]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
DBUS notifications could crash the scheduler (Issue #5143)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
b10aebb1 31"POT-Creation-Date: 2017-08-28 12:25-0400\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
8072030b
MS
980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
981msgstr ""
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 984msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 987msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 990msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 993msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 996msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 999msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1002msgstr ""
1003" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1004
1005msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1006msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1012msgstr ""
1013" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1014
1015msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1016msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1017
12f73e6f
MS
1018msgid ""
1019" --stop-after-include-error\n"
1020" Stop tests after a failed INCLUDE."
1021msgstr ""
cefc2bee
MS
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1024
a782e557 1025msgid " --true Always true."
cccd10cb 1026msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1027
1028msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1029msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1032msgstr ""
1033" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1034
1035msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1036msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1039msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1040
12f73e6f 1041msgid " --version Show version."
cefc2bee 1042msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1043
37e7e6e0
MS
1044msgid " -4 Connect using IPv4."
1045msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -6 Connect using IPv6."
1048msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1049
37e7e6e0 1050msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1051msgstr ""
1052" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid " -D Remove the input file when finished."
1055msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1056
37e7e6e0 1057msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1058msgstr ""
1059" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -E Encrypt the connection."
1062msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1063
2a75f21b
MS
1064msgid ""
1065" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1066msgstr ""
37e7e6e0 1067
37e7e6e0
MS
1068msgid ""
1069" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1070msgstr ""
1071" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1072"チする。"
37e7e6e0 1073
37e7e6e0
MS
1074msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1075msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -I Ignore errors."
1078msgstr " -I エラーを無視する。"
1079
37e7e6e0 1080msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1081msgstr ""
1082" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1083
37e7e6e0
MS
1084msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1085msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -L Send requests using content-length."
1088msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1089
12f73e6f
MS
1090msgid ""
1091" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1092"standard output."
0d117484
MS
1093msgstr ""
1094" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1095"にする。"
12f73e6f 1096
37e7e6e0
MS
1097msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1098msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1099
a782e557 1100msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1101msgstr ""
1102" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1103
37e7e6e0
MS
1104msgid " -R root-directory Set alternate root."
1105msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1106
2a75f21b
MS
1107msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1108msgstr ""
37e7e6e0 1109
a782e557 1110msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1111msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1112
37e7e6e0
MS
1113msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1114msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -U username Specify username."
1117msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -V version Set default IPP version."
1120msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid ""
1123" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1124"translations}"
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
37e7e6e0 1128
37e7e6e0
MS
1129msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1130msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -a Export all printers."
1133msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1134
12f73e6f 1135msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1136msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1137
37e7e6e0
MS
1138msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1139msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1140
84987361 1141msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1142msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1145msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1146
37e7e6e0 1147msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1148msgstr ""
1149" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1150
37e7e6e0
MS
1151msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1152msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d printer Use the named printer."
1155msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1156
a782e557 1157msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1158msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1159
37e7e6e0 1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1161msgstr ""
1162" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -f Run in the foreground."
1165msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f filename Set default request filename."
1168msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -h Show this usage message."
1171msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1172
b10aebb1
MS
1173msgid " -h Validate HTTP response headers."
1174msgstr ""
1175
a782e557 1176msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1177msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1178
37e7e6e0
MS
1179msgid " -h server[:port] Specify server address."
1180msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1181
37e7e6e0 1182msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1183msgstr ""
1184" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1185"イプ)。"
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid ""
1188" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1189msgstr ""
1190" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1191
37e7e6e0
MS
1192msgid ""
1193" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1194"file 1)."
a469f8a5
MS
1195msgstr ""
1196" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1197"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1198
a782e557 1199msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1200msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1201
12f73e6f 1202msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1203msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1204
84987361 1205msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1206msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1207
37e7e6e0
MS
1208msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1209msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1212msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid ""
1215" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1216msgstr ""
1217" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1218"application/pdf)。"
37e7e6e0 1219
37e7e6e0
MS
1220msgid " -n copies Set number of copies."
1221msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1222
37e7e6e0
MS
1223msgid ""
1224" -n count Repeat the last file the given number of times."
1225msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1226
a782e557 1227msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1228msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1229
37e7e6e0
MS
1230msgid ""
1231" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1232msgstr ""
1233" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1234"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1235
37e7e6e0 1236msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1237msgstr ""
1238" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1239
37e7e6e0
MS
1240msgid " -o name=value Set option(s)."
1241msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1242
a782e557 1243msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1244msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1245
37e7e6e0
MS
1246msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1247msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1248
a782e557 1249msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1250msgstr ""
1251" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1252
37e7e6e0
MS
1253msgid " -q Run silently."
1254msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1255
a782e557 1256msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1257msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1258
37e7e6e0
MS
1259msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1260msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1261
a782e557 1262msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1263msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1264
f7c7eff7
MS
1265msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1266msgstr ""
1267
37e7e6e0
MS
1268msgid " -t Produce a test report."
1269msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1272msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test the configuration file."
1275msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1276
a782e557 1277msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1278msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -t title Set title."
1281msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1284msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1285
a782e557 1286msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1287msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -v Be verbose."
1290msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -vv Be very verbose."
1293msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1294
a782e557
MS
1295msgid ""
1296" -x utility [argument ...] ;\n"
1297" Execute program if true."
1298msgstr ""
cccd10cb 1299" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1300" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1301
37e7e6e0
MS
1302msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1303msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1304
a782e557 1305msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1306msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1307
1308msgid ""
1309" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1310" Fully-qualified domain name"
1311msgstr ""
cccd10cb 1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1313" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1314
1315msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1316msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" expression --and expression\n"
1335" Logical AND."
cccd10cb 1336msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1337
1338msgid ""
1339" expression --or expression\n"
1340" Logical OR."
cccd10cb 1341msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1342
1343msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1344msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1347msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1356msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1359msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1362msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1365msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1368msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1371msgstr " {} URI"
1372
37e7e6e0
MS
1373msgid " FAIL"
1374msgstr " 失敗"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " PASS"
1377msgstr " 合格"
1378
db8b865d 1379#, c-format
2a75f21b
MS
1380msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1381msgstr ""
db8b865d
MS
1382
1383#, c-format
2a75f21b 1384msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1385msgstr ""
db8b865d
MS
1386
1387#, c-format
2a75f21b
MS
1388msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b
MS
1393"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b
MS
1397msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
1401msgid ""
2a75f21b 1402"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1403msgstr ""
db8b865d
MS
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
2a75f21b 1407"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
db8b865d
MS
1413
1414#, c-format
2a75f21b
MS
1415msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1416msgstr ""
db8b865d
MS
1417
1418#, c-format
2a75f21b 1419msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1420msgstr ""
db8b865d
MS
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
2a75f21b 1427msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1428msgstr ""
db8b865d
MS
1429
1430#, c-format
2a75f21b
MS
1431msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1432msgstr ""
db8b865d
MS
1433
1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
db8b865d
MS
1437
1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
db8b865d
MS
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
1451msgid ""
2a75f21b 1452"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
1456msgid ""
2a75f21b
MS
1457"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1458"5.1.4)."
fa84ca4b 1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
1462msgid ""
2a75f21b
MS
1463"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1464"5.1.10)."
fa84ca4b 1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
1468msgid ""
2a75f21b
MS
1469"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1470"5.1.10)."
fa84ca4b 1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
1474msgid ""
2a75f21b 1475"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1476msgstr ""
db8b865d
MS
1477
1478#, c-format
2a75f21b 1479msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1480msgstr ""
db8b865d
MS
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1485"5.1.9)."
fa84ca4b 1486msgstr ""
db8b865d
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1491"5.1.9)."
fa84ca4b 1492msgstr ""
db8b865d
MS
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b 1496"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1497msgstr ""
db8b865d
MS
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b
MS
1501"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1502"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1503msgstr ""
db8b865d
MS
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b
MS
1507"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1508"5.1.16)."
fa84ca4b 1509msgstr ""
db8b865d
MS
1510
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1514"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1515msgstr ""
db8b865d
MS
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1520"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b 1525"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1526msgstr ""
db8b865d
MS
1527
1528#, c-format
2a75f21b 1529msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1530msgstr ""
db8b865d
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b 1534"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1535msgstr ""
db8b865d
MS
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
2a75f21b 1539"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1540msgstr ""
37e7e6e0 1541
37e7e6e0
MS
1542#, c-format
1543msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1544msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1545
96be8b6c
MS
1546#, c-format
1547msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1548msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1549
1550#, c-format
a9357c9d
MS
1551msgid "%g x %g \""
1552msgstr ""
96be8b6c
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1556msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1560msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1564msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1568msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1572msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1573
37e7e6e0
MS
1574#, c-format
1575msgid "%s accepting requests since %s"
1576msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1577
37e7e6e0
MS
1578#, c-format
1579msgid "%s cannot be changed."
1580msgstr "%s は変更できません。"
1581
37e7e6e0
MS
1582#, c-format
1583msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1584msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1585
37e7e6e0
MS
1586#, c-format
1587msgid "%s is not ready"
1588msgstr "%s は準備ができていません"
1589
37e7e6e0
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s is ready"
1592msgstr "%s は準備ができています"
1593
37e7e6e0
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s is ready and printing"
1596msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1597
37e7e6e0
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1600msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1601
37e7e6e0
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s not accepting requests since %s -"
1604msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s not supported."
1608msgstr "%s はサポートされていません。"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1612msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1616msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1620msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1621
1622#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s: %s"
1625msgstr "%s: %s"
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s: %s failed: %s"
1629msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1630
0d117484
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1633msgstr ""
1634
a782e557
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1637msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s: Don't know what to do."
1641msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid ""
1645"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1646msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1647
a782e557
MS
1648#, c-format
1649msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1650msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1651
37e7e6e0
MS
1652#, c-format
1653msgid "%s: Error - bad job ID."
1654msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1655
37e7e6e0
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1658msgstr ""
1659"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1660
37e7e6e0
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1663msgstr ""
1664"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1665"きません。 "
37e7e6e0 1666
8072030b
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1669msgstr ""
1670
37e7e6e0
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1673msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1674
37e7e6e0
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1677msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1681msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1685msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1686
37e7e6e0
MS
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1689msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1690
37e7e6e0
MS
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1693msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1694
37e7e6e0
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1697msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1701msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1705msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1709msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1713msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1717msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1721msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1725msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1729msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1733msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1737msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1741msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1745msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1749msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid ""
1753"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1754"option."
a469f8a5
MS
1755msgstr ""
1756"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1757"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - no default destination available."
1761msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1762
37e7e6e0
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1765msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1769msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1773msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1777msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1778
37e7e6e0
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1781msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1782
37e7e6e0
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1785msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1789msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1793msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1797msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1801msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1805msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1809msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1810
96be8b6c
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1813msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1814
a782e557
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1817msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1818
1819#, c-format
1820msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1821msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1822
37e7e6e0
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1825msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1826
37e7e6e0
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1829msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Operation failed: %s"
1833msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1837msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1838
0d117484
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1841msgstr ""
1842
37e7e6e0
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Unable to connect to server."
1845msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1846
37e7e6e0
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unable to contact server."
1849msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1850
0d117484
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1853msgstr ""
1854
37e7e6e0
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1857msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1858
96be8b6c
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1861msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1865msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1869msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1873msgstr ""
1874"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1878msgstr ""
1879
8072030b
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1882msgstr ""
1883
37e7e6e0
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1886msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1887
37e7e6e0
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1890msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1891
37e7e6e0
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1894msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1895
a782e557
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1898msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1899
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1902msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1903
37e7e6e0
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1906msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1907
37e7e6e0
MS
1908#, c-format
1909msgid ""
1910"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1911"correct."
a469f8a5
MS
1912msgstr ""
1913"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1914"るかもしれません。"
37e7e6e0 1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1918msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1922msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1923
37e7e6e0
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Warning - form option ignored."
1926msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1927
37e7e6e0
MS
1928#, c-format
1929msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1930msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1931
b10aebb1
MS
1932msgid "-1"
1933msgstr "-1"
1934
1935msgid "-10"
1936msgstr "-10"
1937
1938msgid "-100"
1939msgstr "-100"
1940
1941msgid "-105"
1942msgstr "-105"
1943
1944msgid "-11"
1945msgstr "-11"
1946
1947msgid "-110"
1948msgstr "-110"
1949
1950msgid "-115"
1951msgstr "-115"
1952
1953msgid "-12"
1954msgstr "-12"
1955
1956msgid "-120"
1957msgstr "-120"
1958
1959msgid "-13"
1960msgstr "-13"
1961
1962msgid "-14"
1963msgstr "-14"
1964
1965msgid "-15"
1966msgstr "-15"
1967
1968msgid "-2"
1969msgstr "-2"
1970
1971msgid "-20"
1972msgstr "-20"
1973
1974msgid "-25"
1975msgstr "-25"
1976
1977msgid "-3"
1978msgstr "-3"
1979
1980msgid "-30"
1981msgstr "-30"
1982
1983msgid "-35"
1984msgstr "-35"
1985
1986msgid "-4"
1987msgstr "-4"
1988
1989msgid "-40"
1990msgstr "-40"
1991
1992msgid "-45"
1993msgstr "-45"
1994
1995msgid "-5"
1996msgstr "-5"
1997
1998msgid "-50"
1999msgstr "-50"
2000
2001msgid "-55"
2002msgstr "-55"
2003
2004msgid "-6"
2005msgstr "-6"
2006
2007msgid "-60"
2008msgstr "-60"
2009
2010msgid "-65"
2011msgstr "-65"
2012
2013msgid "-7"
2014msgstr "-7"
2015
2016msgid "-70"
2017msgstr "-70"
2018
2019msgid "-75"
2020msgstr "-75"
2021
2022msgid "-8"
2023msgstr "-8"
2024
2025msgid "-80"
2026msgstr "-80"
2027
2028msgid "-85"
2029msgstr "-85"
2030
2031msgid "-9"
2032msgstr "-9"
2033
2034msgid "-90"
2035msgstr "-90"
2036
2037msgid "-95"
2038msgstr "-95"
2039
2040msgid "0"
2041msgstr "0"
2042
2043msgid "1"
2044msgstr "1"
2045
2046msgid "1 inch/sec."
2047msgstr "1 インチ/秒"
2048
2049msgid "1.25x0.25\""
2050msgstr "1.25x0.25 インチ"
2051
2052msgid "1.25x2.25\""
2053msgstr "1.25x2.25 インチ"
2054
2055msgid "1.5 inch/sec."
2056msgstr "1.5 インチ/秒"
2057
2058msgid "1.50x0.25\""
2059msgstr "1.50x0.25 インチ"
2060
2061msgid "1.50x0.50\""
2062msgstr "1.50x0.50 インチ"
2063
2064msgid "1.50x1.00\""
2065msgstr "1.50x1.00 インチ"
2066
2067msgid "1.50x2.00\""
2068msgstr "1.50x2.00 インチ"
2069
2070msgid "10"
2071msgstr "10"
2072
2073msgid "10 inches/sec."
2074msgstr "10 インチ/秒"
2075
2076msgid "10 x 11"
2077msgstr "10 x 11 インチ"
2078
2079msgid "10 x 13"
2080msgstr "10 x 13 インチ"
2081
2082msgid "10 x 14"
2083msgstr "10 x 14 インチ"
2084
2085msgid "100"
2086msgstr "100"
2087
2088msgid "100 mm/sec."
2089msgstr "100 ミリメートル/秒"
2090
2091msgid "105"
2092msgstr "105"
2093
2094msgid "11"
2095msgstr "11"
2096
2097msgid "11 inches/sec."
2098msgstr "11 インチ/秒"
2099
2100msgid "110"
2101msgstr "110"
2102
2103msgid "115"
2104msgstr "115"
2105
2106msgid "12"
2107msgstr "12"
2108
2109msgid "12 inches/sec."
2110msgstr "12 インチ/秒"
2111
2112msgid "12 x 11"
2113msgstr "12 x 11 インチ"
2114
2115msgid "120"
2116msgstr "120"
2117
2118msgid "120 mm/sec."
2119msgstr "120 ミリメートル/秒"
2120
2121msgid "120x60dpi"
2122msgstr "120x60dpi"
2123
2124msgid "120x72dpi"
2125msgstr "120x72dpi"
2126
2127msgid "13"
2128msgstr "13"
2129
2130msgid "136dpi"
2131msgstr "136dpi"
2132
2133msgid "14"
2134msgstr "14"
2135
2136msgid "15"
2137msgstr "15"
2138
2139msgid "15 mm/sec."
2140msgstr "15 ミリメートル/秒"
2141
2142msgid "15 x 11"
2143msgstr "15 x 11 インチ"
2144
2145msgid "150 mm/sec."
2146msgstr "150 ミリメートル/秒"
2147
2148msgid "150dpi"
2149msgstr "150dpi"
2150
2151msgid "16"
2152msgstr "16"
2153
2154msgid "17"
2155msgstr "17"
2156
2157msgid "18"
2158msgstr "18"
2159
2160msgid "180dpi"
2161msgstr "180dpi"
2162
2163msgid "19"
2164msgstr "19"
2165
2166msgid "2"
2167msgstr "2"
2168
2169msgid "2 inches/sec."
2170msgstr "2 インチ/秒"
2171
ef8c0810
MS
2172msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2182msgstr ""
2183
37e7e6e0
MS
2184msgid "2-Sided Printing"
2185msgstr "両面印刷"
2186
b10aebb1
MS
2187msgid "2.00x0.37\""
2188msgstr "2.00x0.37 インチ"
2189
2190msgid "2.00x0.50\""
2191msgstr "2.00x0.50 インチ"
2192
2193msgid "2.00x1.00\""
2194msgstr "2.00x1.00 インチ"
2195
2196msgid "2.00x1.25\""
2197msgstr "2.00x1.25 インチ"
2198
2199msgid "2.00x2.00\""
2200msgstr "2.00x2.00 インチ"
2201
2202msgid "2.00x3.00\""
2203msgstr "2.00x3.00 インチ"
2204
2205msgid "2.00x4.00\""
2206msgstr "2.00x4.00 インチ"
2207
2208msgid "2.00x5.50\""
2209msgstr "2.00x5.50 インチ"
2210
2211msgid "2.25x0.50\""
2212msgstr "2.25x0.50 インチ"
2213
2214msgid "2.25x1.25\""
2215msgstr "2.25x1.25 インチ"
2216
2217msgid "2.25x4.00\""
2218msgstr "2.25x4.00 インチ"
2219
2220msgid "2.25x5.50\""
2221msgstr "2.25x5.50 インチ"
2222
2223msgid "2.38x5.50\""
2224msgstr "2.38x5.50 インチ"
2225
2226msgid "2.5 inches/sec."
2227msgstr "2.5 インチ/秒"
2228
2229msgid "2.50x1.00\""
2230msgstr "2.50x1.00 インチ"
2231
2232msgid "2.50x2.00\""
2233msgstr "2.50x2.00 インチ"
2234
2235msgid "2.75x1.25\""
2236msgstr "2.75x1.25 インチ"
2237
2238msgid "2.9 x 1\""
2239msgstr "2.9 x 1 インチ"
2240
2241msgid "20"
2242msgstr "20"
2243
2244msgid "20 mm/sec."
2245msgstr "20 ミリメートル/秒"
2246
2247msgid "200 mm/sec."
2248msgstr "200 ミリメートル/秒"
2249
2250msgid "203dpi"
2251msgstr "203dpi"
2252
2253msgid "21"
2254msgstr "21"
2255
2256msgid "22"
2257msgstr "22"
2258
2259msgid "23"
2260msgstr "23"
2261
2262msgid "24"
2263msgstr "24"
2264
2265msgid "24-Pin Series"
2266msgstr "24 ピンシリーズ"
2267
2268msgid "240x72dpi"
2269msgstr "240x72dpi"
2270
2271msgid "25"
2272msgstr "25"
2273
2274msgid "250 mm/sec."
2275msgstr "250 ミリメートル/秒"
2276
2277msgid "26"
2278msgstr "26"
2279
2280msgid "27"
2281msgstr "27"
2282
2283msgid "28"
2284msgstr "28"
2285
2286msgid "29"
2287msgstr "29"
2288
2289msgid "3"
2290msgstr "3"
2291
2292msgid "3 inches/sec."
2293msgstr "3 インチ/秒"
2294
2295msgid "3 x 5"
2296msgstr "3 x 5"
2297
ef8c0810
MS
2298msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2308msgstr ""
2309
b10aebb1
MS
2310msgid "3.00x1.00\""
2311msgstr "3.00x1.00 インチ"
2312
2313msgid "3.00x1.25\""
2314msgstr "3.00x1.25 インチ"
2315
2316msgid "3.00x2.00\""
2317msgstr "3.00x2.00 インチ"
2318
2319msgid "3.00x3.00\""
2320msgstr "3.00x3.00インチ"
2321
2322msgid "3.00x5.00\""
2323msgstr "3.00x5.00 インチ"
2324
2325msgid "3.25x2.00\""
2326msgstr "3.25x2.00 インチ"
2327
2328msgid "3.25x5.00\""
2329msgstr "3.25x5.00 インチ"
2330
2331msgid "3.25x5.50\""
2332msgstr "3.25x5.50 インチ"
2333
2334msgid "3.25x5.83\""
2335msgstr "3.25x5.83 インチ"
2336
2337msgid "3.25x7.83\""
2338msgstr "3.25x7.83 インチ"
2339
2340msgid "3.5 x 5"
2341msgstr "3.5 x 5"
2342
2343msgid "3.5\" Disk"
2344msgstr "3.5 インチディスク"
2345
2346msgid "3.50x1.00\""
2347msgstr "3.50x1.00 インチ"
2348
2349msgid "30"
2350msgstr "30"
2351
2352msgid "30 mm/sec."
2353msgstr "30 ミリメートル/秒"
2354
2355msgid "300 mm/sec."
2356msgstr "300 ミリメートル/秒"
2357
2358msgid "300dpi"
2359msgstr "300dpi"
2360
2361msgid "35"
2362msgstr "35"
2363
2364msgid "360dpi"
2365msgstr "360dpi"
2366
2367msgid "360x180dpi"
2368msgstr "360x180dpi"
2369
2370msgid "4"
2371msgstr "4"
2372
2373msgid "4 inches/sec."
2374msgstr "4 インチ/秒"
2375
ef8c0810
MS
2376msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2377msgstr ""
2378
2379msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2383msgstr ""
2384
2385msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2386msgstr ""
2387
b10aebb1
MS
2388msgid "4.00x1.00\""
2389msgstr "4.00x1.00 インチ"
2390
2391msgid "4.00x13.00\""
2392msgstr "4.00x13.00 インチ"
2393
2394msgid "4.00x2.00\""
2395msgstr "4.00x2.00 インチ"
2396
2397msgid "4.00x2.50\""
2398msgstr "4.00x2.50 インチ"
2399
2400msgid "4.00x3.00\""
2401msgstr "4.00x3.00 インチ"
2402
2403msgid "4.00x4.00\""
2404msgstr "4.00x4.00 インチ"
2405
2406msgid "4.00x5.00\""
2407msgstr "4.00x5.00 インチ"
2408
2409msgid "4.00x6.00\""
2410msgstr "4.00x6.00 インチ"
2411
2412msgid "4.00x6.50\""
2413msgstr "4.00x6.50 インチ"
2414
2415msgid "40"
2416msgstr "40"
2417
2418msgid "40 mm/sec."
2419msgstr "40 ミリメートル/秒"
2420
2421msgid "45"
2422msgstr "45"
2423
2424msgid "5"
2425msgstr "5"
2426
2427msgid "5 inches/sec."
2428msgstr "5 インチ/秒"
2429
2430msgid "5 x 7"
2431msgstr "5 x 7 インチ"
2432
2433msgid "50"
2434msgstr "50"
2435
2436msgid "55"
2437msgstr "55"
2438
2439msgid "6"
2440msgstr "6"
2441
2442msgid "6 inches/sec."
2443msgstr "6 インチ/秒"
2444
2445msgid "6.00x1.00\""
2446msgstr "6.00x1.00 インチ"
2447
2448msgid "6.00x2.00\""
2449msgstr "6.00x2.00 インチ"
2450
2451msgid "6.00x3.00\""
2452msgstr "6.00x3.00 インチ"
2453
2454msgid "6.00x4.00\""
2455msgstr "6.00x4.00 インチ"
2456
2457msgid "6.00x5.00\""
2458msgstr "6.00x5.00 インチ"
2459
2460msgid "6.00x6.00\""
2461msgstr "6.00x6.00 インチ"
2462
2463msgid "6.00x6.50\""
2464msgstr "6.00x6.50 インチ"
2465
2466msgid "60"
2467msgstr "60"
2468
2469msgid "60 mm/sec."
2470msgstr "60 ミリメートル/秒"
2471
2472msgid "600dpi"
2473msgstr "600dpi"
2474
2475msgid "60dpi"
2476msgstr "60dpi"
2477
2478msgid "60x72dpi"
2479msgstr "60x72dpi"
2480
2481msgid "65"
2482msgstr "65"
2483
2484msgid "7"
2485msgstr "7"
2486
2487msgid "7 inches/sec."
2488msgstr "7 インチ/秒"
2489
2490msgid "7 x 9"
2491msgstr "7 x 9 インチ"
2492
2493msgid "70"
2494msgstr "70"
2495
2496msgid "75"
2497msgstr "75"
2498
2499msgid "8"
2500msgstr "8"
2501
2502msgid "8 inches/sec."
2503msgstr "8 インチ/秒"
2504
2505msgid "8 x 10"
2506msgstr "8 x 10 インチ"
2507
2508msgid "8.00x1.00\""
2509msgstr "8.00x1.00 インチ"
2510
2511msgid "8.00x2.00\""
2512msgstr "8.00x2.00 インチ"
2513
2514msgid "8.00x3.00\""
2515msgstr "8.00x3.00 インチ"
2516
2517msgid "8.00x4.00\""
2518msgstr "8.00x4.00 インチ"
2519
2520msgid "8.00x5.00\""
2521msgstr "8.00x5.00 インチ"
2522
2523msgid "8.00x6.00\""
2524msgstr "8.00x6.00 インチ"
2525
2526msgid "8.00x6.50\""
2527msgstr "8.00x6.50 インチ"
2528
2529msgid "80"
2530msgstr "80"
2531
2532msgid "80 mm/sec."
2533msgstr "80 ミリメートル/秒"
2534
2535msgid "85"
2536msgstr "85"
2537
2538msgid "9"
2539msgstr "9"
2540
2541msgid "9 inches/sec."
2542msgstr "9 インチ/秒"
2543
2544msgid "9 x 11"
2545msgstr "9 x 11 インチ"
2546
2547msgid "9 x 12"
2548msgstr "9 x 12 インチ"
2549
2550msgid "9-Pin Series"
2551msgstr "9 ピンシリーズ"
2552
2553msgid "90"
2554msgstr "90"
2555
2556msgid "95"
2557msgstr "95"
2558
37e7e6e0
MS
2559msgid "?Invalid help command unknown."
2560msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2561
37e7e6e0 2562msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2563msgstr ""
2564"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2565
37e7e6e0 2566msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2567msgstr ""
2568"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2569
37e7e6e0
MS
2570#, c-format
2571msgid "A class named \"%s\" already exists."
2572msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2573
37e7e6e0
MS
2574#, c-format
2575msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2576msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2577
b10aebb1
MS
2578msgid "A0"
2579msgstr "A0"
2580
2581msgid "A0 Long Edge"
2582msgstr "A0 長辺送り"
2583
2584msgid "A1"
2585msgstr "A1"
2586
2587msgid "A1 Long Edge"
2588msgstr "A1 長辺送り"
2589
2590msgid "A10"
2591msgstr "A10"
2592
2593msgid "A2"
2594msgstr "A2"
2595
2596msgid "A2 Long Edge"
2597msgstr "A2 長辺送り"
2598
2599msgid "A3"
2600msgstr "A3"
2601
2602msgid "A3 Long Edge"
2603msgstr "A3 長辺送り"
2604
2605msgid "A3 Oversize"
2606msgstr "A3 (特大)"
2607
2608msgid "A3 Oversize Long Edge"
2609msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2610
2611msgid "A4"
2612msgstr "A4"
2613
2614msgid "A4 Long Edge"
2615msgstr "A4 長辺送り"
2616
2617msgid "A4 Oversize"
2618msgstr "A4 (特大)"
2619
2620msgid "A4 Small"
2621msgstr "A4 (小)"
2622
2623msgid "A5"
2624msgstr "A5"
2625
2626msgid "A5 Long Edge"
2627msgstr "A5 長辺送り"
2628
2629msgid "A5 Oversize"
2630msgstr "A5 (特大)"
2631
2632msgid "A6"
2633msgstr "A6"
2634
2635msgid "A6 Long Edge"
2636msgstr "A6 長辺送り"
2637
2638msgid "A7"
2639msgstr "A7"
2640
2641msgid "A8"
2642msgstr "A8"
2643
2644msgid "A9"
2645msgstr "A9"
2646
2647msgid "ANSI A"
2648msgstr "ANSI A"
2649
2650msgid "ANSI B"
2651msgstr "ANSI B"
2652
2653msgid "ANSI C"
2654msgstr "ANSI C"
2655
2656msgid "ANSI D"
2657msgstr "ANSI D"
2658
2659msgid "ANSI E"
2660msgstr "ANSI E"
2661
2662msgid "ARCH C"
2663msgstr "ARCH C"
2664
2665msgid "ARCH C Long Edge"
2666msgstr "ARCH C 長辺送り"
2667
2668msgid "ARCH D"
2669msgstr "ARCH D"
2670
2671msgid "ARCH D Long Edge"
2672msgstr "ARCH D 長辺送り"
2673
2674msgid "ARCH E"
2675msgstr "ARCH E"
2676
2677msgid "ARCH E Long Edge"
2678msgstr "ARCH E 長辺送り"
2679
37e7e6e0
MS
2680msgid "Accept Jobs"
2681msgstr "ジョブの受け付け"
2682
37e7e6e0
MS
2683msgid "Accepted"
2684msgstr "受け付けました"
2685
ef8c0810
MS
2686msgid "Accordian Fold"
2687msgstr ""
2688
37e7e6e0
MS
2689msgid "Add Class"
2690msgstr "クラスの追加"
2691
37e7e6e0
MS
2692msgid "Add Printer"
2693msgstr "プリンターの追加"
2694
37e7e6e0
MS
2695msgid "Add RSS Subscription"
2696msgstr "RSS 購読を追加"
2697
b10aebb1
MS
2698msgid "Address"
2699msgstr "アドレス"
2700
37e7e6e0
MS
2701msgid "Administration"
2702msgstr "管理"
2703
16b0b411
MS
2704msgid "Advanced Photo Paper"
2705msgstr ""
2706
ef8c0810
MS
2707msgid "Alternate"
2708msgstr ""
2709
2710msgid "Alternate Roll"
2711msgstr ""
2712
c3355394
MS
2713msgid "Aluminum"
2714msgstr ""
2715
b10aebb1
MS
2716msgid "Always"
2717msgstr "常に有効"
2718
37e7e6e0
MS
2719msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2720msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2721
b10aebb1
MS
2722msgid "Applicator"
2723msgstr "アプリケーター"
2724
c3355394
MS
2725msgid "Archival Envelope"
2726msgstr ""
2727
2728msgid "Archival Fabric"
2729msgstr ""
2730
16b0b411
MS
2731msgid "Archival Paper"
2732msgstr ""
2733
2734msgid "Archival Photo Paper"
2735msgstr ""
2736
37e7e6e0
MS
2737#, c-format
2738msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2739msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2740
f7c7eff7
MS
2741#, c-format
2742msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2743msgstr ""
2744
2745#, c-format
2746msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2747msgstr ""
2748
37e7e6e0
MS
2749#, c-format
2750msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2751msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2752
ef8c0810
MS
2753msgid "Automatic"
2754msgstr ""
2755
b10aebb1
MS
2756msgid "B0"
2757msgstr "B0"
37e7e6e0 2758
b10aebb1
MS
2759msgid "B1"
2760msgstr "B1"
37e7e6e0 2761
b10aebb1
MS
2762msgid "B10"
2763msgstr "B10"
2764
2765msgid "B2"
2766msgstr "B2"
2767
2768msgid "B3"
2769msgstr "B3"
2770
2771msgid "B4"
2772msgstr "B4"
2773
2774msgid "B5"
2775msgstr "B5"
2776
2777msgid "B5 Oversize"
2778msgstr "B5 (特大)"
2779
2780msgid "B6"
2781msgstr "B6"
2782
2783msgid "B7"
2784msgstr "B7"
2785
2786msgid "B8"
2787msgstr "B8"
2788
2789msgid "B9"
2790msgstr "B9"
2791
2792msgid "Back Print Film"
2793msgstr ""
2794
2795#, c-format
2796msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2797msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2798
2799msgid "Bad NULL dests pointer"
2800msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2801
37e7e6e0
MS
2802msgid "Bad OpenGroup"
2803msgstr "不正な OpenGroup"
2804
37e7e6e0
MS
2805msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2806msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2807
37e7e6e0
MS
2808msgid "Bad OrderDependency"
2809msgstr "不正な OrderDependency"
2810
37e7e6e0
MS
2811msgid "Bad PPD cache file."
2812msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2813
f7c7eff7
MS
2814msgid "Bad PPD file."
2815msgstr ""
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Bad Request"
2818msgstr "不正なリクエスト"
2819
37e7e6e0
MS
2820msgid "Bad SNMP version number"
2821msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2822
37e7e6e0
MS
2823msgid "Bad UIConstraints"
2824msgstr "不正な UIConstraints"
2825
fa84ca4b 2826msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2827msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2828
37e7e6e0
MS
2829#, c-format
2830msgid "Bad copies value %d."
2831msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2832
37e7e6e0
MS
2833msgid "Bad custom parameter"
2834msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2838msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2839
37e7e6e0
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2842msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad document-format \"%s\"."
2846msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2850msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2851
37e7e6e0
MS
2852msgid "Bad filename buffer"
2853msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2854
fa84ca4b 2855msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2856msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2857
db8b865d
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2860msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2861
2862msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2863msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2864
37e7e6e0
MS
2865msgid "Bad job-priority value."
2866msgstr "不正な job-priority 値です。"
2867
37e7e6e0
MS
2868#, c-format
2869msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2870msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2871
37e7e6e0
MS
2872msgid "Bad job-sheets value type."
2873msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2874
37e7e6e0
MS
2875msgid "Bad job-state value."
2876msgstr "不正な job-state 値です。"
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2880msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2881
37e7e6e0
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2884msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2885
37e7e6e0
MS
2886#, c-format
2887msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2888msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2889
37e7e6e0
MS
2890#, c-format
2891msgid "Bad number-up value %d."
2892msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Bad option + choice on line %d."
2896msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2897
37e7e6e0
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2900msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2901
fa84ca4b 2902msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2903msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2904
37e7e6e0
MS
2905#, c-format
2906msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2907msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2908
37e7e6e0
MS
2909#, c-format
2910msgid "Bad printer-state value %d."
2911msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2912
f5f2e19e 2913msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2914msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2915
37e7e6e0
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad request ID %d."
2918msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad request version number %d.%d."
2922msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2923
fa84ca4b 2924msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2925msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2926
2927msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2928msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2929
37e7e6e0 2930msgid "Bad subscription ID"
cefc2bee 2931msgstr "不正なサブスクリプション ID"
37e7e6e0 2932
fa84ca4b 2933msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2934msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2935
37e7e6e0
MS
2936msgid "Bad value string"
2937msgstr "値文字列がありません"
2938
fa84ca4b 2939msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2940msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2941
ef8c0810
MS
2942msgid "Bale"
2943msgstr ""
2944
37e7e6e0
MS
2945msgid "Banners"
2946msgstr "バナー"
2947
ef8c0810
MS
2948msgid "Bind"
2949msgstr ""
2950
2951msgid "Bind (Landscape)"
2952msgstr ""
2953
2954msgid "Bind (Portrait)"
2955msgstr ""
2956
2957msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2958msgstr ""
2959
2960msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2961msgstr ""
2962
c3355394
MS
2963msgid "Bond Envelope"
2964msgstr ""
2965
b10aebb1
MS
2966msgid "Bond Paper"
2967msgstr "ボンド紙"
2968
a740a849
MS
2969msgid "Booklet"
2970msgstr ""
2971
ef8c0810
MS
2972msgid "Booklet Maker"
2973msgstr ""
2974
37e7e6e0
MS
2975#, c-format
2976msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2977msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2978
ef8c0810
MS
2979msgid "Bottom"
2980msgstr ""
2981
97374a72
MS
2982msgid "Bottom Tray"
2983msgstr ""
2984
37e7e6e0
MS
2985msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2986msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2987
c3355394 2988msgid "CD"
ef8c0810
MS
2989msgstr ""
2990
b10aebb1
MS
2991msgid "CMYK"
2992msgstr "CMYK"
2993
2994msgid "CPCL Label Printer"
2995msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2996
96be8b6c 2997msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2998msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2999
37e7e6e0
MS
3000msgid "Cancel RSS Subscription"
3001msgstr "RSS 購読をキャンセル"
3002
37e7e6e0
MS
3003msgid "Canceling print job."
3004msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3005
f7c7eff7
MS
3006msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3007msgstr ""
3008
37e7e6e0
MS
3009msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3010msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3011
c3355394
MS
3012msgid "Cardboard"
3013msgstr ""
3014
ef8c0810
MS
3015msgid "Cardstock"
3016msgstr ""
3017
b10aebb1
MS
3018msgid "Cassette"
3019msgstr "カセット"
3020
ef8c0810
MS
3021msgid "Center"
3022msgstr ""
3023
97374a72
MS
3024msgid "Center Tray"
3025msgstr ""
3026
37e7e6e0
MS
3027msgid "Change Settings"
3028msgstr "設定の変更"
3029
37e7e6e0
MS
3030#, c-format
3031msgid "Character set \"%s\" not supported."
3032msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3033
37e7e6e0
MS
3034msgid "Classes"
3035msgstr "クラス"
3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Clean Print Heads"
3038msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3041msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3042
ef8c0810
MS
3043msgid "Coat"
3044msgstr ""
3045
c3355394
MS
3046msgid "Coated Envelope"
3047msgstr ""
3048
3049msgid "Coated Paper"
3050msgstr ""
3051
37e7e6e0
MS
3052msgid "Color"
3053msgstr "カラー"
3054
37e7e6e0
MS
3055msgid "Color Mode"
3056msgstr "カラーモード"
3057
c3355394
MS
3058msgid "Colored Labels"
3059msgstr ""
3060
37e7e6e0
MS
3061msgid ""
3062"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3063"\n"
3064"exit help quit status ?"
3065msgstr ""
3066"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3067"\n"
3068"exit help quit status ?"
3069
37e7e6e0
MS
3070msgid "Community name uses indefinite length"
3071msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3072
37e7e6e0
MS
3073msgid "Connected to printer."
3074msgstr "プリンターに接続しました。"
3075
37e7e6e0
MS
3076msgid "Connecting to printer."
3077msgstr "プリンターに接続中。"
3078
37e7e6e0
MS
3079msgid "Continue"
3080msgstr "継続"
3081
37e7e6e0
MS
3082msgid "Continuous"
3083msgstr "連続"
3084
c3355394
MS
3085msgid "Continuous Long"
3086msgstr ""
3087
3088msgid "Continuous Short"
3089msgstr ""
3090
37e7e6e0
MS
3091msgid "Control file sent successfully."
3092msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3093
37e7e6e0
MS
3094msgid "Copying print data."
3095msgstr "印刷データをコピーしています。"
3096
c3355394
MS
3097msgid "Cotton Envelope"
3098msgstr ""
3099
16b0b411
MS
3100msgid "Cotton Paper"
3101msgstr ""
3102
ef8c0810
MS
3103msgid "Cover"
3104msgstr ""
3105
37e7e6e0
MS
3106msgid "Created"
3107msgstr "ジョブ作成"
3108
f8e19681
MS
3109msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3110msgstr ""
3111
7aeb3615
MS
3112msgid "Credentials have expired."
3113msgstr ""
3114
37e7e6e0
MS
3115msgid "Custom"
3116msgstr "カスタム"
3117
b10aebb1
MS
3118msgid "CustominCutInterval"
3119msgstr "CustominCutInterval"
3120
3121msgid "CustominTearInterval"
3122msgstr "CustominTearInterval"
3123
3124msgid "Cut"
3125msgstr "カット"
3126
ef8c0810
MS
3127msgid "Cut Media"
3128msgstr ""
3129
b10aebb1
MS
3130msgid "Cutter"
3131msgstr "カッター"
3132
c3355394
MS
3133msgid "DVD"
3134msgstr ""
3135
b10aebb1
MS
3136msgid "Dark"
3137msgstr "濃い"
3138
3139msgid "Darkness"
3140msgstr "濃さ"
3141
37e7e6e0 3142msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3143msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3144
97374a72
MS
3145msgid "Deep Color"
3146msgstr ""
3147
37e7e6e0
MS
3148msgid "Delete Class"
3149msgstr "クラスの削除"
3150
37e7e6e0
MS
3151msgid "Delete Printer"
3152msgstr "プリンターの削除"
3153
b10aebb1
MS
3154msgid "DeskJet Series"
3155msgstr "DeskJet シリーズ"
3156
37e7e6e0
MS
3157#, c-format
3158msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3159msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3160
37e7e6e0
MS
3161#, c-format
3162msgid ""
3163"Device: uri = %s\n"
3164" class = %s\n"
3165" info = %s\n"
3166" make-and-model = %s\n"
3167" device-id = %s\n"
3168" location = %s"
3169msgstr ""
3170"デバイス: uri = %s\n"
3171" class = %s\n"
3172" info = %s\n"
3173" make-and-model = %s\n"
3174" device-id = %s\n"
3175" location = %s"
3176
b10aebb1
MS
3177msgid "Direct Thermal Media"
3178msgstr "感熱紙"
3179
37e7e6e0
MS
3180#, c-format
3181msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3182msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3183
37e7e6e0
MS
3184#, c-format
3185msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3186msgstr ""
3187"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3188"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3189
37e7e6e0
MS
3190#, c-format
3191msgid "Directory \"%s\" is a file."
3192msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3193
37e7e6e0
MS
3194#, c-format
3195msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3196msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3197
37e7e6e0
MS
3198#, c-format
3199msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3200msgstr ""
3201"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3202
b10aebb1
MS
3203msgid "Disabled"
3204msgstr "無効"
3205
ef8c0810
MS
3206msgid "Disc"
3207msgstr ""
3208
37e7e6e0
MS
3209#, c-format
3210msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3211msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3212
ef8c0810
MS
3213msgid "Double Gate Fold"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Double Staple (Landscape)"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Double Staple (Portrait)"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3226msgstr ""
3227
c3355394
MS
3228msgid "Double Wall Cardboard"
3229msgstr ""
3230
ef8c0810
MS
3231msgid "Draft"
3232msgstr ""
3233
c3355394
MS
3234msgid "Dry Film"
3235msgstr ""
3236
b10aebb1
MS
3237msgid "Duplexer"
3238msgstr "両面オプション"
3239
3240msgid "Dymo"
3241msgstr "Dymo"
3242
3243msgid "EPL1 Label Printer"
3244msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3245
3246msgid "EPL2 Label Printer"
3247msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3248
37e7e6e0
MS
3249msgid "Edit Configuration File"
3250msgstr "設定ファイルの編集"
3251
c3355394
MS
3252msgid "Embossing Foil"
3253msgstr ""
3254
37e7e6e0
MS
3255msgid "Empty PPD file."
3256msgstr "PPD ファイルが空です。"
3257
4cecbbe8 3258msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3259msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3260
c3355394
MS
3261msgid "End Board"
3262msgstr ""
3263
37e7e6e0 3264#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3265msgid "Ending Banner"
3266msgstr "終了バナー"
3267
97374a72
MS
3268msgid "Engineering Z Fold"
3269msgstr ""
3270
b10aebb1
MS
3271msgid "English"
3272msgstr "English"
3273
37e7e6e0
MS
3274msgid ""
3275"Enter your username and password or the root username and password to access "
3276"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3277"valid Kerberos ticket."
3278msgstr ""
3279"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3280"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3281"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3282
ef8c0810
MS
3283msgid "Envelope"
3284msgstr ""
3285
b10aebb1
MS
3286msgid "Envelope #10"
3287msgstr ""
3288
3289msgid "Envelope #11"
3290msgstr "封筒 #11"
3291
3292msgid "Envelope #12"
3293msgstr "封筒 #12"
3294
3295msgid "Envelope #14"
3296msgstr "封筒 #14"
3297
3298msgid "Envelope #9"
3299msgstr "封筒 #9"
3300
3301msgid "Envelope B4"
3302msgstr "封筒 B4"
3303
3304msgid "Envelope B5"
3305msgstr "封筒 B5"
3306
3307msgid "Envelope B6"
3308msgstr "封筒 B6"
3309
3310msgid "Envelope C0"
3311msgstr "封筒 C0"
3312
3313msgid "Envelope C1"
3314msgstr "封筒 C1"
3315
3316msgid "Envelope C2"
3317msgstr "封筒 C2"
3318
3319msgid "Envelope C3"
3320msgstr "封筒 C3"
3321
3322msgid "Envelope C4"
3323msgstr "封筒 C4"
3324
3325msgid "Envelope C5"
3326msgstr "封筒 C5"
3327
3328msgid "Envelope C6"
3329msgstr "封筒 C6"
3330
3331msgid "Envelope C65"
3332msgstr "封筒 C65"
3333
3334msgid "Envelope C7"
3335msgstr "封筒 C7"
3336
3337msgid "Envelope Choukei 3"
3338msgstr "封筒 長形3号"
3339
3340msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3341msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3342
3343msgid "Envelope Choukei 4"
3344msgstr "封筒 長形4号"
3345
3346msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3347msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3348
3349msgid "Envelope DL"
3350msgstr "封筒 DL"
3351
3352msgid "Envelope Feed"
3353msgstr "封筒フィード"
3354
3355msgid "Envelope Invite"
3356msgstr "招待状封筒"
3357
3358msgid "Envelope Italian"
3359msgstr "イタリア封筒"
3360
3361msgid "Envelope Kaku2"
3362msgstr "封筒 角2"
3363
3364msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3365msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3366
3367msgid "Envelope Kaku3"
3368msgstr "封筒 角3"
3369
3370msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3371msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3372
3373msgid "Envelope Monarch"
3374msgstr "封筒 Monarch"
3375
3376msgid "Envelope PRC1"
3377msgstr ""
3378
3379msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3380msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3381
3382msgid "Envelope PRC10"
3383msgstr "封筒 PRC10"
3384
3385msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3386msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3387
3388msgid "Envelope PRC2"
3389msgstr "封筒 PRC2"
3390
3391msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3392msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3393
3394msgid "Envelope PRC3"
3395msgstr "封筒 PRC3"
3396
3397msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3398msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3399
3400msgid "Envelope PRC4"
3401msgstr "封筒 PRC4"
3402
3403msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3404msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3405
3406msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3407msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3408
3409msgid "Envelope PRC5PRC5"
3410msgstr "封筒 PRC5"
3411
3412msgid "Envelope PRC6"
3413msgstr "封筒 PRC6"
3414
3415msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3416msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3417
3418msgid "Envelope PRC7"
3419msgstr "封筒 PRC7"
3420
3421msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3422msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3423
3424msgid "Envelope PRC8"
3425msgstr "封筒 PRC8"
3426
3427msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3428msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3429
3430msgid "Envelope PRC9"
3431msgstr "封筒 PRC9"
3432
3433msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3434msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3435
3436msgid "Envelope Personal"
3437msgstr "パーソナル封筒"
3438
3439msgid "Envelope You4"
3440msgstr "封筒 洋形4号"
3441
3442msgid "Envelope You4 Long Edge"
3443msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3444
a782e557 3445msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3446msgstr "環境変数:"
a782e557 3447
b10aebb1
MS
3448msgid "Epson"
3449msgstr "Epson"
3450
37e7e6e0
MS
3451msgid "Error Policy"
3452msgstr "エラーポリシー"
3453
0d117484
MS
3454msgid "Error reading raster data."
3455msgstr ""
3456
37e7e6e0
MS
3457msgid "Error sending raster data."
3458msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3459
37e7e6e0
MS
3460msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3461msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3462
b10aebb1
MS
3463msgid "Every 10 Labels"
3464msgstr "10 ラベルごと"
3465
3466msgid "Every 2 Labels"
3467msgstr "2 ラベルごと"
3468
3469msgid "Every 3 Labels"
3470msgstr "3 ラベルごと"
3471
3472msgid "Every 4 Labels"
3473msgstr "4 ラベルごと"
3474
3475msgid "Every 5 Labels"
3476msgstr "5 ラベルごと"
3477
3478msgid "Every 6 Labels"
3479msgstr "6 ラベルごと"
3480
3481msgid "Every 7 Labels"
3482msgstr "7 ラベルごと"
3483
3484msgid "Every 8 Labels"
3485msgstr "8 ラベルごと"
3486
3487msgid "Every 9 Labels"
3488msgstr "9 ラベルごと"
3489
3490msgid "Every Label"
3491msgstr "すべてのラベル"
3492
16b0b411
MS
3493msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3494msgstr ""
3495
3496msgid "Everyday Matte Paper"
3497msgstr ""
3498
b10aebb1
MS
3499msgid "Executive"
3500msgstr "エグゼクティブ"
3501
37e7e6e0
MS
3502msgid "Expectation Failed"
3503msgstr "予測に失敗しました"
3504
37e7e6e0
MS
3505msgid "Export Printers to Samba"
3506msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3507
a782e557 3508msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3509msgstr "式:"
3510
16b0b411
MS
3511msgid "Extra Heavyweight Paper"
3512msgstr ""
3513
37e7e6e0
MS
3514msgid "FAIL"
3515msgstr "失敗"
3516
c3355394
MS
3517msgid "Fabric"
3518msgstr ""
3519
97374a72
MS
3520msgid "Face Down"
3521msgstr ""
3522
3523msgid "Face Up"
3524msgstr ""
3525
b10aebb1
MS
3526msgid "FanFold German"
3527msgstr "FanFold German"
3528
3529msgid "FanFold Legal German"
3530msgstr "FanFold Legal German"
3531
3532msgid "Fanfold US"
3533msgstr "Fanfold US"
3534
ef8c0810
MS
3535msgid "Fast Grayscale"
3536msgstr ""
3537
37e7e6e0
MS
3538#, c-format
3539msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3540msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3541
37e7e6e0
MS
3542#, c-format
3543msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3544msgstr ""
3545"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3546"%d)。"
37e7e6e0 3547
37e7e6e0
MS
3548#, c-format
3549msgid "File \"%s\" is a directory."
3550msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3551
37e7e6e0
MS
3552#, c-format
3553msgid "File \"%s\" not available: %s"
3554msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3555
37e7e6e0
MS
3556#, c-format
3557msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3558msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3559
b10aebb1
MS
3560msgid "File Folder"
3561msgstr ""
3562
37e7e6e0
MS
3563#, c-format
3564msgid ""
3565"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3566"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3567msgstr ""
db8b865d
MS
3568"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3569"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3570
c3355394
MS
3571msgid "Film"
3572msgstr ""
3573
3574msgid "Fine Envelope"
3575msgstr ""
3576
37e7e6e0
MS
3577#, c-format
3578msgid "Finished page %d."
3579msgstr "ページ %d を終了。"
3580
c3355394
MS
3581msgid "Flexo Base"
3582msgstr ""
3583
3584msgid "Flexo Photo Polymer"
3585msgstr ""
3586
3587msgid "Flute"
3588msgstr ""
3589
3590msgid "Foil"
3591msgstr ""
3592
ef8c0810
MS
3593msgid "Fold"
3594msgstr ""
3595
b10aebb1
MS
3596msgid "Folio"
3597msgstr "フォリオ"
3598
37e7e6e0
MS
3599msgid "Forbidden"
3600msgstr "Forbidden"
3601
c3355394
MS
3602msgid "Full Cut Tabs"
3603msgstr ""
3604
ef8c0810
MS
3605msgid "Gate Fold"
3606msgstr ""
3607
37e7e6e0
MS
3608msgid "General"
3609msgstr "一般"
3610
b10aebb1
MS
3611msgid "Generic"
3612msgstr "汎用"
3613
37e7e6e0
MS
3614msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3615msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3616
c3355394
MS
3617msgid "Glass"
3618msgstr ""
3619
3620msgid "Glass Colored"
3621msgstr ""
3622
3623msgid "Glass Opaque"
3624msgstr ""
3625
3626msgid "Glass Surfaced"
3627msgstr ""
3628
3629msgid "Glass Textured"
3630msgstr ""
3631
16b0b411
MS
3632msgid "Glossy Brochure Paper"
3633msgstr ""
3634
c3355394
MS
3635msgid "Glossy Fabric"
3636msgstr ""
3637
3638msgid "Glossy Labels"
3639msgstr ""
3640
3641msgid "Glossy Optical Disc"
3642msgstr ""
3643
b10aebb1
MS
3644msgid "Glossy Paper"
3645msgstr "光沢紙"
3646
c3355394 3647msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3648msgstr ""
3649
37e7e6e0
MS
3650msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3651msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3652
c3355394
MS
3653msgid "Gravure Cylinder"
3654msgstr ""
3655
37e7e6e0
MS
3656msgid "Grayscale"
3657msgstr "グレースケール"
3658
b10aebb1
MS
3659msgid "HP"
3660msgstr "HP"
3661
ef8c0810
MS
3662msgid "Hagaki"
3663msgstr ""
3664
3665msgid "Half Fold"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "Half Z Fold"
3669msgstr ""
3670
b10aebb1
MS
3671msgid "Hanging Folder"
3672msgstr "Hanging Folder"
3673
f7c7eff7
MS
3674msgid "Hash buffer too small."
3675msgstr ""
3676
16b0b411
MS
3677msgid "Heavyweight Coated Paper"
3678msgstr ""
3679
c3355394
MS
3680msgid "Heavyweight Envelope"
3681msgstr ""
3682
3683msgid "Heavyweight Paper"
3684msgstr ""
3685
37e7e6e0
MS
3686msgid "Help file not in index."
3687msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3688
ef8c0810
MS
3689msgid "High"
3690msgstr ""
3691
c3355394
MS
3692msgid "High Gloss Fabric"
3693msgstr ""
3694
3695msgid "High Gloss Labels"
3696msgstr ""
3697
3698msgid "High Gloss Optical Disc"
3699msgstr ""
3700
3701msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3702msgstr ""
3703
37e7e6e0
MS
3704msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3705msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3706
37e7e6e0
MS
3707msgid "IPP attribute has no name."
3708msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3709
37e7e6e0
MS
3710msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3711msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3712
37e7e6e0
MS
3713msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3714msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3715
37e7e6e0
MS
3716msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3717msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3718
37e7e6e0
MS
3719msgid "IPP date value not 11 bytes."
3720msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3721
37e7e6e0
MS
3722msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3723msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3724
37e7e6e0
MS
3725msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3726msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3727
37e7e6e0
MS
3728msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3729msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3730
37e7e6e0
MS
3731msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3732msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3733
37e7e6e0
MS
3734msgid "IPP language length overflows value."
3735msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3736
a469f8a5 3737msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3738msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "IPP member name is not empty."
3741msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3742
37e7e6e0
MS
3743msgid "IPP memberName value is empty."
3744msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3745
a469f8a5 3746msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3747msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3748
37e7e6e0
MS
3749msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3750msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3751
37e7e6e0
MS
3752msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3753msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3754
a469f8a5 3755msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3756msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3757
37e7e6e0
MS
3758msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3759msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3760
37e7e6e0
MS
3761msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3762msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3763
37e7e6e0
MS
3764msgid "IPP string length overflows value."
3765msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3766
37e7e6e0
MS
3767msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3768msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3769
37e7e6e0
MS
3770msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3771msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3772
b10aebb1
MS
3773msgid "ISOLatin1"
3774msgstr "ISOLatin1"
3775
37e7e6e0
MS
3776msgid "Illegal control character"
3777msgstr "不正な制御文字"
3778
37e7e6e0
MS
3779msgid "Illegal main keyword string"
3780msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3781
37e7e6e0
MS
3782msgid "Illegal option keyword string"
3783msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Illegal translation string"
3786msgstr "不正な翻訳文字列"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Illegal whitespace character"
3789msgstr "不正な空白文字"
3790
c3355394
MS
3791msgid "Image Setter Paper"
3792msgstr ""
3793
3794msgid "Imaging Cylinder"
3795msgstr ""
3796
3797msgid "Inkjet Envelope"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Inkjet Labels"
3801msgstr ""
3802
16b0b411
MS
3803msgid "Inkjet Paper"
3804msgstr ""
3805
b10aebb1
MS
3806msgid "Installable Options"
3807msgstr "インストール可能オプション"
3808
3809msgid "Installed"
3810msgstr "インストールされています"
3811
3812msgid "IntelliBar Label Printer"
3813msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3814
3815msgid "Intellitech"
3816msgstr "Intellitech"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Internal Server Error"
3819msgstr "サーバー内部エラー"
3820
37e7e6e0
MS
3821msgid "Internal error"
3822msgstr "内部エラー"
3823
b10aebb1
MS
3824msgid "Internet Postage 2-Part"
3825msgstr "Internet Postage 2-Part"
3826
3827msgid "Internet Postage 3-Part"
3828msgstr "Internet Postage 3-Part"
3829
37e7e6e0
MS
3830msgid "Internet Printing Protocol"
3831msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3832
6961465f 3833msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3834msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3835
37e7e6e0
MS
3836msgid "Invalid media size."
3837msgstr "無効なメディアサイズです。"
3838
f7c7eff7
MS
3839msgid "Invalid ppd-name value."
3840msgstr ""
3841
37e7e6e0
MS
3842#, c-format
3843msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3844msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3845
37e7e6e0
MS
3846msgid "JCL"
3847msgstr "JCL"
3848
b10aebb1
MS
3849msgid "JIS B0"
3850msgstr "JIS B0"
3851
3852msgid "JIS B1"
3853msgstr "JIS B1"
3854
3855msgid "JIS B10"
3856msgstr "JIS B10"
3857
3858msgid "JIS B2"
3859msgstr "JIS B2"
3860
3861msgid "JIS B3"
3862msgstr "JIS B3"
3863
3864msgid "JIS B4"
3865msgstr "JIS B4"
3866
3867msgid "JIS B4 Long Edge"
3868msgstr "JIS B4 長辺送り"
3869
3870msgid "JIS B5"
3871msgstr "JIS B5"
3872
3873msgid "JIS B5 Long Edge"
3874msgstr "JIS B5 長辺送り"
3875
3876msgid "JIS B6"
3877msgstr "JIS B6"
3878
3879msgid "JIS B6 Long Edge"
3880msgstr "JIS B6 長辺送り"
3881
3882msgid "JIS B7"
3883msgstr "JIS B7"
3884
3885msgid "JIS B8"
3886msgstr "JIS B8"
3887
3888msgid "JIS B9"
3889msgstr "JIS B9"
3890
37e7e6e0
MS
3891#, c-format
3892msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3893msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3894
37e7e6e0
MS
3895#, c-format
3896msgid "Job #%d does not exist."
3897msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3898
37e7e6e0
MS
3899#, c-format
3900msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3901msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3902
37e7e6e0
MS
3903#, c-format
3904msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3905msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3906
37e7e6e0
MS
3907#, c-format
3908msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3909msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3910
37e7e6e0
MS
3911#, c-format
3912msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3913msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3914
37e7e6e0
MS
3915#, c-format
3916msgid "Job #%d is not complete."
3917msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3918
37e7e6e0
MS
3919#, c-format
3920msgid "Job #%d is not held for authentication."
3921msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3922
37e7e6e0
MS
3923#, c-format
3924msgid "Job #%d is not held."
3925msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3926
37e7e6e0
MS
3927msgid "Job Completed"
3928msgstr "ジョブ完了"
3929
37e7e6e0
MS
3930msgid "Job Created"
3931msgstr "ジョブ作成"
3932
37e7e6e0
MS
3933msgid "Job Options Changed"
3934msgstr "ジョブオプション変更"
3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "Job Stopped"
3937msgstr "ジョブ中止"
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "Job is completed and cannot be changed."
3940msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "Job operation failed"
3943msgstr "ジョブ操作失敗"
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "Job state cannot be changed."
3946msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3949msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "Jobs"
3952msgstr "ジョブ"
3953
ef8c0810
MS
3954msgid "Jog"
3955msgstr ""
3956
37e7e6e0
MS
3957msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3958msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3959
b10aebb1
MS
3960msgid "Label Printer"
3961msgstr "ラベルプリンター"
3962
3963msgid "Label Top"
3964msgstr "ラベルトップ"
3965
c3355394
MS
3966msgid "Labels"
3967msgstr ""
3968
ef8c0810
MS
3969msgid "Laminate"
3970msgstr ""
3971
c3355394
MS
3972msgid "Laminating Foil"
3973msgstr ""
3974
37e7e6e0
MS
3975#, c-format
3976msgid "Language \"%s\" not supported."
3977msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3978
b10aebb1
MS
3979msgid "Large Address"
3980msgstr "ラージアドレス"
3981
ef8c0810
MS
3982msgid "Large Capacity"
3983msgstr ""
3984
97374a72
MS
3985msgid "Large Capacity Tray"
3986msgstr ""
3987
b10aebb1
MS
3988msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3989msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3990
ef8c0810
MS
3991msgid "Left"
3992msgstr ""
3993
3994msgid "Left Gate Fold"
3995msgstr ""
3996
97374a72
MS
3997msgid "Left Tray"
3998msgstr ""
3999
ef8c0810
MS
4000msgid "Letter Fold"
4001msgstr ""
4002
b10aebb1
MS
4003msgid "Letter Oversize"
4004msgstr "US レター (特大)"
4005
4006msgid "Letter Oversize Long Edge"
4007msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4008
ef8c0810
MS
4009msgid "Letterhead"
4010msgstr ""
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Light"
4013msgstr "薄い"
4014
c3355394
MS
4015msgid "Lightweight Envelope"
4016msgstr ""
4017
4018msgid "Lightweight Paper"
4019msgstr ""
4020
37e7e6e0
MS
4021msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4022msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
4023
37e7e6e0 4024msgid "List Available Printers"
cefc2bee 4025msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 4026
fa84ca4b 4027msgid "Load paper."
cefc2bee 4028msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 4029
f7c7eff7
MS
4030msgid "Local printer created."
4031msgstr ""
4032
37e7e6e0
MS
4033msgid "Long-Edge (Portrait)"
4034msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
4035
d84348da
MS
4036msgid "Looking for printer."
4037msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 4038
97374a72
MS
4039msgid "Mailbox 1"
4040msgstr ""
4041
4042msgid "Mailbox 10"
4043msgstr ""
4044
4045msgid "Mailbox 2"
4046msgstr ""
4047
4048msgid "Mailbox 3"
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Mailbox 4"
4052msgstr ""
4053
4054msgid "Mailbox 5"
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Mailbox 6"
4058msgstr ""
4059
4060msgid "Mailbox 7"
4061msgstr ""
4062
4063msgid "Mailbox 8"
4064msgstr ""
4065
4066msgid "Mailbox 9"
4067msgstr ""
4068
ef8c0810
MS
4069msgid "Main"
4070msgstr ""
4071
4072msgid "Main Roll"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Manual"
4076msgstr ""
4077
b10aebb1
MS
4078msgid "Manual Feed"
4079msgstr "手差し"
4080
16b0b411
MS
4081msgid "Matte Brochure Paper"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "Matte Cover Paper"
4085msgstr ""
4086
c3355394
MS
4087msgid "Matte Fabric"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "Matte Labels"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Matte Optical Disc"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4097msgstr ""
4098
37e7e6e0
MS
4099msgid "Media Size"
4100msgstr "用紙サイズ"
4101
37e7e6e0
MS
4102msgid "Media Source"
4103msgstr "給紙"
4104
b10aebb1
MS
4105msgid "Media Tracking"
4106msgstr "用紙の経路"
4107
37e7e6e0
MS
4108msgid "Media Type"
4109msgstr "用紙種類"
4110
b10aebb1
MS
4111msgid "Medium"
4112msgstr "紙質"
4113
37e7e6e0
MS
4114msgid "Memory allocation error"
4115msgstr "メモリー割り当てエラー"
4116
c3355394
MS
4117msgid "Metal"
4118msgstr ""
4119
4120msgid "Metal Glossy"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Metal High Gloss"
4124msgstr ""
4125
4126msgid "Metal Matte"
4127msgstr ""
4128
4129msgid "Metal Satin"
4130msgstr ""
4131
4132msgid "Metal Semi Gloss"
4133msgstr ""
4134
16b0b411
MS
4135msgid "Mid-Weight Paper"
4136msgstr ""
4137
ef8c0810
MS
4138msgid "Middle"
4139msgstr ""
4140
37e7e6e0
MS
4141msgid "Missing CloseGroup"
4142msgstr "CloseGroup がありません"
4143
37e7e6e0
MS
4144msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4145msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
4146
37e7e6e0
MS
4147msgid "Missing asterisk in column 1"
4148msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
4149
37e7e6e0
MS
4150msgid "Missing document-number attribute."
4151msgstr "document-number 属性がありません。"
4152
37e7e6e0
MS
4153#, c-format
4154msgid "Missing double quote on line %d."
4155msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
4156
37e7e6e0
MS
4157msgid "Missing form variable"
4158msgstr "form 変数がありません。"
4159
37e7e6e0
MS
4160msgid "Missing last-document attribute in request."
4161msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
4162
37e7e6e0
MS
4163msgid "Missing media or media-col."
4164msgstr "media または media-col がありません。"
4165
37e7e6e0
MS
4166msgid "Missing media-size in media-col."
4167msgstr "media-col に media-size がありません。"
4168
37e7e6e0
MS
4169msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4170msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
4171
37e7e6e0
MS
4172msgid "Missing option keyword"
4173msgstr "オプションキーワードがありません"
4174
37e7e6e0
MS
4175msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4176msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
4177
f7c7eff7
MS
4178#, c-format
4179msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4180msgstr ""
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Missing required attributes."
4183msgstr "必須の属性が設定されていません。"
4184
fa84ca4b 4185msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 4186msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
4187
4188msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 4189msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 4190
37e7e6e0
MS
4191#, c-format
4192msgid "Missing value on line %d."
4193msgstr "%d 行に値がありません。"
4194
37e7e6e0
MS
4195msgid "Missing value string"
4196msgstr "値文字列がありません"
4197
37e7e6e0
MS
4198msgid "Missing x-dimension in media-size."
4199msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4200
37e7e6e0
MS
4201msgid "Missing y-dimension in media-size."
4202msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4203
37e7e6e0
MS
4204#, c-format
4205msgid ""
4206"Model: name = %s\n"
4207" natural_language = %s\n"
4208" make-and-model = %s\n"
4209" device-id = %s"
4210msgstr ""
4211"モデル: 名前 = %s\n"
4212" 言語 = %s\n"
4213" プリンタードライバー = %s\n"
4214" デバイス ID = %s"
4215
a782e557 4216msgid "Modifiers:"
cccd10cb 4217msgstr "修飾子:"
a782e557 4218
37e7e6e0
MS
4219msgid "Modify Class"
4220msgstr "クラスの変更"
4221
37e7e6e0
MS
4222msgid "Modify Printer"
4223msgstr "プリンターの変更"
4224
c3355394
MS
4225msgid "Mounting Tape"
4226msgstr ""
4227
37e7e6e0
MS
4228msgid "Move All Jobs"
4229msgstr "すべてのジョブの移動"
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Move Job"
4232msgstr "ジョブの移動"
4233
37e7e6e0
MS
4234msgid "Moved Permanently"
4235msgstr "別の場所へ移動しました"
4236
c3355394
MS
4237msgid "Multi Layer"
4238msgstr ""
4239
4240msgid "Multi Part Form"
4241msgstr ""
4242
97374a72
MS
4243msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4244msgstr ""
4245
4246msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4247msgstr ""
4248
4249msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4250msgstr ""
4251
4252msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4253msgstr ""
4254
ef8c0810
MS
4255msgid "Multipurpose"
4256msgstr ""
4257
16b0b411
MS
4258msgid "Multipurpose Paper"
4259msgstr ""
4260
97374a72
MS
4261msgid "My Mailbox"
4262msgstr ""
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "NULL PPD file pointer"
4265msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Name OID uses indefinite length"
4268msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4269
37e7e6e0
MS
4270msgid "Nested classes are not allowed."
4271msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4272
b10aebb1
MS
4273msgid "Never"
4274msgstr "Never"
4275
7aeb3615
MS
4276msgid "New credentials are not valid for name."
4277msgstr ""
4278
4279msgid "New credentials are older than stored credentials."
4280msgstr ""
4281
37e7e6e0
MS
4282msgid "No"
4283msgstr "いいえ"
4284
37e7e6e0
MS
4285msgid "No Content"
4286msgstr "中身がありません"
4287
a946858f
MS
4288msgid "No IPP attributes."
4289msgstr ""
4290
37e7e6e0
MS
4291msgid "No PPD name"
4292msgstr "PPD の名前がありません"
4293
37e7e6e0
MS
4294msgid "No VarBind SEQUENCE"
4295msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4296
37e7e6e0
MS
4297msgid "No Windows printer drivers are installed."
4298msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
4299
37e7e6e0
MS
4300msgid "No active connection"
4301msgstr "アクティブな接続はありません"
4302
82bf2283 4303msgid "No active connection."
cefc2bee 4304msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 4305
37e7e6e0
MS
4306#, c-format
4307msgid "No active jobs on %s."
4308msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "No attributes in request."
4311msgstr "リクエストに属性がありません。"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "No authentication information provided."
4314msgstr "認証情報が提供されていません。"
4315
7aeb3615
MS
4316msgid "No common name specified."
4317msgstr ""
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "No community name"
4320msgstr "コミュニティ名がありません"
4321
37e7e6e0 4322msgid "No default printer."
cefc2bee 4323msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 4324
37e7e6e0 4325msgid "No destinations added."
cefc2bee 4326msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 4327
37e7e6e0 4328msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 4329msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 4330
37e7e6e0
MS
4331msgid "No error-index"
4332msgstr "エラーインデックスがありません"
4333
37e7e6e0
MS
4334msgid "No error-status"
4335msgstr "エラーステータスがありません"
4336
37e7e6e0
MS
4337msgid "No file in print request."
4338msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4339
37e7e6e0 4340msgid "No modification time"
cefc2bee 4341msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "No name OID"
4344msgstr "OID 名がありません"
4345
37e7e6e0 4346msgid "No pages were found."
cccd10cb 4347msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 4348
37e7e6e0 4349msgid "No printer name"
cefc2bee 4350msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 4351
37e7e6e0 4352msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 4353msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4354
37e7e6e0 4355msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 4356msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4357
37e7e6e0
MS
4358msgid "No printer-uri in request."
4359msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4360
fa84ca4b 4361msgid "No request URI."
cefc2bee 4362msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
4363
4364msgid "No request protocol version."
cefc2bee 4365msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 4366
82bf2283 4367msgid "No request sent."
cefc2bee 4368msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 4369
37e7e6e0
MS
4370msgid "No request-id"
4371msgstr "リクエストID がありません"
4372
7aeb3615
MS
4373msgid "No stored credentials, not valid for name."
4374msgstr ""
4375
37e7e6e0
MS
4376msgid "No subscription attributes in request."
4377msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4378
37e7e6e0
MS
4379msgid "No subscriptions found."
4380msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4381
37e7e6e0
MS
4382msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4383msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4384
37e7e6e0
MS
4385msgid "No version number"
4386msgstr "バージョン名がありません"
4387
b10aebb1
MS
4388msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4389msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4390
4391msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4392msgstr "非連続です (Web sensing)"
4393
a740a849
MS
4394msgid "None"
4395msgstr ""
4396
37e7e6e0
MS
4397msgid "Normal"
4398msgstr "標準"
4399
37e7e6e0
MS
4400msgid "Not Found"
4401msgstr "見つかりません"
4402
37e7e6e0
MS
4403msgid "Not Implemented"
4404msgstr "実装されていません"
4405
b10aebb1
MS
4406msgid "Not Installed"
4407msgstr "インストールされていません"
4408
37e7e6e0
MS
4409msgid "Not Modified"
4410msgstr "変更されていません"
4411
37e7e6e0
MS
4412msgid "Not Supported"
4413msgstr "サポートされていません"
4414
37e7e6e0
MS
4415msgid "Not allowed to print."
4416msgstr "印刷が許可されていません。"
4417
b10aebb1
MS
4418msgid "Note"
4419msgstr "注意"
4420
37e7e6e0
MS
4421msgid ""
4422"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4423"itself."
a469f8a5
MS
4424msgstr ""
4425"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4426"るものではありません。"
37e7e6e0 4427
37e7e6e0
MS
4428msgid "OK"
4429msgstr "OK"
4430
37e7e6e0
MS
4431msgid "Off (1-Sided)"
4432msgstr "Off (片面)"
4433
16b0b411
MS
4434msgid "Office Recycled Paper"
4435msgstr ""
4436
b10aebb1
MS
4437msgid "Oki"
4438msgstr "Oki"
4439
37e7e6e0
MS
4440msgid "Online Help"
4441msgstr "オンラインヘルプ"
4442
f7c7eff7
MS
4443msgid "Only local users can create a local printer."
4444msgstr ""
4445
37e7e6e0
MS
4446#, c-format
4447msgid "Open of %s failed: %s"
4448msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4449
37e7e6e0
MS
4450msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4451msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4452
37e7e6e0
MS
4453msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4454msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4455
37e7e6e0
MS
4456msgid "Operation Policy"
4457msgstr "操作ポリシー"
4458
c3355394
MS
4459msgid "Optical Disc"
4460msgstr ""
4461
37e7e6e0
MS
4462#, c-format
4463msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4464msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4465
37e7e6e0
MS
4466msgid "Options Installed"
4467msgstr "インストールされたオプション"
4468
37e7e6e0
MS
4469msgid "Options:"
4470msgstr "オプション:"
4471
ef8c0810
MS
4472msgid "Other"
4473msgstr ""
4474
37e7e6e0
MS
4475msgid "Out of date PPD cache file."
4476msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4477
37e7e6e0
MS
4478msgid "Out of memory."
4479msgstr "メモリーが足りません。"
4480
37e7e6e0
MS
4481msgid "Output Mode"
4482msgstr "出力モード"
4483
fa84ca4b 4484msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 4485msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 4486
fa84ca4b 4487msgid "Output bin is full."
cefc2bee 4488msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 4489
fa84ca4b 4490msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 4491msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 4492
37e7e6e0
MS
4493msgid "PASS"
4494msgstr "合格"
4495
b10aebb1
MS
4496msgid "PCL Laser Printer"
4497msgstr "PCL レーザープリンター"
4498
4499msgid "PRC16K"
4500msgstr "PRC16K"
4501
4502msgid "PRC16K Long Edge"
4503msgstr "PRC16K 長辺送り"
4504
4505msgid "PRC32K"
4506msgstr "PRC32K"
4507
4508msgid "PRC32K Long Edge"
4509msgstr "PRC32K 長辺送り"
4510
4511msgid "PRC32K Oversize"
4512msgstr "PRC32K (特大)"
4513
4514msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4515msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4516
37e7e6e0
MS
4517msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4518msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4519
37e7e6e0
MS
4520msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4521msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4522
c3355394
MS
4523msgid "Paper"
4524msgstr ""
4525
fa84ca4b 4526msgid "Paper jam."
cefc2bee 4527msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
4528
4529msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 4530msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
4531
4532msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 4533msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
4534
4535msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 4536msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 4537
ef8c0810
MS
4538msgid "Parallel Fold"
4539msgstr ""
4540
b10aebb1
MS
4541msgid "ParamCustominCutInterval"
4542msgstr "ParamCustominCutInterval"
4543
4544msgid "ParamCustominTearInterval"
4545msgstr "ParamCustominTearInterval"
4546
37e7e6e0
MS
4547#, c-format
4548msgid "Password for %s on %s? "
4549msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4550
37e7e6e0
MS
4551#, c-format
4552msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4553msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4554
37e7e6e0
MS
4555msgid "Pause Class"
4556msgstr "クラスの休止"
4557
37e7e6e0
MS
4558msgid "Pause Printer"
4559msgstr "プリンターの休止"
4560
b10aebb1
MS
4561msgid "Peel-Off"
4562msgstr "Peel-Off"
4563
c3355394
MS
4564msgid "Permanent Labels"
4565msgstr ""
4566
37e7e6e0
MS
4567msgid "Photo"
4568msgstr "写真"
4569
c3355394
MS
4570msgid "Photo Film"
4571msgstr ""
4572
b10aebb1
MS
4573msgid "Photo Labels"
4574msgstr "写真ラベル"
4575
c3355394
MS
4576msgid "Photo Paper"
4577msgstr ""
4578
16b0b411
MS
4579msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4580msgstr ""
4581
4582msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4583msgstr ""
4584
4585msgid "Plain Envelope"
4586msgstr ""
4587
37e7e6e0
MS
4588msgid "Plain Paper"
4589msgstr "普通紙"
4590
c3355394
MS
4591msgid "Plastic"
4592msgstr ""
4593
4594msgid "Plastic Archival"
4595msgstr ""
4596
4597msgid "Plastic Colored"
4598msgstr ""
4599
4600msgid "Plastic Glossy"
4601msgstr ""
4602
4603msgid "Plastic High Gloss"
4604msgstr ""
4605
4606msgid "Plastic Matte"
4607msgstr ""
4608
4609msgid "Plastic Satin"
4610msgstr ""
4611
4612msgid "Plastic Semi Gloss"
4613msgstr ""
4614
4615msgid "Plate"
4616msgstr ""
4617
37e7e6e0
MS
4618msgid "Policies"
4619msgstr "ポリシー"
4620
c3355394
MS
4621msgid "Polyester"
4622msgstr ""
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Port Monitor"
4625msgstr "ポートモニター"
4626
b10aebb1
MS
4627msgid "PostScript Printer"
4628msgstr "PostScript プリンター"
4629
4630msgid "Postcard"
4631msgstr "ハガキ"
4632
4633msgid "Postcard Double"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Postcard Double Long Edge"
4637msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4638
4639msgid "Postcard Long Edge"
4640msgstr "ハガキ 長辺送り"
4641
ef8c0810
MS
4642msgid "Poster Fold"
4643msgstr ""
4644
c3355394
MS
4645msgid "Pre Cut Tabs"
4646msgstr ""
4647
16b0b411
MS
4648msgid "Premium Inkjet Paper"
4649msgstr ""
4650
4651msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4652msgstr ""
4653
4654msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4655msgstr ""
4656
a469f8a5 4657msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4658msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4659
c3355394
MS
4660msgid "Preprinted Envelope"
4661msgstr ""
4662
4663msgid "Preprinted Paper"
4664msgstr ""
4665
b10aebb1
MS
4666msgid "Print Density"
4667msgstr "印刷密度"
4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Print Job:"
4670msgstr "ジョブの印刷:"
4671
b10aebb1
MS
4672msgid "Print Mode"
4673msgstr "印刷モード"
4674
ef8c0810
MS
4675msgid "Print Quality"
4676msgstr ""
4677
b10aebb1
MS
4678msgid "Print Rate"
4679msgstr "印刷レート"
4680
37e7e6e0
MS
4681msgid "Print Self-Test Page"
4682msgstr "自己テストページの印刷"
4683
b10aebb1
MS
4684msgid "Print Speed"
4685msgstr "印刷速度"
4686
37e7e6e0
MS
4687msgid "Print Test Page"
4688msgstr "テストページの印刷"
4689
b10aebb1
MS
4690msgid "Print and Cut"
4691msgstr "プリントしてカット"
4692
4693msgid "Print and Tear"
4694msgstr "プリントして切り取る"
4695
37e7e6e0
MS
4696msgid "Print file sent."
4697msgstr "プリントファイルが送られました。"
4698
37e7e6e0
MS
4699msgid "Print job canceled at printer."
4700msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Print job too large."
4703msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4704
a469f8a5 4705msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4706msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4707
f7c7eff7
MS
4708#, c-format
4709msgid "Printer \"%s\" already exists."
4710msgstr ""
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid "Printer Added"
4713msgstr "追加されたプリンター"
4714
b10aebb1
MS
4715msgid "Printer Default"
4716msgstr "デフォルトのプリンター"
4717
37e7e6e0
MS
4718msgid "Printer Deleted"
4719msgstr "削除されたプリンター"
4720
37e7e6e0
MS
4721msgid "Printer Modified"
4722msgstr "変更されたプリンター"
4723
37e7e6e0
MS
4724msgid "Printer Paused"
4725msgstr "プリンターの休止"
4726
b10aebb1
MS
4727msgid "Printer Settings"
4728msgstr "プリンター設定"
4729
37e7e6e0
MS
4730msgid "Printer cannot print supplied content."
4731msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4732
6961465f 4733msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4734msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4735
a946858f
MS
4736msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4737msgstr ""
4738
37e7e6e0
MS
4739msgid "Printer:"
4740msgstr "プリンター:"
4741
37e7e6e0
MS
4742msgid "Printers"
4743msgstr "プリンター"
4744
37e7e6e0 4745#, c-format
fa84ca4b 4746msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4747msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4748
ef8c0810
MS
4749msgid "Punch"
4750msgstr ""
4751
c3355394
MS
4752msgid "Punched Paper"
4753msgstr ""
4754
b10aebb1
MS
4755msgid "Quarto"
4756msgstr "Quarto"
4757
37e7e6e0
MS
4758msgid "Quota limit reached."
4759msgstr "クォータの制限に達しました。"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4762msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4763
ef8c0810
MS
4764msgid "Rear"
4765msgstr ""
4766
97374a72
MS
4767msgid "Rear Tray"
4768msgstr ""
4769
37e7e6e0
MS
4770msgid "Reject Jobs"
4771msgstr "ジョブの拒否"
4772
37e7e6e0
MS
4773#, c-format
4774msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4775msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4776
37e7e6e0
MS
4777#, c-format
4778msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4779msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4780
b10aebb1
MS
4781msgid "Reprint After Error"
4782msgstr "エラー後の再印刷"
4783
37e7e6e0
MS
4784msgid "Request Entity Too Large"
4785msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4786
37e7e6e0
MS
4787msgid "Resolution"
4788msgstr "解像度"
4789
37e7e6e0
MS
4790msgid "Resume Class"
4791msgstr "クラスを再開する"
4792
37e7e6e0
MS
4793msgid "Resume Printer"
4794msgstr "プリンターを再開する"
4795
b10aebb1
MS
4796msgid "Return Address"
4797msgstr "返信用ラベル"
4798
4799msgid "Rewind"
4800msgstr "巻き取り"
4801
ef8c0810
MS
4802msgid "Right"
4803msgstr ""
4804
4805msgid "Right Gate Fold"
4806msgstr ""
4807
97374a72
MS
4808msgid "Right Tray"
4809msgstr ""
4810
c3355394
MS
4811msgid "Roll"
4812msgstr ""
4813
ef8c0810
MS
4814msgid "Roll 1"
4815msgstr ""
4816
4817msgid "Roll 10"
4818msgstr ""
4819
4820msgid "Roll 2"
4821msgstr ""
4822
4823msgid "Roll 3"
4824msgstr ""
4825
4826msgid "Roll 4"
4827msgstr ""
4828
4829msgid "Roll 5"
4830msgstr ""
4831
4832msgid "Roll 6"
4833msgstr ""
4834
4835msgid "Roll 7"
4836msgstr ""
4837
4838msgid "Roll 8"
4839msgstr ""
4840
4841msgid "Roll 9"
4842msgstr ""
4843
37e7e6e0
MS
4844#, c-format
4845msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4846msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4847
37e7e6e0
MS
4848msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4849msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4850
37e7e6e0
MS
4851msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4852msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4853
ef8c0810
MS
4854msgid "Saddle Stitch"
4855msgstr ""
4856
c3355394
MS
4857msgid "Satin Labels"
4858msgstr ""
4859
4860msgid "Satin Optical Disc"
4861msgstr ""
4862
4863msgid "Satin Photo Paper"
4864msgstr ""
4865
4866msgid "Screen"
4867msgstr ""
4868
4869msgid "Screen Paged"
4870msgstr ""
4871
4872msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4873msgstr ""
4874
37e7e6e0
MS
4875msgid "See Other"
4876msgstr "残りを見てください"
4877
f7c7eff7
MS
4878msgid "See remote printer."
4879msgstr ""
4880
c3355394
MS
4881msgid "Self Adhesive"
4882msgstr ""
4883
4884msgid "Self Adhesive Film"
4885msgstr ""
4886
7aeb3615
MS
4887msgid "Self-signed credentials are blocked."
4888msgstr ""
4889
c3355394
MS
4890msgid "Semi-Gloss Fabric"
4891msgstr ""
4892
4893msgid "Semi-Gloss Labels"
4894msgstr ""
4895
4896msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4897msgstr ""
4898
4899msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4900msgstr ""
4901
37e7e6e0
MS
4902msgid "Sending data to printer."
4903msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4904
37e7e6e0
MS
4905msgid "Server Restarted"
4906msgstr "再起動されたサーバー"
4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "Server Security Auditing"
4909msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4910
37e7e6e0
MS
4911msgid "Server Started"
4912msgstr "開始されたサーバー"
4913
37e7e6e0
MS
4914msgid "Server Stopped"
4915msgstr "停止されたサーバー"
4916
fa84ca4b 4917msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4918msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4919
37e7e6e0
MS
4920msgid "Service Unavailable"
4921msgstr "利用できないサービス"
4922
37e7e6e0
MS
4923msgid "Set Allowed Users"
4924msgstr "許可するユーザーの設定"
4925
37e7e6e0
MS
4926msgid "Set As Server Default"
4927msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4928
37e7e6e0
MS
4929msgid "Set Class Options"
4930msgstr "クラスオプションの設定"
4931
37e7e6e0
MS
4932msgid "Set Printer Options"
4933msgstr "プリンターオプションの設定"
4934
37e7e6e0
MS
4935msgid "Set Publishing"
4936msgstr "公開の設定"
4937
b10aebb1
MS
4938msgid "Shipping Address"
4939msgstr "発送先ラベル"
4940
37e7e6e0
MS
4941msgid "Short-Edge (Landscape)"
4942msgstr "短辺 (横原稿)"
4943
c3355394
MS
4944msgid "Shrink Foil"
4945msgstr ""
4946
ef8c0810
MS
4947msgid "Side"
4948msgstr ""
4949
97374a72
MS
4950msgid "Side Tray"
4951msgstr ""
4952
c3355394
MS
4953msgid "Single Face"
4954msgstr ""
4955
ef8c0810
MS
4956msgid "Single Punch (Landscape)"
4957msgstr ""
4958
4959msgid "Single Punch (Portrait)"
4960msgstr ""
4961
4962msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4963msgstr ""
4964
4965msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4966msgstr ""
4967
4968msgid "Single Staple (Landscape)"
4969msgstr ""
4970
4971msgid "Single Staple (Portrait)"
4972msgstr ""
4973
4974msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4975msgstr ""
4976
4977msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4978msgstr ""
4979
c3355394
MS
4980msgid "Single Wall Cardboard"
4981msgstr ""
4982
4983msgid "Sleeve"
4984msgstr ""
4985
b10aebb1
MS
4986msgid "Special Paper"
4987msgstr "特殊紙"
4988
37e7e6e0
MS
4989#, c-format
4990msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4991msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4992
97374a72
MS
4993msgid "Stacker 1"
4994msgstr ""
4995
4996msgid "Stacker 10"
4997msgstr ""
4998
4999msgid "Stacker 2"
5000msgstr ""
5001
5002msgid "Stacker 3"
5003msgstr ""
5004
5005msgid "Stacker 4"
5006msgstr ""
5007
5008msgid "Stacker 5"
5009msgstr ""
5010
5011msgid "Stacker 6"
5012msgstr ""
5013
5014msgid "Stacker 7"
5015msgstr ""
5016
5017msgid "Stacker 8"
5018msgstr ""
5019
5020msgid "Stacker 9"
5021msgstr ""
5022
b10aebb1
MS
5023msgid "Standard"
5024msgstr "標準"
5025
ef8c0810
MS
5026msgid "Staple"
5027msgstr ""
5028
5029msgid "Staple Edge"
5030msgstr ""
5031
5032msgid "Staple Edge (Landscape)"
5033msgstr ""
5034
5035msgid "Staple Edge (Portrait)"
5036msgstr ""
5037
5038msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5039msgstr ""
5040
5041msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5042msgstr ""
5043
37e7e6e0 5044#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5045msgid "Starting Banner"
5046msgstr "開始バナー"
5047
37e7e6e0
MS
5048#, c-format
5049msgid "Starting page %d."
5050msgstr "ページ %d を開始しています。"
5051
b10aebb1
MS
5052msgid "Statement"
5053msgstr "記述"
5054
37e7e6e0
MS
5055#, c-format
5056msgid "Subscription #%d does not exist."
5057msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
5058
a782e557 5059msgid "Substitutions:"
cccd10cb 5060msgstr "置換:"
a782e557 5061
b10aebb1
MS
5062msgid "Super A"
5063msgstr "スーパー A"
5064
5065msgid "Super B"
5066msgstr "スーパー B"
5067
5068msgid "Super B/A3"
5069msgstr "スーパー B/A3"
5070
37e7e6e0
MS
5071msgid "Switching Protocols"
5072msgstr "プロトコルの変更"
5073
c3355394
MS
5074msgid "Tab Stock"
5075msgstr ""
5076
b10aebb1
MS
5077msgid "Tabloid"
5078msgstr "タブロイド"
5079
5080msgid "Tabloid Oversize"
5081msgstr "タブロイド (特大)"
5082
5083msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5084msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
5085
5086msgid "Tear"
5087msgstr "Tear"
5088
5089msgid "Tear-Off"
5090msgstr "Tear-Off"
5091
5092msgid "Tear-Off Adjust Position"
5093msgstr "Tear-Off 位置調節"
5094
a469f8a5
MS
5095#, c-format
5096msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 5097msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 5098
37e7e6e0
MS
5099#, c-format
5100msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5101msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
5102
a469f8a5
MS
5103#, c-format
5104msgid ""
0d117484
MS
5105"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5106msgstr ""
a469f8a5 5107
37e7e6e0
MS
5108#, c-format
5109msgid ""
5110"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5111msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
5112
37e7e6e0
MS
5113#, c-format
5114msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5115msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
5116
37e7e6e0
MS
5117#, c-format
5118msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5119msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
5120
37e7e6e0
MS
5121msgid "The PPD file could not be opened."
5122msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
5123
37e7e6e0
MS
5124msgid ""
5125"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5126"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5127msgstr ""
5128"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5129"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 5130
37e7e6e0
MS
5131msgid "The developer unit needs to be replaced."
5132msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
5133
37e7e6e0
MS
5134msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5135msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
5136
37e7e6e0
MS
5137msgid "The fuser's temperature is high."
5138msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
5139
37e7e6e0
MS
5140msgid "The fuser's temperature is low."
5141msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
5142
37e7e6e0
MS
5143msgid ""
5144"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5145msgstr ""
5146"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
5147"ません。"
5148
37e7e6e0
MS
5149#, c-format
5150msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5151msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
5152
37e7e6e0
MS
5153msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5154msgstr "感光体の交換が必要です。"
5155
37e7e6e0
MS
5156msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5157msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
5158
a469f8a5 5159msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 5160msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 5161
37e7e6e0
MS
5162msgid "The printer did not respond."
5163msgstr "プリンターが応答しません。"
5164
37e7e6e0
MS
5165msgid "The printer is in use."
5166msgstr "プリンターは使用中です。"
5167
fa84ca4b 5168msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 5169msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
5170
5171msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 5172msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 5173
37e7e6e0
MS
5174msgid "The printer is not connected."
5175msgstr "プリンターは接続されていません。"
5176
37e7e6e0
MS
5177msgid "The printer is not responding."
5178msgstr "プリンターが応答していません。"
5179
37e7e6e0
MS
5180msgid "The printer is now connected."
5181msgstr "プリンターが接続されました。"
5182
37e7e6e0
MS
5183msgid "The printer is now online."
5184msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "The printer is offline."
5187msgstr "プリンターはオフラインです。"
5188
37e7e6e0
MS
5189msgid "The printer is unreachable at this time."
5190msgstr "プリンターには現在到達できません。"
5191
37e7e6e0
MS
5192msgid "The printer may be out of ink."
5193msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
5194
37e7e6e0
MS
5195msgid "The printer may be out of toner."
5196msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
5197
37e7e6e0
MS
5198msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5199msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
5200
37e7e6e0
MS
5201msgid ""
5202"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5203"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5204msgstr ""
5205"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5206"シュ (#) を含んではなりません。"
5207
37e7e6e0
MS
5208msgid "The printer or class does not exist."
5209msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
5210
37e7e6e0
MS
5211msgid "The printer or class is not shared."
5212msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
5213
37e7e6e0
MS
5214msgid "The printer's cover is open."
5215msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
5216
37e7e6e0
MS
5217msgid "The printer's door is open."
5218msgstr "プリンターのドアが開いています。"
5219
37e7e6e0
MS
5220msgid "The printer's interlock is open."
5221msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
5222
37e7e6e0
MS
5223msgid "The printer's waste bin is almost full."
5224msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "The printer's waste bin is full."
5227msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
5228
37e7e6e0
MS
5229#, c-format
5230msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5231msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
5232
37e7e6e0
MS
5233msgid "The printer-uri attribute is required."
5234msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
5235
37e7e6e0
MS
5236msgid ""
5237"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5238msgstr ""
5239"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
5240"ん。"
5241
37e7e6e0
MS
5242msgid ""
5243"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5244msgstr ""
5245"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
5246"せん。"
5247
37e7e6e0
MS
5248msgid ""
5249"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5250"(?), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5251msgstr ""
5252"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) "
5253"を使用しないでください。"
37e7e6e0 5254
37e7e6e0
MS
5255msgid ""
5256"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5257"enable it."
a469f8a5
MS
5258msgstr ""
5259"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
5260"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 5261
37e7e6e0
MS
5262#, c-format
5263msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5264msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
5265
37e7e6e0
MS
5266msgid "There are too many subscriptions."
5267msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
5268
37e7e6e0
MS
5269msgid "There was an unrecoverable USB error."
5270msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
5271
b10aebb1
MS
5272msgid "Thermal Transfer Media"
5273msgstr "熱転写メディア"
5274
37e7e6e0
MS
5275msgid "Too many active jobs."
5276msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
5277
37e7e6e0
MS
5278#, c-format
5279msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5280msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
5281
37e7e6e0
MS
5282#, c-format
5283msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5284msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
5285
ef8c0810
MS
5286msgid "Top"
5287msgstr ""
5288
97374a72
MS
5289msgid "Top Tray"
5290msgstr ""
5291
c3355394
MS
5292msgid "Tractor"
5293msgstr ""
5294
5295msgid "Transfer"
5296msgstr ""
5297
37e7e6e0
MS
5298msgid "Transparency"
5299msgstr "OHP シート"
5300
b10aebb1
MS
5301msgid "Tray"
5302msgstr "トレイ"
5303
37e7e6e0
MS
5304msgid "Tray 1"
5305msgstr "トレイ 1"
5306
ef8c0810
MS
5307msgid "Tray 10"
5308msgstr ""
5309
5310msgid "Tray 11"
5311msgstr ""
5312
5313msgid "Tray 12"
5314msgstr ""
5315
5316msgid "Tray 13"
5317msgstr ""
5318
5319msgid "Tray 14"
5320msgstr ""
5321
5322msgid "Tray 15"
5323msgstr ""
5324
5325msgid "Tray 16"
5326msgstr ""
5327
5328msgid "Tray 17"
5329msgstr ""
5330
5331msgid "Tray 18"
5332msgstr ""
5333
5334msgid "Tray 19"
5335msgstr ""
5336
37e7e6e0
MS
5337msgid "Tray 2"
5338msgstr "トレイ 2"
5339
ef8c0810
MS
5340msgid "Tray 20"
5341msgstr ""
5342
37e7e6e0
MS
5343msgid "Tray 3"
5344msgstr "トレイ 3"
5345
37e7e6e0
MS
5346msgid "Tray 4"
5347msgstr "トレイ 4"
5348
ef8c0810
MS
5349msgid "Tray 5"
5350msgstr ""
5351
5352msgid "Tray 6"
5353msgstr ""
5354
5355msgid "Tray 7"
5356msgstr ""
5357
5358msgid "Tray 8"
5359msgstr ""
5360
5361msgid "Tray 9"
5362msgstr ""
5363
5364msgid "Triple Staple (Landscape)"
5365msgstr ""
5366
5367msgid "Triple Staple (Portrait)"
5368msgstr ""
5369
5370msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5371msgstr ""
5372
5373msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5374msgstr ""
5375
c3355394
MS
5376msgid "Triple Wall Cardboard"
5377msgstr ""
5378
7aeb3615
MS
5379msgid "Trust on first use is disabled."
5380msgstr ""
5381
37e7e6e0
MS
5382msgid "URI Too Long"
5383msgstr "URI が長すぎます"
5384
fa84ca4b 5385msgid "URI too large"
cefc2bee 5386msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 5387
b10aebb1
MS
5388msgid "US Ledger"
5389msgstr "US レジャー"
5390
5391msgid "US Legal"
5392msgstr "US リーガル"
5393
5394msgid "US Legal Oversize"
5395msgstr "US リーガル (特大)"
5396
5397msgid "US Letter"
5398msgstr "US レター"
5399
5400msgid "US Letter Long Edge"
5401msgstr "US レター 長辺送り"
5402
5403msgid "US Letter Oversize"
5404msgstr "US レター (特大)"
5405
5406msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5407msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
5408
5409msgid "US Letter Small"
5410msgstr "US レター (小)"
5411
37e7e6e0
MS
5412msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5413msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
5414
37e7e6e0
MS
5415msgid "Unable to access help file."
5416msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
5417
37e7e6e0 5418msgid "Unable to add RSS subscription"
cefc2bee 5419msgstr "RSS 購読を追加できません"
37e7e6e0 5420
37e7e6e0
MS
5421msgid "Unable to add class"
5422msgstr "クラスを追加できません"
5423
37e7e6e0
MS
5424msgid "Unable to add document to print job."
5425msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
5426
37e7e6e0
MS
5427#, c-format
5428msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5429msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
5430
37e7e6e0
MS
5431msgid "Unable to add printer"
5432msgstr "プリンターを追加できません"
5433
37e7e6e0
MS
5434msgid "Unable to allocate memory for file types."
5435msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
5436
37e7e6e0
MS
5437msgid "Unable to allocate memory for page info"
5438msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
5439
37e7e6e0
MS
5440msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5441msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
5442
37e7e6e0
MS
5443msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5444msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
5445
37e7e6e0
MS
5446msgid "Unable to cancel print job."
5447msgstr "プリンターを変更できません。"
5448
37e7e6e0
MS
5449msgid "Unable to change printer"
5450msgstr "プリンターを変更できません"
5451
37e7e6e0
MS
5452msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5453msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
5454
37e7e6e0
MS
5455msgid "Unable to change server settings"
5456msgstr "サーバーの設定を変更できません"
5457
db8b865d
MS
5458#, c-format
5459msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 5460msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
5461
5462#, c-format
5463msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 5464msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 5465
37e7e6e0
MS
5466msgid "Unable to configure printer options."
5467msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
5468
37e7e6e0
MS
5469msgid "Unable to connect to host."
5470msgstr "ホストに接続できません。"
5471
37e7e6e0
MS
5472msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5473msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
5474
37e7e6e0
MS
5475#, c-format
5476msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5477msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5478
37e7e6e0
MS
5479#, c-format
5480msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5481msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
5482
37e7e6e0
MS
5483#, c-format
5484msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5485msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5486
37e7e6e0
MS
5487#, c-format
5488msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5489msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
5490
37e7e6e0
MS
5491msgid "Unable to copy PPD file."
5492msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
5493
37e7e6e0
MS
5494#, c-format
5495msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5496msgstr ""
5497"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5498
37e7e6e0
MS
5499#, c-format
5500msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5501msgstr ""
5502"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 5503
7aeb3615
MS
5504msgid "Unable to create credentials from array."
5505msgstr ""
5506
37e7e6e0 5507msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 5508msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 5509
f7c7eff7
MS
5510msgid "Unable to create printer."
5511msgstr ""
5512
fa84ca4b 5513msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 5514msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 5515
37e7e6e0
MS
5516msgid "Unable to create temporary file"
5517msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
5518
37e7e6e0
MS
5519msgid "Unable to delete class"
5520msgstr "クラスを削除できません"
5521
37e7e6e0
MS
5522msgid "Unable to delete printer"
5523msgstr "プリンターを削除できません"
5524
37e7e6e0
MS
5525msgid "Unable to do maintenance command"
5526msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
5527
37e7e6e0 5528msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 5529msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 5530
37e7e6e0
MS
5531msgid ""
5532"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5533msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
5534
37e7e6e0
MS
5535msgid ""
5536"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5537msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
5538
37e7e6e0
MS
5539msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5540msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
5541
37e7e6e0
MS
5542msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5543msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
5544
37e7e6e0
MS
5545msgid ""
5546"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5547"before responding)."
a469f8a5
MS
5548msgstr ""
5549"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 5550
37e7e6e0
MS
5551msgid ""
5552"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5553msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
5554
37e7e6e0
MS
5555msgid ""
5556"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5557msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
5558
37e7e6e0
MS
5559msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5560msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
5561
37e7e6e0
MS
5562msgid "Unable to find destination for job"
5563msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
5564
37e7e6e0
MS
5565msgid "Unable to find printer."
5566msgstr "プリンターが見つかりません。"
5567
fa84ca4b 5568msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 5569msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 5570
37e7e6e0
MS
5571msgid "Unable to get backend exit status."
5572msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
5573
37e7e6e0
MS
5574msgid "Unable to get class list"
5575msgstr "クラスリストを取得できません"
5576
37e7e6e0
MS
5577msgid "Unable to get class status"
5578msgstr "クラスの状態を取得できません。"
5579
37e7e6e0
MS
5580msgid "Unable to get list of printer drivers"
5581msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
5582
37e7e6e0
MS
5583msgid "Unable to get printer attributes"
5584msgstr "プリンター属性を取得できません"
5585
37e7e6e0
MS
5586msgid "Unable to get printer list"
5587msgstr "プリンターリストを取得できません"
5588
37e7e6e0
MS
5589msgid "Unable to get printer status"
5590msgstr "プリンターの状態を取得できません"
5591
37e7e6e0
MS
5592msgid "Unable to get printer status."
5593msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
5594
37e7e6e0
MS
5595#, c-format
5596msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5597msgstr ""
5598"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
5599"(%d)。"
37e7e6e0 5600
37e7e6e0
MS
5601#, c-format
5602msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5603msgstr ""
5604"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
5605
37e7e6e0
MS
5606msgid "Unable to load help index."
5607msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
5608
37e7e6e0
MS
5609#, c-format
5610msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5611msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
5612
37e7e6e0
MS
5613msgid "Unable to locate printer."
5614msgstr "プリンターが見つかりません。"
5615
37e7e6e0
MS
5616msgid "Unable to modify class"
5617msgstr "クラスを変更できません"
5618
37e7e6e0
MS
5619msgid "Unable to modify printer"
5620msgstr "プリンターを変更できません"
5621
37e7e6e0
MS
5622msgid "Unable to move job"
5623msgstr "ジョブを移動できません"
5624
37e7e6e0
MS
5625msgid "Unable to move jobs"
5626msgstr "複数のジョブを移動できません"
5627
37e7e6e0
MS
5628msgid "Unable to open PPD file"
5629msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
5630
37e7e6e0
MS
5631msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5632msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
5633
37e7e6e0
MS
5634msgid "Unable to open device file"
5635msgstr "デバイスファイルを開けません"
5636
37e7e6e0
MS
5637#, c-format
5638msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5639msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
5640
37e7e6e0
MS
5641msgid "Unable to open help file."
5642msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
5643
37e7e6e0
MS
5644msgid "Unable to open print file"
5645msgstr "印刷ファイルを開けません"
5646
37e7e6e0
MS
5647msgid "Unable to open raster file"
5648msgstr "ラスターファイルを開けません"
5649
37e7e6e0
MS
5650msgid "Unable to print test page"
5651msgstr "テストページを印刷できません"
5652
37e7e6e0
MS
5653msgid "Unable to read print data."
5654msgstr "プリントデータを読み込めません。"
5655
0d117484
MS
5656msgid "Unable to rename job document file."
5657msgstr ""
5658
f5f2e19e 5659msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 5660msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 5661
37e7e6e0
MS
5662#, c-format
5663msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5664msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
5665
37e7e6e0
MS
5666msgid "Unable to see in file"
5667msgstr "ファイルを読み込むことができません"
5668
37e7e6e0
MS
5669msgid "Unable to send command to printer driver"
5670msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5671
37e7e6e0
MS
5672msgid "Unable to send data to printer."
5673msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5674
37e7e6e0
MS
5675#, c-format
5676msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5677msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
5678
37e7e6e0
MS
5679msgid "Unable to set options"
5680msgstr "オプションを設定できません"
5681
37e7e6e0
MS
5682msgid "Unable to set server default"
5683msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5684
37e7e6e0
MS
5685msgid "Unable to start backend process."
5686msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5687
37e7e6e0
MS
5688msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5689msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5690
37e7e6e0
MS
5691msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5692msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5693
37e7e6e0
MS
5694msgid "Unable to write print data"
5695msgstr "プリントデータを書き込めません"
5696
37e7e6e0
MS
5697#, c-format
5698msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5699msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5700
37e7e6e0
MS
5701msgid "Unauthorized"
5702msgstr "未許可"
5703
37e7e6e0
MS
5704msgid "Units"
5705msgstr "ユニット"
5706
37e7e6e0
MS
5707msgid "Unknown"
5708msgstr "未知"
5709
37e7e6e0
MS
5710#, c-format
5711msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5712msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5713
37e7e6e0
MS
5714#, c-format
5715msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5716msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5717
37e7e6e0
MS
5718#, c-format
5719msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5720msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5721
37e7e6e0
MS
5722#, c-format
5723msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5724msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5725
f7c7eff7
MS
5726msgid "Unknown hash algorithm."
5727msgstr ""
5728
37e7e6e0
MS
5729msgid "Unknown media size name."
5730msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5731
37e7e6e0
MS
5732#, c-format
5733msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5734msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5735
37e7e6e0
MS
5736#, c-format
5737msgid "Unknown option \"%s\"."
5738msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5739
37e7e6e0
MS
5740#, c-format
5741msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5742msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5743
37e7e6e0
MS
5744#, c-format
5745msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5746msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5747
37e7e6e0
MS
5748#, c-format
5749msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5750msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5751
fa84ca4b 5752msgid "Unknown request method."
cefc2bee 5753msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
5754
5755msgid "Unknown request version."
cefc2bee 5756msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
5757
5758msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 5759msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 5760
37e7e6e0
MS
5761msgid "Unknown service name."
5762msgstr "未知のサービス名です。"
5763
37e7e6e0
MS
5764#, c-format
5765msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5766msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5767
a469f8a5
MS
5768#, c-format
5769msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 5770msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
5771
5772#, c-format
5773msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5774msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
5775
5776msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5777msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5778
37e7e6e0
MS
5779#, c-format
5780msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5781msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5782
37e7e6e0
MS
5783#, c-format
5784msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5785msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5786
37e7e6e0
MS
5787#, c-format
5788msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5789msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5790
37e7e6e0
MS
5791#, c-format
5792msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5793msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5794
37e7e6e0
MS
5795#, c-format
5796msgid "Unsupported format \"%s\"."
5797msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5798
37e7e6e0
MS
5799msgid "Unsupported margins."
5800msgstr "サポートされていないマージンです。"
5801
37e7e6e0
MS
5802msgid "Unsupported media value."
5803msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5804
37e7e6e0
MS
5805#, c-format
5806msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5807msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5808
37e7e6e0
MS
5809#, c-format
5810msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5811msgstr ""
5812"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5813"用します。"
37e7e6e0 5814
37e7e6e0
MS
5815#, c-format
5816msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5817msgstr ""
5818"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5819
37e7e6e0
MS
5820msgid "Unsupported raster data."
5821msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5822
37e7e6e0
MS
5823msgid "Unsupported value type"
5824msgstr "サポートされていない型の値です"
5825
37e7e6e0
MS
5826msgid "Upgrade Required"
5827msgstr "アップグレードが必要です"
5828
37e7e6e0
MS
5829msgid ""
5830"Usage:\n"
5831"\n"
5832" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5833" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5834" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5835" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5836" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5837" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5838msgstr ""
5839"使い方:\n"
5840"\n"
5841" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5842" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5843" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5844"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5845" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5846" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5847" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5848"ザー]"
37e7e6e0 5849
37e7e6e0
MS
5850#, c-format
5851msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5852msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5853
37e7e6e0
MS
5854msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5855msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5856
37e7e6e0
MS
5857msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5858msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5859
37e7e6e0
MS
5860msgid "Usage: cupsd [options]"
5861msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5862
84987361 5863msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5864msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5865
37e7e6e0 5866msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5867msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5868
37e7e6e0
MS
5869msgid ""
5870"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5871msgstr ""
5872"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5873"gz]]"
37e7e6e0 5874
a782e557
MS
5875msgid ""
5876"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5877" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5878" ippfind --help\n"
5879" ippfind --version"
5880msgstr ""
cccd10cb
MS
5881"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5882" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5883" ippfind --help\n"
5884" ippfind --version"
a782e557 5885
37e7e6e0
MS
5886msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5887msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5888
37e7e6e0
MS
5889msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5890msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5891
37e7e6e0
MS
5892msgid ""
5893"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5894" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5895" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5896" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5897msgstr ""
5898"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5899"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5900" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5901" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5902
37e7e6e0
MS
5903msgid ""
5904"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5905msgstr ""
5906"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5907
37e7e6e0
MS
5908msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5909msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5910
37e7e6e0
MS
5911msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5912msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5913
37e7e6e0
MS
5914msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5915msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5916
37e7e6e0
MS
5917msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5918msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5919
37e7e6e0
MS
5920msgid ""
5921"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5922msgstr ""
5923"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5924"drv ]"
37e7e6e0 5925
37e7e6e0 5926msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5927msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5928
37e7e6e0
MS
5929msgid "Value uses indefinite length"
5930msgstr "値は不定長です"
5931
37e7e6e0
MS
5932msgid "VarBind uses indefinite length"
5933msgstr "VarBind は不定長です"
5934
c3355394
MS
5935msgid "Vellum Paper"
5936msgstr ""
5937
37e7e6e0
MS
5938msgid "Version uses indefinite length"
5939msgstr "Version は不定長です"
5940
37e7e6e0
MS
5941msgid "Waiting for job to complete."
5942msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5943
37e7e6e0
MS
5944msgid "Waiting for printer to become available."
5945msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5946
37e7e6e0
MS
5947msgid "Waiting for printer to finish."
5948msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5949
37e7e6e0
MS
5950msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5951msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5952
c3355394
MS
5953msgid "Waterproof Fabric"
5954msgstr ""
5955
37e7e6e0
MS
5956msgid "Web Interface is Disabled"
5957msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5958
c3355394
MS
5959msgid "Wet Film"
5960msgstr ""
5961
5962msgid "Windowed Envelope"
5963msgstr ""
5964
37e7e6e0
MS
5965msgid "Yes"
5966msgstr "はい"
5967
37e7e6e0
MS
5968#, c-format
5969msgid ""
5970"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5971"%s:%d%s</A>."
5972msgstr ""
5973"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5974"クセスする必要があります。"
5975
ef8c0810
MS
5976msgid "Z Fold"
5977msgstr ""
5978
b10aebb1
MS
5979msgid "ZPL Label Printer"
5980msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5981
5982msgid "Zebra"
5983msgstr "ゼブラ"
5984
37e7e6e0
MS
5985msgid "aborted"
5986msgstr "停止"
5987
44b3f161
MS
5988msgid "accuracy-units"
5989msgstr "Accuracy Units"
5990
5991msgid "accuracy-units.mm"
5992msgstr "Mm"
5993
5994msgid "accuracy-units.nm"
5995msgstr "Nm"
5996
5997msgid "accuracy-units.um"
5998msgstr "Um"
5999
7e7a13a3
MS
6000msgid "baling"
6001msgstr "Bale Output"
6002
44b3f161
MS
6003msgid "baling-type"
6004msgstr "Baling Type"
6005
6006msgid "baling-type.band"
6007msgstr "Band"
6008
6009msgid "baling-type.shrink-wrap"
6010msgstr "Shrink Wrap"
6011
6012msgid "baling-type.wrap"
6013msgstr "Wrap"
6014
6015msgid "baling-when"
6016msgstr "Baling When"
6017
6018msgid "baling-when.after-job"
6019msgstr "After Job"
6020
6021msgid "baling-when.after-sets"
6022msgstr "After Sets"
6023
7e7a13a3
MS
6024msgid "binding"
6025msgstr "Bind Output"
6026
44b3f161
MS
6027msgid "binding-reference-edge"
6028msgstr "Binding Reference Edge"
6029
6030msgid "binding-reference-edge.bottom"
6031msgstr "Bottom"
6032
6033msgid "binding-reference-edge.left"
6034msgstr "Left"
6035
6036msgid "binding-reference-edge.right"
6037msgstr "Right"
6038
6039msgid "binding-reference-edge.top"
6040msgstr "Top"
6041
6042msgid "binding-type"
6043msgstr "Binding Type"
6044
6045msgid "binding-type.adhesive"
6046msgstr "Adhesive"
6047
6048msgid "binding-type.comb"
6049msgstr "Comb"
6050
6051msgid "binding-type.flat"
6052msgstr "Flat"
6053
6054msgid "binding-type.padding"
6055msgstr "Padding"
6056
6057msgid "binding-type.perfect"
6058msgstr "Perfect"
6059
6060msgid "binding-type.spiral"
6061msgstr "Spiral"
6062
6063msgid "binding-type.tape"
6064msgstr "Tape"
6065
6066msgid "binding-type.velo"
6067msgstr "Velo"
6068
37e7e6e0
MS
6069msgid "canceled"
6070msgstr "キャンセル"
6071
44b3f161
MS
6072msgid "charge-info-message"
6073msgstr "Charge Info Message"
6074
7e7a13a3
MS
6075msgid "coating"
6076msgstr "Coat Sheets"
6077
44b3f161
MS
6078msgid "coating-sides"
6079msgstr "Coating Sides"
6080
6081msgid "coating-sides.back"
6082msgstr "Back"
6083
6084msgid "coating-sides.both"
6085msgstr "Both"
6086
6087msgid "coating-sides.front"
6088msgstr "Front"
6089
6090msgid "coating-type"
6091msgstr "Coating Type"
6092
6093msgid "coating-type.archival"
6094msgstr "Archival"
6095
6096msgid "coating-type.archival-glossy"
6097msgstr "Archival Glossy"
6098
6099msgid "coating-type.archival-matte"
6100msgstr "Archival Matte"
6101
6102msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6103msgstr "Archival Semi Gloss"
6104
6105msgid "coating-type.glossy"
6106msgstr "Glossy"
6107
6108msgid "coating-type.high-gloss"
6109msgstr "High Gloss"
6110
6111msgid "coating-type.matte"
6112msgstr "Matte"
6113
6114msgid "coating-type.semi-gloss"
6115msgstr "Semi-Gloss"
6116
6117msgid "coating-type.silicone"
6118msgstr "Silicone"
6119
6120msgid "coating-type.translucent"
6121msgstr "Translucent"
6122
37e7e6e0
MS
6123msgid "completed"
6124msgstr "完了"
6125
44b3f161
MS
6126msgid "confirmation-sheet-print"
6127msgstr "Confirmation Sheet Print"
6128
6129msgid "copies"
6130msgstr "Copies"
6131
6132msgid "cover-back"
6133msgstr "Cover Back"
6134
6135msgid "cover-front"
6136msgstr "Cover Front"
6137
6138msgid "cover-sheet-info"
6139msgstr "Cover Sheet Info"
6140
6141msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6142msgstr "Date Time"
6143
6144msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6145msgstr "From Name"
6146
6147msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6148msgstr "Logo"
6149
6150msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6151msgstr "Message"
6152
6153msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6154msgstr "Organization"
6155
6156msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6157msgstr "Subject"
6158
6159msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6160msgstr "To Name"
6161
6162msgid "cover-type"
6163msgstr "Cover Type"
6164
6165msgid "cover-type.no-cover"
6166msgstr "No Cover"
6167
6168msgid "cover-type.print-back"
6169msgstr "Print Back"
6170
6171msgid "cover-type.print-both"
6172msgstr "Print Both"
6173
6174msgid "cover-type.print-front"
6175msgstr "Print Front"
6176
6177msgid "cover-type.print-none"
6178msgstr "Print None"
6179
7e7a13a3
MS
6180msgid "covering"
6181msgstr "Cover Output"
6182
44b3f161
MS
6183msgid "covering-name"
6184msgstr "Covering Name"
6185
6186msgid "covering-name.plain"
6187msgstr "Plain"
6188
6189msgid "covering-name.pre-cut"
6190msgstr "Pre Cut"
6191
6192msgid "covering-name.pre-printed"
6193msgstr "Pre Printed"
6194
37e7e6e0
MS
6195msgid "cups-deviced failed to execute."
6196msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
6197
37e7e6e0
MS
6198msgid "cups-driverd failed to execute."
6199msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
6200
37e7e6e0
MS
6201#, c-format
6202msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6203msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
6204
37e7e6e0
MS
6205msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6206msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
6207
37e7e6e0
MS
6208#, c-format
6209msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6210msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
6211
37e7e6e0
MS
6212#, c-format
6213msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6214msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
6215
37e7e6e0
MS
6216#, c-format
6217msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6218msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6219
37e7e6e0
MS
6220msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6221msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
6222
db8b865d 6223msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
6224msgstr ""
6225"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 6226
84987361 6227msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
6228msgstr ""
6229"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
6230"ます。"
84987361 6231
db8b865d 6232msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 6233msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 6234
37e7e6e0
MS
6235msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6236msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
6237
db8b865d 6238msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 6239msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 6240
37e7e6e0
MS
6241#, c-format
6242msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6243msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
6244
37e7e6e0
MS
6245#, c-format
6246msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6247msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
6248
37e7e6e0
MS
6249#, c-format
6250msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6251msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
6252
37e7e6e0
MS
6253#, c-format
6254msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6255msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
6256
37e7e6e0
MS
6257msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6258msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
6259
37e7e6e0
MS
6260#, c-format
6261msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6262msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
6263
37e7e6e0
MS
6264msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6265msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
6266
37e7e6e0
MS
6267msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6268msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
6269
44b3f161
MS
6270msgid "detailed-status-message"
6271msgstr "Detailed Status Message"
6272
37e7e6e0
MS
6273#, c-format
6274msgid "device for %s/%s: %s"
6275msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
6276
37e7e6e0
MS
6277#, c-format
6278msgid "device for %s: %s"
6279msgstr "%s のデバイス: %s"
6280
7e7a13a3
MS
6281msgid "document-copies"
6282msgstr "Copies"
a782e557 6283
44b3f161
MS
6284msgid "document-state"
6285msgstr "Document State"
a782e557 6286
44b3f161
MS
6287msgid "document-state-reasons"
6288msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6289
44b3f161
MS
6290msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6291msgstr "Aborted By System"
a782e557 6292
44b3f161
MS
6293msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6294msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6295
44b3f161
MS
6296msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6297msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6298
44b3f161
MS
6299msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6300msgstr "Canceled By User"
a782e557 6301
44b3f161
MS
6302msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6303msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6304
44b3f161
MS
6305msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6306msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6307
44b3f161
MS
6308msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6309msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6310
44b3f161
MS
6311msgid "document-state-reasons.compression-error"
6312msgstr "Compression Error"
a782e557 6313
44b3f161
MS
6314msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6315msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6316
44b3f161
MS
6317msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6318msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6319
44b3f161
MS
6320msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6321msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6322
44b3f161
MS
6323msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6324msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6325
44b3f161
MS
6326msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6327msgstr "Document Access Error"
a782e557 6328
44b3f161
MS
6329msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6330msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6331
44b3f161
MS
6332msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6333msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6334
44b3f161
MS
6335msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6336msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6337
44b3f161
MS
6338msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6339msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6340
44b3f161
MS
6341msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6342msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6343
44b3f161
MS
6344msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6345msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6346
44b3f161
MS
6347msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6348msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6349
44b3f161
MS
6350msgid "document-state-reasons.incoming"
6351msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6352
44b3f161
MS
6353msgid "document-state-reasons.interpreting"
6354msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6355
44b3f161
MS
6356msgid "document-state-reasons.none"
6357msgstr "None"
37e7e6e0 6358
44b3f161
MS
6359msgid "document-state-reasons.outgoing"
6360msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6361
44b3f161
MS
6362msgid "document-state-reasons.printing"
6363msgstr "Printing"
37e7e6e0 6364
44b3f161
MS
6365msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6366msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6367
44b3f161
MS
6368msgid "document-state-reasons.queued"
6369msgstr "Queued"
37e7e6e0 6370
44b3f161
MS
6371msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6372msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6373
44b3f161
MS
6374msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6375msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6376
44b3f161
MS
6377msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6378msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6379
44b3f161
MS
6380msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6381msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6382
44b3f161
MS
6383msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6384msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6385
44b3f161
MS
6386msgid "document-state-reasons.transforming"
6387msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6388
44b3f161
MS
6389msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6390msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6391
44b3f161
MS
6392msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6393msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6394
44b3f161
MS
6395msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6396msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6397
44b3f161
MS
6398msgid "document-state.3"
6399msgstr "Pending"
37e7e6e0 6400
44b3f161
MS
6401msgid "document-state.5"
6402msgstr "Processing"
37e7e6e0 6403
44b3f161
MS
6404msgid "document-state.6"
6405msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6406
44b3f161
MS
6407msgid "document-state.7"
6408msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6409
44b3f161
MS
6410msgid "document-state.8"
6411msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6412
44b3f161
MS
6413msgid "document-state.9"
6414msgstr "Completed"
37e7e6e0 6415
44b3f161
MS
6416msgid "error-index uses indefinite length"
6417msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 6418
44b3f161
MS
6419msgid "error-status uses indefinite length"
6420msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 6421
44b3f161
MS
6422msgid "feed-orientation"
6423msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6424
44b3f161
MS
6425msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6426msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6427
44b3f161
MS
6428msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6429msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6430
44b3f161
MS
6431msgid "fetch-status-code"
6432msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6433
44b3f161
MS
6434msgid "finishing-template"
6435msgstr "Finishing Template"
0d117484 6436
44b3f161
MS
6437msgid "finishing-template.bale"
6438msgstr "Bale"
37e7e6e0 6439
44b3f161
MS
6440msgid "finishing-template.bind"
6441msgstr "Bind"
37e7e6e0 6442
44b3f161
MS
6443msgid "finishing-template.bind-bottom"
6444msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6445
44b3f161
MS
6446msgid "finishing-template.bind-left"
6447msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6448
44b3f161
MS
6449msgid "finishing-template.bind-right"
6450msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6451
44b3f161
MS
6452msgid "finishing-template.bind-top"
6453msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 6454
44b3f161
MS
6455msgid "finishing-template.booklet-maker"
6456msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 6457
44b3f161
MS
6458msgid "finishing-template.coat"
6459msgstr "Coat"
37e7e6e0 6460
44b3f161
MS
6461msgid "finishing-template.cover"
6462msgstr "Cover"
37e7e6e0 6463
44b3f161
MS
6464msgid "finishing-template.edge-stitch"
6465msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 6466
44b3f161
MS
6467msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6468msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 6469
44b3f161
MS
6470msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6471msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 6472
44b3f161
MS
6473msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6474msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 6475
44b3f161
MS
6476msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6477msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 6478
44b3f161
MS
6479msgid "finishing-template.fold"
6480msgstr "Fold"
37e7e6e0 6481
44b3f161
MS
6482msgid "finishing-template.fold-accordion"
6483msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 6484
44b3f161
MS
6485msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6486msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 6487
44b3f161
MS
6488msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6489msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 6490
44b3f161
MS
6491msgid "finishing-template.fold-gate"
6492msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 6493
44b3f161
MS
6494msgid "finishing-template.fold-half"
6495msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 6496
44b3f161
MS
6497msgid "finishing-template.fold-half-z"
6498msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 6499
44b3f161
MS
6500msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6501msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 6502
44b3f161
MS
6503msgid "finishing-template.fold-letter"
6504msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 6505
44b3f161
MS
6506msgid "finishing-template.fold-parallel"
6507msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 6508
44b3f161
MS
6509msgid "finishing-template.fold-poster"
6510msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 6511
44b3f161
MS
6512msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6513msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 6514
44b3f161
MS
6515msgid "finishing-template.fold-z"
6516msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 6517
44b3f161
MS
6518msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6519msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 6520
44b3f161
MS
6521msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6522msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 6523
44b3f161
MS
6524msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6525msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 6526
44b3f161
MS
6527msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6528msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 6529
44b3f161
MS
6530msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6531msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 6532
44b3f161
MS
6533msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6534msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 6535
44b3f161
MS
6536msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6537msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 6538
44b3f161
MS
6539msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6540msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 6541
44b3f161
MS
6542msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6543msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 6544
44b3f161
MS
6545msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6546msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 6547
44b3f161
MS
6548msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6549msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 6550
44b3f161
MS
6551msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6552msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 6553
44b3f161
MS
6554msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6555msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 6556
44b3f161
MS
6557msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6558msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 6559
44b3f161
MS
6560msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6561msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 6562
44b3f161
MS
6563msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6564msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 6565
44b3f161
MS
6566msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6567msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 6568
44b3f161
MS
6569msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6570msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 6571
44b3f161
MS
6572msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6573msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 6574
44b3f161
MS
6575msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6576msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 6577
44b3f161
MS
6578msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6579msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 6580
44b3f161
MS
6581msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6582msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 6583
44b3f161
MS
6584msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6585msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 6586
44b3f161
MS
6587msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6588msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 6589
44b3f161
MS
6590msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6591msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 6592
44b3f161
MS
6593msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6594msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 6595
44b3f161
MS
6596msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6597msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 6598
44b3f161
MS
6599msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6600msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 6601
44b3f161
MS
6602msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6603msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 6604
44b3f161
MS
6605msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6606msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 6607
44b3f161
MS
6608msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6609msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 6610
44b3f161
MS
6611msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6612msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 6613
44b3f161
MS
6614msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6615msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 6616
44b3f161
MS
6617msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6618msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 6619
44b3f161
MS
6620msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6621msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 6622
44b3f161
MS
6623msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6624msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 6625
44b3f161
MS
6626msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6627msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 6628
44b3f161
MS
6629msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6630msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 6631
44b3f161
MS
6632msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6633msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 6634
44b3f161
MS
6635msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6636msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 6637
44b3f161
MS
6638msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6639msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 6640
44b3f161
MS
6641msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6642msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 6643
44b3f161
MS
6644msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6645msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 6646
44b3f161
MS
6647msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6648msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 6649
44b3f161
MS
6650msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6651msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 6652
44b3f161
MS
6653msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6654msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 6655
44b3f161
MS
6656msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6657msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 6658
44b3f161
MS
6659msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6660msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 6661
44b3f161
MS
6662msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6663msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 6664
44b3f161
MS
6665msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6666msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 6667
44b3f161
MS
6668msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6669msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 6670
44b3f161
MS
6671msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6672msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 6673
44b3f161
MS
6674msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6675msgstr "JDF F24 7"
6676
6677msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6678msgstr "JDF F24 8"
6679
6680msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6681msgstr "JDF F24 9"
6682
6683msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6684msgstr "JDF F28 1"
6685
6686msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6687msgstr "JDF F32 1"
6688
6689msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6690msgstr "JDF F32 2"
6691
6692msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6693msgstr "JDF F32 3"
6694
6695msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6696msgstr "JDF F32 4"
6697
6698msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6699msgstr "JDF F32 5"
6700
6701msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6702msgstr "JDF F32 6"
6703
6704msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6705msgstr "JDF F32 7"
6706
6707msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6708msgstr "JDF F32 8"
6709
6710msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6711msgstr "JDF F32 9"
6712
6713msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6714msgstr "JDF F36 1"
6715
6716msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6717msgstr "JDF F36 2"
6718
6719msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6720msgstr "JDF F4 1"
6721
6722msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6723msgstr "JDF F4 2"
6724
6725msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6726msgstr "JDF F40 1"
6727
6728msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6729msgstr "JDF F48 1"
6730
6731msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6732msgstr "JDF F48 2"
6733
6734msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6735msgstr "JDF F6 1"
6736
6737msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6738msgstr "JDF F6 2"
6739
6740msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6741msgstr "JDF F6 3"
6742
6743msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6744msgstr "JDF F6 4"
6745
6746msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6747msgstr "JDF F6 5"
6748
6749msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6750msgstr "JDF F6 6"
6751
6752msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6753msgstr "JDF F6 7"
6754
6755msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6756msgstr "JDF F6 8"
6757
6758msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6759msgstr "JDF F64 1"
6760
6761msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6762msgstr "JDF F64 2"
6763
6764msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6765msgstr "JDF F8 1"
6766
6767msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6768msgstr "JDF F8 2"
6769
6770msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6771msgstr "JDF F8 3"
6772
6773msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6774msgstr "JDF F8 4"
6775
6776msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6777msgstr "JDF F8 5"
6778
6779msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6780msgstr "JDF F8 6"
6781
6782msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6783msgstr "JDF F8 7"
6784
6785msgid "finishing-template.jog-offset"
6786msgstr "Jog Offset"
6787
6788msgid "finishing-template.laminate"
6789msgstr "Laminate"
6790
6791msgid "finishing-template.punch"
6792msgstr "Punch"
6793
6794msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6795msgstr "Punch Bottom Left"
6796
6797msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6798msgstr "Punch Bottom Right"
6799
6800msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6801msgstr "Punch Dual Bottom"
6802
6803msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6804msgstr "Punch Dual Left"
6805
6806msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6807msgstr "Punch Dual Right"
6808
6809msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6810msgstr "Punch Dual Top"
6811
6812msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6813msgstr "Punch Multiple Bottom"
6814
6815msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6816msgstr "Punch Multiple Left"
6817
6818msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6819msgstr "Punch Multiple Right"
6820
6821msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6822msgstr "Punch Multiple Top"
6823
6824msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6825msgstr "Punch Quad Bottom"
6826
6827msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6828msgstr "Punch Quad Left"
6829
6830msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6831msgstr "Punch Quad Right"
6832
6833msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6834msgstr "Punch Quad Top"
6835
6836msgid "finishing-template.punch-top-left"
6837msgstr "Punch Top Left"
6838
6839msgid "finishing-template.punch-top-right"
6840msgstr "Punch Top Right"
6841
6842msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6843msgstr "Punch Triple Bottom"
6844
6845msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6846msgstr "Punch Triple Left"
6847
6848msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6849msgstr "Punch Triple Right"
6850
6851msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6852msgstr "Punch Triple Top"
6853
6854msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6855msgstr "Saddle Stitch"
6856
6857msgid "finishing-template.staple"
6858msgstr "Staple"
6859
6860msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6861msgstr "Staple Bottom Left"
6862
6863msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6864msgstr "Staple Bottom Right"
6865
6866msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6867msgstr "Staple Dual Bottom"
6868
6869msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6870msgstr "Staple Dual Left"
6871
6872msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6873msgstr "Staple Dual Right"
6874
6875msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6876msgstr "Staple Dual Top"
6877
6878msgid "finishing-template.staple-top-left"
6879msgstr "Staple Top Left"
6880
6881msgid "finishing-template.staple-top-right"
6882msgstr "Staple Top Right"
6883
6884msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6885msgstr "Staple Triple Bottom"
6886
6887msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6888msgstr "Staple Triple Left"
6889
6890msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6891msgstr "Staple Triple Right"
6892
6893msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6894msgstr "Staple Triple Top"
6895
6896msgid "finishing-template.trim"
6897msgstr "Trim"
6898
6899msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6900msgstr "Trim After Copies"
6901
6902msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6903msgstr "Trim After Documents"
6904
6905msgid "finishing-template.trim-after-job"
6906msgstr "Trim After Job"
6907
6908msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6909msgstr "Trim After Pages"
6910
6911msgid "finishings"
6912msgstr "Finishings"
6913
6914msgid "finishings-col"
6915msgstr "Finishings"
6916
6917msgid "finishings.10"
6918msgstr "Fold"
6919
6920msgid "finishings.100"
6921msgstr "Fold Z"
6922
6923msgid "finishings.101"
6924msgstr "Fold Engineering Z"
6925
6926msgid "finishings.11"
6927msgstr "Trim"
6928
6929msgid "finishings.12"
6930msgstr "Bale"
6931
6932msgid "finishings.13"
6933msgstr "Booklet Maker"
6934
6935msgid "finishings.14"
6936msgstr "Jog Offset"
6937
6938msgid "finishings.15"
6939msgstr "Coat"
6940
6941msgid "finishings.16"
6942msgstr "Laminate"
6943
6944msgid "finishings.20"
6945msgstr "Staple Top Left"
6946
6947msgid "finishings.21"
6948msgstr "Staple Bottom Left"
6949
6950msgid "finishings.22"
6951msgstr "Staple Top Right"
6952
6953msgid "finishings.23"
6954msgstr "Staple Bottom Right"
6955
6956msgid "finishings.24"
6957msgstr "Edge Stitch Left"
6958
6959msgid "finishings.25"
6960msgstr "Edge Stitch Top"
6961
6962msgid "finishings.26"
6963msgstr "Edge Stitch Right"
6964
6965msgid "finishings.27"
6966msgstr "Edge Stitch Bottom"
6967
6968msgid "finishings.28"
6969msgstr "Staple Dual Left"
6970
6971msgid "finishings.29"
6972msgstr "Staple Dual Top"
6973
6974msgid "finishings.3"
6975msgstr "None"
6976
6977msgid "finishings.30"
6978msgstr "Staple Dual Right"
6979
6980msgid "finishings.31"
6981msgstr "Staple Dual Bottom"
6982
6983msgid "finishings.32"
6984msgstr "Staple Triple Left"
6985
6986msgid "finishings.33"
6987msgstr "Staple Triple Top"
6988
6989msgid "finishings.34"
6990msgstr "Staple Triple Right"
6991
6992msgid "finishings.35"
6993msgstr "Staple Triple Bottom"
6994
6995msgid "finishings.4"
6996msgstr "Staple"
6997
6998msgid "finishings.5"
6999msgstr "Punch"
7000
7001msgid "finishings.50"
7002msgstr "Bind Left"
7003
7004msgid "finishings.51"
7005msgstr "Bind Top"
7006
7007msgid "finishings.52"
7008msgstr "Bind Right"
7009
7010msgid "finishings.53"
7011msgstr "Bind Bottom"
7012
7013msgid "finishings.6"
7014msgstr "Cover"
7015
7016msgid "finishings.60"
7017msgstr "Trim After Pages"
7018
7019msgid "finishings.61"
7020msgstr "Trim After Documents"
7021
7022msgid "finishings.62"
7023msgstr "Trim After Copies"
7024
7025msgid "finishings.63"
7026msgstr "Trim After Job"
7027
7028msgid "finishings.7"
7029msgstr "Bind"
7030
7031msgid "finishings.70"
7032msgstr "Punch Top Left"
7033
7034msgid "finishings.71"
7035msgstr "Punch Bottom Left"
7036
7037msgid "finishings.72"
7038msgstr "Punch Top Right"
7039
7040msgid "finishings.73"
7041msgstr "Punch Bottom Right"
7042
7043msgid "finishings.74"
7044msgstr "Punch Dual Left"
7045
7046msgid "finishings.75"
7047msgstr "Punch Dual Top"
7048
7049msgid "finishings.76"
7050msgstr "Punch Dual Right"
7051
7052msgid "finishings.77"
7053msgstr "Punch Dual Bottom"
7054
7055msgid "finishings.78"
7056msgstr "Punch Triple Left"
7057
7058msgid "finishings.79"
7059msgstr "Punch Triple Top"
7060
7061msgid "finishings.8"
7062msgstr "Saddle Stitch"
7063
7064msgid "finishings.80"
7065msgstr "Punch Triple Right"
7066
7067msgid "finishings.81"
7068msgstr "Punch Triple Bottom"
7069
7070msgid "finishings.82"
7071msgstr "Punch Quad Left"
7072
7073msgid "finishings.83"
7074msgstr "Punch Quad Top"
7075
7076msgid "finishings.84"
7077msgstr "Punch Quad Right"
7078
7079msgid "finishings.85"
7080msgstr "Punch Quad Bottom"
7081
7082msgid "finishings.86"
7083msgstr "Punch Multiple Left"
7084
7085msgid "finishings.87"
7086msgstr "Punch Multiple Top"
7087
7088msgid "finishings.88"
7089msgstr "Punch Multiple Right"
7090
7091msgid "finishings.89"
7092msgstr "Punch Multiple Bottom"
7093
7094msgid "finishings.9"
7095msgstr "Edge Stitch"
7096
7097msgid "finishings.90"
7098msgstr "Fold Accordion"
7099
7100msgid "finishings.91"
7101msgstr "Fold Double Gate"
7102
7103msgid "finishings.92"
7104msgstr "Fold Gate"
7105
7106msgid "finishings.93"
7107msgstr "Fold Half"
7108
7109msgid "finishings.94"
7110msgstr "Fold Half Z"
7111
7112msgid "finishings.95"
7113msgstr "Fold Left Gate"
7114
7115msgid "finishings.96"
7116msgstr "Fold Letter"
7117
7118msgid "finishings.97"
7119msgstr "Fold Parallel"
7120
7121msgid "finishings.98"
7122msgstr "Fold Poster"
7123
7124msgid "finishings.99"
7125msgstr "Fold Right Gate"
7126
7e7a13a3
MS
7127msgid "folding"
7128msgstr "Fold"
7129
44b3f161
MS
7130msgid "folding-direction"
7131msgstr "Folding Direction"
7132
7133msgid "folding-direction.inward"
7134msgstr "Inward"
7135
7136msgid "folding-direction.outward"
7137msgstr "Outward"
7138
7e7a13a3
MS
7139msgid "folding-offset"
7140msgstr "Fold Position"
7141
44b3f161
MS
7142msgid "folding-reference-edge"
7143msgstr "Folding Reference Edge"
7144
7145msgid "folding-reference-edge.bottom"
7146msgstr "Bottom"
7147
7148msgid "folding-reference-edge.left"
7149msgstr "Left"
7150
7151msgid "folding-reference-edge.right"
7152msgstr "Right"
7153
7154msgid "folding-reference-edge.top"
7155msgstr "Top"
7156
7157msgid "font-name-requested"
7158msgstr "Font Name"
7159
7160msgid "font-size-requested"
7161msgstr "Font Size"
7162
7163msgid "force-front-side"
7164msgstr "Force Front Side"
7165
7e7a13a3
MS
7166msgid "from-name"
7167msgstr "From Name"
7168
44b3f161
MS
7169msgid "held"
7170msgstr "保留"
7171
7172msgid "help\t\tGet help on commands."
7173msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
7174
7e7a13a3
MS
7175msgid "idle"
7176msgstr "待機中"
44b3f161
MS
7177
7178msgid "imposition-template"
7179msgstr "Imposition Template"
7180
7181msgid "imposition-template.none"
7182msgstr "None"
7183
7184msgid "imposition-template.signature"
7185msgstr "Signature"
7186
7187msgid "input-attributes"
7188msgstr "Input Attributes"
7189
7e7a13a3
MS
7190msgid "input-auto-scaling"
7191msgstr "Scan Auto Scaling"
7192
7193msgid "input-auto-skew-correction"
7194msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7195
7196msgid "input-brightness"
7197msgstr "Scan Brightness"
7198
44b3f161
MS
7199msgid "input-color-mode"
7200msgstr "Input Color Mode"
7201
7202msgid "input-color-mode.auto"
7203msgstr "Automatic"
7204
7205msgid "input-color-mode.bi-level"
7206msgstr "Bi-Level"
7207
7208msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7209msgstr "CMYK 16"
7210
7211msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7212msgstr "CMYK 8"
7213
7214msgid "input-color-mode.color"
7215msgstr "Color"
7216
7217msgid "input-color-mode.color_8"
7218msgstr "Color 8"
7219
7220msgid "input-color-mode.monochrome"
7221msgstr "Monochrome"
7222
7223msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7224msgstr "Monochrome 16"
7225
7226msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7227msgstr "Monochrome 4"
7228
7229msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7230msgstr "Monochrome 8"
7231
7232msgid "input-color-mode.rgb_16"
7233msgstr "RGB 16"
7234
7235msgid "input-color-mode.rgba_16"
7236msgstr "RGBA 16"
7237
7238msgid "input-color-mode.rgba_8"
7239msgstr "RGBA 8"
7240
7241msgid "input-content-type"
7242msgstr "Input Content Type"
7243
7244msgid "input-content-type.auto"
7245msgstr "Automatic"
7246
7247msgid "input-content-type.halftone"
7248msgstr "Halftone"
7249
7250msgid "input-content-type.line-art"
7251msgstr "Line Art"
7252
7253msgid "input-content-type.magazine"
7254msgstr "Magazine"
7255
7256msgid "input-content-type.photo"
7257msgstr "Photo"
7258
7259msgid "input-content-type.text"
7260msgstr "Text"
7261
7262msgid "input-content-type.text-and-photo"
7263msgstr "Text And Photo"
7264
7e7a13a3
MS
7265msgid "input-contrast"
7266msgstr "Scan Contrast"
7267
44b3f161
MS
7268msgid "input-film-scan-mode"
7269msgstr "Input Film Scan Mode"
7270
7271msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7272msgstr "Black And White Negative Film"
7273
7274msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7275msgstr "Color Negative Film"
7276
7277msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7278msgstr "Color Slide Film"
7279
7280msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7281msgstr "Not Applicable"
7282
7e7a13a3
MS
7283msgid "input-images-to-transfer"
7284msgstr "Scan Images To Transfer"
7285
44b3f161
MS
7286msgid "input-media"
7287msgstr "Input Media"
7288
7289msgid "input-media.auto"
7290msgstr "Automatic"
7291
7292msgid "input-orientation-requested"
7293msgstr "Input Orientation"
7294
7295msgid "input-quality"
7296msgstr "Input Quality"
7297
7e7a13a3
MS
7298msgid "input-resolution"
7299msgstr "Scan Resolution"
7300
7301msgid "input-scaling-height"
7302msgstr "Scan Scaling Height"
7303
7304msgid "input-scaling-width"
7305msgstr "Scan Scaling Width"
7306
7307msgid "input-scan-regions"
7308msgstr "Scan Regions"
7309
7310msgid "input-sharpness"
7311msgstr "Scan Sharpness"
7312
44b3f161
MS
7313msgid "input-sides"
7314msgstr "Input Sides"
7315
7316msgid "input-source"
7317msgstr "Input Source"
7318
7319msgid "input-source.adf"
7320msgstr "Adf"
7321
7322msgid "input-source.film-reader"
7323msgstr "Film Reader"
7324
7325msgid "input-source.platen"
7326msgstr "Platen"
7327
7e7a13a3
MS
7328msgid "insert-after-page-number"
7329msgstr "Insert Page Number"
7330
7331msgid "insert-count"
7332msgstr "Insert Count"
7333
44b3f161
MS
7334msgid "insert-sheet"
7335msgstr "Insert Sheet"
7336
44b3f161
MS
7337#, c-format
7338msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7339msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7340
7341msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7342msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7343
7344#, c-format
7345msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7346msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7347
7348#, c-format
7349msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7350msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7351
7352#, c-format
7353msgid "ippfind: Expected program after %s."
7354msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7355
7356#, c-format
7357msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7358msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7359
7360msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7361msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7362
7363msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7364msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7365
7366msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7367msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7368
7369msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7370msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7371
7372#, c-format
7373msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7374msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7375
7376msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7377msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7378
7379#, c-format
7380msgid "ippfind: Missing program after %s."
7381msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7382
7383#, c-format
7384msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7385msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7386
7387#, c-format
7388msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7389msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7390
7391msgid "ippfind: Out of memory."
7392msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7393
7394msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7395msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7396
7397#, c-format
7398msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7399msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7400
7401#, c-format
7402msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7403msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7404
7405#, c-format
7406msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7407msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7408
7409#, c-format
7410msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7411msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7412
7413msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7414msgstr ""
7415"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7416
7417#, c-format
7418msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7419msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
7420
7421msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7422msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7423
7424msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7425msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7426
7427msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7428msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7429
7430msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7431msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7432
7433msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7434msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7435
7436msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7437msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7438
7439msgid "ipptool: URI required before test file."
7440msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7441
7442#, c-format
7443msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7444msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
7445
7446msgid "job-account-id"
7447msgstr "Job Account ID"
7448
7449msgid "job-account-type"
7450msgstr "Job Account Type"
7451
7452msgid "job-account-type.general"
7453msgstr "General"
7454
7455msgid "job-account-type.group"
7456msgstr "Group"
7457
7458msgid "job-account-type.none"
7459msgstr "None"
7460
7461msgid "job-accounting-output-bin"
7462msgstr "Job Accounting Output Bin"
7463
7464msgid "job-accounting-sheets"
7465msgstr "Job Accounting Sheets"
7466
7467msgid "job-accounting-sheets-type"
7468msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7469
7470msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7471msgstr "None"
7472
7473msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7474msgstr "Standard"
7475
7476msgid "job-accounting-user-id"
7477msgstr "Job Accounting User ID"
7478
44b3f161
MS
7479msgid "job-collation-type"
7480msgstr "Job Collation Type"
7481
7482msgid "job-collation-type.3"
7483msgstr "Uncollated Sheets"
7484
7485msgid "job-collation-type.4"
7486msgstr "Collated Documents"
7487
7488msgid "job-collation-type.5"
7489msgstr "Uncollated Documents"
7490
7491msgid "job-copies"
7492msgstr "Job Copies"
7493
7494msgid "job-cover-back"
7495msgstr "Job Cover Back"
7496
7497msgid "job-cover-front"
7498msgstr "Job Cover Front"
7499
7500msgid "job-delay-output-until"
7501msgstr "Job Delay Output Until"
7502
7503msgid "job-delay-output-until-time"
7504msgstr "Job Delay Output Until Time"
7505
7506msgid "job-delay-output-until.day-time"
7507msgstr "Day Time"
7508
7509msgid "job-delay-output-until.evening"
7510msgstr "Evening"
7511
7512msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7513msgstr "Indefinite"
7514
7515msgid "job-delay-output-until.night"
7516msgstr "Night"
7517
7518msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7519msgstr "No Delay Output"
7520
7521msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7522msgstr "Second Shift"
7523
7524msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7525msgstr "Third Shift"
7526
7527msgid "job-delay-output-until.weekend"
7528msgstr "Weekend"
7529
44b3f161
MS
7530msgid "job-error-action"
7531msgstr "Job Error Action"
7532
7533msgid "job-error-action.abort-job"
7534msgstr "Abort Job"
7535
7536msgid "job-error-action.cancel-job"
7537msgstr "Cancel Job"
7538
7539msgid "job-error-action.continue-job"
7540msgstr "Continue Job"
7541
7542msgid "job-error-action.suspend-job"
7543msgstr "Suspend Job"
7544
7545msgid "job-error-sheet"
7546msgstr "Job Error Sheet"
7547
7548msgid "job-error-sheet-type"
7549msgstr "Job Error Sheet Type"
7550
7551msgid "job-error-sheet-type.none"
7552msgstr "None"
7553
7554msgid "job-error-sheet-type.standard"
7555msgstr "Standard"
7556
7557msgid "job-error-sheet-when"
7558msgstr "Job Error Sheet When"
7559
7560msgid "job-error-sheet-when.always"
7561msgstr "Always"
7562
7563msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7564msgstr "On Error"
7565
7e7a13a3
MS
7566msgid "job-finishings"
7567msgstr "Job Finishings"
7568
44b3f161
MS
7569msgid "job-hold-until"
7570msgstr "Hold Until"
7571
7572msgid "job-hold-until-time"
7573msgstr "Job Hold Until Time"
7574
7575msgid "job-hold-until.day-time"
7576msgstr "Day Time"
7577
7578msgid "job-hold-until.evening"
7579msgstr "Evening"
7580
7581msgid "job-hold-until.indefinite"
7582msgstr "Released"
7583
7584msgid "job-hold-until.night"
7585msgstr "Night"
7586
7587msgid "job-hold-until.no-hold"
7588msgstr "No Hold"
7589
7590msgid "job-hold-until.second-shift"
7591msgstr "Second Shift"
7592
7593msgid "job-hold-until.third-shift"
7594msgstr "Third Shift"
7595
7596msgid "job-hold-until.weekend"
7597msgstr "Weekend"
7598
7e7a13a3
MS
7599msgid "job-mandatory-attributes"
7600msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7601
7602msgid "job-name"
7603msgstr "Job Name"
7604
44b3f161
MS
7605msgid "job-phone-number"
7606msgstr "Job Phone Number"
7607
7608msgid "job-printer-uri attribute missing."
7609msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7610
7611msgid "job-priority"
7612msgstr "Job Priority"
7613
7614msgid "job-recipient-name"
7615msgstr "Job Recipient Name"
7616
7617msgid "job-save-disposition"
7618msgstr "Job Save Disposition"
7619
44b3f161
MS
7620msgid "job-sheet-message"
7621msgstr "Job Sheet Message"
7622
7623msgid "job-sheets"
7624msgstr "Banner Page"
7625
7626msgid "job-sheets-col"
7627msgstr "Banner Page"
7628
7629msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7630msgstr "First Print Stream Page"
7631
7632msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7633msgstr "Start and End Sheets"
7634
7635msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7636msgstr "End Sheet"
7637
7638msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7639msgstr "Start Sheet"
7640
7641msgid "job-sheets.none"
7642msgstr "None"
7643
7644msgid "job-sheets.standard"
7645msgstr "Standard"
7646
7647msgid "job-state"
7648msgstr "Job State"
7649
7650msgid "job-state-message"
7651msgstr "Job State Message"
7652
7653msgid "job-state-reasons"
7654msgstr "Detailed Job State"
7655
7656msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7657msgstr "Aborted By System"
7658
7659msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7660msgstr "Account Authorization Failed"
7661
7662msgid "job-state-reasons.account-closed"
7663msgstr "Account Closed"
7664
7665msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7666msgstr "Account Info Needed"
7667
7668msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7669msgstr "Account Limit Reached"
7670
7671msgid "job-state-reasons.compression-error"
7672msgstr "Compression Error"
7673
7674msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7675msgstr "Conflicting Attributes"
7676
7677msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7678msgstr "Connected To Destination"
7679
7680msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7681msgstr "Connecting To Destination"
7682
7683msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7684msgstr "Destination Uri Failed"
7685
7686msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7687msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7688
7689msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7690msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7691
7692msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7693msgstr "Document Access Error"
7694
7695msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7696msgstr "Document Format Error"
7697
7698msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7699msgstr "Document Password Error"
7700
7701msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7702msgstr "Document Permission Error"
7703
7704msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7705msgstr "Document Security Error"
7706
7707msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7708msgstr "Document Unprintable Error"
7709
7710msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7711msgstr "Errors Detected"
7712
7713msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7714msgstr "Job Canceled At Device"
7715
7716msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7717msgstr "Job Canceled By Operator"
7718
7719msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7720msgstr "Job Canceled By User"
7721
7722msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7723msgstr "Job Completed Successfully"
7724
7725msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7726msgstr "Job Completed With Errors"
7727
7728msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7729msgstr "Job Completed With Warnings"
7730
7731msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7732msgstr "Job Data Insufficient"
7733
7734msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7735msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7736
7737msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7738msgstr "Job Digital Signature Wait"
7739
7740msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7741msgstr "Job Fetchable"
7742
7743msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7744msgstr "Job Held For Review"
7745
7746msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7747msgstr "Job Hold Until Specified"
7748
7749msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7750msgstr "Job Incoming"
7751
7752msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7753msgstr "Job Interpreting"
7754
7755msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7756msgstr "Job Outgoing"
7757
7758msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7759msgstr "Job Password Wait"
7760
7761msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7762msgstr "Job Printed Successfully"
7763
7764msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7765msgstr "Job Printed With Errors"
7766
7767msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7768msgstr "Job Printed With Warnings"
7769
7770msgid "job-state-reasons.job-printing"
7771msgstr "Job Printing"
7772
7773msgid "job-state-reasons.job-queued"
7774msgstr "Job Queued"
7775
7776msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7777msgstr "Job Queued For Marker"
7778
7779msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7780msgstr "Job Release Wait"
7781
7782msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7783msgstr "Job Restartable"
7784
7785msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7786msgstr "Job Resuming"
7787
7788msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7789msgstr "Job Saved Successfully"
7790
7791msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7792msgstr "Job Saved With Errors"
7793
7794msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7795msgstr "Job Saved With Warnings"
7796
7797msgid "job-state-reasons.job-saving"
7798msgstr "Job Saving"
7799
7800msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7801msgstr "Job Spooling"
7802
7803msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7804msgstr "Job Streaming"
7805
7806msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7807msgstr "Job Suspended"
7808
7809msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7810msgstr "Job Suspended By Operator"
7811
7812msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7813msgstr "Job Suspended By System"
7814
7815msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7816msgstr "Job Suspended By User"
7817
7818msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7819msgstr "Job Suspending"
7820
7821msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7822msgstr "Job Transferring"
7823
7824msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7825msgstr "Job Transforming"
7826
7827msgid "job-state-reasons.none"
7828msgstr "None"
7829
7830msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7831msgstr "Printer Stopped"
7832
7833msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7834msgstr "Printer Stopped Partly"
7835
7836msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7837msgstr "Processing To Stop Point"
7838
7839msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7840msgstr "Queued In Device"
7841
7842msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7843msgstr "Resources Are Not Ready"
7844
7845msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7846msgstr "Resources Are Not Supported"
7847
7848msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7849msgstr "Service Off Line"
7850
7851msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7852msgstr "Submission Interrupted"
7853
7854msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7855msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7856
7857msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7858msgstr "Unsupported Compression"
7859
7860msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7861msgstr "Unsupported Document Format"
7862
7863msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7864msgstr "Waiting For User Action"
7865
7866msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7867msgstr "Warnings Detected"
7868
7869msgid "job-state.3"
7870msgstr "Pending"
7871
7872msgid "job-state.4"
7873msgstr "Pending Held"
7874
7875msgid "job-state.5"
7876msgstr "Processing"
7877
7878msgid "job-state.6"
7879msgstr "Processing Stopped"
7880
7881msgid "job-state.7"
7882msgstr "Canceled"
7883
7884msgid "job-state.8"
7885msgstr "Aborted"
7886
7887msgid "job-state.9"
7888msgstr "Completed"
7889
7e7a13a3
MS
7890msgid "laminating"
7891msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7892
7893msgid "laminating-sides"
7894msgstr "Laminating Sides"
7895
7896msgid "laminating-sides.back"
7897msgstr "Back"
7898
7899msgid "laminating-sides.both"
7900msgstr "Both"
7901
7902msgid "laminating-sides.front"
7903msgstr "Front"
7904
7905msgid "laminating-type"
7906msgstr "Laminating Type"
7907
7908msgid "laminating-type.archival"
7909msgstr "Archival"
7910
7911msgid "laminating-type.glossy"
7912msgstr "Glossy"
7913
7914msgid "laminating-type.high-gloss"
7915msgstr "High Gloss"
7916
7917msgid "laminating-type.matte"
7918msgstr "Matte"
7919
7920msgid "laminating-type.semi-gloss"
7921msgstr "Semi-Gloss"
7922
7923msgid "laminating-type.translucent"
7924msgstr "Translucent"
7925
7e7a13a3
MS
7926msgid "logo"
7927msgstr "Logo"
7928
44b3f161
MS
7929msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7930msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7931
7932#, c-format
7933msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7934msgstr ""
7935
7936msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7937msgstr ""
7938"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7939
7940msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7941msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7942
7943msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7944msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7945
7946msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7947msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7948
7949msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7950msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7951
7952msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7953msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7954
7955msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7956msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7957
7958msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7959msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7960
7961msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7962msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7963
7964msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7965msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7966
7967msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7968msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7969
7970msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7971msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7972
7973msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7974msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7975
7976msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7977msgstr ""
7978"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7979
7980msgid "lpadmin: No member names were seen."
7981msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7982
7983#, c-format
7984msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7985msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7986
7987#, c-format
7988msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7989msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7990
7991msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7992msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7993
7994msgid ""
7995"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7996" You must specify a printer name first."
7997msgstr ""
7998"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7999" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8000
8001#, c-format
8002msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8003msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8004
8005msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8006msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8007
8008msgid ""
8009"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8010" You must specify a printer name first."
8011msgstr ""
8012"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8013" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8014
8015#, c-format
8016msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8017msgstr ""
8018
8019#, c-format
8020msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8021msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
8022
8023msgid ""
8024"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8025" You must specify a printer name first."
8026msgstr ""
8027"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8028" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8029
8030msgid ""
8031"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8032" You must specify a printer name first."
8033msgstr ""
8034"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8035" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8036
8037#, c-format
8038msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8039msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8040
8041#, c-format
8042msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8043msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8044
8045#, c-format
8046msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8047msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8048
8049msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8050msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8051
8052msgid "lpc> "
8053msgstr "lpc> "
8054
8055msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8056msgstr ""
8057"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8058"す。"
8059
8060msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8061msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8062
8063msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8064msgstr ""
8065"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8066"ます。"
8067
8068msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8069msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8070
8071msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8072msgstr ""
8073"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8074"ります。"
8075
8076msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8077msgstr ""
8078"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8079"ります。"
8080
8081msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8082msgstr ""
8083"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8084
8085#, c-format
8086msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8087msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8088
8089#, c-format
8090msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8091msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8092
8093msgid "lpoptions: No printers."
8094msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8095
8096#, c-format
8097msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8098msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8099
8100#, c-format
8101msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8102msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8103
8104#, c-format
8105msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8106msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8107
8108msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8109msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8110
8111#, c-format
8112msgid ""
8113"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8114"\"."
8115msgstr ""
8116"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8117
7e7a13a3
MS
8118msgid "material-amount"
8119msgstr "Amount of Material"
8120
44b3f161
MS
8121msgid "material-amount-units"
8122msgstr "Material Amount Units"
8123
8124msgid "material-amount-units.g"
8125msgstr "G"
8126
8127msgid "material-amount-units.kg"
8128msgstr "Kg"
8129
8130msgid "material-amount-units.l"
8131msgstr "L"
8132
8133msgid "material-amount-units.m"
8134msgstr "M"
8135
8136msgid "material-amount-units.ml"
8137msgstr "Ml"
8138
8139msgid "material-amount-units.mm"
8140msgstr "Mm"
8141
8142msgid "material-color"
8143msgstr "Material Color"
8144
7e7a13a3
MS
8145msgid "material-diameter"
8146msgstr "Material Diameter"
8147
8148msgid "material-diameter-tolerance"
8149msgstr "Material Diameter Tolerance"
8150
8151msgid "material-fill-density"
8152msgstr "Material Fill Density"
8153
8154msgid "material-name"
8155msgstr "Material Name"
8156
44b3f161
MS
8157msgid "material-purpose"
8158msgstr "Material Purpose"
8159
8160msgid "material-purpose.all"
8161msgstr "All"
8162
8163msgid "material-purpose.base"
8164msgstr "Base"
8165
8166msgid "material-purpose.in-fill"
8167msgstr "In Fill"
8168
8169msgid "material-purpose.shell"
8170msgstr "Shell"
8171
8172msgid "material-purpose.support"
8173msgstr "Support"
8174
7e7a13a3
MS
8175msgid "material-rate"
8176msgstr "Feed Rate"
8177
44b3f161
MS
8178msgid "material-rate-units"
8179msgstr "Material Rate Units"
8180
8181msgid "material-rate-units.mg_second"
8182msgstr "Mg Second"
8183
8184msgid "material-rate-units.ml_second"
8185msgstr "Ml Second"
8186
8187msgid "material-rate-units.mm_second"
8188msgstr "Mm Second"
8189
7e7a13a3
MS
8190msgid "material-shell-thickness"
8191msgstr "Material Shell Thickness"
8192
8193msgid "material-temperature"
8194msgstr "Material Temperature"
8195
44b3f161
MS
8196msgid "material-type"
8197msgstr "Material Type"
8198
8199msgid "material-type.abs"
8200msgstr "Abs"
8201
8202msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8203msgstr "Abs Carbon Fiber"
8204
8205msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8206msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8207
8208msgid "material-type.chocolate"
8209msgstr "Chocolate"
8210
8211msgid "material-type.gold"
8212msgstr "Gold"
8213
8214msgid "material-type.nylon"
8215msgstr "Nylon"
8216
8217msgid "material-type.pet"
8218msgstr "Pet"
8219
8220msgid "material-type.photopolymer"
8221msgstr "Photopolymer"
8222
8223msgid "material-type.pla"
8224msgstr "Pla"
8225
8226msgid "material-type.pla-conductive"
8227msgstr "Pla Conductive"
8228
44b3f161
MS
8229msgid "material-type.pla-flexible"
8230msgstr "Pla Flexible"
8231
8232msgid "material-type.pla-magnetic"
8233msgstr "Pla Magnetic"
8234
8235msgid "material-type.pla-steel"
8236msgstr "Pla Steel"
8237
8238msgid "material-type.pla-stone"
8239msgstr "Pla Stone"
8240
8241msgid "material-type.pla-wood"
8242msgstr "Pla Wood"
8243
8244msgid "material-type.polycarbonate"
8245msgstr "Polycarbonate"
8246
7e7a13a3
MS
8247msgid "material-type.pva-dissolvable"
8248msgstr "Dissolvable PVA"
8249
44b3f161
MS
8250msgid "material-type.silver"
8251msgstr "Silver"
8252
8253msgid "material-type.titanium"
8254msgstr "Titanium"
8255
8256msgid "material-type.wax"
8257msgstr "Wax"
8258
8259msgid "materials-col"
8260msgstr "Materials"
8261
8262msgid "media"
8263msgstr "Media"
8264
8265msgid "media-back-coating"
8266msgstr "Media Back Coating"
8267
8268msgid "media-back-coating.glossy"
8269msgstr "Glossy"
8270
8271msgid "media-back-coating.high-gloss"
8272msgstr "High Gloss"
8273
8274msgid "media-back-coating.matte"
8275msgstr "Matte"
8276
8277msgid "media-back-coating.none"
8278msgstr "None"
8279
8280msgid "media-back-coating.satin"
8281msgstr "Satin"
8282
8283msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8284msgstr "Semi-Gloss"
8285
7e7a13a3
MS
8286msgid "media-bottom-margin"
8287msgstr "Media Bottom Margin"
8288
44b3f161
MS
8289msgid "media-col"
8290msgstr "Media"
8291
8292msgid "media-color"
8293msgstr "Media Color"
8294
8295msgid "media-color.black"
8296msgstr "Black"
8297
8298msgid "media-color.blue"
8299msgstr "Blue"
8300
8301msgid "media-color.brown"
8302msgstr "Brown"
8303
8304msgid "media-color.buff"
8305msgstr "Buff"
8306
8307msgid "media-color.clear-black"
8308msgstr "Clear Black"
8309
8310msgid "media-color.clear-blue"
8311msgstr "Clear Blue"
8312
8313msgid "media-color.clear-brown"
8314msgstr "Clear Brown"
8315
8316msgid "media-color.clear-buff"
8317msgstr "Clear Buff"
8318
8319msgid "media-color.clear-cyan"
8320msgstr "Clear Cyan"
8321
8322msgid "media-color.clear-gold"
8323msgstr "Clear Gold"
8324
8325msgid "media-color.clear-goldenrod"
8326msgstr "Clear Goldenrod"
8327
8328msgid "media-color.clear-gray"
8329msgstr "Clear Gray"
8330
8331msgid "media-color.clear-green"
8332msgstr "Clear Green"
8333
8334msgid "media-color.clear-ivory"
8335msgstr "Clear Ivory"
8336
8337msgid "media-color.clear-magenta"
8338msgstr "Clear Magenta"
8339
8340msgid "media-color.clear-multi-color"
8341msgstr "Clear Multi Color"
8342
8343msgid "media-color.clear-mustard"
8344msgstr "Clear Mustard"
8345
8346msgid "media-color.clear-orange"
8347msgstr "Clear Orange"
8348
8349msgid "media-color.clear-pink"
8350msgstr "Clear Pink"
8351
8352msgid "media-color.clear-red"
8353msgstr "Clear Red"
8354
8355msgid "media-color.clear-silver"
8356msgstr "Clear Silver"
8357
8358msgid "media-color.clear-turquoise"
8359msgstr "Clear Turquoise"
8360
8361msgid "media-color.clear-violet"
8362msgstr "Clear Violet"
8363
8364msgid "media-color.clear-white"
8365msgstr "Clear White"
8366
8367msgid "media-color.clear-yellow"
8368msgstr "Clear Yellow"
8369
8370msgid "media-color.cyan"
8371msgstr "Cyan"
8372
8373msgid "media-color.dark-blue"
8374msgstr "Dark Blue"
8375
8376msgid "media-color.dark-brown"
8377msgstr "Dark Brown"
8378
8379msgid "media-color.dark-buff"
8380msgstr "Dark Buff"
8381
8382msgid "media-color.dark-cyan"
8383msgstr "Dark Cyan"
8384
8385msgid "media-color.dark-gold"
8386msgstr "Dark Gold"
8387
8388msgid "media-color.dark-goldenrod"
8389msgstr "Dark Goldenrod"
8390
8391msgid "media-color.dark-gray"
8392msgstr "Dark Gray"
8393
8394msgid "media-color.dark-green"
8395msgstr "Dark Green"
8396
8397msgid "media-color.dark-ivory"
8398msgstr "Dark Ivory"
8399
8400msgid "media-color.dark-magenta"
8401msgstr "Dark Magenta"
8402
8403msgid "media-color.dark-mustard"
8404msgstr "Dark Mustard"
8405
8406msgid "media-color.dark-orange"
8407msgstr "Dark Orange"
8408
8409msgid "media-color.dark-pink"
8410msgstr "Dark Pink"
8411
8412msgid "media-color.dark-red"
8413msgstr "Dark Red"
8414
8415msgid "media-color.dark-silver"
8416msgstr "Dark Silver"
8417
8418msgid "media-color.dark-turquoise"
8419msgstr "Dark Turquoise"
8420
8421msgid "media-color.dark-violet"
8422msgstr "Dark Violet"
8423
8424msgid "media-color.dark-yellow"
8425msgstr "Dark Yellow"
8426
8427msgid "media-color.gold"
8428msgstr "Gold"
8429
8430msgid "media-color.goldenrod"
8431msgstr "Goldenrod"
8432
8433msgid "media-color.gray"
8434msgstr "Gray"
8435
8436msgid "media-color.green"
8437msgstr "Green"
8438
8439msgid "media-color.ivory"
8440msgstr "Ivory"
8441
8442msgid "media-color.light-black"
8443msgstr "Light Black"
8444
8445msgid "media-color.light-blue"
8446msgstr "Light Blue"
8447
8448msgid "media-color.light-brown"
8449msgstr "Light Brown"
8450
8451msgid "media-color.light-buff"
8452msgstr "Light Buff"
8453
8454msgid "media-color.light-cyan"
8455msgstr "Light Cyan"
8456
8457msgid "media-color.light-gold"
8458msgstr "Light Gold"
8459
8460msgid "media-color.light-goldenrod"
8461msgstr "Light Goldenrod"
8462
8463msgid "media-color.light-gray"
8464msgstr "Light Gray"
8465
8466msgid "media-color.light-green"
8467msgstr "Light Green"
8468
8469msgid "media-color.light-ivory"
8470msgstr "Light Ivory"
8471
8472msgid "media-color.light-magenta"
8473msgstr "Light Magenta"
8474
8475msgid "media-color.light-mustard"
8476msgstr "Light Mustard"
8477
8478msgid "media-color.light-orange"
8479msgstr "Light Orange"
8480
8481msgid "media-color.light-pink"
8482msgstr "Light Pink"
8483
8484msgid "media-color.light-red"
8485msgstr "Light Red"
8486
8487msgid "media-color.light-silver"
8488msgstr "Light Silver"
8489
8490msgid "media-color.light-turquoise"
8491msgstr "Light Turquoise"
8492
8493msgid "media-color.light-violet"
8494msgstr "Light Violet"
8495
8496msgid "media-color.light-yellow"
8497msgstr "Light Yellow"
8498
8499msgid "media-color.magenta"
8500msgstr "Magenta"
8501
8502msgid "media-color.multi-color"
8503msgstr "Multi-Color"
8504
8505msgid "media-color.mustard"
8506msgstr "Mustard"
8507
8508msgid "media-color.no-color"
8509msgstr "No Color"
8510
8511msgid "media-color.orange"
8512msgstr "Orange"
8513
8514msgid "media-color.pink"
8515msgstr "Pink"
8516
8517msgid "media-color.red"
8518msgstr "Red"
8519
8520msgid "media-color.silver"
8521msgstr "Silver"
8522
8523msgid "media-color.turquoise"
8524msgstr "Turquoise"
8525
8526msgid "media-color.violet"
8527msgstr "Violet"
8528
8529msgid "media-color.white"
8530msgstr "White"
8531
8532msgid "media-color.yellow"
8533msgstr "Yellow"
8534
8535msgid "media-front-coating"
8536msgstr "Media Front Coating"
8537
8538msgid "media-grain"
8539msgstr "Media Grain"
8540
8541msgid "media-grain.x-direction"
8542msgstr "Cross-Feed Direction"
8543
8544msgid "media-grain.y-direction"
8545msgstr "Feed Direction"
8546
7e7a13a3
MS
8547msgid "media-hole-count"
8548msgstr "Media Hole Count"
8549
8550msgid "media-info"
8551msgstr "Media Info"
8552
44b3f161
MS
8553msgid "media-input-tray-check"
8554msgstr "Media Input Tray Check"
8555
7e7a13a3
MS
8556msgid "media-left-margin"
8557msgstr "Media Left Margin"
8558
44b3f161
MS
8559msgid "media-pre-printed"
8560msgstr "Media Preprinted"
8561
8562msgid "media-pre-printed.blank"
8563msgstr "Blank"
8564
8565msgid "media-pre-printed.letter-head"
8566msgstr "Letterhead"
8567
8568msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8569msgstr "Preprinted"
8570
8571msgid "media-recycled"
8572msgstr "Media Recycled"
8573
8574msgid "media-recycled.none"
8575msgstr "None"
8576
8577msgid "media-recycled.standard"
8578msgstr "Standard"
8579
7e7a13a3
MS
8580msgid "media-right-margin"
8581msgstr "Media Right Margin"
8582
8583msgid "media-size"
8584msgstr "Media Dimensions"
8585
8586msgid "media-size-name"
8587msgstr "Media Name"
8588
44b3f161
MS
8589msgid "media-source"
8590msgstr "Media Source"
8591
8592msgid "media-source.alternate"
8593msgstr "Alternate"
8594
8595msgid "media-source.alternate-roll"
8596msgstr "Alternate Roll"
8597
8598msgid "media-source.auto"
8599msgstr "Automatic"
8600
8601msgid "media-source.bottom"
8602msgstr "Bottom"
8603
8604msgid "media-source.by-pass-tray"
8605msgstr "By Pass Tray"
8606
8607msgid "media-source.center"
8608msgstr "Center"
8609
8610msgid "media-source.disc"
8611msgstr "Disc"
8612
8613msgid "media-source.envelope"
8614msgstr "Envelope"
8615
8616msgid "media-source.hagaki"
8617msgstr "Hagaki"
8618
8619msgid "media-source.large-capacity"
8620msgstr "Large Capacity"
8621
8622msgid "media-source.left"
8623msgstr "Left"
8624
8625msgid "media-source.main"
8626msgstr "Main"
8627
8628msgid "media-source.main-roll"
8629msgstr "Main Roll"
8630
8631msgid "media-source.manual"
8632msgstr "Manual"
8633
8634msgid "media-source.middle"
8635msgstr "Middle"
8636
8637msgid "media-source.photo"
8638msgstr "Photo"
8639
8640msgid "media-source.rear"
8641msgstr "Rear"
8642
8643msgid "media-source.right"
8644msgstr "Right"
8645
8646msgid "media-source.roll-1"
8647msgstr "Roll 1"
8648
8649msgid "media-source.roll-10"
8650msgstr "Roll 10"
8651
8652msgid "media-source.roll-2"
8653msgstr "Roll 2"
8654
8655msgid "media-source.roll-3"
8656msgstr "Roll 3"
8657
8658msgid "media-source.roll-4"
8659msgstr "Roll 4"
8660
8661msgid "media-source.roll-5"
8662msgstr "Roll 5"
8663
8664msgid "media-source.roll-6"
8665msgstr "Roll 6"
8666
8667msgid "media-source.roll-7"
8668msgstr "Roll 7"
8669
8670msgid "media-source.roll-8"
8671msgstr "Roll 8"
8672
8673msgid "media-source.roll-9"
8674msgstr "Roll 9"
8675
8676msgid "media-source.side"
8677msgstr "Side"
8678
8679msgid "media-source.top"
8680msgstr "Top"
8681
8682msgid "media-source.tray-1"
8683msgstr "Tray 1"
8684
8685msgid "media-source.tray-10"
8686msgstr "Tray 10"
8687
8688msgid "media-source.tray-11"
8689msgstr "Tray 11"
8690
8691msgid "media-source.tray-12"
8692msgstr "Tray 12"
8693
8694msgid "media-source.tray-13"
8695msgstr "Tray 13"
8696
8697msgid "media-source.tray-14"
8698msgstr "Tray 14"
8699
8700msgid "media-source.tray-15"
8701msgstr "Tray 15"
8702
8703msgid "media-source.tray-16"
8704msgstr "Tray 16"
8705
8706msgid "media-source.tray-17"
8707msgstr "Tray 17"
8708
8709msgid "media-source.tray-18"
8710msgstr "Tray 18"
8711
8712msgid "media-source.tray-19"
8713msgstr "Tray 19"
8714
8715msgid "media-source.tray-2"
8716msgstr "Tray 2"
8717
8718msgid "media-source.tray-20"
8719msgstr "Tray 20"
8720
8721msgid "media-source.tray-3"
8722msgstr "Tray 3"
8723
8724msgid "media-source.tray-4"
8725msgstr "Tray 4"
8726
8727msgid "media-source.tray-5"
8728msgstr "Tray 5"
8729
8730msgid "media-source.tray-6"
8731msgstr "Tray 6"
8732
8733msgid "media-source.tray-7"
8734msgstr "Tray 7"
8735
8736msgid "media-source.tray-8"
8737msgstr "Tray 8"
8738
8739msgid "media-source.tray-9"
8740msgstr "Tray 9"
8741
7e7a13a3
MS
8742msgid "media-thickness"
8743msgstr "Media Thickness"
8744
44b3f161
MS
8745msgid "media-tooth"
8746msgstr "Media Tooth"
8747
8748msgid "media-tooth.antique"
8749msgstr "Antique"
8750
8751msgid "media-tooth.calendared"
8752msgstr "Calendared"
8753
8754msgid "media-tooth.coarse"
8755msgstr "Coarse"
8756
8757msgid "media-tooth.fine"
8758msgstr "Fine"
8759
8760msgid "media-tooth.linen"
8761msgstr "Linen"
8762
8763msgid "media-tooth.medium"
8764msgstr "Medium"
8765
8766msgid "media-tooth.smooth"
8767msgstr "Smooth"
8768
8769msgid "media-tooth.stipple"
8770msgstr "Stipple"
8771
8772msgid "media-tooth.uncalendared"
8773msgstr "Uncalendared"
8774
8775msgid "media-tooth.vellum"
8776msgstr "Vellum"
8777
7e7a13a3
MS
8778msgid "media-top-margin"
8779msgstr "Media Top Margin"
8780
44b3f161
MS
8781msgid "media-type"
8782msgstr "Media Type"
8783
8784msgid "media-type.aluminum"
8785msgstr "Aluminum"
8786
8787msgid "media-type.auto"
8788msgstr "Automatic"
8789
8790msgid "media-type.back-print-film"
8791msgstr "Back Print Film"
8792
8793msgid "media-type.cardboard"
8794msgstr "Cardboard"
8795
8796msgid "media-type.cardstock"
8797msgstr "Cardstock"
8798
8799msgid "media-type.cd"
8800msgstr "CD"
8801
8802msgid "media-type.continuous"
8803msgstr "Continuous"
8804
8805msgid "media-type.continuous-long"
8806msgstr "Continuous Long"
8807
8808msgid "media-type.continuous-short"
8809msgstr "Continuous Short"
8810
8811msgid "media-type.corrugated-board"
8812msgstr "Corrugated Board"
8813
8814msgid "media-type.disc"
8815msgstr "Optical Disc"
8816
8817msgid "media-type.disc-glossy"
8818msgstr "Glossy Optical Disc"
8819
8820msgid "media-type.disc-high-gloss"
8821msgstr "High Gloss Optical Disc"
8822
8823msgid "media-type.disc-matte"
8824msgstr "Matte Optical Disc"
8825
8826msgid "media-type.disc-satin"
8827msgstr "Satin Optical Disc"
8828
8829msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8830msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8831
8832msgid "media-type.double-wall"
8833msgstr "Double Wall"
8834
8835msgid "media-type.dry-film"
8836msgstr "Dry Film"
8837
8838msgid "media-type.dvd"
8839msgstr "DVD"
8840
8841msgid "media-type.embossing-foil"
8842msgstr "Embossing Foil"
8843
8844msgid "media-type.end-board"
8845msgstr "End Board"
8846
8847msgid "media-type.envelope"
8848msgstr "Envelope"
8849
8850msgid "media-type.envelope-archival"
8851msgstr "Archival Envelope"
8852
8853msgid "media-type.envelope-bond"
8854msgstr "Bond Envelope"
8855
8856msgid "media-type.envelope-coated"
8857msgstr "Coated Envelope"
8858
8859msgid "media-type.envelope-cotton"
8860msgstr "Cotton Envelope"
8861
8862msgid "media-type.envelope-fine"
8863msgstr "Fine Envelope"
8864
8865msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8866msgstr "Heavyweight Envelope"
8867
8868msgid "media-type.envelope-inkjet"
8869msgstr "Inkjet Envelope"
8870
8871msgid "media-type.envelope-lightweight"
8872msgstr "Lightweight Envelope"
8873
8874msgid "media-type.envelope-plain"
8875msgstr "Plain Envelope"
8876
8877msgid "media-type.envelope-preprinted"
8878msgstr "Preprinted Envelope"
8879
8880msgid "media-type.envelope-window"
8881msgstr "Windowed Envelope"
8882
8883msgid "media-type.fabric"
8884msgstr "Fabric"
8885
8886msgid "media-type.fabric-archival"
8887msgstr "Archival Fabric"
8888
8889msgid "media-type.fabric-glossy"
8890msgstr "Glossy Fabric"
8891
8892msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8893msgstr "High Gloss Fabric"
8894
8895msgid "media-type.fabric-matte"
8896msgstr "Matte Fabric"
8897
8898msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8899msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8900
8901msgid "media-type.fabric-waterproof"
8902msgstr "Waterproof Fabric"
8903
8904msgid "media-type.film"
8905msgstr "Film"
8906
8907msgid "media-type.flexo-base"
8908msgstr "Flexo Base"
8909
8910msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8911msgstr "Flexo Photo Polymer"
8912
8913msgid "media-type.flute"
8914msgstr "Flute"
8915
8916msgid "media-type.foil"
8917msgstr "Foil"
8918
8919msgid "media-type.full-cut-tabs"
8920msgstr "Full Cut Tabs"
8921
8922msgid "media-type.glass"
8923msgstr "Glass"
8924
8925msgid "media-type.glass-colored"
8926msgstr "Glass Colored"
8927
8928msgid "media-type.glass-opaque"
8929msgstr "Glass Opaque"
8930
8931msgid "media-type.glass-surfaced"
8932msgstr "Glass Surfaced"
8933
8934msgid "media-type.glass-textured"
8935msgstr "Glass Textured"
8936
8937msgid "media-type.gravure-cylinder"
8938msgstr "Gravure Cylinder"
8939
8940msgid "media-type.image-setter-paper"
8941msgstr "Image Setter Paper"
8942
8943msgid "media-type.imaging-cylinder"
8944msgstr "Imaging Cylinder"
8945
8946msgid "media-type.labels"
8947msgstr "Labels"
8948
8949msgid "media-type.labels-colored"
8950msgstr "Colored Labels"
8951
8952msgid "media-type.labels-glossy"
8953msgstr "Glossy Labels"
8954
8955msgid "media-type.labels-high-gloss"
8956msgstr "High Gloss Labels"
8957
8958msgid "media-type.labels-inkjet"
8959msgstr "Inkjet Labels"
8960
8961msgid "media-type.labels-matte"
8962msgstr "Matte Labels"
8963
8964msgid "media-type.labels-permanent"
8965msgstr "Permanent Labels"
8966
8967msgid "media-type.labels-satin"
8968msgstr "Satin Labels"
8969
8970msgid "media-type.labels-security"
8971msgstr "Security Labels"
8972
8973msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8974msgstr "Semi-Gloss Labels"
8975
8976msgid "media-type.laminating-foil"
8977msgstr "Laminating Foil"
8978
8979msgid "media-type.letterhead"
8980msgstr "Letterhead"
8981
8982msgid "media-type.metal"
8983msgstr "Metal"
8984
8985msgid "media-type.metal-glossy"
8986msgstr "Metal Glossy"
8987
8988msgid "media-type.metal-high-gloss"
8989msgstr "Metal High Gloss"
8990
8991msgid "media-type.metal-matte"
8992msgstr "Metal Matte"
8993
8994msgid "media-type.metal-satin"
8995msgstr "Metal Satin"
8996
8997msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8998msgstr "Metal Semi Gloss"
8999
9000msgid "media-type.mounting-tape"
9001msgstr "Mounting Tape"
9002
9003msgid "media-type.multi-layer"
9004msgstr "Multi Layer"
9005
9006msgid "media-type.multi-part-form"
9007msgstr "Multi Part Form"
9008
9009msgid "media-type.other"
9010msgstr "Other"
9011
9012msgid "media-type.paper"
9013msgstr "Paper"
9014
9015msgid "media-type.photographic"
9016msgstr "Photo Paper"
9017
9018msgid "media-type.photographic-archival"
9019msgstr "Photographic Archival"
9020
9021msgid "media-type.photographic-film"
9022msgstr "Photo Film"
9023
9024msgid "media-type.photographic-glossy"
9025msgstr "Glossy Photo Paper"
9026
9027msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9028msgstr "High Gloss Photo Paper"
9029
9030msgid "media-type.photographic-matte"
9031msgstr "Matte Photo Paper"
9032
9033msgid "media-type.photographic-satin"
9034msgstr "Satin Photo Paper"
9035
9036msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9037msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9038
9039msgid "media-type.plastic"
9040msgstr "Plastic"
9041
9042msgid "media-type.plastic-archival"
9043msgstr "Plastic Archival"
9044
9045msgid "media-type.plastic-colored"
9046msgstr "Plastic Colored"
9047
9048msgid "media-type.plastic-glossy"
9049msgstr "Plastic Glossy"
9050
9051msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9052msgstr "Plastic High Gloss"
9053
9054msgid "media-type.plastic-matte"
9055msgstr "Plastic Matte"
9056
9057msgid "media-type.plastic-satin"
9058msgstr "Plastic Satin"
9059
9060msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9061msgstr "Plastic Semi Gloss"
9062
9063msgid "media-type.plate"
9064msgstr "Plate"
9065
9066msgid "media-type.polyester"
9067msgstr "Polyester"
9068
9069msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9070msgstr "Pre Cut Tabs"
9071
9072msgid "media-type.roll"
9073msgstr "Roll"
9074
9075msgid "media-type.screen"
9076msgstr "Screen"
9077
9078msgid "media-type.screen-paged"
9079msgstr "Screen Paged"
9080
9081msgid "media-type.self-adhesive"
9082msgstr "Self Adhesive"
9083
9084msgid "media-type.self-adhesive-film"
9085msgstr "Self Adhesive Film"
9086
9087msgid "media-type.shrink-foil"
9088msgstr "Shrink Foil"
9089
9090msgid "media-type.single-face"
9091msgstr "Single Face"
9092
9093msgid "media-type.single-wall"
9094msgstr "Single Wall"
9095
9096msgid "media-type.sleeve"
9097msgstr "Sleeve"
9098
9099msgid "media-type.stationery"
9100msgstr "Stationery"
9101
9102msgid "media-type.stationery-archival"
9103msgstr "Stationery Archival"
9104
9105msgid "media-type.stationery-coated"
9106msgstr "Coated Paper"
9107
9108msgid "media-type.stationery-cotton"
9109msgstr "Stationery Cotton"
9110
9111msgid "media-type.stationery-fine"
9112msgstr "Vellum Paper"
9113
9114msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9115msgstr "Heavyweight Paper"
9116
9117msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9118msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9119
9120msgid "media-type.stationery-inkjet"
9121msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9122
9123msgid "media-type.stationery-letterhead"
9124msgstr "Letterhead"
9125
9126msgid "media-type.stationery-lightweight"
9127msgstr "Lightweight Paper"
9128
9129msgid "media-type.stationery-preprinted"
9130msgstr "Preprinted Paper"
9131
9132msgid "media-type.stationery-prepunched"
9133msgstr "Punched Paper"
9134
9135msgid "media-type.tab-stock"
9136msgstr "Tab Stock"
9137
9138msgid "media-type.tractor"
9139msgstr "Tractor"
9140
9141msgid "media-type.transfer"
9142msgstr "Transfer"
9143
9144msgid "media-type.transparency"
9145msgstr "Transparency"
9146
9147msgid "media-type.triple-wall"
9148msgstr "Triple Wall"
9149
9150msgid "media-type.wet-film"
9151msgstr "Wet Film"
9152
7e7a13a3
MS
9153msgid "media-weight-metric"
9154msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9155
44b3f161
MS
9156msgid "media.asme_f_28x40in"
9157msgstr "28 x 40\""
9158
9159msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9160msgstr "A4 or US Letter"
9161
9162msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9163msgstr "2a0"
9164
9165msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9166msgstr "A0"
9167
9168msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9169msgstr "A0x3"
9170
9171msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9172msgstr "A10"
9173
9174msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9175msgstr "A1"
9176
9177msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9178msgstr "A1x3"
9179
9180msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9181msgstr "A1x4"
9182
9183msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9184msgstr "A2"
9185
9186msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9187msgstr "A2x3"
9188
9189msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9190msgstr "A2x4"
9191
9192msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9193msgstr "A2x5"
9194
9195msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9196msgstr "A3 (Extra)"
9197
9198msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9199msgstr "A3"
9200
9201msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9202msgstr "A3x3"
9203
9204msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9205msgstr "A3x4"
9206
9207msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9208msgstr "A3x5"
9209
9210msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9211msgstr "A3x6"
9212
9213msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9214msgstr "A3x7"
9215
9216msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9217msgstr "A4 (Extra)"
9218
9219msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9220msgstr "A4 (Tab)"
9221
9222msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9223msgstr "A4"
9224
9225msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9226msgstr "A4x3"
9227
9228msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9229msgstr "A4x4"
9230
9231msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9232msgstr "A4x5"
9233
9234msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9235msgstr "A4x6"
9236
9237msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9238msgstr "A4x7"
9239
9240msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9241msgstr "A4x8"
9242
9243msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9244msgstr "A4x9"
9245
9246msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9247msgstr "A5 (Extra)"
9248
9249msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9250msgstr "A5"
9251
9252msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9253msgstr "A6"
9254
9255msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9256msgstr "A7"
9257
9258msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9259msgstr "A8"
9260
9261msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9262msgstr "A9"
9263
9264msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9265msgstr "B0"
9266
9267msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9268msgstr "B10"
9269
9270msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9271msgstr "B1"
9272
9273msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9274msgstr "B2"
9275
9276msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9277msgstr "B3"
9278
9279msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9280msgstr "B4"
9281
9282msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9283msgstr "B5 (Extra)"
9284
9285msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9286msgstr "B5 Envelope"
9287
9288msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9289msgstr "B6"
9290
9291msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9292msgstr "B6/C4 Envelope"
9293
9294msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9295msgstr "B7"
9296
9297msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9298msgstr "B8"
9299
9300msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9301msgstr "B9"
9302
9303msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9304msgstr "C0 Envelope"
9305
9306msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9307msgstr "C10 Envelope"
9308
9309msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9310msgstr "C1 Envelope"
9311
9312msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9313msgstr "C2 Envelope"
9314
9315msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9316msgstr "C3 Envelope"
9317
9318msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9319msgstr "C4 Envelope"
9320
9321msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9322msgstr "C5 Envelope"
9323
9324msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9325msgstr "C6 Envelope"
9326
9327msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9328msgstr "C6c5 Envelope"
9329
9330msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9331msgstr "C7 Envelope"
9332
9333msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9334msgstr "C7c6 Envelope"
9335
9336msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9337msgstr "C8 Envelope"
9338
9339msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9340msgstr "C9 Envelope"
9341
9342msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9343msgstr "DL Envelope"
9344
9345msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9346msgstr "Ra0"
9347
9348msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9349msgstr "Ra1"
9350
9351msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9352msgstr "Ra2"
9353
9354msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9355msgstr "Ra3"
9356
9357msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9358msgstr "Ra4"
9359
9360msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9361msgstr "Sra0"
9362
9363msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9364msgstr "Sra1"
9365
9366msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9367msgstr "Sra2"
9368
9369msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9370msgstr "Sra3"
9371
9372msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9373msgstr "Sra4"
9374
9375msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9376msgstr "JIS B0"
9377
9378msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9379msgstr "JIS B10"
9380
9381msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9382msgstr "JIS B1"
9383
9384msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9385msgstr "JIS B2"
9386
9387msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9388msgstr "JIS B3"
9389
9390msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9391msgstr "JIS B4"
9392
9393msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9394msgstr "JIS B5"
9395
9396msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9397msgstr "JIS B6"
9398
9399msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9400msgstr "JIS B7"
9401
9402msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9403msgstr "JIS B8"
9404
9405msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9406msgstr "JIS B9"
9407
9408msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9409msgstr "JIS Executive"
9410
9411msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9412msgstr "Chou 2 Envelope"
9413
9414msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9415msgstr "Chou 3 Envelope"
9416
9417msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9418msgstr "Chou 4 Envelope"
9419
9420msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9421msgstr "Hagaki"
9422
9423msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9424msgstr "Kahu Envelope"
9425
9426msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9427msgstr "Kahu 2 Envelope"
9428
9429msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9430msgstr "216 x 277mme"
9431
9432msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9433msgstr "197 x 267mme"
9434
9435msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9436msgstr "190 x 240mme"
9437
9438msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9439msgstr "142 x 205mme"
9440
9441msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9442msgstr "119 x 197mme"
9443
9444msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9445msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9446
9447msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9448msgstr "You 4 Envelope"
9449
9450msgid "media.na_10x11_10x11in"
9451msgstr "10 x 11\""
9452
9453msgid "media.na_10x13_10x13in"
9454msgstr "10 x 13\""
9455
9456msgid "media.na_10x14_10x14in"
9457msgstr "10 x 14\""
9458
9459msgid "media.na_10x15_10x15in"
9460msgstr "10 x 15\""
9461
9462msgid "media.na_11x12_11x12in"
9463msgstr "11 x 12\""
9464
9465msgid "media.na_11x15_11x15in"
9466msgstr "11 x 15\""
9467
9468msgid "media.na_12x19_12x19in"
9469msgstr "12 x 19\""
9470
9471msgid "media.na_5x7_5x7in"
9472msgstr "5 x 7\""
9473
9474msgid "media.na_6x9_6x9in"
9475msgstr "6 x 9\""
9476
9477msgid "media.na_7x9_7x9in"
9478msgstr "7 x 9\""
9479
9480msgid "media.na_9x11_9x11in"
9481msgstr "9 x 11\""
9482
9483msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9484msgstr "A2 Envelope"
9485
9486msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9487msgstr "9 x 12\""
9488
9489msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9490msgstr "12 x 18\""
9491
9492msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9493msgstr "18 x 24\""
9494
9495msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9496msgstr "24 x 36\""
9497
9498msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9499msgstr "26 x 38\""
9500
9501msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9502msgstr "27 x 39\""
9503
9504msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9505msgstr "36 x 48\""
9506
9507msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9508msgstr "12 x 19.17\""
9509
9510msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9511msgstr "C5 Envelope"
9512
9513msgid "media.na_c_17x22in"
9514msgstr "17 x 22\""
9515
9516msgid "media.na_d_22x34in"
9517msgstr "22 x 34\""
9518
9519msgid "media.na_e_34x44in"
9520msgstr "34 x 44\""
9521
9522msgid "media.na_edp_11x14in"
9523msgstr "11 x 14\""
9524
9525msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9526msgstr "12 x 14\""
9527
9528msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9529msgstr "Executive"
9530
9531msgid "media.na_f_44x68in"
9532msgstr "44 x 68\""
9533
9534msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9535msgstr "European Fanfold"
9536
9537msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9538msgstr "US Fanfold"
9539
9540msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9541msgstr "Foolscap"
9542
9543msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9544msgstr "8 x 13\""
9545
9546msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9547msgstr "8 x 10\""
9548
9549msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9550msgstr "3 x 5\""
9551
9552msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9553msgstr "6 x 8\""
9554
9555msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9556msgstr "4 x 6\""
9557
9558msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9559msgstr "5 x 8\""
9560
9561msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9562msgstr "Statement"
9563
9564msgid "media.na_ledger_11x17in"
9565msgstr "11 x 17\""
9566
9567msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9568msgstr "US Legal (Extra)"
9569
9570msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9571msgstr "US Legal"
9572
9573msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9574msgstr "US Letter (Extra)"
9575
9576msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9577msgstr "US Letter (Plus)"
9578
9579msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9580msgstr "US Letter"
9581
9582msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9583msgstr "Monarch Envelope"
9584
9585msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9586msgstr "#10 Envelope"
9587
9588msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9589msgstr "#11 Envelope"
9590
9591msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9592msgstr "#12 Envelope"
9593
9594msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9595msgstr "#14 Envelope"
9596
9597msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9598msgstr "#9 Envelope"
9599
9600msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9601msgstr "8.5 x 13.4\""
9602
9603msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9604msgstr "Personal Envelope"
9605
9606msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9607msgstr "Quarto"
9608
9609msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9610msgstr "8.94 x 14\""
9611
9612msgid "media.na_super-b_13x19in"
9613msgstr "13 x 19\""
9614
9615msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9616msgstr "30 x 42\""
9617
9618msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9619msgstr "12 x 16\""
9620
9621msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9622msgstr "14 x 17\""
9623
9624msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9625msgstr "18 x 22\""
9626
9627msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9628msgstr "17 x 24\""
9629
9630msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9631msgstr "10 x 12\""
9632
9633msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9634msgstr "20 x 24\""
9635
9636msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9637msgstr "3.5 x 5\""
9638
9639msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9640msgstr "10 x 15\""
9641
9642msgid "media.om_16k_184x260mm"
9643msgstr "184 x 260mm"
9644
9645msgid "media.om_16k_195x270mm"
9646msgstr "195 x 270mm"
9647
9648msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9649msgstr "275 x 395mm"
9650
9651msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9652msgstr "Folio"
9653
9654msgid "media.om_folio_210x330mm"
9655msgstr "Folio (Special)"
9656
9657msgid "media.om_invite_220x220mm"
9658msgstr "Invitation Envelope"
9659
9660msgid "media.om_italian_110x230mm"
9661msgstr "Italian Envelope"
9662
9663msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9664msgstr "198 x 275mm"
9665
7e7a13a3 9666msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9667msgstr "200 x 300mm"
9668
9669msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9670msgstr "130 x 180mm"
9671
9672msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9673msgstr "267 x 389mm"
9674
9675msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9676msgstr "Postfix Envelope"
9677
9678msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9679msgstr "100 x 150mm"
9680
9681msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9682msgstr "100 x 200mm"
9683
9684msgid "media.prc_10_324x458mm"
9685msgstr "Chinese #10 Envelope"
9686
9687msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9688msgstr "Chinese 16k"
9689
9690msgid "media.prc_1_102x165mm"
9691msgstr "Chinese #1 Envelope"
9692
9693msgid "media.prc_2_102x176mm"
9694msgstr "Chinese #2 Envelope"
9695
9696msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9697msgstr "Chinese 32k"
9698
9699msgid "media.prc_3_125x176mm"
9700msgstr "Chinese #3 Envelope"
9701
9702msgid "media.prc_4_110x208mm"
9703msgstr "Chinese #4 Envelope"
9704
9705msgid "media.prc_5_110x220mm"
9706msgstr "Chinese #5 Envelope"
9707
9708msgid "media.prc_6_120x320mm"
9709msgstr "Chinese #6 Envelope"
9710
9711msgid "media.prc_7_160x230mm"
9712msgstr "Chinese #7 Envelope"
9713
9714msgid "media.prc_8_120x309mm"
9715msgstr "Chinese #8 Envelope"
9716
9717msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9718msgstr "ROC 16k"
9719
9720msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9721msgstr "ROC 8k"
9722
9723#, c-format
9724msgid "members of class %s:"
9725msgstr "クラス %s のメンバー:"
9726
9727msgid "multiple-document-handling"
9728msgstr "Multiple Document Handling"
9729
9730msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9731msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9732
9733msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9734msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9735
9736msgid "multiple-document-handling.single-document"
9737msgstr "Single Document"
9738
9739msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9740msgstr "Single Document New Sheet"
9741
9742msgid "multiple-object-handling"
9743msgstr "Multiple Object Handling"
9744
9745msgid "multiple-object-handling.auto"
9746msgstr "Automatic"
9747
9748msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9749msgstr "Best Fit"
9750
9751msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9752msgstr "Best Quality"
9753
9754msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9755msgstr "Best Speed"
9756
9757msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9758msgstr "One At A Time"
9759
9760msgid "multiple-operation-time-out-action"
9761msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9762
9763msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9764msgstr "Abort Job"
9765
9766msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9767msgstr "Hold Job"
9768
9769msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9770msgstr "Process Job"
9771
9772msgid "no entries"
9773msgstr "エントリーがありません"
9774
9775msgid "no system default destination"
9776msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9777
7e7a13a3
MS
9778msgid "noise-removal"
9779msgstr "Noise Removal"
9780
9781msgid "notify-attributes"
9782msgstr "Notify Attributes"
9783
9784msgid "notify-charset"
9785msgstr "Notify Charset"
9786
44b3f161
MS
9787msgid "notify-events"
9788msgstr "Notify Events"
9789
9790msgid "notify-events not specified."
9791msgstr "notify-events が指定されていません。"
9792
9793msgid "notify-events.document-completed"
9794msgstr "Document Completed"
9795
9796msgid "notify-events.document-config-changed"
9797msgstr "Document Config Changed"
9798
9799msgid "notify-events.document-created"
9800msgstr "Document Created"
9801
9802msgid "notify-events.document-fetchable"
9803msgstr "Document Fetchable"
9804
9805msgid "notify-events.document-state-changed"
9806msgstr "Document State Changed"
9807
9808msgid "notify-events.document-stopped"
9809msgstr "Document Stopped"
9810
9811msgid "notify-events.job-completed"
9812msgstr "Job Completed"
9813
9814msgid "notify-events.job-config-changed"
9815msgstr "Job Config Changed"
9816
9817msgid "notify-events.job-created"
9818msgstr "Job Created"
9819
9820msgid "notify-events.job-fetchable"
9821msgstr "Job Fetchable"
9822
9823msgid "notify-events.job-progress"
9824msgstr "Job Progress"
9825
9826msgid "notify-events.job-state-changed"
9827msgstr "Job State Changed"
9828
9829msgid "notify-events.job-stopped"
9830msgstr "Job Stopped"
9831
9832msgid "notify-events.none"
9833msgstr "None"
9834
9835msgid "notify-events.printer-config-changed"
9836msgstr "Printer Config Changed"
9837
9838msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9839msgstr "Printer Finishings Changed"
9840
9841msgid "notify-events.printer-media-changed"
9842msgstr "Printer Media Changed"
9843
9844msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9845msgstr "Printer Queue Order Changed"
9846
9847msgid "notify-events.printer-restarted"
9848msgstr "Printer Restarted"
9849
9850msgid "notify-events.printer-shutdown"
9851msgstr "Printer Shutdown"
9852
9853msgid "notify-events.printer-state-changed"
9854msgstr "Printer State Changed"
9855
9856msgid "notify-events.printer-stopped"
9857msgstr "Printer Stopped"
9858
9859msgid "notify-get-interval"
9860msgstr "Notify Get Interval"
9861
9862msgid "notify-lease-duration"
9863msgstr "Notify Lease Duration"
9864
9865msgid "notify-natural-language"
9866msgstr "Notify Natural Language"
9867
7e7a13a3
MS
9868msgid "notify-pull-method"
9869msgstr "Notify Pull Method"
9870
44b3f161
MS
9871msgid "notify-recipient-uri"
9872msgstr "Notify Recipient"
9873
9874#, c-format
9875msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9876msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9877
9878#, c-format
9879msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9880msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9881
9882msgid "notify-sequence-numbers"
9883msgstr "Notify Sequence Numbers"
9884
44b3f161
MS
9885msgid "notify-subscription-ids"
9886msgstr "Notify Subscription Ids"
9887
9888msgid "notify-time-interval"
9889msgstr "Notify Time Interval"
9890
9891msgid "notify-user-data"
9892msgstr "Notify User Data"
9893
9894msgid "notify-wait"
9895msgstr "Notify Wait"
9896
9897msgid "number-of-retries"
9898msgstr "Number Of Retries"
9899
9900msgid "number-up"
9901msgstr "Number-Up"
9902
7e7a13a3
MS
9903msgid "object-offset"
9904msgstr "Object Offset"
9905
9906msgid "object-size"
9907msgstr "Object Size"
9908
9909msgid "organization-name"
9910msgstr "Organization Name"
9911
44b3f161
MS
9912msgid "orientation-requested"
9913msgstr "Orientation"
9914
9915msgid "orientation-requested.3"
9916msgstr "Portrait"
9917
9918msgid "orientation-requested.4"
9919msgstr "Landscape"
9920
9921msgid "orientation-requested.5"
9922msgstr "Reverse Landscape"
9923
9924msgid "orientation-requested.6"
9925msgstr "Reverse Portrait"
9926
9927msgid "orientation-requested.7"
9928msgstr "None"
9929
9930msgid "output-attributes"
9931msgstr "Output Attributes"
9932
9933msgid "output-bin"
9934msgstr "Output Bin"
9935
9936msgid "output-bin.auto"
9937msgstr "Automatic"
9938
9939msgid "output-bin.bottom"
9940msgstr "Bottom"
9941
9942msgid "output-bin.center"
9943msgstr "Center"
9944
9945msgid "output-bin.face-down"
9946msgstr "Face Down"
9947
9948msgid "output-bin.face-up"
9949msgstr "Face Up"
9950
9951msgid "output-bin.large-capacity"
9952msgstr "Large Capacity"
9953
9954msgid "output-bin.left"
9955msgstr "Left"
9956
9957msgid "output-bin.mailbox-1"
9958msgstr "Mailbox 1"
9959
9960msgid "output-bin.mailbox-10"
9961msgstr "Mailbox 10"
9962
9963msgid "output-bin.mailbox-2"
9964msgstr "Mailbox 2"
9965
9966msgid "output-bin.mailbox-3"
9967msgstr "Mailbox 3"
9968
9969msgid "output-bin.mailbox-4"
9970msgstr "Mailbox 4"
9971
9972msgid "output-bin.mailbox-5"
9973msgstr "Mailbox 5"
9974
9975msgid "output-bin.mailbox-6"
9976msgstr "Mailbox 6"
9977
9978msgid "output-bin.mailbox-7"
9979msgstr "Mailbox 7"
9980
9981msgid "output-bin.mailbox-8"
9982msgstr "Mailbox 8"
9983
9984msgid "output-bin.mailbox-9"
9985msgstr "Mailbox 9"
9986
9987msgid "output-bin.middle"
9988msgstr "Middle"
9989
9990msgid "output-bin.my-mailbox"
9991msgstr "My Mailbox"
9992
9993msgid "output-bin.rear"
9994msgstr "Rear"
9995
9996msgid "output-bin.right"
9997msgstr "Right"
9998
9999msgid "output-bin.side"
10000msgstr "Side"
10001
10002msgid "output-bin.stacker-1"
10003msgstr "Stacker 1"
10004
10005msgid "output-bin.stacker-10"
10006msgstr "Stacker 10"
10007
10008msgid "output-bin.stacker-2"
10009msgstr "Stacker 2"
10010
10011msgid "output-bin.stacker-3"
10012msgstr "Stacker 3"
10013
10014msgid "output-bin.stacker-4"
10015msgstr "Stacker 4"
10016
10017msgid "output-bin.stacker-5"
10018msgstr "Stacker 5"
10019
10020msgid "output-bin.stacker-6"
10021msgstr "Stacker 6"
10022
10023msgid "output-bin.stacker-7"
10024msgstr "Stacker 7"
10025
10026msgid "output-bin.stacker-8"
10027msgstr "Stacker 8"
10028
10029msgid "output-bin.stacker-9"
10030msgstr "Stacker 9"
10031
10032msgid "output-bin.top"
10033msgstr "Top"
10034
10035msgid "output-bin.tray-1"
10036msgstr "Tray 1"
10037
10038msgid "output-bin.tray-10"
10039msgstr "Tray 10"
10040
10041msgid "output-bin.tray-2"
10042msgstr "Tray 2"
10043
10044msgid "output-bin.tray-3"
10045msgstr "Tray 3"
10046
10047msgid "output-bin.tray-4"
10048msgstr "Tray 4"
10049
10050msgid "output-bin.tray-5"
10051msgstr "Tray 5"
10052
10053msgid "output-bin.tray-6"
10054msgstr "Tray 6"
10055
10056msgid "output-bin.tray-7"
10057msgstr "Tray 7"
10058
10059msgid "output-bin.tray-8"
10060msgstr "Tray 8"
10061
10062msgid "output-bin.tray-9"
10063msgstr "Tray 9"
10064
7e7a13a3
MS
10065msgid "output-compression-quality-factor"
10066msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10067
10068msgid "page-delivery"
10069msgstr "Page Delivery"
10070
10071msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10072msgstr "Reverse Order Face Down"
10073
10074msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10075msgstr "Reverse Order Face Up"
10076
10077msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10078msgstr "Same Order Face Down"
10079
10080msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10081msgstr "Same Order Face Up"
10082
10083msgid "page-delivery.system-specified"
10084msgstr "System Specified"
10085
10086msgid "page-order-received"
10087msgstr "Page Order Received"
10088
10089msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10090msgstr "1 To N Order"
10091
10092msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10093msgstr "N To 1 Order"
10094
10095msgid "page-ranges"
10096msgstr "Page Ranges"
10097
7e7a13a3
MS
10098msgid "pages"
10099msgstr "Pages"
10100
44b3f161
MS
10101msgid "pages-per-subset"
10102msgstr "Pages Per Subset"
10103
7e7a13a3
MS
10104msgid "pending"
10105msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 10106
7e7a13a3
MS
10107msgid "platform-shape"
10108msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10109
7e7a13a3
MS
10110msgid "platform-shape.ellipse"
10111msgstr "Round"
44b3f161 10112
7e7a13a3
MS
10113msgid "platform-shape.rectangle"
10114msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10115
10116msgid "platform-temperature"
10117msgstr "Platform Temperature"
10118
7e7a13a3
MS
10119msgid "post-dial-string"
10120msgstr "Post-dial String"
10121
44b3f161
MS
10122#, c-format
10123msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10124msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10125
10126#, c-format
10127msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10128msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10129
10130#, c-format
10131msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10132msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10133
10134#, c-format
10135msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10136msgstr "不正なフォント属性: %s"
10137
10138#, c-format
10139msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10140msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10141
10142#, c-format
10143msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10144msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10145
10146#, c-format
10147msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10148msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10149
10150#, c-format
10151msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10152msgstr ""
10153"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10154
10155#, c-format
10156msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10157msgstr ""
10158"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10159"%s。"
10160
10161#, c-format
10162msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10163msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10164
10165#, c-format
10166msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10167msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10168
10169#, c-format
10170msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10171msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10172
10173#, c-format
10174msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10175msgstr ""
10176"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10177
10178#, c-format
10179msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10180msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10181
10182#, c-format
10183msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10184msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10185
10186#, c-format
10187msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10188msgstr ""
10189"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10190"です。"
10191
10192#, c-format
10193msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10194msgstr ""
10195"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10196"す。"
10197
10198#, c-format
10199msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10200msgstr ""
10201"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10202"です。"
10203
10204#, c-format
10205msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10206msgstr ""
10207"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10208"要です。"
10209
10210#, c-format
10211msgid ""
10212"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10213msgstr ""
10214"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10215"keyword が必要です。"
10216
10217#, c-format
10218msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10219msgstr ""
10220"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10221
10222#, c-format
10223msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10224msgstr ""
10225"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10226
10227#, c-format
10228msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10229msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10230
10231#, c-format
10232msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10233msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10234
10235#, c-format
10236msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10237msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10238
10239#, c-format
10240msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10241msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10242
10243#, c-format
10244msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10245msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10246
10247#, c-format
10248msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10249msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10250
10251#, c-format
10252msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10253msgstr ""
10254"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10255
10256#, c-format
10257msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10258msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10259
10260#, c-format
10261msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10262msgstr ""
10263"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10264
10265#, c-format
10266msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10267msgstr ""
10268"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10269
10270#, c-format
10271msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10272msgstr ""
10273"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10274
10275#, c-format
10276msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10277msgstr ""
10278"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10279
10280#, c-format
10281msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10282msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10283
10284#, c-format
10285msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10286msgstr ""
10287"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10288"す。"
10289
10290#, c-format
10291msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10292msgstr ""
10293"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10294"す。"
10295
10296#, c-format
10297msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10298msgstr ""
10299"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10300"す。"
10301
10302#, c-format
10303msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10304msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10308msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10309
10310#, c-format
10311msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10312msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10316msgstr ""
10317"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
10318"要です。"
10319
10320#, c-format
10321msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10322msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
10323
10324#, c-format
10325msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10326msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
10327
10328#, c-format
10329msgid ""
10330"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10331msgstr ""
10332"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
10333"mediatype が必要です。"
10334
10335#, c-format
10336msgid ""
10337"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10338"of %s."
10339msgstr ""
10340"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
10341"mediatype が必要です。"
10342
10343#, c-format
10344msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10345msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10346
10347#, c-format
10348msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10349msgstr ""
10350"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
10351
10352#, c-format
10353msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10354msgstr ""
10355"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
10356
10357#, c-format
37e7e6e0 10358msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
10359msgstr ""
10360"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 10361
44b3f161
MS
10362#, c-format
10363msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10364msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
10365
10366#, c-format
10367msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10368msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10369
10370#, c-format
10371msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10372msgstr ""
10373"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
10374
10375#, c-format
10376msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10377msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
10378
10379#, c-format
10380msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10381msgstr ""
10382"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
10383"す。"
10384
10385#, c-format
10386msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10387msgstr ""
10388"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
10389"があります。"
10390
10391#, c-format
10392msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10393msgstr ""
10394"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
10395"無効です。"
10396
10397#, c-format
10398msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10399msgstr ""
10400"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10401
10402#, c-format
10403msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10404msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10405
10406#, c-format
10407msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10408msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
10409
10410#, c-format
10411msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10412msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
10413
10414#, c-format
10415msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10416msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
10417
10418#, c-format
10419msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10420msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
10421
10422#, c-format
10423msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10424msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
10425
10426#, c-format
10427msgid ""
10428"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10429msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
10430
10431#, c-format
10432msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10433msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
10434
10435#, c-format
10436msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10437msgstr ""
10438"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
10439"います。"
10440
10441#, c-format
10442msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10443msgstr ""
10444"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
10445
10446#, c-format
10447msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10448msgstr ""
10449"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
10450"ればなりません。"
10451
10452#, c-format
10453msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10454msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
10455
10456#, c-format
10457msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10458msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
10459
10460#, c-format
10461msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10462msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
10463
10464#, c-format
10465msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10466msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
10467
10468#, c-format
10469msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10470msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
10471
10472#, c-format
10473msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10474msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10475
10476#, c-format
10477msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10478msgstr ""
10479"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10480
10481#, c-format
10482msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10483msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
10484
10485#, c-format
10486msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10487msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
10488
10489#, c-format
10490msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10491msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
10492
10493#, c-format
10494msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10495msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10496
10497#, c-format
10498msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10499msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
10500
10501#, c-format
10502msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10503msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10504
10505#, c-format
10506msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10507msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10508
10509#, c-format
10510msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10511msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10515msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10519msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10520
10521#, c-format
10522msgid ""
10523"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10524msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10525
10526#, c-format
10527msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10528msgstr ""
10529"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10533msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Writing %s."
10537msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10541msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
10542
10543#, c-format
10544msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10545msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
10546
10547#, c-format
10548msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10549msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
10550
10551#, c-format
10552msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10553msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
10554
7e7a13a3
MS
10555msgid "pre-dial-string"
10556msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10557
10558msgid "presentation-direction-number-up"
10559msgstr "Number-Up Layout"
10560
10561msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10562msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10563
10564msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10565msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10566
10567msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10568msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10569
10570msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10571msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10572
10573msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10574msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10575
10576msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10577msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10578
10579msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10580msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10581
10582msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10583msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10584
10585msgid "print-accuracy"
10586msgstr "Print Accuracy"
10587
10588msgid "print-base"
10589msgstr "Print Base"
10590
10591msgid "print-base.brim"
10592msgstr "Brim"
10593
10594msgid "print-base.none"
10595msgstr "None"
10596
10597msgid "print-base.raft"
10598msgstr "Raft"
10599
10600msgid "print-base.skirt"
10601msgstr "Skirt"
10602
10603msgid "print-base.standard"
10604msgstr "Standard"
10605
10606msgid "print-color-mode"
10607msgstr "Print Color Mode"
10608
10609msgid "print-color-mode.auto"
10610msgstr "Automatic"
10611
10612msgid "print-color-mode.bi-level"
10613msgstr "Bi-Level"
10614
10615msgid "print-color-mode.color"
10616msgstr "Color"
10617
10618msgid "print-color-mode.highlight"
10619msgstr "Highlight"
10620
10621msgid "print-color-mode.monochrome"
10622msgstr "Monochrome"
10623
10624msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10625msgstr "Process Bi-Level"
10626
10627msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10628msgstr "Process Monochrome"
10629
10630msgid "print-content-optimize"
10631msgstr "Print Optimization"
10632
10633msgid "print-content-optimize.auto"
10634msgstr "Automatic"
10635
10636msgid "print-content-optimize.graphic"
10637msgstr "Graphics"
10638
10639msgid "print-content-optimize.photo"
10640msgstr "Photo"
10641
10642msgid "print-content-optimize.text"
10643msgstr "Text"
10644
10645msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10646msgstr "Text And Graphics"
10647
10648msgid "print-objects"
10649msgstr "Print Objects"
10650
10651msgid "print-quality"
10652msgstr "Print Quality"
10653
10654msgid "print-quality.3"
10655msgstr "Draft"
10656
10657msgid "print-quality.4"
10658msgstr "Normal"
10659
10660msgid "print-quality.5"
10661msgstr "High"
10662
10663msgid "print-rendering-intent"
10664msgstr "Print Rendering Intent"
10665
10666msgid "print-rendering-intent.absolute"
10667msgstr "Absolute"
10668
10669msgid "print-rendering-intent.auto"
10670msgstr "Automatic"
10671
10672msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10673msgstr "Perceptual"
10674
10675msgid "print-rendering-intent.relative"
10676msgstr "Relative"
10677
10678msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10679msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10680
10681msgid "print-rendering-intent.saturation"
10682msgstr "Saturation"
10683
10684msgid "print-scaling"
10685msgstr "Print Scaling"
10686
10687msgid "print-scaling.auto"
10688msgstr "Automatic"
10689
10690msgid "print-scaling.auto-fit"
10691msgstr "Auto Fit"
10692
10693msgid "print-scaling.fill"
10694msgstr "Fill"
10695
10696msgid "print-scaling.fit"
10697msgstr "Fit"
10698
10699msgid "print-scaling.none"
10700msgstr "None"
10701
10702msgid "print-supports"
10703msgstr "Print Supports"
10704
10705msgid "print-supports.material"
10706msgstr "Material"
10707
10708msgid "print-supports.none"
10709msgstr "None"
10710
10711msgid "print-supports.standard"
10712msgstr "Standard"
10713
10714#, c-format
10715msgid "printer %s disabled since %s -"
10716msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
10717
10718#, c-format
10719msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10720msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10721
10722#, c-format
10723msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10724msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10725
10726#, c-format
10727msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10728msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10729
10730#, c-format
10731msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10732msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10733
10734#, c-format
10735msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10736msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10737
44b3f161
MS
10738msgid "printer-message-from-operator"
10739msgstr "Printer Message From Operator"
10740
10741msgid "printer-resolution"
10742msgstr "Printer Resolution"
10743
10744msgid "printer-state"
10745msgstr "Printer State"
10746
10747msgid "printer-state-reasons"
10748msgstr "Detailed Printer State"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10751msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10754msgstr "Bander Added"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10757msgstr "Bander Almost Empty"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10760msgstr "Bander Almost Full"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10763msgstr "Bander At Limit"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10766msgstr "Bander Closed"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10769msgstr "Bander Configuration Change"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10772msgstr "Bander Cover Closed"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10775msgstr "Bander Cover Open"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10778msgstr "Bander Empty"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10781msgstr "Bander Full"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10784msgstr "Bander Interlock Closed"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10787msgstr "Bander Interlock Open"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10790msgstr "Bander Jam"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10793msgstr "Bander Life Almost Over"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10796msgstr "Bander Life Over"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10799msgstr "Bander Memory Exhausted"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10802msgstr "Bander Missing"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10805msgstr "Bander Motor Failure"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10808msgstr "Bander Near Limit"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10811msgstr "Bander Offline"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10814msgstr "Bander Opened"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10817msgstr "Bander Over Temperature"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10820msgstr "Bander Power Saver"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10823msgstr "Bander Recoverable Failure"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10826msgstr "Bander Recoverable Storage"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10829msgstr "Bander Removed"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10832msgstr "Bander Resource Added"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10835msgstr "Bander Resource Removed"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10838msgstr "Bander Thermistor Failure"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10841msgstr "Bander Timing Failure"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10844msgstr "Bander Turned Off"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10847msgstr "Bander Turned On"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10850msgstr "Bander Under Temperature"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10853msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10856msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10859msgstr "Bander Warming Up"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10862msgstr "Binder Added"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10865msgstr "Binder Almost Empty"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10868msgstr "Binder Almost Full"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10871msgstr "Binder At Limit"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10874msgstr "Binder Closed"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10877msgstr "Binder Configuration Change"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10880msgstr "Binder Cover Closed"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10883msgstr "Binder Cover Open"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10886msgstr "Binder Empty"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10889msgstr "Binder Full"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10892msgstr "Binder Interlock Closed"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10895msgstr "Binder Interlock Open"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10898msgstr "Binder Jam"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10901msgstr "Binder Life Almost Over"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10904msgstr "Binder Life Over"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10907msgstr "Binder Memory Exhausted"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10910msgstr "Binder Missing"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10913msgstr "Binder Motor Failure"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10916msgstr "Binder Near Limit"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10919msgstr "Binder Offline"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10922msgstr "Binder Opened"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10925msgstr "Binder Over Temperature"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10928msgstr "Binder Power Saver"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10931msgstr "Binder Recoverable Failure"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10934msgstr "Binder Recoverable Storage"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10937msgstr "Binder Removed"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10940msgstr "Binder Resource Added"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10943msgstr "Binder Resource Removed"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10946msgstr "Binder Thermistor Failure"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10949msgstr "Binder Timing Failure"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10952msgstr "Binder Turned Off"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10955msgstr "Binder Turned On"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10958msgstr "Binder Under Temperature"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10961msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10964msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10967msgstr "Binder Warming Up"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10970msgstr "Camera Failure"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10973msgstr "Chamber Cooling"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10976msgstr "Chamber Heating"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10979msgstr "Chamber Temperature High"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10982msgstr "Chamber Temperature Low"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10985msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10988msgstr "Cleaner Life Over"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10991msgstr "Configuration Change"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10994msgstr "Connecting To Device"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10997msgstr "Cover Open"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11000msgstr "Deactivated"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11003msgstr "Developer Empty"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11006msgstr "Developer Low"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11009msgstr "Die Cutter Added"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11012msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11015msgstr "Die Cutter Almost Full"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11018msgstr "Die Cutter At Limit"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11021msgstr "Die Cutter Closed"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11024msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11027msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11030msgstr "Die Cutter Cover Open"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11033msgstr "Die Cutter Empty"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11036msgstr "Die Cutter Full"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11039msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11042msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11045msgstr "Die Cutter Jam"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11048msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11051msgstr "Die Cutter Life Over"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11054msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11057msgstr "Die Cutter Missing"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11060msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11063msgstr "Die Cutter Near Limit"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11066msgstr "Die Cutter Offline"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11069msgstr "Die Cutter Opened"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11072msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11075msgstr "Die Cutter Power Saver"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11078msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11081msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11084msgstr "Die Cutter Removed"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11087msgstr "Die Cutter Resource Added"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11090msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11093msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11096msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11099msgstr "Die Cutter Turned Off"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11102msgstr "Die Cutter Turned On"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11105msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11108msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11111msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11114msgstr "Die Cutter Warming Up"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.door-open"
11117msgstr "Door Open"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11120msgstr "Extruder Cooling"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11123msgstr "Extruder Failure"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11126msgstr "Extruder Heating"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11129msgstr "Extruder Jam"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11132msgstr "Extruder Temperature High"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11135msgstr "Extruder Temperature Low"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11138msgstr "Fan Failure"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11141msgstr "Folder Added"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11144msgstr "Folder Almost Empty"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11147msgstr "Folder Almost Full"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11150msgstr "Folder At Limit"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11153msgstr "Folder Closed"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11156msgstr "Folder Configuration Change"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11159msgstr "Folder Cover Closed"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11162msgstr "Folder Cover Open"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11165msgstr "Folder Empty"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11168msgstr "Folder Full"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11171msgstr "Folder Interlock Closed"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11174msgstr "Folder Interlock Open"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11177msgstr "Folder Jam"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11180msgstr "Folder Life Almost Over"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11183msgstr "Folder Life Over"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11186msgstr "Folder Memory Exhausted"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11189msgstr "Folder Missing"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11192msgstr "Folder Motor Failure"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11195msgstr "Folder Near Limit"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11198msgstr "Folder Offline"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11201msgstr "Folder Opened"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11204msgstr "Folder Over Temperature"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11207msgstr "Folder Power Saver"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11210msgstr "Folder Recoverable Failure"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11213msgstr "Folder Recoverable Storage"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11216msgstr "Folder Removed"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11219msgstr "Folder Resource Added"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11222msgstr "Folder Resource Removed"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11225msgstr "Folder Thermistor Failure"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11228msgstr "Folder Timing Failure"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11231msgstr "Folder Turned Off"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11234msgstr "Folder Turned On"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11237msgstr "Folder Under Temperature"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11240msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11243msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11246msgstr "Folder Warming Up"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11249msgstr "Fuser Over Temp"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11252msgstr "Fuser Under Temp"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11255msgstr "Hold New Jobs"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11258msgstr "Identify Printer"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11261msgstr "Imprinter Added"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11264msgstr "Imprinter Almost Empty"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11267msgstr "Imprinter Almost Full"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11270msgstr "Imprinter At Limit"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11273msgstr "Imprinter Closed"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11276msgstr "Imprinter Configuration Change"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11279msgstr "Imprinter Cover Closed"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11282msgstr "Imprinter Cover Open"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11285msgstr "Imprinter Empty"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11288msgstr "Imprinter Full"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11291msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11294msgstr "Imprinter Interlock Open"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11297msgstr "Imprinter Jam"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11300msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11303msgstr "Imprinter Life Over"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11306msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11309msgstr "Imprinter Missing"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11312msgstr "Imprinter Motor Failure"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11315msgstr "Imprinter Near Limit"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11318msgstr "Imprinter Offline"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11321msgstr "Imprinter Opened"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11324msgstr "Imprinter Over Temperature"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11327msgstr "Imprinter Power Saver"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11330msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11333msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11336msgstr "Imprinter Removed"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11339msgstr "Imprinter Resource Added"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11342msgstr "Imprinter Resource Removed"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11345msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11348msgstr "Imprinter Timing Failure"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11351msgstr "Imprinter Turned Off"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11354msgstr "Imprinter Turned On"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11357msgstr "Imprinter Under Temperature"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11360msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11363msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11366msgstr "Imprinter Warming Up"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11369msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11372msgstr "Input Manual Input Request"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11375msgstr "Input Media Color Change"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11378msgstr "Input Media Form Parts Change"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11381msgstr "Input Media Size Change"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11384msgstr "Input Media Type Change"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11387msgstr "Input Media Weight Change"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11390msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11393msgstr "Input Tray Missing"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11396msgstr "Input Tray Position Failure"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11399msgstr "Inserter Added"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11402msgstr "Inserter Almost Empty"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11405msgstr "Inserter Almost Full"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11408msgstr "Inserter At Limit"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11411msgstr "Inserter Closed"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11414msgstr "Inserter Configuration Change"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11417msgstr "Inserter Cover Closed"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11420msgstr "Inserter Cover Open"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11423msgstr "Inserter Empty"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11426msgstr "Inserter Full"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11429msgstr "Inserter Interlock Closed"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11432msgstr "Inserter Interlock Open"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11435msgstr "Inserter Jam"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11438msgstr "Inserter Life Almost Over"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11441msgstr "Inserter Life Over"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11444msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11447msgstr "Inserter Missing"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11450msgstr "Inserter Motor Failure"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11453msgstr "Inserter Near Limit"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11456msgstr "Inserter Offline"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11459msgstr "Inserter Opened"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11462msgstr "Inserter Over Temperature"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11465msgstr "Inserter Power Saver"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11468msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11471msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11474msgstr "Inserter Removed"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11477msgstr "Inserter Resource Added"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11480msgstr "Inserter Resource Removed"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11483msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11486msgstr "Inserter Timing Failure"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11489msgstr "Inserter Turned Off"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11492msgstr "Inserter Turned On"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11495msgstr "Inserter Under Temperature"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11498msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11501msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11504msgstr "Inserter Warming Up"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11507msgstr "Interlock Closed"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11510msgstr "Interlock Open"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11513msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11516msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11519msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11522msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11525msgstr "Interpreter Memory Increase"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11528msgstr "Interpreter Resource Added"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11531msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11534msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11537msgstr "Lamp At Eol"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11540msgstr "Lamp Failure"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11543msgstr "Lamp Near Eol"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11546msgstr "Laser At Eol"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11549msgstr "Laser Failure"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11552msgstr "Laser Near Eol"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11555msgstr "Make Envelope Added"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11558msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11561msgstr "Make Envelope Almost Full"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11564msgstr "Make Envelope At Limit"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11567msgstr "Make Envelope Closed"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11570msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11573msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11576msgstr "Make Envelope Cover Open"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11579msgstr "Make Envelope Empty"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11582msgstr "Make Envelope Full"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11585msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11588msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11591msgstr "Make Envelope Jam"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11594msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11597msgstr "Make Envelope Life Over"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11600msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11603msgstr "Make Envelope Missing"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11606msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11609msgstr "Make Envelope Near Limit"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11612msgstr "Make Envelope Offline"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11615msgstr "Make Envelope Opened"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11618msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11621msgstr "Make Envelope Power Saver"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11624msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11627msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11630msgstr "Make Envelope Removed"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11633msgstr "Make Envelope Resource Added"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11636msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11639msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11642msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11645msgstr "Make Envelope Turned Off"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11648msgstr "Make Envelope Turned On"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11651msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11654msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11657msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11660msgstr "Make Envelope Warming Up"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11663msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11666msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11669msgstr "Marker Developer Empty"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11672msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11675msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11678msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11681msgstr "Marker Ink Empty"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11684msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11687msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11690msgstr "Marker Supply Empty"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11693msgstr "Marker Supply Low"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11696msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11699msgstr "Marker Waste Almost Full"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11702msgstr "Marker Waste Full"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11705msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11708msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11711msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11714msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11717msgstr "Material Empty"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.material-low"
11720msgstr "Material Low"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11723msgstr "Material Needed"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11726msgstr "Media Empty"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11729msgstr "Media Jam"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.media-low"
11732msgstr "Media Low"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11735msgstr "Media Needed"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11738msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11741msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11744msgstr "Media Path Media Tray Full"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11747msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11750msgstr "Motor Failure"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11753msgstr "Moving To Paused"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.none"
11756msgstr "None"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11759msgstr "Opc Life Over"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11762msgstr "Opc Near Eol"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.other"
11765msgstr "Other"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11768msgstr "Output Area Almost Full"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11771msgstr "Output Area Full"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11774msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11777msgstr "Output Tray Missing"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.paused"
11780msgstr "Paused"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11783msgstr "Perforater Added"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11786msgstr "Perforater Almost Empty"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11789msgstr "Perforater Almost Full"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11792msgstr "Perforater At Limit"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11795msgstr "Perforater Closed"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11798msgstr "Perforater Configuration Change"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11801msgstr "Perforater Cover Closed"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11804msgstr "Perforater Cover Open"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11807msgstr "Perforater Empty"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11810msgstr "Perforater Full"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11813msgstr "Perforater Interlock Closed"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11816msgstr "Perforater Interlock Open"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11819msgstr "Perforater Jam"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11822msgstr "Perforater Life Almost Over"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11825msgstr "Perforater Life Over"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11828msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11831msgstr "Perforater Missing"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11834msgstr "Perforater Motor Failure"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11837msgstr "Perforater Near Limit"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11840msgstr "Perforater Offline"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11843msgstr "Perforater Opened"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11846msgstr "Perforater Over Temperature"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11849msgstr "Perforater Power Saver"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11852msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11855msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11858msgstr "Perforater Removed"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11861msgstr "Perforater Resource Added"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11864msgstr "Perforater Resource Removed"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11867msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11870msgstr "Perforater Timing Failure"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11873msgstr "Perforater Turned Off"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11876msgstr "Perforater Turned On"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11879msgstr "Perforater Under Temperature"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11882msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11885msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11888msgstr "Perforater Warming Up"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.power-down"
11891msgstr "Power Down"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.power-up"
11894msgstr "Power Up"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11897msgstr "Printer Manual Reset"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11900msgstr "Printer Nms Reset"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11903msgstr "Printer Ready To Print"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11906msgstr "Puncher Added"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11909msgstr "Puncher Almost Empty"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11912msgstr "Puncher Almost Full"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11915msgstr "Puncher At Limit"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11918msgstr "Puncher Closed"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11921msgstr "Puncher Configuration Change"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11924msgstr "Puncher Cover Closed"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11927msgstr "Puncher Cover Open"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11930msgstr "Puncher Empty"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11933msgstr "Puncher Full"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11936msgstr "Puncher Interlock Closed"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11939msgstr "Puncher Interlock Open"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11942msgstr "Puncher Jam"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11945msgstr "Puncher Life Almost Over"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11948msgstr "Puncher Life Over"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11951msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11954msgstr "Puncher Missing"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11957msgstr "Puncher Motor Failure"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11960msgstr "Puncher Near Limit"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11963msgstr "Puncher Offline"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11966msgstr "Puncher Opened"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11969msgstr "Puncher Over Temperature"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11972msgstr "Puncher Power Saver"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11975msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11978msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11981msgstr "Puncher Removed"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11984msgstr "Puncher Resource Added"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11987msgstr "Puncher Resource Removed"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11990msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11993msgstr "Puncher Timing Failure"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11996msgstr "Puncher Turned Off"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11999msgstr "Puncher Turned On"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12002msgstr "Puncher Under Temperature"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12005msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12008msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12011msgstr "Puncher Warming Up"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12014msgstr "Separation Cutter Added"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12017msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12020msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12023msgstr "Separation Cutter At Limit"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12026msgstr "Separation Cutter Closed"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12029msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12032msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12035msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12038msgstr "Separation Cutter Empty"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12041msgstr "Separation Cutter Full"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12044msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12047msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12050msgstr "Separation Cutter Jam"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12053msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12056msgstr "Separation Cutter Life Over"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12059msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12062msgstr "Separation Cutter Missing"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12065msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12068msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12071msgstr "Separation Cutter Offline"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12074msgstr "Separation Cutter Opened"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12077msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12080msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12083msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12086msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12089msgstr "Separation Cutter Removed"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12092msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12095msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12098msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12101msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12104msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12107msgstr "Separation Cutter Turned On"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12110msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12113msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12116msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12119msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12122msgstr "Sheet Rotator Added"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12125msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12128msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12131msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12134msgstr "Sheet Rotator Closed"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12137msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12140msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12143msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12146msgstr "Sheet Rotator Empty"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12149msgstr "Sheet Rotator Full"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12152msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12155msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12158msgstr "Sheet Rotator Jam"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12161msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12164msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12167msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12170msgstr "Sheet Rotator Missing"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12173msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12176msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12179msgstr "Sheet Rotator Offline"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12182msgstr "Sheet Rotator Opened"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12185msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12188msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12191msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12194msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12197msgstr "Sheet Rotator Removed"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12200msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12203msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12206msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12209msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12212msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12215msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12218msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12221msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12224msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12227msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12230msgstr "Shutdown"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12233msgstr "Slitter Added"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12236msgstr "Slitter Almost Empty"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12239msgstr "Slitter Almost Full"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12242msgstr "Slitter At Limit"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12245msgstr "Slitter Closed"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12248msgstr "Slitter Configuration Change"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12251msgstr "Slitter Cover Closed"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12254msgstr "Slitter Cover Open"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12257msgstr "Slitter Empty"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12260msgstr "Slitter Full"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12263msgstr "Slitter Interlock Closed"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12266msgstr "Slitter Interlock Open"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12269msgstr "Slitter Jam"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12272msgstr "Slitter Life Almost Over"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12275msgstr "Slitter Life Over"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12278msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12281msgstr "Slitter Missing"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12284msgstr "Slitter Motor Failure"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12287msgstr "Slitter Near Limit"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12290msgstr "Slitter Offline"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12293msgstr "Slitter Opened"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12296msgstr "Slitter Over Temperature"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12299msgstr "Slitter Power Saver"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12302msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12305msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12308msgstr "Slitter Removed"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12311msgstr "Slitter Resource Added"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12314msgstr "Slitter Resource Removed"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12317msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12320msgstr "Slitter Timing Failure"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12323msgstr "Slitter Turned Off"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12326msgstr "Slitter Turned On"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12329msgstr "Slitter Under Temperature"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12332msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12335msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12338msgstr "Slitter Warming Up"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12341msgstr "Spool Area Full"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12344msgstr "Stacker Added"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12347msgstr "Stacker Almost Empty"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12350msgstr "Stacker Almost Full"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12353msgstr "Stacker At Limit"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12356msgstr "Stacker Closed"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12359msgstr "Stacker Configuration Change"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12362msgstr "Stacker Cover Closed"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12365msgstr "Stacker Cover Open"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12368msgstr "Stacker Empty"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12371msgstr "Stacker Full"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12374msgstr "Stacker Interlock Closed"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12377msgstr "Stacker Interlock Open"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12380msgstr "Stacker Jam"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12383msgstr "Stacker Life Almost Over"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12386msgstr "Stacker Life Over"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12389msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12392msgstr "Stacker Missing"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12395msgstr "Stacker Motor Failure"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12398msgstr "Stacker Near Limit"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12401msgstr "Stacker Offline"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12404msgstr "Stacker Opened"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12407msgstr "Stacker Over Temperature"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12410msgstr "Stacker Power Saver"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12413msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12416msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12419msgstr "Stacker Removed"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12422msgstr "Stacker Resource Added"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12425msgstr "Stacker Resource Removed"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12428msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12431msgstr "Stacker Timing Failure"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12434msgstr "Stacker Turned Off"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12437msgstr "Stacker Turned On"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12440msgstr "Stacker Under Temperature"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12443msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12446msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12449msgstr "Stacker Warming Up"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12452msgstr "Stapler Added"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12455msgstr "Stapler Almost Empty"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12458msgstr "Stapler Almost Full"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12461msgstr "Stapler At Limit"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12464msgstr "Stapler Closed"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12467msgstr "Stapler Configuration Change"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12470msgstr "Stapler Cover Closed"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12473msgstr "Stapler Cover Open"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12476msgstr "Stapler Empty"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12479msgstr "Stapler Full"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12482msgstr "Stapler Interlock Closed"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12485msgstr "Stapler Interlock Open"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12488msgstr "Stapler Jam"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12491msgstr "Stapler Life Almost Over"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12494msgstr "Stapler Life Over"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12497msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12500msgstr "Stapler Missing"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12503msgstr "Stapler Motor Failure"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12506msgstr "Stapler Near Limit"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12509msgstr "Stapler Offline"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12512msgstr "Stapler Opened"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12515msgstr "Stapler Over Temperature"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12518msgstr "Stapler Power Saver"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12521msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12524msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12527msgstr "Stapler Removed"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12530msgstr "Stapler Resource Added"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12533msgstr "Stapler Resource Removed"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12536msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12539msgstr "Stapler Timing Failure"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12542msgstr "Stapler Turned Off"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12545msgstr "Stapler Turned On"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12548msgstr "Stapler Under Temperature"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12551msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12552
12553msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12554msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12555
12556msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12557msgstr "Stapler Warming Up"
12558
12559msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12560msgstr "Stitcher Added"
12561
12562msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12563msgstr "Stitcher Almost Empty"
12564
12565msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12566msgstr "Stitcher Almost Full"
12567
12568msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12569msgstr "Stitcher At Limit"
12570
12571msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12572msgstr "Stitcher Closed"
12573
12574msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12575msgstr "Stitcher Configuration Change"
12576
12577msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12578msgstr "Stitcher Cover Closed"
12579
12580msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12581msgstr "Stitcher Cover Open"
12582
12583msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12584msgstr "Stitcher Empty"
12585
12586msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12587msgstr "Stitcher Full"
12588
12589msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12590msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12591
12592msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12593msgstr "Stitcher Interlock Open"
12594
12595msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12596msgstr "Stitcher Jam"
12597
12598msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12599msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12600
12601msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12602msgstr "Stitcher Life Over"
12603
12604msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12605msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12606
12607msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12608msgstr "Stitcher Missing"
12609
12610msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12611msgstr "Stitcher Motor Failure"
12612
12613msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12614msgstr "Stitcher Near Limit"
12615
12616msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12617msgstr "Stitcher Offline"
12618
12619msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12620msgstr "Stitcher Opened"
12621
12622msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12623msgstr "Stitcher Over Temperature"
12624
12625msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12626msgstr "Stitcher Power Saver"
12627
12628msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12629msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12630
12631msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12632msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12633
12634msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12635msgstr "Stitcher Removed"
12636
12637msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12638msgstr "Stitcher Resource Added"
12639
12640msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12641msgstr "Stitcher Resource Removed"
12642
12643msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12644msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12645
12646msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12647msgstr "Stitcher Timing Failure"
12648
12649msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12650msgstr "Stitcher Turned Off"
12651
12652msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12653msgstr "Stitcher Turned On"
12654
12655msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12656msgstr "Stitcher Under Temperature"
12657
12658msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12659msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12660
12661msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12662msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12663
12664msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12665msgstr "Stitcher Warming Up"
12666
12667msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12668msgstr "Stopped Partly"
12669
12670msgid "printer-state-reasons.stopping"
12671msgstr "Stopping"
12672
12673msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12674msgstr "Subunit Added"
12675
12676msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12677msgstr "Subunit Almost Empty"
12678
12679msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12680msgstr "Subunit Almost Full"
12681
12682msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12683msgstr "Subunit At Limit"
12684
12685msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12686msgstr "Subunit Closed"
12687
12688msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12689msgstr "Subunit Empty"
12690
12691msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12692msgstr "Subunit Full"
12693
12694msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12695msgstr "Subunit Life Almost Over"
12696
12697msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12698msgstr "Subunit Life Over"
12699
12700msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12701msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12702
12703msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12704msgstr "Subunit Missing"
12705
12706msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12707msgstr "Subunit Motor Failure"
12708
12709msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12710msgstr "Subunit Near Limit"
12711
12712msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12713msgstr "Subunit Offline"
12714
12715msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12716msgstr "Subunit Opened"
12717
12718msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12719msgstr "Subunit Over Temperature"
12720
12721msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12722msgstr "Subunit Power Saver"
12723
12724msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12725msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12726
12727msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12728msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12729
12730msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12731msgstr "Subunit Removed"
12732
12733msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12734msgstr "Subunit Resource Added"
12735
12736msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12737msgstr "Subunit Resource Removed"
12738
12739msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12740msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12741
12742msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12743msgstr "Subunit Timing Failure"
12744
12745msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12746msgstr "Subunit Turned Off"
12747
12748msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12749msgstr "Subunit Turned On"
12750
12751msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12752msgstr "Subunit Under Temperature"
12753
12754msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12755msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12756
12757msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12758msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12759
12760msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12761msgstr "Subunit Warming Up"
12762
12763msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12764msgstr "Timed Out"
12765
12766msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12767msgstr "Toner Empty"
12768
12769msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12770msgstr "Toner Low"
12771
12772msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12773msgstr "Trimmer Added"
12774
12775msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12776msgstr "Trimmer Almost Empty"
12777
12778msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12779msgstr "Trimmer Almost Full"
12780
12781msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12782msgstr "Trimmer At Limit"
12783
12784msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12785msgstr "Trimmer Closed"
12786
12787msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12788msgstr "Trimmer Configuration Change"
12789
12790msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12791msgstr "Trimmer Cover Closed"
12792
12793msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12794msgstr "Trimmer Cover Open"
12795
12796msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12797msgstr "Trimmer Empty"
12798
12799msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12800msgstr "Trimmer Full"
12801
12802msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12803msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12804
12805msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12806msgstr "Trimmer Interlock Open"
12807
12808msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12809msgstr "Trimmer Jam"
12810
12811msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12812msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12813
12814msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12815msgstr "Trimmer Life Over"
12816
12817msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12818msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12819
12820msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12821msgstr "Trimmer Missing"
12822
12823msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12824msgstr "Trimmer Motor Failure"
12825
12826msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12827msgstr "Trimmer Near Limit"
12828
12829msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12830msgstr "Trimmer Offline"
12831
12832msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12833msgstr "Trimmer Opened"
12834
12835msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12836msgstr "Trimmer Over Temperature"
12837
12838msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12839msgstr "Trimmer Power Saver"
12840
12841msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12842msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12845msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12846
12847msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12848msgstr "Trimmer Removed"
12849
12850msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12851msgstr "Trimmer Resource Added"
12852
12853msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12854msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12855
44b3f161
MS
12856msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12857msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12858
44b3f161
MS
12859msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12860msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12861
44b3f161
MS
12862msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12863msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12864
44b3f161
MS
12865msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12866msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12867
44b3f161
MS
12868msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12869msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12870
44b3f161
MS
12871msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12872msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12873
44b3f161
MS
12874msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12875msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12876
44b3f161
MS
12877msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12878msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12879
44b3f161
MS
12880msgid "printer-state-reasons.unknown"
12881msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12882
44b3f161
MS
12883msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12884msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12885
44b3f161
MS
12886msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12887msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12888
44b3f161
MS
12889msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12890msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12891
44b3f161
MS
12892msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12893msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12894
44b3f161
MS
12895msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12896msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12897
44b3f161
MS
12898msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12899msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12900
44b3f161
MS
12901msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12902msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12903
44b3f161
MS
12904msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12905msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12906
44b3f161
MS
12907msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12908msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12909
44b3f161
MS
12910msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12911msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12912
44b3f161
MS
12913msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12914msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12915
44b3f161
MS
12916msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12917msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12918
44b3f161
MS
12919msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12920msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12921
44b3f161
MS
12922msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12923msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12924
44b3f161
MS
12925msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12926msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12927
44b3f161
MS
12928msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12929msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12930
44b3f161
MS
12931msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12932msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12933
44b3f161
MS
12934msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12935msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12936
44b3f161
MS
12937msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12938msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12939
44b3f161
MS
12940msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12941msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12942
44b3f161
MS
12943msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12944msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12945
44b3f161
MS
12946msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12947msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12948
44b3f161
MS
12949msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12950msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12951
44b3f161
MS
12952msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12953msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12954
44b3f161
MS
12955msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12956msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12957
44b3f161
MS
12958msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12959msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12960
44b3f161
MS
12961msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12962msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12963
44b3f161
MS
12964msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12965msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12966
44b3f161
MS
12967msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12968msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12969
44b3f161
MS
12970msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12971msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12972
44b3f161
MS
12973msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12974msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12975
44b3f161
MS
12976msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12977msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12978
44b3f161
MS
12979msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12980msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12981
44b3f161
MS
12982msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12983msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12984
44b3f161
MS
12985msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12986msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12987
44b3f161
MS
12988msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12989msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12990
44b3f161
MS
12991msgid "printer-state.3"
12992msgstr "Idle"
37e7e6e0 12993
44b3f161
MS
12994msgid "printer-state.4"
12995msgstr "Processing"
37e7e6e0 12996
44b3f161
MS
12997msgid "printer-state.5"
12998msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12999
44b3f161
MS
13000msgid "printer-up-time"
13001msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13002
37e7e6e0
MS
13003msgid "processing"
13004msgstr "処理中"
13005
44b3f161
MS
13006msgid "proof-print"
13007msgstr "Proof Print"
13008
7e7a13a3
MS
13009msgid "proof-print-copies"
13010msgstr "Proof Print Copies"
13011
13012msgid "punching"
13013msgstr "Punching"
13014
13015msgid "punching-locations"
13016msgstr "Punching Locations"
13017
13018msgid "punching-offset"
13019msgstr "Punching Offset"
13020
44b3f161
MS
13021msgid "punching-reference-edge"
13022msgstr "Punching Reference Edge"
13023
13024msgid "punching-reference-edge.bottom"
13025msgstr "Bottom"
13026
13027msgid "punching-reference-edge.left"
13028msgstr "Left"
13029
13030msgid "punching-reference-edge.right"
13031msgstr "Right"
13032
13033msgid "punching-reference-edge.top"
13034msgstr "Top"
13035
37e7e6e0
MS
13036#, c-format
13037msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13038msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
13039
37e7e6e0
MS
13040msgid "request-id uses indefinite length"
13041msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
13042
44b3f161
MS
13043msgid "requested-attributes"
13044msgstr "Requested Attributes"
13045
44b3f161
MS
13046msgid "retry-interval"
13047msgstr "Retry Interval"
13048
13049msgid "retry-time-out"
13050msgstr "Retry Time Out"
13051
13052msgid "save-disposition"
13053msgstr "Save Disposition"
13054
13055msgid "save-disposition.none"
13056msgstr "None"
13057
13058msgid "save-disposition.print-save"
13059msgstr "Print Save"
13060
13061msgid "save-disposition.save-only"
13062msgstr "Save Only"
13063
7e7a13a3
MS
13064msgid "save-document-format"
13065msgstr "Save Document Format"
13066
13067msgid "save-info"
13068msgstr "Save Info"
13069
13070msgid "save-location"
13071msgstr "Save Location"
13072
13073msgid "save-name"
13074msgstr "Save Name"
13075
37e7e6e0
MS
13076msgid "scheduler is not running"
13077msgstr "スケジューラーは動作していません"
13078
37e7e6e0
MS
13079msgid "scheduler is running"
13080msgstr "スケジューラーは動作中です"
13081
44b3f161
MS
13082msgid "separator-sheets"
13083msgstr "Separator Sheets"
13084
13085msgid "separator-sheets-type"
13086msgstr "Separator Sheets Type"
13087
13088msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13089msgstr "Both Sheets"
13090
13091msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13092msgstr "End Sheet"
13093
13094msgid "separator-sheets-type.none"
13095msgstr "None"
13096
13097msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13098msgstr "Slip Sheets"
13099
13100msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13101msgstr "Start Sheet"
13102
13103msgid "sheet-collate"
13104msgstr "Collate Copies"
13105
13106msgid "sheet-collate.collated"
13107msgstr "Yes"
13108
13109msgid "sheet-collate.uncollated"
13110msgstr "No"
13111
13112msgid "sides"
13113msgstr "2-Sided Printing"
13114
13115msgid "sides.one-sided"
13116msgstr "Off"
13117
13118msgid "sides.two-sided-long-edge"
13119msgstr "On (Portrait)"
13120
13121msgid "sides.two-sided-short-edge"
13122msgstr "On (Landscape)"
13123
37e7e6e0
MS
13124#, c-format
13125msgid "stat of %s failed: %s"
13126msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
13127
37e7e6e0 13128msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 13129msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 13130
44b3f161
MS
13131msgid "status-message"
13132msgstr "Status Message"
13133
7e7a13a3
MS
13134msgid "stitching"
13135msgstr "Staple"
13136
13137msgid "stitching-angle"
13138msgstr "Stitching Angle"
13139
13140msgid "stitching-locations"
13141msgstr "Stitching Locations"
13142
44b3f161
MS
13143msgid "stitching-method"
13144msgstr "Stitching Method"
13145
13146msgid "stitching-method.auto"
13147msgstr "Automatic"
13148
13149msgid "stitching-method.crimp"
13150msgstr "Crimp"
13151
13152msgid "stitching-method.wire"
13153msgstr "Wire"
13154
7e7a13a3
MS
13155msgid "stitching-offset"
13156msgstr "Stitching Offset"
13157
44b3f161
MS
13158msgid "stitching-reference-edge"
13159msgstr "Stitching Reference Edge"
13160
13161msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13162msgstr "Bottom"
13163
13164msgid "stitching-reference-edge.left"
13165msgstr "Left"
13166
13167msgid "stitching-reference-edge.right"
13168msgstr "Right"
13169
13170msgid "stitching-reference-edge.top"
13171msgstr "Top"
13172
37e7e6e0
MS
13173msgid "stopped"
13174msgstr "停止"
13175
7e7a13a3
MS
13176msgid "subject"
13177msgstr "Subject"
13178
37e7e6e0
MS
13179#, c-format
13180msgid "system default destination: %s"
13181msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
13182
37e7e6e0
MS
13183#, c-format
13184msgid "system default destination: %s/%s"
13185msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
13186
7e7a13a3
MS
13187msgid "t33-subaddress"
13188msgstr "T33 Subaddress"
13189
13190msgid "to-name"
13191msgstr "To Name"
13192
44b3f161
MS
13193msgid "transmission-status"
13194msgstr "Transmission Status"
13195
13196msgid "transmission-status.3"
13197msgstr "Pending"
13198
13199msgid "transmission-status.4"
13200msgstr "Pending Retry"
13201
13202msgid "transmission-status.5"
13203msgstr "Processing"
13204
13205msgid "transmission-status.7"
13206msgstr "Canceled"
13207
13208msgid "transmission-status.8"
13209msgstr "Aborted"
13210
13211msgid "transmission-status.9"
13212msgstr "Completed"
13213
7e7a13a3
MS
13214msgid "trimming"
13215msgstr "Cut"
13216
13217msgid "trimming-offset"
13218msgstr "Cut Position"
13219
44b3f161
MS
13220msgid "trimming-reference-edge"
13221msgstr "Trimming Reference Edge"
13222
13223msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13224msgstr "Bottom"
13225
13226msgid "trimming-reference-edge.left"
13227msgstr "Left"
13228
13229msgid "trimming-reference-edge.right"
13230msgstr "Right"
13231
13232msgid "trimming-reference-edge.top"
13233msgstr "Top"
13234
13235msgid "trimming-type"
13236msgstr "Trimming Type"
13237
13238msgid "trimming-type.draw-line"
13239msgstr "Draw Line"
13240
13241msgid "trimming-type.full"
13242msgstr "Full"
13243
13244msgid "trimming-type.partial"
13245msgstr "Partial"
13246
13247msgid "trimming-type.perforate"
13248msgstr "Perforate"
13249
13250msgid "trimming-type.score"
13251msgstr "Score"
13252
13253msgid "trimming-type.tab"
13254msgstr "Tab"
13255
13256msgid "trimming-when"
13257msgstr "Trimming When"
13258
13259msgid "trimming-when.after-documents"
13260msgstr "After Documents"
13261
13262msgid "trimming-when.after-job"
13263msgstr "After Job"
13264
13265msgid "trimming-when.after-sets"
13266msgstr "After Sets"
13267
13268msgid "trimming-when.after-sheets"
13269msgstr "After Sheets"
13270
37e7e6e0
MS
13271msgid "unknown"
13272msgstr "未知"
13273
37e7e6e0
MS
13274msgid "untitled"
13275msgstr "タイトルなし"
13276
37e7e6e0
MS
13277msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13278msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 13279
7e7a13a3
MS
13280msgid "x-accuracy"
13281msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13282
7e7a13a3
MS
13283msgid "x-dimension"
13284msgstr "X Dimension"
44b3f161 13285
7e7a13a3
MS
13286msgid "x-offset"
13287msgstr "X Offset"
44b3f161 13288
7e7a13a3
MS
13289msgid "x-origin"
13290msgstr "X Origin"
44b3f161 13291
7e7a13a3
MS
13292msgid "y-accuracy"
13293msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13294
7e7a13a3
MS
13295msgid "y-dimension"
13296msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13297
7e7a13a3
MS
13298msgid "y-offset"
13299msgstr "Y Offset"
44b3f161 13300
7e7a13a3
MS
13301msgid "y-origin"
13302msgstr "Y Origin"
44b3f161 13303
7e7a13a3
MS
13304msgid "z-accuracy"
13305msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13306
7e7a13a3
MS
13307msgid "z-dimension"
13308msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13309
7e7a13a3
MS
13310msgid "z-offset"
13311msgstr "Z Offset"
44b3f161 13312
f7c7eff7
MS
13313#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13314#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
13315
8072030b
MS
13316#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13317#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
13318
2a75f21b
MS
13319#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13320#~ msgstr ""
13321#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
13322
13323#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13324#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
13325
ef8c0810
MS
13326#~ msgid " -a Browse for all services."
13327#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
13328
13329#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13330#~ msgstr ""
13331#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
13332
84987361
MS
13333#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13334#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
13335
ef8c0810
MS
13336#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13337#~ msgstr ""
13338#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
13339#~ "行する。"
13340
13341#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13342#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
13343
2a75f21b
MS
13344#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13345#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
13346
13347#~ msgid ""
13348#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13349#~ msgstr ""
13350#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
13351#~ "節)。"
13352
13353#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13354#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13355
13356#~ msgid ""
13357#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13358#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13359
13360#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13361#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
13362
13363#~ msgid ""
13364#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13365#~ "4.1.7)."
13366#~ msgstr ""
13367#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
13368#~ "節)。"
13369
13370#~ msgid ""
13371#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13372#~ msgstr ""
13373#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13374#~ "section 4.1.7)."
13375
13376#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13377#~ msgstr ""
13378#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13379
13380#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13381#~ msgstr ""
13382#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13383
13384#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13385#~ msgstr ""
13386#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13387
13388#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13389#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13390
13391#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13392#~ msgstr ""
13393#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13394
13395#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13396#~ msgstr ""
13397#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13398
13399#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13400#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13401
13402#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13403#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13404
13405#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13406#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13407
13408#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13409#~ msgstr ""
13410#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
13411
13412#~ msgid ""
13413#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13414#~ msgstr ""
13415#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13416
13417#~ msgid ""
13418#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13419#~ "4.1.3)."
13420#~ msgstr ""
13421#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
13422#~ "節)。"
13423
13424#~ msgid ""
13425#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13426#~ "4.1.9)."
13427#~ msgstr ""
13428#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13429#~ "4.1.9 節)。"
13430
13431#~ msgid ""
13432#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13433#~ "4.1.9)."
13434#~ msgstr ""
13435#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
13436#~ "2911 4.1.9 節)。"
13437
13438#~ msgid ""
13439#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13440#~ "4.1.2)."
13441#~ msgstr ""
13442#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13443#~ "2911 4.1.2 節)。"
13444
13445#~ msgid ""
13446#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13447#~ msgstr ""
13448#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
13449#~ "4.1.2)。"
13450
7e7a13a3
MS
13451#~ msgid ""
13452#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13453#~ "section 4.1.8)."
13454#~ msgstr ""
13455#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13456#~ "4.1.8 節)。"
13457
13458#~ msgid ""
13459#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13460#~ "section 4.1.8)."
13461#~ msgstr ""
13462#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
13463#~ "2911 4.1.8 節)。"
13464
13465#~ msgid ""
13466#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13467#~ msgstr ""
13468#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
13469#~ "節)。"
13470
13471#~ msgid ""
13472#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13473#~ "2911 section 4.1.13)."
13474#~ msgstr ""
13475#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
13476#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
13477
13478#~ msgid ""
13479#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13480#~ "4.1.15)."
13481#~ msgstr ""
13482#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
13483#~ "4.1.15 節)。"
13484
13485#~ msgid ""
13486#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13487#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13488#~ msgstr ""
13489#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
13490#~ "2911 4.1.15 節)。"
13491
13492#~ msgid ""
13493#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13494#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13495#~ msgstr ""
13496#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
13497#~ "2911 4.1.15 節)。"
13498
13499#~ msgid ""
13500#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13501#~ "4.1.1)."
13502#~ msgstr ""
13503#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13504#~ "2911 4.1.1 節)。"
13505
13506#~ msgid ""
13507#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13508#~ msgstr ""
13509#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
13510#~ "節)。"
13511
13512#~ msgid ""
13513#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13514#~ "4.1.6)."
13515#~ msgstr ""
13516#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
13517#~ "節)."
13518
13519#~ msgid ""
13520#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
13521#~ msgstr ""
13522#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
13523#~ "4.1.6 節)."
13524
13525#~ msgid ""
13526#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13527#~ "4.1.6)."
13528#~ msgstr ""
13529#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13530#~ "4.1.6 節)."
13531
13532#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13533#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
13534
13535#~ msgid "%g x %g"
13536#~ msgstr "%g x %g"
13537
13538#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
13539#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
13540
b10aebb1
MS
13541#~ msgid "720dpi"
13542#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13543
b10aebb1
MS
13544#~ msgid "Bad printer URI."
13545#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 13546
b10aebb1
MS
13547#~ msgid "Enter old password:"
13548#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 13549
b10aebb1
MS
13550#~ msgid "Enter password again:"
13551#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 13552
b10aebb1
MS
13553#~ msgid "Enter password:"
13554#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 13555
b10aebb1
MS
13556#~ msgid "Envelope #10 "
13557#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 13558
b10aebb1
MS
13559#~ msgid "Envelope PRC1 "
13560#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 13561
b10aebb1
MS
13562#~ msgid "File Folder "
13563#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 13564
b10aebb1
MS
13565#~ msgid "New Stylus Color Series"
13566#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 13567
b10aebb1
MS
13568#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13569#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 13570
b10aebb1
MS
13571#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13572#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13573
b10aebb1
MS
13574#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13575#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13576
b10aebb1
MS
13577#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13578#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13579
b10aebb1
MS
13580#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13581#~ msgstr ""
13582#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13583
b10aebb1
MS
13584#~ msgid "Postcard Double "
13585#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 13586
a469f8a5
MS
13587#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
13588#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
13589
13590#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
13591#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
13592
13593#~ msgid "Print file was not accepted."
13594#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
13595
fa84ca4b
MS
13596#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13597#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
13598
96be8b6c
MS
13599#~ msgid "Purge Jobs"
13600#~ msgstr "ジョブの削除"
13601
fa84ca4b
MS
13602#~ msgid ""
13603#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13604#~ msgstr ""
13605#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
13606
12f73e6f
MS
13607#~ msgid "Stylus Color Series"
13608#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
13609
13610#~ msgid "Stylus Photo Series"
13611#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
13612
0d117484
MS
13613#~ msgid ""
13614#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13615#~ "request."
13616#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
13617
fa84ca4b
MS
13618#~ msgid "The output bin is almost full."
13619#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
13620
13621#~ msgid "The output bin is full."
13622#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
13623
13624#~ msgid "The output bin is missing."
13625#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
13626
13627#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13628#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
13629
13630#~ msgid "The paper tray is empty."
13631#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
13632
13633#~ msgid "The paper tray is missing."
13634#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
13635
13636#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13637#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
13638
a469f8a5
MS
13639#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
13640#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
13641
13642#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
13643#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 13644
fa84ca4b
MS
13645#~ msgid "The printer is running low on ink."
13646#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
13647
13648#~ msgid "The printer is running low on toner."
13649#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
13650
13651#~ msgid "There is a paper jam."
13652#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
13653
f7c7eff7
MS
13654#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13655#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
13656
db8b865d
MS
13657#~ msgid "Unable to create compressed print file"
13658#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
13659
13660#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
13661#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
13662
13663#~ msgid "Unable to open compressed print file"
13664#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 13665
f5f2e19e
MS
13666#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13667#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
13668
84987361
MS
13669#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13670#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13671
ef8c0810
MS
13672#~ msgid ""
13673#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13674#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13675#~ "\n"
13676#~ "Options:"
13677#~ msgstr ""
13678#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13679#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13680#~ "\n"
13681#~ "オプション:"
13682
be76a973
MS
13683#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13684#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13685
13686#~ msgid ""
13687#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13688#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13689#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13690#~ msgstr ""
13691#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13692#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13693#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13694
13695#~ msgid ""
13696#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13697#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13698#~ msgstr ""
13699#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13700#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13701
7e7a13a3
MS
13702#~ msgid "compression"
13703#~ msgstr "Compression"
13704
13705#~ msgid "compression-accepted"
13706#~ msgstr "Compression Accepted"
13707
13708#~ msgid "compression.compress"
13709#~ msgstr "Compress"
13710
13711#~ msgid "compression.deflate"
13712#~ msgstr "Deflate"
13713
13714#~ msgid "compression.gzip"
13715#~ msgstr "Gzip"
13716
13717#~ msgid "compression.none"
13718#~ msgstr "None"
13719
84987361
MS
13720#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13721#~ msgstr ""
13722#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13723#~ "ます。"
13724
7e7a13a3
MS
13725#~ msgid "destination-accesses"
13726#~ msgstr "Destination Accesses"
13727
13728#~ msgid "destination-statuses"
13729#~ msgstr "Destination Statuses"
13730
13731#~ msgid "destination-uris"
13732#~ msgstr "Destination Uris"
13733
13734#~ msgid "document-access"
13735#~ msgstr "Document Access"
13736
13737#~ msgid "document-data-get-interval"
13738#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13739
13740#~ msgid "document-data-wait"
13741#~ msgstr "Document Data Wait"
13742
13743#~ msgid "document-format-accepted"
13744#~ msgstr "Document Format Accepted"
13745
13746#~ msgid "document-message"
13747#~ msgstr "Document Message"
13748
13749#~ msgid "document-metadata"
13750#~ msgstr "Document Metadata"
13751
13752#~ msgid "document-name"
13753#~ msgstr "Document Name"
13754
13755#~ msgid "document-number"
13756#~ msgstr "Document Number"
13757
13758#~ msgid "document-password"
13759#~ msgstr "Document Password"
13760
13761#~ msgid "document-preprocessed"
13762#~ msgstr "Document Preprocessed"
13763
13764#~ msgid "fetch-status-message"
13765#~ msgstr "Fetch Status Message"
13766
13767#~ msgid "identify-actions"
13768#~ msgstr "Identify Actions"
13769
13770#~ msgid "identify-actions.display"
13771#~ msgstr "Display"
13772
13773#~ msgid "identify-actions.flash"
13774#~ msgstr "Flash"
13775
13776#~ msgid "identify-actions.sound"
13777#~ msgstr "Sound"
13778
13779#~ msgid "identify-actions.speak"
13780#~ msgstr "Speak"
13781
13782#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13783#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13784
b0206260
MS
13785#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13786#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13787
a782e557
MS
13788#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13789#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13790
13791#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13792#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13793
13794#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13795#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13796
7e7a13a3
MS
13797#~ msgid "job-authorization-uri"
13798#~ msgstr "Job Authorization URI"
13799
13800#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13801#~ msgstr "Automatic"
13802
13803#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13804#~ msgstr "Spool"
13805
13806#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13807#~ msgstr "Stream"
13808
13809#~ msgid "job-impressions-col"
13810#~ msgstr "Job Impressions"
13811
13812#~ msgid "job-impressions-estimated"
13813#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13814
13815#~ msgid "job-media-sheets-col"
13816#~ msgstr "Job Media Sheets"
13817
13818#~ msgid "job-pages-per-set"
13819#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13820
13821#~ msgid "job-password"
13822#~ msgstr "Job Password"
13823
13824#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13825#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13826
13827#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13828#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13829
13830#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13831#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13832
13833#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13834#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13835
13836#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13837#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13838
13839#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13840#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13841
13842#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13843#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13844
13845#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13846#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13847
13848#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13849#~ msgstr "Job Name"
13850
13851#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13852#~ msgstr "None"
13853
13854#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13855#~ msgstr "Arithmetic"
13856
13857#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13858#~ msgstr "Cmyk"
13859
13860#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13861#~ msgstr "Deep"
13862
13863#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13864#~ msgstr "Hierarchical"
13865
13866#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13867#~ msgstr "Icc"
13868
13869#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13870#~ msgstr "Lossless"
13871
13872#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13873#~ msgstr "None"
13874
13875#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13876#~ msgstr "Progressive"
13877
f7c7eff7
MS
13878#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13879#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13880
13881#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13882#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13883
8072030b
MS
13884#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13885#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13886
13887#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13888#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13889
13890#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13891#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13892
13893#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13894#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13895
be76a973
MS
13896#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13897#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13898
13899#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13900#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13901
13902#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13903#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13904
13905#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13906#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13907
13908#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13909#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13910
13911#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13912#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13913
13914#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13915#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13916
13917#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13918#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13919
13920#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13921#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13922
13923#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13924#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13925
13926#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13927#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13928
13929#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13930#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13931
7e7a13a3
MS
13932#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13933#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13934
13935#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13936#~ msgstr "200 x 300mm"
13937
7e7a13a3
MS
13938#~ msgid "notify-subscribed-event"
13939#~ msgstr "Notify Event"
13940
259b03bc
MS
13941#~ msgid "operations-supported.10"
13942#~ msgstr "Get-Jobs"
13943
13944#~ msgid "operations-supported.11"
13945#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13946
13947#~ msgid "operations-supported.12"
13948#~ msgstr "Hold-Job"
13949
13950#~ msgid "operations-supported.13"
13951#~ msgstr "Release-Job"
13952
13953#~ msgid "operations-supported.14"
13954#~ msgstr "Restart-Job"
13955
13956#~ msgid "operations-supported.16"
13957#~ msgstr "Pause-Printer"
13958
13959#~ msgid "operations-supported.17"
13960#~ msgstr "Resume-Printer"
13961
13962#~ msgid "operations-supported.18"
13963#~ msgstr "Purge-Jobs"
13964
13965#~ msgid "operations-supported.19"
13966#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13967
13968#~ msgid "operations-supported.2"
13969#~ msgstr "Print-Job"
13970
13971#~ msgid "operations-supported.20"
13972#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13973
13974#~ msgid "operations-supported.21"
13975#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13976
13977#~ msgid "operations-supported.22"
13978#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13979
13980#~ msgid "operations-supported.23"
13981#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13982
13983#~ msgid "operations-supported.24"
13984#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13985
13986#~ msgid "operations-supported.25"
13987#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13988
13989#~ msgid "operations-supported.26"
13990#~ msgstr "Renew-Subscription"
13991
13992#~ msgid "operations-supported.27"
13993#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13994
13995#~ msgid "operations-supported.28"
13996#~ msgstr "Get-Notifications"
13997
13998#~ msgid "operations-supported.3"
13999#~ msgstr "Print-URI"
14000
14001#~ msgid "operations-supported.34"
14002#~ msgstr "Enable-Printer"
14003
14004#~ msgid "operations-supported.35"
14005#~ msgstr "Disable-Printer"
14006
14007#~ msgid "operations-supported.36"
14008#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
14009
14010#~ msgid "operations-supported.37"
14011#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
14012
14013#~ msgid "operations-supported.38"
14014#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14015
14016#~ msgid "operations-supported.39"
14017#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14018
14019#~ msgid "operations-supported.4"
14020#~ msgstr "Validate-Job"
14021
14022#~ msgid "operations-supported.40"
14023#~ msgstr "Activate-Printer"
14024
14025#~ msgid "operations-supported.41"
14026#~ msgstr "Restart-Printer"
14027
14028#~ msgid "operations-supported.42"
14029#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14030
14031#~ msgid "operations-supported.43"
14032#~ msgstr "Startup-Printer"
14033
14034#~ msgid "operations-supported.44"
14035#~ msgstr "Reprocess-Job"
14036
14037#~ msgid "operations-supported.45"
14038#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14039
14040#~ msgid "operations-supported.46"
14041#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14042
14043#~ msgid "operations-supported.47"
14044#~ msgstr "Resume-Job"
14045
14046#~ msgid "operations-supported.48"
14047#~ msgstr "Promote-Job"
14048
14049#~ msgid "operations-supported.49"
14050#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14051
14052#~ msgid "operations-supported.5"
14053#~ msgstr "Create-Job"
14054
14055#~ msgid "operations-supported.51"
14056#~ msgstr "Cancel-Document"
14057
14058#~ msgid "operations-supported.52"
14059#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14060
14061#~ msgid "operations-supported.53"
14062#~ msgstr "Get-Documents"
14063
14064#~ msgid "operations-supported.54"
14065#~ msgstr "Delete-Document"
14066
14067#~ msgid "operations-supported.55"
14068#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14069
14070#~ msgid "operations-supported.56"
14071#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14072
14073#~ msgid "operations-supported.57"
14074#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14075
14076#~ msgid "operations-supported.58"
14077#~ msgstr "Resubmit-Job"
14078
14079#~ msgid "operations-supported.59"
14080#~ msgstr "Close-Job"
14081
14082#~ msgid "operations-supported.6"
14083#~ msgstr "Send-Document"
14084
14085#~ msgid "operations-supported.60"
14086#~ msgstr "Identify-Printer"
14087
14088#~ msgid "operations-supported.61"
14089#~ msgstr "Validate-Document"
14090
14091#~ msgid "operations-supported.62"
14092#~ msgstr "Add-Document-Images"
14093
14094#~ msgid "operations-supported.63"
14095#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14096
14097#~ msgid "operations-supported.64"
14098#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14099
14100#~ msgid "operations-supported.65"
14101#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14102
14103#~ msgid "operations-supported.66"
14104#~ msgstr "Fetch-Document"
14105
14106#~ msgid "operations-supported.67"
14107#~ msgstr "Fetch-Job"
14108
14109#~ msgid "operations-supported.68"
14110#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14111
14112#~ msgid "operations-supported.69"
14113#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14114
14115#~ msgid "operations-supported.7"
14116#~ msgstr "Send-URI"
14117
14118#~ msgid "operations-supported.70"
14119#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14120
14121#~ msgid "operations-supported.71"
14122#~ msgstr "Update-Document-Status"
14123
14124#~ msgid "operations-supported.72"
14125#~ msgstr "Update-Job-Status"
14126
14127#~ msgid "operations-supported.73"
14128#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14129
14130#~ msgid "operations-supported.74"
14131#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14132
14133#~ msgid "operations-supported.8"
14134#~ msgstr "Cancel-Job"
14135
14136#~ msgid "operations-supported.9"
14137#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14138
14139#~ msgid "output-device"
14140#~ msgstr "Output Device"
14141
14142#~ msgid "output-device-job-states"
14143#~ msgstr "Output Device Job States"
14144
14145#~ msgid "output-device-uuid"
14146#~ msgstr "Output Device Uuid"
14147
14148#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14149#~ msgstr "Prc"
14150
14151#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14152#~ msgstr "U3d"
14153
14154#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14155#~ msgstr "Adobe 1.3"
14156
14157#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14158#~ msgstr "Adobe 1.4"
14159
14160#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14161#~ msgstr "Adobe 1.5"
14162
14163#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14164#~ msgstr "Adobe 1.6"
14165
14166#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14167#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14168
14169#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14170#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14171
14172#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14173#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14174
14175#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14176#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14177
14178#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14179#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14180
14181#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14182#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14183
14184#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14185#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14186
14187#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14188#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14189
14190#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14191#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14192
14193#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14194#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14195
14196#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14197#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14198
14199#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14200#~ msgstr "None"
14201
14202#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14203#~ msgstr "PWG 5102.3"
14204
14205#~ msgid "preferred-attributes"
14206#~ msgstr "Preferred Attributes"
14207
14208#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14209#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14210
14211#~ msgid "profile-uri-actual"
14212#~ msgstr "Actual Profile URI"
14213
14214#~ msgid "requested-attributes.all"
14215#~ msgstr "All"
14216
14217#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14218#~ msgstr "Document Description"
14219
14220#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14221#~ msgstr "Document Template"
14222
14223#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14224#~ msgstr "Job Actuals"
14225
14226#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14227#~ msgstr "Job Description"
14228
14229#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14230#~ msgstr "Job Template"
14231
14232#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14233#~ msgstr "Printer Description"
14234
14235#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14236#~ msgstr "Subscription Description"
14237
14238#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14239#~ msgstr "Subscription Template"
14240
14241#~ msgid "requesting-user-name"
14242#~ msgstr "Requesting User Name"
14243
14244#~ msgid "requesting-user-uri"
14245#~ msgstr "Requesting User URI"
14246
14247#~ msgid "x-image-position"
14248#~ msgstr "X Image Position"
14249
14250#~ msgid "x-image-position.center"
14251#~ msgstr "Center"
14252
14253#~ msgid "x-image-position.left"
14254#~ msgstr "Left"
14255
14256#~ msgid "x-image-position.none"
14257#~ msgstr "None"
14258
14259#~ msgid "x-image-position.right"
14260#~ msgstr "Right"
14261
14262#~ msgid "x-image-shift"
14263#~ msgstr "X Image Shift"
14264
14265#~ msgid "x-side1-image-shift"
14266#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14267
14268#~ msgid "x-side2-image-shift"
14269#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14270
14271#~ msgid "y-image-position"
14272#~ msgstr "Y Image Position"
14273
14274#~ msgid "y-image-position.bottom"
14275#~ msgstr "Bottom"
14276
14277#~ msgid "y-image-position.center"
14278#~ msgstr "Center"
14279
14280#~ msgid "y-image-position.none"
14281#~ msgstr "None"
14282
14283#~ msgid "y-image-position.top"
14284#~ msgstr "Top"
14285
14286#~ msgid "y-image-shift"
14287#~ msgstr "Y Image Shift"
14288
14289#~ msgid "y-side1-image-shift"
14290#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14291
14292#~ msgid "y-side2-image-shift"
14293#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"