Timing Failure"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11685msgstr "Stacker Turned Off"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11688msgstr "Stacker Turned On"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11691msgstr "Stacker Under Temperature"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11694msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11697msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11700msgstr "Stacker Warming Up"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11703msgstr "Stapler Added"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11706msgstr "Stapler Almost Empty"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11709msgstr "Stapler Almost Full"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11712msgstr "Stapler At Limit"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11715msgstr "Stapler Closed"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11718msgstr "Stapler Configuration Change"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11721msgstr "Stapler Cover Closed"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11724msgstr "Stapler Cover Open"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11727msgstr "Stapler Empty"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11730msgstr "Stapler Full"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11733msgstr "Stapler Interlock Closed"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11736msgstr "Stapler Interlock Open"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11739msgstr "Stapler Jam"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11742msgstr "Stapler Life Almost Over"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11745msgstr "Stapler Life Over"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11748msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11751msgstr "Stapler Missing"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11754msgstr "Stapler Motor Failure"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11757msgstr "Stapler Near Limit"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11760msgstr "Stapler Offline"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11763msgstr "Stapler Opened"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11766msgstr "Stapler Over Temperature"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11769msgstr "Stapler Power Saver"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11772msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11775msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11778msgstr "Stapler Removed"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11781msgstr "Stapler Resource Added"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11784msgstr "Stapler Resource Removed"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11787msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11790msgstr "Stapler Timing Failure"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11793msgstr "Stapler Turned Off"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11796msgstr "Stapler Turned On"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11799msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11800
44b3f161
MS
11801msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11802msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11803
44b3f161
MS
11804msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11805msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11806
44b3f161
MS
11807msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11808msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11809
44b3f161
MS
11810msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11811msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11812
44b3f161
MS
11813msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11814msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11815
44b3f161
MS
11816msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11817msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11818
44b3f161
MS
11819msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11820msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11821
44b3f161
MS
11822msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11823msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11824
44b3f161
MS
11825msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11826msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11827
44b3f161
MS
11828msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11829msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11830
44b3f161
MS
11831msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11832msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11833
44b3f161
MS
11834msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11835msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11836
44b3f161
MS
11837msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11838msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11839
44b3f161
MS
11840msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11841msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11842
44b3f161
MS
11843msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11844msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11845
44b3f161
MS
11846msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11847msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11848
44b3f161
MS
11849msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11850msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11851
44b3f161
MS
11852msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11853msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11854
44b3f161
MS
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11856msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11857
44b3f161
MS
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11859msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11860
44b3f161
MS
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11862msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11865msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11868msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11871msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11874msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11877msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11880msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11883msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11886msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11889msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11892msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11895msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11898msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11901msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11904msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11907msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11910msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11913msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11916msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11919msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.stopping"
11922msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11925msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11928msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11931msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11934msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11937msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11940msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11943msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11946msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11949msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11952msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11955msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11958msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11961msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11964msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11967msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11970msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11973msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11976msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11979msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11982msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 11983
44b3f161
MS
11984msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11985msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 11986
44b3f161
MS
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11988msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 11989
44b3f161
MS
11990msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11991msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 11992
44b3f161
MS
11993msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11994msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 11995
44b3f161
MS
11996msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11997msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 11998
44b3f161
MS
11999msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12000msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12001
44b3f161
MS
12002msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12003msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12004
44b3f161
MS
12005msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12006msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12007
44b3f161
MS
12008msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12009msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12010
44b3f161
MS
12011msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12012msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12013
44b3f161
MS
12014msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12015msgstr "Timed Out"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12018msgstr "Toner Empty"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12021msgstr "Toner Low"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12024msgstr "Trimmer Added"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12027msgstr "Trimmer Almost Empty"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12030msgstr "Trimmer Almost Full"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12033msgstr "Trimmer At Limit"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12036msgstr "Trimmer Closed"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12039msgstr "Trimmer Configuration Change"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12042msgstr "Trimmer Cover Closed"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12045msgstr "Trimmer Cover Open"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12048msgstr "Trimmer Empty"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12051msgstr "Trimmer Full"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12054msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12057msgstr "Trimmer Interlock Open"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12060msgstr "Trimmer Jam"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12063msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12066msgstr "Trimmer Life Over"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12069msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12072msgstr "Trimmer Missing"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12075msgstr "Trimmer Motor Failure"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12078msgstr "Trimmer Near Limit"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12081msgstr "Trimmer Offline"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12084msgstr "Trimmer Opened"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12087msgstr "Trimmer Over Temperature"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12090msgstr "Trimmer Power Saver"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12093msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12096msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12097
44b3f161
MS
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12099msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12100
44b3f161
MS
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12102msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12103
44b3f161
MS
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12105msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12106
44b3f161
MS
12107msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12108msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12109
44b3f161
MS
12110msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12111msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12112
44b3f161
MS
12113msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12114msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12115
44b3f161
MS
12116msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12117msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12118
44b3f161
MS
12119msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12120msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12121
44b3f161
MS
12122msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12123msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12124
44b3f161
MS
12125msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12126msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12127
44b3f161
MS
12128msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12129msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12130
44b3f161
MS
12131msgid "printer-state-reasons.unknown"
12132msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12133
44b3f161
MS
12134msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12135msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12136
44b3f161
MS
12137msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12138msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12139
44b3f161
MS
12140msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12141msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12144msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12147msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12150msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12153msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12156msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12159msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12162msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12165msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12168msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12171msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12174msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12177msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12180msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12183msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12186msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12189msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12192msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12195msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12198msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12201msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12204msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12207msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12210msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12213msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12216msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12219msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12222msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12225msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12228msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12229
44b3f161
MS
12230msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12231msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12232
44b3f161
MS
12233msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12234msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12235
44b3f161
MS
12236msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12237msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12238
44b3f161
MS
12239msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12240msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12241
44b3f161
MS
12242msgid "printer-state.3"
12243msgstr "Idle"
37e7e6e0 12244
44b3f161
MS
12245msgid "printer-state.4"
12246msgstr "Processing"
37e7e6e0 12247
44b3f161
MS
12248msgid "printer-state.5"
12249msgstr "Stopped"
12250
12251msgid "printer-up-time"
12252msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12253
37e7e6e0
MS
12254msgid "processing"
12255msgstr "en proceso"
12256
44b3f161
MS
12257msgid "proof-print"
12258msgstr "Proof Print"
12259
7e7a13a3
MS
12260msgid "proof-print-copies"
12261msgstr "Proof Print Copies"
12262
12263msgid "punching"
12264msgstr "Punching"
12265
12266msgid "punching-locations"
12267msgstr "Punching Locations"
12268
12269msgid "punching-offset"
12270msgstr "Punching Offset"
12271
44b3f161
MS
12272msgid "punching-reference-edge"
12273msgstr "Punching Reference Edge"
12274
12275msgid "punching-reference-edge.bottom"
12276msgstr "Bottom"
12277
12278msgid "punching-reference-edge.left"
12279msgstr "Left"
12280
12281msgid "punching-reference-edge.right"
12282msgstr "Right"
12283
12284msgid "punching-reference-edge.top"
12285msgstr "Top"
12286
37e7e6e0
MS
12287#, c-format
12288msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12289msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12290
37e7e6e0
MS
12291msgid "request-id uses indefinite length"
12292msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12293
44b3f161
MS
12294msgid "requested-attributes"
12295msgstr "Requested Attributes"
12296
44b3f161
MS
12297msgid "retry-interval"
12298msgstr "Retry Interval"
12299
12300msgid "retry-time-out"
12301msgstr "Retry Time Out"
12302
12303msgid "save-disposition"
12304msgstr "Save Disposition"
12305
12306msgid "save-disposition.none"
12307msgstr "None"
12308
12309msgid "save-disposition.print-save"
12310msgstr "Print Save"
12311
12312msgid "save-disposition.save-only"
12313msgstr "Save Only"
12314
7e7a13a3
MS
12315msgid "save-document-format"
12316msgstr "Save Document Format"
12317
12318msgid "save-info"
12319msgstr "Save Info"
12320
12321msgid "save-location"
12322msgstr "Save Location"
12323
12324msgid "save-name"
12325msgstr "Save Name"
12326
37e7e6e0
MS
12327msgid "scheduler is not running"
12328msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12329
37e7e6e0
MS
12330msgid "scheduler is running"
12331msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12332
44b3f161
MS
12333msgid "separator-sheets"
12334msgstr "Separator Sheets"
12335
12336msgid "separator-sheets-type"
12337msgstr "Separator Sheets Type"
12338
12339msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12340msgstr "Both Sheets"
12341
12342msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12343msgstr "End Sheet"
12344
12345msgid "separator-sheets-type.none"
12346msgstr "None"
12347
12348msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12349msgstr "Slip Sheets"
12350
12351msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12352msgstr "Start Sheet"
12353
12354msgid "sheet-collate"
12355msgstr "Collate Copies"
12356
12357msgid "sheet-collate.collated"
12358msgstr "Yes"
12359
12360msgid "sheet-collate.uncollated"
12361msgstr "No"
12362
12363msgid "sides"
12364msgstr "2-Sided Printing"
12365
12366msgid "sides.one-sided"
12367msgstr "Off"
12368
12369msgid "sides.two-sided-long-edge"
12370msgstr "On (Portrait)"
12371
12372msgid "sides.two-sided-short-edge"
12373msgstr "On (Landscape)"
12374
37e7e6e0
MS
12375#, c-format
12376msgid "stat of %s failed: %s"
12377msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12378
37e7e6e0
MS
12379msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12380msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12381
44b3f161
MS
12382msgid "status-message"
12383msgstr "Status Message"
12384
7e7a13a3
MS
12385msgid "stitching"
12386msgstr "Staple"
12387
12388msgid "stitching-angle"
12389msgstr "Stitching Angle"
12390
12391msgid "stitching-locations"
12392msgstr "Stitching Locations"
12393
44b3f161
MS
12394msgid "stitching-method"
12395msgstr "Stitching Method"
12396
12397msgid "stitching-method.auto"
12398msgstr "Automatic"
12399
12400msgid "stitching-method.crimp"
12401msgstr "Crimp"
12402
12403msgid "stitching-method.wire"
12404msgstr "Wire"
12405
7e7a13a3
MS
12406msgid "stitching-offset"
12407msgstr "Stitching Offset"
12408
44b3f161
MS
12409msgid "stitching-reference-edge"
12410msgstr "Stitching Reference Edge"
12411
12412msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12413msgstr "Bottom"
12414
12415msgid "stitching-reference-edge.left"
12416msgstr "Left"
12417
12418msgid "stitching-reference-edge.right"
12419msgstr "Right"
12420
12421msgid "stitching-reference-edge.top"
12422msgstr "Top"
12423
37e7e6e0
MS
12424msgid "stopped"
12425msgstr "parada"
12426
7e7a13a3
MS
12427msgid "subject"
12428msgstr "Subject"
12429
37e7e6e0
MS
12430#, c-format
12431msgid "system default destination: %s"
12432msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12433
37e7e6e0
MS
12434#, c-format
12435msgid "system default destination: %s/%s"
12436msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12437
7e7a13a3
MS
12438msgid "t33-subaddress"
12439msgstr "T33 Subaddress"
12440
12441msgid "to-name"
12442msgstr "To Name"
12443
44b3f161
MS
12444msgid "transmission-status"
12445msgstr "Transmission Status"
12446
12447msgid "transmission-status.3"
12448msgstr "Pending"
12449
12450msgid "transmission-status.4"
12451msgstr "Pending Retry"
12452
12453msgid "transmission-status.5"
12454msgstr "Processing"
12455
12456msgid "transmission-status.7"
12457msgstr "Canceled"
12458
12459msgid "transmission-status.8"
12460msgstr "Aborted"
12461
12462msgid "transmission-status.9"
12463msgstr "Completed"
12464
7e7a13a3
MS
12465msgid "trimming"
12466msgstr "Cut"
12467
12468msgid "trimming-offset"
12469msgstr "Cut Position"
12470
44b3f161
MS
12471msgid "trimming-reference-edge"
12472msgstr "Trimming Reference Edge"
12473
12474msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12475msgstr "Bottom"
12476
12477msgid "trimming-reference-edge.left"
12478msgstr "Left"
12479
12480msgid "trimming-reference-edge.right"
12481msgstr "Right"
12482
12483msgid "trimming-reference-edge.top"
12484msgstr "Top"
12485
12486msgid "trimming-type"
12487msgstr "Trimming Type"
12488
12489msgid "trimming-type.draw-line"
12490msgstr "Draw Line"
12491
12492msgid "trimming-type.full"
12493msgstr "Full"
12494
12495msgid "trimming-type.partial"
12496msgstr "Partial"
12497
12498msgid "trimming-type.perforate"
12499msgstr "Perforate"
12500
12501msgid "trimming-type.score"
12502msgstr "Score"
12503
12504msgid "trimming-type.tab"
12505msgstr "Tab"
12506
7e7a13a3
MS
12507msgid "trimming-when"
12508msgstr "Trimming When"
12509
12510msgid "trimming-when.after-documents"
12511msgstr "After Documents"
12512
12513msgid "trimming-when.after-job"
12514msgstr "After Job"
12515
12516msgid "trimming-when.after-sets"
12517msgstr "After Sets"
12518
12519msgid "trimming-when.after-sheets"
12520msgstr "After Sheets"
12521
12522msgid "unknown"
12523msgstr "desconocido"
12524
12525msgid "untitled"
12526msgstr "sin título"
12527
12528msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12529msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12530
12531msgid "x-accuracy"
12532msgstr "X Accuracy"
12533
12534msgid "x-dimension"
12535msgstr "X Dimension"
12536
12537msgid "x-offset"
12538msgstr "X Offset"
12539
12540msgid "x-origin"
12541msgstr "X Origin"
12542
12543msgid "y-accuracy"
12544msgstr "Y Accuracy"
12545
12546msgid "y-dimension"
12547msgstr "Y Dimension"
12548
12549msgid "y-offset"
12550msgstr "Y Offset"
12551
12552msgid "y-origin"
12553msgstr "Y Origin"
12554
12555msgid "z-accuracy"
12556msgstr "Z Accuracy"
12557
12558msgid "z-dimension"
12559msgstr "Z Dimension"
12560
12561msgid "z-offset"
12562msgstr "Z Offset"
12563
84de5e92
MS
12564msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12565msgstr ""