]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
affaf073 31"POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:29-0400\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
8072030b
MS
980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
981msgstr ""
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 984msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 987msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 990msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 993msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 996msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 999msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1002msgstr ""
1003" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1004
1005msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1006msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1012msgstr ""
1013" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1014
1015msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1016msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1017
12f73e6f
MS
1018msgid ""
1019" --stop-after-include-error\n"
1020" Stop tests after a failed INCLUDE."
1021msgstr ""
cefc2bee
MS
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1024
a782e557 1025msgid " --true Always true."
cccd10cb 1026msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1027
1028msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1029msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1032msgstr ""
1033" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1034
1035msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1036msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1039msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1040
12f73e6f 1041msgid " --version Show version."
cefc2bee 1042msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1043
37e7e6e0
MS
1044msgid " -4 Connect using IPv4."
1045msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -6 Connect using IPv6."
1048msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1049
37e7e6e0 1050msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1051msgstr ""
1052" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid " -D Remove the input file when finished."
1055msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1056
37e7e6e0 1057msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1058msgstr ""
1059" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -E Encrypt the connection."
1062msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1063
2a75f21b
MS
1064msgid ""
1065" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1066msgstr ""
37e7e6e0 1067
37e7e6e0
MS
1068msgid ""
1069" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1070msgstr ""
1071" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1072"チする。"
37e7e6e0 1073
37e7e6e0
MS
1074msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1075msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -I Ignore errors."
1078msgstr " -I エラーを無視する。"
1079
37e7e6e0 1080msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1081msgstr ""
1082" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1083
37e7e6e0
MS
1084msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1085msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -L Send requests using content-length."
1088msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1089
12f73e6f
MS
1090msgid ""
1091" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1092"standard output."
0d117484
MS
1093msgstr ""
1094" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1095"にする。"
12f73e6f 1096
37e7e6e0
MS
1097msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1098msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1099
a782e557 1100msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1101msgstr ""
1102" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1103
37e7e6e0
MS
1104msgid " -R root-directory Set alternate root."
1105msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1106
2a75f21b
MS
1107msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1108msgstr ""
37e7e6e0 1109
a782e557 1110msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1111msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1112
37e7e6e0
MS
1113msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1114msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -U username Specify username."
1117msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -V version Set default IPP version."
1120msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid ""
1123" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1124"translations}"
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
37e7e6e0 1128
37e7e6e0
MS
1129msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1130msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -a Export all printers."
1133msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1134
12f73e6f 1135msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1136msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1137
37e7e6e0
MS
1138msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1139msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1140
84987361 1141msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1142msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1145msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1146
37e7e6e0 1147msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1148msgstr ""
1149" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1150
37e7e6e0
MS
1151msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1152msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d printer Use the named printer."
1155msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1156
a782e557 1157msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1158msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1159
37e7e6e0 1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1161msgstr ""
1162" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -f Run in the foreground."
1165msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f filename Set default request filename."
1168msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -h Show this usage message."
1171msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1172
b10aebb1
MS
1173msgid " -h Validate HTTP response headers."
1174msgstr ""
1175
a782e557 1176msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1177msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1178
37e7e6e0
MS
1179msgid " -h server[:port] Specify server address."
1180msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1181
37e7e6e0 1182msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1183msgstr ""
1184" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1185"イプ)。"
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid ""
1188" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1189msgstr ""
1190" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1191
37e7e6e0
MS
1192msgid ""
1193" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1194"file 1)."
a469f8a5
MS
1195msgstr ""
1196" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1197"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1198
a782e557 1199msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1200msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1201
12f73e6f 1202msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1203msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1204
84987361 1205msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1206msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1207
37e7e6e0
MS
1208msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1209msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1212msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid ""
1215" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1216msgstr ""
1217" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1218"application/pdf)。"
37e7e6e0 1219
37e7e6e0
MS
1220msgid " -n copies Set number of copies."
1221msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1222
37e7e6e0
MS
1223msgid ""
1224" -n count Repeat the last file the given number of times."
1225msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1226
a782e557 1227msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1228msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1229
37e7e6e0
MS
1230msgid ""
1231" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1232msgstr ""
1233" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1234"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1235
37e7e6e0 1236msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1237msgstr ""
1238" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1239
37e7e6e0
MS
1240msgid " -o name=value Set option(s)."
1241msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1242
a782e557 1243msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1244msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1245
37e7e6e0
MS
1246msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1247msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1248
a782e557 1249msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1250msgstr ""
1251" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1252
37e7e6e0
MS
1253msgid " -q Run silently."
1254msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1255
a782e557 1256msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1257msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1258
37e7e6e0
MS
1259msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1260msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1261
a782e557 1262msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1263msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1264
f7c7eff7
MS
1265msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1266msgstr ""
1267
37e7e6e0
MS
1268msgid " -t Produce a test report."
1269msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1272msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test the configuration file."
1275msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1276
a782e557 1277msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1278msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -t title Set title."
1281msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1284msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1285
a782e557 1286msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1287msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -v Be verbose."
1290msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -vv Be very verbose."
1293msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1294
a782e557
MS
1295msgid ""
1296" -x utility [argument ...] ;\n"
1297" Execute program if true."
1298msgstr ""
cccd10cb 1299" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1300" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1301
37e7e6e0
MS
1302msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1303msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1304
a782e557 1305msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1306msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1307
1308msgid ""
1309" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1310" Fully-qualified domain name"
1311msgstr ""
cccd10cb 1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1313" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1314
1315msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1316msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" expression --and expression\n"
1335" Logical AND."
cccd10cb 1336msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1337
1338msgid ""
1339" expression --or expression\n"
1340" Logical OR."
cccd10cb 1341msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1342
1343msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1344msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1347msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1356msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1359msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1362msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1365msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1368msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1371msgstr " {} URI"
1372
37e7e6e0
MS
1373msgid " FAIL"
1374msgstr " 失敗"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " PASS"
1377msgstr " 合格"
1378
db8b865d 1379#, c-format
2a75f21b
MS
1380msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1381msgstr ""
db8b865d
MS
1382
1383#, c-format
2a75f21b 1384msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1385msgstr ""
db8b865d
MS
1386
1387#, c-format
2a75f21b
MS
1388msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b
MS
1393"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b
MS
1397msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
1401msgid ""
2a75f21b 1402"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1403msgstr ""
db8b865d
MS
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
2a75f21b 1407"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
db8b865d
MS
1413
1414#, c-format
2a75f21b
MS
1415msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1416msgstr ""
db8b865d
MS
1417
1418#, c-format
2a75f21b 1419msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1420msgstr ""
db8b865d
MS
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
2a75f21b 1427msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1428msgstr ""
db8b865d
MS
1429
1430#, c-format
2a75f21b
MS
1431msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1432msgstr ""
db8b865d
MS
1433
1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
db8b865d
MS
1437
1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
db8b865d
MS
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
1451msgid ""
2a75f21b 1452"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
1456msgid ""
2a75f21b
MS
1457"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1458"5.1.4)."
fa84ca4b 1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
1462msgid ""
2a75f21b
MS
1463"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1464"5.1.10)."
fa84ca4b 1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
1468msgid ""
2a75f21b
MS
1469"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1470"5.1.10)."
fa84ca4b 1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
1474msgid ""
2a75f21b 1475"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1476msgstr ""
db8b865d
MS
1477
1478#, c-format
2a75f21b 1479msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1480msgstr ""
db8b865d
MS
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1485"5.1.9)."
fa84ca4b 1486msgstr ""
db8b865d
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1491"5.1.9)."
fa84ca4b 1492msgstr ""
db8b865d
MS
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b 1496"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1497msgstr ""
db8b865d
MS
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b
MS
1501"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1502"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1503msgstr ""
db8b865d
MS
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b
MS
1507"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1508"5.1.16)."
fa84ca4b 1509msgstr ""
db8b865d
MS
1510
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1514"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1515msgstr ""
db8b865d
MS
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1520"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b 1525"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1526msgstr ""
db8b865d
MS
1527
1528#, c-format
2a75f21b 1529msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1530msgstr ""
db8b865d
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b 1534"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1535msgstr ""
db8b865d
MS
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
2a75f21b 1539"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1540msgstr ""
37e7e6e0 1541
37e7e6e0
MS
1542#, c-format
1543msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1544msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1545
96be8b6c
MS
1546#, c-format
1547msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1548msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1549
1550#, c-format
a9357c9d
MS
1551msgid "%g x %g \""
1552msgstr ""
96be8b6c
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1556msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1560msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1564msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1568msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1572msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1573
37e7e6e0
MS
1574#, c-format
1575msgid "%s accepting requests since %s"
1576msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1577
37e7e6e0
MS
1578#, c-format
1579msgid "%s cannot be changed."
1580msgstr "%s は変更できません。"
1581
37e7e6e0
MS
1582#, c-format
1583msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1584msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1585
37e7e6e0
MS
1586#, c-format
1587msgid "%s is not ready"
1588msgstr "%s は準備ができていません"
1589
37e7e6e0
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s is ready"
1592msgstr "%s は準備ができています"
1593
37e7e6e0
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s is ready and printing"
1596msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1597
37e7e6e0
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1600msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1601
37e7e6e0
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s not accepting requests since %s -"
1604msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s not supported."
1608msgstr "%s はサポートされていません。"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1612msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1616msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1620msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1621
1622#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s: %s"
1625msgstr "%s: %s"
1626
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s: %s failed: %s"
1629msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1630
0d117484
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1633msgstr ""
1634
a782e557
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1637msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s: Don't know what to do."
1641msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid ""
1645"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1646msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1647
a782e557
MS
1648#, c-format
1649msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1650msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1651
37e7e6e0
MS
1652#, c-format
1653msgid "%s: Error - bad job ID."
1654msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1655
37e7e6e0
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1658msgstr ""
1659"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1660
37e7e6e0
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1663msgstr ""
1664"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1665"きません。 "
37e7e6e0 1666
8072030b
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1669msgstr ""
1670
37e7e6e0
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1673msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1674
37e7e6e0
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1677msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1681msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1685msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1686
37e7e6e0
MS
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1689msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1690
37e7e6e0
MS
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1693msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1694
37e7e6e0
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1697msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1701msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1705msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1709msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1713msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1717msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1721msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1725msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1729msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1733msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1737msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1741msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1745msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1749msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid ""
1753"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1754"option."
a469f8a5
MS
1755msgstr ""
1756"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1757"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - no default destination available."
1761msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1762
37e7e6e0
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1765msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1769msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1773msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1777msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1778
37e7e6e0
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1781msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1782
37e7e6e0
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1785msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1789msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1793msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1797msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1801msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1805msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1809msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1810
96be8b6c
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1813msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1814
a782e557
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1817msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1818
1819#, c-format
1820msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1821msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1822
37e7e6e0
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1825msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1826
37e7e6e0
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1829msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Operation failed: %s"
1833msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1837msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1838
0d117484
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1841msgstr ""
1842
37e7e6e0
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Unable to connect to server."
1845msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1846
37e7e6e0
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unable to contact server."
1849msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1850
0d117484
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1853msgstr ""
1854
37e7e6e0
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1857msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1858
96be8b6c
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1861msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1865msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1869msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1873msgstr ""
1874"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1878msgstr ""
1879
8072030b
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1882msgstr ""
1883
37e7e6e0
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1886msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1887
37e7e6e0
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1890msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1891
37e7e6e0
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1894msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1895
a782e557
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1898msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1899
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1902msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1903
37e7e6e0
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1906msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1907
37e7e6e0
MS
1908#, c-format
1909msgid ""
1910"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1911"correct."
a469f8a5
MS
1912msgstr ""
1913"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1914"るかもしれません。"
37e7e6e0 1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1918msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1922msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1923
37e7e6e0
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Warning - form option ignored."
1926msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1927
37e7e6e0
MS
1928#, c-format
1929msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1930msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1931
b10aebb1
MS
1932msgid "-1"
1933msgstr "-1"
1934
1935msgid "-10"
1936msgstr "-10"
1937
1938msgid "-100"
1939msgstr "-100"
1940
1941msgid "-105"
1942msgstr "-105"
1943
1944msgid "-11"
1945msgstr "-11"
1946
1947msgid "-110"
1948msgstr "-110"
1949
1950msgid "-115"
1951msgstr "-115"
1952
1953msgid "-12"
1954msgstr "-12"
1955
1956msgid "-120"
1957msgstr "-120"
1958
1959msgid "-13"
1960msgstr "-13"
1961
1962msgid "-14"
1963msgstr "-14"
1964
1965msgid "-15"
1966msgstr "-15"
1967
1968msgid "-2"
1969msgstr "-2"
1970
1971msgid "-20"
1972msgstr "-20"
1973
1974msgid "-25"
1975msgstr "-25"
1976
1977msgid "-3"
1978msgstr "-3"
1979
1980msgid "-30"
1981msgstr "-30"
1982
1983msgid "-35"
1984msgstr "-35"
1985
1986msgid "-4"
1987msgstr "-4"
1988
1989msgid "-40"
1990msgstr "-40"
1991
1992msgid "-45"
1993msgstr "-45"
1994
1995msgid "-5"
1996msgstr "-5"
1997
1998msgid "-50"
1999msgstr "-50"
2000
2001msgid "-55"
2002msgstr "-55"
2003
2004msgid "-6"
2005msgstr "-6"
2006
2007msgid "-60"
2008msgstr "-60"
2009
2010msgid "-65"
2011msgstr "-65"
2012
2013msgid "-7"
2014msgstr "-7"
2015
2016msgid "-70"
2017msgstr "-70"
2018
2019msgid "-75"
2020msgstr "-75"
2021
2022msgid "-8"
2023msgstr "-8"
2024
2025msgid "-80"
2026msgstr "-80"
2027
2028msgid "-85"
2029msgstr "-85"
2030
2031msgid "-9"
2032msgstr "-9"
2033
2034msgid "-90"
2035msgstr "-90"
2036
2037msgid "-95"
2038msgstr "-95"
2039
2040msgid "0"
2041msgstr "0"
2042
2043msgid "1"
2044msgstr "1"
2045
2046msgid "1 inch/sec."
2047msgstr "1 インチ/秒"
2048
2049msgid "1.25x0.25\""
2050msgstr "1.25x0.25 インチ"
2051
2052msgid "1.25x2.25\""
2053msgstr "1.25x2.25 インチ"
2054
2055msgid "1.5 inch/sec."
2056msgstr "1.5 インチ/秒"
2057
2058msgid "1.50x0.25\""
2059msgstr "1.50x0.25 インチ"
2060
2061msgid "1.50x0.50\""
2062msgstr "1.50x0.50 インチ"
2063
2064msgid "1.50x1.00\""
2065msgstr "1.50x1.00 インチ"
2066
2067msgid "1.50x2.00\""
2068msgstr "1.50x2.00 インチ"
2069
2070msgid "10"
2071msgstr "10"
2072
2073msgid "10 inches/sec."
2074msgstr "10 インチ/秒"
2075
2076msgid "10 x 11"
2077msgstr "10 x 11 インチ"
2078
2079msgid "10 x 13"
2080msgstr "10 x 13 インチ"
2081
2082msgid "10 x 14"
2083msgstr "10 x 14 インチ"
2084
2085msgid "100"
2086msgstr "100"
2087
2088msgid "100 mm/sec."
2089msgstr "100 ミリメートル/秒"
2090
2091msgid "105"
2092msgstr "105"
2093
2094msgid "11"
2095msgstr "11"
2096
2097msgid "11 inches/sec."
2098msgstr "11 インチ/秒"
2099
2100msgid "110"
2101msgstr "110"
2102
2103msgid "115"
2104msgstr "115"
2105
2106msgid "12"
2107msgstr "12"
2108
2109msgid "12 inches/sec."
2110msgstr "12 インチ/秒"
2111
2112msgid "12 x 11"
2113msgstr "12 x 11 インチ"
2114
2115msgid "120"
2116msgstr "120"
2117
2118msgid "120 mm/sec."
2119msgstr "120 ミリメートル/秒"
2120
2121msgid "120x60dpi"
2122msgstr "120x60dpi"
2123
2124msgid "120x72dpi"
2125msgstr "120x72dpi"
2126
2127msgid "13"
2128msgstr "13"
2129
2130msgid "136dpi"
2131msgstr "136dpi"
2132
2133msgid "14"
2134msgstr "14"
2135
2136msgid "15"
2137msgstr "15"
2138
2139msgid "15 mm/sec."
2140msgstr "15 ミリメートル/秒"
2141
2142msgid "15 x 11"
2143msgstr "15 x 11 インチ"
2144
2145msgid "150 mm/sec."
2146msgstr "150 ミリメートル/秒"
2147
2148msgid "150dpi"
2149msgstr "150dpi"
2150
2151msgid "16"
2152msgstr "16"
2153
2154msgid "17"
2155msgstr "17"
2156
2157msgid "18"
2158msgstr "18"
2159
2160msgid "180dpi"
2161msgstr "180dpi"
2162
2163msgid "19"
2164msgstr "19"
2165
2166msgid "2"
2167msgstr "2"
2168
2169msgid "2 inches/sec."
2170msgstr "2 インチ/秒"
2171
ef8c0810
MS
2172msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2182msgstr ""
2183
37e7e6e0
MS
2184msgid "2-Sided Printing"
2185msgstr "両面印刷"
2186
b10aebb1
MS
2187msgid "2.00x0.37\""
2188msgstr "2.00x0.37 インチ"
2189
2190msgid "2.00x0.50\""
2191msgstr "2.00x0.50 インチ"
2192
2193msgid "2.00x1.00\""
2194msgstr "2.00x1.00 インチ"
2195
2196msgid "2.00x1.25\""
2197msgstr "2.00x1.25 インチ"
2198
2199msgid "2.00x2.00\""
2200msgstr "2.00x2.00 インチ"
2201
2202msgid "2.00x3.00\""
2203msgstr "2.00x3.00 インチ"
2204
2205msgid "2.00x4.00\""
2206msgstr "2.00x4.00 インチ"
2207
2208msgid "2.00x5.50\""
2209msgstr "2.00x5.50 インチ"
2210
2211msgid "2.25x0.50\""
2212msgstr "2.25x0.50 インチ"
2213
2214msgid "2.25x1.25\""
2215msgstr "2.25x1.25 インチ"
2216
2217msgid "2.25x4.00\""
2218msgstr "2.25x4.00 インチ"
2219
2220msgid "2.25x5.50\""
2221msgstr "2.25x5.50 インチ"
2222
2223msgid "2.38x5.50\""
2224msgstr "2.38x5.50 インチ"
2225
2226msgid "2.5 inches/sec."
2227msgstr "2.5 インチ/秒"
2228
2229msgid "2.50x1.00\""
2230msgstr "2.50x1.00 インチ"
2231
2232msgid "2.50x2.00\""
2233msgstr "2.50x2.00 インチ"
2234
2235msgid "2.75x1.25\""
2236msgstr "2.75x1.25 インチ"
2237
2238msgid "2.9 x 1\""
2239msgstr "2.9 x 1 インチ"
2240
2241msgid "20"
2242msgstr "20"
2243
2244msgid "20 mm/sec."
2245msgstr "20 ミリメートル/秒"
2246
2247msgid "200 mm/sec."
2248msgstr "200 ミリメートル/秒"
2249
2250msgid "203dpi"
2251msgstr "203dpi"
2252
2253msgid "21"
2254msgstr "21"
2255
2256msgid "22"
2257msgstr "22"
2258
2259msgid "23"
2260msgstr "23"
2261
2262msgid "24"
2263msgstr "24"
2264
2265msgid "24-Pin Series"
2266msgstr "24 ピンシリーズ"
2267
2268msgid "240x72dpi"
2269msgstr "240x72dpi"
2270
2271msgid "25"
2272msgstr "25"
2273
2274msgid "250 mm/sec."
2275msgstr "250 ミリメートル/秒"
2276
2277msgid "26"
2278msgstr "26"
2279
2280msgid "27"
2281msgstr "27"
2282
2283msgid "28"
2284msgstr "28"
2285
2286msgid "29"
2287msgstr "29"
2288
2289msgid "3"
2290msgstr "3"
2291
2292msgid "3 inches/sec."
2293msgstr "3 インチ/秒"
2294
2295msgid "3 x 5"
2296msgstr "3 x 5"
2297
ef8c0810
MS
2298msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2308msgstr ""
2309
b10aebb1
MS
2310msgid "3.00x1.00\""
2311msgstr "3.00x1.00 インチ"
2312
2313msgid "3.00x1.25\""
2314msgstr "3.00x1.25 インチ"
2315
2316msgid "3.00x2.00\""
2317msgstr "3.00x2.00 インチ"
2318
2319msgid "3.00x3.00\""
2320msgstr "3.00x3.00インチ"
2321
2322msgid "3.00x5.00\""
2323msgstr "3.00x5.00 インチ"
2324
2325msgid "3.25x2.00\""
2326msgstr "3.25x2.00 インチ"
2327
2328msgid "3.25x5.00\""
2329msgstr "3.25x5.00 インチ"
2330
2331msgid "3.25x5.50\""
2332msgstr "3.25x5.50 インチ"
2333
2334msgid "3.25x5.83\""
2335msgstr "3.25x5.83 インチ"
2336
2337msgid "3.25x7.83\""
2338msgstr "3.25x7.83 インチ"
2339
2340msgid "3.5 x 5"
2341msgstr "3.5 x 5"
2342
2343msgid "3.5\" Disk"
2344msgstr "3.5 インチディスク"
2345
2346msgid "3.50x1.00\""
2347msgstr "3.50x1.00 インチ"
2348
2349msgid "30"
2350msgstr "30"
2351
2352msgid "30 mm/sec."
2353msgstr "30 ミリメートル/秒"
2354
2355msgid "300 mm/sec."
2356msgstr "300 ミリメートル/秒"
2357
2358msgid "300dpi"
2359msgstr "300dpi"
2360
2361msgid "35"
2362msgstr "35"
2363
2364msgid "360dpi"
2365msgstr "360dpi"
2366
2367msgid "360x180dpi"
2368msgstr "360x180dpi"
2369
2370msgid "4"
2371msgstr "4"
2372
2373msgid "4 inches/sec."
2374msgstr "4 インチ/秒"
2375
ef8c0810
MS
2376msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2377msgstr ""
2378
2379msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2383msgstr ""
2384
2385msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2386msgstr ""
2387
b10aebb1
MS
2388msgid "4.00x1.00\""
2389msgstr "4.00x1.00 インチ"
2390
2391msgid "4.00x13.00\""
2392msgstr "4.00x13.00 インチ"
2393
2394msgid "4.00x2.00\""
2395msgstr "4.00x2.00 インチ"
2396
2397msgid "4.00x2.50\""
2398msgstr "4.00x2.50 インチ"
2399
2400msgid "4.00x3.00\""
2401msgstr "4.00x3.00 インチ"
2402
2403msgid "4.00x4.00\""
2404msgstr "4.00x4.00 インチ"
2405
2406msgid "4.00x5.00\""
2407msgstr "4.00x5.00 インチ"
2408
2409msgid "4.00x6.00\""
2410msgstr "4.00x6.00 インチ"
2411
2412msgid "4.00x6.50\""
2413msgstr "4.00x6.50 インチ"
2414
2415msgid "40"
2416msgstr "40"
2417
2418msgid "40 mm/sec."
2419msgstr "40 ミリメートル/秒"
2420
2421msgid "45"
2422msgstr "45"
2423
2424msgid "5"
2425msgstr "5"
2426
2427msgid "5 inches/sec."
2428msgstr "5 インチ/秒"
2429
2430msgid "5 x 7"
2431msgstr "5 x 7 インチ"
2432
2433msgid "50"
2434msgstr "50"
2435
2436msgid "55"
2437msgstr "55"
2438
2439msgid "6"
2440msgstr "6"
2441
2442msgid "6 inches/sec."
2443msgstr "6 インチ/秒"
2444
2445msgid "6.00x1.00\""
2446msgstr "6.00x1.00 インチ"
2447
2448msgid "6.00x2.00\""
2449msgstr "6.00x2.00 インチ"
2450
2451msgid "6.00x3.00\""
2452msgstr "6.00x3.00 インチ"
2453
2454msgid "6.00x4.00\""
2455msgstr "6.00x4.00 インチ"
2456
2457msgid "6.00x5.00\""
2458msgstr "6.00x5.00 インチ"
2459
2460msgid "6.00x6.00\""
2461msgstr "6.00x6.00 インチ"
2462
2463msgid "6.00x6.50\""
2464msgstr "6.00x6.50 インチ"
2465
2466msgid "60"
2467msgstr "60"
2468
2469msgid "60 mm/sec."
2470msgstr "60 ミリメートル/秒"
2471
2472msgid "600dpi"
2473msgstr "600dpi"
2474
2475msgid "60dpi"
2476msgstr "60dpi"
2477
2478msgid "60x72dpi"
2479msgstr "60x72dpi"
2480
2481msgid "65"
2482msgstr "65"
2483
2484msgid "7"
2485msgstr "7"
2486
2487msgid "7 inches/sec."
2488msgstr "7 インチ/秒"
2489
2490msgid "7 x 9"
2491msgstr "7 x 9 インチ"
2492
2493msgid "70"
2494msgstr "70"
2495
2496msgid "75"
2497msgstr "75"
2498
2499msgid "8"
2500msgstr "8"
2501
2502msgid "8 inches/sec."
2503msgstr "8 インチ/秒"
2504
2505msgid "8 x 10"
2506msgstr "8 x 10 インチ"
2507
2508msgid "8.00x1.00\""
2509msgstr "8.00x1.00 インチ"
2510
2511msgid "8.00x2.00\""
2512msgstr "8.00x2.00 インチ"
2513
2514msgid "8.00x3.00\""
2515msgstr "8.00x3.00 インチ"
2516
2517msgid "8.00x4.00\""
2518msgstr "8.00x4.00 インチ"
2519
2520msgid "8.00x5.00\""
2521msgstr "8.00x5.00 インチ"
2522
2523msgid "8.00x6.00\""
2524msgstr "8.00x6.00 インチ"
2525
2526msgid "8.00x6.50\""
2527msgstr "8.00x6.50 インチ"
2528
2529msgid "80"
2530msgstr "80"
2531
2532msgid "80 mm/sec."
2533msgstr "80 ミリメートル/秒"
2534
2535msgid "85"
2536msgstr "85"
2537
2538msgid "9"
2539msgstr "9"
2540
2541msgid "9 inches/sec."
2542msgstr "9 インチ/秒"
2543
2544msgid "9 x 11"
2545msgstr "9 x 11 インチ"
2546
2547msgid "9 x 12"
2548msgstr "9 x 12 インチ"
2549
2550msgid "9-Pin Series"
2551msgstr "9 ピンシリーズ"
2552
2553msgid "90"
2554msgstr "90"
2555
2556msgid "95"
2557msgstr "95"
2558
37e7e6e0
MS
2559msgid "?Invalid help command unknown."
2560msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2561
37e7e6e0 2562msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2563msgstr ""
2564"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2565
37e7e6e0 2566msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2567msgstr ""
2568"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2569
37e7e6e0
MS
2570#, c-format
2571msgid "A class named \"%s\" already exists."
2572msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2573
37e7e6e0
MS
2574#, c-format
2575msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2576msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2577
b10aebb1
MS
2578msgid "A0"
2579msgstr "A0"
2580
2581msgid "A0 Long Edge"
2582msgstr "A0 長辺送り"
2583
2584msgid "A1"
2585msgstr "A1"
2586
2587msgid "A1 Long Edge"
2588msgstr "A1 長辺送り"
2589
2590msgid "A10"
2591msgstr "A10"
2592
2593msgid "A2"
2594msgstr "A2"
2595
2596msgid "A2 Long Edge"
2597msgstr "A2 長辺送り"
2598
2599msgid "A3"
2600msgstr "A3"
2601
2602msgid "A3 Long Edge"
2603msgstr "A3 長辺送り"
2604
2605msgid "A3 Oversize"
2606msgstr "A3 (特大)"
2607
2608msgid "A3 Oversize Long Edge"
2609msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2610
2611msgid "A4"
2612msgstr "A4"
2613
2614msgid "A4 Long Edge"
2615msgstr "A4 長辺送り"
2616
2617msgid "A4 Oversize"
2618msgstr "A4 (特大)"
2619
2620msgid "A4 Small"
2621msgstr "A4 (小)"
2622
2623msgid "A5"
2624msgstr "A5"
2625
2626msgid "A5 Long Edge"
2627msgstr "A5 長辺送り"
2628
2629msgid "A5 Oversize"
2630msgstr "A5 (特大)"
2631
2632msgid "A6"
2633msgstr "A6"
2634
2635msgid "A6 Long Edge"
2636msgstr "A6 長辺送り"
2637
2638msgid "A7"
2639msgstr "A7"
2640
2641msgid "A8"
2642msgstr "A8"
2643
2644msgid "A9"
2645msgstr "A9"
2646
2647msgid "ANSI A"
2648msgstr "ANSI A"
2649
2650msgid "ANSI B"
2651msgstr "ANSI B"
2652
2653msgid "ANSI C"
2654msgstr "ANSI C"
2655
2656msgid "ANSI D"
2657msgstr "ANSI D"
2658
2659msgid "ANSI E"
2660msgstr "ANSI E"
2661
2662msgid "ARCH C"
2663msgstr "ARCH C"
2664
2665msgid "ARCH C Long Edge"
2666msgstr "ARCH C 長辺送り"
2667
2668msgid "ARCH D"
2669msgstr "ARCH D"
2670
2671msgid "ARCH D Long Edge"
2672msgstr "ARCH D 長辺送り"
2673
2674msgid "ARCH E"
2675msgstr "ARCH E"
2676
2677msgid "ARCH E Long Edge"
2678msgstr "ARCH E 長辺送り"
2679
37e7e6e0
MS
2680msgid "Accept Jobs"
2681msgstr "ジョブの受け付け"
2682
37e7e6e0
MS
2683msgid "Accepted"
2684msgstr "受け付けました"
2685
ef8c0810
MS
2686msgid "Accordian Fold"
2687msgstr ""
2688
37e7e6e0
MS
2689msgid "Add Class"
2690msgstr "クラスの追加"
2691
37e7e6e0
MS
2692msgid "Add Printer"
2693msgstr "プリンターの追加"
2694
37e7e6e0
MS
2695msgid "Add RSS Subscription"
2696msgstr "RSS 購読を追加"
2697
b10aebb1
MS
2698msgid "Address"
2699msgstr "アドレス"
2700
37e7e6e0
MS
2701msgid "Administration"
2702msgstr "管理"
2703
16b0b411
MS
2704msgid "Advanced Photo Paper"
2705msgstr ""
2706
ef8c0810
MS
2707msgid "Alternate"
2708msgstr ""
2709
2710msgid "Alternate Roll"
2711msgstr ""
2712
c3355394
MS
2713msgid "Aluminum"
2714msgstr ""
2715
b10aebb1
MS
2716msgid "Always"
2717msgstr "常に有効"
2718
37e7e6e0
MS
2719msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2720msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2721
b10aebb1
MS
2722msgid "Applicator"
2723msgstr "アプリケーター"
2724
c3355394
MS
2725msgid "Archival Envelope"
2726msgstr ""
2727
2728msgid "Archival Fabric"
2729msgstr ""
2730
16b0b411
MS
2731msgid "Archival Paper"
2732msgstr ""
2733
2734msgid "Archival Photo Paper"
2735msgstr ""
2736
37e7e6e0
MS
2737#, c-format
2738msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2739msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2740
f7c7eff7
MS
2741#, c-format
2742msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2743msgstr ""
2744
2745#, c-format
2746msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2747msgstr ""
2748
37e7e6e0
MS
2749#, c-format
2750msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2751msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2752
ef8c0810
MS
2753msgid "Automatic"
2754msgstr ""
2755
b10aebb1
MS
2756msgid "B0"
2757msgstr "B0"
37e7e6e0 2758
b10aebb1
MS
2759msgid "B1"
2760msgstr "B1"
37e7e6e0 2761
b10aebb1
MS
2762msgid "B10"
2763msgstr "B10"
2764
2765msgid "B2"
2766msgstr "B2"
2767
2768msgid "B3"
2769msgstr "B3"
2770
2771msgid "B4"
2772msgstr "B4"
2773
2774msgid "B5"
2775msgstr "B5"
2776
2777msgid "B5 Oversize"
2778msgstr "B5 (特大)"
2779
2780msgid "B6"
2781msgstr "B6"
2782
2783msgid "B7"
2784msgstr "B7"
2785
2786msgid "B8"
2787msgstr "B8"
2788
2789msgid "B9"
2790msgstr "B9"
2791
2792msgid "Back Print Film"
2793msgstr ""
2794
2795#, c-format
2796msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2797msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2798
2799msgid "Bad NULL dests pointer"
2800msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2801
37e7e6e0
MS
2802msgid "Bad OpenGroup"
2803msgstr "不正な OpenGroup"
2804
37e7e6e0
MS
2805msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2806msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2807
37e7e6e0
MS
2808msgid "Bad OrderDependency"
2809msgstr "不正な OrderDependency"
2810
37e7e6e0
MS
2811msgid "Bad PPD cache file."
2812msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2813
f7c7eff7
MS
2814msgid "Bad PPD file."
2815msgstr ""
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Bad Request"
2818msgstr "不正なリクエスト"
2819
37e7e6e0
MS
2820msgid "Bad SNMP version number"
2821msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2822
37e7e6e0
MS
2823msgid "Bad UIConstraints"
2824msgstr "不正な UIConstraints"
2825
fa84ca4b 2826msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2827msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2828
37e7e6e0
MS
2829#, c-format
2830msgid "Bad copies value %d."
2831msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2832
37e7e6e0
MS
2833msgid "Bad custom parameter"
2834msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2838msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2839
37e7e6e0
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2842msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad document-format \"%s\"."
2846msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2850msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2851
37e7e6e0
MS
2852msgid "Bad filename buffer"
2853msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2854
fa84ca4b 2855msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2856msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2857
db8b865d
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2860msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2861
2862msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2863msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2864
37e7e6e0
MS
2865msgid "Bad job-priority value."
2866msgstr "不正な job-priority 値です。"
2867
37e7e6e0
MS
2868#, c-format
2869msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2870msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2871
37e7e6e0
MS
2872msgid "Bad job-sheets value type."
2873msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2874
37e7e6e0
MS
2875msgid "Bad job-state value."
2876msgstr "不正な job-state 値です。"
2877
37e7e6e0
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2880msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2881
37e7e6e0
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2884msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2885
37e7e6e0
MS
2886#, c-format
2887msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2888msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2889
37e7e6e0
MS
2890#, c-format
2891msgid "Bad number-up value %d."
2892msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Bad option + choice on line %d."
2896msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2897
37e7e6e0
MS
2898#, c-format
2899msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2900msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2901
fa84ca4b 2902msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2903msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2904
37e7e6e0
MS
2905#, c-format
2906msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2907msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2908
37e7e6e0
MS
2909#, c-format
2910msgid "Bad printer-state value %d."
2911msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2912
f5f2e19e 2913msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2914msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2915
37e7e6e0
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad request ID %d."
2918msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad request version number %d.%d."
2922msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2923
affaf073
MS
2924#, c-format
2925msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2926msgstr ""
2927
fa84ca4b 2928msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2929msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2930
2931msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2932msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2933
37e7e6e0 2934msgid "Bad subscription ID"
cefc2bee 2935msgstr "不正なサブスクリプション ID"
37e7e6e0 2936
fa84ca4b 2937msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2938msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2939
37e7e6e0
MS
2940msgid "Bad value string"
2941msgstr "値文字列がありません"
2942
fa84ca4b 2943msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2944msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2945
ef8c0810
MS
2946msgid "Bale"
2947msgstr ""
2948
37e7e6e0
MS
2949msgid "Banners"
2950msgstr "バナー"
2951
ef8c0810
MS
2952msgid "Bind"
2953msgstr ""
2954
2955msgid "Bind (Landscape)"
2956msgstr ""
2957
2958msgid "Bind (Portrait)"
2959msgstr ""
2960
2961msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2962msgstr ""
2963
2964msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2965msgstr ""
2966
c3355394
MS
2967msgid "Bond Envelope"
2968msgstr ""
2969
b10aebb1
MS
2970msgid "Bond Paper"
2971msgstr "ボンド紙"
2972
a740a849
MS
2973msgid "Booklet"
2974msgstr ""
2975
ef8c0810
MS
2976msgid "Booklet Maker"
2977msgstr ""
2978
37e7e6e0
MS
2979#, c-format
2980msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2981msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2982
ef8c0810
MS
2983msgid "Bottom"
2984msgstr ""
2985
97374a72
MS
2986msgid "Bottom Tray"
2987msgstr ""
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2990msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2991
c3355394 2992msgid "CD"
ef8c0810
MS
2993msgstr ""
2994
b10aebb1
MS
2995msgid "CMYK"
2996msgstr "CMYK"
2997
2998msgid "CPCL Label Printer"
2999msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3000
96be8b6c 3001msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 3002msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Cancel RSS Subscription"
3005msgstr "RSS 購読をキャンセル"
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Canceling print job."
3008msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3009
f7c7eff7
MS
3010msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3011msgstr ""
3012
37e7e6e0
MS
3013msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3014msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3015
c3355394
MS
3016msgid "Cardboard"
3017msgstr ""
3018
ef8c0810
MS
3019msgid "Cardstock"
3020msgstr ""
3021
b10aebb1
MS
3022msgid "Cassette"
3023msgstr "カセット"
3024
ef8c0810
MS
3025msgid "Center"
3026msgstr ""
3027
97374a72
MS
3028msgid "Center Tray"
3029msgstr ""
3030
37e7e6e0
MS
3031msgid "Change Settings"
3032msgstr "設定の変更"
3033
37e7e6e0
MS
3034#, c-format
3035msgid "Character set \"%s\" not supported."
3036msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3037
37e7e6e0
MS
3038msgid "Classes"
3039msgstr "クラス"
3040
37e7e6e0
MS
3041msgid "Clean Print Heads"
3042msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3043
37e7e6e0
MS
3044msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3045msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3046
ef8c0810
MS
3047msgid "Coat"
3048msgstr ""
3049
c3355394
MS
3050msgid "Coated Envelope"
3051msgstr ""
3052
3053msgid "Coated Paper"
3054msgstr ""
3055
37e7e6e0
MS
3056msgid "Color"
3057msgstr "カラー"
3058
37e7e6e0
MS
3059msgid "Color Mode"
3060msgstr "カラーモード"
3061
c3355394
MS
3062msgid "Colored Labels"
3063msgstr ""
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid ""
3066"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3067"\n"
3068"exit help quit status ?"
3069msgstr ""
3070"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3071"\n"
3072"exit help quit status ?"
3073
37e7e6e0
MS
3074msgid "Community name uses indefinite length"
3075msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3076
37e7e6e0
MS
3077msgid "Connected to printer."
3078msgstr "プリンターに接続しました。"
3079
37e7e6e0
MS
3080msgid "Connecting to printer."
3081msgstr "プリンターに接続中。"
3082
37e7e6e0
MS
3083msgid "Continue"
3084msgstr "継続"
3085
37e7e6e0
MS
3086msgid "Continuous"
3087msgstr "連続"
3088
c3355394
MS
3089msgid "Continuous Long"
3090msgstr ""
3091
3092msgid "Continuous Short"
3093msgstr ""
3094
37e7e6e0
MS
3095msgid "Control file sent successfully."
3096msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3097
37e7e6e0
MS
3098msgid "Copying print data."
3099msgstr "印刷データをコピーしています。"
3100
c3355394
MS
3101msgid "Cotton Envelope"
3102msgstr ""
3103
16b0b411
MS
3104msgid "Cotton Paper"
3105msgstr ""
3106
ef8c0810
MS
3107msgid "Cover"
3108msgstr ""
3109
37e7e6e0
MS
3110msgid "Created"
3111msgstr "ジョブ作成"
3112
f8e19681
MS
3113msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3114msgstr ""
3115
7aeb3615
MS
3116msgid "Credentials have expired."
3117msgstr ""
3118
37e7e6e0
MS
3119msgid "Custom"
3120msgstr "カスタム"
3121
b10aebb1
MS
3122msgid "CustominCutInterval"
3123msgstr "CustominCutInterval"
3124
3125msgid "CustominTearInterval"
3126msgstr "CustominTearInterval"
3127
3128msgid "Cut"
3129msgstr "カット"
3130
ef8c0810
MS
3131msgid "Cut Media"
3132msgstr ""
3133
b10aebb1
MS
3134msgid "Cutter"
3135msgstr "カッター"
3136
c3355394
MS
3137msgid "DVD"
3138msgstr ""
3139
b10aebb1
MS
3140msgid "Dark"
3141msgstr "濃い"
3142
3143msgid "Darkness"
3144msgstr "濃さ"
3145
37e7e6e0 3146msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3147msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3148
97374a72
MS
3149msgid "Deep Color"
3150msgstr ""
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Delete Class"
3153msgstr "クラスの削除"
3154
37e7e6e0
MS
3155msgid "Delete Printer"
3156msgstr "プリンターの削除"
3157
b10aebb1
MS
3158msgid "DeskJet Series"
3159msgstr "DeskJet シリーズ"
3160
37e7e6e0
MS
3161#, c-format
3162msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3163msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3164
37e7e6e0
MS
3165#, c-format
3166msgid ""
3167"Device: uri = %s\n"
3168" class = %s\n"
3169" info = %s\n"
3170" make-and-model = %s\n"
3171" device-id = %s\n"
3172" location = %s"
3173msgstr ""
3174"デバイス: uri = %s\n"
3175" class = %s\n"
3176" info = %s\n"
3177" make-and-model = %s\n"
3178" device-id = %s\n"
3179" location = %s"
3180
b10aebb1
MS
3181msgid "Direct Thermal Media"
3182msgstr "感熱紙"
3183
37e7e6e0
MS
3184#, c-format
3185msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3186msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3187
37e7e6e0
MS
3188#, c-format
3189msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3190msgstr ""
3191"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3192"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3193
37e7e6e0
MS
3194#, c-format
3195msgid "Directory \"%s\" is a file."
3196msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3197
37e7e6e0
MS
3198#, c-format
3199msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3200msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3201
37e7e6e0
MS
3202#, c-format
3203msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3204msgstr ""
3205"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3206
b10aebb1
MS
3207msgid "Disabled"
3208msgstr "無効"
3209
ef8c0810
MS
3210msgid "Disc"
3211msgstr ""
3212
37e7e6e0
MS
3213#, c-format
3214msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3215msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3216
ef8c0810
MS
3217msgid "Double Gate Fold"
3218msgstr ""
3219
3220msgid "Double Staple (Landscape)"
3221msgstr ""
3222
3223msgid "Double Staple (Portrait)"
3224msgstr ""
3225
3226msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3227msgstr ""
3228
3229msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3230msgstr ""
3231
c3355394
MS
3232msgid "Double Wall Cardboard"
3233msgstr ""
3234
ef8c0810
MS
3235msgid "Draft"
3236msgstr ""
3237
c3355394
MS
3238msgid "Dry Film"
3239msgstr ""
3240
b10aebb1
MS
3241msgid "Duplexer"
3242msgstr "両面オプション"
3243
3244msgid "Dymo"
3245msgstr "Dymo"
3246
3247msgid "EPL1 Label Printer"
3248msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3249
3250msgid "EPL2 Label Printer"
3251msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3252
37e7e6e0
MS
3253msgid "Edit Configuration File"
3254msgstr "設定ファイルの編集"
3255
c3355394
MS
3256msgid "Embossing Foil"
3257msgstr ""
3258
37e7e6e0
MS
3259msgid "Empty PPD file."
3260msgstr "PPD ファイルが空です。"
3261
4cecbbe8 3262msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3263msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3264
c3355394
MS
3265msgid "End Board"
3266msgstr ""
3267
37e7e6e0 3268#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3269msgid "Ending Banner"
3270msgstr "終了バナー"
3271
97374a72
MS
3272msgid "Engineering Z Fold"
3273msgstr ""
3274
b10aebb1
MS
3275msgid "English"
3276msgstr "English"
3277
37e7e6e0
MS
3278msgid ""
3279"Enter your username and password or the root username and password to access "
3280"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3281"valid Kerberos ticket."
3282msgstr ""
3283"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3284"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3285"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3286
ef8c0810
MS
3287msgid "Envelope"
3288msgstr ""
3289
b10aebb1
MS
3290msgid "Envelope #10"
3291msgstr ""
3292
3293msgid "Envelope #11"
3294msgstr "封筒 #11"
3295
3296msgid "Envelope #12"
3297msgstr "封筒 #12"
3298
3299msgid "Envelope #14"
3300msgstr "封筒 #14"
3301
3302msgid "Envelope #9"
3303msgstr "封筒 #9"
3304
3305msgid "Envelope B4"
3306msgstr "封筒 B4"
3307
3308msgid "Envelope B5"
3309msgstr "封筒 B5"
3310
3311msgid "Envelope B6"
3312msgstr "封筒 B6"
3313
3314msgid "Envelope C0"
3315msgstr "封筒 C0"
3316
3317msgid "Envelope C1"
3318msgstr "封筒 C1"
3319
3320msgid "Envelope C2"
3321msgstr "封筒 C2"
3322
3323msgid "Envelope C3"
3324msgstr "封筒 C3"
3325
3326msgid "Envelope C4"
3327msgstr "封筒 C4"
3328
3329msgid "Envelope C5"
3330msgstr "封筒 C5"
3331
3332msgid "Envelope C6"
3333msgstr "封筒 C6"
3334
3335msgid "Envelope C65"
3336msgstr "封筒 C65"
3337
3338msgid "Envelope C7"
3339msgstr "封筒 C7"
3340
3341msgid "Envelope Choukei 3"
3342msgstr "封筒 長形3号"
3343
3344msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3345msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3346
3347msgid "Envelope Choukei 4"
3348msgstr "封筒 長形4号"
3349
3350msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3351msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3352
3353msgid "Envelope DL"
3354msgstr "封筒 DL"
3355
3356msgid "Envelope Feed"
3357msgstr "封筒フィード"
3358
3359msgid "Envelope Invite"
3360msgstr "招待状封筒"
3361
3362msgid "Envelope Italian"
3363msgstr "イタリア封筒"
3364
3365msgid "Envelope Kaku2"
3366msgstr "封筒 角2"
3367
3368msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3369msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3370
3371msgid "Envelope Kaku3"
3372msgstr "封筒 角3"
3373
3374msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3375msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3376
3377msgid "Envelope Monarch"
3378msgstr "封筒 Monarch"
3379
3380msgid "Envelope PRC1"
3381msgstr ""
3382
3383msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3384msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3385
3386msgid "Envelope PRC10"
3387msgstr "封筒 PRC10"
3388
3389msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3390msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3391
3392msgid "Envelope PRC2"
3393msgstr "封筒 PRC2"
3394
3395msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3396msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3397
3398msgid "Envelope PRC3"
3399msgstr "封筒 PRC3"
3400
3401msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3402msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3403
3404msgid "Envelope PRC4"
3405msgstr "封筒 PRC4"
3406
3407msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3408msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3409
3410msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3411msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3412
3413msgid "Envelope PRC5PRC5"
3414msgstr "封筒 PRC5"
3415
3416msgid "Envelope PRC6"
3417msgstr "封筒 PRC6"
3418
3419msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3420msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3421
3422msgid "Envelope PRC7"
3423msgstr "封筒 PRC7"
3424
3425msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3426msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3427
3428msgid "Envelope PRC8"
3429msgstr "封筒 PRC8"
3430
3431msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3432msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3433
3434msgid "Envelope PRC9"
3435msgstr "封筒 PRC9"
3436
3437msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3438msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3439
3440msgid "Envelope Personal"
3441msgstr "パーソナル封筒"
3442
3443msgid "Envelope You4"
3444msgstr "封筒 洋形4号"
3445
3446msgid "Envelope You4 Long Edge"
3447msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3448
a782e557 3449msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3450msgstr "環境変数:"
a782e557 3451
b10aebb1
MS
3452msgid "Epson"
3453msgstr "Epson"
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "Error Policy"
3456msgstr "エラーポリシー"
3457
0d117484
MS
3458msgid "Error reading raster data."
3459msgstr ""
3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "Error sending raster data."
3462msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3465msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3466
b10aebb1
MS
3467msgid "Every 10 Labels"
3468msgstr "10 ラベルごと"
3469
3470msgid "Every 2 Labels"
3471msgstr "2 ラベルごと"
3472
3473msgid "Every 3 Labels"
3474msgstr "3 ラベルごと"
3475
3476msgid "Every 4 Labels"
3477msgstr "4 ラベルごと"
3478
3479msgid "Every 5 Labels"
3480msgstr "5 ラベルごと"
3481
3482msgid "Every 6 Labels"
3483msgstr "6 ラベルごと"
3484
3485msgid "Every 7 Labels"
3486msgstr "7 ラベルごと"
3487
3488msgid "Every 8 Labels"
3489msgstr "8 ラベルごと"
3490
3491msgid "Every 9 Labels"
3492msgstr "9 ラベルごと"
3493
3494msgid "Every Label"
3495msgstr "すべてのラベル"
3496
16b0b411
MS
3497msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3498msgstr ""
3499
3500msgid "Everyday Matte Paper"
3501msgstr ""
3502
b10aebb1
MS
3503msgid "Executive"
3504msgstr "エグゼクティブ"
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "Expectation Failed"
3507msgstr "予測に失敗しました"
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "Export Printers to Samba"
3510msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3511
a782e557 3512msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3513msgstr "式:"
3514
16b0b411
MS
3515msgid "Extra Heavyweight Paper"
3516msgstr ""
3517
37e7e6e0
MS
3518msgid "FAIL"
3519msgstr "失敗"
3520
c3355394
MS
3521msgid "Fabric"
3522msgstr ""
3523
97374a72
MS
3524msgid "Face Down"
3525msgstr ""
3526
3527msgid "Face Up"
3528msgstr ""
3529
b10aebb1
MS
3530msgid "FanFold German"
3531msgstr "FanFold German"
3532
3533msgid "FanFold Legal German"
3534msgstr "FanFold Legal German"
3535
3536msgid "Fanfold US"
3537msgstr "Fanfold US"
3538
ef8c0810
MS
3539msgid "Fast Grayscale"
3540msgstr ""
3541
37e7e6e0
MS
3542#, c-format
3543msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3544msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3545
37e7e6e0
MS
3546#, c-format
3547msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3548msgstr ""
3549"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3550"%d)。"
37e7e6e0 3551
37e7e6e0
MS
3552#, c-format
3553msgid "File \"%s\" is a directory."
3554msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3555
37e7e6e0
MS
3556#, c-format
3557msgid "File \"%s\" not available: %s"
3558msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3559
37e7e6e0
MS
3560#, c-format
3561msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3562msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3563
b10aebb1
MS
3564msgid "File Folder"
3565msgstr ""
3566
37e7e6e0
MS
3567#, c-format
3568msgid ""
3569"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3570"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3571msgstr ""
db8b865d
MS
3572"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3573"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3574
c3355394
MS
3575msgid "Film"
3576msgstr ""
3577
3578msgid "Fine Envelope"
3579msgstr ""
3580
37e7e6e0
MS
3581#, c-format
3582msgid "Finished page %d."
3583msgstr "ページ %d を終了。"
3584
c3355394
MS
3585msgid "Flexo Base"
3586msgstr ""
3587
3588msgid "Flexo Photo Polymer"
3589msgstr ""
3590
3591msgid "Flute"
3592msgstr ""
3593
3594msgid "Foil"
3595msgstr ""
3596
ef8c0810
MS
3597msgid "Fold"
3598msgstr ""
3599
b10aebb1
MS
3600msgid "Folio"
3601msgstr "フォリオ"
3602
37e7e6e0
MS
3603msgid "Forbidden"
3604msgstr "Forbidden"
3605
c3355394
MS
3606msgid "Full Cut Tabs"
3607msgstr ""
3608
ef8c0810
MS
3609msgid "Gate Fold"
3610msgstr ""
3611
37e7e6e0
MS
3612msgid "General"
3613msgstr "一般"
3614
b10aebb1
MS
3615msgid "Generic"
3616msgstr "汎用"
3617
37e7e6e0
MS
3618msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3619msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3620
c3355394
MS
3621msgid "Glass"
3622msgstr ""
3623
3624msgid "Glass Colored"
3625msgstr ""
3626
3627msgid "Glass Opaque"
3628msgstr ""
3629
3630msgid "Glass Surfaced"
3631msgstr ""
3632
3633msgid "Glass Textured"
3634msgstr ""
3635
16b0b411
MS
3636msgid "Glossy Brochure Paper"
3637msgstr ""
3638
c3355394
MS
3639msgid "Glossy Fabric"
3640msgstr ""
3641
3642msgid "Glossy Labels"
3643msgstr ""
3644
3645msgid "Glossy Optical Disc"
3646msgstr ""
3647
b10aebb1
MS
3648msgid "Glossy Paper"
3649msgstr "光沢紙"
3650
c3355394 3651msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3652msgstr ""
3653
37e7e6e0
MS
3654msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3655msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3656
c3355394
MS
3657msgid "Gravure Cylinder"
3658msgstr ""
3659
37e7e6e0
MS
3660msgid "Grayscale"
3661msgstr "グレースケール"
3662
b10aebb1
MS
3663msgid "HP"
3664msgstr "HP"
3665
ef8c0810
MS
3666msgid "Hagaki"
3667msgstr ""
3668
3669msgid "Half Fold"
3670msgstr ""
3671
3672msgid "Half Z Fold"
3673msgstr ""
3674
b10aebb1
MS
3675msgid "Hanging Folder"
3676msgstr "Hanging Folder"
3677
f7c7eff7
MS
3678msgid "Hash buffer too small."
3679msgstr ""
3680
16b0b411
MS
3681msgid "Heavyweight Coated Paper"
3682msgstr ""
3683
c3355394
MS
3684msgid "Heavyweight Envelope"
3685msgstr ""
3686
3687msgid "Heavyweight Paper"
3688msgstr ""
3689
37e7e6e0
MS
3690msgid "Help file not in index."
3691msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3692
ef8c0810
MS
3693msgid "High"
3694msgstr ""
3695
c3355394
MS
3696msgid "High Gloss Fabric"
3697msgstr ""
3698
3699msgid "High Gloss Labels"
3700msgstr ""
3701
3702msgid "High Gloss Optical Disc"
3703msgstr ""
3704
3705msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3706msgstr ""
3707
37e7e6e0
MS
3708msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3709msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3710
37e7e6e0
MS
3711msgid "IPP attribute has no name."
3712msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3713
37e7e6e0
MS
3714msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3715msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3716
37e7e6e0
MS
3717msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3718msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3719
37e7e6e0
MS
3720msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3721msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3722
37e7e6e0
MS
3723msgid "IPP date value not 11 bytes."
3724msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3725
37e7e6e0
MS
3726msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3727msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3728
37e7e6e0
MS
3729msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3730msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3731
37e7e6e0
MS
3732msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3733msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3734
37e7e6e0
MS
3735msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3736msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "IPP language length overflows value."
3739msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3740
a469f8a5 3741msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3742msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "IPP member name is not empty."
3745msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "IPP memberName value is empty."
3748msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3749
a469f8a5 3750msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3751msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3754msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3757msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3758
a469f8a5 3759msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3760msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3763msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3766msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "IPP string length overflows value."
3769msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3772msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3775msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3776
b10aebb1
MS
3777msgid "ISOLatin1"
3778msgstr "ISOLatin1"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Illegal control character"
3781msgstr "不正な制御文字"
3782
37e7e6e0
MS
3783msgid "Illegal main keyword string"
3784msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3785
37e7e6e0
MS
3786msgid "Illegal option keyword string"
3787msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3788
37e7e6e0
MS
3789msgid "Illegal translation string"
3790msgstr "不正な翻訳文字列"
3791
37e7e6e0
MS
3792msgid "Illegal whitespace character"
3793msgstr "不正な空白文字"
3794
c3355394
MS
3795msgid "Image Setter Paper"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Imaging Cylinder"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Inkjet Envelope"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Inkjet Labels"
3805msgstr ""
3806
16b0b411
MS
3807msgid "Inkjet Paper"
3808msgstr ""
3809
b10aebb1
MS
3810msgid "Installable Options"
3811msgstr "インストール可能オプション"
3812
3813msgid "Installed"
3814msgstr "インストールされています"
3815
3816msgid "IntelliBar Label Printer"
3817msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3818
3819msgid "Intellitech"
3820msgstr "Intellitech"
3821
37e7e6e0
MS
3822msgid "Internal Server Error"
3823msgstr "サーバー内部エラー"
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Internal error"
3826msgstr "内部エラー"
3827
b10aebb1
MS
3828msgid "Internet Postage 2-Part"
3829msgstr "Internet Postage 2-Part"
3830
3831msgid "Internet Postage 3-Part"
3832msgstr "Internet Postage 3-Part"
3833
37e7e6e0
MS
3834msgid "Internet Printing Protocol"
3835msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3836
6961465f 3837msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3838msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3839
37e7e6e0
MS
3840msgid "Invalid media size."
3841msgstr "無効なメディアサイズです。"
3842
f7c7eff7
MS
3843msgid "Invalid ppd-name value."
3844msgstr ""
3845
37e7e6e0
MS
3846#, c-format
3847msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3848msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3849
37e7e6e0
MS
3850msgid "JCL"
3851msgstr "JCL"
3852
b10aebb1
MS
3853msgid "JIS B0"
3854msgstr "JIS B0"
3855
3856msgid "JIS B1"
3857msgstr "JIS B1"
3858
3859msgid "JIS B10"
3860msgstr "JIS B10"
3861
3862msgid "JIS B2"
3863msgstr "JIS B2"
3864
3865msgid "JIS B3"
3866msgstr "JIS B3"
3867
3868msgid "JIS B4"
3869msgstr "JIS B4"
3870
3871msgid "JIS B4 Long Edge"
3872msgstr "JIS B4 長辺送り"
3873
3874msgid "JIS B5"
3875msgstr "JIS B5"
3876
3877msgid "JIS B5 Long Edge"
3878msgstr "JIS B5 長辺送り"
3879
3880msgid "JIS B6"
3881msgstr "JIS B6"
3882
3883msgid "JIS B6 Long Edge"
3884msgstr "JIS B6 長辺送り"
3885
3886msgid "JIS B7"
3887msgstr "JIS B7"
3888
3889msgid "JIS B8"
3890msgstr "JIS B8"
3891
3892msgid "JIS B9"
3893msgstr "JIS B9"
3894
37e7e6e0
MS
3895#, c-format
3896msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3897msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3898
37e7e6e0
MS
3899#, c-format
3900msgid "Job #%d does not exist."
3901msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3902
37e7e6e0
MS
3903#, c-format
3904msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3905msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3906
37e7e6e0
MS
3907#, c-format
3908msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3909msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3910
37e7e6e0
MS
3911#, c-format
3912msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3913msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3914
37e7e6e0
MS
3915#, c-format
3916msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3917msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3918
37e7e6e0
MS
3919#, c-format
3920msgid "Job #%d is not complete."
3921msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3922
37e7e6e0
MS
3923#, c-format
3924msgid "Job #%d is not held for authentication."
3925msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3926
37e7e6e0
MS
3927#, c-format
3928msgid "Job #%d is not held."
3929msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3930
37e7e6e0
MS
3931msgid "Job Completed"
3932msgstr "ジョブ完了"
3933
37e7e6e0
MS
3934msgid "Job Created"
3935msgstr "ジョブ作成"
3936
37e7e6e0
MS
3937msgid "Job Options Changed"
3938msgstr "ジョブオプション変更"
3939
37e7e6e0
MS
3940msgid "Job Stopped"
3941msgstr "ジョブ中止"
3942
37e7e6e0
MS
3943msgid "Job is completed and cannot be changed."
3944msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3945
37e7e6e0
MS
3946msgid "Job operation failed"
3947msgstr "ジョブ操作失敗"
3948
37e7e6e0
MS
3949msgid "Job state cannot be changed."
3950msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3951
37e7e6e0
MS
3952msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3953msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3954
37e7e6e0
MS
3955msgid "Jobs"
3956msgstr "ジョブ"
3957
ef8c0810
MS
3958msgid "Jog"
3959msgstr ""
3960
37e7e6e0
MS
3961msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3962msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3963
b10aebb1
MS
3964msgid "Label Printer"
3965msgstr "ラベルプリンター"
3966
3967msgid "Label Top"
3968msgstr "ラベルトップ"
3969
c3355394
MS
3970msgid "Labels"
3971msgstr ""
3972
ef8c0810
MS
3973msgid "Laminate"
3974msgstr ""
3975
c3355394
MS
3976msgid "Laminating Foil"
3977msgstr ""
3978
37e7e6e0
MS
3979#, c-format
3980msgid "Language \"%s\" not supported."
3981msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3982
b10aebb1
MS
3983msgid "Large Address"
3984msgstr "ラージアドレス"
3985
ef8c0810
MS
3986msgid "Large Capacity"
3987msgstr ""
3988
97374a72
MS
3989msgid "Large Capacity Tray"
3990msgstr ""
3991
b10aebb1
MS
3992msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3993msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3994
ef8c0810
MS
3995msgid "Left"
3996msgstr ""
3997
3998msgid "Left Gate Fold"
3999msgstr ""
4000
97374a72
MS
4001msgid "Left Tray"
4002msgstr ""
4003
ef8c0810
MS
4004msgid "Letter Fold"
4005msgstr ""
4006
b10aebb1
MS
4007msgid "Letter Oversize"
4008msgstr "US レター (特大)"
4009
4010msgid "Letter Oversize Long Edge"
4011msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4012
ef8c0810
MS
4013msgid "Letterhead"
4014msgstr ""
4015
b10aebb1
MS
4016msgid "Light"
4017msgstr "薄い"
4018
c3355394
MS
4019msgid "Lightweight Envelope"
4020msgstr ""
4021
4022msgid "Lightweight Paper"
4023msgstr ""
4024
37e7e6e0
MS
4025msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4026msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
4027
37e7e6e0 4028msgid "List Available Printers"
cefc2bee 4029msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 4030
fa84ca4b 4031msgid "Load paper."
cefc2bee 4032msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 4033
f7c7eff7
MS
4034msgid "Local printer created."
4035msgstr ""
4036
37e7e6e0
MS
4037msgid "Long-Edge (Portrait)"
4038msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
4039
d84348da
MS
4040msgid "Looking for printer."
4041msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 4042
97374a72
MS
4043msgid "Mailbox 1"
4044msgstr ""
4045
4046msgid "Mailbox 10"
4047msgstr ""
4048
4049msgid "Mailbox 2"
4050msgstr ""
4051
4052msgid "Mailbox 3"
4053msgstr ""
4054
4055msgid "Mailbox 4"
4056msgstr ""
4057
4058msgid "Mailbox 5"
4059msgstr ""
4060
4061msgid "Mailbox 6"
4062msgstr ""
4063
4064msgid "Mailbox 7"
4065msgstr ""
4066
4067msgid "Mailbox 8"
4068msgstr ""
4069
4070msgid "Mailbox 9"
4071msgstr ""
4072
ef8c0810
MS
4073msgid "Main"
4074msgstr ""
4075
4076msgid "Main Roll"
4077msgstr ""
4078
4079msgid "Manual"
4080msgstr ""
4081
b10aebb1
MS
4082msgid "Manual Feed"
4083msgstr "手差し"
4084
16b0b411
MS
4085msgid "Matte Brochure Paper"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "Matte Cover Paper"
4089msgstr ""
4090
c3355394
MS
4091msgid "Matte Fabric"
4092msgstr ""
4093
4094msgid "Matte Labels"
4095msgstr ""
4096
4097msgid "Matte Optical Disc"
4098msgstr ""
4099
4100msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4101msgstr ""
4102
37e7e6e0
MS
4103msgid "Media Size"
4104msgstr "用紙サイズ"
4105
37e7e6e0
MS
4106msgid "Media Source"
4107msgstr "給紙"
4108
b10aebb1
MS
4109msgid "Media Tracking"
4110msgstr "用紙の経路"
4111
37e7e6e0
MS
4112msgid "Media Type"
4113msgstr "用紙種類"
4114
b10aebb1
MS
4115msgid "Medium"
4116msgstr "紙質"
4117
37e7e6e0
MS
4118msgid "Memory allocation error"
4119msgstr "メモリー割り当てエラー"
4120
c3355394
MS
4121msgid "Metal"
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Metal Glossy"
4125msgstr ""
4126
4127msgid "Metal High Gloss"
4128msgstr ""
4129
4130msgid "Metal Matte"
4131msgstr ""
4132
4133msgid "Metal Satin"
4134msgstr ""
4135
4136msgid "Metal Semi Gloss"
4137msgstr ""
4138
16b0b411
MS
4139msgid "Mid-Weight Paper"
4140msgstr ""
4141
ef8c0810
MS
4142msgid "Middle"
4143msgstr ""
4144
37e7e6e0
MS
4145msgid "Missing CloseGroup"
4146msgstr "CloseGroup がありません"
4147
37e7e6e0
MS
4148msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4149msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
4150
37e7e6e0
MS
4151msgid "Missing asterisk in column 1"
4152msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Missing document-number attribute."
4155msgstr "document-number 属性がありません。"
4156
37e7e6e0
MS
4157#, c-format
4158msgid "Missing double quote on line %d."
4159msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
4160
37e7e6e0
MS
4161msgid "Missing form variable"
4162msgstr "form 変数がありません。"
4163
37e7e6e0
MS
4164msgid "Missing last-document attribute in request."
4165msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
4166
37e7e6e0
MS
4167msgid "Missing media or media-col."
4168msgstr "media または media-col がありません。"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Missing media-size in media-col."
4171msgstr "media-col に media-size がありません。"
4172
37e7e6e0
MS
4173msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4174msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
4175
37e7e6e0
MS
4176msgid "Missing option keyword"
4177msgstr "オプションキーワードがありません"
4178
37e7e6e0
MS
4179msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4180msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
4181
f7c7eff7
MS
4182#, c-format
4183msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4184msgstr ""
4185
37e7e6e0
MS
4186msgid "Missing required attributes."
4187msgstr "必須の属性が設定されていません。"
4188
fa84ca4b 4189msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 4190msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
4191
4192msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 4193msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 4194
37e7e6e0
MS
4195#, c-format
4196msgid "Missing value on line %d."
4197msgstr "%d 行に値がありません。"
4198
37e7e6e0
MS
4199msgid "Missing value string"
4200msgstr "値文字列がありません"
4201
37e7e6e0
MS
4202msgid "Missing x-dimension in media-size."
4203msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Missing y-dimension in media-size."
4206msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4207
37e7e6e0
MS
4208#, c-format
4209msgid ""
4210"Model: name = %s\n"
4211" natural_language = %s\n"
4212" make-and-model = %s\n"
4213" device-id = %s"
4214msgstr ""
4215"モデル: 名前 = %s\n"
4216" 言語 = %s\n"
4217" プリンタードライバー = %s\n"
4218" デバイス ID = %s"
4219
a782e557 4220msgid "Modifiers:"
cccd10cb 4221msgstr "修飾子:"
a782e557 4222
37e7e6e0
MS
4223msgid "Modify Class"
4224msgstr "クラスの変更"
4225
37e7e6e0
MS
4226msgid "Modify Printer"
4227msgstr "プリンターの変更"
4228
c3355394
MS
4229msgid "Mounting Tape"
4230msgstr ""
4231
37e7e6e0
MS
4232msgid "Move All Jobs"
4233msgstr "すべてのジョブの移動"
4234
37e7e6e0
MS
4235msgid "Move Job"
4236msgstr "ジョブの移動"
4237
37e7e6e0
MS
4238msgid "Moved Permanently"
4239msgstr "別の場所へ移動しました"
4240
c3355394
MS
4241msgid "Multi Layer"
4242msgstr ""
4243
4244msgid "Multi Part Form"
4245msgstr ""
4246
97374a72
MS
4247msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4248msgstr ""
4249
4250msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4251msgstr ""
4252
4253msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4254msgstr ""
4255
4256msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4257msgstr ""
4258
ef8c0810
MS
4259msgid "Multipurpose"
4260msgstr ""
4261
16b0b411
MS
4262msgid "Multipurpose Paper"
4263msgstr ""
4264
97374a72
MS
4265msgid "My Mailbox"
4266msgstr ""
4267
37e7e6e0
MS
4268msgid "NULL PPD file pointer"
4269msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4270
37e7e6e0
MS
4271msgid "Name OID uses indefinite length"
4272msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4273
37e7e6e0
MS
4274msgid "Nested classes are not allowed."
4275msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4276
b10aebb1
MS
4277msgid "Never"
4278msgstr "Never"
4279
7aeb3615
MS
4280msgid "New credentials are not valid for name."
4281msgstr ""
4282
4283msgid "New credentials are older than stored credentials."
4284msgstr ""
4285
37e7e6e0
MS
4286msgid "No"
4287msgstr "いいえ"
4288
37e7e6e0
MS
4289msgid "No Content"
4290msgstr "中身がありません"
4291
a946858f
MS
4292msgid "No IPP attributes."
4293msgstr ""
4294
37e7e6e0
MS
4295msgid "No PPD name"
4296msgstr "PPD の名前がありません"
4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "No VarBind SEQUENCE"
4299msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "No Windows printer drivers are installed."
4302msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "No active connection"
4305msgstr "アクティブな接続はありません"
4306
82bf2283 4307msgid "No active connection."
cefc2bee 4308msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 4309
37e7e6e0
MS
4310#, c-format
4311msgid "No active jobs on %s."
4312msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4313
37e7e6e0
MS
4314msgid "No attributes in request."
4315msgstr "リクエストに属性がありません。"
4316
37e7e6e0
MS
4317msgid "No authentication information provided."
4318msgstr "認証情報が提供されていません。"
4319
7aeb3615
MS
4320msgid "No common name specified."
4321msgstr ""
4322
37e7e6e0
MS
4323msgid "No community name"
4324msgstr "コミュニティ名がありません"
4325
37e7e6e0 4326msgid "No default printer."
cefc2bee 4327msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 4328
37e7e6e0 4329msgid "No destinations added."
cefc2bee 4330msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 4331
37e7e6e0 4332msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 4333msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "No error-index"
4336msgstr "エラーインデックスがありません"
4337
37e7e6e0
MS
4338msgid "No error-status"
4339msgstr "エラーステータスがありません"
4340
37e7e6e0
MS
4341msgid "No file in print request."
4342msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4343
37e7e6e0 4344msgid "No modification time"
cefc2bee 4345msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 4346
37e7e6e0
MS
4347msgid "No name OID"
4348msgstr "OID 名がありません"
4349
37e7e6e0 4350msgid "No pages were found."
cccd10cb 4351msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 4352
37e7e6e0 4353msgid "No printer name"
cefc2bee 4354msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 4355
37e7e6e0 4356msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 4357msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4358
37e7e6e0 4359msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 4360msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "No printer-uri in request."
4363msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4364
fa84ca4b 4365msgid "No request URI."
cefc2bee 4366msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
4367
4368msgid "No request protocol version."
cefc2bee 4369msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 4370
82bf2283 4371msgid "No request sent."
cefc2bee 4372msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 4373
37e7e6e0
MS
4374msgid "No request-id"
4375msgstr "リクエストID がありません"
4376
7aeb3615
MS
4377msgid "No stored credentials, not valid for name."
4378msgstr ""
4379
37e7e6e0
MS
4380msgid "No subscription attributes in request."
4381msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4382
37e7e6e0
MS
4383msgid "No subscriptions found."
4384msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4387msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4388
37e7e6e0
MS
4389msgid "No version number"
4390msgstr "バージョン名がありません"
4391
b10aebb1
MS
4392msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4393msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4394
4395msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4396msgstr "非連続です (Web sensing)"
4397
a740a849
MS
4398msgid "None"
4399msgstr ""
4400
37e7e6e0
MS
4401msgid "Normal"
4402msgstr "標準"
4403
37e7e6e0
MS
4404msgid "Not Found"
4405msgstr "見つかりません"
4406
37e7e6e0
MS
4407msgid "Not Implemented"
4408msgstr "実装されていません"
4409
b10aebb1
MS
4410msgid "Not Installed"
4411msgstr "インストールされていません"
4412
37e7e6e0
MS
4413msgid "Not Modified"
4414msgstr "変更されていません"
4415
37e7e6e0
MS
4416msgid "Not Supported"
4417msgstr "サポートされていません"
4418
37e7e6e0
MS
4419msgid "Not allowed to print."
4420msgstr "印刷が許可されていません。"
4421
b10aebb1
MS
4422msgid "Note"
4423msgstr "注意"
4424
37e7e6e0
MS
4425msgid ""
4426"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4427"itself."
a469f8a5
MS
4428msgstr ""
4429"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4430"るものではありません。"
37e7e6e0 4431
37e7e6e0
MS
4432msgid "OK"
4433msgstr "OK"
4434
37e7e6e0
MS
4435msgid "Off (1-Sided)"
4436msgstr "Off (片面)"
4437
16b0b411
MS
4438msgid "Office Recycled Paper"
4439msgstr ""
4440
b10aebb1
MS
4441msgid "Oki"
4442msgstr "Oki"
4443
37e7e6e0
MS
4444msgid "Online Help"
4445msgstr "オンラインヘルプ"
4446
f7c7eff7
MS
4447msgid "Only local users can create a local printer."
4448msgstr ""
4449
37e7e6e0
MS
4450#, c-format
4451msgid "Open of %s failed: %s"
4452msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4453
37e7e6e0
MS
4454msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4455msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4456
37e7e6e0
MS
4457msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4458msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4459
37e7e6e0
MS
4460msgid "Operation Policy"
4461msgstr "操作ポリシー"
4462
c3355394
MS
4463msgid "Optical Disc"
4464msgstr ""
4465
37e7e6e0
MS
4466#, c-format
4467msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4468msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4469
37e7e6e0
MS
4470msgid "Options Installed"
4471msgstr "インストールされたオプション"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "Options:"
4474msgstr "オプション:"
4475
ef8c0810
MS
4476msgid "Other"
4477msgstr ""
4478
37e7e6e0
MS
4479msgid "Out of date PPD cache file."
4480msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid "Out of memory."
4483msgstr "メモリーが足りません。"
4484
37e7e6e0
MS
4485msgid "Output Mode"
4486msgstr "出力モード"
4487
fa84ca4b 4488msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 4489msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 4490
fa84ca4b 4491msgid "Output bin is full."
cefc2bee 4492msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 4493
fa84ca4b 4494msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 4495msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 4496
37e7e6e0
MS
4497msgid "PASS"
4498msgstr "合格"
4499
b10aebb1
MS
4500msgid "PCL Laser Printer"
4501msgstr "PCL レーザープリンター"
4502
4503msgid "PRC16K"
4504msgstr "PRC16K"
4505
4506msgid "PRC16K Long Edge"
4507msgstr "PRC16K 長辺送り"
4508
4509msgid "PRC32K"
4510msgstr "PRC32K"
4511
4512msgid "PRC32K Long Edge"
4513msgstr "PRC32K 長辺送り"
4514
4515msgid "PRC32K Oversize"
4516msgstr "PRC32K (特大)"
4517
4518msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4519msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4522msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4523
37e7e6e0
MS
4524msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4525msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4526
c3355394
MS
4527msgid "Paper"
4528msgstr ""
4529
fa84ca4b 4530msgid "Paper jam."
cefc2bee 4531msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
4532
4533msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 4534msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
4535
4536msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 4537msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
4538
4539msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 4540msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 4541
ef8c0810
MS
4542msgid "Parallel Fold"
4543msgstr ""
4544
b10aebb1
MS
4545msgid "ParamCustominCutInterval"
4546msgstr "ParamCustominCutInterval"
4547
4548msgid "ParamCustominTearInterval"
4549msgstr "ParamCustominTearInterval"
4550
37e7e6e0
MS
4551#, c-format
4552msgid "Password for %s on %s? "
4553msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4554
37e7e6e0
MS
4555#, c-format
4556msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4557msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4558
37e7e6e0
MS
4559msgid "Pause Class"
4560msgstr "クラスの休止"
4561
37e7e6e0
MS
4562msgid "Pause Printer"
4563msgstr "プリンターの休止"
4564
b10aebb1
MS
4565msgid "Peel-Off"
4566msgstr "Peel-Off"
4567
c3355394
MS
4568msgid "Permanent Labels"
4569msgstr ""
4570
37e7e6e0
MS
4571msgid "Photo"
4572msgstr "写真"
4573
c3355394
MS
4574msgid "Photo Film"
4575msgstr ""
4576
b10aebb1
MS
4577msgid "Photo Labels"
4578msgstr "写真ラベル"
4579
c3355394
MS
4580msgid "Photo Paper"
4581msgstr ""
4582
16b0b411
MS
4583msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Plain Envelope"
4590msgstr ""
4591
37e7e6e0
MS
4592msgid "Plain Paper"
4593msgstr "普通紙"
4594
c3355394
MS
4595msgid "Plastic"
4596msgstr ""
4597
4598msgid "Plastic Archival"
4599msgstr ""
4600
4601msgid "Plastic Colored"
4602msgstr ""
4603
4604msgid "Plastic Glossy"
4605msgstr ""
4606
4607msgid "Plastic High Gloss"
4608msgstr ""
4609
4610msgid "Plastic Matte"
4611msgstr ""
4612
4613msgid "Plastic Satin"
4614msgstr ""
4615
4616msgid "Plastic Semi Gloss"
4617msgstr ""
4618
4619msgid "Plate"
4620msgstr ""
4621
37e7e6e0
MS
4622msgid "Policies"
4623msgstr "ポリシー"
4624
c3355394
MS
4625msgid "Polyester"
4626msgstr ""
4627
37e7e6e0
MS
4628msgid "Port Monitor"
4629msgstr "ポートモニター"
4630
b10aebb1
MS
4631msgid "PostScript Printer"
4632msgstr "PostScript プリンター"
4633
4634msgid "Postcard"
4635msgstr "ハガキ"
4636
4637msgid "Postcard Double"
4638msgstr ""
4639
4640msgid "Postcard Double Long Edge"
4641msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4642
4643msgid "Postcard Long Edge"
4644msgstr "ハガキ 長辺送り"
4645
ef8c0810
MS
4646msgid "Poster Fold"
4647msgstr ""
4648
c3355394
MS
4649msgid "Pre Cut Tabs"
4650msgstr ""
4651
16b0b411
MS
4652msgid "Premium Inkjet Paper"
4653msgstr ""
4654
4655msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4656msgstr ""
4657
4658msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4659msgstr ""
4660
a469f8a5 4661msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4662msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4663
c3355394
MS
4664msgid "Preprinted Envelope"
4665msgstr ""
4666
4667msgid "Preprinted Paper"
4668msgstr ""
4669
b10aebb1
MS
4670msgid "Print Density"
4671msgstr "印刷密度"
4672
37e7e6e0
MS
4673msgid "Print Job:"
4674msgstr "ジョブの印刷:"
4675
b10aebb1
MS
4676msgid "Print Mode"
4677msgstr "印刷モード"
4678
ef8c0810
MS
4679msgid "Print Quality"
4680msgstr ""
4681
b10aebb1
MS
4682msgid "Print Rate"
4683msgstr "印刷レート"
4684
37e7e6e0
MS
4685msgid "Print Self-Test Page"
4686msgstr "自己テストページの印刷"
4687
b10aebb1
MS
4688msgid "Print Speed"
4689msgstr "印刷速度"
4690
37e7e6e0
MS
4691msgid "Print Test Page"
4692msgstr "テストページの印刷"
4693
b10aebb1
MS
4694msgid "Print and Cut"
4695msgstr "プリントしてカット"
4696
4697msgid "Print and Tear"
4698msgstr "プリントして切り取る"
4699
37e7e6e0
MS
4700msgid "Print file sent."
4701msgstr "プリントファイルが送られました。"
4702
37e7e6e0
MS
4703msgid "Print job canceled at printer."
4704msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4705
37e7e6e0
MS
4706msgid "Print job too large."
4707msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4708
a469f8a5 4709msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4710msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4711
f7c7eff7
MS
4712#, c-format
4713msgid "Printer \"%s\" already exists."
4714msgstr ""
4715
37e7e6e0
MS
4716msgid "Printer Added"
4717msgstr "追加されたプリンター"
4718
b10aebb1
MS
4719msgid "Printer Default"
4720msgstr "デフォルトのプリンター"
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Printer Deleted"
4723msgstr "削除されたプリンター"
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid "Printer Modified"
4726msgstr "変更されたプリンター"
4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Printer Paused"
4729msgstr "プリンターの休止"
4730
b10aebb1
MS
4731msgid "Printer Settings"
4732msgstr "プリンター設定"
4733
37e7e6e0
MS
4734msgid "Printer cannot print supplied content."
4735msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4736
6961465f 4737msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4738msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4739
a946858f
MS
4740msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4741msgstr ""
4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Printer:"
4744msgstr "プリンター:"
4745
37e7e6e0
MS
4746msgid "Printers"
4747msgstr "プリンター"
4748
37e7e6e0 4749#, c-format
fa84ca4b 4750msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4751msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4752
ef8c0810
MS
4753msgid "Punch"
4754msgstr ""
4755
c3355394
MS
4756msgid "Punched Paper"
4757msgstr ""
4758
b10aebb1
MS
4759msgid "Quarto"
4760msgstr "Quarto"
4761
37e7e6e0
MS
4762msgid "Quota limit reached."
4763msgstr "クォータの制限に達しました。"
4764
37e7e6e0
MS
4765msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4766msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4767
ef8c0810
MS
4768msgid "Rear"
4769msgstr ""
4770
97374a72
MS
4771msgid "Rear Tray"
4772msgstr ""
4773
37e7e6e0
MS
4774msgid "Reject Jobs"
4775msgstr "ジョブの拒否"
4776
37e7e6e0
MS
4777#, c-format
4778msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4779msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4780
37e7e6e0
MS
4781#, c-format
4782msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4783msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4784
b10aebb1
MS
4785msgid "Reprint After Error"
4786msgstr "エラー後の再印刷"
4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Request Entity Too Large"
4789msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Resolution"
4792msgstr "解像度"
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Resume Class"
4795msgstr "クラスを再開する"
4796
37e7e6e0
MS
4797msgid "Resume Printer"
4798msgstr "プリンターを再開する"
4799
b10aebb1
MS
4800msgid "Return Address"
4801msgstr "返信用ラベル"
4802
4803msgid "Rewind"
4804msgstr "巻き取り"
4805
ef8c0810
MS
4806msgid "Right"
4807msgstr ""
4808
4809msgid "Right Gate Fold"
4810msgstr ""
4811
97374a72
MS
4812msgid "Right Tray"
4813msgstr ""
4814
c3355394
MS
4815msgid "Roll"
4816msgstr ""
4817
ef8c0810
MS
4818msgid "Roll 1"
4819msgstr ""
4820
4821msgid "Roll 10"
4822msgstr ""
4823
4824msgid "Roll 2"
4825msgstr ""
4826
4827msgid "Roll 3"
4828msgstr ""
4829
4830msgid "Roll 4"
4831msgstr ""
4832
4833msgid "Roll 5"
4834msgstr ""
4835
4836msgid "Roll 6"
4837msgstr ""
4838
4839msgid "Roll 7"
4840msgstr ""
4841
4842msgid "Roll 8"
4843msgstr ""
4844
4845msgid "Roll 9"
4846msgstr ""
4847
37e7e6e0
MS
4848#, c-format
4849msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4850msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4853msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4854
37e7e6e0
MS
4855msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4856msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4857
ef8c0810
MS
4858msgid "Saddle Stitch"
4859msgstr ""
4860
c3355394
MS
4861msgid "Satin Labels"
4862msgstr ""
4863
4864msgid "Satin Optical Disc"
4865msgstr ""
4866
4867msgid "Satin Photo Paper"
4868msgstr ""
4869
4870msgid "Screen"
4871msgstr ""
4872
4873msgid "Screen Paged"
4874msgstr ""
4875
4876msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4877msgstr ""
4878
37e7e6e0
MS
4879msgid "See Other"
4880msgstr "残りを見てください"
4881
f7c7eff7
MS
4882msgid "See remote printer."
4883msgstr ""
4884
c3355394
MS
4885msgid "Self Adhesive"
4886msgstr ""
4887
4888msgid "Self Adhesive Film"
4889msgstr ""
4890
7aeb3615
MS
4891msgid "Self-signed credentials are blocked."
4892msgstr ""
4893
c3355394
MS
4894msgid "Semi-Gloss Fabric"
4895msgstr ""
4896
4897msgid "Semi-Gloss Labels"
4898msgstr ""
4899
4900msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4901msgstr ""
4902
4903msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4904msgstr ""
4905
37e7e6e0
MS
4906msgid "Sending data to printer."
4907msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4908
37e7e6e0
MS
4909msgid "Server Restarted"
4910msgstr "再起動されたサーバー"
4911
37e7e6e0
MS
4912msgid "Server Security Auditing"
4913msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4914
37e7e6e0
MS
4915msgid "Server Started"
4916msgstr "開始されたサーバー"
4917
37e7e6e0
MS
4918msgid "Server Stopped"
4919msgstr "停止されたサーバー"
4920
fa84ca4b 4921msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4922msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4923
37e7e6e0
MS
4924msgid "Service Unavailable"
4925msgstr "利用できないサービス"
4926
37e7e6e0
MS
4927msgid "Set Allowed Users"
4928msgstr "許可するユーザーの設定"
4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Set As Server Default"
4931msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Set Class Options"
4934msgstr "クラスオプションの設定"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Set Printer Options"
4937msgstr "プリンターオプションの設定"
4938
37e7e6e0
MS
4939msgid "Set Publishing"
4940msgstr "公開の設定"
4941
b10aebb1
MS
4942msgid "Shipping Address"
4943msgstr "発送先ラベル"
4944
37e7e6e0
MS
4945msgid "Short-Edge (Landscape)"
4946msgstr "短辺 (横原稿)"
4947
c3355394
MS
4948msgid "Shrink Foil"
4949msgstr ""
4950
ef8c0810
MS
4951msgid "Side"
4952msgstr ""
4953
97374a72
MS
4954msgid "Side Tray"
4955msgstr ""
4956
c3355394
MS
4957msgid "Single Face"
4958msgstr ""
4959
ef8c0810
MS
4960msgid "Single Punch (Landscape)"
4961msgstr ""
4962
4963msgid "Single Punch (Portrait)"
4964msgstr ""
4965
4966msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4967msgstr ""
4968
4969msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4970msgstr ""
4971
4972msgid "Single Staple (Landscape)"
4973msgstr ""
4974
4975msgid "Single Staple (Portrait)"
4976msgstr ""
4977
4978msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4979msgstr ""
4980
4981msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4982msgstr ""
4983
c3355394
MS
4984msgid "Single Wall Cardboard"
4985msgstr ""
4986
4987msgid "Sleeve"
4988msgstr ""
4989
b10aebb1
MS
4990msgid "Special Paper"
4991msgstr "特殊紙"
4992
37e7e6e0
MS
4993#, c-format
4994msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4995msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4996
97374a72
MS
4997msgid "Stacker 1"
4998msgstr ""
4999
5000msgid "Stacker 10"
5001msgstr ""
5002
5003msgid "Stacker 2"
5004msgstr ""
5005
5006msgid "Stacker 3"
5007msgstr ""
5008
5009msgid "Stacker 4"
5010msgstr ""
5011
5012msgid "Stacker 5"
5013msgstr ""
5014
5015msgid "Stacker 6"
5016msgstr ""
5017
5018msgid "Stacker 7"
5019msgstr ""
5020
5021msgid "Stacker 8"
5022msgstr ""
5023
5024msgid "Stacker 9"
5025msgstr ""
5026
b10aebb1
MS
5027msgid "Standard"
5028msgstr "標準"
5029
ef8c0810
MS
5030msgid "Staple"
5031msgstr ""
5032
5033msgid "Staple Edge"
5034msgstr ""
5035
5036msgid "Staple Edge (Landscape)"
5037msgstr ""
5038
5039msgid "Staple Edge (Portrait)"
5040msgstr ""
5041
5042msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5043msgstr ""
5044
5045msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5046msgstr ""
5047
37e7e6e0 5048#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5049msgid "Starting Banner"
5050msgstr "開始バナー"
5051
37e7e6e0
MS
5052#, c-format
5053msgid "Starting page %d."
5054msgstr "ページ %d を開始しています。"
5055
b10aebb1
MS
5056msgid "Statement"
5057msgstr "記述"
5058
37e7e6e0
MS
5059#, c-format
5060msgid "Subscription #%d does not exist."
5061msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
5062
a782e557 5063msgid "Substitutions:"
cccd10cb 5064msgstr "置換:"
a782e557 5065
b10aebb1
MS
5066msgid "Super A"
5067msgstr "スーパー A"
5068
5069msgid "Super B"
5070msgstr "スーパー B"
5071
5072msgid "Super B/A3"
5073msgstr "スーパー B/A3"
5074
37e7e6e0
MS
5075msgid "Switching Protocols"
5076msgstr "プロトコルの変更"
5077
c3355394
MS
5078msgid "Tab Stock"
5079msgstr ""
5080
b10aebb1
MS
5081msgid "Tabloid"
5082msgstr "タブロイド"
5083
5084msgid "Tabloid Oversize"
5085msgstr "タブロイド (特大)"
5086
5087msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5088msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
5089
5090msgid "Tear"
5091msgstr "Tear"
5092
5093msgid "Tear-Off"
5094msgstr "Tear-Off"
5095
5096msgid "Tear-Off Adjust Position"
5097msgstr "Tear-Off 位置調節"
5098
a469f8a5
MS
5099#, c-format
5100msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 5101msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 5102
37e7e6e0
MS
5103#, c-format
5104msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5105msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
5106
a469f8a5
MS
5107#, c-format
5108msgid ""
0d117484
MS
5109"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5110msgstr ""
a469f8a5 5111
37e7e6e0
MS
5112#, c-format
5113msgid ""
5114"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5115msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
5116
37e7e6e0
MS
5117#, c-format
5118msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5119msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
5120
37e7e6e0
MS
5121#, c-format
5122msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5123msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
5124
37e7e6e0
MS
5125msgid "The PPD file could not be opened."
5126msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
5127
37e7e6e0
MS
5128msgid ""
5129"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5130"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5131msgstr ""
5132"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5133"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 5134
37e7e6e0
MS
5135msgid "The developer unit needs to be replaced."
5136msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
5137
37e7e6e0
MS
5138msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5139msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
5140
37e7e6e0
MS
5141msgid "The fuser's temperature is high."
5142msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
5143
37e7e6e0
MS
5144msgid "The fuser's temperature is low."
5145msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
5146
37e7e6e0
MS
5147msgid ""
5148"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5149msgstr ""
5150"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
5151"ません。"
5152
37e7e6e0
MS
5153#, c-format
5154msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5155msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
5156
37e7e6e0
MS
5157msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5158msgstr "感光体の交換が必要です。"
5159
37e7e6e0
MS
5160msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5161msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
5162
a469f8a5 5163msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 5164msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 5165
37e7e6e0
MS
5166msgid "The printer did not respond."
5167msgstr "プリンターが応答しません。"
5168
37e7e6e0
MS
5169msgid "The printer is in use."
5170msgstr "プリンターは使用中です。"
5171
fa84ca4b 5172msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 5173msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
5174
5175msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 5176msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 5177
37e7e6e0
MS
5178msgid "The printer is not connected."
5179msgstr "プリンターは接続されていません。"
5180
37e7e6e0
MS
5181msgid "The printer is not responding."
5182msgstr "プリンターが応答していません。"
5183
37e7e6e0
MS
5184msgid "The printer is now connected."
5185msgstr "プリンターが接続されました。"
5186
37e7e6e0
MS
5187msgid "The printer is now online."
5188msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
5189
37e7e6e0
MS
5190msgid "The printer is offline."
5191msgstr "プリンターはオフラインです。"
5192
37e7e6e0
MS
5193msgid "The printer is unreachable at this time."
5194msgstr "プリンターには現在到達できません。"
5195
37e7e6e0
MS
5196msgid "The printer may be out of ink."
5197msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
5198
37e7e6e0
MS
5199msgid "The printer may be out of toner."
5200msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
5201
37e7e6e0
MS
5202msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5203msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
5204
37e7e6e0
MS
5205msgid ""
5206"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5207"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5208msgstr ""
5209"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5210"シュ (#) を含んではなりません。"
5211
37e7e6e0
MS
5212msgid "The printer or class does not exist."
5213msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
5214
37e7e6e0
MS
5215msgid "The printer or class is not shared."
5216msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
5217
37e7e6e0
MS
5218msgid "The printer's cover is open."
5219msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
5220
37e7e6e0
MS
5221msgid "The printer's door is open."
5222msgstr "プリンターのドアが開いています。"
5223
37e7e6e0
MS
5224msgid "The printer's interlock is open."
5225msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
5226
37e7e6e0
MS
5227msgid "The printer's waste bin is almost full."
5228msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
5229
37e7e6e0
MS
5230msgid "The printer's waste bin is full."
5231msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
5232
37e7e6e0
MS
5233#, c-format
5234msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5235msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
5236
37e7e6e0
MS
5237msgid "The printer-uri attribute is required."
5238msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
5239
37e7e6e0
MS
5240msgid ""
5241"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5242msgstr ""
5243"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
5244"ん。"
5245
37e7e6e0
MS
5246msgid ""
5247"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5248msgstr ""
5249"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
5250"せん。"
5251
37e7e6e0
MS
5252msgid ""
5253"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5254"(?), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5255msgstr ""
5256"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) "
5257"を使用しないでください。"
37e7e6e0 5258
37e7e6e0
MS
5259msgid ""
5260"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5261"enable it."
a469f8a5
MS
5262msgstr ""
5263"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
5264"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 5265
37e7e6e0
MS
5266#, c-format
5267msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5268msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
5269
37e7e6e0
MS
5270msgid "There are too many subscriptions."
5271msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
5272
37e7e6e0
MS
5273msgid "There was an unrecoverable USB error."
5274msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
5275
b10aebb1
MS
5276msgid "Thermal Transfer Media"
5277msgstr "熱転写メディア"
5278
37e7e6e0
MS
5279msgid "Too many active jobs."
5280msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
5281
37e7e6e0
MS
5282#, c-format
5283msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5284msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
5285
37e7e6e0
MS
5286#, c-format
5287msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5288msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
5289
ef8c0810
MS
5290msgid "Top"
5291msgstr ""
5292
97374a72
MS
5293msgid "Top Tray"
5294msgstr ""
5295
c3355394
MS
5296msgid "Tractor"
5297msgstr ""
5298
5299msgid "Transfer"
5300msgstr ""
5301
37e7e6e0
MS
5302msgid "Transparency"
5303msgstr "OHP シート"
5304
b10aebb1
MS
5305msgid "Tray"
5306msgstr "トレイ"
5307
37e7e6e0
MS
5308msgid "Tray 1"
5309msgstr "トレイ 1"
5310
ef8c0810
MS
5311msgid "Tray 10"
5312msgstr ""
5313
5314msgid "Tray 11"
5315msgstr ""
5316
5317msgid "Tray 12"
5318msgstr ""
5319
5320msgid "Tray 13"
5321msgstr ""
5322
5323msgid "Tray 14"
5324msgstr ""
5325
5326msgid "Tray 15"
5327msgstr ""
5328
5329msgid "Tray 16"
5330msgstr ""
5331
5332msgid "Tray 17"
5333msgstr ""
5334
5335msgid "Tray 18"
5336msgstr ""
5337
5338msgid "Tray 19"
5339msgstr ""
5340
37e7e6e0
MS
5341msgid "Tray 2"
5342msgstr "トレイ 2"
5343
ef8c0810
MS
5344msgid "Tray 20"
5345msgstr ""
5346
37e7e6e0
MS
5347msgid "Tray 3"
5348msgstr "トレイ 3"
5349
37e7e6e0
MS
5350msgid "Tray 4"
5351msgstr "トレイ 4"
5352
ef8c0810
MS
5353msgid "Tray 5"
5354msgstr ""
5355
5356msgid "Tray 6"
5357msgstr ""
5358
5359msgid "Tray 7"
5360msgstr ""
5361
5362msgid "Tray 8"
5363msgstr ""
5364
5365msgid "Tray 9"
5366msgstr ""
5367
5368msgid "Triple Staple (Landscape)"
5369msgstr ""
5370
5371msgid "Triple Staple (Portrait)"
5372msgstr ""
5373
5374msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5375msgstr ""
5376
5377msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5378msgstr ""
5379
c3355394
MS
5380msgid "Triple Wall Cardboard"
5381msgstr ""
5382
7aeb3615
MS
5383msgid "Trust on first use is disabled."
5384msgstr ""
5385
37e7e6e0
MS
5386msgid "URI Too Long"
5387msgstr "URI が長すぎます"
5388
fa84ca4b 5389msgid "URI too large"
cefc2bee 5390msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 5391
b10aebb1
MS
5392msgid "US Ledger"
5393msgstr "US レジャー"
5394
5395msgid "US Legal"
5396msgstr "US リーガル"
5397
5398msgid "US Legal Oversize"
5399msgstr "US リーガル (特大)"
5400
5401msgid "US Letter"
5402msgstr "US レター"
5403
5404msgid "US Letter Long Edge"
5405msgstr "US レター 長辺送り"
5406
5407msgid "US Letter Oversize"
5408msgstr "US レター (特大)"
5409
5410msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5411msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
5412
5413msgid "US Letter Small"
5414msgstr "US レター (小)"
5415
37e7e6e0
MS
5416msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5417msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
5418
37e7e6e0
MS
5419msgid "Unable to access help file."
5420msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
5421
37e7e6e0 5422msgid "Unable to add RSS subscription"
cefc2bee 5423msgstr "RSS 購読を追加できません"
37e7e6e0 5424
37e7e6e0
MS
5425msgid "Unable to add class"
5426msgstr "クラスを追加できません"
5427
37e7e6e0
MS
5428msgid "Unable to add document to print job."
5429msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
5430
37e7e6e0
MS
5431#, c-format
5432msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5433msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
5434
37e7e6e0
MS
5435msgid "Unable to add printer"
5436msgstr "プリンターを追加できません"
5437
37e7e6e0
MS
5438msgid "Unable to allocate memory for file types."
5439msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
5440
37e7e6e0
MS
5441msgid "Unable to allocate memory for page info"
5442msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
5443
37e7e6e0
MS
5444msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5445msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
5446
37e7e6e0
MS
5447msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5448msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
5449
37e7e6e0
MS
5450msgid "Unable to cancel print job."
5451msgstr "プリンターを変更できません。"
5452
37e7e6e0
MS
5453msgid "Unable to change printer"
5454msgstr "プリンターを変更できません"
5455
37e7e6e0
MS
5456msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5457msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
5458
37e7e6e0
MS
5459msgid "Unable to change server settings"
5460msgstr "サーバーの設定を変更できません"
5461
db8b865d
MS
5462#, c-format
5463msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 5464msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
5465
5466#, c-format
5467msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 5468msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 5469
37e7e6e0
MS
5470msgid "Unable to configure printer options."
5471msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
5472
37e7e6e0
MS
5473msgid "Unable to connect to host."
5474msgstr "ホストに接続できません。"
5475
37e7e6e0
MS
5476msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5477msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
5478
37e7e6e0
MS
5479#, c-format
5480msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5481msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5482
37e7e6e0
MS
5483#, c-format
5484msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5485msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
5486
37e7e6e0
MS
5487#, c-format
5488msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5489msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5490
37e7e6e0
MS
5491#, c-format
5492msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5493msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
5494
37e7e6e0
MS
5495msgid "Unable to copy PPD file."
5496msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
5497
37e7e6e0
MS
5498#, c-format
5499msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5500msgstr ""
5501"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5502
37e7e6e0
MS
5503#, c-format
5504msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5505msgstr ""
5506"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 5507
7aeb3615
MS
5508msgid "Unable to create credentials from array."
5509msgstr ""
5510
37e7e6e0 5511msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 5512msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 5513
f7c7eff7
MS
5514msgid "Unable to create printer."
5515msgstr ""
5516
fa84ca4b 5517msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 5518msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 5519
37e7e6e0
MS
5520msgid "Unable to create temporary file"
5521msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
5522
37e7e6e0
MS
5523msgid "Unable to delete class"
5524msgstr "クラスを削除できません"
5525
37e7e6e0
MS
5526msgid "Unable to delete printer"
5527msgstr "プリンターを削除できません"
5528
37e7e6e0
MS
5529msgid "Unable to do maintenance command"
5530msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
5531
37e7e6e0 5532msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 5533msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 5534
37e7e6e0
MS
5535msgid ""
5536"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5537msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
5538
37e7e6e0
MS
5539msgid ""
5540"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5541msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
5542
37e7e6e0
MS
5543msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5544msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
5545
37e7e6e0
MS
5546msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5547msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
5548
37e7e6e0
MS
5549msgid ""
5550"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5551"before responding)."
a469f8a5
MS
5552msgstr ""
5553"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 5554
37e7e6e0
MS
5555msgid ""
5556"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5557msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
5558
37e7e6e0
MS
5559msgid ""
5560"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5561msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
5562
37e7e6e0
MS
5563msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5564msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
5565
37e7e6e0
MS
5566msgid "Unable to find destination for job"
5567msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
5568
37e7e6e0
MS
5569msgid "Unable to find printer."
5570msgstr "プリンターが見つかりません。"
5571
fa84ca4b 5572msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 5573msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 5574
37e7e6e0
MS
5575msgid "Unable to get backend exit status."
5576msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
5577
37e7e6e0
MS
5578msgid "Unable to get class list"
5579msgstr "クラスリストを取得できません"
5580
37e7e6e0
MS
5581msgid "Unable to get class status"
5582msgstr "クラスの状態を取得できません。"
5583
37e7e6e0
MS
5584msgid "Unable to get list of printer drivers"
5585msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
5586
37e7e6e0
MS
5587msgid "Unable to get printer attributes"
5588msgstr "プリンター属性を取得できません"
5589
37e7e6e0
MS
5590msgid "Unable to get printer list"
5591msgstr "プリンターリストを取得できません"
5592
37e7e6e0
MS
5593msgid "Unable to get printer status"
5594msgstr "プリンターの状態を取得できません"
5595
37e7e6e0
MS
5596msgid "Unable to get printer status."
5597msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
5598
37e7e6e0
MS
5599#, c-format
5600msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5601msgstr ""
5602"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
5603"(%d)。"
37e7e6e0 5604
37e7e6e0
MS
5605#, c-format
5606msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5607msgstr ""
5608"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
5609
37e7e6e0
MS
5610msgid "Unable to load help index."
5611msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
5612
37e7e6e0
MS
5613#, c-format
5614msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5615msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
5616
37e7e6e0
MS
5617msgid "Unable to locate printer."
5618msgstr "プリンターが見つかりません。"
5619
37e7e6e0
MS
5620msgid "Unable to modify class"
5621msgstr "クラスを変更できません"
5622
37e7e6e0
MS
5623msgid "Unable to modify printer"
5624msgstr "プリンターを変更できません"
5625
37e7e6e0
MS
5626msgid "Unable to move job"
5627msgstr "ジョブを移動できません"
5628
37e7e6e0
MS
5629msgid "Unable to move jobs"
5630msgstr "複数のジョブを移動できません"
5631
37e7e6e0
MS
5632msgid "Unable to open PPD file"
5633msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
5634
37e7e6e0
MS
5635msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5636msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
5637
37e7e6e0
MS
5638msgid "Unable to open device file"
5639msgstr "デバイスファイルを開けません"
5640
37e7e6e0
MS
5641#, c-format
5642msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5643msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
5644
37e7e6e0
MS
5645msgid "Unable to open help file."
5646msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
5647
37e7e6e0
MS
5648msgid "Unable to open print file"
5649msgstr "印刷ファイルを開けません"
5650
37e7e6e0
MS
5651msgid "Unable to open raster file"
5652msgstr "ラスターファイルを開けません"
5653
37e7e6e0
MS
5654msgid "Unable to print test page"
5655msgstr "テストページを印刷できません"
5656
37e7e6e0
MS
5657msgid "Unable to read print data."
5658msgstr "プリントデータを読み込めません。"
5659
0d117484
MS
5660msgid "Unable to rename job document file."
5661msgstr ""
5662
f5f2e19e 5663msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 5664msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 5665
37e7e6e0
MS
5666#, c-format
5667msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5668msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
5669
37e7e6e0
MS
5670msgid "Unable to see in file"
5671msgstr "ファイルを読み込むことができません"
5672
37e7e6e0
MS
5673msgid "Unable to send command to printer driver"
5674msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5675
37e7e6e0
MS
5676msgid "Unable to send data to printer."
5677msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5678
37e7e6e0
MS
5679#, c-format
5680msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5681msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
5682
37e7e6e0
MS
5683msgid "Unable to set options"
5684msgstr "オプションを設定できません"
5685
37e7e6e0
MS
5686msgid "Unable to set server default"
5687msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5688
37e7e6e0
MS
5689msgid "Unable to start backend process."
5690msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5691
37e7e6e0
MS
5692msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5693msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5694
37e7e6e0
MS
5695msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5696msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5697
37e7e6e0
MS
5698msgid "Unable to write print data"
5699msgstr "プリントデータを書き込めません"
5700
37e7e6e0
MS
5701#, c-format
5702msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5703msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5704
37e7e6e0
MS
5705msgid "Unauthorized"
5706msgstr "未許可"
5707
37e7e6e0
MS
5708msgid "Units"
5709msgstr "ユニット"
5710
37e7e6e0
MS
5711msgid "Unknown"
5712msgstr "未知"
5713
37e7e6e0
MS
5714#, c-format
5715msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5716msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5717
37e7e6e0
MS
5718#, c-format
5719msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5720msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5721
37e7e6e0
MS
5722#, c-format
5723msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5724msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5725
37e7e6e0
MS
5726#, c-format
5727msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5728msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5729
f7c7eff7
MS
5730msgid "Unknown hash algorithm."
5731msgstr ""
5732
37e7e6e0
MS
5733msgid "Unknown media size name."
5734msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5735
37e7e6e0
MS
5736#, c-format
5737msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5738msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5739
37e7e6e0
MS
5740#, c-format
5741msgid "Unknown option \"%s\"."
5742msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5743
37e7e6e0
MS
5744#, c-format
5745msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5746msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5747
37e7e6e0
MS
5748#, c-format
5749msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5750msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5751
37e7e6e0
MS
5752#, c-format
5753msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5754msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5755
fa84ca4b 5756msgid "Unknown request method."
cefc2bee 5757msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
5758
5759msgid "Unknown request version."
cefc2bee 5760msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
5761
5762msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 5763msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 5764
37e7e6e0
MS
5765msgid "Unknown service name."
5766msgstr "未知のサービス名です。"
5767
37e7e6e0
MS
5768#, c-format
5769msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5770msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5771
a469f8a5
MS
5772#, c-format
5773msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 5774msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
5775
5776#, c-format
5777msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5778msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
5779
5780msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5781msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5782
37e7e6e0
MS
5783#, c-format
5784msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5785msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5786
37e7e6e0
MS
5787#, c-format
5788msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5789msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5790
37e7e6e0
MS
5791#, c-format
5792msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5793msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5794
37e7e6e0
MS
5795#, c-format
5796msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5797msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5798
37e7e6e0
MS
5799#, c-format
5800msgid "Unsupported format \"%s\"."
5801msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5802
37e7e6e0
MS
5803msgid "Unsupported margins."
5804msgstr "サポートされていないマージンです。"
5805
37e7e6e0
MS
5806msgid "Unsupported media value."
5807msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5808
37e7e6e0
MS
5809#, c-format
5810msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5811msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5812
37e7e6e0
MS
5813#, c-format
5814msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5815msgstr ""
5816"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5817"用します。"
37e7e6e0 5818
37e7e6e0
MS
5819#, c-format
5820msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5821msgstr ""
5822"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5823
37e7e6e0
MS
5824msgid "Unsupported raster data."
5825msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5826
37e7e6e0
MS
5827msgid "Unsupported value type"
5828msgstr "サポートされていない型の値です"
5829
37e7e6e0
MS
5830msgid "Upgrade Required"
5831msgstr "アップグレードが必要です"
5832
37e7e6e0
MS
5833msgid ""
5834"Usage:\n"
5835"\n"
5836" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5837" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5838" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5839" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5840" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5841" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5842msgstr ""
5843"使い方:\n"
5844"\n"
5845" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5846" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5847" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5848"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5849" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5850" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5851" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5852"ザー]"
37e7e6e0 5853
37e7e6e0
MS
5854#, c-format
5855msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5856msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5857
37e7e6e0
MS
5858msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5859msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5860
37e7e6e0
MS
5861msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5862msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5863
37e7e6e0
MS
5864msgid "Usage: cupsd [options]"
5865msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5866
84987361 5867msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5868msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5869
37e7e6e0 5870msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5871msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5872
37e7e6e0
MS
5873msgid ""
5874"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5875msgstr ""
5876"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5877"gz]]"
37e7e6e0 5878
a782e557
MS
5879msgid ""
5880"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5881" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5882" ippfind --help\n"
5883" ippfind --version"
5884msgstr ""
cccd10cb
MS
5885"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5886" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5887" ippfind --help\n"
5888" ippfind --version"
a782e557 5889
37e7e6e0
MS
5890msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5891msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5892
37e7e6e0
MS
5893msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5894msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5895
37e7e6e0
MS
5896msgid ""
5897"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5898" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5899" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5900" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5901msgstr ""
5902"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5903"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5904" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5905" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5906
37e7e6e0
MS
5907msgid ""
5908"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5909msgstr ""
5910"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5911
37e7e6e0
MS
5912msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5913msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5914
37e7e6e0
MS
5915msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5916msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5917
37e7e6e0
MS
5918msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5919msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5920
37e7e6e0
MS
5921msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5922msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5923
37e7e6e0
MS
5924msgid ""
5925"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5926msgstr ""
5927"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5928"drv ]"
37e7e6e0 5929
37e7e6e0 5930msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5931msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5932
37e7e6e0
MS
5933msgid "Value uses indefinite length"
5934msgstr "値は不定長です"
5935
37e7e6e0
MS
5936msgid "VarBind uses indefinite length"
5937msgstr "VarBind は不定長です"
5938
c3355394
MS
5939msgid "Vellum Paper"
5940msgstr ""
5941
37e7e6e0
MS
5942msgid "Version uses indefinite length"
5943msgstr "Version は不定長です"
5944
37e7e6e0
MS
5945msgid "Waiting for job to complete."
5946msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5947
37e7e6e0
MS
5948msgid "Waiting for printer to become available."
5949msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5950
37e7e6e0
MS
5951msgid "Waiting for printer to finish."
5952msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5953
37e7e6e0
MS
5954msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5955msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5956
c3355394
MS
5957msgid "Waterproof Fabric"
5958msgstr ""
5959
37e7e6e0
MS
5960msgid "Web Interface is Disabled"
5961msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5962
c3355394
MS
5963msgid "Wet Film"
5964msgstr ""
5965
5966msgid "Windowed Envelope"
5967msgstr ""
5968
37e7e6e0
MS
5969msgid "Yes"
5970msgstr "はい"
5971
37e7e6e0
MS
5972#, c-format
5973msgid ""
5974"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5975"%s:%d%s</A>."
5976msgstr ""
5977"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5978"クセスする必要があります。"
5979
ef8c0810
MS
5980msgid "Z Fold"
5981msgstr ""
5982
b10aebb1
MS
5983msgid "ZPL Label Printer"
5984msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5985
5986msgid "Zebra"
5987msgstr "ゼブラ"
5988
37e7e6e0
MS
5989msgid "aborted"
5990msgstr "停止"
5991
44b3f161
MS
5992msgid "accuracy-units"
5993msgstr "Accuracy Units"
5994
5995msgid "accuracy-units.mm"
5996msgstr "Mm"
5997
5998msgid "accuracy-units.nm"
5999msgstr "Nm"
6000
6001msgid "accuracy-units.um"
6002msgstr "Um"
6003
7e7a13a3
MS
6004msgid "baling"
6005msgstr "Bale Output"
6006
44b3f161
MS
6007msgid "baling-type"
6008msgstr "Baling Type"
6009
6010msgid "baling-type.band"
6011msgstr "Band"
6012
6013msgid "baling-type.shrink-wrap"
6014msgstr "Shrink Wrap"
6015
6016msgid "baling-type.wrap"
6017msgstr "Wrap"
6018
6019msgid "baling-when"
6020msgstr "Baling When"
6021
6022msgid "baling-when.after-job"
6023msgstr "After Job"
6024
6025msgid "baling-when.after-sets"
6026msgstr "After Sets"
6027
7e7a13a3
MS
6028msgid "binding"
6029msgstr "Bind Output"
6030
44b3f161
MS
6031msgid "binding-reference-edge"
6032msgstr "Binding Reference Edge"
6033
6034msgid "binding-reference-edge.bottom"
6035msgstr "Bottom"
6036
6037msgid "binding-reference-edge.left"
6038msgstr "Left"
6039
6040msgid "binding-reference-edge.right"
6041msgstr "Right"
6042
6043msgid "binding-reference-edge.top"
6044msgstr "Top"
6045
6046msgid "binding-type"
6047msgstr "Binding Type"
6048
6049msgid "binding-type.adhesive"
6050msgstr "Adhesive"
6051
6052msgid "binding-type.comb"
6053msgstr "Comb"
6054
6055msgid "binding-type.flat"
6056msgstr "Flat"
6057
6058msgid "binding-type.padding"
6059msgstr "Padding"
6060
6061msgid "binding-type.perfect"
6062msgstr "Perfect"
6063
6064msgid "binding-type.spiral"
6065msgstr "Spiral"
6066
6067msgid "binding-type.tape"
6068msgstr "Tape"
6069
6070msgid "binding-type.velo"
6071msgstr "Velo"
6072
37e7e6e0
MS
6073msgid "canceled"
6074msgstr "キャンセル"
6075
44b3f161
MS
6076msgid "charge-info-message"
6077msgstr "Charge Info Message"
6078
7e7a13a3
MS
6079msgid "coating"
6080msgstr "Coat Sheets"
6081
44b3f161
MS
6082msgid "coating-sides"
6083msgstr "Coating Sides"
6084
6085msgid "coating-sides.back"
6086msgstr "Back"
6087
6088msgid "coating-sides.both"
6089msgstr "Both"
6090
6091msgid "coating-sides.front"
6092msgstr "Front"
6093
6094msgid "coating-type"
6095msgstr "Coating Type"
6096
6097msgid "coating-type.archival"
6098msgstr "Archival"
6099
6100msgid "coating-type.archival-glossy"
6101msgstr "Archival Glossy"
6102
6103msgid "coating-type.archival-matte"
6104msgstr "Archival Matte"
6105
6106msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6107msgstr "Archival Semi Gloss"
6108
6109msgid "coating-type.glossy"
6110msgstr "Glossy"
6111
6112msgid "coating-type.high-gloss"
6113msgstr "High Gloss"
6114
6115msgid "coating-type.matte"
6116msgstr "Matte"
6117
6118msgid "coating-type.semi-gloss"
6119msgstr "Semi-Gloss"
6120
6121msgid "coating-type.silicone"
6122msgstr "Silicone"
6123
6124msgid "coating-type.translucent"
6125msgstr "Translucent"
6126
37e7e6e0
MS
6127msgid "completed"
6128msgstr "完了"
6129
44b3f161
MS
6130msgid "confirmation-sheet-print"
6131msgstr "Confirmation Sheet Print"
6132
6133msgid "copies"
6134msgstr "Copies"
6135
6136msgid "cover-back"
6137msgstr "Cover Back"
6138
6139msgid "cover-front"
6140msgstr "Cover Front"
6141
6142msgid "cover-sheet-info"
6143msgstr "Cover Sheet Info"
6144
6145msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6146msgstr "Date Time"
6147
6148msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6149msgstr "From Name"
6150
6151msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6152msgstr "Logo"
6153
6154msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6155msgstr "Message"
6156
6157msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6158msgstr "Organization"
6159
6160msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6161msgstr "Subject"
6162
6163msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6164msgstr "To Name"
6165
6166msgid "cover-type"
6167msgstr "Cover Type"
6168
6169msgid "cover-type.no-cover"
6170msgstr "No Cover"
6171
6172msgid "cover-type.print-back"
6173msgstr "Print Back"
6174
6175msgid "cover-type.print-both"
6176msgstr "Print Both"
6177
6178msgid "cover-type.print-front"
6179msgstr "Print Front"
6180
6181msgid "cover-type.print-none"
6182msgstr "Print None"
6183
7e7a13a3
MS
6184msgid "covering"
6185msgstr "Cover Output"
6186
44b3f161
MS
6187msgid "covering-name"
6188msgstr "Covering Name"
6189
6190msgid "covering-name.plain"
6191msgstr "Plain"
6192
6193msgid "covering-name.pre-cut"
6194msgstr "Pre Cut"
6195
6196msgid "covering-name.pre-printed"
6197msgstr "Pre Printed"
6198
37e7e6e0
MS
6199msgid "cups-deviced failed to execute."
6200msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
6201
37e7e6e0
MS
6202msgid "cups-driverd failed to execute."
6203msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
6204
37e7e6e0
MS
6205#, c-format
6206msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6207msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
6208
37e7e6e0
MS
6209msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6210msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
6211
37e7e6e0
MS
6212#, c-format
6213msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6214msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
6215
37e7e6e0
MS
6216#, c-format
6217msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6218msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
6219
37e7e6e0
MS
6220#, c-format
6221msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6222msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6223
37e7e6e0
MS
6224msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6225msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
6226
db8b865d 6227msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
6228msgstr ""
6229"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 6230
84987361 6231msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
6232msgstr ""
6233"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
6234"ます。"
84987361 6235
db8b865d 6236msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 6237msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 6238
37e7e6e0
MS
6239msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6240msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
6241
db8b865d 6242msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 6243msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 6244
37e7e6e0
MS
6245#, c-format
6246msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6247msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
6248
37e7e6e0
MS
6249#, c-format
6250msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6251msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
6252
37e7e6e0
MS
6253#, c-format
6254msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6255msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
6256
37e7e6e0
MS
6257#, c-format
6258msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6259msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
6260
37e7e6e0
MS
6261msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6262msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
6263
37e7e6e0
MS
6264#, c-format
6265msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6266msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
6267
37e7e6e0
MS
6268msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6269msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
6270
37e7e6e0
MS
6271msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6272msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
6273
44b3f161
MS
6274msgid "detailed-status-message"
6275msgstr "Detailed Status Message"
6276
37e7e6e0
MS
6277#, c-format
6278msgid "device for %s/%s: %s"
6279msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
6280
37e7e6e0
MS
6281#, c-format
6282msgid "device for %s: %s"
6283msgstr "%s のデバイス: %s"
6284
7e7a13a3
MS
6285msgid "document-copies"
6286msgstr "Copies"
a782e557 6287
44b3f161
MS
6288msgid "document-state"
6289msgstr "Document State"
a782e557 6290
44b3f161
MS
6291msgid "document-state-reasons"
6292msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6293
44b3f161
MS
6294msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6295msgstr "Aborted By System"
a782e557 6296
44b3f161
MS
6297msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6298msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6299
44b3f161
MS
6300msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6301msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6302
44b3f161
MS
6303msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6304msgstr "Canceled By User"
a782e557 6305
44b3f161
MS
6306msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6307msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6308
44b3f161
MS
6309msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6310msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6311
44b3f161
MS
6312msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6313msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6314
44b3f161
MS
6315msgid "document-state-reasons.compression-error"
6316msgstr "Compression Error"
a782e557 6317
44b3f161
MS
6318msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6319msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6320
44b3f161
MS
6321msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6322msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6323
44b3f161
MS
6324msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6325msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6326
44b3f161
MS
6327msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6328msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6329
44b3f161
MS
6330msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6331msgstr "Document Access Error"
a782e557 6332
44b3f161
MS
6333msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6334msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6335
44b3f161
MS
6336msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6337msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6338
44b3f161
MS
6339msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6340msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6341
44b3f161
MS
6342msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6343msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6344
44b3f161
MS
6345msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6346msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6347
44b3f161
MS
6348msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6349msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6350
44b3f161
MS
6351msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6352msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6353
44b3f161
MS
6354msgid "document-state-reasons.incoming"
6355msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6356
44b3f161
MS
6357msgid "document-state-reasons.interpreting"
6358msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6359
44b3f161
MS
6360msgid "document-state-reasons.none"
6361msgstr "None"
37e7e6e0 6362
44b3f161
MS
6363msgid "document-state-reasons.outgoing"
6364msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6365
44b3f161
MS
6366msgid "document-state-reasons.printing"
6367msgstr "Printing"
37e7e6e0 6368
44b3f161
MS
6369msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6370msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6371
44b3f161
MS
6372msgid "document-state-reasons.queued"
6373msgstr "Queued"
37e7e6e0 6374
44b3f161
MS
6375msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6376msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6377
44b3f161
MS
6378msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6379msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6380
44b3f161
MS
6381msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6382msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6383
44b3f161
MS
6384msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6385msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6386
44b3f161
MS
6387msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6388msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6389
44b3f161
MS
6390msgid "document-state-reasons.transforming"
6391msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6392
44b3f161
MS
6393msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6394msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6395
44b3f161
MS
6396msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6397msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6398
44b3f161
MS
6399msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6400msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6401
44b3f161
MS
6402msgid "document-state.3"
6403msgstr "Pending"
37e7e6e0 6404
44b3f161
MS
6405msgid "document-state.5"
6406msgstr "Processing"
37e7e6e0 6407
44b3f161
MS
6408msgid "document-state.6"
6409msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6410
44b3f161
MS
6411msgid "document-state.7"
6412msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6413
44b3f161
MS
6414msgid "document-state.8"
6415msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6416
44b3f161
MS
6417msgid "document-state.9"
6418msgstr "Completed"
37e7e6e0 6419
44b3f161
MS
6420msgid "error-index uses indefinite length"
6421msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 6422
44b3f161
MS
6423msgid "error-status uses indefinite length"
6424msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 6425
44b3f161
MS
6426msgid "feed-orientation"
6427msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6428
44b3f161
MS
6429msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6430msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6431
44b3f161
MS
6432msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6433msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6434
44b3f161
MS
6435msgid "fetch-status-code"
6436msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6437
44b3f161
MS
6438msgid "finishing-template"
6439msgstr "Finishing Template"
0d117484 6440
44b3f161
MS
6441msgid "finishing-template.bale"
6442msgstr "Bale"
37e7e6e0 6443
44b3f161
MS
6444msgid "finishing-template.bind"
6445msgstr "Bind"
37e7e6e0 6446
44b3f161
MS
6447msgid "finishing-template.bind-bottom"
6448msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6449
44b3f161
MS
6450msgid "finishing-template.bind-left"
6451msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6452
44b3f161
MS
6453msgid "finishing-template.bind-right"
6454msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6455
44b3f161
MS
6456msgid "finishing-template.bind-top"
6457msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 6458
44b3f161
MS
6459msgid "finishing-template.booklet-maker"
6460msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 6461
44b3f161
MS
6462msgid "finishing-template.coat"
6463msgstr "Coat"
37e7e6e0 6464
44b3f161
MS
6465msgid "finishing-template.cover"
6466msgstr "Cover"
37e7e6e0 6467
44b3f161
MS
6468msgid "finishing-template.edge-stitch"
6469msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 6470
44b3f161
MS
6471msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6472msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 6473
44b3f161
MS
6474msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6475msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 6476
44b3f161
MS
6477msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6478msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 6479
44b3f161
MS
6480msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6481msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 6482
44b3f161
MS
6483msgid "finishing-template.fold"
6484msgstr "Fold"
37e7e6e0 6485
44b3f161
MS
6486msgid "finishing-template.fold-accordion"
6487msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 6488
44b3f161
MS
6489msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6490msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 6491
44b3f161
MS
6492msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6493msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 6494
44b3f161
MS
6495msgid "finishing-template.fold-gate"
6496msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 6497
44b3f161
MS
6498msgid "finishing-template.fold-half"
6499msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 6500
44b3f161
MS
6501msgid "finishing-template.fold-half-z"
6502msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 6503
44b3f161
MS
6504msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6505msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 6506
44b3f161
MS
6507msgid "finishing-template.fold-letter"
6508msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 6509
44b3f161
MS
6510msgid "finishing-template.fold-parallel"
6511msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 6512
44b3f161
MS
6513msgid "finishing-template.fold-poster"
6514msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 6515
44b3f161
MS
6516msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6517msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 6518
44b3f161
MS
6519msgid "finishing-template.fold-z"
6520msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 6521
44b3f161
MS
6522msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6523msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 6524
44b3f161
MS
6525msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6526msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 6527
44b3f161
MS
6528msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6529msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 6530
44b3f161
MS
6531msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6532msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 6533
44b3f161
MS
6534msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6535msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 6536
44b3f161
MS
6537msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6538msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 6539
44b3f161
MS
6540msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6541msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 6542
44b3f161
MS
6543msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6544msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 6545
44b3f161
MS
6546msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6547msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 6548
44b3f161
MS
6549msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6550msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 6551
44b3f161
MS
6552msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6553msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 6554
44b3f161
MS
6555msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6556msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 6557
44b3f161
MS
6558msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6559msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 6560
44b3f161
MS
6561msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6562msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 6563
44b3f161
MS
6564msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6565msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 6566
44b3f161
MS
6567msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6568msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 6569
44b3f161
MS
6570msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6571msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 6572
44b3f161
MS
6573msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6574msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 6575
44b3f161
MS
6576msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6577msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 6578
44b3f161
MS
6579msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6580msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 6581
44b3f161
MS
6582msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6583msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 6584
44b3f161
MS
6585msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6586msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 6587
44b3f161
MS
6588msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6589msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 6590
44b3f161
MS
6591msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6592msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 6593
44b3f161
MS
6594msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6595msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 6596
44b3f161
MS
6597msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6598msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 6599
44b3f161
MS
6600msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6601msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 6602
44b3f161
MS
6603msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6604msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 6605
44b3f161
MS
6606msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6607msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 6608
44b3f161
MS
6609msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6610msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 6611
44b3f161
MS
6612msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6613msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 6614
44b3f161
MS
6615msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6616msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 6617
44b3f161
MS
6618msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6619msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 6620
44b3f161
MS
6621msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6622msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 6623
44b3f161
MS
6624msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6625msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 6626
44b3f161
MS
6627msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6628msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 6629
44b3f161
MS
6630msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6631msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 6632
44b3f161
MS
6633msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6634msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 6635
44b3f161
MS
6636msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6637msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 6638
44b3f161
MS
6639msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6640msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 6641
44b3f161
MS
6642msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6643msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 6644
44b3f161
MS
6645msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6646msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 6647
44b3f161
MS
6648msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6649msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 6650
44b3f161
MS
6651msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6652msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 6653
44b3f161
MS
6654msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6655msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 6656
44b3f161
MS
6657msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6658msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 6659
44b3f161
MS
6660msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6661msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 6662
44b3f161
MS
6663msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6664msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 6665
44b3f161
MS
6666msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6667msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 6668
44b3f161
MS
6669msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6670msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 6671
44b3f161
MS
6672msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6673msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 6674
44b3f161
MS
6675msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6676msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 6677
44b3f161
MS
6678msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6679msgstr "JDF F24 7"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6682msgstr "JDF F24 8"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6685msgstr "JDF F24 9"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6688msgstr "JDF F28 1"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6691msgstr "JDF F32 1"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6694msgstr "JDF F32 2"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6697msgstr "JDF F32 3"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6700msgstr "JDF F32 4"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6703msgstr "JDF F32 5"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6706msgstr "JDF F32 6"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6709msgstr "JDF F32 7"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6712msgstr "JDF F32 8"
6713
6714msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6715msgstr "JDF F32 9"
6716
6717msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6718msgstr "JDF F36 1"
6719
6720msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6721msgstr "JDF F36 2"
6722
6723msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6724msgstr "JDF F4 1"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6727msgstr "JDF F4 2"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6730msgstr "JDF F40 1"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6733msgstr "JDF F48 1"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6736msgstr "JDF F48 2"
6737
6738msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6739msgstr "JDF F6 1"
6740
6741msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6742msgstr "JDF F6 2"
6743
6744msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6745msgstr "JDF F6 3"
6746
6747msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6748msgstr "JDF F6 4"
6749
6750msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6751msgstr "JDF F6 5"
6752
6753msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6754msgstr "JDF F6 6"
6755
6756msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6757msgstr "JDF F6 7"
6758
6759msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6760msgstr "JDF F6 8"
6761
6762msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6763msgstr "JDF F64 1"
6764
6765msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6766msgstr "JDF F64 2"
6767
6768msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6769msgstr "JDF F8 1"
6770
6771msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6772msgstr "JDF F8 2"
6773
6774msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6775msgstr "JDF F8 3"
6776
6777msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6778msgstr "JDF F8 4"
6779
6780msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6781msgstr "JDF F8 5"
6782
6783msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6784msgstr "JDF F8 6"
6785
6786msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6787msgstr "JDF F8 7"
6788
6789msgid "finishing-template.jog-offset"
6790msgstr "Jog Offset"
6791
6792msgid "finishing-template.laminate"
6793msgstr "Laminate"
6794
6795msgid "finishing-template.punch"
6796msgstr "Punch"
6797
6798msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6799msgstr "Punch Bottom Left"
6800
6801msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6802msgstr "Punch Bottom Right"
6803
6804msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6805msgstr "Punch Dual Bottom"
6806
6807msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6808msgstr "Punch Dual Left"
6809
6810msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6811msgstr "Punch Dual Right"
6812
6813msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6814msgstr "Punch Dual Top"
6815
6816msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6817msgstr "Punch Multiple Bottom"
6818
6819msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6820msgstr "Punch Multiple Left"
6821
6822msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6823msgstr "Punch Multiple Right"
6824
6825msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6826msgstr "Punch Multiple Top"
6827
6828msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6829msgstr "Punch Quad Bottom"
6830
6831msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6832msgstr "Punch Quad Left"
6833
6834msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6835msgstr "Punch Quad Right"
6836
6837msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6838msgstr "Punch Quad Top"
6839
6840msgid "finishing-template.punch-top-left"
6841msgstr "Punch Top Left"
6842
6843msgid "finishing-template.punch-top-right"
6844msgstr "Punch Top Right"
6845
6846msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6847msgstr "Punch Triple Bottom"
6848
6849msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6850msgstr "Punch Triple Left"
6851
6852msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6853msgstr "Punch Triple Right"
6854
6855msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6856msgstr "Punch Triple Top"
6857
6858msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6859msgstr "Saddle Stitch"
6860
6861msgid "finishing-template.staple"
6862msgstr "Staple"
6863
6864msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6865msgstr "Staple Bottom Left"
6866
6867msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6868msgstr "Staple Bottom Right"
6869
6870msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6871msgstr "Staple Dual Bottom"
6872
6873msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6874msgstr "Staple Dual Left"
6875
6876msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6877msgstr "Staple Dual Right"
6878
6879msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6880msgstr "Staple Dual Top"
6881
6882msgid "finishing-template.staple-top-left"
6883msgstr "Staple Top Left"
6884
6885msgid "finishing-template.staple-top-right"
6886msgstr "Staple Top Right"
6887
6888msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6889msgstr "Staple Triple Bottom"
6890
6891msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6892msgstr "Staple Triple Left"
6893
6894msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6895msgstr "Staple Triple Right"
6896
6897msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6898msgstr "Staple Triple Top"
6899
6900msgid "finishing-template.trim"
6901msgstr "Trim"
6902
6903msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6904msgstr "Trim After Copies"
6905
6906msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6907msgstr "Trim After Documents"
6908
6909msgid "finishing-template.trim-after-job"
6910msgstr "Trim After Job"
6911
6912msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6913msgstr "Trim After Pages"
6914
6915msgid "finishings"
6916msgstr "Finishings"
6917
6918msgid "finishings-col"
6919msgstr "Finishings"
6920
6921msgid "finishings.10"
6922msgstr "Fold"
6923
6924msgid "finishings.100"
6925msgstr "Fold Z"
6926
6927msgid "finishings.101"
6928msgstr "Fold Engineering Z"
6929
6930msgid "finishings.11"
6931msgstr "Trim"
6932
6933msgid "finishings.12"
6934msgstr "Bale"
6935
6936msgid "finishings.13"
6937msgstr "Booklet Maker"
6938
6939msgid "finishings.14"
6940msgstr "Jog Offset"
6941
6942msgid "finishings.15"
6943msgstr "Coat"
6944
6945msgid "finishings.16"
6946msgstr "Laminate"
6947
6948msgid "finishings.20"
6949msgstr "Staple Top Left"
6950
6951msgid "finishings.21"
6952msgstr "Staple Bottom Left"
6953
6954msgid "finishings.22"
6955msgstr "Staple Top Right"
6956
6957msgid "finishings.23"
6958msgstr "Staple Bottom Right"
6959
6960msgid "finishings.24"
6961msgstr "Edge Stitch Left"
6962
6963msgid "finishings.25"
6964msgstr "Edge Stitch Top"
6965
6966msgid "finishings.26"
6967msgstr "Edge Stitch Right"
6968
6969msgid "finishings.27"
6970msgstr "Edge Stitch Bottom"
6971
6972msgid "finishings.28"
6973msgstr "Staple Dual Left"
6974
6975msgid "finishings.29"
6976msgstr "Staple Dual Top"
6977
6978msgid "finishings.3"
6979msgstr "None"
6980
6981msgid "finishings.30"
6982msgstr "Staple Dual Right"
6983
6984msgid "finishings.31"
6985msgstr "Staple Dual Bottom"
6986
6987msgid "finishings.32"
6988msgstr "Staple Triple Left"
6989
6990msgid "finishings.33"
6991msgstr "Staple Triple Top"
6992
6993msgid "finishings.34"
6994msgstr "Staple Triple Right"
6995
6996msgid "finishings.35"
6997msgstr "Staple Triple Bottom"
6998
6999msgid "finishings.4"
7000msgstr "Staple"
7001
7002msgid "finishings.5"
7003msgstr "Punch"
7004
7005msgid "finishings.50"
7006msgstr "Bind Left"
7007
7008msgid "finishings.51"
7009msgstr "Bind Top"
7010
7011msgid "finishings.52"
7012msgstr "Bind Right"
7013
7014msgid "finishings.53"
7015msgstr "Bind Bottom"
7016
7017msgid "finishings.6"
7018msgstr "Cover"
7019
7020msgid "finishings.60"
7021msgstr "Trim After Pages"
7022
7023msgid "finishings.61"
7024msgstr "Trim After Documents"
7025
7026msgid "finishings.62"
7027msgstr "Trim After Copies"
7028
7029msgid "finishings.63"
7030msgstr "Trim After Job"
7031
7032msgid "finishings.7"
7033msgstr "Bind"
7034
7035msgid "finishings.70"
7036msgstr "Punch Top Left"
7037
7038msgid "finishings.71"
7039msgstr "Punch Bottom Left"
7040
7041msgid "finishings.72"
7042msgstr "Punch Top Right"
7043
7044msgid "finishings.73"
7045msgstr "Punch Bottom Right"
7046
7047msgid "finishings.74"
7048msgstr "Punch Dual Left"
7049
7050msgid "finishings.75"
7051msgstr "Punch Dual Top"
7052
7053msgid "finishings.76"
7054msgstr "Punch Dual Right"
7055
7056msgid "finishings.77"
7057msgstr "Punch Dual Bottom"
7058
7059msgid "finishings.78"
7060msgstr "Punch Triple Left"
7061
7062msgid "finishings.79"
7063msgstr "Punch Triple Top"
7064
7065msgid "finishings.8"
7066msgstr "Saddle Stitch"
7067
7068msgid "finishings.80"
7069msgstr "Punch Triple Right"
7070
7071msgid "finishings.81"
7072msgstr "Punch Triple Bottom"
7073
7074msgid "finishings.82"
7075msgstr "Punch Quad Left"
7076
7077msgid "finishings.83"
7078msgstr "Punch Quad Top"
7079
7080msgid "finishings.84"
7081msgstr "Punch Quad Right"
7082
7083msgid "finishings.85"
7084msgstr "Punch Quad Bottom"
7085
7086msgid "finishings.86"
7087msgstr "Punch Multiple Left"
7088
7089msgid "finishings.87"
7090msgstr "Punch Multiple Top"
7091
7092msgid "finishings.88"
7093msgstr "Punch Multiple Right"
7094
7095msgid "finishings.89"
7096msgstr "Punch Multiple Bottom"
7097
7098msgid "finishings.9"
7099msgstr "Edge Stitch"
7100
7101msgid "finishings.90"
7102msgstr "Fold Accordion"
7103
7104msgid "finishings.91"
7105msgstr "Fold Double Gate"
7106
7107msgid "finishings.92"
7108msgstr "Fold Gate"
7109
7110msgid "finishings.93"
7111msgstr "Fold Half"
7112
7113msgid "finishings.94"
7114msgstr "Fold Half Z"
7115
7116msgid "finishings.95"
7117msgstr "Fold Left Gate"
7118
7119msgid "finishings.96"
7120msgstr "Fold Letter"
7121
7122msgid "finishings.97"
7123msgstr "Fold Parallel"
7124
7125msgid "finishings.98"
7126msgstr "Fold Poster"
7127
7128msgid "finishings.99"
7129msgstr "Fold Right Gate"
7130
7e7a13a3
MS
7131msgid "folding"
7132msgstr "Fold"
7133
44b3f161
MS
7134msgid "folding-direction"
7135msgstr "Folding Direction"
7136
7137msgid "folding-direction.inward"
7138msgstr "Inward"
7139
7140msgid "folding-direction.outward"
7141msgstr "Outward"
7142
7e7a13a3
MS
7143msgid "folding-offset"
7144msgstr "Fold Position"
7145
44b3f161
MS
7146msgid "folding-reference-edge"
7147msgstr "Folding Reference Edge"
7148
7149msgid "folding-reference-edge.bottom"
7150msgstr "Bottom"
7151
7152msgid "folding-reference-edge.left"
7153msgstr "Left"
7154
7155msgid "folding-reference-edge.right"
7156msgstr "Right"
7157
7158msgid "folding-reference-edge.top"
7159msgstr "Top"
7160
7161msgid "font-name-requested"
7162msgstr "Font Name"
7163
7164msgid "font-size-requested"
7165msgstr "Font Size"
7166
7167msgid "force-front-side"
7168msgstr "Force Front Side"
7169
7e7a13a3
MS
7170msgid "from-name"
7171msgstr "From Name"
7172
44b3f161
MS
7173msgid "held"
7174msgstr "保留"
7175
7176msgid "help\t\tGet help on commands."
7177msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
7178
7e7a13a3
MS
7179msgid "idle"
7180msgstr "待機中"
44b3f161
MS
7181
7182msgid "imposition-template"
7183msgstr "Imposition Template"
7184
7185msgid "imposition-template.none"
7186msgstr "None"
7187
7188msgid "imposition-template.signature"
7189msgstr "Signature"
7190
7191msgid "input-attributes"
7192msgstr "Input Attributes"
7193
7e7a13a3
MS
7194msgid "input-auto-scaling"
7195msgstr "Scan Auto Scaling"
7196
7197msgid "input-auto-skew-correction"
7198msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7199
7200msgid "input-brightness"
7201msgstr "Scan Brightness"
7202
44b3f161
MS
7203msgid "input-color-mode"
7204msgstr "Input Color Mode"
7205
7206msgid "input-color-mode.auto"
7207msgstr "Automatic"
7208
7209msgid "input-color-mode.bi-level"
7210msgstr "Bi-Level"
7211
7212msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7213msgstr "CMYK 16"
7214
7215msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7216msgstr "CMYK 8"
7217
7218msgid "input-color-mode.color"
7219msgstr "Color"
7220
7221msgid "input-color-mode.color_8"
7222msgstr "Color 8"
7223
7224msgid "input-color-mode.monochrome"
7225msgstr "Monochrome"
7226
7227msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7228msgstr "Monochrome 16"
7229
7230msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7231msgstr "Monochrome 4"
7232
7233msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7234msgstr "Monochrome 8"
7235
7236msgid "input-color-mode.rgb_16"
7237msgstr "RGB 16"
7238
7239msgid "input-color-mode.rgba_16"
7240msgstr "RGBA 16"
7241
7242msgid "input-color-mode.rgba_8"
7243msgstr "RGBA 8"
7244
7245msgid "input-content-type"
7246msgstr "Input Content Type"
7247
7248msgid "input-content-type.auto"
7249msgstr "Automatic"
7250
7251msgid "input-content-type.halftone"
7252msgstr "Halftone"
7253
7254msgid "input-content-type.line-art"
7255msgstr "Line Art"
7256
7257msgid "input-content-type.magazine"
7258msgstr "Magazine"
7259
7260msgid "input-content-type.photo"
7261msgstr "Photo"
7262
7263msgid "input-content-type.text"
7264msgstr "Text"
7265
7266msgid "input-content-type.text-and-photo"
7267msgstr "Text And Photo"
7268
7e7a13a3
MS
7269msgid "input-contrast"
7270msgstr "Scan Contrast"
7271
44b3f161
MS
7272msgid "input-film-scan-mode"
7273msgstr "Input Film Scan Mode"
7274
7275msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7276msgstr "Black And White Negative Film"
7277
7278msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7279msgstr "Color Negative Film"
7280
7281msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7282msgstr "Color Slide Film"
7283
7284msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7285msgstr "Not Applicable"
7286
7e7a13a3
MS
7287msgid "input-images-to-transfer"
7288msgstr "Scan Images To Transfer"
7289
44b3f161
MS
7290msgid "input-media"
7291msgstr "Input Media"
7292
7293msgid "input-media.auto"
7294msgstr "Automatic"
7295
7296msgid "input-orientation-requested"
7297msgstr "Input Orientation"
7298
7299msgid "input-quality"
7300msgstr "Input Quality"
7301
7e7a13a3
MS
7302msgid "input-resolution"
7303msgstr "Scan Resolution"
7304
7305msgid "input-scaling-height"
7306msgstr "Scan Scaling Height"
7307
7308msgid "input-scaling-width"
7309msgstr "Scan Scaling Width"
7310
7311msgid "input-scan-regions"
7312msgstr "Scan Regions"
7313
7314msgid "input-sharpness"
7315msgstr "Scan Sharpness"
7316
44b3f161
MS
7317msgid "input-sides"
7318msgstr "Input Sides"
7319
7320msgid "input-source"
7321msgstr "Input Source"
7322
7323msgid "input-source.adf"
7324msgstr "Adf"
7325
7326msgid "input-source.film-reader"
7327msgstr "Film Reader"
7328
7329msgid "input-source.platen"
7330msgstr "Platen"
7331
7e7a13a3
MS
7332msgid "insert-after-page-number"
7333msgstr "Insert Page Number"
7334
7335msgid "insert-count"
7336msgstr "Insert Count"
7337
44b3f161
MS
7338msgid "insert-sheet"
7339msgstr "Insert Sheet"
7340
44b3f161
MS
7341#, c-format
7342msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7343msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7344
7345msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7346msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7347
7348#, c-format
7349msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7350msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7351
7352#, c-format
7353msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7354msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7355
7356#, c-format
7357msgid "ippfind: Expected program after %s."
7358msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7359
7360#, c-format
7361msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7362msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7363
7364msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7365msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7366
7367msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7368msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7369
7370msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7371msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7372
7373msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7374msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7375
7376#, c-format
7377msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7378msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7379
7380msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7381msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7382
7383#, c-format
7384msgid "ippfind: Missing program after %s."
7385msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7386
7387#, c-format
7388msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7389msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7390
7391#, c-format
7392msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7393msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7394
7395msgid "ippfind: Out of memory."
7396msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7397
7398msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7399msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7400
7401#, c-format
7402msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7403msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7404
7405#, c-format
7406msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7407msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7408
7409#, c-format
7410msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7411msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7412
7413#, c-format
7414msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7415msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7416
7417msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7418msgstr ""
7419"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7420
7421#, c-format
7422msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7423msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
7424
7425msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7426msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7427
7428msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7429msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7430
7431msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7432msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7433
7434msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7435msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7436
7437msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7438msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7439
7440msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7441msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7442
7443msgid "ipptool: URI required before test file."
7444msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7445
7446#, c-format
7447msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7448msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
7449
7450msgid "job-account-id"
7451msgstr "Job Account ID"
7452
7453msgid "job-account-type"
7454msgstr "Job Account Type"
7455
7456msgid "job-account-type.general"
7457msgstr "General"
7458
7459msgid "job-account-type.group"
7460msgstr "Group"
7461
7462msgid "job-account-type.none"
7463msgstr "None"
7464
7465msgid "job-accounting-output-bin"
7466msgstr "Job Accounting Output Bin"
7467
7468msgid "job-accounting-sheets"
7469msgstr "Job Accounting Sheets"
7470
7471msgid "job-accounting-sheets-type"
7472msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7473
7474msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7475msgstr "None"
7476
7477msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7478msgstr "Standard"
7479
7480msgid "job-accounting-user-id"
7481msgstr "Job Accounting User ID"
7482
44b3f161
MS
7483msgid "job-collation-type"
7484msgstr "Job Collation Type"
7485
7486msgid "job-collation-type.3"
7487msgstr "Uncollated Sheets"
7488
7489msgid "job-collation-type.4"
7490msgstr "Collated Documents"
7491
7492msgid "job-collation-type.5"
7493msgstr "Uncollated Documents"
7494
7495msgid "job-copies"
7496msgstr "Job Copies"
7497
7498msgid "job-cover-back"
7499msgstr "Job Cover Back"
7500
7501msgid "job-cover-front"
7502msgstr "Job Cover Front"
7503
7504msgid "job-delay-output-until"
7505msgstr "Job Delay Output Until"
7506
7507msgid "job-delay-output-until-time"
7508msgstr "Job Delay Output Until Time"
7509
7510msgid "job-delay-output-until.day-time"
7511msgstr "Day Time"
7512
7513msgid "job-delay-output-until.evening"
7514msgstr "Evening"
7515
7516msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7517msgstr "Indefinite"
7518
7519msgid "job-delay-output-until.night"
7520msgstr "Night"
7521
7522msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7523msgstr "No Delay Output"
7524
7525msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7526msgstr "Second Shift"
7527
7528msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7529msgstr "Third Shift"
7530
7531msgid "job-delay-output-until.weekend"
7532msgstr "Weekend"
7533
44b3f161
MS
7534msgid "job-error-action"
7535msgstr "Job Error Action"
7536
7537msgid "job-error-action.abort-job"
7538msgstr "Abort Job"
7539
7540msgid "job-error-action.cancel-job"
7541msgstr "Cancel Job"
7542
7543msgid "job-error-action.continue-job"
7544msgstr "Continue Job"
7545
7546msgid "job-error-action.suspend-job"
7547msgstr "Suspend Job"
7548
7549msgid "job-error-sheet"
7550msgstr "Job Error Sheet"
7551
7552msgid "job-error-sheet-type"
7553msgstr "Job Error Sheet Type"
7554
7555msgid "job-error-sheet-type.none"
7556msgstr "None"
7557
7558msgid "job-error-sheet-type.standard"
7559msgstr "Standard"
7560
7561msgid "job-error-sheet-when"
7562msgstr "Job Error Sheet When"
7563
7564msgid "job-error-sheet-when.always"
7565msgstr "Always"
7566
7567msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7568msgstr "On Error"
7569
7e7a13a3
MS
7570msgid "job-finishings"
7571msgstr "Job Finishings"
7572
44b3f161
MS
7573msgid "job-hold-until"
7574msgstr "Hold Until"
7575
7576msgid "job-hold-until-time"
7577msgstr "Job Hold Until Time"
7578
7579msgid "job-hold-until.day-time"
7580msgstr "Day Time"
7581
7582msgid "job-hold-until.evening"
7583msgstr "Evening"
7584
7585msgid "job-hold-until.indefinite"
7586msgstr "Released"
7587
7588msgid "job-hold-until.night"
7589msgstr "Night"
7590
7591msgid "job-hold-until.no-hold"
7592msgstr "No Hold"
7593
7594msgid "job-hold-until.second-shift"
7595msgstr "Second Shift"
7596
7597msgid "job-hold-until.third-shift"
7598msgstr "Third Shift"
7599
7600msgid "job-hold-until.weekend"
7601msgstr "Weekend"
7602
7e7a13a3
MS
7603msgid "job-mandatory-attributes"
7604msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7605
7606msgid "job-name"
7607msgstr "Job Name"
7608
44b3f161
MS
7609msgid "job-phone-number"
7610msgstr "Job Phone Number"
7611
7612msgid "job-printer-uri attribute missing."
7613msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7614
7615msgid "job-priority"
7616msgstr "Job Priority"
7617
7618msgid "job-recipient-name"
7619msgstr "Job Recipient Name"
7620
7621msgid "job-save-disposition"
7622msgstr "Job Save Disposition"
7623
44b3f161
MS
7624msgid "job-sheet-message"
7625msgstr "Job Sheet Message"
7626
7627msgid "job-sheets"
7628msgstr "Banner Page"
7629
7630msgid "job-sheets-col"
7631msgstr "Banner Page"
7632
7633msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7634msgstr "First Print Stream Page"
7635
7636msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7637msgstr "Start and End Sheets"
7638
7639msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7640msgstr "End Sheet"
7641
7642msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7643msgstr "Start Sheet"
7644
7645msgid "job-sheets.none"
7646msgstr "None"
7647
7648msgid "job-sheets.standard"
7649msgstr "Standard"
7650
7651msgid "job-state"
7652msgstr "Job State"
7653
7654msgid "job-state-message"
7655msgstr "Job State Message"
7656
7657msgid "job-state-reasons"
7658msgstr "Detailed Job State"
7659
7660msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7661msgstr "Aborted By System"
7662
7663msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7664msgstr "Account Authorization Failed"
7665
7666msgid "job-state-reasons.account-closed"
7667msgstr "Account Closed"
7668
7669msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7670msgstr "Account Info Needed"
7671
7672msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7673msgstr "Account Limit Reached"
7674
7675msgid "job-state-reasons.compression-error"
7676msgstr "Compression Error"
7677
7678msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7679msgstr "Conflicting Attributes"
7680
7681msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7682msgstr "Connected To Destination"
7683
7684msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7685msgstr "Connecting To Destination"
7686
7687msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7688msgstr "Destination Uri Failed"
7689
7690msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7691msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7692
7693msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7694msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7695
7696msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7697msgstr "Document Access Error"
7698
7699msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7700msgstr "Document Format Error"
7701
7702msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7703msgstr "Document Password Error"
7704
7705msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7706msgstr "Document Permission Error"
7707
7708msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7709msgstr "Document Security Error"
7710
7711msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7712msgstr "Document Unprintable Error"
7713
7714msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7715msgstr "Errors Detected"
7716
7717msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7718msgstr "Job Canceled At Device"
7719
7720msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7721msgstr "Job Canceled By Operator"
7722
7723msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7724msgstr "Job Canceled By User"
7725
7726msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7727msgstr "Job Completed Successfully"
7728
7729msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7730msgstr "Job Completed With Errors"
7731
7732msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7733msgstr "Job Completed With Warnings"
7734
7735msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7736msgstr "Job Data Insufficient"
7737
7738msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7739msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7740
7741msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7742msgstr "Job Digital Signature Wait"
7743
7744msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7745msgstr "Job Fetchable"
7746
7747msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7748msgstr "Job Held For Review"
7749
7750msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7751msgstr "Job Hold Until Specified"
7752
7753msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7754msgstr "Job Incoming"
7755
7756msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7757msgstr "Job Interpreting"
7758
7759msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7760msgstr "Job Outgoing"
7761
7762msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7763msgstr "Job Password Wait"
7764
7765msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7766msgstr "Job Printed Successfully"
7767
7768msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7769msgstr "Job Printed With Errors"
7770
7771msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7772msgstr "Job Printed With Warnings"
7773
7774msgid "job-state-reasons.job-printing"
7775msgstr "Job Printing"
7776
7777msgid "job-state-reasons.job-queued"
7778msgstr "Job Queued"
7779
7780msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7781msgstr "Job Queued For Marker"
7782
7783msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7784msgstr "Job Release Wait"
7785
7786msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7787msgstr "Job Restartable"
7788
7789msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7790msgstr "Job Resuming"
7791
7792msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7793msgstr "Job Saved Successfully"
7794
7795msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7796msgstr "Job Saved With Errors"
7797
7798msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7799msgstr "Job Saved With Warnings"
7800
7801msgid "job-state-reasons.job-saving"
7802msgstr "Job Saving"
7803
7804msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7805msgstr "Job Spooling"
7806
7807msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7808msgstr "Job Streaming"
7809
7810msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7811msgstr "Job Suspended"
7812
7813msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7814msgstr "Job Suspended By Operator"
7815
7816msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7817msgstr "Job Suspended By System"
7818
7819msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7820msgstr "Job Suspended By User"
7821
7822msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7823msgstr "Job Suspending"
7824
7825msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7826msgstr "Job Transferring"
7827
7828msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7829msgstr "Job Transforming"
7830
7831msgid "job-state-reasons.none"
7832msgstr "None"
7833
7834msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7835msgstr "Printer Stopped"
7836
7837msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7838msgstr "Printer Stopped Partly"
7839
7840msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7841msgstr "Processing To Stop Point"
7842
7843msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7844msgstr "Queued In Device"
7845
7846msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7847msgstr "Resources Are Not Ready"
7848
7849msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7850msgstr "Resources Are Not Supported"
7851
7852msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7853msgstr "Service Off Line"
7854
7855msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7856msgstr "Submission Interrupted"
7857
7858msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7859msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7860
7861msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7862msgstr "Unsupported Compression"
7863
7864msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7865msgstr "Unsupported Document Format"
7866
7867msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7868msgstr "Waiting For User Action"
7869
7870msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7871msgstr "Warnings Detected"
7872
7873msgid "job-state.3"
7874msgstr "Pending"
7875
7876msgid "job-state.4"
7877msgstr "Pending Held"
7878
7879msgid "job-state.5"
7880msgstr "Processing"
7881
7882msgid "job-state.6"
7883msgstr "Processing Stopped"
7884
7885msgid "job-state.7"
7886msgstr "Canceled"
7887
7888msgid "job-state.8"
7889msgstr "Aborted"
7890
7891msgid "job-state.9"
7892msgstr "Completed"
7893
7e7a13a3
MS
7894msgid "laminating"
7895msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7896
7897msgid "laminating-sides"
7898msgstr "Laminating Sides"
7899
7900msgid "laminating-sides.back"
7901msgstr "Back"
7902
7903msgid "laminating-sides.both"
7904msgstr "Both"
7905
7906msgid "laminating-sides.front"
7907msgstr "Front"
7908
7909msgid "laminating-type"
7910msgstr "Laminating Type"
7911
7912msgid "laminating-type.archival"
7913msgstr "Archival"
7914
7915msgid "laminating-type.glossy"
7916msgstr "Glossy"
7917
7918msgid "laminating-type.high-gloss"
7919msgstr "High Gloss"
7920
7921msgid "laminating-type.matte"
7922msgstr "Matte"
7923
7924msgid "laminating-type.semi-gloss"
7925msgstr "Semi-Gloss"
7926
7927msgid "laminating-type.translucent"
7928msgstr "Translucent"
7929
7e7a13a3
MS
7930msgid "logo"
7931msgstr "Logo"
7932
44b3f161
MS
7933msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7934msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7935
7936#, c-format
7937msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7938msgstr ""
7939
7940msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7941msgstr ""
7942"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7943
7944msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7945msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7946
7947msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7948msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7949
7950msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7951msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7952
7953msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7954msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7955
7956msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7957msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7958
7959msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7960msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7961
7962msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7963msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7964
7965msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7966msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7967
7968msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7969msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7970
7971msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7972msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7973
7974msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7975msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7976
7977msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7978msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7979
7980msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7981msgstr ""
7982"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7983
7984msgid "lpadmin: No member names were seen."
7985msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7986
7987#, c-format
7988msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7989msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7990
7991#, c-format
7992msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7993msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7994
7995msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7996msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7997
7998msgid ""
7999"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8000" You must specify a printer name first."
8001msgstr ""
8002"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8003" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8004
8005#, c-format
8006msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8007msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8008
8009msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8010msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8011
8012msgid ""
8013"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8014" You must specify a printer name first."
8015msgstr ""
8016"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8017" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8018
8019#, c-format
8020msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8021msgstr ""
8022
8023#, c-format
8024msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8025msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
8026
8027msgid ""
8028"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8029" You must specify a printer name first."
8030msgstr ""
8031"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8032" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8033
8034msgid ""
8035"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8036" You must specify a printer name first."
8037msgstr ""
8038"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8039" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8040
8041#, c-format
8042msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8043msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8044
8045#, c-format
8046msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8047msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8048
8049#, c-format
8050msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8051msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8052
8053msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8054msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8055
8056msgid "lpc> "
8057msgstr "lpc> "
8058
8059msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8060msgstr ""
8061"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8062"す。"
8063
8064msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8065msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8066
8067msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8068msgstr ""
8069"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8070"ます。"
8071
8072msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8073msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8074
8075msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8076msgstr ""
8077"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8078"ります。"
8079
8080msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8081msgstr ""
8082"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8083"ります。"
8084
8085msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8086msgstr ""
8087"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8088
8089#, c-format
8090msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8091msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8092
8093#, c-format
8094msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8095msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8096
8097msgid "lpoptions: No printers."
8098msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8099
8100#, c-format
8101msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8102msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8103
8104#, c-format
8105msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8106msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8107
8108#, c-format
8109msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8110msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8111
8112msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8113msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8114
8115#, c-format
8116msgid ""
8117"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8118"\"."
8119msgstr ""
8120"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8121
7e7a13a3
MS
8122msgid "material-amount"
8123msgstr "Amount of Material"
8124
44b3f161
MS
8125msgid "material-amount-units"
8126msgstr "Material Amount Units"
8127
8128msgid "material-amount-units.g"
8129msgstr "G"
8130
8131msgid "material-amount-units.kg"
8132msgstr "Kg"
8133
8134msgid "material-amount-units.l"
8135msgstr "L"
8136
8137msgid "material-amount-units.m"
8138msgstr "M"
8139
8140msgid "material-amount-units.ml"
8141msgstr "Ml"
8142
8143msgid "material-amount-units.mm"
8144msgstr "Mm"
8145
8146msgid "material-color"
8147msgstr "Material Color"
8148
7e7a13a3
MS
8149msgid "material-diameter"
8150msgstr "Material Diameter"
8151
8152msgid "material-diameter-tolerance"
8153msgstr "Material Diameter Tolerance"
8154
8155msgid "material-fill-density"
8156msgstr "Material Fill Density"
8157
8158msgid "material-name"
8159msgstr "Material Name"
8160
44b3f161
MS
8161msgid "material-purpose"
8162msgstr "Material Purpose"
8163
8164msgid "material-purpose.all"
8165msgstr "All"
8166
8167msgid "material-purpose.base"
8168msgstr "Base"
8169
8170msgid "material-purpose.in-fill"
8171msgstr "In Fill"
8172
8173msgid "material-purpose.shell"
8174msgstr "Shell"
8175
8176msgid "material-purpose.support"
8177msgstr "Support"
8178
7e7a13a3
MS
8179msgid "material-rate"
8180msgstr "Feed Rate"
8181
44b3f161
MS
8182msgid "material-rate-units"
8183msgstr "Material Rate Units"
8184
8185msgid "material-rate-units.mg_second"
8186msgstr "Mg Second"
8187
8188msgid "material-rate-units.ml_second"
8189msgstr "Ml Second"
8190
8191msgid "material-rate-units.mm_second"
8192msgstr "Mm Second"
8193
7e7a13a3
MS
8194msgid "material-shell-thickness"
8195msgstr "Material Shell Thickness"
8196
8197msgid "material-temperature"
8198msgstr "Material Temperature"
8199
44b3f161
MS
8200msgid "material-type"
8201msgstr "Material Type"
8202
8203msgid "material-type.abs"
8204msgstr "Abs"
8205
8206msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8207msgstr "Abs Carbon Fiber"
8208
8209msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8210msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8211
8212msgid "material-type.chocolate"
8213msgstr "Chocolate"
8214
8215msgid "material-type.gold"
8216msgstr "Gold"
8217
8218msgid "material-type.nylon"
8219msgstr "Nylon"
8220
8221msgid "material-type.pet"
8222msgstr "Pet"
8223
8224msgid "material-type.photopolymer"
8225msgstr "Photopolymer"
8226
8227msgid "material-type.pla"
8228msgstr "Pla"
8229
8230msgid "material-type.pla-conductive"
8231msgstr "Pla Conductive"
8232
44b3f161
MS
8233msgid "material-type.pla-flexible"
8234msgstr "Pla Flexible"
8235
8236msgid "material-type.pla-magnetic"
8237msgstr "Pla Magnetic"
8238
8239msgid "material-type.pla-steel"
8240msgstr "Pla Steel"
8241
8242msgid "material-type.pla-stone"
8243msgstr "Pla Stone"
8244
8245msgid "material-type.pla-wood"
8246msgstr "Pla Wood"
8247
8248msgid "material-type.polycarbonate"
8249msgstr "Polycarbonate"
8250
7e7a13a3
MS
8251msgid "material-type.pva-dissolvable"
8252msgstr "Dissolvable PVA"
8253
44b3f161
MS
8254msgid "material-type.silver"
8255msgstr "Silver"
8256
8257msgid "material-type.titanium"
8258msgstr "Titanium"
8259
8260msgid "material-type.wax"
8261msgstr "Wax"
8262
8263msgid "materials-col"
8264msgstr "Materials"
8265
8266msgid "media"
8267msgstr "Media"
8268
8269msgid "media-back-coating"
8270msgstr "Media Back Coating"
8271
8272msgid "media-back-coating.glossy"
8273msgstr "Glossy"
8274
8275msgid "media-back-coating.high-gloss"
8276msgstr "High Gloss"
8277
8278msgid "media-back-coating.matte"
8279msgstr "Matte"
8280
8281msgid "media-back-coating.none"
8282msgstr "None"
8283
8284msgid "media-back-coating.satin"
8285msgstr "Satin"
8286
8287msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8288msgstr "Semi-Gloss"
8289
7e7a13a3
MS
8290msgid "media-bottom-margin"
8291msgstr "Media Bottom Margin"
8292
44b3f161
MS
8293msgid "media-col"
8294msgstr "Media"
8295
8296msgid "media-color"
8297msgstr "Media Color"
8298
8299msgid "media-color.black"
8300msgstr "Black"
8301
8302msgid "media-color.blue"
8303msgstr "Blue"
8304
8305msgid "media-color.brown"
8306msgstr "Brown"
8307
8308msgid "media-color.buff"
8309msgstr "Buff"
8310
8311msgid "media-color.clear-black"
8312msgstr "Clear Black"
8313
8314msgid "media-color.clear-blue"
8315msgstr "Clear Blue"
8316
8317msgid "media-color.clear-brown"
8318msgstr "Clear Brown"
8319
8320msgid "media-color.clear-buff"
8321msgstr "Clear Buff"
8322
8323msgid "media-color.clear-cyan"
8324msgstr "Clear Cyan"
8325
8326msgid "media-color.clear-gold"
8327msgstr "Clear Gold"
8328
8329msgid "media-color.clear-goldenrod"
8330msgstr "Clear Goldenrod"
8331
8332msgid "media-color.clear-gray"
8333msgstr "Clear Gray"
8334
8335msgid "media-color.clear-green"
8336msgstr "Clear Green"
8337
8338msgid "media-color.clear-ivory"
8339msgstr "Clear Ivory"
8340
8341msgid "media-color.clear-magenta"
8342msgstr "Clear Magenta"
8343
8344msgid "media-color.clear-multi-color"
8345msgstr "Clear Multi Color"
8346
8347msgid "media-color.clear-mustard"
8348msgstr "Clear Mustard"
8349
8350msgid "media-color.clear-orange"
8351msgstr "Clear Orange"
8352
8353msgid "media-color.clear-pink"
8354msgstr "Clear Pink"
8355
8356msgid "media-color.clear-red"
8357msgstr "Clear Red"
8358
8359msgid "media-color.clear-silver"
8360msgstr "Clear Silver"
8361
8362msgid "media-color.clear-turquoise"
8363msgstr "Clear Turquoise"
8364
8365msgid "media-color.clear-violet"
8366msgstr "Clear Violet"
8367
8368msgid "media-color.clear-white"
8369msgstr "Clear White"
8370
8371msgid "media-color.clear-yellow"
8372msgstr "Clear Yellow"
8373
8374msgid "media-color.cyan"
8375msgstr "Cyan"
8376
8377msgid "media-color.dark-blue"
8378msgstr "Dark Blue"
8379
8380msgid "media-color.dark-brown"
8381msgstr "Dark Brown"
8382
8383msgid "media-color.dark-buff"
8384msgstr "Dark Buff"
8385
8386msgid "media-color.dark-cyan"
8387msgstr "Dark Cyan"
8388
8389msgid "media-color.dark-gold"
8390msgstr "Dark Gold"
8391
8392msgid "media-color.dark-goldenrod"
8393msgstr "Dark Goldenrod"
8394
8395msgid "media-color.dark-gray"
8396msgstr "Dark Gray"
8397
8398msgid "media-color.dark-green"
8399msgstr "Dark Green"
8400
8401msgid "media-color.dark-ivory"
8402msgstr "Dark Ivory"
8403
8404msgid "media-color.dark-magenta"
8405msgstr "Dark Magenta"
8406
8407msgid "media-color.dark-mustard"
8408msgstr "Dark Mustard"
8409
8410msgid "media-color.dark-orange"
8411msgstr "Dark Orange"
8412
8413msgid "media-color.dark-pink"
8414msgstr "Dark Pink"
8415
8416msgid "media-color.dark-red"
8417msgstr "Dark Red"
8418
8419msgid "media-color.dark-silver"
8420msgstr "Dark Silver"
8421
8422msgid "media-color.dark-turquoise"
8423msgstr "Dark Turquoise"
8424
8425msgid "media-color.dark-violet"
8426msgstr "Dark Violet"
8427
8428msgid "media-color.dark-yellow"
8429msgstr "Dark Yellow"
8430
8431msgid "media-color.gold"
8432msgstr "Gold"
8433
8434msgid "media-color.goldenrod"
8435msgstr "Goldenrod"
8436
8437msgid "media-color.gray"
8438msgstr "Gray"
8439
8440msgid "media-color.green"
8441msgstr "Green"
8442
8443msgid "media-color.ivory"
8444msgstr "Ivory"
8445
8446msgid "media-color.light-black"
8447msgstr "Light Black"
8448
8449msgid "media-color.light-blue"
8450msgstr "Light Blue"
8451
8452msgid "media-color.light-brown"
8453msgstr "Light Brown"
8454
8455msgid "media-color.light-buff"
8456msgstr "Light Buff"
8457
8458msgid "media-color.light-cyan"
8459msgstr "Light Cyan"
8460
8461msgid "media-color.light-gold"
8462msgstr "Light Gold"
8463
8464msgid "media-color.light-goldenrod"
8465msgstr "Light Goldenrod"
8466
8467msgid "media-color.light-gray"
8468msgstr "Light Gray"
8469
8470msgid "media-color.light-green"
8471msgstr "Light Green"
8472
8473msgid "media-color.light-ivory"
8474msgstr "Light Ivory"
8475
8476msgid "media-color.light-magenta"
8477msgstr "Light Magenta"
8478
8479msgid "media-color.light-mustard"
8480msgstr "Light Mustard"
8481
8482msgid "media-color.light-orange"
8483msgstr "Light Orange"
8484
8485msgid "media-color.light-pink"
8486msgstr "Light Pink"
8487
8488msgid "media-color.light-red"
8489msgstr "Light Red"
8490
8491msgid "media-color.light-silver"
8492msgstr "Light Silver"
8493
8494msgid "media-color.light-turquoise"
8495msgstr "Light Turquoise"
8496
8497msgid "media-color.light-violet"
8498msgstr "Light Violet"
8499
8500msgid "media-color.light-yellow"
8501msgstr "Light Yellow"
8502
8503msgid "media-color.magenta"
8504msgstr "Magenta"
8505
8506msgid "media-color.multi-color"
8507msgstr "Multi-Color"
8508
8509msgid "media-color.mustard"
8510msgstr "Mustard"
8511
8512msgid "media-color.no-color"
8513msgstr "No Color"
8514
8515msgid "media-color.orange"
8516msgstr "Orange"
8517
8518msgid "media-color.pink"
8519msgstr "Pink"
8520
8521msgid "media-color.red"
8522msgstr "Red"
8523
8524msgid "media-color.silver"
8525msgstr "Silver"
8526
8527msgid "media-color.turquoise"
8528msgstr "Turquoise"
8529
8530msgid "media-color.violet"
8531msgstr "Violet"
8532
8533msgid "media-color.white"
8534msgstr "White"
8535
8536msgid "media-color.yellow"
8537msgstr "Yellow"
8538
8539msgid "media-front-coating"
8540msgstr "Media Front Coating"
8541
8542msgid "media-grain"
8543msgstr "Media Grain"
8544
8545msgid "media-grain.x-direction"
8546msgstr "Cross-Feed Direction"
8547
8548msgid "media-grain.y-direction"
8549msgstr "Feed Direction"
8550
7e7a13a3
MS
8551msgid "media-hole-count"
8552msgstr "Media Hole Count"
8553
8554msgid "media-info"
8555msgstr "Media Info"
8556
44b3f161
MS
8557msgid "media-input-tray-check"
8558msgstr "Media Input Tray Check"
8559
7e7a13a3
MS
8560msgid "media-left-margin"
8561msgstr "Media Left Margin"
8562
44b3f161
MS
8563msgid "media-pre-printed"
8564msgstr "Media Preprinted"
8565
8566msgid "media-pre-printed.blank"
8567msgstr "Blank"
8568
8569msgid "media-pre-printed.letter-head"
8570msgstr "Letterhead"
8571
8572msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8573msgstr "Preprinted"
8574
8575msgid "media-recycled"
8576msgstr "Media Recycled"
8577
8578msgid "media-recycled.none"
8579msgstr "None"
8580
8581msgid "media-recycled.standard"
8582msgstr "Standard"
8583
7e7a13a3
MS
8584msgid "media-right-margin"
8585msgstr "Media Right Margin"
8586
8587msgid "media-size"
8588msgstr "Media Dimensions"
8589
8590msgid "media-size-name"
8591msgstr "Media Name"
8592
44b3f161
MS
8593msgid "media-source"
8594msgstr "Media Source"
8595
8596msgid "media-source.alternate"
8597msgstr "Alternate"
8598
8599msgid "media-source.alternate-roll"
8600msgstr "Alternate Roll"
8601
8602msgid "media-source.auto"
8603msgstr "Automatic"
8604
8605msgid "media-source.bottom"
8606msgstr "Bottom"
8607
8608msgid "media-source.by-pass-tray"
8609msgstr "By Pass Tray"
8610
8611msgid "media-source.center"
8612msgstr "Center"
8613
8614msgid "media-source.disc"
8615msgstr "Disc"
8616
8617msgid "media-source.envelope"
8618msgstr "Envelope"
8619
8620msgid "media-source.hagaki"
8621msgstr "Hagaki"
8622
8623msgid "media-source.large-capacity"
8624msgstr "Large Capacity"
8625
8626msgid "media-source.left"
8627msgstr "Left"
8628
8629msgid "media-source.main"
8630msgstr "Main"
8631
8632msgid "media-source.main-roll"
8633msgstr "Main Roll"
8634
8635msgid "media-source.manual"
8636msgstr "Manual"
8637
8638msgid "media-source.middle"
8639msgstr "Middle"
8640
8641msgid "media-source.photo"
8642msgstr "Photo"
8643
8644msgid "media-source.rear"
8645msgstr "Rear"
8646
8647msgid "media-source.right"
8648msgstr "Right"
8649
8650msgid "media-source.roll-1"
8651msgstr "Roll 1"
8652
8653msgid "media-source.roll-10"
8654msgstr "Roll 10"
8655
8656msgid "media-source.roll-2"
8657msgstr "Roll 2"
8658
8659msgid "media-source.roll-3"
8660msgstr "Roll 3"
8661
8662msgid "media-source.roll-4"
8663msgstr "Roll 4"
8664
8665msgid "media-source.roll-5"
8666msgstr "Roll 5"
8667
8668msgid "media-source.roll-6"
8669msgstr "Roll 6"
8670
8671msgid "media-source.roll-7"
8672msgstr "Roll 7"
8673
8674msgid "media-source.roll-8"
8675msgstr "Roll 8"
8676
8677msgid "media-source.roll-9"
8678msgstr "Roll 9"
8679
8680msgid "media-source.side"
8681msgstr "Side"
8682
8683msgid "media-source.top"
8684msgstr "Top"
8685
8686msgid "media-source.tray-1"
8687msgstr "Tray 1"
8688
8689msgid "media-source.tray-10"
8690msgstr "Tray 10"
8691
8692msgid "media-source.tray-11"
8693msgstr "Tray 11"
8694
8695msgid "media-source.tray-12"
8696msgstr "Tray 12"
8697
8698msgid "media-source.tray-13"
8699msgstr "Tray 13"
8700
8701msgid "media-source.tray-14"
8702msgstr "Tray 14"
8703
8704msgid "media-source.tray-15"
8705msgstr "Tray 15"
8706
8707msgid "media-source.tray-16"
8708msgstr "Tray 16"
8709
8710msgid "media-source.tray-17"
8711msgstr "Tray 17"
8712
8713msgid "media-source.tray-18"
8714msgstr "Tray 18"
8715
8716msgid "media-source.tray-19"
8717msgstr "Tray 19"
8718
8719msgid "media-source.tray-2"
8720msgstr "Tray 2"
8721
8722msgid "media-source.tray-20"
8723msgstr "Tray 20"
8724
8725msgid "media-source.tray-3"
8726msgstr "Tray 3"
8727
8728msgid "media-source.tray-4"
8729msgstr "Tray 4"
8730
8731msgid "media-source.tray-5"
8732msgstr "Tray 5"
8733
8734msgid "media-source.tray-6"
8735msgstr "Tray 6"
8736
8737msgid "media-source.tray-7"
8738msgstr "Tray 7"
8739
8740msgid "media-source.tray-8"
8741msgstr "Tray 8"
8742
8743msgid "media-source.tray-9"
8744msgstr "Tray 9"
8745
7e7a13a3
MS
8746msgid "media-thickness"
8747msgstr "Media Thickness"
8748
44b3f161
MS
8749msgid "media-tooth"
8750msgstr "Media Tooth"
8751
8752msgid "media-tooth.antique"
8753msgstr "Antique"
8754
8755msgid "media-tooth.calendared"
8756msgstr "Calendared"
8757
8758msgid "media-tooth.coarse"
8759msgstr "Coarse"
8760
8761msgid "media-tooth.fine"
8762msgstr "Fine"
8763
8764msgid "media-tooth.linen"
8765msgstr "Linen"
8766
8767msgid "media-tooth.medium"
8768msgstr "Medium"
8769
8770msgid "media-tooth.smooth"
8771msgstr "Smooth"
8772
8773msgid "media-tooth.stipple"
8774msgstr "Stipple"
8775
8776msgid "media-tooth.uncalendared"
8777msgstr "Uncalendared"
8778
8779msgid "media-tooth.vellum"
8780msgstr "Vellum"
8781
7e7a13a3
MS
8782msgid "media-top-margin"
8783msgstr "Media Top Margin"
8784
44b3f161
MS
8785msgid "media-type"
8786msgstr "Media Type"
8787
8788msgid "media-type.aluminum"
8789msgstr "Aluminum"
8790
8791msgid "media-type.auto"
8792msgstr "Automatic"
8793
8794msgid "media-type.back-print-film"
8795msgstr "Back Print Film"
8796
8797msgid "media-type.cardboard"
8798msgstr "Cardboard"
8799
8800msgid "media-type.cardstock"
8801msgstr "Cardstock"
8802
8803msgid "media-type.cd"
8804msgstr "CD"
8805
8806msgid "media-type.continuous"
8807msgstr "Continuous"
8808
8809msgid "media-type.continuous-long"
8810msgstr "Continuous Long"
8811
8812msgid "media-type.continuous-short"
8813msgstr "Continuous Short"
8814
8815msgid "media-type.corrugated-board"
8816msgstr "Corrugated Board"
8817
8818msgid "media-type.disc"
8819msgstr "Optical Disc"
8820
8821msgid "media-type.disc-glossy"
8822msgstr "Glossy Optical Disc"
8823
8824msgid "media-type.disc-high-gloss"
8825msgstr "High Gloss Optical Disc"
8826
8827msgid "media-type.disc-matte"
8828msgstr "Matte Optical Disc"
8829
8830msgid "media-type.disc-satin"
8831msgstr "Satin Optical Disc"
8832
8833msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8834msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8835
8836msgid "media-type.double-wall"
8837msgstr "Double Wall"
8838
8839msgid "media-type.dry-film"
8840msgstr "Dry Film"
8841
8842msgid "media-type.dvd"
8843msgstr "DVD"
8844
8845msgid "media-type.embossing-foil"
8846msgstr "Embossing Foil"
8847
8848msgid "media-type.end-board"
8849msgstr "End Board"
8850
8851msgid "media-type.envelope"
8852msgstr "Envelope"
8853
8854msgid "media-type.envelope-archival"
8855msgstr "Archival Envelope"
8856
8857msgid "media-type.envelope-bond"
8858msgstr "Bond Envelope"
8859
8860msgid "media-type.envelope-coated"
8861msgstr "Coated Envelope"
8862
8863msgid "media-type.envelope-cotton"
8864msgstr "Cotton Envelope"
8865
8866msgid "media-type.envelope-fine"
8867msgstr "Fine Envelope"
8868
8869msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8870msgstr "Heavyweight Envelope"
8871
8872msgid "media-type.envelope-inkjet"
8873msgstr "Inkjet Envelope"
8874
8875msgid "media-type.envelope-lightweight"
8876msgstr "Lightweight Envelope"
8877
8878msgid "media-type.envelope-plain"
8879msgstr "Plain Envelope"
8880
8881msgid "media-type.envelope-preprinted"
8882msgstr "Preprinted Envelope"
8883
8884msgid "media-type.envelope-window"
8885msgstr "Windowed Envelope"
8886
8887msgid "media-type.fabric"
8888msgstr "Fabric"
8889
8890msgid "media-type.fabric-archival"
8891msgstr "Archival Fabric"
8892
8893msgid "media-type.fabric-glossy"
8894msgstr "Glossy Fabric"
8895
8896msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8897msgstr "High Gloss Fabric"
8898
8899msgid "media-type.fabric-matte"
8900msgstr "Matte Fabric"
8901
8902msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8903msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8904
8905msgid "media-type.fabric-waterproof"
8906msgstr "Waterproof Fabric"
8907
8908msgid "media-type.film"
8909msgstr "Film"
8910
8911msgid "media-type.flexo-base"
8912msgstr "Flexo Base"
8913
8914msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8915msgstr "Flexo Photo Polymer"
8916
8917msgid "media-type.flute"
8918msgstr "Flute"
8919
8920msgid "media-type.foil"
8921msgstr "Foil"
8922
8923msgid "media-type.full-cut-tabs"
8924msgstr "Full Cut Tabs"
8925
8926msgid "media-type.glass"
8927msgstr "Glass"
8928
8929msgid "media-type.glass-colored"
8930msgstr "Glass Colored"
8931
8932msgid "media-type.glass-opaque"
8933msgstr "Glass Opaque"
8934
8935msgid "media-type.glass-surfaced"
8936msgstr "Glass Surfaced"
8937
8938msgid "media-type.glass-textured"
8939msgstr "Glass Textured"
8940
8941msgid "media-type.gravure-cylinder"
8942msgstr "Gravure Cylinder"
8943
8944msgid "media-type.image-setter-paper"
8945msgstr "Image Setter Paper"
8946
8947msgid "media-type.imaging-cylinder"
8948msgstr "Imaging Cylinder"
8949
8950msgid "media-type.labels"
8951msgstr "Labels"
8952
8953msgid "media-type.labels-colored"
8954msgstr "Colored Labels"
8955
8956msgid "media-type.labels-glossy"
8957msgstr "Glossy Labels"
8958
8959msgid "media-type.labels-high-gloss"
8960msgstr "High Gloss Labels"
8961
8962msgid "media-type.labels-inkjet"
8963msgstr "Inkjet Labels"
8964
8965msgid "media-type.labels-matte"
8966msgstr "Matte Labels"
8967
8968msgid "media-type.labels-permanent"
8969msgstr "Permanent Labels"
8970
8971msgid "media-type.labels-satin"
8972msgstr "Satin Labels"
8973
8974msgid "media-type.labels-security"
8975msgstr "Security Labels"
8976
8977msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8978msgstr "Semi-Gloss Labels"
8979
8980msgid "media-type.laminating-foil"
8981msgstr "Laminating Foil"
8982
8983msgid "media-type.letterhead"
8984msgstr "Letterhead"
8985
8986msgid "media-type.metal"
8987msgstr "Metal"
8988
8989msgid "media-type.metal-glossy"
8990msgstr "Metal Glossy"
8991
8992msgid "media-type.metal-high-gloss"
8993msgstr "Metal High Gloss"
8994
8995msgid "media-type.metal-matte"
8996msgstr "Metal Matte"
8997
8998msgid "media-type.metal-satin"
8999msgstr "Metal Satin"
9000
9001msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9002msgstr "Metal Semi Gloss"
9003
9004msgid "media-type.mounting-tape"
9005msgstr "Mounting Tape"
9006
9007msgid "media-type.multi-layer"
9008msgstr "Multi Layer"
9009
9010msgid "media-type.multi-part-form"
9011msgstr "Multi Part Form"
9012
9013msgid "media-type.other"
9014msgstr "Other"
9015
9016msgid "media-type.paper"
9017msgstr "Paper"
9018
9019msgid "media-type.photographic"
9020msgstr "Photo Paper"
9021
9022msgid "media-type.photographic-archival"
9023msgstr "Photographic Archival"
9024
9025msgid "media-type.photographic-film"
9026msgstr "Photo Film"
9027
9028msgid "media-type.photographic-glossy"
9029msgstr "Glossy Photo Paper"
9030
9031msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9032msgstr "High Gloss Photo Paper"
9033
9034msgid "media-type.photographic-matte"
9035msgstr "Matte Photo Paper"
9036
9037msgid "media-type.photographic-satin"
9038msgstr "Satin Photo Paper"
9039
9040msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9041msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9042
9043msgid "media-type.plastic"
9044msgstr "Plastic"
9045
9046msgid "media-type.plastic-archival"
9047msgstr "Plastic Archival"
9048
9049msgid "media-type.plastic-colored"
9050msgstr "Plastic Colored"
9051
9052msgid "media-type.plastic-glossy"
9053msgstr "Plastic Glossy"
9054
9055msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9056msgstr "Plastic High Gloss"
9057
9058msgid "media-type.plastic-matte"
9059msgstr "Plastic Matte"
9060
9061msgid "media-type.plastic-satin"
9062msgstr "Plastic Satin"
9063
9064msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9065msgstr "Plastic Semi Gloss"
9066
9067msgid "media-type.plate"
9068msgstr "Plate"
9069
9070msgid "media-type.polyester"
9071msgstr "Polyester"
9072
9073msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9074msgstr "Pre Cut Tabs"
9075
9076msgid "media-type.roll"
9077msgstr "Roll"
9078
9079msgid "media-type.screen"
9080msgstr "Screen"
9081
9082msgid "media-type.screen-paged"
9083msgstr "Screen Paged"
9084
9085msgid "media-type.self-adhesive"
9086msgstr "Self Adhesive"
9087
9088msgid "media-type.self-adhesive-film"
9089msgstr "Self Adhesive Film"
9090
9091msgid "media-type.shrink-foil"
9092msgstr "Shrink Foil"
9093
9094msgid "media-type.single-face"
9095msgstr "Single Face"
9096
9097msgid "media-type.single-wall"
9098msgstr "Single Wall"
9099
9100msgid "media-type.sleeve"
9101msgstr "Sleeve"
9102
9103msgid "media-type.stationery"
9104msgstr "Stationery"
9105
9106msgid "media-type.stationery-archival"
9107msgstr "Stationery Archival"
9108
9109msgid "media-type.stationery-coated"
9110msgstr "Coated Paper"
9111
9112msgid "media-type.stationery-cotton"
9113msgstr "Stationery Cotton"
9114
9115msgid "media-type.stationery-fine"
9116msgstr "Vellum Paper"
9117
9118msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9119msgstr "Heavyweight Paper"
9120
9121msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9122msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9123
9124msgid "media-type.stationery-inkjet"
9125msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9126
9127msgid "media-type.stationery-letterhead"
9128msgstr "Letterhead"
9129
9130msgid "media-type.stationery-lightweight"
9131msgstr "Lightweight Paper"
9132
9133msgid "media-type.stationery-preprinted"
9134msgstr "Preprinted Paper"
9135
9136msgid "media-type.stationery-prepunched"
9137msgstr "Punched Paper"
9138
9139msgid "media-type.tab-stock"
9140msgstr "Tab Stock"
9141
9142msgid "media-type.tractor"
9143msgstr "Tractor"
9144
9145msgid "media-type.transfer"
9146msgstr "Transfer"
9147
9148msgid "media-type.transparency"
9149msgstr "Transparency"
9150
9151msgid "media-type.triple-wall"
9152msgstr "Triple Wall"
9153
9154msgid "media-type.wet-film"
9155msgstr "Wet Film"
9156
7e7a13a3
MS
9157msgid "media-weight-metric"
9158msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9159
44b3f161
MS
9160msgid "media.asme_f_28x40in"
9161msgstr "28 x 40\""
9162
9163msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9164msgstr "A4 or US Letter"
9165
9166msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9167msgstr "2a0"
9168
9169msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9170msgstr "A0"
9171
9172msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9173msgstr "A0x3"
9174
9175msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9176msgstr "A10"
9177
9178msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9179msgstr "A1"
9180
9181msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9182msgstr "A1x3"
9183
9184msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9185msgstr "A1x4"
9186
9187msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9188msgstr "A2"
9189
9190msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9191msgstr "A2x3"
9192
9193msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9194msgstr "A2x4"
9195
9196msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9197msgstr "A2x5"
9198
9199msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9200msgstr "A3 (Extra)"
9201
9202msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9203msgstr "A3"
9204
9205msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9206msgstr "A3x3"
9207
9208msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9209msgstr "A3x4"
9210
9211msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9212msgstr "A3x5"
9213
9214msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9215msgstr "A3x6"
9216
9217msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9218msgstr "A3x7"
9219
9220msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9221msgstr "A4 (Extra)"
9222
9223msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9224msgstr "A4 (Tab)"
9225
9226msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9227msgstr "A4"
9228
9229msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9230msgstr "A4x3"
9231
9232msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9233msgstr "A4x4"
9234
9235msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9236msgstr "A4x5"
9237
9238msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9239msgstr "A4x6"
9240
9241msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9242msgstr "A4x7"
9243
9244msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9245msgstr "A4x8"
9246
9247msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9248msgstr "A4x9"
9249
9250msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9251msgstr "A5 (Extra)"
9252
9253msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9254msgstr "A5"
9255
9256msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9257msgstr "A6"
9258
9259msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9260msgstr "A7"
9261
9262msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9263msgstr "A8"
9264
9265msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9266msgstr "A9"
9267
9268msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9269msgstr "B0"
9270
9271msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9272msgstr "B10"
9273
9274msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9275msgstr "B1"
9276
9277msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9278msgstr "B2"
9279
9280msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9281msgstr "B3"
9282
9283msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9284msgstr "B4"
9285
9286msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9287msgstr "B5 (Extra)"
9288
9289msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9290msgstr "B5 Envelope"
9291
9292msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9293msgstr "B6"
9294
9295msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9296msgstr "B6/C4 Envelope"
9297
9298msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9299msgstr "B7"
9300
9301msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9302msgstr "B8"
9303
9304msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9305msgstr "B9"
9306
9307msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9308msgstr "C0 Envelope"
9309
9310msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9311msgstr "C10 Envelope"
9312
9313msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9314msgstr "C1 Envelope"
9315
9316msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9317msgstr "C2 Envelope"
9318
9319msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9320msgstr "C3 Envelope"
9321
9322msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9323msgstr "C4 Envelope"
9324
9325msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9326msgstr "C5 Envelope"
9327
9328msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9329msgstr "C6 Envelope"
9330
9331msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9332msgstr "C6c5 Envelope"
9333
9334msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9335msgstr "C7 Envelope"
9336
9337msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9338msgstr "C7c6 Envelope"
9339
9340msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9341msgstr "C8 Envelope"
9342
9343msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9344msgstr "C9 Envelope"
9345
9346msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9347msgstr "DL Envelope"
9348
9349msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9350msgstr "Ra0"
9351
9352msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9353msgstr "Ra1"
9354
9355msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9356msgstr "Ra2"
9357
9358msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9359msgstr "Ra3"
9360
9361msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9362msgstr "Ra4"
9363
9364msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9365msgstr "Sra0"
9366
9367msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9368msgstr "Sra1"
9369
9370msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9371msgstr "Sra2"
9372
9373msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9374msgstr "Sra3"
9375
9376msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9377msgstr "Sra4"
9378
9379msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9380msgstr "JIS B0"
9381
9382msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9383msgstr "JIS B10"
9384
9385msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9386msgstr "JIS B1"
9387
9388msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9389msgstr "JIS B2"
9390
9391msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9392msgstr "JIS B3"
9393
9394msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9395msgstr "JIS B4"
9396
9397msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9398msgstr "JIS B5"
9399
9400msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9401msgstr "JIS B6"
9402
9403msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9404msgstr "JIS B7"
9405
9406msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9407msgstr "JIS B8"
9408
9409msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9410msgstr "JIS B9"
9411
9412msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9413msgstr "JIS Executive"
9414
9415msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9416msgstr "Chou 2 Envelope"
9417
9418msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9419msgstr "Chou 3 Envelope"
9420
9421msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9422msgstr "Chou 4 Envelope"
9423
9424msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9425msgstr "Hagaki"
9426
9427msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9428msgstr "Kahu Envelope"
9429
9430msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9431msgstr "Kahu 2 Envelope"
9432
9433msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9434msgstr "216 x 277mme"
9435
9436msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9437msgstr "197 x 267mme"
9438
9439msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9440msgstr "190 x 240mme"
9441
9442msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9443msgstr "142 x 205mme"
9444
9445msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9446msgstr "119 x 197mme"
9447
9448msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9449msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9450
9451msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9452msgstr "You 4 Envelope"
9453
9454msgid "media.na_10x11_10x11in"
9455msgstr "10 x 11\""
9456
9457msgid "media.na_10x13_10x13in"
9458msgstr "10 x 13\""
9459
9460msgid "media.na_10x14_10x14in"
9461msgstr "10 x 14\""
9462
9463msgid "media.na_10x15_10x15in"
9464msgstr "10 x 15\""
9465
9466msgid "media.na_11x12_11x12in"
9467msgstr "11 x 12\""
9468
9469msgid "media.na_11x15_11x15in"
9470msgstr "11 x 15\""
9471
9472msgid "media.na_12x19_12x19in"
9473msgstr "12 x 19\""
9474
9475msgid "media.na_5x7_5x7in"
9476msgstr "5 x 7\""
9477
9478msgid "media.na_6x9_6x9in"
9479msgstr "6 x 9\""
9480
9481msgid "media.na_7x9_7x9in"
9482msgstr "7 x 9\""
9483
9484msgid "media.na_9x11_9x11in"
9485msgstr "9 x 11\""
9486
9487msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9488msgstr "A2 Envelope"
9489
9490msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9491msgstr "9 x 12\""
9492
9493msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9494msgstr "12 x 18\""
9495
9496msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9497msgstr "18 x 24\""
9498
9499msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9500msgstr "24 x 36\""
9501
9502msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9503msgstr "26 x 38\""
9504
9505msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9506msgstr "27 x 39\""
9507
9508msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9509msgstr "36 x 48\""
9510
9511msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9512msgstr "12 x 19.17\""
9513
9514msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9515msgstr "C5 Envelope"
9516
9517msgid "media.na_c_17x22in"
9518msgstr "17 x 22\""
9519
9520msgid "media.na_d_22x34in"
9521msgstr "22 x 34\""
9522
9523msgid "media.na_e_34x44in"
9524msgstr "34 x 44\""
9525
9526msgid "media.na_edp_11x14in"
9527msgstr "11 x 14\""
9528
9529msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9530msgstr "12 x 14\""
9531
9532msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9533msgstr "Executive"
9534
9535msgid "media.na_f_44x68in"
9536msgstr "44 x 68\""
9537
9538msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9539msgstr "European Fanfold"
9540
9541msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9542msgstr "US Fanfold"
9543
9544msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9545msgstr "Foolscap"
9546
9547msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9548msgstr "8 x 13\""
9549
9550msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9551msgstr "8 x 10\""
9552
9553msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9554msgstr "3 x 5\""
9555
9556msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9557msgstr "6 x 8\""
9558
9559msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9560msgstr "4 x 6\""
9561
9562msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9563msgstr "5 x 8\""
9564
9565msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9566msgstr "Statement"
9567
9568msgid "media.na_ledger_11x17in"
9569msgstr "11 x 17\""
9570
9571msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9572msgstr "US Legal (Extra)"
9573
9574msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9575msgstr "US Legal"
9576
9577msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9578msgstr "US Letter (Extra)"
9579
9580msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9581msgstr "US Letter (Plus)"
9582
9583msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9584msgstr "US Letter"
9585
9586msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9587msgstr "Monarch Envelope"
9588
9589msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9590msgstr "#10 Envelope"
9591
9592msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9593msgstr "#11 Envelope"
9594
9595msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9596msgstr "#12 Envelope"
9597
9598msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9599msgstr "#14 Envelope"
9600
9601msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9602msgstr "#9 Envelope"
9603
9604msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9605msgstr "8.5 x 13.4\""
9606
9607msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9608msgstr "Personal Envelope"
9609
9610msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9611msgstr "Quarto"
9612
9613msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9614msgstr "8.94 x 14\""
9615
9616msgid "media.na_super-b_13x19in"
9617msgstr "13 x 19\""
9618
9619msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9620msgstr "30 x 42\""
9621
9622msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9623msgstr "12 x 16\""
9624
9625msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9626msgstr "14 x 17\""
9627
9628msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9629msgstr "18 x 22\""
9630
9631msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9632msgstr "17 x 24\""
9633
9634msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9635msgstr "10 x 12\""
9636
9637msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9638msgstr "20 x 24\""
9639
9640msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9641msgstr "3.5 x 5\""
9642
9643msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9644msgstr "10 x 15\""
9645
9646msgid "media.om_16k_184x260mm"
9647msgstr "184 x 260mm"
9648
9649msgid "media.om_16k_195x270mm"
9650msgstr "195 x 270mm"
9651
9652msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9653msgstr "275 x 395mm"
9654
9655msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9656msgstr "Folio"
9657
9658msgid "media.om_folio_210x330mm"
9659msgstr "Folio (Special)"
9660
9661msgid "media.om_invite_220x220mm"
9662msgstr "Invitation Envelope"
9663
9664msgid "media.om_italian_110x230mm"
9665msgstr "Italian Envelope"
9666
9667msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9668msgstr "198 x 275mm"
9669
7e7a13a3 9670msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9671msgstr "200 x 300mm"
9672
9673msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9674msgstr "130 x 180mm"
9675
9676msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9677msgstr "267 x 389mm"
9678
9679msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9680msgstr "Postfix Envelope"
9681
9682msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9683msgstr "100 x 150mm"
9684
9685msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9686msgstr "100 x 200mm"
9687
9688msgid "media.prc_10_324x458mm"
9689msgstr "Chinese #10 Envelope"
9690
9691msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9692msgstr "Chinese 16k"
9693
9694msgid "media.prc_1_102x165mm"
9695msgstr "Chinese #1 Envelope"
9696
9697msgid "media.prc_2_102x176mm"
9698msgstr "Chinese #2 Envelope"
9699
9700msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9701msgstr "Chinese 32k"
9702
9703msgid "media.prc_3_125x176mm"
9704msgstr "Chinese #3 Envelope"
9705
9706msgid "media.prc_4_110x208mm"
9707msgstr "Chinese #4 Envelope"
9708
9709msgid "media.prc_5_110x220mm"
9710msgstr "Chinese #5 Envelope"
9711
9712msgid "media.prc_6_120x320mm"
9713msgstr "Chinese #6 Envelope"
9714
9715msgid "media.prc_7_160x230mm"
9716msgstr "Chinese #7 Envelope"
9717
9718msgid "media.prc_8_120x309mm"
9719msgstr "Chinese #8 Envelope"
9720
9721msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9722msgstr "ROC 16k"
9723
9724msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9725msgstr "ROC 8k"
9726
9727#, c-format
9728msgid "members of class %s:"
9729msgstr "クラス %s のメンバー:"
9730
9731msgid "multiple-document-handling"
9732msgstr "Multiple Document Handling"
9733
9734msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9735msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9736
9737msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9738msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9739
9740msgid "multiple-document-handling.single-document"
9741msgstr "Single Document"
9742
9743msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9744msgstr "Single Document New Sheet"
9745
9746msgid "multiple-object-handling"
9747msgstr "Multiple Object Handling"
9748
9749msgid "multiple-object-handling.auto"
9750msgstr "Automatic"
9751
9752msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9753msgstr "Best Fit"
9754
9755msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9756msgstr "Best Quality"
9757
9758msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9759msgstr "Best Speed"
9760
9761msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9762msgstr "One At A Time"
9763
9764msgid "multiple-operation-time-out-action"
9765msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9766
9767msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9768msgstr "Abort Job"
9769
9770msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9771msgstr "Hold Job"
9772
9773msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9774msgstr "Process Job"
9775
9776msgid "no entries"
9777msgstr "エントリーがありません"
9778
9779msgid "no system default destination"
9780msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9781
7e7a13a3
MS
9782msgid "noise-removal"
9783msgstr "Noise Removal"
9784
9785msgid "notify-attributes"
9786msgstr "Notify Attributes"
9787
9788msgid "notify-charset"
9789msgstr "Notify Charset"
9790
44b3f161
MS
9791msgid "notify-events"
9792msgstr "Notify Events"
9793
9794msgid "notify-events not specified."
9795msgstr "notify-events が指定されていません。"
9796
9797msgid "notify-events.document-completed"
9798msgstr "Document Completed"
9799
9800msgid "notify-events.document-config-changed"
9801msgstr "Document Config Changed"
9802
9803msgid "notify-events.document-created"
9804msgstr "Document Created"
9805
9806msgid "notify-events.document-fetchable"
9807msgstr "Document Fetchable"
9808
9809msgid "notify-events.document-state-changed"
9810msgstr "Document State Changed"
9811
9812msgid "notify-events.document-stopped"
9813msgstr "Document Stopped"
9814
9815msgid "notify-events.job-completed"
9816msgstr "Job Completed"
9817
9818msgid "notify-events.job-config-changed"
9819msgstr "Job Config Changed"
9820
9821msgid "notify-events.job-created"
9822msgstr "Job Created"
9823
9824msgid "notify-events.job-fetchable"
9825msgstr "Job Fetchable"
9826
9827msgid "notify-events.job-progress"
9828msgstr "Job Progress"
9829
9830msgid "notify-events.job-state-changed"
9831msgstr "Job State Changed"
9832
9833msgid "notify-events.job-stopped"
9834msgstr "Job Stopped"
9835
9836msgid "notify-events.none"
9837msgstr "None"
9838
9839msgid "notify-events.printer-config-changed"
9840msgstr "Printer Config Changed"
9841
9842msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9843msgstr "Printer Finishings Changed"
9844
9845msgid "notify-events.printer-media-changed"
9846msgstr "Printer Media Changed"
9847
9848msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9849msgstr "Printer Queue Order Changed"
9850
9851msgid "notify-events.printer-restarted"
9852msgstr "Printer Restarted"
9853
9854msgid "notify-events.printer-shutdown"
9855msgstr "Printer Shutdown"
9856
9857msgid "notify-events.printer-state-changed"
9858msgstr "Printer State Changed"
9859
9860msgid "notify-events.printer-stopped"
9861msgstr "Printer Stopped"
9862
9863msgid "notify-get-interval"
9864msgstr "Notify Get Interval"
9865
9866msgid "notify-lease-duration"
9867msgstr "Notify Lease Duration"
9868
9869msgid "notify-natural-language"
9870msgstr "Notify Natural Language"
9871
7e7a13a3
MS
9872msgid "notify-pull-method"
9873msgstr "Notify Pull Method"
9874
44b3f161
MS
9875msgid "notify-recipient-uri"
9876msgstr "Notify Recipient"
9877
9878#, c-format
9879msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9880msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9881
9882#, c-format
9883msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9884msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9885
9886msgid "notify-sequence-numbers"
9887msgstr "Notify Sequence Numbers"
9888
44b3f161
MS
9889msgid "notify-subscription-ids"
9890msgstr "Notify Subscription Ids"
9891
9892msgid "notify-time-interval"
9893msgstr "Notify Time Interval"
9894
9895msgid "notify-user-data"
9896msgstr "Notify User Data"
9897
9898msgid "notify-wait"
9899msgstr "Notify Wait"
9900
9901msgid "number-of-retries"
9902msgstr "Number Of Retries"
9903
9904msgid "number-up"
9905msgstr "Number-Up"
9906
7e7a13a3
MS
9907msgid "object-offset"
9908msgstr "Object Offset"
9909
9910msgid "object-size"
9911msgstr "Object Size"
9912
9913msgid "organization-name"
9914msgstr "Organization Name"
9915
44b3f161
MS
9916msgid "orientation-requested"
9917msgstr "Orientation"
9918
9919msgid "orientation-requested.3"
9920msgstr "Portrait"
9921
9922msgid "orientation-requested.4"
9923msgstr "Landscape"
9924
9925msgid "orientation-requested.5"
9926msgstr "Reverse Landscape"
9927
9928msgid "orientation-requested.6"
9929msgstr "Reverse Portrait"
9930
9931msgid "orientation-requested.7"
9932msgstr "None"
9933
9934msgid "output-attributes"
9935msgstr "Output Attributes"
9936
9937msgid "output-bin"
9938msgstr "Output Bin"
9939
9940msgid "output-bin.auto"
9941msgstr "Automatic"
9942
9943msgid "output-bin.bottom"
9944msgstr "Bottom"
9945
9946msgid "output-bin.center"
9947msgstr "Center"
9948
9949msgid "output-bin.face-down"
9950msgstr "Face Down"
9951
9952msgid "output-bin.face-up"
9953msgstr "Face Up"
9954
9955msgid "output-bin.large-capacity"
9956msgstr "Large Capacity"
9957
9958msgid "output-bin.left"
9959msgstr "Left"
9960
9961msgid "output-bin.mailbox-1"
9962msgstr "Mailbox 1"
9963
9964msgid "output-bin.mailbox-10"
9965msgstr "Mailbox 10"
9966
9967msgid "output-bin.mailbox-2"
9968msgstr "Mailbox 2"
9969
9970msgid "output-bin.mailbox-3"
9971msgstr "Mailbox 3"
9972
9973msgid "output-bin.mailbox-4"
9974msgstr "Mailbox 4"
9975
9976msgid "output-bin.mailbox-5"
9977msgstr "Mailbox 5"
9978
9979msgid "output-bin.mailbox-6"
9980msgstr "Mailbox 6"
9981
9982msgid "output-bin.mailbox-7"
9983msgstr "Mailbox 7"
9984
9985msgid "output-bin.mailbox-8"
9986msgstr "Mailbox 8"
9987
9988msgid "output-bin.mailbox-9"
9989msgstr "Mailbox 9"
9990
9991msgid "output-bin.middle"
9992msgstr "Middle"
9993
9994msgid "output-bin.my-mailbox"
9995msgstr "My Mailbox"
9996
9997msgid "output-bin.rear"
9998msgstr "Rear"
9999
10000msgid "output-bin.right"
10001msgstr "Right"
10002
10003msgid "output-bin.side"
10004msgstr "Side"
10005
10006msgid "output-bin.stacker-1"
10007msgstr "Stacker 1"
10008
10009msgid "output-bin.stacker-10"
10010msgstr "Stacker 10"
10011
10012msgid "output-bin.stacker-2"
10013msgstr "Stacker 2"
10014
10015msgid "output-bin.stacker-3"
10016msgstr "Stacker 3"
10017
10018msgid "output-bin.stacker-4"
10019msgstr "Stacker 4"
10020
10021msgid "output-bin.stacker-5"
10022msgstr "Stacker 5"
10023
10024msgid "output-bin.stacker-6"
10025msgstr "Stacker 6"
10026
10027msgid "output-bin.stacker-7"
10028msgstr "Stacker 7"
10029
10030msgid "output-bin.stacker-8"
10031msgstr "Stacker 8"
10032
10033msgid "output-bin.stacker-9"
10034msgstr "Stacker 9"
10035
10036msgid "output-bin.top"
10037msgstr "Top"
10038
10039msgid "output-bin.tray-1"
10040msgstr "Tray 1"
10041
10042msgid "output-bin.tray-10"
10043msgstr "Tray 10"
10044
10045msgid "output-bin.tray-2"
10046msgstr "Tray 2"
10047
10048msgid "output-bin.tray-3"
10049msgstr "Tray 3"
10050
10051msgid "output-bin.tray-4"
10052msgstr "Tray 4"
10053
10054msgid "output-bin.tray-5"
10055msgstr "Tray 5"
10056
10057msgid "output-bin.tray-6"
10058msgstr "Tray 6"
10059
10060msgid "output-bin.tray-7"
10061msgstr "Tray 7"
10062
10063msgid "output-bin.tray-8"
10064msgstr "Tray 8"
10065
10066msgid "output-bin.tray-9"
10067msgstr "Tray 9"
10068
7e7a13a3
MS
10069msgid "output-compression-quality-factor"
10070msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10071
10072msgid "page-delivery"
10073msgstr "Page Delivery"
10074
10075msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10076msgstr "Reverse Order Face Down"
10077
10078msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10079msgstr "Reverse Order Face Up"
10080
10081msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10082msgstr "Same Order Face Down"
10083
10084msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10085msgstr "Same Order Face Up"
10086
10087msgid "page-delivery.system-specified"
10088msgstr "System Specified"
10089
10090msgid "page-order-received"
10091msgstr "Page Order Received"
10092
10093msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10094msgstr "1 To N Order"
10095
10096msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10097msgstr "N To 1 Order"
10098
10099msgid "page-ranges"
10100msgstr "Page Ranges"
10101
7e7a13a3
MS
10102msgid "pages"
10103msgstr "Pages"
10104
44b3f161
MS
10105msgid "pages-per-subset"
10106msgstr "Pages Per Subset"
10107
7e7a13a3
MS
10108msgid "pending"
10109msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 10110
7e7a13a3
MS
10111msgid "platform-shape"
10112msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10113
7e7a13a3
MS
10114msgid "platform-shape.ellipse"
10115msgstr "Round"
44b3f161 10116
7e7a13a3
MS
10117msgid "platform-shape.rectangle"
10118msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10119
10120msgid "platform-temperature"
10121msgstr "Platform Temperature"
10122
7e7a13a3
MS
10123msgid "post-dial-string"
10124msgstr "Post-dial String"
10125
44b3f161
MS
10126#, c-format
10127msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10128msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10129
10130#, c-format
10131msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10132msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10133
10134#, c-format
10135msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10136msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10137
10138#, c-format
10139msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10140msgstr "不正なフォント属性: %s"
10141
10142#, c-format
10143msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10144msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10145
10146#, c-format
10147msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10148msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10149
10150#, c-format
10151msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10152msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10153
10154#, c-format
10155msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10156msgstr ""
10157"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10158
10159#, c-format
10160msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10161msgstr ""
10162"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10163"%s。"
10164
10165#, c-format
10166msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10167msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10168
10169#, c-format
10170msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10171msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10172
10173#, c-format
10174msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10175msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10176
10177#, c-format
10178msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10179msgstr ""
10180"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10181
10182#, c-format
10183msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10184msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10185
10186#, c-format
10187msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10188msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10189
10190#, c-format
10191msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10192msgstr ""
10193"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10194"です。"
10195
10196#, c-format
10197msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10198msgstr ""
10199"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10200"す。"
10201
10202#, c-format
10203msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10204msgstr ""
10205"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10206"です。"
10207
10208#, c-format
10209msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10210msgstr ""
10211"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10212"要です。"
10213
10214#, c-format
10215msgid ""
10216"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10217msgstr ""
10218"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10219"keyword が必要です。"
10220
10221#, c-format
10222msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10223msgstr ""
10224"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10225
10226#, c-format
10227msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10228msgstr ""
10229"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10230
10231#, c-format
10232msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10233msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10234
10235#, c-format
10236msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10237msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10238
10239#, c-format
10240msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10241msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10242
10243#, c-format
10244msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10245msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10246
10247#, c-format
10248msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10249msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10250
10251#, c-format
10252msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10253msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10254
10255#, c-format
10256msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10257msgstr ""
10258"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10259
10260#, c-format
10261msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10262msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10263
10264#, c-format
10265msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10266msgstr ""
10267"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10268
10269#, c-format
10270msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10271msgstr ""
10272"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10273
10274#, c-format
10275msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10276msgstr ""
10277"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10278
10279#, c-format
10280msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10281msgstr ""
10282"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10283
10284#, c-format
10285msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10286msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10287
10288#, c-format
10289msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10290msgstr ""
10291"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10292"す。"
10293
10294#, c-format
10295msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10296msgstr ""
10297"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10298"す。"
10299
10300#, c-format
10301msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10302msgstr ""
10303"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10304"す。"
10305
10306#, c-format
10307msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10308msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10309
10310#, c-format
10311msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10312msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10313
10314#, c-format
10315msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10316msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
10317
10318#, c-format
10319msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10320msgstr ""
10321"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
10322"要です。"
10323
10324#, c-format
10325msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10326msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
10327
10328#, c-format
10329msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10330msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
10331
10332#, c-format
10333msgid ""
10334"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10335msgstr ""
10336"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
10337"mediatype が必要です。"
10338
10339#, c-format
10340msgid ""
10341"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10342"of %s."
10343msgstr ""
10344"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
10345"mediatype が必要です。"
10346
10347#, c-format
10348msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10349msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10350
10351#, c-format
10352msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10353msgstr ""
10354"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
10355
10356#, c-format
10357msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10358msgstr ""
10359"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
10360
10361#, c-format
37e7e6e0 10362msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
10363msgstr ""
10364"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 10365
44b3f161
MS
10366#, c-format
10367msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10368msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
10369
10370#, c-format
10371msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10372msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10373
10374#, c-format
10375msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10376msgstr ""
10377"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
10378
10379#, c-format
10380msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10381msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
10382
10383#, c-format
10384msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10385msgstr ""
10386"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
10387"す。"
10388
10389#, c-format
10390msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10391msgstr ""
10392"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
10393"があります。"
10394
10395#, c-format
10396msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10397msgstr ""
10398"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
10399"無効です。"
10400
10401#, c-format
10402msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10403msgstr ""
10404"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10405
10406#, c-format
10407msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10408msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10409
10410#, c-format
10411msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10412msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
10413
10414#, c-format
10415msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10416msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
10417
10418#, c-format
10419msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10420msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
10421
10422#, c-format
10423msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10424msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
10425
10426#, c-format
10427msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10428msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
10429
10430#, c-format
10431msgid ""
10432"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10433msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
10434
10435#, c-format
10436msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10437msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
10438
10439#, c-format
10440msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10441msgstr ""
10442"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
10443"います。"
10444
10445#, c-format
10446msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10447msgstr ""
10448"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
10449
10450#, c-format
10451msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10452msgstr ""
10453"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
10454"ればなりません。"
10455
10456#, c-format
10457msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10458msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
10459
10460#, c-format
10461msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10462msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
10463
10464#, c-format
10465msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10466msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
10467
10468#, c-format
10469msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10470msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
10471
10472#, c-format
10473msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10474msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
10475
10476#, c-format
10477msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10478msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10479
10480#, c-format
10481msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10482msgstr ""
10483"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10484
10485#, c-format
10486msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10487msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
10488
10489#, c-format
10490msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10491msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
10492
10493#, c-format
10494msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10495msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
10496
10497#, c-format
10498msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10499msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10500
10501#, c-format
10502msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10503msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
10504
10505#, c-format
10506msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10507msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10508
10509#, c-format
10510msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10511msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10515msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10519msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
10520
10521#, c-format
10522msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10523msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10524
10525#, c-format
10526msgid ""
10527"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10528msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10529
10530#, c-format
10531msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10532msgstr ""
10533"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10537msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Writing %s."
10541msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
10542
10543#, c-format
10544msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10545msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
10546
10547#, c-format
10548msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10549msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
10550
10551#, c-format
10552msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10553msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
10554
10555#, c-format
10556msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10557msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
10558
7e7a13a3
MS
10559msgid "pre-dial-string"
10560msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10561
10562msgid "presentation-direction-number-up"
10563msgstr "Number-Up Layout"
10564
10565msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10566msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10567
10568msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10569msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10570
10571msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10572msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10573
10574msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10575msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10576
10577msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10578msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10579
10580msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10581msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10582
10583msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10584msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10585
10586msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10587msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10588
10589msgid "print-accuracy"
10590msgstr "Print Accuracy"
10591
10592msgid "print-base"
10593msgstr "Print Base"
10594
10595msgid "print-base.brim"
10596msgstr "Brim"
10597
10598msgid "print-base.none"
10599msgstr "None"
10600
10601msgid "print-base.raft"
10602msgstr "Raft"
10603
10604msgid "print-base.skirt"
10605msgstr "Skirt"
10606
10607msgid "print-base.standard"
10608msgstr "Standard"
10609
10610msgid "print-color-mode"
10611msgstr "Print Color Mode"
10612
10613msgid "print-color-mode.auto"
10614msgstr "Automatic"
10615
10616msgid "print-color-mode.bi-level"
10617msgstr "Bi-Level"
10618
10619msgid "print-color-mode.color"
10620msgstr "Color"
10621
10622msgid "print-color-mode.highlight"
10623msgstr "Highlight"
10624
10625msgid "print-color-mode.monochrome"
10626msgstr "Monochrome"
10627
10628msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10629msgstr "Process Bi-Level"
10630
10631msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10632msgstr "Process Monochrome"
10633
10634msgid "print-content-optimize"
10635msgstr "Print Optimization"
10636
10637msgid "print-content-optimize.auto"
10638msgstr "Automatic"
10639
10640msgid "print-content-optimize.graphic"
10641msgstr "Graphics"
10642
10643msgid "print-content-optimize.photo"
10644msgstr "Photo"
10645
10646msgid "print-content-optimize.text"
10647msgstr "Text"
10648
10649msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10650msgstr "Text And Graphics"
10651
10652msgid "print-objects"
10653msgstr "Print Objects"
10654
10655msgid "print-quality"
10656msgstr "Print Quality"
10657
10658msgid "print-quality.3"
10659msgstr "Draft"
10660
10661msgid "print-quality.4"
10662msgstr "Normal"
10663
10664msgid "print-quality.5"
10665msgstr "High"
10666
10667msgid "print-rendering-intent"
10668msgstr "Print Rendering Intent"
10669
10670msgid "print-rendering-intent.absolute"
10671msgstr "Absolute"
10672
10673msgid "print-rendering-intent.auto"
10674msgstr "Automatic"
10675
10676msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10677msgstr "Perceptual"
10678
10679msgid "print-rendering-intent.relative"
10680msgstr "Relative"
10681
10682msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10683msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10684
10685msgid "print-rendering-intent.saturation"
10686msgstr "Saturation"
10687
10688msgid "print-scaling"
10689msgstr "Print Scaling"
10690
10691msgid "print-scaling.auto"
10692msgstr "Automatic"
10693
10694msgid "print-scaling.auto-fit"
10695msgstr "Auto Fit"
10696
10697msgid "print-scaling.fill"
10698msgstr "Fill"
10699
10700msgid "print-scaling.fit"
10701msgstr "Fit"
10702
10703msgid "print-scaling.none"
10704msgstr "None"
10705
10706msgid "print-supports"
10707msgstr "Print Supports"
10708
10709msgid "print-supports.material"
10710msgstr "Material"
10711
10712msgid "print-supports.none"
10713msgstr "None"
10714
10715msgid "print-supports.standard"
10716msgstr "Standard"
10717
10718#, c-format
10719msgid "printer %s disabled since %s -"
10720msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
10721
10722#, c-format
10723msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10724msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10725
10726#, c-format
10727msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10728msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10729
10730#, c-format
10731msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10732msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10733
10734#, c-format
10735msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10736msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10737
10738#, c-format
10739msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10740msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10741
44b3f161
MS
10742msgid "printer-message-from-operator"
10743msgstr "Printer Message From Operator"
10744
10745msgid "printer-resolution"
10746msgstr "Printer Resolution"
10747
10748msgid "printer-state"
10749msgstr "Printer State"
10750
10751msgid "printer-state-reasons"
10752msgstr "Detailed Printer State"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10755msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10758msgstr "Bander Added"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10761msgstr "Bander Almost Empty"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10764msgstr "Bander Almost Full"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10767msgstr "Bander At Limit"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10770msgstr "Bander Closed"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10773msgstr "Bander Configuration Change"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10776msgstr "Bander Cover Closed"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10779msgstr "Bander Cover Open"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10782msgstr "Bander Empty"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10785msgstr "Bander Full"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10788msgstr "Bander Interlock Closed"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10791msgstr "Bander Interlock Open"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10794msgstr "Bander Jam"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10797msgstr "Bander Life Almost Over"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10800msgstr "Bander Life Over"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10803msgstr "Bander Memory Exhausted"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10806msgstr "Bander Missing"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10809msgstr "Bander Motor Failure"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10812msgstr "Bander Near Limit"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10815msgstr "Bander Offline"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10818msgstr "Bander Opened"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10821msgstr "Bander Over Temperature"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10824msgstr "Bander Power Saver"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10827msgstr "Bander Recoverable Failure"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10830msgstr "Bander Recoverable Storage"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10833msgstr "Bander Removed"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10836msgstr "Bander Resource Added"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10839msgstr "Bander Resource Removed"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10842msgstr "Bander Thermistor Failure"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10845msgstr "Bander Timing Failure"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10848msgstr "Bander Turned Off"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10851msgstr "Bander Turned On"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10854msgstr "Bander Under Temperature"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10857msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10860msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10863msgstr "Bander Warming Up"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10866msgstr "Binder Added"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10869msgstr "Binder Almost Empty"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10872msgstr "Binder Almost Full"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10875msgstr "Binder At Limit"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10878msgstr "Binder Closed"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10881msgstr "Binder Configuration Change"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10884msgstr "Binder Cover Closed"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10887msgstr "Binder Cover Open"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10890msgstr "Binder Empty"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10893msgstr "Binder Full"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10896msgstr "Binder Interlock Closed"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10899msgstr "Binder Interlock Open"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10902msgstr "Binder Jam"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10905msgstr "Binder Life Almost Over"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10908msgstr "Binder Life Over"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10911msgstr "Binder Memory Exhausted"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10914msgstr "Binder Missing"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10917msgstr "Binder Motor Failure"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10920msgstr "Binder Near Limit"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10923msgstr "Binder Offline"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10926msgstr "Binder Opened"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10929msgstr "Binder Over Temperature"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10932msgstr "Binder Power Saver"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10935msgstr "Binder Recoverable Failure"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10938msgstr "Binder Recoverable Storage"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10941msgstr "Binder Removed"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10944msgstr "Binder Resource Added"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10947msgstr "Binder Resource Removed"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10950msgstr "Binder Thermistor Failure"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10953msgstr "Binder Timing Failure"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10956msgstr "Binder Turned Off"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10959msgstr "Binder Turned On"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10962msgstr "Binder Under Temperature"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10965msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10968msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10971msgstr "Binder Warming Up"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10974msgstr "Camera Failure"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10977msgstr "Chamber Cooling"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10980msgstr "Chamber Heating"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10983msgstr "Chamber Temperature High"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10986msgstr "Chamber Temperature Low"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10989msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10992msgstr "Cleaner Life Over"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10995msgstr "Configuration Change"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10998msgstr "Connecting To Device"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11001msgstr "Cover Open"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11004msgstr "Deactivated"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11007msgstr "Developer Empty"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11010msgstr "Developer Low"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11013msgstr "Die Cutter Added"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11016msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11019msgstr "Die Cutter Almost Full"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11022msgstr "Die Cutter At Limit"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11025msgstr "Die Cutter Closed"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11028msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11031msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11034msgstr "Die Cutter Cover Open"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11037msgstr "Die Cutter Empty"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11040msgstr "Die Cutter Full"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11043msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11046msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11049msgstr "Die Cutter Jam"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11052msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11055msgstr "Die Cutter Life Over"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11058msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11061msgstr "Die Cutter Missing"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11064msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11067msgstr "Die Cutter Near Limit"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11070msgstr "Die Cutter Offline"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11073msgstr "Die Cutter Opened"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11076msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11079msgstr "Die Cutter Power Saver"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11082msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11085msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11088msgstr "Die Cutter Removed"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11091msgstr "Die Cutter Resource Added"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11094msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11097msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11100msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11103msgstr "Die Cutter Turned Off"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11106msgstr "Die Cutter Turned On"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11109msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11112msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11115msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11118msgstr "Die Cutter Warming Up"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.door-open"
11121msgstr "Door Open"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11124msgstr "Extruder Cooling"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11127msgstr "Extruder Failure"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11130msgstr "Extruder Heating"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11133msgstr "Extruder Jam"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11136msgstr "Extruder Temperature High"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11139msgstr "Extruder Temperature Low"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11142msgstr "Fan Failure"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11145msgstr "Folder Added"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11148msgstr "Folder Almost Empty"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11151msgstr "Folder Almost Full"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11154msgstr "Folder At Limit"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11157msgstr "Folder Closed"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11160msgstr "Folder Configuration Change"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11163msgstr "Folder Cover Closed"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11166msgstr "Folder Cover Open"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11169msgstr "Folder Empty"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11172msgstr "Folder Full"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11175msgstr "Folder Interlock Closed"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11178msgstr "Folder Interlock Open"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11181msgstr "Folder Jam"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11184msgstr "Folder Life Almost Over"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11187msgstr "Folder Life Over"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11190msgstr "Folder Memory Exhausted"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11193msgstr "Folder Missing"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11196msgstr "Folder Motor Failure"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11199msgstr "Folder Near Limit"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11202msgstr "Folder Offline"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11205msgstr "Folder Opened"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11208msgstr "Folder Over Temperature"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11211msgstr "Folder Power Saver"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11214msgstr "Folder Recoverable Failure"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11217msgstr "Folder Recoverable Storage"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11220msgstr "Folder Removed"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11223msgstr "Folder Resource Added"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11226msgstr "Folder Resource Removed"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11229msgstr "Folder Thermistor Failure"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11232msgstr "Folder Timing Failure"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11235msgstr "Folder Turned Off"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11238msgstr "Folder Turned On"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11241msgstr "Folder Under Temperature"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11244msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11247msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11250msgstr "Folder Warming Up"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11253msgstr "Fuser Over Temp"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11256msgstr "Fuser Under Temp"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11259msgstr "Hold New Jobs"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11262msgstr "Identify Printer"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11265msgstr "Imprinter Added"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11268msgstr "Imprinter Almost Empty"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11271msgstr "Imprinter Almost Full"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11274msgstr "Imprinter At Limit"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11277msgstr "Imprinter Closed"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11280msgstr "Imprinter Configuration Change"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11283msgstr "Imprinter Cover Closed"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11286msgstr "Imprinter Cover Open"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11289msgstr "Imprinter Empty"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11292msgstr "Imprinter Full"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11295msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11298msgstr "Imprinter Interlock Open"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11301msgstr "Imprinter Jam"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11304msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11307msgstr "Imprinter Life Over"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11310msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11313msgstr "Imprinter Missing"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11316msgstr "Imprinter Motor Failure"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11319msgstr "Imprinter Near Limit"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11322msgstr "Imprinter Offline"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11325msgstr "Imprinter Opened"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11328msgstr "Imprinter Over Temperature"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11331msgstr "Imprinter Power Saver"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11334msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11337msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11340msgstr "Imprinter Removed"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11343msgstr "Imprinter Resource Added"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11346msgstr "Imprinter Resource Removed"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11349msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11352msgstr "Imprinter Timing Failure"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11355msgstr "Imprinter Turned Off"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11358msgstr "Imprinter Turned On"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11361msgstr "Imprinter Under Temperature"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11364msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11367msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11370msgstr "Imprinter Warming Up"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11373msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11376msgstr "Input Manual Input Request"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11379msgstr "Input Media Color Change"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11382msgstr "Input Media Form Parts Change"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11385msgstr "Input Media Size Change"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11388msgstr "Input Media Type Change"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11391msgstr "Input Media Weight Change"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11394msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11397msgstr "Input Tray Missing"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11400msgstr "Input Tray Position Failure"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11403msgstr "Inserter Added"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11406msgstr "Inserter Almost Empty"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11409msgstr "Inserter Almost Full"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11412msgstr "Inserter At Limit"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11415msgstr "Inserter Closed"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11418msgstr "Inserter Configuration Change"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11421msgstr "Inserter Cover Closed"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11424msgstr "Inserter Cover Open"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11427msgstr "Inserter Empty"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11430msgstr "Inserter Full"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11433msgstr "Inserter Interlock Closed"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11436msgstr "Inserter Interlock Open"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11439msgstr "Inserter Jam"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11442msgstr "Inserter Life Almost Over"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11445msgstr "Inserter Life Over"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11448msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11451msgstr "Inserter Missing"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11454msgstr "Inserter Motor Failure"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11457msgstr "Inserter Near Limit"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11460msgstr "Inserter Offline"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11463msgstr "Inserter Opened"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11466msgstr "Inserter Over Temperature"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11469msgstr "Inserter Power Saver"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11472msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11475msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11478msgstr "Inserter Removed"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11481msgstr "Inserter Resource Added"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11484msgstr "Inserter Resource Removed"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11487msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11490msgstr "Inserter Timing Failure"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11493msgstr "Inserter Turned Off"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11496msgstr "Inserter Turned On"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11499msgstr "Inserter Under Temperature"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11502msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11505msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11508msgstr "Inserter Warming Up"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11511msgstr "Interlock Closed"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11514msgstr "Interlock Open"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11517msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11520msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11523msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11526msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11529msgstr "Interpreter Memory Increase"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11532msgstr "Interpreter Resource Added"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11535msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11538msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11541msgstr "Lamp At Eol"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11544msgstr "Lamp Failure"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11547msgstr "Lamp Near Eol"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11550msgstr "Laser At Eol"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11553msgstr "Laser Failure"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11556msgstr "Laser Near Eol"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11559msgstr "Make Envelope Added"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11562msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11565msgstr "Make Envelope Almost Full"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11568msgstr "Make Envelope At Limit"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11571msgstr "Make Envelope Closed"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11574msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11577msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11580msgstr "Make Envelope Cover Open"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11583msgstr "Make Envelope Empty"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11586msgstr "Make Envelope Full"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11589msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11592msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11595msgstr "Make Envelope Jam"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11598msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11601msgstr "Make Envelope Life Over"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11604msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11607msgstr "Make Envelope Missing"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11610msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11613msgstr "Make Envelope Near Limit"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11616msgstr "Make Envelope Offline"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11619msgstr "Make Envelope Opened"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11622msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11625msgstr "Make Envelope Power Saver"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11628msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11631msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11634msgstr "Make Envelope Removed"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11637msgstr "Make Envelope Resource Added"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11640msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11643msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11646msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11649msgstr "Make Envelope Turned Off"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11652msgstr "Make Envelope Turned On"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11655msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11658msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11661msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11664msgstr "Make Envelope Warming Up"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11667msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11670msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11673msgstr "Marker Developer Empty"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11676msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11679msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11682msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11685msgstr "Marker Ink Empty"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11688msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11691msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11694msgstr "Marker Supply Empty"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11697msgstr "Marker Supply Low"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11700msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11703msgstr "Marker Waste Almost Full"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11706msgstr "Marker Waste Full"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11709msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11712msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11715msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11718msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11721msgstr "Material Empty"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.material-low"
11724msgstr "Material Low"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11727msgstr "Material Needed"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11730msgstr "Media Empty"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11733msgstr "Media Jam"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.media-low"
11736msgstr "Media Low"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11739msgstr "Media Needed"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11742msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11745msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11748msgstr "Media Path Media Tray Full"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11751msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11754msgstr "Motor Failure"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11757msgstr "Moving To Paused"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.none"
11760msgstr "None"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11763msgstr "Opc Life Over"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11766msgstr "Opc Near Eol"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.other"
11769msgstr "Other"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11772msgstr "Output Area Almost Full"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11775msgstr "Output Area Full"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11778msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11781msgstr "Output Tray Missing"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.paused"
11784msgstr "Paused"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11787msgstr "Perforater Added"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11790msgstr "Perforater Almost Empty"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11793msgstr "Perforater Almost Full"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11796msgstr "Perforater At Limit"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11799msgstr "Perforater Closed"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11802msgstr "Perforater Configuration Change"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11805msgstr "Perforater Cover Closed"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11808msgstr "Perforater Cover Open"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11811msgstr "Perforater Empty"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11814msgstr "Perforater Full"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11817msgstr "Perforater Interlock Closed"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11820msgstr "Perforater Interlock Open"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11823msgstr "Perforater Jam"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11826msgstr "Perforater Life Almost Over"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11829msgstr "Perforater Life Over"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11832msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11835msgstr "Perforater Missing"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11838msgstr "Perforater Motor Failure"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11841msgstr "Perforater Near Limit"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11844msgstr "Perforater Offline"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11847msgstr "Perforater Opened"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11850msgstr "Perforater Over Temperature"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11853msgstr "Perforater Power Saver"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11856msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11859msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11862msgstr "Perforater Removed"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11865msgstr "Perforater Resource Added"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11868msgstr "Perforater Resource Removed"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11871msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11874msgstr "Perforater Timing Failure"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11877msgstr "Perforater Turned Off"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11880msgstr "Perforater Turned On"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11883msgstr "Perforater Under Temperature"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11886msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11889msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11892msgstr "Perforater Warming Up"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.power-down"
11895msgstr "Power Down"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.power-up"
11898msgstr "Power Up"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11901msgstr "Printer Manual Reset"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11904msgstr "Printer Nms Reset"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11907msgstr "Printer Ready To Print"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11910msgstr "Puncher Added"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11913msgstr "Puncher Almost Empty"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11916msgstr "Puncher Almost Full"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11919msgstr "Puncher At Limit"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11922msgstr "Puncher Closed"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11925msgstr "Puncher Configuration Change"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11928msgstr "Puncher Cover Closed"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11931msgstr "Puncher Cover Open"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11934msgstr "Puncher Empty"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11937msgstr "Puncher Full"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11940msgstr "Puncher Interlock Closed"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11943msgstr "Puncher Interlock Open"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11946msgstr "Puncher Jam"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11949msgstr "Puncher Life Almost Over"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11952msgstr "Puncher Life Over"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11955msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11958msgstr "Puncher Missing"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11961msgstr "Puncher Motor Failure"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11964msgstr "Puncher Near Limit"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11967msgstr "Puncher Offline"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11970msgstr "Puncher Opened"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11973msgstr "Puncher Over Temperature"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11976msgstr "Puncher Power Saver"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11979msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11982msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11985msgstr "Puncher Removed"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11988msgstr "Puncher Resource Added"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11991msgstr "Puncher Resource Removed"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11994msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11997msgstr "Puncher Timing Failure"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12000msgstr "Puncher Turned Off"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12003msgstr "Puncher Turned On"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12006msgstr "Puncher Under Temperature"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12009msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12012msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12015msgstr "Puncher Warming Up"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12018msgstr "Separation Cutter Added"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12021msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12024msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12027msgstr "Separation Cutter At Limit"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12030msgstr "Separation Cutter Closed"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12033msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12036msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12039msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12042msgstr "Separation Cutter Empty"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12045msgstr "Separation Cutter Full"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12048msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12051msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12054msgstr "Separation Cutter Jam"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12057msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12060msgstr "Separation Cutter Life Over"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12063msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12066msgstr "Separation Cutter Missing"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12069msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12072msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12075msgstr "Separation Cutter Offline"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12078msgstr "Separation Cutter Opened"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12081msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12084msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12087msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12090msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12093msgstr "Separation Cutter Removed"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12096msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12099msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12102msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12105msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12108msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12111msgstr "Separation Cutter Turned On"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12114msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12117msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12118
12119msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12120msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12121
12122msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12123msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12124
12125msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12126msgstr "Sheet Rotator Added"
12127
12128msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12129msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12130
12131msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12132msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12133
12134msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12135msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12136
12137msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12138msgstr "Sheet Rotator Closed"
12139
12140msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12141msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12142
12143msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12144msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12145
12146msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12147msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12148
12149msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12150msgstr "Sheet Rotator Empty"
12151
12152msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12153msgstr "Sheet Rotator Full"
12154
12155msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12156msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12157
12158msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12159msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12160
12161msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12162msgstr "Sheet Rotator Jam"
12163
12164msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12165msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12166
12167msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12168msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12169
12170msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12171msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12172
12173msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12174msgstr "Sheet Rotator Missing"
12175
12176msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12177msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12178
12179msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12180msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12181
12182msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12183msgstr "Sheet Rotator Offline"
12184
12185msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12186msgstr "Sheet Rotator Opened"
12187
12188msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12189msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12190
12191msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12192msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12193
12194msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12195msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12196
12197msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12198msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12199
12200msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12201msgstr "Sheet Rotator Removed"
12202
12203msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12204msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12205
12206msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12207msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12208
12209msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12210msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12211
12212msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12213msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12214
12215msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12216msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12217
12218msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12219msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12220
12221msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12222msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12223
12224msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12225msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12226
12227msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12228msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12229
12230msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12231msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12232
12233msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12234msgstr "Shutdown"
12235
12236msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12237msgstr "Slitter Added"
12238
12239msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12240msgstr "Slitter Almost Empty"
12241
12242msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12243msgstr "Slitter Almost Full"
12244
12245msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12246msgstr "Slitter At Limit"
12247
12248msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12249msgstr "Slitter Closed"
12250
12251msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12252msgstr "Slitter Configuration Change"
12253
12254msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12255msgstr "Slitter Cover Closed"
12256
12257msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12258msgstr "Slitter Cover Open"
12259
12260msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12261msgstr "Slitter Empty"
12262
12263msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12264msgstr "Slitter Full"
12265
12266msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12267msgstr "Slitter Interlock Closed"
12268
12269msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12270msgstr "Slitter Interlock Open"
12271
12272msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12273msgstr "Slitter Jam"
12274
12275msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12276msgstr "Slitter Life Almost Over"
12277
12278msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12279msgstr "Slitter Life Over"
12280
12281msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12282msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12283
12284msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12285msgstr "Slitter Missing"
12286
12287msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12288msgstr "Slitter Motor Failure"
12289
12290msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12291msgstr "Slitter Near Limit"
12292
12293msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12294msgstr "Slitter Offline"
12295
12296msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12297msgstr "Slitter Opened"
12298
12299msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12300msgstr "Slitter Over Temperature"
12301
12302msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12303msgstr "Slitter Power Saver"
12304
12305msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12306msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12307
12308msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12309msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12310
12311msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12312msgstr "Slitter Removed"
12313
12314msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12315msgstr "Slitter Resource Added"
12316
12317msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12318msgstr "Slitter Resource Removed"
12319
12320msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12321msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12322
12323msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12324msgstr "Slitter Timing Failure"
12325
12326msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12327msgstr "Slitter Turned Off"
12328
12329msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12330msgstr "Slitter Turned On"
12331
12332msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12333msgstr "Slitter Under Temperature"
12334
12335msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12336msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12337
12338msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12339msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12340
12341msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12342msgstr "Slitter Warming Up"
12343
12344msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12345msgstr "Spool Area Full"
12346
12347msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12348msgstr "Stacker Added"
12349
12350msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12351msgstr "Stacker Almost Empty"
12352
12353msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12354msgstr "Stacker Almost Full"
12355
12356msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12357msgstr "Stacker At Limit"
12358
12359msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12360msgstr "Stacker Closed"
12361
12362msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12363msgstr "Stacker Configuration Change"
12364
12365msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12366msgstr "Stacker Cover Closed"
12367
12368msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12369msgstr "Stacker Cover Open"
12370
12371msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12372msgstr "Stacker Empty"
12373
12374msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12375msgstr "Stacker Full"
12376
12377msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12378msgstr "Stacker Interlock Closed"
12379
12380msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12381msgstr "Stacker Interlock Open"
12382
12383msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12384msgstr "Stacker Jam"
12385
12386msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12387msgstr "Stacker Life Almost Over"
12388
12389msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12390msgstr "Stacker Life Over"
12391
12392msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12393msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12394
12395msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12396msgstr "Stacker Missing"
12397
12398msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12399msgstr "Stacker Motor Failure"
12400
12401msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12402msgstr "Stacker Near Limit"
12403
12404msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12405msgstr "Stacker Offline"
12406
12407msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12408msgstr "Stacker Opened"
12409
12410msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12411msgstr "Stacker Over Temperature"
12412
12413msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12414msgstr "Stacker Power Saver"
12415
12416msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12417msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12418
12419msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12420msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12421
12422msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12423msgstr "Stacker Removed"
12424
12425msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12426msgstr "Stacker Resource Added"
12427
12428msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12429msgstr "Stacker Resource Removed"
12430
12431msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12432msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12433
12434msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12435msgstr "Stacker Timing Failure"
12436
12437msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12438msgstr "Stacker Turned Off"
12439
12440msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12441msgstr "Stacker Turned On"
12442
12443msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12444msgstr "Stacker Under Temperature"
12445
12446msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12447msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12448
12449msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12450msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12451
12452msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12453msgstr "Stacker Warming Up"
12454
12455msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12456msgstr "Stapler Added"
12457
12458msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12459msgstr "Stapler Almost Empty"
12460
12461msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12462msgstr "Stapler Almost Full"
12463
12464msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12465msgstr "Stapler At Limit"
12466
12467msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12468msgstr "Stapler Closed"
12469
12470msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12471msgstr "Stapler Configuration Change"
12472
12473msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12474msgstr "Stapler Cover Closed"
12475
12476msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12477msgstr "Stapler Cover Open"
12478
12479msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12480msgstr "Stapler Empty"
12481
12482msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12483msgstr "Stapler Full"
12484
12485msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12486msgstr "Stapler Interlock Closed"
12487
12488msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12489msgstr "Stapler Interlock Open"
12490
12491msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12492msgstr "Stapler Jam"
12493
12494msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12495msgstr "Stapler Life Almost Over"
12496
12497msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12498msgstr "Stapler Life Over"
12499
12500msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12501msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12502
12503msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12504msgstr "Stapler Missing"
12505
12506msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12507msgstr "Stapler Motor Failure"
12508
12509msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12510msgstr "Stapler Near Limit"
12511
12512msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12513msgstr "Stapler Offline"
12514
12515msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12516msgstr "Stapler Opened"
12517
12518msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12519msgstr "Stapler Over Temperature"
12520
12521msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12522msgstr "Stapler Power Saver"
12523
12524msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12525msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12526
12527msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12528msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12529
12530msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12531msgstr "Stapler Removed"
12532
12533msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12534msgstr "Stapler Resource Added"
12535
12536msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12537msgstr "Stapler Resource Removed"
12538
12539msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12540msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12541
12542msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12543msgstr "Stapler Timing Failure"
12544
12545msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12546msgstr "Stapler Turned Off"
12547
12548msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12549msgstr "Stapler Turned On"
12550
12551msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12552msgstr "Stapler Under Temperature"
12553
12554msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12555msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12556
12557msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12558msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12559
12560msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12561msgstr "Stapler Warming Up"
12562
12563msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12564msgstr "Stitcher Added"
12565
12566msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12567msgstr "Stitcher Almost Empty"
12568
12569msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12570msgstr "Stitcher Almost Full"
12571
12572msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12573msgstr "Stitcher At Limit"
12574
12575msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12576msgstr "Stitcher Closed"
12577
12578msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12579msgstr "Stitcher Configuration Change"
12580
12581msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12582msgstr "Stitcher Cover Closed"
12583
12584msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12585msgstr "Stitcher Cover Open"
12586
12587msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12588msgstr "Stitcher Empty"
12589
12590msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12591msgstr "Stitcher Full"
12592
12593msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12594msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12595
12596msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12597msgstr "Stitcher Interlock Open"
12598
12599msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12600msgstr "Stitcher Jam"
12601
12602msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12603msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12604
12605msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12606msgstr "Stitcher Life Over"
12607
12608msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12609msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12610
12611msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12612msgstr "Stitcher Missing"
12613
12614msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12615msgstr "Stitcher Motor Failure"
12616
12617msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12618msgstr "Stitcher Near Limit"
12619
12620msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12621msgstr "Stitcher Offline"
12622
12623msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12624msgstr "Stitcher Opened"
12625
12626msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12627msgstr "Stitcher Over Temperature"
12628
12629msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12630msgstr "Stitcher Power Saver"
12631
12632msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12633msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12634
12635msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12636msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12637
12638msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12639msgstr "Stitcher Removed"
12640
12641msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12642msgstr "Stitcher Resource Added"
12643
12644msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12645msgstr "Stitcher Resource Removed"
12646
12647msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12648msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12649
12650msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12651msgstr "Stitcher Timing Failure"
12652
12653msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12654msgstr "Stitcher Turned Off"
12655
12656msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12657msgstr "Stitcher Turned On"
12658
12659msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12660msgstr "Stitcher Under Temperature"
12661
12662msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12663msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12664
12665msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12666msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12667
12668msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12669msgstr "Stitcher Warming Up"
12670
12671msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12672msgstr "Stopped Partly"
12673
12674msgid "printer-state-reasons.stopping"
12675msgstr "Stopping"
12676
12677msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12678msgstr "Subunit Added"
12679
12680msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12681msgstr "Subunit Almost Empty"
12682
12683msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12684msgstr "Subunit Almost Full"
12685
12686msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12687msgstr "Subunit At Limit"
12688
12689msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12690msgstr "Subunit Closed"
12691
12692msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12693msgstr "Subunit Empty"
12694
12695msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12696msgstr "Subunit Full"
12697
12698msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12699msgstr "Subunit Life Almost Over"
12700
12701msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12702msgstr "Subunit Life Over"
12703
12704msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12705msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12706
12707msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12708msgstr "Subunit Missing"
12709
12710msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12711msgstr "Subunit Motor Failure"
12712
12713msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12714msgstr "Subunit Near Limit"
12715
12716msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12717msgstr "Subunit Offline"
12718
12719msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12720msgstr "Subunit Opened"
12721
12722msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12723msgstr "Subunit Over Temperature"
12724
12725msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12726msgstr "Subunit Power Saver"
12727
12728msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12729msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12730
12731msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12732msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12733
12734msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12735msgstr "Subunit Removed"
12736
12737msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12738msgstr "Subunit Resource Added"
12739
12740msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12741msgstr "Subunit Resource Removed"
12742
12743msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12744msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12745
12746msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12747msgstr "Subunit Timing Failure"
12748
12749msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12750msgstr "Subunit Turned Off"
12751
12752msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12753msgstr "Subunit Turned On"
12754
12755msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12756msgstr "Subunit Under Temperature"
12757
12758msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12759msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12760
12761msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12762msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12763
12764msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12765msgstr "Subunit Warming Up"
12766
12767msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12768msgstr "Timed Out"
12769
12770msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12771msgstr "Toner Empty"
12772
12773msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12774msgstr "Toner Low"
12775
12776msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12777msgstr "Trimmer Added"
12778
12779msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12780msgstr "Trimmer Almost Empty"
12781
12782msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12783msgstr "Trimmer Almost Full"
12784
12785msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12786msgstr "Trimmer At Limit"
12787
12788msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12789msgstr "Trimmer Closed"
12790
12791msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12792msgstr "Trimmer Configuration Change"
12793
12794msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12795msgstr "Trimmer Cover Closed"
12796
12797msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12798msgstr "Trimmer Cover Open"
12799
12800msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12801msgstr "Trimmer Empty"
12802
12803msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12804msgstr "Trimmer Full"
12805
12806msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12807msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12808
12809msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12810msgstr "Trimmer Interlock Open"
12811
12812msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12813msgstr "Trimmer Jam"
12814
12815msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12816msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12817
12818msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12819msgstr "Trimmer Life Over"
12820
12821msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12822msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12823
12824msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12825msgstr "Trimmer Missing"
12826
12827msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12828msgstr "Trimmer Motor Failure"
12829
12830msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12831msgstr "Trimmer Near Limit"
12832
12833msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12834msgstr "Trimmer Offline"
12835
12836msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12837msgstr "Trimmer Opened"
12838
12839msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12840msgstr "Trimmer Over Temperature"
12841
12842msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12843msgstr "Trimmer Power Saver"
12844
12845msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12846msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12847
12848msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12849msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12850
12851msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12852msgstr "Trimmer Removed"
12853
12854msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12855msgstr "Trimmer Resource Added"
12856
12857msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12858msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12859
44b3f161
MS
12860msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12861msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12862
44b3f161
MS
12863msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12864msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12865
44b3f161
MS
12866msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12867msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12868
44b3f161
MS
12869msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12870msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12871
44b3f161
MS
12872msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12873msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12874
44b3f161
MS
12875msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12876msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12877
44b3f161
MS
12878msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12879msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12880
44b3f161
MS
12881msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12882msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12883
44b3f161
MS
12884msgid "printer-state-reasons.unknown"
12885msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12886
44b3f161
MS
12887msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12888msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12889
44b3f161
MS
12890msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12891msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12892
44b3f161
MS
12893msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12894msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12895
44b3f161
MS
12896msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12897msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12898
44b3f161
MS
12899msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12900msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12901
44b3f161
MS
12902msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12903msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12904
44b3f161
MS
12905msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12906msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12907
44b3f161
MS
12908msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12909msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12910
44b3f161
MS
12911msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12912msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12913
44b3f161
MS
12914msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12915msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12916
44b3f161
MS
12917msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12918msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12919
44b3f161
MS
12920msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12921msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12922
44b3f161
MS
12923msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12924msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12925
44b3f161
MS
12926msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12927msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12928
44b3f161
MS
12929msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12930msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12931
44b3f161
MS
12932msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12933msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12934
44b3f161
MS
12935msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12936msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12937
44b3f161
MS
12938msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12939msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12940
44b3f161
MS
12941msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12942msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12943
44b3f161
MS
12944msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12945msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12946
44b3f161
MS
12947msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12948msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12949
44b3f161
MS
12950msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12951msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12952
44b3f161
MS
12953msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12954msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12955
44b3f161
MS
12956msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12957msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12958
44b3f161
MS
12959msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12960msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12961
44b3f161
MS
12962msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12963msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12964
44b3f161
MS
12965msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12966msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12967
44b3f161
MS
12968msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12969msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12970
44b3f161
MS
12971msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12972msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12973
44b3f161
MS
12974msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12975msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12976
44b3f161
MS
12977msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12978msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12979
44b3f161
MS
12980msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12981msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12982
44b3f161
MS
12983msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12984msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12985
44b3f161
MS
12986msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12987msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12988
44b3f161
MS
12989msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12990msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12991
44b3f161
MS
12992msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12993msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12994
44b3f161
MS
12995msgid "printer-state.3"
12996msgstr "Idle"
37e7e6e0 12997
44b3f161
MS
12998msgid "printer-state.4"
12999msgstr "Processing"
37e7e6e0 13000
44b3f161
MS
13001msgid "printer-state.5"
13002msgstr "Stopped"
37e7e6e0 13003
44b3f161
MS
13004msgid "printer-up-time"
13005msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13006
37e7e6e0
MS
13007msgid "processing"
13008msgstr "処理中"
13009
44b3f161
MS
13010msgid "proof-print"
13011msgstr "Proof Print"
13012
7e7a13a3
MS
13013msgid "proof-print-copies"
13014msgstr "Proof Print Copies"
13015
13016msgid "punching"
13017msgstr "Punching"
13018
13019msgid "punching-locations"
13020msgstr "Punching Locations"
13021
13022msgid "punching-offset"
13023msgstr "Punching Offset"
13024
44b3f161
MS
13025msgid "punching-reference-edge"
13026msgstr "Punching Reference Edge"
13027
13028msgid "punching-reference-edge.bottom"
13029msgstr "Bottom"
13030
13031msgid "punching-reference-edge.left"
13032msgstr "Left"
13033
13034msgid "punching-reference-edge.right"
13035msgstr "Right"
13036
13037msgid "punching-reference-edge.top"
13038msgstr "Top"
13039
37e7e6e0
MS
13040#, c-format
13041msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13042msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
13043
37e7e6e0
MS
13044msgid "request-id uses indefinite length"
13045msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
13046
44b3f161
MS
13047msgid "requested-attributes"
13048msgstr "Requested Attributes"
13049
44b3f161
MS
13050msgid "retry-interval"
13051msgstr "Retry Interval"
13052
13053msgid "retry-time-out"
13054msgstr "Retry Time Out"
13055
13056msgid "save-disposition"
13057msgstr "Save Disposition"
13058
13059msgid "save-disposition.none"
13060msgstr "None"
13061
13062msgid "save-disposition.print-save"
13063msgstr "Print Save"
13064
13065msgid "save-disposition.save-only"
13066msgstr "Save Only"
13067
7e7a13a3
MS
13068msgid "save-document-format"
13069msgstr "Save Document Format"
13070
13071msgid "save-info"
13072msgstr "Save Info"
13073
13074msgid "save-location"
13075msgstr "Save Location"
13076
13077msgid "save-name"
13078msgstr "Save Name"
13079
37e7e6e0
MS
13080msgid "scheduler is not running"
13081msgstr "スケジューラーは動作していません"
13082
37e7e6e0
MS
13083msgid "scheduler is running"
13084msgstr "スケジューラーは動作中です"
13085
44b3f161
MS
13086msgid "separator-sheets"
13087msgstr "Separator Sheets"
13088
13089msgid "separator-sheets-type"
13090msgstr "Separator Sheets Type"
13091
13092msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13093msgstr "Both Sheets"
13094
13095msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13096msgstr "End Sheet"
13097
13098msgid "separator-sheets-type.none"
13099msgstr "None"
13100
13101msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13102msgstr "Slip Sheets"
13103
13104msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13105msgstr "Start Sheet"
13106
13107msgid "sheet-collate"
13108msgstr "Collate Copies"
13109
13110msgid "sheet-collate.collated"
13111msgstr "Yes"
13112
13113msgid "sheet-collate.uncollated"
13114msgstr "No"
13115
13116msgid "sides"
13117msgstr "2-Sided Printing"
13118
13119msgid "sides.one-sided"
13120msgstr "Off"
13121
13122msgid "sides.two-sided-long-edge"
13123msgstr "On (Portrait)"
13124
13125msgid "sides.two-sided-short-edge"
13126msgstr "On (Landscape)"
13127
37e7e6e0
MS
13128#, c-format
13129msgid "stat of %s failed: %s"
13130msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
13131
37e7e6e0 13132msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 13133msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 13134
44b3f161
MS
13135msgid "status-message"
13136msgstr "Status Message"
13137
7e7a13a3
MS
13138msgid "stitching"
13139msgstr "Staple"
13140
13141msgid "stitching-angle"
13142msgstr "Stitching Angle"
13143
13144msgid "stitching-locations"
13145msgstr "Stitching Locations"
13146
44b3f161
MS
13147msgid "stitching-method"
13148msgstr "Stitching Method"
13149
13150msgid "stitching-method.auto"
13151msgstr "Automatic"
13152
13153msgid "stitching-method.crimp"
13154msgstr "Crimp"
13155
13156msgid "stitching-method.wire"
13157msgstr "Wire"
13158
7e7a13a3
MS
13159msgid "stitching-offset"
13160msgstr "Stitching Offset"
13161
44b3f161
MS
13162msgid "stitching-reference-edge"
13163msgstr "Stitching Reference Edge"
13164
13165msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13166msgstr "Bottom"
13167
13168msgid "stitching-reference-edge.left"
13169msgstr "Left"
13170
13171msgid "stitching-reference-edge.right"
13172msgstr "Right"
13173
13174msgid "stitching-reference-edge.top"
13175msgstr "Top"
13176
37e7e6e0
MS
13177msgid "stopped"
13178msgstr "停止"
13179
7e7a13a3
MS
13180msgid "subject"
13181msgstr "Subject"
13182
37e7e6e0
MS
13183#, c-format
13184msgid "system default destination: %s"
13185msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
13186
37e7e6e0
MS
13187#, c-format
13188msgid "system default destination: %s/%s"
13189msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
13190
7e7a13a3
MS
13191msgid "t33-subaddress"
13192msgstr "T33 Subaddress"
13193
13194msgid "to-name"
13195msgstr "To Name"
13196
44b3f161
MS
13197msgid "transmission-status"
13198msgstr "Transmission Status"
13199
13200msgid "transmission-status.3"
13201msgstr "Pending"
13202
13203msgid "transmission-status.4"
13204msgstr "Pending Retry"
13205
13206msgid "transmission-status.5"
13207msgstr "Processing"
13208
13209msgid "transmission-status.7"
13210msgstr "Canceled"
13211
13212msgid "transmission-status.8"
13213msgstr "Aborted"
13214
13215msgid "transmission-status.9"
13216msgstr "Completed"
13217
7e7a13a3
MS
13218msgid "trimming"
13219msgstr "Cut"
13220
13221msgid "trimming-offset"
13222msgstr "Cut Position"
13223
44b3f161
MS
13224msgid "trimming-reference-edge"
13225msgstr "Trimming Reference Edge"
13226
13227msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13228msgstr "Bottom"
13229
13230msgid "trimming-reference-edge.left"
13231msgstr "Left"
13232
13233msgid "trimming-reference-edge.right"
13234msgstr "Right"
13235
13236msgid "trimming-reference-edge.top"
13237msgstr "Top"
13238
13239msgid "trimming-type"
13240msgstr "Trimming Type"
13241
13242msgid "trimming-type.draw-line"
13243msgstr "Draw Line"
13244
13245msgid "trimming-type.full"
13246msgstr "Full"
13247
13248msgid "trimming-type.partial"
13249msgstr "Partial"
13250
13251msgid "trimming-type.perforate"
13252msgstr "Perforate"
13253
13254msgid "trimming-type.score"
13255msgstr "Score"
13256
13257msgid "trimming-type.tab"
13258msgstr "Tab"
13259
13260msgid "trimming-when"
13261msgstr "Trimming When"
13262
13263msgid "trimming-when.after-documents"
13264msgstr "After Documents"
13265
13266msgid "trimming-when.after-job"
13267msgstr "After Job"
13268
13269msgid "trimming-when.after-sets"
13270msgstr "After Sets"
13271
13272msgid "trimming-when.after-sheets"
13273msgstr "After Sheets"
13274
37e7e6e0
MS
13275msgid "unknown"
13276msgstr "未知"
13277
37e7e6e0
MS
13278msgid "untitled"
13279msgstr "タイトルなし"
13280
37e7e6e0
MS
13281msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13282msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 13283
7e7a13a3
MS
13284msgid "x-accuracy"
13285msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13286
7e7a13a3
MS
13287msgid "x-dimension"
13288msgstr "X Dimension"
44b3f161 13289
7e7a13a3
MS
13290msgid "x-offset"
13291msgstr "X Offset"
44b3f161 13292
7e7a13a3
MS
13293msgid "x-origin"
13294msgstr "X Origin"
44b3f161 13295
7e7a13a3
MS
13296msgid "y-accuracy"
13297msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13298
7e7a13a3
MS
13299msgid "y-dimension"
13300msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13301
7e7a13a3
MS
13302msgid "y-offset"
13303msgstr "Y Offset"
44b3f161 13304
7e7a13a3
MS
13305msgid "y-origin"
13306msgstr "Y Origin"
44b3f161 13307
7e7a13a3
MS
13308msgid "z-accuracy"
13309msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13310
7e7a13a3
MS
13311msgid "z-dimension"
13312msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13313
7e7a13a3
MS
13314msgid "z-offset"
13315msgstr "Z Offset"
44b3f161 13316
f7c7eff7
MS
13317#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13318#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
13319
8072030b
MS
13320#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13321#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
13322
2a75f21b
MS
13323#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13324#~ msgstr ""
13325#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
13326
13327#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13328#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
13329
ef8c0810
MS
13330#~ msgid " -a Browse for all services."
13331#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
13332
13333#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13334#~ msgstr ""
13335#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
13336
84987361
MS
13337#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13338#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
13339
ef8c0810
MS
13340#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13341#~ msgstr ""
13342#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
13343#~ "行する。"
13344
13345#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13346#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
13347
2a75f21b
MS
13348#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13349#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
13350
13351#~ msgid ""
13352#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13353#~ msgstr ""
13354#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
13355#~ "節)。"
13356
13357#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13358#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13359
13360#~ msgid ""
13361#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13362#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13363
13364#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13365#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
13366
13367#~ msgid ""
13368#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13369#~ "4.1.7)."
13370#~ msgstr ""
13371#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
13372#~ "節)。"
13373
13374#~ msgid ""
13375#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13376#~ msgstr ""
13377#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13378#~ "section 4.1.7)."
13379
13380#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13381#~ msgstr ""
13382#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13383
13384#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13385#~ msgstr ""
13386#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13387
13388#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13389#~ msgstr ""
13390#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13391
13392#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13393#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13394
13395#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13396#~ msgstr ""
13397#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13398
13399#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13400#~ msgstr ""
13401#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13402
13403#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13404#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13405
13406#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13407#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13408
13409#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13410#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13411
13412#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13413#~ msgstr ""
13414#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
13415
13416#~ msgid ""
13417#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13418#~ msgstr ""
13419#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13420
13421#~ msgid ""
13422#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13423#~ "4.1.3)."
13424#~ msgstr ""
13425#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
13426#~ "節)。"
13427
13428#~ msgid ""
13429#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13430#~ "4.1.9)."
13431#~ msgstr ""
13432#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13433#~ "4.1.9 節)。"
13434
13435#~ msgid ""
13436#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13437#~ "4.1.9)."
13438#~ msgstr ""
13439#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
13440#~ "2911 4.1.9 節)。"
13441
13442#~ msgid ""
13443#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13444#~ "4.1.2)."
13445#~ msgstr ""
13446#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13447#~ "2911 4.1.2 節)。"
13448
13449#~ msgid ""
13450#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13451#~ msgstr ""
13452#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
13453#~ "4.1.2)。"
13454
7e7a13a3
MS
13455#~ msgid ""
13456#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13457#~ "section 4.1.8)."
13458#~ msgstr ""
13459#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13460#~ "4.1.8 節)。"
13461
13462#~ msgid ""
13463#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13464#~ "section 4.1.8)."
13465#~ msgstr ""
13466#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
13467#~ "2911 4.1.8 節)。"
13468
13469#~ msgid ""
13470#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13471#~ msgstr ""
13472#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
13473#~ "節)。"
13474
13475#~ msgid ""
13476#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13477#~ "2911 section 4.1.13)."
13478#~ msgstr ""
13479#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
13480#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
13481
13482#~ msgid ""
13483#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13484#~ "4.1.15)."
13485#~ msgstr ""
13486#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
13487#~ "4.1.15 節)。"
13488
13489#~ msgid ""
13490#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13491#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13492#~ msgstr ""
13493#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
13494#~ "2911 4.1.15 節)。"
13495
13496#~ msgid ""
13497#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13498#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13499#~ msgstr ""
13500#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
13501#~ "2911 4.1.15 節)。"
13502
13503#~ msgid ""
13504#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13505#~ "4.1.1)."
13506#~ msgstr ""
13507#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13508#~ "2911 4.1.1 節)。"
13509
13510#~ msgid ""
13511#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13512#~ msgstr ""
13513#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
13514#~ "節)。"
13515
13516#~ msgid ""
13517#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13518#~ "4.1.6)."
13519#~ msgstr ""
13520#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
13521#~ "節)."
13522
13523#~ msgid ""
13524#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
13525#~ msgstr ""
13526#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
13527#~ "4.1.6 節)."
13528
13529#~ msgid ""
13530#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13531#~ "4.1.6)."
13532#~ msgstr ""
13533#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13534#~ "4.1.6 節)."
13535
13536#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13537#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
13538
13539#~ msgid "%g x %g"
13540#~ msgstr "%g x %g"
13541
13542#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
13543#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
13544
b10aebb1
MS
13545#~ msgid "720dpi"
13546#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13547
b10aebb1
MS
13548#~ msgid "Bad printer URI."
13549#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 13550
b10aebb1
MS
13551#~ msgid "Enter old password:"
13552#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 13553
b10aebb1
MS
13554#~ msgid "Enter password again:"
13555#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 13556
b10aebb1
MS
13557#~ msgid "Enter password:"
13558#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 13559
b10aebb1
MS
13560#~ msgid "Envelope #10 "
13561#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 13562
b10aebb1
MS
13563#~ msgid "Envelope PRC1 "
13564#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 13565
b10aebb1
MS
13566#~ msgid "File Folder "
13567#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 13568
b10aebb1
MS
13569#~ msgid "New Stylus Color Series"
13570#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 13571
b10aebb1
MS
13572#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13573#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 13574
b10aebb1
MS
13575#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13576#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13577
b10aebb1
MS
13578#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13579#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13580
b10aebb1
MS
13581#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13582#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13583
b10aebb1
MS
13584#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13585#~ msgstr ""
13586#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13587
b10aebb1
MS
13588#~ msgid "Postcard Double "
13589#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 13590
a469f8a5
MS
13591#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
13592#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
13593
13594#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
13595#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
13596
13597#~ msgid "Print file was not accepted."
13598#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
13599
fa84ca4b
MS
13600#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13601#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
13602
96be8b6c
MS
13603#~ msgid "Purge Jobs"
13604#~ msgstr "ジョブの削除"
13605
fa84ca4b
MS
13606#~ msgid ""
13607#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13608#~ msgstr ""
13609#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
13610
12f73e6f
MS
13611#~ msgid "Stylus Color Series"
13612#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
13613
13614#~ msgid "Stylus Photo Series"
13615#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
13616
0d117484
MS
13617#~ msgid ""
13618#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13619#~ "request."
13620#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
13621
fa84ca4b
MS
13622#~ msgid "The output bin is almost full."
13623#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
13624
13625#~ msgid "The output bin is full."
13626#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
13627
13628#~ msgid "The output bin is missing."
13629#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
13630
13631#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13632#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
13633
13634#~ msgid "The paper tray is empty."
13635#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
13636
13637#~ msgid "The paper tray is missing."
13638#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
13639
13640#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13641#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
13642
a469f8a5
MS
13643#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
13644#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
13645
13646#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
13647#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 13648
fa84ca4b
MS
13649#~ msgid "The printer is running low on ink."
13650#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
13651
13652#~ msgid "The printer is running low on toner."
13653#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
13654
13655#~ msgid "There is a paper jam."
13656#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
13657
f7c7eff7
MS
13658#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13659#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
13660
db8b865d
MS
13661#~ msgid "Unable to create compressed print file"
13662#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
13663
13664#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
13665#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
13666
13667#~ msgid "Unable to open compressed print file"
13668#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 13669
f5f2e19e
MS
13670#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13671#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
13672
84987361
MS
13673#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13674#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13675
ef8c0810
MS
13676#~ msgid ""
13677#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13678#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13679#~ "\n"
13680#~ "Options:"
13681#~ msgstr ""
13682#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13683#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13684#~ "\n"
13685#~ "オプション:"
13686
be76a973
MS
13687#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13688#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13689
13690#~ msgid ""
13691#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13692#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13693#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13694#~ msgstr ""
13695#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13696#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13697#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13698
13699#~ msgid ""
13700#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13701#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13702#~ msgstr ""
13703#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13704#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13705
7e7a13a3
MS
13706#~ msgid "compression"
13707#~ msgstr "Compression"
13708
13709#~ msgid "compression-accepted"
13710#~ msgstr "Compression Accepted"
13711
13712#~ msgid "compression.compress"
13713#~ msgstr "Compress"
13714
13715#~ msgid "compression.deflate"
13716#~ msgstr "Deflate"
13717
13718#~ msgid "compression.gzip"
13719#~ msgstr "Gzip"
13720
13721#~ msgid "compression.none"
13722#~ msgstr "None"
13723
84987361
MS
13724#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13725#~ msgstr ""
13726#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13727#~ "ます。"
13728
7e7a13a3
MS
13729#~ msgid "destination-accesses"
13730#~ msgstr "Destination Accesses"
13731
13732#~ msgid "destination-statuses"
13733#~ msgstr "Destination Statuses"
13734
13735#~ msgid "destination-uris"
13736#~ msgstr "Destination Uris"
13737
13738#~ msgid "document-access"
13739#~ msgstr "Document Access"
13740
13741#~ msgid "document-data-get-interval"
13742#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13743
13744#~ msgid "document-data-wait"
13745#~ msgstr "Document Data Wait"
13746
13747#~ msgid "document-format-accepted"
13748#~ msgstr "Document Format Accepted"
13749
13750#~ msgid "document-message"
13751#~ msgstr "Document Message"
13752
13753#~ msgid "document-metadata"
13754#~ msgstr "Document Metadata"
13755
13756#~ msgid "document-name"
13757#~ msgstr "Document Name"
13758
13759#~ msgid "document-number"
13760#~ msgstr "Document Number"
13761
13762#~ msgid "document-password"
13763#~ msgstr "Document Password"
13764
13765#~ msgid "document-preprocessed"
13766#~ msgstr "Document Preprocessed"
13767
13768#~ msgid "fetch-status-message"
13769#~ msgstr "Fetch Status Message"
13770
13771#~ msgid "identify-actions"
13772#~ msgstr "Identify Actions"
13773
13774#~ msgid "identify-actions.display"
13775#~ msgstr "Display"
13776
13777#~ msgid "identify-actions.flash"
13778#~ msgstr "Flash"
13779
13780#~ msgid "identify-actions.sound"
13781#~ msgstr "Sound"
13782
13783#~ msgid "identify-actions.speak"
13784#~ msgstr "Speak"
13785
13786#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13787#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13788
b0206260
MS
13789#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13790#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13791
a782e557
MS
13792#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13793#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13794
13795#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13796#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13797
13798#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13799#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13800
7e7a13a3
MS
13801#~ msgid "job-authorization-uri"
13802#~ msgstr "Job Authorization URI"
13803
13804#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13805#~ msgstr "Automatic"
13806
13807#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13808#~ msgstr "Spool"
13809
13810#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13811#~ msgstr "Stream"
13812
13813#~ msgid "job-impressions-col"
13814#~ msgstr "Job Impressions"
13815
13816#~ msgid "job-impressions-estimated"
13817#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13818
13819#~ msgid "job-media-sheets-col"
13820#~ msgstr "Job Media Sheets"
13821
13822#~ msgid "job-pages-per-set"
13823#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13824
13825#~ msgid "job-password"
13826#~ msgstr "Job Password"
13827
13828#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13829#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13830
13831#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13832#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13833
13834#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13835#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13836
13837#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13838#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13839
13840#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13841#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13842
13843#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13844#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13845
13846#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13847#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13848
13849#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13850#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13851
13852#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13853#~ msgstr "Job Name"
13854
13855#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13856#~ msgstr "None"
13857
13858#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13859#~ msgstr "Arithmetic"
13860
13861#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13862#~ msgstr "Cmyk"
13863
13864#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13865#~ msgstr "Deep"
13866
13867#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13868#~ msgstr "Hierarchical"
13869
13870#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13871#~ msgstr "Icc"
13872
13873#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13874#~ msgstr "Lossless"
13875
13876#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13877#~ msgstr "None"
13878
13879#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13880#~ msgstr "Progressive"
13881
f7c7eff7
MS
13882#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13883#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13884
13885#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13886#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13887
8072030b
MS
13888#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13889#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13890
13891#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13892#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13893
13894#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13895#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13896
13897#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13898#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13899
be76a973
MS
13900#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13901#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13902
13903#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13904#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13905
13906#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13907#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13908
13909#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13910#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13911
13912#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13913#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13914
13915#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13916#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13917
13918#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13919#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13920
13921#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13922#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13923
13924#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13925#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13926
13927#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13928#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13929
13930#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13931#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13932
13933#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13934#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13935
7e7a13a3
MS
13936#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13937#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13938
13939#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13940#~ msgstr "200 x 300mm"
13941
7e7a13a3
MS
13942#~ msgid "notify-subscribed-event"
13943#~ msgstr "Notify Event"
13944
259b03bc
MS
13945#~ msgid "operations-supported.10"
13946#~ msgstr "Get-Jobs"
13947
13948#~ msgid "operations-supported.11"
13949#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13950
13951#~ msgid "operations-supported.12"
13952#~ msgstr "Hold-Job"
13953
13954#~ msgid "operations-supported.13"
13955#~ msgstr "Release-Job"
13956
13957#~ msgid "operations-supported.14"
13958#~ msgstr "Restart-Job"
13959
13960#~ msgid "operations-supported.16"
13961#~ msgstr "Pause-Printer"
13962
13963#~ msgid "operations-supported.17"
13964#~ msgstr "Resume-Printer"
13965
13966#~ msgid "operations-supported.18"
13967#~ msgstr "Purge-Jobs"
13968
13969#~ msgid "operations-supported.19"
13970#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13971
13972#~ msgid "operations-supported.2"
13973#~ msgstr "Print-Job"
13974
13975#~ msgid "operations-supported.20"
13976#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13977
13978#~ msgid "operations-supported.21"
13979#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13980
13981#~ msgid "operations-supported.22"
13982#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13983
13984#~ msgid "operations-supported.23"
13985#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13986
13987#~ msgid "operations-supported.24"
13988#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13989
13990#~ msgid "operations-supported.25"
13991#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13992
13993#~ msgid "operations-supported.26"
13994#~ msgstr "Renew-Subscription"
13995
13996#~ msgid "operations-supported.27"
13997#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13998
13999#~ msgid "operations-supported.28"
14000#~ msgstr "Get-Notifications"
14001
14002#~ msgid "operations-supported.3"
14003#~ msgstr "Print-URI"
14004
14005#~ msgid "operations-supported.34"
14006#~ msgstr "Enable-Printer"
14007
14008#~ msgid "operations-supported.35"
14009#~ msgstr "Disable-Printer"
14010
14011#~ msgid "operations-supported.36"
14012#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
14013
14014#~ msgid "operations-supported.37"
14015#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
14016
14017#~ msgid "operations-supported.38"
14018#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14019
14020#~ msgid "operations-supported.39"
14021#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14022
14023#~ msgid "operations-supported.4"
14024#~ msgstr "Validate-Job"
14025
14026#~ msgid "operations-supported.40"
14027#~ msgstr "Activate-Printer"
14028
14029#~ msgid "operations-supported.41"
14030#~ msgstr "Restart-Printer"
14031
14032#~ msgid "operations-supported.42"
14033#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14034
14035#~ msgid "operations-supported.43"
14036#~ msgstr "Startup-Printer"
14037
14038#~ msgid "operations-supported.44"
14039#~ msgstr "Reprocess-Job"
14040
14041#~ msgid "operations-supported.45"
14042#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14043
14044#~ msgid "operations-supported.46"
14045#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14046
14047#~ msgid "operations-supported.47"
14048#~ msgstr "Resume-Job"
14049
14050#~ msgid "operations-supported.48"
14051#~ msgstr "Promote-Job"
14052
14053#~ msgid "operations-supported.49"
14054#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14055
14056#~ msgid "operations-supported.5"
14057#~ msgstr "Create-Job"
14058
14059#~ msgid "operations-supported.51"
14060#~ msgstr "Cancel-Document"
14061
14062#~ msgid "operations-supported.52"
14063#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14064
14065#~ msgid "operations-supported.53"
14066#~ msgstr "Get-Documents"
14067
14068#~ msgid "operations-supported.54"
14069#~ msgstr "Delete-Document"
14070
14071#~ msgid "operations-supported.55"
14072#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14073
14074#~ msgid "operations-supported.56"
14075#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14076
14077#~ msgid "operations-supported.57"
14078#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14079
14080#~ msgid "operations-supported.58"
14081#~ msgstr "Resubmit-Job"
14082
14083#~ msgid "operations-supported.59"
14084#~ msgstr "Close-Job"
14085
14086#~ msgid "operations-supported.6"
14087#~ msgstr "Send-Document"
14088
14089#~ msgid "operations-supported.60"
14090#~ msgstr "Identify-Printer"
14091
14092#~ msgid "operations-supported.61"
14093#~ msgstr "Validate-Document"
14094
14095#~ msgid "operations-supported.62"
14096#~ msgstr "Add-Document-Images"
14097
14098#~ msgid "operations-supported.63"
14099#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14100
14101#~ msgid "operations-supported.64"
14102#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14103
14104#~ msgid "operations-supported.65"
14105#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14106
14107#~ msgid "operations-supported.66"
14108#~ msgstr "Fetch-Document"
14109
14110#~ msgid "operations-supported.67"
14111#~ msgstr "Fetch-Job"
14112
14113#~ msgid "operations-supported.68"
14114#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14115
14116#~ msgid "operations-supported.69"
14117#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14118
14119#~ msgid "operations-supported.7"
14120#~ msgstr "Send-URI"
14121
14122#~ msgid "operations-supported.70"
14123#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14124
14125#~ msgid "operations-supported.71"
14126#~ msgstr "Update-Document-Status"
14127
14128#~ msgid "operations-supported.72"
14129#~ msgstr "Update-Job-Status"
14130
14131#~ msgid "operations-supported.73"
14132#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14133
14134#~ msgid "operations-supported.74"
14135#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14136
14137#~ msgid "operations-supported.8"
14138#~ msgstr "Cancel-Job"
14139
14140#~ msgid "operations-supported.9"
14141#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14142
14143#~ msgid "output-device"
14144#~ msgstr "Output Device"
14145
14146#~ msgid "output-device-job-states"
14147#~ msgstr "Output Device Job States"
14148
14149#~ msgid "output-device-uuid"
14150#~ msgstr "Output Device Uuid"
14151
14152#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14153#~ msgstr "Prc"
14154
14155#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14156#~ msgstr "U3d"
14157
14158#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14159#~ msgstr "Adobe 1.3"
14160
14161#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14162#~ msgstr "Adobe 1.4"
14163
14164#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14165#~ msgstr "Adobe 1.5"
14166
14167#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14168#~ msgstr "Adobe 1.6"
14169
14170#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14171#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14172
14173#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14174#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14175
14176#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14177#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14178
14179#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14180#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14181
14182#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14183#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14184
14185#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14186#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14187
14188#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14189#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14190
14191#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14192#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14193
14194#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14195#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14196
14197#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14198#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14199
14200#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14201#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14202
14203#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14204#~ msgstr "None"
14205
14206#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14207#~ msgstr "PWG 5102.3"
14208
14209#~ msgid "preferred-attributes"
14210#~ msgstr "Preferred Attributes"
14211
14212#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14213#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14214
14215#~ msgid "profile-uri-actual"
14216#~ msgstr "Actual Profile URI"
14217
14218#~ msgid "requested-attributes.all"
14219#~ msgstr "All"
14220
14221#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14222#~ msgstr "Document Description"
14223
14224#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14225#~ msgstr "Document Template"
14226
14227#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14228#~ msgstr "Job Actuals"
14229
14230#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14231#~ msgstr "Job Description"
14232
14233#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14234#~ msgstr "Job Template"
14235
14236#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14237#~ msgstr "Printer Description"
14238
14239#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14240#~ msgstr "Subscription Description"
14241
14242#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14243#~ msgstr "Subscription Template"
14244
14245#~ msgid "requesting-user-name"
14246#~ msgstr "Requesting User Name"
14247
14248#~ msgid "requesting-user-uri"
14249#~ msgstr "Requesting User URI"
14250
14251#~ msgid "x-image-position"
14252#~ msgstr "X Image Position"
14253
14254#~ msgid "x-image-position.center"
14255#~ msgstr "Center"
14256
14257#~ msgid "x-image-position.left"
14258#~ msgstr "Left"
14259
14260#~ msgid "x-image-position.none"
14261#~ msgstr "None"
14262
14263#~ msgid "x-image-position.right"
14264#~ msgstr "Right"
14265
14266#~ msgid "x-image-shift"
14267#~ msgstr "X Image Shift"
14268
14269#~ msgid "x-side1-image-shift"
14270#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14271
14272#~ msgid "x-side2-image-shift"
14273#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14274
14275#~ msgid "y-image-position"
14276#~ msgstr "Y Image Position"
14277
14278#~ msgid "y-image-position.bottom"
14279#~ msgstr "Bottom"
14280
14281#~ msgid "y-image-position.center"
14282#~ msgstr "Center"
14283
14284#~ msgid "y-image-position.none"
14285#~ msgstr "None"
14286
14287#~ msgid "y-image-position.top"
14288#~ msgstr "Top"
14289
14290#~ msgid "y-image-shift"
14291#~ msgstr "Y Image Shift"
14292
14293#~ msgid "y-side1-image-shift"
14294#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14295
14296#~ msgid "y-side2-image-shift"
14297#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"