]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Changelog.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Spanish message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
60bb4747 14"POT-Creation-Date: 2018-02-22 14:19-0500\n"
3db07540 15"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 16"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 17"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 18"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 22"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 23
37e7e6e0
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(todos)"
26
37e7e6e0
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(ninguno)"
29
37e7e6e0
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d entradas"
33
37e7e6e0
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
37e7e6e0
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tTras fallo: continuar"
40
37e7e6e0
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAlertas: %s"
44
37e7e6e0
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tSe necesita un rótulo"
47
37e7e6e0 48msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 49msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 50
37e7e6e0
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConexión: directa"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConexión: remota"
56
37e7e6e0
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
59
37e7e6e0
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
62
37e7e6e0
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tPaso predeterminado:"
65
37e7e6e0
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
68
37e7e6e0
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescripción: %s"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tFormulario montado:"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tFormularios permitidos:"
78
37e7e6e0
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
82
37e7e6e0
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
86
37e7e6e0
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tUbicación: %s"
90
37e7e6e0
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tEn fallo: no alertar"
93
37e7e6e0
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
96
37e7e6e0
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tEstado: %s"
100
37e7e6e0
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUsuarios permitidos:"
103
37e7e6e0
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUsuarios denegados:"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemonio presente"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tno hay entradas"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla impresión está desactivada"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla impresión está activada"
122
37e7e6e0
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\ten cola para %s"
126
37e7e6e0
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla cola está desactivada"
129
37e7e6e0
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla cola está activada"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\trazón desconocida"
135
37e7e6e0
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
142
37e7e6e0
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
145
37e7e6e0 146msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 147msgstr ""
9e8e57a5 148" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 149
37e7e6e0
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
152
37e7e6e0
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
155
37e7e6e0
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
158
37e7e6e0
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
161
37e7e6e0
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
182
37e7e6e0
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
186
37e7e6e0
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASA Default%s"
190
37e7e6e0
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASA DefaultImageableArea"
193
37e7e6e0
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
196
37e7e6e0
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASA FileVersion"
199
37e7e6e0
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASA FormatVersion"
202
37e7e6e0
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASA LanguageEncoding"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASA LanguageVersion"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASA Manufacturer"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASA ModelName"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASA NickName"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASA PCFileName"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASA PSVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASA PageRegion"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASA PageSize"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASA Product"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASA ShortNickName"
235
37e7e6e0
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
239
37e7e6e0
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
246" REF: Página 15, sección 3.2."
247
37e7e6e0
MS
248#, c-format
249msgid ""
a469f8a5
MS
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
a469f8a5
MS
254" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
255"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 256" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 257
37e7e6e0 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
259msgstr ""
260" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
261"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 262
37e7e6e0
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
a469f8a5
MS
267" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
268"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
269" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
270
37e7e6e0
MS
271#, c-format
272msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
273msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
274
37e7e6e0
MS
275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3."
278msgstr ""
3db07540 279" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 280"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
281" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
282
a469f8a5
MS
283msgid ""
284" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
285"not CR LF."
286msgstr ""
287" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
288"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 289
37e7e6e0
MS
290#, c-format
291msgid ""
292" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
293" REF: Page 42, section 5.2."
294msgstr ""
295" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
296" REF: Página 42, sección 5.2."
297
37e7e6e0
MS
298msgid ""
299" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
300" REF: Pages 61-62, section 5.3."
301msgstr ""
a469f8a5
MS
302" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
303"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
304" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
305
37e7e6e0
MS
306msgid ""
307" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308" REF: Pages 61-62, section 5.3."
309msgstr ""
310" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
311" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
312
37e7e6e0
MS
313msgid ""
314" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
a469f8a5
MS
317" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
318"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
319" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
320
37e7e6e0
MS
321msgid ""
322" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
323" REF: Pages 78-79, section 5.7."
324msgstr ""
a469f8a5
MS
325" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
326"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
327" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
328
37e7e6e0
MS
329msgid ""
330" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
331" REF: Pages 64-65, section 5.3."
332msgstr ""
a469f8a5
MS
333" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
334"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
335" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
336
37e7e6e0
MS
337msgid " cupsaddsmb [options] -a"
338msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
339
37e7e6e0
MS
340msgid " cupstestdsc [options] -"
341msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
342
37e7e6e0
MS
343msgid " program | cupstestppd [options] -"
344msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
345
37e7e6e0
MS
346#, c-format
347msgid ""
348" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
349" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
350msgstr ""
3db07540 351" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
352" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
353
37e7e6e0
MS
354#, c-format
355msgid " %s %s %s does not exist."
356msgstr " %s %s %s no existe."
357
37e7e6e0
MS
358#, c-format
359msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 360msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 361
37e7e6e0
MS
362#, c-format
363msgid ""
364" %s Bad %s choice %s.\n"
365" REF: Page 122, section 5.17"
366msgstr ""
3db07540
MS
367" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
368" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 369
37e7e6e0
MS
370#, c-format
371msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
372msgstr ""
373" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
374"preferencia %s."
37e7e6e0 375
37e7e6e0
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
378msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
379
37e7e6e0
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
383
37e7e6e0
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 386msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 387
37e7e6e0
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
390msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
391
37e7e6e0
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
394msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
395
37e7e6e0
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
399
37e7e6e0
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad language \"%s\"."
402msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
403
37e7e6e0
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
406msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
407
37e7e6e0
MS
408#, c-format
409msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
410msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
411
37e7e6e0
MS
412#, c-format
413msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
414msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
415
37e7e6e0
MS
416#, c-format
417msgid " %s Default choices conflicting."
418msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
419
37e7e6e0
MS
420#, c-format
421msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 422msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 423
37e7e6e0
MS
424#, c-format
425msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
426msgstr ""
427" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
431msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
432
37e7e6e0
MS
433#, c-format
434msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
435msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
436
37e7e6e0
MS
437#, c-format
438msgid ""
439" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
440" REF: Page 100, section 5.14."
441msgstr ""
442" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
443" REF: Página 100, sección 5.14."
444
37e7e6e0
MS
445#, c-format
446msgid ""
447" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
448" REF: Page 99, section 5.14."
449msgstr ""
450" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
451" REF: Página 99, sección 5.14."
452
37e7e6e0
MS
453#, c-format
454msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
455msgstr ""
456" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461
37e7e6e0
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
464msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
468msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469
37e7e6e0
MS
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
472msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
476msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid ""
480" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
481" REF: Page 122, section 5.17"
482msgstr ""
3db07540
MS
483" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
484" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 485
37e7e6e0
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
488msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
489
37e7e6e0
MS
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
492msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
493
37e7e6e0
MS
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
496msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
497
37e7e6e0
MS
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
500msgstr ""
501" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 505msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 506
37e7e6e0
MS
507#, c-format
508msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
509msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
510
37e7e6e0 511#, c-format
a469f8a5
MS
512msgid ""
513" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
514msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
515
37e7e6e0
MS
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
519" REF: Page 72, section 5.5"
520msgstr ""
3db07540
MS
521" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
522" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 523
37e7e6e0
MS
524#, c-format
525msgid ""
526" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
527" REF: Page 40, section 4.5."
528msgstr ""
529" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
530" REF: Página 40, sección 4.5."
531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
535" REF: Page 102, section 5.15."
536msgstr ""
537" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
538" REF: Página 102, sección 5.15."
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
543" REF: Page 103, section 5.15."
544msgstr ""
545" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
546" REF: Página 103, sección 5.15."
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
551" REF: Page 56, section 5.3."
552msgstr ""
553" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
554" REF: Página 56, sección 5.3."
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
559" REF: Page 56, section 5.3."
560msgstr ""
561" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
562" REF: Página 56, sección 5.3."
563
37e7e6e0
MS
564msgid ""
565" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
566" REF: Page 24, section 3.4."
567msgstr ""
568" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
569" REF: Página 24, sección 3.4."
570
37e7e6e0
MS
571#, c-format
572msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
573msgstr ""
574" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid ""
583" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
584" REF: Page 211, table D.1."
585msgstr ""
586" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
587" REF: Página 211, tabla D.1."
588
37e7e6e0
MS
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
592" REF: Pages 59-60, section 5.3."
593msgstr ""
594" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
595" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
596
37e7e6e0
MS
597msgid ""
598" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
599" REF: Pages 62-64, section 5.3."
600msgstr ""
601" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
602" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
603
37e7e6e0
MS
604msgid ""
605" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
606" REF: Page 62, section 5.3."
607msgstr ""
608" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
609" REF: Página 62, sección 5.3."
610
37e7e6e0
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
613" REF: Pages 64-65, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
616" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
617
37e7e6e0
MS
618#, c-format
619msgid ""
620" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
621" REF: Page 84, section 5.9"
622msgstr ""
3db07540
MS
623" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
624" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 625
37e7e6e0
MS
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
628msgstr ""
629" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
630"interpretado: %s"
37e7e6e0 631
37e7e6e0 632#, c-format
a469f8a5
MS
633msgid ""
634" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635"8-bit characters."
636msgstr ""
637" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
638"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 639
37e7e6e0 640#, c-format
a469f8a5
MS
641msgid ""
642" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
643"characters."
644msgstr ""
645" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
646"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 647
37e7e6e0
MS
648#, c-format
649msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
652"capitalización."
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
656msgstr ""
657" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
663"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 664
37e7e6e0
MS
665#, c-format
666msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
667msgstr ""
668" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
669"capitalización."
37e7e6e0 670
37e7e6e0
MS
671#, c-format
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
674" REF: Page 40, section 4.5."
675msgstr ""
3db07540 676" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
677" REF: Página 40, sección 4.5."
678
37e7e6e0
MS
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
681" REF: Page 102, section 5.15."
682msgstr ""
3db07540 683" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
684" REF: Página 102, sección 5.15."
685
37e7e6e0
MS
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
688" REF: Page 103, section 5.15."
689msgstr ""
3db07540 690" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
691" REF: Página 103, sección 5.15."
692
37e7e6e0
MS
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
695" REF: Page 56, section 5.3."
696msgstr ""
3db07540 697" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
698" REF: Página 56, sección 5.3."
699
37e7e6e0
MS
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
702" REF: Page 56, section 5.3."
703msgstr ""
3db07540 704" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
705" REF: Página 56, sección 5.3."
706
37e7e6e0
MS
707#, c-format
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
710" REF: Page 41, section 5.\n"
711" REF: Page 102, section 5.15."
712msgstr ""
3db07540 713" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
714" REF: Página 41, sección 5.\n"
715" REF: Página 102, sección 5.15."
716
37e7e6e0
MS
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
719" REF: Pages 56-57, section 5.3."
720msgstr ""
3db07540 721" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
722" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
723
37e7e6e0
MS
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
726" REF: Pages 57-58, section 5.3."
727msgstr ""
3db07540 728" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
729" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
730
37e7e6e0
MS
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
733" REF: Pages 58-59, section 5.3."
734msgstr ""
3db07540 735" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
736" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
737
37e7e6e0
MS
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
740" REF: Pages 59-60, section 5.3."
741msgstr ""
3db07540 742" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
743" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
744
37e7e6e0
MS
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
747" REF: Page 60, section 5.3."
748msgstr ""
3db07540 749" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
750" REF: Página 60, sección 5.3."
751
37e7e6e0
MS
752msgid ""
753" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
754" REF: Pages 61-62, section 5.3."
755msgstr ""
3db07540 756" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
757" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
758
37e7e6e0
MS
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
761" REF: Pages 62-64, section 5.3."
762msgstr ""
3db07540 763" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
764" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
765
37e7e6e0
MS
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
768" REF: Page 100, section 5.14."
769msgstr ""
3db07540 770" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
771" REF: Página 100, sección 5.14."
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Page 41, section 5.\n"
776" REF: Page 99, section 5.14."
777msgstr ""
3db07540 778" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
779" REF: Página 41, sección 5.\n"
780" REF: Página 99, sección 5.14."
781
37e7e6e0
MS
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
784" REF: Pages 99-100, section 5.14."
785msgstr ""
3db07540 786" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
787" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
788
37e7e6e0
MS
789#, c-format
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
792" REF: Page 41, section 5.\n"
793" REF: Page 103, section 5.15."
794msgstr ""
3db07540 795" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
796" REF: Página 41, sección 5.\n"
797" REF: Página 103, sección 5.15."
798
37e7e6e0
MS
799msgid ""
800" **FAIL** REQUIRED Product\n"
801" REF: Page 62, section 5.3."
802msgstr ""
3db07540 803" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
804" REF: Página 62, sección 5.3."
805
37e7e6e0
MS
806msgid ""
807" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
808" REF: Page 64-65, section 5.3."
809msgstr ""
3db07540
MS
810" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
811" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 812
37e7e6e0
MS
813#, c-format
814msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
815msgstr ""
816" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " %d ERRORS FOUND"
820msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
821
37e7e6e0
MS
822msgid " -h Show program usage"
823msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
828" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
829msgstr ""
3db07540 830" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
831" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
836" REF: Page 53, %%%%Page:"
837msgstr ""
3db07540 838" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
839" REF: Página 53, %%%%Page:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
844" REF: Page 43, %%%%Pages:"
845msgstr ""
3db07540 846" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
847" REF: Página 43, %%%%Pages:"
848
37e7e6e0
MS
849#, c-format
850msgid ""
851" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
852" REF: Page 25, Line Length"
853msgstr ""
854" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 855" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 856
37e7e6e0
MS
857msgid ""
858" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
859" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
860msgstr ""
861" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 862" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 863
37e7e6e0
MS
864#, c-format
865msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
866msgstr ""
867" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid ""
871" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
872" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
873msgstr ""
874" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
875" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
876
37e7e6e0
MS
877#, c-format
878msgid ""
879" Missing or bad %%Page: comments.\n"
880" REF: Page 53, %%Page:"
881msgstr ""
882" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
883" REF: Página 53, %%Page:"
884
37e7e6e0
MS
885#, c-format
886msgid ""
887" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
888" REF: Page 43, %%Pages:"
889msgstr ""
890" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
891" REF: Página 43, %%Pages:"
892
37e7e6e0
MS
893msgid " NO ERRORS FOUND"
894msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
895
37e7e6e0
MS
896#, c-format
897msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
898msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
899
37e7e6e0
MS
900#, c-format
901msgid " Too many %%BeginDocument comments."
902msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Too many %%EndDocument comments."
906msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
907
37e7e6e0
MS
908msgid " Warning: file contains binary data."
909msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
910
37e7e6e0
MS
911#, c-format
912msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
913msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
914
37e7e6e0
MS
915#, c-format
916msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
917msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
918
a782e557 919msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 920msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
921
922msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 923msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 924
37e7e6e0
MS
925msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
926msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
929msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
930
37e7e6e0
MS
931msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
932msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
933
37e7e6e0 934msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
935msgstr ""
936" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 937
37e7e6e0 938msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
939msgstr ""
940" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
941"trabajo."
37e7e6e0 942
37e7e6e0
MS
943msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
944msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
945
37e7e6e0
MS
946msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
947msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
948
a782e557
MS
949msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
950msgstr ""
9e8e57a5
MS
951" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
952"regular."
a782e557
MS
953
954msgid ""
955" --exec utility [argument ...] ;\n"
956" Execute program if true."
957msgstr ""
3db07540 958" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 959" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
960
961msgid " --false Always false."
9e8e57a5 962msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 963
12f73e6f 964msgid " --help Show help."
9e8e57a5 965msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 966
a782e557 967msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 968msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
969
970msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
971msgstr ""
9e8e57a5
MS
972" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
973"expresión regular."
a782e557 974
84de5e92
MS
975msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
976msgstr ""
977
8072030b 978msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 979msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 980
84987361 981msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 982msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 983
a782e557 984msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 985msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
986
987msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 988msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
989
990msgid " --name regex Match service name to regular expression."
991msgstr ""
9e8e57a5
MS
992" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
993"regular."
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 996msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
999msgstr ""
9e8e57a5
MS
1000" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1001"expresión regular."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1006"intervalo de números."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1009msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1012msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1015msgstr ""
9e8e57a5
MS
1016" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1017"código de salida."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1020msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1021
12f73e6f
MS
1022msgid ""
1023" --stop-after-include-error\n"
1024" Stop tests after a failed INCLUDE."
1025msgstr ""
9e8e57a5
MS
1026" --stop-after-include-error\n"
1027" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1028
a782e557 1029msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1030msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1031
1032msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1033msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1034
1035msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1036msgstr ""
9e8e57a5
MS
1037" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1038"expresión regular."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5 1042" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1043
1044msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1045msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1046
12f73e6f 1047msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1048msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -4 Connect using IPv4."
1051msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1052
37e7e6e0
MS
1053msgid " -6 Connect using IPv6."
1054msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1055
37e7e6e0 1056msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1057msgstr ""
1058" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1059"(predeterminado)."
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -D Remove the input file when finished."
1062msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1063
37e7e6e0 1064msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1065msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1066
37e7e6e0
MS
1067msgid " -E Encrypt the connection."
1068msgstr " -E Cifra la conexión."
1069
2a75f21b
MS
1070msgid ""
1071" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1072msgstr ""
37e7e6e0 1073
a469f8a5
MS
1074msgid ""
1075" -F Run in the foreground but detach from console."
1076msgstr ""
1077" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1078"consola."
37e7e6e0 1079
37e7e6e0 1080msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1081msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -I Ignore errors."
1084msgstr " -I Ignora errores."
1085
37e7e6e0 1086msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1087msgstr ""
1088" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1091msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1092
37e7e6e0
MS
1093msgid " -L Send requests using content-length."
1094msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1095
12f73e6f
MS
1096msgid ""
1097" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1098"standard output."
1099msgstr ""
9e8e57a5
MS
1100" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1101"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1102
37e7e6e0 1103msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1104msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1105
a782e557
MS
1106msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1107msgstr ""
3db07540
MS
1108" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1109"intervalo de números."
a782e557 1110
37e7e6e0 1111msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1112msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1113
2a75f21b
MS
1114msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1115msgstr ""
37e7e6e0 1116
a782e557
MS
1117msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1118msgstr ""
3db07540 1119" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1120"segundos."
a782e557 1121
37e7e6e0 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1123msgstr ""
1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1125"en segundos."
37e7e6e0 1126
37e7e6e0 1127msgid " -U username Specify username."
3db07540 1128msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1132
a469f8a5
MS
1133msgid ""
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
1136msgstr ""
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
37e7e6e0 1139
37e7e6e0 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1146
12f73e6f 1147msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1148msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1149
37e7e6e0 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1151msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1152
84987361 1153msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1154msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1157msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1158
37e7e6e0 1159msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1160msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1161
37e7e6e0
MS
1162msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1163msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1164
37e7e6e0 1165msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1166msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1167
a782e557
MS
1168msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1169msgstr ""
3db07540
MS
1170" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1171"regular."
a782e557 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1174msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1175
37e7e6e0
MS
1176msgid " -f Run in the foreground."
1177msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1178
37e7e6e0 1179msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1180msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h Show this usage message."
1183msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1184
b10aebb1
MS
1185msgid " -h Validate HTTP response headers."
1186msgstr ""
1187
a782e557
MS
1188msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1189msgstr ""
9e8e57a5
MS
1190" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1191"expresión regular."
a782e557 1192
37e7e6e0 1193msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1194msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1195
37e7e6e0 1196msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1197msgstr ""
1198" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1199"typed)."
37e7e6e0 1200
a469f8a5
MS
1201msgid ""
1202" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1203msgstr ""
3db07540 1204" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1205"tiempo dado."
37e7e6e0 1206
a469f8a5
MS
1207msgid ""
1208" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1209"file 1)."
1210msgstr ""
3db07540
MS
1211" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1212"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1213
a782e557 1214msgid " -l List attributes."
3db07540 1215msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1216
12f73e6f 1217msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1218msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1219
84987361 1220msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1221msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1222
37e7e6e0 1223msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1224msgstr ""
3db07540 1225" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1226
37e7e6e0 1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1228msgstr ""
1229" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1230
a469f8a5
MS
1231msgid ""
1232" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1233msgstr ""
1234" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1235"application/pdf)."
37e7e6e0 1236
37e7e6e0
MS
1237msgid " -n copies Set number of copies."
1238msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1239
a469f8a5
MS
1240msgid ""
1241" -n count Repeat the last file the given number of times."
1242msgstr ""
3db07540 1243" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1244"especificado."
37e7e6e0 1245
a782e557
MS
1246msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1249"expresión regular."
a782e557 1250
a469f8a5
MS
1251msgid ""
1252" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1253msgstr ""
3db07540 1254" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1255"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1256
37e7e6e0 1257msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1260
37e7e6e0 1261msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1262msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1263
a782e557 1264msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1265msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1266
37e7e6e0 1267msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1268msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1269
a782e557
MS
1270msgid " -q Quietly report match via exit code."
1271msgstr ""
9e8e57a5
MS
1272" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1273"código de salida."
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -q Run silently."
1276msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1277
a782e557 1278msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1279msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1280
37e7e6e0
MS
1281msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1282msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1283
a782e557 1284msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1285msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1286
f7c7eff7 1287msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1288msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1289
37e7e6e0
MS
1290msgid " -t Produce a test report."
1291msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1292
37e7e6e0
MS
1293msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1294msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1295
37e7e6e0
MS
1296msgid " -t Test the configuration file."
1297msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1298
a782e557 1299msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1300msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1301
37e7e6e0 1302msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1303msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1306msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1307
a782e557
MS
1308msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1309msgstr ""
9e8e57a5 1310" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1311
37e7e6e0 1312msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1313msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1314
37e7e6e0
MS
1315msgid " -vv Be very verbose."
1316msgstr " -vv Ser muy detallado."
1317
a782e557
MS
1318msgid ""
1319" -x utility [argument ...] ;\n"
1320" Execute program if true."
1321msgstr ""
9e8e57a5 1322" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1323" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1324
37e7e6e0
MS
1325msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1326msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1327
a782e557 1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1330
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
9e8e57a5
MS
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1337
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1340
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1343
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1346
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1349
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1355
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
9e8e57a5 1360" expresión --and expresión\n"
3db07540 1361" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1362
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
9e8e57a5 1367" expresión --or expresión\n"
3db07540 1368" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1369
1370msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1371msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1372
1373msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1374msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1375
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1377msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1378
1379msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1380msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1381
1382msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1383msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1384
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1386msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1387
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1389msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1390
1391msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1392msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1393
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1395msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1396
1397msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1398msgstr " {} URI"
1399
37e7e6e0
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " FALLO"
1402
37e7e6e0
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " PASA"
1405
db8b865d 1406#, c-format
2a75f21b
MS
1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1416msgstr ""
1417
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
db8b865d
MS
1426
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1430msgstr ""
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1455msgstr ""
1456
1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
db8b865d
MS
1464
1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
db8b865d
MS
1468
1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1475msgstr ""
1476
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
db8b865d
MS
1486msgstr ""
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
db8b865d
MS
1492msgstr ""
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
db8b865d
MS
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1507msgstr ""
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
db8b865d
MS
1513msgstr ""
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
db8b865d
MS
1519msgstr ""
1520
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1524msgstr ""
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
db8b865d
MS
1536msgstr ""
1537
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1548msgstr ""
1549
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1557msgstr ""
1558
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1567msgstr ""
1568
60bb4747
MS
1569msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1570msgstr ""
1571
1572msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1573msgstr ""
1574
37e7e6e0
MS
1575#, c-format
1576msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1577msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1578
96be8b6c
MS
1579#, c-format
1580msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1581msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1582
1583#, c-format
a9357c9d
MS
1584msgid "%g x %g \""
1585msgstr ""
96be8b6c
MS
1586
1587#, c-format
1588msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1589msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1590
1591#, c-format
1592msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1593msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1594
1595#, c-format
1596msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1597msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1598
1599#, c-format
1600msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1601msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1602
1603#, c-format
1604msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1605msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1606
37e7e6e0
MS
1607#, c-format
1608msgid "%s accepting requests since %s"
1609msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1610
37e7e6e0
MS
1611#, c-format
1612msgid "%s cannot be changed."
1613msgstr "%s no puede ser cambiado."
1614
37e7e6e0
MS
1615#, c-format
1616msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1617msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1618
37e7e6e0
MS
1619#, c-format
1620msgid "%s is not ready"
1621msgstr "%s no está preparada"
1622
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s is ready"
1625msgstr "%s está preparada"
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s is ready and printing"
1629msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1633msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1634
37e7e6e0
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s not accepting requests since %s -"
1637msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1641msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1645msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1646
37e7e6e0
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1649msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1653msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1654
1655#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: %s"
1658msgstr "%s: %s"
1659
37e7e6e0
MS
1660#, c-format
1661msgid "%s: %s failed: %s"
1662msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1663
0d117484
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1666msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1667
a782e557
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1670msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1671
37e7e6e0
MS
1672#, c-format
1673msgid "%s: Don't know what to do."
1674msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1675
84de5e92
MS
1676#, c-format
1677msgid "%s: Error - %s"
1678msgstr ""
1679
37e7e6e0 1680#, c-format
a469f8a5
MS
1681msgid ""
1682"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1683msgstr ""
1684"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1685
a782e557
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1688msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1689
37e7e6e0
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - bad job ID."
1692msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1696msgstr ""
1697"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1698"tiempo."
37e7e6e0 1699
37e7e6e0
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1702msgstr ""
1703"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1704"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1705
8072030b
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1708msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1712msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1716msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1720msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1724msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1728msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1732msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1736msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1740msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1744msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1748msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1752msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1756msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1760msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1761
37e7e6e0
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1764msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1768msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1772msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1776msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1780msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1784msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1788msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1789
37e7e6e0 1790#, c-format
a469f8a5
MS
1791msgid ""
1792"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1793"option."
1794msgstr ""
1795"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1796"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - no default destination available."
1800msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1804msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1808msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1812msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1816msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1817
37e7e6e0
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1820msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1821
37e7e6e0
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1824msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1825
37e7e6e0
MS
1826#, c-format
1827msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1828msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1832msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1836msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1840msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1844msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1845
37e7e6e0
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1848msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1849
96be8b6c
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1852msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1853
a782e557
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1856msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1857
1858#, c-format
1859msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1860msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1861
37e7e6e0
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1864msgstr ""
1865"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1869msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Operation failed: %s"
1873msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1874
37e7e6e0
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1877msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1878
0d117484
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1881msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1882
37e7e6e0
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to connect to server."
1885msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1886
37e7e6e0
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unable to contact server."
1889msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1890
0d117484
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1893msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1897msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1898
96be8b6c
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1901msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1902
37e7e6e0
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1905msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1906
37e7e6e0
MS
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1909msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1910
37e7e6e0
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1913msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1914
0d117484
MS
1915#, c-format
1916msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1917msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1918
8072030b
MS
1919#, c-format
1920msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1921msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1925msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1926
37e7e6e0
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1929msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1930
37e7e6e0
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1933msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1934
a782e557
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1937msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1938
1939#, c-format
1940msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1941msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1942
37e7e6e0
MS
1943#, c-format
1944msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1945msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1946
37e7e6e0 1947#, c-format
a469f8a5
MS
1948msgid ""
1949"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1950"correct."
1951msgstr ""
1952"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1953"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1954
37e7e6e0
MS
1955#, c-format
1956msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1957msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1958
37e7e6e0
MS
1959#, c-format
1960msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1961msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1962
37e7e6e0
MS
1963#, c-format
1964msgid "%s: Warning - form option ignored."
1965msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1966
37e7e6e0
MS
1967#, c-format
1968msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1969msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1970
b10aebb1
MS
1971msgid "-1"
1972msgstr "-1"
1973
1974msgid "-10"
1975msgstr "-10"
1976
1977msgid "-100"
1978msgstr "-100"
1979
1980msgid "-105"
1981msgstr "-105"
1982
1983msgid "-11"
1984msgstr "-11"
1985
1986msgid "-110"
1987msgstr "-110"
1988
1989msgid "-115"
1990msgstr "-115"
1991
1992msgid "-12"
1993msgstr "-12"
1994
1995msgid "-120"
1996msgstr "-120"
1997
1998msgid "-13"
1999msgstr "-13"
2000
2001msgid "-14"
2002msgstr "-14"
2003
2004msgid "-15"
2005msgstr "-15"
2006
2007msgid "-2"
2008msgstr "-2"
2009
2010msgid "-20"
2011msgstr "-20"
2012
2013msgid "-25"
2014msgstr "-25"
2015
2016msgid "-3"
2017msgstr "-3"
2018
2019msgid "-30"
2020msgstr "-30"
2021
2022msgid "-35"
2023msgstr "-35"
2024
2025msgid "-4"
2026msgstr "-4"
2027
2028msgid "-40"
2029msgstr "-40"
2030
2031msgid "-45"
2032msgstr "-45"
2033
2034msgid "-5"
2035msgstr "-5"
2036
2037msgid "-50"
2038msgstr "-50"
2039
2040msgid "-55"
2041msgstr "-55"
2042
2043msgid "-6"
2044msgstr "-6"
2045
2046msgid "-60"
2047msgstr "-60"
2048
2049msgid "-65"
2050msgstr "-65"
2051
2052msgid "-7"
2053msgstr "-7"
2054
2055msgid "-70"
2056msgstr "-70"
2057
2058msgid "-75"
2059msgstr "-75"
2060
2061msgid "-8"
2062msgstr "-8"
2063
2064msgid "-80"
2065msgstr "-80"
2066
2067msgid "-85"
2068msgstr "-85"
2069
2070msgid "-9"
2071msgstr "-9"
2072
2073msgid "-90"
2074msgstr "-90"
2075
2076msgid "-95"
2077msgstr "-95"
2078
84de5e92
MS
2079msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2080msgstr ""
2081
b10aebb1
MS
2082msgid "0"
2083msgstr "0"
2084
2085msgid "1"
2086msgstr "1"
2087
2088msgid "1 inch/sec."
2089msgstr "1 pulg./seg"
2090
2091msgid "1.25x0.25\""
2092msgstr "1.25x0.25 pulg."
2093
2094msgid "1.25x2.25\""
2095msgstr "1.25x2.25 pulg."
2096
2097msgid "1.5 inch/sec."
2098msgstr "1.5 pulg./seg"
2099
2100msgid "1.50x0.25\""
2101msgstr "1.50x0.25 pulg."
2102
2103msgid "1.50x0.50\""
2104msgstr "1.50x0.50 pulg."
2105
2106msgid "1.50x1.00\""
2107msgstr "1.50x1.00 pulg."
2108
2109msgid "1.50x2.00\""
2110msgstr "1.50x2.00 pulg."
2111
2112msgid "10"
2113msgstr "10"
2114
2115msgid "10 inches/sec."
2116msgstr "10 pulg./seg"
2117
2118msgid "10 x 11"
2119msgstr "10 x 11"
2120
2121msgid "10 x 13"
2122msgstr "10 x 13"
2123
2124msgid "10 x 14"
2125msgstr "10 x 14"
2126
2127msgid "100"
2128msgstr "100"
2129
2130msgid "100 mm/sec."
2131msgstr "100 mm/seg"
2132
2133msgid "105"
2134msgstr "105"
2135
2136msgid "11"
2137msgstr "11"
2138
2139msgid "11 inches/sec."
2140msgstr "11 pulg./seg"
2141
2142msgid "110"
2143msgstr "110"
2144
2145msgid "115"
2146msgstr "115"
2147
2148msgid "12"
2149msgstr "12"
2150
2151msgid "12 inches/sec."
2152msgstr "12 pulg./seg"
2153
2154msgid "12 x 11"
2155msgstr "12 x 11"
2156
2157msgid "120"
2158msgstr "120"
2159
2160msgid "120 mm/sec."
2161msgstr "120 mm/seg"
2162
2163msgid "120x60dpi"
2164msgstr "120x60ppp"
2165
2166msgid "120x72dpi"
2167msgstr "120x72ppp"
2168
2169msgid "13"
2170msgstr "13"
2171
2172msgid "136dpi"
2173msgstr "136ppp"
2174
2175msgid "14"
2176msgstr "14"
2177
2178msgid "15"
2179msgstr "15"
2180
2181msgid "15 mm/sec."
2182msgstr "15 mm/seg"
2183
2184msgid "15 x 11"
2185msgstr "15 x 11"
2186
2187msgid "150 mm/sec."
2188msgstr "150 mm/seg"
2189
2190msgid "150dpi"
2191msgstr "150ppp"
2192
2193msgid "16"
2194msgstr "16"
2195
2196msgid "17"
2197msgstr "17"
2198
2199msgid "18"
2200msgstr "18"
2201
2202msgid "180dpi"
2203msgstr "180ppp"
2204
2205msgid "19"
2206msgstr "19"
2207
2208msgid "2"
2209msgstr "2"
2210
2211msgid "2 inches/sec."
2212msgstr "2 pulg./seg"
2213
37e7e6e0
MS
2214msgid "2-Sided Printing"
2215msgstr "Dúplex"
2216
b10aebb1
MS
2217msgid "2.00x0.37\""
2218msgstr "2.00x0.37 pulg."
2219
2220msgid "2.00x0.50\""
2221msgstr "2.00x0.50 pulg."
2222
2223msgid "2.00x1.00\""
2224msgstr "2.00x1.00 pulg."
2225
2226msgid "2.00x1.25\""
2227msgstr "2.00x1.25 pulg."
2228
2229msgid "2.00x2.00\""
2230msgstr "2.00x2.00 pulg."
2231
2232msgid "2.00x3.00\""
2233msgstr "2.00x3.00 pulg."
2234
2235msgid "2.00x4.00\""
2236msgstr "2.00x4.00 pulg."
2237
2238msgid "2.00x5.50\""
2239msgstr "2.00x5.50 pulg."
2240
2241msgid "2.25x0.50\""
2242msgstr "2.25x0.50 pulg."
2243
2244msgid "2.25x1.25\""
2245msgstr "2.25x1.25 pulg."
2246
2247msgid "2.25x4.00\""
2248msgstr "2.25x4.00 pulg."
2249
2250msgid "2.25x5.50\""
2251msgstr "2.25x5.50 pulg."
2252
2253msgid "2.38x5.50\""
2254msgstr "2.38x5.50 pulg."
2255
2256msgid "2.5 inches/sec."
2257msgstr "2.5 pulg./seg"
2258
2259msgid "2.50x1.00\""
2260msgstr "2.50x1.00 pulg."
2261
2262msgid "2.50x2.00\""
2263msgstr "2.50x2.00 pulg."
2264
2265msgid "2.75x1.25\""
2266msgstr "2.75x1.25 pulg."
2267
2268msgid "2.9 x 1\""
2269msgstr "2.9 x 1 pulg."
2270
2271msgid "20"
2272msgstr "20"
2273
2274msgid "20 mm/sec."
2275msgstr "20 mm/seg"
2276
2277msgid "200 mm/sec."
2278msgstr "200 mm/seg"
2279
2280msgid "203dpi"
2281msgstr "203ppp"
2282
2283msgid "21"
2284msgstr "21"
2285
2286msgid "22"
2287msgstr "22"
2288
2289msgid "23"
2290msgstr "23"
2291
2292msgid "24"
2293msgstr "24"
2294
2295msgid "24-Pin Series"
2296msgstr "24-Pin Series"
2297
2298msgid "240x72dpi"
2299msgstr "240x72ppp"
2300
2301msgid "25"
2302msgstr "25"
2303
2304msgid "250 mm/sec."
2305msgstr "250 mm/seg"
2306
2307msgid "26"
2308msgstr "26"
2309
2310msgid "27"
2311msgstr "27"
2312
2313msgid "28"
2314msgstr "28"
2315
2316msgid "29"
2317msgstr "29"
2318
2319msgid "3"
2320msgstr "3"
2321
2322msgid "3 inches/sec."
2323msgstr "3 pulg./seg"
2324
2325msgid "3 x 5"
2326msgstr "3 x 5"
2327
b10aebb1
MS
2328msgid "3.00x1.00\""
2329msgstr "3.00x1.00 pulg."
2330
2331msgid "3.00x1.25\""
2332msgstr "3.00x1.25 pulg."
2333
2334msgid "3.00x2.00\""
2335msgstr "3.00x2.00 pulg."
2336
2337msgid "3.00x3.00\""
2338msgstr "3.00x3.00 pulg."
2339
2340msgid "3.00x5.00\""
2341msgstr "3.00x5.00 pulg."
2342
2343msgid "3.25x2.00\""
2344msgstr "3.25x2.00 pulg."
2345
2346msgid "3.25x5.00\""
2347msgstr "3.25x5.00 pulg."
2348
2349msgid "3.25x5.50\""
2350msgstr "3.25x5.50 pulg."
2351
2352msgid "3.25x5.83\""
2353msgstr "3.25x5.83 pulg."
2354
2355msgid "3.25x7.83\""
2356msgstr "3.25x7.83 pulg."
2357
2358msgid "3.5 x 5"
2359msgstr "3.5 x 5"
2360
2361msgid "3.5\" Disk"
2362msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2363
2364msgid "3.50x1.00\""
2365msgstr "3.50x1.00 pulg."
2366
2367msgid "30"
2368msgstr "30"
2369
2370msgid "30 mm/sec."
2371msgstr "30 mm/seg"
2372
2373msgid "300 mm/sec."
2374msgstr "300 mm/seg"
2375
2376msgid "300dpi"
2377msgstr "300ppp"
2378
2379msgid "35"
2380msgstr "35"
2381
2382msgid "360dpi"
2383msgstr "360ppp"
2384
2385msgid "360x180dpi"
2386msgstr "360x180ppp"
2387
2388msgid "4"
2389msgstr "4"
2390
2391msgid "4 inches/sec."
2392msgstr "4 pulg./seg"
2393
b10aebb1
MS
2394msgid "4.00x1.00\""
2395msgstr "4.00x1.00 pulg."
2396
2397msgid "4.00x13.00\""
2398msgstr "4.00x13.00 pulg."
2399
2400msgid "4.00x2.00\""
2401msgstr "4.00x2.00 pulg."
2402
2403msgid "4.00x2.50\""
2404msgstr "4.00x2.50 pulg."
2405
2406msgid "4.00x3.00\""
2407msgstr "4.00x3.00 pulg."
2408
2409msgid "4.00x4.00\""
2410msgstr "4.00x4.00 pulg."
2411
2412msgid "4.00x5.00\""
2413msgstr "4.00x5.00 pulg."
2414
2415msgid "4.00x6.00\""
2416msgstr "4.00x6.00 pulg."
2417
2418msgid "4.00x6.50\""
2419msgstr "4.00x6.50 pulg."
2420
2421msgid "40"
2422msgstr "40"
2423
2424msgid "40 mm/sec."
2425msgstr "40 mm/seg"
2426
2427msgid "45"
2428msgstr "45"
2429
2430msgid "5"
2431msgstr "5"
2432
2433msgid "5 inches/sec."
2434msgstr "5 pulg./seg"
2435
2436msgid "5 x 7"
2437msgstr "5 x 7"
2438
2439msgid "50"
2440msgstr "50"
2441
2442msgid "55"
2443msgstr "55"
2444
2445msgid "6"
2446msgstr "6"
2447
2448msgid "6 inches/sec."
2449msgstr "6 pulg./seg"
2450
2451msgid "6.00x1.00\""
2452msgstr "6.00x1.00 pulg."
2453
2454msgid "6.00x2.00\""
2455msgstr "6.00x2.00 pulg."
2456
2457msgid "6.00x3.00\""
2458msgstr "6.00x3.00 pulg."
2459
2460msgid "6.00x4.00\""
2461msgstr "6.00x4.00 pulg."
2462
2463msgid "6.00x5.00\""
2464msgstr "6.00x5.00 pulg."
2465
2466msgid "6.00x6.00\""
2467msgstr "6.00x6.00 pulg."
2468
2469msgid "6.00x6.50\""
2470msgstr "6.00x6.50 pulg."
2471
2472msgid "60"
2473msgstr "60"
2474
2475msgid "60 mm/sec."
2476msgstr "60 mm/seg"
2477
2478msgid "600dpi"
2479msgstr "600ppp"
2480
2481msgid "60dpi"
2482msgstr "60ppp"
2483
2484msgid "60x72dpi"
2485msgstr "60x72ppp"
2486
2487msgid "65"
2488msgstr "65"
2489
2490msgid "7"
2491msgstr "7"
2492
2493msgid "7 inches/sec."
2494msgstr "7 pulg./seg"
2495
2496msgid "7 x 9"
2497msgstr "7 x 9"
2498
2499msgid "70"
2500msgstr "70"
2501
2502msgid "75"
2503msgstr "75"
2504
2505msgid "8"
2506msgstr "8"
2507
2508msgid "8 inches/sec."
2509msgstr "8 pulg./seg"
2510
2511msgid "8 x 10"
2512msgstr "8 x 10"
2513
2514msgid "8.00x1.00\""
2515msgstr "8.00x1.00 pulg."
2516
2517msgid "8.00x2.00\""
2518msgstr "8.00x2.00 pulg."
2519
2520msgid "8.00x3.00\""
2521msgstr "8.00x3.00 pulg."
2522
2523msgid "8.00x4.00\""
2524msgstr "8.00x4.00 pulg."
2525
2526msgid "8.00x5.00\""
2527msgstr "8.00x5.00 pulg."
2528
2529msgid "8.00x6.00\""
2530msgstr "8.00x6.00 pulg."
2531
2532msgid "8.00x6.50\""
2533msgstr "8.00x6.50 pulg."
2534
2535msgid "80"
2536msgstr "80"
2537
2538msgid "80 mm/sec."
2539msgstr "80 mm/seg"
2540
2541msgid "85"
2542msgstr "85"
2543
2544msgid "9"
2545msgstr "9"
2546
2547msgid "9 inches/sec."
2548msgstr "9 pulg./seg"
2549
2550msgid "9 x 11"
2551msgstr "9 x 11"
2552
2553msgid "9 x 12"
2554msgstr "9 x 12"
2555
2556msgid "9-Pin Series"
2557msgstr "9-Pin Series"
2558
2559msgid "90"
2560msgstr "90"
2561
2562msgid "95"
2563msgstr "95"
2564
37e7e6e0
MS
2565msgid "?Invalid help command unknown."
2566msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2567
37e7e6e0 2568msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2569msgstr ""
2570"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2571
37e7e6e0 2572msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2573msgstr ""
2574"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2575"impresora"
37e7e6e0 2576
37e7e6e0
MS
2577#, c-format
2578msgid "A class named \"%s\" already exists."
2579msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2580
37e7e6e0
MS
2581#, c-format
2582msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2583msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2584
b10aebb1
MS
2585msgid "A0"
2586msgstr "A0"
2587
2588msgid "A0 Long Edge"
2589msgstr "A0 lado largo"
2590
2591msgid "A1"
2592msgstr "A1"
2593
2594msgid "A1 Long Edge"
2595msgstr "A1 lado largo"
2596
2597msgid "A10"
2598msgstr "A10"
2599
2600msgid "A2"
2601msgstr "A2"
2602
2603msgid "A2 Long Edge"
2604msgstr "A2 lado largo"
2605
2606msgid "A3"
2607msgstr "A3"
2608
2609msgid "A3 Long Edge"
2610msgstr "A3 lado largo"
2611
2612msgid "A3 Oversize"
2613msgstr "A3 Extragrande"
2614
2615msgid "A3 Oversize Long Edge"
2616msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2617
2618msgid "A4"
2619msgstr "A4"
2620
2621msgid "A4 Long Edge"
2622msgstr "A4 lado largo"
2623
2624msgid "A4 Oversize"
2625msgstr "A4 Extragrande"
2626
2627msgid "A4 Small"
2628msgstr "A4 Pequeño"
2629
2630msgid "A5"
2631msgstr "A5"
2632
2633msgid "A5 Long Edge"
2634msgstr "A5 lado largo"
2635
2636msgid "A5 Oversize"
2637msgstr "A5 Extragrande"
2638
2639msgid "A6"
2640msgstr "A6"
2641
2642msgid "A6 Long Edge"
2643msgstr "A6 lado largo"
2644
2645msgid "A7"
2646msgstr "A7"
2647
2648msgid "A8"
2649msgstr "A8"
2650
2651msgid "A9"
2652msgstr "A9"
2653
2654msgid "ANSI A"
2655msgstr "ANSI A"
2656
2657msgid "ANSI B"
2658msgstr "ANSI B"
2659
2660msgid "ANSI C"
2661msgstr "ANSI C"
2662
2663msgid "ANSI D"
2664msgstr "ANSI D"
2665
2666msgid "ANSI E"
2667msgstr "ANSI E"
2668
2669msgid "ARCH C"
2670msgstr "ARCH C"
2671
2672msgid "ARCH C Long Edge"
2673msgstr "ARCH C lado largo"
2674
2675msgid "ARCH D"
2676msgstr "ARCH D"
2677
2678msgid "ARCH D Long Edge"
2679msgstr "ARCH D lado largo"
2680
2681msgid "ARCH E"
2682msgstr "ARCH E"
2683
2684msgid "ARCH E Long Edge"
2685msgstr "ARCH E lado largo"
2686
37e7e6e0
MS
2687msgid "Accept Jobs"
2688msgstr "Aceptar trabajos"
2689
37e7e6e0
MS
2690msgid "Accepted"
2691msgstr "Aceptado"
2692
37e7e6e0
MS
2693msgid "Add Class"
2694msgstr "Añadir clase"
2695
37e7e6e0
MS
2696msgid "Add Printer"
2697msgstr "Añadir impresora"
2698
b10aebb1
MS
2699msgid "Address"
2700msgstr "Dirección"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "Administration"
2703msgstr "Administración"
2704
b10aebb1
MS
2705msgid "Always"
2706msgstr "Siempre"
2707
37e7e6e0
MS
2708msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2709msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2710
b10aebb1
MS
2711msgid "Applicator"
2712msgstr "Aplicador"
2713
37e7e6e0
MS
2714#, c-format
2715msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2716msgstr ""
2717"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2718"%d."
37e7e6e0 2719
f7c7eff7
MS
2720#, c-format
2721msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2722msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2723
2724#, c-format
2725msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2726msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2727
37e7e6e0
MS
2728#, c-format
2729msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2730msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2731
b10aebb1
MS
2732msgid "B0"
2733msgstr "B0"
37e7e6e0 2734
b10aebb1
MS
2735msgid "B1"
2736msgstr "B1"
37e7e6e0 2737
b10aebb1
MS
2738msgid "B10"
2739msgstr "B10"
2740
2741msgid "B2"
2742msgstr "B2"
2743
2744msgid "B3"
2745msgstr "B3"
2746
2747msgid "B4"
2748msgstr "B4"
2749
2750msgid "B5"
2751msgstr "B5"
2752
2753msgid "B5 Oversize"
2754msgstr "A5 Extragrande"
2755
2756msgid "B6"
2757msgstr "B6"
2758
2759msgid "B7"
2760msgstr "B7"
2761
2762msgid "B8"
2763msgstr "B8"
2764
2765msgid "B9"
2766msgstr "B9"
2767
84de5e92
MS
2768#, c-format
2769msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2770msgstr ""
2771
b10aebb1
MS
2772#, c-format
2773msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2774msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2775
2776msgid "Bad NULL dests pointer"
2777msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2778
37e7e6e0
MS
2779msgid "Bad OpenGroup"
2780msgstr "OpenGroup incorrecto"
2781
37e7e6e0
MS
2782msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2783msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2784
37e7e6e0
MS
2785msgid "Bad OrderDependency"
2786msgstr "OrderDependency incorrecto"
2787
37e7e6e0
MS
2788msgid "Bad PPD cache file."
2789msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2790
f7c7eff7 2791msgid "Bad PPD file."
3db07540 2792msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2793
37e7e6e0
MS
2794msgid "Bad Request"
2795msgstr "Petición incorrecta"
2796
37e7e6e0
MS
2797msgid "Bad SNMP version number"
2798msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2799
37e7e6e0
MS
2800msgid "Bad UIConstraints"
2801msgstr "UIConstraints incorrecto"
2802
f6e7a0c5
MS
2803msgid "Bad URI."
2804msgstr ""
2805
fa84ca4b 2806msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2807msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2808
37e7e6e0
MS
2809#, c-format
2810msgid "Bad copies value %d."
2811msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2812
37e7e6e0
MS
2813msgid "Bad custom parameter"
2814msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2815
37e7e6e0
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2818msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2822msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad document-format \"%s\"."
2826msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2830msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2831
37e7e6e0
MS
2832msgid "Bad filename buffer"
2833msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2834
fa84ca4b 2835msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2836msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2837
db8b865d
MS
2838#, c-format
2839msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2840msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2841
2842msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2843msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2844
37e7e6e0
MS
2845msgid "Bad job-priority value."
2846msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2850msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2851
37e7e6e0
MS
2852msgid "Bad job-sheets value type."
2853msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2854
37e7e6e0
MS
2855msgid "Bad job-state value."
2856msgstr "Valor job-state incorrecto."
2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2860msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2864msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2868msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad number-up value %d."
2872msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad option + choice on line %d."
2876msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2880msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2881
fa84ca4b 2882msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2883msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2884
37e7e6e0
MS
2885#, c-format
2886msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2887msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2888
37e7e6e0
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad printer-state value %d."
2891msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2892
f5f2e19e 2893msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2894msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2895
37e7e6e0
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad request ID %d."
2898msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2899
37e7e6e0
MS
2900#, c-format
2901msgid "Bad request version number %d.%d."
2902msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2903
fa84ca4b 2904msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2905msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2906
2907msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2908msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2909
fa84ca4b 2910msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2911msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2912
37e7e6e0
MS
2913msgid "Bad value string"
2914msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2915
fa84ca4b 2916msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2917msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2918
37e7e6e0
MS
2919msgid "Banners"
2920msgstr "Rótulos"
2921
b10aebb1
MS
2922msgid "Bond Paper"
2923msgstr "Papel de cartas"
2924
a740a849
MS
2925msgid "Booklet"
2926msgstr ""
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2930msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2933msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2934
b10aebb1
MS
2935msgid "CMYK"
2936msgstr "CMYK"
2937
2938msgid "CPCL Label Printer"
2939msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2940
96be8b6c 2941msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2942msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Canceling print job."
2945msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2946
f7c7eff7 2947msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2948msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2949
37e7e6e0
MS
2950msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2951msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2952
b10aebb1
MS
2953msgid "Cassette"
2954msgstr "Casete"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Change Settings"
2957msgstr "Cambiar configuración"
2958
37e7e6e0
MS
2959#, c-format
2960msgid "Character set \"%s\" not supported."
2961msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2962
37e7e6e0
MS
2963msgid "Classes"
2964msgstr "Clases"
2965
37e7e6e0
MS
2966msgid "Clean Print Heads"
2967msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2968
37e7e6e0
MS
2969msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2970msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2971
37e7e6e0
MS
2972msgid "Color"
2973msgstr "Color"
2974
37e7e6e0
MS
2975msgid "Color Mode"
2976msgstr "Modo de color"
2977
37e7e6e0
MS
2978msgid ""
2979"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2980"\n"
2981"exit help quit status ?"
2982msgstr ""
3db07540
MS
2983"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2984"status ?"
37e7e6e0 2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Community name uses indefinite length"
2987msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Connected to printer."
2990msgstr "Conectado a la impresora."
2991
37e7e6e0
MS
2992msgid "Connecting to printer."
2993msgstr "Conectando a la impresora."
2994
37e7e6e0
MS
2995msgid "Continue"
2996msgstr "Continuar"
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Continuous"
2999msgstr "Continuo"
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Control file sent successfully."
3002msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Copying print data."
3005msgstr "Copiando datos de impresión."
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Created"
3008msgstr "Creado"
3009
f8e19681
MS
3010msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3011msgstr ""
3012
7aeb3615
MS
3013msgid "Credentials have expired."
3014msgstr ""
3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Custom"
3017msgstr "A medida"
3018
b10aebb1
MS
3019msgid "CustominCutInterval"
3020msgstr "CustominCutInterval"
3021
3022msgid "CustominTearInterval"
3023msgstr "CustominTearInterval"
3024
3025msgid "Cut"
3026msgstr "Cortar"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Cutter"
3029msgstr "Cortadora"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "Dark"
3032msgstr "Oscuro"
3033
3034msgid "Darkness"
3035msgstr "Oscuridad"
3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Data file sent successfully."
3038msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3039
97374a72
MS
3040msgid "Deep Color"
3041msgstr ""
3042
314e45c2
MS
3043msgid "Deep Gray"
3044msgstr ""
3045
37e7e6e0
MS
3046msgid "Delete Class"
3047msgstr "Borrar clase"
3048
37e7e6e0
MS
3049msgid "Delete Printer"
3050msgstr "Borrar impresora"
3051
b10aebb1
MS
3052msgid "DeskJet Series"
3053msgstr "DeskJet Series"
3054
37e7e6e0
MS
3055#, c-format
3056msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3057msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3058
314e45c2
MS
3059msgid "Device CMYK"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Device Gray"
3063msgstr ""
3064
3065msgid "Device RGB"
3066msgstr ""
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid ""
3070"Device: uri = %s\n"
3071" class = %s\n"
3072" info = %s\n"
3073" make-and-model = %s\n"
3074" device-id = %s\n"
3075" location = %s"
3076msgstr ""
3077"Dispositivo: uri = %s\n"
3078" clase = %s\n"
3079" info = %s\n"
3db07540
MS
3080" make-and-model = %s\n"
3081" device-id = %s\n"
3082" ubicación: %s"
37e7e6e0 3083
b10aebb1
MS
3084msgid "Direct Thermal Media"
3085msgstr "Soporte térmico directo"
3086
37e7e6e0
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3089msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3090
37e7e6e0
MS
3091#, c-format
3092msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3094
37e7e6e0
MS
3095#, c-format
3096msgid "Directory \"%s\" is a file."
3097msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3098
37e7e6e0
MS
3099#, c-format
3100msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3101msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3102
37e7e6e0
MS
3103#, c-format
3104msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3105msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106
b10aebb1
MS
3107msgid "Disabled"
3108msgstr "Deshabilitado"
3109
37e7e6e0
MS
3110#, c-format
3111msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3112msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3113
ef8c0810 3114msgid "Draft"
3db07540 3115msgstr "Borrador"
c3355394 3116
b10aebb1
MS
3117msgid "Duplexer"
3118msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3119
3120msgid "Dymo"
3121msgstr "Dymo"
3122
3123msgid "EPL1 Label Printer"
3124msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3125
3126msgid "EPL2 Label Printer"
3127msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3128
37e7e6e0
MS
3129msgid "Edit Configuration File"
3130msgstr "Editar archivo de configuración"
3131
37e7e6e0
MS
3132msgid "Empty PPD file."
3133msgstr "Archivo PPD vacío."
3134
4cecbbe8 3135msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3136msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3137
37e7e6e0 3138#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3139msgid "Ending Banner"
3140msgstr "Rótulo final"
3141
b10aebb1
MS
3142msgid "English"
3143msgstr "Spanish"
3144
a469f8a5
MS
3145msgid ""
3146"Enter your username and password or the root username and password to access "
3147"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3148"valid Kerberos ticket."
3149msgstr ""
3150"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3151"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3152"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3153
b10aebb1
MS
3154msgid "Envelope #10"
3155msgstr "Sobre #10"
3156
3157msgid "Envelope #11"
3158msgstr "Sobre #11"
3159
3160msgid "Envelope #12"
3161msgstr "Sobre #12"
3162
3163msgid "Envelope #14"
3164msgstr "Sobre #14"
3165
3166msgid "Envelope #9"
3167msgstr "Sobre #9"
3168
3169msgid "Envelope B4"
3170msgstr "Sobre B4"
3171
3172msgid "Envelope B5"
3173msgstr "Sobre B5"
3174
3175msgid "Envelope B6"
3176msgstr "Sobre B6"
3177
3178msgid "Envelope C0"
3179msgstr "Sobre C0"
3180
3181msgid "Envelope C1"
3182msgstr "Sobre C1"
3183
3184msgid "Envelope C2"
3185msgstr "Sobre C2"
3186
3187msgid "Envelope C3"
3188msgstr "Sobre C3"
3189
3190msgid "Envelope C4"
3191msgstr "Sobre C4"
3192
3193msgid "Envelope C5"
3194msgstr "Sobre C5"
3195
3196msgid "Envelope C6"
3197msgstr "Sobre C6"
3198
3199msgid "Envelope C65"
3200msgstr "Sobre C65"
3201
3202msgid "Envelope C7"
3203msgstr "Sobre C7"
3204
3205msgid "Envelope Choukei 3"
3206msgstr "Sobre Choukei 3"
3207
3208msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3209msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3210
3211msgid "Envelope Choukei 4"
3212msgstr "Sobre Choukei 4"
3213
3214msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3215msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3216
3217msgid "Envelope DL"
3218msgstr "Sobre DL"
3219
3220msgid "Envelope Feed"
3221msgstr "Alimentador de sobre"
3222
3223msgid "Envelope Invite"
3224msgstr "Sobre Invitación"
3225
3226msgid "Envelope Italian"
3227msgstr "Sobre Italiano"
3228
3229msgid "Envelope Kaku2"
3230msgstr "Sobre Kaku2"
3231
3232msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3233msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3234
3235msgid "Envelope Kaku3"
3236msgstr "Sobre Kaku3"
3237
3238msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3239msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3240
3241msgid "Envelope Monarch"
3242msgstr "Sobre Monarch"
3243
3244msgid "Envelope PRC1"
3245msgstr "Sobre PRC1"
3246
3247msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3248msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3249
3250msgid "Envelope PRC10"
3251msgstr "Sobre PRC10"
3252
3253msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3254msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3255
3256msgid "Envelope PRC2"
3257msgstr "Sobre PRC2"
3258
3259msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3260msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3261
3262msgid "Envelope PRC3"
3263msgstr "Sobre PRC3"
3264
3265msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3266msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3267
3268msgid "Envelope PRC4"
3269msgstr "Sobre PRC4"
3270
3271msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3272msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3273
3274msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3275msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3276
3277msgid "Envelope PRC5PRC5"
3278msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3279
3280msgid "Envelope PRC6"
3281msgstr "Sobre PRC6"
3282
3283msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3284msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3285
3286msgid "Envelope PRC7"
3287msgstr "Sobre PRC7"
3288
3289msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3290msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3291
3292msgid "Envelope PRC8"
3293msgstr "Sobre PRC8"
3294
3295msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3296msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3297
3298msgid "Envelope PRC9"
3299msgstr "Sobre PRC9"
3300
3301msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3302msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3303
3304msgid "Envelope Personal"
3305msgstr "Sobre Personal"
3306
3307msgid "Envelope You4"
3308msgstr "Sobre You4"
3309
3310msgid "Envelope You4 Long Edge"
3311msgstr "Sobre You4 lado largo"
3312
a782e557 3313msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3314msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3315
b10aebb1
MS
3316msgid "Epson"
3317msgstr "Epson"
3318
37e7e6e0
MS
3319msgid "Error Policy"
3320msgstr "Directiva de error"
3321
0d117484 3322msgid "Error reading raster data."
3db07540 3323msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3324
37e7e6e0
MS
3325msgid "Error sending raster data."
3326msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3327
37e7e6e0 3328msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3329msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3330
ec999671
MS
3331msgid "European Fanfold"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "European Fanfold Legal"
3335msgstr ""
3336
b10aebb1
MS
3337msgid "Every 10 Labels"
3338msgstr "Cada 10 etiquetas"
3339
3340msgid "Every 2 Labels"
3341msgstr "Cada 2 etiquetas"
3342
3343msgid "Every 3 Labels"
3344msgstr "Cada 3 etiquetas"
3345
3346msgid "Every 4 Labels"
3347msgstr "Cada 4 etiquetas"
3348
3349msgid "Every 5 Labels"
3350msgstr "Cada 5 etiquetas"
3351
3352msgid "Every 6 Labels"
3353msgstr "Cada 6 etiquetas"
3354
3355msgid "Every 7 Labels"
3356msgstr "Cada 7 etiquetas"
3357
3358msgid "Every 8 Labels"
3359msgstr "Cada 8 etiquetas"
3360
3361msgid "Every 9 Labels"
3362msgstr "Cada 9 etiquetas"
3363
3364msgid "Every Label"
3365msgstr "Cada etiqueta"
3366
b10aebb1
MS
3367msgid "Executive"
3368msgstr "Ejecutivo"
3369
37e7e6e0
MS
3370msgid "Expectation Failed"
3371msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3372
37e7e6e0
MS
3373msgid "Export Printers to Samba"
3374msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3375
a782e557 3376msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3377msgstr "Expresiones:"
3378
37e7e6e0
MS
3379msgid "FAIL"
3380msgstr "FALLO"
3381
ef8c0810 3382msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3383msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3384
37e7e6e0
MS
3385#, c-format
3386msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3387msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3388
37e7e6e0
MS
3389#, c-format
3390msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3391msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3392
37e7e6e0
MS
3393#, c-format
3394msgid "File \"%s\" is a directory."
3395msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3396
37e7e6e0
MS
3397#, c-format
3398msgid "File \"%s\" not available: %s"
3399msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3400
37e7e6e0
MS
3401#, c-format
3402msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3403msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3404
b10aebb1
MS
3405msgid "File Folder"
3406msgstr "Carpeta de archivo"
3407
37e7e6e0 3408#, c-format
a469f8a5
MS
3409msgid ""
3410"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3411"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3412msgstr ""
3413"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3414"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3415
37e7e6e0
MS
3416#, c-format
3417msgid "Finished page %d."
3418msgstr "Acabada la página %d."
3419
84de5e92
MS
3420msgid "Finishing Preset"
3421msgstr ""
3422
ef8c0810 3423msgid "Fold"
3db07540 3424msgstr "Plegado"
ef8c0810 3425
b10aebb1
MS
3426msgid "Folio"
3427msgstr "Folio"
3428
37e7e6e0
MS
3429msgid "Forbidden"
3430msgstr "Prohibido"
3431
034b06df
MS
3432msgid "Found"
3433msgstr ""
3434
37e7e6e0
MS
3435msgid "General"
3436msgstr "General"
3437
b10aebb1
MS
3438msgid "Generic"
3439msgstr "Genérico"
3440
37e7e6e0
MS
3441msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3442msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3443
b10aebb1
MS
3444msgid "Glossy Paper"
3445msgstr "Papel brillante"
3446
37e7e6e0
MS
3447msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3448msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3449
37e7e6e0
MS
3450msgid "Grayscale"
3451msgstr "Escale de grises"
3452
b10aebb1
MS
3453msgid "HP"
3454msgstr "HP"
3455
b10aebb1
MS
3456msgid "Hanging Folder"
3457msgstr "Carpeta colgante"
3458
f7c7eff7 3459msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3460msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3461
37e7e6e0 3462msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3463msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3464
ef8c0810 3465msgid "High"
3db07540 3466msgstr "Alta"
c3355394 3467
37e7e6e0 3468msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3469msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3470
37e7e6e0 3471msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3472msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3473
37e7e6e0
MS
3474msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3475msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3476
37e7e6e0
MS
3477msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3478msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3479
37e7e6e0
MS
3480msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3481msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3482
37e7e6e0
MS
3483msgid "IPP date value not 11 bytes."
3484msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3485
37e7e6e0
MS
3486msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3487msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3490msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3491
37e7e6e0
MS
3492msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3493msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3494
37e7e6e0
MS
3495msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3496msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3497
37e7e6e0
MS
3498msgid "IPP language length overflows value."
3499msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3500
a469f8a5 3501msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3502msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3503
37e7e6e0
MS
3504msgid "IPP member name is not empty."
3505msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3506
37e7e6e0
MS
3507msgid "IPP memberName value is empty."
3508msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3509
a469f8a5 3510msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3511msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3512
37e7e6e0
MS
3513msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3514msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3515
37e7e6e0
MS
3516msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3517msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3518
a469f8a5 3519msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3520msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3521
37e7e6e0
MS
3522msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3523msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3526msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "IPP string length overflows value."
3529msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3532msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3533
37e7e6e0
MS
3534msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3535msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3536
b10aebb1
MS
3537msgid "ISOLatin1"
3538msgstr "ISOLatin1"
3539
37e7e6e0
MS
3540msgid "Illegal control character"
3541msgstr "Carácter de control ilegal"
3542
37e7e6e0
MS
3543msgid "Illegal main keyword string"
3544msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3545
37e7e6e0
MS
3546msgid "Illegal option keyword string"
3547msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3548
37e7e6e0
MS
3549msgid "Illegal translation string"
3550msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "Illegal whitespace character"
3553msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3554
b10aebb1
MS
3555msgid "Installable Options"
3556msgstr "Opciones instalables"
3557
3558msgid "Installed"
3559msgstr "Instalada"
3560
3561msgid "IntelliBar Label Printer"
3562msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3563
3564msgid "Intellitech"
3565msgstr "Intellitech"
3566
37e7e6e0
MS
3567msgid "Internal Server Error"
3568msgstr "Error interno del servidor"
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "Internal error"
3571msgstr "Error interno"
3572
b10aebb1
MS
3573msgid "Internet Postage 2-Part"
3574msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3575
3576msgid "Internet Postage 3-Part"
3577msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3578
37e7e6e0
MS
3579msgid "Internet Printing Protocol"
3580msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3581
6961465f 3582msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3583msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3584
37e7e6e0 3585msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3586msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3587
f7c7eff7 3588msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3589msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3590
37e7e6e0
MS
3591#, c-format
3592msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3593msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3594
37e7e6e0
MS
3595msgid "JCL"
3596msgstr "JCL"
3597
b10aebb1
MS
3598msgid "JIS B0"
3599msgstr "JIS B0"
3600
3601msgid "JIS B1"
3602msgstr "JIS B1"
3603
3604msgid "JIS B10"
3605msgstr "JIS B10"
3606
3607msgid "JIS B2"
3608msgstr "JIS B2"
3609
3610msgid "JIS B3"
3611msgstr "JIS B3"
3612
3613msgid "JIS B4"
3614msgstr "JIS B4"
3615
3616msgid "JIS B4 Long Edge"
3617msgstr "JIS B4 lado largo"
3618
3619msgid "JIS B5"
3620msgstr "JIS B5"
3621
3622msgid "JIS B5 Long Edge"
3623msgstr "JIS B5 lado largo"
3624
3625msgid "JIS B6"
3626msgstr "JIS B6"
3627
3628msgid "JIS B6 Long Edge"
3629msgstr "JIS B6 lado largo"
3630
3631msgid "JIS B7"
3632msgstr "JIS B7"
3633
3634msgid "JIS B8"
3635msgstr "JIS B8"
3636
3637msgid "JIS B9"
3638msgstr "JIS B9"
3639
37e7e6e0
MS
3640#, c-format
3641msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3642msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3643
37e7e6e0
MS
3644#, c-format
3645msgid "Job #%d does not exist."
3646msgstr "El trabajo #%d no existe."
3647
37e7e6e0
MS
3648#, c-format
3649msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3650msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3651
37e7e6e0
MS
3652#, c-format
3653msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3654msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3655
37e7e6e0
MS
3656#, c-format
3657msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3658msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3659
37e7e6e0
MS
3660#, c-format
3661msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3662msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3663
37e7e6e0
MS
3664#, c-format
3665msgid "Job #%d is not complete."
3666msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3667
37e7e6e0
MS
3668#, c-format
3669msgid "Job #%d is not held for authentication."
3670msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3671
37e7e6e0
MS
3672#, c-format
3673msgid "Job #%d is not held."
3674msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3675
37e7e6e0
MS
3676msgid "Job Completed"
3677msgstr "Trabajo completado"
3678
37e7e6e0
MS
3679msgid "Job Created"
3680msgstr "Trabajo creado"
3681
37e7e6e0
MS
3682msgid "Job Options Changed"
3683msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3684
37e7e6e0
MS
3685msgid "Job Stopped"
3686msgstr "Trabajo detenido"
3687
37e7e6e0
MS
3688msgid "Job is completed and cannot be changed."
3689msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3690
37e7e6e0
MS
3691msgid "Job operation failed"
3692msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3693
37e7e6e0
MS
3694msgid "Job state cannot be changed."
3695msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3696
37e7e6e0
MS
3697msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3698msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3699
37e7e6e0
MS
3700msgid "Jobs"
3701msgstr "Trabajos"
3702
37e7e6e0
MS
3703msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3704msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3705
84de5e92
MS
3706msgid ""
3707"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3708msgstr ""
3709
b10aebb1
MS
3710msgid "Label Printer"
3711msgstr "Impresora de etiquetas"
3712
3713msgid "Label Top"
3714msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3715
37e7e6e0
MS
3716#, c-format
3717msgid "Language \"%s\" not supported."
3718msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3719
b10aebb1
MS
3720msgid "Large Address"
3721msgstr "Dirección grande"
3722
b10aebb1
MS
3723msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3724msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3725
b10aebb1
MS
3726msgid "Letter Oversize"
3727msgstr "Carta Extragrande"
3728
3729msgid "Letter Oversize Long Edge"
3730msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3731
b10aebb1
MS
3732msgid "Light"
3733msgstr "Ligero"
3734
37e7e6e0
MS
3735msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3736msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "List Available Printers"
3739msgstr "Listar impresoras disponibles"
3740
f7c7eff7 3741msgid "Local printer created."
3db07540 3742msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "Long-Edge (Portrait)"
3745msgstr "Lado largo (retrato)"
3746
d84348da
MS
3747msgid "Looking for printer."
3748msgstr ""
37e7e6e0 3749
b10aebb1
MS
3750msgid "Manual Feed"
3751msgstr "Alimentación manual"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "Media Size"
3754msgstr "Tamaño de papel"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Media Source"
3757msgstr "Fuente del papel"
3758
b10aebb1
MS
3759msgid "Media Tracking"
3760msgstr "Seguimiento del medio"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Media Type"
3763msgstr "Tipo de papel"
3764
b10aebb1
MS
3765msgid "Medium"
3766msgstr "Media"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "Memory allocation error"
3769msgstr "Error de reserva de memoria"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "Missing CloseGroup"
3772msgstr "Falta CloseGroup"
3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3775msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "Missing asterisk in column 1"
3778msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Missing document-number attribute."
3781msgstr "Falta el atributo document-number."
3782
37e7e6e0
MS
3783#, c-format
3784msgid "Missing double quote on line %d."
3785msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3786
37e7e6e0
MS
3787msgid "Missing form variable"
3788msgstr "Falta una variable de formulario"
3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "Missing last-document attribute in request."
3791msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "Missing media or media-col."
3794msgstr "Falta media o media-col."
3795
37e7e6e0
MS
3796msgid "Missing media-size in media-col."
3797msgstr "Falta media-size en media-col."
3798
37e7e6e0
MS
3799msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3800msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3801
37e7e6e0
MS
3802msgid "Missing option keyword"
3803msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3804
37e7e6e0
MS
3805msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3806msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3807
f7c7eff7
MS
3808#, c-format
3809msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3810msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Missing required attributes."
3813msgstr "Faltan atributos necesarios."
3814
fa84ca4b 3815msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3816msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3817
3818msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3819msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3820
37e7e6e0
MS
3821#, c-format
3822msgid "Missing value on line %d."
3823msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Missing value string"
3826msgstr "Falta cadena de valores"
3827
37e7e6e0
MS
3828msgid "Missing x-dimension in media-size."
3829msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3830
37e7e6e0
MS
3831msgid "Missing y-dimension in media-size."
3832msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3833
37e7e6e0
MS
3834#, c-format
3835msgid ""
3836"Model: name = %s\n"
3837" natural_language = %s\n"
3838" make-and-model = %s\n"
3839" device-id = %s"
3840msgstr ""
3841"Modelo: nombre = %s\n"
3842" natural_language = %s\n"
3843" make-and-model = %s\n"
3844" device-id = %s"
3845
a782e557 3846msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3847msgstr "Modificadores:"
a782e557 3848
37e7e6e0
MS
3849msgid "Modify Class"
3850msgstr "Modificar clase"
3851
37e7e6e0
MS
3852msgid "Modify Printer"
3853msgstr "Modificar impresora"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "Move All Jobs"
3856msgstr "Mover todos los trabajos"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "Move Job"
3859msgstr "Mover trabajo"
3860
37e7e6e0
MS
3861msgid "Moved Permanently"
3862msgstr "Movido permanentemente"
3863
37e7e6e0
MS
3864msgid "NULL PPD file pointer"
3865msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3866
37e7e6e0
MS
3867msgid "Name OID uses indefinite length"
3868msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "Nested classes are not allowed."
3871msgstr "No se permiten clases anidadas."
3872
b10aebb1
MS
3873msgid "Never"
3874msgstr "Nunca"
3875
7aeb3615
MS
3876msgid "New credentials are not valid for name."
3877msgstr ""
3878
3879msgid "New credentials are older than stored credentials."
3880msgstr ""
3881
37e7e6e0
MS
3882msgid "No"
3883msgstr "No"
3884
37e7e6e0
MS
3885msgid "No Content"
3886msgstr "No hay contenido"
3887
a946858f
MS
3888msgid "No IPP attributes."
3889msgstr ""
3890
37e7e6e0
MS
3891msgid "No PPD name"
3892msgstr "No hay nombre de PPD"
3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No VarBind SEQUENCE"
3895msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No Windows printer drivers are installed."
3898msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No active connection"
3901msgstr "No hay conexión activa"
3902
82bf2283 3903msgid "No active connection."
9e8e57a5 3904msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3905
37e7e6e0
MS
3906#, c-format
3907msgid "No active jobs on %s."
3908msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3909
37e7e6e0
MS
3910msgid "No attributes in request."
3911msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3912
37e7e6e0
MS
3913msgid "No authentication information provided."
3914msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3915
7aeb3615
MS
3916msgid "No common name specified."
3917msgstr ""
3918
37e7e6e0
MS
3919msgid "No community name"
3920msgstr "No hay nombre de comunidad"
3921
84de5e92
MS
3922msgid "No default destination."
3923msgstr ""
3924
37e7e6e0
MS
3925msgid "No default printer."
3926msgstr "No hay impresora predeterminada."
3927
37e7e6e0
MS
3928msgid "No destinations added."
3929msgstr "No se han añadido destinos."
3930
37e7e6e0 3931msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3932msgstr ""
3933"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3934"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No error-index"
3937msgstr "No hay error-index"
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No error-status"
3940msgstr "No hay error-status"
3941
37e7e6e0 3942msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3943msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No modification time"
3946msgstr "No hay tiempo de modificación"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No name OID"
3949msgstr "No hay nombre OID"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No pages were found."
3952msgstr "No se han encontrado páginas."
3953
37e7e6e0
MS
3954msgid "No printer name"
3955msgstr "No hay nombre de impresora"
3956
37e7e6e0
MS
3957msgid "No printer-uri found"
3958msgstr "No se encontró printer-uri"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "No printer-uri found for class"
3961msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3962
37e7e6e0 3963msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3964msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3965
fa84ca4b 3966msgid "No request URI."
9e8e57a5 3967msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3968
3969msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3970msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3971
82bf2283 3972msgid "No request sent."
9e8e57a5 3973msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "No request-id"
3976msgstr "No hay request-id"
3977
7aeb3615
MS
3978msgid "No stored credentials, not valid for name."
3979msgstr ""
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "No subscription attributes in request."
3982msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "No subscriptions found."
3985msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3986
37e7e6e0
MS
3987msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3988msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3989
37e7e6e0
MS
3990msgid "No version number"
3991msgstr "No hay número de versión"
3992
b10aebb1
MS
3993msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3994msgstr "No continuo (sensible a señal)"
3995
3996msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3997msgstr "No continuo (sensible a web)"
3998
a740a849
MS
3999msgid "None"
4000msgstr ""
4001
37e7e6e0
MS
4002msgid "Normal"
4003msgstr "Normal"
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "Not Found"
4006msgstr "No encontrado"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "Not Implemented"
4009msgstr "No implementado"
4010
b10aebb1
MS
4011msgid "Not Installed"
4012msgstr "No instalado"
4013
37e7e6e0
MS
4014msgid "Not Modified"
4015msgstr "No modificado"
4016
37e7e6e0 4017msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4018msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4019
37e7e6e0
MS
4020msgid "Not allowed to print."
4021msgstr "No se permite imprimir."
4022
b10aebb1
MS
4023msgid "Note"
4024msgstr "Nota"
4025
a469f8a5
MS
4026msgid ""
4027"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4028"itself."
4029msgstr ""
4030"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4031
37e7e6e0
MS
4032msgid "OK"
4033msgstr "OK"
4034
37e7e6e0
MS
4035msgid "Off (1-Sided)"
4036msgstr "Desactivado (1 cara)"
4037
b10aebb1
MS
4038msgid "Oki"
4039msgstr "Oki"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Online Help"
4042msgstr "Ayuda en línea"
4043
f7c7eff7 4044msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4045msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4046
37e7e6e0
MS
4047#, c-format
4048msgid "Open of %s failed: %s"
4049msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4050
37e7e6e0
MS
4051msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4052msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4053
37e7e6e0
MS
4054msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4055msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4056
37e7e6e0
MS
4057msgid "Operation Policy"
4058msgstr "Directiva de operación"
4059
37e7e6e0
MS
4060#, c-format
4061msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4062msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4063
37e7e6e0
MS
4064msgid "Options Installed"
4065msgstr "Opciones instaladas"
4066
37e7e6e0 4067msgid "Options:"
9e8e57a5 4068msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4069
84de5e92
MS
4070msgid "Other Media"
4071msgstr ""
4072
4073msgid "Other Tray"
4074msgstr ""
4075
37e7e6e0
MS
4076msgid "Out of date PPD cache file."
4077msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4078
37e7e6e0
MS
4079msgid "Out of memory."
4080msgstr "Sin memoria."
4081
37e7e6e0
MS
4082msgid "Output Mode"
4083msgstr "Modo de salida"
4084
37e7e6e0
MS
4085msgid "PASS"
4086msgstr "PASA"
4087
b10aebb1
MS
4088msgid "PCL Laser Printer"
4089msgstr "Impresora Laser PCL"
4090
4091msgid "PRC16K"
4092msgstr "PRC16K"
4093
4094msgid "PRC16K Long Edge"
4095msgstr "PRC16K lado largo"
4096
4097msgid "PRC32K"
4098msgstr "PRC32K"
4099
4100msgid "PRC32K Long Edge"
4101msgstr "PRC32K lado largo"
4102
4103msgid "PRC32K Oversize"
4104msgstr "PRC32K Extragrande"
4105
4106msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4107msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4108
84de5e92
MS
4109msgid ""
4110"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4111msgstr ""
4112
37e7e6e0
MS
4113msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4114msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4117msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4118
b10aebb1
MS
4119msgid "ParamCustominCutInterval"
4120msgstr "ParamCustominCutInterval"
4121
4122msgid "ParamCustominTearInterval"
4123msgstr "ParamCustominTearInterval"
4124
37e7e6e0
MS
4125#, c-format
4126msgid "Password for %s on %s? "
4127msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4128
37e7e6e0
MS
4129#, c-format
4130msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4131msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4132
37e7e6e0
MS
4133msgid "Pause Class"
4134msgstr "Pausar clase"
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Pause Printer"
4137msgstr "Pausar impresora"
4138
b10aebb1
MS
4139msgid "Peel-Off"
4140msgstr "Despegar"
4141
37e7e6e0
MS
4142msgid "Photo"
4143msgstr "Foto"
4144
edf09ba9
MS
4145msgid "Photo Labels"
4146msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4147
edf09ba9
MS
4148msgid "Plain Paper"
4149msgstr "Papel normal"
d84348da 4150
37e7e6e0
MS
4151msgid "Policies"
4152msgstr "Reglas"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Port Monitor"
4155msgstr "Monitor de puerto"
4156
b10aebb1
MS
4157msgid "PostScript Printer"
4158msgstr "Impresora PostScript"
4159
4160msgid "Postcard"
4161msgstr "Postal"
4162
4163msgid "Postcard Double"
4164msgstr "Postal doble"
4165
4166msgid "Postcard Double Long Edge"
4167msgstr "Postal doble lado largo"
4168
4169msgid "Postcard Long Edge"
4170msgstr "Postal lado largo"
4171
a469f8a5 4172msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4173msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4174
b10aebb1
MS
4175msgid "Print Density"
4176msgstr "Densidad de impresión"
4177
37e7e6e0
MS
4178msgid "Print Job:"
4179msgstr "Imprimir trabajo:"
4180
b10aebb1
MS
4181msgid "Print Mode"
4182msgstr "Modo de impresión"
4183
ef8c0810 4184msgid "Print Quality"
3db07540 4185msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4186
b10aebb1
MS
4187msgid "Print Rate"
4188msgstr "Tasa de impresión"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Print Self-Test Page"
4191msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4192
b10aebb1
MS
4193msgid "Print Speed"
4194msgstr "Velocidad de impresión"
4195
37e7e6e0
MS
4196msgid "Print Test Page"
4197msgstr "Imprimir página de prueba"
4198
b10aebb1
MS
4199msgid "Print and Cut"
4200msgstr "Imprimir y cortar"
4201
4202msgid "Print and Tear"
4203msgstr "Imprimir y romper"
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Print file sent."
4206msgstr "Archivo de impresión enviado."
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Print job canceled at printer."
4209msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4210
37e7e6e0
MS
4211msgid "Print job too large."
4212msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4213
a469f8a5 4214msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4215msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4216
f7c7eff7
MS
4217#, c-format
4218msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4219msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4220
37e7e6e0
MS
4221msgid "Printer Added"
4222msgstr "Impresora añadida"
4223
b10aebb1
MS
4224msgid "Printer Default"
4225msgstr "Predeterminado de la impresora"
4226
37e7e6e0
MS
4227msgid "Printer Deleted"
4228msgstr "Impresora borrada"
4229
37e7e6e0
MS
4230msgid "Printer Modified"
4231msgstr "Impresora modificada"
4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Printer Paused"
4234msgstr "Impresora en pausa"
4235
b10aebb1
MS
4236msgid "Printer Settings"
4237msgstr "Configuración de la impresora"
4238
37e7e6e0
MS
4239msgid "Printer cannot print supplied content."
4240msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4241
6961465f 4242msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4243msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4244
a946858f
MS
4245msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4246msgstr ""
4247
37e7e6e0
MS
4248msgid "Printer:"
4249msgstr "Impresora:"
4250
37e7e6e0
MS
4251msgid "Printers"
4252msgstr "Impresoras"
4253
37e7e6e0 4254#, c-format
fa84ca4b 4255msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4256msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4257
ef8c0810 4258msgid "Punch"
3db07540 4259msgstr "Perforadora"
c3355394 4260
b10aebb1
MS
4261msgid "Quarto"
4262msgstr "Libro en cuarto"
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "Quota limit reached."
4265msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4268msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4269
37e7e6e0
MS
4270msgid "Reject Jobs"
4271msgstr "Rechazar trabajos"
4272
37e7e6e0
MS
4273#, c-format
4274msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4275msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4276
37e7e6e0
MS
4277#, c-format
4278msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4279msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4280
b10aebb1
MS
4281msgid "Reprint After Error"
4282msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4283
37e7e6e0
MS
4284msgid "Request Entity Too Large"
4285msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Resolution"
4288msgstr "Resolución"
4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Resume Class"
4291msgstr "Reanudar clase"
4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Resume Printer"
4294msgstr "Reanudar impresora"
4295
b10aebb1
MS
4296msgid "Return Address"
4297msgstr "Remite"
4298
4299msgid "Rewind"
4300msgstr "Rebobinar"
4301
37e7e6e0
MS
4302#, c-format
4303msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4304msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4305
37e7e6e0
MS
4306msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4307msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4308
37e7e6e0
MS
4309msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4310msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4311
37e7e6e0
MS
4312msgid "See Other"
4313msgstr "Ver otros"
4314
f7c7eff7 4315msgid "See remote printer."
3db07540 4316msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4317
7aeb3615
MS
4318msgid "Self-signed credentials are blocked."
4319msgstr ""
4320
37e7e6e0
MS
4321msgid "Sending data to printer."
4322msgstr "Enviando datos a la impresora."
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "Server Restarted"
4325msgstr "Servidor reiniciado"
4326
37e7e6e0
MS
4327msgid "Server Security Auditing"
4328msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4329
37e7e6e0
MS
4330msgid "Server Started"
4331msgstr "Servidor iniciado"
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "Server Stopped"
4334msgstr "Servidor parado"
4335
fa84ca4b 4336msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4337msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4338
37e7e6e0
MS
4339msgid "Service Unavailable"
4340msgstr "Servicio no disponible"
4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "Set Allowed Users"
4343msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4344
37e7e6e0
MS
4345msgid "Set As Server Default"
4346msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4347
37e7e6e0
MS
4348msgid "Set Class Options"
4349msgstr "Cambiar opciones clase"
4350
37e7e6e0
MS
4351msgid "Set Printer Options"
4352msgstr "Cambiar opciones impresora"
4353
37e7e6e0
MS
4354msgid "Set Publishing"
4355msgstr "Hacer pública"
4356
b10aebb1
MS
4357msgid "Shipping Address"
4358msgstr "Dirección de envío"
4359
37e7e6e0
MS
4360msgid "Short-Edge (Landscape)"
4361msgstr "Lado corto (apaisado)"
4362
b10aebb1
MS
4363msgid "Special Paper"
4364msgstr "Papel especial"
4365
37e7e6e0
MS
4366#, c-format
4367msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4368msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4369
b10aebb1
MS
4370msgid "Standard"
4371msgstr "Estándar"
4372
ef8c0810 4373msgid "Staple"
3db07540 4374msgstr "Grapa"
ef8c0810 4375
37e7e6e0 4376#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4377msgid "Starting Banner"
4378msgstr "Rótulo inicial"
4379
37e7e6e0
MS
4380#, c-format
4381msgid "Starting page %d."
4382msgstr "Iniciando página %d."
4383
b10aebb1
MS
4384msgid "Statement"
4385msgstr "Declaración"
4386
37e7e6e0
MS
4387#, c-format
4388msgid "Subscription #%d does not exist."
4389msgstr "Subscripción #%d no existe."
4390
a782e557 4391msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4392msgstr "Substituciones:"
a782e557 4393
b10aebb1
MS
4394msgid "Super A"
4395msgstr "Super A"
4396
4397msgid "Super B"
4398msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4399
4400msgid "Super B/A3"
4401msgstr "Super B/A3"
4402
37e7e6e0
MS
4403msgid "Switching Protocols"
4404msgstr "Protocolos de conexión"
4405
b10aebb1
MS
4406msgid "Tabloid"
4407msgstr "Tabloide"
4408
4409msgid "Tabloid Oversize"
4410msgstr "Tabloide extragrande"
4411
4412msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4413msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4414
4415msgid "Tear"
4416msgstr "Pestaña"
4417
4418msgid "Tear-Off"
4419msgstr "Pestaña desprendible"
4420
4421msgid "Tear-Off Adjust Position"
4422msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4423
a469f8a5
MS
4424#, c-format
4425msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4426msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4427
37e7e6e0
MS
4428#, c-format
4429msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4430msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4431
37e7e6e0 4432#, c-format
a469f8a5 4433msgid ""
0d117484 4434"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4435msgstr ""
3db07540
MS
4436"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4437"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4438
4439#, c-format
4440msgid ""
4441"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4442msgstr ""
4443"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4444"Create-Job."
37e7e6e0 4445
37e7e6e0
MS
4446#, c-format
4447msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4448msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4449
37e7e6e0
MS
4450#, c-format
4451msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4452msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4453
37e7e6e0
MS
4454msgid "The PPD file could not be opened."
4455msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4456
a469f8a5
MS
4457msgid ""
4458"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4459"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4460msgstr ""
4461"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4462"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4463
a469f8a5
MS
4464msgid ""
4465"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4466msgstr ""
4467"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4468"trabajos."
37e7e6e0 4469
37e7e6e0
MS
4470#, c-format
4471msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4472msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4473
a469f8a5
MS
4474msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4475msgstr ""
9e8e57a5 4476"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4477
37e7e6e0
MS
4478msgid "The printer did not respond."
4479msgstr "La impresora no respondió."
4480
37e7e6e0
MS
4481msgid "The printer is in use."
4482msgstr "La impresora está en uso."
4483
37e7e6e0
MS
4484msgid "The printer is not connected."
4485msgstr "La impresora no está conectada."
4486
37e7e6e0
MS
4487msgid "The printer is not responding."
4488msgstr "La impresora no responde."
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid "The printer is now connected."
4491msgstr "La impresora está ahora conectada."
4492
37e7e6e0
MS
4493msgid "The printer is now online."
4494msgstr "La impresora está ahora en línea."
4495
37e7e6e0
MS
4496msgid "The printer is offline."
4497msgstr "La impresora está fuera de línea."
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "The printer is unreachable at this time."
4500msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4501
37e7e6e0
MS
4502msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4503msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4504
a469f8a5
MS
4505msgid ""
4506"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4507"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4508"pound sign (#)."
a469f8a5 4509msgstr ""
a469f8a5 4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "The printer or class does not exist."
4512msgstr "La impresora o clase no existe."
4513
37e7e6e0
MS
4514msgid "The printer or class is not shared."
4515msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4516
37e7e6e0
MS
4517#, c-format
4518msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4519msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "The printer-uri attribute is required."
4522msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4523
a469f8a5
MS
4524msgid ""
4525"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4526msgstr ""
9e8e57a5 4527"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4528"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4529
a469f8a5
MS
4530msgid ""
4531"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4532msgstr ""
9e8e57a5 4533"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4534"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4535
a469f8a5
MS
4536msgid ""
4537"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4538"enable it."
4539msgstr ""
4540"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4541"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4542
37e7e6e0
MS
4543#, c-format
4544msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4545msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4546
37e7e6e0
MS
4547msgid "There are too many subscriptions."
4548msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "There was an unrecoverable USB error."
4551msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4552
b10aebb1
MS
4553msgid "Thermal Transfer Media"
4554msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4555
37e7e6e0
MS
4556msgid "Too many active jobs."
4557msgstr "Demasiados trabajos activos."
4558
37e7e6e0
MS
4559#, c-format
4560msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4561msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4562
37e7e6e0
MS
4563#, c-format
4564msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4565msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4566
37e7e6e0
MS
4567msgid "Transparency"
4568msgstr "Transparencia"
4569
b10aebb1
MS
4570msgid "Tray"
4571msgstr "Bandeja"
4572
37e7e6e0
MS
4573msgid "Tray 1"
4574msgstr "Bandeja 1"
4575
37e7e6e0
MS
4576msgid "Tray 2"
4577msgstr "Bandeja 2"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Tray 3"
4580msgstr "Bandeja 3"
4581
37e7e6e0
MS
4582msgid "Tray 4"
4583msgstr "Bandeja 4"
4584
7aeb3615
MS
4585msgid "Trust on first use is disabled."
4586msgstr ""
4587
37e7e6e0
MS
4588msgid "URI Too Long"
4589msgstr "URI demasiado largo"
4590
fa84ca4b 4591msgid "URI too large"
9e8e57a5 4592msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4593
ec999671
MS
4594msgid "US Fanfold"
4595msgstr ""
4596
b10aebb1
MS
4597msgid "US Ledger"
4598msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4599
4600msgid "US Legal"
4601msgstr "Legal EE.UU."
4602
4603msgid "US Legal Oversize"
4604msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4605
4606msgid "US Letter"
4607msgstr "Carta EE.UU."
4608
4609msgid "US Letter Long Edge"
4610msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4611
4612msgid "US Letter Oversize"
4613msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4614
4615msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4616msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4617
4618msgid "US Letter Small"
4619msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4622msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to access help file."
4625msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to add class"
4628msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Unable to add document to print job."
4631msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4632
37e7e6e0
MS
4633#, c-format
4634msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4635msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4636
37e7e6e0
MS
4637msgid "Unable to add printer"
4638msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4639
37e7e6e0
MS
4640msgid "Unable to allocate memory for file types."
4641msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4642
37e7e6e0
MS
4643msgid "Unable to allocate memory for page info"
4644msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4645
37e7e6e0
MS
4646msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4647msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4648
37e7e6e0
MS
4649msgid "Unable to cancel print job."
4650msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4651
37e7e6e0
MS
4652msgid "Unable to change printer"
4653msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4654
37e7e6e0
MS
4655msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4656msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4657
37e7e6e0
MS
4658msgid "Unable to change server settings"
4659msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4660
db8b865d
MS
4661#, c-format
4662msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4663msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4664
4665#, c-format
4666msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4667msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Unable to configure printer options."
4670msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4671
37e7e6e0 4672msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4673msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4674
37e7e6e0 4675msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4676msgstr ""
4677"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4678"impresora de la clase."
37e7e6e0 4679
37e7e6e0
MS
4680#, c-format
4681msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4682msgstr ""
4683"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4684"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4685
37e7e6e0
MS
4686#, c-format
4687msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4688msgstr ""
4689"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4690"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4691
37e7e6e0
MS
4692#, c-format
4693msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4694msgstr ""
4695"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4696"(%d)."
37e7e6e0 4697
37e7e6e0
MS
4698#, c-format
4699msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4700msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Unable to copy PPD file."
4703msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4704
37e7e6e0
MS
4705#, c-format
4706msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4707msgstr ""
4708"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4709"2000 (%d)."
37e7e6e0 4710
37e7e6e0
MS
4711#, c-format
4712msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4713msgstr ""
4714"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4715"9x (%d)."
37e7e6e0 4716
7aeb3615
MS
4717msgid "Unable to create credentials from array."
4718msgstr ""
4719
37e7e6e0
MS
4720msgid "Unable to create printer-uri"
4721msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4722
f7c7eff7 4723msgid "Unable to create printer."
3db07540 4724msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4725
fa84ca4b 4726msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4727msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Unable to create temporary file"
4730msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Unable to delete class"
4733msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Unable to delete printer"
4736msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4737
37e7e6e0
MS
4738msgid "Unable to do maintenance command"
4739msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4742msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4743
a469f8a5
MS
4744msgid ""
4745"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4746msgstr ""
9e8e57a5 4747"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4748"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4749
a469f8a5
MS
4750msgid ""
4751"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4752msgstr ""
9e8e57a5
MS
4753"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4754"aún no es válido)."
37e7e6e0 4755
37e7e6e0 4756msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4757msgstr ""
9e8e57a5 4758"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4759"caducado)."
37e7e6e0 4760
37e7e6e0 4761msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4762msgstr ""
9e8e57a5
MS
4763"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4764"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4765
a469f8a5
MS
4766msgid ""
4767"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4768"before responding)."
4769msgstr ""
9e8e57a5 4770"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4771"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4772
a469f8a5
MS
4773msgid ""
4774"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4775msgstr ""
9e8e57a5 4776"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4777"auto-firmado)."
37e7e6e0 4778
a469f8a5
MS
4779msgid ""
4780"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4781msgstr ""
9e8e57a5
MS
4782"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4783"seguro)."
37e7e6e0 4784
37e7e6e0 4785msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4786msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to find destination for job"
4789msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to find printer."
4792msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4793
fa84ca4b 4794msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4795msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4796
37e7e6e0 4797msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4798msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4799
37e7e6e0
MS
4800msgid "Unable to get class list"
4801msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to get class status"
4804msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to get list of printer drivers"
4807msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4808
37e7e6e0
MS
4809msgid "Unable to get printer attributes"
4810msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4811
37e7e6e0
MS
4812msgid "Unable to get printer list"
4813msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4814
37e7e6e0
MS
4815msgid "Unable to get printer status"
4816msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4817
37e7e6e0
MS
4818msgid "Unable to get printer status."
4819msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4820
37e7e6e0
MS
4821#, c-format
4822msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4823msgstr ""
4824"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4825"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4826
37e7e6e0
MS
4827#, c-format
4828msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4829msgstr ""
4830"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4831"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4832
37e7e6e0
MS
4833msgid "Unable to load help index."
4834msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4835
37e7e6e0
MS
4836#, c-format
4837msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4838msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4839
37e7e6e0
MS
4840msgid "Unable to locate printer."
4841msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to modify class"
4844msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to modify printer"
4847msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to move job"
4850msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "Unable to move jobs"
4853msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4854
37e7e6e0
MS
4855msgid "Unable to open PPD file"
4856msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4859msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Unable to open device file"
4862msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4863
37e7e6e0
MS
4864#, c-format
4865msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4866msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4867
37e7e6e0
MS
4868msgid "Unable to open help file."
4869msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4870
37e7e6e0
MS
4871msgid "Unable to open print file"
4872msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "Unable to open raster file"
4875msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4876
37e7e6e0
MS
4877msgid "Unable to print test page"
4878msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4879
37e7e6e0
MS
4880msgid "Unable to read print data."
4881msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4882
0d117484 4883msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4884msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4885
f5f2e19e 4886msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4887msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4888
37e7e6e0
MS
4889#, c-format
4890msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4891msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4892
37e7e6e0
MS
4893msgid "Unable to see in file"
4894msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4895
37e7e6e0
MS
4896msgid "Unable to send command to printer driver"
4897msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4898
37e7e6e0
MS
4899msgid "Unable to send data to printer."
4900msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4901
37e7e6e0
MS
4902#, c-format
4903msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4904msgstr ""
4905"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4906
37e7e6e0
MS
4907msgid "Unable to set options"
4908msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4909
37e7e6e0
MS
4910msgid "Unable to set server default"
4911msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4912
37e7e6e0
MS
4913msgid "Unable to start backend process."
4914msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4915
37e7e6e0
MS
4916msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4917msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4918
37e7e6e0 4919msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4920msgstr ""
4921"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4922
37e7e6e0
MS
4923msgid "Unable to write print data"
4924msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4925
37e7e6e0
MS
4926#, c-format
4927msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4928msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Unauthorized"
4931msgstr "No autorizado"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Units"
4934msgstr "Unidades"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Unknown"
4937msgstr "Desconocido"
4938
37e7e6e0
MS
4939#, c-format
4940msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4941msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4942
37e7e6e0
MS
4943#, c-format
4944msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4945msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4946
37e7e6e0
MS
4947#, c-format
4948msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4949msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4950
37e7e6e0
MS
4951#, c-format
4952msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4953msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4954
f7c7eff7 4955msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4956msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4957
37e7e6e0
MS
4958msgid "Unknown media size name."
4959msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4960
37e7e6e0
MS
4961#, c-format
4962msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4963msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4964
37e7e6e0
MS
4965#, c-format
4966msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4967msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4968
37e7e6e0
MS
4969#, c-format
4970msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4971msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4972
37e7e6e0
MS
4973#, c-format
4974msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4975msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4976
37e7e6e0
MS
4977#, c-format
4978msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4979msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4980
fa84ca4b 4981msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 4982msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
4983
4984msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 4985msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
4986
4987msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 4988msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 4989
37e7e6e0
MS
4990msgid "Unknown service name."
4991msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4992
37e7e6e0
MS
4993#, c-format
4994msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4995msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
4996
a469f8a5
MS
4997#, c-format
4998msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 4999msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5000
5001#, c-format
5002msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5003msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5004
5005msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5006msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5007
37e7e6e0
MS
5008#, c-format
5009msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5010msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5011
37e7e6e0
MS
5012#, c-format
5013msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5014msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5015
37e7e6e0
MS
5016#, c-format
5017msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5018msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5019
37e7e6e0
MS
5020#, c-format
5021msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5022msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5023
37e7e6e0
MS
5024#, c-format
5025msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5026msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5027
37e7e6e0 5028msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5029msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5030
37e7e6e0 5031msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5032msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5033
37e7e6e0
MS
5034#, c-format
5035msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5036msgstr ""
9e8e57a5 5037"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5038
37e7e6e0
MS
5039#, c-format
5040msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5041msgstr ""
9e8e57a5
MS
5042"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5043"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5044
37e7e6e0
MS
5045#, c-format
5046msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5047msgstr ""
9e8e57a5 5048"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5049"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5050
37e7e6e0 5051msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5052msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5053
37e7e6e0 5054msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5055msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5056
37e7e6e0
MS
5057msgid "Upgrade Required"
5058msgstr "Se requiere actualización"
5059
37e7e6e0
MS
5060msgid ""
5061"Usage:\n"
5062"\n"
5063" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5064" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5065" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5066" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5067" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5068" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5069msgstr ""
5070"Uso:\n"
5071"\n"
5072" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5073" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5074" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5075" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5076" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5077" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5078
37e7e6e0
MS
5079#, c-format
5080msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5081msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5084msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5087msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5088
37e7e6e0 5089msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5090msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5091
84987361 5092msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5093msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5094
37e7e6e0
MS
5095msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5096msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5097
a469f8a5
MS
5098msgid ""
5099"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5100msgstr ""
60bb4747
MS
5101"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5102"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5103
5104msgid ""
5105"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5106" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5107" ippfind --help\n"
5108" ippfind --version"
5109msgstr ""
9e8e57a5
MS
5110"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5111" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5112" ippfind --help\n"
5113" ippfind --version"
a782e557 5114
37e7e6e0
MS
5115msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5116msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5117
37e7e6e0
MS
5118msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5119msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5120
37e7e6e0
MS
5121msgid ""
5122"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5123" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5124" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5125" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5126msgstr ""
5127"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5128" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5129" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5130" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5131
a469f8a5
MS
5132msgid ""
5133"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5134msgstr ""
9e8e57a5
MS
5135"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5136"[+intervalo]"
37e7e6e0 5137
37e7e6e0
MS
5138msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5139msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5140
37e7e6e0
MS
5141msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5142msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5143
37e7e6e0
MS
5144msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5145msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5146
37e7e6e0 5147msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5148msgstr ""
5149"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5150
a469f8a5
MS
5151msgid ""
5152"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5153msgstr ""
5154"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5155"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5156
37e7e6e0 5157msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5158msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5159
37e7e6e0
MS
5160msgid "Value uses indefinite length"
5161msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5162
37e7e6e0
MS
5163msgid "VarBind uses indefinite length"
5164msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5165
37e7e6e0
MS
5166msgid "Version uses indefinite length"
5167msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5168
37e7e6e0
MS
5169msgid "Waiting for job to complete."
5170msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5171
37e7e6e0
MS
5172msgid "Waiting for printer to become available."
5173msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5174
37e7e6e0
MS
5175msgid "Waiting for printer to finish."
5176msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5177
37e7e6e0 5178msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5179msgstr ""
5180"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5181"2000."
37e7e6e0 5182
37e7e6e0
MS
5183msgid "Web Interface is Disabled"
5184msgstr "La interfaz web está desactivada."
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "Yes"
5187msgstr "Si"
5188
37e7e6e0 5189#, c-format
a469f8a5
MS
5190msgid ""
5191"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5192"%s:%d%s</A>."
5193msgstr ""
5194"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5195"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5196
b10aebb1
MS
5197msgid "ZPL Label Printer"
5198msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5199
5200msgid "Zebra"
5201msgstr "Zebra"
5202
37e7e6e0
MS
5203msgid "aborted"
5204msgstr "cancelado"
5205
44b3f161
MS
5206msgid "accuracy-units"
5207msgstr "Accuracy Units"
5208
5209msgid "accuracy-units.mm"
5210msgstr "Mm"
5211
5212msgid "accuracy-units.nm"
5213msgstr "Nm"
5214
5215msgid "accuracy-units.um"
5216msgstr "Um"
5217
7e7a13a3
MS
5218msgid "baling"
5219msgstr "Bale Output"
5220
44b3f161
MS
5221msgid "baling-type"
5222msgstr "Baling Type"
5223
5224msgid "baling-type.band"
5225msgstr "Band"
5226
5227msgid "baling-type.shrink-wrap"
5228msgstr "Shrink Wrap"
5229
5230msgid "baling-type.wrap"
5231msgstr "Wrap"
5232
5233msgid "baling-when"
5234msgstr "Baling When"
5235
5236msgid "baling-when.after-job"
5237msgstr "After Job"
5238
5239msgid "baling-when.after-sets"
5240msgstr "After Sets"
5241
7e7a13a3
MS
5242msgid "binding"
5243msgstr "Bind Output"
5244
44b3f161
MS
5245msgid "binding-reference-edge"
5246msgstr "Binding Reference Edge"
5247
5248msgid "binding-reference-edge.bottom"
5249msgstr "Bottom"
5250
5251msgid "binding-reference-edge.left"
5252msgstr "Left"
5253
5254msgid "binding-reference-edge.right"
5255msgstr "Right"
5256
5257msgid "binding-reference-edge.top"
5258msgstr "Top"
5259
5260msgid "binding-type"
5261msgstr "Binding Type"
5262
5263msgid "binding-type.adhesive"
5264msgstr "Adhesive"
5265
5266msgid "binding-type.comb"
5267msgstr "Comb"
5268
5269msgid "binding-type.flat"
5270msgstr "Flat"
5271
5272msgid "binding-type.padding"
5273msgstr "Padding"
5274
5275msgid "binding-type.perfect"
5276msgstr "Perfect"
5277
5278msgid "binding-type.spiral"
5279msgstr "Spiral"
5280
5281msgid "binding-type.tape"
5282msgstr "Tape"
5283
5284msgid "binding-type.velo"
5285msgstr "Velo"
5286
37e7e6e0
MS
5287msgid "canceled"
5288msgstr "cancelado"
5289
44b3f161
MS
5290msgid "charge-info-message"
5291msgstr "Charge Info Message"
5292
7e7a13a3
MS
5293msgid "coating"
5294msgstr "Coat Sheets"
5295
44b3f161
MS
5296msgid "coating-sides"
5297msgstr "Coating Sides"
5298
5299msgid "coating-sides.back"
5300msgstr "Back"
5301
5302msgid "coating-sides.both"
5303msgstr "Both"
5304
5305msgid "coating-sides.front"
5306msgstr "Front"
5307
5308msgid "coating-type"
5309msgstr "Coating Type"
5310
5311msgid "coating-type.archival"
5312msgstr "Archival"
5313
5314msgid "coating-type.archival-glossy"
5315msgstr "Archival Glossy"
5316
5317msgid "coating-type.archival-matte"
5318msgstr "Archival Matte"
5319
5320msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5321msgstr "Archival Semi Gloss"
5322
5323msgid "coating-type.glossy"
5324msgstr "Glossy"
5325
5326msgid "coating-type.high-gloss"
5327msgstr "High Gloss"
5328
5329msgid "coating-type.matte"
5330msgstr "Matte"
5331
5332msgid "coating-type.semi-gloss"
5333msgstr "Semi-Gloss"
5334
5335msgid "coating-type.silicone"
5336msgstr "Silicone"
5337
5338msgid "coating-type.translucent"
5339msgstr "Translucent"
5340
37e7e6e0
MS
5341msgid "completed"
5342msgstr "completado"
5343
44b3f161
MS
5344msgid "confirmation-sheet-print"
5345msgstr "Confirmation Sheet Print"
5346
5347msgid "copies"
5348msgstr "Copies"
5349
5350msgid "cover-back"
5351msgstr "Cover Back"
5352
5353msgid "cover-front"
5354msgstr "Cover Front"
5355
5356msgid "cover-sheet-info"
5357msgstr "Cover Sheet Info"
5358
5359msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5360msgstr "Date Time"
5361
5362msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5363msgstr "From Name"
5364
5365msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5366msgstr "Logo"
5367
5368msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5369msgstr "Message"
5370
5371msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5372msgstr "Organization"
5373
5374msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5375msgstr "Subject"
5376
5377msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5378msgstr "To Name"
5379
5380msgid "cover-type"
5381msgstr "Cover Type"
5382
5383msgid "cover-type.no-cover"
5384msgstr "No Cover"
5385
5386msgid "cover-type.print-back"
5387msgstr "Print Back"
5388
5389msgid "cover-type.print-both"
5390msgstr "Print Both"
5391
5392msgid "cover-type.print-front"
5393msgstr "Print Front"
5394
5395msgid "cover-type.print-none"
5396msgstr "Print None"
5397
7e7a13a3
MS
5398msgid "covering"
5399msgstr "Cover Output"
5400
44b3f161
MS
5401msgid "covering-name"
5402msgstr "Covering Name"
5403
5404msgid "covering-name.plain"
5405msgstr "Plain"
5406
5407msgid "covering-name.pre-cut"
5408msgstr "Pre Cut"
5409
5410msgid "covering-name.pre-printed"
5411msgstr "Pre Printed"
5412
37e7e6e0
MS
5413msgid "cups-deviced failed to execute."
5414msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5415
37e7e6e0
MS
5416msgid "cups-driverd failed to execute."
5417msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5421msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5422
37e7e6e0
MS
5423msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5424msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5425
37e7e6e0
MS
5426#, c-format
5427msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5428msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5429
37e7e6e0
MS
5430#, c-format
5431msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5432msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5433
37e7e6e0
MS
5434#, c-format
5435msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5436msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5437
37e7e6e0 5438msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5439msgstr ""
5440"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5441"\"."
37e7e6e0 5442
db8b865d
MS
5443msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5444msgstr ""
9e8e57a5
MS
5445"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5446"\"."
db8b865d 5447
84987361
MS
5448msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5449msgstr ""
9e8e57a5 5450"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5451
db8b865d 5452msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5453msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5454
37e7e6e0
MS
5455msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5456msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5457
db8b865d 5458msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5459msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5460
37e7e6e0
MS
5461#, c-format
5462msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5463msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5464
37e7e6e0
MS
5465#, c-format
5466msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5467msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5468
37e7e6e0
MS
5469#, c-format
5470msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5471msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5472
37e7e6e0
MS
5473#, c-format
5474msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5475msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5476
37e7e6e0
MS
5477msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5478msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5479
37e7e6e0
MS
5480#, c-format
5481msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5482msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5483
37e7e6e0
MS
5484msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5485msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5486
37e7e6e0
MS
5487msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5488msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5489
44b3f161
MS
5490msgid "detailed-status-message"
5491msgstr "Detailed Status Message"
5492
37e7e6e0
MS
5493#, c-format
5494msgid "device for %s/%s: %s"
5495msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5496
37e7e6e0
MS
5497#, c-format
5498msgid "device for %s: %s"
5499msgstr "dispositivo para %s: %s"
5500
7e7a13a3
MS
5501msgid "document-copies"
5502msgstr "Copies"
a782e557 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state"
5505msgstr "Document State"
a782e557 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons"
5508msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5511msgstr "Aborted By System"
a782e557 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5514msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5517msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5520msgstr "Canceled By User"
a782e557 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5523msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5526msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5529msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.compression-error"
5532msgstr "Compression Error"
a782e557 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5535msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5538msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5541msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5544msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5547msgstr "Document Access Error"
a782e557 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5550msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5553msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5556msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5559msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5562msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5565msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5568msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.incoming"
5571msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.interpreting"
5574msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.none"
5577msgstr "None"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.outgoing"
5580msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.printing"
5583msgstr "Printing"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5586msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.queued"
5589msgstr "Queued"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5592msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5595msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5598msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5601msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5604msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.transforming"
5607msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5610msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5613msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5616msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state.3"
5619msgstr "Pending"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state.5"
5622msgstr "Processing"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state.6"
5625msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state.7"
5628msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state.8"
5631msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "document-state.9"
5634msgstr "Completed"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "error-index uses indefinite length"
5637msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "error-status uses indefinite length"
5640msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "feed-orientation"
5643msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5646msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5649msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "fetch-status-code"
5652msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template"
5655msgstr "Finishing Template"
0d117484 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.bale"
5658msgstr "Bale"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.bind"
5661msgstr "Bind"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.bind-bottom"
5664msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.bind-left"
5667msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.bind-right"
5670msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.bind-top"
5673msgstr "Bind Top"
5674
5675msgid "finishing-template.booklet-maker"
5676msgstr "Booklet Maker"
5677
5678msgid "finishing-template.coat"
5679msgstr "Coat"
5680
5681msgid "finishing-template.cover"
5682msgstr "Cover"
5683
5684msgid "finishing-template.edge-stitch"
5685msgstr "Edge Stitch"
5686
5687msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5688msgstr "Edge Stitch Bottom"
5689
5690msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5691msgstr "Edge Stitch Left"
5692
5693msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5694msgstr "Edge Stitch Right"
5695
5696msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5697msgstr "Edge Stitch Top"
5698
5699msgid "finishing-template.fold"
5700msgstr "Fold"
5701
5702msgid "finishing-template.fold-accordion"
5703msgstr "Fold Accordion"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5706msgstr "Fold Double Gate"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5709msgstr "Fold Engineering Z"
5710
5711msgid "finishing-template.fold-gate"
5712msgstr "Fold Gate"
5713
5714msgid "finishing-template.fold-half"
5715msgstr "Fold Half"
5716
5717msgid "finishing-template.fold-half-z"
5718msgstr "Fold Half Z"
5719
5720msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5721msgstr "Fold Left Gate"
5722
5723msgid "finishing-template.fold-letter"
5724msgstr "Fold Letter"
5725
5726msgid "finishing-template.fold-parallel"
5727msgstr "Fold Parallel"
5728
5729msgid "finishing-template.fold-poster"
5730msgstr "Fold Poster"
5731
5732msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5733msgstr "Fold Right Gate"
5734
5735msgid "finishing-template.fold-z"
5736msgstr "Fold Z"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5739msgstr "JDF F10 1"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5742msgstr "JDF F10 2"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5745msgstr "JDF F10 3"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5748msgstr "JDF F12 1"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5751msgstr "JDF F12 10"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5754msgstr "JDF F12 11"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5757msgstr "JDF F12 12"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5760msgstr "JDF F12 13"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5763msgstr "JDF F12 14"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5766msgstr "JDF F12 2"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5769msgstr "JDF F12 3"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5772msgstr "JDF F12 4"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5775msgstr "JDF F12 5"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5778msgstr "JDF F12 6"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5781msgstr "JDF F12 7"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5784msgstr "JDF F12 8"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5787msgstr "JDF F12 9"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5790msgstr "JDF F14 1"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5793msgstr "JDF F16 1"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5796msgstr "JDF F16 10"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5799msgstr "JDF F16 11"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5802msgstr "JDF F16 12"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5805msgstr "JDF F16 13"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5808msgstr "JDF F16 14"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5811msgstr "JDF F16 2"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5814msgstr "JDF F16 3"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5817msgstr "JDF F16 4"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5820msgstr "JDF F16 5"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5823msgstr "JDF F16 6"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5826msgstr "JDF F16 7"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5829msgstr "JDF F16 8"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5832msgstr "JDF F16 9"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5835msgstr "JDF F18 1"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5838msgstr "JDF F18 2"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5841msgstr "JDF F18 3"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5844msgstr "JDF F18 4"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5847msgstr "JDF F18 5"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5850msgstr "JDF F18 6"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5853msgstr "JDF F18 7"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5856msgstr "JDF F18 8"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5859msgstr "JDF F18 9"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5862msgstr "JDF F2 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5865msgstr "JDF F20 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5868msgstr "JDF F20 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5871msgstr "JDF F24 1"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5874msgstr "JDF F24 10"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5877msgstr "JDF F24 11"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5880msgstr "JDF F24 2"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5883msgstr "JDF F24 3"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5886msgstr "JDF F24 4"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5889msgstr "JDF F24 5"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5892msgstr "JDF F24 6"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5895msgstr "JDF F24 7"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5898msgstr "JDF F24 8"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5901msgstr "JDF F24 9"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5904msgstr "JDF F28 1"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5907msgstr "JDF F32 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5910msgstr "JDF F32 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5913msgstr "JDF F32 3"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5916msgstr "JDF F32 4"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5919msgstr "JDF F32 5"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5922msgstr "JDF F32 6"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5925msgstr "JDF F32 7"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5928msgstr "JDF F32 8"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5931msgstr "JDF F32 9"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5934msgstr "JDF F36 1"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5937msgstr "JDF F36 2"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5940msgstr "JDF F4 1"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5943msgstr "JDF F4 2"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5946msgstr "JDF F40 1"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5949msgstr "JDF F48 1"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5952msgstr "JDF F48 2"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5955msgstr "JDF F6 1"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5958msgstr "JDF F6 2"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5961msgstr "JDF F6 3"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5964msgstr "JDF F6 4"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5967msgstr "JDF F6 5"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5970msgstr "JDF F6 6"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5973msgstr "JDF F6 7"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5976msgstr "JDF F6 8"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5979msgstr "JDF F64 1"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5982msgstr "JDF F64 2"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5985msgstr "JDF F8 1"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5988msgstr "JDF F8 2"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5991msgstr "JDF F8 3"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5994msgstr "JDF F8 4"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5997msgstr "JDF F8 5"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6000msgstr "JDF F8 6"
6001
6002msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6003msgstr "JDF F8 7"
6004
6005msgid "finishing-template.jog-offset"
6006msgstr "Jog Offset"
6007
6008msgid "finishing-template.laminate"
6009msgstr "Laminate"
6010
6011msgid "finishing-template.punch"
6012msgstr "Punch"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6015msgstr "Punch Bottom Left"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6018msgstr "Punch Bottom Right"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6021msgstr "Punch Dual Bottom"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6024msgstr "Punch Dual Left"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6027msgstr "Punch Dual Right"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6030msgstr "Punch Dual Top"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6033msgstr "Punch Multiple Bottom"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6036msgstr "Punch Multiple Left"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6039msgstr "Punch Multiple Right"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6042msgstr "Punch Multiple Top"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6045msgstr "Punch Quad Bottom"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6048msgstr "Punch Quad Left"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6051msgstr "Punch Quad Right"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6054msgstr "Punch Quad Top"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-top-left"
6057msgstr "Punch Top Left"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-top-right"
6060msgstr "Punch Top Right"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6063msgstr "Punch Triple Bottom"
6064
6065msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6066msgstr "Punch Triple Left"
6067
6068msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6069msgstr "Punch Triple Right"
6070
6071msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6072msgstr "Punch Triple Top"
6073
6074msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6075msgstr "Saddle Stitch"
6076
6077msgid "finishing-template.staple"
6078msgstr "Staple"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6081msgstr "Staple Bottom Left"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6084msgstr "Staple Bottom Right"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6087msgstr "Staple Dual Bottom"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6090msgstr "Staple Dual Left"
6091
6092msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6093msgstr "Staple Dual Right"
6094
6095msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6096msgstr "Staple Dual Top"
6097
6098msgid "finishing-template.staple-top-left"
6099msgstr "Staple Top Left"
6100
6101msgid "finishing-template.staple-top-right"
6102msgstr "Staple Top Right"
6103
6104msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6105msgstr "Staple Triple Bottom"
6106
6107msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6108msgstr "Staple Triple Left"
6109
6110msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6111msgstr "Staple Triple Right"
6112
6113msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6114msgstr "Staple Triple Top"
6115
6116msgid "finishing-template.trim"
6117msgstr "Trim"
6118
6119msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6120msgstr "Trim After Copies"
6121
6122msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6123msgstr "Trim After Documents"
6124
6125msgid "finishing-template.trim-after-job"
6126msgstr "Trim After Job"
6127
6128msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6129msgstr "Trim After Pages"
6130
6131msgid "finishings"
6132msgstr "Finishings"
6133
6134msgid "finishings-col"
6135msgstr "Finishings"
6136
6137msgid "finishings.10"
6138msgstr "Fold"
6139
6140msgid "finishings.100"
6141msgstr "Fold Z"
6142
6143msgid "finishings.101"
6144msgstr "Fold Engineering Z"
6145
6146msgid "finishings.11"
6147msgstr "Trim"
6148
6149msgid "finishings.12"
6150msgstr "Bale"
6151
6152msgid "finishings.13"
6153msgstr "Booklet Maker"
6154
6155msgid "finishings.14"
6156msgstr "Jog Offset"
6157
6158msgid "finishings.15"
6159msgstr "Coat"
6160
6161msgid "finishings.16"
6162msgstr "Laminate"
6163
6164msgid "finishings.20"
6165msgstr "Staple Top Left"
6166
6167msgid "finishings.21"
6168msgstr "Staple Bottom Left"
6169
6170msgid "finishings.22"
6171msgstr "Staple Top Right"
6172
6173msgid "finishings.23"
6174msgstr "Staple Bottom Right"
6175
6176msgid "finishings.24"
6177msgstr "Edge Stitch Left"
6178
6179msgid "finishings.25"
6180msgstr "Edge Stitch Top"
6181
6182msgid "finishings.26"
6183msgstr "Edge Stitch Right"
6184
6185msgid "finishings.27"
6186msgstr "Edge Stitch Bottom"
6187
6188msgid "finishings.28"
6189msgstr "Staple Dual Left"
6190
6191msgid "finishings.29"
6192msgstr "Staple Dual Top"
6193
6194msgid "finishings.3"
6195msgstr "None"
6196
6197msgid "finishings.30"
6198msgstr "Staple Dual Right"
6199
6200msgid "finishings.31"
6201msgstr "Staple Dual Bottom"
6202
6203msgid "finishings.32"
6204msgstr "Staple Triple Left"
6205
6206msgid "finishings.33"
6207msgstr "Staple Triple Top"
6208
6209msgid "finishings.34"
6210msgstr "Staple Triple Right"
6211
6212msgid "finishings.35"
6213msgstr "Staple Triple Bottom"
6214
6215msgid "finishings.4"
6216msgstr "Staple"
6217
6218msgid "finishings.5"
6219msgstr "Punch"
6220
6221msgid "finishings.50"
6222msgstr "Bind Left"
6223
6224msgid "finishings.51"
6225msgstr "Bind Top"
6226
6227msgid "finishings.52"
6228msgstr "Bind Right"
6229
6230msgid "finishings.53"
6231msgstr "Bind Bottom"
6232
6233msgid "finishings.6"
6234msgstr "Cover"
6235
6236msgid "finishings.60"
6237msgstr "Trim After Pages"
6238
6239msgid "finishings.61"
6240msgstr "Trim After Documents"
6241
6242msgid "finishings.62"
6243msgstr "Trim After Copies"
6244
6245msgid "finishings.63"
6246msgstr "Trim After Job"
6247
6248msgid "finishings.7"
6249msgstr "Bind"
6250
6251msgid "finishings.70"
6252msgstr "Punch Top Left"
6253
6254msgid "finishings.71"
6255msgstr "Punch Bottom Left"
6256
6257msgid "finishings.72"
6258msgstr "Punch Top Right"
6259
6260msgid "finishings.73"
6261msgstr "Punch Bottom Right"
6262
6263msgid "finishings.74"
6264msgstr "Punch Dual Left"
6265
6266msgid "finishings.75"
6267msgstr "Punch Dual Top"
6268
6269msgid "finishings.76"
6270msgstr "Punch Dual Right"
6271
6272msgid "finishings.77"
6273msgstr "Punch Dual Bottom"
6274
6275msgid "finishings.78"
6276msgstr "Punch Triple Left"
6277
6278msgid "finishings.79"
6279msgstr "Punch Triple Top"
6280
6281msgid "finishings.8"
6282msgstr "Saddle Stitch"
6283
6284msgid "finishings.80"
6285msgstr "Punch Triple Right"
6286
6287msgid "finishings.81"
6288msgstr "Punch Triple Bottom"
6289
6290msgid "finishings.82"
6291msgstr "Punch Quad Left"
6292
6293msgid "finishings.83"
6294msgstr "Punch Quad Top"
6295
6296msgid "finishings.84"
6297msgstr "Punch Quad Right"
6298
6299msgid "finishings.85"
6300msgstr "Punch Quad Bottom"
6301
6302msgid "finishings.86"
6303msgstr "Punch Multiple Left"
6304
6305msgid "finishings.87"
6306msgstr "Punch Multiple Top"
6307
6308msgid "finishings.88"
6309msgstr "Punch Multiple Right"
6310
6311msgid "finishings.89"
6312msgstr "Punch Multiple Bottom"
6313
6314msgid "finishings.9"
6315msgstr "Edge Stitch"
6316
6317msgid "finishings.90"
6318msgstr "Fold Accordion"
6319
6320msgid "finishings.91"
6321msgstr "Fold Double Gate"
6322
6323msgid "finishings.92"
6324msgstr "Fold Gate"
6325
6326msgid "finishings.93"
6327msgstr "Fold Half"
6328
6329msgid "finishings.94"
6330msgstr "Fold Half Z"
6331
6332msgid "finishings.95"
6333msgstr "Fold Left Gate"
6334
6335msgid "finishings.96"
6336msgstr "Fold Letter"
6337
6338msgid "finishings.97"
6339msgstr "Fold Parallel"
6340
6341msgid "finishings.98"
6342msgstr "Fold Poster"
6343
6344msgid "finishings.99"
6345msgstr "Fold Right Gate"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "folding"
6348msgstr "Fold"
6349
44b3f161
MS
6350msgid "folding-direction"
6351msgstr "Folding Direction"
6352
6353msgid "folding-direction.inward"
6354msgstr "Inward"
6355
6356msgid "folding-direction.outward"
6357msgstr "Outward"
6358
7e7a13a3
MS
6359msgid "folding-offset"
6360msgstr "Fold Position"
6361
44b3f161
MS
6362msgid "folding-reference-edge"
6363msgstr "Folding Reference Edge"
6364
6365msgid "folding-reference-edge.bottom"
6366msgstr "Bottom"
6367
6368msgid "folding-reference-edge.left"
6369msgstr "Left"
6370
6371msgid "folding-reference-edge.right"
6372msgstr "Right"
6373
6374msgid "folding-reference-edge.top"
6375msgstr "Top"
6376
6377msgid "font-name-requested"
6378msgstr "Font Name"
6379
6380msgid "font-size-requested"
6381msgstr "Font Size"
6382
6383msgid "force-front-side"
6384msgstr "Force Front Side"
6385
7e7a13a3
MS
6386msgid "from-name"
6387msgstr "From Name"
6388
44b3f161
MS
6389msgid "held"
6390msgstr "retenido"
6391
6392msgid "help\t\tGet help on commands."
6393msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6394
44b3f161
MS
6395msgid "idle"
6396msgstr "inactiva"
6397
6398msgid "imposition-template"
6399msgstr "Imposition Template"
6400
6401msgid "imposition-template.none"
6402msgstr "None"
6403
6404msgid "imposition-template.signature"
6405msgstr "Signature"
6406
6407msgid "input-attributes"
6408msgstr "Input Attributes"
6409
7e7a13a3
MS
6410msgid "input-auto-scaling"
6411msgstr "Scan Auto Scaling"
6412
6413msgid "input-auto-skew-correction"
6414msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6415
6416msgid "input-brightness"
6417msgstr "Scan Brightness"
6418
6419msgid "input-color-mode"
6420msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6421
6422msgid "input-color-mode.auto"
6423msgstr "Automatic"
6424
6425msgid "input-color-mode.bi-level"
6426msgstr "Bi-Level"
6427
6428msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6429msgstr "CMYK 16"
6430
6431msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6432msgstr "CMYK 8"
6433
6434msgid "input-color-mode.color"
6435msgstr "Color"
6436
6437msgid "input-color-mode.color_8"
6438msgstr "Color 8"
6439
6440msgid "input-color-mode.monochrome"
6441msgstr "Monochrome"
6442
6443msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6444msgstr "Monochrome 16"
6445
6446msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6447msgstr "Monochrome 4"
6448
6449msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6450msgstr "Monochrome 8"
6451
6452msgid "input-color-mode.rgb_16"
6453msgstr "RGB 16"
6454
6455msgid "input-color-mode.rgba_16"
6456msgstr "RGBA 16"
6457
6458msgid "input-color-mode.rgba_8"
6459msgstr "RGBA 8"
6460
6461msgid "input-content-type"
6462msgstr "Input Content Type"
6463
6464msgid "input-content-type.auto"
6465msgstr "Automatic"
6466
6467msgid "input-content-type.halftone"
6468msgstr "Halftone"
6469
6470msgid "input-content-type.line-art"
6471msgstr "Line Art"
6472
6473msgid "input-content-type.magazine"
6474msgstr "Magazine"
6475
6476msgid "input-content-type.photo"
6477msgstr "Photo"
6478
6479msgid "input-content-type.text"
6480msgstr "Text"
6481
6482msgid "input-content-type.text-and-photo"
6483msgstr "Text And Photo"
6484
7e7a13a3
MS
6485msgid "input-contrast"
6486msgstr "Scan Contrast"
6487
44b3f161
MS
6488msgid "input-film-scan-mode"
6489msgstr "Input Film Scan Mode"
6490
6491msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6492msgstr "Black And White Negative Film"
6493
6494msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6495msgstr "Color Negative Film"
6496
6497msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6498msgstr "Color Slide Film"
6499
6500msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6501msgstr "Not Applicable"
6502
7e7a13a3
MS
6503msgid "input-images-to-transfer"
6504msgstr "Scan Images To Transfer"
6505
44b3f161
MS
6506msgid "input-media"
6507msgstr "Input Media"
6508
6509msgid "input-media.auto"
6510msgstr "Automatic"
6511
6512msgid "input-orientation-requested"
6513msgstr "Input Orientation"
6514
6515msgid "input-quality"
6516msgstr "Input Quality"
6517
7e7a13a3
MS
6518msgid "input-resolution"
6519msgstr "Scan Resolution"
6520
6521msgid "input-scaling-height"
6522msgstr "Scan Scaling Height"
6523
6524msgid "input-scaling-width"
6525msgstr "Scan Scaling Width"
6526
6527msgid "input-scan-regions"
6528msgstr "Scan Regions"
6529
6530msgid "input-sharpness"
6531msgstr "Scan Sharpness"
6532
44b3f161
MS
6533msgid "input-sides"
6534msgstr "Input Sides"
6535
6536msgid "input-source"
6537msgstr "Input Source"
6538
6539msgid "input-source.adf"
6540msgstr "Adf"
6541
6542msgid "input-source.film-reader"
6543msgstr "Film Reader"
6544
6545msgid "input-source.platen"
6546msgstr "Platen"
6547
7e7a13a3
MS
6548msgid "insert-after-page-number"
6549msgstr "Insert Page Number"
6550
6551msgid "insert-count"
6552msgstr "Insert Count"
6553
44b3f161
MS
6554msgid "insert-sheet"
6555msgstr "Insert Sheet"
6556
44b3f161
MS
6557#, c-format
6558msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6559msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6560
6561msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6562msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6563
6564#, c-format
6565msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6566msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6567
6568#, c-format
6569msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6570msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6571
6572#, c-format
6573msgid "ippfind: Expected program after %s."
6574msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6575
6576#, c-format
6577msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6578msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6579
6580msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6581msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6582
6583msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6584msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6585
6586msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6587msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6588
6589msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6590msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6591
6592#, c-format
6593msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6594msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6595
60bb4747
MS
6596#, c-format
6597msgid "ippfind: Missing name after %s."
6598msgstr ""
6599
44b3f161
MS
6600msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6601msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6602
6603#, c-format
6604msgid "ippfind: Missing program after %s."
6605msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6606
6607#, c-format
6608msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6609msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6610
6611#, c-format
6612msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6613msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6614
6615msgid "ippfind: Out of memory."
6616msgstr "ippfind: Sin memoria."
6617
6618msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6619msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6620
6621#, c-format
6622msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6623msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6624
6625#, c-format
6626msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6627msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6628
6629#, c-format
6630msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6631msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6632
6633#, c-format
6634msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6635msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6636
84de5e92
MS
6637msgid ""
6638"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6639"and \"-X\"."
6640msgstr ""
6641
44b3f161
MS
6642msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6643msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6644
6645#, c-format
2da2477d
MS
6646msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6647msgstr ""
44b3f161
MS
6648
6649msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6650msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6651
6652msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6653msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6654
6655msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6656msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6657
84de5e92
MS
6658msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6659msgstr ""
6660
44b3f161
MS
6661msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6662msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6663
6664msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6665msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6666
6667msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6668msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6669
6670msgid "ipptool: URI required before test file."
6671msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6672
44b3f161
MS
6673msgid "job-account-id"
6674msgstr "Job Account ID"
6675
6676msgid "job-account-type"
6677msgstr "Job Account Type"
6678
6679msgid "job-account-type.general"
6680msgstr "General"
6681
6682msgid "job-account-type.group"
6683msgstr "Group"
6684
6685msgid "job-account-type.none"
6686msgstr "None"
6687
6688msgid "job-accounting-output-bin"
6689msgstr "Job Accounting Output Bin"
6690
6691msgid "job-accounting-sheets"
6692msgstr "Job Accounting Sheets"
6693
6694msgid "job-accounting-sheets-type"
6695msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6696
6697msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6698msgstr "None"
6699
6700msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6701msgstr "Standard"
6702
6703msgid "job-accounting-user-id"
6704msgstr "Job Accounting User ID"
6705
44b3f161
MS
6706msgid "job-collation-type"
6707msgstr "Job Collation Type"
6708
6709msgid "job-collation-type.3"
6710msgstr "Uncollated Sheets"
6711
6712msgid "job-collation-type.4"
6713msgstr "Collated Documents"
6714
6715msgid "job-collation-type.5"
6716msgstr "Uncollated Documents"
6717
6718msgid "job-copies"
6719msgstr "Job Copies"
6720
6721msgid "job-cover-back"
6722msgstr "Job Cover Back"
6723
6724msgid "job-cover-front"
6725msgstr "Job Cover Front"
6726
6727msgid "job-delay-output-until"
6728msgstr "Job Delay Output Until"
6729
6730msgid "job-delay-output-until-time"
6731msgstr "Job Delay Output Until Time"
6732
6733msgid "job-delay-output-until.day-time"
6734msgstr "Day Time"
6735
6736msgid "job-delay-output-until.evening"
6737msgstr "Evening"
6738
6739msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6740msgstr "Indefinite"
6741
6742msgid "job-delay-output-until.night"
6743msgstr "Night"
6744
6745msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6746msgstr "No Delay Output"
6747
6748msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6749msgstr "Second Shift"
6750
6751msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6752msgstr "Third Shift"
6753
6754msgid "job-delay-output-until.weekend"
6755msgstr "Weekend"
6756
44b3f161
MS
6757msgid "job-error-action"
6758msgstr "Job Error Action"
6759
6760msgid "job-error-action.abort-job"
6761msgstr "Abort Job"
6762
6763msgid "job-error-action.cancel-job"
6764msgstr "Cancel Job"
6765
6766msgid "job-error-action.continue-job"
6767msgstr "Continue Job"
6768
6769msgid "job-error-action.suspend-job"
6770msgstr "Suspend Job"
6771
6772msgid "job-error-sheet"
6773msgstr "Job Error Sheet"
6774
6775msgid "job-error-sheet-type"
6776msgstr "Job Error Sheet Type"
6777
6778msgid "job-error-sheet-type.none"
6779msgstr "None"
6780
6781msgid "job-error-sheet-type.standard"
6782msgstr "Standard"
6783
6784msgid "job-error-sheet-when"
6785msgstr "Job Error Sheet When"
6786
6787msgid "job-error-sheet-when.always"
6788msgstr "Always"
6789
6790msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6791msgstr "On Error"
6792
7e7a13a3
MS
6793msgid "job-finishings"
6794msgstr "Job Finishings"
6795
44b3f161
MS
6796msgid "job-hold-until"
6797msgstr "Hold Until"
6798
6799msgid "job-hold-until-time"
6800msgstr "Job Hold Until Time"
6801
6802msgid "job-hold-until.day-time"
6803msgstr "Day Time"
6804
6805msgid "job-hold-until.evening"
6806msgstr "Evening"
6807
6808msgid "job-hold-until.indefinite"
6809msgstr "Released"
6810
6811msgid "job-hold-until.night"
6812msgstr "Night"
6813
6814msgid "job-hold-until.no-hold"
6815msgstr "No Hold"
6816
6817msgid "job-hold-until.second-shift"
6818msgstr "Second Shift"
6819
6820msgid "job-hold-until.third-shift"
6821msgstr "Third Shift"
6822
6823msgid "job-hold-until.weekend"
6824msgstr "Weekend"
6825
7e7a13a3
MS
6826msgid "job-mandatory-attributes"
6827msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6828
6829msgid "job-name"
6830msgstr "Job Name"
6831
44b3f161
MS
6832msgid "job-phone-number"
6833msgstr "Job Phone Number"
6834
6835msgid "job-printer-uri attribute missing."
6836msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6837
6838msgid "job-priority"
6839msgstr "Job Priority"
6840
6841msgid "job-recipient-name"
6842msgstr "Job Recipient Name"
6843
6844msgid "job-save-disposition"
6845msgstr "Job Save Disposition"
6846
44b3f161
MS
6847msgid "job-sheet-message"
6848msgstr "Job Sheet Message"
6849
6850msgid "job-sheets"
6851msgstr "Banner Page"
6852
6853msgid "job-sheets-col"
6854msgstr "Banner Page"
6855
6856msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6857msgstr "First Print Stream Page"
6858
6859msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6860msgstr "Start and End Sheets"
6861
6862msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6863msgstr "End Sheet"
6864
6865msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6866msgstr "Start Sheet"
6867
6868msgid "job-sheets.none"
6869msgstr "None"
6870
6871msgid "job-sheets.standard"
6872msgstr "Standard"
6873
6874msgid "job-state"
6875msgstr "Job State"
6876
6877msgid "job-state-message"
6878msgstr "Job State Message"
6879
6880msgid "job-state-reasons"
6881msgstr "Detailed Job State"
6882
6883msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6884msgstr "Aborted By System"
6885
6886msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6887msgstr "Account Authorization Failed"
6888
6889msgid "job-state-reasons.account-closed"
6890msgstr "Account Closed"
6891
6892msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6893msgstr "Account Info Needed"
6894
6895msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6896msgstr "Account Limit Reached"
6897
6898msgid "job-state-reasons.compression-error"
6899msgstr "Compression Error"
6900
6901msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6902msgstr "Conflicting Attributes"
6903
6904msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6905msgstr "Connected To Destination"
6906
6907msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6908msgstr "Connecting To Destination"
6909
6910msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6911msgstr "Destination Uri Failed"
6912
6913msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6914msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6915
6916msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6917msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6918
6919msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6920msgstr "Document Access Error"
6921
6922msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6923msgstr "Document Format Error"
6924
6925msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6926msgstr "Document Password Error"
6927
6928msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6929msgstr "Document Permission Error"
6930
6931msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6932msgstr "Document Security Error"
6933
6934msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6935msgstr "Document Unprintable Error"
6936
6937msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6938msgstr "Errors Detected"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6941msgstr "Job Canceled At Device"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6944msgstr "Job Canceled By Operator"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6947msgstr "Job Canceled By User"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6950msgstr "Job Completed Successfully"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6953msgstr "Job Completed With Errors"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6956msgstr "Job Completed With Warnings"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6959msgstr "Job Data Insufficient"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6962msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6965msgstr "Job Digital Signature Wait"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6968msgstr "Job Fetchable"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6971msgstr "Job Held For Review"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6974msgstr "Job Hold Until Specified"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6977msgstr "Job Incoming"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6980msgstr "Job Interpreting"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6983msgstr "Job Outgoing"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6986msgstr "Job Password Wait"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6989msgstr "Job Printed Successfully"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6992msgstr "Job Printed With Errors"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6995msgstr "Job Printed With Warnings"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-printing"
6998msgstr "Job Printing"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-queued"
7001msgstr "Job Queued"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7004msgstr "Job Queued For Marker"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7007msgstr "Job Release Wait"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7010msgstr "Job Restartable"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7013msgstr "Job Resuming"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7016msgstr "Job Saved Successfully"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7019msgstr "Job Saved With Errors"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7022msgstr "Job Saved With Warnings"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-saving"
7025msgstr "Job Saving"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7028msgstr "Job Spooling"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7031msgstr "Job Streaming"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7034msgstr "Job Suspended"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7037msgstr "Job Suspended By Operator"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7040msgstr "Job Suspended By System"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7043msgstr "Job Suspended By User"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7046msgstr "Job Suspending"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7049msgstr "Job Transferring"
7050
7051msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7052msgstr "Job Transforming"
7053
7054msgid "job-state-reasons.none"
7055msgstr "None"
7056
7057msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7058msgstr "Printer Stopped"
7059
7060msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7061msgstr "Printer Stopped Partly"
7062
7063msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7064msgstr "Processing To Stop Point"
7065
7066msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7067msgstr "Queued In Device"
7068
7069msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7070msgstr "Resources Are Not Ready"
7071
7072msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7073msgstr "Resources Are Not Supported"
7074
7075msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7076msgstr "Service Off Line"
7077
7078msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7079msgstr "Submission Interrupted"
7080
7081msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7082msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7083
7084msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7085msgstr "Unsupported Compression"
7086
7087msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7088msgstr "Unsupported Document Format"
7089
7090msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7091msgstr "Waiting For User Action"
7092
7093msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7094msgstr "Warnings Detected"
7095
7096msgid "job-state.3"
7097msgstr "Pending"
7098
7099msgid "job-state.4"
7100msgstr "Pending Held"
7101
7102msgid "job-state.5"
7103msgstr "Processing"
7104
7105msgid "job-state.6"
7106msgstr "Processing Stopped"
7107
7108msgid "job-state.7"
7109msgstr "Canceled"
7110
7111msgid "job-state.8"
7112msgstr "Aborted"
7113
7114msgid "job-state.9"
7115msgstr "Completed"
7116
7e7a13a3
MS
7117msgid "laminating"
7118msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7119
7120msgid "laminating-sides"
7121msgstr "Laminating Sides"
7122
7123msgid "laminating-sides.back"
7124msgstr "Back"
7125
7126msgid "laminating-sides.both"
7127msgstr "Both"
7128
7129msgid "laminating-sides.front"
7130msgstr "Front"
7131
7132msgid "laminating-type"
7133msgstr "Laminating Type"
7134
7135msgid "laminating-type.archival"
7136msgstr "Archival"
7137
7138msgid "laminating-type.glossy"
7139msgstr "Glossy"
7140
7141msgid "laminating-type.high-gloss"
7142msgstr "High Gloss"
7143
7144msgid "laminating-type.matte"
7145msgstr "Matte"
7146
7147msgid "laminating-type.semi-gloss"
7148msgstr "Semi-Gloss"
7149
7150msgid "laminating-type.translucent"
7151msgstr "Translucent"
7152
7e7a13a3
MS
7153msgid "logo"
7154msgstr "Logo"
7155
44b3f161
MS
7156msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7157msgstr ""
7158"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7159
7160#, c-format
7161msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7162msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7163
7164msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7165msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7166
7167msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7168msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7169
7170msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7171msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7172
7173msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7174msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7175
7176msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7177msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7178
7179msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7180msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7181
7182msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7183msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7184
7185msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7186msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7187
7188msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7189msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7190
7191msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7192msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7193
7194msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7195msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7196
7197msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7198msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7199
7200msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7201msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7202
7203msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7204msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7205
7206msgid "lpadmin: No member names were seen."
7207msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7208
7209#, c-format
7210msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7211msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7212
7213#, c-format
7214msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7215msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7216
7217msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7218msgstr ""
7219"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7220"imprimibles."
7221
84de5e92
MS
7222msgid ""
7223"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7224"reasons."
7225msgstr ""
7226
44b3f161
MS
7227msgid ""
7228"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7229" You must specify a printer name first."
7230msgstr ""
7231"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7232" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7233
7234#, c-format
7235msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7236msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7237
7238msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7239msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7240
7241msgid ""
7242"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7243" You must specify a printer name first."
7244msgstr ""
7245"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7246" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7247
7248#, c-format
7249msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7250msgstr ""
7251"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7252
7253#, c-format
7254msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7255msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7256
7257msgid ""
7258"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7259" You must specify a printer name first."
7260msgstr ""
7261"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7262" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7263
7264msgid ""
7265"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7266" You must specify a printer name first."
7267msgstr ""
7268"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7269" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7270
7271#, c-format
7272msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7273msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7274
7275#, c-format
7276msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7277msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7278
7279#, c-format
7280msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7281msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7282
44b3f161
MS
7283msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7284msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7285
7286msgid "lpc> "
7287msgstr "lpc> "
7288
7289msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7290msgstr ""
7291"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7292
7293msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7294msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7295
7296msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7297msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7298
7299msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7300msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7301
7302msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7303msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7304
7305msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7306msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7307
7308msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7309msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7310
7311#, c-format
7312msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7313msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7314
7315#, c-format
7316msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7317msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7318
7319msgid "lpoptions: No printers."
7320msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7321
7322#, c-format
7323msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7324msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7325
7326#, c-format
7327msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7328msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7329
7330#, c-format
7331msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7332msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7333
7334msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7335msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7336
7337#, c-format
7338msgid ""
7339"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7340"\"."
7341msgstr ""
7342"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7343"destino \"%s\"."
7344
7e7a13a3
MS
7345msgid "material-amount"
7346msgstr "Amount of Material"
7347
44b3f161
MS
7348msgid "material-amount-units"
7349msgstr "Material Amount Units"
7350
7351msgid "material-amount-units.g"
7352msgstr "G"
7353
7354msgid "material-amount-units.kg"
7355msgstr "Kg"
7356
7357msgid "material-amount-units.l"
7358msgstr "L"
7359
7360msgid "material-amount-units.m"
7361msgstr "M"
7362
7363msgid "material-amount-units.ml"
7364msgstr "Ml"
7365
7366msgid "material-amount-units.mm"
7367msgstr "Mm"
7368
7369msgid "material-color"
7370msgstr "Material Color"
7371
7e7a13a3
MS
7372msgid "material-diameter"
7373msgstr "Material Diameter"
7374
7375msgid "material-diameter-tolerance"
7376msgstr "Material Diameter Tolerance"
7377
7378msgid "material-fill-density"
7379msgstr "Material Fill Density"
7380
7381msgid "material-name"
7382msgstr "Material Name"
7383
44b3f161
MS
7384msgid "material-purpose"
7385msgstr "Material Purpose"
7386
7387msgid "material-purpose.all"
7388msgstr "All"
7389
7390msgid "material-purpose.base"
7391msgstr "Base"
7392
7393msgid "material-purpose.in-fill"
7394msgstr "In Fill"
7395
7396msgid "material-purpose.shell"
7397msgstr "Shell"
7398
7399msgid "material-purpose.support"
7400msgstr "Support"
7401
7e7a13a3
MS
7402msgid "material-rate"
7403msgstr "Feed Rate"
7404
44b3f161
MS
7405msgid "material-rate-units"
7406msgstr "Material Rate Units"
7407
7408msgid "material-rate-units.mg_second"
7409msgstr "Mg Second"
7410
7411msgid "material-rate-units.ml_second"
7412msgstr "Ml Second"
7413
7414msgid "material-rate-units.mm_second"
7415msgstr "Mm Second"
7416
7e7a13a3
MS
7417msgid "material-shell-thickness"
7418msgstr "Material Shell Thickness"
7419
7420msgid "material-temperature"
7421msgstr "Material Temperature"
7422
44b3f161
MS
7423msgid "material-type"
7424msgstr "Material Type"
7425
7426msgid "material-type.abs"
7427msgstr "Abs"
7428
7429msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7430msgstr "Abs Carbon Fiber"
7431
7432msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7433msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7434
7435msgid "material-type.chocolate"
7436msgstr "Chocolate"
7437
7438msgid "material-type.gold"
7439msgstr "Gold"
7440
7441msgid "material-type.nylon"
7442msgstr "Nylon"
7443
7444msgid "material-type.pet"
7445msgstr "Pet"
7446
7447msgid "material-type.photopolymer"
7448msgstr "Photopolymer"
7449
7450msgid "material-type.pla"
7451msgstr "Pla"
7452
7453msgid "material-type.pla-conductive"
7454msgstr "Pla Conductive"
7455
44b3f161
MS
7456msgid "material-type.pla-flexible"
7457msgstr "Pla Flexible"
7458
7459msgid "material-type.pla-magnetic"
7460msgstr "Pla Magnetic"
7461
7462msgid "material-type.pla-steel"
7463msgstr "Pla Steel"
7464
7465msgid "material-type.pla-stone"
7466msgstr "Pla Stone"
7467
7468msgid "material-type.pla-wood"
7469msgstr "Pla Wood"
7470
7471msgid "material-type.polycarbonate"
7472msgstr "Polycarbonate"
7473
7e7a13a3
MS
7474msgid "material-type.pva-dissolvable"
7475msgstr "Dissolvable PVA"
7476
44b3f161
MS
7477msgid "material-type.silver"
7478msgstr "Silver"
7479
7480msgid "material-type.titanium"
7481msgstr "Titanium"
7482
7483msgid "material-type.wax"
7484msgstr "Wax"
7485
7486msgid "materials-col"
7487msgstr "Materials"
7488
7489msgid "media"
7490msgstr "Media"
7491
7492msgid "media-back-coating"
7493msgstr "Media Back Coating"
7494
7495msgid "media-back-coating.glossy"
7496msgstr "Glossy"
7497
7498msgid "media-back-coating.high-gloss"
7499msgstr "High Gloss"
7500
7501msgid "media-back-coating.matte"
7502msgstr "Matte"
7503
7504msgid "media-back-coating.none"
7505msgstr "None"
7506
7507msgid "media-back-coating.satin"
7508msgstr "Satin"
7509
7510msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7511msgstr "Semi-Gloss"
7512
7e7a13a3
MS
7513msgid "media-bottom-margin"
7514msgstr "Media Bottom Margin"
7515
44b3f161
MS
7516msgid "media-col"
7517msgstr "Media"
7518
7519msgid "media-color"
7520msgstr "Media Color"
7521
7522msgid "media-color.black"
7523msgstr "Black"
7524
7525msgid "media-color.blue"
7526msgstr "Blue"
7527
7528msgid "media-color.brown"
7529msgstr "Brown"
7530
7531msgid "media-color.buff"
7532msgstr "Buff"
7533
7534msgid "media-color.clear-black"
7535msgstr "Clear Black"
7536
7537msgid "media-color.clear-blue"
7538msgstr "Clear Blue"
7539
7540msgid "media-color.clear-brown"
7541msgstr "Clear Brown"
7542
7543msgid "media-color.clear-buff"
7544msgstr "Clear Buff"
7545
7546msgid "media-color.clear-cyan"
7547msgstr "Clear Cyan"
7548
7549msgid "media-color.clear-gold"
7550msgstr "Clear Gold"
7551
7552msgid "media-color.clear-goldenrod"
7553msgstr "Clear Goldenrod"
7554
7555msgid "media-color.clear-gray"
7556msgstr "Clear Gray"
7557
7558msgid "media-color.clear-green"
7559msgstr "Clear Green"
7560
7561msgid "media-color.clear-ivory"
7562msgstr "Clear Ivory"
7563
7564msgid "media-color.clear-magenta"
7565msgstr "Clear Magenta"
7566
7567msgid "media-color.clear-multi-color"
7568msgstr "Clear Multi Color"
7569
7570msgid "media-color.clear-mustard"
7571msgstr "Clear Mustard"
7572
7573msgid "media-color.clear-orange"
7574msgstr "Clear Orange"
7575
7576msgid "media-color.clear-pink"
7577msgstr "Clear Pink"
7578
7579msgid "media-color.clear-red"
7580msgstr "Clear Red"
7581
7582msgid "media-color.clear-silver"
7583msgstr "Clear Silver"
7584
7585msgid "media-color.clear-turquoise"
7586msgstr "Clear Turquoise"
7587
7588msgid "media-color.clear-violet"
7589msgstr "Clear Violet"
7590
7591msgid "media-color.clear-white"
7592msgstr "Clear White"
7593
7594msgid "media-color.clear-yellow"
7595msgstr "Clear Yellow"
7596
7597msgid "media-color.cyan"
7598msgstr "Cyan"
7599
7600msgid "media-color.dark-blue"
7601msgstr "Dark Blue"
7602
7603msgid "media-color.dark-brown"
7604msgstr "Dark Brown"
7605
7606msgid "media-color.dark-buff"
7607msgstr "Dark Buff"
7608
7609msgid "media-color.dark-cyan"
7610msgstr "Dark Cyan"
7611
7612msgid "media-color.dark-gold"
7613msgstr "Dark Gold"
7614
7615msgid "media-color.dark-goldenrod"
7616msgstr "Dark Goldenrod"
7617
7618msgid "media-color.dark-gray"
7619msgstr "Dark Gray"
7620
7621msgid "media-color.dark-green"
7622msgstr "Dark Green"
7623
7624msgid "media-color.dark-ivory"
7625msgstr "Dark Ivory"
7626
7627msgid "media-color.dark-magenta"
7628msgstr "Dark Magenta"
7629
7630msgid "media-color.dark-mustard"
7631msgstr "Dark Mustard"
7632
7633msgid "media-color.dark-orange"
7634msgstr "Dark Orange"
7635
7636msgid "media-color.dark-pink"
7637msgstr "Dark Pink"
7638
7639msgid "media-color.dark-red"
7640msgstr "Dark Red"
7641
7642msgid "media-color.dark-silver"
7643msgstr "Dark Silver"
7644
7645msgid "media-color.dark-turquoise"
7646msgstr "Dark Turquoise"
7647
7648msgid "media-color.dark-violet"
7649msgstr "Dark Violet"
7650
7651msgid "media-color.dark-yellow"
7652msgstr "Dark Yellow"
7653
7654msgid "media-color.gold"
7655msgstr "Gold"
7656
7657msgid "media-color.goldenrod"
7658msgstr "Goldenrod"
7659
7660msgid "media-color.gray"
7661msgstr "Gray"
7662
7663msgid "media-color.green"
7664msgstr "Green"
7665
7666msgid "media-color.ivory"
7667msgstr "Ivory"
7668
7669msgid "media-color.light-black"
7670msgstr "Light Black"
7671
7672msgid "media-color.light-blue"
7673msgstr "Light Blue"
7674
7675msgid "media-color.light-brown"
7676msgstr "Light Brown"
7677
7678msgid "media-color.light-buff"
7679msgstr "Light Buff"
7680
7681msgid "media-color.light-cyan"
7682msgstr "Light Cyan"
7683
7684msgid "media-color.light-gold"
7685msgstr "Light Gold"
7686
7687msgid "media-color.light-goldenrod"
7688msgstr "Light Goldenrod"
7689
7690msgid "media-color.light-gray"
7691msgstr "Light Gray"
7692
7693msgid "media-color.light-green"
7694msgstr "Light Green"
7695
7696msgid "media-color.light-ivory"
7697msgstr "Light Ivory"
7698
7699msgid "media-color.light-magenta"
7700msgstr "Light Magenta"
7701
7702msgid "media-color.light-mustard"
7703msgstr "Light Mustard"
7704
7705msgid "media-color.light-orange"
7706msgstr "Light Orange"
7707
7708msgid "media-color.light-pink"
7709msgstr "Light Pink"
7710
7711msgid "media-color.light-red"
7712msgstr "Light Red"
7713
7714msgid "media-color.light-silver"
7715msgstr "Light Silver"
7716
7717msgid "media-color.light-turquoise"
7718msgstr "Light Turquoise"
7719
7720msgid "media-color.light-violet"
7721msgstr "Light Violet"
7722
7723msgid "media-color.light-yellow"
7724msgstr "Light Yellow"
7725
7726msgid "media-color.magenta"
7727msgstr "Magenta"
7728
7729msgid "media-color.multi-color"
7730msgstr "Multi-Color"
7731
7732msgid "media-color.mustard"
7733msgstr "Mustard"
7734
7735msgid "media-color.no-color"
7736msgstr "No Color"
7737
7738msgid "media-color.orange"
7739msgstr "Orange"
7740
7741msgid "media-color.pink"
7742msgstr "Pink"
7743
7744msgid "media-color.red"
7745msgstr "Red"
7746
7747msgid "media-color.silver"
7748msgstr "Silver"
7749
7750msgid "media-color.turquoise"
7751msgstr "Turquoise"
7752
7753msgid "media-color.violet"
7754msgstr "Violet"
7755
7756msgid "media-color.white"
7757msgstr "White"
7758
7759msgid "media-color.yellow"
7760msgstr "Yellow"
7761
7762msgid "media-front-coating"
7763msgstr "Media Front Coating"
7764
7765msgid "media-grain"
7766msgstr "Media Grain"
7767
7768msgid "media-grain.x-direction"
7769msgstr "Cross-Feed Direction"
7770
7771msgid "media-grain.y-direction"
7772msgstr "Feed Direction"
7773
7e7a13a3
MS
7774msgid "media-hole-count"
7775msgstr "Media Hole Count"
7776
7777msgid "media-info"
7778msgstr "Media Info"
7779
44b3f161
MS
7780msgid "media-input-tray-check"
7781msgstr "Media Input Tray Check"
7782
7e7a13a3
MS
7783msgid "media-left-margin"
7784msgstr "Media Left Margin"
7785
44b3f161
MS
7786msgid "media-pre-printed"
7787msgstr "Media Preprinted"
7788
7789msgid "media-pre-printed.blank"
7790msgstr "Blank"
7791
7792msgid "media-pre-printed.letter-head"
7793msgstr "Letterhead"
7794
7795msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7796msgstr "Preprinted"
7797
7798msgid "media-recycled"
7799msgstr "Media Recycled"
7800
7801msgid "media-recycled.none"
7802msgstr "None"
7803
7804msgid "media-recycled.standard"
7805msgstr "Standard"
7806
7e7a13a3
MS
7807msgid "media-right-margin"
7808msgstr "Media Right Margin"
7809
7810msgid "media-size"
7811msgstr "Media Dimensions"
7812
7813msgid "media-size-name"
7814msgstr "Media Name"
7815
44b3f161
MS
7816msgid "media-source"
7817msgstr "Media Source"
7818
7819msgid "media-source.alternate"
7820msgstr "Alternate"
7821
7822msgid "media-source.alternate-roll"
7823msgstr "Alternate Roll"
7824
7825msgid "media-source.auto"
7826msgstr "Automatic"
7827
7828msgid "media-source.bottom"
7829msgstr "Bottom"
7830
7831msgid "media-source.by-pass-tray"
7832msgstr "By Pass Tray"
7833
7834msgid "media-source.center"
7835msgstr "Center"
7836
7837msgid "media-source.disc"
7838msgstr "Disc"
7839
7840msgid "media-source.envelope"
7841msgstr "Envelope"
7842
7843msgid "media-source.hagaki"
7844msgstr "Hagaki"
7845
7846msgid "media-source.large-capacity"
7847msgstr "Large Capacity"
7848
7849msgid "media-source.left"
7850msgstr "Left"
7851
7852msgid "media-source.main"
7853msgstr "Main"
7854
7855msgid "media-source.main-roll"
7856msgstr "Main Roll"
7857
7858msgid "media-source.manual"
7859msgstr "Manual"
7860
7861msgid "media-source.middle"
7862msgstr "Middle"
7863
7864msgid "media-source.photo"
7865msgstr "Photo"
7866
7867msgid "media-source.rear"
7868msgstr "Rear"
7869
7870msgid "media-source.right"
7871msgstr "Right"
7872
7873msgid "media-source.roll-1"
7874msgstr "Roll 1"
7875
7876msgid "media-source.roll-10"
7877msgstr "Roll 10"
7878
7879msgid "media-source.roll-2"
7880msgstr "Roll 2"
7881
7882msgid "media-source.roll-3"
7883msgstr "Roll 3"
7884
7885msgid "media-source.roll-4"
7886msgstr "Roll 4"
7887
7888msgid "media-source.roll-5"
7889msgstr "Roll 5"
7890
7891msgid "media-source.roll-6"
7892msgstr "Roll 6"
7893
7894msgid "media-source.roll-7"
7895msgstr "Roll 7"
7896
7897msgid "media-source.roll-8"
7898msgstr "Roll 8"
7899
7900msgid "media-source.roll-9"
7901msgstr "Roll 9"
7902
7903msgid "media-source.side"
7904msgstr "Side"
7905
7906msgid "media-source.top"
7907msgstr "Top"
7908
7909msgid "media-source.tray-1"
7910msgstr "Tray 1"
7911
7912msgid "media-source.tray-10"
7913msgstr "Tray 10"
7914
7915msgid "media-source.tray-11"
7916msgstr "Tray 11"
7917
7918msgid "media-source.tray-12"
7919msgstr "Tray 12"
7920
7921msgid "media-source.tray-13"
7922msgstr "Tray 13"
7923
7924msgid "media-source.tray-14"
7925msgstr "Tray 14"
7926
7927msgid "media-source.tray-15"
7928msgstr "Tray 15"
7929
7930msgid "media-source.tray-16"
7931msgstr "Tray 16"
7932
7933msgid "media-source.tray-17"
7934msgstr "Tray 17"
7935
7936msgid "media-source.tray-18"
7937msgstr "Tray 18"
7938
7939msgid "media-source.tray-19"
7940msgstr "Tray 19"
7941
7942msgid "media-source.tray-2"
7943msgstr "Tray 2"
7944
7945msgid "media-source.tray-20"
7946msgstr "Tray 20"
7947
7948msgid "media-source.tray-3"
7949msgstr "Tray 3"
7950
7951msgid "media-source.tray-4"
7952msgstr "Tray 4"
7953
7954msgid "media-source.tray-5"
7955msgstr "Tray 5"
7956
7957msgid "media-source.tray-6"
7958msgstr "Tray 6"
7959
7960msgid "media-source.tray-7"
7961msgstr "Tray 7"
7962
7963msgid "media-source.tray-8"
7964msgstr "Tray 8"
7965
7966msgid "media-source.tray-9"
7967msgstr "Tray 9"
7968
7e7a13a3
MS
7969msgid "media-thickness"
7970msgstr "Media Thickness"
7971
44b3f161
MS
7972msgid "media-tooth"
7973msgstr "Media Tooth"
7974
7975msgid "media-tooth.antique"
7976msgstr "Antique"
7977
7978msgid "media-tooth.calendared"
7979msgstr "Calendared"
7980
7981msgid "media-tooth.coarse"
7982msgstr "Coarse"
7983
7984msgid "media-tooth.fine"
7985msgstr "Fine"
7986
7987msgid "media-tooth.linen"
7988msgstr "Linen"
7989
7990msgid "media-tooth.medium"
7991msgstr "Medium"
7992
7993msgid "media-tooth.smooth"
7994msgstr "Smooth"
7995
7996msgid "media-tooth.stipple"
7997msgstr "Stipple"
7998
7999msgid "media-tooth.uncalendared"
8000msgstr "Uncalendared"
8001
8002msgid "media-tooth.vellum"
8003msgstr "Vellum"
8004
7e7a13a3
MS
8005msgid "media-top-margin"
8006msgstr "Media Top Margin"
8007
44b3f161
MS
8008msgid "media-type"
8009msgstr "Media Type"
8010
8011msgid "media-type.aluminum"
8012msgstr "Aluminum"
8013
8014msgid "media-type.auto"
8015msgstr "Automatic"
8016
8017msgid "media-type.back-print-film"
8018msgstr "Back Print Film"
8019
8020msgid "media-type.cardboard"
8021msgstr "Cardboard"
8022
8023msgid "media-type.cardstock"
8024msgstr "Cardstock"
8025
8026msgid "media-type.cd"
8027msgstr "CD"
8028
84de5e92
MS
8029msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8030msgstr "Advanced Photo Paper"
8031
8032msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8033msgstr "Glossy Brochure Paper"
8034
8035msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8036msgstr "Matte Brochure Paper"
8037
8038msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8039msgstr "Matte Cover Paper"
8040
8041msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8042msgstr "Office Recycled Paper"
8043
8044msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8045msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8046
8047msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8048msgstr "Everyday Matte Paper"
8049
8050msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8051msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8052
8053msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8054msgstr "Multipurpose Paper"
8055
8056msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8057msgstr "Mid-Weight Paper"
8058
8059msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8060msgstr "Premium Inkjet Paper"
8061
8062msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8063msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8064
8065msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8066msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8067
44b3f161
MS
8068msgid "media-type.continuous"
8069msgstr "Continuous"
8070
8071msgid "media-type.continuous-long"
8072msgstr "Continuous Long"
8073
8074msgid "media-type.continuous-short"
8075msgstr "Continuous Short"
8076
8077msgid "media-type.corrugated-board"
8078msgstr "Corrugated Board"
8079
8080msgid "media-type.disc"
8081msgstr "Optical Disc"
8082
8083msgid "media-type.disc-glossy"
8084msgstr "Glossy Optical Disc"
8085
8086msgid "media-type.disc-high-gloss"
8087msgstr "High Gloss Optical Disc"
8088
8089msgid "media-type.disc-matte"
8090msgstr "Matte Optical Disc"
8091
8092msgid "media-type.disc-satin"
8093msgstr "Satin Optical Disc"
8094
8095msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8096msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8097
8098msgid "media-type.double-wall"
8099msgstr "Double Wall"
8100
8101msgid "media-type.dry-film"
8102msgstr "Dry Film"
8103
8104msgid "media-type.dvd"
8105msgstr "DVD"
8106
8107msgid "media-type.embossing-foil"
8108msgstr "Embossing Foil"
8109
8110msgid "media-type.end-board"
8111msgstr "End Board"
8112
8113msgid "media-type.envelope"
8114msgstr "Envelope"
8115
8116msgid "media-type.envelope-archival"
8117msgstr "Archival Envelope"
8118
8119msgid "media-type.envelope-bond"
8120msgstr "Bond Envelope"
8121
8122msgid "media-type.envelope-coated"
8123msgstr "Coated Envelope"
8124
8125msgid "media-type.envelope-cotton"
8126msgstr "Cotton Envelope"
8127
8128msgid "media-type.envelope-fine"
8129msgstr "Fine Envelope"
8130
8131msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8132msgstr "Heavyweight Envelope"
8133
8134msgid "media-type.envelope-inkjet"
8135msgstr "Inkjet Envelope"
8136
8137msgid "media-type.envelope-lightweight"
8138msgstr "Lightweight Envelope"
8139
8140msgid "media-type.envelope-plain"
8141msgstr "Plain Envelope"
8142
8143msgid "media-type.envelope-preprinted"
8144msgstr "Preprinted Envelope"
8145
8146msgid "media-type.envelope-window"
8147msgstr "Windowed Envelope"
8148
8149msgid "media-type.fabric"
8150msgstr "Fabric"
8151
8152msgid "media-type.fabric-archival"
8153msgstr "Archival Fabric"
8154
8155msgid "media-type.fabric-glossy"
8156msgstr "Glossy Fabric"
8157
8158msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8159msgstr "High Gloss Fabric"
8160
8161msgid "media-type.fabric-matte"
8162msgstr "Matte Fabric"
8163
8164msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8165msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8166
8167msgid "media-type.fabric-waterproof"
8168msgstr "Waterproof Fabric"
8169
8170msgid "media-type.film"
8171msgstr "Film"
8172
8173msgid "media-type.flexo-base"
8174msgstr "Flexo Base"
8175
8176msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8177msgstr "Flexo Photo Polymer"
8178
8179msgid "media-type.flute"
8180msgstr "Flute"
8181
8182msgid "media-type.foil"
8183msgstr "Foil"
8184
8185msgid "media-type.full-cut-tabs"
8186msgstr "Full Cut Tabs"
8187
8188msgid "media-type.glass"
8189msgstr "Glass"
8190
8191msgid "media-type.glass-colored"
8192msgstr "Glass Colored"
8193
8194msgid "media-type.glass-opaque"
8195msgstr "Glass Opaque"
8196
8197msgid "media-type.glass-surfaced"
8198msgstr "Glass Surfaced"
8199
8200msgid "media-type.glass-textured"
8201msgstr "Glass Textured"
8202
8203msgid "media-type.gravure-cylinder"
8204msgstr "Gravure Cylinder"
8205
8206msgid "media-type.image-setter-paper"
8207msgstr "Image Setter Paper"
8208
8209msgid "media-type.imaging-cylinder"
8210msgstr "Imaging Cylinder"
8211
84de5e92
MS
8212msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8213msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8214
8215msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8216msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8217
8218msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8219msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8220
8221msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8222msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8223
44b3f161
MS
8224msgid "media-type.labels"
8225msgstr "Labels"
8226
8227msgid "media-type.labels-colored"
8228msgstr "Colored Labels"
8229
8230msgid "media-type.labels-glossy"
8231msgstr "Glossy Labels"
8232
8233msgid "media-type.labels-high-gloss"
8234msgstr "High Gloss Labels"
8235
8236msgid "media-type.labels-inkjet"
8237msgstr "Inkjet Labels"
8238
8239msgid "media-type.labels-matte"
8240msgstr "Matte Labels"
8241
8242msgid "media-type.labels-permanent"
8243msgstr "Permanent Labels"
8244
8245msgid "media-type.labels-satin"
8246msgstr "Satin Labels"
8247
8248msgid "media-type.labels-security"
8249msgstr "Security Labels"
8250
8251msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8252msgstr "Semi-Gloss Labels"
8253
8254msgid "media-type.laminating-foil"
8255msgstr "Laminating Foil"
8256
8257msgid "media-type.letterhead"
8258msgstr "Letterhead"
8259
8260msgid "media-type.metal"
8261msgstr "Metal"
8262
8263msgid "media-type.metal-glossy"
8264msgstr "Metal Glossy"
8265
8266msgid "media-type.metal-high-gloss"
8267msgstr "Metal High Gloss"
8268
8269msgid "media-type.metal-matte"
8270msgstr "Metal Matte"
8271
8272msgid "media-type.metal-satin"
8273msgstr "Metal Satin"
8274
8275msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8276msgstr "Metal Semi Gloss"
8277
8278msgid "media-type.mounting-tape"
8279msgstr "Mounting Tape"
8280
8281msgid "media-type.multi-layer"
8282msgstr "Multi Layer"
8283
8284msgid "media-type.multi-part-form"
8285msgstr "Multi Part Form"
8286
8287msgid "media-type.other"
8288msgstr "Other"
8289
8290msgid "media-type.paper"
8291msgstr "Paper"
8292
8293msgid "media-type.photographic"
8294msgstr "Photo Paper"
8295
8296msgid "media-type.photographic-archival"
8297msgstr "Photographic Archival"
8298
8299msgid "media-type.photographic-film"
8300msgstr "Photo Film"
8301
8302msgid "media-type.photographic-glossy"
8303msgstr "Glossy Photo Paper"
8304
8305msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8306msgstr "High Gloss Photo Paper"
8307
8308msgid "media-type.photographic-matte"
8309msgstr "Matte Photo Paper"
8310
8311msgid "media-type.photographic-satin"
8312msgstr "Satin Photo Paper"
8313
8314msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8315msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8316
8317msgid "media-type.plastic"
8318msgstr "Plastic"
8319
8320msgid "media-type.plastic-archival"
8321msgstr "Plastic Archival"
8322
8323msgid "media-type.plastic-colored"
8324msgstr "Plastic Colored"
8325
8326msgid "media-type.plastic-glossy"
8327msgstr "Plastic Glossy"
8328
8329msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8330msgstr "Plastic High Gloss"
8331
8332msgid "media-type.plastic-matte"
8333msgstr "Plastic Matte"
8334
8335msgid "media-type.plastic-satin"
8336msgstr "Plastic Satin"
8337
8338msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8339msgstr "Plastic Semi Gloss"
8340
8341msgid "media-type.plate"
8342msgstr "Plate"
8343
8344msgid "media-type.polyester"
8345msgstr "Polyester"
8346
8347msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8348msgstr "Pre Cut Tabs"
8349
8350msgid "media-type.roll"
8351msgstr "Roll"
8352
8353msgid "media-type.screen"
8354msgstr "Screen"
8355
8356msgid "media-type.screen-paged"
8357msgstr "Screen Paged"
8358
8359msgid "media-type.self-adhesive"
8360msgstr "Self Adhesive"
8361
8362msgid "media-type.self-adhesive-film"
8363msgstr "Self Adhesive Film"
8364
8365msgid "media-type.shrink-foil"
8366msgstr "Shrink Foil"
8367
8368msgid "media-type.single-face"
8369msgstr "Single Face"
8370
8371msgid "media-type.single-wall"
8372msgstr "Single Wall"
8373
8374msgid "media-type.sleeve"
8375msgstr "Sleeve"
8376
8377msgid "media-type.stationery"
8378msgstr "Stationery"
8379
8380msgid "media-type.stationery-archival"
8381msgstr "Stationery Archival"
8382
8383msgid "media-type.stationery-coated"
8384msgstr "Coated Paper"
8385
8386msgid "media-type.stationery-cotton"
8387msgstr "Stationery Cotton"
8388
8389msgid "media-type.stationery-fine"
8390msgstr "Vellum Paper"
8391
8392msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8393msgstr "Heavyweight Paper"
8394
8395msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8396msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8397
8398msgid "media-type.stationery-inkjet"
8399msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8400
8401msgid "media-type.stationery-letterhead"
8402msgstr "Letterhead"
8403
8404msgid "media-type.stationery-lightweight"
8405msgstr "Lightweight Paper"
8406
8407msgid "media-type.stationery-preprinted"
8408msgstr "Preprinted Paper"
8409
8410msgid "media-type.stationery-prepunched"
8411msgstr "Punched Paper"
8412
8413msgid "media-type.tab-stock"
8414msgstr "Tab Stock"
8415
8416msgid "media-type.tractor"
8417msgstr "Tractor"
8418
8419msgid "media-type.transfer"
8420msgstr "Transfer"
8421
8422msgid "media-type.transparency"
8423msgstr "Transparency"
8424
8425msgid "media-type.triple-wall"
8426msgstr "Triple Wall"
8427
8428msgid "media-type.wet-film"
8429msgstr "Wet Film"
8430
7e7a13a3
MS
8431msgid "media-weight-metric"
8432msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8433
44b3f161
MS
8434msgid "media.asme_f_28x40in"
8435msgstr "28 x 40\""
8436
8437msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8438msgstr "A4 or US Letter"
8439
8440msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8441msgstr "2a0"
8442
8443msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8444msgstr "A0"
8445
8446msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8447msgstr "A0x3"
8448
8449msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8450msgstr "A10"
8451
8452msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8453msgstr "A1"
8454
8455msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8456msgstr "A1x3"
8457
8458msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8459msgstr "A1x4"
8460
8461msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8462msgstr "A2"
8463
8464msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8465msgstr "A2x3"
8466
8467msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8468msgstr "A2x4"
8469
8470msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8471msgstr "A2x5"
8472
8473msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8474msgstr "A3 (Extra)"
8475
8476msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8477msgstr "A3"
8478
8479msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8480msgstr "A3x3"
8481
8482msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8483msgstr "A3x4"
8484
8485msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8486msgstr "A3x5"
8487
8488msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8489msgstr "A3x6"
8490
8491msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8492msgstr "A3x7"
8493
8494msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8495msgstr "A4 (Extra)"
8496
8497msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8498msgstr "A4 (Tab)"
8499
8500msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8501msgstr "A4"
8502
8503msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8504msgstr "A4x3"
8505
8506msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8507msgstr "A4x4"
8508
8509msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8510msgstr "A4x5"
8511
8512msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8513msgstr "A4x6"
8514
8515msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8516msgstr "A4x7"
8517
8518msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8519msgstr "A4x8"
8520
8521msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8522msgstr "A4x9"
8523
8524msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8525msgstr "A5 (Extra)"
8526
8527msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8528msgstr "A5"
8529
8530msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8531msgstr "A6"
8532
8533msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8534msgstr "A7"
8535
8536msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8537msgstr "A8"
8538
8539msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8540msgstr "A9"
8541
8542msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8543msgstr "B0"
8544
8545msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8546msgstr "B10"
8547
8548msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8549msgstr "B1"
8550
8551msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8552msgstr "B2"
8553
8554msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8555msgstr "B3"
8556
8557msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8558msgstr "B4"
8559
8560msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8561msgstr "B5 (Extra)"
8562
8563msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8564msgstr "B5 Envelope"
8565
8566msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8567msgstr "B6"
8568
8569msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8570msgstr "B6/C4 Envelope"
8571
8572msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8573msgstr "B7"
8574
8575msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8576msgstr "B8"
8577
8578msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8579msgstr "B9"
8580
8581msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8582msgstr "C0 Envelope"
8583
8584msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8585msgstr "C10 Envelope"
8586
8587msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8588msgstr "C1 Envelope"
8589
8590msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8591msgstr "C2 Envelope"
8592
8593msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8594msgstr "C3 Envelope"
8595
8596msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8597msgstr "C4 Envelope"
8598
8599msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8600msgstr "C5 Envelope"
8601
8602msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8603msgstr "C6 Envelope"
8604
8605msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8606msgstr "C6c5 Envelope"
8607
8608msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8609msgstr "C7 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8612msgstr "C7c6 Envelope"
8613
8614msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8615msgstr "C8 Envelope"
8616
8617msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8618msgstr "C9 Envelope"
8619
8620msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8621msgstr "DL Envelope"
8622
8623msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8624msgstr "Ra0"
8625
8626msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8627msgstr "Ra1"
8628
8629msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8630msgstr "Ra2"
8631
8632msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8633msgstr "Ra3"
8634
8635msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8636msgstr "Ra4"
8637
8638msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8639msgstr "Sra0"
8640
8641msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8642msgstr "Sra1"
8643
8644msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8645msgstr "Sra2"
8646
8647msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8648msgstr "Sra3"
8649
8650msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8651msgstr "Sra4"
8652
8653msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8654msgstr "JIS B0"
8655
8656msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8657msgstr "JIS B10"
8658
8659msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8660msgstr "JIS B1"
8661
8662msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8663msgstr "JIS B2"
8664
8665msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8666msgstr "JIS B3"
8667
8668msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8669msgstr "JIS B4"
8670
8671msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8672msgstr "JIS B5"
8673
8674msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8675msgstr "JIS B6"
8676
8677msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8678msgstr "JIS B7"
8679
8680msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8681msgstr "JIS B8"
8682
8683msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8684msgstr "JIS B9"
8685
8686msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8687msgstr "JIS Executive"
8688
8689msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8690msgstr "Chou 2 Envelope"
8691
8692msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8693msgstr "Chou 3 Envelope"
8694
8695msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8696msgstr "Chou 4 Envelope"
8697
8698msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8699msgstr "Hagaki"
8700
8701msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8702msgstr "Kahu Envelope"
8703
8704msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8705msgstr "Kahu 2 Envelope"
8706
8707msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8708msgstr "216 x 277mme"
8709
8710msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8711msgstr "197 x 267mme"
8712
8713msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8714msgstr "190 x 240mme"
8715
8716msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8717msgstr "142 x 205mme"
8718
8719msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8720msgstr "119 x 197mme"
8721
8722msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8723msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8724
8725msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8726msgstr "You 4 Envelope"
8727
8728msgid "media.na_10x11_10x11in"
8729msgstr "10 x 11\""
8730
8731msgid "media.na_10x13_10x13in"
8732msgstr "10 x 13\""
8733
8734msgid "media.na_10x14_10x14in"
8735msgstr "10 x 14\""
8736
8737msgid "media.na_10x15_10x15in"
8738msgstr "10 x 15\""
8739
8740msgid "media.na_11x12_11x12in"
8741msgstr "11 x 12\""
8742
8743msgid "media.na_11x15_11x15in"
8744msgstr "11 x 15\""
8745
8746msgid "media.na_12x19_12x19in"
8747msgstr "12 x 19\""
8748
8749msgid "media.na_5x7_5x7in"
8750msgstr "5 x 7\""
8751
8752msgid "media.na_6x9_6x9in"
8753msgstr "6 x 9\""
8754
8755msgid "media.na_7x9_7x9in"
8756msgstr "7 x 9\""
8757
8758msgid "media.na_9x11_9x11in"
8759msgstr "9 x 11\""
8760
8761msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8762msgstr "A2 Envelope"
8763
8764msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8765msgstr "9 x 12\""
8766
8767msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8768msgstr "12 x 18\""
8769
8770msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8771msgstr "18 x 24\""
8772
8773msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8774msgstr "24 x 36\""
8775
8776msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8777msgstr "26 x 38\""
8778
8779msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8780msgstr "27 x 39\""
8781
8782msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8783msgstr "36 x 48\""
8784
8785msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8786msgstr "12 x 19.17\""
8787
8788msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8789msgstr "C5 Envelope"
8790
8791msgid "media.na_c_17x22in"
8792msgstr "17 x 22\""
8793
8794msgid "media.na_d_22x34in"
8795msgstr "22 x 34\""
8796
8797msgid "media.na_e_34x44in"
8798msgstr "34 x 44\""
8799
8800msgid "media.na_edp_11x14in"
8801msgstr "11 x 14\""
8802
8803msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8804msgstr "12 x 14\""
8805
8806msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8807msgstr "Executive"
8808
8809msgid "media.na_f_44x68in"
8810msgstr "44 x 68\""
8811
8812msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8813msgstr "European Fanfold"
8814
8815msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8816msgstr "US Fanfold"
8817
8818msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8819msgstr "Foolscap"
8820
8821msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8822msgstr "8 x 13\""
8823
8824msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8825msgstr "8 x 10\""
8826
8827msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8828msgstr "3 x 5\""
8829
8830msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8831msgstr "6 x 8\""
8832
8833msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8834msgstr "4 x 6\""
8835
8836msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8837msgstr "5 x 8\""
8838
8839msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8840msgstr "Statement"
8841
8842msgid "media.na_ledger_11x17in"
8843msgstr "11 x 17\""
8844
8845msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8846msgstr "US Legal (Extra)"
8847
8848msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8849msgstr "US Legal"
8850
8851msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8852msgstr "US Letter (Extra)"
8853
8854msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8855msgstr "US Letter (Plus)"
8856
8857msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8858msgstr "US Letter"
8859
8860msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8861msgstr "Monarch Envelope"
8862
8863msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8864msgstr "#10 Envelope"
8865
8866msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8867msgstr "#11 Envelope"
8868
8869msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8870msgstr "#12 Envelope"
8871
8872msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8873msgstr "#14 Envelope"
8874
8875msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8876msgstr "#9 Envelope"
8877
8878msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8879msgstr "8.5 x 13.4\""
8880
8881msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8882msgstr "Personal Envelope"
8883
8884msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8885msgstr "Quarto"
8886
8887msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8888msgstr "8.94 x 14\""
8889
8890msgid "media.na_super-b_13x19in"
8891msgstr "13 x 19\""
8892
8893msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8894msgstr "30 x 42\""
8895
8896msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8897msgstr "12 x 16\""
8898
8899msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8900msgstr "14 x 17\""
8901
8902msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8903msgstr "18 x 22\""
8904
8905msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8906msgstr "17 x 24\""
8907
8908msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8909msgstr "10 x 12\""
8910
8911msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8912msgstr "20 x 24\""
8913
8914msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8915msgstr "3.5 x 5\""
8916
8917msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8918msgstr "10 x 15\""
8919
8920msgid "media.om_16k_184x260mm"
8921msgstr "184 x 260mm"
8922
8923msgid "media.om_16k_195x270mm"
8924msgstr "195 x 270mm"
8925
8926msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8927msgstr "275 x 395mm"
8928
8929msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8930msgstr "Folio"
8931
8932msgid "media.om_folio_210x330mm"
8933msgstr "Folio (Special)"
8934
8935msgid "media.om_invite_220x220mm"
8936msgstr "Invitation Envelope"
8937
8938msgid "media.om_italian_110x230mm"
8939msgstr "Italian Envelope"
8940
8941msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8942msgstr "198 x 275mm"
8943
7e7a13a3 8944msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8945msgstr "200 x 300mm"
8946
8947msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8948msgstr "130 x 180mm"
8949
8950msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8951msgstr "267 x 389mm"
8952
8953msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8954msgstr "Postfix Envelope"
8955
8956msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8957msgstr "100 x 150mm"
8958
8959msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8960msgstr "100 x 200mm"
8961
8962msgid "media.prc_10_324x458mm"
8963msgstr "Chinese #10 Envelope"
8964
8965msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8966msgstr "Chinese 16k"
8967
8968msgid "media.prc_1_102x165mm"
8969msgstr "Chinese #1 Envelope"
8970
8971msgid "media.prc_2_102x176mm"
8972msgstr "Chinese #2 Envelope"
8973
8974msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8975msgstr "Chinese 32k"
8976
8977msgid "media.prc_3_125x176mm"
8978msgstr "Chinese #3 Envelope"
8979
8980msgid "media.prc_4_110x208mm"
8981msgstr "Chinese #4 Envelope"
8982
8983msgid "media.prc_5_110x220mm"
8984msgstr "Chinese #5 Envelope"
8985
8986msgid "media.prc_6_120x320mm"
8987msgstr "Chinese #6 Envelope"
8988
8989msgid "media.prc_7_160x230mm"
8990msgstr "Chinese #7 Envelope"
8991
8992msgid "media.prc_8_120x309mm"
8993msgstr "Chinese #8 Envelope"
8994
8995msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8996msgstr "ROC 16k"
8997
8998msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8999msgstr "ROC 8k"
9000
9001#, c-format
9002msgid "members of class %s:"
9003msgstr "miembros de la clase %s:"
9004
9005msgid "multiple-document-handling"
9006msgstr "Multiple Document Handling"
9007
9008msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9009msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9010
9011msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9012msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9013
9014msgid "multiple-document-handling.single-document"
9015msgstr "Single Document"
9016
9017msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9018msgstr "Single Document New Sheet"
9019
9020msgid "multiple-object-handling"
9021msgstr "Multiple Object Handling"
9022
9023msgid "multiple-object-handling.auto"
9024msgstr "Automatic"
9025
9026msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9027msgstr "Best Fit"
9028
9029msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9030msgstr "Best Quality"
9031
9032msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9033msgstr "Best Speed"
9034
9035msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9036msgstr "One At A Time"
9037
9038msgid "multiple-operation-time-out-action"
9039msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9040
9041msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9042msgstr "Abort Job"
9043
9044msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9045msgstr "Hold Job"
9046
9047msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9048msgstr "Process Job"
9049
9050msgid "no entries"
9051msgstr "no hay entradas"
9052
9053msgid "no system default destination"
9054msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9055
7e7a13a3
MS
9056msgid "noise-removal"
9057msgstr "Noise Removal"
9058
9059msgid "notify-attributes"
9060msgstr "Notify Attributes"
9061
9062msgid "notify-charset"
9063msgstr "Notify Charset"
9064
44b3f161
MS
9065msgid "notify-events"
9066msgstr "Notify Events"
9067
9068msgid "notify-events not specified."
9069msgstr "notify-events no especificado."
9070
9071msgid "notify-events.document-completed"
9072msgstr "Document Completed"
9073
9074msgid "notify-events.document-config-changed"
9075msgstr "Document Config Changed"
9076
9077msgid "notify-events.document-created"
9078msgstr "Document Created"
9079
9080msgid "notify-events.document-fetchable"
9081msgstr "Document Fetchable"
9082
9083msgid "notify-events.document-state-changed"
9084msgstr "Document State Changed"
9085
9086msgid "notify-events.document-stopped"
9087msgstr "Document Stopped"
9088
9089msgid "notify-events.job-completed"
9090msgstr "Job Completed"
9091
9092msgid "notify-events.job-config-changed"
9093msgstr "Job Config Changed"
9094
9095msgid "notify-events.job-created"
9096msgstr "Job Created"
9097
9098msgid "notify-events.job-fetchable"
9099msgstr "Job Fetchable"
9100
9101msgid "notify-events.job-progress"
9102msgstr "Job Progress"
9103
9104msgid "notify-events.job-state-changed"
9105msgstr "Job State Changed"
9106
9107msgid "notify-events.job-stopped"
9108msgstr "Job Stopped"
9109
9110msgid "notify-events.none"
9111msgstr "None"
9112
9113msgid "notify-events.printer-config-changed"
9114msgstr "Printer Config Changed"
9115
9116msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9117msgstr "Printer Finishings Changed"
9118
9119msgid "notify-events.printer-media-changed"
9120msgstr "Printer Media Changed"
9121
9122msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9123msgstr "Printer Queue Order Changed"
9124
9125msgid "notify-events.printer-restarted"
9126msgstr "Printer Restarted"
9127
9128msgid "notify-events.printer-shutdown"
9129msgstr "Printer Shutdown"
9130
9131msgid "notify-events.printer-state-changed"
9132msgstr "Printer State Changed"
9133
9134msgid "notify-events.printer-stopped"
9135msgstr "Printer Stopped"
9136
9137msgid "notify-get-interval"
9138msgstr "Notify Get Interval"
9139
9140msgid "notify-lease-duration"
9141msgstr "Notify Lease Duration"
9142
9143msgid "notify-natural-language"
9144msgstr "Notify Natural Language"
9145
7e7a13a3
MS
9146msgid "notify-pull-method"
9147msgstr "Notify Pull Method"
9148
44b3f161
MS
9149msgid "notify-recipient-uri"
9150msgstr "Notify Recipient"
9151
9152#, c-format
9153msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9154msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9155
9156#, c-format
9157msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9158msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9159
9160msgid "notify-sequence-numbers"
9161msgstr "Notify Sequence Numbers"
9162
44b3f161
MS
9163msgid "notify-subscription-ids"
9164msgstr "Notify Subscription Ids"
9165
9166msgid "notify-time-interval"
9167msgstr "Notify Time Interval"
9168
9169msgid "notify-user-data"
9170msgstr "Notify User Data"
9171
9172msgid "notify-wait"
9173msgstr "Notify Wait"
9174
9175msgid "number-of-retries"
9176msgstr "Number Of Retries"
9177
9178msgid "number-up"
9179msgstr "Number-Up"
9180
7e7a13a3
MS
9181msgid "object-offset"
9182msgstr "Object Offset"
9183
9184msgid "object-size"
9185msgstr "Object Size"
9186
9187msgid "organization-name"
9188msgstr "Organization Name"
9189
44b3f161
MS
9190msgid "orientation-requested"
9191msgstr "Orientation"
9192
9193msgid "orientation-requested.3"
9194msgstr "Portrait"
9195
9196msgid "orientation-requested.4"
9197msgstr "Landscape"
9198
9199msgid "orientation-requested.5"
9200msgstr "Reverse Landscape"
9201
9202msgid "orientation-requested.6"
9203msgstr "Reverse Portrait"
9204
9205msgid "orientation-requested.7"
9206msgstr "None"
9207
9208msgid "output-attributes"
9209msgstr "Output Attributes"
9210
9211msgid "output-bin"
9212msgstr "Output Bin"
9213
9214msgid "output-bin.auto"
9215msgstr "Automatic"
9216
9217msgid "output-bin.bottom"
9218msgstr "Bottom"
9219
9220msgid "output-bin.center"
9221msgstr "Center"
9222
9223msgid "output-bin.face-down"
9224msgstr "Face Down"
9225
9226msgid "output-bin.face-up"
9227msgstr "Face Up"
9228
9229msgid "output-bin.large-capacity"
9230msgstr "Large Capacity"
9231
9232msgid "output-bin.left"
9233msgstr "Left"
9234
9235msgid "output-bin.mailbox-1"
9236msgstr "Mailbox 1"
9237
9238msgid "output-bin.mailbox-10"
9239msgstr "Mailbox 10"
9240
9241msgid "output-bin.mailbox-2"
9242msgstr "Mailbox 2"
9243
9244msgid "output-bin.mailbox-3"
9245msgstr "Mailbox 3"
9246
9247msgid "output-bin.mailbox-4"
9248msgstr "Mailbox 4"
9249
9250msgid "output-bin.mailbox-5"
9251msgstr "Mailbox 5"
9252
9253msgid "output-bin.mailbox-6"
9254msgstr "Mailbox 6"
9255
9256msgid "output-bin.mailbox-7"
9257msgstr "Mailbox 7"
9258
9259msgid "output-bin.mailbox-8"
9260msgstr "Mailbox 8"
9261
9262msgid "output-bin.mailbox-9"
9263msgstr "Mailbox 9"
9264
9265msgid "output-bin.middle"
9266msgstr "Middle"
9267
9268msgid "output-bin.my-mailbox"
9269msgstr "My Mailbox"
9270
9271msgid "output-bin.rear"
9272msgstr "Rear"
9273
9274msgid "output-bin.right"
9275msgstr "Right"
9276
9277msgid "output-bin.side"
9278msgstr "Side"
9279
9280msgid "output-bin.stacker-1"
9281msgstr "Stacker 1"
9282
9283msgid "output-bin.stacker-10"
9284msgstr "Stacker 10"
9285
9286msgid "output-bin.stacker-2"
9287msgstr "Stacker 2"
9288
9289msgid "output-bin.stacker-3"
9290msgstr "Stacker 3"
9291
9292msgid "output-bin.stacker-4"
9293msgstr "Stacker 4"
9294
9295msgid "output-bin.stacker-5"
9296msgstr "Stacker 5"
9297
9298msgid "output-bin.stacker-6"
9299msgstr "Stacker 6"
9300
9301msgid "output-bin.stacker-7"
9302msgstr "Stacker 7"
9303
9304msgid "output-bin.stacker-8"
9305msgstr "Stacker 8"
9306
9307msgid "output-bin.stacker-9"
9308msgstr "Stacker 9"
9309
9310msgid "output-bin.top"
9311msgstr "Top"
9312
9313msgid "output-bin.tray-1"
9314msgstr "Tray 1"
9315
9316msgid "output-bin.tray-10"
9317msgstr "Tray 10"
9318
9319msgid "output-bin.tray-2"
9320msgstr "Tray 2"
9321
9322msgid "output-bin.tray-3"
9323msgstr "Tray 3"
9324
9325msgid "output-bin.tray-4"
9326msgstr "Tray 4"
9327
9328msgid "output-bin.tray-5"
9329msgstr "Tray 5"
9330
9331msgid "output-bin.tray-6"
9332msgstr "Tray 6"
9333
9334msgid "output-bin.tray-7"
9335msgstr "Tray 7"
9336
9337msgid "output-bin.tray-8"
9338msgstr "Tray 8"
9339
9340msgid "output-bin.tray-9"
9341msgstr "Tray 9"
9342
7e7a13a3
MS
9343msgid "output-compression-quality-factor"
9344msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9345
9346msgid "page-delivery"
9347msgstr "Page Delivery"
9348
9349msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9350msgstr "Reverse Order Face Down"
9351
9352msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9353msgstr "Reverse Order Face Up"
9354
9355msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9356msgstr "Same Order Face Down"
9357
9358msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9359msgstr "Same Order Face Up"
9360
9361msgid "page-delivery.system-specified"
9362msgstr "System Specified"
9363
9364msgid "page-order-received"
9365msgstr "Page Order Received"
9366
9367msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9368msgstr "1 To N Order"
9369
9370msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9371msgstr "N To 1 Order"
9372
9373msgid "page-ranges"
9374msgstr "Page Ranges"
9375
7e7a13a3
MS
9376msgid "pages"
9377msgstr "Pages"
9378
44b3f161
MS
9379msgid "pages-per-subset"
9380msgstr "Pages Per Subset"
9381
7e7a13a3
MS
9382msgid "pending"
9383msgstr "pendiente"
44b3f161 9384
7e7a13a3
MS
9385msgid "platform-shape"
9386msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9387
7e7a13a3
MS
9388msgid "platform-shape.ellipse"
9389msgstr "Round"
44b3f161 9390
7e7a13a3
MS
9391msgid "platform-shape.rectangle"
9392msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9393
9394msgid "platform-temperature"
9395msgstr "Platform Temperature"
9396
7e7a13a3
MS
9397msgid "post-dial-string"
9398msgstr "Post-dial String"
9399
44b3f161
MS
9400#, c-format
9401msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9402msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9406msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9407
9408#, c-format
9409msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9410msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9411
9412#, c-format
9413msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9414msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9415
9416#, c-format
9417msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9418msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9419
9420#, c-format
9421msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9422msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9423
9424#, c-format
9425msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9426msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9427
9428#, c-format
9429msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9430msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9431
9432#, c-format
9433msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9434msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9435
9436#, c-format
9437msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9438msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9442msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9450msgstr ""
9451"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9459msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9463msgstr ""
9464"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9465
9466#, c-format
9467msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9468msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9469
9470#, c-format
9471msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9472msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9473
9474#, c-format
9475msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9476msgstr ""
9477"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9478"%d de %s."
9479
9480#, c-format
9481msgid ""
9482"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9483msgstr ""
9484"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9485"línea %d de %s."
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9489msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9490
9491#, c-format
9492msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9493msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9494
9495#, c-format
9496msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9497msgstr ""
9498"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9502msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9503
9504#, c-format
9505msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9506msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9514msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9522msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9523
9524#, c-format
9525msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9526msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9527
9528#, c-format
9529msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9530msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9531
9532#, c-format
9533msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9534msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9535
9536#, c-format
9537msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9538msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9542msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9546msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9550msgstr ""
9551"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9555msgstr ""
9556"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9560msgstr ""
9561"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9562"%d de %s."
9563
9564#, c-format
9565msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9566msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9567
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9578msgstr ""
9579"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9583msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9587msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9588
9589#, c-format
9590msgid ""
9591"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9592msgstr ""
9593"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9594"%d de %s."
9595
9596#, c-format
9597msgid ""
9598"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9599"of %s."
9600msgstr ""
9601"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9602"línea %d de %s."
9603
9604#, c-format
9605msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9606msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9607
9608#, c-format
9609msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9610msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9611
9612#, c-format
9613msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9614msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9615
9616#, c-format
9617msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9618msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9622msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9626msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9630msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9631
9632#, c-format
9633msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9634msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9635
9636#, c-format
9637msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9638msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9639
9640#, c-format
9641msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9642msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9643
9644#, c-format
9645msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9646msgstr ""
9647"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9648"%s."
9649
9650#, c-format
9651msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9652msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9653
9654#, c-format
9655msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9656msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9660msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9661
9662#, c-format
9663msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9664msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9665
9666#, c-format
9667msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9668msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9669
9670#, c-format
9671msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9672msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9673
9674#, c-format
9675msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9676msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9677
9678#, c-format
9679msgid ""
9680"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9681msgstr ""
9682"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9683"línea %d de %s."
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9687msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9691msgstr ""
9692"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9693
9694#, c-format
9695msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9696msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9697
9698#, c-format
9699msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9700msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9701
9702#, c-format
9703msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9704msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9705
9706#, c-format
9707msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9708msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9709
9710#, c-format
9711msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9712msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9713
9714#, c-format
9715msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9716msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9717
9718#, c-format
9719msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9720msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9721
9722#, c-format
9723msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9724msgstr ""
9725"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9729msgstr ""
9730"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9731"%s."
9732
9733#, c-format
9734msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9735msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9739msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9743msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9747msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9751msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9755msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9759msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9760
9761#, c-format
9762msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9763msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9764
9765#, c-format
9766msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9767msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9768
9769#, c-format
9770msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9771msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9772
9773#, c-format
9774msgid ""
9775"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9776msgstr ""
9777"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9778"%d de %s."
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9782msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9786msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9787
9788#, c-format
9789msgid "ppdc: Writing %s."
9790msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9791
9792#, c-format
9793msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9794msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9795
9796#, c-format
9797msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9798msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9799
9800#, c-format
9801msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9802msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9803
9804#, c-format
9805msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9806msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9807
7e7a13a3
MS
9808msgid "pre-dial-string"
9809msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9810
9811msgid "presentation-direction-number-up"
9812msgstr "Number-Up Layout"
9813
9814msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9815msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9816
9817msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9818msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9819
9820msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9821msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9822
9823msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9824msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9825
9826msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9827msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9828
9829msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9830msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9831
9832msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9833msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9834
9835msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9836msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9837
9838msgid "print-accuracy"
9839msgstr "Print Accuracy"
9840
9841msgid "print-base"
9842msgstr "Print Base"
9843
9844msgid "print-base.brim"
9845msgstr "Brim"
9846
9847msgid "print-base.none"
9848msgstr "None"
9849
9850msgid "print-base.raft"
9851msgstr "Raft"
9852
9853msgid "print-base.skirt"
9854msgstr "Skirt"
9855
9856msgid "print-base.standard"
9857msgstr "Standard"
9858
9859msgid "print-color-mode"
9860msgstr "Print Color Mode"
9861
9862msgid "print-color-mode.auto"
9863msgstr "Automatic"
9864
9865msgid "print-color-mode.bi-level"
9866msgstr "Bi-Level"
9867
9868msgid "print-color-mode.color"
9869msgstr "Color"
9870
9871msgid "print-color-mode.highlight"
9872msgstr "Highlight"
9873
9874msgid "print-color-mode.monochrome"
9875msgstr "Monochrome"
9876
9877msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9878msgstr "Process Bi-Level"
9879
9880msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9881msgstr "Process Monochrome"
9882
9883msgid "print-content-optimize"
9884msgstr "Print Optimization"
9885
9886msgid "print-content-optimize.auto"
9887msgstr "Automatic"
9888
9889msgid "print-content-optimize.graphic"
9890msgstr "Graphics"
9891
9892msgid "print-content-optimize.photo"
9893msgstr "Photo"
9894
9895msgid "print-content-optimize.text"
9896msgstr "Text"
9897
9898msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9899msgstr "Text And Graphics"
9900
9901msgid "print-objects"
9902msgstr "Print Objects"
9903
9904msgid "print-quality"
9905msgstr "Print Quality"
9906
9907msgid "print-quality.3"
9908msgstr "Draft"
9909
9910msgid "print-quality.4"
9911msgstr "Normal"
9912
9913msgid "print-quality.5"
9914msgstr "High"
9915
9916msgid "print-rendering-intent"
9917msgstr "Print Rendering Intent"
9918
9919msgid "print-rendering-intent.absolute"
9920msgstr "Absolute"
9921
9922msgid "print-rendering-intent.auto"
9923msgstr "Automatic"
9924
9925msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9926msgstr "Perceptual"
9927
9928msgid "print-rendering-intent.relative"
9929msgstr "Relative"
9930
9931msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9932msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9933
9934msgid "print-rendering-intent.saturation"
9935msgstr "Saturation"
9936
9937msgid "print-scaling"
9938msgstr "Print Scaling"
9939
9940msgid "print-scaling.auto"
9941msgstr "Automatic"
9942
9943msgid "print-scaling.auto-fit"
9944msgstr "Auto Fit"
9945
9946msgid "print-scaling.fill"
9947msgstr "Fill"
9948
9949msgid "print-scaling.fit"
9950msgstr "Fit"
9951
9952msgid "print-scaling.none"
9953msgstr "None"
9954
9955msgid "print-supports"
9956msgstr "Print Supports"
9957
9958msgid "print-supports.material"
9959msgstr "Material"
9960
9961msgid "print-supports.none"
9962msgstr "None"
9963
9964msgid "print-supports.standard"
9965msgstr "Standard"
9966
9967#, c-format
9968msgid "printer %s disabled since %s -"
9969msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
9970
84de5e92
MS
9971#, c-format
9972msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9973msgstr ""
9974
44b3f161
MS
9975#, c-format
9976msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9977msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
9978
9979#, c-format
9980msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9981msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9982
9983#, c-format
9984msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9985msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
9986
9987#, c-format
9988msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9989msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
9990
9991#, c-format
9992msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9993msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9994
44b3f161
MS
9995msgid "printer-message-from-operator"
9996msgstr "Printer Message From Operator"
9997
9998msgid "printer-resolution"
9999msgstr "Printer Resolution"
10000
10001msgid "printer-state"
10002msgstr "Printer State"
10003
10004msgid "printer-state-reasons"
10005msgstr "Detailed Printer State"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10008msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10011msgstr "Bander Added"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10014msgstr "Bander Almost Empty"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10017msgstr "Bander Almost Full"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10020msgstr "Bander At Limit"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10023msgstr "Bander Closed"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10026msgstr "Bander Configuration Change"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10029msgstr "Bander Cover Closed"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10032msgstr "Bander Cover Open"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10035msgstr "Bander Empty"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10038msgstr "Bander Full"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10041msgstr "Bander Interlock Closed"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10044msgstr "Bander Interlock Open"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10047msgstr "Bander Jam"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10050msgstr "Bander Life Almost Over"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10053msgstr "Bander Life Over"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10056msgstr "Bander Memory Exhausted"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10059msgstr "Bander Missing"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10062msgstr "Bander Motor Failure"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10065msgstr "Bander Near Limit"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10068msgstr "Bander Offline"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10071msgstr "Bander Opened"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10074msgstr "Bander Over Temperature"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10077msgstr "Bander Power Saver"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10080msgstr "Bander Recoverable Failure"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10083msgstr "Bander Recoverable Storage"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10086msgstr "Bander Removed"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10089msgstr "Bander Resource Added"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10092msgstr "Bander Resource Removed"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10095msgstr "Bander Thermistor Failure"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10098msgstr "Bander Timing Failure"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10101msgstr "Bander Turned Off"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10104msgstr "Bander Turned On"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10107msgstr "Bander Under Temperature"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10110msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10113msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10116msgstr "Bander Warming Up"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10119msgstr "Binder Added"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10122msgstr "Binder Almost Empty"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10125msgstr "Binder Almost Full"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10128msgstr "Binder At Limit"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10131msgstr "Binder Closed"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10134msgstr "Binder Configuration Change"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10137msgstr "Binder Cover Closed"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10140msgstr "Binder Cover Open"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10143msgstr "Binder Empty"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10146msgstr "Binder Full"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10149msgstr "Binder Interlock Closed"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10152msgstr "Binder Interlock Open"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10155msgstr "Binder Jam"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10158msgstr "Binder Life Almost Over"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10161msgstr "Binder Life Over"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10164msgstr "Binder Memory Exhausted"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10167msgstr "Binder Missing"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10170msgstr "Binder Motor Failure"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10173msgstr "Binder Near Limit"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10176msgstr "Binder Offline"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10179msgstr "Binder Opened"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10182msgstr "Binder Over Temperature"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10185msgstr "Binder Power Saver"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10188msgstr "Binder Recoverable Failure"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10191msgstr "Binder Recoverable Storage"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10194msgstr "Binder Removed"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10197msgstr "Binder Resource Added"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10200msgstr "Binder Resource Removed"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10203msgstr "Binder Thermistor Failure"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10206msgstr "Binder Timing Failure"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10209msgstr "Binder Turned Off"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10212msgstr "Binder Turned On"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10215msgstr "Binder Under Temperature"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10218msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10221msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10224msgstr "Binder Warming Up"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10227msgstr "Camera Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10230msgstr "Chamber Cooling"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10233msgstr "Chamber Heating"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10236msgstr "Chamber Temperature High"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10239msgstr "Chamber Temperature Low"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10242msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10245msgstr "Cleaner Life Over"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10248msgstr "Configuration Change"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10251msgstr "Connecting To Device"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10254msgstr "Cover Open"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10257msgstr "Deactivated"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10260msgstr "Developer Empty"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10263msgstr "Developer Low"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10266msgstr "Die Cutter Added"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10269msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10272msgstr "Die Cutter Almost Full"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10275msgstr "Die Cutter At Limit"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10278msgstr "Die Cutter Closed"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10281msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10284msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10287msgstr "Die Cutter Cover Open"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10290msgstr "Die Cutter Empty"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10293msgstr "Die Cutter Full"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10296msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10299msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10302msgstr "Die Cutter Jam"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10305msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10308msgstr "Die Cutter Life Over"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10311msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10314msgstr "Die Cutter Missing"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10317msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10320msgstr "Die Cutter Near Limit"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10323msgstr "Die Cutter Offline"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10326msgstr "Die Cutter Opened"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10329msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10332msgstr "Die Cutter Power Saver"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10335msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10338msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10341msgstr "Die Cutter Removed"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10344msgstr "Die Cutter Resource Added"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10347msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10350msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10353msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10356msgstr "Die Cutter Turned Off"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10359msgstr "Die Cutter Turned On"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10362msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10365msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10368msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10371msgstr "Die Cutter Warming Up"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.door-open"
10374msgstr "Door Open"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10377msgstr "Extruder Cooling"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10380msgstr "Extruder Failure"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10383msgstr "Extruder Heating"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10386msgstr "Extruder Jam"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10389msgstr "Extruder Temperature High"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10392msgstr "Extruder Temperature Low"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10395msgstr "Fan Failure"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10398msgstr "Folder Added"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10401msgstr "Folder Almost Empty"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10404msgstr "Folder Almost Full"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10407msgstr "Folder At Limit"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10410msgstr "Folder Closed"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10413msgstr "Folder Configuration Change"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10416msgstr "Folder Cover Closed"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10419msgstr "Folder Cover Open"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10422msgstr "Folder Empty"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10425msgstr "Folder Full"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10428msgstr "Folder Interlock Closed"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10431msgstr "Folder Interlock Open"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10434msgstr "Folder Jam"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10437msgstr "Folder Life Almost Over"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10440msgstr "Folder Life Over"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10443msgstr "Folder Memory Exhausted"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10446msgstr "Folder Missing"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10449msgstr "Folder Motor Failure"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10452msgstr "Folder Near Limit"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10455msgstr "Folder Offline"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10458msgstr "Folder Opened"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10461msgstr "Folder Over Temperature"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10464msgstr "Folder Power Saver"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10467msgstr "Folder Recoverable Failure"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10470msgstr "Folder Recoverable Storage"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10473msgstr "Folder Removed"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10476msgstr "Folder Resource Added"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10479msgstr "Folder Resource Removed"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10482msgstr "Folder Thermistor Failure"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10485msgstr "Folder Timing Failure"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10488msgstr "Folder Turned Off"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10491msgstr "Folder Turned On"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10494msgstr "Folder Under Temperature"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10497msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10500msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10503msgstr "Folder Warming Up"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10506msgstr "Fuser Over Temp"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10509msgstr "Fuser Under Temp"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10512msgstr "Hold New Jobs"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10515msgstr "Identify Printer"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10518msgstr "Imprinter Added"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10521msgstr "Imprinter Almost Empty"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10524msgstr "Imprinter Almost Full"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10527msgstr "Imprinter At Limit"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10530msgstr "Imprinter Closed"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10533msgstr "Imprinter Configuration Change"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10536msgstr "Imprinter Cover Closed"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10539msgstr "Imprinter Cover Open"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10542msgstr "Imprinter Empty"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10545msgstr "Imprinter Full"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10548msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10551msgstr "Imprinter Interlock Open"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10554msgstr "Imprinter Jam"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10557msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10560msgstr "Imprinter Life Over"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10563msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10566msgstr "Imprinter Missing"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10569msgstr "Imprinter Motor Failure"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10572msgstr "Imprinter Near Limit"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10575msgstr "Imprinter Offline"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10578msgstr "Imprinter Opened"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10581msgstr "Imprinter Over Temperature"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10584msgstr "Imprinter Power Saver"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10587msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10590msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10593msgstr "Imprinter Removed"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10596msgstr "Imprinter Resource Added"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10599msgstr "Imprinter Resource Removed"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10602msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10605msgstr "Imprinter Timing Failure"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10608msgstr "Imprinter Turned Off"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10611msgstr "Imprinter Turned On"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10614msgstr "Imprinter Under Temperature"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10617msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10620msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10623msgstr "Imprinter Warming Up"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10626msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10629msgstr "Input Manual Input Request"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10632msgstr "Input Media Color Change"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10635msgstr "Input Media Form Parts Change"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10638msgstr "Input Media Size Change"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10641msgstr "Input Media Type Change"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10644msgstr "Input Media Weight Change"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10647msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10650msgstr "Input Tray Missing"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10653msgstr "Input Tray Position Failure"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10656msgstr "Inserter Added"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10659msgstr "Inserter Almost Empty"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10662msgstr "Inserter Almost Full"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10665msgstr "Inserter At Limit"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10668msgstr "Inserter Closed"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10671msgstr "Inserter Configuration Change"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10674msgstr "Inserter Cover Closed"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10677msgstr "Inserter Cover Open"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10680msgstr "Inserter Empty"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10683msgstr "Inserter Full"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10686msgstr "Inserter Interlock Closed"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10689msgstr "Inserter Interlock Open"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10692msgstr "Inserter Jam"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10695msgstr "Inserter Life Almost Over"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10698msgstr "Inserter Life Over"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10701msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10704msgstr "Inserter Missing"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10707msgstr "Inserter Motor Failure"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10710msgstr "Inserter Near Limit"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10713msgstr "Inserter Offline"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10716msgstr "Inserter Opened"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10719msgstr "Inserter Over Temperature"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10722msgstr "Inserter Power Saver"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10725msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10728msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10731msgstr "Inserter Removed"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10734msgstr "Inserter Resource Added"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10737msgstr "Inserter Resource Removed"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10740msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10743msgstr "Inserter Timing Failure"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10746msgstr "Inserter Turned Off"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10749msgstr "Inserter Turned On"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10752msgstr "Inserter Under Temperature"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10755msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10758msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10761msgstr "Inserter Warming Up"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10764msgstr "Interlock Closed"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10767msgstr "Interlock Open"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10770msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10773msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10776msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10779msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10782msgstr "Interpreter Memory Increase"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10785msgstr "Interpreter Resource Added"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10788msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10791msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10794msgstr "Lamp At Eol"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10797msgstr "Lamp Failure"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10800msgstr "Lamp Near Eol"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10803msgstr "Laser At Eol"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10806msgstr "Laser Failure"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10809msgstr "Laser Near Eol"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10812msgstr "Make Envelope Added"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10815msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10818msgstr "Make Envelope Almost Full"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10821msgstr "Make Envelope At Limit"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10824msgstr "Make Envelope Closed"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10827msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10830msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10833msgstr "Make Envelope Cover Open"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10836msgstr "Make Envelope Empty"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10839msgstr "Make Envelope Full"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10842msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10845msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10848msgstr "Make Envelope Jam"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10851msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10854msgstr "Make Envelope Life Over"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10857msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10860msgstr "Make Envelope Missing"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10863msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10866msgstr "Make Envelope Near Limit"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10869msgstr "Make Envelope Offline"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10872msgstr "Make Envelope Opened"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10875msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10878msgstr "Make Envelope Power Saver"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10881msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10884msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10887msgstr "Make Envelope Removed"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10890msgstr "Make Envelope Resource Added"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10893msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10896msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10899msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10902msgstr "Make Envelope Turned Off"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10905msgstr "Make Envelope Turned On"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10908msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10911msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10914msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10917msgstr "Make Envelope Warming Up"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10920msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10923msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10926msgstr "Marker Developer Empty"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10929msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10932msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10935msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10938msgstr "Marker Ink Empty"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10941msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10944msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10947msgstr "Marker Supply Empty"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10950msgstr "Marker Supply Low"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10953msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10956msgstr "Marker Waste Almost Full"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10959msgstr "Marker Waste Full"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10962msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10965msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10968msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10971msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10974msgstr "Material Empty"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.material-low"
10977msgstr "Material Low"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10980msgstr "Material Needed"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10983msgstr "Media Empty"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10986msgstr "Media Jam"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.media-low"
10989msgstr "Media Low"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10992msgstr "Media Needed"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10995msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10998msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11001msgstr "Media Path Media Tray Full"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11004msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11007msgstr "Motor Failure"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11010msgstr "Moving To Paused"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.none"
11013msgstr "None"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11016msgstr "Opc Life Over"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11019msgstr "Opc Near Eol"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.other"
11022msgstr "Other"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11025msgstr "Output Area Almost Full"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11028msgstr "Output Area Full"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11031msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11034msgstr "Output Tray Missing"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.paused"
11037msgstr "Paused"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11040msgstr "Perforater Added"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11043msgstr "Perforater Almost Empty"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11046msgstr "Perforater Almost Full"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11049msgstr "Perforater At Limit"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11052msgstr "Perforater Closed"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11055msgstr "Perforater Configuration Change"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11058msgstr "Perforater Cover Closed"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11061msgstr "Perforater Cover Open"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11064msgstr "Perforater Empty"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11067msgstr "Perforater Full"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11070msgstr "Perforater Interlock Closed"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11073msgstr "Perforater Interlock Open"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11076msgstr "Perforater Jam"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11079msgstr "Perforater Life Almost Over"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11082msgstr "Perforater Life Over"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11085msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11088msgstr "Perforater Missing"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11091msgstr "Perforater Motor Failure"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11094msgstr "Perforater Near Limit"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11097msgstr "Perforater Offline"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11100msgstr "Perforater Opened"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11103msgstr "Perforater Over Temperature"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11106msgstr "Perforater Power Saver"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11109msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11112msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11115msgstr "Perforater Removed"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11118msgstr "Perforater Resource Added"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11121msgstr "Perforater Resource Removed"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11124msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11127msgstr "Perforater Timing Failure"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11130msgstr "Perforater Turned Off"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11133msgstr "Perforater Turned On"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11136msgstr "Perforater Under Temperature"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11139msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11142msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11145msgstr "Perforater Warming Up"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.power-down"
11148msgstr "Power Down"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.power-up"
11151msgstr "Power Up"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11154msgstr "Printer Manual Reset"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11157msgstr "Printer Nms Reset"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11160msgstr "Printer Ready To Print"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11163msgstr "Puncher Added"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11166msgstr "Puncher Almost Empty"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11169msgstr "Puncher Almost Full"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11172msgstr "Puncher At Limit"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11175msgstr "Puncher Closed"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11178msgstr "Puncher Configuration Change"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11181msgstr "Puncher Cover Closed"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11184msgstr "Puncher Cover Open"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11187msgstr "Puncher Empty"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11190msgstr "Puncher Full"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11193msgstr "Puncher Interlock Closed"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11196msgstr "Puncher Interlock Open"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11199msgstr "Puncher Jam"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11202msgstr "Puncher Life Almost Over"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11205msgstr "Puncher Life Over"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11208msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11211msgstr "Puncher Missing"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11214msgstr "Puncher Motor Failure"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11217msgstr "Puncher Near Limit"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11220msgstr "Puncher Offline"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11223msgstr "Puncher Opened"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11226msgstr "Puncher Over Temperature"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11229msgstr "Puncher Power Saver"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11232msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11235msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11238msgstr "Puncher Removed"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11241msgstr "Puncher Resource Added"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11244msgstr "Puncher Resource Removed"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11247msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11250msgstr "Puncher Timing Failure"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11253msgstr "Puncher Turned Off"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11256msgstr "Puncher Turned On"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11259msgstr "Puncher Under Temperature"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11262msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11265msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11268msgstr "Puncher Warming Up"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11271msgstr "Separation Cutter Added"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11274msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11277msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11280msgstr "Separation Cutter At Limit"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11283msgstr "Separation Cutter Closed"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11286msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11289msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11292msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11295msgstr "Separation Cutter Empty"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11298msgstr "Separation Cutter Full"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11301msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11304msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11307msgstr "Separation Cutter Jam"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11310msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11313msgstr "Separation Cutter Life Over"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11316msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11319msgstr "Separation Cutter Missing"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11322msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11325msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11328msgstr "Separation Cutter Offline"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11331msgstr "Separation Cutter Opened"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11334msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11337msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11340msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11343msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11346msgstr "Separation Cutter Removed"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11349msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11352msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11355msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11358msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11361msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11364msgstr "Separation Cutter Turned On"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11367msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11370msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11373msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11376msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11379msgstr "Sheet Rotator Added"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11382msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11385msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11388msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11391msgstr "Sheet Rotator Closed"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11394msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11397msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11400msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11403msgstr "Sheet Rotator Empty"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11406msgstr "Sheet Rotator Full"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11409msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11412msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11415msgstr "Sheet Rotator Jam"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11418msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11421msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11424msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11427msgstr "Sheet Rotator Missing"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11430msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11433msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11436msgstr "Sheet Rotator Offline"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11439msgstr "Sheet Rotator Opened"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11442msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11445msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11448msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11451msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11454msgstr "Sheet Rotator Removed"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11457msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11460msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11463msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11466msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11469msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11472msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11475msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11478msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11481msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11484msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11487msgstr "Shutdown"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11490msgstr "Slitter Added"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11493msgstr "Slitter Almost Empty"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11496msgstr "Slitter Almost Full"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11499msgstr "Slitter At Limit"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11502msgstr "Slitter Closed"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11505msgstr "Slitter Configuration Change"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11508msgstr "Slitter Cover Closed"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11511msgstr "Slitter Cover Open"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11514msgstr "Slitter Empty"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11517msgstr "Slitter Full"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11520msgstr "Slitter Interlock Closed"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11523msgstr "Slitter Interlock Open"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11526msgstr "Slitter Jam"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11529msgstr "Slitter Life Almost Over"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11532msgstr "Slitter Life Over"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11535msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11538msgstr "Slitter Missing"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11541msgstr "Slitter Motor Failure"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11544msgstr "Slitter Near Limit"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11547msgstr "Slitter Offline"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11550msgstr "Slitter Opened"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11553msgstr "Slitter Over Temperature"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11556msgstr "Slitter Power Saver"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11559msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11562msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11565msgstr "Slitter Removed"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11568msgstr "Slitter Resource Added"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11571msgstr "Slitter Resource Removed"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11574msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11577msgstr "Slitter Timing Failure"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11580msgstr "Slitter Turned Off"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11583msgstr "Slitter Turned On"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11586msgstr "Slitter Under Temperature"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11589msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11592msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11595msgstr "Slitter Warming Up"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11598msgstr "Spool Area Full"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11601msgstr "Stacker Added"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11604msgstr "Stacker Almost Empty"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11607msgstr "Stacker Almost Full"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11610msgstr "Stacker At Limit"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11613msgstr "Stacker Closed"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11616msgstr "Stacker Configuration Change"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11619msgstr "Stacker Cover Closed"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11622msgstr "Stacker Cover Open"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11625msgstr "Stacker Empty"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11628msgstr "Stacker Full"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11631msgstr "Stacker Interlock Closed"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11634msgstr "Stacker Interlock Open"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11637msgstr "Stacker Jam"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11640msgstr "Stacker Life Almost Over"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11643msgstr "Stacker Life Over"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11646msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11649msgstr "Stacker Missing"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11652msgstr "Stacker Motor Failure"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11655msgstr "Stacker Near Limit"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11658msgstr "Stacker Offline"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11661msgstr "Stacker Opened"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11664msgstr "Stacker Over Temperature"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11667msgstr "Stacker Power Saver"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11670msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11673msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11676msgstr "Stacker Removed"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11679msgstr "Stacker Resource Added"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11682msgstr "Stacker Resource Removed"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11685msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11688msgstr "Stacker Timing Failure"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11691msgstr "Stacker Turned Off"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11694msgstr "Stacker Turned On"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11697msgstr "Stacker Under Temperature"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11700msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11703msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11706msgstr "Stacker Warming Up"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11709msgstr "Stapler Added"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11712msgstr "Stapler Almost Empty"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11715msgstr "Stapler Almost Full"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11718msgstr "Stapler At Limit"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11721msgstr "Stapler Closed"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11724msgstr "Stapler Configuration Change"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11727msgstr "Stapler Cover Closed"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11730msgstr "Stapler Cover Open"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11733msgstr "Stapler Empty"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11736msgstr "Stapler Full"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11739msgstr "Stapler Interlock Closed"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11742msgstr "Stapler Interlock Open"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11745msgstr "Stapler Jam"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11748msgstr "Stapler Life Almost Over"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11751msgstr "Stapler Life Over"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11754msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11757msgstr "Stapler Missing"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11760msgstr "Stapler Motor Failure"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11763msgstr "Stapler Near Limit"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11766msgstr "Stapler Offline"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11769msgstr "Stapler Opened"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11772msgstr "Stapler Over Temperature"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11775msgstr "Stapler Power Saver"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11778msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11781msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11784msgstr "Stapler Removed"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11787msgstr "Stapler Resource Added"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11790msgstr "Stapler Resource Removed"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11793msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11796msgstr "Stapler Timing Failure"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11799msgstr "Stapler Turned Off"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11802msgstr "Stapler Turned On"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11805msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11806
44b3f161
MS
11807msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11808msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11809
44b3f161
MS
11810msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11811msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11812
44b3f161
MS
11813msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11814msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11815
44b3f161
MS
11816msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11817msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11818
44b3f161
MS
11819msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11820msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11821
44b3f161
MS
11822msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11823msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11824
44b3f161
MS
11825msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11826msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11827
44b3f161
MS
11828msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11829msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11830
44b3f161
MS
11831msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11832msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11833
44b3f161
MS
11834msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11835msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11836
44b3f161
MS
11837msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11838msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11839
44b3f161
MS
11840msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11841msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11842
44b3f161
MS
11843msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11844msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11845
44b3f161
MS
11846msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11847msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11848
44b3f161
MS
11849msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11850msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11851
44b3f161
MS
11852msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11853msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11854
44b3f161
MS
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11856msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11857
44b3f161
MS
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11859msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11860
44b3f161
MS
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11862msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11865msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11868msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11871msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11874msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11877msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11880msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11883msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11886msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11889msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11892msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11895msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11898msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11901msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11904msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11907msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11910msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11913msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11916msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11919msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11922msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11925msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.stopping"
11928msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11931msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11934msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11937msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11940msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11943msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11946msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11949msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11952msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11955msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11958msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11961msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11964msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11967msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11970msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11973msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11976msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11979msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11982msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 11983
44b3f161
MS
11984msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11985msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 11986
44b3f161
MS
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11988msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 11989
44b3f161
MS
11990msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11991msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 11992
44b3f161
MS
11993msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11994msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 11995
44b3f161
MS
11996msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11997msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 11998
44b3f161
MS
11999msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12000msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12001
44b3f161
MS
12002msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12003msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12004
44b3f161
MS
12005msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12006msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12007
44b3f161
MS
12008msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12009msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12010
44b3f161
MS
12011msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12012msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12013
44b3f161
MS
12014msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12015msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12016
44b3f161
MS
12017msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12018msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12019
44b3f161
MS
12020msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12021msgstr "Timed Out"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12024msgstr "Toner Empty"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12027msgstr "Toner Low"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12030msgstr "Trimmer Added"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12033msgstr "Trimmer Almost Empty"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12036msgstr "Trimmer Almost Full"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12039msgstr "Trimmer At Limit"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12042msgstr "Trimmer Closed"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12045msgstr "Trimmer Configuration Change"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12048msgstr "Trimmer Cover Closed"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12051msgstr "Trimmer Cover Open"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12054msgstr "Trimmer Empty"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12057msgstr "Trimmer Full"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12060msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12063msgstr "Trimmer Interlock Open"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12066msgstr "Trimmer Jam"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12069msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12072msgstr "Trimmer Life Over"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12075msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12078msgstr "Trimmer Missing"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12081msgstr "Trimmer Motor Failure"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12084msgstr "Trimmer Near Limit"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12087msgstr "Trimmer Offline"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12090msgstr "Trimmer Opened"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12093msgstr "Trimmer Over Temperature"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12096msgstr "Trimmer Power Saver"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12099msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12102msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12103
44b3f161
MS
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12105msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12106
44b3f161
MS
12107msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12108msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12109
44b3f161
MS
12110msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12111msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12112
44b3f161
MS
12113msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12114msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12115
44b3f161
MS
12116msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12117msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12118
44b3f161
MS
12119msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12120msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12121
44b3f161
MS
12122msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12123msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12124
44b3f161
MS
12125msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12126msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12127
44b3f161
MS
12128msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12129msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12130
44b3f161
MS
12131msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12132msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12133
44b3f161
MS
12134msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12135msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12136
44b3f161
MS
12137msgid "printer-state-reasons.unknown"
12138msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12139
44b3f161
MS
12140msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12141msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12144msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12147msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12150msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12153msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12156msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12159msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12162msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12165msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12168msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12171msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12174msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12177msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12180msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12183msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12186msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12189msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12192msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12195msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12198msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12201msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12204msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12207msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12210msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12213msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12216msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12219msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12222msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12225msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12228msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12229
44b3f161
MS
12230msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12231msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12232
44b3f161
MS
12233msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12234msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12235
44b3f161
MS
12236msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12237msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12238
44b3f161
MS
12239msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12240msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12241
44b3f161
MS
12242msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12243msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12244
44b3f161
MS
12245msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12246msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12247
44b3f161
MS
12248msgid "printer-state.3"
12249msgstr "Idle"
37e7e6e0 12250
44b3f161
MS
12251msgid "printer-state.4"
12252msgstr "Processing"
37e7e6e0 12253
44b3f161
MS
12254msgid "printer-state.5"
12255msgstr "Stopped"
12256
12257msgid "printer-up-time"
12258msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12259
37e7e6e0
MS
12260msgid "processing"
12261msgstr "en proceso"
12262
44b3f161
MS
12263msgid "proof-print"
12264msgstr "Proof Print"
12265
7e7a13a3
MS
12266msgid "proof-print-copies"
12267msgstr "Proof Print Copies"
12268
12269msgid "punching"
12270msgstr "Punching"
12271
12272msgid "punching-locations"
12273msgstr "Punching Locations"
12274
12275msgid "punching-offset"
12276msgstr "Punching Offset"
12277
44b3f161
MS
12278msgid "punching-reference-edge"
12279msgstr "Punching Reference Edge"
12280
12281msgid "punching-reference-edge.bottom"
12282msgstr "Bottom"
12283
12284msgid "punching-reference-edge.left"
12285msgstr "Left"
12286
12287msgid "punching-reference-edge.right"
12288msgstr "Right"
12289
12290msgid "punching-reference-edge.top"
12291msgstr "Top"
12292
37e7e6e0
MS
12293#, c-format
12294msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12295msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12296
37e7e6e0
MS
12297msgid "request-id uses indefinite length"
12298msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12299
44b3f161
MS
12300msgid "requested-attributes"
12301msgstr "Requested Attributes"
12302
44b3f161
MS
12303msgid "retry-interval"
12304msgstr "Retry Interval"
12305
12306msgid "retry-time-out"
12307msgstr "Retry Time Out"
12308
12309msgid "save-disposition"
12310msgstr "Save Disposition"
12311
12312msgid "save-disposition.none"
12313msgstr "None"
12314
12315msgid "save-disposition.print-save"
12316msgstr "Print Save"
12317
12318msgid "save-disposition.save-only"
12319msgstr "Save Only"
12320
7e7a13a3
MS
12321msgid "save-document-format"
12322msgstr "Save Document Format"
12323
12324msgid "save-info"
12325msgstr "Save Info"
12326
12327msgid "save-location"
12328msgstr "Save Location"
12329
12330msgid "save-name"
12331msgstr "Save Name"
12332
37e7e6e0
MS
12333msgid "scheduler is not running"
12334msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12335
37e7e6e0
MS
12336msgid "scheduler is running"
12337msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12338
44b3f161
MS
12339msgid "separator-sheets"
12340msgstr "Separator Sheets"
12341
12342msgid "separator-sheets-type"
12343msgstr "Separator Sheets Type"
12344
12345msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12346msgstr "Both Sheets"
12347
12348msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12349msgstr "End Sheet"
12350
12351msgid "separator-sheets-type.none"
12352msgstr "None"
12353
12354msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12355msgstr "Slip Sheets"
12356
12357msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12358msgstr "Start Sheet"
12359
12360msgid "sheet-collate"
12361msgstr "Collate Copies"
12362
12363msgid "sheet-collate.collated"
12364msgstr "Yes"
12365
12366msgid "sheet-collate.uncollated"
12367msgstr "No"
12368
12369msgid "sides"
12370msgstr "2-Sided Printing"
12371
12372msgid "sides.one-sided"
12373msgstr "Off"
12374
12375msgid "sides.two-sided-long-edge"
12376msgstr "On (Portrait)"
12377
12378msgid "sides.two-sided-short-edge"
12379msgstr "On (Landscape)"
12380
37e7e6e0
MS
12381#, c-format
12382msgid "stat of %s failed: %s"
12383msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12384
37e7e6e0
MS
12385msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12386msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12387
44b3f161
MS
12388msgid "status-message"
12389msgstr "Status Message"
12390
7e7a13a3
MS
12391msgid "stitching"
12392msgstr "Staple"
12393
12394msgid "stitching-angle"
12395msgstr "Stitching Angle"
12396
12397msgid "stitching-locations"
12398msgstr "Stitching Locations"
12399
44b3f161
MS
12400msgid "stitching-method"
12401msgstr "Stitching Method"
12402
12403msgid "stitching-method.auto"
12404msgstr "Automatic"
12405
12406msgid "stitching-method.crimp"
12407msgstr "Crimp"
12408
12409msgid "stitching-method.wire"
12410msgstr "Wire"
12411
7e7a13a3
MS
12412msgid "stitching-offset"
12413msgstr "Stitching Offset"
12414
44b3f161
MS
12415msgid "stitching-reference-edge"
12416msgstr "Stitching Reference Edge"
12417
12418msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12419msgstr "Bottom"
12420
12421msgid "stitching-reference-edge.left"
12422msgstr "Left"
12423
12424msgid "stitching-reference-edge.right"
12425msgstr "Right"
12426
12427msgid "stitching-reference-edge.top"
12428msgstr "Top"
12429
37e7e6e0
MS
12430msgid "stopped"
12431msgstr "parada"
12432
7e7a13a3
MS
12433msgid "subject"
12434msgstr "Subject"
12435
37e7e6e0
MS
12436#, c-format
12437msgid "system default destination: %s"
12438msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12439
37e7e6e0
MS
12440#, c-format
12441msgid "system default destination: %s/%s"
12442msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12443
7e7a13a3
MS
12444msgid "t33-subaddress"
12445msgstr "T33 Subaddress"
12446
12447msgid "to-name"
12448msgstr "To Name"
12449
44b3f161
MS
12450msgid "transmission-status"
12451msgstr "Transmission Status"
12452
12453msgid "transmission-status.3"
12454msgstr "Pending"
12455
12456msgid "transmission-status.4"
12457msgstr "Pending Retry"
12458
12459msgid "transmission-status.5"
12460msgstr "Processing"
12461
12462msgid "transmission-status.7"
12463msgstr "Canceled"
12464
12465msgid "transmission-status.8"
12466msgstr "Aborted"
12467
12468msgid "transmission-status.9"
12469msgstr "Completed"
12470
7e7a13a3
MS
12471msgid "trimming"
12472msgstr "Cut"
12473
12474msgid "trimming-offset"
12475msgstr "Cut Position"
12476
44b3f161
MS
12477msgid "trimming-reference-edge"
12478msgstr "Trimming Reference Edge"
12479
12480msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12481msgstr "Bottom"
12482
12483msgid "trimming-reference-edge.left"
12484msgstr "Left"
12485
12486msgid "trimming-reference-edge.right"
12487msgstr "Right"
12488
12489msgid "trimming-reference-edge.top"
12490msgstr "Top"
12491
12492msgid "trimming-type"
12493msgstr "Trimming Type"
12494
12495msgid "trimming-type.draw-line"
12496msgstr "Draw Line"
12497
12498msgid "trimming-type.full"
12499msgstr "Full"
12500
12501msgid "trimming-type.partial"
12502msgstr "Partial"
12503
12504msgid "trimming-type.perforate"
12505msgstr "Perforate"
12506
12507msgid "trimming-type.score"
12508msgstr "Score"
12509
12510msgid "trimming-type.tab"
12511msgstr "Tab"
12512
7e7a13a3
MS
12513msgid "trimming-when"
12514msgstr "Trimming When"
12515
12516msgid "trimming-when.after-documents"
12517msgstr "After Documents"
12518
12519msgid "trimming-when.after-job"
12520msgstr "After Job"
12521
12522msgid "trimming-when.after-sets"
12523msgstr "After Sets"
12524
12525msgid "trimming-when.after-sheets"
12526msgstr "After Sheets"
12527
12528msgid "unknown"
12529msgstr "desconocido"
12530
12531msgid "untitled"
12532msgstr "sin título"
12533
12534msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12535msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12536
12537msgid "x-accuracy"
12538msgstr "X Accuracy"
12539
12540msgid "x-dimension"
12541msgstr "X Dimension"
12542
12543msgid "x-offset"
12544msgstr "X Offset"
12545
12546msgid "x-origin"
12547msgstr "X Origin"
12548
12549msgid "y-accuracy"
12550msgstr "Y Accuracy"
12551
12552msgid "y-dimension"
12553msgstr "Y Dimension"
12554
12555msgid "y-offset"
12556msgstr "Y Offset"
12557
12558msgid "y-origin"
12559msgstr "Y Origin"
12560
12561msgid "z-accuracy"
12562msgstr "Z Accuracy"
12563
12564msgid "z-dimension"
12565msgstr "Z Dimension"
12566
12567msgid "z-offset"
12568msgstr "Z Offset"
12569
84de5e92
MS
12570msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12571msgstr ""