]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Merge pull request #5297 from FedericoYundt/patch-1
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Spanish message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
34646e29 14"POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:43-0400\n"
3db07540 15"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 16"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 17"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 18"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 22"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 23
37e7e6e0
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(todos)"
26
37e7e6e0
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(ninguno)"
29
37e7e6e0
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d entradas"
33
37e7e6e0
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
37e7e6e0
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tTras fallo: continuar"
40
37e7e6e0
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAlertas: %s"
44
37e7e6e0
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tSe necesita un rótulo"
47
37e7e6e0 48msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 49msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 50
37e7e6e0
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConexión: directa"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConexión: remota"
56
37e7e6e0
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
59
37e7e6e0
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
62
37e7e6e0
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tPaso predeterminado:"
65
37e7e6e0
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
68
37e7e6e0
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescripción: %s"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tFormulario montado:"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tFormularios permitidos:"
78
37e7e6e0
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
82
37e7e6e0
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
86
37e7e6e0
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tUbicación: %s"
90
37e7e6e0
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tEn fallo: no alertar"
93
37e7e6e0
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
96
37e7e6e0
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tEstado: %s"
100
37e7e6e0
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUsuarios permitidos:"
103
37e7e6e0
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUsuarios denegados:"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemonio presente"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tno hay entradas"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla impresión está desactivada"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla impresión está activada"
122
37e7e6e0
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\ten cola para %s"
126
37e7e6e0
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla cola está desactivada"
129
37e7e6e0
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla cola está activada"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\trazón desconocida"
135
37e7e6e0
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
142
37e7e6e0
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
145
37e7e6e0 146msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 147msgstr ""
9e8e57a5 148" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 149
37e7e6e0
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
152
37e7e6e0
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
155
37e7e6e0
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
158
37e7e6e0
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
161
37e7e6e0
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
182
37e7e6e0
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
186
37e7e6e0
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASA Default%s"
190
37e7e6e0
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASA DefaultImageableArea"
193
37e7e6e0
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
196
37e7e6e0
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASA FileVersion"
199
37e7e6e0
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASA FormatVersion"
202
37e7e6e0
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASA LanguageEncoding"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASA LanguageVersion"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASA Manufacturer"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASA ModelName"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASA NickName"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASA PCFileName"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASA PSVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASA PageRegion"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASA PageSize"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASA Product"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASA ShortNickName"
235
37e7e6e0
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
239
37e7e6e0
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
246" REF: Página 15, sección 3.2."
247
37e7e6e0
MS
248#, c-format
249msgid ""
a469f8a5
MS
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
a469f8a5
MS
254" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
255"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 256" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 257
37e7e6e0 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
259msgstr ""
260" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
261"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 262
37e7e6e0
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
a469f8a5
MS
267" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
268"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
269" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
270
37e7e6e0
MS
271#, c-format
272msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
273msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
274
37e7e6e0
MS
275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3."
278msgstr ""
3db07540 279" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 280"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
281" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
282
a469f8a5
MS
283msgid ""
284" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
285"not CR LF."
286msgstr ""
287" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
288"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 289
37e7e6e0
MS
290#, c-format
291msgid ""
292" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
293" REF: Page 42, section 5.2."
294msgstr ""
295" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
296" REF: Página 42, sección 5.2."
297
37e7e6e0
MS
298msgid ""
299" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
300" REF: Pages 61-62, section 5.3."
301msgstr ""
a469f8a5
MS
302" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
303"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
304" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
305
37e7e6e0
MS
306msgid ""
307" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308" REF: Pages 61-62, section 5.3."
309msgstr ""
310" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
311" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
312
37e7e6e0
MS
313msgid ""
314" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
a469f8a5
MS
317" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
318"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
319" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
320
37e7e6e0
MS
321msgid ""
322" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
323" REF: Pages 78-79, section 5.7."
324msgstr ""
a469f8a5
MS
325" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
326"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
327" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
328
37e7e6e0
MS
329msgid ""
330" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
331" REF: Pages 64-65, section 5.3."
332msgstr ""
a469f8a5
MS
333" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
334"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
335" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
336
37e7e6e0
MS
337msgid " cupsaddsmb [options] -a"
338msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
339
37e7e6e0
MS
340msgid " cupstestdsc [options] -"
341msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
342
37e7e6e0
MS
343msgid " program | cupstestppd [options] -"
344msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
345
37e7e6e0
MS
346#, c-format
347msgid ""
348" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
349" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
350msgstr ""
3db07540 351" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
352" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
353
37e7e6e0
MS
354#, c-format
355msgid " %s %s %s does not exist."
356msgstr " %s %s %s no existe."
357
37e7e6e0
MS
358#, c-format
359msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 360msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 361
37e7e6e0
MS
362#, c-format
363msgid ""
364" %s Bad %s choice %s.\n"
365" REF: Page 122, section 5.17"
366msgstr ""
3db07540
MS
367" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
368" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 369
37e7e6e0
MS
370#, c-format
371msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
372msgstr ""
373" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
374"preferencia %s."
37e7e6e0 375
37e7e6e0
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
378msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
379
37e7e6e0
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
383
37e7e6e0
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 386msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 387
37e7e6e0
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
390msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
391
37e7e6e0
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
394msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
395
37e7e6e0
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
399
37e7e6e0
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad language \"%s\"."
402msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
403
37e7e6e0
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
406msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
407
37e7e6e0
MS
408#, c-format
409msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
410msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
411
37e7e6e0
MS
412#, c-format
413msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
414msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
415
37e7e6e0
MS
416#, c-format
417msgid " %s Default choices conflicting."
418msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
419
37e7e6e0
MS
420#, c-format
421msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 422msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 423
37e7e6e0
MS
424#, c-format
425msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
426msgstr ""
427" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
431msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
432
37e7e6e0
MS
433#, c-format
434msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
435msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
436
37e7e6e0
MS
437#, c-format
438msgid ""
439" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
440" REF: Page 100, section 5.14."
441msgstr ""
442" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
443" REF: Página 100, sección 5.14."
444
37e7e6e0
MS
445#, c-format
446msgid ""
447" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
448" REF: Page 99, section 5.14."
449msgstr ""
450" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
451" REF: Página 99, sección 5.14."
452
37e7e6e0
MS
453#, c-format
454msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
455msgstr ""
456" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461
37e7e6e0
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
464msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
468msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469
37e7e6e0
MS
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
472msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
476msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid ""
480" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
481" REF: Page 122, section 5.17"
482msgstr ""
3db07540
MS
483" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
484" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 485
37e7e6e0
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
488msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
489
37e7e6e0
MS
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
492msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
493
37e7e6e0
MS
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
496msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
497
37e7e6e0
MS
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
500msgstr ""
501" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 505msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 506
37e7e6e0
MS
507#, c-format
508msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
509msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
510
37e7e6e0 511#, c-format
a469f8a5
MS
512msgid ""
513" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
514msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
515
37e7e6e0
MS
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
519" REF: Page 72, section 5.5"
520msgstr ""
3db07540
MS
521" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
522" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 523
37e7e6e0
MS
524#, c-format
525msgid ""
526" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
527" REF: Page 40, section 4.5."
528msgstr ""
529" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
530" REF: Página 40, sección 4.5."
531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
535" REF: Page 102, section 5.15."
536msgstr ""
537" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
538" REF: Página 102, sección 5.15."
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
543" REF: Page 103, section 5.15."
544msgstr ""
545" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
546" REF: Página 103, sección 5.15."
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
551" REF: Page 56, section 5.3."
552msgstr ""
553" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
554" REF: Página 56, sección 5.3."
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
559" REF: Page 56, section 5.3."
560msgstr ""
561" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
562" REF: Página 56, sección 5.3."
563
37e7e6e0
MS
564msgid ""
565" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
566" REF: Page 24, section 3.4."
567msgstr ""
568" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
569" REF: Página 24, sección 3.4."
570
37e7e6e0
MS
571#, c-format
572msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
573msgstr ""
574" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid ""
583" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
584" REF: Page 211, table D.1."
585msgstr ""
586" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
587" REF: Página 211, tabla D.1."
588
37e7e6e0
MS
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
592" REF: Pages 59-60, section 5.3."
593msgstr ""
594" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
595" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
596
37e7e6e0
MS
597msgid ""
598" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
599" REF: Pages 62-64, section 5.3."
600msgstr ""
601" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
602" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
603
37e7e6e0
MS
604msgid ""
605" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
606" REF: Page 62, section 5.3."
607msgstr ""
608" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
609" REF: Página 62, sección 5.3."
610
37e7e6e0
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
613" REF: Pages 64-65, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
616" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
617
37e7e6e0
MS
618#, c-format
619msgid ""
620" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
621" REF: Page 84, section 5.9"
622msgstr ""
3db07540
MS
623" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
624" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 625
37e7e6e0
MS
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
628msgstr ""
629" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
630"interpretado: %s"
37e7e6e0 631
37e7e6e0 632#, c-format
a469f8a5
MS
633msgid ""
634" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635"8-bit characters."
636msgstr ""
637" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
638"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 639
37e7e6e0 640#, c-format
a469f8a5
MS
641msgid ""
642" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
643"characters."
644msgstr ""
645" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
646"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 647
37e7e6e0
MS
648#, c-format
649msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
652"capitalización."
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
656msgstr ""
657" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
663"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 664
37e7e6e0
MS
665#, c-format
666msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
667msgstr ""
668" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
669"capitalización."
37e7e6e0 670
37e7e6e0
MS
671#, c-format
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
674" REF: Page 40, section 4.5."
675msgstr ""
3db07540 676" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
677" REF: Página 40, sección 4.5."
678
37e7e6e0
MS
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
681" REF: Page 102, section 5.15."
682msgstr ""
3db07540 683" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
684" REF: Página 102, sección 5.15."
685
37e7e6e0
MS
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
688" REF: Page 103, section 5.15."
689msgstr ""
3db07540 690" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
691" REF: Página 103, sección 5.15."
692
37e7e6e0
MS
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
695" REF: Page 56, section 5.3."
696msgstr ""
3db07540 697" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
698" REF: Página 56, sección 5.3."
699
37e7e6e0
MS
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
702" REF: Page 56, section 5.3."
703msgstr ""
3db07540 704" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
705" REF: Página 56, sección 5.3."
706
37e7e6e0
MS
707#, c-format
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
710" REF: Page 41, section 5.\n"
711" REF: Page 102, section 5.15."
712msgstr ""
3db07540 713" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
714" REF: Página 41, sección 5.\n"
715" REF: Página 102, sección 5.15."
716
37e7e6e0
MS
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
719" REF: Pages 56-57, section 5.3."
720msgstr ""
3db07540 721" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
722" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
723
37e7e6e0
MS
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
726" REF: Pages 57-58, section 5.3."
727msgstr ""
3db07540 728" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
729" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
730
37e7e6e0
MS
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
733" REF: Pages 58-59, section 5.3."
734msgstr ""
3db07540 735" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
736" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
737
37e7e6e0
MS
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
740" REF: Pages 59-60, section 5.3."
741msgstr ""
3db07540 742" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
743" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
744
37e7e6e0
MS
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
747" REF: Page 60, section 5.3."
748msgstr ""
3db07540 749" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
750" REF: Página 60, sección 5.3."
751
37e7e6e0
MS
752msgid ""
753" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
754" REF: Pages 61-62, section 5.3."
755msgstr ""
3db07540 756" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
757" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
758
37e7e6e0
MS
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
761" REF: Pages 62-64, section 5.3."
762msgstr ""
3db07540 763" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
764" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
765
37e7e6e0
MS
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
768" REF: Page 100, section 5.14."
769msgstr ""
3db07540 770" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
771" REF: Página 100, sección 5.14."
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Page 41, section 5.\n"
776" REF: Page 99, section 5.14."
777msgstr ""
3db07540 778" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
779" REF: Página 41, sección 5.\n"
780" REF: Página 99, sección 5.14."
781
37e7e6e0
MS
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
784" REF: Pages 99-100, section 5.14."
785msgstr ""
3db07540 786" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
787" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
788
37e7e6e0
MS
789#, c-format
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
792" REF: Page 41, section 5.\n"
793" REF: Page 103, section 5.15."
794msgstr ""
3db07540 795" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
796" REF: Página 41, sección 5.\n"
797" REF: Página 103, sección 5.15."
798
37e7e6e0
MS
799msgid ""
800" **FAIL** REQUIRED Product\n"
801" REF: Page 62, section 5.3."
802msgstr ""
3db07540 803" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
804" REF: Página 62, sección 5.3."
805
37e7e6e0
MS
806msgid ""
807" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
808" REF: Page 64-65, section 5.3."
809msgstr ""
3db07540
MS
810" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
811" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 812
37e7e6e0
MS
813#, c-format
814msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
815msgstr ""
816" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " %d ERRORS FOUND"
820msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
821
37e7e6e0
MS
822msgid " -h Show program usage"
823msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
828" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
829msgstr ""
3db07540 830" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
831" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
836" REF: Page 53, %%%%Page:"
837msgstr ""
3db07540 838" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
839" REF: Página 53, %%%%Page:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
844" REF: Page 43, %%%%Pages:"
845msgstr ""
3db07540 846" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
847" REF: Página 43, %%%%Pages:"
848
37e7e6e0
MS
849#, c-format
850msgid ""
851" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
852" REF: Page 25, Line Length"
853msgstr ""
854" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 855" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 856
37e7e6e0
MS
857msgid ""
858" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
859" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
860msgstr ""
861" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 862" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 863
37e7e6e0
MS
864#, c-format
865msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
866msgstr ""
867" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid ""
871" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
872" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
873msgstr ""
874" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
875" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
876
37e7e6e0
MS
877#, c-format
878msgid ""
879" Missing or bad %%Page: comments.\n"
880" REF: Page 53, %%Page:"
881msgstr ""
882" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
883" REF: Página 53, %%Page:"
884
37e7e6e0
MS
885#, c-format
886msgid ""
887" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
888" REF: Page 43, %%Pages:"
889msgstr ""
890" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
891" REF: Página 43, %%Pages:"
892
37e7e6e0
MS
893msgid " NO ERRORS FOUND"
894msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
895
37e7e6e0
MS
896#, c-format
897msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
898msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
899
37e7e6e0
MS
900#, c-format
901msgid " Too many %%BeginDocument comments."
902msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Too many %%EndDocument comments."
906msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
907
37e7e6e0
MS
908msgid " Warning: file contains binary data."
909msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
910
37e7e6e0
MS
911#, c-format
912msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
913msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
914
37e7e6e0
MS
915#, c-format
916msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
917msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
918
a782e557 919msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 920msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
921
922msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 923msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 924
37e7e6e0
MS
925msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
926msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
929msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
930
37e7e6e0
MS
931msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
932msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
933
37e7e6e0 934msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
935msgstr ""
936" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 937
37e7e6e0 938msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
939msgstr ""
940" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
941"trabajo."
37e7e6e0 942
37e7e6e0
MS
943msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
944msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
945
37e7e6e0
MS
946msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
947msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
948
a782e557
MS
949msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
950msgstr ""
9e8e57a5
MS
951" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
952"regular."
a782e557
MS
953
954msgid ""
955" --exec utility [argument ...] ;\n"
956" Execute program if true."
957msgstr ""
3db07540 958" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 959" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
960
961msgid " --false Always false."
9e8e57a5 962msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 963
12f73e6f 964msgid " --help Show help."
9e8e57a5 965msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 966
a782e557 967msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 968msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
969
970msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
971msgstr ""
9e8e57a5
MS
972" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
973"expresión regular."
a782e557 974
84de5e92
MS
975msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
976msgstr ""
977
8072030b 978msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 979msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 980
84987361 981msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 982msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 983
a782e557 984msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 985msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
986
987msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 988msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
989
990msgid " --name regex Match service name to regular expression."
991msgstr ""
9e8e57a5
MS
992" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
993"regular."
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 996msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
999msgstr ""
9e8e57a5
MS
1000" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1001"expresión regular."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1006"intervalo de números."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1009msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1012msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1015msgstr ""
9e8e57a5
MS
1016" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1017"código de salida."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1020msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1021
12f73e6f
MS
1022msgid ""
1023" --stop-after-include-error\n"
1024" Stop tests after a failed INCLUDE."
1025msgstr ""
9e8e57a5
MS
1026" --stop-after-include-error\n"
1027" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1028
a782e557 1029msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1030msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1031
1032msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1033msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1034
1035msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1036msgstr ""
9e8e57a5
MS
1037" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1038"expresión regular."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5 1042" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1043
1044msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1045msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1046
12f73e6f 1047msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1048msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -4 Connect using IPv4."
1051msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1052
37e7e6e0
MS
1053msgid " -6 Connect using IPv6."
1054msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1055
37e7e6e0 1056msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1057msgstr ""
1058" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1059"(predeterminado)."
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -D Remove the input file when finished."
1062msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1063
37e7e6e0 1064msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1065msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1066
37e7e6e0
MS
1067msgid " -E Encrypt the connection."
1068msgstr " -E Cifra la conexión."
1069
2a75f21b
MS
1070msgid ""
1071" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1072msgstr ""
37e7e6e0 1073
a469f8a5
MS
1074msgid ""
1075" -F Run in the foreground but detach from console."
1076msgstr ""
1077" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1078"consola."
37e7e6e0 1079
37e7e6e0 1080msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1081msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -I Ignore errors."
1084msgstr " -I Ignora errores."
1085
37e7e6e0 1086msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1087msgstr ""
1088" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1091msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1092
37e7e6e0
MS
1093msgid " -L Send requests using content-length."
1094msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1095
12f73e6f
MS
1096msgid ""
1097" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1098"standard output."
1099msgstr ""
9e8e57a5
MS
1100" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1101"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1102
37e7e6e0 1103msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1104msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1105
a782e557
MS
1106msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1107msgstr ""
3db07540
MS
1108" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1109"intervalo de números."
a782e557 1110
37e7e6e0 1111msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1112msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1113
2a75f21b
MS
1114msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1115msgstr ""
37e7e6e0 1116
a782e557
MS
1117msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1118msgstr ""
3db07540 1119" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1120"segundos."
a782e557 1121
37e7e6e0 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1123msgstr ""
1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1125"en segundos."
37e7e6e0 1126
37e7e6e0 1127msgid " -U username Specify username."
3db07540 1128msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1132
a469f8a5
MS
1133msgid ""
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
1136msgstr ""
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
37e7e6e0 1139
37e7e6e0 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1146
12f73e6f 1147msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1148msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1149
37e7e6e0 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1151msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1152
84987361 1153msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1154msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1157msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1158
37e7e6e0 1159msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1160msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1161
37e7e6e0
MS
1162msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1163msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1164
37e7e6e0 1165msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1166msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1167
a782e557
MS
1168msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1169msgstr ""
3db07540
MS
1170" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1171"regular."
a782e557 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1174msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1175
37e7e6e0
MS
1176msgid " -f Run in the foreground."
1177msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1178
37e7e6e0 1179msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1180msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h Show this usage message."
1183msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1184
b10aebb1
MS
1185msgid " -h Validate HTTP response headers."
1186msgstr ""
1187
a782e557
MS
1188msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1189msgstr ""
9e8e57a5
MS
1190" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1191"expresión regular."
a782e557 1192
37e7e6e0 1193msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1194msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1195
37e7e6e0 1196msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1197msgstr ""
1198" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1199"typed)."
37e7e6e0 1200
a469f8a5
MS
1201msgid ""
1202" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1203msgstr ""
3db07540 1204" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1205"tiempo dado."
37e7e6e0 1206
a469f8a5
MS
1207msgid ""
1208" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1209"file 1)."
1210msgstr ""
3db07540
MS
1211" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1212"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1213
a782e557 1214msgid " -l List attributes."
3db07540 1215msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1216
12f73e6f 1217msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1218msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1219
84987361 1220msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1221msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1222
37e7e6e0 1223msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1224msgstr ""
3db07540 1225" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1226
37e7e6e0 1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1228msgstr ""
1229" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1230
a469f8a5
MS
1231msgid ""
1232" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1233msgstr ""
1234" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1235"application/pdf)."
37e7e6e0 1236
37e7e6e0
MS
1237msgid " -n copies Set number of copies."
1238msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1239
a469f8a5
MS
1240msgid ""
1241" -n count Repeat the last file the given number of times."
1242msgstr ""
3db07540 1243" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1244"especificado."
37e7e6e0 1245
a782e557
MS
1246msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1249"expresión regular."
a782e557 1250
a469f8a5
MS
1251msgid ""
1252" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1253msgstr ""
3db07540 1254" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1255"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1256
37e7e6e0 1257msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1260
37e7e6e0 1261msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1262msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1263
a782e557 1264msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1265msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1266
37e7e6e0 1267msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1268msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1269
a782e557
MS
1270msgid " -q Quietly report match via exit code."
1271msgstr ""
9e8e57a5
MS
1272" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1273"código de salida."
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -q Run silently."
1276msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1277
a782e557 1278msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1279msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1280
37e7e6e0
MS
1281msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1282msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1283
a782e557 1284msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1285msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1286
f7c7eff7 1287msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1288msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1289
37e7e6e0
MS
1290msgid " -t Produce a test report."
1291msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1292
37e7e6e0
MS
1293msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1294msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1295
37e7e6e0
MS
1296msgid " -t Test the configuration file."
1297msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1298
a782e557 1299msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1300msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1301
37e7e6e0 1302msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1303msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1306msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1307
a782e557
MS
1308msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1309msgstr ""
9e8e57a5 1310" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1311
37e7e6e0 1312msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1313msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1314
37e7e6e0
MS
1315msgid " -vv Be very verbose."
1316msgstr " -vv Ser muy detallado."
1317
a782e557
MS
1318msgid ""
1319" -x utility [argument ...] ;\n"
1320" Execute program if true."
1321msgstr ""
9e8e57a5 1322" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1323" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1324
37e7e6e0
MS
1325msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1326msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1327
a782e557 1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1330
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
9e8e57a5
MS
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1337
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1340
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1343
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1346
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1349
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1355
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
9e8e57a5 1360" expresión --and expresión\n"
3db07540 1361" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1362
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
9e8e57a5 1367" expresión --or expresión\n"
3db07540 1368" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1369
1370msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1371msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1372
1373msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1374msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1375
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1377msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1378
1379msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1380msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1381
1382msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1383msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1384
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1386msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1387
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1389msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1390
1391msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1392msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1393
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1395msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1396
1397msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1398msgstr " {} URI"
1399
37e7e6e0
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " FALLO"
1402
37e7e6e0
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " PASA"
1405
db8b865d 1406#, c-format
2a75f21b
MS
1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1416msgstr ""
1417
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
db8b865d
MS
1426
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1430msgstr ""
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1455msgstr ""
1456
1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
db8b865d
MS
1464
1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
db8b865d
MS
1468
1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1475msgstr ""
1476
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
db8b865d
MS
1486msgstr ""
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
db8b865d
MS
1492msgstr ""
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
db8b865d
MS
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1507msgstr ""
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
db8b865d
MS
1513msgstr ""
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
db8b865d
MS
1519msgstr ""
1520
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1524msgstr ""
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
db8b865d
MS
1536msgstr ""
1537
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1548msgstr ""
1549
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1557msgstr ""
1558
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1567msgstr ""
1568
60bb4747
MS
1569msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1570msgstr ""
1571
1572msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1573msgstr ""
1574
37e7e6e0
MS
1575#, c-format
1576msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1577msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1578
96be8b6c
MS
1579#, c-format
1580msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1581msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1582
1583#, c-format
a9357c9d
MS
1584msgid "%g x %g \""
1585msgstr ""
96be8b6c
MS
1586
1587#, c-format
1588msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1589msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1590
1591#, c-format
1592msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1593msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1594
1595#, c-format
1596msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1597msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1598
1599#, c-format
1600msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1601msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1602
1603#, c-format
1604msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1605msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1606
37e7e6e0
MS
1607#, c-format
1608msgid "%s accepting requests since %s"
1609msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1610
37e7e6e0
MS
1611#, c-format
1612msgid "%s cannot be changed."
1613msgstr "%s no puede ser cambiado."
1614
37e7e6e0
MS
1615#, c-format
1616msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1617msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1618
37e7e6e0
MS
1619#, c-format
1620msgid "%s is not ready"
1621msgstr "%s no está preparada"
1622
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s is ready"
1625msgstr "%s está preparada"
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s is ready and printing"
1629msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1633msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1634
37e7e6e0
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s not accepting requests since %s -"
1637msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1641msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1645msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1646
37e7e6e0
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1649msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1653msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1654
1655#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: %s"
1658msgstr "%s: %s"
1659
37e7e6e0
MS
1660#, c-format
1661msgid "%s: %s failed: %s"
1662msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1663
0d117484
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1666msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1667
a782e557
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1670msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1671
37e7e6e0
MS
1672#, c-format
1673msgid "%s: Don't know what to do."
1674msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1675
84de5e92
MS
1676#, c-format
1677msgid "%s: Error - %s"
1678msgstr ""
1679
37e7e6e0 1680#, c-format
a469f8a5
MS
1681msgid ""
1682"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1683msgstr ""
1684"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1685
a782e557
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1688msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1689
37e7e6e0
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - bad job ID."
1692msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1696msgstr ""
1697"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1698"tiempo."
37e7e6e0 1699
37e7e6e0
MS
1700#, c-format
1701msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1702msgstr ""
1703"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1704"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1705
8072030b
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1708msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1712msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1716msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1720msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1724msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1728msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1732msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1736msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1740msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1744msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1748msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1752msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1756msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1760msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1761
37e7e6e0
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1764msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1768msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1772msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1776msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1780msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1784msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1788msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1789
37e7e6e0 1790#, c-format
a469f8a5
MS
1791msgid ""
1792"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1793"option."
1794msgstr ""
1795"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1796"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - no default destination available."
1800msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1804msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1808msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1812msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1816msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1817
37e7e6e0
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1820msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1821
37e7e6e0
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1824msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1825
37e7e6e0
MS
1826#, c-format
1827msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1828msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1832msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1836msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1840msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1844msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1845
37e7e6e0
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1848msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1849
96be8b6c
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1852msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1853
a782e557
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1856msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1857
1858#, c-format
1859msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1860msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1861
37e7e6e0
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1864msgstr ""
1865"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1869msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Operation failed: %s"
1873msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1874
37e7e6e0
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1877msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1878
0d117484
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1881msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1882
37e7e6e0
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to connect to server."
1885msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1886
37e7e6e0
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unable to contact server."
1889msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1890
0d117484
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1893msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1897msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1898
96be8b6c
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1901msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1902
37e7e6e0
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1905msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1906
37e7e6e0
MS
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1909msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1910
37e7e6e0
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1913msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1914
0d117484
MS
1915#, c-format
1916msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1917msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1918
8072030b
MS
1919#, c-format
1920msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1921msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1925msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1926
37e7e6e0
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1929msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1930
37e7e6e0
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1933msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1934
a782e557
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1937msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1938
1939#, c-format
1940msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1941msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1942
37e7e6e0
MS
1943#, c-format
1944msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1945msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1946
37e7e6e0 1947#, c-format
a469f8a5
MS
1948msgid ""
1949"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1950"correct."
1951msgstr ""
1952"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1953"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1954
37e7e6e0
MS
1955#, c-format
1956msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1957msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1958
37e7e6e0
MS
1959#, c-format
1960msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1961msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1962
37e7e6e0
MS
1963#, c-format
1964msgid "%s: Warning - form option ignored."
1965msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1966
37e7e6e0
MS
1967#, c-format
1968msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1969msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1970
b10aebb1
MS
1971msgid "-1"
1972msgstr "-1"
1973
1974msgid "-10"
1975msgstr "-10"
1976
1977msgid "-100"
1978msgstr "-100"
1979
1980msgid "-105"
1981msgstr "-105"
1982
1983msgid "-11"
1984msgstr "-11"
1985
1986msgid "-110"
1987msgstr "-110"
1988
1989msgid "-115"
1990msgstr "-115"
1991
1992msgid "-12"
1993msgstr "-12"
1994
1995msgid "-120"
1996msgstr "-120"
1997
1998msgid "-13"
1999msgstr "-13"
2000
2001msgid "-14"
2002msgstr "-14"
2003
2004msgid "-15"
2005msgstr "-15"
2006
2007msgid "-2"
2008msgstr "-2"
2009
2010msgid "-20"
2011msgstr "-20"
2012
2013msgid "-25"
2014msgstr "-25"
2015
2016msgid "-3"
2017msgstr "-3"
2018
2019msgid "-30"
2020msgstr "-30"
2021
2022msgid "-35"
2023msgstr "-35"
2024
2025msgid "-4"
2026msgstr "-4"
2027
2028msgid "-40"
2029msgstr "-40"
2030
2031msgid "-45"
2032msgstr "-45"
2033
2034msgid "-5"
2035msgstr "-5"
2036
2037msgid "-50"
2038msgstr "-50"
2039
2040msgid "-55"
2041msgstr "-55"
2042
2043msgid "-6"
2044msgstr "-6"
2045
2046msgid "-60"
2047msgstr "-60"
2048
2049msgid "-65"
2050msgstr "-65"
2051
2052msgid "-7"
2053msgstr "-7"
2054
2055msgid "-70"
2056msgstr "-70"
2057
2058msgid "-75"
2059msgstr "-75"
2060
2061msgid "-8"
2062msgstr "-8"
2063
2064msgid "-80"
2065msgstr "-80"
2066
2067msgid "-85"
2068msgstr "-85"
2069
2070msgid "-9"
2071msgstr "-9"
2072
2073msgid "-90"
2074msgstr "-90"
2075
2076msgid "-95"
2077msgstr "-95"
2078
84de5e92
MS
2079msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2080msgstr ""
2081
b10aebb1
MS
2082msgid "0"
2083msgstr "0"
2084
2085msgid "1"
2086msgstr "1"
2087
2088msgid "1 inch/sec."
2089msgstr "1 pulg./seg"
2090
2091msgid "1.25x0.25\""
2092msgstr "1.25x0.25 pulg."
2093
2094msgid "1.25x2.25\""
2095msgstr "1.25x2.25 pulg."
2096
2097msgid "1.5 inch/sec."
2098msgstr "1.5 pulg./seg"
2099
2100msgid "1.50x0.25\""
2101msgstr "1.50x0.25 pulg."
2102
2103msgid "1.50x0.50\""
2104msgstr "1.50x0.50 pulg."
2105
2106msgid "1.50x1.00\""
2107msgstr "1.50x1.00 pulg."
2108
2109msgid "1.50x2.00\""
2110msgstr "1.50x2.00 pulg."
2111
2112msgid "10"
2113msgstr "10"
2114
2115msgid "10 inches/sec."
2116msgstr "10 pulg./seg"
2117
2118msgid "10 x 11"
2119msgstr "10 x 11"
2120
2121msgid "10 x 13"
2122msgstr "10 x 13"
2123
2124msgid "10 x 14"
2125msgstr "10 x 14"
2126
2127msgid "100"
2128msgstr "100"
2129
2130msgid "100 mm/sec."
2131msgstr "100 mm/seg"
2132
2133msgid "105"
2134msgstr "105"
2135
2136msgid "11"
2137msgstr "11"
2138
2139msgid "11 inches/sec."
2140msgstr "11 pulg./seg"
2141
2142msgid "110"
2143msgstr "110"
2144
2145msgid "115"
2146msgstr "115"
2147
2148msgid "12"
2149msgstr "12"
2150
2151msgid "12 inches/sec."
2152msgstr "12 pulg./seg"
2153
2154msgid "12 x 11"
2155msgstr "12 x 11"
2156
2157msgid "120"
2158msgstr "120"
2159
2160msgid "120 mm/sec."
2161msgstr "120 mm/seg"
2162
2163msgid "120x60dpi"
2164msgstr "120x60ppp"
2165
2166msgid "120x72dpi"
2167msgstr "120x72ppp"
2168
2169msgid "13"
2170msgstr "13"
2171
2172msgid "136dpi"
2173msgstr "136ppp"
2174
2175msgid "14"
2176msgstr "14"
2177
2178msgid "15"
2179msgstr "15"
2180
2181msgid "15 mm/sec."
2182msgstr "15 mm/seg"
2183
2184msgid "15 x 11"
2185msgstr "15 x 11"
2186
2187msgid "150 mm/sec."
2188msgstr "150 mm/seg"
2189
2190msgid "150dpi"
2191msgstr "150ppp"
2192
2193msgid "16"
2194msgstr "16"
2195
2196msgid "17"
2197msgstr "17"
2198
2199msgid "18"
2200msgstr "18"
2201
2202msgid "180dpi"
2203msgstr "180ppp"
2204
2205msgid "19"
2206msgstr "19"
2207
2208msgid "2"
2209msgstr "2"
2210
2211msgid "2 inches/sec."
2212msgstr "2 pulg./seg"
2213
37e7e6e0
MS
2214msgid "2-Sided Printing"
2215msgstr "Dúplex"
2216
b10aebb1
MS
2217msgid "2.00x0.37\""
2218msgstr "2.00x0.37 pulg."
2219
2220msgid "2.00x0.50\""
2221msgstr "2.00x0.50 pulg."
2222
2223msgid "2.00x1.00\""
2224msgstr "2.00x1.00 pulg."
2225
2226msgid "2.00x1.25\""
2227msgstr "2.00x1.25 pulg."
2228
2229msgid "2.00x2.00\""
2230msgstr "2.00x2.00 pulg."
2231
2232msgid "2.00x3.00\""
2233msgstr "2.00x3.00 pulg."
2234
2235msgid "2.00x4.00\""
2236msgstr "2.00x4.00 pulg."
2237
2238msgid "2.00x5.50\""
2239msgstr "2.00x5.50 pulg."
2240
2241msgid "2.25x0.50\""
2242msgstr "2.25x0.50 pulg."
2243
2244msgid "2.25x1.25\""
2245msgstr "2.25x1.25 pulg."
2246
2247msgid "2.25x4.00\""
2248msgstr "2.25x4.00 pulg."
2249
2250msgid "2.25x5.50\""
2251msgstr "2.25x5.50 pulg."
2252
2253msgid "2.38x5.50\""
2254msgstr "2.38x5.50 pulg."
2255
2256msgid "2.5 inches/sec."
2257msgstr "2.5 pulg./seg"
2258
2259msgid "2.50x1.00\""
2260msgstr "2.50x1.00 pulg."
2261
2262msgid "2.50x2.00\""
2263msgstr "2.50x2.00 pulg."
2264
2265msgid "2.75x1.25\""
2266msgstr "2.75x1.25 pulg."
2267
2268msgid "2.9 x 1\""
2269msgstr "2.9 x 1 pulg."
2270
2271msgid "20"
2272msgstr "20"
2273
2274msgid "20 mm/sec."
2275msgstr "20 mm/seg"
2276
2277msgid "200 mm/sec."
2278msgstr "200 mm/seg"
2279
2280msgid "203dpi"
2281msgstr "203ppp"
2282
2283msgid "21"
2284msgstr "21"
2285
2286msgid "22"
2287msgstr "22"
2288
2289msgid "23"
2290msgstr "23"
2291
2292msgid "24"
2293msgstr "24"
2294
2295msgid "24-Pin Series"
2296msgstr "24-Pin Series"
2297
2298msgid "240x72dpi"
2299msgstr "240x72ppp"
2300
2301msgid "25"
2302msgstr "25"
2303
2304msgid "250 mm/sec."
2305msgstr "250 mm/seg"
2306
2307msgid "26"
2308msgstr "26"
2309
2310msgid "27"
2311msgstr "27"
2312
2313msgid "28"
2314msgstr "28"
2315
2316msgid "29"
2317msgstr "29"
2318
2319msgid "3"
2320msgstr "3"
2321
2322msgid "3 inches/sec."
2323msgstr "3 pulg./seg"
2324
2325msgid "3 x 5"
2326msgstr "3 x 5"
2327
b10aebb1
MS
2328msgid "3.00x1.00\""
2329msgstr "3.00x1.00 pulg."
2330
2331msgid "3.00x1.25\""
2332msgstr "3.00x1.25 pulg."
2333
2334msgid "3.00x2.00\""
2335msgstr "3.00x2.00 pulg."
2336
2337msgid "3.00x3.00\""
2338msgstr "3.00x3.00 pulg."
2339
2340msgid "3.00x5.00\""
2341msgstr "3.00x5.00 pulg."
2342
2343msgid "3.25x2.00\""
2344msgstr "3.25x2.00 pulg."
2345
2346msgid "3.25x5.00\""
2347msgstr "3.25x5.00 pulg."
2348
2349msgid "3.25x5.50\""
2350msgstr "3.25x5.50 pulg."
2351
2352msgid "3.25x5.83\""
2353msgstr "3.25x5.83 pulg."
2354
2355msgid "3.25x7.83\""
2356msgstr "3.25x7.83 pulg."
2357
2358msgid "3.5 x 5"
2359msgstr "3.5 x 5"
2360
2361msgid "3.5\" Disk"
2362msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2363
2364msgid "3.50x1.00\""
2365msgstr "3.50x1.00 pulg."
2366
2367msgid "30"
2368msgstr "30"
2369
2370msgid "30 mm/sec."
2371msgstr "30 mm/seg"
2372
2373msgid "300 mm/sec."
2374msgstr "300 mm/seg"
2375
2376msgid "300dpi"
2377msgstr "300ppp"
2378
2379msgid "35"
2380msgstr "35"
2381
2382msgid "360dpi"
2383msgstr "360ppp"
2384
2385msgid "360x180dpi"
2386msgstr "360x180ppp"
2387
2388msgid "4"
2389msgstr "4"
2390
2391msgid "4 inches/sec."
2392msgstr "4 pulg./seg"
2393
b10aebb1
MS
2394msgid "4.00x1.00\""
2395msgstr "4.00x1.00 pulg."
2396
2397msgid "4.00x13.00\""
2398msgstr "4.00x13.00 pulg."
2399
2400msgid "4.00x2.00\""
2401msgstr "4.00x2.00 pulg."
2402
2403msgid "4.00x2.50\""
2404msgstr "4.00x2.50 pulg."
2405
2406msgid "4.00x3.00\""
2407msgstr "4.00x3.00 pulg."
2408
2409msgid "4.00x4.00\""
2410msgstr "4.00x4.00 pulg."
2411
2412msgid "4.00x5.00\""
2413msgstr "4.00x5.00 pulg."
2414
2415msgid "4.00x6.00\""
2416msgstr "4.00x6.00 pulg."
2417
2418msgid "4.00x6.50\""
2419msgstr "4.00x6.50 pulg."
2420
2421msgid "40"
2422msgstr "40"
2423
2424msgid "40 mm/sec."
2425msgstr "40 mm/seg"
2426
2427msgid "45"
2428msgstr "45"
2429
2430msgid "5"
2431msgstr "5"
2432
2433msgid "5 inches/sec."
2434msgstr "5 pulg./seg"
2435
2436msgid "5 x 7"
2437msgstr "5 x 7"
2438
2439msgid "50"
2440msgstr "50"
2441
2442msgid "55"
2443msgstr "55"
2444
2445msgid "6"
2446msgstr "6"
2447
2448msgid "6 inches/sec."
2449msgstr "6 pulg./seg"
2450
2451msgid "6.00x1.00\""
2452msgstr "6.00x1.00 pulg."
2453
2454msgid "6.00x2.00\""
2455msgstr "6.00x2.00 pulg."
2456
2457msgid "6.00x3.00\""
2458msgstr "6.00x3.00 pulg."
2459
2460msgid "6.00x4.00\""
2461msgstr "6.00x4.00 pulg."
2462
2463msgid "6.00x5.00\""
2464msgstr "6.00x5.00 pulg."
2465
2466msgid "6.00x6.00\""
2467msgstr "6.00x6.00 pulg."
2468
2469msgid "6.00x6.50\""
2470msgstr "6.00x6.50 pulg."
2471
2472msgid "60"
2473msgstr "60"
2474
2475msgid "60 mm/sec."
2476msgstr "60 mm/seg"
2477
2478msgid "600dpi"
2479msgstr "600ppp"
2480
2481msgid "60dpi"
2482msgstr "60ppp"
2483
2484msgid "60x72dpi"
2485msgstr "60x72ppp"
2486
2487msgid "65"
2488msgstr "65"
2489
2490msgid "7"
2491msgstr "7"
2492
2493msgid "7 inches/sec."
2494msgstr "7 pulg./seg"
2495
2496msgid "7 x 9"
2497msgstr "7 x 9"
2498
2499msgid "70"
2500msgstr "70"
2501
2502msgid "75"
2503msgstr "75"
2504
2505msgid "8"
2506msgstr "8"
2507
2508msgid "8 inches/sec."
2509msgstr "8 pulg./seg"
2510
2511msgid "8 x 10"
2512msgstr "8 x 10"
2513
2514msgid "8.00x1.00\""
2515msgstr "8.00x1.00 pulg."
2516
2517msgid "8.00x2.00\""
2518msgstr "8.00x2.00 pulg."
2519
2520msgid "8.00x3.00\""
2521msgstr "8.00x3.00 pulg."
2522
2523msgid "8.00x4.00\""
2524msgstr "8.00x4.00 pulg."
2525
2526msgid "8.00x5.00\""
2527msgstr "8.00x5.00 pulg."
2528
2529msgid "8.00x6.00\""
2530msgstr "8.00x6.00 pulg."
2531
2532msgid "8.00x6.50\""
2533msgstr "8.00x6.50 pulg."
2534
2535msgid "80"
2536msgstr "80"
2537
2538msgid "80 mm/sec."
2539msgstr "80 mm/seg"
2540
2541msgid "85"
2542msgstr "85"
2543
2544msgid "9"
2545msgstr "9"
2546
2547msgid "9 inches/sec."
2548msgstr "9 pulg./seg"
2549
2550msgid "9 x 11"
2551msgstr "9 x 11"
2552
2553msgid "9 x 12"
2554msgstr "9 x 12"
2555
2556msgid "9-Pin Series"
2557msgstr "9-Pin Series"
2558
2559msgid "90"
2560msgstr "90"
2561
2562msgid "95"
2563msgstr "95"
2564
37e7e6e0
MS
2565msgid "?Invalid help command unknown."
2566msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2567
37e7e6e0 2568msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2569msgstr ""
2570"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2571
37e7e6e0 2572msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2573msgstr ""
2574"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2575"impresora"
37e7e6e0 2576
37e7e6e0
MS
2577#, c-format
2578msgid "A class named \"%s\" already exists."
2579msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2580
37e7e6e0
MS
2581#, c-format
2582msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2583msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2584
b10aebb1
MS
2585msgid "A0"
2586msgstr "A0"
2587
2588msgid "A0 Long Edge"
2589msgstr "A0 lado largo"
2590
2591msgid "A1"
2592msgstr "A1"
2593
2594msgid "A1 Long Edge"
2595msgstr "A1 lado largo"
2596
2597msgid "A10"
2598msgstr "A10"
2599
2600msgid "A2"
2601msgstr "A2"
2602
2603msgid "A2 Long Edge"
2604msgstr "A2 lado largo"
2605
2606msgid "A3"
2607msgstr "A3"
2608
2609msgid "A3 Long Edge"
2610msgstr "A3 lado largo"
2611
2612msgid "A3 Oversize"
2613msgstr "A3 Extragrande"
2614
2615msgid "A3 Oversize Long Edge"
2616msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2617
2618msgid "A4"
2619msgstr "A4"
2620
2621msgid "A4 Long Edge"
2622msgstr "A4 lado largo"
2623
2624msgid "A4 Oversize"
2625msgstr "A4 Extragrande"
2626
2627msgid "A4 Small"
2628msgstr "A4 Pequeño"
2629
2630msgid "A5"
2631msgstr "A5"
2632
2633msgid "A5 Long Edge"
2634msgstr "A5 lado largo"
2635
2636msgid "A5 Oversize"
2637msgstr "A5 Extragrande"
2638
2639msgid "A6"
2640msgstr "A6"
2641
2642msgid "A6 Long Edge"
2643msgstr "A6 lado largo"
2644
2645msgid "A7"
2646msgstr "A7"
2647
2648msgid "A8"
2649msgstr "A8"
2650
2651msgid "A9"
2652msgstr "A9"
2653
2654msgid "ANSI A"
2655msgstr "ANSI A"
2656
2657msgid "ANSI B"
2658msgstr "ANSI B"
2659
2660msgid "ANSI C"
2661msgstr "ANSI C"
2662
2663msgid "ANSI D"
2664msgstr "ANSI D"
2665
2666msgid "ANSI E"
2667msgstr "ANSI E"
2668
2669msgid "ARCH C"
2670msgstr "ARCH C"
2671
2672msgid "ARCH C Long Edge"
2673msgstr "ARCH C lado largo"
2674
2675msgid "ARCH D"
2676msgstr "ARCH D"
2677
2678msgid "ARCH D Long Edge"
2679msgstr "ARCH D lado largo"
2680
2681msgid "ARCH E"
2682msgstr "ARCH E"
2683
2684msgid "ARCH E Long Edge"
2685msgstr "ARCH E lado largo"
2686
37e7e6e0
MS
2687msgid "Accept Jobs"
2688msgstr "Aceptar trabajos"
2689
37e7e6e0
MS
2690msgid "Accepted"
2691msgstr "Aceptado"
2692
37e7e6e0
MS
2693msgid "Add Class"
2694msgstr "Añadir clase"
2695
37e7e6e0
MS
2696msgid "Add Printer"
2697msgstr "Añadir impresora"
2698
b10aebb1
MS
2699msgid "Address"
2700msgstr "Dirección"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "Administration"
2703msgstr "Administración"
2704
b10aebb1
MS
2705msgid "Always"
2706msgstr "Siempre"
2707
37e7e6e0
MS
2708msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2709msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2710
b10aebb1
MS
2711msgid "Applicator"
2712msgstr "Aplicador"
2713
37e7e6e0
MS
2714#, c-format
2715msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2716msgstr ""
2717"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2718"%d."
37e7e6e0 2719
f7c7eff7
MS
2720#, c-format
2721msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2722msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2723
2724#, c-format
2725msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2726msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2727
37e7e6e0
MS
2728#, c-format
2729msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2730msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2731
b10aebb1
MS
2732msgid "B0"
2733msgstr "B0"
37e7e6e0 2734
b10aebb1
MS
2735msgid "B1"
2736msgstr "B1"
37e7e6e0 2737
b10aebb1
MS
2738msgid "B10"
2739msgstr "B10"
2740
2741msgid "B2"
2742msgstr "B2"
2743
2744msgid "B3"
2745msgstr "B3"
2746
2747msgid "B4"
2748msgstr "B4"
2749
2750msgid "B5"
2751msgstr "B5"
2752
2753msgid "B5 Oversize"
2754msgstr "A5 Extragrande"
2755
2756msgid "B6"
2757msgstr "B6"
2758
2759msgid "B7"
2760msgstr "B7"
2761
2762msgid "B8"
2763msgstr "B8"
2764
2765msgid "B9"
2766msgstr "B9"
2767
84de5e92
MS
2768#, c-format
2769msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2770msgstr ""
2771
b10aebb1
MS
2772#, c-format
2773msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2774msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2775
2776msgid "Bad NULL dests pointer"
2777msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2778
37e7e6e0
MS
2779msgid "Bad OpenGroup"
2780msgstr "OpenGroup incorrecto"
2781
37e7e6e0
MS
2782msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2783msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2784
37e7e6e0
MS
2785msgid "Bad OrderDependency"
2786msgstr "OrderDependency incorrecto"
2787
37e7e6e0
MS
2788msgid "Bad PPD cache file."
2789msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2790
f7c7eff7 2791msgid "Bad PPD file."
3db07540 2792msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2793
37e7e6e0
MS
2794msgid "Bad Request"
2795msgstr "Petición incorrecta"
2796
37e7e6e0
MS
2797msgid "Bad SNMP version number"
2798msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2799
37e7e6e0
MS
2800msgid "Bad UIConstraints"
2801msgstr "UIConstraints incorrecto"
2802
f6e7a0c5
MS
2803msgid "Bad URI."
2804msgstr ""
2805
fa84ca4b 2806msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2807msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2808
37e7e6e0
MS
2809#, c-format
2810msgid "Bad copies value %d."
2811msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2812
37e7e6e0
MS
2813msgid "Bad custom parameter"
2814msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2815
37e7e6e0
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2818msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2822msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad document-format \"%s\"."
2826msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2830msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2831
37e7e6e0
MS
2832msgid "Bad filename buffer"
2833msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2834
fa84ca4b 2835msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2836msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2837
db8b865d
MS
2838#, c-format
2839msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2840msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2841
2842msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2843msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2844
37e7e6e0
MS
2845msgid "Bad job-priority value."
2846msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2850msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2851
37e7e6e0
MS
2852msgid "Bad job-sheets value type."
2853msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2854
37e7e6e0
MS
2855msgid "Bad job-state value."
2856msgstr "Valor job-state incorrecto."
2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2860msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2864msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2868msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad number-up value %d."
2872msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad option + choice on line %d."
2876msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2880msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2881
fa84ca4b 2882msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2883msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2884
37e7e6e0
MS
2885#, c-format
2886msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2887msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2888
37e7e6e0
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad printer-state value %d."
2891msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2892
f5f2e19e 2893msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2894msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2895
37e7e6e0
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad request ID %d."
2898msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2899
37e7e6e0
MS
2900#, c-format
2901msgid "Bad request version number %d.%d."
2902msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2903
fa84ca4b 2904msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2905msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2906
2907msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2908msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2909
fa84ca4b 2910msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2911msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2912
37e7e6e0
MS
2913msgid "Bad value string"
2914msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2915
fa84ca4b 2916msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2917msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2918
37e7e6e0
MS
2919msgid "Banners"
2920msgstr "Rótulos"
2921
b10aebb1
MS
2922msgid "Bond Paper"
2923msgstr "Papel de cartas"
2924
a740a849
MS
2925msgid "Booklet"
2926msgstr ""
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2930msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2933msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2934
b10aebb1
MS
2935msgid "CMYK"
2936msgstr "CMYK"
2937
2938msgid "CPCL Label Printer"
2939msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2940
96be8b6c 2941msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2942msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Canceling print job."
2945msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2946
f7c7eff7 2947msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2948msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2949
37e7e6e0
MS
2950msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2951msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2952
b10aebb1
MS
2953msgid "Cassette"
2954msgstr "Casete"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Change Settings"
2957msgstr "Cambiar configuración"
2958
37e7e6e0
MS
2959#, c-format
2960msgid "Character set \"%s\" not supported."
2961msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2962
37e7e6e0
MS
2963msgid "Classes"
2964msgstr "Clases"
2965
37e7e6e0
MS
2966msgid "Clean Print Heads"
2967msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2968
37e7e6e0
MS
2969msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2970msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2971
37e7e6e0
MS
2972msgid "Color"
2973msgstr "Color"
2974
37e7e6e0
MS
2975msgid "Color Mode"
2976msgstr "Modo de color"
2977
37e7e6e0
MS
2978msgid ""
2979"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2980"\n"
2981"exit help quit status ?"
2982msgstr ""
3db07540
MS
2983"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2984"status ?"
37e7e6e0 2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Community name uses indefinite length"
2987msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Connected to printer."
2990msgstr "Conectado a la impresora."
2991
37e7e6e0
MS
2992msgid "Connecting to printer."
2993msgstr "Conectando a la impresora."
2994
37e7e6e0
MS
2995msgid "Continue"
2996msgstr "Continuar"
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Continuous"
2999msgstr "Continuo"
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Control file sent successfully."
3002msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Copying print data."
3005msgstr "Copiando datos de impresión."
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Created"
3008msgstr "Creado"
3009
f8e19681
MS
3010msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3011msgstr ""
3012
7aeb3615
MS
3013msgid "Credentials have expired."
3014msgstr ""
3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Custom"
3017msgstr "A medida"
3018
b10aebb1
MS
3019msgid "CustominCutInterval"
3020msgstr "CustominCutInterval"
3021
3022msgid "CustominTearInterval"
3023msgstr "CustominTearInterval"
3024
3025msgid "Cut"
3026msgstr "Cortar"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Cutter"
3029msgstr "Cortadora"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "Dark"
3032msgstr "Oscuro"
3033
3034msgid "Darkness"
3035msgstr "Oscuridad"
3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Data file sent successfully."
3038msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3039
97374a72
MS
3040msgid "Deep Color"
3041msgstr ""
3042
314e45c2
MS
3043msgid "Deep Gray"
3044msgstr ""
3045
37e7e6e0
MS
3046msgid "Delete Class"
3047msgstr "Borrar clase"
3048
37e7e6e0
MS
3049msgid "Delete Printer"
3050msgstr "Borrar impresora"
3051
b10aebb1
MS
3052msgid "DeskJet Series"
3053msgstr "DeskJet Series"
3054
37e7e6e0
MS
3055#, c-format
3056msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3057msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3058
314e45c2
MS
3059msgid "Device CMYK"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Device Gray"
3063msgstr ""
3064
3065msgid "Device RGB"
3066msgstr ""
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid ""
3070"Device: uri = %s\n"
3071" class = %s\n"
3072" info = %s\n"
3073" make-and-model = %s\n"
3074" device-id = %s\n"
3075" location = %s"
3076msgstr ""
3077"Dispositivo: uri = %s\n"
3078" clase = %s\n"
3079" info = %s\n"
3db07540
MS
3080" make-and-model = %s\n"
3081" device-id = %s\n"
3082" ubicación: %s"
37e7e6e0 3083
b10aebb1
MS
3084msgid "Direct Thermal Media"
3085msgstr "Soporte térmico directo"
3086
37e7e6e0
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3089msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3090
37e7e6e0
MS
3091#, c-format
3092msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3094
37e7e6e0
MS
3095#, c-format
3096msgid "Directory \"%s\" is a file."
3097msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3098
37e7e6e0
MS
3099#, c-format
3100msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3101msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3102
37e7e6e0
MS
3103#, c-format
3104msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3105msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106
b10aebb1
MS
3107msgid "Disabled"
3108msgstr "Deshabilitado"
3109
37e7e6e0
MS
3110#, c-format
3111msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3112msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3113
ef8c0810 3114msgid "Draft"
3db07540 3115msgstr "Borrador"
c3355394 3116
b10aebb1
MS
3117msgid "Duplexer"
3118msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3119
3120msgid "Dymo"
3121msgstr "Dymo"
3122
3123msgid "EPL1 Label Printer"
3124msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3125
3126msgid "EPL2 Label Printer"
3127msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3128
37e7e6e0
MS
3129msgid "Edit Configuration File"
3130msgstr "Editar archivo de configuración"
3131
37e7e6e0
MS
3132msgid "Empty PPD file."
3133msgstr "Archivo PPD vacío."
3134
4cecbbe8 3135msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3136msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3137
37e7e6e0 3138#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3139msgid "Ending Banner"
3140msgstr "Rótulo final"
3141
b10aebb1
MS
3142msgid "English"
3143msgstr "Spanish"
3144
a469f8a5
MS
3145msgid ""
3146"Enter your username and password or the root username and password to access "
3147"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3148"valid Kerberos ticket."
3149msgstr ""
3150"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3151"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3152"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3153
b10aebb1
MS
3154msgid "Envelope #10"
3155msgstr "Sobre #10"
3156
3157msgid "Envelope #11"
3158msgstr "Sobre #11"
3159
3160msgid "Envelope #12"
3161msgstr "Sobre #12"
3162
3163msgid "Envelope #14"
3164msgstr "Sobre #14"
3165
3166msgid "Envelope #9"
3167msgstr "Sobre #9"
3168
3169msgid "Envelope B4"
3170msgstr "Sobre B4"
3171
3172msgid "Envelope B5"
3173msgstr "Sobre B5"
3174
3175msgid "Envelope B6"
3176msgstr "Sobre B6"
3177
3178msgid "Envelope C0"
3179msgstr "Sobre C0"
3180
3181msgid "Envelope C1"
3182msgstr "Sobre C1"
3183
3184msgid "Envelope C2"
3185msgstr "Sobre C2"
3186
3187msgid "Envelope C3"
3188msgstr "Sobre C3"
3189
3190msgid "Envelope C4"
3191msgstr "Sobre C4"
3192
3193msgid "Envelope C5"
3194msgstr "Sobre C5"
3195
3196msgid "Envelope C6"
3197msgstr "Sobre C6"
3198
3199msgid "Envelope C65"
3200msgstr "Sobre C65"
3201
3202msgid "Envelope C7"
3203msgstr "Sobre C7"
3204
3205msgid "Envelope Choukei 3"
3206msgstr "Sobre Choukei 3"
3207
3208msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3209msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3210
3211msgid "Envelope Choukei 4"
3212msgstr "Sobre Choukei 4"
3213
3214msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3215msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3216
3217msgid "Envelope DL"
3218msgstr "Sobre DL"
3219
3220msgid "Envelope Feed"
3221msgstr "Alimentador de sobre"
3222
3223msgid "Envelope Invite"
3224msgstr "Sobre Invitación"
3225
3226msgid "Envelope Italian"
3227msgstr "Sobre Italiano"
3228
3229msgid "Envelope Kaku2"
3230msgstr "Sobre Kaku2"
3231
3232msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3233msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3234
3235msgid "Envelope Kaku3"
3236msgstr "Sobre Kaku3"
3237
3238msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3239msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3240
3241msgid "Envelope Monarch"
3242msgstr "Sobre Monarch"
3243
3244msgid "Envelope PRC1"
3245msgstr "Sobre PRC1"
3246
3247msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3248msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3249
3250msgid "Envelope PRC10"
3251msgstr "Sobre PRC10"
3252
3253msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3254msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3255
3256msgid "Envelope PRC2"
3257msgstr "Sobre PRC2"
3258
3259msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3260msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3261
3262msgid "Envelope PRC3"
3263msgstr "Sobre PRC3"
3264
3265msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3266msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3267
3268msgid "Envelope PRC4"
3269msgstr "Sobre PRC4"
3270
3271msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3272msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3273
3274msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3275msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3276
3277msgid "Envelope PRC5PRC5"
3278msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3279
3280msgid "Envelope PRC6"
3281msgstr "Sobre PRC6"
3282
3283msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3284msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3285
3286msgid "Envelope PRC7"
3287msgstr "Sobre PRC7"
3288
3289msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3290msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3291
3292msgid "Envelope PRC8"
3293msgstr "Sobre PRC8"
3294
3295msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3296msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3297
3298msgid "Envelope PRC9"
3299msgstr "Sobre PRC9"
3300
3301msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3302msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3303
3304msgid "Envelope Personal"
3305msgstr "Sobre Personal"
3306
3307msgid "Envelope You4"
3308msgstr "Sobre You4"
3309
3310msgid "Envelope You4 Long Edge"
3311msgstr "Sobre You4 lado largo"
3312
a782e557 3313msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3314msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3315
b10aebb1
MS
3316msgid "Epson"
3317msgstr "Epson"
3318
37e7e6e0
MS
3319msgid "Error Policy"
3320msgstr "Directiva de error"
3321
0d117484 3322msgid "Error reading raster data."
3db07540 3323msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3324
37e7e6e0
MS
3325msgid "Error sending raster data."
3326msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3327
37e7e6e0 3328msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3329msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3330
ec999671
MS
3331msgid "European Fanfold"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "European Fanfold Legal"
3335msgstr ""
3336
b10aebb1
MS
3337msgid "Every 10 Labels"
3338msgstr "Cada 10 etiquetas"
3339
3340msgid "Every 2 Labels"
3341msgstr "Cada 2 etiquetas"
3342
3343msgid "Every 3 Labels"
3344msgstr "Cada 3 etiquetas"
3345
3346msgid "Every 4 Labels"
3347msgstr "Cada 4 etiquetas"
3348
3349msgid "Every 5 Labels"
3350msgstr "Cada 5 etiquetas"
3351
3352msgid "Every 6 Labels"
3353msgstr "Cada 6 etiquetas"
3354
3355msgid "Every 7 Labels"
3356msgstr "Cada 7 etiquetas"
3357
3358msgid "Every 8 Labels"
3359msgstr "Cada 8 etiquetas"
3360
3361msgid "Every 9 Labels"
3362msgstr "Cada 9 etiquetas"
3363
3364msgid "Every Label"
3365msgstr "Cada etiqueta"
3366
b10aebb1
MS
3367msgid "Executive"
3368msgstr "Ejecutivo"
3369
37e7e6e0
MS
3370msgid "Expectation Failed"
3371msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3372
37e7e6e0
MS
3373msgid "Export Printers to Samba"
3374msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3375
a782e557 3376msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3377msgstr "Expresiones:"
3378
37e7e6e0
MS
3379msgid "FAIL"
3380msgstr "FALLO"
3381
ef8c0810 3382msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3383msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3384
37e7e6e0
MS
3385#, c-format
3386msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3387msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3388
37e7e6e0
MS
3389#, c-format
3390msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3391msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3392
37e7e6e0
MS
3393#, c-format
3394msgid "File \"%s\" is a directory."
3395msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3396
37e7e6e0
MS
3397#, c-format
3398msgid "File \"%s\" not available: %s"
3399msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3400
37e7e6e0
MS
3401#, c-format
3402msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3403msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3404
b10aebb1
MS
3405msgid "File Folder"
3406msgstr "Carpeta de archivo"
3407
37e7e6e0 3408#, c-format
a469f8a5
MS
3409msgid ""
3410"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3411"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3412msgstr ""
3413"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3414"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3415
37e7e6e0
MS
3416#, c-format
3417msgid "Finished page %d."
3418msgstr "Acabada la página %d."
3419
84de5e92
MS
3420msgid "Finishing Preset"
3421msgstr ""
3422
ef8c0810 3423msgid "Fold"
3db07540 3424msgstr "Plegado"
ef8c0810 3425
b10aebb1
MS
3426msgid "Folio"
3427msgstr "Folio"
3428
37e7e6e0
MS
3429msgid "Forbidden"
3430msgstr "Prohibido"
3431
034b06df
MS
3432msgid "Found"
3433msgstr ""
3434
37e7e6e0
MS
3435msgid "General"
3436msgstr "General"
3437
b10aebb1
MS
3438msgid "Generic"
3439msgstr "Genérico"
3440
37e7e6e0
MS
3441msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3442msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3443
b10aebb1
MS
3444msgid "Glossy Paper"
3445msgstr "Papel brillante"
3446
37e7e6e0
MS
3447msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3448msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3449
37e7e6e0
MS
3450msgid "Grayscale"
3451msgstr "Escale de grises"
3452
b10aebb1
MS
3453msgid "HP"
3454msgstr "HP"
3455
b10aebb1
MS
3456msgid "Hanging Folder"
3457msgstr "Carpeta colgante"
3458
f7c7eff7 3459msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3460msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3461
37e7e6e0 3462msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3463msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3464
ef8c0810 3465msgid "High"
3db07540 3466msgstr "Alta"
c3355394 3467
37e7e6e0 3468msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3469msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3470
37e7e6e0 3471msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3472msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3473
37e7e6e0
MS
3474msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3475msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3476
37e7e6e0
MS
3477msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3478msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3479
37e7e6e0
MS
3480msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3481msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3482
37e7e6e0
MS
3483msgid "IPP date value not 11 bytes."
3484msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3485
37e7e6e0
MS
3486msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3487msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3490msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3491
37e7e6e0
MS
3492msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3493msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3494
37e7e6e0
MS
3495msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3496msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3497
37e7e6e0
MS
3498msgid "IPP language length overflows value."
3499msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3500
a469f8a5 3501msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3502msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3503
37e7e6e0
MS
3504msgid "IPP member name is not empty."
3505msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3506
37e7e6e0
MS
3507msgid "IPP memberName value is empty."
3508msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3509
a469f8a5 3510msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3511msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3512
37e7e6e0
MS
3513msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3514msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3515
37e7e6e0
MS
3516msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3517msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3518
a469f8a5 3519msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3520msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3521
37e7e6e0
MS
3522msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3523msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3526msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "IPP string length overflows value."
3529msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3532msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3533
37e7e6e0
MS
3534msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3535msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3536
b10aebb1
MS
3537msgid "ISOLatin1"
3538msgstr "ISOLatin1"
3539
37e7e6e0
MS
3540msgid "Illegal control character"
3541msgstr "Carácter de control ilegal"
3542
37e7e6e0
MS
3543msgid "Illegal main keyword string"
3544msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3545
37e7e6e0
MS
3546msgid "Illegal option keyword string"
3547msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3548
37e7e6e0
MS
3549msgid "Illegal translation string"
3550msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "Illegal whitespace character"
3553msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3554
b10aebb1
MS
3555msgid "Installable Options"
3556msgstr "Opciones instalables"
3557
3558msgid "Installed"
3559msgstr "Instalada"
3560
3561msgid "IntelliBar Label Printer"
3562msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3563
3564msgid "Intellitech"
3565msgstr "Intellitech"
3566
37e7e6e0
MS
3567msgid "Internal Server Error"
3568msgstr "Error interno del servidor"
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "Internal error"
3571msgstr "Error interno"
3572
b10aebb1
MS
3573msgid "Internet Postage 2-Part"
3574msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3575
3576msgid "Internet Postage 3-Part"
3577msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3578
37e7e6e0
MS
3579msgid "Internet Printing Protocol"
3580msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3581
6961465f 3582msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3583msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3584
37e7e6e0 3585msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3586msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3587
f7c7eff7 3588msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3589msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3590
37e7e6e0
MS
3591#, c-format
3592msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3593msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3594
37e7e6e0
MS
3595msgid "JCL"
3596msgstr "JCL"
3597
b10aebb1
MS
3598msgid "JIS B0"
3599msgstr "JIS B0"
3600
3601msgid "JIS B1"
3602msgstr "JIS B1"
3603
3604msgid "JIS B10"
3605msgstr "JIS B10"
3606
3607msgid "JIS B2"
3608msgstr "JIS B2"
3609
3610msgid "JIS B3"
3611msgstr "JIS B3"
3612
3613msgid "JIS B4"
3614msgstr "JIS B4"
3615
3616msgid "JIS B4 Long Edge"
3617msgstr "JIS B4 lado largo"
3618
3619msgid "JIS B5"
3620msgstr "JIS B5"
3621
3622msgid "JIS B5 Long Edge"
3623msgstr "JIS B5 lado largo"
3624
3625msgid "JIS B6"
3626msgstr "JIS B6"
3627
3628msgid "JIS B6 Long Edge"
3629msgstr "JIS B6 lado largo"
3630
3631msgid "JIS B7"
3632msgstr "JIS B7"
3633
3634msgid "JIS B8"
3635msgstr "JIS B8"
3636
3637msgid "JIS B9"
3638msgstr "JIS B9"
3639
37e7e6e0
MS
3640#, c-format
3641msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3642msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3643
37e7e6e0
MS
3644#, c-format
3645msgid "Job #%d does not exist."
3646msgstr "El trabajo #%d no existe."
3647
37e7e6e0
MS
3648#, c-format
3649msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3650msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3651
37e7e6e0
MS
3652#, c-format
3653msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3654msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3655
37e7e6e0
MS
3656#, c-format
3657msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3658msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3659
37e7e6e0
MS
3660#, c-format
3661msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3662msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3663
37e7e6e0
MS
3664#, c-format
3665msgid "Job #%d is not complete."
3666msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3667
37e7e6e0
MS
3668#, c-format
3669msgid "Job #%d is not held for authentication."
3670msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3671
37e7e6e0
MS
3672#, c-format
3673msgid "Job #%d is not held."
3674msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3675
37e7e6e0
MS
3676msgid "Job Completed"
3677msgstr "Trabajo completado"
3678
37e7e6e0
MS
3679msgid "Job Created"
3680msgstr "Trabajo creado"
3681
37e7e6e0
MS
3682msgid "Job Options Changed"
3683msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3684
37e7e6e0
MS
3685msgid "Job Stopped"
3686msgstr "Trabajo detenido"
3687
37e7e6e0
MS
3688msgid "Job is completed and cannot be changed."
3689msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3690
37e7e6e0
MS
3691msgid "Job operation failed"
3692msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3693
37e7e6e0
MS
3694msgid "Job state cannot be changed."
3695msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3696
37e7e6e0
MS
3697msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3698msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3699
37e7e6e0
MS
3700msgid "Jobs"
3701msgstr "Trabajos"
3702
37e7e6e0
MS
3703msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3704msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3705
84de5e92
MS
3706msgid ""
3707"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3708msgstr ""
3709
b10aebb1
MS
3710msgid "Label Printer"
3711msgstr "Impresora de etiquetas"
3712
3713msgid "Label Top"
3714msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3715
37e7e6e0
MS
3716#, c-format
3717msgid "Language \"%s\" not supported."
3718msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3719
b10aebb1
MS
3720msgid "Large Address"
3721msgstr "Dirección grande"
3722
b10aebb1
MS
3723msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3724msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3725
b10aebb1
MS
3726msgid "Letter Oversize"
3727msgstr "Carta Extragrande"
3728
3729msgid "Letter Oversize Long Edge"
3730msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3731
b10aebb1
MS
3732msgid "Light"
3733msgstr "Ligero"
3734
37e7e6e0
MS
3735msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3736msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "List Available Printers"
3739msgstr "Listar impresoras disponibles"
3740
f7c7eff7 3741msgid "Local printer created."
3db07540 3742msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "Long-Edge (Portrait)"
3745msgstr "Lado largo (retrato)"
3746
d84348da
MS
3747msgid "Looking for printer."
3748msgstr ""
37e7e6e0 3749
b10aebb1
MS
3750msgid "Manual Feed"
3751msgstr "Alimentación manual"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "Media Size"
3754msgstr "Tamaño de papel"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Media Source"
3757msgstr "Fuente del papel"
3758
b10aebb1
MS
3759msgid "Media Tracking"
3760msgstr "Seguimiento del medio"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Media Type"
3763msgstr "Tipo de papel"
3764
b10aebb1
MS
3765msgid "Medium"
3766msgstr "Media"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "Memory allocation error"
3769msgstr "Error de reserva de memoria"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "Missing CloseGroup"
3772msgstr "Falta CloseGroup"
3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3775msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "Missing asterisk in column 1"
3778msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Missing document-number attribute."
3781msgstr "Falta el atributo document-number."
3782
37e7e6e0
MS
3783#, c-format
3784msgid "Missing double quote on line %d."
3785msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3786
37e7e6e0
MS
3787msgid "Missing form variable"
3788msgstr "Falta una variable de formulario"
3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "Missing last-document attribute in request."
3791msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "Missing media or media-col."
3794msgstr "Falta media o media-col."
3795
37e7e6e0
MS
3796msgid "Missing media-size in media-col."
3797msgstr "Falta media-size en media-col."
3798
37e7e6e0
MS
3799msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3800msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3801
37e7e6e0
MS
3802msgid "Missing option keyword"
3803msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3804
37e7e6e0
MS
3805msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3806msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3807
f7c7eff7
MS
3808#, c-format
3809msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3810msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Missing required attributes."
3813msgstr "Faltan atributos necesarios."
3814
fa84ca4b 3815msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3816msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3817
3818msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3819msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3820
37e7e6e0
MS
3821#, c-format
3822msgid "Missing value on line %d."
3823msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Missing value string"
3826msgstr "Falta cadena de valores"
3827
37e7e6e0
MS
3828msgid "Missing x-dimension in media-size."
3829msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3830
37e7e6e0
MS
3831msgid "Missing y-dimension in media-size."
3832msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3833
37e7e6e0
MS
3834#, c-format
3835msgid ""
3836"Model: name = %s\n"
3837" natural_language = %s\n"
3838" make-and-model = %s\n"
3839" device-id = %s"
3840msgstr ""
3841"Modelo: nombre = %s\n"
3842" natural_language = %s\n"
3843" make-and-model = %s\n"
3844" device-id = %s"
3845
a782e557 3846msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3847msgstr "Modificadores:"
a782e557 3848
37e7e6e0
MS
3849msgid "Modify Class"
3850msgstr "Modificar clase"
3851
37e7e6e0
MS
3852msgid "Modify Printer"
3853msgstr "Modificar impresora"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "Move All Jobs"
3856msgstr "Mover todos los trabajos"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "Move Job"
3859msgstr "Mover trabajo"
3860
37e7e6e0
MS
3861msgid "Moved Permanently"
3862msgstr "Movido permanentemente"
3863
37e7e6e0
MS
3864msgid "NULL PPD file pointer"
3865msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3866
37e7e6e0
MS
3867msgid "Name OID uses indefinite length"
3868msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "Nested classes are not allowed."
3871msgstr "No se permiten clases anidadas."
3872
b10aebb1
MS
3873msgid "Never"
3874msgstr "Nunca"
3875
7aeb3615
MS
3876msgid "New credentials are not valid for name."
3877msgstr ""
3878
3879msgid "New credentials are older than stored credentials."
3880msgstr ""
3881
37e7e6e0
MS
3882msgid "No"
3883msgstr "No"
3884
37e7e6e0
MS
3885msgid "No Content"
3886msgstr "No hay contenido"
3887
a946858f
MS
3888msgid "No IPP attributes."
3889msgstr ""
3890
37e7e6e0
MS
3891msgid "No PPD name"
3892msgstr "No hay nombre de PPD"
3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No VarBind SEQUENCE"
3895msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No Windows printer drivers are installed."
3898msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No active connection"
3901msgstr "No hay conexión activa"
3902
82bf2283 3903msgid "No active connection."
9e8e57a5 3904msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3905
37e7e6e0
MS
3906#, c-format
3907msgid "No active jobs on %s."
3908msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3909
37e7e6e0
MS
3910msgid "No attributes in request."
3911msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3912
37e7e6e0
MS
3913msgid "No authentication information provided."
3914msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3915
7aeb3615
MS
3916msgid "No common name specified."
3917msgstr ""
3918
37e7e6e0
MS
3919msgid "No community name"
3920msgstr "No hay nombre de comunidad"
3921
84de5e92
MS
3922msgid "No default destination."
3923msgstr ""
3924
37e7e6e0
MS
3925msgid "No default printer."
3926msgstr "No hay impresora predeterminada."
3927
37e7e6e0
MS
3928msgid "No destinations added."
3929msgstr "No se han añadido destinos."
3930
37e7e6e0 3931msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3932msgstr ""
3933"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3934"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No error-index"
3937msgstr "No hay error-index"
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No error-status"
3940msgstr "No hay error-status"
3941
37e7e6e0 3942msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3943msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No modification time"
3946msgstr "No hay tiempo de modificación"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No name OID"
3949msgstr "No hay nombre OID"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No pages were found."
3952msgstr "No se han encontrado páginas."
3953
37e7e6e0
MS
3954msgid "No printer name"
3955msgstr "No hay nombre de impresora"
3956
37e7e6e0
MS
3957msgid "No printer-uri found"
3958msgstr "No se encontró printer-uri"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "No printer-uri found for class"
3961msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3962
37e7e6e0 3963msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3964msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3965
fa84ca4b 3966msgid "No request URI."
9e8e57a5 3967msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3968
3969msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3970msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3971
82bf2283 3972msgid "No request sent."
9e8e57a5 3973msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "No request-id"
3976msgstr "No hay request-id"
3977
7aeb3615
MS
3978msgid "No stored credentials, not valid for name."
3979msgstr ""
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "No subscription attributes in request."
3982msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "No subscriptions found."
3985msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3986
37e7e6e0
MS
3987msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3988msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3989
37e7e6e0
MS
3990msgid "No version number"
3991msgstr "No hay número de versión"
3992
b10aebb1
MS
3993msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3994msgstr "No continuo (sensible a señal)"
3995
3996msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3997msgstr "No continuo (sensible a web)"
3998
a740a849
MS
3999msgid "None"
4000msgstr ""
4001
37e7e6e0
MS
4002msgid "Normal"
4003msgstr "Normal"
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "Not Found"
4006msgstr "No encontrado"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "Not Implemented"
4009msgstr "No implementado"
4010
b10aebb1
MS
4011msgid "Not Installed"
4012msgstr "No instalado"
4013
37e7e6e0
MS
4014msgid "Not Modified"
4015msgstr "No modificado"
4016
37e7e6e0 4017msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4018msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4019
37e7e6e0
MS
4020msgid "Not allowed to print."
4021msgstr "No se permite imprimir."
4022
b10aebb1
MS
4023msgid "Note"
4024msgstr "Nota"
4025
a469f8a5
MS
4026msgid ""
4027"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4028"itself."
4029msgstr ""
4030"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4031
37e7e6e0
MS
4032msgid "OK"
4033msgstr "OK"
4034
37e7e6e0
MS
4035msgid "Off (1-Sided)"
4036msgstr "Desactivado (1 cara)"
4037
b10aebb1
MS
4038msgid "Oki"
4039msgstr "Oki"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Online Help"
4042msgstr "Ayuda en línea"
4043
f7c7eff7 4044msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4045msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4046
37e7e6e0
MS
4047#, c-format
4048msgid "Open of %s failed: %s"
4049msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4050
37e7e6e0
MS
4051msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4052msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4053
37e7e6e0
MS
4054msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4055msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4056
37e7e6e0
MS
4057msgid "Operation Policy"
4058msgstr "Directiva de operación"
4059
37e7e6e0
MS
4060#, c-format
4061msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4062msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4063
37e7e6e0
MS
4064msgid "Options Installed"
4065msgstr "Opciones instaladas"
4066
37e7e6e0 4067msgid "Options:"
9e8e57a5 4068msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4069
84de5e92
MS
4070msgid "Other Media"
4071msgstr ""
4072
4073msgid "Other Tray"
4074msgstr ""
4075
37e7e6e0
MS
4076msgid "Out of date PPD cache file."
4077msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4078
37e7e6e0
MS
4079msgid "Out of memory."
4080msgstr "Sin memoria."
4081
37e7e6e0
MS
4082msgid "Output Mode"
4083msgstr "Modo de salida"
4084
37e7e6e0
MS
4085msgid "PASS"
4086msgstr "PASA"
4087
b10aebb1
MS
4088msgid "PCL Laser Printer"
4089msgstr "Impresora Laser PCL"
4090
4091msgid "PRC16K"
4092msgstr "PRC16K"
4093
4094msgid "PRC16K Long Edge"
4095msgstr "PRC16K lado largo"
4096
4097msgid "PRC32K"
4098msgstr "PRC32K"
4099
4100msgid "PRC32K Long Edge"
4101msgstr "PRC32K lado largo"
4102
4103msgid "PRC32K Oversize"
4104msgstr "PRC32K Extragrande"
4105
4106msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4107msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4108
84de5e92
MS
4109msgid ""
4110"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4111msgstr ""
4112
37e7e6e0
MS
4113msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4114msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4117msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4118
b10aebb1
MS
4119msgid "ParamCustominCutInterval"
4120msgstr "ParamCustominCutInterval"
4121
4122msgid "ParamCustominTearInterval"
4123msgstr "ParamCustominTearInterval"
4124
37e7e6e0
MS
4125#, c-format
4126msgid "Password for %s on %s? "
4127msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4128
37e7e6e0
MS
4129#, c-format
4130msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4131msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4132
37e7e6e0
MS
4133msgid "Pause Class"
4134msgstr "Pausar clase"
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Pause Printer"
4137msgstr "Pausar impresora"
4138
b10aebb1
MS
4139msgid "Peel-Off"
4140msgstr "Despegar"
4141
37e7e6e0
MS
4142msgid "Photo"
4143msgstr "Foto"
4144
edf09ba9
MS
4145msgid "Photo Labels"
4146msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4147
edf09ba9
MS
4148msgid "Plain Paper"
4149msgstr "Papel normal"
d84348da 4150
37e7e6e0
MS
4151msgid "Policies"
4152msgstr "Reglas"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Port Monitor"
4155msgstr "Monitor de puerto"
4156
b10aebb1
MS
4157msgid "PostScript Printer"
4158msgstr "Impresora PostScript"
4159
4160msgid "Postcard"
4161msgstr "Postal"
4162
4163msgid "Postcard Double"
4164msgstr "Postal doble"
4165
4166msgid "Postcard Double Long Edge"
4167msgstr "Postal doble lado largo"
4168
4169msgid "Postcard Long Edge"
4170msgstr "Postal lado largo"
4171
a469f8a5 4172msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4173msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4174
b10aebb1
MS
4175msgid "Print Density"
4176msgstr "Densidad de impresión"
4177
37e7e6e0
MS
4178msgid "Print Job:"
4179msgstr "Imprimir trabajo:"
4180
b10aebb1
MS
4181msgid "Print Mode"
4182msgstr "Modo de impresión"
4183
ef8c0810 4184msgid "Print Quality"
3db07540 4185msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4186
b10aebb1
MS
4187msgid "Print Rate"
4188msgstr "Tasa de impresión"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Print Self-Test Page"
4191msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4192
b10aebb1
MS
4193msgid "Print Speed"
4194msgstr "Velocidad de impresión"
4195
37e7e6e0
MS
4196msgid "Print Test Page"
4197msgstr "Imprimir página de prueba"
4198
b10aebb1
MS
4199msgid "Print and Cut"
4200msgstr "Imprimir y cortar"
4201
4202msgid "Print and Tear"
4203msgstr "Imprimir y romper"
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Print file sent."
4206msgstr "Archivo de impresión enviado."
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Print job canceled at printer."
4209msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4210
37e7e6e0
MS
4211msgid "Print job too large."
4212msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4213
a469f8a5 4214msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4215msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4216
f7c7eff7
MS
4217#, c-format
4218msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4219msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4220
37e7e6e0
MS
4221msgid "Printer Added"
4222msgstr "Impresora añadida"
4223
b10aebb1
MS
4224msgid "Printer Default"
4225msgstr "Predeterminado de la impresora"
4226
37e7e6e0
MS
4227msgid "Printer Deleted"
4228msgstr "Impresora borrada"
4229
37e7e6e0
MS
4230msgid "Printer Modified"
4231msgstr "Impresora modificada"
4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Printer Paused"
4234msgstr "Impresora en pausa"
4235
b10aebb1
MS
4236msgid "Printer Settings"
4237msgstr "Configuración de la impresora"
4238
37e7e6e0
MS
4239msgid "Printer cannot print supplied content."
4240msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4241
6961465f 4242msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4243msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4244
a946858f
MS
4245msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4246msgstr ""
4247
37e7e6e0
MS
4248msgid "Printer:"
4249msgstr "Impresora:"
4250
37e7e6e0
MS
4251msgid "Printers"
4252msgstr "Impresoras"
4253
37e7e6e0 4254#, c-format
fa84ca4b 4255msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4256msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4257
ef8c0810 4258msgid "Punch"
3db07540 4259msgstr "Perforadora"
c3355394 4260
b10aebb1
MS
4261msgid "Quarto"
4262msgstr "Libro en cuarto"
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "Quota limit reached."
4265msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4268msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4269
37e7e6e0
MS
4270msgid "Reject Jobs"
4271msgstr "Rechazar trabajos"
4272
37e7e6e0
MS
4273#, c-format
4274msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4275msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4276
37e7e6e0
MS
4277#, c-format
4278msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4279msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4280
b10aebb1
MS
4281msgid "Reprint After Error"
4282msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4283
37e7e6e0
MS
4284msgid "Request Entity Too Large"
4285msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Resolution"
4288msgstr "Resolución"
4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Resume Class"
4291msgstr "Reanudar clase"
4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Resume Printer"
4294msgstr "Reanudar impresora"
4295
b10aebb1
MS
4296msgid "Return Address"
4297msgstr "Remite"
4298
4299msgid "Rewind"
4300msgstr "Rebobinar"
4301
37e7e6e0
MS
4302#, c-format
4303msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4304msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4305
37e7e6e0
MS
4306msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4307msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4308
37e7e6e0
MS
4309msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4310msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4311
37e7e6e0
MS
4312msgid "See Other"
4313msgstr "Ver otros"
4314
f7c7eff7 4315msgid "See remote printer."
3db07540 4316msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4317
7aeb3615
MS
4318msgid "Self-signed credentials are blocked."
4319msgstr ""
4320
37e7e6e0
MS
4321msgid "Sending data to printer."
4322msgstr "Enviando datos a la impresora."
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "Server Restarted"
4325msgstr "Servidor reiniciado"
4326
37e7e6e0
MS
4327msgid "Server Security Auditing"
4328msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4329
37e7e6e0
MS
4330msgid "Server Started"
4331msgstr "Servidor iniciado"
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "Server Stopped"
4334msgstr "Servidor parado"
4335
fa84ca4b 4336msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4337msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4338
37e7e6e0
MS
4339msgid "Service Unavailable"
4340msgstr "Servicio no disponible"
4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "Set Allowed Users"
4343msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4344
37e7e6e0
MS
4345msgid "Set As Server Default"
4346msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4347
37e7e6e0
MS
4348msgid "Set Class Options"
4349msgstr "Cambiar opciones clase"
4350
37e7e6e0
MS
4351msgid "Set Printer Options"
4352msgstr "Cambiar opciones impresora"
4353
37e7e6e0
MS
4354msgid "Set Publishing"
4355msgstr "Hacer pública"
4356
b10aebb1
MS
4357msgid "Shipping Address"
4358msgstr "Dirección de envío"
4359
37e7e6e0
MS
4360msgid "Short-Edge (Landscape)"
4361msgstr "Lado corto (apaisado)"
4362
b10aebb1
MS
4363msgid "Special Paper"
4364msgstr "Papel especial"
4365
37e7e6e0
MS
4366#, c-format
4367msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4368msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4369
b10aebb1
MS
4370msgid "Standard"
4371msgstr "Estándar"
4372
ef8c0810 4373msgid "Staple"
3db07540 4374msgstr "Grapa"
ef8c0810 4375
37e7e6e0 4376#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4377msgid "Starting Banner"
4378msgstr "Rótulo inicial"
4379
37e7e6e0
MS
4380#, c-format
4381msgid "Starting page %d."
4382msgstr "Iniciando página %d."
4383
b10aebb1
MS
4384msgid "Statement"
4385msgstr "Declaración"
4386
37e7e6e0
MS
4387#, c-format
4388msgid "Subscription #%d does not exist."
4389msgstr "Subscripción #%d no existe."
4390
a782e557 4391msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4392msgstr "Substituciones:"
a782e557 4393
b10aebb1
MS
4394msgid "Super A"
4395msgstr "Super A"
4396
4397msgid "Super B"
4398msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4399
4400msgid "Super B/A3"
4401msgstr "Super B/A3"
4402
37e7e6e0
MS
4403msgid "Switching Protocols"
4404msgstr "Protocolos de conexión"
4405
b10aebb1
MS
4406msgid "Tabloid"
4407msgstr "Tabloide"
4408
4409msgid "Tabloid Oversize"
4410msgstr "Tabloide extragrande"
4411
4412msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4413msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4414
4415msgid "Tear"
4416msgstr "Pestaña"
4417
4418msgid "Tear-Off"
4419msgstr "Pestaña desprendible"
4420
4421msgid "Tear-Off Adjust Position"
4422msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4423
a469f8a5
MS
4424#, c-format
4425msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4426msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4427
37e7e6e0
MS
4428#, c-format
4429msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4430msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4431
37e7e6e0 4432#, c-format
a469f8a5 4433msgid ""
0d117484 4434"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4435msgstr ""
3db07540
MS
4436"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4437"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4438
4439#, c-format
4440msgid ""
4441"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4442msgstr ""
4443"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4444"Create-Job."
37e7e6e0 4445
37e7e6e0
MS
4446#, c-format
4447msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4448msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4449
37e7e6e0
MS
4450#, c-format
4451msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4452msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4453
37e7e6e0
MS
4454msgid "The PPD file could not be opened."
4455msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4456
a469f8a5
MS
4457msgid ""
4458"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4459"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4460msgstr ""
4461"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4462"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4463
a469f8a5
MS
4464msgid ""
4465"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4466msgstr ""
4467"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4468"trabajos."
37e7e6e0 4469
37e7e6e0
MS
4470#, c-format
4471msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4472msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4473
a469f8a5
MS
4474msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4475msgstr ""
9e8e57a5 4476"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4477
37e7e6e0
MS
4478msgid "The printer did not respond."
4479msgstr "La impresora no respondió."
4480
37e7e6e0
MS
4481msgid "The printer is in use."
4482msgstr "La impresora está en uso."
4483
37e7e6e0
MS
4484msgid "The printer is not connected."
4485msgstr "La impresora no está conectada."
4486
37e7e6e0
MS
4487msgid "The printer is not responding."
4488msgstr "La impresora no responde."
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid "The printer is now connected."
4491msgstr "La impresora está ahora conectada."
4492
37e7e6e0
MS
4493msgid "The printer is now online."
4494msgstr "La impresora está ahora en línea."
4495
37e7e6e0
MS
4496msgid "The printer is offline."
4497msgstr "La impresora está fuera de línea."
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "The printer is unreachable at this time."
4500msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4501
37e7e6e0
MS
4502msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4503msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4504
a469f8a5
MS
4505msgid ""
4506"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4507"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4508"pound sign (#)."
a469f8a5 4509msgstr ""
a469f8a5 4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "The printer or class does not exist."
4512msgstr "La impresora o clase no existe."
4513
37e7e6e0
MS
4514msgid "The printer or class is not shared."
4515msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4516
37e7e6e0
MS
4517#, c-format
4518msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4519msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "The printer-uri attribute is required."
4522msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4523
a469f8a5
MS
4524msgid ""
4525"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4526msgstr ""
9e8e57a5 4527"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4528"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4529
a469f8a5
MS
4530msgid ""
4531"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4532msgstr ""
9e8e57a5 4533"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4534"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4535
a469f8a5
MS
4536msgid ""
4537"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4538"enable it."
4539msgstr ""
4540"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4541"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4542
37e7e6e0
MS
4543#, c-format
4544msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4545msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4546
37e7e6e0
MS
4547msgid "There are too many subscriptions."
4548msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "There was an unrecoverable USB error."
4551msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4552
b10aebb1
MS
4553msgid "Thermal Transfer Media"
4554msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4555
37e7e6e0
MS
4556msgid "Too many active jobs."
4557msgstr "Demasiados trabajos activos."
4558
37e7e6e0
MS
4559#, c-format
4560msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4561msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4562
37e7e6e0
MS
4563#, c-format
4564msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4565msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4566
37e7e6e0
MS
4567msgid "Transparency"
4568msgstr "Transparencia"
4569
b10aebb1
MS
4570msgid "Tray"
4571msgstr "Bandeja"
4572
37e7e6e0
MS
4573msgid "Tray 1"
4574msgstr "Bandeja 1"
4575
37e7e6e0
MS
4576msgid "Tray 2"
4577msgstr "Bandeja 2"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Tray 3"
4580msgstr "Bandeja 3"
4581
37e7e6e0
MS
4582msgid "Tray 4"
4583msgstr "Bandeja 4"
4584
7aeb3615
MS
4585msgid "Trust on first use is disabled."
4586msgstr ""
4587
37e7e6e0
MS
4588msgid "URI Too Long"
4589msgstr "URI demasiado largo"
4590
fa84ca4b 4591msgid "URI too large"
9e8e57a5 4592msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4593
ec999671
MS
4594msgid "US Fanfold"
4595msgstr ""
4596
b10aebb1
MS
4597msgid "US Ledger"
4598msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4599
4600msgid "US Legal"
4601msgstr "Legal EE.UU."
4602
4603msgid "US Legal Oversize"
4604msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4605
4606msgid "US Letter"
4607msgstr "Carta EE.UU."
4608
4609msgid "US Letter Long Edge"
4610msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4611
4612msgid "US Letter Oversize"
4613msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4614
4615msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4616msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4617
4618msgid "US Letter Small"
4619msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4622msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to access help file."
4625msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to add class"
4628msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Unable to add document to print job."
4631msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4632
37e7e6e0
MS
4633#, c-format
4634msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4635msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4636
37e7e6e0
MS
4637msgid "Unable to add printer"
4638msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4639
37e7e6e0
MS
4640msgid "Unable to allocate memory for file types."
4641msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4642
37e7e6e0
MS
4643msgid "Unable to allocate memory for page info"
4644msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4645
37e7e6e0
MS
4646msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4647msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4648
37e7e6e0
MS
4649msgid "Unable to cancel print job."
4650msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4651
37e7e6e0
MS
4652msgid "Unable to change printer"
4653msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4654
37e7e6e0
MS
4655msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4656msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4657
37e7e6e0
MS
4658msgid "Unable to change server settings"
4659msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4660
db8b865d
MS
4661#, c-format
4662msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4663msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4664
4665#, c-format
4666msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4667msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Unable to configure printer options."
4670msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4671
37e7e6e0 4672msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4673msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4674
37e7e6e0 4675msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4676msgstr ""
4677"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4678"impresora de la clase."
37e7e6e0 4679
37e7e6e0
MS
4680#, c-format
4681msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4682msgstr ""
4683"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4684"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4685
37e7e6e0
MS
4686#, c-format
4687msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4688msgstr ""
4689"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4690"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4691
37e7e6e0
MS
4692#, c-format
4693msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4694msgstr ""
4695"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4696"(%d)."
37e7e6e0 4697
37e7e6e0
MS
4698#, c-format
4699msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4700msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Unable to copy PPD file."
4703msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4704
37e7e6e0
MS
4705#, c-format
4706msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4707msgstr ""
4708"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4709"2000 (%d)."
37e7e6e0 4710
37e7e6e0
MS
4711#, c-format
4712msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4713msgstr ""
4714"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4715"9x (%d)."
37e7e6e0 4716
7aeb3615
MS
4717msgid "Unable to create credentials from array."
4718msgstr ""
4719
37e7e6e0
MS
4720msgid "Unable to create printer-uri"
4721msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4722
f7c7eff7 4723msgid "Unable to create printer."
3db07540 4724msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4725
fa84ca4b 4726msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4727msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Unable to create temporary file"
4730msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Unable to delete class"
4733msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Unable to delete printer"
4736msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4737
37e7e6e0
MS
4738msgid "Unable to do maintenance command"
4739msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4742msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4743
a469f8a5
MS
4744msgid ""
4745"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4746msgstr ""
9e8e57a5 4747"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4748"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4749
a469f8a5
MS
4750msgid ""
4751"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4752msgstr ""
9e8e57a5
MS
4753"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4754"aún no es válido)."
37e7e6e0 4755
37e7e6e0 4756msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4757msgstr ""
9e8e57a5 4758"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4759"caducado)."
37e7e6e0 4760
37e7e6e0 4761msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4762msgstr ""
9e8e57a5
MS
4763"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4764"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4765
a469f8a5
MS
4766msgid ""
4767"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4768"before responding)."
4769msgstr ""
9e8e57a5 4770"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4771"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4772
a469f8a5
MS
4773msgid ""
4774"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4775msgstr ""
9e8e57a5 4776"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4777"auto-firmado)."
37e7e6e0 4778
a469f8a5
MS
4779msgid ""
4780"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4781msgstr ""
9e8e57a5
MS
4782"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4783"seguro)."
37e7e6e0 4784
37e7e6e0 4785msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4786msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to find destination for job"
4789msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to find printer."
4792msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4793
fa84ca4b 4794msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4795msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4796
37e7e6e0 4797msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4798msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4799
37e7e6e0
MS
4800msgid "Unable to get class list"
4801msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to get class status"
4804msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to get list of printer drivers"
4807msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4808
37e7e6e0
MS
4809msgid "Unable to get printer attributes"
4810msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4811
37e7e6e0
MS
4812msgid "Unable to get printer list"
4813msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4814
37e7e6e0
MS
4815msgid "Unable to get printer status"
4816msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4817
37e7e6e0
MS
4818msgid "Unable to get printer status."
4819msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4820
37e7e6e0
MS
4821#, c-format
4822msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4823msgstr ""
4824"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4825"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4826
37e7e6e0
MS
4827#, c-format
4828msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4829msgstr ""
4830"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4831"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4832
37e7e6e0
MS
4833msgid "Unable to load help index."
4834msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4835
37e7e6e0
MS
4836#, c-format
4837msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4838msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4839
37e7e6e0
MS
4840msgid "Unable to locate printer."
4841msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to modify class"
4844msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to modify printer"
4847msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to move job"
4850msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "Unable to move jobs"
4853msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4854
37e7e6e0
MS
4855msgid "Unable to open PPD file"
4856msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4859msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Unable to open device file"
4862msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4863
37e7e6e0
MS
4864#, c-format
4865msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4866msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4867
37e7e6e0
MS
4868msgid "Unable to open help file."
4869msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4870
37e7e6e0
MS
4871msgid "Unable to open print file"
4872msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "Unable to open raster file"
4875msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4876
37e7e6e0
MS
4877msgid "Unable to print test page"
4878msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4879
37e7e6e0
MS
4880msgid "Unable to read print data."
4881msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4882
0d117484 4883msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4884msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4885
f5f2e19e 4886msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4887msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4888
37e7e6e0
MS
4889#, c-format
4890msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4891msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4892
37e7e6e0
MS
4893msgid "Unable to see in file"
4894msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4895
37e7e6e0
MS
4896msgid "Unable to send command to printer driver"
4897msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4898
37e7e6e0
MS
4899msgid "Unable to send data to printer."
4900msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4901
37e7e6e0
MS
4902#, c-format
4903msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4904msgstr ""
4905"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4906
37e7e6e0
MS
4907msgid "Unable to set options"
4908msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4909
37e7e6e0
MS
4910msgid "Unable to set server default"
4911msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4912
37e7e6e0
MS
4913msgid "Unable to start backend process."
4914msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4915
37e7e6e0
MS
4916msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4917msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4918
37e7e6e0 4919msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4920msgstr ""
4921"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4922
37e7e6e0
MS
4923msgid "Unable to write print data"
4924msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4925
37e7e6e0
MS
4926#, c-format
4927msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4928msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Unauthorized"
4931msgstr "No autorizado"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Units"
4934msgstr "Unidades"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Unknown"
4937msgstr "Desconocido"
4938
37e7e6e0
MS
4939#, c-format
4940msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4941msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4942
37e7e6e0
MS
4943#, c-format
4944msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4945msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4946
37e7e6e0
MS
4947#, c-format
4948msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4949msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4950
37e7e6e0
MS
4951#, c-format
4952msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4953msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4954
f7c7eff7 4955msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4956msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4957
37e7e6e0
MS
4958msgid "Unknown media size name."
4959msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4960
37e7e6e0
MS
4961#, c-format
4962msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4963msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4964
37e7e6e0
MS
4965#, c-format
4966msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4967msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4968
37e7e6e0
MS
4969#, c-format
4970msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4971msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4972
37e7e6e0
MS
4973#, c-format
4974msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4975msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4976
37e7e6e0
MS
4977#, c-format
4978msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4979msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4980
fa84ca4b 4981msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 4982msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
4983
4984msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 4985msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
4986
4987msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 4988msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 4989
37e7e6e0
MS
4990msgid "Unknown service name."
4991msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4992
37e7e6e0
MS
4993#, c-format
4994msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4995msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
4996
a469f8a5
MS
4997#, c-format
4998msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 4999msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5000
5001#, c-format
5002msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5003msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5004
5005msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5006msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5007
37e7e6e0
MS
5008#, c-format
5009msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5010msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5011
37e7e6e0
MS
5012#, c-format
5013msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5014msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5015
37e7e6e0
MS
5016#, c-format
5017msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5018msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5019
37e7e6e0
MS
5020#, c-format
5021msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5022msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5023
37e7e6e0
MS
5024#, c-format
5025msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5026msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5027
37e7e6e0 5028msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5029msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5030
37e7e6e0 5031msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5032msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5033
37e7e6e0
MS
5034#, c-format
5035msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5036msgstr ""
9e8e57a5 5037"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5038
37e7e6e0
MS
5039#, c-format
5040msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5041msgstr ""
9e8e57a5
MS
5042"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5043"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5044
37e7e6e0
MS
5045#, c-format
5046msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5047msgstr ""
9e8e57a5 5048"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5049"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5050
37e7e6e0 5051msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5052msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5053
37e7e6e0 5054msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5055msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5056
37e7e6e0
MS
5057msgid "Upgrade Required"
5058msgstr "Se requiere actualización"
5059
37e7e6e0
MS
5060msgid ""
5061"Usage:\n"
5062"\n"
5063" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5064" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5065" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5066" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5067" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5068" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5069msgstr ""
5070"Uso:\n"
5071"\n"
5072" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5073" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5074" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5075" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5076" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5077" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5078
37e7e6e0
MS
5079#, c-format
5080msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5081msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5084msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5087msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5088
37e7e6e0 5089msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5090msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5091
84987361 5092msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5093msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5094
37e7e6e0
MS
5095msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5096msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5097
a469f8a5
MS
5098msgid ""
5099"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5100msgstr ""
34646e29
MS
5101"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN.ppd"
5102"[.gz]]"
a782e557
MS
5103
5104msgid ""
5105"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5106" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5107" ippfind --help\n"
5108" ippfind --version"
5109msgstr ""
9e8e57a5
MS
5110"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5111" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5112" ippfind --help\n"
5113" ippfind --version"
a782e557 5114
37e7e6e0
MS
5115msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5116msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5117
37e7e6e0
MS
5118msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5119msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5120
37e7e6e0
MS
5121msgid ""
5122"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5123" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5124" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5125" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5126msgstr ""
5127"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5128" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5129" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5130" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5131
a469f8a5
MS
5132msgid ""
5133"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5134msgstr ""
9e8e57a5
MS
5135"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5136"[+intervalo]"
37e7e6e0 5137
37e7e6e0
MS
5138msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5139msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5140
37e7e6e0
MS
5141msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5142msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5143
37e7e6e0
MS
5144msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5145msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5146
37e7e6e0 5147msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5148msgstr ""
5149"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5150
a469f8a5
MS
5151msgid ""
5152"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5153msgstr ""
5154"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5155"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5156
37e7e6e0 5157msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5158msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5159
37e7e6e0
MS
5160msgid "Value uses indefinite length"
5161msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5162
37e7e6e0
MS
5163msgid "VarBind uses indefinite length"
5164msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5165
37e7e6e0
MS
5166msgid "Version uses indefinite length"
5167msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5168
37e7e6e0
MS
5169msgid "Waiting for job to complete."
5170msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5171
37e7e6e0
MS
5172msgid "Waiting for printer to become available."
5173msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5174
37e7e6e0
MS
5175msgid "Waiting for printer to finish."
5176msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5177
37e7e6e0 5178msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5179msgstr ""
5180"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5181"2000."
37e7e6e0 5182
37e7e6e0
MS
5183msgid "Web Interface is Disabled"
5184msgstr "La interfaz web está desactivada."
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "Yes"
5187msgstr "Si"
5188
37e7e6e0 5189#, c-format
a469f8a5
MS
5190msgid ""
5191"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5192"%s:%d%s</A>."
5193msgstr ""
5194"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5195"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5196
b10aebb1
MS
5197msgid "ZPL Label Printer"
5198msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5199
5200msgid "Zebra"
5201msgstr "Zebra"
5202
37e7e6e0
MS
5203msgid "aborted"
5204msgstr "cancelado"
5205
44b3f161
MS
5206msgid "accuracy-units"
5207msgstr "Accuracy Units"
5208
5209msgid "accuracy-units.mm"
5210msgstr "Mm"
5211
5212msgid "accuracy-units.nm"
5213msgstr "Nm"
5214
5215msgid "accuracy-units.um"
5216msgstr "Um"
5217
7e7a13a3
MS
5218msgid "baling"
5219msgstr "Bale Output"
5220
44b3f161
MS
5221msgid "baling-type"
5222msgstr "Baling Type"
5223
5224msgid "baling-type.band"
5225msgstr "Band"
5226
5227msgid "baling-type.shrink-wrap"
5228msgstr "Shrink Wrap"
5229
5230msgid "baling-type.wrap"
5231msgstr "Wrap"
5232
5233msgid "baling-when"
5234msgstr "Baling When"
5235
5236msgid "baling-when.after-job"
5237msgstr "After Job"
5238
5239msgid "baling-when.after-sets"
5240msgstr "After Sets"
5241
7e7a13a3
MS
5242msgid "binding"
5243msgstr "Bind Output"
5244
44b3f161
MS
5245msgid "binding-reference-edge"
5246msgstr "Binding Reference Edge"
5247
5248msgid "binding-reference-edge.bottom"
5249msgstr "Bottom"
5250
5251msgid "binding-reference-edge.left"
5252msgstr "Left"
5253
5254msgid "binding-reference-edge.right"
5255msgstr "Right"
5256
5257msgid "binding-reference-edge.top"
5258msgstr "Top"
5259
5260msgid "binding-type"
5261msgstr "Binding Type"
5262
5263msgid "binding-type.adhesive"
5264msgstr "Adhesive"
5265
5266msgid "binding-type.comb"
5267msgstr "Comb"
5268
5269msgid "binding-type.flat"
5270msgstr "Flat"
5271
5272msgid "binding-type.padding"
5273msgstr "Padding"
5274
5275msgid "binding-type.perfect"
5276msgstr "Perfect"
5277
5278msgid "binding-type.spiral"
5279msgstr "Spiral"
5280
5281msgid "binding-type.tape"
5282msgstr "Tape"
5283
5284msgid "binding-type.velo"
5285msgstr "Velo"
5286
37e7e6e0
MS
5287msgid "canceled"
5288msgstr "cancelado"
5289
44b3f161
MS
5290msgid "charge-info-message"
5291msgstr "Charge Info Message"
5292
7e7a13a3
MS
5293msgid "coating"
5294msgstr "Coat Sheets"
5295
44b3f161
MS
5296msgid "coating-sides"
5297msgstr "Coating Sides"
5298
5299msgid "coating-sides.back"
5300msgstr "Back"
5301
5302msgid "coating-sides.both"
5303msgstr "Both"
5304
5305msgid "coating-sides.front"
5306msgstr "Front"
5307
5308msgid "coating-type"
5309msgstr "Coating Type"
5310
5311msgid "coating-type.archival"
5312msgstr "Archival"
5313
5314msgid "coating-type.archival-glossy"
5315msgstr "Archival Glossy"
5316
5317msgid "coating-type.archival-matte"
5318msgstr "Archival Matte"
5319
5320msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5321msgstr "Archival Semi Gloss"
5322
5323msgid "coating-type.glossy"
5324msgstr "Glossy"
5325
5326msgid "coating-type.high-gloss"
5327msgstr "High Gloss"
5328
5329msgid "coating-type.matte"
5330msgstr "Matte"
5331
5332msgid "coating-type.semi-gloss"
5333msgstr "Semi-Gloss"
5334
5335msgid "coating-type.silicone"
5336msgstr "Silicone"
5337
5338msgid "coating-type.translucent"
5339msgstr "Translucent"
5340
37e7e6e0
MS
5341msgid "completed"
5342msgstr "completado"
5343
44b3f161
MS
5344msgid "confirmation-sheet-print"
5345msgstr "Confirmation Sheet Print"
5346
5347msgid "copies"
5348msgstr "Copies"
5349
5350msgid "cover-back"
5351msgstr "Cover Back"
5352
5353msgid "cover-front"
5354msgstr "Cover Front"
5355
5356msgid "cover-sheet-info"
5357msgstr "Cover Sheet Info"
5358
5359msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5360msgstr "Date Time"
5361
5362msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5363msgstr "From Name"
5364
5365msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5366msgstr "Logo"
5367
5368msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5369msgstr "Message"
5370
5371msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5372msgstr "Organization"
5373
5374msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5375msgstr "Subject"
5376
5377msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5378msgstr "To Name"
5379
5380msgid "cover-type"
5381msgstr "Cover Type"
5382
5383msgid "cover-type.no-cover"
5384msgstr "No Cover"
5385
5386msgid "cover-type.print-back"
5387msgstr "Print Back"
5388
5389msgid "cover-type.print-both"
5390msgstr "Print Both"
5391
5392msgid "cover-type.print-front"
5393msgstr "Print Front"
5394
5395msgid "cover-type.print-none"
5396msgstr "Print None"
5397
7e7a13a3
MS
5398msgid "covering"
5399msgstr "Cover Output"
5400
44b3f161
MS
5401msgid "covering-name"
5402msgstr "Covering Name"
5403
5404msgid "covering-name.plain"
5405msgstr "Plain"
5406
5407msgid "covering-name.pre-cut"
5408msgstr "Pre Cut"
5409
5410msgid "covering-name.pre-printed"
5411msgstr "Pre Printed"
5412
37e7e6e0
MS
5413msgid "cups-deviced failed to execute."
5414msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5415
37e7e6e0
MS
5416msgid "cups-driverd failed to execute."
5417msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5421msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5422
37e7e6e0
MS
5423msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5424msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5425
37e7e6e0
MS
5426#, c-format
5427msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5428msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5429
37e7e6e0
MS
5430#, c-format
5431msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5432msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5433
37e7e6e0
MS
5434#, c-format
5435msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5436msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5437
37e7e6e0 5438msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5439msgstr ""
5440"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5441"\"."
37e7e6e0 5442
db8b865d
MS
5443msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5444msgstr ""
9e8e57a5
MS
5445"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5446"\"."
db8b865d 5447
84987361
MS
5448msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5449msgstr ""
9e8e57a5 5450"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5451
db8b865d 5452msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5453msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5454
37e7e6e0
MS
5455msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5456msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5457
db8b865d 5458msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5459msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5460
37e7e6e0
MS
5461#, c-format
5462msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5463msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5464
37e7e6e0
MS
5465#, c-format
5466msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5467msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5468
37e7e6e0
MS
5469#, c-format
5470msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5471msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5472
37e7e6e0
MS
5473#, c-format
5474msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5475msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5476
37e7e6e0
MS
5477msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5478msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5479
37e7e6e0
MS
5480#, c-format
5481msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5482msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5483
37e7e6e0
MS
5484msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5485msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5486
37e7e6e0
MS
5487msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5488msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5489
44b3f161
MS
5490msgid "detailed-status-message"
5491msgstr "Detailed Status Message"
5492
37e7e6e0
MS
5493#, c-format
5494msgid "device for %s/%s: %s"
5495msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5496
37e7e6e0
MS
5497#, c-format
5498msgid "device for %s: %s"
5499msgstr "dispositivo para %s: %s"
5500
7e7a13a3
MS
5501msgid "document-copies"
5502msgstr "Copies"
a782e557 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state"
5505msgstr "Document State"
a782e557 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons"
5508msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5511msgstr "Aborted By System"
a782e557 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5514msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5517msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5520msgstr "Canceled By User"
a782e557 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5523msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5526msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5529msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.compression-error"
5532msgstr "Compression Error"
a782e557 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5535msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5538msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5541msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5544msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5547msgstr "Document Access Error"
a782e557 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5550msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5553msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5556msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5559msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5562msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5565msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5568msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.incoming"
5571msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.interpreting"
5574msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.none"
5577msgstr "None"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.outgoing"
5580msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.printing"
5583msgstr "Printing"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5586msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.queued"
5589msgstr "Queued"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5592msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5595msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5598msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5601msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5604msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.transforming"
5607msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5610msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5613msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5616msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state.3"
5619msgstr "Pending"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state.5"
5622msgstr "Processing"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state.6"
5625msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state.7"
5628msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state.8"
5631msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "document-state.9"
5634msgstr "Completed"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "error-index uses indefinite length"
5637msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "error-status uses indefinite length"
5640msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "feed-orientation"
5643msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5646msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5649msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "fetch-status-code"
5652msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template"
5655msgstr "Finishing Template"
0d117484 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.bale"
5658msgstr "Bale"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.bind"
5661msgstr "Bind"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.bind-bottom"
5664msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.bind-left"
5667msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.bind-right"
5670msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.bind-top"
5673msgstr "Bind Top"
5674
5675msgid "finishing-template.booklet-maker"
5676msgstr "Booklet Maker"
5677
5678msgid "finishing-template.coat"
5679msgstr "Coat"
5680
5681msgid "finishing-template.cover"
5682msgstr "Cover"
5683
5684msgid "finishing-template.edge-stitch"
5685msgstr "Edge Stitch"
5686
5687msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5688msgstr "Edge Stitch Bottom"
5689
5690msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5691msgstr "Edge Stitch Left"
5692
5693msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5694msgstr "Edge Stitch Right"
5695
5696msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5697msgstr "Edge Stitch Top"
5698
5699msgid "finishing-template.fold"
5700msgstr "Fold"
5701
5702msgid "finishing-template.fold-accordion"
5703msgstr "Fold Accordion"
5704
5705msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5706msgstr "Fold Double Gate"
5707
5708msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5709msgstr "Fold Engineering Z"
5710
5711msgid "finishing-template.fold-gate"
5712msgstr "Fold Gate"
5713
5714msgid "finishing-template.fold-half"
5715msgstr "Fold Half"
5716
5717msgid "finishing-template.fold-half-z"
5718msgstr "Fold Half Z"
5719
5720msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5721msgstr "Fold Left Gate"
5722
5723msgid "finishing-template.fold-letter"
5724msgstr "Fold Letter"
5725
5726msgid "finishing-template.fold-parallel"
5727msgstr "Fold Parallel"
5728
5729msgid "finishing-template.fold-poster"
5730msgstr "Fold Poster"
5731
5732msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5733msgstr "Fold Right Gate"
5734
5735msgid "finishing-template.fold-z"
5736msgstr "Fold Z"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5739msgstr "JDF F10 1"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5742msgstr "JDF F10 2"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5745msgstr "JDF F10 3"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5748msgstr "JDF F12 1"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5751msgstr "JDF F12 10"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5754msgstr "JDF F12 11"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5757msgstr "JDF F12 12"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5760msgstr "JDF F12 13"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5763msgstr "JDF F12 14"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5766msgstr "JDF F12 2"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5769msgstr "JDF F12 3"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5772msgstr "JDF F12 4"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5775msgstr "JDF F12 5"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5778msgstr "JDF F12 6"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5781msgstr "JDF F12 7"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5784msgstr "JDF F12 8"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5787msgstr "JDF F12 9"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5790msgstr "JDF F14 1"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5793msgstr "JDF F16 1"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5796msgstr "JDF F16 10"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5799msgstr "JDF F16 11"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5802msgstr "JDF F16 12"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5805msgstr "JDF F16 13"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5808msgstr "JDF F16 14"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5811msgstr "JDF F16 2"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5814msgstr "JDF F16 3"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5817msgstr "JDF F16 4"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5820msgstr "JDF F16 5"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5823msgstr "JDF F16 6"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5826msgstr "JDF F16 7"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5829msgstr "JDF F16 8"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5832msgstr "JDF F16 9"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5835msgstr "JDF F18 1"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5838msgstr "JDF F18 2"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5841msgstr "JDF F18 3"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5844msgstr "JDF F18 4"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5847msgstr "JDF F18 5"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5850msgstr "JDF F18 6"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5853msgstr "JDF F18 7"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5856msgstr "JDF F18 8"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5859msgstr "JDF F18 9"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5862msgstr "JDF F2 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5865msgstr "JDF F20 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5868msgstr "JDF F20 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5871msgstr "JDF F24 1"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5874msgstr "JDF F24 10"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5877msgstr "JDF F24 11"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5880msgstr "JDF F24 2"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5883msgstr "JDF F24 3"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5886msgstr "JDF F24 4"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5889msgstr "JDF F24 5"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5892msgstr "JDF F24 6"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5895msgstr "JDF F24 7"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5898msgstr "JDF F24 8"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5901msgstr "JDF F24 9"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5904msgstr "JDF F28 1"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5907msgstr "JDF F32 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5910msgstr "JDF F32 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5913msgstr "JDF F32 3"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5916msgstr "JDF F32 4"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5919msgstr "JDF F32 5"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5922msgstr "JDF F32 6"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5925msgstr "JDF F32 7"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5928msgstr "JDF F32 8"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5931msgstr "JDF F32 9"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5934msgstr "JDF F36 1"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5937msgstr "JDF F36 2"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5940msgstr "JDF F4 1"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5943msgstr "JDF F4 2"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5946msgstr "JDF F40 1"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5949msgstr "JDF F48 1"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5952msgstr "JDF F48 2"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5955msgstr "JDF F6 1"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5958msgstr "JDF F6 2"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5961msgstr "JDF F6 3"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5964msgstr "JDF F6 4"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5967msgstr "JDF F6 5"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5970msgstr "JDF F6 6"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5973msgstr "JDF F6 7"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5976msgstr "JDF F6 8"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5979msgstr "JDF F64 1"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5982msgstr "JDF F64 2"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5985msgstr "JDF F8 1"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5988msgstr "JDF F8 2"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5991msgstr "JDF F8 3"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5994msgstr "JDF F8 4"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5997msgstr "JDF F8 5"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6000msgstr "JDF F8 6"
6001
6002msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6003msgstr "JDF F8 7"
6004
6005msgid "finishing-template.jog-offset"
6006msgstr "Jog Offset"
6007
6008msgid "finishing-template.laminate"
6009msgstr "Laminate"
6010
6011msgid "finishing-template.punch"
6012msgstr "Punch"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6015msgstr "Punch Bottom Left"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6018msgstr "Punch Bottom Right"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6021msgstr "Punch Dual Bottom"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6024msgstr "Punch Dual Left"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6027msgstr "Punch Dual Right"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6030msgstr "Punch Dual Top"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6033msgstr "Punch Multiple Bottom"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6036msgstr "Punch Multiple Left"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6039msgstr "Punch Multiple Right"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6042msgstr "Punch Multiple Top"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6045msgstr "Punch Quad Bottom"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6048msgstr "Punch Quad Left"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6051msgstr "Punch Quad Right"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6054msgstr "Punch Quad Top"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-top-left"
6057msgstr "Punch Top Left"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-top-right"
6060msgstr "Punch Top Right"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6063msgstr "Punch Triple Bottom"
6064
6065msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6066msgstr "Punch Triple Left"
6067
6068msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6069msgstr "Punch Triple Right"
6070
6071msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6072msgstr "Punch Triple Top"
6073
6074msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6075msgstr "Saddle Stitch"
6076
6077msgid "finishing-template.staple"
6078msgstr "Staple"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6081msgstr "Staple Bottom Left"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6084msgstr "Staple Bottom Right"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6087msgstr "Staple Dual Bottom"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6090msgstr "Staple Dual Left"
6091
6092msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6093msgstr "Staple Dual Right"
6094
6095msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6096msgstr "Staple Dual Top"
6097
6098msgid "finishing-template.staple-top-left"
6099msgstr "Staple Top Left"
6100
6101msgid "finishing-template.staple-top-right"
6102msgstr "Staple Top Right"
6103
6104msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6105msgstr "Staple Triple Bottom"
6106
6107msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6108msgstr "Staple Triple Left"
6109
6110msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6111msgstr "Staple Triple Right"
6112
6113msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6114msgstr "Staple Triple Top"
6115
6116msgid "finishing-template.trim"
6117msgstr "Trim"
6118
6119msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6120msgstr "Trim After Copies"
6121
6122msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6123msgstr "Trim After Documents"
6124
6125msgid "finishing-template.trim-after-job"
6126msgstr "Trim After Job"
6127
6128msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6129msgstr "Trim After Pages"
6130
6131msgid "finishings"
6132msgstr "Finishings"
6133
6134msgid "finishings-col"
6135msgstr "Finishings"
6136
6137msgid "finishings.10"
6138msgstr "Fold"
6139
6140msgid "finishings.100"
6141msgstr "Fold Z"
6142
6143msgid "finishings.101"
6144msgstr "Fold Engineering Z"
6145
6146msgid "finishings.11"
6147msgstr "Trim"
6148
6149msgid "finishings.12"
6150msgstr "Bale"
6151
6152msgid "finishings.13"
6153msgstr "Booklet Maker"
6154
6155msgid "finishings.14"
6156msgstr "Jog Offset"
6157
6158msgid "finishings.15"
6159msgstr "Coat"
6160
6161msgid "finishings.16"
6162msgstr "Laminate"
6163
6164msgid "finishings.20"
6165msgstr "Staple Top Left"
6166
6167msgid "finishings.21"
6168msgstr "Staple Bottom Left"
6169
6170msgid "finishings.22"
6171msgstr "Staple Top Right"
6172
6173msgid "finishings.23"
6174msgstr "Staple Bottom Right"
6175
6176msgid "finishings.24"
6177msgstr "Edge Stitch Left"
6178
6179msgid "finishings.25"
6180msgstr "Edge Stitch Top"
6181
6182msgid "finishings.26"
6183msgstr "Edge Stitch Right"
6184
6185msgid "finishings.27"
6186msgstr "Edge Stitch Bottom"
6187
6188msgid "finishings.28"
6189msgstr "Staple Dual Left"
6190
6191msgid "finishings.29"
6192msgstr "Staple Dual Top"
6193
6194msgid "finishings.3"
6195msgstr "None"
6196
6197msgid "finishings.30"
6198msgstr "Staple Dual Right"
6199
6200msgid "finishings.31"
6201msgstr "Staple Dual Bottom"
6202
6203msgid "finishings.32"
6204msgstr "Staple Triple Left"
6205
6206msgid "finishings.33"
6207msgstr "Staple Triple Top"
6208
6209msgid "finishings.34"
6210msgstr "Staple Triple Right"
6211
6212msgid "finishings.35"
6213msgstr "Staple Triple Bottom"
6214
6215msgid "finishings.4"
6216msgstr "Staple"
6217
6218msgid "finishings.5"
6219msgstr "Punch"
6220
6221msgid "finishings.50"
6222msgstr "Bind Left"
6223
6224msgid "finishings.51"
6225msgstr "Bind Top"
6226
6227msgid "finishings.52"
6228msgstr "Bind Right"
6229
6230msgid "finishings.53"
6231msgstr "Bind Bottom"
6232
6233msgid "finishings.6"
6234msgstr "Cover"
6235
6236msgid "finishings.60"
6237msgstr "Trim After Pages"
6238
6239msgid "finishings.61"
6240msgstr "Trim After Documents"
6241
6242msgid "finishings.62"
6243msgstr "Trim After Copies"
6244
6245msgid "finishings.63"
6246msgstr "Trim After Job"
6247
6248msgid "finishings.7"
6249msgstr "Bind"
6250
6251msgid "finishings.70"
6252msgstr "Punch Top Left"
6253
6254msgid "finishings.71"
6255msgstr "Punch Bottom Left"
6256
6257msgid "finishings.72"
6258msgstr "Punch Top Right"
6259
6260msgid "finishings.73"
6261msgstr "Punch Bottom Right"
6262
6263msgid "finishings.74"
6264msgstr "Punch Dual Left"
6265
6266msgid "finishings.75"
6267msgstr "Punch Dual Top"
6268
6269msgid "finishings.76"
6270msgstr "Punch Dual Right"
6271
6272msgid "finishings.77"
6273msgstr "Punch Dual Bottom"
6274
6275msgid "finishings.78"
6276msgstr "Punch Triple Left"
6277
6278msgid "finishings.79"
6279msgstr "Punch Triple Top"
6280
6281msgid "finishings.8"
6282msgstr "Saddle Stitch"
6283
6284msgid "finishings.80"
6285msgstr "Punch Triple Right"
6286
6287msgid "finishings.81"
6288msgstr "Punch Triple Bottom"
6289
6290msgid "finishings.82"
6291msgstr "Punch Quad Left"
6292
6293msgid "finishings.83"
6294msgstr "Punch Quad Top"
6295
6296msgid "finishings.84"
6297msgstr "Punch Quad Right"
6298
6299msgid "finishings.85"
6300msgstr "Punch Quad Bottom"
6301
6302msgid "finishings.86"
6303msgstr "Punch Multiple Left"
6304
6305msgid "finishings.87"
6306msgstr "Punch Multiple Top"
6307
6308msgid "finishings.88"
6309msgstr "Punch Multiple Right"
6310
6311msgid "finishings.89"
6312msgstr "Punch Multiple Bottom"
6313
6314msgid "finishings.9"
6315msgstr "Edge Stitch"
6316
6317msgid "finishings.90"
6318msgstr "Fold Accordion"
6319
6320msgid "finishings.91"
6321msgstr "Fold Double Gate"
6322
6323msgid "finishings.92"
6324msgstr "Fold Gate"
6325
6326msgid "finishings.93"
6327msgstr "Fold Half"
6328
6329msgid "finishings.94"
6330msgstr "Fold Half Z"
6331
6332msgid "finishings.95"
6333msgstr "Fold Left Gate"
6334
6335msgid "finishings.96"
6336msgstr "Fold Letter"
6337
6338msgid "finishings.97"
6339msgstr "Fold Parallel"
6340
6341msgid "finishings.98"
6342msgstr "Fold Poster"
6343
6344msgid "finishings.99"
6345msgstr "Fold Right Gate"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "folding"
6348msgstr "Fold"
6349
44b3f161
MS
6350msgid "folding-direction"
6351msgstr "Folding Direction"
6352
6353msgid "folding-direction.inward"
6354msgstr "Inward"
6355
6356msgid "folding-direction.outward"
6357msgstr "Outward"
6358
7e7a13a3
MS
6359msgid "folding-offset"
6360msgstr "Fold Position"
6361
44b3f161
MS
6362msgid "folding-reference-edge"
6363msgstr "Folding Reference Edge"
6364
6365msgid "folding-reference-edge.bottom"
6366msgstr "Bottom"
6367
6368msgid "folding-reference-edge.left"
6369msgstr "Left"
6370
6371msgid "folding-reference-edge.right"
6372msgstr "Right"
6373
6374msgid "folding-reference-edge.top"
6375msgstr "Top"
6376
6377msgid "font-name-requested"
6378msgstr "Font Name"
6379
6380msgid "font-size-requested"
6381msgstr "Font Size"
6382
6383msgid "force-front-side"
6384msgstr "Force Front Side"
6385
7e7a13a3
MS
6386msgid "from-name"
6387msgstr "From Name"
6388
44b3f161
MS
6389msgid "held"
6390msgstr "retenido"
6391
6392msgid "help\t\tGet help on commands."
6393msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6394
44b3f161
MS
6395msgid "idle"
6396msgstr "inactiva"
6397
6398msgid "imposition-template"
6399msgstr "Imposition Template"
6400
6401msgid "imposition-template.none"
6402msgstr "None"
6403
6404msgid "imposition-template.signature"
6405msgstr "Signature"
6406
6407msgid "input-attributes"
6408msgstr "Input Attributes"
6409
7e7a13a3
MS
6410msgid "input-auto-scaling"
6411msgstr "Scan Auto Scaling"
6412
6413msgid "input-auto-skew-correction"
6414msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6415
6416msgid "input-brightness"
6417msgstr "Scan Brightness"
6418
6419msgid "input-color-mode"
6420msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6421
6422msgid "input-color-mode.auto"
6423msgstr "Automatic"
6424
6425msgid "input-color-mode.bi-level"
6426msgstr "Bi-Level"
6427
6428msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6429msgstr "CMYK 16"
6430
6431msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6432msgstr "CMYK 8"
6433
6434msgid "input-color-mode.color"
6435msgstr "Color"
6436
6437msgid "input-color-mode.color_8"
6438msgstr "Color 8"
6439
6440msgid "input-color-mode.monochrome"
6441msgstr "Monochrome"
6442
6443msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6444msgstr "Monochrome 16"
6445
6446msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6447msgstr "Monochrome 4"
6448
6449msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6450msgstr "Monochrome 8"
6451
6452msgid "input-color-mode.rgb_16"
6453msgstr "RGB 16"
6454
6455msgid "input-color-mode.rgba_16"
6456msgstr "RGBA 16"
6457
6458msgid "input-color-mode.rgba_8"
6459msgstr "RGBA 8"
6460
6461msgid "input-content-type"
6462msgstr "Input Content Type"
6463
6464msgid "input-content-type.auto"
6465msgstr "Automatic"
6466
6467msgid "input-content-type.halftone"
6468msgstr "Halftone"
6469
6470msgid "input-content-type.line-art"
6471msgstr "Line Art"
6472
6473msgid "input-content-type.magazine"
6474msgstr "Magazine"
6475
6476msgid "input-content-type.photo"
6477msgstr "Photo"
6478
6479msgid "input-content-type.text"
6480msgstr "Text"
6481
6482msgid "input-content-type.text-and-photo"
6483msgstr "Text And Photo"
6484
7e7a13a3
MS
6485msgid "input-contrast"
6486msgstr "Scan Contrast"
6487
44b3f161
MS
6488msgid "input-film-scan-mode"
6489msgstr "Input Film Scan Mode"
6490
6491msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6492msgstr "Black And White Negative Film"
6493
6494msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6495msgstr "Color Negative Film"
6496
6497msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6498msgstr "Color Slide Film"
6499
6500msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6501msgstr "Not Applicable"
6502
7e7a13a3
MS
6503msgid "input-images-to-transfer"
6504msgstr "Scan Images To Transfer"
6505
44b3f161
MS
6506msgid "input-media"
6507msgstr "Input Media"
6508
6509msgid "input-media.auto"
6510msgstr "Automatic"
6511
6512msgid "input-orientation-requested"
6513msgstr "Input Orientation"
6514
6515msgid "input-quality"
6516msgstr "Input Quality"
6517
7e7a13a3
MS
6518msgid "input-resolution"
6519msgstr "Scan Resolution"
6520
6521msgid "input-scaling-height"
6522msgstr "Scan Scaling Height"
6523
6524msgid "input-scaling-width"
6525msgstr "Scan Scaling Width"
6526
6527msgid "input-scan-regions"
6528msgstr "Scan Regions"
6529
6530msgid "input-sharpness"
6531msgstr "Scan Sharpness"
6532
44b3f161
MS
6533msgid "input-sides"
6534msgstr "Input Sides"
6535
6536msgid "input-source"
6537msgstr "Input Source"
6538
6539msgid "input-source.adf"
6540msgstr "Adf"
6541
6542msgid "input-source.film-reader"
6543msgstr "Film Reader"
6544
6545msgid "input-source.platen"
6546msgstr "Platen"
6547
7e7a13a3
MS
6548msgid "insert-after-page-number"
6549msgstr "Insert Page Number"
6550
6551msgid "insert-count"
6552msgstr "Insert Count"
6553
44b3f161
MS
6554msgid "insert-sheet"
6555msgstr "Insert Sheet"
6556
44b3f161
MS
6557#, c-format
6558msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6559msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6560
6561msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6562msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6563
6564#, c-format
6565msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6566msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6567
6568#, c-format
6569msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6570msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6571
6572#, c-format
6573msgid "ippfind: Expected program after %s."
6574msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6575
6576#, c-format
6577msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6578msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6579
6580msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6581msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6582
6583msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6584msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6585
6586msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6587msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6588
6589msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6590msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6591
6592#, c-format
6593msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6594msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6595
60bb4747
MS
6596#, c-format
6597msgid "ippfind: Missing name after %s."
6598msgstr ""
6599
44b3f161
MS
6600msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6601msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6602
6603#, c-format
6604msgid "ippfind: Missing program after %s."
6605msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6606
6607#, c-format
6608msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6609msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6610
6611#, c-format
6612msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6613msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6614
6615msgid "ippfind: Out of memory."
6616msgstr "ippfind: Sin memoria."
6617
6618msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6619msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6620
6621#, c-format
6622msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6623msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6624
6625#, c-format
6626msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6627msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6628
6629#, c-format
6630msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6631msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6632
6633#, c-format
6634msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6635msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6636
84de5e92
MS
6637msgid ""
6638"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6639"and \"-X\"."
6640msgstr ""
6641
44b3f161
MS
6642msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6643msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6644
6645#, c-format
2da2477d
MS
6646msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6647msgstr ""
44b3f161
MS
6648
6649msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6650msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6651
6652msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6653msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6654
6655msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6656msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6657
84de5e92
MS
6658msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6659msgstr ""
6660
44b3f161
MS
6661msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6662msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6663
6664msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6665msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6666
6667msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6668msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6669
6670msgid "ipptool: URI required before test file."
6671msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6672
44b3f161
MS
6673msgid "job-account-id"
6674msgstr "Job Account ID"
6675
6676msgid "job-account-type"
6677msgstr "Job Account Type"
6678
6679msgid "job-account-type.general"
6680msgstr "General"
6681
6682msgid "job-account-type.group"
6683msgstr "Group"
6684
6685msgid "job-account-type.none"
6686msgstr "None"
6687
6688msgid "job-accounting-output-bin"
6689msgstr "Job Accounting Output Bin"
6690
6691msgid "job-accounting-sheets"
6692msgstr "Job Accounting Sheets"
6693
6694msgid "job-accounting-sheets-type"
6695msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6696
6697msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6698msgstr "None"
6699
6700msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6701msgstr "Standard"
6702
6703msgid "job-accounting-user-id"
6704msgstr "Job Accounting User ID"
6705
44b3f161
MS
6706msgid "job-collation-type"
6707msgstr "Job Collation Type"
6708
6709msgid "job-collation-type.3"
6710msgstr "Uncollated Sheets"
6711
6712msgid "job-collation-type.4"
6713msgstr "Collated Documents"
6714
6715msgid "job-collation-type.5"
6716msgstr "Uncollated Documents"
6717
6718msgid "job-copies"
6719msgstr "Job Copies"
6720
6721msgid "job-cover-back"
6722msgstr "Job Cover Back"
6723
6724msgid "job-cover-front"
6725msgstr "Job Cover Front"
6726
6727msgid "job-delay-output-until"
6728msgstr "Job Delay Output Until"
6729
6730msgid "job-delay-output-until-time"
6731msgstr "Job Delay Output Until Time"
6732
6733msgid "job-delay-output-until.day-time"
6734msgstr "Day Time"
6735
6736msgid "job-delay-output-until.evening"
6737msgstr "Evening"
6738
6739msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6740msgstr "Indefinite"
6741
6742msgid "job-delay-output-until.night"
6743msgstr "Night"
6744
6745msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6746msgstr "No Delay Output"
6747
6748msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6749msgstr "Second Shift"
6750
6751msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6752msgstr "Third Shift"
6753
6754msgid "job-delay-output-until.weekend"
6755msgstr "Weekend"
6756
44b3f161
MS
6757msgid "job-error-action"
6758msgstr "Job Error Action"
6759
6760msgid "job-error-action.abort-job"
6761msgstr "Abort Job"
6762
6763msgid "job-error-action.cancel-job"
6764msgstr "Cancel Job"
6765
6766msgid "job-error-action.continue-job"
6767msgstr "Continue Job"
6768
6769msgid "job-error-action.suspend-job"
6770msgstr "Suspend Job"
6771
6772msgid "job-error-sheet"
6773msgstr "Job Error Sheet"
6774
6775msgid "job-error-sheet-type"
6776msgstr "Job Error Sheet Type"
6777
6778msgid "job-error-sheet-type.none"
6779msgstr "None"
6780
6781msgid "job-error-sheet-type.standard"
6782msgstr "Standard"
6783
6784msgid "job-error-sheet-when"
6785msgstr "Job Error Sheet When"
6786
6787msgid "job-error-sheet-when.always"
6788msgstr "Always"
6789
6790msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6791msgstr "On Error"
6792
7e7a13a3
MS
6793msgid "job-finishings"
6794msgstr "Job Finishings"
6795
44b3f161
MS
6796msgid "job-hold-until"
6797msgstr "Hold Until"
6798
6799msgid "job-hold-until-time"
6800msgstr "Job Hold Until Time"
6801
6802msgid "job-hold-until.day-time"
6803msgstr "Day Time"
6804
6805msgid "job-hold-until.evening"
6806msgstr "Evening"
6807
6808msgid "job-hold-until.indefinite"
6809msgstr "Released"
6810
6811msgid "job-hold-until.night"
6812msgstr "Night"
6813
6814msgid "job-hold-until.no-hold"
6815msgstr "No Hold"
6816
6817msgid "job-hold-until.second-shift"
6818msgstr "Second Shift"
6819
6820msgid "job-hold-until.third-shift"
6821msgstr "Third Shift"
6822
6823msgid "job-hold-until.weekend"
6824msgstr "Weekend"
6825
7e7a13a3
MS
6826msgid "job-mandatory-attributes"
6827msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6828
6829msgid "job-name"
6830msgstr "Job Name"
6831
44b3f161
MS
6832msgid "job-phone-number"
6833msgstr "Job Phone Number"
6834
6835msgid "job-printer-uri attribute missing."
6836msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6837
6838msgid "job-priority"
6839msgstr "Job Priority"
6840
6841msgid "job-recipient-name"
6842msgstr "Job Recipient Name"
6843
6844msgid "job-save-disposition"
6845msgstr "Job Save Disposition"
6846
44b3f161
MS
6847msgid "job-sheet-message"
6848msgstr "Job Sheet Message"
6849
6850msgid "job-sheets"
6851msgstr "Banner Page"
6852
6853msgid "job-sheets-col"
6854msgstr "Banner Page"
6855
6856msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6857msgstr "First Print Stream Page"
6858
6859msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6860msgstr "Start and End Sheets"
6861
6862msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6863msgstr "End Sheet"
6864
6865msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6866msgstr "Start Sheet"
6867
6868msgid "job-sheets.none"
6869msgstr "None"
6870
6871msgid "job-sheets.standard"
6872msgstr "Standard"
6873
6874msgid "job-state"
6875msgstr "Job State"
6876
6877msgid "job-state-message"
6878msgstr "Job State Message"
6879
6880msgid "job-state-reasons"
6881msgstr "Detailed Job State"
6882
6883msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6884msgstr "Aborted By System"
6885
6886msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6887msgstr "Account Authorization Failed"
6888
6889msgid "job-state-reasons.account-closed"
6890msgstr "Account Closed"
6891
6892msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6893msgstr "Account Info Needed"
6894
6895msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6896msgstr "Account Limit Reached"
6897
6898msgid "job-state-reasons.compression-error"
6899msgstr "Compression Error"
6900
6901msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6902msgstr "Conflicting Attributes"
6903
6904msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6905msgstr "Connected To Destination"
6906
6907msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6908msgstr "Connecting To Destination"
6909
6910msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6911msgstr "Destination Uri Failed"
6912
6913msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6914msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6915
6916msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6917msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6918
6919msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6920msgstr "Document Access Error"
6921
6922msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6923msgstr "Document Format Error"
6924
6925msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6926msgstr "Document Password Error"
6927
6928msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6929msgstr "Document Permission Error"
6930
6931msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6932msgstr "Document Security Error"
6933
6934msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6935msgstr "Document Unprintable Error"
6936
6937msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6938msgstr "Errors Detected"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6941msgstr "Job Canceled At Device"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6944msgstr "Job Canceled By Operator"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6947msgstr "Job Canceled By User"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6950msgstr "Job Completed Successfully"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6953msgstr "Job Completed With Errors"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6956msgstr "Job Completed With Warnings"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6959msgstr "Job Data Insufficient"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6962msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6965msgstr "Job Digital Signature Wait"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6968msgstr "Job Fetchable"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6971msgstr "Job Held For Review"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6974msgstr "Job Hold Until Specified"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6977msgstr "Job Incoming"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6980msgstr "Job Interpreting"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6983msgstr "Job Outgoing"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6986msgstr "Job Password Wait"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6989msgstr "Job Printed Successfully"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6992msgstr "Job Printed With Errors"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6995msgstr "Job Printed With Warnings"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-printing"
6998msgstr "Job Printing"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-queued"
7001msgstr "Job Queued"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7004msgstr "Job Queued For Marker"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7007msgstr "Job Release Wait"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7010msgstr "Job Restartable"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7013msgstr "Job Resuming"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7016msgstr "Job Saved Successfully"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7019msgstr "Job Saved With Errors"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7022msgstr "Job Saved With Warnings"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-saving"
7025msgstr "Job Saving"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7028msgstr "Job Spooling"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7031msgstr "Job Streaming"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7034msgstr "Job Suspended"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7037msgstr "Job Suspended By Operator"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7040msgstr "Job Suspended By System"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7043msgstr "Job Suspended By User"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7046msgstr "Job Suspending"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7049msgstr "Job Transferring"
7050
7051msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7052msgstr "Job Transforming"
7053
7054msgid "job-state-reasons.none"
7055msgstr "None"
7056
7057msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7058msgstr "Printer Stopped"
7059
7060msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7061msgstr "Printer Stopped Partly"
7062
7063msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7064msgstr "Processing To Stop Point"
7065
7066msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7067msgstr "Queued In Device"
7068
7069msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7070msgstr "Resources Are Not Ready"
7071
7072msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7073msgstr "Resources Are Not Supported"
7074
7075msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7076msgstr "Service Off Line"
7077
7078msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7079msgstr "Submission Interrupted"
7080
7081msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7082msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7083
7084msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7085msgstr "Unsupported Compression"
7086
7087msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7088msgstr "Unsupported Document Format"
7089
7090msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7091msgstr "Waiting For User Action"
7092
7093msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7094msgstr "Warnings Detected"
7095
7096msgid "job-state.3"
7097msgstr "Pending"
7098
7099msgid "job-state.4"
7100msgstr "Pending Held"
7101
7102msgid "job-state.5"
7103msgstr "Processing"
7104
7105msgid "job-state.6"
7106msgstr "Processing Stopped"
7107
7108msgid "job-state.7"
7109msgstr "Canceled"
7110
7111msgid "job-state.8"
7112msgstr "Aborted"
7113
7114msgid "job-state.9"
7115msgstr "Completed"
7116
7e7a13a3
MS
7117msgid "laminating"
7118msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7119
7120msgid "laminating-sides"
7121msgstr "Laminating Sides"
7122
7123msgid "laminating-sides.back"
7124msgstr "Back"
7125
7126msgid "laminating-sides.both"
7127msgstr "Both"
7128
7129msgid "laminating-sides.front"
7130msgstr "Front"
7131
7132msgid "laminating-type"
7133msgstr "Laminating Type"
7134
7135msgid "laminating-type.archival"
7136msgstr "Archival"
7137
7138msgid "laminating-type.glossy"
7139msgstr "Glossy"
7140
7141msgid "laminating-type.high-gloss"
7142msgstr "High Gloss"
7143
7144msgid "laminating-type.matte"
7145msgstr "Matte"
7146
7147msgid "laminating-type.semi-gloss"
7148msgstr "Semi-Gloss"
7149
7150msgid "laminating-type.translucent"
7151msgstr "Translucent"
7152
7e7a13a3
MS
7153msgid "logo"
7154msgstr "Logo"
7155
44b3f161
MS
7156msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7157msgstr ""
7158"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7159
7160#, c-format
7161msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7162msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7163
7164msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7165msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7166
7167msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7168msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7169
7170msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7171msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7172
7173msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7174msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7175
7176msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7177msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7178
7179msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7180msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7181
7182msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7183msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7184
7185msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7186msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7187
7188msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7189msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7190
7191msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7192msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7193
7194msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7195msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7196
7197msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7198msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7199
7200msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7201msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7202
7203msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7204msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7205
7206msgid "lpadmin: No member names were seen."
7207msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7208
7209#, c-format
7210msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7211msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7212
7213#, c-format
7214msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7215msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7216
34646e29
MS
7217msgid ""
7218"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7219"version of CUPS."
7220msgstr ""
7221
44b3f161
MS
7222msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7223msgstr ""
7224"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7225"imprimibles."
7226
34646e29
MS
7227msgid ""
7228"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7229"of CUPS."
7230msgstr ""
7231
84de5e92
MS
7232msgid ""
7233"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7234"reasons."
7235msgstr ""
7236
44b3f161
MS
7237msgid ""
7238"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7239" You must specify a printer name first."
7240msgstr ""
7241"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7242" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7243
7244#, c-format
7245msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7246msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7247
7248msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7249msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7250
7251msgid ""
7252"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7253" You must specify a printer name first."
7254msgstr ""
7255"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7256" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7257
7258#, c-format
7259msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7260msgstr ""
7261"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7262
7263#, c-format
7264msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7265msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7266
7267msgid ""
7268"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7269" You must specify a printer name first."
7270msgstr ""
7271"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7272" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7273
7274msgid ""
7275"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7276" You must specify a printer name first."
7277msgstr ""
7278"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7279" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7280
7281#, c-format
7282msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7283msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7284
7285#, c-format
7286msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7287msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7288
7289#, c-format
7290msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7291msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7292
34646e29
MS
7293msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7294msgstr ""
7295
44b3f161
MS
7296msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7297msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7298
7299msgid "lpc> "
7300msgstr "lpc> "
7301
7302msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7303msgstr ""
7304"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7305
7306msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7307msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7308
7309msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7310msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7311
7312msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7313msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7314
7315msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7316msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7317
7318msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7319msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7320
7321msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7322msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7323
7324#, c-format
7325msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7326msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7327
7328#, c-format
7329msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7330msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7331
7332msgid "lpoptions: No printers."
7333msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7334
7335#, c-format
7336msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7337msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7338
7339#, c-format
7340msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7341msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7342
7343#, c-format
7344msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7345msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7346
7347msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7348msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7349
7350#, c-format
7351msgid ""
7352"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7353"\"."
7354msgstr ""
7355"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7356"destino \"%s\"."
7357
7e7a13a3
MS
7358msgid "material-amount"
7359msgstr "Amount of Material"
7360
44b3f161
MS
7361msgid "material-amount-units"
7362msgstr "Material Amount Units"
7363
7364msgid "material-amount-units.g"
7365msgstr "G"
7366
7367msgid "material-amount-units.kg"
7368msgstr "Kg"
7369
7370msgid "material-amount-units.l"
7371msgstr "L"
7372
7373msgid "material-amount-units.m"
7374msgstr "M"
7375
7376msgid "material-amount-units.ml"
7377msgstr "Ml"
7378
7379msgid "material-amount-units.mm"
7380msgstr "Mm"
7381
7382msgid "material-color"
7383msgstr "Material Color"
7384
7e7a13a3
MS
7385msgid "material-diameter"
7386msgstr "Material Diameter"
7387
7388msgid "material-diameter-tolerance"
7389msgstr "Material Diameter Tolerance"
7390
7391msgid "material-fill-density"
7392msgstr "Material Fill Density"
7393
7394msgid "material-name"
7395msgstr "Material Name"
7396
44b3f161
MS
7397msgid "material-purpose"
7398msgstr "Material Purpose"
7399
7400msgid "material-purpose.all"
7401msgstr "All"
7402
7403msgid "material-purpose.base"
7404msgstr "Base"
7405
7406msgid "material-purpose.in-fill"
7407msgstr "In Fill"
7408
7409msgid "material-purpose.shell"
7410msgstr "Shell"
7411
7412msgid "material-purpose.support"
7413msgstr "Support"
7414
7e7a13a3
MS
7415msgid "material-rate"
7416msgstr "Feed Rate"
7417
44b3f161
MS
7418msgid "material-rate-units"
7419msgstr "Material Rate Units"
7420
7421msgid "material-rate-units.mg_second"
7422msgstr "Mg Second"
7423
7424msgid "material-rate-units.ml_second"
7425msgstr "Ml Second"
7426
7427msgid "material-rate-units.mm_second"
7428msgstr "Mm Second"
7429
7e7a13a3
MS
7430msgid "material-shell-thickness"
7431msgstr "Material Shell Thickness"
7432
7433msgid "material-temperature"
7434msgstr "Material Temperature"
7435
44b3f161
MS
7436msgid "material-type"
7437msgstr "Material Type"
7438
7439msgid "material-type.abs"
7440msgstr "Abs"
7441
7442msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7443msgstr "Abs Carbon Fiber"
7444
7445msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7446msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7447
7448msgid "material-type.chocolate"
7449msgstr "Chocolate"
7450
7451msgid "material-type.gold"
7452msgstr "Gold"
7453
7454msgid "material-type.nylon"
7455msgstr "Nylon"
7456
7457msgid "material-type.pet"
7458msgstr "Pet"
7459
7460msgid "material-type.photopolymer"
7461msgstr "Photopolymer"
7462
7463msgid "material-type.pla"
7464msgstr "Pla"
7465
7466msgid "material-type.pla-conductive"
7467msgstr "Pla Conductive"
7468
44b3f161
MS
7469msgid "material-type.pla-flexible"
7470msgstr "Pla Flexible"
7471
7472msgid "material-type.pla-magnetic"
7473msgstr "Pla Magnetic"
7474
7475msgid "material-type.pla-steel"
7476msgstr "Pla Steel"
7477
7478msgid "material-type.pla-stone"
7479msgstr "Pla Stone"
7480
7481msgid "material-type.pla-wood"
7482msgstr "Pla Wood"
7483
7484msgid "material-type.polycarbonate"
7485msgstr "Polycarbonate"
7486
7e7a13a3
MS
7487msgid "material-type.pva-dissolvable"
7488msgstr "Dissolvable PVA"
7489
44b3f161
MS
7490msgid "material-type.silver"
7491msgstr "Silver"
7492
7493msgid "material-type.titanium"
7494msgstr "Titanium"
7495
7496msgid "material-type.wax"
7497msgstr "Wax"
7498
7499msgid "materials-col"
7500msgstr "Materials"
7501
7502msgid "media"
7503msgstr "Media"
7504
7505msgid "media-back-coating"
7506msgstr "Media Back Coating"
7507
7508msgid "media-back-coating.glossy"
7509msgstr "Glossy"
7510
7511msgid "media-back-coating.high-gloss"
7512msgstr "High Gloss"
7513
7514msgid "media-back-coating.matte"
7515msgstr "Matte"
7516
7517msgid "media-back-coating.none"
7518msgstr "None"
7519
7520msgid "media-back-coating.satin"
7521msgstr "Satin"
7522
7523msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7524msgstr "Semi-Gloss"
7525
7e7a13a3
MS
7526msgid "media-bottom-margin"
7527msgstr "Media Bottom Margin"
7528
44b3f161
MS
7529msgid "media-col"
7530msgstr "Media"
7531
7532msgid "media-color"
7533msgstr "Media Color"
7534
7535msgid "media-color.black"
7536msgstr "Black"
7537
7538msgid "media-color.blue"
7539msgstr "Blue"
7540
7541msgid "media-color.brown"
7542msgstr "Brown"
7543
7544msgid "media-color.buff"
7545msgstr "Buff"
7546
7547msgid "media-color.clear-black"
7548msgstr "Clear Black"
7549
7550msgid "media-color.clear-blue"
7551msgstr "Clear Blue"
7552
7553msgid "media-color.clear-brown"
7554msgstr "Clear Brown"
7555
7556msgid "media-color.clear-buff"
7557msgstr "Clear Buff"
7558
7559msgid "media-color.clear-cyan"
7560msgstr "Clear Cyan"
7561
7562msgid "media-color.clear-gold"
7563msgstr "Clear Gold"
7564
7565msgid "media-color.clear-goldenrod"
7566msgstr "Clear Goldenrod"
7567
7568msgid "media-color.clear-gray"
7569msgstr "Clear Gray"
7570
7571msgid "media-color.clear-green"
7572msgstr "Clear Green"
7573
7574msgid "media-color.clear-ivory"
7575msgstr "Clear Ivory"
7576
7577msgid "media-color.clear-magenta"
7578msgstr "Clear Magenta"
7579
7580msgid "media-color.clear-multi-color"
7581msgstr "Clear Multi Color"
7582
7583msgid "media-color.clear-mustard"
7584msgstr "Clear Mustard"
7585
7586msgid "media-color.clear-orange"
7587msgstr "Clear Orange"
7588
7589msgid "media-color.clear-pink"
7590msgstr "Clear Pink"
7591
7592msgid "media-color.clear-red"
7593msgstr "Clear Red"
7594
7595msgid "media-color.clear-silver"
7596msgstr "Clear Silver"
7597
7598msgid "media-color.clear-turquoise"
7599msgstr "Clear Turquoise"
7600
7601msgid "media-color.clear-violet"
7602msgstr "Clear Violet"
7603
7604msgid "media-color.clear-white"
7605msgstr "Clear White"
7606
7607msgid "media-color.clear-yellow"
7608msgstr "Clear Yellow"
7609
7610msgid "media-color.cyan"
7611msgstr "Cyan"
7612
7613msgid "media-color.dark-blue"
7614msgstr "Dark Blue"
7615
7616msgid "media-color.dark-brown"
7617msgstr "Dark Brown"
7618
7619msgid "media-color.dark-buff"
7620msgstr "Dark Buff"
7621
7622msgid "media-color.dark-cyan"
7623msgstr "Dark Cyan"
7624
7625msgid "media-color.dark-gold"
7626msgstr "Dark Gold"
7627
7628msgid "media-color.dark-goldenrod"
7629msgstr "Dark Goldenrod"
7630
7631msgid "media-color.dark-gray"
7632msgstr "Dark Gray"
7633
7634msgid "media-color.dark-green"
7635msgstr "Dark Green"
7636
7637msgid "media-color.dark-ivory"
7638msgstr "Dark Ivory"
7639
7640msgid "media-color.dark-magenta"
7641msgstr "Dark Magenta"
7642
7643msgid "media-color.dark-mustard"
7644msgstr "Dark Mustard"
7645
7646msgid "media-color.dark-orange"
7647msgstr "Dark Orange"
7648
7649msgid "media-color.dark-pink"
7650msgstr "Dark Pink"
7651
7652msgid "media-color.dark-red"
7653msgstr "Dark Red"
7654
7655msgid "media-color.dark-silver"
7656msgstr "Dark Silver"
7657
7658msgid "media-color.dark-turquoise"
7659msgstr "Dark Turquoise"
7660
7661msgid "media-color.dark-violet"
7662msgstr "Dark Violet"
7663
7664msgid "media-color.dark-yellow"
7665msgstr "Dark Yellow"
7666
7667msgid "media-color.gold"
7668msgstr "Gold"
7669
7670msgid "media-color.goldenrod"
7671msgstr "Goldenrod"
7672
7673msgid "media-color.gray"
7674msgstr "Gray"
7675
7676msgid "media-color.green"
7677msgstr "Green"
7678
7679msgid "media-color.ivory"
7680msgstr "Ivory"
7681
7682msgid "media-color.light-black"
7683msgstr "Light Black"
7684
7685msgid "media-color.light-blue"
7686msgstr "Light Blue"
7687
7688msgid "media-color.light-brown"
7689msgstr "Light Brown"
7690
7691msgid "media-color.light-buff"
7692msgstr "Light Buff"
7693
7694msgid "media-color.light-cyan"
7695msgstr "Light Cyan"
7696
7697msgid "media-color.light-gold"
7698msgstr "Light Gold"
7699
7700msgid "media-color.light-goldenrod"
7701msgstr "Light Goldenrod"
7702
7703msgid "media-color.light-gray"
7704msgstr "Light Gray"
7705
7706msgid "media-color.light-green"
7707msgstr "Light Green"
7708
7709msgid "media-color.light-ivory"
7710msgstr "Light Ivory"
7711
7712msgid "media-color.light-magenta"
7713msgstr "Light Magenta"
7714
7715msgid "media-color.light-mustard"
7716msgstr "Light Mustard"
7717
7718msgid "media-color.light-orange"
7719msgstr "Light Orange"
7720
7721msgid "media-color.light-pink"
7722msgstr "Light Pink"
7723
7724msgid "media-color.light-red"
7725msgstr "Light Red"
7726
7727msgid "media-color.light-silver"
7728msgstr "Light Silver"
7729
7730msgid "media-color.light-turquoise"
7731msgstr "Light Turquoise"
7732
7733msgid "media-color.light-violet"
7734msgstr "Light Violet"
7735
7736msgid "media-color.light-yellow"
7737msgstr "Light Yellow"
7738
7739msgid "media-color.magenta"
7740msgstr "Magenta"
7741
7742msgid "media-color.multi-color"
7743msgstr "Multi-Color"
7744
7745msgid "media-color.mustard"
7746msgstr "Mustard"
7747
7748msgid "media-color.no-color"
7749msgstr "No Color"
7750
7751msgid "media-color.orange"
7752msgstr "Orange"
7753
7754msgid "media-color.pink"
7755msgstr "Pink"
7756
7757msgid "media-color.red"
7758msgstr "Red"
7759
7760msgid "media-color.silver"
7761msgstr "Silver"
7762
7763msgid "media-color.turquoise"
7764msgstr "Turquoise"
7765
7766msgid "media-color.violet"
7767msgstr "Violet"
7768
7769msgid "media-color.white"
7770msgstr "White"
7771
7772msgid "media-color.yellow"
7773msgstr "Yellow"
7774
7775msgid "media-front-coating"
7776msgstr "Media Front Coating"
7777
7778msgid "media-grain"
7779msgstr "Media Grain"
7780
7781msgid "media-grain.x-direction"
7782msgstr "Cross-Feed Direction"
7783
7784msgid "media-grain.y-direction"
7785msgstr "Feed Direction"
7786
7e7a13a3
MS
7787msgid "media-hole-count"
7788msgstr "Media Hole Count"
7789
7790msgid "media-info"
7791msgstr "Media Info"
7792
44b3f161
MS
7793msgid "media-input-tray-check"
7794msgstr "Media Input Tray Check"
7795
7e7a13a3
MS
7796msgid "media-left-margin"
7797msgstr "Media Left Margin"
7798
44b3f161
MS
7799msgid "media-pre-printed"
7800msgstr "Media Preprinted"
7801
7802msgid "media-pre-printed.blank"
7803msgstr "Blank"
7804
7805msgid "media-pre-printed.letter-head"
7806msgstr "Letterhead"
7807
7808msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7809msgstr "Preprinted"
7810
7811msgid "media-recycled"
7812msgstr "Media Recycled"
7813
7814msgid "media-recycled.none"
7815msgstr "None"
7816
7817msgid "media-recycled.standard"
7818msgstr "Standard"
7819
7e7a13a3
MS
7820msgid "media-right-margin"
7821msgstr "Media Right Margin"
7822
7823msgid "media-size"
7824msgstr "Media Dimensions"
7825
7826msgid "media-size-name"
7827msgstr "Media Name"
7828
44b3f161
MS
7829msgid "media-source"
7830msgstr "Media Source"
7831
7832msgid "media-source.alternate"
7833msgstr "Alternate"
7834
7835msgid "media-source.alternate-roll"
7836msgstr "Alternate Roll"
7837
7838msgid "media-source.auto"
7839msgstr "Automatic"
7840
7841msgid "media-source.bottom"
7842msgstr "Bottom"
7843
7844msgid "media-source.by-pass-tray"
7845msgstr "By Pass Tray"
7846
7847msgid "media-source.center"
7848msgstr "Center"
7849
7850msgid "media-source.disc"
7851msgstr "Disc"
7852
7853msgid "media-source.envelope"
7854msgstr "Envelope"
7855
7856msgid "media-source.hagaki"
7857msgstr "Hagaki"
7858
7859msgid "media-source.large-capacity"
7860msgstr "Large Capacity"
7861
7862msgid "media-source.left"
7863msgstr "Left"
7864
7865msgid "media-source.main"
7866msgstr "Main"
7867
7868msgid "media-source.main-roll"
7869msgstr "Main Roll"
7870
7871msgid "media-source.manual"
7872msgstr "Manual"
7873
7874msgid "media-source.middle"
7875msgstr "Middle"
7876
7877msgid "media-source.photo"
7878msgstr "Photo"
7879
7880msgid "media-source.rear"
7881msgstr "Rear"
7882
7883msgid "media-source.right"
7884msgstr "Right"
7885
7886msgid "media-source.roll-1"
7887msgstr "Roll 1"
7888
7889msgid "media-source.roll-10"
7890msgstr "Roll 10"
7891
7892msgid "media-source.roll-2"
7893msgstr "Roll 2"
7894
7895msgid "media-source.roll-3"
7896msgstr "Roll 3"
7897
7898msgid "media-source.roll-4"
7899msgstr "Roll 4"
7900
7901msgid "media-source.roll-5"
7902msgstr "Roll 5"
7903
7904msgid "media-source.roll-6"
7905msgstr "Roll 6"
7906
7907msgid "media-source.roll-7"
7908msgstr "Roll 7"
7909
7910msgid "media-source.roll-8"
7911msgstr "Roll 8"
7912
7913msgid "media-source.roll-9"
7914msgstr "Roll 9"
7915
7916msgid "media-source.side"
7917msgstr "Side"
7918
7919msgid "media-source.top"
7920msgstr "Top"
7921
7922msgid "media-source.tray-1"
7923msgstr "Tray 1"
7924
7925msgid "media-source.tray-10"
7926msgstr "Tray 10"
7927
7928msgid "media-source.tray-11"
7929msgstr "Tray 11"
7930
7931msgid "media-source.tray-12"
7932msgstr "Tray 12"
7933
7934msgid "media-source.tray-13"
7935msgstr "Tray 13"
7936
7937msgid "media-source.tray-14"
7938msgstr "Tray 14"
7939
7940msgid "media-source.tray-15"
7941msgstr "Tray 15"
7942
7943msgid "media-source.tray-16"
7944msgstr "Tray 16"
7945
7946msgid "media-source.tray-17"
7947msgstr "Tray 17"
7948
7949msgid "media-source.tray-18"
7950msgstr "Tray 18"
7951
7952msgid "media-source.tray-19"
7953msgstr "Tray 19"
7954
7955msgid "media-source.tray-2"
7956msgstr "Tray 2"
7957
7958msgid "media-source.tray-20"
7959msgstr "Tray 20"
7960
7961msgid "media-source.tray-3"
7962msgstr "Tray 3"
7963
7964msgid "media-source.tray-4"
7965msgstr "Tray 4"
7966
7967msgid "media-source.tray-5"
7968msgstr "Tray 5"
7969
7970msgid "media-source.tray-6"
7971msgstr "Tray 6"
7972
7973msgid "media-source.tray-7"
7974msgstr "Tray 7"
7975
7976msgid "media-source.tray-8"
7977msgstr "Tray 8"
7978
7979msgid "media-source.tray-9"
7980msgstr "Tray 9"
7981
7e7a13a3
MS
7982msgid "media-thickness"
7983msgstr "Media Thickness"
7984
44b3f161
MS
7985msgid "media-tooth"
7986msgstr "Media Tooth"
7987
7988msgid "media-tooth.antique"
7989msgstr "Antique"
7990
7991msgid "media-tooth.calendared"
7992msgstr "Calendared"
7993
7994msgid "media-tooth.coarse"
7995msgstr "Coarse"
7996
7997msgid "media-tooth.fine"
7998msgstr "Fine"
7999
8000msgid "media-tooth.linen"
8001msgstr "Linen"
8002
8003msgid "media-tooth.medium"
8004msgstr "Medium"
8005
8006msgid "media-tooth.smooth"
8007msgstr "Smooth"
8008
8009msgid "media-tooth.stipple"
8010msgstr "Stipple"
8011
8012msgid "media-tooth.uncalendared"
8013msgstr "Uncalendared"
8014
8015msgid "media-tooth.vellum"
8016msgstr "Vellum"
8017
7e7a13a3
MS
8018msgid "media-top-margin"
8019msgstr "Media Top Margin"
8020
44b3f161
MS
8021msgid "media-type"
8022msgstr "Media Type"
8023
8024msgid "media-type.aluminum"
8025msgstr "Aluminum"
8026
8027msgid "media-type.auto"
8028msgstr "Automatic"
8029
8030msgid "media-type.back-print-film"
8031msgstr "Back Print Film"
8032
8033msgid "media-type.cardboard"
8034msgstr "Cardboard"
8035
8036msgid "media-type.cardstock"
8037msgstr "Cardstock"
8038
8039msgid "media-type.cd"
8040msgstr "CD"
8041
84de5e92
MS
8042msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8043msgstr "Advanced Photo Paper"
8044
8045msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8046msgstr "Glossy Brochure Paper"
8047
8048msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8049msgstr "Matte Brochure Paper"
8050
8051msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8052msgstr "Matte Cover Paper"
8053
8054msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8055msgstr "Office Recycled Paper"
8056
8057msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8058msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8059
8060msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8061msgstr "Everyday Matte Paper"
8062
8063msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8064msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8065
8066msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8067msgstr "Multipurpose Paper"
8068
8069msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8070msgstr "Mid-Weight Paper"
8071
8072msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8073msgstr "Premium Inkjet Paper"
8074
8075msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8076msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8077
8078msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8079msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8080
44b3f161
MS
8081msgid "media-type.continuous"
8082msgstr "Continuous"
8083
8084msgid "media-type.continuous-long"
8085msgstr "Continuous Long"
8086
8087msgid "media-type.continuous-short"
8088msgstr "Continuous Short"
8089
8090msgid "media-type.corrugated-board"
8091msgstr "Corrugated Board"
8092
8093msgid "media-type.disc"
8094msgstr "Optical Disc"
8095
8096msgid "media-type.disc-glossy"
8097msgstr "Glossy Optical Disc"
8098
8099msgid "media-type.disc-high-gloss"
8100msgstr "High Gloss Optical Disc"
8101
8102msgid "media-type.disc-matte"
8103msgstr "Matte Optical Disc"
8104
8105msgid "media-type.disc-satin"
8106msgstr "Satin Optical Disc"
8107
8108msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8109msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8110
8111msgid "media-type.double-wall"
8112msgstr "Double Wall"
8113
8114msgid "media-type.dry-film"
8115msgstr "Dry Film"
8116
8117msgid "media-type.dvd"
8118msgstr "DVD"
8119
8120msgid "media-type.embossing-foil"
8121msgstr "Embossing Foil"
8122
8123msgid "media-type.end-board"
8124msgstr "End Board"
8125
8126msgid "media-type.envelope"
8127msgstr "Envelope"
8128
8129msgid "media-type.envelope-archival"
8130msgstr "Archival Envelope"
8131
8132msgid "media-type.envelope-bond"
8133msgstr "Bond Envelope"
8134
8135msgid "media-type.envelope-coated"
8136msgstr "Coated Envelope"
8137
8138msgid "media-type.envelope-cotton"
8139msgstr "Cotton Envelope"
8140
8141msgid "media-type.envelope-fine"
8142msgstr "Fine Envelope"
8143
8144msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8145msgstr "Heavyweight Envelope"
8146
8147msgid "media-type.envelope-inkjet"
8148msgstr "Inkjet Envelope"
8149
8150msgid "media-type.envelope-lightweight"
8151msgstr "Lightweight Envelope"
8152
8153msgid "media-type.envelope-plain"
8154msgstr "Plain Envelope"
8155
8156msgid "media-type.envelope-preprinted"
8157msgstr "Preprinted Envelope"
8158
8159msgid "media-type.envelope-window"
8160msgstr "Windowed Envelope"
8161
8162msgid "media-type.fabric"
8163msgstr "Fabric"
8164
8165msgid "media-type.fabric-archival"
8166msgstr "Archival Fabric"
8167
8168msgid "media-type.fabric-glossy"
8169msgstr "Glossy Fabric"
8170
8171msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8172msgstr "High Gloss Fabric"
8173
8174msgid "media-type.fabric-matte"
8175msgstr "Matte Fabric"
8176
8177msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8178msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8179
8180msgid "media-type.fabric-waterproof"
8181msgstr "Waterproof Fabric"
8182
8183msgid "media-type.film"
8184msgstr "Film"
8185
8186msgid "media-type.flexo-base"
8187msgstr "Flexo Base"
8188
8189msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8190msgstr "Flexo Photo Polymer"
8191
8192msgid "media-type.flute"
8193msgstr "Flute"
8194
8195msgid "media-type.foil"
8196msgstr "Foil"
8197
8198msgid "media-type.full-cut-tabs"
8199msgstr "Full Cut Tabs"
8200
8201msgid "media-type.glass"
8202msgstr "Glass"
8203
8204msgid "media-type.glass-colored"
8205msgstr "Glass Colored"
8206
8207msgid "media-type.glass-opaque"
8208msgstr "Glass Opaque"
8209
8210msgid "media-type.glass-surfaced"
8211msgstr "Glass Surfaced"
8212
8213msgid "media-type.glass-textured"
8214msgstr "Glass Textured"
8215
8216msgid "media-type.gravure-cylinder"
8217msgstr "Gravure Cylinder"
8218
8219msgid "media-type.image-setter-paper"
8220msgstr "Image Setter Paper"
8221
8222msgid "media-type.imaging-cylinder"
8223msgstr "Imaging Cylinder"
8224
84de5e92
MS
8225msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8226msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8227
8228msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8229msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8230
8231msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8232msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8233
8234msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8235msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8236
44b3f161
MS
8237msgid "media-type.labels"
8238msgstr "Labels"
8239
8240msgid "media-type.labels-colored"
8241msgstr "Colored Labels"
8242
8243msgid "media-type.labels-glossy"
8244msgstr "Glossy Labels"
8245
8246msgid "media-type.labels-high-gloss"
8247msgstr "High Gloss Labels"
8248
8249msgid "media-type.labels-inkjet"
8250msgstr "Inkjet Labels"
8251
8252msgid "media-type.labels-matte"
8253msgstr "Matte Labels"
8254
8255msgid "media-type.labels-permanent"
8256msgstr "Permanent Labels"
8257
8258msgid "media-type.labels-satin"
8259msgstr "Satin Labels"
8260
8261msgid "media-type.labels-security"
8262msgstr "Security Labels"
8263
8264msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8265msgstr "Semi-Gloss Labels"
8266
8267msgid "media-type.laminating-foil"
8268msgstr "Laminating Foil"
8269
8270msgid "media-type.letterhead"
8271msgstr "Letterhead"
8272
8273msgid "media-type.metal"
8274msgstr "Metal"
8275
8276msgid "media-type.metal-glossy"
8277msgstr "Metal Glossy"
8278
8279msgid "media-type.metal-high-gloss"
8280msgstr "Metal High Gloss"
8281
8282msgid "media-type.metal-matte"
8283msgstr "Metal Matte"
8284
8285msgid "media-type.metal-satin"
8286msgstr "Metal Satin"
8287
8288msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8289msgstr "Metal Semi Gloss"
8290
8291msgid "media-type.mounting-tape"
8292msgstr "Mounting Tape"
8293
8294msgid "media-type.multi-layer"
8295msgstr "Multi Layer"
8296
8297msgid "media-type.multi-part-form"
8298msgstr "Multi Part Form"
8299
8300msgid "media-type.other"
8301msgstr "Other"
8302
8303msgid "media-type.paper"
8304msgstr "Paper"
8305
8306msgid "media-type.photographic"
8307msgstr "Photo Paper"
8308
8309msgid "media-type.photographic-archival"
8310msgstr "Photographic Archival"
8311
8312msgid "media-type.photographic-film"
8313msgstr "Photo Film"
8314
8315msgid "media-type.photographic-glossy"
8316msgstr "Glossy Photo Paper"
8317
8318msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8319msgstr "High Gloss Photo Paper"
8320
8321msgid "media-type.photographic-matte"
8322msgstr "Matte Photo Paper"
8323
8324msgid "media-type.photographic-satin"
8325msgstr "Satin Photo Paper"
8326
8327msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8328msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8329
8330msgid "media-type.plastic"
8331msgstr "Plastic"
8332
8333msgid "media-type.plastic-archival"
8334msgstr "Plastic Archival"
8335
8336msgid "media-type.plastic-colored"
8337msgstr "Plastic Colored"
8338
8339msgid "media-type.plastic-glossy"
8340msgstr "Plastic Glossy"
8341
8342msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8343msgstr "Plastic High Gloss"
8344
8345msgid "media-type.plastic-matte"
8346msgstr "Plastic Matte"
8347
8348msgid "media-type.plastic-satin"
8349msgstr "Plastic Satin"
8350
8351msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8352msgstr "Plastic Semi Gloss"
8353
8354msgid "media-type.plate"
8355msgstr "Plate"
8356
8357msgid "media-type.polyester"
8358msgstr "Polyester"
8359
8360msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8361msgstr "Pre Cut Tabs"
8362
8363msgid "media-type.roll"
8364msgstr "Roll"
8365
8366msgid "media-type.screen"
8367msgstr "Screen"
8368
8369msgid "media-type.screen-paged"
8370msgstr "Screen Paged"
8371
8372msgid "media-type.self-adhesive"
8373msgstr "Self Adhesive"
8374
8375msgid "media-type.self-adhesive-film"
8376msgstr "Self Adhesive Film"
8377
8378msgid "media-type.shrink-foil"
8379msgstr "Shrink Foil"
8380
8381msgid "media-type.single-face"
8382msgstr "Single Face"
8383
8384msgid "media-type.single-wall"
8385msgstr "Single Wall"
8386
8387msgid "media-type.sleeve"
8388msgstr "Sleeve"
8389
8390msgid "media-type.stationery"
8391msgstr "Stationery"
8392
8393msgid "media-type.stationery-archival"
8394msgstr "Stationery Archival"
8395
8396msgid "media-type.stationery-coated"
8397msgstr "Coated Paper"
8398
8399msgid "media-type.stationery-cotton"
8400msgstr "Stationery Cotton"
8401
8402msgid "media-type.stationery-fine"
8403msgstr "Vellum Paper"
8404
8405msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8406msgstr "Heavyweight Paper"
8407
8408msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8409msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8410
8411msgid "media-type.stationery-inkjet"
8412msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8413
8414msgid "media-type.stationery-letterhead"
8415msgstr "Letterhead"
8416
8417msgid "media-type.stationery-lightweight"
8418msgstr "Lightweight Paper"
8419
8420msgid "media-type.stationery-preprinted"
8421msgstr "Preprinted Paper"
8422
8423msgid "media-type.stationery-prepunched"
8424msgstr "Punched Paper"
8425
8426msgid "media-type.tab-stock"
8427msgstr "Tab Stock"
8428
8429msgid "media-type.tractor"
8430msgstr "Tractor"
8431
8432msgid "media-type.transfer"
8433msgstr "Transfer"
8434
8435msgid "media-type.transparency"
8436msgstr "Transparency"
8437
8438msgid "media-type.triple-wall"
8439msgstr "Triple Wall"
8440
8441msgid "media-type.wet-film"
8442msgstr "Wet Film"
8443
7e7a13a3
MS
8444msgid "media-weight-metric"
8445msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8446
44b3f161
MS
8447msgid "media.asme_f_28x40in"
8448msgstr "28 x 40\""
8449
8450msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8451msgstr "A4 or US Letter"
8452
8453msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8454msgstr "2a0"
8455
8456msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8457msgstr "A0"
8458
8459msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8460msgstr "A0x3"
8461
8462msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8463msgstr "A10"
8464
8465msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8466msgstr "A1"
8467
8468msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8469msgstr "A1x3"
8470
8471msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8472msgstr "A1x4"
8473
8474msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8475msgstr "A2"
8476
8477msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8478msgstr "A2x3"
8479
8480msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8481msgstr "A2x4"
8482
8483msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8484msgstr "A2x5"
8485
8486msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8487msgstr "A3 (Extra)"
8488
8489msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8490msgstr "A3"
8491
8492msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8493msgstr "A3x3"
8494
8495msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8496msgstr "A3x4"
8497
8498msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8499msgstr "A3x5"
8500
8501msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8502msgstr "A3x6"
8503
8504msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8505msgstr "A3x7"
8506
8507msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8508msgstr "A4 (Extra)"
8509
8510msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8511msgstr "A4 (Tab)"
8512
8513msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8514msgstr "A4"
8515
8516msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8517msgstr "A4x3"
8518
8519msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8520msgstr "A4x4"
8521
8522msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8523msgstr "A4x5"
8524
8525msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8526msgstr "A4x6"
8527
8528msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8529msgstr "A4x7"
8530
8531msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8532msgstr "A4x8"
8533
8534msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8535msgstr "A4x9"
8536
8537msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8538msgstr "A5 (Extra)"
8539
8540msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8541msgstr "A5"
8542
8543msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8544msgstr "A6"
8545
8546msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8547msgstr "A7"
8548
8549msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8550msgstr "A8"
8551
8552msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8553msgstr "A9"
8554
8555msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8556msgstr "B0"
8557
8558msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8559msgstr "B10"
8560
8561msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8562msgstr "B1"
8563
8564msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8565msgstr "B2"
8566
8567msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8568msgstr "B3"
8569
8570msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8571msgstr "B4"
8572
8573msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8574msgstr "B5 (Extra)"
8575
8576msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8577msgstr "B5 Envelope"
8578
8579msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8580msgstr "B6"
8581
8582msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8583msgstr "B6/C4 Envelope"
8584
8585msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8586msgstr "B7"
8587
8588msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8589msgstr "B8"
8590
8591msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8592msgstr "B9"
8593
8594msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8595msgstr "C0 Envelope"
8596
8597msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8598msgstr "C10 Envelope"
8599
8600msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8601msgstr "C1 Envelope"
8602
8603msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8604msgstr "C2 Envelope"
8605
8606msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8607msgstr "C3 Envelope"
8608
8609msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8610msgstr "C4 Envelope"
8611
8612msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8613msgstr "C5 Envelope"
8614
8615msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8616msgstr "C6 Envelope"
8617
8618msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8619msgstr "C6c5 Envelope"
8620
8621msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8622msgstr "C7 Envelope"
8623
8624msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8625msgstr "C7c6 Envelope"
8626
8627msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8628msgstr "C8 Envelope"
8629
8630msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8631msgstr "C9 Envelope"
8632
8633msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8634msgstr "DL Envelope"
8635
8636msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8637msgstr "Ra0"
8638
8639msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8640msgstr "Ra1"
8641
8642msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8643msgstr "Ra2"
8644
8645msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8646msgstr "Ra3"
8647
8648msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8649msgstr "Ra4"
8650
8651msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8652msgstr "Sra0"
8653
8654msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8655msgstr "Sra1"
8656
8657msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8658msgstr "Sra2"
8659
8660msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8661msgstr "Sra3"
8662
8663msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8664msgstr "Sra4"
8665
8666msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8667msgstr "JIS B0"
8668
8669msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8670msgstr "JIS B10"
8671
8672msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8673msgstr "JIS B1"
8674
8675msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8676msgstr "JIS B2"
8677
8678msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8679msgstr "JIS B3"
8680
8681msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8682msgstr "JIS B4"
8683
8684msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8685msgstr "JIS B5"
8686
8687msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8688msgstr "JIS B6"
8689
8690msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8691msgstr "JIS B7"
8692
8693msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8694msgstr "JIS B8"
8695
8696msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8697msgstr "JIS B9"
8698
8699msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8700msgstr "JIS Executive"
8701
8702msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8703msgstr "Chou 2 Envelope"
8704
8705msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8706msgstr "Chou 3 Envelope"
8707
8708msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8709msgstr "Chou 4 Envelope"
8710
8711msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8712msgstr "Hagaki"
8713
8714msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8715msgstr "Kahu Envelope"
8716
8717msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8718msgstr "Kahu 2 Envelope"
8719
8720msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8721msgstr "216 x 277mme"
8722
8723msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8724msgstr "197 x 267mme"
8725
8726msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8727msgstr "190 x 240mme"
8728
8729msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8730msgstr "142 x 205mme"
8731
8732msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8733msgstr "119 x 197mme"
8734
8735msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8736msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8737
8738msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8739msgstr "You 4 Envelope"
8740
8741msgid "media.na_10x11_10x11in"
8742msgstr "10 x 11\""
8743
8744msgid "media.na_10x13_10x13in"
8745msgstr "10 x 13\""
8746
8747msgid "media.na_10x14_10x14in"
8748msgstr "10 x 14\""
8749
8750msgid "media.na_10x15_10x15in"
8751msgstr "10 x 15\""
8752
8753msgid "media.na_11x12_11x12in"
8754msgstr "11 x 12\""
8755
8756msgid "media.na_11x15_11x15in"
8757msgstr "11 x 15\""
8758
8759msgid "media.na_12x19_12x19in"
8760msgstr "12 x 19\""
8761
8762msgid "media.na_5x7_5x7in"
8763msgstr "5 x 7\""
8764
8765msgid "media.na_6x9_6x9in"
8766msgstr "6 x 9\""
8767
8768msgid "media.na_7x9_7x9in"
8769msgstr "7 x 9\""
8770
8771msgid "media.na_9x11_9x11in"
8772msgstr "9 x 11\""
8773
8774msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8775msgstr "A2 Envelope"
8776
8777msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8778msgstr "9 x 12\""
8779
8780msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8781msgstr "12 x 18\""
8782
8783msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8784msgstr "18 x 24\""
8785
8786msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8787msgstr "24 x 36\""
8788
8789msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8790msgstr "26 x 38\""
8791
8792msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8793msgstr "27 x 39\""
8794
8795msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8796msgstr "36 x 48\""
8797
8798msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8799msgstr "12 x 19.17\""
8800
8801msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8802msgstr "C5 Envelope"
8803
8804msgid "media.na_c_17x22in"
8805msgstr "17 x 22\""
8806
8807msgid "media.na_d_22x34in"
8808msgstr "22 x 34\""
8809
8810msgid "media.na_e_34x44in"
8811msgstr "34 x 44\""
8812
8813msgid "media.na_edp_11x14in"
8814msgstr "11 x 14\""
8815
8816msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8817msgstr "12 x 14\""
8818
8819msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8820msgstr "Executive"
8821
8822msgid "media.na_f_44x68in"
8823msgstr "44 x 68\""
8824
8825msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8826msgstr "European Fanfold"
8827
8828msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8829msgstr "US Fanfold"
8830
8831msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8832msgstr "Foolscap"
8833
8834msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8835msgstr "8 x 13\""
8836
8837msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8838msgstr "8 x 10\""
8839
8840msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8841msgstr "3 x 5\""
8842
8843msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8844msgstr "6 x 8\""
8845
8846msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8847msgstr "4 x 6\""
8848
8849msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8850msgstr "5 x 8\""
8851
8852msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8853msgstr "Statement"
8854
8855msgid "media.na_ledger_11x17in"
8856msgstr "11 x 17\""
8857
8858msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8859msgstr "US Legal (Extra)"
8860
8861msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8862msgstr "US Legal"
8863
8864msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8865msgstr "US Letter (Extra)"
8866
8867msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8868msgstr "US Letter (Plus)"
8869
8870msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8871msgstr "US Letter"
8872
8873msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8874msgstr "Monarch Envelope"
8875
8876msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8877msgstr "#10 Envelope"
8878
8879msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8880msgstr "#11 Envelope"
8881
8882msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8883msgstr "#12 Envelope"
8884
8885msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8886msgstr "#14 Envelope"
8887
8888msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8889msgstr "#9 Envelope"
8890
8891msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8892msgstr "8.5 x 13.4\""
8893
8894msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8895msgstr "Personal Envelope"
8896
8897msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8898msgstr "Quarto"
8899
8900msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8901msgstr "8.94 x 14\""
8902
8903msgid "media.na_super-b_13x19in"
8904msgstr "13 x 19\""
8905
8906msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8907msgstr "30 x 42\""
8908
8909msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8910msgstr "12 x 16\""
8911
8912msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8913msgstr "14 x 17\""
8914
8915msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8916msgstr "18 x 22\""
8917
8918msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8919msgstr "17 x 24\""
8920
8921msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8922msgstr "10 x 12\""
8923
8924msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8925msgstr "20 x 24\""
8926
8927msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8928msgstr "3.5 x 5\""
8929
8930msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8931msgstr "10 x 15\""
8932
8933msgid "media.om_16k_184x260mm"
8934msgstr "184 x 260mm"
8935
8936msgid "media.om_16k_195x270mm"
8937msgstr "195 x 270mm"
8938
8939msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8940msgstr "275 x 395mm"
8941
8942msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8943msgstr "Folio"
8944
8945msgid "media.om_folio_210x330mm"
8946msgstr "Folio (Special)"
8947
8948msgid "media.om_invite_220x220mm"
8949msgstr "Invitation Envelope"
8950
8951msgid "media.om_italian_110x230mm"
8952msgstr "Italian Envelope"
8953
8954msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8955msgstr "198 x 275mm"
8956
7e7a13a3 8957msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8958msgstr "200 x 300mm"
8959
8960msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8961msgstr "130 x 180mm"
8962
8963msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8964msgstr "267 x 389mm"
8965
8966msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8967msgstr "Postfix Envelope"
8968
8969msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8970msgstr "100 x 150mm"
8971
8972msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8973msgstr "100 x 200mm"
8974
8975msgid "media.prc_10_324x458mm"
8976msgstr "Chinese #10 Envelope"
8977
8978msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8979msgstr "Chinese 16k"
8980
8981msgid "media.prc_1_102x165mm"
8982msgstr "Chinese #1 Envelope"
8983
8984msgid "media.prc_2_102x176mm"
8985msgstr "Chinese #2 Envelope"
8986
8987msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8988msgstr "Chinese 32k"
8989
8990msgid "media.prc_3_125x176mm"
8991msgstr "Chinese #3 Envelope"
8992
8993msgid "media.prc_4_110x208mm"
8994msgstr "Chinese #4 Envelope"
8995
8996msgid "media.prc_5_110x220mm"
8997msgstr "Chinese #5 Envelope"
8998
8999msgid "media.prc_6_120x320mm"
9000msgstr "Chinese #6 Envelope"
9001
9002msgid "media.prc_7_160x230mm"
9003msgstr "Chinese #7 Envelope"
9004
9005msgid "media.prc_8_120x309mm"
9006msgstr "Chinese #8 Envelope"
9007
9008msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9009msgstr "ROC 16k"
9010
9011msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9012msgstr "ROC 8k"
9013
9014#, c-format
9015msgid "members of class %s:"
9016msgstr "miembros de la clase %s:"
9017
9018msgid "multiple-document-handling"
9019msgstr "Multiple Document Handling"
9020
9021msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9022msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9023
9024msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9025msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9026
9027msgid "multiple-document-handling.single-document"
9028msgstr "Single Document"
9029
9030msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9031msgstr "Single Document New Sheet"
9032
9033msgid "multiple-object-handling"
9034msgstr "Multiple Object Handling"
9035
9036msgid "multiple-object-handling.auto"
9037msgstr "Automatic"
9038
9039msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9040msgstr "Best Fit"
9041
9042msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9043msgstr "Best Quality"
9044
9045msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9046msgstr "Best Speed"
9047
9048msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9049msgstr "One At A Time"
9050
9051msgid "multiple-operation-time-out-action"
9052msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9053
9054msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9055msgstr "Abort Job"
9056
9057msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9058msgstr "Hold Job"
9059
9060msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9061msgstr "Process Job"
9062
9063msgid "no entries"
9064msgstr "no hay entradas"
9065
9066msgid "no system default destination"
9067msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9068
7e7a13a3
MS
9069msgid "noise-removal"
9070msgstr "Noise Removal"
9071
9072msgid "notify-attributes"
9073msgstr "Notify Attributes"
9074
9075msgid "notify-charset"
9076msgstr "Notify Charset"
9077
44b3f161
MS
9078msgid "notify-events"
9079msgstr "Notify Events"
9080
9081msgid "notify-events not specified."
9082msgstr "notify-events no especificado."
9083
9084msgid "notify-events.document-completed"
9085msgstr "Document Completed"
9086
9087msgid "notify-events.document-config-changed"
9088msgstr "Document Config Changed"
9089
9090msgid "notify-events.document-created"
9091msgstr "Document Created"
9092
9093msgid "notify-events.document-fetchable"
9094msgstr "Document Fetchable"
9095
9096msgid "notify-events.document-state-changed"
9097msgstr "Document State Changed"
9098
9099msgid "notify-events.document-stopped"
9100msgstr "Document Stopped"
9101
9102msgid "notify-events.job-completed"
9103msgstr "Job Completed"
9104
9105msgid "notify-events.job-config-changed"
9106msgstr "Job Config Changed"
9107
9108msgid "notify-events.job-created"
9109msgstr "Job Created"
9110
9111msgid "notify-events.job-fetchable"
9112msgstr "Job Fetchable"
9113
9114msgid "notify-events.job-progress"
9115msgstr "Job Progress"
9116
9117msgid "notify-events.job-state-changed"
9118msgstr "Job State Changed"
9119
9120msgid "notify-events.job-stopped"
9121msgstr "Job Stopped"
9122
9123msgid "notify-events.none"
9124msgstr "None"
9125
9126msgid "notify-events.printer-config-changed"
9127msgstr "Printer Config Changed"
9128
9129msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9130msgstr "Printer Finishings Changed"
9131
9132msgid "notify-events.printer-media-changed"
9133msgstr "Printer Media Changed"
9134
9135msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9136msgstr "Printer Queue Order Changed"
9137
9138msgid "notify-events.printer-restarted"
9139msgstr "Printer Restarted"
9140
9141msgid "notify-events.printer-shutdown"
9142msgstr "Printer Shutdown"
9143
9144msgid "notify-events.printer-state-changed"
9145msgstr "Printer State Changed"
9146
9147msgid "notify-events.printer-stopped"
9148msgstr "Printer Stopped"
9149
9150msgid "notify-get-interval"
9151msgstr "Notify Get Interval"
9152
9153msgid "notify-lease-duration"
9154msgstr "Notify Lease Duration"
9155
9156msgid "notify-natural-language"
9157msgstr "Notify Natural Language"
9158
7e7a13a3
MS
9159msgid "notify-pull-method"
9160msgstr "Notify Pull Method"
9161
44b3f161
MS
9162msgid "notify-recipient-uri"
9163msgstr "Notify Recipient"
9164
9165#, c-format
9166msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9167msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9168
9169#, c-format
9170msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9171msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9172
9173msgid "notify-sequence-numbers"
9174msgstr "Notify Sequence Numbers"
9175
44b3f161
MS
9176msgid "notify-subscription-ids"
9177msgstr "Notify Subscription Ids"
9178
9179msgid "notify-time-interval"
9180msgstr "Notify Time Interval"
9181
9182msgid "notify-user-data"
9183msgstr "Notify User Data"
9184
9185msgid "notify-wait"
9186msgstr "Notify Wait"
9187
9188msgid "number-of-retries"
9189msgstr "Number Of Retries"
9190
9191msgid "number-up"
9192msgstr "Number-Up"
9193
7e7a13a3
MS
9194msgid "object-offset"
9195msgstr "Object Offset"
9196
9197msgid "object-size"
9198msgstr "Object Size"
9199
9200msgid "organization-name"
9201msgstr "Organization Name"
9202
44b3f161
MS
9203msgid "orientation-requested"
9204msgstr "Orientation"
9205
9206msgid "orientation-requested.3"
9207msgstr "Portrait"
9208
9209msgid "orientation-requested.4"
9210msgstr "Landscape"
9211
9212msgid "orientation-requested.5"
9213msgstr "Reverse Landscape"
9214
9215msgid "orientation-requested.6"
9216msgstr "Reverse Portrait"
9217
9218msgid "orientation-requested.7"
9219msgstr "None"
9220
9221msgid "output-attributes"
9222msgstr "Output Attributes"
9223
9224msgid "output-bin"
9225msgstr "Output Bin"
9226
9227msgid "output-bin.auto"
9228msgstr "Automatic"
9229
9230msgid "output-bin.bottom"
9231msgstr "Bottom"
9232
9233msgid "output-bin.center"
9234msgstr "Center"
9235
9236msgid "output-bin.face-down"
9237msgstr "Face Down"
9238
9239msgid "output-bin.face-up"
9240msgstr "Face Up"
9241
9242msgid "output-bin.large-capacity"
9243msgstr "Large Capacity"
9244
9245msgid "output-bin.left"
9246msgstr "Left"
9247
9248msgid "output-bin.mailbox-1"
9249msgstr "Mailbox 1"
9250
9251msgid "output-bin.mailbox-10"
9252msgstr "Mailbox 10"
9253
9254msgid "output-bin.mailbox-2"
9255msgstr "Mailbox 2"
9256
9257msgid "output-bin.mailbox-3"
9258msgstr "Mailbox 3"
9259
9260msgid "output-bin.mailbox-4"
9261msgstr "Mailbox 4"
9262
9263msgid "output-bin.mailbox-5"
9264msgstr "Mailbox 5"
9265
9266msgid "output-bin.mailbox-6"
9267msgstr "Mailbox 6"
9268
9269msgid "output-bin.mailbox-7"
9270msgstr "Mailbox 7"
9271
9272msgid "output-bin.mailbox-8"
9273msgstr "Mailbox 8"
9274
9275msgid "output-bin.mailbox-9"
9276msgstr "Mailbox 9"
9277
9278msgid "output-bin.middle"
9279msgstr "Middle"
9280
9281msgid "output-bin.my-mailbox"
9282msgstr "My Mailbox"
9283
9284msgid "output-bin.rear"
9285msgstr "Rear"
9286
9287msgid "output-bin.right"
9288msgstr "Right"
9289
9290msgid "output-bin.side"
9291msgstr "Side"
9292
9293msgid "output-bin.stacker-1"
9294msgstr "Stacker 1"
9295
9296msgid "output-bin.stacker-10"
9297msgstr "Stacker 10"
9298
9299msgid "output-bin.stacker-2"
9300msgstr "Stacker 2"
9301
9302msgid "output-bin.stacker-3"
9303msgstr "Stacker 3"
9304
9305msgid "output-bin.stacker-4"
9306msgstr "Stacker 4"
9307
9308msgid "output-bin.stacker-5"
9309msgstr "Stacker 5"
9310
9311msgid "output-bin.stacker-6"
9312msgstr "Stacker 6"
9313
9314msgid "output-bin.stacker-7"
9315msgstr "Stacker 7"
9316
9317msgid "output-bin.stacker-8"
9318msgstr "Stacker 8"
9319
9320msgid "output-bin.stacker-9"
9321msgstr "Stacker 9"
9322
9323msgid "output-bin.top"
9324msgstr "Top"
9325
9326msgid "output-bin.tray-1"
9327msgstr "Tray 1"
9328
9329msgid "output-bin.tray-10"
9330msgstr "Tray 10"
9331
9332msgid "output-bin.tray-2"
9333msgstr "Tray 2"
9334
9335msgid "output-bin.tray-3"
9336msgstr "Tray 3"
9337
9338msgid "output-bin.tray-4"
9339msgstr "Tray 4"
9340
9341msgid "output-bin.tray-5"
9342msgstr "Tray 5"
9343
9344msgid "output-bin.tray-6"
9345msgstr "Tray 6"
9346
9347msgid "output-bin.tray-7"
9348msgstr "Tray 7"
9349
9350msgid "output-bin.tray-8"
9351msgstr "Tray 8"
9352
9353msgid "output-bin.tray-9"
9354msgstr "Tray 9"
9355
7e7a13a3
MS
9356msgid "output-compression-quality-factor"
9357msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9358
9359msgid "page-delivery"
9360msgstr "Page Delivery"
9361
9362msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9363msgstr "Reverse Order Face Down"
9364
9365msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9366msgstr "Reverse Order Face Up"
9367
9368msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9369msgstr "Same Order Face Down"
9370
9371msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9372msgstr "Same Order Face Up"
9373
9374msgid "page-delivery.system-specified"
9375msgstr "System Specified"
9376
9377msgid "page-order-received"
9378msgstr "Page Order Received"
9379
9380msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9381msgstr "1 To N Order"
9382
9383msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9384msgstr "N To 1 Order"
9385
9386msgid "page-ranges"
9387msgstr "Page Ranges"
9388
7e7a13a3
MS
9389msgid "pages"
9390msgstr "Pages"
9391
44b3f161
MS
9392msgid "pages-per-subset"
9393msgstr "Pages Per Subset"
9394
7e7a13a3
MS
9395msgid "pending"
9396msgstr "pendiente"
44b3f161 9397
7e7a13a3
MS
9398msgid "platform-shape"
9399msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9400
7e7a13a3
MS
9401msgid "platform-shape.ellipse"
9402msgstr "Round"
44b3f161 9403
7e7a13a3
MS
9404msgid "platform-shape.rectangle"
9405msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9406
9407msgid "platform-temperature"
9408msgstr "Platform Temperature"
9409
7e7a13a3
MS
9410msgid "post-dial-string"
9411msgstr "Post-dial String"
9412
44b3f161
MS
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9415msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9416
9417#, c-format
9418msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9419msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9420
9421#, c-format
9422msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9423msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9424
9425#, c-format
9426msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9427msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9428
9429#, c-format
9430msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9431msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9432
9433#, c-format
9434msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9435msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9439msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9440
9441#, c-format
9442msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9443msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9444
9445#, c-format
9446msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9447msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9448
9449#, c-format
9450msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9451msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9459msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9463msgstr ""
9464"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9465
9466#, c-format
9467msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9468msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9469
9470#, c-format
9471msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9472msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9473
9474#, c-format
9475msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9476msgstr ""
9477"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9478
9479#, c-format
9480msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9481msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9482
9483#, c-format
9484msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9485msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9489msgstr ""
9490"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9491"%d de %s."
9492
9493#, c-format
9494msgid ""
9495"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9496msgstr ""
9497"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9498"línea %d de %s."
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9502msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9503
9504#, c-format
9505msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9506msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9510msgstr ""
9511"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9515msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9519msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9520
9521#, c-format
9522msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9523msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9524
9525#, c-format
9526msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9527msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9528
9529#, c-format
9530msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9531msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9532
9533#, c-format
9534msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9535msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9536
9537#, c-format
9538msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9539msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9540
9541#, c-format
9542msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9543msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9544
9545#, c-format
9546msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9547msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9548
9549#, c-format
9550msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9551msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9555msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9556
9557#, c-format
9558msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9559msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9560
9561#, c-format
9562msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9563msgstr ""
9564"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9568msgstr ""
9569"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9573msgstr ""
9574"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9575"%d de %s."
9576
9577#, c-format
9578msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9579msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9583msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9587msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9588
9589#, c-format
9590msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9591msgstr ""
9592"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9593
9594#, c-format
9595msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9596msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9597
9598#, c-format
9599msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9600msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9601
9602#, c-format
9603msgid ""
9604"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9605msgstr ""
9606"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9607"%d de %s."
9608
9609#, c-format
9610msgid ""
9611"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9612"of %s."
9613msgstr ""
9614"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9615"línea %d de %s."
9616
9617#, c-format
9618msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9619msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9620
9621#, c-format
9622msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9623msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9624
9625#, c-format
9626msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9627msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9628
9629#, c-format
9630msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9631msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9632
9633#, c-format
9634msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9635msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9639msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9640
9641#, c-format
9642msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9643msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9644
9645#, c-format
9646msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9647msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9648
9649#, c-format
9650msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9651msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9652
9653#, c-format
9654msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9655msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9656
9657#, c-format
9658msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9659msgstr ""
9660"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9661"%s."
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9665msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9666
9667#, c-format
9668msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9669msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9670
9671#, c-format
9672msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9673msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9674
9675#, c-format
9676msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9677msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9678
9679#, c-format
9680msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9681msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9685msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9686
9687#, c-format
9688msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9689msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9690
9691#, c-format
9692msgid ""
9693"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9694msgstr ""
9695"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9696"línea %d de %s."
9697
9698#, c-format
9699msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9700msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9701
9702#, c-format
9703msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9704msgstr ""
9705"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9706
9707#, c-format
9708msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9709msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9713msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9717msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9721msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9725msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9729msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9733msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9737msgstr ""
9738"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9739
9740#, c-format
9741msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9742msgstr ""
9743"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9744"%s."
9745
9746#, c-format
9747msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9748msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9749
9750#, c-format
9751msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9752msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9753
9754#, c-format
9755msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9756msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9757
9758#, c-format
9759msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9760msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9761
9762#, c-format
9763msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9764msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9765
9766#, c-format
9767msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9768msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9769
9770#, c-format
9771msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9772msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9773
9774#, c-format
9775msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9776msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9777
9778#, c-format
9779msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9780msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9781
9782#, c-format
9783msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9784msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9785
9786#, c-format
9787msgid ""
9788"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9789msgstr ""
9790"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9791"%d de %s."
9792
9793#, c-format
9794msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9795msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9796
9797#, c-format
9798msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9799msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9800
9801#, c-format
9802msgid "ppdc: Writing %s."
9803msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9804
9805#, c-format
9806msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9807msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9808
9809#, c-format
9810msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9811msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9812
9813#, c-format
9814msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9815msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9816
9817#, c-format
9818msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9819msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9820
7e7a13a3
MS
9821msgid "pre-dial-string"
9822msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9823
9824msgid "presentation-direction-number-up"
9825msgstr "Number-Up Layout"
9826
9827msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9828msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9829
9830msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9831msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9832
9833msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9834msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9835
9836msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9837msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9838
9839msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9840msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9841
9842msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9843msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9844
9845msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9846msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9847
9848msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9849msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9850
9851msgid "print-accuracy"
9852msgstr "Print Accuracy"
9853
9854msgid "print-base"
9855msgstr "Print Base"
9856
9857msgid "print-base.brim"
9858msgstr "Brim"
9859
9860msgid "print-base.none"
9861msgstr "None"
9862
9863msgid "print-base.raft"
9864msgstr "Raft"
9865
9866msgid "print-base.skirt"
9867msgstr "Skirt"
9868
9869msgid "print-base.standard"
9870msgstr "Standard"
9871
9872msgid "print-color-mode"
9873msgstr "Print Color Mode"
9874
9875msgid "print-color-mode.auto"
9876msgstr "Automatic"
9877
9878msgid "print-color-mode.bi-level"
9879msgstr "Bi-Level"
9880
9881msgid "print-color-mode.color"
9882msgstr "Color"
9883
9884msgid "print-color-mode.highlight"
9885msgstr "Highlight"
9886
9887msgid "print-color-mode.monochrome"
9888msgstr "Monochrome"
9889
9890msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9891msgstr "Process Bi-Level"
9892
9893msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9894msgstr "Process Monochrome"
9895
9896msgid "print-content-optimize"
9897msgstr "Print Optimization"
9898
9899msgid "print-content-optimize.auto"
9900msgstr "Automatic"
9901
9902msgid "print-content-optimize.graphic"
9903msgstr "Graphics"
9904
9905msgid "print-content-optimize.photo"
9906msgstr "Photo"
9907
9908msgid "print-content-optimize.text"
9909msgstr "Text"
9910
9911msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9912msgstr "Text And Graphics"
9913
9914msgid "print-objects"
9915msgstr "Print Objects"
9916
9917msgid "print-quality"
9918msgstr "Print Quality"
9919
9920msgid "print-quality.3"
9921msgstr "Draft"
9922
9923msgid "print-quality.4"
9924msgstr "Normal"
9925
9926msgid "print-quality.5"
9927msgstr "High"
9928
9929msgid "print-rendering-intent"
9930msgstr "Print Rendering Intent"
9931
9932msgid "print-rendering-intent.absolute"
9933msgstr "Absolute"
9934
9935msgid "print-rendering-intent.auto"
9936msgstr "Automatic"
9937
9938msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9939msgstr "Perceptual"
9940
9941msgid "print-rendering-intent.relative"
9942msgstr "Relative"
9943
9944msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9945msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9946
9947msgid "print-rendering-intent.saturation"
9948msgstr "Saturation"
9949
9950msgid "print-scaling"
9951msgstr "Print Scaling"
9952
9953msgid "print-scaling.auto"
9954msgstr "Automatic"
9955
9956msgid "print-scaling.auto-fit"
9957msgstr "Auto Fit"
9958
9959msgid "print-scaling.fill"
9960msgstr "Fill"
9961
9962msgid "print-scaling.fit"
9963msgstr "Fit"
9964
9965msgid "print-scaling.none"
9966msgstr "None"
9967
9968msgid "print-supports"
9969msgstr "Print Supports"
9970
9971msgid "print-supports.material"
9972msgstr "Material"
9973
9974msgid "print-supports.none"
9975msgstr "None"
9976
9977msgid "print-supports.standard"
9978msgstr "Standard"
9979
9980#, c-format
9981msgid "printer %s disabled since %s -"
9982msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
9983
84de5e92
MS
9984#, c-format
9985msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9986msgstr ""
9987
44b3f161
MS
9988#, c-format
9989msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9990msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
9991
9992#, c-format
9993msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9994msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9995
9996#, c-format
9997msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9998msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
9999
10000#, c-format
10001msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10002msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
10003
10004#, c-format
10005msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10006msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10007
44b3f161
MS
10008msgid "printer-message-from-operator"
10009msgstr "Printer Message From Operator"
10010
10011msgid "printer-resolution"
10012msgstr "Printer Resolution"
10013
10014msgid "printer-state"
10015msgstr "Printer State"
10016
10017msgid "printer-state-reasons"
10018msgstr "Detailed Printer State"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10021msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10024msgstr "Bander Added"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10027msgstr "Bander Almost Empty"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10030msgstr "Bander Almost Full"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10033msgstr "Bander At Limit"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10036msgstr "Bander Closed"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10039msgstr "Bander Configuration Change"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10042msgstr "Bander Cover Closed"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10045msgstr "Bander Cover Open"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10048msgstr "Bander Empty"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10051msgstr "Bander Full"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10054msgstr "Bander Interlock Closed"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10057msgstr "Bander Interlock Open"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10060msgstr "Bander Jam"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10063msgstr "Bander Life Almost Over"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10066msgstr "Bander Life Over"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10069msgstr "Bander Memory Exhausted"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10072msgstr "Bander Missing"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10075msgstr "Bander Motor Failure"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10078msgstr "Bander Near Limit"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10081msgstr "Bander Offline"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10084msgstr "Bander Opened"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10087msgstr "Bander Over Temperature"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10090msgstr "Bander Power Saver"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10093msgstr "Bander Recoverable Failure"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10096msgstr "Bander Recoverable Storage"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10099msgstr "Bander Removed"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10102msgstr "Bander Resource Added"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10105msgstr "Bander Resource Removed"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10108msgstr "Bander Thermistor Failure"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10111msgstr "Bander Timing Failure"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10114msgstr "Bander Turned Off"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10117msgstr "Bander Turned On"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10120msgstr "Bander Under Temperature"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10123msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10126msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10129msgstr "Bander Warming Up"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10132msgstr "Binder Added"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10135msgstr "Binder Almost Empty"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10138msgstr "Binder Almost Full"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10141msgstr "Binder At Limit"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10144msgstr "Binder Closed"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10147msgstr "Binder Configuration Change"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10150msgstr "Binder Cover Closed"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10153msgstr "Binder Cover Open"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10156msgstr "Binder Empty"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10159msgstr "Binder Full"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10162msgstr "Binder Interlock Closed"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10165msgstr "Binder Interlock Open"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10168msgstr "Binder Jam"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10171msgstr "Binder Life Almost Over"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10174msgstr "Binder Life Over"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10177msgstr "Binder Memory Exhausted"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10180msgstr "Binder Missing"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10183msgstr "Binder Motor Failure"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10186msgstr "Binder Near Limit"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10189msgstr "Binder Offline"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10192msgstr "Binder Opened"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10195msgstr "Binder Over Temperature"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10198msgstr "Binder Power Saver"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10201msgstr "Binder Recoverable Failure"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10204msgstr "Binder Recoverable Storage"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10207msgstr "Binder Removed"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10210msgstr "Binder Resource Added"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10213msgstr "Binder Resource Removed"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10216msgstr "Binder Thermistor Failure"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10219msgstr "Binder Timing Failure"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10222msgstr "Binder Turned Off"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10225msgstr "Binder Turned On"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10228msgstr "Binder Under Temperature"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10231msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10234msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10237msgstr "Binder Warming Up"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10240msgstr "Camera Failure"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10243msgstr "Chamber Cooling"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10246msgstr "Chamber Heating"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10249msgstr "Chamber Temperature High"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10252msgstr "Chamber Temperature Low"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10255msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10258msgstr "Cleaner Life Over"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10261msgstr "Configuration Change"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10264msgstr "Connecting To Device"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10267msgstr "Cover Open"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10270msgstr "Deactivated"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10273msgstr "Developer Empty"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10276msgstr "Developer Low"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10279msgstr "Die Cutter Added"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10282msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10285msgstr "Die Cutter Almost Full"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10288msgstr "Die Cutter At Limit"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10291msgstr "Die Cutter Closed"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10294msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10297msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10300msgstr "Die Cutter Cover Open"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10303msgstr "Die Cutter Empty"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10306msgstr "Die Cutter Full"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10309msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10312msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10315msgstr "Die Cutter Jam"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10318msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10321msgstr "Die Cutter Life Over"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10324msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10327msgstr "Die Cutter Missing"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10330msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10333msgstr "Die Cutter Near Limit"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10336msgstr "Die Cutter Offline"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10339msgstr "Die Cutter Opened"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10342msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10345msgstr "Die Cutter Power Saver"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10348msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10351msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10354msgstr "Die Cutter Removed"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10357msgstr "Die Cutter Resource Added"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10360msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10363msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10366msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10369msgstr "Die Cutter Turned Off"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10372msgstr "Die Cutter Turned On"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10375msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10378msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10381msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10384msgstr "Die Cutter Warming Up"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.door-open"
10387msgstr "Door Open"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10390msgstr "Extruder Cooling"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10393msgstr "Extruder Failure"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10396msgstr "Extruder Heating"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10399msgstr "Extruder Jam"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10402msgstr "Extruder Temperature High"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10405msgstr "Extruder Temperature Low"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10408msgstr "Fan Failure"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10411msgstr "Folder Added"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10414msgstr "Folder Almost Empty"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10417msgstr "Folder Almost Full"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10420msgstr "Folder At Limit"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10423msgstr "Folder Closed"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10426msgstr "Folder Configuration Change"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10429msgstr "Folder Cover Closed"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10432msgstr "Folder Cover Open"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10435msgstr "Folder Empty"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10438msgstr "Folder Full"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10441msgstr "Folder Interlock Closed"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10444msgstr "Folder Interlock Open"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10447msgstr "Folder Jam"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10450msgstr "Folder Life Almost Over"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10453msgstr "Folder Life Over"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10456msgstr "Folder Memory Exhausted"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10459msgstr "Folder Missing"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10462msgstr "Folder Motor Failure"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10465msgstr "Folder Near Limit"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10468msgstr "Folder Offline"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10471msgstr "Folder Opened"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10474msgstr "Folder Over Temperature"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10477msgstr "Folder Power Saver"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10480msgstr "Folder Recoverable Failure"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10483msgstr "Folder Recoverable Storage"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10486msgstr "Folder Removed"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10489msgstr "Folder Resource Added"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10492msgstr "Folder Resource Removed"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10495msgstr "Folder Thermistor Failure"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10498msgstr "Folder Timing Failure"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10501msgstr "Folder Turned Off"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10504msgstr "Folder Turned On"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10507msgstr "Folder Under Temperature"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10510msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10513msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10516msgstr "Folder Warming Up"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10519msgstr "Fuser Over Temp"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10522msgstr "Fuser Under Temp"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10525msgstr "Hold New Jobs"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10528msgstr "Identify Printer"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10531msgstr "Imprinter Added"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10534msgstr "Imprinter Almost Empty"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10537msgstr "Imprinter Almost Full"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10540msgstr "Imprinter At Limit"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10543msgstr "Imprinter Closed"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10546msgstr "Imprinter Configuration Change"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10549msgstr "Imprinter Cover Closed"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10552msgstr "Imprinter Cover Open"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10555msgstr "Imprinter Empty"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10558msgstr "Imprinter Full"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10561msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10564msgstr "Imprinter Interlock Open"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10567msgstr "Imprinter Jam"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10570msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10573msgstr "Imprinter Life Over"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10576msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10579msgstr "Imprinter Missing"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10582msgstr "Imprinter Motor Failure"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10585msgstr "Imprinter Near Limit"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10588msgstr "Imprinter Offline"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10591msgstr "Imprinter Opened"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10594msgstr "Imprinter Over Temperature"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10597msgstr "Imprinter Power Saver"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10600msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10603msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10606msgstr "Imprinter Removed"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10609msgstr "Imprinter Resource Added"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10612msgstr "Imprinter Resource Removed"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10615msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10618msgstr "Imprinter Timing Failure"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10621msgstr "Imprinter Turned Off"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10624msgstr "Imprinter Turned On"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10627msgstr "Imprinter Under Temperature"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10630msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10633msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10636msgstr "Imprinter Warming Up"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10639msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10642msgstr "Input Manual Input Request"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10645msgstr "Input Media Color Change"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10648msgstr "Input Media Form Parts Change"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10651msgstr "Input Media Size Change"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10654msgstr "Input Media Type Change"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10657msgstr "Input Media Weight Change"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10660msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10663msgstr "Input Tray Missing"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10666msgstr "Input Tray Position Failure"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10669msgstr "Inserter Added"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10672msgstr "Inserter Almost Empty"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10675msgstr "Inserter Almost Full"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10678msgstr "Inserter At Limit"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10681msgstr "Inserter Closed"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10684msgstr "Inserter Configuration Change"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10687msgstr "Inserter Cover Closed"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10690msgstr "Inserter Cover Open"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10693msgstr "Inserter Empty"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10696msgstr "Inserter Full"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10699msgstr "Inserter Interlock Closed"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10702msgstr "Inserter Interlock Open"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10705msgstr "Inserter Jam"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10708msgstr "Inserter Life Almost Over"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10711msgstr "Inserter Life Over"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10714msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10717msgstr "Inserter Missing"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10720msgstr "Inserter Motor Failure"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10723msgstr "Inserter Near Limit"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10726msgstr "Inserter Offline"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10729msgstr "Inserter Opened"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10732msgstr "Inserter Over Temperature"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10735msgstr "Inserter Power Saver"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10738msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10741msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10744msgstr "Inserter Removed"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10747msgstr "Inserter Resource Added"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10750msgstr "Inserter Resource Removed"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10753msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10756msgstr "Inserter Timing Failure"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10759msgstr "Inserter Turned Off"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10762msgstr "Inserter Turned On"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10765msgstr "Inserter Under Temperature"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10768msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10771msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10774msgstr "Inserter Warming Up"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10777msgstr "Interlock Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10780msgstr "Interlock Open"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10783msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10786msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10789msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10792msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10795msgstr "Interpreter Memory Increase"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10798msgstr "Interpreter Resource Added"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10801msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10804msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10807msgstr "Lamp At Eol"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10810msgstr "Lamp Failure"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10813msgstr "Lamp Near Eol"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10816msgstr "Laser At Eol"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10819msgstr "Laser Failure"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10822msgstr "Laser Near Eol"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10825msgstr "Make Envelope Added"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10828msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10831msgstr "Make Envelope Almost Full"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10834msgstr "Make Envelope At Limit"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10837msgstr "Make Envelope Closed"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10840msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10843msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10846msgstr "Make Envelope Cover Open"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10849msgstr "Make Envelope Empty"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10852msgstr "Make Envelope Full"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10855msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10858msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10861msgstr "Make Envelope Jam"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10864msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10867msgstr "Make Envelope Life Over"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10870msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10873msgstr "Make Envelope Missing"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10876msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10879msgstr "Make Envelope Near Limit"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10882msgstr "Make Envelope Offline"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10885msgstr "Make Envelope Opened"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10888msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10891msgstr "Make Envelope Power Saver"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10894msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10897msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10900msgstr "Make Envelope Removed"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10903msgstr "Make Envelope Resource Added"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10906msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10909msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10912msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10915msgstr "Make Envelope Turned Off"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10918msgstr "Make Envelope Turned On"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10921msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10924msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10927msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10930msgstr "Make Envelope Warming Up"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10933msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10936msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10939msgstr "Marker Developer Empty"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10942msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10945msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10948msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10951msgstr "Marker Ink Empty"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10954msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10957msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10960msgstr "Marker Supply Empty"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10963msgstr "Marker Supply Low"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10966msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10969msgstr "Marker Waste Almost Full"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10972msgstr "Marker Waste Full"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10975msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10978msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10981msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10984msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10987msgstr "Material Empty"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.material-low"
10990msgstr "Material Low"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10993msgstr "Material Needed"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10996msgstr "Media Empty"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10999msgstr "Media Jam"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.media-low"
11002msgstr "Media Low"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11005msgstr "Media Needed"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11008msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11011msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11014msgstr "Media Path Media Tray Full"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11017msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11020msgstr "Motor Failure"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11023msgstr "Moving To Paused"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.none"
11026msgstr "None"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11029msgstr "Opc Life Over"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11032msgstr "Opc Near Eol"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.other"
11035msgstr "Other"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11038msgstr "Output Area Almost Full"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11041msgstr "Output Area Full"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11044msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11047msgstr "Output Tray Missing"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.paused"
11050msgstr "Paused"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11053msgstr "Perforater Added"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11056msgstr "Perforater Almost Empty"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11059msgstr "Perforater Almost Full"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11062msgstr "Perforater At Limit"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11065msgstr "Perforater Closed"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11068msgstr "Perforater Configuration Change"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11071msgstr "Perforater Cover Closed"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11074msgstr "Perforater Cover Open"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11077msgstr "Perforater Empty"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11080msgstr "Perforater Full"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11083msgstr "Perforater Interlock Closed"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11086msgstr "Perforater Interlock Open"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11089msgstr "Perforater Jam"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11092msgstr "Perforater Life Almost Over"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11095msgstr "Perforater Life Over"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11098msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11101msgstr "Perforater Missing"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11104msgstr "Perforater Motor Failure"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11107msgstr "Perforater Near Limit"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11110msgstr "Perforater Offline"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11113msgstr "Perforater Opened"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11116msgstr "Perforater Over Temperature"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11119msgstr "Perforater Power Saver"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11122msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11125msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11128msgstr "Perforater Removed"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11131msgstr "Perforater Resource Added"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11134msgstr "Perforater Resource Removed"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11137msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11140msgstr "Perforater Timing Failure"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11143msgstr "Perforater Turned Off"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11146msgstr "Perforater Turned On"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11149msgstr "Perforater Under Temperature"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11152msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11155msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11158msgstr "Perforater Warming Up"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.power-down"
11161msgstr "Power Down"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.power-up"
11164msgstr "Power Up"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11167msgstr "Printer Manual Reset"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11170msgstr "Printer Nms Reset"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11173msgstr "Printer Ready To Print"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11176msgstr "Puncher Added"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11179msgstr "Puncher Almost Empty"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11182msgstr "Puncher Almost Full"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11185msgstr "Puncher At Limit"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11188msgstr "Puncher Closed"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11191msgstr "Puncher Configuration Change"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11194msgstr "Puncher Cover Closed"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11197msgstr "Puncher Cover Open"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11200msgstr "Puncher Empty"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11203msgstr "Puncher Full"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11206msgstr "Puncher Interlock Closed"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11209msgstr "Puncher Interlock Open"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11212msgstr "Puncher Jam"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11215msgstr "Puncher Life Almost Over"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11218msgstr "Puncher Life Over"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11221msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11224msgstr "Puncher Missing"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11227msgstr "Puncher Motor Failure"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11230msgstr "Puncher Near Limit"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11233msgstr "Puncher Offline"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11236msgstr "Puncher Opened"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11239msgstr "Puncher Over Temperature"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11242msgstr "Puncher Power Saver"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11245msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11248msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11251msgstr "Puncher Removed"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11254msgstr "Puncher Resource Added"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11257msgstr "Puncher Resource Removed"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11260msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11263msgstr "Puncher Timing Failure"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11266msgstr "Puncher Turned Off"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11269msgstr "Puncher Turned On"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11272msgstr "Puncher Under Temperature"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11275msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11278msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11281msgstr "Puncher Warming Up"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11284msgstr "Separation Cutter Added"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11287msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11290msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11293msgstr "Separation Cutter At Limit"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11296msgstr "Separation Cutter Closed"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11299msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11302msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11305msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11308msgstr "Separation Cutter Empty"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11311msgstr "Separation Cutter Full"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11314msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11317msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11320msgstr "Separation Cutter Jam"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11323msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11326msgstr "Separation Cutter Life Over"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11329msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11332msgstr "Separation Cutter Missing"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11335msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11338msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11341msgstr "Separation Cutter Offline"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11344msgstr "Separation Cutter Opened"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11347msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11350msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11353msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11356msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11359msgstr "Separation Cutter Removed"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11362msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11365msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11368msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11371msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11374msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11377msgstr "Separation Cutter Turned On"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11380msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11383msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11386msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11389msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11392msgstr "Sheet Rotator Added"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11395msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11398msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11401msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11404msgstr "Sheet Rotator Closed"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11407msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11410msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11413msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11416msgstr "Sheet Rotator Empty"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11419msgstr "Sheet Rotator Full"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11422msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11425msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11428msgstr "Sheet Rotator Jam"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11431msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11434msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11437msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11440msgstr "Sheet Rotator Missing"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11443msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11446msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11449msgstr "Sheet Rotator Offline"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11452msgstr "Sheet Rotator Opened"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11455msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11458msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11461msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11464msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11467msgstr "Sheet Rotator Removed"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11470msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11473msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11476msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11479msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11482msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11485msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11488msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11491msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11494msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11497msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11500msgstr "Shutdown"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11503msgstr "Slitter Added"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11506msgstr "Slitter Almost Empty"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11509msgstr "Slitter Almost Full"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11512msgstr "Slitter At Limit"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11515msgstr "Slitter Closed"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11518msgstr "Slitter Configuration Change"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11521msgstr "Slitter Cover Closed"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11524msgstr "Slitter Cover Open"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11527msgstr "Slitter Empty"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11530msgstr "Slitter Full"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11533msgstr "Slitter Interlock Closed"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11536msgstr "Slitter Interlock Open"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11539msgstr "Slitter Jam"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11542msgstr "Slitter Life Almost Over"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11545msgstr "Slitter Life Over"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11548msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11551msgstr "Slitter Missing"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11554msgstr "Slitter Motor Failure"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11557msgstr "Slitter Near Limit"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11560msgstr "Slitter Offline"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11563msgstr "Slitter Opened"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11566msgstr "Slitter Over Temperature"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11569msgstr "Slitter Power Saver"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11572msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11575msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11578msgstr "Slitter Removed"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11581msgstr "Slitter Resource Added"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11584msgstr "Slitter Resource Removed"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11587msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11590msgstr "Slitter Timing Failure"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11593msgstr "Slitter Turned Off"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11596msgstr "Slitter Turned On"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11599msgstr "Slitter Under Temperature"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11602msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11605msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11608msgstr "Slitter Warming Up"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11611msgstr "Spool Area Full"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11614msgstr "Stacker Added"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11617msgstr "Stacker Almost Empty"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11620msgstr "Stacker Almost Full"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11623msgstr "Stacker At Limit"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11626msgstr "Stacker Closed"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11629msgstr "Stacker Configuration Change"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11632msgstr "Stacker Cover Closed"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11635msgstr "Stacker Cover Open"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11638msgstr "Stacker Empty"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11641msgstr "Stacker Full"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11644msgstr "Stacker Interlock Closed"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11647msgstr "Stacker Interlock Open"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11650msgstr "Stacker Jam"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11653msgstr "Stacker Life Almost Over"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11656msgstr "Stacker Life Over"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11659msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11662msgstr "Stacker Missing"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11665msgstr "Stacker Motor Failure"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11668msgstr "Stacker Near Limit"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11671msgstr "Stacker Offline"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11674msgstr "Stacker Opened"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11677msgstr "Stacker Over Temperature"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11680msgstr "Stacker Power Saver"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11683msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11686msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11689msgstr "Stacker Removed"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11692msgstr "Stacker Resource Added"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11695msgstr "Stacker Resource Removed"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11698msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11701msgstr "Stacker Timing Failure"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11704msgstr "Stacker Turned Off"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11707msgstr "Stacker Turned On"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11710msgstr "Stacker Under Temperature"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11713msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11716msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11719msgstr "Stacker Warming Up"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11722msgstr "Stapler Added"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11725msgstr "Stapler Almost Empty"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11728msgstr "Stapler Almost Full"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11731msgstr "Stapler At Limit"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11734msgstr "Stapler Closed"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11737msgstr "Stapler Configuration Change"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11740msgstr "Stapler Cover Closed"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11743msgstr "Stapler Cover Open"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11746msgstr "Stapler Empty"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11749msgstr "Stapler Full"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11752msgstr "Stapler Interlock Closed"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11755msgstr "Stapler Interlock Open"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11758msgstr "Stapler Jam"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11761msgstr "Stapler Life Almost Over"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11764msgstr "Stapler Life Over"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11767msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11770msgstr "Stapler Missing"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11773msgstr "Stapler Motor Failure"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11776msgstr "Stapler Near Limit"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11779msgstr "Stapler Offline"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11782msgstr "Stapler Opened"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11785msgstr "Stapler Over Temperature"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11788msgstr "Stapler Power Saver"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11791msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11794msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11797msgstr "Stapler Removed"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11800msgstr "Stapler Resource Added"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11803msgstr "Stapler Resource Removed"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11806msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11809msgstr "Stapler Timing Failure"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11812msgstr "Stapler Turned Off"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11815msgstr "Stapler Turned On"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11818msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11819
44b3f161
MS
11820msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11821msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11822
44b3f161
MS
11823msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11824msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11825
44b3f161
MS
11826msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11827msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11828
44b3f161
MS
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11830msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11831
44b3f161
MS
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11833msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11834
44b3f161
MS
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11836msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11837
44b3f161
MS
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11839msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11840
44b3f161
MS
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11842msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11843
44b3f161
MS
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11845msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11846
44b3f161
MS
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11848msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11849
44b3f161
MS
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11851msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11852
44b3f161
MS
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11854msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11855
44b3f161
MS
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11857msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11858
44b3f161
MS
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11860msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11861
44b3f161
MS
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11863msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11864
44b3f161
MS
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11866msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11867
44b3f161
MS
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11869msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11870
44b3f161
MS
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11872msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11873
44b3f161
MS
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11875msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11876
44b3f161
MS
11877msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11878msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11879
44b3f161
MS
11880msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11881msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11882
44b3f161
MS
11883msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11884msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11885
44b3f161
MS
11886msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11887msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11888
44b3f161
MS
11889msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11890msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11891
44b3f161
MS
11892msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11893msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11894
44b3f161
MS
11895msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11896msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11897
44b3f161
MS
11898msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11899msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11900
44b3f161
MS
11901msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11902msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11903
44b3f161
MS
11904msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11905msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11906
44b3f161
MS
11907msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11908msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11909
44b3f161
MS
11910msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11911msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11912
44b3f161
MS
11913msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11914msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11915
44b3f161
MS
11916msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11917msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11918
44b3f161
MS
11919msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11920msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11921
44b3f161
MS
11922msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11923msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11924
44b3f161
MS
11925msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11926msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11927
44b3f161
MS
11928msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11929msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11930
44b3f161
MS
11931msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11932msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11933
44b3f161
MS
11934msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11935msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11936
44b3f161
MS
11937msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11938msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11939
44b3f161
MS
11940msgid "printer-state-reasons.stopping"
11941msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11942
44b3f161
MS
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11944msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11945
44b3f161
MS
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11947msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11948
44b3f161
MS
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11950msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11951
44b3f161
MS
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11953msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11954
44b3f161
MS
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11956msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11957
44b3f161
MS
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11959msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11960
44b3f161
MS
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11962msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11963
44b3f161
MS
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11965msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11966
44b3f161
MS
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11968msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11969
44b3f161
MS
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11971msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11972
44b3f161
MS
11973msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11974msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 11975
44b3f161
MS
11976msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11977msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 11978
44b3f161
MS
11979msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11980msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 11981
44b3f161
MS
11982msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11983msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 11984
44b3f161
MS
11985msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11986msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 11987
44b3f161
MS
11988msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11989msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 11990
44b3f161
MS
11991msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11992msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 11993
44b3f161
MS
11994msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11995msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 11996
44b3f161
MS
11997msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11998msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 11999
44b3f161
MS
12000msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12001msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 12002
44b3f161
MS
12003msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12004msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 12005
44b3f161
MS
12006msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12007msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 12008
44b3f161
MS
12009msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12010msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 12011
44b3f161
MS
12012msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12013msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12014
44b3f161
MS
12015msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12016msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12017
44b3f161
MS
12018msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12019msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12020
44b3f161
MS
12021msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12022msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12023
44b3f161
MS
12024msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12025msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12026
44b3f161
MS
12027msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12028msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12029
44b3f161
MS
12030msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12031msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12032
44b3f161
MS
12033msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12034msgstr "Timed Out"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12037msgstr "Toner Empty"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12040msgstr "Toner Low"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12043msgstr "Trimmer Added"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12046msgstr "Trimmer Almost Empty"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12049msgstr "Trimmer Almost Full"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12052msgstr "Trimmer At Limit"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12055msgstr "Trimmer Closed"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12058msgstr "Trimmer Configuration Change"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12061msgstr "Trimmer Cover Closed"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12064msgstr "Trimmer Cover Open"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12067msgstr "Trimmer Empty"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12070msgstr "Trimmer Full"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12073msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12076msgstr "Trimmer Interlock Open"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12079msgstr "Trimmer Jam"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12082msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12085msgstr "Trimmer Life Over"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12088msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12091msgstr "Trimmer Missing"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12094msgstr "Trimmer Motor Failure"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12097msgstr "Trimmer Near Limit"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12100msgstr "Trimmer Offline"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12103msgstr "Trimmer Opened"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12106msgstr "Trimmer Over Temperature"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12109msgstr "Trimmer Power Saver"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12112msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12115msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12118msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12121msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12124msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12127msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12130msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12133msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12136msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12139msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12142msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12145msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12148msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.unknown"
12151msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12154msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12157msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12160msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12163msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12166msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12169msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12172msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12175msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12178msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12181msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12184msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12187msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12190msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12193msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12196msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12199msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12202msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12205msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12208msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12211msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12212
44b3f161
MS
12213msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12214msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12215
44b3f161
MS
12216msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12217msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12218
44b3f161
MS
12219msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12220msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12223msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12224
44b3f161
MS
12225msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12226msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12227
44b3f161
MS
12228msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12229msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12230
44b3f161
MS
12231msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12232msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12233
44b3f161
MS
12234msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12235msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12236
44b3f161
MS
12237msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12238msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12239
44b3f161
MS
12240msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12241msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12242
44b3f161
MS
12243msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12244msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12245
44b3f161
MS
12246msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12247msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12248
44b3f161
MS
12249msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12250msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12251
44b3f161
MS
12252msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12253msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12254
44b3f161
MS
12255msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12256msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12257
44b3f161
MS
12258msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12259msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12260
44b3f161
MS
12261msgid "printer-state.3"
12262msgstr "Idle"
37e7e6e0 12263
44b3f161
MS
12264msgid "printer-state.4"
12265msgstr "Processing"
37e7e6e0 12266
44b3f161
MS
12267msgid "printer-state.5"
12268msgstr "Stopped"
12269
12270msgid "printer-up-time"
12271msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12272
37e7e6e0
MS
12273msgid "processing"
12274msgstr "en proceso"
12275
44b3f161
MS
12276msgid "proof-print"
12277msgstr "Proof Print"
12278
7e7a13a3
MS
12279msgid "proof-print-copies"
12280msgstr "Proof Print Copies"
12281
12282msgid "punching"
12283msgstr "Punching"
12284
12285msgid "punching-locations"
12286msgstr "Punching Locations"
12287
12288msgid "punching-offset"
12289msgstr "Punching Offset"
12290
44b3f161
MS
12291msgid "punching-reference-edge"
12292msgstr "Punching Reference Edge"
12293
12294msgid "punching-reference-edge.bottom"
12295msgstr "Bottom"
12296
12297msgid "punching-reference-edge.left"
12298msgstr "Left"
12299
12300msgid "punching-reference-edge.right"
12301msgstr "Right"
12302
12303msgid "punching-reference-edge.top"
12304msgstr "Top"
12305
37e7e6e0
MS
12306#, c-format
12307msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12308msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12309
37e7e6e0
MS
12310msgid "request-id uses indefinite length"
12311msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12312
44b3f161
MS
12313msgid "requested-attributes"
12314msgstr "Requested Attributes"
12315
44b3f161
MS
12316msgid "retry-interval"
12317msgstr "Retry Interval"
12318
12319msgid "retry-time-out"
12320msgstr "Retry Time Out"
12321
12322msgid "save-disposition"
12323msgstr "Save Disposition"
12324
12325msgid "save-disposition.none"
12326msgstr "None"
12327
12328msgid "save-disposition.print-save"
12329msgstr "Print Save"
12330
12331msgid "save-disposition.save-only"
12332msgstr "Save Only"
12333
7e7a13a3
MS
12334msgid "save-document-format"
12335msgstr "Save Document Format"
12336
12337msgid "save-info"
12338msgstr "Save Info"
12339
12340msgid "save-location"
12341msgstr "Save Location"
12342
12343msgid "save-name"
12344msgstr "Save Name"
12345
37e7e6e0
MS
12346msgid "scheduler is not running"
12347msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12348
37e7e6e0
MS
12349msgid "scheduler is running"
12350msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12351
44b3f161
MS
12352msgid "separator-sheets"
12353msgstr "Separator Sheets"
12354
12355msgid "separator-sheets-type"
12356msgstr "Separator Sheets Type"
12357
12358msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12359msgstr "Both Sheets"
12360
12361msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12362msgstr "End Sheet"
12363
12364msgid "separator-sheets-type.none"
12365msgstr "None"
12366
12367msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12368msgstr "Slip Sheets"
12369
12370msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12371msgstr "Start Sheet"
12372
12373msgid "sheet-collate"
12374msgstr "Collate Copies"
12375
12376msgid "sheet-collate.collated"
12377msgstr "Yes"
12378
12379msgid "sheet-collate.uncollated"
12380msgstr "No"
12381
12382msgid "sides"
12383msgstr "2-Sided Printing"
12384
12385msgid "sides.one-sided"
12386msgstr "Off"
12387
12388msgid "sides.two-sided-long-edge"
12389msgstr "On (Portrait)"
12390
12391msgid "sides.two-sided-short-edge"
12392msgstr "On (Landscape)"
12393
37e7e6e0
MS
12394#, c-format
12395msgid "stat of %s failed: %s"
12396msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12397
37e7e6e0
MS
12398msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12399msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12400
44b3f161
MS
12401msgid "status-message"
12402msgstr "Status Message"
12403
7e7a13a3
MS
12404msgid "stitching"
12405msgstr "Staple"
12406
12407msgid "stitching-angle"
12408msgstr "Stitching Angle"
12409
12410msgid "stitching-locations"
12411msgstr "Stitching Locations"
12412
44b3f161
MS
12413msgid "stitching-method"
12414msgstr "Stitching Method"
12415
12416msgid "stitching-method.auto"
12417msgstr "Automatic"
12418
12419msgid "stitching-method.crimp"
12420msgstr "Crimp"
12421
12422msgid "stitching-method.wire"
12423msgstr "Wire"
12424
7e7a13a3
MS
12425msgid "stitching-offset"
12426msgstr "Stitching Offset"
12427
44b3f161
MS
12428msgid "stitching-reference-edge"
12429msgstr "Stitching Reference Edge"
12430
12431msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12432msgstr "Bottom"
12433
12434msgid "stitching-reference-edge.left"
12435msgstr "Left"
12436
12437msgid "stitching-reference-edge.right"
12438msgstr "Right"
12439
12440msgid "stitching-reference-edge.top"
12441msgstr "Top"
12442
37e7e6e0
MS
12443msgid "stopped"
12444msgstr "parada"
12445
7e7a13a3
MS
12446msgid "subject"
12447msgstr "Subject"
12448
37e7e6e0
MS
12449#, c-format
12450msgid "system default destination: %s"
12451msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12452
37e7e6e0
MS
12453#, c-format
12454msgid "system default destination: %s/%s"
12455msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12456
7e7a13a3
MS
12457msgid "t33-subaddress"
12458msgstr "T33 Subaddress"
12459
12460msgid "to-name"
12461msgstr "To Name"
12462
44b3f161
MS
12463msgid "transmission-status"
12464msgstr "Transmission Status"
12465
12466msgid "transmission-status.3"
12467msgstr "Pending"
12468
12469msgid "transmission-status.4"
12470msgstr "Pending Retry"
12471
12472msgid "transmission-status.5"
12473msgstr "Processing"
12474
12475msgid "transmission-status.7"
12476msgstr "Canceled"
12477
12478msgid "transmission-status.8"
12479msgstr "Aborted"
12480
12481msgid "transmission-status.9"
12482msgstr "Completed"
12483
7e7a13a3
MS
12484msgid "trimming"
12485msgstr "Cut"
12486
12487msgid "trimming-offset"
12488msgstr "Cut Position"
12489
44b3f161
MS
12490msgid "trimming-reference-edge"
12491msgstr "Trimming Reference Edge"
12492
12493msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12494msgstr "Bottom"
12495
12496msgid "trimming-reference-edge.left"
12497msgstr "Left"
12498
12499msgid "trimming-reference-edge.right"
12500msgstr "Right"
12501
12502msgid "trimming-reference-edge.top"
12503msgstr "Top"
12504
12505msgid "trimming-type"
12506msgstr "Trimming Type"
12507
12508msgid "trimming-type.draw-line"
12509msgstr "Draw Line"
12510
12511msgid "trimming-type.full"
12512msgstr "Full"
12513
12514msgid "trimming-type.partial"
12515msgstr "Partial"
12516
12517msgid "trimming-type.perforate"
12518msgstr "Perforate"
12519
12520msgid "trimming-type.score"
12521msgstr "Score"
12522
12523msgid "trimming-type.tab"
12524msgstr "Tab"
12525
7e7a13a3
MS
12526msgid "trimming-when"
12527msgstr "Trimming When"
12528
12529msgid "trimming-when.after-documents"
12530msgstr "After Documents"
12531
12532msgid "trimming-when.after-job"
12533msgstr "After Job"
12534
12535msgid "trimming-when.after-sets"
12536msgstr "After Sets"
12537
12538msgid "trimming-when.after-sheets"
12539msgstr "After Sheets"
12540
12541msgid "unknown"
12542msgstr "desconocido"
12543
12544msgid "untitled"
12545msgstr "sin título"
12546
12547msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12548msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12549
12550msgid "x-accuracy"
12551msgstr "X Accuracy"
12552
12553msgid "x-dimension"
12554msgstr "X Dimension"
12555
12556msgid "x-offset"
12557msgstr "X Offset"
12558
12559msgid "x-origin"
12560msgstr "X Origin"
12561
12562msgid "y-accuracy"
12563msgstr "Y Accuracy"
12564
12565msgid "y-dimension"
12566msgstr "Y Dimension"
12567
12568msgid "y-offset"
12569msgstr "Y Offset"
12570
12571msgid "y-origin"
12572msgstr "Y Origin"
12573
12574msgid "z-accuracy"
12575msgstr "Z Accuracy"
12576
12577msgid "z-dimension"
12578msgstr "Z Dimension"
12579
12580msgid "z-offset"
12581msgstr "Z Offset"
12582
84de5e92
MS
12583msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12584msgstr ""