]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Support face-up printers (Issue #5345)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Spanish message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
af66a2f8 14"POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
3db07540 15"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 16"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 17"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 18"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 22"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 23
37e7e6e0
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(todos)"
26
37e7e6e0
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(ninguno)"
29
37e7e6e0
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d entradas"
33
37e7e6e0
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
37e7e6e0
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tTras fallo: continuar"
40
37e7e6e0
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAlertas: %s"
44
37e7e6e0
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tSe necesita un rótulo"
47
37e7e6e0 48msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 49msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 50
37e7e6e0
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConexión: directa"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConexión: remota"
56
37e7e6e0
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
59
37e7e6e0
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
62
37e7e6e0
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tPaso predeterminado:"
65
37e7e6e0
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
68
37e7e6e0
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescripción: %s"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tFormulario montado:"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tFormularios permitidos:"
78
37e7e6e0
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
82
37e7e6e0
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
86
37e7e6e0
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tUbicación: %s"
90
37e7e6e0
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tEn fallo: no alertar"
93
37e7e6e0
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
96
37e7e6e0
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tEstado: %s"
100
37e7e6e0
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUsuarios permitidos:"
103
37e7e6e0
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUsuarios denegados:"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemonio presente"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tno hay entradas"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla impresión está desactivada"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla impresión está activada"
122
37e7e6e0
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\ten cola para %s"
126
37e7e6e0
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla cola está desactivada"
129
37e7e6e0
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla cola está activada"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\trazón desconocida"
135
37e7e6e0
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
142
37e7e6e0
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
145
37e7e6e0 146msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 147msgstr ""
9e8e57a5 148" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 149
37e7e6e0
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
152
37e7e6e0
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
155
37e7e6e0
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
158
37e7e6e0
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
161
37e7e6e0
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
182
37e7e6e0
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
186
37e7e6e0
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASA Default%s"
190
37e7e6e0
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASA DefaultImageableArea"
193
37e7e6e0
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
196
37e7e6e0
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASA FileVersion"
199
37e7e6e0
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASA FormatVersion"
202
37e7e6e0
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASA LanguageEncoding"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASA LanguageVersion"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASA Manufacturer"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASA ModelName"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASA NickName"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASA PCFileName"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASA PSVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASA PageRegion"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASA PageSize"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASA Product"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASA ShortNickName"
235
37e7e6e0
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
239
37e7e6e0
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
246" REF: Página 15, sección 3.2."
247
37e7e6e0
MS
248#, c-format
249msgid ""
a469f8a5
MS
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
a469f8a5
MS
254" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
255"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 256" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 257
37e7e6e0 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
259msgstr ""
260" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
261"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 262
37e7e6e0
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
a469f8a5
MS
267" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
268"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
269" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
270
37e7e6e0
MS
271#, c-format
272msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
273msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
274
37e7e6e0
MS
275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3."
278msgstr ""
3db07540 279" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 280"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
281" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
282
a469f8a5
MS
283msgid ""
284" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
285"not CR LF."
286msgstr ""
287" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
288"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 289
37e7e6e0
MS
290#, c-format
291msgid ""
292" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
293" REF: Page 42, section 5.2."
294msgstr ""
295" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
296" REF: Página 42, sección 5.2."
297
37e7e6e0
MS
298msgid ""
299" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
300" REF: Pages 61-62, section 5.3."
301msgstr ""
a469f8a5
MS
302" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
303"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
304" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
305
37e7e6e0
MS
306msgid ""
307" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
308" REF: Pages 61-62, section 5.3."
309msgstr ""
310" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
311" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
312
37e7e6e0
MS
313msgid ""
314" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
a469f8a5
MS
317" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
318"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
319" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
320
37e7e6e0
MS
321msgid ""
322" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
323" REF: Pages 78-79, section 5.7."
324msgstr ""
a469f8a5
MS
325" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
326"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
327" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
328
37e7e6e0
MS
329msgid ""
330" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
331" REF: Pages 64-65, section 5.3."
332msgstr ""
a469f8a5
MS
333" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
334"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
335" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
336
37e7e6e0
MS
337msgid " cupsaddsmb [options] -a"
338msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
339
37e7e6e0
MS
340msgid " cupstestdsc [options] -"
341msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
342
37e7e6e0
MS
343msgid " program | cupstestppd [options] -"
344msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
345
37e7e6e0
MS
346#, c-format
347msgid ""
348" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
349" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
350msgstr ""
3db07540 351" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
352" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
353
37e7e6e0
MS
354#, c-format
355msgid " %s %s %s does not exist."
356msgstr " %s %s %s no existe."
357
37e7e6e0
MS
358#, c-format
359msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 360msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 361
37e7e6e0
MS
362#, c-format
363msgid ""
364" %s Bad %s choice %s.\n"
365" REF: Page 122, section 5.17"
366msgstr ""
3db07540
MS
367" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
368" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 369
37e7e6e0
MS
370#, c-format
371msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
372msgstr ""
373" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
374"preferencia %s."
37e7e6e0 375
37e7e6e0
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
378msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
379
37e7e6e0
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
383
37e7e6e0
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 386msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 387
37e7e6e0
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
390msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
391
37e7e6e0
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
394msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
395
37e7e6e0
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
399
37e7e6e0
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad language \"%s\"."
402msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
403
37e7e6e0
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
406msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
407
37e7e6e0
MS
408#, c-format
409msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
410msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
411
37e7e6e0
MS
412#, c-format
413msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
414msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
415
37e7e6e0
MS
416#, c-format
417msgid " %s Default choices conflicting."
418msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
419
37e7e6e0
MS
420#, c-format
421msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 422msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 423
37e7e6e0
MS
424#, c-format
425msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
426msgstr ""
427" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
431msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
432
37e7e6e0
MS
433#, c-format
434msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
435msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
436
37e7e6e0
MS
437#, c-format
438msgid ""
439" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
440" REF: Page 100, section 5.14."
441msgstr ""
442" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
443" REF: Página 100, sección 5.14."
444
37e7e6e0
MS
445#, c-format
446msgid ""
447" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
448" REF: Page 99, section 5.14."
449msgstr ""
450" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
451" REF: Página 99, sección 5.14."
452
37e7e6e0
MS
453#, c-format
454msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
455msgstr ""
456" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
460msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461
37e7e6e0
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
464msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
468msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469
37e7e6e0
MS
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
472msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
476msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid ""
480" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
481" REF: Page 122, section 5.17"
482msgstr ""
3db07540
MS
483" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
484" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 485
37e7e6e0
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
488msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
489
37e7e6e0
MS
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
492msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
493
37e7e6e0
MS
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
496msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
497
37e7e6e0
MS
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
500msgstr ""
501" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 505msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 506
37e7e6e0
MS
507#, c-format
508msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
509msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
510
37e7e6e0 511#, c-format
a469f8a5
MS
512msgid ""
513" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
514msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
515
37e7e6e0
MS
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
519" REF: Page 72, section 5.5"
520msgstr ""
3db07540
MS
521" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
522" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 523
37e7e6e0
MS
524#, c-format
525msgid ""
526" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
527" REF: Page 40, section 4.5."
528msgstr ""
529" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
530" REF: Página 40, sección 4.5."
531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
535" REF: Page 102, section 5.15."
536msgstr ""
537" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
538" REF: Página 102, sección 5.15."
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
543" REF: Page 103, section 5.15."
544msgstr ""
545" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
546" REF: Página 103, sección 5.15."
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
551" REF: Page 56, section 5.3."
552msgstr ""
553" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
554" REF: Página 56, sección 5.3."
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
559" REF: Page 56, section 5.3."
560msgstr ""
561" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
562" REF: Página 56, sección 5.3."
563
37e7e6e0
MS
564msgid ""
565" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
566" REF: Page 24, section 3.4."
567msgstr ""
568" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
569" REF: Página 24, sección 3.4."
570
37e7e6e0
MS
571#, c-format
572msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
573msgstr ""
574" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid ""
583" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
584" REF: Page 211, table D.1."
585msgstr ""
586" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
587" REF: Página 211, tabla D.1."
588
37e7e6e0
MS
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
592" REF: Pages 59-60, section 5.3."
593msgstr ""
594" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
595" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
596
37e7e6e0
MS
597msgid ""
598" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
599" REF: Pages 62-64, section 5.3."
600msgstr ""
601" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
602" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
603
37e7e6e0
MS
604msgid ""
605" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
606" REF: Page 62, section 5.3."
607msgstr ""
608" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
609" REF: Página 62, sección 5.3."
610
37e7e6e0
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
613" REF: Pages 64-65, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
616" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
617
37e7e6e0
MS
618#, c-format
619msgid ""
620" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
621" REF: Page 84, section 5.9"
622msgstr ""
3db07540
MS
623" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
624" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 625
37e7e6e0
MS
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
628msgstr ""
629" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
630"interpretado: %s"
37e7e6e0 631
37e7e6e0 632#, c-format
a469f8a5
MS
633msgid ""
634" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635"8-bit characters."
636msgstr ""
637" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
638"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 639
37e7e6e0 640#, c-format
a469f8a5
MS
641msgid ""
642" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
643"characters."
644msgstr ""
645" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
646"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 647
37e7e6e0
MS
648#, c-format
649msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
652"capitalización."
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
656msgstr ""
657" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
663"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 664
37e7e6e0
MS
665#, c-format
666msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
667msgstr ""
668" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
669"capitalización."
37e7e6e0 670
37e7e6e0
MS
671#, c-format
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
674" REF: Page 40, section 4.5."
675msgstr ""
3db07540 676" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
677" REF: Página 40, sección 4.5."
678
37e7e6e0
MS
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
681" REF: Page 102, section 5.15."
682msgstr ""
3db07540 683" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
684" REF: Página 102, sección 5.15."
685
37e7e6e0
MS
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
688" REF: Page 103, section 5.15."
689msgstr ""
3db07540 690" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
691" REF: Página 103, sección 5.15."
692
37e7e6e0
MS
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
695" REF: Page 56, section 5.3."
696msgstr ""
3db07540 697" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
698" REF: Página 56, sección 5.3."
699
37e7e6e0
MS
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
702" REF: Page 56, section 5.3."
703msgstr ""
3db07540 704" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
705" REF: Página 56, sección 5.3."
706
37e7e6e0
MS
707#, c-format
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
710" REF: Page 41, section 5.\n"
711" REF: Page 102, section 5.15."
712msgstr ""
3db07540 713" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
714" REF: Página 41, sección 5.\n"
715" REF: Página 102, sección 5.15."
716
37e7e6e0
MS
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
719" REF: Pages 56-57, section 5.3."
720msgstr ""
3db07540 721" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
722" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
723
37e7e6e0
MS
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
726" REF: Pages 57-58, section 5.3."
727msgstr ""
3db07540 728" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
729" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
730
37e7e6e0
MS
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
733" REF: Pages 58-59, section 5.3."
734msgstr ""
3db07540 735" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
736" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
737
37e7e6e0
MS
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
740" REF: Pages 59-60, section 5.3."
741msgstr ""
3db07540 742" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
743" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
744
37e7e6e0
MS
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
747" REF: Page 60, section 5.3."
748msgstr ""
3db07540 749" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
750" REF: Página 60, sección 5.3."
751
37e7e6e0
MS
752msgid ""
753" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
754" REF: Pages 61-62, section 5.3."
755msgstr ""
3db07540 756" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
757" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
758
37e7e6e0
MS
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
761" REF: Pages 62-64, section 5.3."
762msgstr ""
3db07540 763" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
764" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
765
37e7e6e0
MS
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
768" REF: Page 100, section 5.14."
769msgstr ""
3db07540 770" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
771" REF: Página 100, sección 5.14."
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Page 41, section 5.\n"
776" REF: Page 99, section 5.14."
777msgstr ""
3db07540 778" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
779" REF: Página 41, sección 5.\n"
780" REF: Página 99, sección 5.14."
781
37e7e6e0
MS
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
784" REF: Pages 99-100, section 5.14."
785msgstr ""
3db07540 786" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
787" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
788
37e7e6e0
MS
789#, c-format
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
792" REF: Page 41, section 5.\n"
793" REF: Page 103, section 5.15."
794msgstr ""
3db07540 795" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
796" REF: Página 41, sección 5.\n"
797" REF: Página 103, sección 5.15."
798
37e7e6e0
MS
799msgid ""
800" **FAIL** REQUIRED Product\n"
801" REF: Page 62, section 5.3."
802msgstr ""
3db07540 803" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
804" REF: Página 62, sección 5.3."
805
37e7e6e0
MS
806msgid ""
807" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
808" REF: Page 64-65, section 5.3."
809msgstr ""
3db07540
MS
810" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
811" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 812
37e7e6e0
MS
813#, c-format
814msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
815msgstr ""
816" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " %d ERRORS FOUND"
820msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
821
37e7e6e0
MS
822msgid " -h Show program usage"
823msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
828" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
829msgstr ""
3db07540 830" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
831" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
836" REF: Page 53, %%%%Page:"
837msgstr ""
3db07540 838" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
839" REF: Página 53, %%%%Page:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
844" REF: Page 43, %%%%Pages:"
845msgstr ""
3db07540 846" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
847" REF: Página 43, %%%%Pages:"
848
37e7e6e0
MS
849#, c-format
850msgid ""
851" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
852" REF: Page 25, Line Length"
853msgstr ""
854" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 855" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 856
37e7e6e0
MS
857msgid ""
858" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
859" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
860msgstr ""
861" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 862" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 863
37e7e6e0
MS
864#, c-format
865msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
866msgstr ""
867" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid ""
871" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
872" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
873msgstr ""
874" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
875" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
876
37e7e6e0
MS
877#, c-format
878msgid ""
879" Missing or bad %%Page: comments.\n"
880" REF: Page 53, %%Page:"
881msgstr ""
882" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
883" REF: Página 53, %%Page:"
884
37e7e6e0
MS
885#, c-format
886msgid ""
887" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
888" REF: Page 43, %%Pages:"
889msgstr ""
890" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
891" REF: Página 43, %%Pages:"
892
37e7e6e0
MS
893msgid " NO ERRORS FOUND"
894msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
895
37e7e6e0
MS
896#, c-format
897msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
898msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
899
37e7e6e0
MS
900#, c-format
901msgid " Too many %%BeginDocument comments."
902msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Too many %%EndDocument comments."
906msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
907
37e7e6e0
MS
908msgid " Warning: file contains binary data."
909msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
910
37e7e6e0
MS
911#, c-format
912msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
913msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
914
37e7e6e0
MS
915#, c-format
916msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
917msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
918
a782e557 919msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 920msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
921
922msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 923msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 924
37e7e6e0
MS
925msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
926msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
929msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
930
37e7e6e0
MS
931msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
932msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
933
37e7e6e0 934msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
935msgstr ""
936" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 937
37e7e6e0 938msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
939msgstr ""
940" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
941"trabajo."
37e7e6e0 942
37e7e6e0
MS
943msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
944msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
945
37e7e6e0
MS
946msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
947msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
948
a782e557
MS
949msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
950msgstr ""
9e8e57a5
MS
951" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
952"regular."
a782e557
MS
953
954msgid ""
955" --exec utility [argument ...] ;\n"
956" Execute program if true."
957msgstr ""
3db07540 958" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 959" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
960
961msgid " --false Always false."
9e8e57a5 962msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 963
12f73e6f 964msgid " --help Show help."
9e8e57a5 965msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 966
a782e557 967msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 968msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
969
970msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
971msgstr ""
9e8e57a5
MS
972" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
973"expresión regular."
a782e557 974
84de5e92
MS
975msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
976msgstr ""
977
8072030b 978msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 979msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 980
84987361 981msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 982msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 983
a782e557 984msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 985msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
986
987msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 988msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
989
990msgid " --name regex Match service name to regular expression."
991msgstr ""
9e8e57a5
MS
992" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
993"regular."
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 996msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
999msgstr ""
9e8e57a5
MS
1000" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1001"expresión regular."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1006"intervalo de números."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1009msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1012msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1015msgstr ""
9e8e57a5
MS
1016" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1017"código de salida."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1020msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1021
12f73e6f
MS
1022msgid ""
1023" --stop-after-include-error\n"
1024" Stop tests after a failed INCLUDE."
1025msgstr ""
9e8e57a5
MS
1026" --stop-after-include-error\n"
1027" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1028
a782e557 1029msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1030msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1031
1032msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1033msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1034
1035msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1036msgstr ""
9e8e57a5
MS
1037" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1038"expresión regular."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5 1042" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1043
1044msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1045msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1046
12f73e6f 1047msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1048msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -4 Connect using IPv4."
1051msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1052
37e7e6e0
MS
1053msgid " -6 Connect using IPv6."
1054msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1055
37e7e6e0 1056msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1057msgstr ""
1058" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1059"(predeterminado)."
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -D Remove the input file when finished."
1062msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1063
37e7e6e0 1064msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1065msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1066
37e7e6e0
MS
1067msgid " -E Encrypt the connection."
1068msgstr " -E Cifra la conexión."
1069
2a75f21b
MS
1070msgid ""
1071" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1072msgstr ""
37e7e6e0 1073
a469f8a5
MS
1074msgid ""
1075" -F Run in the foreground but detach from console."
1076msgstr ""
1077" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1078"consola."
37e7e6e0 1079
37e7e6e0 1080msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1081msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -I Ignore errors."
1084msgstr " -I Ignora errores."
1085
37e7e6e0 1086msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1087msgstr ""
1088" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1091msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1092
37e7e6e0
MS
1093msgid " -L Send requests using content-length."
1094msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1095
12f73e6f
MS
1096msgid ""
1097" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1098"standard output."
1099msgstr ""
9e8e57a5
MS
1100" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1101"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1102
37e7e6e0 1103msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1104msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1105
a782e557
MS
1106msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1107msgstr ""
3db07540
MS
1108" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1109"intervalo de números."
a782e557 1110
37e7e6e0 1111msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1112msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1113
2a75f21b
MS
1114msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1115msgstr ""
37e7e6e0 1116
a782e557
MS
1117msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1118msgstr ""
3db07540 1119" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1120"segundos."
a782e557 1121
37e7e6e0 1122msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1123msgstr ""
1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1125"en segundos."
37e7e6e0 1126
37e7e6e0 1127msgid " -U username Specify username."
3db07540 1128msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -V version Set default IPP version."
1131msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1132
a469f8a5
MS
1133msgid ""
1134" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1135"translations}"
1136msgstr ""
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
37e7e6e0 1139
37e7e6e0 1140msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1141msgstr ""
1142" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -a Export all printers."
1145msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1146
12f73e6f 1147msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1148msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1149
37e7e6e0 1150msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1151msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1152
84987361 1153msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1154msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1157msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1158
37e7e6e0 1159msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1160msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1161
37e7e6e0
MS
1162msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1163msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1164
37e7e6e0 1165msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1166msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1167
a782e557
MS
1168msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1169msgstr ""
3db07540
MS
1170" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1171"regular."
a782e557 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1174msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1175
37e7e6e0
MS
1176msgid " -f Run in the foreground."
1177msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1178
37e7e6e0 1179msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1180msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h Show this usage message."
1183msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1184
b10aebb1
MS
1185msgid " -h Validate HTTP response headers."
1186msgstr ""
1187
a782e557
MS
1188msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1189msgstr ""
9e8e57a5
MS
1190" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1191"expresión regular."
a782e557 1192
37e7e6e0 1193msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1194msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1195
37e7e6e0 1196msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1197msgstr ""
1198" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1199"typed)."
37e7e6e0 1200
a469f8a5
MS
1201msgid ""
1202" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1203msgstr ""
3db07540 1204" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1205"tiempo dado."
37e7e6e0 1206
a469f8a5
MS
1207msgid ""
1208" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1209"file 1)."
1210msgstr ""
3db07540
MS
1211" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1212"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1213
a782e557 1214msgid " -l List attributes."
3db07540 1215msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1216
12f73e6f 1217msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1218msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1219
84987361 1220msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1221msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1222
37e7e6e0 1223msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1224msgstr ""
3db07540 1225" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1226
37e7e6e0 1227msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1228msgstr ""
1229" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1230
a469f8a5
MS
1231msgid ""
1232" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1233msgstr ""
1234" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1235"application/pdf)."
37e7e6e0 1236
37e7e6e0
MS
1237msgid " -n copies Set number of copies."
1238msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1239
a469f8a5
MS
1240msgid ""
1241" -n count Repeat the last file the given number of times."
1242msgstr ""
3db07540 1243" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1244"especificado."
37e7e6e0 1245
a782e557
MS
1246msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1249"expresión regular."
a782e557 1250
a469f8a5
MS
1251msgid ""
1252" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1253msgstr ""
3db07540 1254" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1255"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1256
37e7e6e0 1257msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1260
37e7e6e0 1261msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1262msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1263
a782e557 1264msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1265msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1266
37e7e6e0 1267msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1268msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1269
a782e557
MS
1270msgid " -q Quietly report match via exit code."
1271msgstr ""
9e8e57a5
MS
1272" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1273"código de salida."
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -q Run silently."
1276msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1277
a782e557 1278msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1279msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1280
37e7e6e0
MS
1281msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1282msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1283
a782e557 1284msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1285msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1286
f7c7eff7 1287msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1288msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1289
37e7e6e0
MS
1290msgid " -t Produce a test report."
1291msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1292
37e7e6e0
MS
1293msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1294msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1295
37e7e6e0
MS
1296msgid " -t Test the configuration file."
1297msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1298
a782e557 1299msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1300msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1301
37e7e6e0 1302msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1303msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1306msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1307
a782e557
MS
1308msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1309msgstr ""
9e8e57a5 1310" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1311
37e7e6e0 1312msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1313msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1314
37e7e6e0
MS
1315msgid " -vv Be very verbose."
1316msgstr " -vv Ser muy detallado."
1317
a782e557
MS
1318msgid ""
1319" -x utility [argument ...] ;\n"
1320" Execute program if true."
1321msgstr ""
9e8e57a5 1322" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1323" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1324
37e7e6e0
MS
1325msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1326msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1327
a782e557 1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1330
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
9e8e57a5
MS
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1337
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1340
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1343
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1346
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1349
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1355
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
9e8e57a5 1360" expresión --and expresión\n"
3db07540 1361" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1362
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
9e8e57a5 1367" expresión --or expresión\n"
3db07540 1368" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1369
1370msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1371msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1372
1373msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1374msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1375
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1377msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1378
1379msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1380msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1381
1382msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1383msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1384
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1386msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1387
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1389msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1390
1391msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1392msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1393
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1395msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1396
1397msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1398msgstr " {} URI"
1399
37e7e6e0
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " FALLO"
1402
37e7e6e0
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " PASA"
1405
db8b865d 1406#, c-format
2a75f21b
MS
1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1416msgstr ""
1417
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
2da2477d 1424msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1425msgstr ""
db8b865d
MS
1426
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1430msgstr ""
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1455msgstr ""
1456
1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
db8b865d
MS
1464
1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
db8b865d
MS
1468
1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1475msgstr ""
1476
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
db8b865d
MS
1486msgstr ""
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
db8b865d
MS
1492msgstr ""
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
db8b865d
MS
1498msgstr ""
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
af66a2f8
MS
1505#, c-format
1506msgid ""
1507"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1508"8.1)."
1509msgstr ""
1510
db8b865d 1511#, c-format
2a75f21b 1512msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1513msgstr ""
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
db8b865d
MS
1519msgstr ""
1520
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b
MS
1523"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1524"5.1.9)."
db8b865d
MS
1525msgstr ""
1526
1527#, c-format
1528msgid ""
2a75f21b 1529"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1535"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1536msgstr ""
1537
1538#, c-format
1539msgid ""
2a75f21b
MS
1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1541"5.1.16)."
db8b865d
MS
1542msgstr ""
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1547"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1548msgstr ""
1549
1550#, c-format
1551msgid ""
1552"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1553"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1554msgstr ""
1555
1556#, c-format
1557msgid ""
2a75f21b 1558"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1559msgstr ""
1560
af66a2f8
MS
1561#, c-format
1562msgid ""
1563"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1564"8.3)."
1565msgstr ""
1566
db8b865d 1567#, c-format
2a75f21b 1568msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1569msgstr ""
1570
1571#, c-format
1572msgid ""
2a75f21b 1573"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1574msgstr ""
1575
1576#, c-format
1577msgid ""
2a75f21b 1578"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1579msgstr ""
1580
60bb4747
MS
1581msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1582msgstr ""
1583
1584msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1585msgstr ""
1586
37e7e6e0
MS
1587#, c-format
1588msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1589msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1590
96be8b6c
MS
1591#, c-format
1592msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1593msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1594
1595#, c-format
a9357c9d
MS
1596msgid "%g x %g \""
1597msgstr ""
96be8b6c
MS
1598
1599#, c-format
1600msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1601msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1602
1603#, c-format
1604msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1605msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1606
1607#, c-format
1608msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1609msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1610
1611#, c-format
1612msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1613msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1614
1615#, c-format
1616msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1617msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1618
37e7e6e0
MS
1619#, c-format
1620msgid "%s accepting requests since %s"
1621msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1622
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s cannot be changed."
1625msgstr "%s no puede ser cambiado."
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1629msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s is not ready"
1633msgstr "%s no está preparada"
1634
37e7e6e0
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s is ready"
1637msgstr "%s está preparada"
1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s is ready and printing"
1641msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1645msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1646
37e7e6e0
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s not accepting requests since %s -"
1649msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1653msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1654
37e7e6e0
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1657msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1661msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1662
37e7e6e0
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1665msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1666
1667#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: %s"
1670msgstr "%s: %s"
1671
37e7e6e0
MS
1672#, c-format
1673msgid "%s: %s failed: %s"
1674msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1675
0d117484
MS
1676#, c-format
1677msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1678msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1679
a782e557
MS
1680#, c-format
1681msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1682msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1683
37e7e6e0
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Don't know what to do."
1686msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1687
84de5e92
MS
1688#, c-format
1689msgid "%s: Error - %s"
1690msgstr ""
1691
37e7e6e0 1692#, c-format
a469f8a5
MS
1693msgid ""
1694"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1695msgstr ""
1696"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1697
a782e557
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1700msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1701
37e7e6e0
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - bad job ID."
1704msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1705
37e7e6e0
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1708msgstr ""
1709"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1710"tiempo."
37e7e6e0 1711
37e7e6e0
MS
1712#, c-format
1713msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1714msgstr ""
1715"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1716"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1717
8072030b
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1720msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1724msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1728msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1732msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1736msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1740msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1744msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1748msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1752msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1756msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1760msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1761
37e7e6e0
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1764msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1768msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1772msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1776msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1780msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1784msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1788msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1789
37e7e6e0
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1792msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1793
37e7e6e0
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1796msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1800msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1801
37e7e6e0 1802#, c-format
a469f8a5
MS
1803msgid ""
1804"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1805"option."
1806msgstr ""
1807"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1808"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Error - no default destination available."
1812msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1816msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1817
37e7e6e0
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1820msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1821
37e7e6e0
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1824msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1825
37e7e6e0
MS
1826#, c-format
1827msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1828msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1832msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1836msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1840msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1844msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1845
37e7e6e0
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1848msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1849
37e7e6e0
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1852msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1853
37e7e6e0
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1856msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1857
37e7e6e0
MS
1858#, c-format
1859msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1860msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1861
96be8b6c
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1864msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1865
a782e557
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1868msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1869
1870#, c-format
1871msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1872msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1876msgstr ""
1877"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1878
37e7e6e0
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1881msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1882
37e7e6e0
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Operation failed: %s"
1885msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1886
37e7e6e0
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1889msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1890
0d117484
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1893msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unable to connect to server."
1897msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1898
37e7e6e0
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unable to contact server."
1901msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1902
0d117484
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1905msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1906
37e7e6e0
MS
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1909msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1910
96be8b6c
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1913msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1914
37e7e6e0
MS
1915#, c-format
1916msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1917msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1918
37e7e6e0
MS
1919#, c-format
1920msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1921msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1925msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1926
0d117484
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1929msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1930
8072030b
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1933msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1934
37e7e6e0
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1937msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1938
37e7e6e0
MS
1939#, c-format
1940msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1941msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1942
37e7e6e0
MS
1943#, c-format
1944msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1945msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1946
a782e557
MS
1947#, c-format
1948msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1949msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1950
1951#, c-format
1952msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1953msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1954
37e7e6e0
MS
1955#, c-format
1956msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1957msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1958
37e7e6e0 1959#, c-format
a469f8a5
MS
1960msgid ""
1961"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1962"correct."
1963msgstr ""
1964"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1965"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1966
37e7e6e0
MS
1967#, c-format
1968msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1969msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1970
37e7e6e0
MS
1971#, c-format
1972msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1973msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1974
37e7e6e0
MS
1975#, c-format
1976msgid "%s: Warning - form option ignored."
1977msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1978
37e7e6e0
MS
1979#, c-format
1980msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1981msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1982
b10aebb1
MS
1983msgid "-1"
1984msgstr "-1"
1985
1986msgid "-10"
1987msgstr "-10"
1988
1989msgid "-100"
1990msgstr "-100"
1991
1992msgid "-105"
1993msgstr "-105"
1994
1995msgid "-11"
1996msgstr "-11"
1997
1998msgid "-110"
1999msgstr "-110"
2000
2001msgid "-115"
2002msgstr "-115"
2003
2004msgid "-12"
2005msgstr "-12"
2006
2007msgid "-120"
2008msgstr "-120"
2009
2010msgid "-13"
2011msgstr "-13"
2012
2013msgid "-14"
2014msgstr "-14"
2015
2016msgid "-15"
2017msgstr "-15"
2018
2019msgid "-2"
2020msgstr "-2"
2021
2022msgid "-20"
2023msgstr "-20"
2024
2025msgid "-25"
2026msgstr "-25"
2027
2028msgid "-3"
2029msgstr "-3"
2030
2031msgid "-30"
2032msgstr "-30"
2033
2034msgid "-35"
2035msgstr "-35"
2036
2037msgid "-4"
2038msgstr "-4"
2039
2040msgid "-40"
2041msgstr "-40"
2042
2043msgid "-45"
2044msgstr "-45"
2045
2046msgid "-5"
2047msgstr "-5"
2048
2049msgid "-50"
2050msgstr "-50"
2051
2052msgid "-55"
2053msgstr "-55"
2054
2055msgid "-6"
2056msgstr "-6"
2057
2058msgid "-60"
2059msgstr "-60"
2060
2061msgid "-65"
2062msgstr "-65"
2063
2064msgid "-7"
2065msgstr "-7"
2066
2067msgid "-70"
2068msgstr "-70"
2069
2070msgid "-75"
2071msgstr "-75"
2072
2073msgid "-8"
2074msgstr "-8"
2075
2076msgid "-80"
2077msgstr "-80"
2078
2079msgid "-85"
2080msgstr "-85"
2081
2082msgid "-9"
2083msgstr "-9"
2084
2085msgid "-90"
2086msgstr "-90"
2087
2088msgid "-95"
2089msgstr "-95"
2090
84de5e92
MS
2091msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2092msgstr ""
2093
b10aebb1
MS
2094msgid "0"
2095msgstr "0"
2096
2097msgid "1"
2098msgstr "1"
2099
2100msgid "1 inch/sec."
2101msgstr "1 pulg./seg"
2102
2103msgid "1.25x0.25\""
2104msgstr "1.25x0.25 pulg."
2105
2106msgid "1.25x2.25\""
2107msgstr "1.25x2.25 pulg."
2108
2109msgid "1.5 inch/sec."
2110msgstr "1.5 pulg./seg"
2111
2112msgid "1.50x0.25\""
2113msgstr "1.50x0.25 pulg."
2114
2115msgid "1.50x0.50\""
2116msgstr "1.50x0.50 pulg."
2117
2118msgid "1.50x1.00\""
2119msgstr "1.50x1.00 pulg."
2120
2121msgid "1.50x2.00\""
2122msgstr "1.50x2.00 pulg."
2123
2124msgid "10"
2125msgstr "10"
2126
2127msgid "10 inches/sec."
2128msgstr "10 pulg./seg"
2129
2130msgid "10 x 11"
2131msgstr "10 x 11"
2132
2133msgid "10 x 13"
2134msgstr "10 x 13"
2135
2136msgid "10 x 14"
2137msgstr "10 x 14"
2138
2139msgid "100"
2140msgstr "100"
2141
2142msgid "100 mm/sec."
2143msgstr "100 mm/seg"
2144
2145msgid "105"
2146msgstr "105"
2147
2148msgid "11"
2149msgstr "11"
2150
2151msgid "11 inches/sec."
2152msgstr "11 pulg./seg"
2153
2154msgid "110"
2155msgstr "110"
2156
2157msgid "115"
2158msgstr "115"
2159
2160msgid "12"
2161msgstr "12"
2162
2163msgid "12 inches/sec."
2164msgstr "12 pulg./seg"
2165
2166msgid "12 x 11"
2167msgstr "12 x 11"
2168
2169msgid "120"
2170msgstr "120"
2171
2172msgid "120 mm/sec."
2173msgstr "120 mm/seg"
2174
2175msgid "120x60dpi"
2176msgstr "120x60ppp"
2177
2178msgid "120x72dpi"
2179msgstr "120x72ppp"
2180
2181msgid "13"
2182msgstr "13"
2183
2184msgid "136dpi"
2185msgstr "136ppp"
2186
2187msgid "14"
2188msgstr "14"
2189
2190msgid "15"
2191msgstr "15"
2192
2193msgid "15 mm/sec."
2194msgstr "15 mm/seg"
2195
2196msgid "15 x 11"
2197msgstr "15 x 11"
2198
2199msgid "150 mm/sec."
2200msgstr "150 mm/seg"
2201
2202msgid "150dpi"
2203msgstr "150ppp"
2204
2205msgid "16"
2206msgstr "16"
2207
2208msgid "17"
2209msgstr "17"
2210
2211msgid "18"
2212msgstr "18"
2213
2214msgid "180dpi"
2215msgstr "180ppp"
2216
2217msgid "19"
2218msgstr "19"
2219
2220msgid "2"
2221msgstr "2"
2222
2223msgid "2 inches/sec."
2224msgstr "2 pulg./seg"
2225
37e7e6e0
MS
2226msgid "2-Sided Printing"
2227msgstr "Dúplex"
2228
b10aebb1
MS
2229msgid "2.00x0.37\""
2230msgstr "2.00x0.37 pulg."
2231
2232msgid "2.00x0.50\""
2233msgstr "2.00x0.50 pulg."
2234
2235msgid "2.00x1.00\""
2236msgstr "2.00x1.00 pulg."
2237
2238msgid "2.00x1.25\""
2239msgstr "2.00x1.25 pulg."
2240
2241msgid "2.00x2.00\""
2242msgstr "2.00x2.00 pulg."
2243
2244msgid "2.00x3.00\""
2245msgstr "2.00x3.00 pulg."
2246
2247msgid "2.00x4.00\""
2248msgstr "2.00x4.00 pulg."
2249
2250msgid "2.00x5.50\""
2251msgstr "2.00x5.50 pulg."
2252
2253msgid "2.25x0.50\""
2254msgstr "2.25x0.50 pulg."
2255
2256msgid "2.25x1.25\""
2257msgstr "2.25x1.25 pulg."
2258
2259msgid "2.25x4.00\""
2260msgstr "2.25x4.00 pulg."
2261
2262msgid "2.25x5.50\""
2263msgstr "2.25x5.50 pulg."
2264
2265msgid "2.38x5.50\""
2266msgstr "2.38x5.50 pulg."
2267
2268msgid "2.5 inches/sec."
2269msgstr "2.5 pulg./seg"
2270
2271msgid "2.50x1.00\""
2272msgstr "2.50x1.00 pulg."
2273
2274msgid "2.50x2.00\""
2275msgstr "2.50x2.00 pulg."
2276
2277msgid "2.75x1.25\""
2278msgstr "2.75x1.25 pulg."
2279
2280msgid "2.9 x 1\""
2281msgstr "2.9 x 1 pulg."
2282
2283msgid "20"
2284msgstr "20"
2285
2286msgid "20 mm/sec."
2287msgstr "20 mm/seg"
2288
2289msgid "200 mm/sec."
2290msgstr "200 mm/seg"
2291
2292msgid "203dpi"
2293msgstr "203ppp"
2294
2295msgid "21"
2296msgstr "21"
2297
2298msgid "22"
2299msgstr "22"
2300
2301msgid "23"
2302msgstr "23"
2303
2304msgid "24"
2305msgstr "24"
2306
2307msgid "24-Pin Series"
2308msgstr "24-Pin Series"
2309
2310msgid "240x72dpi"
2311msgstr "240x72ppp"
2312
2313msgid "25"
2314msgstr "25"
2315
2316msgid "250 mm/sec."
2317msgstr "250 mm/seg"
2318
2319msgid "26"
2320msgstr "26"
2321
2322msgid "27"
2323msgstr "27"
2324
2325msgid "28"
2326msgstr "28"
2327
2328msgid "29"
2329msgstr "29"
2330
2331msgid "3"
2332msgstr "3"
2333
2334msgid "3 inches/sec."
2335msgstr "3 pulg./seg"
2336
2337msgid "3 x 5"
2338msgstr "3 x 5"
2339
b10aebb1
MS
2340msgid "3.00x1.00\""
2341msgstr "3.00x1.00 pulg."
2342
2343msgid "3.00x1.25\""
2344msgstr "3.00x1.25 pulg."
2345
2346msgid "3.00x2.00\""
2347msgstr "3.00x2.00 pulg."
2348
2349msgid "3.00x3.00\""
2350msgstr "3.00x3.00 pulg."
2351
2352msgid "3.00x5.00\""
2353msgstr "3.00x5.00 pulg."
2354
2355msgid "3.25x2.00\""
2356msgstr "3.25x2.00 pulg."
2357
2358msgid "3.25x5.00\""
2359msgstr "3.25x5.00 pulg."
2360
2361msgid "3.25x5.50\""
2362msgstr "3.25x5.50 pulg."
2363
2364msgid "3.25x5.83\""
2365msgstr "3.25x5.83 pulg."
2366
2367msgid "3.25x7.83\""
2368msgstr "3.25x7.83 pulg."
2369
2370msgid "3.5 x 5"
2371msgstr "3.5 x 5"
2372
2373msgid "3.5\" Disk"
2374msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2375
2376msgid "3.50x1.00\""
2377msgstr "3.50x1.00 pulg."
2378
2379msgid "30"
2380msgstr "30"
2381
2382msgid "30 mm/sec."
2383msgstr "30 mm/seg"
2384
2385msgid "300 mm/sec."
2386msgstr "300 mm/seg"
2387
2388msgid "300dpi"
2389msgstr "300ppp"
2390
2391msgid "35"
2392msgstr "35"
2393
2394msgid "360dpi"
2395msgstr "360ppp"
2396
2397msgid "360x180dpi"
2398msgstr "360x180ppp"
2399
2400msgid "4"
2401msgstr "4"
2402
2403msgid "4 inches/sec."
2404msgstr "4 pulg./seg"
2405
b10aebb1
MS
2406msgid "4.00x1.00\""
2407msgstr "4.00x1.00 pulg."
2408
2409msgid "4.00x13.00\""
2410msgstr "4.00x13.00 pulg."
2411
2412msgid "4.00x2.00\""
2413msgstr "4.00x2.00 pulg."
2414
2415msgid "4.00x2.50\""
2416msgstr "4.00x2.50 pulg."
2417
2418msgid "4.00x3.00\""
2419msgstr "4.00x3.00 pulg."
2420
2421msgid "4.00x4.00\""
2422msgstr "4.00x4.00 pulg."
2423
2424msgid "4.00x5.00\""
2425msgstr "4.00x5.00 pulg."
2426
2427msgid "4.00x6.00\""
2428msgstr "4.00x6.00 pulg."
2429
2430msgid "4.00x6.50\""
2431msgstr "4.00x6.50 pulg."
2432
2433msgid "40"
2434msgstr "40"
2435
2436msgid "40 mm/sec."
2437msgstr "40 mm/seg"
2438
2439msgid "45"
2440msgstr "45"
2441
2442msgid "5"
2443msgstr "5"
2444
2445msgid "5 inches/sec."
2446msgstr "5 pulg./seg"
2447
2448msgid "5 x 7"
2449msgstr "5 x 7"
2450
2451msgid "50"
2452msgstr "50"
2453
2454msgid "55"
2455msgstr "55"
2456
2457msgid "6"
2458msgstr "6"
2459
2460msgid "6 inches/sec."
2461msgstr "6 pulg./seg"
2462
2463msgid "6.00x1.00\""
2464msgstr "6.00x1.00 pulg."
2465
2466msgid "6.00x2.00\""
2467msgstr "6.00x2.00 pulg."
2468
2469msgid "6.00x3.00\""
2470msgstr "6.00x3.00 pulg."
2471
2472msgid "6.00x4.00\""
2473msgstr "6.00x4.00 pulg."
2474
2475msgid "6.00x5.00\""
2476msgstr "6.00x5.00 pulg."
2477
2478msgid "6.00x6.00\""
2479msgstr "6.00x6.00 pulg."
2480
2481msgid "6.00x6.50\""
2482msgstr "6.00x6.50 pulg."
2483
2484msgid "60"
2485msgstr "60"
2486
2487msgid "60 mm/sec."
2488msgstr "60 mm/seg"
2489
2490msgid "600dpi"
2491msgstr "600ppp"
2492
2493msgid "60dpi"
2494msgstr "60ppp"
2495
2496msgid "60x72dpi"
2497msgstr "60x72ppp"
2498
2499msgid "65"
2500msgstr "65"
2501
2502msgid "7"
2503msgstr "7"
2504
2505msgid "7 inches/sec."
2506msgstr "7 pulg./seg"
2507
2508msgid "7 x 9"
2509msgstr "7 x 9"
2510
2511msgid "70"
2512msgstr "70"
2513
2514msgid "75"
2515msgstr "75"
2516
2517msgid "8"
2518msgstr "8"
2519
2520msgid "8 inches/sec."
2521msgstr "8 pulg./seg"
2522
2523msgid "8 x 10"
2524msgstr "8 x 10"
2525
2526msgid "8.00x1.00\""
2527msgstr "8.00x1.00 pulg."
2528
2529msgid "8.00x2.00\""
2530msgstr "8.00x2.00 pulg."
2531
2532msgid "8.00x3.00\""
2533msgstr "8.00x3.00 pulg."
2534
2535msgid "8.00x4.00\""
2536msgstr "8.00x4.00 pulg."
2537
2538msgid "8.00x5.00\""
2539msgstr "8.00x5.00 pulg."
2540
2541msgid "8.00x6.00\""
2542msgstr "8.00x6.00 pulg."
2543
2544msgid "8.00x6.50\""
2545msgstr "8.00x6.50 pulg."
2546
2547msgid "80"
2548msgstr "80"
2549
2550msgid "80 mm/sec."
2551msgstr "80 mm/seg"
2552
2553msgid "85"
2554msgstr "85"
2555
2556msgid "9"
2557msgstr "9"
2558
2559msgid "9 inches/sec."
2560msgstr "9 pulg./seg"
2561
2562msgid "9 x 11"
2563msgstr "9 x 11"
2564
2565msgid "9 x 12"
2566msgstr "9 x 12"
2567
2568msgid "9-Pin Series"
2569msgstr "9-Pin Series"
2570
2571msgid "90"
2572msgstr "90"
2573
2574msgid "95"
2575msgstr "95"
2576
37e7e6e0
MS
2577msgid "?Invalid help command unknown."
2578msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2579
37e7e6e0 2580msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2581msgstr ""
2582"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2583
37e7e6e0 2584msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2585msgstr ""
2586"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2587"impresora"
37e7e6e0 2588
37e7e6e0
MS
2589#, c-format
2590msgid "A class named \"%s\" already exists."
2591msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2592
37e7e6e0
MS
2593#, c-format
2594msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2595msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2596
b10aebb1
MS
2597msgid "A0"
2598msgstr "A0"
2599
2600msgid "A0 Long Edge"
2601msgstr "A0 lado largo"
2602
2603msgid "A1"
2604msgstr "A1"
2605
2606msgid "A1 Long Edge"
2607msgstr "A1 lado largo"
2608
2609msgid "A10"
2610msgstr "A10"
2611
2612msgid "A2"
2613msgstr "A2"
2614
2615msgid "A2 Long Edge"
2616msgstr "A2 lado largo"
2617
2618msgid "A3"
2619msgstr "A3"
2620
2621msgid "A3 Long Edge"
2622msgstr "A3 lado largo"
2623
2624msgid "A3 Oversize"
2625msgstr "A3 Extragrande"
2626
2627msgid "A3 Oversize Long Edge"
2628msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2629
2630msgid "A4"
2631msgstr "A4"
2632
2633msgid "A4 Long Edge"
2634msgstr "A4 lado largo"
2635
2636msgid "A4 Oversize"
2637msgstr "A4 Extragrande"
2638
2639msgid "A4 Small"
2640msgstr "A4 Pequeño"
2641
2642msgid "A5"
2643msgstr "A5"
2644
2645msgid "A5 Long Edge"
2646msgstr "A5 lado largo"
2647
2648msgid "A5 Oversize"
2649msgstr "A5 Extragrande"
2650
2651msgid "A6"
2652msgstr "A6"
2653
2654msgid "A6 Long Edge"
2655msgstr "A6 lado largo"
2656
2657msgid "A7"
2658msgstr "A7"
2659
2660msgid "A8"
2661msgstr "A8"
2662
2663msgid "A9"
2664msgstr "A9"
2665
2666msgid "ANSI A"
2667msgstr "ANSI A"
2668
2669msgid "ANSI B"
2670msgstr "ANSI B"
2671
2672msgid "ANSI C"
2673msgstr "ANSI C"
2674
2675msgid "ANSI D"
2676msgstr "ANSI D"
2677
2678msgid "ANSI E"
2679msgstr "ANSI E"
2680
2681msgid "ARCH C"
2682msgstr "ARCH C"
2683
2684msgid "ARCH C Long Edge"
2685msgstr "ARCH C lado largo"
2686
2687msgid "ARCH D"
2688msgstr "ARCH D"
2689
2690msgid "ARCH D Long Edge"
2691msgstr "ARCH D lado largo"
2692
2693msgid "ARCH E"
2694msgstr "ARCH E"
2695
2696msgid "ARCH E Long Edge"
2697msgstr "ARCH E lado largo"
2698
37e7e6e0
MS
2699msgid "Accept Jobs"
2700msgstr "Aceptar trabajos"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "Accepted"
2703msgstr "Aceptado"
2704
37e7e6e0
MS
2705msgid "Add Class"
2706msgstr "Añadir clase"
2707
37e7e6e0
MS
2708msgid "Add Printer"
2709msgstr "Añadir impresora"
2710
b10aebb1
MS
2711msgid "Address"
2712msgstr "Dirección"
2713
37e7e6e0
MS
2714msgid "Administration"
2715msgstr "Administración"
2716
b10aebb1
MS
2717msgid "Always"
2718msgstr "Siempre"
2719
37e7e6e0
MS
2720msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2721msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2722
b10aebb1
MS
2723msgid "Applicator"
2724msgstr "Aplicador"
2725
37e7e6e0
MS
2726#, c-format
2727msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2728msgstr ""
2729"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2730"%d."
37e7e6e0 2731
f7c7eff7
MS
2732#, c-format
2733msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2734msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2735
2736#, c-format
2737msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2738msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2739
37e7e6e0
MS
2740#, c-format
2741msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2742msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2743
b10aebb1
MS
2744msgid "B0"
2745msgstr "B0"
37e7e6e0 2746
b10aebb1
MS
2747msgid "B1"
2748msgstr "B1"
37e7e6e0 2749
b10aebb1
MS
2750msgid "B10"
2751msgstr "B10"
2752
2753msgid "B2"
2754msgstr "B2"
2755
2756msgid "B3"
2757msgstr "B3"
2758
2759msgid "B4"
2760msgstr "B4"
2761
2762msgid "B5"
2763msgstr "B5"
2764
2765msgid "B5 Oversize"
2766msgstr "A5 Extragrande"
2767
2768msgid "B6"
2769msgstr "B6"
2770
2771msgid "B7"
2772msgstr "B7"
2773
2774msgid "B8"
2775msgstr "B8"
2776
2777msgid "B9"
2778msgstr "B9"
2779
84de5e92
MS
2780#, c-format
2781msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2782msgstr ""
2783
af66a2f8
MS
2784#, c-format
2785msgid "Bad '%s' value."
2786msgstr ""
2787
b10aebb1
MS
2788#, c-format
2789msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2790msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2791
2792msgid "Bad NULL dests pointer"
2793msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2794
37e7e6e0
MS
2795msgid "Bad OpenGroup"
2796msgstr "OpenGroup incorrecto"
2797
37e7e6e0
MS
2798msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2799msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2800
37e7e6e0
MS
2801msgid "Bad OrderDependency"
2802msgstr "OrderDependency incorrecto"
2803
37e7e6e0
MS
2804msgid "Bad PPD cache file."
2805msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2806
f7c7eff7 2807msgid "Bad PPD file."
3db07540 2808msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2809
37e7e6e0
MS
2810msgid "Bad Request"
2811msgstr "Petición incorrecta"
2812
37e7e6e0
MS
2813msgid "Bad SNMP version number"
2814msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2815
37e7e6e0
MS
2816msgid "Bad UIConstraints"
2817msgstr "UIConstraints incorrecto"
2818
f6e7a0c5
MS
2819msgid "Bad URI."
2820msgstr ""
2821
fa84ca4b 2822msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2823msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2824
37e7e6e0
MS
2825#, c-format
2826msgid "Bad copies value %d."
2827msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2828
37e7e6e0
MS
2829msgid "Bad custom parameter"
2830msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2831
37e7e6e0
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2834msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2838msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2839
37e7e6e0
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad document-format \"%s\"."
2842msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2846msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2847
37e7e6e0
MS
2848msgid "Bad filename buffer"
2849msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2850
fa84ca4b 2851msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2852msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2853
db8b865d
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2856msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2857
2858msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2859msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2860
37e7e6e0
MS
2861msgid "Bad job-priority value."
2862msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2863
37e7e6e0
MS
2864#, c-format
2865msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2866msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2867
37e7e6e0
MS
2868msgid "Bad job-sheets value type."
2869msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2870
37e7e6e0
MS
2871msgid "Bad job-state value."
2872msgstr "Valor job-state incorrecto."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2876msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2880msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2881
37e7e6e0
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2884msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2885
af66a2f8
MS
2886#, c-format
2887msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2888msgstr ""
2889
37e7e6e0
MS
2890#, c-format
2891msgid "Bad number-up value %d."
2892msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Bad option + choice on line %d."
2896msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2897
37e7e6e0
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2900msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2901
fa84ca4b 2902msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2903msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2904
37e7e6e0
MS
2905#, c-format
2906msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2907msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2908
37e7e6e0
MS
2909#, c-format
2910msgid "Bad printer-state value %d."
2911msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2912
f5f2e19e 2913msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2914msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2915
37e7e6e0
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad request ID %d."
2918msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad request version number %d.%d."
2922msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2923
fa84ca4b 2924msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2925msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2926
2927msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2928msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2929
fa84ca4b 2930msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2931msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2932
37e7e6e0
MS
2933msgid "Bad value string"
2934msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2935
fa84ca4b 2936msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2937msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2938
37e7e6e0
MS
2939msgid "Banners"
2940msgstr "Rótulos"
2941
b10aebb1
MS
2942msgid "Bond Paper"
2943msgstr "Papel de cartas"
2944
a740a849
MS
2945msgid "Booklet"
2946msgstr ""
2947
37e7e6e0
MS
2948#, c-format
2949msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2950msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2951
37e7e6e0
MS
2952msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2953msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2954
b10aebb1
MS
2955msgid "CMYK"
2956msgstr "CMYK"
2957
2958msgid "CPCL Label Printer"
2959msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2960
96be8b6c 2961msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2962msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2963
37e7e6e0
MS
2964msgid "Canceling print job."
2965msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2966
f7c7eff7 2967msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2968msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2969
37e7e6e0
MS
2970msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2971msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2972
b10aebb1
MS
2973msgid "Cassette"
2974msgstr "Casete"
2975
37e7e6e0
MS
2976msgid "Change Settings"
2977msgstr "Cambiar configuración"
2978
37e7e6e0
MS
2979#, c-format
2980msgid "Character set \"%s\" not supported."
2981msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2982
37e7e6e0
MS
2983msgid "Classes"
2984msgstr "Clases"
2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Clean Print Heads"
2987msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2990msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2991
37e7e6e0
MS
2992msgid "Color"
2993msgstr "Color"
2994
37e7e6e0
MS
2995msgid "Color Mode"
2996msgstr "Modo de color"
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid ""
2999"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3000"\n"
3001"exit help quit status ?"
3002msgstr ""
3db07540
MS
3003"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
3004"status ?"
37e7e6e0 3005
37e7e6e0
MS
3006msgid "Community name uses indefinite length"
3007msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
3008
37e7e6e0
MS
3009msgid "Connected to printer."
3010msgstr "Conectado a la impresora."
3011
37e7e6e0
MS
3012msgid "Connecting to printer."
3013msgstr "Conectando a la impresora."
3014
37e7e6e0
MS
3015msgid "Continue"
3016msgstr "Continuar"
3017
37e7e6e0
MS
3018msgid "Continuous"
3019msgstr "Continuo"
3020
37e7e6e0
MS
3021msgid "Control file sent successfully."
3022msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3023
37e7e6e0
MS
3024msgid "Copying print data."
3025msgstr "Copiando datos de impresión."
3026
37e7e6e0
MS
3027msgid "Created"
3028msgstr "Creado"
3029
f8e19681
MS
3030msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3031msgstr ""
3032
7aeb3615
MS
3033msgid "Credentials have expired."
3034msgstr ""
3035
37e7e6e0
MS
3036msgid "Custom"
3037msgstr "A medida"
3038
b10aebb1
MS
3039msgid "CustominCutInterval"
3040msgstr "CustominCutInterval"
3041
3042msgid "CustominTearInterval"
3043msgstr "CustominTearInterval"
3044
3045msgid "Cut"
3046msgstr "Cortar"
3047
b10aebb1
MS
3048msgid "Cutter"
3049msgstr "Cortadora"
3050
b10aebb1
MS
3051msgid "Dark"
3052msgstr "Oscuro"
3053
3054msgid "Darkness"
3055msgstr "Oscuridad"
3056
37e7e6e0
MS
3057msgid "Data file sent successfully."
3058msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3059
97374a72
MS
3060msgid "Deep Color"
3061msgstr ""
3062
314e45c2
MS
3063msgid "Deep Gray"
3064msgstr ""
3065
37e7e6e0
MS
3066msgid "Delete Class"
3067msgstr "Borrar clase"
3068
37e7e6e0
MS
3069msgid "Delete Printer"
3070msgstr "Borrar impresora"
3071
b10aebb1
MS
3072msgid "DeskJet Series"
3073msgstr "DeskJet Series"
3074
37e7e6e0
MS
3075#, c-format
3076msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3077msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3078
314e45c2
MS
3079msgid "Device CMYK"
3080msgstr ""
3081
3082msgid "Device Gray"
3083msgstr ""
3084
3085msgid "Device RGB"
3086msgstr ""
3087
37e7e6e0
MS
3088#, c-format
3089msgid ""
3090"Device: uri = %s\n"
3091" class = %s\n"
3092" info = %s\n"
3093" make-and-model = %s\n"
3094" device-id = %s\n"
3095" location = %s"
3096msgstr ""
3097"Dispositivo: uri = %s\n"
3098" clase = %s\n"
3099" info = %s\n"
3db07540
MS
3100" make-and-model = %s\n"
3101" device-id = %s\n"
3102" ubicación: %s"
37e7e6e0 3103
b10aebb1
MS
3104msgid "Direct Thermal Media"
3105msgstr "Soporte térmico directo"
3106
37e7e6e0
MS
3107#, c-format
3108msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3109msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3110
37e7e6e0
MS
3111#, c-format
3112msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3113msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3114
37e7e6e0
MS
3115#, c-format
3116msgid "Directory \"%s\" is a file."
3117msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3118
37e7e6e0
MS
3119#, c-format
3120msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3121msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3122
37e7e6e0
MS
3123#, c-format
3124msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3125msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3126
b10aebb1
MS
3127msgid "Disabled"
3128msgstr "Deshabilitado"
3129
37e7e6e0
MS
3130#, c-format
3131msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3132msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3133
ef8c0810 3134msgid "Draft"
3db07540 3135msgstr "Borrador"
c3355394 3136
b10aebb1
MS
3137msgid "Duplexer"
3138msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3139
3140msgid "Dymo"
3141msgstr "Dymo"
3142
3143msgid "EPL1 Label Printer"
3144msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3145
3146msgid "EPL2 Label Printer"
3147msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3148
37e7e6e0
MS
3149msgid "Edit Configuration File"
3150msgstr "Editar archivo de configuración"
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Empty PPD file."
3153msgstr "Archivo PPD vacío."
3154
4cecbbe8 3155msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3156msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3157
37e7e6e0 3158#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3159msgid "Ending Banner"
3160msgstr "Rótulo final"
3161
b10aebb1
MS
3162msgid "English"
3163msgstr "Spanish"
3164
a469f8a5
MS
3165msgid ""
3166"Enter your username and password or the root username and password to access "
3167"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3168"valid Kerberos ticket."
3169msgstr ""
3170"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3171"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3172"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3173
b10aebb1
MS
3174msgid "Envelope #10"
3175msgstr "Sobre #10"
3176
3177msgid "Envelope #11"
3178msgstr "Sobre #11"
3179
3180msgid "Envelope #12"
3181msgstr "Sobre #12"
3182
3183msgid "Envelope #14"
3184msgstr "Sobre #14"
3185
3186msgid "Envelope #9"
3187msgstr "Sobre #9"
3188
3189msgid "Envelope B4"
3190msgstr "Sobre B4"
3191
3192msgid "Envelope B5"
3193msgstr "Sobre B5"
3194
3195msgid "Envelope B6"
3196msgstr "Sobre B6"
3197
3198msgid "Envelope C0"
3199msgstr "Sobre C0"
3200
3201msgid "Envelope C1"
3202msgstr "Sobre C1"
3203
3204msgid "Envelope C2"
3205msgstr "Sobre C2"
3206
3207msgid "Envelope C3"
3208msgstr "Sobre C3"
3209
3210msgid "Envelope C4"
3211msgstr "Sobre C4"
3212
3213msgid "Envelope C5"
3214msgstr "Sobre C5"
3215
3216msgid "Envelope C6"
3217msgstr "Sobre C6"
3218
3219msgid "Envelope C65"
3220msgstr "Sobre C65"
3221
3222msgid "Envelope C7"
3223msgstr "Sobre C7"
3224
3225msgid "Envelope Choukei 3"
3226msgstr "Sobre Choukei 3"
3227
3228msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3229msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3230
3231msgid "Envelope Choukei 4"
3232msgstr "Sobre Choukei 4"
3233
3234msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3235msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3236
3237msgid "Envelope DL"
3238msgstr "Sobre DL"
3239
3240msgid "Envelope Feed"
3241msgstr "Alimentador de sobre"
3242
3243msgid "Envelope Invite"
3244msgstr "Sobre Invitación"
3245
3246msgid "Envelope Italian"
3247msgstr "Sobre Italiano"
3248
3249msgid "Envelope Kaku2"
3250msgstr "Sobre Kaku2"
3251
3252msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3253msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3254
3255msgid "Envelope Kaku3"
3256msgstr "Sobre Kaku3"
3257
3258msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3259msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3260
3261msgid "Envelope Monarch"
3262msgstr "Sobre Monarch"
3263
3264msgid "Envelope PRC1"
3265msgstr "Sobre PRC1"
3266
3267msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3268msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3269
3270msgid "Envelope PRC10"
3271msgstr "Sobre PRC10"
3272
3273msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3274msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3275
3276msgid "Envelope PRC2"
3277msgstr "Sobre PRC2"
3278
3279msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3280msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3281
3282msgid "Envelope PRC3"
3283msgstr "Sobre PRC3"
3284
3285msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3286msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3287
3288msgid "Envelope PRC4"
3289msgstr "Sobre PRC4"
3290
3291msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3292msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3293
3294msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3295msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3296
3297msgid "Envelope PRC5PRC5"
3298msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3299
3300msgid "Envelope PRC6"
3301msgstr "Sobre PRC6"
3302
3303msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3304msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3305
3306msgid "Envelope PRC7"
3307msgstr "Sobre PRC7"
3308
3309msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3310msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3311
3312msgid "Envelope PRC8"
3313msgstr "Sobre PRC8"
3314
3315msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3316msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3317
3318msgid "Envelope PRC9"
3319msgstr "Sobre PRC9"
3320
3321msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3322msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3323
3324msgid "Envelope Personal"
3325msgstr "Sobre Personal"
3326
3327msgid "Envelope You4"
3328msgstr "Sobre You4"
3329
3330msgid "Envelope You4 Long Edge"
3331msgstr "Sobre You4 lado largo"
3332
a782e557 3333msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3334msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3335
b10aebb1
MS
3336msgid "Epson"
3337msgstr "Epson"
3338
37e7e6e0
MS
3339msgid "Error Policy"
3340msgstr "Directiva de error"
3341
0d117484 3342msgid "Error reading raster data."
3db07540 3343msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3344
37e7e6e0
MS
3345msgid "Error sending raster data."
3346msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3347
37e7e6e0 3348msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3349msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3350
ec999671
MS
3351msgid "European Fanfold"
3352msgstr ""
3353
3354msgid "European Fanfold Legal"
3355msgstr ""
3356
b10aebb1
MS
3357msgid "Every 10 Labels"
3358msgstr "Cada 10 etiquetas"
3359
3360msgid "Every 2 Labels"
3361msgstr "Cada 2 etiquetas"
3362
3363msgid "Every 3 Labels"
3364msgstr "Cada 3 etiquetas"
3365
3366msgid "Every 4 Labels"
3367msgstr "Cada 4 etiquetas"
3368
3369msgid "Every 5 Labels"
3370msgstr "Cada 5 etiquetas"
3371
3372msgid "Every 6 Labels"
3373msgstr "Cada 6 etiquetas"
3374
3375msgid "Every 7 Labels"
3376msgstr "Cada 7 etiquetas"
3377
3378msgid "Every 8 Labels"
3379msgstr "Cada 8 etiquetas"
3380
3381msgid "Every 9 Labels"
3382msgstr "Cada 9 etiquetas"
3383
3384msgid "Every Label"
3385msgstr "Cada etiqueta"
3386
b10aebb1
MS
3387msgid "Executive"
3388msgstr "Ejecutivo"
3389
37e7e6e0
MS
3390msgid "Expectation Failed"
3391msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3392
37e7e6e0
MS
3393msgid "Export Printers to Samba"
3394msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3395
a782e557 3396msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3397msgstr "Expresiones:"
3398
37e7e6e0
MS
3399msgid "FAIL"
3400msgstr "FALLO"
3401
ef8c0810 3402msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3403msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3404
37e7e6e0
MS
3405#, c-format
3406msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3407msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3408
37e7e6e0
MS
3409#, c-format
3410msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3411msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3412
37e7e6e0
MS
3413#, c-format
3414msgid "File \"%s\" is a directory."
3415msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3416
37e7e6e0
MS
3417#, c-format
3418msgid "File \"%s\" not available: %s"
3419msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3420
37e7e6e0
MS
3421#, c-format
3422msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3423msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3424
b10aebb1
MS
3425msgid "File Folder"
3426msgstr "Carpeta de archivo"
3427
37e7e6e0 3428#, c-format
a469f8a5
MS
3429msgid ""
3430"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3431"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3432msgstr ""
3433"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3434"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3435
37e7e6e0
MS
3436#, c-format
3437msgid "Finished page %d."
3438msgstr "Acabada la página %d."
3439
84de5e92
MS
3440msgid "Finishing Preset"
3441msgstr ""
3442
ef8c0810 3443msgid "Fold"
3db07540 3444msgstr "Plegado"
ef8c0810 3445
b10aebb1
MS
3446msgid "Folio"
3447msgstr "Folio"
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "Forbidden"
3450msgstr "Prohibido"
3451
034b06df
MS
3452msgid "Found"
3453msgstr ""
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "General"
3456msgstr "General"
3457
b10aebb1
MS
3458msgid "Generic"
3459msgstr "Genérico"
3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3462msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3463
b10aebb1
MS
3464msgid "Glossy Paper"
3465msgstr "Papel brillante"
3466
37e7e6e0
MS
3467msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3468msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3469
37e7e6e0
MS
3470msgid "Grayscale"
3471msgstr "Escale de grises"
3472
b10aebb1
MS
3473msgid "HP"
3474msgstr "HP"
3475
b10aebb1
MS
3476msgid "Hanging Folder"
3477msgstr "Carpeta colgante"
3478
f7c7eff7 3479msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3480msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3481
37e7e6e0 3482msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3483msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3484
ef8c0810 3485msgid "High"
3db07540 3486msgstr "Alta"
c3355394 3487
37e7e6e0 3488msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3489msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3490
37e7e6e0 3491msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3492msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3493
37e7e6e0
MS
3494msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3495msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3496
37e7e6e0
MS
3497msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3498msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3501msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "IPP date value not 11 bytes."
3504msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3507msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3510msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3511
37e7e6e0
MS
3512msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3513msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3514
37e7e6e0
MS
3515msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3516msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3517
37e7e6e0
MS
3518msgid "IPP language length overflows value."
3519msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3520
a469f8a5 3521msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3522msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3523
37e7e6e0
MS
3524msgid "IPP member name is not empty."
3525msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "IPP memberName value is empty."
3528msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3529
a469f8a5 3530msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3531msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3532
37e7e6e0
MS
3533msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3534msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3535
37e7e6e0
MS
3536msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3537msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3538
a469f8a5 3539msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3540msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3541
37e7e6e0
MS
3542msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3543msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3546msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3547
37e7e6e0
MS
3548msgid "IPP string length overflows value."
3549msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3550
37e7e6e0
MS
3551msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3552msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3553
37e7e6e0
MS
3554msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3555msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3556
b10aebb1
MS
3557msgid "ISOLatin1"
3558msgstr "ISOLatin1"
3559
37e7e6e0
MS
3560msgid "Illegal control character"
3561msgstr "Carácter de control ilegal"
3562
37e7e6e0
MS
3563msgid "Illegal main keyword string"
3564msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3565
37e7e6e0
MS
3566msgid "Illegal option keyword string"
3567msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3568
37e7e6e0
MS
3569msgid "Illegal translation string"
3570msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3571
37e7e6e0
MS
3572msgid "Illegal whitespace character"
3573msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3574
b10aebb1
MS
3575msgid "Installable Options"
3576msgstr "Opciones instalables"
3577
3578msgid "Installed"
3579msgstr "Instalada"
3580
3581msgid "IntelliBar Label Printer"
3582msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3583
3584msgid "Intellitech"
3585msgstr "Intellitech"
3586
37e7e6e0
MS
3587msgid "Internal Server Error"
3588msgstr "Error interno del servidor"
3589
37e7e6e0
MS
3590msgid "Internal error"
3591msgstr "Error interno"
3592
b10aebb1
MS
3593msgid "Internet Postage 2-Part"
3594msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3595
3596msgid "Internet Postage 3-Part"
3597msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3598
37e7e6e0
MS
3599msgid "Internet Printing Protocol"
3600msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3601
af66a2f8
MS
3602msgid "Invalid group tag."
3603msgstr ""
3604
6961465f 3605msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3606msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3607
37e7e6e0 3608msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3609msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3610
f7c7eff7 3611msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3612msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3613
37e7e6e0
MS
3614#, c-format
3615msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3616msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3617
37e7e6e0
MS
3618msgid "JCL"
3619msgstr "JCL"
3620
b10aebb1
MS
3621msgid "JIS B0"
3622msgstr "JIS B0"
3623
3624msgid "JIS B1"
3625msgstr "JIS B1"
3626
3627msgid "JIS B10"
3628msgstr "JIS B10"
3629
3630msgid "JIS B2"
3631msgstr "JIS B2"
3632
3633msgid "JIS B3"
3634msgstr "JIS B3"
3635
3636msgid "JIS B4"
3637msgstr "JIS B4"
3638
3639msgid "JIS B4 Long Edge"
3640msgstr "JIS B4 lado largo"
3641
3642msgid "JIS B5"
3643msgstr "JIS B5"
3644
3645msgid "JIS B5 Long Edge"
3646msgstr "JIS B5 lado largo"
3647
3648msgid "JIS B6"
3649msgstr "JIS B6"
3650
3651msgid "JIS B6 Long Edge"
3652msgstr "JIS B6 lado largo"
3653
3654msgid "JIS B7"
3655msgstr "JIS B7"
3656
3657msgid "JIS B8"
3658msgstr "JIS B8"
3659
3660msgid "JIS B9"
3661msgstr "JIS B9"
3662
37e7e6e0
MS
3663#, c-format
3664msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3665msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3666
37e7e6e0
MS
3667#, c-format
3668msgid "Job #%d does not exist."
3669msgstr "El trabajo #%d no existe."
3670
37e7e6e0
MS
3671#, c-format
3672msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3673msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3674
37e7e6e0
MS
3675#, c-format
3676msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3677msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3678
37e7e6e0
MS
3679#, c-format
3680msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3681msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3682
37e7e6e0
MS
3683#, c-format
3684msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3685msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3686
37e7e6e0
MS
3687#, c-format
3688msgid "Job #%d is not complete."
3689msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3690
37e7e6e0
MS
3691#, c-format
3692msgid "Job #%d is not held for authentication."
3693msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3694
37e7e6e0
MS
3695#, c-format
3696msgid "Job #%d is not held."
3697msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3698
37e7e6e0
MS
3699msgid "Job Completed"
3700msgstr "Trabajo completado"
3701
37e7e6e0
MS
3702msgid "Job Created"
3703msgstr "Trabajo creado"
3704
37e7e6e0
MS
3705msgid "Job Options Changed"
3706msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3707
37e7e6e0
MS
3708msgid "Job Stopped"
3709msgstr "Trabajo detenido"
3710
37e7e6e0
MS
3711msgid "Job is completed and cannot be changed."
3712msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3713
37e7e6e0
MS
3714msgid "Job operation failed"
3715msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3716
37e7e6e0
MS
3717msgid "Job state cannot be changed."
3718msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3719
37e7e6e0
MS
3720msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3721msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3722
37e7e6e0
MS
3723msgid "Jobs"
3724msgstr "Trabajos"
3725
37e7e6e0
MS
3726msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3727msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3728
84de5e92
MS
3729msgid ""
3730"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3731msgstr ""
3732
b10aebb1
MS
3733msgid "Label Printer"
3734msgstr "Impresora de etiquetas"
3735
3736msgid "Label Top"
3737msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3738
37e7e6e0
MS
3739#, c-format
3740msgid "Language \"%s\" not supported."
3741msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3742
b10aebb1
MS
3743msgid "Large Address"
3744msgstr "Dirección grande"
3745
b10aebb1
MS
3746msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3747msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3748
b10aebb1
MS
3749msgid "Letter Oversize"
3750msgstr "Carta Extragrande"
3751
3752msgid "Letter Oversize Long Edge"
3753msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3754
b10aebb1
MS
3755msgid "Light"
3756msgstr "Ligero"
3757
37e7e6e0
MS
3758msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3759msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3760
37e7e6e0
MS
3761msgid "List Available Printers"
3762msgstr "Listar impresoras disponibles"
3763
f7c7eff7 3764msgid "Local printer created."
3db07540 3765msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3766
37e7e6e0
MS
3767msgid "Long-Edge (Portrait)"
3768msgstr "Lado largo (retrato)"
3769
d84348da
MS
3770msgid "Looking for printer."
3771msgstr ""
37e7e6e0 3772
b10aebb1
MS
3773msgid "Manual Feed"
3774msgstr "Alimentación manual"
3775
37e7e6e0
MS
3776msgid "Media Size"
3777msgstr "Tamaño de papel"
3778
37e7e6e0
MS
3779msgid "Media Source"
3780msgstr "Fuente del papel"
3781
b10aebb1
MS
3782msgid "Media Tracking"
3783msgstr "Seguimiento del medio"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Media Type"
3786msgstr "Tipo de papel"
3787
b10aebb1
MS
3788msgid "Medium"
3789msgstr "Media"
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "Memory allocation error"
3792msgstr "Error de reserva de memoria"
3793
37e7e6e0
MS
3794msgid "Missing CloseGroup"
3795msgstr "Falta CloseGroup"
3796
37e7e6e0
MS
3797msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3798msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3799
37e7e6e0
MS
3800msgid "Missing asterisk in column 1"
3801msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3802
37e7e6e0
MS
3803msgid "Missing document-number attribute."
3804msgstr "Falta el atributo document-number."
3805
37e7e6e0
MS
3806#, c-format
3807msgid "Missing double quote on line %d."
3808msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3809
37e7e6e0
MS
3810msgid "Missing form variable"
3811msgstr "Falta una variable de formulario"
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Missing last-document attribute in request."
3814msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3815
37e7e6e0
MS
3816msgid "Missing media or media-col."
3817msgstr "Falta media o media-col."
3818
37e7e6e0
MS
3819msgid "Missing media-size in media-col."
3820msgstr "Falta media-size en media-col."
3821
37e7e6e0
MS
3822msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3823msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Missing option keyword"
3826msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3827
37e7e6e0
MS
3828msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3829msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3830
f7c7eff7
MS
3831#, c-format
3832msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3833msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3834
37e7e6e0
MS
3835msgid "Missing required attributes."
3836msgstr "Faltan atributos necesarios."
3837
fa84ca4b 3838msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3839msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3840
3841msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3842msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3843
37e7e6e0
MS
3844#, c-format
3845msgid "Missing value on line %d."
3846msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3847
37e7e6e0
MS
3848msgid "Missing value string"
3849msgstr "Falta cadena de valores"
3850
37e7e6e0
MS
3851msgid "Missing x-dimension in media-size."
3852msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "Missing y-dimension in media-size."
3855msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3856
37e7e6e0
MS
3857#, c-format
3858msgid ""
3859"Model: name = %s\n"
3860" natural_language = %s\n"
3861" make-and-model = %s\n"
3862" device-id = %s"
3863msgstr ""
3864"Modelo: nombre = %s\n"
3865" natural_language = %s\n"
3866" make-and-model = %s\n"
3867" device-id = %s"
3868
a782e557 3869msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3870msgstr "Modificadores:"
a782e557 3871
37e7e6e0
MS
3872msgid "Modify Class"
3873msgstr "Modificar clase"
3874
37e7e6e0
MS
3875msgid "Modify Printer"
3876msgstr "Modificar impresora"
3877
37e7e6e0
MS
3878msgid "Move All Jobs"
3879msgstr "Mover todos los trabajos"
3880
37e7e6e0
MS
3881msgid "Move Job"
3882msgstr "Mover trabajo"
3883
37e7e6e0
MS
3884msgid "Moved Permanently"
3885msgstr "Movido permanentemente"
3886
37e7e6e0
MS
3887msgid "NULL PPD file pointer"
3888msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3889
37e7e6e0
MS
3890msgid "Name OID uses indefinite length"
3891msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3892
37e7e6e0
MS
3893msgid "Nested classes are not allowed."
3894msgstr "No se permiten clases anidadas."
3895
b10aebb1
MS
3896msgid "Never"
3897msgstr "Nunca"
3898
7aeb3615
MS
3899msgid "New credentials are not valid for name."
3900msgstr ""
3901
3902msgid "New credentials are older than stored credentials."
3903msgstr ""
3904
37e7e6e0
MS
3905msgid "No"
3906msgstr "No"
3907
37e7e6e0
MS
3908msgid "No Content"
3909msgstr "No hay contenido"
3910
a946858f
MS
3911msgid "No IPP attributes."
3912msgstr ""
3913
37e7e6e0
MS
3914msgid "No PPD name"
3915msgstr "No hay nombre de PPD"
3916
37e7e6e0
MS
3917msgid "No VarBind SEQUENCE"
3918msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3919
37e7e6e0
MS
3920msgid "No Windows printer drivers are installed."
3921msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3922
37e7e6e0
MS
3923msgid "No active connection"
3924msgstr "No hay conexión activa"
3925
82bf2283 3926msgid "No active connection."
9e8e57a5 3927msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3928
37e7e6e0
MS
3929#, c-format
3930msgid "No active jobs on %s."
3931msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3932
37e7e6e0
MS
3933msgid "No attributes in request."
3934msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No authentication information provided."
3937msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3938
7aeb3615
MS
3939msgid "No common name specified."
3940msgstr ""
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No community name"
3943msgstr "No hay nombre de comunidad"
3944
84de5e92
MS
3945msgid "No default destination."
3946msgstr ""
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No default printer."
3949msgstr "No hay impresora predeterminada."
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No destinations added."
3952msgstr "No se han añadido destinos."
3953
37e7e6e0 3954msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3955msgstr ""
3956"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3957"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3958
37e7e6e0
MS
3959msgid "No error-index"
3960msgstr "No hay error-index"
3961
37e7e6e0
MS
3962msgid "No error-status"
3963msgstr "No hay error-status"
3964
37e7e6e0 3965msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3966msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3967
37e7e6e0
MS
3968msgid "No modification time"
3969msgstr "No hay tiempo de modificación"
3970
37e7e6e0
MS
3971msgid "No name OID"
3972msgstr "No hay nombre OID"
3973
37e7e6e0
MS
3974msgid "No pages were found."
3975msgstr "No se han encontrado páginas."
3976
37e7e6e0
MS
3977msgid "No printer name"
3978msgstr "No hay nombre de impresora"
3979
37e7e6e0
MS
3980msgid "No printer-uri found"
3981msgstr "No se encontró printer-uri"
3982
37e7e6e0
MS
3983msgid "No printer-uri found for class"
3984msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3985
37e7e6e0 3986msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3987msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3988
fa84ca4b 3989msgid "No request URI."
9e8e57a5 3990msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3991
3992msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3993msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3994
82bf2283 3995msgid "No request sent."
9e8e57a5 3996msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3997
37e7e6e0
MS
3998msgid "No request-id"
3999msgstr "No hay request-id"
4000
7aeb3615
MS
4001msgid "No stored credentials, not valid for name."
4002msgstr ""
4003
37e7e6e0
MS
4004msgid "No subscription attributes in request."
4005msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
4006
37e7e6e0
MS
4007msgid "No subscriptions found."
4008msgstr "No se han encontrado subscripciones."
4009
37e7e6e0
MS
4010msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4011msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "No version number"
4014msgstr "No hay número de versión"
4015
b10aebb1
MS
4016msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4017msgstr "No continuo (sensible a señal)"
4018
4019msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4020msgstr "No continuo (sensible a web)"
4021
a740a849
MS
4022msgid "None"
4023msgstr ""
4024
37e7e6e0
MS
4025msgid "Normal"
4026msgstr "Normal"
4027
37e7e6e0
MS
4028msgid "Not Found"
4029msgstr "No encontrado"
4030
37e7e6e0
MS
4031msgid "Not Implemented"
4032msgstr "No implementado"
4033
b10aebb1
MS
4034msgid "Not Installed"
4035msgstr "No instalado"
4036
37e7e6e0
MS
4037msgid "Not Modified"
4038msgstr "No modificado"
4039
37e7e6e0 4040msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4041msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4042
37e7e6e0
MS
4043msgid "Not allowed to print."
4044msgstr "No se permite imprimir."
4045
b10aebb1
MS
4046msgid "Note"
4047msgstr "Nota"
4048
a469f8a5
MS
4049msgid ""
4050"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4051"itself."
4052msgstr ""
4053"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4054
37e7e6e0
MS
4055msgid "OK"
4056msgstr "OK"
4057
37e7e6e0
MS
4058msgid "Off (1-Sided)"
4059msgstr "Desactivado (1 cara)"
4060
b10aebb1
MS
4061msgid "Oki"
4062msgstr "Oki"
4063
37e7e6e0
MS
4064msgid "Online Help"
4065msgstr "Ayuda en línea"
4066
f7c7eff7 4067msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4068msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4069
37e7e6e0
MS
4070#, c-format
4071msgid "Open of %s failed: %s"
4072msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4073
37e7e6e0
MS
4074msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4075msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4076
37e7e6e0
MS
4077msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4078msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4079
37e7e6e0
MS
4080msgid "Operation Policy"
4081msgstr "Directiva de operación"
4082
37e7e6e0
MS
4083#, c-format
4084msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4085msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4086
37e7e6e0
MS
4087msgid "Options Installed"
4088msgstr "Opciones instaladas"
4089
37e7e6e0 4090msgid "Options:"
9e8e57a5 4091msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4092
84de5e92
MS
4093msgid "Other Media"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Other Tray"
4097msgstr ""
4098
37e7e6e0
MS
4099msgid "Out of date PPD cache file."
4100msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4101
37e7e6e0
MS
4102msgid "Out of memory."
4103msgstr "Sin memoria."
4104
37e7e6e0
MS
4105msgid "Output Mode"
4106msgstr "Modo de salida"
4107
37e7e6e0
MS
4108msgid "PASS"
4109msgstr "PASA"
4110
b10aebb1
MS
4111msgid "PCL Laser Printer"
4112msgstr "Impresora Laser PCL"
4113
4114msgid "PRC16K"
4115msgstr "PRC16K"
4116
4117msgid "PRC16K Long Edge"
4118msgstr "PRC16K lado largo"
4119
4120msgid "PRC32K"
4121msgstr "PRC32K"
4122
4123msgid "PRC32K Long Edge"
4124msgstr "PRC32K lado largo"
4125
4126msgid "PRC32K Oversize"
4127msgstr "PRC32K Extragrande"
4128
4129msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4130msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4131
84de5e92
MS
4132msgid ""
4133"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4134msgstr ""
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4137msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4138
37e7e6e0
MS
4139msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4140msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4141
b10aebb1
MS
4142msgid "ParamCustominCutInterval"
4143msgstr "ParamCustominCutInterval"
4144
4145msgid "ParamCustominTearInterval"
4146msgstr "ParamCustominTearInterval"
4147
37e7e6e0
MS
4148#, c-format
4149msgid "Password for %s on %s? "
4150msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4151
37e7e6e0
MS
4152#, c-format
4153msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4154msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4155
37e7e6e0
MS
4156msgid "Pause Class"
4157msgstr "Pausar clase"
4158
37e7e6e0
MS
4159msgid "Pause Printer"
4160msgstr "Pausar impresora"
4161
b10aebb1
MS
4162msgid "Peel-Off"
4163msgstr "Despegar"
4164
37e7e6e0
MS
4165msgid "Photo"
4166msgstr "Foto"
4167
edf09ba9
MS
4168msgid "Photo Labels"
4169msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4170
edf09ba9
MS
4171msgid "Plain Paper"
4172msgstr "Papel normal"
d84348da 4173
37e7e6e0
MS
4174msgid "Policies"
4175msgstr "Reglas"
4176
37e7e6e0
MS
4177msgid "Port Monitor"
4178msgstr "Monitor de puerto"
4179
b10aebb1
MS
4180msgid "PostScript Printer"
4181msgstr "Impresora PostScript"
4182
4183msgid "Postcard"
4184msgstr "Postal"
4185
4186msgid "Postcard Double"
4187msgstr "Postal doble"
4188
4189msgid "Postcard Double Long Edge"
4190msgstr "Postal doble lado largo"
4191
4192msgid "Postcard Long Edge"
4193msgstr "Postal lado largo"
4194
a469f8a5 4195msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4196msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4197
b10aebb1
MS
4198msgid "Print Density"
4199msgstr "Densidad de impresión"
4200
37e7e6e0
MS
4201msgid "Print Job:"
4202msgstr "Imprimir trabajo:"
4203
b10aebb1
MS
4204msgid "Print Mode"
4205msgstr "Modo de impresión"
4206
ef8c0810 4207msgid "Print Quality"
3db07540 4208msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4209
b10aebb1
MS
4210msgid "Print Rate"
4211msgstr "Tasa de impresión"
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Print Self-Test Page"
4214msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4215
b10aebb1
MS
4216msgid "Print Speed"
4217msgstr "Velocidad de impresión"
4218
37e7e6e0
MS
4219msgid "Print Test Page"
4220msgstr "Imprimir página de prueba"
4221
b10aebb1
MS
4222msgid "Print and Cut"
4223msgstr "Imprimir y cortar"
4224
4225msgid "Print and Tear"
4226msgstr "Imprimir y romper"
4227
37e7e6e0
MS
4228msgid "Print file sent."
4229msgstr "Archivo de impresión enviado."
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Print job canceled at printer."
4232msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4233
37e7e6e0
MS
4234msgid "Print job too large."
4235msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4236
a469f8a5 4237msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4238msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4239
f7c7eff7
MS
4240#, c-format
4241msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4242msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Printer Added"
4245msgstr "Impresora añadida"
4246
b10aebb1
MS
4247msgid "Printer Default"
4248msgstr "Predeterminado de la impresora"
4249
37e7e6e0
MS
4250msgid "Printer Deleted"
4251msgstr "Impresora borrada"
4252
37e7e6e0
MS
4253msgid "Printer Modified"
4254msgstr "Impresora modificada"
4255
37e7e6e0
MS
4256msgid "Printer Paused"
4257msgstr "Impresora en pausa"
4258
b10aebb1
MS
4259msgid "Printer Settings"
4260msgstr "Configuración de la impresora"
4261
37e7e6e0
MS
4262msgid "Printer cannot print supplied content."
4263msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4264
6961465f 4265msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4266msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4267
a946858f
MS
4268msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4269msgstr ""
4270
37e7e6e0
MS
4271msgid "Printer:"
4272msgstr "Impresora:"
4273
37e7e6e0
MS
4274msgid "Printers"
4275msgstr "Impresoras"
4276
37e7e6e0 4277#, c-format
fa84ca4b 4278msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4279msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4280
ef8c0810 4281msgid "Punch"
3db07540 4282msgstr "Perforadora"
c3355394 4283
b10aebb1
MS
4284msgid "Quarto"
4285msgstr "Libro en cuarto"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Quota limit reached."
4288msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4291msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4292
37e7e6e0
MS
4293msgid "Reject Jobs"
4294msgstr "Rechazar trabajos"
4295
37e7e6e0
MS
4296#, c-format
4297msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4298msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4299
37e7e6e0
MS
4300#, c-format
4301msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4302msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4303
b10aebb1
MS
4304msgid "Reprint After Error"
4305msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Request Entity Too Large"
4308msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "Resolution"
4311msgstr "Resolución"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Resume Class"
4314msgstr "Reanudar clase"
4315
37e7e6e0
MS
4316msgid "Resume Printer"
4317msgstr "Reanudar impresora"
4318
b10aebb1
MS
4319msgid "Return Address"
4320msgstr "Remite"
4321
4322msgid "Rewind"
4323msgstr "Rebobinar"
4324
37e7e6e0
MS
4325#, c-format
4326msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4327msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4328
37e7e6e0
MS
4329msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4330msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4331
37e7e6e0
MS
4332msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4333msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "See Other"
4336msgstr "Ver otros"
4337
f7c7eff7 4338msgid "See remote printer."
3db07540 4339msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4340
7aeb3615
MS
4341msgid "Self-signed credentials are blocked."
4342msgstr ""
4343
37e7e6e0
MS
4344msgid "Sending data to printer."
4345msgstr "Enviando datos a la impresora."
4346
37e7e6e0
MS
4347msgid "Server Restarted"
4348msgstr "Servidor reiniciado"
4349
37e7e6e0
MS
4350msgid "Server Security Auditing"
4351msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4352
37e7e6e0
MS
4353msgid "Server Started"
4354msgstr "Servidor iniciado"
4355
37e7e6e0
MS
4356msgid "Server Stopped"
4357msgstr "Servidor parado"
4358
fa84ca4b 4359msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4360msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "Service Unavailable"
4363msgstr "Servicio no disponible"
4364
37e7e6e0
MS
4365msgid "Set Allowed Users"
4366msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4367
37e7e6e0
MS
4368msgid "Set As Server Default"
4369msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4370
37e7e6e0
MS
4371msgid "Set Class Options"
4372msgstr "Cambiar opciones clase"
4373
37e7e6e0
MS
4374msgid "Set Printer Options"
4375msgstr "Cambiar opciones impresora"
4376
37e7e6e0
MS
4377msgid "Set Publishing"
4378msgstr "Hacer pública"
4379
b10aebb1
MS
4380msgid "Shipping Address"
4381msgstr "Dirección de envío"
4382
37e7e6e0
MS
4383msgid "Short-Edge (Landscape)"
4384msgstr "Lado corto (apaisado)"
4385
b10aebb1
MS
4386msgid "Special Paper"
4387msgstr "Papel especial"
4388
37e7e6e0
MS
4389#, c-format
4390msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4391msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4392
b10aebb1
MS
4393msgid "Standard"
4394msgstr "Estándar"
4395
ef8c0810 4396msgid "Staple"
3db07540 4397msgstr "Grapa"
ef8c0810 4398
37e7e6e0 4399#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4400msgid "Starting Banner"
4401msgstr "Rótulo inicial"
4402
37e7e6e0
MS
4403#, c-format
4404msgid "Starting page %d."
4405msgstr "Iniciando página %d."
4406
b10aebb1
MS
4407msgid "Statement"
4408msgstr "Declaración"
4409
37e7e6e0
MS
4410#, c-format
4411msgid "Subscription #%d does not exist."
4412msgstr "Subscripción #%d no existe."
4413
a782e557 4414msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4415msgstr "Substituciones:"
a782e557 4416
b10aebb1
MS
4417msgid "Super A"
4418msgstr "Super A"
4419
4420msgid "Super B"
4421msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4422
4423msgid "Super B/A3"
4424msgstr "Super B/A3"
4425
37e7e6e0
MS
4426msgid "Switching Protocols"
4427msgstr "Protocolos de conexión"
4428
b10aebb1
MS
4429msgid "Tabloid"
4430msgstr "Tabloide"
4431
4432msgid "Tabloid Oversize"
4433msgstr "Tabloide extragrande"
4434
4435msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4436msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4437
4438msgid "Tear"
4439msgstr "Pestaña"
4440
4441msgid "Tear-Off"
4442msgstr "Pestaña desprendible"
4443
4444msgid "Tear-Off Adjust Position"
4445msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4446
a469f8a5
MS
4447#, c-format
4448msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4449msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4450
37e7e6e0
MS
4451#, c-format
4452msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4453msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4454
37e7e6e0 4455#, c-format
a469f8a5 4456msgid ""
0d117484 4457"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4458msgstr ""
3db07540
MS
4459"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4460"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4461
4462#, c-format
4463msgid ""
4464"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4465msgstr ""
4466"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4467"Create-Job."
37e7e6e0 4468
37e7e6e0
MS
4469#, c-format
4470msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4471msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4472
37e7e6e0
MS
4473#, c-format
4474msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4475msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4476
37e7e6e0
MS
4477msgid "The PPD file could not be opened."
4478msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4479
a469f8a5
MS
4480msgid ""
4481"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4482"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4483msgstr ""
4484"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4485"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4486
a469f8a5
MS
4487msgid ""
4488"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4489msgstr ""
4490"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4491"trabajos."
37e7e6e0 4492
37e7e6e0
MS
4493#, c-format
4494msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4495msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4496
a469f8a5
MS
4497msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4498msgstr ""
9e8e57a5 4499"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "The printer did not respond."
4502msgstr "La impresora no respondió."
4503
37e7e6e0
MS
4504msgid "The printer is in use."
4505msgstr "La impresora está en uso."
4506
37e7e6e0
MS
4507msgid "The printer is not connected."
4508msgstr "La impresora no está conectada."
4509
37e7e6e0
MS
4510msgid "The printer is not responding."
4511msgstr "La impresora no responde."
4512
37e7e6e0
MS
4513msgid "The printer is now connected."
4514msgstr "La impresora está ahora conectada."
4515
37e7e6e0
MS
4516msgid "The printer is now online."
4517msgstr "La impresora está ahora en línea."
4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "The printer is offline."
4520msgstr "La impresora está fuera de línea."
4521
37e7e6e0
MS
4522msgid "The printer is unreachable at this time."
4523msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4526msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4527
a469f8a5
MS
4528msgid ""
4529"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4530"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4531"pound sign (#)."
a469f8a5 4532msgstr ""
a469f8a5 4533
37e7e6e0
MS
4534msgid "The printer or class does not exist."
4535msgstr "La impresora o clase no existe."
4536
37e7e6e0
MS
4537msgid "The printer or class is not shared."
4538msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4539
37e7e6e0
MS
4540#, c-format
4541msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4542msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4543
37e7e6e0
MS
4544msgid "The printer-uri attribute is required."
4545msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4546
a469f8a5
MS
4547msgid ""
4548"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4549msgstr ""
9e8e57a5 4550"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4551"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4552
a469f8a5
MS
4553msgid ""
4554"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4555msgstr ""
9e8e57a5 4556"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4557"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4558
a469f8a5
MS
4559msgid ""
4560"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4561"enable it."
4562msgstr ""
4563"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4564"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4565
37e7e6e0
MS
4566#, c-format
4567msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4568msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4569
37e7e6e0
MS
4570msgid "There are too many subscriptions."
4571msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4572
37e7e6e0
MS
4573msgid "There was an unrecoverable USB error."
4574msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4575
b10aebb1
MS
4576msgid "Thermal Transfer Media"
4577msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Too many active jobs."
4580msgstr "Demasiados trabajos activos."
4581
37e7e6e0
MS
4582#, c-format
4583msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4584msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4585
37e7e6e0
MS
4586#, c-format
4587msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4588msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4589
37e7e6e0
MS
4590msgid "Transparency"
4591msgstr "Transparencia"
4592
b10aebb1
MS
4593msgid "Tray"
4594msgstr "Bandeja"
4595
37e7e6e0
MS
4596msgid "Tray 1"
4597msgstr "Bandeja 1"
4598
37e7e6e0
MS
4599msgid "Tray 2"
4600msgstr "Bandeja 2"
4601
37e7e6e0
MS
4602msgid "Tray 3"
4603msgstr "Bandeja 3"
4604
37e7e6e0
MS
4605msgid "Tray 4"
4606msgstr "Bandeja 4"
4607
7aeb3615
MS
4608msgid "Trust on first use is disabled."
4609msgstr ""
4610
37e7e6e0
MS
4611msgid "URI Too Long"
4612msgstr "URI demasiado largo"
4613
fa84ca4b 4614msgid "URI too large"
9e8e57a5 4615msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4616
ec999671
MS
4617msgid "US Fanfold"
4618msgstr ""
4619
b10aebb1
MS
4620msgid "US Ledger"
4621msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4622
4623msgid "US Legal"
4624msgstr "Legal EE.UU."
4625
4626msgid "US Legal Oversize"
4627msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4628
4629msgid "US Letter"
4630msgstr "Carta EE.UU."
4631
4632msgid "US Letter Long Edge"
4633msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4634
4635msgid "US Letter Oversize"
4636msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4637
4638msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4639msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4640
4641msgid "US Letter Small"
4642msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4643
37e7e6e0
MS
4644msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4645msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4646
37e7e6e0
MS
4647msgid "Unable to access help file."
4648msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4649
37e7e6e0
MS
4650msgid "Unable to add class"
4651msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4652
37e7e6e0
MS
4653msgid "Unable to add document to print job."
4654msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4655
37e7e6e0
MS
4656#, c-format
4657msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4658msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4659
37e7e6e0
MS
4660msgid "Unable to add printer"
4661msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4662
37e7e6e0
MS
4663msgid "Unable to allocate memory for file types."
4664msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4665
37e7e6e0
MS
4666msgid "Unable to allocate memory for page info"
4667msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4670msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4671
37e7e6e0
MS
4672msgid "Unable to cancel print job."
4673msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4674
37e7e6e0
MS
4675msgid "Unable to change printer"
4676msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4677
37e7e6e0
MS
4678msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4679msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4680
37e7e6e0
MS
4681msgid "Unable to change server settings"
4682msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4683
db8b865d
MS
4684#, c-format
4685msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4686msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4687
4688#, c-format
4689msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4690msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4691
37e7e6e0
MS
4692msgid "Unable to configure printer options."
4693msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4694
37e7e6e0 4695msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4696msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4697
37e7e6e0 4698msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4699msgstr ""
4700"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4701"impresora de la clase."
37e7e6e0 4702
37e7e6e0
MS
4703#, c-format
4704msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4705msgstr ""
4706"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4707"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4708
37e7e6e0
MS
4709#, c-format
4710msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4711msgstr ""
4712"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4713"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4714
37e7e6e0
MS
4715#, c-format
4716msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4717msgstr ""
4718"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4719"(%d)."
37e7e6e0 4720
37e7e6e0
MS
4721#, c-format
4722msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4723msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid "Unable to copy PPD file."
4726msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4727
37e7e6e0
MS
4728#, c-format
4729msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4730msgstr ""
4731"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4732"2000 (%d)."
37e7e6e0 4733
37e7e6e0
MS
4734#, c-format
4735msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4736msgstr ""
4737"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4738"9x (%d)."
37e7e6e0 4739
7aeb3615
MS
4740msgid "Unable to create credentials from array."
4741msgstr ""
4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Unable to create printer-uri"
4744msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4745
f7c7eff7 4746msgid "Unable to create printer."
3db07540 4747msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4748
fa84ca4b 4749msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4750msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4751
37e7e6e0
MS
4752msgid "Unable to create temporary file"
4753msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4754
37e7e6e0
MS
4755msgid "Unable to delete class"
4756msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4757
37e7e6e0
MS
4758msgid "Unable to delete printer"
4759msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Unable to do maintenance command"
4762msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4763
37e7e6e0
MS
4764msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4765msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4766
a469f8a5
MS
4767msgid ""
4768"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4769msgstr ""
9e8e57a5 4770"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4771"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4772
a469f8a5
MS
4773msgid ""
4774"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4775msgstr ""
9e8e57a5
MS
4776"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4777"aún no es válido)."
37e7e6e0 4778
37e7e6e0 4779msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4780msgstr ""
9e8e57a5 4781"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4782"caducado)."
37e7e6e0 4783
37e7e6e0 4784msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4785msgstr ""
9e8e57a5
MS
4786"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4787"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4788
a469f8a5
MS
4789msgid ""
4790"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4791"before responding)."
4792msgstr ""
9e8e57a5 4793"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4794"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4795
a469f8a5
MS
4796msgid ""
4797"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4798msgstr ""
9e8e57a5 4799"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4800"auto-firmado)."
37e7e6e0 4801
a469f8a5
MS
4802msgid ""
4803"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4804msgstr ""
9e8e57a5
MS
4805"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4806"seguro)."
37e7e6e0 4807
37e7e6e0 4808msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4809msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4810
37e7e6e0
MS
4811msgid "Unable to find destination for job"
4812msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4813
37e7e6e0
MS
4814msgid "Unable to find printer."
4815msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4816
fa84ca4b 4817msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4818msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4819
37e7e6e0 4820msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4821msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4822
37e7e6e0
MS
4823msgid "Unable to get class list"
4824msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4825
37e7e6e0
MS
4826msgid "Unable to get class status"
4827msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4828
37e7e6e0
MS
4829msgid "Unable to get list of printer drivers"
4830msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4831
37e7e6e0
MS
4832msgid "Unable to get printer attributes"
4833msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4834
37e7e6e0
MS
4835msgid "Unable to get printer list"
4836msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4837
37e7e6e0
MS
4838msgid "Unable to get printer status"
4839msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4840
37e7e6e0
MS
4841msgid "Unable to get printer status."
4842msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4843
37e7e6e0
MS
4844#, c-format
4845msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4846msgstr ""
4847"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4848"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4849
37e7e6e0
MS
4850#, c-format
4851msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4852msgstr ""
4853"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4854"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4855
37e7e6e0
MS
4856msgid "Unable to load help index."
4857msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4858
37e7e6e0
MS
4859#, c-format
4860msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4861msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4862
37e7e6e0
MS
4863msgid "Unable to locate printer."
4864msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4865
37e7e6e0
MS
4866msgid "Unable to modify class"
4867msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4868
37e7e6e0
MS
4869msgid "Unable to modify printer"
4870msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4871
37e7e6e0
MS
4872msgid "Unable to move job"
4873msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4874
37e7e6e0
MS
4875msgid "Unable to move jobs"
4876msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4877
37e7e6e0
MS
4878msgid "Unable to open PPD file"
4879msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4880
37e7e6e0
MS
4881msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4882msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "Unable to open device file"
4885msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4886
37e7e6e0
MS
4887#, c-format
4888msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4889msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4890
37e7e6e0
MS
4891msgid "Unable to open help file."
4892msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4893
37e7e6e0
MS
4894msgid "Unable to open print file"
4895msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4896
37e7e6e0
MS
4897msgid "Unable to open raster file"
4898msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4899
37e7e6e0
MS
4900msgid "Unable to print test page"
4901msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4902
37e7e6e0
MS
4903msgid "Unable to read print data."
4904msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4905
0d117484 4906msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4907msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4908
f5f2e19e 4909msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4910msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4911
37e7e6e0
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4914msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4915
37e7e6e0
MS
4916msgid "Unable to see in file"
4917msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4918
37e7e6e0
MS
4919msgid "Unable to send command to printer driver"
4920msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4921
37e7e6e0
MS
4922msgid "Unable to send data to printer."
4923msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4924
37e7e6e0
MS
4925#, c-format
4926msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4927msgstr ""
4928"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Unable to set options"
4931msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Unable to set server default"
4934msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Unable to start backend process."
4937msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4938
37e7e6e0
MS
4939msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4940msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4941
37e7e6e0 4942msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4943msgstr ""
4944"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4945
37e7e6e0
MS
4946msgid "Unable to write print data"
4947msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4948
37e7e6e0
MS
4949#, c-format
4950msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4951msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4952
37e7e6e0
MS
4953msgid "Unauthorized"
4954msgstr "No autorizado"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Units"
4957msgstr "Unidades"
4958
37e7e6e0
MS
4959msgid "Unknown"
4960msgstr "Desconocido"
4961
37e7e6e0
MS
4962#, c-format
4963msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4964msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4965
37e7e6e0
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4968msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4969
37e7e6e0
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4972msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4973
37e7e6e0
MS
4974#, c-format
4975msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4976msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4977
f7c7eff7 4978msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4979msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4980
37e7e6e0
MS
4981msgid "Unknown media size name."
4982msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4983
37e7e6e0
MS
4984#, c-format
4985msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4986msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4987
37e7e6e0
MS
4988#, c-format
4989msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4990msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4991
37e7e6e0
MS
4992#, c-format
4993msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4994msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4995
37e7e6e0
MS
4996#, c-format
4997msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4998msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4999
37e7e6e0
MS
5000#, c-format
5001msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5002msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
5003
fa84ca4b 5004msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 5005msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
5006
5007msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 5008msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
5009
5010msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 5011msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 5012
37e7e6e0
MS
5013msgid "Unknown service name."
5014msgstr "Nombre de servicio desconocido."
5015
37e7e6e0
MS
5016#, c-format
5017msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5018msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
5019
a469f8a5
MS
5020#, c-format
5021msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5022msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5023
5024#, c-format
5025msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5026msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5 5027
af66a2f8
MS
5028msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5029msgstr ""
5030
a469f8a5 5031msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5032msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5033
37e7e6e0
MS
5034#, c-format
5035msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5036msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5037
37e7e6e0
MS
5038#, c-format
5039msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5040msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5041
37e7e6e0
MS
5042#, c-format
5043msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5044msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5045
37e7e6e0
MS
5046#, c-format
5047msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5048msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5049
37e7e6e0
MS
5050#, c-format
5051msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5052msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5053
37e7e6e0 5054msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5055msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5056
37e7e6e0 5057msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5058msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5059
37e7e6e0
MS
5060#, c-format
5061msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5062msgstr ""
9e8e57a5 5063"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5064
37e7e6e0
MS
5065#, c-format
5066msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5067msgstr ""
9e8e57a5
MS
5068"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5069"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5070
37e7e6e0
MS
5071#, c-format
5072msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5073msgstr ""
9e8e57a5 5074"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5075"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5076
37e7e6e0 5077msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5078msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5079
37e7e6e0 5080msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5081msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Upgrade Required"
5084msgstr "Se requiere actualización"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid ""
5087"Usage:\n"
5088"\n"
5089" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5090" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5091" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5092" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5093" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5094" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5095msgstr ""
5096"Uso:\n"
5097"\n"
5098" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5099" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5100" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5101" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5102" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5103" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5104
37e7e6e0
MS
5105#, c-format
5106msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5107msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5108
37e7e6e0
MS
5109msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5110msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5111
37e7e6e0
MS
5112msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5113msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5114
37e7e6e0 5115msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5116msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5117
84987361 5118msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5119msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5120
37e7e6e0
MS
5121msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5122msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5123
a469f8a5
MS
5124msgid ""
5125"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5126msgstr ""
af66a2f8
MS
5127"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5128"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5129
5130msgid ""
5131"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5132" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5133" ippfind --help\n"
5134" ippfind --version"
5135msgstr ""
9e8e57a5
MS
5136"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5137" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5138" ippfind --help\n"
5139" ippfind --version"
a782e557 5140
37e7e6e0
MS
5141msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5142msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5143
37e7e6e0
MS
5144msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5145msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5146
37e7e6e0
MS
5147msgid ""
5148"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5149" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5150" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5151" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5152msgstr ""
5153"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5154" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5155" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5156" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5157
a469f8a5
MS
5158msgid ""
5159"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5160msgstr ""
9e8e57a5
MS
5161"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5162"[+intervalo]"
37e7e6e0 5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5165msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5166
37e7e6e0
MS
5167msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5168msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5169
37e7e6e0
MS
5170msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5171msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5172
37e7e6e0 5173msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5174msgstr ""
5175"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5176
a469f8a5
MS
5177msgid ""
5178"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5179msgstr ""
5180"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5181"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5182
37e7e6e0 5183msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5184msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "Value uses indefinite length"
5187msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5188
37e7e6e0
MS
5189msgid "VarBind uses indefinite length"
5190msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5191
37e7e6e0
MS
5192msgid "Version uses indefinite length"
5193msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5194
37e7e6e0
MS
5195msgid "Waiting for job to complete."
5196msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5197
37e7e6e0
MS
5198msgid "Waiting for printer to become available."
5199msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5200
37e7e6e0
MS
5201msgid "Waiting for printer to finish."
5202msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5203
37e7e6e0 5204msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5205msgstr ""
5206"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5207"2000."
37e7e6e0 5208
37e7e6e0
MS
5209msgid "Web Interface is Disabled"
5210msgstr "La interfaz web está desactivada."
5211
37e7e6e0
MS
5212msgid "Yes"
5213msgstr "Si"
5214
37e7e6e0 5215#, c-format
a469f8a5
MS
5216msgid ""
5217"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5218"%s:%d%s</A>."
5219msgstr ""
5220"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5221"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5222
b10aebb1
MS
5223msgid "ZPL Label Printer"
5224msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5225
5226msgid "Zebra"
5227msgstr "Zebra"
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "aborted"
5230msgstr "cancelado"
5231
44b3f161
MS
5232msgid "accuracy-units"
5233msgstr "Accuracy Units"
5234
5235msgid "accuracy-units.mm"
5236msgstr "Mm"
5237
5238msgid "accuracy-units.nm"
5239msgstr "Nm"
5240
5241msgid "accuracy-units.um"
5242msgstr "Um"
5243
7e7a13a3
MS
5244msgid "baling"
5245msgstr "Bale Output"
5246
44b3f161
MS
5247msgid "baling-type"
5248msgstr "Baling Type"
5249
5250msgid "baling-type.band"
5251msgstr "Band"
5252
5253msgid "baling-type.shrink-wrap"
5254msgstr "Shrink Wrap"
5255
5256msgid "baling-type.wrap"
5257msgstr "Wrap"
5258
5259msgid "baling-when"
5260msgstr "Baling When"
5261
5262msgid "baling-when.after-job"
5263msgstr "After Job"
5264
5265msgid "baling-when.after-sets"
5266msgstr "After Sets"
5267
7e7a13a3
MS
5268msgid "binding"
5269msgstr "Bind Output"
5270
44b3f161
MS
5271msgid "binding-reference-edge"
5272msgstr "Binding Reference Edge"
5273
5274msgid "binding-reference-edge.bottom"
5275msgstr "Bottom"
5276
5277msgid "binding-reference-edge.left"
5278msgstr "Left"
5279
5280msgid "binding-reference-edge.right"
5281msgstr "Right"
5282
5283msgid "binding-reference-edge.top"
5284msgstr "Top"
5285
5286msgid "binding-type"
5287msgstr "Binding Type"
5288
5289msgid "binding-type.adhesive"
5290msgstr "Adhesive"
5291
5292msgid "binding-type.comb"
5293msgstr "Comb"
5294
5295msgid "binding-type.flat"
5296msgstr "Flat"
5297
5298msgid "binding-type.padding"
5299msgstr "Padding"
5300
5301msgid "binding-type.perfect"
5302msgstr "Perfect"
5303
5304msgid "binding-type.spiral"
5305msgstr "Spiral"
5306
5307msgid "binding-type.tape"
5308msgstr "Tape"
5309
5310msgid "binding-type.velo"
5311msgstr "Velo"
5312
37e7e6e0
MS
5313msgid "canceled"
5314msgstr "cancelado"
5315
44b3f161
MS
5316msgid "charge-info-message"
5317msgstr "Charge Info Message"
5318
7e7a13a3
MS
5319msgid "coating"
5320msgstr "Coat Sheets"
5321
44b3f161
MS
5322msgid "coating-sides"
5323msgstr "Coating Sides"
5324
5325msgid "coating-sides.back"
5326msgstr "Back"
5327
5328msgid "coating-sides.both"
5329msgstr "Both"
5330
5331msgid "coating-sides.front"
5332msgstr "Front"
5333
5334msgid "coating-type"
5335msgstr "Coating Type"
5336
5337msgid "coating-type.archival"
5338msgstr "Archival"
5339
5340msgid "coating-type.archival-glossy"
5341msgstr "Archival Glossy"
5342
5343msgid "coating-type.archival-matte"
5344msgstr "Archival Matte"
5345
5346msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5347msgstr "Archival Semi Gloss"
5348
5349msgid "coating-type.glossy"
5350msgstr "Glossy"
5351
5352msgid "coating-type.high-gloss"
5353msgstr "High Gloss"
5354
5355msgid "coating-type.matte"
5356msgstr "Matte"
5357
5358msgid "coating-type.semi-gloss"
5359msgstr "Semi-Gloss"
5360
5361msgid "coating-type.silicone"
5362msgstr "Silicone"
5363
5364msgid "coating-type.translucent"
5365msgstr "Translucent"
5366
37e7e6e0
MS
5367msgid "completed"
5368msgstr "completado"
5369
44b3f161
MS
5370msgid "confirmation-sheet-print"
5371msgstr "Confirmation Sheet Print"
5372
5373msgid "copies"
5374msgstr "Copies"
5375
5376msgid "cover-back"
5377msgstr "Cover Back"
5378
5379msgid "cover-front"
5380msgstr "Cover Front"
5381
5382msgid "cover-sheet-info"
5383msgstr "Cover Sheet Info"
5384
5385msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5386msgstr "Date Time"
5387
5388msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5389msgstr "From Name"
5390
5391msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5392msgstr "Logo"
5393
5394msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5395msgstr "Message"
5396
5397msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5398msgstr "Organization"
5399
5400msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5401msgstr "Subject"
5402
5403msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5404msgstr "To Name"
5405
5406msgid "cover-type"
5407msgstr "Cover Type"
5408
5409msgid "cover-type.no-cover"
5410msgstr "No Cover"
5411
5412msgid "cover-type.print-back"
5413msgstr "Print Back"
5414
5415msgid "cover-type.print-both"
5416msgstr "Print Both"
5417
5418msgid "cover-type.print-front"
5419msgstr "Print Front"
5420
5421msgid "cover-type.print-none"
5422msgstr "Print None"
5423
7e7a13a3
MS
5424msgid "covering"
5425msgstr "Cover Output"
5426
44b3f161
MS
5427msgid "covering-name"
5428msgstr "Covering Name"
5429
5430msgid "covering-name.plain"
5431msgstr "Plain"
5432
5433msgid "covering-name.pre-cut"
5434msgstr "Pre Cut"
5435
5436msgid "covering-name.pre-printed"
5437msgstr "Pre Printed"
5438
37e7e6e0
MS
5439msgid "cups-deviced failed to execute."
5440msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5441
37e7e6e0
MS
5442msgid "cups-driverd failed to execute."
5443msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5444
37e7e6e0
MS
5445#, c-format
5446msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5447msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5448
37e7e6e0
MS
5449msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5450msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5451
37e7e6e0
MS
5452#, c-format
5453msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5454msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5455
37e7e6e0
MS
5456#, c-format
5457msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5458msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5459
37e7e6e0
MS
5460#, c-format
5461msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5462msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5463
37e7e6e0 5464msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5465msgstr ""
5466"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5467"\"."
37e7e6e0 5468
db8b865d
MS
5469msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5470msgstr ""
9e8e57a5
MS
5471"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5472"\"."
db8b865d 5473
84987361
MS
5474msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5475msgstr ""
9e8e57a5 5476"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5477
db8b865d 5478msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5479msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5480
37e7e6e0
MS
5481msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5482msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5483
db8b865d 5484msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5485msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5486
37e7e6e0
MS
5487#, c-format
5488msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5489msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5490
37e7e6e0
MS
5491#, c-format
5492msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5493msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5494
37e7e6e0
MS
5495#, c-format
5496msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5497msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5498
37e7e6e0
MS
5499#, c-format
5500msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5501msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5502
37e7e6e0
MS
5503msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5504msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5505
37e7e6e0
MS
5506#, c-format
5507msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5508msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5509
37e7e6e0
MS
5510msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5511msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5512
37e7e6e0
MS
5513msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5514msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5515
44b3f161
MS
5516msgid "detailed-status-message"
5517msgstr "Detailed Status Message"
5518
37e7e6e0
MS
5519#, c-format
5520msgid "device for %s/%s: %s"
5521msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5522
37e7e6e0
MS
5523#, c-format
5524msgid "device for %s: %s"
5525msgstr "dispositivo para %s: %s"
5526
7e7a13a3
MS
5527msgid "document-copies"
5528msgstr "Copies"
a782e557 5529
44b3f161
MS
5530msgid "document-state"
5531msgstr "Document State"
a782e557 5532
44b3f161
MS
5533msgid "document-state-reasons"
5534msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5535
44b3f161
MS
5536msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5537msgstr "Aborted By System"
a782e557 5538
44b3f161
MS
5539msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5540msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5541
44b3f161
MS
5542msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5543msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5544
44b3f161
MS
5545msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5546msgstr "Canceled By User"
a782e557 5547
44b3f161
MS
5548msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5549msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5550
44b3f161
MS
5551msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5552msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5553
44b3f161
MS
5554msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5555msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5556
44b3f161
MS
5557msgid "document-state-reasons.compression-error"
5558msgstr "Compression Error"
a782e557 5559
44b3f161
MS
5560msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5561msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5562
44b3f161
MS
5563msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5564msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5565
44b3f161
MS
5566msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5567msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5568
44b3f161
MS
5569msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5570msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5571
44b3f161
MS
5572msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5573msgstr "Document Access Error"
a782e557 5574
44b3f161
MS
5575msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5576msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5577
44b3f161
MS
5578msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5579msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5580
44b3f161
MS
5581msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5582msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5583
44b3f161
MS
5584msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5585msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5586
44b3f161
MS
5587msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5588msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5589
44b3f161
MS
5590msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5591msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5592
44b3f161
MS
5593msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5594msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5595
44b3f161
MS
5596msgid "document-state-reasons.incoming"
5597msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5598
44b3f161
MS
5599msgid "document-state-reasons.interpreting"
5600msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5601
44b3f161
MS
5602msgid "document-state-reasons.none"
5603msgstr "None"
37e7e6e0 5604
44b3f161
MS
5605msgid "document-state-reasons.outgoing"
5606msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5607
44b3f161
MS
5608msgid "document-state-reasons.printing"
5609msgstr "Printing"
37e7e6e0 5610
44b3f161
MS
5611msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5612msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5613
44b3f161
MS
5614msgid "document-state-reasons.queued"
5615msgstr "Queued"
37e7e6e0 5616
44b3f161
MS
5617msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5618msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5619
44b3f161
MS
5620msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5621msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5622
44b3f161
MS
5623msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5624msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5625
44b3f161
MS
5626msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5627msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5628
44b3f161
MS
5629msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5630msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5631
44b3f161
MS
5632msgid "document-state-reasons.transforming"
5633msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5634
44b3f161
MS
5635msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5636msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5637
44b3f161
MS
5638msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5639msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5640
44b3f161
MS
5641msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5642msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5643
44b3f161
MS
5644msgid "document-state.3"
5645msgstr "Pending"
37e7e6e0 5646
44b3f161
MS
5647msgid "document-state.5"
5648msgstr "Processing"
37e7e6e0 5649
44b3f161
MS
5650msgid "document-state.6"
5651msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5652
44b3f161
MS
5653msgid "document-state.7"
5654msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5655
44b3f161
MS
5656msgid "document-state.8"
5657msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5658
44b3f161
MS
5659msgid "document-state.9"
5660msgstr "Completed"
37e7e6e0 5661
44b3f161
MS
5662msgid "error-index uses indefinite length"
5663msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5664
44b3f161
MS
5665msgid "error-status uses indefinite length"
5666msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5667
44b3f161
MS
5668msgid "feed-orientation"
5669msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5670
44b3f161
MS
5671msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5672msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5673
44b3f161
MS
5674msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5675msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5676
44b3f161
MS
5677msgid "fetch-status-code"
5678msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5679
44b3f161
MS
5680msgid "finishing-template"
5681msgstr "Finishing Template"
0d117484 5682
44b3f161
MS
5683msgid "finishing-template.bale"
5684msgstr "Bale"
37e7e6e0 5685
44b3f161
MS
5686msgid "finishing-template.bind"
5687msgstr "Bind"
37e7e6e0 5688
44b3f161
MS
5689msgid "finishing-template.bind-bottom"
5690msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5691
44b3f161
MS
5692msgid "finishing-template.bind-left"
5693msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5694
44b3f161
MS
5695msgid "finishing-template.bind-right"
5696msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5697
44b3f161
MS
5698msgid "finishing-template.bind-top"
5699msgstr "Bind Top"
5700
5701msgid "finishing-template.booklet-maker"
5702msgstr "Booklet Maker"
5703
5704msgid "finishing-template.coat"
5705msgstr "Coat"
5706
5707msgid "finishing-template.cover"
5708msgstr "Cover"
5709
5710msgid "finishing-template.edge-stitch"
5711msgstr "Edge Stitch"
5712
5713msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5714msgstr "Edge Stitch Bottom"
5715
5716msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5717msgstr "Edge Stitch Left"
5718
5719msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5720msgstr "Edge Stitch Right"
5721
5722msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5723msgstr "Edge Stitch Top"
5724
5725msgid "finishing-template.fold"
5726msgstr "Fold"
5727
5728msgid "finishing-template.fold-accordion"
5729msgstr "Fold Accordion"
5730
5731msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5732msgstr "Fold Double Gate"
5733
5734msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5735msgstr "Fold Engineering Z"
5736
5737msgid "finishing-template.fold-gate"
5738msgstr "Fold Gate"
5739
5740msgid "finishing-template.fold-half"
5741msgstr "Fold Half"
5742
5743msgid "finishing-template.fold-half-z"
5744msgstr "Fold Half Z"
5745
5746msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5747msgstr "Fold Left Gate"
5748
5749msgid "finishing-template.fold-letter"
5750msgstr "Fold Letter"
5751
5752msgid "finishing-template.fold-parallel"
5753msgstr "Fold Parallel"
5754
5755msgid "finishing-template.fold-poster"
5756msgstr "Fold Poster"
5757
5758msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5759msgstr "Fold Right Gate"
5760
5761msgid "finishing-template.fold-z"
5762msgstr "Fold Z"
5763
5764msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5765msgstr "JDF F10 1"
5766
5767msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5768msgstr "JDF F10 2"
5769
5770msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5771msgstr "JDF F10 3"
5772
5773msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5774msgstr "JDF F12 1"
5775
5776msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5777msgstr "JDF F12 10"
5778
5779msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5780msgstr "JDF F12 11"
5781
5782msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5783msgstr "JDF F12 12"
5784
5785msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5786msgstr "JDF F12 13"
5787
5788msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5789msgstr "JDF F12 14"
5790
5791msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5792msgstr "JDF F12 2"
5793
5794msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5795msgstr "JDF F12 3"
5796
5797msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5798msgstr "JDF F12 4"
5799
5800msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5801msgstr "JDF F12 5"
5802
5803msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5804msgstr "JDF F12 6"
5805
5806msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5807msgstr "JDF F12 7"
5808
5809msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5810msgstr "JDF F12 8"
5811
5812msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5813msgstr "JDF F12 9"
5814
5815msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5816msgstr "JDF F14 1"
5817
5818msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5819msgstr "JDF F16 1"
5820
5821msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5822msgstr "JDF F16 10"
5823
5824msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5825msgstr "JDF F16 11"
5826
5827msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5828msgstr "JDF F16 12"
5829
5830msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5831msgstr "JDF F16 13"
5832
5833msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5834msgstr "JDF F16 14"
5835
5836msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5837msgstr "JDF F16 2"
5838
5839msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5840msgstr "JDF F16 3"
5841
5842msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5843msgstr "JDF F16 4"
5844
5845msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5846msgstr "JDF F16 5"
5847
5848msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5849msgstr "JDF F16 6"
5850
5851msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5852msgstr "JDF F16 7"
5853
5854msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5855msgstr "JDF F16 8"
5856
5857msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5858msgstr "JDF F16 9"
5859
5860msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5861msgstr "JDF F18 1"
5862
5863msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5864msgstr "JDF F18 2"
5865
5866msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5867msgstr "JDF F18 3"
5868
5869msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5870msgstr "JDF F18 4"
5871
5872msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5873msgstr "JDF F18 5"
5874
5875msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5876msgstr "JDF F18 6"
5877
5878msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5879msgstr "JDF F18 7"
5880
5881msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5882msgstr "JDF F18 8"
5883
5884msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5885msgstr "JDF F18 9"
5886
5887msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5888msgstr "JDF F2 1"
5889
5890msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5891msgstr "JDF F20 1"
5892
5893msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5894msgstr "JDF F20 2"
5895
5896msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5897msgstr "JDF F24 1"
5898
5899msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5900msgstr "JDF F24 10"
5901
5902msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5903msgstr "JDF F24 11"
5904
5905msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5906msgstr "JDF F24 2"
5907
5908msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5909msgstr "JDF F24 3"
5910
5911msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5912msgstr "JDF F24 4"
5913
5914msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5915msgstr "JDF F24 5"
5916
5917msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5918msgstr "JDF F24 6"
5919
5920msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5921msgstr "JDF F24 7"
5922
5923msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5924msgstr "JDF F24 8"
5925
5926msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5927msgstr "JDF F24 9"
5928
5929msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5930msgstr "JDF F28 1"
5931
5932msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5933msgstr "JDF F32 1"
5934
5935msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5936msgstr "JDF F32 2"
5937
5938msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5939msgstr "JDF F32 3"
5940
5941msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5942msgstr "JDF F32 4"
5943
5944msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5945msgstr "JDF F32 5"
5946
5947msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5948msgstr "JDF F32 6"
5949
5950msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5951msgstr "JDF F32 7"
5952
5953msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5954msgstr "JDF F32 8"
5955
5956msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5957msgstr "JDF F32 9"
5958
5959msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5960msgstr "JDF F36 1"
5961
5962msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5963msgstr "JDF F36 2"
5964
5965msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5966msgstr "JDF F4 1"
5967
5968msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5969msgstr "JDF F4 2"
5970
5971msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5972msgstr "JDF F40 1"
5973
5974msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5975msgstr "JDF F48 1"
5976
5977msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5978msgstr "JDF F48 2"
5979
5980msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5981msgstr "JDF F6 1"
5982
5983msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5984msgstr "JDF F6 2"
5985
5986msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5987msgstr "JDF F6 3"
5988
5989msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5990msgstr "JDF F6 4"
5991
5992msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5993msgstr "JDF F6 5"
5994
5995msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5996msgstr "JDF F6 6"
5997
5998msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5999msgstr "JDF F6 7"
6000
6001msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6002msgstr "JDF F6 8"
6003
6004msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6005msgstr "JDF F64 1"
6006
6007msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6008msgstr "JDF F64 2"
6009
6010msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6011msgstr "JDF F8 1"
6012
6013msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6014msgstr "JDF F8 2"
6015
6016msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6017msgstr "JDF F8 3"
6018
6019msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6020msgstr "JDF F8 4"
6021
6022msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6023msgstr "JDF F8 5"
6024
6025msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6026msgstr "JDF F8 6"
6027
6028msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6029msgstr "JDF F8 7"
6030
6031msgid "finishing-template.jog-offset"
6032msgstr "Jog Offset"
6033
6034msgid "finishing-template.laminate"
6035msgstr "Laminate"
6036
6037msgid "finishing-template.punch"
6038msgstr "Punch"
6039
6040msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6041msgstr "Punch Bottom Left"
6042
6043msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6044msgstr "Punch Bottom Right"
6045
6046msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6047msgstr "Punch Dual Bottom"
6048
6049msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6050msgstr "Punch Dual Left"
6051
6052msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6053msgstr "Punch Dual Right"
6054
6055msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6056msgstr "Punch Dual Top"
6057
6058msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6059msgstr "Punch Multiple Bottom"
6060
6061msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6062msgstr "Punch Multiple Left"
6063
6064msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6065msgstr "Punch Multiple Right"
6066
6067msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6068msgstr "Punch Multiple Top"
6069
6070msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6071msgstr "Punch Quad Bottom"
6072
6073msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6074msgstr "Punch Quad Left"
6075
6076msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6077msgstr "Punch Quad Right"
6078
6079msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6080msgstr "Punch Quad Top"
6081
6082msgid "finishing-template.punch-top-left"
6083msgstr "Punch Top Left"
6084
6085msgid "finishing-template.punch-top-right"
6086msgstr "Punch Top Right"
6087
6088msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6089msgstr "Punch Triple Bottom"
6090
6091msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6092msgstr "Punch Triple Left"
6093
6094msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6095msgstr "Punch Triple Right"
6096
6097msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6098msgstr "Punch Triple Top"
6099
6100msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6101msgstr "Saddle Stitch"
6102
6103msgid "finishing-template.staple"
6104msgstr "Staple"
6105
6106msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6107msgstr "Staple Bottom Left"
6108
6109msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6110msgstr "Staple Bottom Right"
6111
6112msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6113msgstr "Staple Dual Bottom"
6114
6115msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6116msgstr "Staple Dual Left"
6117
6118msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6119msgstr "Staple Dual Right"
6120
6121msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6122msgstr "Staple Dual Top"
6123
6124msgid "finishing-template.staple-top-left"
6125msgstr "Staple Top Left"
6126
6127msgid "finishing-template.staple-top-right"
6128msgstr "Staple Top Right"
6129
6130msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6131msgstr "Staple Triple Bottom"
6132
6133msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6134msgstr "Staple Triple Left"
6135
6136msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6137msgstr "Staple Triple Right"
6138
6139msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6140msgstr "Staple Triple Top"
6141
6142msgid "finishing-template.trim"
6143msgstr "Trim"
6144
6145msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6146msgstr "Trim After Copies"
6147
6148msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6149msgstr "Trim After Documents"
6150
6151msgid "finishing-template.trim-after-job"
6152msgstr "Trim After Job"
6153
6154msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6155msgstr "Trim After Pages"
6156
6157msgid "finishings"
6158msgstr "Finishings"
6159
6160msgid "finishings-col"
6161msgstr "Finishings"
6162
6163msgid "finishings.10"
6164msgstr "Fold"
6165
6166msgid "finishings.100"
6167msgstr "Fold Z"
6168
6169msgid "finishings.101"
6170msgstr "Fold Engineering Z"
6171
6172msgid "finishings.11"
6173msgstr "Trim"
6174
6175msgid "finishings.12"
6176msgstr "Bale"
6177
6178msgid "finishings.13"
6179msgstr "Booklet Maker"
6180
6181msgid "finishings.14"
6182msgstr "Jog Offset"
6183
6184msgid "finishings.15"
6185msgstr "Coat"
6186
6187msgid "finishings.16"
6188msgstr "Laminate"
6189
6190msgid "finishings.20"
6191msgstr "Staple Top Left"
6192
6193msgid "finishings.21"
6194msgstr "Staple Bottom Left"
6195
6196msgid "finishings.22"
6197msgstr "Staple Top Right"
6198
6199msgid "finishings.23"
6200msgstr "Staple Bottom Right"
6201
6202msgid "finishings.24"
6203msgstr "Edge Stitch Left"
6204
6205msgid "finishings.25"
6206msgstr "Edge Stitch Top"
6207
6208msgid "finishings.26"
6209msgstr "Edge Stitch Right"
6210
6211msgid "finishings.27"
6212msgstr "Edge Stitch Bottom"
6213
6214msgid "finishings.28"
6215msgstr "Staple Dual Left"
6216
6217msgid "finishings.29"
6218msgstr "Staple Dual Top"
6219
6220msgid "finishings.3"
6221msgstr "None"
6222
6223msgid "finishings.30"
6224msgstr "Staple Dual Right"
6225
6226msgid "finishings.31"
6227msgstr "Staple Dual Bottom"
6228
6229msgid "finishings.32"
6230msgstr "Staple Triple Left"
6231
6232msgid "finishings.33"
6233msgstr "Staple Triple Top"
6234
6235msgid "finishings.34"
6236msgstr "Staple Triple Right"
6237
6238msgid "finishings.35"
6239msgstr "Staple Triple Bottom"
6240
6241msgid "finishings.4"
6242msgstr "Staple"
6243
6244msgid "finishings.5"
6245msgstr "Punch"
6246
6247msgid "finishings.50"
6248msgstr "Bind Left"
6249
6250msgid "finishings.51"
6251msgstr "Bind Top"
6252
6253msgid "finishings.52"
6254msgstr "Bind Right"
6255
6256msgid "finishings.53"
6257msgstr "Bind Bottom"
6258
6259msgid "finishings.6"
6260msgstr "Cover"
6261
6262msgid "finishings.60"
6263msgstr "Trim After Pages"
6264
6265msgid "finishings.61"
6266msgstr "Trim After Documents"
6267
6268msgid "finishings.62"
6269msgstr "Trim After Copies"
6270
6271msgid "finishings.63"
6272msgstr "Trim After Job"
6273
6274msgid "finishings.7"
6275msgstr "Bind"
6276
6277msgid "finishings.70"
6278msgstr "Punch Top Left"
6279
6280msgid "finishings.71"
6281msgstr "Punch Bottom Left"
6282
6283msgid "finishings.72"
6284msgstr "Punch Top Right"
6285
6286msgid "finishings.73"
6287msgstr "Punch Bottom Right"
6288
6289msgid "finishings.74"
6290msgstr "Punch Dual Left"
6291
6292msgid "finishings.75"
6293msgstr "Punch Dual Top"
6294
6295msgid "finishings.76"
6296msgstr "Punch Dual Right"
6297
6298msgid "finishings.77"
6299msgstr "Punch Dual Bottom"
6300
6301msgid "finishings.78"
6302msgstr "Punch Triple Left"
6303
6304msgid "finishings.79"
6305msgstr "Punch Triple Top"
6306
6307msgid "finishings.8"
6308msgstr "Saddle Stitch"
6309
6310msgid "finishings.80"
6311msgstr "Punch Triple Right"
6312
6313msgid "finishings.81"
6314msgstr "Punch Triple Bottom"
6315
6316msgid "finishings.82"
6317msgstr "Punch Quad Left"
6318
6319msgid "finishings.83"
6320msgstr "Punch Quad Top"
6321
6322msgid "finishings.84"
6323msgstr "Punch Quad Right"
6324
6325msgid "finishings.85"
6326msgstr "Punch Quad Bottom"
6327
6328msgid "finishings.86"
6329msgstr "Punch Multiple Left"
6330
6331msgid "finishings.87"
6332msgstr "Punch Multiple Top"
6333
6334msgid "finishings.88"
6335msgstr "Punch Multiple Right"
6336
6337msgid "finishings.89"
6338msgstr "Punch Multiple Bottom"
6339
6340msgid "finishings.9"
6341msgstr "Edge Stitch"
6342
6343msgid "finishings.90"
6344msgstr "Fold Accordion"
6345
6346msgid "finishings.91"
6347msgstr "Fold Double Gate"
6348
6349msgid "finishings.92"
6350msgstr "Fold Gate"
6351
6352msgid "finishings.93"
6353msgstr "Fold Half"
6354
6355msgid "finishings.94"
6356msgstr "Fold Half Z"
6357
6358msgid "finishings.95"
6359msgstr "Fold Left Gate"
6360
6361msgid "finishings.96"
6362msgstr "Fold Letter"
6363
6364msgid "finishings.97"
6365msgstr "Fold Parallel"
6366
6367msgid "finishings.98"
6368msgstr "Fold Poster"
6369
6370msgid "finishings.99"
6371msgstr "Fold Right Gate"
6372
7e7a13a3
MS
6373msgid "folding"
6374msgstr "Fold"
6375
44b3f161
MS
6376msgid "folding-direction"
6377msgstr "Folding Direction"
6378
6379msgid "folding-direction.inward"
6380msgstr "Inward"
6381
6382msgid "folding-direction.outward"
6383msgstr "Outward"
6384
7e7a13a3
MS
6385msgid "folding-offset"
6386msgstr "Fold Position"
6387
44b3f161
MS
6388msgid "folding-reference-edge"
6389msgstr "Folding Reference Edge"
6390
6391msgid "folding-reference-edge.bottom"
6392msgstr "Bottom"
6393
6394msgid "folding-reference-edge.left"
6395msgstr "Left"
6396
6397msgid "folding-reference-edge.right"
6398msgstr "Right"
6399
6400msgid "folding-reference-edge.top"
6401msgstr "Top"
6402
6403msgid "font-name-requested"
6404msgstr "Font Name"
6405
6406msgid "font-size-requested"
6407msgstr "Font Size"
6408
6409msgid "force-front-side"
6410msgstr "Force Front Side"
6411
7e7a13a3
MS
6412msgid "from-name"
6413msgstr "From Name"
6414
44b3f161
MS
6415msgid "held"
6416msgstr "retenido"
6417
6418msgid "help\t\tGet help on commands."
6419msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6420
44b3f161
MS
6421msgid "idle"
6422msgstr "inactiva"
6423
6424msgid "imposition-template"
6425msgstr "Imposition Template"
6426
6427msgid "imposition-template.none"
6428msgstr "None"
6429
6430msgid "imposition-template.signature"
6431msgstr "Signature"
6432
6433msgid "input-attributes"
6434msgstr "Input Attributes"
6435
7e7a13a3
MS
6436msgid "input-auto-scaling"
6437msgstr "Scan Auto Scaling"
6438
6439msgid "input-auto-skew-correction"
6440msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6441
6442msgid "input-brightness"
6443msgstr "Scan Brightness"
6444
6445msgid "input-color-mode"
6446msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6447
6448msgid "input-color-mode.auto"
6449msgstr "Automatic"
6450
6451msgid "input-color-mode.bi-level"
6452msgstr "Bi-Level"
6453
6454msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6455msgstr "CMYK 16"
6456
6457msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6458msgstr "CMYK 8"
6459
6460msgid "input-color-mode.color"
6461msgstr "Color"
6462
6463msgid "input-color-mode.color_8"
6464msgstr "Color 8"
6465
6466msgid "input-color-mode.monochrome"
6467msgstr "Monochrome"
6468
6469msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6470msgstr "Monochrome 16"
6471
6472msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6473msgstr "Monochrome 4"
6474
6475msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6476msgstr "Monochrome 8"
6477
6478msgid "input-color-mode.rgb_16"
6479msgstr "RGB 16"
6480
6481msgid "input-color-mode.rgba_16"
6482msgstr "RGBA 16"
6483
6484msgid "input-color-mode.rgba_8"
6485msgstr "RGBA 8"
6486
6487msgid "input-content-type"
6488msgstr "Input Content Type"
6489
6490msgid "input-content-type.auto"
6491msgstr "Automatic"
6492
6493msgid "input-content-type.halftone"
6494msgstr "Halftone"
6495
6496msgid "input-content-type.line-art"
6497msgstr "Line Art"
6498
6499msgid "input-content-type.magazine"
6500msgstr "Magazine"
6501
6502msgid "input-content-type.photo"
6503msgstr "Photo"
6504
6505msgid "input-content-type.text"
6506msgstr "Text"
6507
6508msgid "input-content-type.text-and-photo"
6509msgstr "Text And Photo"
6510
7e7a13a3
MS
6511msgid "input-contrast"
6512msgstr "Scan Contrast"
6513
44b3f161
MS
6514msgid "input-film-scan-mode"
6515msgstr "Input Film Scan Mode"
6516
6517msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6518msgstr "Black And White Negative Film"
6519
6520msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6521msgstr "Color Negative Film"
6522
6523msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6524msgstr "Color Slide Film"
6525
6526msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6527msgstr "Not Applicable"
6528
7e7a13a3
MS
6529msgid "input-images-to-transfer"
6530msgstr "Scan Images To Transfer"
6531
44b3f161
MS
6532msgid "input-media"
6533msgstr "Input Media"
6534
6535msgid "input-media.auto"
6536msgstr "Automatic"
6537
6538msgid "input-orientation-requested"
6539msgstr "Input Orientation"
6540
6541msgid "input-quality"
6542msgstr "Input Quality"
6543
7e7a13a3
MS
6544msgid "input-resolution"
6545msgstr "Scan Resolution"
6546
6547msgid "input-scaling-height"
6548msgstr "Scan Scaling Height"
6549
6550msgid "input-scaling-width"
6551msgstr "Scan Scaling Width"
6552
6553msgid "input-scan-regions"
6554msgstr "Scan Regions"
6555
6556msgid "input-sharpness"
6557msgstr "Scan Sharpness"
6558
44b3f161
MS
6559msgid "input-sides"
6560msgstr "Input Sides"
6561
6562msgid "input-source"
6563msgstr "Input Source"
6564
6565msgid "input-source.adf"
6566msgstr "Adf"
6567
6568msgid "input-source.film-reader"
6569msgstr "Film Reader"
6570
6571msgid "input-source.platen"
6572msgstr "Platen"
6573
7e7a13a3
MS
6574msgid "insert-after-page-number"
6575msgstr "Insert Page Number"
6576
6577msgid "insert-count"
6578msgstr "Insert Count"
6579
44b3f161
MS
6580msgid "insert-sheet"
6581msgstr "Insert Sheet"
6582
44b3f161
MS
6583#, c-format
6584msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6585msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6586
6587msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6588msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6592msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6596msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6597
6598#, c-format
6599msgid "ippfind: Expected program after %s."
6600msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6601
6602#, c-format
6603msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6604msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6605
6606msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6607msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6608
6609msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6610msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6611
6612msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6613msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6614
6615msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6616msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6617
6618#, c-format
6619msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6620msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6621
60bb4747
MS
6622#, c-format
6623msgid "ippfind: Missing name after %s."
6624msgstr ""
6625
44b3f161
MS
6626msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6627msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6628
6629#, c-format
6630msgid "ippfind: Missing program after %s."
6631msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6632
6633#, c-format
6634msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6635msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6636
6637#, c-format
6638msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6639msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6640
6641msgid "ippfind: Out of memory."
6642msgstr "ippfind: Sin memoria."
6643
6644msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6645msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6646
6647#, c-format
6648msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6649msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6650
6651#, c-format
6652msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6653msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6654
6655#, c-format
6656msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6657msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6658
6659#, c-format
6660msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6661msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6662
84de5e92
MS
6663msgid ""
6664"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6665"and \"-X\"."
6666msgstr ""
6667
44b3f161
MS
6668msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6669msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6670
6671#, c-format
2da2477d
MS
6672msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6673msgstr ""
44b3f161
MS
6674
6675msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6676msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6677
6678msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6679msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6680
6681msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6682msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6683
84de5e92
MS
6684msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6685msgstr ""
6686
44b3f161
MS
6687msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6688msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6689
6690msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6691msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6692
6693msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6694msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6695
6696msgid "ipptool: URI required before test file."
6697msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6698
44b3f161
MS
6699msgid "job-account-id"
6700msgstr "Job Account ID"
6701
6702msgid "job-account-type"
6703msgstr "Job Account Type"
6704
6705msgid "job-account-type.general"
6706msgstr "General"
6707
6708msgid "job-account-type.group"
6709msgstr "Group"
6710
6711msgid "job-account-type.none"
6712msgstr "None"
6713
6714msgid "job-accounting-output-bin"
6715msgstr "Job Accounting Output Bin"
6716
6717msgid "job-accounting-sheets"
6718msgstr "Job Accounting Sheets"
6719
6720msgid "job-accounting-sheets-type"
6721msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6722
6723msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6724msgstr "None"
6725
6726msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6727msgstr "Standard"
6728
6729msgid "job-accounting-user-id"
6730msgstr "Job Accounting User ID"
6731
44b3f161
MS
6732msgid "job-collation-type"
6733msgstr "Job Collation Type"
6734
6735msgid "job-collation-type.3"
6736msgstr "Uncollated Sheets"
6737
6738msgid "job-collation-type.4"
6739msgstr "Collated Documents"
6740
6741msgid "job-collation-type.5"
6742msgstr "Uncollated Documents"
6743
6744msgid "job-copies"
6745msgstr "Job Copies"
6746
6747msgid "job-cover-back"
6748msgstr "Job Cover Back"
6749
6750msgid "job-cover-front"
6751msgstr "Job Cover Front"
6752
6753msgid "job-delay-output-until"
6754msgstr "Job Delay Output Until"
6755
6756msgid "job-delay-output-until-time"
6757msgstr "Job Delay Output Until Time"
6758
6759msgid "job-delay-output-until.day-time"
6760msgstr "Day Time"
6761
6762msgid "job-delay-output-until.evening"
6763msgstr "Evening"
6764
6765msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6766msgstr "Indefinite"
6767
6768msgid "job-delay-output-until.night"
6769msgstr "Night"
6770
6771msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6772msgstr "No Delay Output"
6773
6774msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6775msgstr "Second Shift"
6776
6777msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6778msgstr "Third Shift"
6779
6780msgid "job-delay-output-until.weekend"
6781msgstr "Weekend"
6782
44b3f161
MS
6783msgid "job-error-action"
6784msgstr "Job Error Action"
6785
6786msgid "job-error-action.abort-job"
6787msgstr "Abort Job"
6788
6789msgid "job-error-action.cancel-job"
6790msgstr "Cancel Job"
6791
6792msgid "job-error-action.continue-job"
6793msgstr "Continue Job"
6794
6795msgid "job-error-action.suspend-job"
6796msgstr "Suspend Job"
6797
6798msgid "job-error-sheet"
6799msgstr "Job Error Sheet"
6800
6801msgid "job-error-sheet-type"
6802msgstr "Job Error Sheet Type"
6803
6804msgid "job-error-sheet-type.none"
6805msgstr "None"
6806
6807msgid "job-error-sheet-type.standard"
6808msgstr "Standard"
6809
6810msgid "job-error-sheet-when"
6811msgstr "Job Error Sheet When"
6812
6813msgid "job-error-sheet-when.always"
6814msgstr "Always"
6815
6816msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6817msgstr "On Error"
6818
7e7a13a3
MS
6819msgid "job-finishings"
6820msgstr "Job Finishings"
6821
44b3f161
MS
6822msgid "job-hold-until"
6823msgstr "Hold Until"
6824
6825msgid "job-hold-until-time"
6826msgstr "Job Hold Until Time"
6827
6828msgid "job-hold-until.day-time"
6829msgstr "Day Time"
6830
6831msgid "job-hold-until.evening"
6832msgstr "Evening"
6833
6834msgid "job-hold-until.indefinite"
6835msgstr "Released"
6836
6837msgid "job-hold-until.night"
6838msgstr "Night"
6839
6840msgid "job-hold-until.no-hold"
6841msgstr "No Hold"
6842
6843msgid "job-hold-until.second-shift"
6844msgstr "Second Shift"
6845
6846msgid "job-hold-until.third-shift"
6847msgstr "Third Shift"
6848
6849msgid "job-hold-until.weekend"
6850msgstr "Weekend"
6851
7e7a13a3
MS
6852msgid "job-mandatory-attributes"
6853msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6854
6855msgid "job-name"
6856msgstr "Job Name"
6857
44b3f161
MS
6858msgid "job-phone-number"
6859msgstr "Job Phone Number"
6860
6861msgid "job-printer-uri attribute missing."
6862msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6863
6864msgid "job-priority"
6865msgstr "Job Priority"
6866
6867msgid "job-recipient-name"
6868msgstr "Job Recipient Name"
6869
6870msgid "job-save-disposition"
6871msgstr "Job Save Disposition"
6872
44b3f161
MS
6873msgid "job-sheet-message"
6874msgstr "Job Sheet Message"
6875
6876msgid "job-sheets"
6877msgstr "Banner Page"
6878
6879msgid "job-sheets-col"
6880msgstr "Banner Page"
6881
6882msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6883msgstr "First Print Stream Page"
6884
6885msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6886msgstr "Start and End Sheets"
6887
6888msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6889msgstr "End Sheet"
6890
6891msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6892msgstr "Start Sheet"
6893
6894msgid "job-sheets.none"
6895msgstr "None"
6896
6897msgid "job-sheets.standard"
6898msgstr "Standard"
6899
6900msgid "job-state"
6901msgstr "Job State"
6902
6903msgid "job-state-message"
6904msgstr "Job State Message"
6905
6906msgid "job-state-reasons"
6907msgstr "Detailed Job State"
6908
6909msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6910msgstr "Aborted By System"
6911
6912msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6913msgstr "Account Authorization Failed"
6914
6915msgid "job-state-reasons.account-closed"
6916msgstr "Account Closed"
6917
6918msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6919msgstr "Account Info Needed"
6920
6921msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6922msgstr "Account Limit Reached"
6923
6924msgid "job-state-reasons.compression-error"
6925msgstr "Compression Error"
6926
6927msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6928msgstr "Conflicting Attributes"
6929
6930msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6931msgstr "Connected To Destination"
6932
6933msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6934msgstr "Connecting To Destination"
6935
6936msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6937msgstr "Destination Uri Failed"
6938
6939msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6940msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6941
6942msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6943msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6944
6945msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6946msgstr "Document Access Error"
6947
6948msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6949msgstr "Document Format Error"
6950
6951msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6952msgstr "Document Password Error"
6953
6954msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6955msgstr "Document Permission Error"
6956
6957msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6958msgstr "Document Security Error"
6959
6960msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6961msgstr "Document Unprintable Error"
6962
6963msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6964msgstr "Errors Detected"
6965
6966msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6967msgstr "Job Canceled At Device"
6968
6969msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6970msgstr "Job Canceled By Operator"
6971
6972msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6973msgstr "Job Canceled By User"
6974
6975msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6976msgstr "Job Completed Successfully"
6977
6978msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6979msgstr "Job Completed With Errors"
6980
6981msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6982msgstr "Job Completed With Warnings"
6983
6984msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6985msgstr "Job Data Insufficient"
6986
6987msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6988msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6989
6990msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6991msgstr "Job Digital Signature Wait"
6992
6993msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6994msgstr "Job Fetchable"
6995
6996msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6997msgstr "Job Held For Review"
6998
6999msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7000msgstr "Job Hold Until Specified"
7001
7002msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7003msgstr "Job Incoming"
7004
7005msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7006msgstr "Job Interpreting"
7007
7008msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7009msgstr "Job Outgoing"
7010
7011msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7012msgstr "Job Password Wait"
7013
7014msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7015msgstr "Job Printed Successfully"
7016
7017msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7018msgstr "Job Printed With Errors"
7019
7020msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7021msgstr "Job Printed With Warnings"
7022
7023msgid "job-state-reasons.job-printing"
7024msgstr "Job Printing"
7025
7026msgid "job-state-reasons.job-queued"
7027msgstr "Job Queued"
7028
7029msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7030msgstr "Job Queued For Marker"
7031
7032msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7033msgstr "Job Release Wait"
7034
7035msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7036msgstr "Job Restartable"
7037
7038msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7039msgstr "Job Resuming"
7040
7041msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7042msgstr "Job Saved Successfully"
7043
7044msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7045msgstr "Job Saved With Errors"
7046
7047msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7048msgstr "Job Saved With Warnings"
7049
7050msgid "job-state-reasons.job-saving"
7051msgstr "Job Saving"
7052
7053msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7054msgstr "Job Spooling"
7055
7056msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7057msgstr "Job Streaming"
7058
7059msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7060msgstr "Job Suspended"
7061
7062msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7063msgstr "Job Suspended By Operator"
7064
7065msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7066msgstr "Job Suspended By System"
7067
7068msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7069msgstr "Job Suspended By User"
7070
7071msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7072msgstr "Job Suspending"
7073
7074msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7075msgstr "Job Transferring"
7076
7077msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7078msgstr "Job Transforming"
7079
7080msgid "job-state-reasons.none"
7081msgstr "None"
7082
7083msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7084msgstr "Printer Stopped"
7085
7086msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7087msgstr "Printer Stopped Partly"
7088
7089msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7090msgstr "Processing To Stop Point"
7091
7092msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7093msgstr "Queued In Device"
7094
7095msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7096msgstr "Resources Are Not Ready"
7097
7098msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7099msgstr "Resources Are Not Supported"
7100
7101msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7102msgstr "Service Off Line"
7103
7104msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7105msgstr "Submission Interrupted"
7106
7107msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7108msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7109
7110msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7111msgstr "Unsupported Compression"
7112
7113msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7114msgstr "Unsupported Document Format"
7115
7116msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7117msgstr "Waiting For User Action"
7118
7119msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7120msgstr "Warnings Detected"
7121
7122msgid "job-state.3"
7123msgstr "Pending"
7124
7125msgid "job-state.4"
7126msgstr "Pending Held"
7127
7128msgid "job-state.5"
7129msgstr "Processing"
7130
7131msgid "job-state.6"
7132msgstr "Processing Stopped"
7133
7134msgid "job-state.7"
7135msgstr "Canceled"
7136
7137msgid "job-state.8"
7138msgstr "Aborted"
7139
7140msgid "job-state.9"
7141msgstr "Completed"
7142
7e7a13a3
MS
7143msgid "laminating"
7144msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7145
7146msgid "laminating-sides"
7147msgstr "Laminating Sides"
7148
7149msgid "laminating-sides.back"
7150msgstr "Back"
7151
7152msgid "laminating-sides.both"
7153msgstr "Both"
7154
7155msgid "laminating-sides.front"
7156msgstr "Front"
7157
7158msgid "laminating-type"
7159msgstr "Laminating Type"
7160
7161msgid "laminating-type.archival"
7162msgstr "Archival"
7163
7164msgid "laminating-type.glossy"
7165msgstr "Glossy"
7166
7167msgid "laminating-type.high-gloss"
7168msgstr "High Gloss"
7169
7170msgid "laminating-type.matte"
7171msgstr "Matte"
7172
7173msgid "laminating-type.semi-gloss"
7174msgstr "Semi-Gloss"
7175
7176msgid "laminating-type.translucent"
7177msgstr "Translucent"
7178
7e7a13a3
MS
7179msgid "logo"
7180msgstr "Logo"
7181
44b3f161
MS
7182msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7183msgstr ""
7184"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7185
7186#, c-format
7187msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7188msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7189
7190msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7191msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7192
7193msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7194msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7195
7196msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7197msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7198
7199msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7200msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7201
7202msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7203msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7204
7205msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7206msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7207
7208msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7209msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7210
7211msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7212msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7213
7214msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7215msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7216
7217msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7218msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7219
7220msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7221msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7222
7223msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7224msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7225
7226msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7227msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7228
7229msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7230msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7231
7232msgid "lpadmin: No member names were seen."
7233msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7234
7235#, c-format
7236msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7237msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7238
7239#, c-format
7240msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7241msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7242
34646e29
MS
7243msgid ""
7244"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7245"version of CUPS."
7246msgstr ""
7247
44b3f161
MS
7248msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7249msgstr ""
7250"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7251"imprimibles."
7252
34646e29
MS
7253msgid ""
7254"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7255"of CUPS."
7256msgstr ""
7257
84de5e92
MS
7258msgid ""
7259"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7260"reasons."
7261msgstr ""
7262
44b3f161
MS
7263msgid ""
7264"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7265" You must specify a printer name first."
7266msgstr ""
7267"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7268" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7269
7270#, c-format
7271msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7272msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7273
7274msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7275msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7276
7277msgid ""
7278"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7279" You must specify a printer name first."
7280msgstr ""
7281"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7282" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7283
7284#, c-format
7285msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7286msgstr ""
7287"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7288
7289#, c-format
7290msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7291msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7292
7293msgid ""
7294"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7295" You must specify a printer name first."
7296msgstr ""
7297"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7298" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7299
7300msgid ""
7301"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7302" You must specify a printer name first."
7303msgstr ""
7304"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7305" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7306
7307#, c-format
7308msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7309msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7310
7311#, c-format
7312msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7313msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7314
7315#, c-format
7316msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7317msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7318
34646e29
MS
7319msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7320msgstr ""
7321
44b3f161
MS
7322msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7323msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7324
7325msgid "lpc> "
7326msgstr "lpc> "
7327
7328msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7329msgstr ""
7330"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7331
7332msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7333msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7334
7335msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7336msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7337
7338msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7339msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7340
7341msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7342msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7343
7344msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7345msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7346
7347msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7348msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7349
7350#, c-format
7351msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7352msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7353
7354#, c-format
7355msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7356msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7357
7358msgid "lpoptions: No printers."
7359msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7360
7361#, c-format
7362msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7363msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7364
7365#, c-format
7366msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7367msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7368
7369#, c-format
7370msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7371msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7372
7373msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7374msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7375
7376#, c-format
7377msgid ""
7378"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7379"\"."
7380msgstr ""
7381"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7382"destino \"%s\"."
7383
7e7a13a3
MS
7384msgid "material-amount"
7385msgstr "Amount of Material"
7386
44b3f161
MS
7387msgid "material-amount-units"
7388msgstr "Material Amount Units"
7389
7390msgid "material-amount-units.g"
7391msgstr "G"
7392
7393msgid "material-amount-units.kg"
7394msgstr "Kg"
7395
7396msgid "material-amount-units.l"
7397msgstr "L"
7398
7399msgid "material-amount-units.m"
7400msgstr "M"
7401
7402msgid "material-amount-units.ml"
7403msgstr "Ml"
7404
7405msgid "material-amount-units.mm"
7406msgstr "Mm"
7407
7408msgid "material-color"
7409msgstr "Material Color"
7410
7e7a13a3
MS
7411msgid "material-diameter"
7412msgstr "Material Diameter"
7413
7414msgid "material-diameter-tolerance"
7415msgstr "Material Diameter Tolerance"
7416
7417msgid "material-fill-density"
7418msgstr "Material Fill Density"
7419
7420msgid "material-name"
7421msgstr "Material Name"
7422
44b3f161
MS
7423msgid "material-purpose"
7424msgstr "Material Purpose"
7425
7426msgid "material-purpose.all"
7427msgstr "All"
7428
7429msgid "material-purpose.base"
7430msgstr "Base"
7431
7432msgid "material-purpose.in-fill"
7433msgstr "In Fill"
7434
7435msgid "material-purpose.shell"
7436msgstr "Shell"
7437
7438msgid "material-purpose.support"
7439msgstr "Support"
7440
7e7a13a3
MS
7441msgid "material-rate"
7442msgstr "Feed Rate"
7443
44b3f161
MS
7444msgid "material-rate-units"
7445msgstr "Material Rate Units"
7446
7447msgid "material-rate-units.mg_second"
7448msgstr "Mg Second"
7449
7450msgid "material-rate-units.ml_second"
7451msgstr "Ml Second"
7452
7453msgid "material-rate-units.mm_second"
7454msgstr "Mm Second"
7455
7e7a13a3
MS
7456msgid "material-shell-thickness"
7457msgstr "Material Shell Thickness"
7458
7459msgid "material-temperature"
7460msgstr "Material Temperature"
7461
44b3f161
MS
7462msgid "material-type"
7463msgstr "Material Type"
7464
7465msgid "material-type.abs"
7466msgstr "Abs"
7467
7468msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7469msgstr "Abs Carbon Fiber"
7470
7471msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7472msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7473
7474msgid "material-type.chocolate"
7475msgstr "Chocolate"
7476
7477msgid "material-type.gold"
7478msgstr "Gold"
7479
7480msgid "material-type.nylon"
7481msgstr "Nylon"
7482
7483msgid "material-type.pet"
7484msgstr "Pet"
7485
7486msgid "material-type.photopolymer"
7487msgstr "Photopolymer"
7488
7489msgid "material-type.pla"
7490msgstr "Pla"
7491
7492msgid "material-type.pla-conductive"
7493msgstr "Pla Conductive"
7494
44b3f161
MS
7495msgid "material-type.pla-flexible"
7496msgstr "Pla Flexible"
7497
7498msgid "material-type.pla-magnetic"
7499msgstr "Pla Magnetic"
7500
7501msgid "material-type.pla-steel"
7502msgstr "Pla Steel"
7503
7504msgid "material-type.pla-stone"
7505msgstr "Pla Stone"
7506
7507msgid "material-type.pla-wood"
7508msgstr "Pla Wood"
7509
7510msgid "material-type.polycarbonate"
7511msgstr "Polycarbonate"
7512
7e7a13a3
MS
7513msgid "material-type.pva-dissolvable"
7514msgstr "Dissolvable PVA"
7515
44b3f161
MS
7516msgid "material-type.silver"
7517msgstr "Silver"
7518
7519msgid "material-type.titanium"
7520msgstr "Titanium"
7521
7522msgid "material-type.wax"
7523msgstr "Wax"
7524
7525msgid "materials-col"
7526msgstr "Materials"
7527
7528msgid "media"
7529msgstr "Media"
7530
7531msgid "media-back-coating"
7532msgstr "Media Back Coating"
7533
7534msgid "media-back-coating.glossy"
7535msgstr "Glossy"
7536
7537msgid "media-back-coating.high-gloss"
7538msgstr "High Gloss"
7539
7540msgid "media-back-coating.matte"
7541msgstr "Matte"
7542
7543msgid "media-back-coating.none"
7544msgstr "None"
7545
7546msgid "media-back-coating.satin"
7547msgstr "Satin"
7548
7549msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7550msgstr "Semi-Gloss"
7551
7e7a13a3
MS
7552msgid "media-bottom-margin"
7553msgstr "Media Bottom Margin"
7554
44b3f161
MS
7555msgid "media-col"
7556msgstr "Media"
7557
7558msgid "media-color"
7559msgstr "Media Color"
7560
7561msgid "media-color.black"
7562msgstr "Black"
7563
7564msgid "media-color.blue"
7565msgstr "Blue"
7566
7567msgid "media-color.brown"
7568msgstr "Brown"
7569
7570msgid "media-color.buff"
7571msgstr "Buff"
7572
7573msgid "media-color.clear-black"
7574msgstr "Clear Black"
7575
7576msgid "media-color.clear-blue"
7577msgstr "Clear Blue"
7578
7579msgid "media-color.clear-brown"
7580msgstr "Clear Brown"
7581
7582msgid "media-color.clear-buff"
7583msgstr "Clear Buff"
7584
7585msgid "media-color.clear-cyan"
7586msgstr "Clear Cyan"
7587
7588msgid "media-color.clear-gold"
7589msgstr "Clear Gold"
7590
7591msgid "media-color.clear-goldenrod"
7592msgstr "Clear Goldenrod"
7593
7594msgid "media-color.clear-gray"
7595msgstr "Clear Gray"
7596
7597msgid "media-color.clear-green"
7598msgstr "Clear Green"
7599
7600msgid "media-color.clear-ivory"
7601msgstr "Clear Ivory"
7602
7603msgid "media-color.clear-magenta"
7604msgstr "Clear Magenta"
7605
7606msgid "media-color.clear-multi-color"
7607msgstr "Clear Multi Color"
7608
7609msgid "media-color.clear-mustard"
7610msgstr "Clear Mustard"
7611
7612msgid "media-color.clear-orange"
7613msgstr "Clear Orange"
7614
7615msgid "media-color.clear-pink"
7616msgstr "Clear Pink"
7617
7618msgid "media-color.clear-red"
7619msgstr "Clear Red"
7620
7621msgid "media-color.clear-silver"
7622msgstr "Clear Silver"
7623
7624msgid "media-color.clear-turquoise"
7625msgstr "Clear Turquoise"
7626
7627msgid "media-color.clear-violet"
7628msgstr "Clear Violet"
7629
7630msgid "media-color.clear-white"
7631msgstr "Clear White"
7632
7633msgid "media-color.clear-yellow"
7634msgstr "Clear Yellow"
7635
7636msgid "media-color.cyan"
7637msgstr "Cyan"
7638
7639msgid "media-color.dark-blue"
7640msgstr "Dark Blue"
7641
7642msgid "media-color.dark-brown"
7643msgstr "Dark Brown"
7644
7645msgid "media-color.dark-buff"
7646msgstr "Dark Buff"
7647
7648msgid "media-color.dark-cyan"
7649msgstr "Dark Cyan"
7650
7651msgid "media-color.dark-gold"
7652msgstr "Dark Gold"
7653
7654msgid "media-color.dark-goldenrod"
7655msgstr "Dark Goldenrod"
7656
7657msgid "media-color.dark-gray"
7658msgstr "Dark Gray"
7659
7660msgid "media-color.dark-green"
7661msgstr "Dark Green"
7662
7663msgid "media-color.dark-ivory"
7664msgstr "Dark Ivory"
7665
7666msgid "media-color.dark-magenta"
7667msgstr "Dark Magenta"
7668
7669msgid "media-color.dark-mustard"
7670msgstr "Dark Mustard"
7671
7672msgid "media-color.dark-orange"
7673msgstr "Dark Orange"
7674
7675msgid "media-color.dark-pink"
7676msgstr "Dark Pink"
7677
7678msgid "media-color.dark-red"
7679msgstr "Dark Red"
7680
7681msgid "media-color.dark-silver"
7682msgstr "Dark Silver"
7683
7684msgid "media-color.dark-turquoise"
7685msgstr "Dark Turquoise"
7686
7687msgid "media-color.dark-violet"
7688msgstr "Dark Violet"
7689
7690msgid "media-color.dark-yellow"
7691msgstr "Dark Yellow"
7692
7693msgid "media-color.gold"
7694msgstr "Gold"
7695
7696msgid "media-color.goldenrod"
7697msgstr "Goldenrod"
7698
7699msgid "media-color.gray"
7700msgstr "Gray"
7701
7702msgid "media-color.green"
7703msgstr "Green"
7704
7705msgid "media-color.ivory"
7706msgstr "Ivory"
7707
7708msgid "media-color.light-black"
7709msgstr "Light Black"
7710
7711msgid "media-color.light-blue"
7712msgstr "Light Blue"
7713
7714msgid "media-color.light-brown"
7715msgstr "Light Brown"
7716
7717msgid "media-color.light-buff"
7718msgstr "Light Buff"
7719
7720msgid "media-color.light-cyan"
7721msgstr "Light Cyan"
7722
7723msgid "media-color.light-gold"
7724msgstr "Light Gold"
7725
7726msgid "media-color.light-goldenrod"
7727msgstr "Light Goldenrod"
7728
7729msgid "media-color.light-gray"
7730msgstr "Light Gray"
7731
7732msgid "media-color.light-green"
7733msgstr "Light Green"
7734
7735msgid "media-color.light-ivory"
7736msgstr "Light Ivory"
7737
7738msgid "media-color.light-magenta"
7739msgstr "Light Magenta"
7740
7741msgid "media-color.light-mustard"
7742msgstr "Light Mustard"
7743
7744msgid "media-color.light-orange"
7745msgstr "Light Orange"
7746
7747msgid "media-color.light-pink"
7748msgstr "Light Pink"
7749
7750msgid "media-color.light-red"
7751msgstr "Light Red"
7752
7753msgid "media-color.light-silver"
7754msgstr "Light Silver"
7755
7756msgid "media-color.light-turquoise"
7757msgstr "Light Turquoise"
7758
7759msgid "media-color.light-violet"
7760msgstr "Light Violet"
7761
7762msgid "media-color.light-yellow"
7763msgstr "Light Yellow"
7764
7765msgid "media-color.magenta"
7766msgstr "Magenta"
7767
7768msgid "media-color.multi-color"
7769msgstr "Multi-Color"
7770
7771msgid "media-color.mustard"
7772msgstr "Mustard"
7773
7774msgid "media-color.no-color"
7775msgstr "No Color"
7776
7777msgid "media-color.orange"
7778msgstr "Orange"
7779
7780msgid "media-color.pink"
7781msgstr "Pink"
7782
7783msgid "media-color.red"
7784msgstr "Red"
7785
7786msgid "media-color.silver"
7787msgstr "Silver"
7788
7789msgid "media-color.turquoise"
7790msgstr "Turquoise"
7791
7792msgid "media-color.violet"
7793msgstr "Violet"
7794
7795msgid "media-color.white"
7796msgstr "White"
7797
7798msgid "media-color.yellow"
7799msgstr "Yellow"
7800
7801msgid "media-front-coating"
7802msgstr "Media Front Coating"
7803
7804msgid "media-grain"
7805msgstr "Media Grain"
7806
7807msgid "media-grain.x-direction"
7808msgstr "Cross-Feed Direction"
7809
7810msgid "media-grain.y-direction"
7811msgstr "Feed Direction"
7812
7e7a13a3
MS
7813msgid "media-hole-count"
7814msgstr "Media Hole Count"
7815
7816msgid "media-info"
7817msgstr "Media Info"
7818
44b3f161
MS
7819msgid "media-input-tray-check"
7820msgstr "Media Input Tray Check"
7821
7e7a13a3
MS
7822msgid "media-left-margin"
7823msgstr "Media Left Margin"
7824
44b3f161
MS
7825msgid "media-pre-printed"
7826msgstr "Media Preprinted"
7827
7828msgid "media-pre-printed.blank"
7829msgstr "Blank"
7830
7831msgid "media-pre-printed.letter-head"
7832msgstr "Letterhead"
7833
7834msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7835msgstr "Preprinted"
7836
7837msgid "media-recycled"
7838msgstr "Media Recycled"
7839
7840msgid "media-recycled.none"
7841msgstr "None"
7842
7843msgid "media-recycled.standard"
7844msgstr "Standard"
7845
7e7a13a3
MS
7846msgid "media-right-margin"
7847msgstr "Media Right Margin"
7848
7849msgid "media-size"
7850msgstr "Media Dimensions"
7851
7852msgid "media-size-name"
7853msgstr "Media Name"
7854
44b3f161
MS
7855msgid "media-source"
7856msgstr "Media Source"
7857
7858msgid "media-source.alternate"
7859msgstr "Alternate"
7860
7861msgid "media-source.alternate-roll"
7862msgstr "Alternate Roll"
7863
7864msgid "media-source.auto"
7865msgstr "Automatic"
7866
7867msgid "media-source.bottom"
7868msgstr "Bottom"
7869
7870msgid "media-source.by-pass-tray"
7871msgstr "By Pass Tray"
7872
7873msgid "media-source.center"
7874msgstr "Center"
7875
7876msgid "media-source.disc"
7877msgstr "Disc"
7878
7879msgid "media-source.envelope"
7880msgstr "Envelope"
7881
7882msgid "media-source.hagaki"
7883msgstr "Hagaki"
7884
7885msgid "media-source.large-capacity"
7886msgstr "Large Capacity"
7887
7888msgid "media-source.left"
7889msgstr "Left"
7890
7891msgid "media-source.main"
7892msgstr "Main"
7893
7894msgid "media-source.main-roll"
7895msgstr "Main Roll"
7896
7897msgid "media-source.manual"
7898msgstr "Manual"
7899
7900msgid "media-source.middle"
7901msgstr "Middle"
7902
7903msgid "media-source.photo"
7904msgstr "Photo"
7905
7906msgid "media-source.rear"
7907msgstr "Rear"
7908
7909msgid "media-source.right"
7910msgstr "Right"
7911
7912msgid "media-source.roll-1"
7913msgstr "Roll 1"
7914
7915msgid "media-source.roll-10"
7916msgstr "Roll 10"
7917
7918msgid "media-source.roll-2"
7919msgstr "Roll 2"
7920
7921msgid "media-source.roll-3"
7922msgstr "Roll 3"
7923
7924msgid "media-source.roll-4"
7925msgstr "Roll 4"
7926
7927msgid "media-source.roll-5"
7928msgstr "Roll 5"
7929
7930msgid "media-source.roll-6"
7931msgstr "Roll 6"
7932
7933msgid "media-source.roll-7"
7934msgstr "Roll 7"
7935
7936msgid "media-source.roll-8"
7937msgstr "Roll 8"
7938
7939msgid "media-source.roll-9"
7940msgstr "Roll 9"
7941
7942msgid "media-source.side"
7943msgstr "Side"
7944
7945msgid "media-source.top"
7946msgstr "Top"
7947
7948msgid "media-source.tray-1"
7949msgstr "Tray 1"
7950
7951msgid "media-source.tray-10"
7952msgstr "Tray 10"
7953
7954msgid "media-source.tray-11"
7955msgstr "Tray 11"
7956
7957msgid "media-source.tray-12"
7958msgstr "Tray 12"
7959
7960msgid "media-source.tray-13"
7961msgstr "Tray 13"
7962
7963msgid "media-source.tray-14"
7964msgstr "Tray 14"
7965
7966msgid "media-source.tray-15"
7967msgstr "Tray 15"
7968
7969msgid "media-source.tray-16"
7970msgstr "Tray 16"
7971
7972msgid "media-source.tray-17"
7973msgstr "Tray 17"
7974
7975msgid "media-source.tray-18"
7976msgstr "Tray 18"
7977
7978msgid "media-source.tray-19"
7979msgstr "Tray 19"
7980
7981msgid "media-source.tray-2"
7982msgstr "Tray 2"
7983
7984msgid "media-source.tray-20"
7985msgstr "Tray 20"
7986
7987msgid "media-source.tray-3"
7988msgstr "Tray 3"
7989
7990msgid "media-source.tray-4"
7991msgstr "Tray 4"
7992
7993msgid "media-source.tray-5"
7994msgstr "Tray 5"
7995
7996msgid "media-source.tray-6"
7997msgstr "Tray 6"
7998
7999msgid "media-source.tray-7"
8000msgstr "Tray 7"
8001
8002msgid "media-source.tray-8"
8003msgstr "Tray 8"
8004
8005msgid "media-source.tray-9"
8006msgstr "Tray 9"
8007
7e7a13a3
MS
8008msgid "media-thickness"
8009msgstr "Media Thickness"
8010
44b3f161
MS
8011msgid "media-tooth"
8012msgstr "Media Tooth"
8013
8014msgid "media-tooth.antique"
8015msgstr "Antique"
8016
8017msgid "media-tooth.calendared"
8018msgstr "Calendared"
8019
8020msgid "media-tooth.coarse"
8021msgstr "Coarse"
8022
8023msgid "media-tooth.fine"
8024msgstr "Fine"
8025
8026msgid "media-tooth.linen"
8027msgstr "Linen"
8028
8029msgid "media-tooth.medium"
8030msgstr "Medium"
8031
8032msgid "media-tooth.smooth"
8033msgstr "Smooth"
8034
8035msgid "media-tooth.stipple"
8036msgstr "Stipple"
8037
8038msgid "media-tooth.uncalendared"
8039msgstr "Uncalendared"
8040
8041msgid "media-tooth.vellum"
8042msgstr "Vellum"
8043
7e7a13a3
MS
8044msgid "media-top-margin"
8045msgstr "Media Top Margin"
8046
44b3f161
MS
8047msgid "media-type"
8048msgstr "Media Type"
8049
8050msgid "media-type.aluminum"
8051msgstr "Aluminum"
8052
8053msgid "media-type.auto"
8054msgstr "Automatic"
8055
8056msgid "media-type.back-print-film"
8057msgstr "Back Print Film"
8058
8059msgid "media-type.cardboard"
8060msgstr "Cardboard"
8061
8062msgid "media-type.cardstock"
8063msgstr "Cardstock"
8064
8065msgid "media-type.cd"
8066msgstr "CD"
8067
84de5e92
MS
8068msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8069msgstr "Advanced Photo Paper"
8070
8071msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8072msgstr "Glossy Brochure Paper"
8073
8074msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8075msgstr "Matte Brochure Paper"
8076
8077msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8078msgstr "Matte Cover Paper"
8079
8080msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8081msgstr "Office Recycled Paper"
8082
8083msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8084msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8085
8086msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8087msgstr "Everyday Matte Paper"
8088
8089msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8090msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8091
8092msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8093msgstr "Multipurpose Paper"
8094
8095msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8096msgstr "Mid-Weight Paper"
8097
8098msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8099msgstr "Premium Inkjet Paper"
8100
8101msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8102msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8103
8104msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8105msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8106
44b3f161
MS
8107msgid "media-type.continuous"
8108msgstr "Continuous"
8109
8110msgid "media-type.continuous-long"
8111msgstr "Continuous Long"
8112
8113msgid "media-type.continuous-short"
8114msgstr "Continuous Short"
8115
8116msgid "media-type.corrugated-board"
8117msgstr "Corrugated Board"
8118
8119msgid "media-type.disc"
8120msgstr "Optical Disc"
8121
8122msgid "media-type.disc-glossy"
8123msgstr "Glossy Optical Disc"
8124
8125msgid "media-type.disc-high-gloss"
8126msgstr "High Gloss Optical Disc"
8127
8128msgid "media-type.disc-matte"
8129msgstr "Matte Optical Disc"
8130
8131msgid "media-type.disc-satin"
8132msgstr "Satin Optical Disc"
8133
8134msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8135msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8136
8137msgid "media-type.double-wall"
8138msgstr "Double Wall"
8139
8140msgid "media-type.dry-film"
8141msgstr "Dry Film"
8142
8143msgid "media-type.dvd"
8144msgstr "DVD"
8145
8146msgid "media-type.embossing-foil"
8147msgstr "Embossing Foil"
8148
8149msgid "media-type.end-board"
8150msgstr "End Board"
8151
8152msgid "media-type.envelope"
8153msgstr "Envelope"
8154
8155msgid "media-type.envelope-archival"
8156msgstr "Archival Envelope"
8157
8158msgid "media-type.envelope-bond"
8159msgstr "Bond Envelope"
8160
8161msgid "media-type.envelope-coated"
8162msgstr "Coated Envelope"
8163
8164msgid "media-type.envelope-cotton"
8165msgstr "Cotton Envelope"
8166
8167msgid "media-type.envelope-fine"
8168msgstr "Fine Envelope"
8169
8170msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8171msgstr "Heavyweight Envelope"
8172
8173msgid "media-type.envelope-inkjet"
8174msgstr "Inkjet Envelope"
8175
8176msgid "media-type.envelope-lightweight"
8177msgstr "Lightweight Envelope"
8178
8179msgid "media-type.envelope-plain"
8180msgstr "Plain Envelope"
8181
8182msgid "media-type.envelope-preprinted"
8183msgstr "Preprinted Envelope"
8184
8185msgid "media-type.envelope-window"
8186msgstr "Windowed Envelope"
8187
8188msgid "media-type.fabric"
8189msgstr "Fabric"
8190
8191msgid "media-type.fabric-archival"
8192msgstr "Archival Fabric"
8193
8194msgid "media-type.fabric-glossy"
8195msgstr "Glossy Fabric"
8196
8197msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8198msgstr "High Gloss Fabric"
8199
8200msgid "media-type.fabric-matte"
8201msgstr "Matte Fabric"
8202
8203msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8204msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8205
8206msgid "media-type.fabric-waterproof"
8207msgstr "Waterproof Fabric"
8208
8209msgid "media-type.film"
8210msgstr "Film"
8211
8212msgid "media-type.flexo-base"
8213msgstr "Flexo Base"
8214
8215msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8216msgstr "Flexo Photo Polymer"
8217
8218msgid "media-type.flute"
8219msgstr "Flute"
8220
8221msgid "media-type.foil"
8222msgstr "Foil"
8223
8224msgid "media-type.full-cut-tabs"
8225msgstr "Full Cut Tabs"
8226
8227msgid "media-type.glass"
8228msgstr "Glass"
8229
8230msgid "media-type.glass-colored"
8231msgstr "Glass Colored"
8232
8233msgid "media-type.glass-opaque"
8234msgstr "Glass Opaque"
8235
8236msgid "media-type.glass-surfaced"
8237msgstr "Glass Surfaced"
8238
8239msgid "media-type.glass-textured"
8240msgstr "Glass Textured"
8241
8242msgid "media-type.gravure-cylinder"
8243msgstr "Gravure Cylinder"
8244
8245msgid "media-type.image-setter-paper"
8246msgstr "Image Setter Paper"
8247
8248msgid "media-type.imaging-cylinder"
8249msgstr "Imaging Cylinder"
8250
84de5e92
MS
8251msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8252msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8253
8254msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8255msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8256
8257msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8258msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8259
8260msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8261msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8262
44b3f161
MS
8263msgid "media-type.labels"
8264msgstr "Labels"
8265
8266msgid "media-type.labels-colored"
8267msgstr "Colored Labels"
8268
8269msgid "media-type.labels-glossy"
8270msgstr "Glossy Labels"
8271
8272msgid "media-type.labels-high-gloss"
8273msgstr "High Gloss Labels"
8274
8275msgid "media-type.labels-inkjet"
8276msgstr "Inkjet Labels"
8277
8278msgid "media-type.labels-matte"
8279msgstr "Matte Labels"
8280
8281msgid "media-type.labels-permanent"
8282msgstr "Permanent Labels"
8283
8284msgid "media-type.labels-satin"
8285msgstr "Satin Labels"
8286
8287msgid "media-type.labels-security"
8288msgstr "Security Labels"
8289
8290msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8291msgstr "Semi-Gloss Labels"
8292
8293msgid "media-type.laminating-foil"
8294msgstr "Laminating Foil"
8295
8296msgid "media-type.letterhead"
8297msgstr "Letterhead"
8298
8299msgid "media-type.metal"
8300msgstr "Metal"
8301
8302msgid "media-type.metal-glossy"
8303msgstr "Metal Glossy"
8304
8305msgid "media-type.metal-high-gloss"
8306msgstr "Metal High Gloss"
8307
8308msgid "media-type.metal-matte"
8309msgstr "Metal Matte"
8310
8311msgid "media-type.metal-satin"
8312msgstr "Metal Satin"
8313
8314msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8315msgstr "Metal Semi Gloss"
8316
8317msgid "media-type.mounting-tape"
8318msgstr "Mounting Tape"
8319
8320msgid "media-type.multi-layer"
8321msgstr "Multi Layer"
8322
8323msgid "media-type.multi-part-form"
8324msgstr "Multi Part Form"
8325
8326msgid "media-type.other"
8327msgstr "Other"
8328
8329msgid "media-type.paper"
8330msgstr "Paper"
8331
8332msgid "media-type.photographic"
8333msgstr "Photo Paper"
8334
8335msgid "media-type.photographic-archival"
8336msgstr "Photographic Archival"
8337
8338msgid "media-type.photographic-film"
8339msgstr "Photo Film"
8340
8341msgid "media-type.photographic-glossy"
8342msgstr "Glossy Photo Paper"
8343
8344msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8345msgstr "High Gloss Photo Paper"
8346
8347msgid "media-type.photographic-matte"
8348msgstr "Matte Photo Paper"
8349
8350msgid "media-type.photographic-satin"
8351msgstr "Satin Photo Paper"
8352
8353msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8354msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8355
8356msgid "media-type.plastic"
8357msgstr "Plastic"
8358
8359msgid "media-type.plastic-archival"
8360msgstr "Plastic Archival"
8361
8362msgid "media-type.plastic-colored"
8363msgstr "Plastic Colored"
8364
8365msgid "media-type.plastic-glossy"
8366msgstr "Plastic Glossy"
8367
8368msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8369msgstr "Plastic High Gloss"
8370
8371msgid "media-type.plastic-matte"
8372msgstr "Plastic Matte"
8373
8374msgid "media-type.plastic-satin"
8375msgstr "Plastic Satin"
8376
8377msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8378msgstr "Plastic Semi Gloss"
8379
8380msgid "media-type.plate"
8381msgstr "Plate"
8382
8383msgid "media-type.polyester"
8384msgstr "Polyester"
8385
8386msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8387msgstr "Pre Cut Tabs"
8388
8389msgid "media-type.roll"
8390msgstr "Roll"
8391
8392msgid "media-type.screen"
8393msgstr "Screen"
8394
8395msgid "media-type.screen-paged"
8396msgstr "Screen Paged"
8397
8398msgid "media-type.self-adhesive"
8399msgstr "Self Adhesive"
8400
8401msgid "media-type.self-adhesive-film"
8402msgstr "Self Adhesive Film"
8403
8404msgid "media-type.shrink-foil"
8405msgstr "Shrink Foil"
8406
8407msgid "media-type.single-face"
8408msgstr "Single Face"
8409
8410msgid "media-type.single-wall"
8411msgstr "Single Wall"
8412
8413msgid "media-type.sleeve"
8414msgstr "Sleeve"
8415
8416msgid "media-type.stationery"
8417msgstr "Stationery"
8418
8419msgid "media-type.stationery-archival"
8420msgstr "Stationery Archival"
8421
8422msgid "media-type.stationery-coated"
8423msgstr "Coated Paper"
8424
8425msgid "media-type.stationery-cotton"
8426msgstr "Stationery Cotton"
8427
8428msgid "media-type.stationery-fine"
8429msgstr "Vellum Paper"
8430
8431msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8432msgstr "Heavyweight Paper"
8433
8434msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8435msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8436
8437msgid "media-type.stationery-inkjet"
8438msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8439
8440msgid "media-type.stationery-letterhead"
8441msgstr "Letterhead"
8442
8443msgid "media-type.stationery-lightweight"
8444msgstr "Lightweight Paper"
8445
8446msgid "media-type.stationery-preprinted"
8447msgstr "Preprinted Paper"
8448
8449msgid "media-type.stationery-prepunched"
8450msgstr "Punched Paper"
8451
8452msgid "media-type.tab-stock"
8453msgstr "Tab Stock"
8454
8455msgid "media-type.tractor"
8456msgstr "Tractor"
8457
8458msgid "media-type.transfer"
8459msgstr "Transfer"
8460
8461msgid "media-type.transparency"
8462msgstr "Transparency"
8463
8464msgid "media-type.triple-wall"
8465msgstr "Triple Wall"
8466
8467msgid "media-type.wet-film"
8468msgstr "Wet Film"
8469
7e7a13a3
MS
8470msgid "media-weight-metric"
8471msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8472
44b3f161
MS
8473msgid "media.asme_f_28x40in"
8474msgstr "28 x 40\""
8475
8476msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8477msgstr "A4 or US Letter"
8478
8479msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8480msgstr "2a0"
8481
8482msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8483msgstr "A0"
8484
8485msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8486msgstr "A0x3"
8487
8488msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8489msgstr "A10"
8490
8491msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8492msgstr "A1"
8493
8494msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8495msgstr "A1x3"
8496
8497msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8498msgstr "A1x4"
8499
8500msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8501msgstr "A2"
8502
8503msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8504msgstr "A2x3"
8505
8506msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8507msgstr "A2x4"
8508
8509msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8510msgstr "A2x5"
8511
8512msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8513msgstr "A3 (Extra)"
8514
8515msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8516msgstr "A3"
8517
8518msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8519msgstr "A3x3"
8520
8521msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8522msgstr "A3x4"
8523
8524msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8525msgstr "A3x5"
8526
8527msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8528msgstr "A3x6"
8529
8530msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8531msgstr "A3x7"
8532
8533msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8534msgstr "A4 (Extra)"
8535
8536msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8537msgstr "A4 (Tab)"
8538
8539msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8540msgstr "A4"
8541
8542msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8543msgstr "A4x3"
8544
8545msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8546msgstr "A4x4"
8547
8548msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8549msgstr "A4x5"
8550
8551msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8552msgstr "A4x6"
8553
8554msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8555msgstr "A4x7"
8556
8557msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8558msgstr "A4x8"
8559
8560msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8561msgstr "A4x9"
8562
8563msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8564msgstr "A5 (Extra)"
8565
8566msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8567msgstr "A5"
8568
8569msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8570msgstr "A6"
8571
8572msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8573msgstr "A7"
8574
8575msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8576msgstr "A8"
8577
8578msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8579msgstr "A9"
8580
8581msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8582msgstr "B0"
8583
8584msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8585msgstr "B10"
8586
8587msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8588msgstr "B1"
8589
8590msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8591msgstr "B2"
8592
8593msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8594msgstr "B3"
8595
8596msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8597msgstr "B4"
8598
8599msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8600msgstr "B5 (Extra)"
8601
8602msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8603msgstr "B5 Envelope"
8604
8605msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8606msgstr "B6"
8607
8608msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8609msgstr "B6/C4 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8612msgstr "B7"
8613
8614msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8615msgstr "B8"
8616
8617msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8618msgstr "B9"
8619
8620msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8621msgstr "C0 Envelope"
8622
8623msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8624msgstr "C10 Envelope"
8625
8626msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8627msgstr "C1 Envelope"
8628
8629msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8630msgstr "C2 Envelope"
8631
8632msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8633msgstr "C3 Envelope"
8634
8635msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8636msgstr "C4 Envelope"
8637
8638msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8639msgstr "C5 Envelope"
8640
8641msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8642msgstr "C6 Envelope"
8643
8644msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8645msgstr "C6c5 Envelope"
8646
8647msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8648msgstr "C7 Envelope"
8649
8650msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8651msgstr "C7c6 Envelope"
8652
8653msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8654msgstr "C8 Envelope"
8655
8656msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8657msgstr "C9 Envelope"
8658
8659msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8660msgstr "DL Envelope"
8661
8662msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8663msgstr "Ra0"
8664
8665msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8666msgstr "Ra1"
8667
8668msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8669msgstr "Ra2"
8670
8671msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8672msgstr "Ra3"
8673
8674msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8675msgstr "Ra4"
8676
8677msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8678msgstr "Sra0"
8679
8680msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8681msgstr "Sra1"
8682
8683msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8684msgstr "Sra2"
8685
8686msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8687msgstr "Sra3"
8688
8689msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8690msgstr "Sra4"
8691
8692msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8693msgstr "JIS B0"
8694
8695msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8696msgstr "JIS B10"
8697
8698msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8699msgstr "JIS B1"
8700
8701msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8702msgstr "JIS B2"
8703
8704msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8705msgstr "JIS B3"
8706
8707msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8708msgstr "JIS B4"
8709
8710msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8711msgstr "JIS B5"
8712
8713msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8714msgstr "JIS B6"
8715
8716msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8717msgstr "JIS B7"
8718
8719msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8720msgstr "JIS B8"
8721
8722msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8723msgstr "JIS B9"
8724
8725msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8726msgstr "JIS Executive"
8727
8728msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8729msgstr "Chou 2 Envelope"
8730
8731msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8732msgstr "Chou 3 Envelope"
8733
8734msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8735msgstr "Chou 4 Envelope"
8736
8737msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8738msgstr "Hagaki"
8739
8740msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8741msgstr "Kahu Envelope"
8742
8743msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8744msgstr "Kahu 2 Envelope"
8745
8746msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8747msgstr "216 x 277mme"
8748
8749msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8750msgstr "197 x 267mme"
8751
8752msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8753msgstr "190 x 240mme"
8754
8755msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8756msgstr "142 x 205mme"
8757
8758msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8759msgstr "119 x 197mme"
8760
8761msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8762msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8763
8764msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8765msgstr "You 4 Envelope"
8766
8767msgid "media.na_10x11_10x11in"
8768msgstr "10 x 11\""
8769
8770msgid "media.na_10x13_10x13in"
8771msgstr "10 x 13\""
8772
8773msgid "media.na_10x14_10x14in"
8774msgstr "10 x 14\""
8775
8776msgid "media.na_10x15_10x15in"
8777msgstr "10 x 15\""
8778
8779msgid "media.na_11x12_11x12in"
8780msgstr "11 x 12\""
8781
8782msgid "media.na_11x15_11x15in"
8783msgstr "11 x 15\""
8784
8785msgid "media.na_12x19_12x19in"
8786msgstr "12 x 19\""
8787
8788msgid "media.na_5x7_5x7in"
8789msgstr "5 x 7\""
8790
8791msgid "media.na_6x9_6x9in"
8792msgstr "6 x 9\""
8793
8794msgid "media.na_7x9_7x9in"
8795msgstr "7 x 9\""
8796
8797msgid "media.na_9x11_9x11in"
8798msgstr "9 x 11\""
8799
8800msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8801msgstr "A2 Envelope"
8802
8803msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8804msgstr "9 x 12\""
8805
8806msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8807msgstr "12 x 18\""
8808
8809msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8810msgstr "18 x 24\""
8811
8812msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8813msgstr "24 x 36\""
8814
8815msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8816msgstr "26 x 38\""
8817
8818msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8819msgstr "27 x 39\""
8820
8821msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8822msgstr "36 x 48\""
8823
8824msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8825msgstr "12 x 19.17\""
8826
8827msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8828msgstr "C5 Envelope"
8829
8830msgid "media.na_c_17x22in"
8831msgstr "17 x 22\""
8832
8833msgid "media.na_d_22x34in"
8834msgstr "22 x 34\""
8835
8836msgid "media.na_e_34x44in"
8837msgstr "34 x 44\""
8838
8839msgid "media.na_edp_11x14in"
8840msgstr "11 x 14\""
8841
8842msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8843msgstr "12 x 14\""
8844
8845msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8846msgstr "Executive"
8847
8848msgid "media.na_f_44x68in"
8849msgstr "44 x 68\""
8850
8851msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8852msgstr "European Fanfold"
8853
8854msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8855msgstr "US Fanfold"
8856
8857msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8858msgstr "Foolscap"
8859
8860msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8861msgstr "8 x 13\""
8862
8863msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8864msgstr "8 x 10\""
8865
8866msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8867msgstr "3 x 5\""
8868
8869msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8870msgstr "6 x 8\""
8871
8872msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8873msgstr "4 x 6\""
8874
8875msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8876msgstr "5 x 8\""
8877
8878msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8879msgstr "Statement"
8880
8881msgid "media.na_ledger_11x17in"
8882msgstr "11 x 17\""
8883
8884msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8885msgstr "US Legal (Extra)"
8886
8887msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8888msgstr "US Legal"
8889
8890msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8891msgstr "US Letter (Extra)"
8892
8893msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8894msgstr "US Letter (Plus)"
8895
8896msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8897msgstr "US Letter"
8898
8899msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8900msgstr "Monarch Envelope"
8901
8902msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8903msgstr "#10 Envelope"
8904
8905msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8906msgstr "#11 Envelope"
8907
8908msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8909msgstr "#12 Envelope"
8910
8911msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8912msgstr "#14 Envelope"
8913
8914msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8915msgstr "#9 Envelope"
8916
8917msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8918msgstr "8.5 x 13.4\""
8919
8920msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8921msgstr "Personal Envelope"
8922
8923msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8924msgstr "Quarto"
8925
8926msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8927msgstr "8.94 x 14\""
8928
8929msgid "media.na_super-b_13x19in"
8930msgstr "13 x 19\""
8931
8932msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8933msgstr "30 x 42\""
8934
8935msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8936msgstr "12 x 16\""
8937
8938msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8939msgstr "14 x 17\""
8940
8941msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8942msgstr "18 x 22\""
8943
8944msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8945msgstr "17 x 24\""
8946
8947msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8948msgstr "10 x 12\""
8949
8950msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8951msgstr "20 x 24\""
8952
8953msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8954msgstr "3.5 x 5\""
8955
8956msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8957msgstr "10 x 15\""
8958
8959msgid "media.om_16k_184x260mm"
8960msgstr "184 x 260mm"
8961
8962msgid "media.om_16k_195x270mm"
8963msgstr "195 x 270mm"
8964
8965msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8966msgstr "275 x 395mm"
8967
8968msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8969msgstr "Folio"
8970
8971msgid "media.om_folio_210x330mm"
8972msgstr "Folio (Special)"
8973
8974msgid "media.om_invite_220x220mm"
8975msgstr "Invitation Envelope"
8976
8977msgid "media.om_italian_110x230mm"
8978msgstr "Italian Envelope"
8979
8980msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8981msgstr "198 x 275mm"
8982
7e7a13a3 8983msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8984msgstr "200 x 300mm"
8985
8986msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8987msgstr "130 x 180mm"
8988
8989msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8990msgstr "267 x 389mm"
8991
8992msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8993msgstr "Postfix Envelope"
8994
8995msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8996msgstr "100 x 150mm"
8997
8998msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8999msgstr "100 x 200mm"
9000
9001msgid "media.prc_10_324x458mm"
9002msgstr "Chinese #10 Envelope"
9003
9004msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9005msgstr "Chinese 16k"
9006
9007msgid "media.prc_1_102x165mm"
9008msgstr "Chinese #1 Envelope"
9009
9010msgid "media.prc_2_102x176mm"
9011msgstr "Chinese #2 Envelope"
9012
9013msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9014msgstr "Chinese 32k"
9015
9016msgid "media.prc_3_125x176mm"
9017msgstr "Chinese #3 Envelope"
9018
9019msgid "media.prc_4_110x208mm"
9020msgstr "Chinese #4 Envelope"
9021
9022msgid "media.prc_5_110x220mm"
9023msgstr "Chinese #5 Envelope"
9024
9025msgid "media.prc_6_120x320mm"
9026msgstr "Chinese #6 Envelope"
9027
9028msgid "media.prc_7_160x230mm"
9029msgstr "Chinese #7 Envelope"
9030
9031msgid "media.prc_8_120x309mm"
9032msgstr "Chinese #8 Envelope"
9033
9034msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9035msgstr "ROC 16k"
9036
9037msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9038msgstr "ROC 8k"
9039
9040#, c-format
9041msgid "members of class %s:"
9042msgstr "miembros de la clase %s:"
9043
9044msgid "multiple-document-handling"
9045msgstr "Multiple Document Handling"
9046
9047msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9048msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9049
9050msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9051msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9052
9053msgid "multiple-document-handling.single-document"
9054msgstr "Single Document"
9055
9056msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9057msgstr "Single Document New Sheet"
9058
9059msgid "multiple-object-handling"
9060msgstr "Multiple Object Handling"
9061
9062msgid "multiple-object-handling.auto"
9063msgstr "Automatic"
9064
9065msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9066msgstr "Best Fit"
9067
9068msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9069msgstr "Best Quality"
9070
9071msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9072msgstr "Best Speed"
9073
9074msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9075msgstr "One At A Time"
9076
9077msgid "multiple-operation-time-out-action"
9078msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9079
9080msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9081msgstr "Abort Job"
9082
9083msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9084msgstr "Hold Job"
9085
9086msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9087msgstr "Process Job"
9088
9089msgid "no entries"
9090msgstr "no hay entradas"
9091
9092msgid "no system default destination"
9093msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9094
7e7a13a3
MS
9095msgid "noise-removal"
9096msgstr "Noise Removal"
9097
9098msgid "notify-attributes"
9099msgstr "Notify Attributes"
9100
9101msgid "notify-charset"
9102msgstr "Notify Charset"
9103
44b3f161
MS
9104msgid "notify-events"
9105msgstr "Notify Events"
9106
9107msgid "notify-events not specified."
9108msgstr "notify-events no especificado."
9109
9110msgid "notify-events.document-completed"
9111msgstr "Document Completed"
9112
9113msgid "notify-events.document-config-changed"
9114msgstr "Document Config Changed"
9115
9116msgid "notify-events.document-created"
9117msgstr "Document Created"
9118
9119msgid "notify-events.document-fetchable"
9120msgstr "Document Fetchable"
9121
9122msgid "notify-events.document-state-changed"
9123msgstr "Document State Changed"
9124
9125msgid "notify-events.document-stopped"
9126msgstr "Document Stopped"
9127
9128msgid "notify-events.job-completed"
9129msgstr "Job Completed"
9130
9131msgid "notify-events.job-config-changed"
9132msgstr "Job Config Changed"
9133
9134msgid "notify-events.job-created"
9135msgstr "Job Created"
9136
9137msgid "notify-events.job-fetchable"
9138msgstr "Job Fetchable"
9139
9140msgid "notify-events.job-progress"
9141msgstr "Job Progress"
9142
9143msgid "notify-events.job-state-changed"
9144msgstr "Job State Changed"
9145
9146msgid "notify-events.job-stopped"
9147msgstr "Job Stopped"
9148
9149msgid "notify-events.none"
9150msgstr "None"
9151
9152msgid "notify-events.printer-config-changed"
9153msgstr "Printer Config Changed"
9154
9155msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9156msgstr "Printer Finishings Changed"
9157
9158msgid "notify-events.printer-media-changed"
9159msgstr "Printer Media Changed"
9160
9161msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9162msgstr "Printer Queue Order Changed"
9163
9164msgid "notify-events.printer-restarted"
9165msgstr "Printer Restarted"
9166
9167msgid "notify-events.printer-shutdown"
9168msgstr "Printer Shutdown"
9169
9170msgid "notify-events.printer-state-changed"
9171msgstr "Printer State Changed"
9172
9173msgid "notify-events.printer-stopped"
9174msgstr "Printer Stopped"
9175
9176msgid "notify-get-interval"
9177msgstr "Notify Get Interval"
9178
9179msgid "notify-lease-duration"
9180msgstr "Notify Lease Duration"
9181
9182msgid "notify-natural-language"
9183msgstr "Notify Natural Language"
9184
7e7a13a3
MS
9185msgid "notify-pull-method"
9186msgstr "Notify Pull Method"
9187
44b3f161
MS
9188msgid "notify-recipient-uri"
9189msgstr "Notify Recipient"
9190
9191#, c-format
9192msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9193msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9194
9195#, c-format
9196msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9197msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9198
9199msgid "notify-sequence-numbers"
9200msgstr "Notify Sequence Numbers"
9201
44b3f161
MS
9202msgid "notify-subscription-ids"
9203msgstr "Notify Subscription Ids"
9204
9205msgid "notify-time-interval"
9206msgstr "Notify Time Interval"
9207
9208msgid "notify-user-data"
9209msgstr "Notify User Data"
9210
9211msgid "notify-wait"
9212msgstr "Notify Wait"
9213
9214msgid "number-of-retries"
9215msgstr "Number Of Retries"
9216
9217msgid "number-up"
9218msgstr "Number-Up"
9219
7e7a13a3
MS
9220msgid "object-offset"
9221msgstr "Object Offset"
9222
9223msgid "object-size"
9224msgstr "Object Size"
9225
9226msgid "organization-name"
9227msgstr "Organization Name"
9228
44b3f161
MS
9229msgid "orientation-requested"
9230msgstr "Orientation"
9231
9232msgid "orientation-requested.3"
9233msgstr "Portrait"
9234
9235msgid "orientation-requested.4"
9236msgstr "Landscape"
9237
9238msgid "orientation-requested.5"
9239msgstr "Reverse Landscape"
9240
9241msgid "orientation-requested.6"
9242msgstr "Reverse Portrait"
9243
9244msgid "orientation-requested.7"
9245msgstr "None"
9246
9247msgid "output-attributes"
9248msgstr "Output Attributes"
9249
9250msgid "output-bin"
9251msgstr "Output Bin"
9252
9253msgid "output-bin.auto"
9254msgstr "Automatic"
9255
9256msgid "output-bin.bottom"
9257msgstr "Bottom"
9258
9259msgid "output-bin.center"
9260msgstr "Center"
9261
9262msgid "output-bin.face-down"
9263msgstr "Face Down"
9264
9265msgid "output-bin.face-up"
9266msgstr "Face Up"
9267
9268msgid "output-bin.large-capacity"
9269msgstr "Large Capacity"
9270
9271msgid "output-bin.left"
9272msgstr "Left"
9273
9274msgid "output-bin.mailbox-1"
9275msgstr "Mailbox 1"
9276
9277msgid "output-bin.mailbox-10"
9278msgstr "Mailbox 10"
9279
9280msgid "output-bin.mailbox-2"
9281msgstr "Mailbox 2"
9282
9283msgid "output-bin.mailbox-3"
9284msgstr "Mailbox 3"
9285
9286msgid "output-bin.mailbox-4"
9287msgstr "Mailbox 4"
9288
9289msgid "output-bin.mailbox-5"
9290msgstr "Mailbox 5"
9291
9292msgid "output-bin.mailbox-6"
9293msgstr "Mailbox 6"
9294
9295msgid "output-bin.mailbox-7"
9296msgstr "Mailbox 7"
9297
9298msgid "output-bin.mailbox-8"
9299msgstr "Mailbox 8"
9300
9301msgid "output-bin.mailbox-9"
9302msgstr "Mailbox 9"
9303
9304msgid "output-bin.middle"
9305msgstr "Middle"
9306
9307msgid "output-bin.my-mailbox"
9308msgstr "My Mailbox"
9309
9310msgid "output-bin.rear"
9311msgstr "Rear"
9312
9313msgid "output-bin.right"
9314msgstr "Right"
9315
9316msgid "output-bin.side"
9317msgstr "Side"
9318
9319msgid "output-bin.stacker-1"
9320msgstr "Stacker 1"
9321
9322msgid "output-bin.stacker-10"
9323msgstr "Stacker 10"
9324
9325msgid "output-bin.stacker-2"
9326msgstr "Stacker 2"
9327
9328msgid "output-bin.stacker-3"
9329msgstr "Stacker 3"
9330
9331msgid "output-bin.stacker-4"
9332msgstr "Stacker 4"
9333
9334msgid "output-bin.stacker-5"
9335msgstr "Stacker 5"
9336
9337msgid "output-bin.stacker-6"
9338msgstr "Stacker 6"
9339
9340msgid "output-bin.stacker-7"
9341msgstr "Stacker 7"
9342
9343msgid "output-bin.stacker-8"
9344msgstr "Stacker 8"
9345
9346msgid "output-bin.stacker-9"
9347msgstr "Stacker 9"
9348
9349msgid "output-bin.top"
9350msgstr "Top"
9351
9352msgid "output-bin.tray-1"
9353msgstr "Tray 1"
9354
9355msgid "output-bin.tray-10"
9356msgstr "Tray 10"
9357
9358msgid "output-bin.tray-2"
9359msgstr "Tray 2"
9360
9361msgid "output-bin.tray-3"
9362msgstr "Tray 3"
9363
9364msgid "output-bin.tray-4"
9365msgstr "Tray 4"
9366
9367msgid "output-bin.tray-5"
9368msgstr "Tray 5"
9369
9370msgid "output-bin.tray-6"
9371msgstr "Tray 6"
9372
9373msgid "output-bin.tray-7"
9374msgstr "Tray 7"
9375
9376msgid "output-bin.tray-8"
9377msgstr "Tray 8"
9378
9379msgid "output-bin.tray-9"
9380msgstr "Tray 9"
9381
7e7a13a3
MS
9382msgid "output-compression-quality-factor"
9383msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9384
9385msgid "page-delivery"
9386msgstr "Page Delivery"
9387
9388msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9389msgstr "Reverse Order Face Down"
9390
9391msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9392msgstr "Reverse Order Face Up"
9393
9394msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9395msgstr "Same Order Face Down"
9396
9397msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9398msgstr "Same Order Face Up"
9399
9400msgid "page-delivery.system-specified"
9401msgstr "System Specified"
9402
9403msgid "page-order-received"
9404msgstr "Page Order Received"
9405
9406msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9407msgstr "1 To N Order"
9408
9409msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9410msgstr "N To 1 Order"
9411
9412msgid "page-ranges"
9413msgstr "Page Ranges"
9414
7e7a13a3
MS
9415msgid "pages"
9416msgstr "Pages"
9417
44b3f161
MS
9418msgid "pages-per-subset"
9419msgstr "Pages Per Subset"
9420
7e7a13a3
MS
9421msgid "pending"
9422msgstr "pendiente"
44b3f161 9423
7e7a13a3
MS
9424msgid "platform-shape"
9425msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9426
7e7a13a3
MS
9427msgid "platform-shape.ellipse"
9428msgstr "Round"
44b3f161 9429
7e7a13a3
MS
9430msgid "platform-shape.rectangle"
9431msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9432
9433msgid "platform-temperature"
9434msgstr "Platform Temperature"
9435
7e7a13a3
MS
9436msgid "post-dial-string"
9437msgstr "Post-dial String"
9438
44b3f161
MS
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9441msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9445msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9453msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9454
9455#, c-format
9456msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9457msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9458
9459#, c-format
9460msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9461msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9462
9463#, c-format
9464msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9465msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9466
9467#, c-format
9468msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9469msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9470
9471#, c-format
9472msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9473msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9474
9475#, c-format
9476msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9477msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9478
9479#, c-format
9480msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9481msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9482
9483#, c-format
9484msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9485msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9489msgstr ""
9490"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9494msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9498msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9502msgstr ""
9503"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9507msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9508
9509#, c-format
9510msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9511msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9515msgstr ""
9516"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9517"%d de %s."
9518
9519#, c-format
9520msgid ""
9521"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9522msgstr ""
9523"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9524"línea %d de %s."
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9528msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9536msgstr ""
9537"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9538
9539#, c-format
9540msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9541msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9542
9543#, c-format
9544msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9545msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9549msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9550
9551#, c-format
9552msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9553msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9554
9555#, c-format
9556msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9557msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9558
9559#, c-format
9560msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9561msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9562
9563#, c-format
9564msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9565msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9566
9567#, c-format
9568msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9569msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9573msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9582
9583#, c-format
9584msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9585msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9586
9587#, c-format
9588msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9589msgstr ""
9590"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9594msgstr ""
9595"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9601"%d de %s."
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9605msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9609msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9610
9611#, c-format
9612msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9613msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9617msgstr ""
9618"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9622msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9626msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9627
9628#, c-format
9629msgid ""
9630"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9631msgstr ""
9632"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9633"%d de %s."
9634
9635#, c-format
9636msgid ""
9637"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9638"of %s."
9639msgstr ""
9640"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9641"línea %d de %s."
9642
9643#, c-format
9644msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9645msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9649msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9653msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9654
9655#, c-format
9656msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9657msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9658
9659#, c-format
9660msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9661msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9665msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9666
9667#, c-format
9668msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9669msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9670
9671#, c-format
9672msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9673msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9674
9675#, c-format
9676msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9677msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9678
9679#, c-format
9680msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9681msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9685msgstr ""
9686"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9687"%s."
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9691msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9695msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9699msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9703msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9704
9705#, c-format
9706msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9707msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9711msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9715msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9716
9717#, c-format
9718msgid ""
9719"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9720msgstr ""
9721"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9722"línea %d de %s."
9723
9724#, c-format
9725msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9726msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9727
9728#, c-format
9729msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9730msgstr ""
9731"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9732
9733#, c-format
9734msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9735msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9739msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9743msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9747msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9751msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9755msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9759msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9760
9761#, c-format
9762msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9763msgstr ""
9764"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9765
9766#, c-format
9767msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9768msgstr ""
9769"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9770"%s."
9771
9772#, c-format
9773msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9774msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9775
9776#, c-format
9777msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9778msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9782msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9786msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9787
9788#, c-format
9789msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9790msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9791
9792#, c-format
9793msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9794msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9795
9796#, c-format
9797msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9798msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9799
9800#, c-format
9801msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9802msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9803
9804#, c-format
9805msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9806msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9807
9808#, c-format
9809msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9810msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9811
9812#, c-format
9813msgid ""
9814"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9815msgstr ""
9816"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9817"%d de %s."
9818
9819#, c-format
9820msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9821msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9822
9823#, c-format
9824msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9825msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9826
9827#, c-format
9828msgid "ppdc: Writing %s."
9829msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9830
9831#, c-format
9832msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9833msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9834
9835#, c-format
9836msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9837msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9838
9839#, c-format
9840msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9841msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9842
9843#, c-format
9844msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9845msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9846
7e7a13a3
MS
9847msgid "pre-dial-string"
9848msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9849
9850msgid "presentation-direction-number-up"
9851msgstr "Number-Up Layout"
9852
9853msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9854msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9855
9856msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9857msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9858
9859msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9860msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9861
9862msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9863msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9864
9865msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9866msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9867
9868msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9869msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9870
9871msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9872msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9873
9874msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9875msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9876
9877msgid "print-accuracy"
9878msgstr "Print Accuracy"
9879
9880msgid "print-base"
9881msgstr "Print Base"
9882
9883msgid "print-base.brim"
9884msgstr "Brim"
9885
9886msgid "print-base.none"
9887msgstr "None"
9888
9889msgid "print-base.raft"
9890msgstr "Raft"
9891
9892msgid "print-base.skirt"
9893msgstr "Skirt"
9894
9895msgid "print-base.standard"
9896msgstr "Standard"
9897
9898msgid "print-color-mode"
9899msgstr "Print Color Mode"
9900
9901msgid "print-color-mode.auto"
9902msgstr "Automatic"
9903
9904msgid "print-color-mode.bi-level"
9905msgstr "Bi-Level"
9906
9907msgid "print-color-mode.color"
9908msgstr "Color"
9909
9910msgid "print-color-mode.highlight"
9911msgstr "Highlight"
9912
9913msgid "print-color-mode.monochrome"
9914msgstr "Monochrome"
9915
9916msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9917msgstr "Process Bi-Level"
9918
9919msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9920msgstr "Process Monochrome"
9921
9922msgid "print-content-optimize"
9923msgstr "Print Optimization"
9924
9925msgid "print-content-optimize.auto"
9926msgstr "Automatic"
9927
9928msgid "print-content-optimize.graphic"
9929msgstr "Graphics"
9930
9931msgid "print-content-optimize.photo"
9932msgstr "Photo"
9933
9934msgid "print-content-optimize.text"
9935msgstr "Text"
9936
9937msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9938msgstr "Text And Graphics"
9939
9940msgid "print-objects"
9941msgstr "Print Objects"
9942
9943msgid "print-quality"
9944msgstr "Print Quality"
9945
9946msgid "print-quality.3"
9947msgstr "Draft"
9948
9949msgid "print-quality.4"
9950msgstr "Normal"
9951
9952msgid "print-quality.5"
9953msgstr "High"
9954
9955msgid "print-rendering-intent"
9956msgstr "Print Rendering Intent"
9957
9958msgid "print-rendering-intent.absolute"
9959msgstr "Absolute"
9960
9961msgid "print-rendering-intent.auto"
9962msgstr "Automatic"
9963
9964msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9965msgstr "Perceptual"
9966
9967msgid "print-rendering-intent.relative"
9968msgstr "Relative"
9969
9970msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9971msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9972
9973msgid "print-rendering-intent.saturation"
9974msgstr "Saturation"
9975
9976msgid "print-scaling"
9977msgstr "Print Scaling"
9978
9979msgid "print-scaling.auto"
9980msgstr "Automatic"
9981
9982msgid "print-scaling.auto-fit"
9983msgstr "Auto Fit"
9984
9985msgid "print-scaling.fill"
9986msgstr "Fill"
9987
9988msgid "print-scaling.fit"
9989msgstr "Fit"
9990
9991msgid "print-scaling.none"
9992msgstr "None"
9993
9994msgid "print-supports"
9995msgstr "Print Supports"
9996
9997msgid "print-supports.material"
9998msgstr "Material"
9999
10000msgid "print-supports.none"
10001msgstr "None"
10002
10003msgid "print-supports.standard"
10004msgstr "Standard"
10005
10006#, c-format
10007msgid "printer %s disabled since %s -"
10008msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
10009
84de5e92
MS
10010#, c-format
10011msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10012msgstr ""
10013
44b3f161
MS
10014#, c-format
10015msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10016msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
10017
10018#, c-format
10019msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10020msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10021
10022#, c-format
10023msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10024msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
10025
10026#, c-format
10027msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10028msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
10029
10030#, c-format
10031msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10032msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10033
44b3f161
MS
10034msgid "printer-message-from-operator"
10035msgstr "Printer Message From Operator"
10036
10037msgid "printer-resolution"
10038msgstr "Printer Resolution"
10039
10040msgid "printer-state"
10041msgstr "Printer State"
10042
10043msgid "printer-state-reasons"
10044msgstr "Detailed Printer State"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10047msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10050msgstr "Bander Added"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10053msgstr "Bander Almost Empty"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10056msgstr "Bander Almost Full"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10059msgstr "Bander At Limit"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10062msgstr "Bander Closed"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10065msgstr "Bander Configuration Change"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10068msgstr "Bander Cover Closed"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10071msgstr "Bander Cover Open"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10074msgstr "Bander Empty"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10077msgstr "Bander Full"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10080msgstr "Bander Interlock Closed"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10083msgstr "Bander Interlock Open"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10086msgstr "Bander Jam"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10089msgstr "Bander Life Almost Over"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10092msgstr "Bander Life Over"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10095msgstr "Bander Memory Exhausted"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10098msgstr "Bander Missing"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10101msgstr "Bander Motor Failure"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10104msgstr "Bander Near Limit"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10107msgstr "Bander Offline"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10110msgstr "Bander Opened"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10113msgstr "Bander Over Temperature"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10116msgstr "Bander Power Saver"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10119msgstr "Bander Recoverable Failure"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10122msgstr "Bander Recoverable Storage"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10125msgstr "Bander Removed"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10128msgstr "Bander Resource Added"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10131msgstr "Bander Resource Removed"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10134msgstr "Bander Thermistor Failure"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10137msgstr "Bander Timing Failure"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10140msgstr "Bander Turned Off"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10143msgstr "Bander Turned On"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10146msgstr "Bander Under Temperature"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10149msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10152msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10155msgstr "Bander Warming Up"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10158msgstr "Binder Added"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10161msgstr "Binder Almost Empty"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10164msgstr "Binder Almost Full"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10167msgstr "Binder At Limit"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10170msgstr "Binder Closed"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10173msgstr "Binder Configuration Change"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10176msgstr "Binder Cover Closed"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10179msgstr "Binder Cover Open"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10182msgstr "Binder Empty"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10185msgstr "Binder Full"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10188msgstr "Binder Interlock Closed"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10191msgstr "Binder Interlock Open"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10194msgstr "Binder Jam"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10197msgstr "Binder Life Almost Over"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10200msgstr "Binder Life Over"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10203msgstr "Binder Memory Exhausted"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10206msgstr "Binder Missing"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10209msgstr "Binder Motor Failure"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10212msgstr "Binder Near Limit"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10215msgstr "Binder Offline"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10218msgstr "Binder Opened"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10221msgstr "Binder Over Temperature"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10224msgstr "Binder Power Saver"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10227msgstr "Binder Recoverable Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10230msgstr "Binder Recoverable Storage"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10233msgstr "Binder Removed"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10236msgstr "Binder Resource Added"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10239msgstr "Binder Resource Removed"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10242msgstr "Binder Thermistor Failure"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10245msgstr "Binder Timing Failure"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10248msgstr "Binder Turned Off"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10251msgstr "Binder Turned On"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10254msgstr "Binder Under Temperature"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10257msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10260msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10263msgstr "Binder Warming Up"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10266msgstr "Camera Failure"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10269msgstr "Chamber Cooling"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10272msgstr "Chamber Heating"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10275msgstr "Chamber Temperature High"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10278msgstr "Chamber Temperature Low"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10281msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10284msgstr "Cleaner Life Over"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10287msgstr "Configuration Change"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10290msgstr "Connecting To Device"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10293msgstr "Cover Open"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10296msgstr "Deactivated"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10299msgstr "Developer Empty"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10302msgstr "Developer Low"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10305msgstr "Die Cutter Added"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10308msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10311msgstr "Die Cutter Almost Full"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10314msgstr "Die Cutter At Limit"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10317msgstr "Die Cutter Closed"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10320msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10323msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10326msgstr "Die Cutter Cover Open"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10329msgstr "Die Cutter Empty"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10332msgstr "Die Cutter Full"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10335msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10338msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10341msgstr "Die Cutter Jam"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10344msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10347msgstr "Die Cutter Life Over"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10350msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10353msgstr "Die Cutter Missing"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10356msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10359msgstr "Die Cutter Near Limit"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10362msgstr "Die Cutter Offline"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10365msgstr "Die Cutter Opened"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10368msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10371msgstr "Die Cutter Power Saver"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10374msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10377msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10380msgstr "Die Cutter Removed"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10383msgstr "Die Cutter Resource Added"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10386msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10389msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10392msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10395msgstr "Die Cutter Turned Off"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10398msgstr "Die Cutter Turned On"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10401msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10404msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10407msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10410msgstr "Die Cutter Warming Up"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.door-open"
10413msgstr "Door Open"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10416msgstr "Extruder Cooling"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10419msgstr "Extruder Failure"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10422msgstr "Extruder Heating"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10425msgstr "Extruder Jam"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10428msgstr "Extruder Temperature High"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10431msgstr "Extruder Temperature Low"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10434msgstr "Fan Failure"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10437msgstr "Folder Added"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10440msgstr "Folder Almost Empty"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10443msgstr "Folder Almost Full"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10446msgstr "Folder At Limit"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10449msgstr "Folder Closed"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10452msgstr "Folder Configuration Change"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10455msgstr "Folder Cover Closed"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10458msgstr "Folder Cover Open"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10461msgstr "Folder Empty"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10464msgstr "Folder Full"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10467msgstr "Folder Interlock Closed"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10470msgstr "Folder Interlock Open"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10473msgstr "Folder Jam"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10476msgstr "Folder Life Almost Over"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10479msgstr "Folder Life Over"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10482msgstr "Folder Memory Exhausted"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10485msgstr "Folder Missing"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10488msgstr "Folder Motor Failure"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10491msgstr "Folder Near Limit"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10494msgstr "Folder Offline"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10497msgstr "Folder Opened"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10500msgstr "Folder Over Temperature"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10503msgstr "Folder Power Saver"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10506msgstr "Folder Recoverable Failure"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10509msgstr "Folder Recoverable Storage"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10512msgstr "Folder Removed"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10515msgstr "Folder Resource Added"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10518msgstr "Folder Resource Removed"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10521msgstr "Folder Thermistor Failure"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10524msgstr "Folder Timing Failure"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10527msgstr "Folder Turned Off"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10530msgstr "Folder Turned On"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10533msgstr "Folder Under Temperature"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10536msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10539msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10542msgstr "Folder Warming Up"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10545msgstr "Fuser Over Temp"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10548msgstr "Fuser Under Temp"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10551msgstr "Hold New Jobs"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10554msgstr "Identify Printer"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10557msgstr "Imprinter Added"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10560msgstr "Imprinter Almost Empty"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10563msgstr "Imprinter Almost Full"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10566msgstr "Imprinter At Limit"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10569msgstr "Imprinter Closed"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10572msgstr "Imprinter Configuration Change"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10575msgstr "Imprinter Cover Closed"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10578msgstr "Imprinter Cover Open"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10581msgstr "Imprinter Empty"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10584msgstr "Imprinter Full"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10587msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10590msgstr "Imprinter Interlock Open"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10593msgstr "Imprinter Jam"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10596msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10599msgstr "Imprinter Life Over"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10602msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10605msgstr "Imprinter Missing"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10608msgstr "Imprinter Motor Failure"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10611msgstr "Imprinter Near Limit"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10614msgstr "Imprinter Offline"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10617msgstr "Imprinter Opened"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10620msgstr "Imprinter Over Temperature"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10623msgstr "Imprinter Power Saver"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10626msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10629msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10632msgstr "Imprinter Removed"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10635msgstr "Imprinter Resource Added"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10638msgstr "Imprinter Resource Removed"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10641msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10644msgstr "Imprinter Timing Failure"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10647msgstr "Imprinter Turned Off"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10650msgstr "Imprinter Turned On"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10653msgstr "Imprinter Under Temperature"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10656msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10659msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10662msgstr "Imprinter Warming Up"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10665msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10668msgstr "Input Manual Input Request"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10671msgstr "Input Media Color Change"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10674msgstr "Input Media Form Parts Change"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10677msgstr "Input Media Size Change"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10680msgstr "Input Media Type Change"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10683msgstr "Input Media Weight Change"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10686msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10689msgstr "Input Tray Missing"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10692msgstr "Input Tray Position Failure"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10695msgstr "Inserter Added"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10698msgstr "Inserter Almost Empty"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10701msgstr "Inserter Almost Full"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10704msgstr "Inserter At Limit"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10707msgstr "Inserter Closed"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10710msgstr "Inserter Configuration Change"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10713msgstr "Inserter Cover Closed"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10716msgstr "Inserter Cover Open"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10719msgstr "Inserter Empty"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10722msgstr "Inserter Full"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10725msgstr "Inserter Interlock Closed"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10728msgstr "Inserter Interlock Open"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10731msgstr "Inserter Jam"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10734msgstr "Inserter Life Almost Over"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10737msgstr "Inserter Life Over"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10740msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10743msgstr "Inserter Missing"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10746msgstr "Inserter Motor Failure"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10749msgstr "Inserter Near Limit"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10752msgstr "Inserter Offline"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10755msgstr "Inserter Opened"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10758msgstr "Inserter Over Temperature"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10761msgstr "Inserter Power Saver"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10764msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10767msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10770msgstr "Inserter Removed"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10773msgstr "Inserter Resource Added"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10776msgstr "Inserter Resource Removed"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10779msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10782msgstr "Inserter Timing Failure"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10785msgstr "Inserter Turned Off"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10788msgstr "Inserter Turned On"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10791msgstr "Inserter Under Temperature"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10794msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10797msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10800msgstr "Inserter Warming Up"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10803msgstr "Interlock Closed"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10806msgstr "Interlock Open"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10809msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10812msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10815msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10818msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10821msgstr "Interpreter Memory Increase"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10824msgstr "Interpreter Resource Added"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10827msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10830msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10833msgstr "Lamp At Eol"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10836msgstr "Lamp Failure"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10839msgstr "Lamp Near Eol"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10842msgstr "Laser At Eol"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10845msgstr "Laser Failure"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10848msgstr "Laser Near Eol"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10851msgstr "Make Envelope Added"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10854msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10857msgstr "Make Envelope Almost Full"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10860msgstr "Make Envelope At Limit"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10863msgstr "Make Envelope Closed"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10866msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10869msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10872msgstr "Make Envelope Cover Open"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10875msgstr "Make Envelope Empty"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10878msgstr "Make Envelope Full"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10881msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10884msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10887msgstr "Make Envelope Jam"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10890msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10893msgstr "Make Envelope Life Over"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10896msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10899msgstr "Make Envelope Missing"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10902msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10905msgstr "Make Envelope Near Limit"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10908msgstr "Make Envelope Offline"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10911msgstr "Make Envelope Opened"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10914msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10917msgstr "Make Envelope Power Saver"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10920msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10923msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10926msgstr "Make Envelope Removed"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10929msgstr "Make Envelope Resource Added"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10932msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10935msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10938msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10941msgstr "Make Envelope Turned Off"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10944msgstr "Make Envelope Turned On"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10947msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10950msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10953msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10956msgstr "Make Envelope Warming Up"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10959msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10962msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10965msgstr "Marker Developer Empty"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10968msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10971msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10974msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10977msgstr "Marker Ink Empty"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10980msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10983msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10986msgstr "Marker Supply Empty"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10989msgstr "Marker Supply Low"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10992msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10995msgstr "Marker Waste Almost Full"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10998msgstr "Marker Waste Full"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11001msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11004msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11007msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11010msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11013msgstr "Material Empty"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.material-low"
11016msgstr "Material Low"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11019msgstr "Material Needed"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11022msgstr "Media Empty"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11025msgstr "Media Jam"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.media-low"
11028msgstr "Media Low"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11031msgstr "Media Needed"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11034msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11037msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11040msgstr "Media Path Media Tray Full"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11043msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11046msgstr "Motor Failure"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11049msgstr "Moving To Paused"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.none"
11052msgstr "None"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11055msgstr "Opc Life Over"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11058msgstr "Opc Near Eol"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.other"
11061msgstr "Other"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11064msgstr "Output Area Almost Full"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11067msgstr "Output Area Full"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11070msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11073msgstr "Output Tray Missing"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.paused"
11076msgstr "Paused"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11079msgstr "Perforater Added"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11082msgstr "Perforater Almost Empty"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11085msgstr "Perforater Almost Full"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11088msgstr "Perforater At Limit"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11091msgstr "Perforater Closed"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11094msgstr "Perforater Configuration Change"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11097msgstr "Perforater Cover Closed"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11100msgstr "Perforater Cover Open"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11103msgstr "Perforater Empty"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11106msgstr "Perforater Full"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11109msgstr "Perforater Interlock Closed"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11112msgstr "Perforater Interlock Open"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11115msgstr "Perforater Jam"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11118msgstr "Perforater Life Almost Over"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11121msgstr "Perforater Life Over"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11124msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11127msgstr "Perforater Missing"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11130msgstr "Perforater Motor Failure"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11133msgstr "Perforater Near Limit"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11136msgstr "Perforater Offline"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11139msgstr "Perforater Opened"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11142msgstr "Perforater Over Temperature"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11145msgstr "Perforater Power Saver"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11148msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11151msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11154msgstr "Perforater Removed"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11157msgstr "Perforater Resource Added"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11160msgstr "Perforater Resource Removed"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11163msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11166msgstr "Perforater Timing Failure"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11169msgstr "Perforater Turned Off"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11172msgstr "Perforater Turned On"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11175msgstr "Perforater Under Temperature"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11178msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11181msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11184msgstr "Perforater Warming Up"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.power-down"
11187msgstr "Power Down"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.power-up"
11190msgstr "Power Up"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11193msgstr "Printer Manual Reset"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11196msgstr "Printer Nms Reset"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11199msgstr "Printer Ready To Print"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11202msgstr "Puncher Added"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11205msgstr "Puncher Almost Empty"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11208msgstr "Puncher Almost Full"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11211msgstr "Puncher At Limit"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11214msgstr "Puncher Closed"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11217msgstr "Puncher Configuration Change"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11220msgstr "Puncher Cover Closed"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11223msgstr "Puncher Cover Open"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11226msgstr "Puncher Empty"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11229msgstr "Puncher Full"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11232msgstr "Puncher Interlock Closed"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11235msgstr "Puncher Interlock Open"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11238msgstr "Puncher Jam"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11241msgstr "Puncher Life Almost Over"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11244msgstr "Puncher Life Over"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11247msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11250msgstr "Puncher Missing"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11253msgstr "Puncher Motor Failure"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11256msgstr "Puncher Near Limit"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11259msgstr "Puncher Offline"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11262msgstr "Puncher Opened"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11265msgstr "Puncher Over Temperature"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11268msgstr "Puncher Power Saver"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11271msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11274msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11277msgstr "Puncher Removed"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11280msgstr "Puncher Resource Added"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11283msgstr "Puncher Resource Removed"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11286msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11289msgstr "Puncher Timing Failure"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11292msgstr "Puncher Turned Off"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11295msgstr "Puncher Turned On"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11298msgstr "Puncher Under Temperature"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11301msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11304msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11307msgstr "Puncher Warming Up"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11310msgstr "Separation Cutter Added"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11313msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11316msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11319msgstr "Separation Cutter At Limit"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11322msgstr "Separation Cutter Closed"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11325msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11328msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11331msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11334msgstr "Separation Cutter Empty"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11337msgstr "Separation Cutter Full"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11340msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11343msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11346msgstr "Separation Cutter Jam"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11349msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11352msgstr "Separation Cutter Life Over"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11355msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11358msgstr "Separation Cutter Missing"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11361msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11364msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11367msgstr "Separation Cutter Offline"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11370msgstr "Separation Cutter Opened"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11373msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11376msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11379msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11382msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11385msgstr "Separation Cutter Removed"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11388msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11391msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11394msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11397msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11400msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11403msgstr "Separation Cutter Turned On"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11406msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11409msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11412msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11415msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11418msgstr "Sheet Rotator Added"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11421msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11424msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11427msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11430msgstr "Sheet Rotator Closed"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11433msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11436msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11439msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11442msgstr "Sheet Rotator Empty"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11445msgstr "Sheet Rotator Full"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11448msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11451msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11454msgstr "Sheet Rotator Jam"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11457msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11460msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11463msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11466msgstr "Sheet Rotator Missing"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11469msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11472msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11475msgstr "Sheet Rotator Offline"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11478msgstr "Sheet Rotator Opened"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11481msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11484msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11487msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11490msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11493msgstr "Sheet Rotator Removed"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11496msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11499msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11502msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11505msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11508msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11511msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11514msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11517msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11520msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11523msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11526msgstr "Shutdown"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11529msgstr "Slitter Added"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11532msgstr "Slitter Almost Empty"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11535msgstr "Slitter Almost Full"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11538msgstr "Slitter At Limit"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11541msgstr "Slitter Closed"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11544msgstr "Slitter Configuration Change"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11547msgstr "Slitter Cover Closed"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11550msgstr "Slitter Cover Open"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11553msgstr "Slitter Empty"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11556msgstr "Slitter Full"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11559msgstr "Slitter Interlock Closed"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11562msgstr "Slitter Interlock Open"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11565msgstr "Slitter Jam"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11568msgstr "Slitter Life Almost Over"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11571msgstr "Slitter Life Over"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11574msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11577msgstr "Slitter Missing"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11580msgstr "Slitter Motor Failure"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11583msgstr "Slitter Near Limit"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11586msgstr "Slitter Offline"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11589msgstr "Slitter Opened"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11592msgstr "Slitter Over Temperature"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11595msgstr "Slitter Power Saver"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11598msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11601msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11604msgstr "Slitter Removed"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11607msgstr "Slitter Resource Added"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11610msgstr "Slitter Resource Removed"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11613msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11616msgstr "Slitter Timing Failure"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11619msgstr "Slitter Turned Off"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11622msgstr "Slitter Turned On"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11625msgstr "Slitter Under Temperature"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11628msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11631msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11634msgstr "Slitter Warming Up"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11637msgstr "Spool Area Full"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11640msgstr "Stacker Added"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11643msgstr "Stacker Almost Empty"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11646msgstr "Stacker Almost Full"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11649msgstr "Stacker At Limit"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11652msgstr "Stacker Closed"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11655msgstr "Stacker Configuration Change"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11658msgstr "Stacker Cover Closed"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11661msgstr "Stacker Cover Open"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11664msgstr "Stacker Empty"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11667msgstr "Stacker Full"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11670msgstr "Stacker Interlock Closed"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11673msgstr "Stacker Interlock Open"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11676msgstr "Stacker Jam"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11679msgstr "Stacker Life Almost Over"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11682msgstr "Stacker Life Over"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11685msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11688msgstr "Stacker Missing"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11691msgstr "Stacker Motor Failure"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11694msgstr "Stacker Near Limit"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11697msgstr "Stacker Offline"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11700msgstr "Stacker Opened"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11703msgstr "Stacker Over Temperature"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11706msgstr "Stacker Power Saver"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11709msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11712msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11715msgstr "Stacker Removed"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11718msgstr "Stacker Resource Added"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11721msgstr "Stacker Resource Removed"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11724msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11727msgstr "Stacker Timing Failure"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11730msgstr "Stacker Turned Off"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11733msgstr "Stacker Turned On"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11736msgstr "Stacker Under Temperature"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11739msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11742msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11745msgstr "Stacker Warming Up"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11748msgstr "Stapler Added"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11751msgstr "Stapler Almost Empty"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11754msgstr "Stapler Almost Full"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11757msgstr "Stapler At Limit"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11760msgstr "Stapler Closed"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11763msgstr "Stapler Configuration Change"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11766msgstr "Stapler Cover Closed"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11769msgstr "Stapler Cover Open"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11772msgstr "Stapler Empty"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11775msgstr "Stapler Full"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11778msgstr "Stapler Interlock Closed"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11781msgstr "Stapler Interlock Open"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11784msgstr "Stapler Jam"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11787msgstr "Stapler Life Almost Over"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11790msgstr "Stapler Life Over"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11793msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11796msgstr "Stapler Missing"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11799msgstr "Stapler Motor Failure"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11802msgstr "Stapler Near Limit"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11805msgstr "Stapler Offline"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11808msgstr "Stapler Opened"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11811msgstr "Stapler Over Temperature"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11814msgstr "Stapler Power Saver"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11817msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11820msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11823msgstr "Stapler Removed"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11826msgstr "Stapler Resource Added"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11829msgstr "Stapler Resource Removed"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11832msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11835msgstr "Stapler Timing Failure"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11838msgstr "Stapler Turned Off"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11841msgstr "Stapler Turned On"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11844msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11845
44b3f161
MS
11846msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11847msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11848
44b3f161
MS
11849msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11850msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11851
44b3f161
MS
11852msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11853msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11854
44b3f161
MS
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11856msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11857
44b3f161
MS
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11859msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11860
44b3f161
MS
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11862msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11865msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11868msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11871msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11874msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11877msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11880msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11883msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11886msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11889msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11892msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11895msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11898msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11901msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11904msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11907msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11910msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11913msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11916msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11919msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11922msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11925msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11928msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11931msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11934msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11937msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11940msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11943msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11946msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11949msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11952msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11955msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11958msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11961msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11964msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.stopping"
11967msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11970msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11973msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11976msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11979msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11982msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11983
44b3f161
MS
11984msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11985msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11986
44b3f161
MS
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11988msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11989
44b3f161
MS
11990msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11991msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11992
44b3f161
MS
11993msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11994msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11995
44b3f161
MS
11996msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11997msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11998
44b3f161
MS
11999msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12000msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 12001
44b3f161
MS
12002msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12003msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 12004
44b3f161
MS
12005msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12006msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 12007
44b3f161
MS
12008msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12009msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 12010
44b3f161
MS
12011msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12012msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 12013
44b3f161
MS
12014msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12015msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 12016
44b3f161
MS
12017msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12018msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 12019
44b3f161
MS
12020msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12021msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 12022
44b3f161
MS
12023msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12024msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 12025
44b3f161
MS
12026msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12027msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 12028
44b3f161
MS
12029msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12030msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 12031
44b3f161
MS
12032msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12033msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 12034
44b3f161
MS
12035msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12036msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 12037
44b3f161
MS
12038msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12039msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12040
44b3f161
MS
12041msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12042msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12043
44b3f161
MS
12044msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12045msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12046
44b3f161
MS
12047msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12048msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12049
44b3f161
MS
12050msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12051msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12052
44b3f161
MS
12053msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12054msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12055
44b3f161
MS
12056msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12057msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12058
44b3f161
MS
12059msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12060msgstr "Timed Out"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12063msgstr "Toner Empty"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12066msgstr "Toner Low"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12069msgstr "Trimmer Added"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12072msgstr "Trimmer Almost Empty"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12075msgstr "Trimmer Almost Full"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12078msgstr "Trimmer At Limit"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12081msgstr "Trimmer Closed"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12084msgstr "Trimmer Configuration Change"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12087msgstr "Trimmer Cover Closed"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12090msgstr "Trimmer Cover Open"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12093msgstr "Trimmer Empty"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12096msgstr "Trimmer Full"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12099msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12102msgstr "Trimmer Interlock Open"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12105msgstr "Trimmer Jam"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12108msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12111msgstr "Trimmer Life Over"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12114msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12117msgstr "Trimmer Missing"
12118
12119msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12120msgstr "Trimmer Motor Failure"
12121
12122msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12123msgstr "Trimmer Near Limit"
12124
12125msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12126msgstr "Trimmer Offline"
12127
12128msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12129msgstr "Trimmer Opened"
12130
12131msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12132msgstr "Trimmer Over Temperature"
12133
12134msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12135msgstr "Trimmer Power Saver"
12136
12137msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12138msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12139
12140msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12141msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12144msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12147msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12150msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12153msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12156msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12159msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12162msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12165msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12168msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12171msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12174msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.unknown"
12177msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12180msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12183msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12186msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12189msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12192msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12195msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12198msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12201msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12204msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12207msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12210msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12213msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12216msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12219msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12222msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12225msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12228msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12229
44b3f161
MS
12230msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12231msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12232
44b3f161
MS
12233msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12234msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12235
44b3f161
MS
12236msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12237msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12238
44b3f161
MS
12239msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12240msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12241
44b3f161
MS
12242msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12243msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12244
44b3f161
MS
12245msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12246msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12247
44b3f161
MS
12248msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12249msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12250
44b3f161
MS
12251msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12252msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12253
44b3f161
MS
12254msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12255msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12256
44b3f161
MS
12257msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12258msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12259
44b3f161
MS
12260msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12261msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12262
44b3f161
MS
12263msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12264msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12265
44b3f161
MS
12266msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12267msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12268
44b3f161
MS
12269msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12270msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12271
44b3f161
MS
12272msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12273msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12274
44b3f161
MS
12275msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12276msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12277
44b3f161
MS
12278msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12279msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12280
44b3f161
MS
12281msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12282msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12283
44b3f161
MS
12284msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12285msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12286
44b3f161
MS
12287msgid "printer-state.3"
12288msgstr "Idle"
37e7e6e0 12289
44b3f161
MS
12290msgid "printer-state.4"
12291msgstr "Processing"
37e7e6e0 12292
44b3f161
MS
12293msgid "printer-state.5"
12294msgstr "Stopped"
12295
12296msgid "printer-up-time"
12297msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12298
37e7e6e0
MS
12299msgid "processing"
12300msgstr "en proceso"
12301
44b3f161
MS
12302msgid "proof-print"
12303msgstr "Proof Print"
12304
7e7a13a3
MS
12305msgid "proof-print-copies"
12306msgstr "Proof Print Copies"
12307
12308msgid "punching"
12309msgstr "Punching"
12310
12311msgid "punching-locations"
12312msgstr "Punching Locations"
12313
12314msgid "punching-offset"
12315msgstr "Punching Offset"
12316
44b3f161
MS
12317msgid "punching-reference-edge"
12318msgstr "Punching Reference Edge"
12319
12320msgid "punching-reference-edge.bottom"
12321msgstr "Bottom"
12322
12323msgid "punching-reference-edge.left"
12324msgstr "Left"
12325
12326msgid "punching-reference-edge.right"
12327msgstr "Right"
12328
12329msgid "punching-reference-edge.top"
12330msgstr "Top"
12331
37e7e6e0
MS
12332#, c-format
12333msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12334msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12335
37e7e6e0
MS
12336msgid "request-id uses indefinite length"
12337msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12338
44b3f161
MS
12339msgid "requested-attributes"
12340msgstr "Requested Attributes"
12341
44b3f161
MS
12342msgid "retry-interval"
12343msgstr "Retry Interval"
12344
12345msgid "retry-time-out"
12346msgstr "Retry Time Out"
12347
12348msgid "save-disposition"
12349msgstr "Save Disposition"
12350
12351msgid "save-disposition.none"
12352msgstr "None"
12353
12354msgid "save-disposition.print-save"
12355msgstr "Print Save"
12356
12357msgid "save-disposition.save-only"
12358msgstr "Save Only"
12359
7e7a13a3
MS
12360msgid "save-document-format"
12361msgstr "Save Document Format"
12362
12363msgid "save-info"
12364msgstr "Save Info"
12365
12366msgid "save-location"
12367msgstr "Save Location"
12368
12369msgid "save-name"
12370msgstr "Save Name"
12371
37e7e6e0
MS
12372msgid "scheduler is not running"
12373msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12374
37e7e6e0
MS
12375msgid "scheduler is running"
12376msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12377
44b3f161
MS
12378msgid "separator-sheets"
12379msgstr "Separator Sheets"
12380
12381msgid "separator-sheets-type"
12382msgstr "Separator Sheets Type"
12383
12384msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12385msgstr "Both Sheets"
12386
12387msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12388msgstr "End Sheet"
12389
12390msgid "separator-sheets-type.none"
12391msgstr "None"
12392
12393msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12394msgstr "Slip Sheets"
12395
12396msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12397msgstr "Start Sheet"
12398
12399msgid "sheet-collate"
12400msgstr "Collate Copies"
12401
12402msgid "sheet-collate.collated"
12403msgstr "Yes"
12404
12405msgid "sheet-collate.uncollated"
12406msgstr "No"
12407
12408msgid "sides"
12409msgstr "2-Sided Printing"
12410
12411msgid "sides.one-sided"
12412msgstr "Off"
12413
12414msgid "sides.two-sided-long-edge"
12415msgstr "On (Portrait)"
12416
12417msgid "sides.two-sided-short-edge"
12418msgstr "On (Landscape)"
12419
37e7e6e0
MS
12420#, c-format
12421msgid "stat of %s failed: %s"
12422msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12423
37e7e6e0
MS
12424msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12425msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12426
44b3f161
MS
12427msgid "status-message"
12428msgstr "Status Message"
12429
7e7a13a3
MS
12430msgid "stitching"
12431msgstr "Staple"
12432
12433msgid "stitching-angle"
12434msgstr "Stitching Angle"
12435
12436msgid "stitching-locations"
12437msgstr "Stitching Locations"
12438
44b3f161
MS
12439msgid "stitching-method"
12440msgstr "Stitching Method"
12441
12442msgid "stitching-method.auto"
12443msgstr "Automatic"
12444
12445msgid "stitching-method.crimp"
12446msgstr "Crimp"
12447
12448msgid "stitching-method.wire"
12449msgstr "Wire"
12450
7e7a13a3
MS
12451msgid "stitching-offset"
12452msgstr "Stitching Offset"
12453
44b3f161
MS
12454msgid "stitching-reference-edge"
12455msgstr "Stitching Reference Edge"
12456
12457msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12458msgstr "Bottom"
12459
12460msgid "stitching-reference-edge.left"
12461msgstr "Left"
12462
12463msgid "stitching-reference-edge.right"
12464msgstr "Right"
12465
12466msgid "stitching-reference-edge.top"
12467msgstr "Top"
12468
37e7e6e0
MS
12469msgid "stopped"
12470msgstr "parada"
12471
7e7a13a3
MS
12472msgid "subject"
12473msgstr "Subject"
12474
37e7e6e0
MS
12475#, c-format
12476msgid "system default destination: %s"
12477msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12478
37e7e6e0
MS
12479#, c-format
12480msgid "system default destination: %s/%s"
12481msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12482
7e7a13a3
MS
12483msgid "t33-subaddress"
12484msgstr "T33 Subaddress"
12485
12486msgid "to-name"
12487msgstr "To Name"
12488
44b3f161
MS
12489msgid "transmission-status"
12490msgstr "Transmission Status"
12491
12492msgid "transmission-status.3"
12493msgstr "Pending"
12494
12495msgid "transmission-status.4"
12496msgstr "Pending Retry"
12497
12498msgid "transmission-status.5"
12499msgstr "Processing"
12500
12501msgid "transmission-status.7"
12502msgstr "Canceled"
12503
12504msgid "transmission-status.8"
12505msgstr "Aborted"
12506
12507msgid "transmission-status.9"
12508msgstr "Completed"
12509
7e7a13a3
MS
12510msgid "trimming"
12511msgstr "Cut"
12512
12513msgid "trimming-offset"
12514msgstr "Cut Position"
12515
44b3f161
MS
12516msgid "trimming-reference-edge"
12517msgstr "Trimming Reference Edge"
12518
12519msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12520msgstr "Bottom"
12521
12522msgid "trimming-reference-edge.left"
12523msgstr "Left"
12524
12525msgid "trimming-reference-edge.right"
12526msgstr "Right"
12527
12528msgid "trimming-reference-edge.top"
12529msgstr "Top"
12530
12531msgid "trimming-type"
12532msgstr "Trimming Type"
12533
12534msgid "trimming-type.draw-line"
12535msgstr "Draw Line"
12536
12537msgid "trimming-type.full"
12538msgstr "Full"
12539
12540msgid "trimming-type.partial"
12541msgstr "Partial"
12542
12543msgid "trimming-type.perforate"
12544msgstr "Perforate"
12545
12546msgid "trimming-type.score"
12547msgstr "Score"
12548
12549msgid "trimming-type.tab"
12550msgstr "Tab"
12551
7e7a13a3
MS
12552msgid "trimming-when"
12553msgstr "Trimming When"
12554
12555msgid "trimming-when.after-documents"
12556msgstr "After Documents"
12557
12558msgid "trimming-when.after-job"
12559msgstr "After Job"
12560
12561msgid "trimming-when.after-sets"
12562msgstr "After Sets"
12563
12564msgid "trimming-when.after-sheets"
12565msgstr "After Sheets"
12566
12567msgid "unknown"
12568msgstr "desconocido"
12569
12570msgid "untitled"
12571msgstr "sin título"
12572
12573msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12574msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12575
12576msgid "x-accuracy"
12577msgstr "X Accuracy"
12578
12579msgid "x-dimension"
12580msgstr "X Dimension"
12581
12582msgid "x-offset"
12583msgstr "X Offset"
12584
12585msgid "x-origin"
12586msgstr "X Origin"
12587
12588msgid "y-accuracy"
12589msgstr "Y Accuracy"
12590
12591msgid "y-dimension"
12592msgstr "Y Dimension"
12593
12594msgid "y-offset"
12595msgstr "Y Offset"
12596
12597msgid "y-origin"
12598msgstr "Y Origin"
12599
12600msgid "z-accuracy"
12601msgstr "Z Accuracy"
12602
12603msgid "z-dimension"
12604msgstr "Z Dimension"
12605
12606msgid "z-offset"
12607msgstr "Z Offset"
12608
84de5e92
MS
12609msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12610msgstr ""