]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Fix lpadmin error reporting for IPP Everywhere printers (Issue #5370)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
3c8cc095 31"POT-Creation-Date: 2018-09-28 11:22-0400\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
8072030b
MS
980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
981msgstr ""
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 984msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 987msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 990msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 993msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 996msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 999msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1002msgstr ""
1003" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1004
1005msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1006msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1012msgstr ""
1013" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1014
1015msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1016msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1017
12f73e6f
MS
1018msgid ""
1019" --stop-after-include-error\n"
1020" Stop tests after a failed INCLUDE."
1021msgstr ""
cefc2bee
MS
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1024
a782e557 1025msgid " --true Always true."
cccd10cb 1026msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1027
1028msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1029msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1032msgstr ""
1033" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1034
1035msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1036msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1039msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1040
12f73e6f 1041msgid " --version Show version."
cefc2bee 1042msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1043
37e7e6e0
MS
1044msgid " -4 Connect using IPv4."
1045msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -6 Connect using IPv6."
1048msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1049
37e7e6e0 1050msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1051msgstr ""
1052" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid " -D Remove the input file when finished."
1055msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1056
37e7e6e0 1057msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1058msgstr ""
1059" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -E Encrypt the connection."
1062msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1063
2a75f21b
MS
1064msgid ""
1065" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1066msgstr ""
37e7e6e0 1067
37e7e6e0
MS
1068msgid ""
1069" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1070msgstr ""
1071" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1072"チする。"
37e7e6e0 1073
37e7e6e0
MS
1074msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1075msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -I Ignore errors."
1078msgstr " -I エラーを無視する。"
1079
37e7e6e0 1080msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1081msgstr ""
1082" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1083
37e7e6e0
MS
1084msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1085msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -L Send requests using content-length."
1088msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1089
12f73e6f
MS
1090msgid ""
1091" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1092"standard output."
0d117484
MS
1093msgstr ""
1094" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1095"にする。"
12f73e6f 1096
37e7e6e0
MS
1097msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1098msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1099
a782e557 1100msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1101msgstr ""
1102" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1103
37e7e6e0
MS
1104msgid " -R root-directory Set alternate root."
1105msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1106
2a75f21b
MS
1107msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1108msgstr ""
37e7e6e0 1109
a782e557 1110msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1111msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1112
37e7e6e0
MS
1113msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1114msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -U username Specify username."
1117msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -V version Set default IPP version."
1120msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid ""
1123" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1124"translations}"
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
37e7e6e0 1128
37e7e6e0
MS
1129msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1130msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -a Export all printers."
1133msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1134
12f73e6f 1135msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1136msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1137
37e7e6e0
MS
1138msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1139msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1140
84987361 1141msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1142msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1145msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1146
37e7e6e0 1147msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1148msgstr ""
1149" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1150
37e7e6e0
MS
1151msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1152msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d printer Use the named printer."
1155msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1156
a782e557 1157msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1158msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1159
37e7e6e0 1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1161msgstr ""
1162" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -f Run in the foreground."
1165msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f filename Set default request filename."
1168msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -h Show this usage message."
1171msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1172
b10aebb1
MS
1173msgid " -h Validate HTTP response headers."
1174msgstr ""
1175
a782e557 1176msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1177msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1178
37e7e6e0
MS
1179msgid " -h server[:port] Specify server address."
1180msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1181
37e7e6e0 1182msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1183msgstr ""
1184" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1185"イプ)。"
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid ""
1188" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1189msgstr ""
1190" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1191
37e7e6e0
MS
1192msgid ""
1193" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1194"file 1)."
a469f8a5
MS
1195msgstr ""
1196" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1197"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1198
a782e557 1199msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1200msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1201
12f73e6f 1202msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1203msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1204
84987361 1205msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1206msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1207
37e7e6e0
MS
1208msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1209msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1212msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid ""
1215" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1216msgstr ""
1217" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1218"application/pdf)。"
37e7e6e0 1219
37e7e6e0
MS
1220msgid " -n copies Set number of copies."
1221msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1222
37e7e6e0
MS
1223msgid ""
1224" -n count Repeat the last file the given number of times."
1225msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1226
a782e557 1227msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1228msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1229
37e7e6e0
MS
1230msgid ""
1231" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1232msgstr ""
1233" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1234"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1235
37e7e6e0 1236msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1237msgstr ""
1238" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1239
37e7e6e0
MS
1240msgid " -o name=value Set option(s)."
1241msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1242
a782e557 1243msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1244msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1245
37e7e6e0
MS
1246msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1247msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1248
a782e557 1249msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1250msgstr ""
1251" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1252
37e7e6e0
MS
1253msgid " -q Run silently."
1254msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1255
a782e557 1256msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1257msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1258
37e7e6e0
MS
1259msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1260msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1261
a782e557 1262msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1263msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1264
f7c7eff7
MS
1265msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1266msgstr ""
1267
37e7e6e0
MS
1268msgid " -t Produce a test report."
1269msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1272msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test the configuration file."
1275msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1276
a782e557 1277msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1278msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -t title Set title."
1281msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1284msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1285
a782e557 1286msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1287msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -v Be verbose."
1290msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -vv Be very verbose."
1293msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1294
a782e557
MS
1295msgid ""
1296" -x utility [argument ...] ;\n"
1297" Execute program if true."
1298msgstr ""
cccd10cb 1299" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1300" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1301
37e7e6e0
MS
1302msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1303msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1304
a782e557 1305msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1306msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1307
1308msgid ""
1309" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1310" Fully-qualified domain name"
1311msgstr ""
cccd10cb 1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1313" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1314
1315msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1316msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" expression --and expression\n"
1335" Logical AND."
cccd10cb 1336msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1337
1338msgid ""
1339" expression --or expression\n"
1340" Logical OR."
cccd10cb 1341msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1342
1343msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1344msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1347msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1356msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1359msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1362msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1365msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1368msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1371msgstr " {} URI"
1372
37e7e6e0
MS
1373msgid " FAIL"
1374msgstr " 失敗"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " PASS"
1377msgstr " 合格"
1378
db8b865d 1379#, c-format
2a75f21b
MS
1380msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1381msgstr ""
db8b865d
MS
1382
1383#, c-format
2a75f21b 1384msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1385msgstr ""
db8b865d
MS
1386
1387#, c-format
2a75f21b
MS
1388msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b
MS
1393"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b
MS
1397msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
1401msgid ""
2a75f21b 1402"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1403msgstr ""
db8b865d
MS
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
2a75f21b 1407"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
db8b865d
MS
1413
1414#, c-format
2a75f21b
MS
1415msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1416msgstr ""
db8b865d
MS
1417
1418#, c-format
2a75f21b 1419msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1420msgstr ""
db8b865d
MS
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
2a75f21b 1427msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1428msgstr ""
db8b865d
MS
1429
1430#, c-format
2a75f21b
MS
1431msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1432msgstr ""
db8b865d
MS
1433
1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
db8b865d
MS
1437
1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
db8b865d
MS
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
1451msgid ""
2a75f21b 1452"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
1456msgid ""
2a75f21b
MS
1457"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1458"5.1.4)."
fa84ca4b 1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
1462msgid ""
2a75f21b
MS
1463"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1464"5.1.10)."
fa84ca4b 1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
1468msgid ""
2a75f21b
MS
1469"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1470"5.1.10)."
fa84ca4b 1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
1474msgid ""
2a75f21b 1475"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1476msgstr ""
db8b865d 1477
2e913c4b
MS
1478#, c-format
1479msgid ""
1480"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1481"8.1)."
1482msgstr ""
1483
db8b865d 1484#, c-format
2a75f21b 1485msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1486msgstr ""
db8b865d
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.9)."
fa84ca4b 1492msgstr ""
db8b865d
MS
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.9)."
fa84ca4b 1498msgstr ""
db8b865d
MS
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1503msgstr ""
db8b865d
MS
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b
MS
1507"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1508"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1509msgstr ""
db8b865d
MS
1510
1511#, c-format
1512msgid ""
2a75f21b
MS
1513"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1514"5.1.16)."
fa84ca4b 1515msgstr ""
db8b865d
MS
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1520"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
1525"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1526"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1527msgstr ""
db8b865d
MS
1528
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b 1531"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1532msgstr ""
db8b865d 1533
2e913c4b
MS
1534#, c-format
1535msgid ""
1536"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1537"8.3)."
1538msgstr ""
1539
db8b865d 1540#, c-format
2a75f21b 1541msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1542msgstr ""
db8b865d
MS
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
2a75f21b 1546"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1547msgstr ""
db8b865d
MS
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
2a75f21b 1551"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1552msgstr ""
37e7e6e0 1553
2e913c4b
MS
1554msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1555msgstr ""
1556
1557msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1558msgstr ""
1559
37e7e6e0
MS
1560#, c-format
1561msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1562msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1563
96be8b6c
MS
1564#, c-format
1565msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1566msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1567
1568#, c-format
a9357c9d
MS
1569msgid "%g x %g \""
1570msgstr ""
96be8b6c
MS
1571
1572#, c-format
1573msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1574msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1575
1576#, c-format
1577msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1578msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1582msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1586msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1587
1588#, c-format
1589msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1590msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1591
37e7e6e0
MS
1592#, c-format
1593msgid "%s accepting requests since %s"
1594msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1595
37e7e6e0
MS
1596#, c-format
1597msgid "%s cannot be changed."
1598msgstr "%s は変更できません。"
1599
37e7e6e0
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1602msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1603
37e7e6e0
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s is not ready"
1606msgstr "%s は準備ができていません"
1607
37e7e6e0
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s is ready"
1610msgstr "%s は準備ができています"
1611
37e7e6e0
MS
1612#, c-format
1613msgid "%s is ready and printing"
1614msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1615
37e7e6e0
MS
1616#, c-format
1617msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1618msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1619
37e7e6e0
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s not accepting requests since %s -"
1622msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1623
37e7e6e0
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s not supported."
1626msgstr "%s はサポートされていません。"
1627
37e7e6e0
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1630msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1631
37e7e6e0
MS
1632#, c-format
1633msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1634msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1635
37e7e6e0
MS
1636#, c-format
1637msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1638msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1639
1640#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s: %s"
1643msgstr "%s: %s"
1644
37e7e6e0
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %s failed: %s"
1647msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1648
0d117484
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1651msgstr ""
1652
a782e557
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1655msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1656
37e7e6e0
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Don't know what to do."
1659msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1660
1d598e87
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - %s"
1663msgstr ""
1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid ""
1667"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1668msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1669
a782e557
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1672msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1673
37e7e6e0
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - bad job ID."
1676msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1677
37e7e6e0
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1680msgstr ""
1681"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1685msgstr ""
1686"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1687"きません。 "
37e7e6e0 1688
8072030b
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1691msgstr ""
1692
37e7e6e0
MS
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1695msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1696
37e7e6e0
MS
1697#, c-format
1698msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1699msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1700
37e7e6e0
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1703msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1704
37e7e6e0
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1707msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1708
37e7e6e0
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1711msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1712
37e7e6e0
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1715msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1716
37e7e6e0
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1719msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1720
37e7e6e0
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1723msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1724
37e7e6e0
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1727msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1728
37e7e6e0
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1731msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1732
37e7e6e0
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1735msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1736
37e7e6e0
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1739msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1740
37e7e6e0
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1743msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1744
37e7e6e0
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1747msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1748
37e7e6e0
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1751msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1752
37e7e6e0
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1755msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1756
37e7e6e0
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1759msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1760
37e7e6e0
MS
1761#, c-format
1762msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1763msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1764
37e7e6e0
MS
1765#, c-format
1766msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1767msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1768
37e7e6e0
MS
1769#, c-format
1770msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1771msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1772
37e7e6e0
MS
1773#, c-format
1774msgid ""
1775"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1776"option."
a469f8a5
MS
1777msgstr ""
1778"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1779"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1780
37e7e6e0
MS
1781#, c-format
1782msgid "%s: Error - no default destination available."
1783msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1784
37e7e6e0
MS
1785#, c-format
1786msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1787msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1788
37e7e6e0
MS
1789#, c-format
1790msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1791msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1792
37e7e6e0
MS
1793#, c-format
1794msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1795msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1796
37e7e6e0
MS
1797#, c-format
1798msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1799msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1800
37e7e6e0
MS
1801#, c-format
1802msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1803msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1804
37e7e6e0
MS
1805#, c-format
1806msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1807msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1808
37e7e6e0
MS
1809#, c-format
1810msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1811msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1812
37e7e6e0
MS
1813#, c-format
1814msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1815msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1816
37e7e6e0
MS
1817#, c-format
1818msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1819msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1820
37e7e6e0
MS
1821#, c-format
1822msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1823msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1824
37e7e6e0
MS
1825#, c-format
1826msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1827msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1828
37e7e6e0
MS
1829#, c-format
1830msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1831msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1832
96be8b6c
MS
1833#, c-format
1834msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1835msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1836
a782e557
MS
1837#, c-format
1838msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1839msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1840
1841#, c-format
1842msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1843msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1844
37e7e6e0
MS
1845#, c-format
1846msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1847msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1848
37e7e6e0
MS
1849#, c-format
1850msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1851msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1852
37e7e6e0
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: Operation failed: %s"
1855msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1856
37e7e6e0
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1859msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1860
0d117484
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1863msgstr ""
1864
37e7e6e0
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Unable to connect to server."
1867msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1868
37e7e6e0
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Unable to contact server."
1871msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1872
0d117484
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1875msgstr ""
1876
37e7e6e0
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1879msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1880
96be8b6c
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1883msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1884
37e7e6e0
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1887msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1888
37e7e6e0
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1891msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1892
3c8cc095
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1895msgstr ""
1896
37e7e6e0
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1899msgstr ""
1900"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1901
0d117484
MS
1902#, c-format
1903msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1904msgstr ""
1905
8072030b
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1908msgstr ""
1909
37e7e6e0
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1912msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1913
37e7e6e0
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1916msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1917
37e7e6e0
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1920msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1921
a782e557
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1924msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1925
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1928msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1929
37e7e6e0
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1932msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1933
37e7e6e0
MS
1934#, c-format
1935msgid ""
1936"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1937"correct."
a469f8a5
MS
1938msgstr ""
1939"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1940"るかもしれません。"
37e7e6e0 1941
37e7e6e0
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1944msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1945
37e7e6e0
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1948msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1949
37e7e6e0
MS
1950#, c-format
1951msgid "%s: Warning - form option ignored."
1952msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1953
37e7e6e0
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1956msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1957
b10aebb1
MS
1958msgid "-1"
1959msgstr "-1"
1960
1961msgid "-10"
1962msgstr "-10"
1963
1964msgid "-100"
1965msgstr "-100"
1966
1967msgid "-105"
1968msgstr "-105"
1969
1970msgid "-11"
1971msgstr "-11"
1972
1973msgid "-110"
1974msgstr "-110"
1975
1976msgid "-115"
1977msgstr "-115"
1978
1979msgid "-12"
1980msgstr "-12"
1981
1982msgid "-120"
1983msgstr "-120"
1984
1985msgid "-13"
1986msgstr "-13"
1987
1988msgid "-14"
1989msgstr "-14"
1990
1991msgid "-15"
1992msgstr "-15"
1993
1994msgid "-2"
1995msgstr "-2"
1996
1997msgid "-20"
1998msgstr "-20"
1999
2000msgid "-25"
2001msgstr "-25"
2002
2003msgid "-3"
2004msgstr "-3"
2005
2006msgid "-30"
2007msgstr "-30"
2008
2009msgid "-35"
2010msgstr "-35"
2011
2012msgid "-4"
2013msgstr "-4"
2014
2015msgid "-40"
2016msgstr "-40"
2017
2018msgid "-45"
2019msgstr "-45"
2020
2021msgid "-5"
2022msgstr "-5"
2023
2024msgid "-50"
2025msgstr "-50"
2026
2027msgid "-55"
2028msgstr "-55"
2029
2030msgid "-6"
2031msgstr "-6"
2032
2033msgid "-60"
2034msgstr "-60"
2035
2036msgid "-65"
2037msgstr "-65"
2038
2039msgid "-7"
2040msgstr "-7"
2041
2042msgid "-70"
2043msgstr "-70"
2044
2045msgid "-75"
2046msgstr "-75"
2047
2048msgid "-8"
2049msgstr "-8"
2050
2051msgid "-80"
2052msgstr "-80"
2053
2054msgid "-85"
2055msgstr "-85"
2056
2057msgid "-9"
2058msgstr "-9"
2059
2060msgid "-90"
2061msgstr "-90"
2062
2063msgid "-95"
2064msgstr "-95"
2065
2066msgid "0"
2067msgstr "0"
2068
2069msgid "1"
2070msgstr "1"
2071
2072msgid "1 inch/sec."
2073msgstr "1 インチ/秒"
2074
2075msgid "1.25x0.25\""
2076msgstr "1.25x0.25 インチ"
2077
2078msgid "1.25x2.25\""
2079msgstr "1.25x2.25 インチ"
2080
2081msgid "1.5 inch/sec."
2082msgstr "1.5 インチ/秒"
2083
2084msgid "1.50x0.25\""
2085msgstr "1.50x0.25 インチ"
2086
2087msgid "1.50x0.50\""
2088msgstr "1.50x0.50 インチ"
2089
2090msgid "1.50x1.00\""
2091msgstr "1.50x1.00 インチ"
2092
2093msgid "1.50x2.00\""
2094msgstr "1.50x2.00 インチ"
2095
2096msgid "10"
2097msgstr "10"
2098
2099msgid "10 inches/sec."
2100msgstr "10 インチ/秒"
2101
2102msgid "10 x 11"
2103msgstr "10 x 11 インチ"
2104
2105msgid "10 x 13"
2106msgstr "10 x 13 インチ"
2107
2108msgid "10 x 14"
2109msgstr "10 x 14 インチ"
2110
2111msgid "100"
2112msgstr "100"
2113
2114msgid "100 mm/sec."
2115msgstr "100 ミリメートル/秒"
2116
2117msgid "105"
2118msgstr "105"
2119
2120msgid "11"
2121msgstr "11"
2122
2123msgid "11 inches/sec."
2124msgstr "11 インチ/秒"
2125
2126msgid "110"
2127msgstr "110"
2128
2129msgid "115"
2130msgstr "115"
2131
2132msgid "12"
2133msgstr "12"
2134
2135msgid "12 inches/sec."
2136msgstr "12 インチ/秒"
2137
2138msgid "12 x 11"
2139msgstr "12 x 11 インチ"
2140
2141msgid "120"
2142msgstr "120"
2143
2144msgid "120 mm/sec."
2145msgstr "120 ミリメートル/秒"
2146
2147msgid "120x60dpi"
2148msgstr "120x60dpi"
2149
2150msgid "120x72dpi"
2151msgstr "120x72dpi"
2152
2153msgid "13"
2154msgstr "13"
2155
2156msgid "136dpi"
2157msgstr "136dpi"
2158
2159msgid "14"
2160msgstr "14"
2161
2162msgid "15"
2163msgstr "15"
2164
2165msgid "15 mm/sec."
2166msgstr "15 ミリメートル/秒"
2167
2168msgid "15 x 11"
2169msgstr "15 x 11 インチ"
2170
2171msgid "150 mm/sec."
2172msgstr "150 ミリメートル/秒"
2173
2174msgid "150dpi"
2175msgstr "150dpi"
2176
2177msgid "16"
2178msgstr "16"
2179
2180msgid "17"
2181msgstr "17"
2182
2183msgid "18"
2184msgstr "18"
2185
2186msgid "180dpi"
2187msgstr "180dpi"
2188
2189msgid "19"
2190msgstr "19"
2191
2192msgid "2"
2193msgstr "2"
2194
2195msgid "2 inches/sec."
2196msgstr "2 インチ/秒"
2197
ef8c0810
MS
2198msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2199msgstr ""
2200
2201msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2202msgstr ""
2203
2204msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2205msgstr ""
2206
2207msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2208msgstr ""
2209
37e7e6e0
MS
2210msgid "2-Sided Printing"
2211msgstr "両面印刷"
2212
b10aebb1
MS
2213msgid "2.00x0.37\""
2214msgstr "2.00x0.37 インチ"
2215
2216msgid "2.00x0.50\""
2217msgstr "2.00x0.50 インチ"
2218
2219msgid "2.00x1.00\""
2220msgstr "2.00x1.00 インチ"
2221
2222msgid "2.00x1.25\""
2223msgstr "2.00x1.25 インチ"
2224
2225msgid "2.00x2.00\""
2226msgstr "2.00x2.00 インチ"
2227
2228msgid "2.00x3.00\""
2229msgstr "2.00x3.00 インチ"
2230
2231msgid "2.00x4.00\""
2232msgstr "2.00x4.00 インチ"
2233
2234msgid "2.00x5.50\""
2235msgstr "2.00x5.50 インチ"
2236
2237msgid "2.25x0.50\""
2238msgstr "2.25x0.50 インチ"
2239
2240msgid "2.25x1.25\""
2241msgstr "2.25x1.25 インチ"
2242
2243msgid "2.25x4.00\""
2244msgstr "2.25x4.00 インチ"
2245
2246msgid "2.25x5.50\""
2247msgstr "2.25x5.50 インチ"
2248
2249msgid "2.38x5.50\""
2250msgstr "2.38x5.50 インチ"
2251
2252msgid "2.5 inches/sec."
2253msgstr "2.5 インチ/秒"
2254
2255msgid "2.50x1.00\""
2256msgstr "2.50x1.00 インチ"
2257
2258msgid "2.50x2.00\""
2259msgstr "2.50x2.00 インチ"
2260
2261msgid "2.75x1.25\""
2262msgstr "2.75x1.25 インチ"
2263
2264msgid "2.9 x 1\""
2265msgstr "2.9 x 1 インチ"
2266
2267msgid "20"
2268msgstr "20"
2269
2270msgid "20 mm/sec."
2271msgstr "20 ミリメートル/秒"
2272
2273msgid "200 mm/sec."
2274msgstr "200 ミリメートル/秒"
2275
2276msgid "203dpi"
2277msgstr "203dpi"
2278
2279msgid "21"
2280msgstr "21"
2281
2282msgid "22"
2283msgstr "22"
2284
2285msgid "23"
2286msgstr "23"
2287
2288msgid "24"
2289msgstr "24"
2290
2291msgid "24-Pin Series"
2292msgstr "24 ピンシリーズ"
2293
2294msgid "240x72dpi"
2295msgstr "240x72dpi"
2296
2297msgid "25"
2298msgstr "25"
2299
2300msgid "250 mm/sec."
2301msgstr "250 ミリメートル/秒"
2302
2303msgid "26"
2304msgstr "26"
2305
2306msgid "27"
2307msgstr "27"
2308
2309msgid "28"
2310msgstr "28"
2311
2312msgid "29"
2313msgstr "29"
2314
2315msgid "3"
2316msgstr "3"
2317
2318msgid "3 inches/sec."
2319msgstr "3 インチ/秒"
2320
2321msgid "3 x 5"
2322msgstr "3 x 5"
2323
ef8c0810
MS
2324msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2325msgstr ""
2326
2327msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2328msgstr ""
2329
2330msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2331msgstr ""
2332
2333msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2334msgstr ""
2335
b10aebb1
MS
2336msgid "3.00x1.00\""
2337msgstr "3.00x1.00 インチ"
2338
2339msgid "3.00x1.25\""
2340msgstr "3.00x1.25 インチ"
2341
2342msgid "3.00x2.00\""
2343msgstr "3.00x2.00 インチ"
2344
2345msgid "3.00x3.00\""
2346msgstr "3.00x3.00インチ"
2347
2348msgid "3.00x5.00\""
2349msgstr "3.00x5.00 インチ"
2350
2351msgid "3.25x2.00\""
2352msgstr "3.25x2.00 インチ"
2353
2354msgid "3.25x5.00\""
2355msgstr "3.25x5.00 インチ"
2356
2357msgid "3.25x5.50\""
2358msgstr "3.25x5.50 インチ"
2359
2360msgid "3.25x5.83\""
2361msgstr "3.25x5.83 インチ"
2362
2363msgid "3.25x7.83\""
2364msgstr "3.25x7.83 インチ"
2365
2366msgid "3.5 x 5"
2367msgstr "3.5 x 5"
2368
2369msgid "3.5\" Disk"
2370msgstr "3.5 インチディスク"
2371
2372msgid "3.50x1.00\""
2373msgstr "3.50x1.00 インチ"
2374
2375msgid "30"
2376msgstr "30"
2377
2378msgid "30 mm/sec."
2379msgstr "30 ミリメートル/秒"
2380
2381msgid "300 mm/sec."
2382msgstr "300 ミリメートル/秒"
2383
2384msgid "300dpi"
2385msgstr "300dpi"
2386
2387msgid "35"
2388msgstr "35"
2389
2390msgid "360dpi"
2391msgstr "360dpi"
2392
2393msgid "360x180dpi"
2394msgstr "360x180dpi"
2395
2396msgid "4"
2397msgstr "4"
2398
2399msgid "4 inches/sec."
2400msgstr "4 インチ/秒"
2401
ef8c0810
MS
2402msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2403msgstr ""
2404
2405msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2406msgstr ""
2407
2408msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2409msgstr ""
2410
2411msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2412msgstr ""
2413
b10aebb1
MS
2414msgid "4.00x1.00\""
2415msgstr "4.00x1.00 インチ"
2416
2417msgid "4.00x13.00\""
2418msgstr "4.00x13.00 インチ"
2419
2420msgid "4.00x2.00\""
2421msgstr "4.00x2.00 インチ"
2422
2423msgid "4.00x2.50\""
2424msgstr "4.00x2.50 インチ"
2425
2426msgid "4.00x3.00\""
2427msgstr "4.00x3.00 インチ"
2428
2429msgid "4.00x4.00\""
2430msgstr "4.00x4.00 インチ"
2431
2432msgid "4.00x5.00\""
2433msgstr "4.00x5.00 インチ"
2434
2435msgid "4.00x6.00\""
2436msgstr "4.00x6.00 インチ"
2437
2438msgid "4.00x6.50\""
2439msgstr "4.00x6.50 インチ"
2440
2441msgid "40"
2442msgstr "40"
2443
2444msgid "40 mm/sec."
2445msgstr "40 ミリメートル/秒"
2446
2447msgid "45"
2448msgstr "45"
2449
2450msgid "5"
2451msgstr "5"
2452
2453msgid "5 inches/sec."
2454msgstr "5 インチ/秒"
2455
2456msgid "5 x 7"
2457msgstr "5 x 7 インチ"
2458
2459msgid "50"
2460msgstr "50"
2461
2462msgid "55"
2463msgstr "55"
2464
2465msgid "6"
2466msgstr "6"
2467
2468msgid "6 inches/sec."
2469msgstr "6 インチ/秒"
2470
2471msgid "6.00x1.00\""
2472msgstr "6.00x1.00 インチ"
2473
2474msgid "6.00x2.00\""
2475msgstr "6.00x2.00 インチ"
2476
2477msgid "6.00x3.00\""
2478msgstr "6.00x3.00 インチ"
2479
2480msgid "6.00x4.00\""
2481msgstr "6.00x4.00 インチ"
2482
2483msgid "6.00x5.00\""
2484msgstr "6.00x5.00 インチ"
2485
2486msgid "6.00x6.00\""
2487msgstr "6.00x6.00 インチ"
2488
2489msgid "6.00x6.50\""
2490msgstr "6.00x6.50 インチ"
2491
2492msgid "60"
2493msgstr "60"
2494
2495msgid "60 mm/sec."
2496msgstr "60 ミリメートル/秒"
2497
2498msgid "600dpi"
2499msgstr "600dpi"
2500
2501msgid "60dpi"
2502msgstr "60dpi"
2503
2504msgid "60x72dpi"
2505msgstr "60x72dpi"
2506
2507msgid "65"
2508msgstr "65"
2509
2510msgid "7"
2511msgstr "7"
2512
2513msgid "7 inches/sec."
2514msgstr "7 インチ/秒"
2515
2516msgid "7 x 9"
2517msgstr "7 x 9 インチ"
2518
2519msgid "70"
2520msgstr "70"
2521
2522msgid "75"
2523msgstr "75"
2524
2525msgid "8"
2526msgstr "8"
2527
2528msgid "8 inches/sec."
2529msgstr "8 インチ/秒"
2530
2531msgid "8 x 10"
2532msgstr "8 x 10 インチ"
2533
2534msgid "8.00x1.00\""
2535msgstr "8.00x1.00 インチ"
2536
2537msgid "8.00x2.00\""
2538msgstr "8.00x2.00 インチ"
2539
2540msgid "8.00x3.00\""
2541msgstr "8.00x3.00 インチ"
2542
2543msgid "8.00x4.00\""
2544msgstr "8.00x4.00 インチ"
2545
2546msgid "8.00x5.00\""
2547msgstr "8.00x5.00 インチ"
2548
2549msgid "8.00x6.00\""
2550msgstr "8.00x6.00 インチ"
2551
2552msgid "8.00x6.50\""
2553msgstr "8.00x6.50 インチ"
2554
2555msgid "80"
2556msgstr "80"
2557
2558msgid "80 mm/sec."
2559msgstr "80 ミリメートル/秒"
2560
2561msgid "85"
2562msgstr "85"
2563
2564msgid "9"
2565msgstr "9"
2566
2567msgid "9 inches/sec."
2568msgstr "9 インチ/秒"
2569
2570msgid "9 x 11"
2571msgstr "9 x 11 インチ"
2572
2573msgid "9 x 12"
2574msgstr "9 x 12 インチ"
2575
2576msgid "9-Pin Series"
2577msgstr "9 ピンシリーズ"
2578
2579msgid "90"
2580msgstr "90"
2581
2582msgid "95"
2583msgstr "95"
2584
37e7e6e0
MS
2585msgid "?Invalid help command unknown."
2586msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2587
37e7e6e0 2588msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2589msgstr ""
2590"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2591
37e7e6e0 2592msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2593msgstr ""
2594"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2595
37e7e6e0
MS
2596#, c-format
2597msgid "A class named \"%s\" already exists."
2598msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2599
37e7e6e0
MS
2600#, c-format
2601msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2602msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2603
b10aebb1
MS
2604msgid "A0"
2605msgstr "A0"
2606
2607msgid "A0 Long Edge"
2608msgstr "A0 長辺送り"
2609
2610msgid "A1"
2611msgstr "A1"
2612
2613msgid "A1 Long Edge"
2614msgstr "A1 長辺送り"
2615
2616msgid "A10"
2617msgstr "A10"
2618
2619msgid "A2"
2620msgstr "A2"
2621
2622msgid "A2 Long Edge"
2623msgstr "A2 長辺送り"
2624
2625msgid "A3"
2626msgstr "A3"
2627
2628msgid "A3 Long Edge"
2629msgstr "A3 長辺送り"
2630
2631msgid "A3 Oversize"
2632msgstr "A3 (特大)"
2633
2634msgid "A3 Oversize Long Edge"
2635msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2636
2637msgid "A4"
2638msgstr "A4"
2639
2640msgid "A4 Long Edge"
2641msgstr "A4 長辺送り"
2642
2643msgid "A4 Oversize"
2644msgstr "A4 (特大)"
2645
2646msgid "A4 Small"
2647msgstr "A4 (小)"
2648
2649msgid "A5"
2650msgstr "A5"
2651
2652msgid "A5 Long Edge"
2653msgstr "A5 長辺送り"
2654
2655msgid "A5 Oversize"
2656msgstr "A5 (特大)"
2657
2658msgid "A6"
2659msgstr "A6"
2660
2661msgid "A6 Long Edge"
2662msgstr "A6 長辺送り"
2663
2664msgid "A7"
2665msgstr "A7"
2666
2667msgid "A8"
2668msgstr "A8"
2669
2670msgid "A9"
2671msgstr "A9"
2672
2673msgid "ANSI A"
2674msgstr "ANSI A"
2675
2676msgid "ANSI B"
2677msgstr "ANSI B"
2678
2679msgid "ANSI C"
2680msgstr "ANSI C"
2681
2682msgid "ANSI D"
2683msgstr "ANSI D"
2684
2685msgid "ANSI E"
2686msgstr "ANSI E"
2687
2688msgid "ARCH C"
2689msgstr "ARCH C"
2690
2691msgid "ARCH C Long Edge"
2692msgstr "ARCH C 長辺送り"
2693
2694msgid "ARCH D"
2695msgstr "ARCH D"
2696
2697msgid "ARCH D Long Edge"
2698msgstr "ARCH D 長辺送り"
2699
2700msgid "ARCH E"
2701msgstr "ARCH E"
2702
2703msgid "ARCH E Long Edge"
2704msgstr "ARCH E 長辺送り"
2705
37e7e6e0
MS
2706msgid "Accept Jobs"
2707msgstr "ジョブの受け付け"
2708
37e7e6e0
MS
2709msgid "Accepted"
2710msgstr "受け付けました"
2711
ef8c0810
MS
2712msgid "Accordian Fold"
2713msgstr ""
2714
37e7e6e0
MS
2715msgid "Add Class"
2716msgstr "クラスの追加"
2717
37e7e6e0
MS
2718msgid "Add Printer"
2719msgstr "プリンターの追加"
2720
37e7e6e0
MS
2721msgid "Add RSS Subscription"
2722msgstr "RSS 購読を追加"
2723
b10aebb1
MS
2724msgid "Address"
2725msgstr "アドレス"
2726
37e7e6e0
MS
2727msgid "Administration"
2728msgstr "管理"
2729
16b0b411
MS
2730msgid "Advanced Photo Paper"
2731msgstr ""
2732
ef8c0810
MS
2733msgid "Alternate"
2734msgstr ""
2735
2736msgid "Alternate Roll"
2737msgstr ""
2738
c3355394
MS
2739msgid "Aluminum"
2740msgstr ""
2741
b10aebb1
MS
2742msgid "Always"
2743msgstr "常に有効"
2744
37e7e6e0
MS
2745msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2746msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2747
b10aebb1
MS
2748msgid "Applicator"
2749msgstr "アプリケーター"
2750
c3355394
MS
2751msgid "Archival Envelope"
2752msgstr ""
2753
2754msgid "Archival Fabric"
2755msgstr ""
2756
16b0b411
MS
2757msgid "Archival Paper"
2758msgstr ""
2759
2760msgid "Archival Photo Paper"
2761msgstr ""
2762
37e7e6e0
MS
2763#, c-format
2764msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2765msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2766
f7c7eff7
MS
2767#, c-format
2768msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2769msgstr ""
2770
2771#, c-format
2772msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2773msgstr ""
2774
37e7e6e0
MS
2775#, c-format
2776msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2777msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2778
ef8c0810
MS
2779msgid "Automatic"
2780msgstr ""
2781
b10aebb1
MS
2782msgid "B0"
2783msgstr "B0"
37e7e6e0 2784
b10aebb1
MS
2785msgid "B1"
2786msgstr "B1"
37e7e6e0 2787
b10aebb1
MS
2788msgid "B10"
2789msgstr "B10"
2790
2791msgid "B2"
2792msgstr "B2"
2793
2794msgid "B3"
2795msgstr "B3"
2796
2797msgid "B4"
2798msgstr "B4"
2799
2800msgid "B5"
2801msgstr "B5"
2802
2803msgid "B5 Oversize"
2804msgstr "B5 (特大)"
2805
2806msgid "B6"
2807msgstr "B6"
2808
2809msgid "B7"
2810msgstr "B7"
2811
2812msgid "B8"
2813msgstr "B8"
2814
2815msgid "B9"
2816msgstr "B9"
2817
2818msgid "Back Print Film"
2819msgstr ""
2820
2e913c4b
MS
2821#, c-format
2822msgid "Bad '%s' value."
2823msgstr ""
2824
b10aebb1
MS
2825#, c-format
2826msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2827msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2828
3c8cc095
MS
2829msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2830msgstr ""
2831
b10aebb1
MS
2832msgid "Bad NULL dests pointer"
2833msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2834
37e7e6e0
MS
2835msgid "Bad OpenGroup"
2836msgstr "不正な OpenGroup"
2837
37e7e6e0
MS
2838msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2839msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2840
37e7e6e0
MS
2841msgid "Bad OrderDependency"
2842msgstr "不正な OrderDependency"
2843
37e7e6e0
MS
2844msgid "Bad PPD cache file."
2845msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2846
f7c7eff7
MS
2847msgid "Bad PPD file."
2848msgstr ""
2849
37e7e6e0
MS
2850msgid "Bad Request"
2851msgstr "不正なリクエスト"
2852
37e7e6e0
MS
2853msgid "Bad SNMP version number"
2854msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2855
37e7e6e0
MS
2856msgid "Bad UIConstraints"
2857msgstr "不正な UIConstraints"
2858
fa84ca4b 2859msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2860msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad copies value %d."
2864msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2865
37e7e6e0
MS
2866msgid "Bad custom parameter"
2867msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2868
37e7e6e0
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2871msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2872
37e7e6e0
MS
2873#, c-format
2874msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2875msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2876
37e7e6e0
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad document-format \"%s\"."
2879msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2880
37e7e6e0
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2883msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2884
37e7e6e0
MS
2885msgid "Bad filename buffer"
2886msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2887
fa84ca4b 2888msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2889msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2890
db8b865d
MS
2891#, c-format
2892msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2893msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2894
2895msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2896msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2897
37e7e6e0
MS
2898msgid "Bad job-priority value."
2899msgstr "不正な job-priority 値です。"
2900
37e7e6e0
MS
2901#, c-format
2902msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2903msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2904
37e7e6e0
MS
2905msgid "Bad job-sheets value type."
2906msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2907
37e7e6e0
MS
2908msgid "Bad job-state value."
2909msgstr "不正な job-state 値です。"
2910
37e7e6e0
MS
2911#, c-format
2912msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2913msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2914
37e7e6e0
MS
2915#, c-format
2916msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2917msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2918
37e7e6e0
MS
2919#, c-format
2920msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2921msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2922
2e913c4b
MS
2923#, c-format
2924msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2925msgstr ""
2926
37e7e6e0
MS
2927#, c-format
2928msgid "Bad number-up value %d."
2929msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2930
37e7e6e0
MS
2931#, c-format
2932msgid "Bad option + choice on line %d."
2933msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2934
37e7e6e0
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2937msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2938
fa84ca4b 2939msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2940msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2941
37e7e6e0
MS
2942#, c-format
2943msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2944msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2945
37e7e6e0
MS
2946#, c-format
2947msgid "Bad printer-state value %d."
2948msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2949
f5f2e19e 2950msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2951msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2952
37e7e6e0
MS
2953#, c-format
2954msgid "Bad request ID %d."
2955msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2956
37e7e6e0
MS
2957#, c-format
2958msgid "Bad request version number %d.%d."
2959msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2960
fa84ca4b 2961msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2962msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2963
2964msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2965msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2966
37e7e6e0 2967msgid "Bad subscription ID"
cefc2bee 2968msgstr "不正なサブスクリプション ID"
37e7e6e0 2969
fa84ca4b 2970msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2971msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2972
37e7e6e0
MS
2973msgid "Bad value string"
2974msgstr "値文字列がありません"
2975
fa84ca4b 2976msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2977msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2978
ef8c0810
MS
2979msgid "Bale"
2980msgstr ""
2981
37e7e6e0
MS
2982msgid "Banners"
2983msgstr "バナー"
2984
ef8c0810
MS
2985msgid "Bind"
2986msgstr ""
2987
2988msgid "Bind (Landscape)"
2989msgstr ""
2990
2991msgid "Bind (Portrait)"
2992msgstr ""
2993
2994msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2995msgstr ""
2996
2997msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2998msgstr ""
2999
c3355394
MS
3000msgid "Bond Envelope"
3001msgstr ""
3002
b10aebb1
MS
3003msgid "Bond Paper"
3004msgstr "ボンド紙"
3005
a740a849
MS
3006msgid "Booklet"
3007msgstr ""
3008
ef8c0810
MS
3009msgid "Booklet Maker"
3010msgstr ""
3011
37e7e6e0
MS
3012#, c-format
3013msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3014msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3015
ef8c0810
MS
3016msgid "Bottom"
3017msgstr ""
3018
97374a72
MS
3019msgid "Bottom Tray"
3020msgstr ""
3021
37e7e6e0
MS
3022msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3023msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3024
c3355394 3025msgid "CD"
ef8c0810
MS
3026msgstr ""
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "CMYK"
3029msgstr "CMYK"
3030
3031msgid "CPCL Label Printer"
3032msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3033
96be8b6c 3034msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 3035msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Cancel RSS Subscription"
3038msgstr "RSS 購読をキャンセル"
3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Canceling print job."
3041msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3042
f7c7eff7
MS
3043msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3044msgstr ""
3045
37e7e6e0
MS
3046msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3047msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3048
c3355394
MS
3049msgid "Cardboard"
3050msgstr ""
3051
ef8c0810
MS
3052msgid "Cardstock"
3053msgstr ""
3054
b10aebb1
MS
3055msgid "Cassette"
3056msgstr "カセット"
3057
ef8c0810
MS
3058msgid "Center"
3059msgstr ""
3060
97374a72
MS
3061msgid "Center Tray"
3062msgstr ""
3063
37e7e6e0
MS
3064msgid "Change Settings"
3065msgstr "設定の変更"
3066
37e7e6e0
MS
3067#, c-format
3068msgid "Character set \"%s\" not supported."
3069msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3070
37e7e6e0
MS
3071msgid "Classes"
3072msgstr "クラス"
3073
37e7e6e0
MS
3074msgid "Clean Print Heads"
3075msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3076
37e7e6e0
MS
3077msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3078msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3079
ef8c0810
MS
3080msgid "Coat"
3081msgstr ""
3082
c3355394
MS
3083msgid "Coated Envelope"
3084msgstr ""
3085
3086msgid "Coated Paper"
3087msgstr ""
3088
37e7e6e0
MS
3089msgid "Color"
3090msgstr "カラー"
3091
37e7e6e0
MS
3092msgid "Color Mode"
3093msgstr "カラーモード"
3094
c3355394
MS
3095msgid "Colored Labels"
3096msgstr ""
3097
37e7e6e0
MS
3098msgid ""
3099"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3100"\n"
3101"exit help quit status ?"
3102msgstr ""
3103"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3104"\n"
3105"exit help quit status ?"
3106
37e7e6e0
MS
3107msgid "Community name uses indefinite length"
3108msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3109
37e7e6e0
MS
3110msgid "Connected to printer."
3111msgstr "プリンターに接続しました。"
3112
37e7e6e0
MS
3113msgid "Connecting to printer."
3114msgstr "プリンターに接続中。"
3115
37e7e6e0
MS
3116msgid "Continue"
3117msgstr "継続"
3118
37e7e6e0
MS
3119msgid "Continuous"
3120msgstr "連続"
3121
c3355394
MS
3122msgid "Continuous Long"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "Continuous Short"
3126msgstr ""
3127
37e7e6e0
MS
3128msgid "Control file sent successfully."
3129msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3130
37e7e6e0
MS
3131msgid "Copying print data."
3132msgstr "印刷データをコピーしています。"
3133
c3355394
MS
3134msgid "Cotton Envelope"
3135msgstr ""
3136
16b0b411
MS
3137msgid "Cotton Paper"
3138msgstr ""
3139
ef8c0810
MS
3140msgid "Cover"
3141msgstr ""
3142
37e7e6e0
MS
3143msgid "Created"
3144msgstr "ジョブ作成"
3145
f8e19681
MS
3146msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3147msgstr ""
3148
7aeb3615
MS
3149msgid "Credentials have expired."
3150msgstr ""
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Custom"
3153msgstr "カスタム"
3154
b10aebb1
MS
3155msgid "CustominCutInterval"
3156msgstr "CustominCutInterval"
3157
3158msgid "CustominTearInterval"
3159msgstr "CustominTearInterval"
3160
3161msgid "Cut"
3162msgstr "カット"
3163
ef8c0810
MS
3164msgid "Cut Media"
3165msgstr ""
3166
b10aebb1
MS
3167msgid "Cutter"
3168msgstr "カッター"
3169
c3355394
MS
3170msgid "DVD"
3171msgstr ""
3172
b10aebb1
MS
3173msgid "Dark"
3174msgstr "濃い"
3175
3176msgid "Darkness"
3177msgstr "濃さ"
3178
37e7e6e0 3179msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3180msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3181
97374a72
MS
3182msgid "Deep Color"
3183msgstr ""
3184
37e7e6e0
MS
3185msgid "Delete Class"
3186msgstr "クラスの削除"
3187
37e7e6e0
MS
3188msgid "Delete Printer"
3189msgstr "プリンターの削除"
3190
b10aebb1
MS
3191msgid "DeskJet Series"
3192msgstr "DeskJet シリーズ"
3193
37e7e6e0
MS
3194#, c-format
3195msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3196msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3197
37e7e6e0
MS
3198#, c-format
3199msgid ""
3200"Device: uri = %s\n"
3201" class = %s\n"
3202" info = %s\n"
3203" make-and-model = %s\n"
3204" device-id = %s\n"
3205" location = %s"
3206msgstr ""
3207"デバイス: uri = %s\n"
3208" class = %s\n"
3209" info = %s\n"
3210" make-and-model = %s\n"
3211" device-id = %s\n"
3212" location = %s"
3213
b10aebb1
MS
3214msgid "Direct Thermal Media"
3215msgstr "感熱紙"
3216
37e7e6e0
MS
3217#, c-format
3218msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3219msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3220
37e7e6e0
MS
3221#, c-format
3222msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3223msgstr ""
3224"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3225"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3226
37e7e6e0
MS
3227#, c-format
3228msgid "Directory \"%s\" is a file."
3229msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3230
37e7e6e0
MS
3231#, c-format
3232msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3233msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3234
37e7e6e0
MS
3235#, c-format
3236msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3237msgstr ""
3238"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3239
b10aebb1
MS
3240msgid "Disabled"
3241msgstr "無効"
3242
ef8c0810
MS
3243msgid "Disc"
3244msgstr ""
3245
37e7e6e0
MS
3246#, c-format
3247msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3248msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3249
ef8c0810
MS
3250msgid "Double Gate Fold"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "Double Staple (Landscape)"
3254msgstr ""
3255
3256msgid "Double Staple (Portrait)"
3257msgstr ""
3258
3259msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3260msgstr ""
3261
3262msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3263msgstr ""
3264
c3355394
MS
3265msgid "Double Wall Cardboard"
3266msgstr ""
3267
ef8c0810
MS
3268msgid "Draft"
3269msgstr ""
3270
c3355394
MS
3271msgid "Dry Film"
3272msgstr ""
3273
b10aebb1
MS
3274msgid "Duplexer"
3275msgstr "両面オプション"
3276
3277msgid "Dymo"
3278msgstr "Dymo"
3279
3280msgid "EPL1 Label Printer"
3281msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3282
3283msgid "EPL2 Label Printer"
3284msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3285
37e7e6e0
MS
3286msgid "Edit Configuration File"
3287msgstr "設定ファイルの編集"
3288
c3355394
MS
3289msgid "Embossing Foil"
3290msgstr ""
3291
37e7e6e0
MS
3292msgid "Empty PPD file."
3293msgstr "PPD ファイルが空です。"
3294
4cecbbe8 3295msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3296msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3297
c3355394
MS
3298msgid "End Board"
3299msgstr ""
3300
37e7e6e0 3301#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3302msgid "Ending Banner"
3303msgstr "終了バナー"
3304
97374a72
MS
3305msgid "Engineering Z Fold"
3306msgstr ""
3307
b10aebb1
MS
3308msgid "English"
3309msgstr "English"
3310
37e7e6e0
MS
3311msgid ""
3312"Enter your username and password or the root username and password to access "
3313"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3314"valid Kerberos ticket."
3315msgstr ""
3316"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3317"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3318"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3319
ef8c0810
MS
3320msgid "Envelope"
3321msgstr ""
3322
b10aebb1
MS
3323msgid "Envelope #10"
3324msgstr ""
3325
3326msgid "Envelope #11"
3327msgstr "封筒 #11"
3328
3329msgid "Envelope #12"
3330msgstr "封筒 #12"
3331
3332msgid "Envelope #14"
3333msgstr "封筒 #14"
3334
3335msgid "Envelope #9"
3336msgstr "封筒 #9"
3337
3338msgid "Envelope B4"
3339msgstr "封筒 B4"
3340
3341msgid "Envelope B5"
3342msgstr "封筒 B5"
3343
3344msgid "Envelope B6"
3345msgstr "封筒 B6"
3346
3347msgid "Envelope C0"
3348msgstr "封筒 C0"
3349
3350msgid "Envelope C1"
3351msgstr "封筒 C1"
3352
3353msgid "Envelope C2"
3354msgstr "封筒 C2"
3355
3356msgid "Envelope C3"
3357msgstr "封筒 C3"
3358
3359msgid "Envelope C4"
3360msgstr "封筒 C4"
3361
3362msgid "Envelope C5"
3363msgstr "封筒 C5"
3364
3365msgid "Envelope C6"
3366msgstr "封筒 C6"
3367
3368msgid "Envelope C65"
3369msgstr "封筒 C65"
3370
3371msgid "Envelope C7"
3372msgstr "封筒 C7"
3373
3374msgid "Envelope Choukei 3"
3375msgstr "封筒 長形3号"
3376
3377msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3378msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3379
3380msgid "Envelope Choukei 4"
3381msgstr "封筒 長形4号"
3382
3383msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3384msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3385
3386msgid "Envelope DL"
3387msgstr "封筒 DL"
3388
3389msgid "Envelope Feed"
3390msgstr "封筒フィード"
3391
3392msgid "Envelope Invite"
3393msgstr "招待状封筒"
3394
3395msgid "Envelope Italian"
3396msgstr "イタリア封筒"
3397
3398msgid "Envelope Kaku2"
3399msgstr "封筒 角2"
3400
3401msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3402msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3403
3404msgid "Envelope Kaku3"
3405msgstr "封筒 角3"
3406
3407msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3408msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3409
3410msgid "Envelope Monarch"
3411msgstr "封筒 Monarch"
3412
3413msgid "Envelope PRC1"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3417msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3418
3419msgid "Envelope PRC10"
3420msgstr "封筒 PRC10"
3421
3422msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3423msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3424
3425msgid "Envelope PRC2"
3426msgstr "封筒 PRC2"
3427
3428msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3429msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3430
3431msgid "Envelope PRC3"
3432msgstr "封筒 PRC3"
3433
3434msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3435msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3436
3437msgid "Envelope PRC4"
3438msgstr "封筒 PRC4"
3439
3440msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3441msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3442
3443msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3444msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3445
3446msgid "Envelope PRC5PRC5"
3447msgstr "封筒 PRC5"
3448
3449msgid "Envelope PRC6"
3450msgstr "封筒 PRC6"
3451
3452msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3453msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3454
3455msgid "Envelope PRC7"
3456msgstr "封筒 PRC7"
3457
3458msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3459msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3460
3461msgid "Envelope PRC8"
3462msgstr "封筒 PRC8"
3463
3464msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3465msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3466
3467msgid "Envelope PRC9"
3468msgstr "封筒 PRC9"
3469
3470msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3471msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3472
3473msgid "Envelope Personal"
3474msgstr "パーソナル封筒"
3475
3476msgid "Envelope You4"
3477msgstr "封筒 洋形4号"
3478
3479msgid "Envelope You4 Long Edge"
3480msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3481
a782e557 3482msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3483msgstr "環境変数:"
a782e557 3484
b10aebb1
MS
3485msgid "Epson"
3486msgstr "Epson"
3487
37e7e6e0
MS
3488msgid "Error Policy"
3489msgstr "エラーポリシー"
3490
0d117484
MS
3491msgid "Error reading raster data."
3492msgstr ""
3493
37e7e6e0
MS
3494msgid "Error sending raster data."
3495msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3496
37e7e6e0
MS
3497msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3498msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3499
ec999671
MS
3500msgid "European Fanfold"
3501msgstr ""
3502
3503msgid "European Fanfold Legal"
3504msgstr ""
3505
b10aebb1
MS
3506msgid "Every 10 Labels"
3507msgstr "10 ラベルごと"
3508
3509msgid "Every 2 Labels"
3510msgstr "2 ラベルごと"
3511
3512msgid "Every 3 Labels"
3513msgstr "3 ラベルごと"
3514
3515msgid "Every 4 Labels"
3516msgstr "4 ラベルごと"
3517
3518msgid "Every 5 Labels"
3519msgstr "5 ラベルごと"
3520
3521msgid "Every 6 Labels"
3522msgstr "6 ラベルごと"
3523
3524msgid "Every 7 Labels"
3525msgstr "7 ラベルごと"
3526
3527msgid "Every 8 Labels"
3528msgstr "8 ラベルごと"
3529
3530msgid "Every 9 Labels"
3531msgstr "9 ラベルごと"
3532
3533msgid "Every Label"
3534msgstr "すべてのラベル"
3535
16b0b411
MS
3536msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3537msgstr ""
3538
3539msgid "Everyday Matte Paper"
3540msgstr ""
3541
b10aebb1
MS
3542msgid "Executive"
3543msgstr "エグゼクティブ"
3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "Expectation Failed"
3546msgstr "予測に失敗しました"
3547
37e7e6e0
MS
3548msgid "Export Printers to Samba"
3549msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3550
a782e557 3551msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3552msgstr "式:"
3553
16b0b411
MS
3554msgid "Extra Heavyweight Paper"
3555msgstr ""
3556
37e7e6e0
MS
3557msgid "FAIL"
3558msgstr "失敗"
3559
c3355394
MS
3560msgid "Fabric"
3561msgstr ""
3562
97374a72
MS
3563msgid "Face Down"
3564msgstr ""
3565
3566msgid "Face Up"
3567msgstr ""
3568
ef8c0810
MS
3569msgid "Fast Grayscale"
3570msgstr ""
3571
37e7e6e0
MS
3572#, c-format
3573msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3574msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3575
37e7e6e0
MS
3576#, c-format
3577msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3578msgstr ""
3579"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3580"%d)。"
37e7e6e0 3581
37e7e6e0
MS
3582#, c-format
3583msgid "File \"%s\" is a directory."
3584msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3585
37e7e6e0
MS
3586#, c-format
3587msgid "File \"%s\" not available: %s"
3588msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3589
37e7e6e0
MS
3590#, c-format
3591msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3592msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3593
b10aebb1
MS
3594msgid "File Folder"
3595msgstr ""
3596
37e7e6e0
MS
3597#, c-format
3598msgid ""
3599"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3600"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3601msgstr ""
db8b865d
MS
3602"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3603"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3604
c3355394
MS
3605msgid "Film"
3606msgstr ""
3607
3608msgid "Fine Envelope"
3609msgstr ""
3610
37e7e6e0
MS
3611#, c-format
3612msgid "Finished page %d."
3613msgstr "ページ %d を終了。"
3614
c3355394
MS
3615msgid "Flexo Base"
3616msgstr ""
3617
3618msgid "Flexo Photo Polymer"
3619msgstr ""
3620
3621msgid "Flute"
3622msgstr ""
3623
3624msgid "Foil"
3625msgstr ""
3626
ef8c0810
MS
3627msgid "Fold"
3628msgstr ""
3629
b10aebb1
MS
3630msgid "Folio"
3631msgstr "フォリオ"
3632
37e7e6e0
MS
3633msgid "Forbidden"
3634msgstr "Forbidden"
3635
1d598e87
MS
3636msgid "Found"
3637msgstr ""
3638
c3355394
MS
3639msgid "Full Cut Tabs"
3640msgstr ""
3641
ef8c0810
MS
3642msgid "Gate Fold"
3643msgstr ""
3644
37e7e6e0
MS
3645msgid "General"
3646msgstr "一般"
3647
b10aebb1
MS
3648msgid "Generic"
3649msgstr "汎用"
3650
37e7e6e0
MS
3651msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3652msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3653
c3355394
MS
3654msgid "Glass"
3655msgstr ""
3656
3657msgid "Glass Colored"
3658msgstr ""
3659
3660msgid "Glass Opaque"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Glass Surfaced"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "Glass Textured"
3667msgstr ""
3668
16b0b411
MS
3669msgid "Glossy Brochure Paper"
3670msgstr ""
3671
c3355394
MS
3672msgid "Glossy Fabric"
3673msgstr ""
3674
3675msgid "Glossy Labels"
3676msgstr ""
3677
3678msgid "Glossy Optical Disc"
3679msgstr ""
3680
b10aebb1
MS
3681msgid "Glossy Paper"
3682msgstr "光沢紙"
3683
c3355394 3684msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3685msgstr ""
3686
37e7e6e0
MS
3687msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3688msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3689
c3355394
MS
3690msgid "Gravure Cylinder"
3691msgstr ""
3692
37e7e6e0
MS
3693msgid "Grayscale"
3694msgstr "グレースケール"
3695
b10aebb1
MS
3696msgid "HP"
3697msgstr "HP"
3698
ef8c0810
MS
3699msgid "Hagaki"
3700msgstr ""
3701
3702msgid "Half Fold"
3703msgstr ""
3704
3705msgid "Half Z Fold"
3706msgstr ""
3707
b10aebb1
MS
3708msgid "Hanging Folder"
3709msgstr "Hanging Folder"
3710
f7c7eff7
MS
3711msgid "Hash buffer too small."
3712msgstr ""
3713
16b0b411
MS
3714msgid "Heavyweight Coated Paper"
3715msgstr ""
3716
c3355394
MS
3717msgid "Heavyweight Envelope"
3718msgstr ""
3719
3720msgid "Heavyweight Paper"
3721msgstr ""
3722
37e7e6e0
MS
3723msgid "Help file not in index."
3724msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3725
ef8c0810
MS
3726msgid "High"
3727msgstr ""
3728
c3355394
MS
3729msgid "High Gloss Fabric"
3730msgstr ""
3731
3732msgid "High Gloss Labels"
3733msgstr ""
3734
3735msgid "High Gloss Optical Disc"
3736msgstr ""
3737
3738msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3739msgstr ""
3740
37e7e6e0
MS
3741msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3742msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "IPP attribute has no name."
3745msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3748msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3751msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3754msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "IPP date value not 11 bytes."
3757msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3760msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3763msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3766msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3769msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "IPP language length overflows value."
3772msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3773
a469f8a5 3774msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3775msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "IPP member name is not empty."
3778msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "IPP memberName value is empty."
3781msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3782
a469f8a5 3783msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3784msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3785
37e7e6e0
MS
3786msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3787msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3788
37e7e6e0
MS
3789msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3790msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3791
a469f8a5 3792msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3793msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3794
37e7e6e0
MS
3795msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3796msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3797
37e7e6e0
MS
3798msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3799msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3800
37e7e6e0
MS
3801msgid "IPP string length overflows value."
3802msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3803
37e7e6e0
MS
3804msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3805msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3806
37e7e6e0
MS
3807msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3808msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3809
b10aebb1
MS
3810msgid "ISOLatin1"
3811msgstr "ISOLatin1"
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Illegal control character"
3814msgstr "不正な制御文字"
3815
37e7e6e0
MS
3816msgid "Illegal main keyword string"
3817msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3818
37e7e6e0
MS
3819msgid "Illegal option keyword string"
3820msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3821
37e7e6e0
MS
3822msgid "Illegal translation string"
3823msgstr "不正な翻訳文字列"
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Illegal whitespace character"
3826msgstr "不正な空白文字"
3827
c3355394
MS
3828msgid "Image Setter Paper"
3829msgstr ""
3830
3831msgid "Imaging Cylinder"
3832msgstr ""
3833
3834msgid "Inkjet Envelope"
3835msgstr ""
3836
3837msgid "Inkjet Labels"
3838msgstr ""
3839
16b0b411
MS
3840msgid "Inkjet Paper"
3841msgstr ""
3842
b10aebb1
MS
3843msgid "Installable Options"
3844msgstr "インストール可能オプション"
3845
3846msgid "Installed"
3847msgstr "インストールされています"
3848
3849msgid "IntelliBar Label Printer"
3850msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3851
3852msgid "Intellitech"
3853msgstr "Intellitech"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "Internal Server Error"
3856msgstr "サーバー内部エラー"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "Internal error"
3859msgstr "内部エラー"
3860
b10aebb1
MS
3861msgid "Internet Postage 2-Part"
3862msgstr "Internet Postage 2-Part"
3863
3864msgid "Internet Postage 3-Part"
3865msgstr "Internet Postage 3-Part"
3866
37e7e6e0
MS
3867msgid "Internet Printing Protocol"
3868msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3869
2e913c4b
MS
3870msgid "Invalid group tag."
3871msgstr ""
3872
6961465f 3873msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3874msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3875
37e7e6e0
MS
3876msgid "Invalid media size."
3877msgstr "無効なメディアサイズです。"
3878
f7c7eff7
MS
3879msgid "Invalid ppd-name value."
3880msgstr ""
3881
37e7e6e0
MS
3882#, c-format
3883msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3884msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3885
37e7e6e0
MS
3886msgid "JCL"
3887msgstr "JCL"
3888
b10aebb1
MS
3889msgid "JIS B0"
3890msgstr "JIS B0"
3891
3892msgid "JIS B1"
3893msgstr "JIS B1"
3894
3895msgid "JIS B10"
3896msgstr "JIS B10"
3897
3898msgid "JIS B2"
3899msgstr "JIS B2"
3900
3901msgid "JIS B3"
3902msgstr "JIS B3"
3903
3904msgid "JIS B4"
3905msgstr "JIS B4"
3906
3907msgid "JIS B4 Long Edge"
3908msgstr "JIS B4 長辺送り"
3909
3910msgid "JIS B5"
3911msgstr "JIS B5"
3912
3913msgid "JIS B5 Long Edge"
3914msgstr "JIS B5 長辺送り"
3915
3916msgid "JIS B6"
3917msgstr "JIS B6"
3918
3919msgid "JIS B6 Long Edge"
3920msgstr "JIS B6 長辺送り"
3921
3922msgid "JIS B7"
3923msgstr "JIS B7"
3924
3925msgid "JIS B8"
3926msgstr "JIS B8"
3927
3928msgid "JIS B9"
3929msgstr "JIS B9"
3930
37e7e6e0
MS
3931#, c-format
3932msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3933msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3934
37e7e6e0
MS
3935#, c-format
3936msgid "Job #%d does not exist."
3937msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3938
37e7e6e0
MS
3939#, c-format
3940msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3941msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3942
37e7e6e0
MS
3943#, c-format
3944msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3945msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3946
37e7e6e0
MS
3947#, c-format
3948msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3949msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3950
37e7e6e0
MS
3951#, c-format
3952msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3953msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3954
37e7e6e0
MS
3955#, c-format
3956msgid "Job #%d is not complete."
3957msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3958
37e7e6e0
MS
3959#, c-format
3960msgid "Job #%d is not held for authentication."
3961msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3962
37e7e6e0
MS
3963#, c-format
3964msgid "Job #%d is not held."
3965msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3966
37e7e6e0
MS
3967msgid "Job Completed"
3968msgstr "ジョブ完了"
3969
37e7e6e0
MS
3970msgid "Job Created"
3971msgstr "ジョブ作成"
3972
37e7e6e0
MS
3973msgid "Job Options Changed"
3974msgstr "ジョブオプション変更"
3975
37e7e6e0
MS
3976msgid "Job Stopped"
3977msgstr "ジョブ中止"
3978
37e7e6e0
MS
3979msgid "Job is completed and cannot be changed."
3980msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3981
37e7e6e0
MS
3982msgid "Job operation failed"
3983msgstr "ジョブ操作失敗"
3984
37e7e6e0
MS
3985msgid "Job state cannot be changed."
3986msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3987
37e7e6e0
MS
3988msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3989msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3990
37e7e6e0
MS
3991msgid "Jobs"
3992msgstr "ジョブ"
3993
ef8c0810
MS
3994msgid "Jog"
3995msgstr ""
3996
37e7e6e0
MS
3997msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3998msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3999
b10aebb1
MS
4000msgid "Label Printer"
4001msgstr "ラベルプリンター"
4002
4003msgid "Label Top"
4004msgstr "ラベルトップ"
4005
c3355394
MS
4006msgid "Labels"
4007msgstr ""
4008
ef8c0810
MS
4009msgid "Laminate"
4010msgstr ""
4011
c3355394
MS
4012msgid "Laminating Foil"
4013msgstr ""
4014
37e7e6e0
MS
4015#, c-format
4016msgid "Language \"%s\" not supported."
4017msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
4018
b10aebb1
MS
4019msgid "Large Address"
4020msgstr "ラージアドレス"
4021
ef8c0810
MS
4022msgid "Large Capacity"
4023msgstr ""
4024
97374a72
MS
4025msgid "Large Capacity Tray"
4026msgstr ""
4027
b10aebb1
MS
4028msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4029msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4030
ef8c0810
MS
4031msgid "Left"
4032msgstr ""
4033
4034msgid "Left Gate Fold"
4035msgstr ""
4036
97374a72
MS
4037msgid "Left Tray"
4038msgstr ""
4039
ef8c0810
MS
4040msgid "Letter Fold"
4041msgstr ""
4042
b10aebb1
MS
4043msgid "Letter Oversize"
4044msgstr "US レター (特大)"
4045
4046msgid "Letter Oversize Long Edge"
4047msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4048
ef8c0810
MS
4049msgid "Letterhead"
4050msgstr ""
4051
b10aebb1
MS
4052msgid "Light"
4053msgstr "薄い"
4054
c3355394
MS
4055msgid "Lightweight Envelope"
4056msgstr ""
4057
4058msgid "Lightweight Paper"
4059msgstr ""
4060
37e7e6e0
MS
4061msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4062msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
4063
37e7e6e0 4064msgid "List Available Printers"
cefc2bee 4065msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 4066
fa84ca4b 4067msgid "Load paper."
cefc2bee 4068msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 4069
f7c7eff7
MS
4070msgid "Local printer created."
4071msgstr ""
4072
37e7e6e0
MS
4073msgid "Long-Edge (Portrait)"
4074msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
4075
d84348da
MS
4076msgid "Looking for printer."
4077msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 4078
97374a72
MS
4079msgid "Mailbox 1"
4080msgstr ""
4081
4082msgid "Mailbox 10"
4083msgstr ""
4084
4085msgid "Mailbox 2"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "Mailbox 3"
4089msgstr ""
4090
4091msgid "Mailbox 4"
4092msgstr ""
4093
4094msgid "Mailbox 5"
4095msgstr ""
4096
4097msgid "Mailbox 6"
4098msgstr ""
4099
4100msgid "Mailbox 7"
4101msgstr ""
4102
4103msgid "Mailbox 8"
4104msgstr ""
4105
4106msgid "Mailbox 9"
4107msgstr ""
4108
ef8c0810
MS
4109msgid "Main"
4110msgstr ""
4111
4112msgid "Main Roll"
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Manual"
4116msgstr ""
4117
b10aebb1
MS
4118msgid "Manual Feed"
4119msgstr "手差し"
4120
16b0b411
MS
4121msgid "Matte Brochure Paper"
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Matte Cover Paper"
4125msgstr ""
4126
c3355394
MS
4127msgid "Matte Fabric"
4128msgstr ""
4129
4130msgid "Matte Labels"
4131msgstr ""
4132
4133msgid "Matte Optical Disc"
4134msgstr ""
4135
4136msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4137msgstr ""
4138
37e7e6e0
MS
4139msgid "Media Size"
4140msgstr "用紙サイズ"
4141
37e7e6e0
MS
4142msgid "Media Source"
4143msgstr "給紙"
4144
b10aebb1
MS
4145msgid "Media Tracking"
4146msgstr "用紙の経路"
4147
37e7e6e0
MS
4148msgid "Media Type"
4149msgstr "用紙種類"
4150
b10aebb1
MS
4151msgid "Medium"
4152msgstr "紙質"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Memory allocation error"
4155msgstr "メモリー割り当てエラー"
4156
c3355394
MS
4157msgid "Metal"
4158msgstr ""
4159
4160msgid "Metal Glossy"
4161msgstr ""
4162
4163msgid "Metal High Gloss"
4164msgstr ""
4165
4166msgid "Metal Matte"
4167msgstr ""
4168
4169msgid "Metal Satin"
4170msgstr ""
4171
4172msgid "Metal Semi Gloss"
4173msgstr ""
4174
16b0b411
MS
4175msgid "Mid-Weight Paper"
4176msgstr ""
4177
ef8c0810
MS
4178msgid "Middle"
4179msgstr ""
4180
37e7e6e0
MS
4181msgid "Missing CloseGroup"
4182msgstr "CloseGroup がありません"
4183
3c8cc095
MS
4184msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
4185msgstr ""
4186
37e7e6e0
MS
4187msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4188msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Missing asterisk in column 1"
4191msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
4192
37e7e6e0
MS
4193msgid "Missing document-number attribute."
4194msgstr "document-number 属性がありません。"
4195
37e7e6e0
MS
4196#, c-format
4197msgid "Missing double quote on line %d."
4198msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
4199
37e7e6e0
MS
4200msgid "Missing form variable"
4201msgstr "form 変数がありません。"
4202
37e7e6e0
MS
4203msgid "Missing last-document attribute in request."
4204msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
4205
37e7e6e0
MS
4206msgid "Missing media or media-col."
4207msgstr "media または media-col がありません。"
4208
37e7e6e0
MS
4209msgid "Missing media-size in media-col."
4210msgstr "media-col に media-size がありません。"
4211
37e7e6e0
MS
4212msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4213msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
4214
37e7e6e0
MS
4215msgid "Missing option keyword"
4216msgstr "オプションキーワードがありません"
4217
37e7e6e0
MS
4218msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4219msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
4220
f7c7eff7
MS
4221#, c-format
4222msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4223msgstr ""
4224
37e7e6e0
MS
4225msgid "Missing required attributes."
4226msgstr "必須の属性が設定されていません。"
4227
fa84ca4b 4228msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 4229msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
4230
4231msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 4232msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 4233
37e7e6e0
MS
4234#, c-format
4235msgid "Missing value on line %d."
4236msgstr "%d 行に値がありません。"
4237
37e7e6e0
MS
4238msgid "Missing value string"
4239msgstr "値文字列がありません"
4240
37e7e6e0
MS
4241msgid "Missing x-dimension in media-size."
4242msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Missing y-dimension in media-size."
4245msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4246
37e7e6e0
MS
4247#, c-format
4248msgid ""
4249"Model: name = %s\n"
4250" natural_language = %s\n"
4251" make-and-model = %s\n"
4252" device-id = %s"
4253msgstr ""
4254"モデル: 名前 = %s\n"
4255" 言語 = %s\n"
4256" プリンタードライバー = %s\n"
4257" デバイス ID = %s"
4258
a782e557 4259msgid "Modifiers:"
cccd10cb 4260msgstr "修飾子:"
a782e557 4261
37e7e6e0
MS
4262msgid "Modify Class"
4263msgstr "クラスの変更"
4264
37e7e6e0
MS
4265msgid "Modify Printer"
4266msgstr "プリンターの変更"
4267
c3355394
MS
4268msgid "Mounting Tape"
4269msgstr ""
4270
37e7e6e0
MS
4271msgid "Move All Jobs"
4272msgstr "すべてのジョブの移動"
4273
37e7e6e0
MS
4274msgid "Move Job"
4275msgstr "ジョブの移動"
4276
37e7e6e0
MS
4277msgid "Moved Permanently"
4278msgstr "別の場所へ移動しました"
4279
c3355394
MS
4280msgid "Multi Layer"
4281msgstr ""
4282
4283msgid "Multi Part Form"
4284msgstr ""
4285
97374a72
MS
4286msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4287msgstr ""
4288
4289msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4290msgstr ""
4291
4292msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4293msgstr ""
4294
4295msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4296msgstr ""
4297
ef8c0810
MS
4298msgid "Multipurpose"
4299msgstr ""
4300
16b0b411
MS
4301msgid "Multipurpose Paper"
4302msgstr ""
4303
97374a72
MS
4304msgid "My Mailbox"
4305msgstr ""
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "NULL PPD file pointer"
4308msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "Name OID uses indefinite length"
4311msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Nested classes are not allowed."
4314msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4315
b10aebb1
MS
4316msgid "Never"
4317msgstr "Never"
4318
7aeb3615
MS
4319msgid "New credentials are not valid for name."
4320msgstr ""
4321
4322msgid "New credentials are older than stored credentials."
4323msgstr ""
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "No"
4326msgstr "いいえ"
4327
37e7e6e0
MS
4328msgid "No Content"
4329msgstr "中身がありません"
4330
a946858f
MS
4331msgid "No IPP attributes."
4332msgstr ""
4333
37e7e6e0
MS
4334msgid "No PPD name"
4335msgstr "PPD の名前がありません"
4336
37e7e6e0
MS
4337msgid "No VarBind SEQUENCE"
4338msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4339
37e7e6e0
MS
4340msgid "No Windows printer drivers are installed."
4341msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "No active connection"
4344msgstr "アクティブな接続はありません"
4345
82bf2283 4346msgid "No active connection."
cefc2bee 4347msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 4348
37e7e6e0
MS
4349#, c-format
4350msgid "No active jobs on %s."
4351msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4352
37e7e6e0
MS
4353msgid "No attributes in request."
4354msgstr "リクエストに属性がありません。"
4355
37e7e6e0
MS
4356msgid "No authentication information provided."
4357msgstr "認証情報が提供されていません。"
4358
7aeb3615
MS
4359msgid "No common name specified."
4360msgstr ""
4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "No community name"
4363msgstr "コミュニティ名がありません"
4364
37e7e6e0 4365msgid "No default printer."
cefc2bee 4366msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 4367
37e7e6e0 4368msgid "No destinations added."
cefc2bee 4369msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 4370
37e7e6e0 4371msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 4372msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 4373
37e7e6e0
MS
4374msgid "No error-index"
4375msgstr "エラーインデックスがありません"
4376
37e7e6e0
MS
4377msgid "No error-status"
4378msgstr "エラーステータスがありません"
4379
37e7e6e0
MS
4380msgid "No file in print request."
4381msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4382
37e7e6e0 4383msgid "No modification time"
cefc2bee 4384msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "No name OID"
4387msgstr "OID 名がありません"
4388
37e7e6e0 4389msgid "No pages were found."
cccd10cb 4390msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 4391
37e7e6e0 4392msgid "No printer name"
cefc2bee 4393msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 4394
37e7e6e0 4395msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 4396msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4397
37e7e6e0 4398msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 4399msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4400
37e7e6e0
MS
4401msgid "No printer-uri in request."
4402msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4403
fa84ca4b 4404msgid "No request URI."
cefc2bee 4405msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
4406
4407msgid "No request protocol version."
cefc2bee 4408msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 4409
82bf2283 4410msgid "No request sent."
cefc2bee 4411msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 4412
37e7e6e0
MS
4413msgid "No request-id"
4414msgstr "リクエストID がありません"
4415
7aeb3615
MS
4416msgid "No stored credentials, not valid for name."
4417msgstr ""
4418
37e7e6e0
MS
4419msgid "No subscription attributes in request."
4420msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4421
37e7e6e0
MS
4422msgid "No subscriptions found."
4423msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4424
37e7e6e0
MS
4425msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4426msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4427
37e7e6e0
MS
4428msgid "No version number"
4429msgstr "バージョン名がありません"
4430
b10aebb1
MS
4431msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4432msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4433
4434msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4435msgstr "非連続です (Web sensing)"
4436
a740a849
MS
4437msgid "None"
4438msgstr ""
4439
37e7e6e0
MS
4440msgid "Normal"
4441msgstr "標準"
4442
37e7e6e0
MS
4443msgid "Not Found"
4444msgstr "見つかりません"
4445
37e7e6e0
MS
4446msgid "Not Implemented"
4447msgstr "実装されていません"
4448
b10aebb1
MS
4449msgid "Not Installed"
4450msgstr "インストールされていません"
4451
37e7e6e0
MS
4452msgid "Not Modified"
4453msgstr "変更されていません"
4454
37e7e6e0
MS
4455msgid "Not Supported"
4456msgstr "サポートされていません"
4457
37e7e6e0
MS
4458msgid "Not allowed to print."
4459msgstr "印刷が許可されていません。"
4460
b10aebb1
MS
4461msgid "Note"
4462msgstr "注意"
4463
37e7e6e0
MS
4464msgid ""
4465"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4466"itself."
a469f8a5
MS
4467msgstr ""
4468"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4469"るものではありません。"
37e7e6e0 4470
37e7e6e0
MS
4471msgid "OK"
4472msgstr "OK"
4473
37e7e6e0
MS
4474msgid "Off (1-Sided)"
4475msgstr "Off (片面)"
4476
16b0b411
MS
4477msgid "Office Recycled Paper"
4478msgstr ""
4479
b10aebb1
MS
4480msgid "Oki"
4481msgstr "Oki"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "Online Help"
4484msgstr "オンラインヘルプ"
4485
f7c7eff7
MS
4486msgid "Only local users can create a local printer."
4487msgstr ""
4488
37e7e6e0
MS
4489#, c-format
4490msgid "Open of %s failed: %s"
4491msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4492
37e7e6e0
MS
4493msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4494msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4495
37e7e6e0
MS
4496msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4497msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "Operation Policy"
4500msgstr "操作ポリシー"
4501
c3355394
MS
4502msgid "Optical Disc"
4503msgstr ""
4504
37e7e6e0
MS
4505#, c-format
4506msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4507msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4508
37e7e6e0
MS
4509msgid "Options Installed"
4510msgstr "インストールされたオプション"
4511
37e7e6e0
MS
4512msgid "Options:"
4513msgstr "オプション:"
4514
ef8c0810
MS
4515msgid "Other"
4516msgstr ""
4517
37e7e6e0
MS
4518msgid "Out of date PPD cache file."
4519msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "Out of memory."
4522msgstr "メモリーが足りません。"
4523
37e7e6e0
MS
4524msgid "Output Mode"
4525msgstr "出力モード"
4526
fa84ca4b 4527msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 4528msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 4529
fa84ca4b 4530msgid "Output bin is full."
cefc2bee 4531msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 4532
fa84ca4b 4533msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 4534msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 4535
37e7e6e0
MS
4536msgid "PASS"
4537msgstr "合格"
4538
b10aebb1
MS
4539msgid "PCL Laser Printer"
4540msgstr "PCL レーザープリンター"
4541
4542msgid "PRC16K"
4543msgstr "PRC16K"
4544
4545msgid "PRC16K Long Edge"
4546msgstr "PRC16K 長辺送り"
4547
4548msgid "PRC32K"
4549msgstr "PRC32K"
4550
4551msgid "PRC32K Long Edge"
4552msgstr "PRC32K 長辺送り"
4553
4554msgid "PRC32K Oversize"
4555msgstr "PRC32K (特大)"
4556
4557msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4558msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4559
37e7e6e0
MS
4560msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4561msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4562
37e7e6e0
MS
4563msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4564msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4565
c3355394
MS
4566msgid "Paper"
4567msgstr ""
4568
fa84ca4b 4569msgid "Paper jam."
cefc2bee 4570msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
4571
4572msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 4573msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
4574
4575msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 4576msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
4577
4578msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 4579msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 4580
ef8c0810
MS
4581msgid "Parallel Fold"
4582msgstr ""
4583
b10aebb1
MS
4584msgid "ParamCustominCutInterval"
4585msgstr "ParamCustominCutInterval"
4586
4587msgid "ParamCustominTearInterval"
4588msgstr "ParamCustominTearInterval"
4589
37e7e6e0
MS
4590#, c-format
4591msgid "Password for %s on %s? "
4592msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4593
37e7e6e0
MS
4594#, c-format
4595msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4596msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4597
37e7e6e0
MS
4598msgid "Pause Class"
4599msgstr "クラスの休止"
4600
37e7e6e0
MS
4601msgid "Pause Printer"
4602msgstr "プリンターの休止"
4603
b10aebb1
MS
4604msgid "Peel-Off"
4605msgstr "Peel-Off"
4606
c3355394
MS
4607msgid "Permanent Labels"
4608msgstr ""
4609
37e7e6e0
MS
4610msgid "Photo"
4611msgstr "写真"
4612
c3355394
MS
4613msgid "Photo Film"
4614msgstr ""
4615
b10aebb1
MS
4616msgid "Photo Labels"
4617msgstr "写真ラベル"
4618
c3355394
MS
4619msgid "Photo Paper"
4620msgstr ""
4621
16b0b411
MS
4622msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4623msgstr ""
4624
4625msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4626msgstr ""
4627
4628msgid "Plain Envelope"
4629msgstr ""
4630
37e7e6e0
MS
4631msgid "Plain Paper"
4632msgstr "普通紙"
4633
c3355394
MS
4634msgid "Plastic"
4635msgstr ""
4636
4637msgid "Plastic Archival"
4638msgstr ""
4639
4640msgid "Plastic Colored"
4641msgstr ""
4642
4643msgid "Plastic Glossy"
4644msgstr ""
4645
4646msgid "Plastic High Gloss"
4647msgstr ""
4648
4649msgid "Plastic Matte"
4650msgstr ""
4651
4652msgid "Plastic Satin"
4653msgstr ""
4654
4655msgid "Plastic Semi Gloss"
4656msgstr ""
4657
4658msgid "Plate"
4659msgstr ""
4660
37e7e6e0
MS
4661msgid "Policies"
4662msgstr "ポリシー"
4663
c3355394
MS
4664msgid "Polyester"
4665msgstr ""
4666
37e7e6e0
MS
4667msgid "Port Monitor"
4668msgstr "ポートモニター"
4669
b10aebb1
MS
4670msgid "PostScript Printer"
4671msgstr "PostScript プリンター"
4672
4673msgid "Postcard"
4674msgstr "ハガキ"
4675
4676msgid "Postcard Double"
4677msgstr ""
4678
4679msgid "Postcard Double Long Edge"
4680msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4681
4682msgid "Postcard Long Edge"
4683msgstr "ハガキ 長辺送り"
4684
ef8c0810
MS
4685msgid "Poster Fold"
4686msgstr ""
4687
c3355394
MS
4688msgid "Pre Cut Tabs"
4689msgstr ""
4690
16b0b411
MS
4691msgid "Premium Inkjet Paper"
4692msgstr ""
4693
4694msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4695msgstr ""
4696
4697msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4698msgstr ""
4699
a469f8a5 4700msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4701msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4702
c3355394
MS
4703msgid "Preprinted Envelope"
4704msgstr ""
4705
4706msgid "Preprinted Paper"
4707msgstr ""
4708
b10aebb1
MS
4709msgid "Print Density"
4710msgstr "印刷密度"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid "Print Job:"
4713msgstr "ジョブの印刷:"
4714
b10aebb1
MS
4715msgid "Print Mode"
4716msgstr "印刷モード"
4717
ef8c0810
MS
4718msgid "Print Quality"
4719msgstr ""
4720
b10aebb1
MS
4721msgid "Print Rate"
4722msgstr "印刷レート"
4723
37e7e6e0
MS
4724msgid "Print Self-Test Page"
4725msgstr "自己テストページの印刷"
4726
b10aebb1
MS
4727msgid "Print Speed"
4728msgstr "印刷速度"
4729
37e7e6e0
MS
4730msgid "Print Test Page"
4731msgstr "テストページの印刷"
4732
b10aebb1
MS
4733msgid "Print and Cut"
4734msgstr "プリントしてカット"
4735
4736msgid "Print and Tear"
4737msgstr "プリントして切り取る"
4738
37e7e6e0
MS
4739msgid "Print file sent."
4740msgstr "プリントファイルが送られました。"
4741
37e7e6e0
MS
4742msgid "Print job canceled at printer."
4743msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4744
37e7e6e0
MS
4745msgid "Print job too large."
4746msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4747
a469f8a5 4748msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4749msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4750
f7c7eff7
MS
4751#, c-format
4752msgid "Printer \"%s\" already exists."
4753msgstr ""
4754
37e7e6e0
MS
4755msgid "Printer Added"
4756msgstr "追加されたプリンター"
4757
b10aebb1
MS
4758msgid "Printer Default"
4759msgstr "デフォルトのプリンター"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Printer Deleted"
4762msgstr "削除されたプリンター"
4763
37e7e6e0
MS
4764msgid "Printer Modified"
4765msgstr "変更されたプリンター"
4766
37e7e6e0
MS
4767msgid "Printer Paused"
4768msgstr "プリンターの休止"
4769
b10aebb1
MS
4770msgid "Printer Settings"
4771msgstr "プリンター設定"
4772
37e7e6e0
MS
4773msgid "Printer cannot print supplied content."
4774msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4775
6961465f 4776msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4777msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4778
a946858f
MS
4779msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4780msgstr ""
4781
37e7e6e0
MS
4782msgid "Printer:"
4783msgstr "プリンター:"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "Printers"
4786msgstr "プリンター"
4787
37e7e6e0 4788#, c-format
fa84ca4b 4789msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4790msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4791
ef8c0810
MS
4792msgid "Punch"
4793msgstr ""
4794
c3355394
MS
4795msgid "Punched Paper"
4796msgstr ""
4797
b10aebb1
MS
4798msgid "Quarto"
4799msgstr "Quarto"
4800
37e7e6e0
MS
4801msgid "Quota limit reached."
4802msgstr "クォータの制限に達しました。"
4803
37e7e6e0
MS
4804msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4805msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4806
ef8c0810
MS
4807msgid "Rear"
4808msgstr ""
4809
97374a72
MS
4810msgid "Rear Tray"
4811msgstr ""
4812
37e7e6e0
MS
4813msgid "Reject Jobs"
4814msgstr "ジョブの拒否"
4815
37e7e6e0
MS
4816#, c-format
4817msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4818msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4819
37e7e6e0
MS
4820#, c-format
4821msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4822msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4823
b10aebb1
MS
4824msgid "Reprint After Error"
4825msgstr "エラー後の再印刷"
4826
37e7e6e0
MS
4827msgid "Request Entity Too Large"
4828msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4829
37e7e6e0
MS
4830msgid "Resolution"
4831msgstr "解像度"
4832
37e7e6e0
MS
4833msgid "Resume Class"
4834msgstr "クラスを再開する"
4835
37e7e6e0
MS
4836msgid "Resume Printer"
4837msgstr "プリンターを再開する"
4838
b10aebb1
MS
4839msgid "Return Address"
4840msgstr "返信用ラベル"
4841
4842msgid "Rewind"
4843msgstr "巻き取り"
4844
ef8c0810
MS
4845msgid "Right"
4846msgstr ""
4847
4848msgid "Right Gate Fold"
4849msgstr ""
4850
97374a72
MS
4851msgid "Right Tray"
4852msgstr ""
4853
c3355394
MS
4854msgid "Roll"
4855msgstr ""
4856
ef8c0810
MS
4857msgid "Roll 1"
4858msgstr ""
4859
4860msgid "Roll 10"
4861msgstr ""
4862
4863msgid "Roll 2"
4864msgstr ""
4865
4866msgid "Roll 3"
4867msgstr ""
4868
4869msgid "Roll 4"
4870msgstr ""
4871
4872msgid "Roll 5"
4873msgstr ""
4874
4875msgid "Roll 6"
4876msgstr ""
4877
4878msgid "Roll 7"
4879msgstr ""
4880
4881msgid "Roll 8"
4882msgstr ""
4883
4884msgid "Roll 9"
4885msgstr ""
4886
37e7e6e0
MS
4887#, c-format
4888msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4889msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4890
37e7e6e0
MS
4891msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4892msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4893
37e7e6e0
MS
4894msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4895msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4896
ef8c0810
MS
4897msgid "Saddle Stitch"
4898msgstr ""
4899
c3355394
MS
4900msgid "Satin Labels"
4901msgstr ""
4902
4903msgid "Satin Optical Disc"
4904msgstr ""
4905
4906msgid "Satin Photo Paper"
4907msgstr ""
4908
4909msgid "Screen"
4910msgstr ""
4911
4912msgid "Screen Paged"
4913msgstr ""
4914
4915msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4916msgstr ""
4917
37e7e6e0
MS
4918msgid "See Other"
4919msgstr "残りを見てください"
4920
f7c7eff7
MS
4921msgid "See remote printer."
4922msgstr ""
4923
c3355394
MS
4924msgid "Self Adhesive"
4925msgstr ""
4926
4927msgid "Self Adhesive Film"
4928msgstr ""
4929
7aeb3615
MS
4930msgid "Self-signed credentials are blocked."
4931msgstr ""
4932
c3355394
MS
4933msgid "Semi-Gloss Fabric"
4934msgstr ""
4935
4936msgid "Semi-Gloss Labels"
4937msgstr ""
4938
4939msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4940msgstr ""
4941
4942msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4943msgstr ""
4944
37e7e6e0
MS
4945msgid "Sending data to printer."
4946msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4947
37e7e6e0
MS
4948msgid "Server Restarted"
4949msgstr "再起動されたサーバー"
4950
37e7e6e0
MS
4951msgid "Server Security Auditing"
4952msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4953
37e7e6e0
MS
4954msgid "Server Started"
4955msgstr "開始されたサーバー"
4956
37e7e6e0
MS
4957msgid "Server Stopped"
4958msgstr "停止されたサーバー"
4959
fa84ca4b 4960msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4961msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4962
37e7e6e0
MS
4963msgid "Service Unavailable"
4964msgstr "利用できないサービス"
4965
37e7e6e0
MS
4966msgid "Set Allowed Users"
4967msgstr "許可するユーザーの設定"
4968
37e7e6e0
MS
4969msgid "Set As Server Default"
4970msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4971
37e7e6e0
MS
4972msgid "Set Class Options"
4973msgstr "クラスオプションの設定"
4974
37e7e6e0
MS
4975msgid "Set Printer Options"
4976msgstr "プリンターオプションの設定"
4977
37e7e6e0
MS
4978msgid "Set Publishing"
4979msgstr "公開の設定"
4980
b10aebb1
MS
4981msgid "Shipping Address"
4982msgstr "発送先ラベル"
4983
37e7e6e0
MS
4984msgid "Short-Edge (Landscape)"
4985msgstr "短辺 (横原稿)"
4986
c3355394
MS
4987msgid "Shrink Foil"
4988msgstr ""
4989
ef8c0810
MS
4990msgid "Side"
4991msgstr ""
4992
97374a72
MS
4993msgid "Side Tray"
4994msgstr ""
4995
c3355394
MS
4996msgid "Single Face"
4997msgstr ""
4998
ef8c0810
MS
4999msgid "Single Punch (Landscape)"
5000msgstr ""
5001
5002msgid "Single Punch (Portrait)"
5003msgstr ""
5004
5005msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
5006msgstr ""
5007
5008msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
5009msgstr ""
5010
5011msgid "Single Staple (Landscape)"
5012msgstr ""
5013
5014msgid "Single Staple (Portrait)"
5015msgstr ""
5016
5017msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
5018msgstr ""
5019
5020msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
5021msgstr ""
5022
c3355394
MS
5023msgid "Single Wall Cardboard"
5024msgstr ""
5025
5026msgid "Sleeve"
5027msgstr ""
5028
b10aebb1
MS
5029msgid "Special Paper"
5030msgstr "特殊紙"
5031
37e7e6e0
MS
5032#, c-format
5033msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5034msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
5035
97374a72
MS
5036msgid "Stacker 1"
5037msgstr ""
5038
5039msgid "Stacker 10"
5040msgstr ""
5041
5042msgid "Stacker 2"
5043msgstr ""
5044
5045msgid "Stacker 3"
5046msgstr ""
5047
5048msgid "Stacker 4"
5049msgstr ""
5050
5051msgid "Stacker 5"
5052msgstr ""
5053
5054msgid "Stacker 6"
5055msgstr ""
5056
5057msgid "Stacker 7"
5058msgstr ""
5059
5060msgid "Stacker 8"
5061msgstr ""
5062
5063msgid "Stacker 9"
5064msgstr ""
5065
b10aebb1
MS
5066msgid "Standard"
5067msgstr "標準"
5068
ef8c0810
MS
5069msgid "Staple"
5070msgstr ""
5071
5072msgid "Staple Edge"
5073msgstr ""
5074
5075msgid "Staple Edge (Landscape)"
5076msgstr ""
5077
5078msgid "Staple Edge (Portrait)"
5079msgstr ""
5080
5081msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5082msgstr ""
5083
5084msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5085msgstr ""
5086
37e7e6e0 5087#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5088msgid "Starting Banner"
5089msgstr "開始バナー"
5090
37e7e6e0
MS
5091#, c-format
5092msgid "Starting page %d."
5093msgstr "ページ %d を開始しています。"
5094
b10aebb1
MS
5095msgid "Statement"
5096msgstr "記述"
5097
37e7e6e0
MS
5098#, c-format
5099msgid "Subscription #%d does not exist."
5100msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
5101
a782e557 5102msgid "Substitutions:"
cccd10cb 5103msgstr "置換:"
a782e557 5104
b10aebb1
MS
5105msgid "Super A"
5106msgstr "スーパー A"
5107
5108msgid "Super B"
5109msgstr "スーパー B"
5110
5111msgid "Super B/A3"
5112msgstr "スーパー B/A3"
5113
37e7e6e0
MS
5114msgid "Switching Protocols"
5115msgstr "プロトコルの変更"
5116
c3355394
MS
5117msgid "Tab Stock"
5118msgstr ""
5119
b10aebb1
MS
5120msgid "Tabloid"
5121msgstr "タブロイド"
5122
5123msgid "Tabloid Oversize"
5124msgstr "タブロイド (特大)"
5125
5126msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5127msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
5128
5129msgid "Tear"
5130msgstr "Tear"
5131
5132msgid "Tear-Off"
5133msgstr "Tear-Off"
5134
5135msgid "Tear-Off Adjust Position"
5136msgstr "Tear-Off 位置調節"
5137
a469f8a5
MS
5138#, c-format
5139msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 5140msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 5141
37e7e6e0
MS
5142#, c-format
5143msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5144msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
5145
a469f8a5
MS
5146#, c-format
5147msgid ""
0d117484
MS
5148"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5149msgstr ""
a469f8a5 5150
37e7e6e0
MS
5151#, c-format
5152msgid ""
5153"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5154msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
5155
37e7e6e0
MS
5156#, c-format
5157msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5158msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
5159
37e7e6e0
MS
5160#, c-format
5161msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5162msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "The PPD file could not be opened."
5165msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
5166
37e7e6e0
MS
5167msgid ""
5168"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5169"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5170msgstr ""
5171"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5172"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 5173
37e7e6e0
MS
5174msgid "The developer unit needs to be replaced."
5175msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
5176
37e7e6e0
MS
5177msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5178msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
5179
37e7e6e0
MS
5180msgid "The fuser's temperature is high."
5181msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
5182
37e7e6e0
MS
5183msgid "The fuser's temperature is low."
5184msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid ""
5187"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5188msgstr ""
5189"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
5190"ません。"
5191
37e7e6e0
MS
5192#, c-format
5193msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5194msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
5195
37e7e6e0
MS
5196msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5197msgstr "感光体の交換が必要です。"
5198
37e7e6e0
MS
5199msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5200msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
5201
a469f8a5 5202msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 5203msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 5204
37e7e6e0
MS
5205msgid "The printer did not respond."
5206msgstr "プリンターが応答しません。"
5207
37e7e6e0
MS
5208msgid "The printer is in use."
5209msgstr "プリンターは使用中です。"
5210
fa84ca4b 5211msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 5212msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
5213
5214msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 5215msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 5216
37e7e6e0
MS
5217msgid "The printer is not connected."
5218msgstr "プリンターは接続されていません。"
5219
37e7e6e0
MS
5220msgid "The printer is not responding."
5221msgstr "プリンターが応答していません。"
5222
37e7e6e0
MS
5223msgid "The printer is now connected."
5224msgstr "プリンターが接続されました。"
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "The printer is now online."
5227msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "The printer is offline."
5230msgstr "プリンターはオフラインです。"
5231
37e7e6e0
MS
5232msgid "The printer is unreachable at this time."
5233msgstr "プリンターには現在到達できません。"
5234
37e7e6e0
MS
5235msgid "The printer may be out of ink."
5236msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
5237
37e7e6e0
MS
5238msgid "The printer may be out of toner."
5239msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
5240
37e7e6e0
MS
5241msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5242msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
5243
37e7e6e0
MS
5244msgid ""
5245"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5246"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5247msgstr ""
5248"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5249"シュ (#) を含んではなりません。"
5250
37e7e6e0
MS
5251msgid "The printer or class does not exist."
5252msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
5253
37e7e6e0
MS
5254msgid "The printer or class is not shared."
5255msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
5256
37e7e6e0
MS
5257msgid "The printer's cover is open."
5258msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
5259
37e7e6e0
MS
5260msgid "The printer's door is open."
5261msgstr "プリンターのドアが開いています。"
5262
37e7e6e0
MS
5263msgid "The printer's interlock is open."
5264msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
5265
37e7e6e0
MS
5266msgid "The printer's waste bin is almost full."
5267msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
5268
37e7e6e0
MS
5269msgid "The printer's waste bin is full."
5270msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
5271
37e7e6e0
MS
5272#, c-format
5273msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5274msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
5275
37e7e6e0
MS
5276msgid "The printer-uri attribute is required."
5277msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
5278
37e7e6e0
MS
5279msgid ""
5280"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5281msgstr ""
5282"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
5283"ん。"
5284
37e7e6e0
MS
5285msgid ""
5286"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5287msgstr ""
5288"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
5289"せん。"
5290
37e7e6e0
MS
5291msgid ""
5292"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5293"(?), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5294msgstr ""
5295"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) "
5296"を使用しないでください。"
37e7e6e0 5297
37e7e6e0
MS
5298msgid ""
5299"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5300"enable it."
a469f8a5
MS
5301msgstr ""
5302"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
5303"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 5304
37e7e6e0
MS
5305#, c-format
5306msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5307msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
5308
37e7e6e0
MS
5309msgid "There are too many subscriptions."
5310msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
5311
37e7e6e0
MS
5312msgid "There was an unrecoverable USB error."
5313msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
5314
b10aebb1
MS
5315msgid "Thermal Transfer Media"
5316msgstr "熱転写メディア"
5317
37e7e6e0
MS
5318msgid "Too many active jobs."
5319msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
5320
37e7e6e0
MS
5321#, c-format
5322msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5323msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
5324
37e7e6e0
MS
5325#, c-format
5326msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5327msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
5328
ef8c0810
MS
5329msgid "Top"
5330msgstr ""
5331
97374a72
MS
5332msgid "Top Tray"
5333msgstr ""
5334
c3355394
MS
5335msgid "Tractor"
5336msgstr ""
5337
5338msgid "Transfer"
5339msgstr ""
5340
37e7e6e0
MS
5341msgid "Transparency"
5342msgstr "OHP シート"
5343
b10aebb1
MS
5344msgid "Tray"
5345msgstr "トレイ"
5346
37e7e6e0
MS
5347msgid "Tray 1"
5348msgstr "トレイ 1"
5349
ef8c0810
MS
5350msgid "Tray 10"
5351msgstr ""
5352
5353msgid "Tray 11"
5354msgstr ""
5355
5356msgid "Tray 12"
5357msgstr ""
5358
5359msgid "Tray 13"
5360msgstr ""
5361
5362msgid "Tray 14"
5363msgstr ""
5364
5365msgid "Tray 15"
5366msgstr ""
5367
5368msgid "Tray 16"
5369msgstr ""
5370
5371msgid "Tray 17"
5372msgstr ""
5373
5374msgid "Tray 18"
5375msgstr ""
5376
5377msgid "Tray 19"
5378msgstr ""
5379
37e7e6e0
MS
5380msgid "Tray 2"
5381msgstr "トレイ 2"
5382
ef8c0810
MS
5383msgid "Tray 20"
5384msgstr ""
5385
37e7e6e0
MS
5386msgid "Tray 3"
5387msgstr "トレイ 3"
5388
37e7e6e0
MS
5389msgid "Tray 4"
5390msgstr "トレイ 4"
5391
ef8c0810
MS
5392msgid "Tray 5"
5393msgstr ""
5394
5395msgid "Tray 6"
5396msgstr ""
5397
5398msgid "Tray 7"
5399msgstr ""
5400
5401msgid "Tray 8"
5402msgstr ""
5403
5404msgid "Tray 9"
5405msgstr ""
5406
5407msgid "Triple Staple (Landscape)"
5408msgstr ""
5409
5410msgid "Triple Staple (Portrait)"
5411msgstr ""
5412
5413msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5414msgstr ""
5415
5416msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5417msgstr ""
5418
c3355394
MS
5419msgid "Triple Wall Cardboard"
5420msgstr ""
5421
7aeb3615
MS
5422msgid "Trust on first use is disabled."
5423msgstr ""
5424
37e7e6e0
MS
5425msgid "URI Too Long"
5426msgstr "URI が長すぎます"
5427
fa84ca4b 5428msgid "URI too large"
cefc2bee 5429msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 5430
ec999671
MS
5431msgid "US Fanfold"
5432msgstr ""
5433
b10aebb1
MS
5434msgid "US Ledger"
5435msgstr "US レジャー"
5436
5437msgid "US Legal"
5438msgstr "US リーガル"
5439
5440msgid "US Legal Oversize"
5441msgstr "US リーガル (特大)"
5442
5443msgid "US Letter"
5444msgstr "US レター"
5445
5446msgid "US Letter Long Edge"
5447msgstr "US レター 長辺送り"
5448
5449msgid "US Letter Oversize"
5450msgstr "US レター (特大)"
5451
5452msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5453msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
5454
5455msgid "US Letter Small"
5456msgstr "US レター (小)"
5457
37e7e6e0
MS
5458msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5459msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
5460
37e7e6e0
MS
5461msgid "Unable to access help file."
5462msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
5463
37e7e6e0 5464msgid "Unable to add RSS subscription"
cefc2bee 5465msgstr "RSS 購読を追加できません"
37e7e6e0 5466
37e7e6e0
MS
5467msgid "Unable to add class"
5468msgstr "クラスを追加できません"
5469
37e7e6e0
MS
5470msgid "Unable to add document to print job."
5471msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
5472
37e7e6e0
MS
5473#, c-format
5474msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5475msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
5476
37e7e6e0
MS
5477msgid "Unable to add printer"
5478msgstr "プリンターを追加できません"
5479
37e7e6e0
MS
5480msgid "Unable to allocate memory for file types."
5481msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
5482
37e7e6e0
MS
5483msgid "Unable to allocate memory for page info"
5484msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
5485
37e7e6e0
MS
5486msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5487msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
5488
37e7e6e0
MS
5489msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5490msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
5491
37e7e6e0
MS
5492msgid "Unable to cancel print job."
5493msgstr "プリンターを変更できません。"
5494
37e7e6e0
MS
5495msgid "Unable to change printer"
5496msgstr "プリンターを変更できません"
5497
37e7e6e0
MS
5498msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5499msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
5500
37e7e6e0
MS
5501msgid "Unable to change server settings"
5502msgstr "サーバーの設定を変更できません"
5503
db8b865d
MS
5504#, c-format
5505msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 5506msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
5507
5508#, c-format
5509msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 5510msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 5511
37e7e6e0
MS
5512msgid "Unable to configure printer options."
5513msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
5514
37e7e6e0
MS
5515msgid "Unable to connect to host."
5516msgstr "ホストに接続できません。"
5517
37e7e6e0
MS
5518msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5519msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
5520
37e7e6e0
MS
5521#, c-format
5522msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5523msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5524
37e7e6e0
MS
5525#, c-format
5526msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5527msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
5528
37e7e6e0
MS
5529#, c-format
5530msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5531msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5532
37e7e6e0
MS
5533#, c-format
5534msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5535msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
5536
37e7e6e0
MS
5537msgid "Unable to copy PPD file."
5538msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
5539
37e7e6e0
MS
5540#, c-format
5541msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5542msgstr ""
5543"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5544
37e7e6e0
MS
5545#, c-format
5546msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5547msgstr ""
5548"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 5549
7aeb3615
MS
5550msgid "Unable to create credentials from array."
5551msgstr ""
5552
37e7e6e0 5553msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 5554msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 5555
f7c7eff7
MS
5556msgid "Unable to create printer."
5557msgstr ""
5558
fa84ca4b 5559msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 5560msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 5561
37e7e6e0
MS
5562msgid "Unable to create temporary file"
5563msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
5564
37e7e6e0
MS
5565msgid "Unable to delete class"
5566msgstr "クラスを削除できません"
5567
37e7e6e0
MS
5568msgid "Unable to delete printer"
5569msgstr "プリンターを削除できません"
5570
37e7e6e0
MS
5571msgid "Unable to do maintenance command"
5572msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
5573
37e7e6e0 5574msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 5575msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 5576
37e7e6e0
MS
5577msgid ""
5578"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5579msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
5580
37e7e6e0
MS
5581msgid ""
5582"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5583msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
5584
37e7e6e0
MS
5585msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5586msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
5587
37e7e6e0
MS
5588msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5589msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
5590
37e7e6e0
MS
5591msgid ""
5592"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5593"before responding)."
a469f8a5
MS
5594msgstr ""
5595"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 5596
37e7e6e0
MS
5597msgid ""
5598"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5599msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
5600
37e7e6e0
MS
5601msgid ""
5602"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5603msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
5604
37e7e6e0
MS
5605msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5606msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
5607
37e7e6e0
MS
5608msgid "Unable to find destination for job"
5609msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
5610
37e7e6e0
MS
5611msgid "Unable to find printer."
5612msgstr "プリンターが見つかりません。"
5613
fa84ca4b 5614msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 5615msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 5616
37e7e6e0
MS
5617msgid "Unable to get backend exit status."
5618msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
5619
37e7e6e0
MS
5620msgid "Unable to get class list"
5621msgstr "クラスリストを取得できません"
5622
37e7e6e0
MS
5623msgid "Unable to get class status"
5624msgstr "クラスの状態を取得できません。"
5625
37e7e6e0
MS
5626msgid "Unable to get list of printer drivers"
5627msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
5628
37e7e6e0
MS
5629msgid "Unable to get printer attributes"
5630msgstr "プリンター属性を取得できません"
5631
37e7e6e0
MS
5632msgid "Unable to get printer list"
5633msgstr "プリンターリストを取得できません"
5634
37e7e6e0
MS
5635msgid "Unable to get printer status"
5636msgstr "プリンターの状態を取得できません"
5637
37e7e6e0
MS
5638msgid "Unable to get printer status."
5639msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
5640
37e7e6e0
MS
5641#, c-format
5642msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5643msgstr ""
5644"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
5645"(%d)。"
37e7e6e0 5646
37e7e6e0
MS
5647#, c-format
5648msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5649msgstr ""
5650"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
5651
37e7e6e0
MS
5652msgid "Unable to load help index."
5653msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
5654
37e7e6e0
MS
5655#, c-format
5656msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5657msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
5658
37e7e6e0
MS
5659msgid "Unable to locate printer."
5660msgstr "プリンターが見つかりません。"
5661
37e7e6e0
MS
5662msgid "Unable to modify class"
5663msgstr "クラスを変更できません"
5664
37e7e6e0
MS
5665msgid "Unable to modify printer"
5666msgstr "プリンターを変更できません"
5667
37e7e6e0
MS
5668msgid "Unable to move job"
5669msgstr "ジョブを移動できません"
5670
37e7e6e0
MS
5671msgid "Unable to move jobs"
5672msgstr "複数のジョブを移動できません"
5673
37e7e6e0
MS
5674msgid "Unable to open PPD file"
5675msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
5676
37e7e6e0
MS
5677msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5678msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
5679
37e7e6e0
MS
5680msgid "Unable to open device file"
5681msgstr "デバイスファイルを開けません"
5682
37e7e6e0
MS
5683#, c-format
5684msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5685msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
5686
37e7e6e0
MS
5687msgid "Unable to open help file."
5688msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
5689
37e7e6e0
MS
5690msgid "Unable to open print file"
5691msgstr "印刷ファイルを開けません"
5692
37e7e6e0
MS
5693msgid "Unable to open raster file"
5694msgstr "ラスターファイルを開けません"
5695
37e7e6e0
MS
5696msgid "Unable to print test page"
5697msgstr "テストページを印刷できません"
5698
37e7e6e0
MS
5699msgid "Unable to read print data."
5700msgstr "プリントデータを読み込めません。"
5701
0d117484
MS
5702msgid "Unable to rename job document file."
5703msgstr ""
5704
f5f2e19e 5705msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 5706msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 5707
37e7e6e0
MS
5708#, c-format
5709msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5710msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
5711
37e7e6e0
MS
5712msgid "Unable to see in file"
5713msgstr "ファイルを読み込むことができません"
5714
37e7e6e0
MS
5715msgid "Unable to send command to printer driver"
5716msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5717
37e7e6e0
MS
5718msgid "Unable to send data to printer."
5719msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5720
37e7e6e0
MS
5721#, c-format
5722msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5723msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
5724
37e7e6e0
MS
5725msgid "Unable to set options"
5726msgstr "オプションを設定できません"
5727
37e7e6e0
MS
5728msgid "Unable to set server default"
5729msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5730
37e7e6e0
MS
5731msgid "Unable to start backend process."
5732msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5733
37e7e6e0
MS
5734msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5735msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5736
37e7e6e0
MS
5737msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5738msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5739
37e7e6e0
MS
5740msgid "Unable to write print data"
5741msgstr "プリントデータを書き込めません"
5742
37e7e6e0
MS
5743#, c-format
5744msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5745msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5746
37e7e6e0
MS
5747msgid "Unauthorized"
5748msgstr "未許可"
5749
37e7e6e0
MS
5750msgid "Units"
5751msgstr "ユニット"
5752
37e7e6e0
MS
5753msgid "Unknown"
5754msgstr "未知"
5755
37e7e6e0
MS
5756#, c-format
5757msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5758msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5759
37e7e6e0
MS
5760#, c-format
5761msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5762msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5763
37e7e6e0
MS
5764#, c-format
5765msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5766msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5767
37e7e6e0
MS
5768#, c-format
5769msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5770msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5771
f7c7eff7
MS
5772msgid "Unknown hash algorithm."
5773msgstr ""
5774
37e7e6e0
MS
5775msgid "Unknown media size name."
5776msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5777
37e7e6e0
MS
5778#, c-format
5779msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5780msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5781
37e7e6e0
MS
5782#, c-format
5783msgid "Unknown option \"%s\"."
5784msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5785
37e7e6e0
MS
5786#, c-format
5787msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5788msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5789
37e7e6e0
MS
5790#, c-format
5791msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5792msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5793
37e7e6e0
MS
5794#, c-format
5795msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5796msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5797
fa84ca4b 5798msgid "Unknown request method."
cefc2bee 5799msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
5800
5801msgid "Unknown request version."
cefc2bee 5802msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
5803
5804msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 5805msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 5806
37e7e6e0
MS
5807msgid "Unknown service name."
5808msgstr "未知のサービス名です。"
5809
37e7e6e0
MS
5810#, c-format
5811msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5812msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5813
a469f8a5
MS
5814#, c-format
5815msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 5816msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
5817
5818#, c-format
5819msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5820msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5 5821
2e913c4b
MS
5822msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5823msgstr ""
5824
a469f8a5 5825msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5826msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5827
37e7e6e0
MS
5828#, c-format
5829msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5830msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5831
37e7e6e0
MS
5832#, c-format
5833msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5834msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5835
37e7e6e0
MS
5836#, c-format
5837msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5838msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5839
37e7e6e0
MS
5840#, c-format
5841msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5842msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5843
37e7e6e0
MS
5844#, c-format
5845msgid "Unsupported format \"%s\"."
5846msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5847
37e7e6e0
MS
5848msgid "Unsupported margins."
5849msgstr "サポートされていないマージンです。"
5850
37e7e6e0
MS
5851msgid "Unsupported media value."
5852msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5853
37e7e6e0
MS
5854#, c-format
5855msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5856msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5857
37e7e6e0
MS
5858#, c-format
5859msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5860msgstr ""
5861"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5862"用します。"
37e7e6e0 5863
37e7e6e0
MS
5864#, c-format
5865msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5866msgstr ""
5867"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5868
37e7e6e0
MS
5869msgid "Unsupported raster data."
5870msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5871
37e7e6e0
MS
5872msgid "Unsupported value type"
5873msgstr "サポートされていない型の値です"
5874
37e7e6e0
MS
5875msgid "Upgrade Required"
5876msgstr "アップグレードが必要です"
5877
37e7e6e0
MS
5878msgid ""
5879"Usage:\n"
5880"\n"
5881" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5882" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5883" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5884" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5885" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5886" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5887msgstr ""
5888"使い方:\n"
5889"\n"
5890" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5891" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5892" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5893"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5894" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5895" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5896" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5897"ザー]"
37e7e6e0 5898
37e7e6e0
MS
5899#, c-format
5900msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5901msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5902
37e7e6e0
MS
5903msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5904msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5905
37e7e6e0
MS
5906msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5907msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5908
37e7e6e0
MS
5909msgid "Usage: cupsd [options]"
5910msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5911
84987361 5912msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5913msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5914
37e7e6e0 5915msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5916msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5917
37e7e6e0
MS
5918msgid ""
5919"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5920msgstr ""
5921"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5922"gz]]"
37e7e6e0 5923
a782e557
MS
5924msgid ""
5925"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5926" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5927" ippfind --help\n"
5928" ippfind --version"
5929msgstr ""
cccd10cb
MS
5930"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5931" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5932" ippfind --help\n"
5933" ippfind --version"
a782e557 5934
37e7e6e0
MS
5935msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5936msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5937
37e7e6e0
MS
5938msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5939msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5940
37e7e6e0
MS
5941msgid ""
5942"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5943" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5944" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5945" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5946msgstr ""
5947"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5948"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5949" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5950" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5951
37e7e6e0
MS
5952msgid ""
5953"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5954msgstr ""
5955"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5956
37e7e6e0
MS
5957msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5958msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5959
37e7e6e0
MS
5960msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5961msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5962
37e7e6e0
MS
5963msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5964msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5965
37e7e6e0
MS
5966msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5967msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5968
37e7e6e0
MS
5969msgid ""
5970"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5971msgstr ""
5972"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5973"drv ]"
37e7e6e0 5974
37e7e6e0 5975msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5976msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5977
37e7e6e0
MS
5978msgid "Value uses indefinite length"
5979msgstr "値は不定長です"
5980
37e7e6e0
MS
5981msgid "VarBind uses indefinite length"
5982msgstr "VarBind は不定長です"
5983
c3355394
MS
5984msgid "Vellum Paper"
5985msgstr ""
5986
37e7e6e0
MS
5987msgid "Version uses indefinite length"
5988msgstr "Version は不定長です"
5989
37e7e6e0
MS
5990msgid "Waiting for job to complete."
5991msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5992
37e7e6e0
MS
5993msgid "Waiting for printer to become available."
5994msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5995
37e7e6e0
MS
5996msgid "Waiting for printer to finish."
5997msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5998
37e7e6e0
MS
5999msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
6000msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
6001
c3355394
MS
6002msgid "Waterproof Fabric"
6003msgstr ""
6004
37e7e6e0
MS
6005msgid "Web Interface is Disabled"
6006msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
6007
c3355394
MS
6008msgid "Wet Film"
6009msgstr ""
6010
6011msgid "Windowed Envelope"
6012msgstr ""
6013
37e7e6e0
MS
6014msgid "Yes"
6015msgstr "はい"
6016
37e7e6e0
MS
6017#, c-format
6018msgid ""
6019"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6020"%s:%d%s</A>."
6021msgstr ""
6022"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
6023"クセスする必要があります。"
6024
ef8c0810
MS
6025msgid "Z Fold"
6026msgstr ""
6027
b10aebb1
MS
6028msgid "ZPL Label Printer"
6029msgstr "ZPL ラベルプリンター"
6030
6031msgid "Zebra"
6032msgstr "ゼブラ"
6033
37e7e6e0
MS
6034msgid "aborted"
6035msgstr "停止"
6036
44b3f161
MS
6037msgid "accuracy-units"
6038msgstr "Accuracy Units"
6039
6040msgid "accuracy-units.mm"
6041msgstr "Mm"
6042
6043msgid "accuracy-units.nm"
6044msgstr "Nm"
6045
6046msgid "accuracy-units.um"
6047msgstr "Um"
6048
7e7a13a3
MS
6049msgid "baling"
6050msgstr "Bale Output"
6051
44b3f161
MS
6052msgid "baling-type"
6053msgstr "Baling Type"
6054
6055msgid "baling-type.band"
6056msgstr "Band"
6057
6058msgid "baling-type.shrink-wrap"
6059msgstr "Shrink Wrap"
6060
6061msgid "baling-type.wrap"
6062msgstr "Wrap"
6063
6064msgid "baling-when"
6065msgstr "Baling When"
6066
6067msgid "baling-when.after-job"
6068msgstr "After Job"
6069
6070msgid "baling-when.after-sets"
6071msgstr "After Sets"
6072
7e7a13a3
MS
6073msgid "binding"
6074msgstr "Bind Output"
6075
44b3f161
MS
6076msgid "binding-reference-edge"
6077msgstr "Binding Reference Edge"
6078
6079msgid "binding-reference-edge.bottom"
6080msgstr "Bottom"
6081
6082msgid "binding-reference-edge.left"
6083msgstr "Left"
6084
6085msgid "binding-reference-edge.right"
6086msgstr "Right"
6087
6088msgid "binding-reference-edge.top"
6089msgstr "Top"
6090
6091msgid "binding-type"
6092msgstr "Binding Type"
6093
6094msgid "binding-type.adhesive"
6095msgstr "Adhesive"
6096
6097msgid "binding-type.comb"
6098msgstr "Comb"
6099
6100msgid "binding-type.flat"
6101msgstr "Flat"
6102
6103msgid "binding-type.padding"
6104msgstr "Padding"
6105
6106msgid "binding-type.perfect"
6107msgstr "Perfect"
6108
6109msgid "binding-type.spiral"
6110msgstr "Spiral"
6111
6112msgid "binding-type.tape"
6113msgstr "Tape"
6114
6115msgid "binding-type.velo"
6116msgstr "Velo"
6117
37e7e6e0
MS
6118msgid "canceled"
6119msgstr "キャンセル"
6120
44b3f161
MS
6121msgid "charge-info-message"
6122msgstr "Charge Info Message"
6123
7e7a13a3
MS
6124msgid "coating"
6125msgstr "Coat Sheets"
6126
44b3f161
MS
6127msgid "coating-sides"
6128msgstr "Coating Sides"
6129
6130msgid "coating-sides.back"
6131msgstr "Back"
6132
6133msgid "coating-sides.both"
6134msgstr "Both"
6135
6136msgid "coating-sides.front"
6137msgstr "Front"
6138
6139msgid "coating-type"
6140msgstr "Coating Type"
6141
6142msgid "coating-type.archival"
6143msgstr "Archival"
6144
6145msgid "coating-type.archival-glossy"
6146msgstr "Archival Glossy"
6147
6148msgid "coating-type.archival-matte"
6149msgstr "Archival Matte"
6150
6151msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6152msgstr "Archival Semi Gloss"
6153
6154msgid "coating-type.glossy"
6155msgstr "Glossy"
6156
6157msgid "coating-type.high-gloss"
6158msgstr "High Gloss"
6159
6160msgid "coating-type.matte"
6161msgstr "Matte"
6162
6163msgid "coating-type.semi-gloss"
6164msgstr "Semi-Gloss"
6165
6166msgid "coating-type.silicone"
6167msgstr "Silicone"
6168
6169msgid "coating-type.translucent"
6170msgstr "Translucent"
6171
37e7e6e0
MS
6172msgid "completed"
6173msgstr "完了"
6174
44b3f161
MS
6175msgid "confirmation-sheet-print"
6176msgstr "Confirmation Sheet Print"
6177
6178msgid "copies"
6179msgstr "Copies"
6180
6181msgid "cover-back"
6182msgstr "Cover Back"
6183
6184msgid "cover-front"
6185msgstr "Cover Front"
6186
6187msgid "cover-sheet-info"
6188msgstr "Cover Sheet Info"
6189
6190msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6191msgstr "Date Time"
6192
6193msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6194msgstr "From Name"
6195
6196msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6197msgstr "Logo"
6198
6199msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6200msgstr "Message"
6201
6202msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6203msgstr "Organization"
6204
6205msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6206msgstr "Subject"
6207
6208msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6209msgstr "To Name"
6210
6211msgid "cover-type"
6212msgstr "Cover Type"
6213
6214msgid "cover-type.no-cover"
6215msgstr "No Cover"
6216
6217msgid "cover-type.print-back"
6218msgstr "Print Back"
6219
6220msgid "cover-type.print-both"
6221msgstr "Print Both"
6222
6223msgid "cover-type.print-front"
6224msgstr "Print Front"
6225
6226msgid "cover-type.print-none"
6227msgstr "Print None"
6228
7e7a13a3
MS
6229msgid "covering"
6230msgstr "Cover Output"
6231
44b3f161
MS
6232msgid "covering-name"
6233msgstr "Covering Name"
6234
6235msgid "covering-name.plain"
6236msgstr "Plain"
6237
6238msgid "covering-name.pre-cut"
6239msgstr "Pre Cut"
6240
6241msgid "covering-name.pre-printed"
6242msgstr "Pre Printed"
6243
37e7e6e0
MS
6244msgid "cups-deviced failed to execute."
6245msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
6246
37e7e6e0
MS
6247msgid "cups-driverd failed to execute."
6248msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
6249
37e7e6e0
MS
6250#, c-format
6251msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6252msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
6253
37e7e6e0
MS
6254msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6255msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
6256
37e7e6e0
MS
6257#, c-format
6258msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6259msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
6260
37e7e6e0
MS
6261#, c-format
6262msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6263msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
6264
37e7e6e0
MS
6265#, c-format
6266msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6267msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6268
37e7e6e0
MS
6269msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6270msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
6271
db8b865d 6272msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
6273msgstr ""
6274"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 6275
84987361 6276msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
6277msgstr ""
6278"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
6279"ます。"
84987361 6280
db8b865d 6281msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 6282msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 6283
37e7e6e0
MS
6284msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6285msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
6286
db8b865d 6287msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 6288msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 6289
37e7e6e0
MS
6290#, c-format
6291msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6292msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
6293
37e7e6e0
MS
6294#, c-format
6295msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6296msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
6297
37e7e6e0
MS
6298#, c-format
6299msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6300msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
6301
37e7e6e0
MS
6302#, c-format
6303msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6304msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
6305
37e7e6e0
MS
6306msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6307msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
6308
37e7e6e0
MS
6309#, c-format
6310msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6311msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
6312
37e7e6e0
MS
6313msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6314msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
6315
37e7e6e0
MS
6316msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6317msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
6318
44b3f161
MS
6319msgid "detailed-status-message"
6320msgstr "Detailed Status Message"
6321
37e7e6e0
MS
6322#, c-format
6323msgid "device for %s/%s: %s"
6324msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
6325
37e7e6e0
MS
6326#, c-format
6327msgid "device for %s: %s"
6328msgstr "%s のデバイス: %s"
6329
7e7a13a3
MS
6330msgid "document-copies"
6331msgstr "Copies"
a782e557 6332
44b3f161
MS
6333msgid "document-state"
6334msgstr "Document State"
a782e557 6335
44b3f161
MS
6336msgid "document-state-reasons"
6337msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6338
44b3f161
MS
6339msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6340msgstr "Aborted By System"
a782e557 6341
44b3f161
MS
6342msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6343msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6344
44b3f161
MS
6345msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6346msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6347
44b3f161
MS
6348msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6349msgstr "Canceled By User"
a782e557 6350
44b3f161
MS
6351msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6352msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6353
44b3f161
MS
6354msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6355msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6356
44b3f161
MS
6357msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6358msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6359
44b3f161
MS
6360msgid "document-state-reasons.compression-error"
6361msgstr "Compression Error"
a782e557 6362
44b3f161
MS
6363msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6364msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6365
44b3f161
MS
6366msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6367msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6368
44b3f161
MS
6369msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6370msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6371
44b3f161
MS
6372msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6373msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6374
44b3f161
MS
6375msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6376msgstr "Document Access Error"
a782e557 6377
44b3f161
MS
6378msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6379msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6380
44b3f161
MS
6381msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6382msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6383
44b3f161
MS
6384msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6385msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6386
44b3f161
MS
6387msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6388msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6389
44b3f161
MS
6390msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6391msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6392
44b3f161
MS
6393msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6394msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6395
44b3f161
MS
6396msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6397msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6398
44b3f161
MS
6399msgid "document-state-reasons.incoming"
6400msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6401
44b3f161
MS
6402msgid "document-state-reasons.interpreting"
6403msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6404
44b3f161
MS
6405msgid "document-state-reasons.none"
6406msgstr "None"
37e7e6e0 6407
44b3f161
MS
6408msgid "document-state-reasons.outgoing"
6409msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6410
44b3f161
MS
6411msgid "document-state-reasons.printing"
6412msgstr "Printing"
37e7e6e0 6413
44b3f161
MS
6414msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6415msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6416
44b3f161
MS
6417msgid "document-state-reasons.queued"
6418msgstr "Queued"
37e7e6e0 6419
44b3f161
MS
6420msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6421msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6422
44b3f161
MS
6423msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6424msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6425
44b3f161
MS
6426msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6427msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6428
44b3f161
MS
6429msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6430msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6431
44b3f161
MS
6432msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6433msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6434
44b3f161
MS
6435msgid "document-state-reasons.transforming"
6436msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6437
44b3f161
MS
6438msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6439msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6440
44b3f161
MS
6441msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6442msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6443
44b3f161
MS
6444msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6445msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6446
44b3f161
MS
6447msgid "document-state.3"
6448msgstr "Pending"
37e7e6e0 6449
44b3f161
MS
6450msgid "document-state.5"
6451msgstr "Processing"
37e7e6e0 6452
44b3f161
MS
6453msgid "document-state.6"
6454msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6455
44b3f161
MS
6456msgid "document-state.7"
6457msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6458
44b3f161
MS
6459msgid "document-state.8"
6460msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6461
44b3f161
MS
6462msgid "document-state.9"
6463msgstr "Completed"
37e7e6e0 6464
44b3f161
MS
6465msgid "error-index uses indefinite length"
6466msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 6467
44b3f161
MS
6468msgid "error-status uses indefinite length"
6469msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 6470
44b3f161
MS
6471msgid "feed-orientation"
6472msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6473
44b3f161
MS
6474msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6475msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6476
44b3f161
MS
6477msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6478msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6479
44b3f161
MS
6480msgid "fetch-status-code"
6481msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6482
44b3f161
MS
6483msgid "finishing-template"
6484msgstr "Finishing Template"
0d117484 6485
44b3f161
MS
6486msgid "finishing-template.bale"
6487msgstr "Bale"
37e7e6e0 6488
44b3f161
MS
6489msgid "finishing-template.bind"
6490msgstr "Bind"
37e7e6e0 6491
44b3f161
MS
6492msgid "finishing-template.bind-bottom"
6493msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6494
44b3f161
MS
6495msgid "finishing-template.bind-left"
6496msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6497
44b3f161
MS
6498msgid "finishing-template.bind-right"
6499msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6500
44b3f161
MS
6501msgid "finishing-template.bind-top"
6502msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 6503
44b3f161
MS
6504msgid "finishing-template.booklet-maker"
6505msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 6506
44b3f161
MS
6507msgid "finishing-template.coat"
6508msgstr "Coat"
37e7e6e0 6509
44b3f161
MS
6510msgid "finishing-template.cover"
6511msgstr "Cover"
37e7e6e0 6512
44b3f161
MS
6513msgid "finishing-template.edge-stitch"
6514msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 6515
44b3f161
MS
6516msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6517msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 6518
44b3f161
MS
6519msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6520msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 6521
44b3f161
MS
6522msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6523msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 6524
44b3f161
MS
6525msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6526msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 6527
44b3f161
MS
6528msgid "finishing-template.fold"
6529msgstr "Fold"
37e7e6e0 6530
44b3f161
MS
6531msgid "finishing-template.fold-accordion"
6532msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 6533
44b3f161
MS
6534msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6535msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 6536
44b3f161
MS
6537msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6538msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 6539
44b3f161
MS
6540msgid "finishing-template.fold-gate"
6541msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 6542
44b3f161
MS
6543msgid "finishing-template.fold-half"
6544msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 6545
44b3f161
MS
6546msgid "finishing-template.fold-half-z"
6547msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 6548
44b3f161
MS
6549msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6550msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 6551
44b3f161
MS
6552msgid "finishing-template.fold-letter"
6553msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 6554
44b3f161
MS
6555msgid "finishing-template.fold-parallel"
6556msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 6557
44b3f161
MS
6558msgid "finishing-template.fold-poster"
6559msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 6560
44b3f161
MS
6561msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6562msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 6563
44b3f161
MS
6564msgid "finishing-template.fold-z"
6565msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 6566
44b3f161
MS
6567msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6568msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 6569
44b3f161
MS
6570msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6571msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 6572
44b3f161
MS
6573msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6574msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 6575
44b3f161
MS
6576msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6577msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 6578
44b3f161
MS
6579msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6580msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 6581
44b3f161
MS
6582msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6583msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 6584
44b3f161
MS
6585msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6586msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 6587
44b3f161
MS
6588msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6589msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 6590
44b3f161
MS
6591msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6592msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 6593
44b3f161
MS
6594msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6595msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 6596
44b3f161
MS
6597msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6598msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 6599
44b3f161
MS
6600msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6601msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 6602
44b3f161
MS
6603msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6604msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 6605
44b3f161
MS
6606msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6607msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 6608
44b3f161
MS
6609msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6610msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 6611
44b3f161
MS
6612msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6613msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 6614
44b3f161
MS
6615msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6616msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 6617
44b3f161
MS
6618msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6619msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 6620
44b3f161
MS
6621msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6622msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 6623
44b3f161
MS
6624msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6625msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 6626
44b3f161
MS
6627msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6628msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 6629
44b3f161
MS
6630msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6631msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 6632
44b3f161
MS
6633msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6634msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 6635
44b3f161
MS
6636msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6637msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 6638
44b3f161
MS
6639msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6640msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 6641
44b3f161
MS
6642msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6643msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 6644
44b3f161
MS
6645msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6646msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 6647
44b3f161
MS
6648msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6649msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 6650
44b3f161
MS
6651msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6652msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 6653
44b3f161
MS
6654msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6655msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 6656
44b3f161
MS
6657msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6658msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 6659
44b3f161
MS
6660msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6661msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 6662
44b3f161
MS
6663msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6664msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 6665
44b3f161
MS
6666msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6667msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 6668
44b3f161
MS
6669msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6670msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 6671
44b3f161
MS
6672msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6673msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 6674
44b3f161
MS
6675msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6676msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 6677
44b3f161
MS
6678msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6679msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 6680
44b3f161
MS
6681msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6682msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 6683
44b3f161
MS
6684msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6685msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 6686
44b3f161
MS
6687msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6688msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 6689
44b3f161
MS
6690msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6691msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 6692
44b3f161
MS
6693msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6694msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 6695
44b3f161
MS
6696msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6697msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 6698
44b3f161
MS
6699msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6700msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 6701
44b3f161
MS
6702msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6703msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 6704
44b3f161
MS
6705msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6706msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 6707
44b3f161
MS
6708msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6709msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 6710
44b3f161
MS
6711msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6712msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 6713
44b3f161
MS
6714msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6715msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 6716
44b3f161
MS
6717msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6718msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 6719
44b3f161
MS
6720msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6721msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 6722
44b3f161
MS
6723msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6724msgstr "JDF F24 7"
6725
6726msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6727msgstr "JDF F24 8"
6728
6729msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6730msgstr "JDF F24 9"
6731
6732msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6733msgstr "JDF F28 1"
6734
6735msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6736msgstr "JDF F32 1"
6737
6738msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6739msgstr "JDF F32 2"
6740
6741msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6742msgstr "JDF F32 3"
6743
6744msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6745msgstr "JDF F32 4"
6746
6747msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6748msgstr "JDF F32 5"
6749
6750msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6751msgstr "JDF F32 6"
6752
6753msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6754msgstr "JDF F32 7"
6755
6756msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6757msgstr "JDF F32 8"
6758
6759msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6760msgstr "JDF F32 9"
6761
6762msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6763msgstr "JDF F36 1"
6764
6765msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6766msgstr "JDF F36 2"
6767
6768msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6769msgstr "JDF F4 1"
6770
6771msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6772msgstr "JDF F4 2"
6773
6774msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6775msgstr "JDF F40 1"
6776
6777msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6778msgstr "JDF F48 1"
6779
6780msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6781msgstr "JDF F48 2"
6782
6783msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6784msgstr "JDF F6 1"
6785
6786msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6787msgstr "JDF F6 2"
6788
6789msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6790msgstr "JDF F6 3"
6791
6792msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6793msgstr "JDF F6 4"
6794
6795msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6796msgstr "JDF F6 5"
6797
6798msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6799msgstr "JDF F6 6"
6800
6801msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6802msgstr "JDF F6 7"
6803
6804msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6805msgstr "JDF F6 8"
6806
6807msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6808msgstr "JDF F64 1"
6809
6810msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6811msgstr "JDF F64 2"
6812
6813msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6814msgstr "JDF F8 1"
6815
6816msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6817msgstr "JDF F8 2"
6818
6819msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6820msgstr "JDF F8 3"
6821
6822msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6823msgstr "JDF F8 4"
6824
6825msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6826msgstr "JDF F8 5"
6827
6828msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6829msgstr "JDF F8 6"
6830
6831msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6832msgstr "JDF F8 7"
6833
6834msgid "finishing-template.jog-offset"
6835msgstr "Jog Offset"
6836
6837msgid "finishing-template.laminate"
6838msgstr "Laminate"
6839
6840msgid "finishing-template.punch"
6841msgstr "Punch"
6842
6843msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6844msgstr "Punch Bottom Left"
6845
6846msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6847msgstr "Punch Bottom Right"
6848
6849msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6850msgstr "Punch Dual Bottom"
6851
6852msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6853msgstr "Punch Dual Left"
6854
6855msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6856msgstr "Punch Dual Right"
6857
6858msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6859msgstr "Punch Dual Top"
6860
6861msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6862msgstr "Punch Multiple Bottom"
6863
6864msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6865msgstr "Punch Multiple Left"
6866
6867msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6868msgstr "Punch Multiple Right"
6869
6870msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6871msgstr "Punch Multiple Top"
6872
6873msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6874msgstr "Punch Quad Bottom"
6875
6876msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6877msgstr "Punch Quad Left"
6878
6879msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6880msgstr "Punch Quad Right"
6881
6882msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6883msgstr "Punch Quad Top"
6884
6885msgid "finishing-template.punch-top-left"
6886msgstr "Punch Top Left"
6887
6888msgid "finishing-template.punch-top-right"
6889msgstr "Punch Top Right"
6890
6891msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6892msgstr "Punch Triple Bottom"
6893
6894msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6895msgstr "Punch Triple Left"
6896
6897msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6898msgstr "Punch Triple Right"
6899
6900msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6901msgstr "Punch Triple Top"
6902
6903msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6904msgstr "Saddle Stitch"
6905
6906msgid "finishing-template.staple"
6907msgstr "Staple"
6908
6909msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6910msgstr "Staple Bottom Left"
6911
6912msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6913msgstr "Staple Bottom Right"
6914
6915msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6916msgstr "Staple Dual Bottom"
6917
6918msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6919msgstr "Staple Dual Left"
6920
6921msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6922msgstr "Staple Dual Right"
6923
6924msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6925msgstr "Staple Dual Top"
6926
6927msgid "finishing-template.staple-top-left"
6928msgstr "Staple Top Left"
6929
6930msgid "finishing-template.staple-top-right"
6931msgstr "Staple Top Right"
6932
6933msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6934msgstr "Staple Triple Bottom"
6935
6936msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6937msgstr "Staple Triple Left"
6938
6939msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6940msgstr "Staple Triple Right"
6941
6942msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6943msgstr "Staple Triple Top"
6944
6945msgid "finishing-template.trim"
6946msgstr "Trim"
6947
6948msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6949msgstr "Trim After Copies"
6950
6951msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6952msgstr "Trim After Documents"
6953
6954msgid "finishing-template.trim-after-job"
6955msgstr "Trim After Job"
6956
6957msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6958msgstr "Trim After Pages"
6959
6960msgid "finishings"
6961msgstr "Finishings"
6962
6963msgid "finishings-col"
6964msgstr "Finishings"
6965
6966msgid "finishings.10"
6967msgstr "Fold"
6968
6969msgid "finishings.100"
6970msgstr "Fold Z"
6971
6972msgid "finishings.101"
6973msgstr "Fold Engineering Z"
6974
6975msgid "finishings.11"
6976msgstr "Trim"
6977
6978msgid "finishings.12"
6979msgstr "Bale"
6980
6981msgid "finishings.13"
6982msgstr "Booklet Maker"
6983
6984msgid "finishings.14"
6985msgstr "Jog Offset"
6986
6987msgid "finishings.15"
6988msgstr "Coat"
6989
6990msgid "finishings.16"
6991msgstr "Laminate"
6992
6993msgid "finishings.20"
6994msgstr "Staple Top Left"
6995
6996msgid "finishings.21"
6997msgstr "Staple Bottom Left"
6998
6999msgid "finishings.22"
7000msgstr "Staple Top Right"
7001
7002msgid "finishings.23"
7003msgstr "Staple Bottom Right"
7004
7005msgid "finishings.24"
7006msgstr "Edge Stitch Left"
7007
7008msgid "finishings.25"
7009msgstr "Edge Stitch Top"
7010
7011msgid "finishings.26"
7012msgstr "Edge Stitch Right"
7013
7014msgid "finishings.27"
7015msgstr "Edge Stitch Bottom"
7016
7017msgid "finishings.28"
7018msgstr "Staple Dual Left"
7019
7020msgid "finishings.29"
7021msgstr "Staple Dual Top"
7022
7023msgid "finishings.3"
7024msgstr "None"
7025
7026msgid "finishings.30"
7027msgstr "Staple Dual Right"
7028
7029msgid "finishings.31"
7030msgstr "Staple Dual Bottom"
7031
7032msgid "finishings.32"
7033msgstr "Staple Triple Left"
7034
7035msgid "finishings.33"
7036msgstr "Staple Triple Top"
7037
7038msgid "finishings.34"
7039msgstr "Staple Triple Right"
7040
7041msgid "finishings.35"
7042msgstr "Staple Triple Bottom"
7043
7044msgid "finishings.4"
7045msgstr "Staple"
7046
7047msgid "finishings.5"
7048msgstr "Punch"
7049
7050msgid "finishings.50"
7051msgstr "Bind Left"
7052
7053msgid "finishings.51"
7054msgstr "Bind Top"
7055
7056msgid "finishings.52"
7057msgstr "Bind Right"
7058
7059msgid "finishings.53"
7060msgstr "Bind Bottom"
7061
7062msgid "finishings.6"
7063msgstr "Cover"
7064
7065msgid "finishings.60"
7066msgstr "Trim After Pages"
7067
7068msgid "finishings.61"
7069msgstr "Trim After Documents"
7070
7071msgid "finishings.62"
7072msgstr "Trim After Copies"
7073
7074msgid "finishings.63"
7075msgstr "Trim After Job"
7076
7077msgid "finishings.7"
7078msgstr "Bind"
7079
7080msgid "finishings.70"
7081msgstr "Punch Top Left"
7082
7083msgid "finishings.71"
7084msgstr "Punch Bottom Left"
7085
7086msgid "finishings.72"
7087msgstr "Punch Top Right"
7088
7089msgid "finishings.73"
7090msgstr "Punch Bottom Right"
7091
7092msgid "finishings.74"
7093msgstr "Punch Dual Left"
7094
7095msgid "finishings.75"
7096msgstr "Punch Dual Top"
7097
7098msgid "finishings.76"
7099msgstr "Punch Dual Right"
7100
7101msgid "finishings.77"
7102msgstr "Punch Dual Bottom"
7103
7104msgid "finishings.78"
7105msgstr "Punch Triple Left"
7106
7107msgid "finishings.79"
7108msgstr "Punch Triple Top"
7109
7110msgid "finishings.8"
7111msgstr "Saddle Stitch"
7112
7113msgid "finishings.80"
7114msgstr "Punch Triple Right"
7115
7116msgid "finishings.81"
7117msgstr "Punch Triple Bottom"
7118
7119msgid "finishings.82"
7120msgstr "Punch Quad Left"
7121
7122msgid "finishings.83"
7123msgstr "Punch Quad Top"
7124
7125msgid "finishings.84"
7126msgstr "Punch Quad Right"
7127
7128msgid "finishings.85"
7129msgstr "Punch Quad Bottom"
7130
7131msgid "finishings.86"
7132msgstr "Punch Multiple Left"
7133
7134msgid "finishings.87"
7135msgstr "Punch Multiple Top"
7136
7137msgid "finishings.88"
7138msgstr "Punch Multiple Right"
7139
7140msgid "finishings.89"
7141msgstr "Punch Multiple Bottom"
7142
7143msgid "finishings.9"
7144msgstr "Edge Stitch"
7145
7146msgid "finishings.90"
7147msgstr "Fold Accordion"
7148
7149msgid "finishings.91"
7150msgstr "Fold Double Gate"
7151
7152msgid "finishings.92"
7153msgstr "Fold Gate"
7154
7155msgid "finishings.93"
7156msgstr "Fold Half"
7157
7158msgid "finishings.94"
7159msgstr "Fold Half Z"
7160
7161msgid "finishings.95"
7162msgstr "Fold Left Gate"
7163
7164msgid "finishings.96"
7165msgstr "Fold Letter"
7166
7167msgid "finishings.97"
7168msgstr "Fold Parallel"
7169
7170msgid "finishings.98"
7171msgstr "Fold Poster"
7172
7173msgid "finishings.99"
7174msgstr "Fold Right Gate"
7175
7e7a13a3
MS
7176msgid "folding"
7177msgstr "Fold"
7178
44b3f161
MS
7179msgid "folding-direction"
7180msgstr "Folding Direction"
7181
7182msgid "folding-direction.inward"
7183msgstr "Inward"
7184
7185msgid "folding-direction.outward"
7186msgstr "Outward"
7187
7e7a13a3
MS
7188msgid "folding-offset"
7189msgstr "Fold Position"
7190
44b3f161
MS
7191msgid "folding-reference-edge"
7192msgstr "Folding Reference Edge"
7193
7194msgid "folding-reference-edge.bottom"
7195msgstr "Bottom"
7196
7197msgid "folding-reference-edge.left"
7198msgstr "Left"
7199
7200msgid "folding-reference-edge.right"
7201msgstr "Right"
7202
7203msgid "folding-reference-edge.top"
7204msgstr "Top"
7205
7206msgid "font-name-requested"
7207msgstr "Font Name"
7208
7209msgid "font-size-requested"
7210msgstr "Font Size"
7211
7212msgid "force-front-side"
7213msgstr "Force Front Side"
7214
7e7a13a3
MS
7215msgid "from-name"
7216msgstr "From Name"
7217
44b3f161
MS
7218msgid "held"
7219msgstr "保留"
7220
7221msgid "help\t\tGet help on commands."
7222msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
7223
7e7a13a3
MS
7224msgid "idle"
7225msgstr "待機中"
44b3f161
MS
7226
7227msgid "imposition-template"
7228msgstr "Imposition Template"
7229
7230msgid "imposition-template.none"
7231msgstr "None"
7232
7233msgid "imposition-template.signature"
7234msgstr "Signature"
7235
7236msgid "input-attributes"
7237msgstr "Input Attributes"
7238
7e7a13a3
MS
7239msgid "input-auto-scaling"
7240msgstr "Scan Auto Scaling"
7241
7242msgid "input-auto-skew-correction"
7243msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7244
7245msgid "input-brightness"
7246msgstr "Scan Brightness"
7247
44b3f161
MS
7248msgid "input-color-mode"
7249msgstr "Input Color Mode"
7250
7251msgid "input-color-mode.auto"
7252msgstr "Automatic"
7253
7254msgid "input-color-mode.bi-level"
7255msgstr "Bi-Level"
7256
7257msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7258msgstr "CMYK 16"
7259
7260msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7261msgstr "CMYK 8"
7262
7263msgid "input-color-mode.color"
7264msgstr "Color"
7265
7266msgid "input-color-mode.color_8"
7267msgstr "Color 8"
7268
7269msgid "input-color-mode.monochrome"
7270msgstr "Monochrome"
7271
7272msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7273msgstr "Monochrome 16"
7274
7275msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7276msgstr "Monochrome 4"
7277
7278msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7279msgstr "Monochrome 8"
7280
7281msgid "input-color-mode.rgb_16"
7282msgstr "RGB 16"
7283
7284msgid "input-color-mode.rgba_16"
7285msgstr "RGBA 16"
7286
7287msgid "input-color-mode.rgba_8"
7288msgstr "RGBA 8"
7289
7290msgid "input-content-type"
7291msgstr "Input Content Type"
7292
7293msgid "input-content-type.auto"
7294msgstr "Automatic"
7295
7296msgid "input-content-type.halftone"
7297msgstr "Halftone"
7298
7299msgid "input-content-type.line-art"
7300msgstr "Line Art"
7301
7302msgid "input-content-type.magazine"
7303msgstr "Magazine"
7304
7305msgid "input-content-type.photo"
7306msgstr "Photo"
7307
7308msgid "input-content-type.text"
7309msgstr "Text"
7310
7311msgid "input-content-type.text-and-photo"
7312msgstr "Text And Photo"
7313
7e7a13a3
MS
7314msgid "input-contrast"
7315msgstr "Scan Contrast"
7316
44b3f161
MS
7317msgid "input-film-scan-mode"
7318msgstr "Input Film Scan Mode"
7319
7320msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7321msgstr "Black And White Negative Film"
7322
7323msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7324msgstr "Color Negative Film"
7325
7326msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7327msgstr "Color Slide Film"
7328
7329msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7330msgstr "Not Applicable"
7331
7e7a13a3
MS
7332msgid "input-images-to-transfer"
7333msgstr "Scan Images To Transfer"
7334
44b3f161
MS
7335msgid "input-media"
7336msgstr "Input Media"
7337
7338msgid "input-media.auto"
7339msgstr "Automatic"
7340
7341msgid "input-orientation-requested"
7342msgstr "Input Orientation"
7343
7344msgid "input-quality"
7345msgstr "Input Quality"
7346
7e7a13a3
MS
7347msgid "input-resolution"
7348msgstr "Scan Resolution"
7349
7350msgid "input-scaling-height"
7351msgstr "Scan Scaling Height"
7352
7353msgid "input-scaling-width"
7354msgstr "Scan Scaling Width"
7355
7356msgid "input-scan-regions"
7357msgstr "Scan Regions"
7358
7359msgid "input-sharpness"
7360msgstr "Scan Sharpness"
7361
44b3f161
MS
7362msgid "input-sides"
7363msgstr "Input Sides"
7364
7365msgid "input-source"
7366msgstr "Input Source"
7367
7368msgid "input-source.adf"
7369msgstr "Adf"
7370
7371msgid "input-source.film-reader"
7372msgstr "Film Reader"
7373
7374msgid "input-source.platen"
7375msgstr "Platen"
7376
7e7a13a3
MS
7377msgid "insert-after-page-number"
7378msgstr "Insert Page Number"
7379
7380msgid "insert-count"
7381msgstr "Insert Count"
7382
44b3f161
MS
7383msgid "insert-sheet"
7384msgstr "Insert Sheet"
7385
44b3f161
MS
7386#, c-format
7387msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7388msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7389
7390msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7391msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7392
7393#, c-format
7394msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7395msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7396
7397#, c-format
7398msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7399msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7400
7401#, c-format
7402msgid "ippfind: Expected program after %s."
7403msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7404
7405#, c-format
7406msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7407msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7408
7409msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7410msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7411
7412msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7413msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7414
7415msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7416msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7417
7418msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7419msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7420
7421#, c-format
7422msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7423msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7424
2e913c4b
MS
7425#, c-format
7426msgid "ippfind: Missing name after %s."
7427msgstr ""
7428
44b3f161
MS
7429msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7430msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7431
7432#, c-format
7433msgid "ippfind: Missing program after %s."
7434msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7435
7436#, c-format
7437msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7438msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7439
7440#, c-format
7441msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7442msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7443
7444msgid "ippfind: Out of memory."
7445msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7446
7447msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7448msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7449
7450#, c-format
7451msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7452msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7453
7454#, c-format
7455msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7456msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7457
7458#, c-format
7459msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7460msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7461
7462#, c-format
7463msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7464msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7465
7466msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7467msgstr ""
7468"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7469
7470#, c-format
7471msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7472msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
7473
7474msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7475msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7476
7477msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7478msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7479
7480msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7481msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7482
7483msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7484msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7485
7486msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7487msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7488
7489msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7490msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7491
7492msgid "ipptool: URI required before test file."
7493msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7494
7495#, c-format
7496msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7497msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
7498
7499msgid "job-account-id"
7500msgstr "Job Account ID"
7501
7502msgid "job-account-type"
7503msgstr "Job Account Type"
7504
7505msgid "job-account-type.general"
7506msgstr "General"
7507
7508msgid "job-account-type.group"
7509msgstr "Group"
7510
7511msgid "job-account-type.none"
7512msgstr "None"
7513
7514msgid "job-accounting-output-bin"
7515msgstr "Job Accounting Output Bin"
7516
7517msgid "job-accounting-sheets"
7518msgstr "Job Accounting Sheets"
7519
7520msgid "job-accounting-sheets-type"
7521msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7522
7523msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7524msgstr "None"
7525
7526msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7527msgstr "Standard"
7528
7529msgid "job-accounting-user-id"
7530msgstr "Job Accounting User ID"
7531
44b3f161
MS
7532msgid "job-collation-type"
7533msgstr "Job Collation Type"
7534
7535msgid "job-collation-type.3"
7536msgstr "Uncollated Sheets"
7537
7538msgid "job-collation-type.4"
7539msgstr "Collated Documents"
7540
7541msgid "job-collation-type.5"
7542msgstr "Uncollated Documents"
7543
7544msgid "job-copies"
7545msgstr "Job Copies"
7546
7547msgid "job-cover-back"
7548msgstr "Job Cover Back"
7549
7550msgid "job-cover-front"
7551msgstr "Job Cover Front"
7552
7553msgid "job-delay-output-until"
7554msgstr "Job Delay Output Until"
7555
7556msgid "job-delay-output-until-time"
7557msgstr "Job Delay Output Until Time"
7558
7559msgid "job-delay-output-until.day-time"
7560msgstr "Day Time"
7561
7562msgid "job-delay-output-until.evening"
7563msgstr "Evening"
7564
7565msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7566msgstr "Indefinite"
7567
7568msgid "job-delay-output-until.night"
7569msgstr "Night"
7570
7571msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7572msgstr "No Delay Output"
7573
7574msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7575msgstr "Second Shift"
7576
7577msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7578msgstr "Third Shift"
7579
7580msgid "job-delay-output-until.weekend"
7581msgstr "Weekend"
7582
44b3f161
MS
7583msgid "job-error-action"
7584msgstr "Job Error Action"
7585
7586msgid "job-error-action.abort-job"
7587msgstr "Abort Job"
7588
7589msgid "job-error-action.cancel-job"
7590msgstr "Cancel Job"
7591
7592msgid "job-error-action.continue-job"
7593msgstr "Continue Job"
7594
7595msgid "job-error-action.suspend-job"
7596msgstr "Suspend Job"
7597
7598msgid "job-error-sheet"
7599msgstr "Job Error Sheet"
7600
7601msgid "job-error-sheet-type"
7602msgstr "Job Error Sheet Type"
7603
7604msgid "job-error-sheet-type.none"
7605msgstr "None"
7606
7607msgid "job-error-sheet-type.standard"
7608msgstr "Standard"
7609
7610msgid "job-error-sheet-when"
7611msgstr "Job Error Sheet When"
7612
7613msgid "job-error-sheet-when.always"
7614msgstr "Always"
7615
7616msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7617msgstr "On Error"
7618
7e7a13a3
MS
7619msgid "job-finishings"
7620msgstr "Job Finishings"
7621
44b3f161
MS
7622msgid "job-hold-until"
7623msgstr "Hold Until"
7624
7625msgid "job-hold-until-time"
7626msgstr "Job Hold Until Time"
7627
7628msgid "job-hold-until.day-time"
7629msgstr "Day Time"
7630
7631msgid "job-hold-until.evening"
7632msgstr "Evening"
7633
7634msgid "job-hold-until.indefinite"
7635msgstr "Released"
7636
7637msgid "job-hold-until.night"
7638msgstr "Night"
7639
7640msgid "job-hold-until.no-hold"
7641msgstr "No Hold"
7642
7643msgid "job-hold-until.second-shift"
7644msgstr "Second Shift"
7645
7646msgid "job-hold-until.third-shift"
7647msgstr "Third Shift"
7648
7649msgid "job-hold-until.weekend"
7650msgstr "Weekend"
7651
7e7a13a3
MS
7652msgid "job-mandatory-attributes"
7653msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7654
7655msgid "job-name"
7656msgstr "Job Name"
7657
44b3f161
MS
7658msgid "job-phone-number"
7659msgstr "Job Phone Number"
7660
7661msgid "job-printer-uri attribute missing."
7662msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7663
7664msgid "job-priority"
7665msgstr "Job Priority"
7666
7667msgid "job-recipient-name"
7668msgstr "Job Recipient Name"
7669
7670msgid "job-save-disposition"
7671msgstr "Job Save Disposition"
7672
44b3f161
MS
7673msgid "job-sheet-message"
7674msgstr "Job Sheet Message"
7675
7676msgid "job-sheets"
7677msgstr "Banner Page"
7678
7679msgid "job-sheets-col"
7680msgstr "Banner Page"
7681
7682msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7683msgstr "First Print Stream Page"
7684
7685msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7686msgstr "Start and End Sheets"
7687
7688msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7689msgstr "End Sheet"
7690
7691msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7692msgstr "Start Sheet"
7693
7694msgid "job-sheets.none"
7695msgstr "None"
7696
7697msgid "job-sheets.standard"
7698msgstr "Standard"
7699
7700msgid "job-state"
7701msgstr "Job State"
7702
7703msgid "job-state-message"
7704msgstr "Job State Message"
7705
7706msgid "job-state-reasons"
7707msgstr "Detailed Job State"
7708
7709msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7710msgstr "Aborted By System"
7711
7712msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7713msgstr "Account Authorization Failed"
7714
7715msgid "job-state-reasons.account-closed"
7716msgstr "Account Closed"
7717
7718msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7719msgstr "Account Info Needed"
7720
7721msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7722msgstr "Account Limit Reached"
7723
7724msgid "job-state-reasons.compression-error"
7725msgstr "Compression Error"
7726
7727msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7728msgstr "Conflicting Attributes"
7729
7730msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7731msgstr "Connected To Destination"
7732
7733msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7734msgstr "Connecting To Destination"
7735
7736msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7737msgstr "Destination Uri Failed"
7738
7739msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7740msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7741
7742msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7743msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7744
7745msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7746msgstr "Document Access Error"
7747
7748msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7749msgstr "Document Format Error"
7750
7751msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7752msgstr "Document Password Error"
7753
7754msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7755msgstr "Document Permission Error"
7756
7757msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7758msgstr "Document Security Error"
7759
7760msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7761msgstr "Document Unprintable Error"
7762
7763msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7764msgstr "Errors Detected"
7765
7766msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7767msgstr "Job Canceled At Device"
7768
7769msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7770msgstr "Job Canceled By Operator"
7771
7772msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7773msgstr "Job Canceled By User"
7774
7775msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7776msgstr "Job Completed Successfully"
7777
7778msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7779msgstr "Job Completed With Errors"
7780
7781msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7782msgstr "Job Completed With Warnings"
7783
7784msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7785msgstr "Job Data Insufficient"
7786
7787msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7788msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7789
7790msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7791msgstr "Job Digital Signature Wait"
7792
7793msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7794msgstr "Job Fetchable"
7795
7796msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7797msgstr "Job Held For Review"
7798
7799msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7800msgstr "Job Hold Until Specified"
7801
7802msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7803msgstr "Job Incoming"
7804
7805msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7806msgstr "Job Interpreting"
7807
7808msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7809msgstr "Job Outgoing"
7810
7811msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7812msgstr "Job Password Wait"
7813
7814msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7815msgstr "Job Printed Successfully"
7816
7817msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7818msgstr "Job Printed With Errors"
7819
7820msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7821msgstr "Job Printed With Warnings"
7822
7823msgid "job-state-reasons.job-printing"
7824msgstr "Job Printing"
7825
7826msgid "job-state-reasons.job-queued"
7827msgstr "Job Queued"
7828
7829msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7830msgstr "Job Queued For Marker"
7831
7832msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7833msgstr "Job Release Wait"
7834
7835msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7836msgstr "Job Restartable"
7837
7838msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7839msgstr "Job Resuming"
7840
7841msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7842msgstr "Job Saved Successfully"
7843
7844msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7845msgstr "Job Saved With Errors"
7846
7847msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7848msgstr "Job Saved With Warnings"
7849
7850msgid "job-state-reasons.job-saving"
7851msgstr "Job Saving"
7852
7853msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7854msgstr "Job Spooling"
7855
7856msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7857msgstr "Job Streaming"
7858
7859msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7860msgstr "Job Suspended"
7861
7862msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7863msgstr "Job Suspended By Operator"
7864
7865msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7866msgstr "Job Suspended By System"
7867
7868msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7869msgstr "Job Suspended By User"
7870
7871msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7872msgstr "Job Suspending"
7873
7874msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7875msgstr "Job Transferring"
7876
7877msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7878msgstr "Job Transforming"
7879
7880msgid "job-state-reasons.none"
7881msgstr "None"
7882
7883msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7884msgstr "Printer Stopped"
7885
7886msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7887msgstr "Printer Stopped Partly"
7888
7889msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7890msgstr "Processing To Stop Point"
7891
7892msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7893msgstr "Queued In Device"
7894
7895msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7896msgstr "Resources Are Not Ready"
7897
7898msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7899msgstr "Resources Are Not Supported"
7900
7901msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7902msgstr "Service Off Line"
7903
7904msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7905msgstr "Submission Interrupted"
7906
7907msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7908msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7909
7910msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7911msgstr "Unsupported Compression"
7912
7913msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7914msgstr "Unsupported Document Format"
7915
7916msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7917msgstr "Waiting For User Action"
7918
7919msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7920msgstr "Warnings Detected"
7921
7922msgid "job-state.3"
7923msgstr "Pending"
7924
7925msgid "job-state.4"
7926msgstr "Pending Held"
7927
7928msgid "job-state.5"
7929msgstr "Processing"
7930
7931msgid "job-state.6"
7932msgstr "Processing Stopped"
7933
7934msgid "job-state.7"
7935msgstr "Canceled"
7936
7937msgid "job-state.8"
7938msgstr "Aborted"
7939
7940msgid "job-state.9"
7941msgstr "Completed"
7942
7e7a13a3
MS
7943msgid "laminating"
7944msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7945
7946msgid "laminating-sides"
7947msgstr "Laminating Sides"
7948
7949msgid "laminating-sides.back"
7950msgstr "Back"
7951
7952msgid "laminating-sides.both"
7953msgstr "Both"
7954
7955msgid "laminating-sides.front"
7956msgstr "Front"
7957
7958msgid "laminating-type"
7959msgstr "Laminating Type"
7960
7961msgid "laminating-type.archival"
7962msgstr "Archival"
7963
7964msgid "laminating-type.glossy"
7965msgstr "Glossy"
7966
7967msgid "laminating-type.high-gloss"
7968msgstr "High Gloss"
7969
7970msgid "laminating-type.matte"
7971msgstr "Matte"
7972
7973msgid "laminating-type.semi-gloss"
7974msgstr "Semi-Gloss"
7975
7976msgid "laminating-type.translucent"
7977msgstr "Translucent"
7978
7e7a13a3
MS
7979msgid "logo"
7980msgstr "Logo"
7981
44b3f161
MS
7982msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7983msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7984
7985#, c-format
7986msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7987msgstr ""
7988
7989msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7990msgstr ""
7991"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7992
7993msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7994msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7995
7996msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7997msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7998
7999msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
8000msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
8001
8002msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
8003msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
8004
8005msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
8006msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
8007
8008msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
8009msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
8010
8011msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8012msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
8013
8014msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8015msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
8016
8017msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8018msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
8019
8020msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8021msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
8022
8023msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8024msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8025
8026msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8027msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8028
8029msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8030msgstr ""
8031"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
8032
8033msgid "lpadmin: No member names were seen."
8034msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
8035
8036#, c-format
8037msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8038msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
8039
8040#, c-format
8041msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8042msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
8043
8044msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8045msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
8046
1d598e87
MS
8047msgid ""
8048"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8049"of CUPS."
8050msgstr ""
8051
8052msgid ""
8053"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8054"reasons."
8055msgstr ""
8056
44b3f161
MS
8057msgid ""
8058"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8059" You must specify a printer name first."
8060msgstr ""
8061"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8062" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8063
8064#, c-format
8065msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8066msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8067
8068msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8069msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8070
8071msgid ""
8072"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8073" You must specify a printer name first."
8074msgstr ""
8075"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8076" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8077
8078#, c-format
8079msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8080msgstr ""
8081
8082#, c-format
8083msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8084msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
8085
8086msgid ""
8087"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8088" You must specify a printer name first."
8089msgstr ""
8090"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8091" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8092
8093msgid ""
8094"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8095" You must specify a printer name first."
8096msgstr ""
8097"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8098" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8099
8100#, c-format
8101msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8102msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8103
8104#, c-format
8105msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8106msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8107
8108#, c-format
8109msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8110msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8111
1d598e87
MS
8112msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8113msgstr ""
8114
44b3f161
MS
8115msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8116msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8117
8118msgid "lpc> "
8119msgstr "lpc> "
8120
8121msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8122msgstr ""
8123"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8124"す。"
8125
8126msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8127msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8128
8129msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8130msgstr ""
8131"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8132"ます。"
8133
8134msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8135msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8136
8137msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8138msgstr ""
8139"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8140"ります。"
8141
8142msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8143msgstr ""
8144"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8145"ります。"
8146
8147msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8148msgstr ""
8149"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8150
8151#, c-format
8152msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8153msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8154
8155#, c-format
8156msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8157msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8158
8159msgid "lpoptions: No printers."
8160msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8161
8162#, c-format
8163msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8164msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8165
8166#, c-format
8167msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8168msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8169
8170#, c-format
8171msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8172msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8173
8174msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8175msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8176
8177#, c-format
8178msgid ""
8179"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8180"\"."
8181msgstr ""
8182"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8183
7e7a13a3
MS
8184msgid "material-amount"
8185msgstr "Amount of Material"
8186
44b3f161
MS
8187msgid "material-amount-units"
8188msgstr "Material Amount Units"
8189
8190msgid "material-amount-units.g"
8191msgstr "G"
8192
8193msgid "material-amount-units.kg"
8194msgstr "Kg"
8195
8196msgid "material-amount-units.l"
8197msgstr "L"
8198
8199msgid "material-amount-units.m"
8200msgstr "M"
8201
8202msgid "material-amount-units.ml"
8203msgstr "Ml"
8204
8205msgid "material-amount-units.mm"
8206msgstr "Mm"
8207
8208msgid "material-color"
8209msgstr "Material Color"
8210
7e7a13a3
MS
8211msgid "material-diameter"
8212msgstr "Material Diameter"
8213
8214msgid "material-diameter-tolerance"
8215msgstr "Material Diameter Tolerance"
8216
8217msgid "material-fill-density"
8218msgstr "Material Fill Density"
8219
8220msgid "material-name"
8221msgstr "Material Name"
8222
44b3f161
MS
8223msgid "material-purpose"
8224msgstr "Material Purpose"
8225
8226msgid "material-purpose.all"
8227msgstr "All"
8228
8229msgid "material-purpose.base"
8230msgstr "Base"
8231
8232msgid "material-purpose.in-fill"
8233msgstr "In Fill"
8234
8235msgid "material-purpose.shell"
8236msgstr "Shell"
8237
8238msgid "material-purpose.support"
8239msgstr "Support"
8240
7e7a13a3
MS
8241msgid "material-rate"
8242msgstr "Feed Rate"
8243
44b3f161
MS
8244msgid "material-rate-units"
8245msgstr "Material Rate Units"
8246
8247msgid "material-rate-units.mg_second"
8248msgstr "Mg Second"
8249
8250msgid "material-rate-units.ml_second"
8251msgstr "Ml Second"
8252
8253msgid "material-rate-units.mm_second"
8254msgstr "Mm Second"
8255
7e7a13a3
MS
8256msgid "material-shell-thickness"
8257msgstr "Material Shell Thickness"
8258
8259msgid "material-temperature"
8260msgstr "Material Temperature"
8261
44b3f161
MS
8262msgid "material-type"
8263msgstr "Material Type"
8264
8265msgid "material-type.abs"
8266msgstr "Abs"
8267
8268msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8269msgstr "Abs Carbon Fiber"
8270
8271msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8272msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8273
8274msgid "material-type.chocolate"
8275msgstr "Chocolate"
8276
8277msgid "material-type.gold"
8278msgstr "Gold"
8279
8280msgid "material-type.nylon"
8281msgstr "Nylon"
8282
8283msgid "material-type.pet"
8284msgstr "Pet"
8285
8286msgid "material-type.photopolymer"
8287msgstr "Photopolymer"
8288
8289msgid "material-type.pla"
8290msgstr "Pla"
8291
8292msgid "material-type.pla-conductive"
8293msgstr "Pla Conductive"
8294
44b3f161
MS
8295msgid "material-type.pla-flexible"
8296msgstr "Pla Flexible"
8297
8298msgid "material-type.pla-magnetic"
8299msgstr "Pla Magnetic"
8300
8301msgid "material-type.pla-steel"
8302msgstr "Pla Steel"
8303
8304msgid "material-type.pla-stone"
8305msgstr "Pla Stone"
8306
8307msgid "material-type.pla-wood"
8308msgstr "Pla Wood"
8309
8310msgid "material-type.polycarbonate"
8311msgstr "Polycarbonate"
8312
7e7a13a3
MS
8313msgid "material-type.pva-dissolvable"
8314msgstr "Dissolvable PVA"
8315
44b3f161
MS
8316msgid "material-type.silver"
8317msgstr "Silver"
8318
8319msgid "material-type.titanium"
8320msgstr "Titanium"
8321
8322msgid "material-type.wax"
8323msgstr "Wax"
8324
8325msgid "materials-col"
8326msgstr "Materials"
8327
8328msgid "media"
8329msgstr "Media"
8330
8331msgid "media-back-coating"
8332msgstr "Media Back Coating"
8333
8334msgid "media-back-coating.glossy"
8335msgstr "Glossy"
8336
8337msgid "media-back-coating.high-gloss"
8338msgstr "High Gloss"
8339
8340msgid "media-back-coating.matte"
8341msgstr "Matte"
8342
8343msgid "media-back-coating.none"
8344msgstr "None"
8345
8346msgid "media-back-coating.satin"
8347msgstr "Satin"
8348
8349msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8350msgstr "Semi-Gloss"
8351
7e7a13a3
MS
8352msgid "media-bottom-margin"
8353msgstr "Media Bottom Margin"
8354
44b3f161
MS
8355msgid "media-col"
8356msgstr "Media"
8357
8358msgid "media-color"
8359msgstr "Media Color"
8360
8361msgid "media-color.black"
8362msgstr "Black"
8363
8364msgid "media-color.blue"
8365msgstr "Blue"
8366
8367msgid "media-color.brown"
8368msgstr "Brown"
8369
8370msgid "media-color.buff"
8371msgstr "Buff"
8372
8373msgid "media-color.clear-black"
8374msgstr "Clear Black"
8375
8376msgid "media-color.clear-blue"
8377msgstr "Clear Blue"
8378
8379msgid "media-color.clear-brown"
8380msgstr "Clear Brown"
8381
8382msgid "media-color.clear-buff"
8383msgstr "Clear Buff"
8384
8385msgid "media-color.clear-cyan"
8386msgstr "Clear Cyan"
8387
8388msgid "media-color.clear-gold"
8389msgstr "Clear Gold"
8390
8391msgid "media-color.clear-goldenrod"
8392msgstr "Clear Goldenrod"
8393
8394msgid "media-color.clear-gray"
8395msgstr "Clear Gray"
8396
8397msgid "media-color.clear-green"
8398msgstr "Clear Green"
8399
8400msgid "media-color.clear-ivory"
8401msgstr "Clear Ivory"
8402
8403msgid "media-color.clear-magenta"
8404msgstr "Clear Magenta"
8405
8406msgid "media-color.clear-multi-color"
8407msgstr "Clear Multi Color"
8408
8409msgid "media-color.clear-mustard"
8410msgstr "Clear Mustard"
8411
8412msgid "media-color.clear-orange"
8413msgstr "Clear Orange"
8414
8415msgid "media-color.clear-pink"
8416msgstr "Clear Pink"
8417
8418msgid "media-color.clear-red"
8419msgstr "Clear Red"
8420
8421msgid "media-color.clear-silver"
8422msgstr "Clear Silver"
8423
8424msgid "media-color.clear-turquoise"
8425msgstr "Clear Turquoise"
8426
8427msgid "media-color.clear-violet"
8428msgstr "Clear Violet"
8429
8430msgid "media-color.clear-white"
8431msgstr "Clear White"
8432
8433msgid "media-color.clear-yellow"
8434msgstr "Clear Yellow"
8435
8436msgid "media-color.cyan"
8437msgstr "Cyan"
8438
8439msgid "media-color.dark-blue"
8440msgstr "Dark Blue"
8441
8442msgid "media-color.dark-brown"
8443msgstr "Dark Brown"
8444
8445msgid "media-color.dark-buff"
8446msgstr "Dark Buff"
8447
8448msgid "media-color.dark-cyan"
8449msgstr "Dark Cyan"
8450
8451msgid "media-color.dark-gold"
8452msgstr "Dark Gold"
8453
8454msgid "media-color.dark-goldenrod"
8455msgstr "Dark Goldenrod"
8456
8457msgid "media-color.dark-gray"
8458msgstr "Dark Gray"
8459
8460msgid "media-color.dark-green"
8461msgstr "Dark Green"
8462
8463msgid "media-color.dark-ivory"
8464msgstr "Dark Ivory"
8465
8466msgid "media-color.dark-magenta"
8467msgstr "Dark Magenta"
8468
8469msgid "media-color.dark-mustard"
8470msgstr "Dark Mustard"
8471
8472msgid "media-color.dark-orange"
8473msgstr "Dark Orange"
8474
8475msgid "media-color.dark-pink"
8476msgstr "Dark Pink"
8477
8478msgid "media-color.dark-red"
8479msgstr "Dark Red"
8480
8481msgid "media-color.dark-silver"
8482msgstr "Dark Silver"
8483
8484msgid "media-color.dark-turquoise"
8485msgstr "Dark Turquoise"
8486
8487msgid "media-color.dark-violet"
8488msgstr "Dark Violet"
8489
8490msgid "media-color.dark-yellow"
8491msgstr "Dark Yellow"
8492
8493msgid "media-color.gold"
8494msgstr "Gold"
8495
8496msgid "media-color.goldenrod"
8497msgstr "Goldenrod"
8498
8499msgid "media-color.gray"
8500msgstr "Gray"
8501
8502msgid "media-color.green"
8503msgstr "Green"
8504
8505msgid "media-color.ivory"
8506msgstr "Ivory"
8507
8508msgid "media-color.light-black"
8509msgstr "Light Black"
8510
8511msgid "media-color.light-blue"
8512msgstr "Light Blue"
8513
8514msgid "media-color.light-brown"
8515msgstr "Light Brown"
8516
8517msgid "media-color.light-buff"
8518msgstr "Light Buff"
8519
8520msgid "media-color.light-cyan"
8521msgstr "Light Cyan"
8522
8523msgid "media-color.light-gold"
8524msgstr "Light Gold"
8525
8526msgid "media-color.light-goldenrod"
8527msgstr "Light Goldenrod"
8528
8529msgid "media-color.light-gray"
8530msgstr "Light Gray"
8531
8532msgid "media-color.light-green"
8533msgstr "Light Green"
8534
8535msgid "media-color.light-ivory"
8536msgstr "Light Ivory"
8537
8538msgid "media-color.light-magenta"
8539msgstr "Light Magenta"
8540
8541msgid "media-color.light-mustard"
8542msgstr "Light Mustard"
8543
8544msgid "media-color.light-orange"
8545msgstr "Light Orange"
8546
8547msgid "media-color.light-pink"
8548msgstr "Light Pink"
8549
8550msgid "media-color.light-red"
8551msgstr "Light Red"
8552
8553msgid "media-color.light-silver"
8554msgstr "Light Silver"
8555
8556msgid "media-color.light-turquoise"
8557msgstr "Light Turquoise"
8558
8559msgid "media-color.light-violet"
8560msgstr "Light Violet"
8561
8562msgid "media-color.light-yellow"
8563msgstr "Light Yellow"
8564
8565msgid "media-color.magenta"
8566msgstr "Magenta"
8567
8568msgid "media-color.multi-color"
8569msgstr "Multi-Color"
8570
8571msgid "media-color.mustard"
8572msgstr "Mustard"
8573
8574msgid "media-color.no-color"
8575msgstr "No Color"
8576
8577msgid "media-color.orange"
8578msgstr "Orange"
8579
8580msgid "media-color.pink"
8581msgstr "Pink"
8582
8583msgid "media-color.red"
8584msgstr "Red"
8585
8586msgid "media-color.silver"
8587msgstr "Silver"
8588
8589msgid "media-color.turquoise"
8590msgstr "Turquoise"
8591
8592msgid "media-color.violet"
8593msgstr "Violet"
8594
8595msgid "media-color.white"
8596msgstr "White"
8597
8598msgid "media-color.yellow"
8599msgstr "Yellow"
8600
8601msgid "media-front-coating"
8602msgstr "Media Front Coating"
8603
8604msgid "media-grain"
8605msgstr "Media Grain"
8606
8607msgid "media-grain.x-direction"
8608msgstr "Cross-Feed Direction"
8609
8610msgid "media-grain.y-direction"
8611msgstr "Feed Direction"
8612
7e7a13a3
MS
8613msgid "media-hole-count"
8614msgstr "Media Hole Count"
8615
8616msgid "media-info"
8617msgstr "Media Info"
8618
44b3f161
MS
8619msgid "media-input-tray-check"
8620msgstr "Media Input Tray Check"
8621
7e7a13a3
MS
8622msgid "media-left-margin"
8623msgstr "Media Left Margin"
8624
44b3f161
MS
8625msgid "media-pre-printed"
8626msgstr "Media Preprinted"
8627
8628msgid "media-pre-printed.blank"
8629msgstr "Blank"
8630
8631msgid "media-pre-printed.letter-head"
8632msgstr "Letterhead"
8633
8634msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8635msgstr "Preprinted"
8636
8637msgid "media-recycled"
8638msgstr "Media Recycled"
8639
8640msgid "media-recycled.none"
8641msgstr "None"
8642
8643msgid "media-recycled.standard"
8644msgstr "Standard"
8645
7e7a13a3
MS
8646msgid "media-right-margin"
8647msgstr "Media Right Margin"
8648
8649msgid "media-size"
8650msgstr "Media Dimensions"
8651
8652msgid "media-size-name"
8653msgstr "Media Name"
8654
44b3f161
MS
8655msgid "media-source"
8656msgstr "Media Source"
8657
8658msgid "media-source.alternate"
8659msgstr "Alternate"
8660
8661msgid "media-source.alternate-roll"
8662msgstr "Alternate Roll"
8663
8664msgid "media-source.auto"
8665msgstr "Automatic"
8666
8667msgid "media-source.bottom"
8668msgstr "Bottom"
8669
8670msgid "media-source.by-pass-tray"
8671msgstr "By Pass Tray"
8672
8673msgid "media-source.center"
8674msgstr "Center"
8675
8676msgid "media-source.disc"
8677msgstr "Disc"
8678
8679msgid "media-source.envelope"
8680msgstr "Envelope"
8681
8682msgid "media-source.hagaki"
8683msgstr "Hagaki"
8684
8685msgid "media-source.large-capacity"
8686msgstr "Large Capacity"
8687
8688msgid "media-source.left"
8689msgstr "Left"
8690
8691msgid "media-source.main"
8692msgstr "Main"
8693
8694msgid "media-source.main-roll"
8695msgstr "Main Roll"
8696
8697msgid "media-source.manual"
8698msgstr "Manual"
8699
8700msgid "media-source.middle"
8701msgstr "Middle"
8702
8703msgid "media-source.photo"
8704msgstr "Photo"
8705
8706msgid "media-source.rear"
8707msgstr "Rear"
8708
8709msgid "media-source.right"
8710msgstr "Right"
8711
8712msgid "media-source.roll-1"
8713msgstr "Roll 1"
8714
8715msgid "media-source.roll-10"
8716msgstr "Roll 10"
8717
8718msgid "media-source.roll-2"
8719msgstr "Roll 2"
8720
8721msgid "media-source.roll-3"
8722msgstr "Roll 3"
8723
8724msgid "media-source.roll-4"
8725msgstr "Roll 4"
8726
8727msgid "media-source.roll-5"
8728msgstr "Roll 5"
8729
8730msgid "media-source.roll-6"
8731msgstr "Roll 6"
8732
8733msgid "media-source.roll-7"
8734msgstr "Roll 7"
8735
8736msgid "media-source.roll-8"
8737msgstr "Roll 8"
8738
8739msgid "media-source.roll-9"
8740msgstr "Roll 9"
8741
8742msgid "media-source.side"
8743msgstr "Side"
8744
8745msgid "media-source.top"
8746msgstr "Top"
8747
8748msgid "media-source.tray-1"
8749msgstr "Tray 1"
8750
8751msgid "media-source.tray-10"
8752msgstr "Tray 10"
8753
8754msgid "media-source.tray-11"
8755msgstr "Tray 11"
8756
8757msgid "media-source.tray-12"
8758msgstr "Tray 12"
8759
8760msgid "media-source.tray-13"
8761msgstr "Tray 13"
8762
8763msgid "media-source.tray-14"
8764msgstr "Tray 14"
8765
8766msgid "media-source.tray-15"
8767msgstr "Tray 15"
8768
8769msgid "media-source.tray-16"
8770msgstr "Tray 16"
8771
8772msgid "media-source.tray-17"
8773msgstr "Tray 17"
8774
8775msgid "media-source.tray-18"
8776msgstr "Tray 18"
8777
8778msgid "media-source.tray-19"
8779msgstr "Tray 19"
8780
8781msgid "media-source.tray-2"
8782msgstr "Tray 2"
8783
8784msgid "media-source.tray-20"
8785msgstr "Tray 20"
8786
8787msgid "media-source.tray-3"
8788msgstr "Tray 3"
8789
8790msgid "media-source.tray-4"
8791msgstr "Tray 4"
8792
8793msgid "media-source.tray-5"
8794msgstr "Tray 5"
8795
8796msgid "media-source.tray-6"
8797msgstr "Tray 6"
8798
8799msgid "media-source.tray-7"
8800msgstr "Tray 7"
8801
8802msgid "media-source.tray-8"
8803msgstr "Tray 8"
8804
8805msgid "media-source.tray-9"
8806msgstr "Tray 9"
8807
7e7a13a3
MS
8808msgid "media-thickness"
8809msgstr "Media Thickness"
8810
44b3f161
MS
8811msgid "media-tooth"
8812msgstr "Media Tooth"
8813
8814msgid "media-tooth.antique"
8815msgstr "Antique"
8816
8817msgid "media-tooth.calendared"
8818msgstr "Calendared"
8819
8820msgid "media-tooth.coarse"
8821msgstr "Coarse"
8822
8823msgid "media-tooth.fine"
8824msgstr "Fine"
8825
8826msgid "media-tooth.linen"
8827msgstr "Linen"
8828
8829msgid "media-tooth.medium"
8830msgstr "Medium"
8831
8832msgid "media-tooth.smooth"
8833msgstr "Smooth"
8834
8835msgid "media-tooth.stipple"
8836msgstr "Stipple"
8837
8838msgid "media-tooth.uncalendared"
8839msgstr "Uncalendared"
8840
8841msgid "media-tooth.vellum"
8842msgstr "Vellum"
8843
7e7a13a3
MS
8844msgid "media-top-margin"
8845msgstr "Media Top Margin"
8846
44b3f161
MS
8847msgid "media-type"
8848msgstr "Media Type"
8849
8850msgid "media-type.aluminum"
8851msgstr "Aluminum"
8852
8853msgid "media-type.auto"
8854msgstr "Automatic"
8855
8856msgid "media-type.back-print-film"
8857msgstr "Back Print Film"
8858
8859msgid "media-type.cardboard"
8860msgstr "Cardboard"
8861
8862msgid "media-type.cardstock"
8863msgstr "Cardstock"
8864
8865msgid "media-type.cd"
8866msgstr "CD"
8867
1d598e87
MS
8868msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8869msgstr "Advanced Photo Paper"
8870
8871msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8872msgstr "Glossy Brochure Paper"
8873
8874msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8875msgstr "Matte Brochure Paper"
8876
8877msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8878msgstr "Matte Cover Paper"
8879
8880msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8881msgstr "Office Recycled Paper"
8882
8883msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8884msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8885
8886msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8887msgstr "Everyday Matte Paper"
8888
8889msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8890msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8891
8892msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8893msgstr "Multipurpose Paper"
8894
8895msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8896msgstr "Mid-Weight Paper"
8897
8898msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8899msgstr "Premium Inkjet Paper"
8900
8901msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8902msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8903
8904msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8905msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8906
44b3f161
MS
8907msgid "media-type.continuous"
8908msgstr "Continuous"
8909
8910msgid "media-type.continuous-long"
8911msgstr "Continuous Long"
8912
8913msgid "media-type.continuous-short"
8914msgstr "Continuous Short"
8915
8916msgid "media-type.corrugated-board"
8917msgstr "Corrugated Board"
8918
8919msgid "media-type.disc"
8920msgstr "Optical Disc"
8921
8922msgid "media-type.disc-glossy"
8923msgstr "Glossy Optical Disc"
8924
8925msgid "media-type.disc-high-gloss"
8926msgstr "High Gloss Optical Disc"
8927
8928msgid "media-type.disc-matte"
8929msgstr "Matte Optical Disc"
8930
8931msgid "media-type.disc-satin"
8932msgstr "Satin Optical Disc"
8933
8934msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8935msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8936
8937msgid "media-type.double-wall"
8938msgstr "Double Wall"
8939
8940msgid "media-type.dry-film"
8941msgstr "Dry Film"
8942
8943msgid "media-type.dvd"
8944msgstr "DVD"
8945
8946msgid "media-type.embossing-foil"
8947msgstr "Embossing Foil"
8948
8949msgid "media-type.end-board"
8950msgstr "End Board"
8951
8952msgid "media-type.envelope"
8953msgstr "Envelope"
8954
8955msgid "media-type.envelope-archival"
8956msgstr "Archival Envelope"
8957
8958msgid "media-type.envelope-bond"
8959msgstr "Bond Envelope"
8960
8961msgid "media-type.envelope-coated"
8962msgstr "Coated Envelope"
8963
8964msgid "media-type.envelope-cotton"
8965msgstr "Cotton Envelope"
8966
8967msgid "media-type.envelope-fine"
8968msgstr "Fine Envelope"
8969
8970msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8971msgstr "Heavyweight Envelope"
8972
8973msgid "media-type.envelope-inkjet"
8974msgstr "Inkjet Envelope"
8975
8976msgid "media-type.envelope-lightweight"
8977msgstr "Lightweight Envelope"
8978
8979msgid "media-type.envelope-plain"
8980msgstr "Plain Envelope"
8981
8982msgid "media-type.envelope-preprinted"
8983msgstr "Preprinted Envelope"
8984
8985msgid "media-type.envelope-window"
8986msgstr "Windowed Envelope"
8987
8988msgid "media-type.fabric"
8989msgstr "Fabric"
8990
8991msgid "media-type.fabric-archival"
8992msgstr "Archival Fabric"
8993
8994msgid "media-type.fabric-glossy"
8995msgstr "Glossy Fabric"
8996
8997msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8998msgstr "High Gloss Fabric"
8999
9000msgid "media-type.fabric-matte"
9001msgstr "Matte Fabric"
9002
9003msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9004msgstr "Semi-Gloss Fabric"
9005
9006msgid "media-type.fabric-waterproof"
9007msgstr "Waterproof Fabric"
9008
9009msgid "media-type.film"
9010msgstr "Film"
9011
9012msgid "media-type.flexo-base"
9013msgstr "Flexo Base"
9014
9015msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9016msgstr "Flexo Photo Polymer"
9017
9018msgid "media-type.flute"
9019msgstr "Flute"
9020
9021msgid "media-type.foil"
9022msgstr "Foil"
9023
9024msgid "media-type.full-cut-tabs"
9025msgstr "Full Cut Tabs"
9026
9027msgid "media-type.glass"
9028msgstr "Glass"
9029
9030msgid "media-type.glass-colored"
9031msgstr "Glass Colored"
9032
9033msgid "media-type.glass-opaque"
9034msgstr "Glass Opaque"
9035
9036msgid "media-type.glass-surfaced"
9037msgstr "Glass Surfaced"
9038
9039msgid "media-type.glass-textured"
9040msgstr "Glass Textured"
9041
9042msgid "media-type.gravure-cylinder"
9043msgstr "Gravure Cylinder"
9044
9045msgid "media-type.image-setter-paper"
9046msgstr "Image Setter Paper"
9047
9048msgid "media-type.imaging-cylinder"
9049msgstr "Imaging Cylinder"
9050
1d598e87
MS
9051msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9052msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9053
9054msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9055msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9056
9057msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9058msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9059
9060msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9061msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9062
44b3f161
MS
9063msgid "media-type.labels"
9064msgstr "Labels"
9065
9066msgid "media-type.labels-colored"
9067msgstr "Colored Labels"
9068
9069msgid "media-type.labels-glossy"
9070msgstr "Glossy Labels"
9071
9072msgid "media-type.labels-high-gloss"
9073msgstr "High Gloss Labels"
9074
9075msgid "media-type.labels-inkjet"
9076msgstr "Inkjet Labels"
9077
9078msgid "media-type.labels-matte"
9079msgstr "Matte Labels"
9080
9081msgid "media-type.labels-permanent"
9082msgstr "Permanent Labels"
9083
9084msgid "media-type.labels-satin"
9085msgstr "Satin Labels"
9086
9087msgid "media-type.labels-security"
9088msgstr "Security Labels"
9089
9090msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9091msgstr "Semi-Gloss Labels"
9092
9093msgid "media-type.laminating-foil"
9094msgstr "Laminating Foil"
9095
9096msgid "media-type.letterhead"
9097msgstr "Letterhead"
9098
9099msgid "media-type.metal"
9100msgstr "Metal"
9101
9102msgid "media-type.metal-glossy"
9103msgstr "Metal Glossy"
9104
9105msgid "media-type.metal-high-gloss"
9106msgstr "Metal High Gloss"
9107
9108msgid "media-type.metal-matte"
9109msgstr "Metal Matte"
9110
9111msgid "media-type.metal-satin"
9112msgstr "Metal Satin"
9113
9114msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9115msgstr "Metal Semi Gloss"
9116
9117msgid "media-type.mounting-tape"
9118msgstr "Mounting Tape"
9119
9120msgid "media-type.multi-layer"
9121msgstr "Multi Layer"
9122
9123msgid "media-type.multi-part-form"
9124msgstr "Multi Part Form"
9125
9126msgid "media-type.other"
9127msgstr "Other"
9128
9129msgid "media-type.paper"
9130msgstr "Paper"
9131
9132msgid "media-type.photographic"
9133msgstr "Photo Paper"
9134
9135msgid "media-type.photographic-archival"
9136msgstr "Photographic Archival"
9137
9138msgid "media-type.photographic-film"
9139msgstr "Photo Film"
9140
9141msgid "media-type.photographic-glossy"
9142msgstr "Glossy Photo Paper"
9143
9144msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9145msgstr "High Gloss Photo Paper"
9146
9147msgid "media-type.photographic-matte"
9148msgstr "Matte Photo Paper"
9149
9150msgid "media-type.photographic-satin"
9151msgstr "Satin Photo Paper"
9152
9153msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9154msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9155
9156msgid "media-type.plastic"
9157msgstr "Plastic"
9158
9159msgid "media-type.plastic-archival"
9160msgstr "Plastic Archival"
9161
9162msgid "media-type.plastic-colored"
9163msgstr "Plastic Colored"
9164
9165msgid "media-type.plastic-glossy"
9166msgstr "Plastic Glossy"
9167
9168msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9169msgstr "Plastic High Gloss"
9170
9171msgid "media-type.plastic-matte"
9172msgstr "Plastic Matte"
9173
9174msgid "media-type.plastic-satin"
9175msgstr "Plastic Satin"
9176
9177msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9178msgstr "Plastic Semi Gloss"
9179
9180msgid "media-type.plate"
9181msgstr "Plate"
9182
9183msgid "media-type.polyester"
9184msgstr "Polyester"
9185
9186msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9187msgstr "Pre Cut Tabs"
9188
9189msgid "media-type.roll"
9190msgstr "Roll"
9191
9192msgid "media-type.screen"
9193msgstr "Screen"
9194
9195msgid "media-type.screen-paged"
9196msgstr "Screen Paged"
9197
9198msgid "media-type.self-adhesive"
9199msgstr "Self Adhesive"
9200
9201msgid "media-type.self-adhesive-film"
9202msgstr "Self Adhesive Film"
9203
9204msgid "media-type.shrink-foil"
9205msgstr "Shrink Foil"
9206
9207msgid "media-type.single-face"
9208msgstr "Single Face"
9209
9210msgid "media-type.single-wall"
9211msgstr "Single Wall"
9212
9213msgid "media-type.sleeve"
9214msgstr "Sleeve"
9215
9216msgid "media-type.stationery"
9217msgstr "Stationery"
9218
9219msgid "media-type.stationery-archival"
9220msgstr "Stationery Archival"
9221
9222msgid "media-type.stationery-coated"
9223msgstr "Coated Paper"
9224
9225msgid "media-type.stationery-cotton"
9226msgstr "Stationery Cotton"
9227
9228msgid "media-type.stationery-fine"
9229msgstr "Vellum Paper"
9230
9231msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9232msgstr "Heavyweight Paper"
9233
9234msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9235msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9236
9237msgid "media-type.stationery-inkjet"
9238msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9239
9240msgid "media-type.stationery-letterhead"
9241msgstr "Letterhead"
9242
9243msgid "media-type.stationery-lightweight"
9244msgstr "Lightweight Paper"
9245
9246msgid "media-type.stationery-preprinted"
9247msgstr "Preprinted Paper"
9248
9249msgid "media-type.stationery-prepunched"
9250msgstr "Punched Paper"
9251
9252msgid "media-type.tab-stock"
9253msgstr "Tab Stock"
9254
9255msgid "media-type.tractor"
9256msgstr "Tractor"
9257
9258msgid "media-type.transfer"
9259msgstr "Transfer"
9260
9261msgid "media-type.transparency"
9262msgstr "Transparency"
9263
9264msgid "media-type.triple-wall"
9265msgstr "Triple Wall"
9266
9267msgid "media-type.wet-film"
9268msgstr "Wet Film"
9269
7e7a13a3
MS
9270msgid "media-weight-metric"
9271msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9272
44b3f161
MS
9273msgid "media.asme_f_28x40in"
9274msgstr "28 x 40\""
9275
9276msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9277msgstr "A4 or US Letter"
9278
9279msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9280msgstr "2a0"
9281
9282msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9283msgstr "A0"
9284
9285msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9286msgstr "A0x3"
9287
9288msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9289msgstr "A10"
9290
9291msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9292msgstr "A1"
9293
9294msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9295msgstr "A1x3"
9296
9297msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9298msgstr "A1x4"
9299
9300msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9301msgstr "A2"
9302
9303msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9304msgstr "A2x3"
9305
9306msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9307msgstr "A2x4"
9308
9309msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9310msgstr "A2x5"
9311
9312msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9313msgstr "A3 (Extra)"
9314
9315msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9316msgstr "A3"
9317
9318msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9319msgstr "A3x3"
9320
9321msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9322msgstr "A3x4"
9323
9324msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9325msgstr "A3x5"
9326
9327msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9328msgstr "A3x6"
9329
9330msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9331msgstr "A3x7"
9332
9333msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9334msgstr "A4 (Extra)"
9335
9336msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9337msgstr "A4 (Tab)"
9338
9339msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9340msgstr "A4"
9341
9342msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9343msgstr "A4x3"
9344
9345msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9346msgstr "A4x4"
9347
9348msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9349msgstr "A4x5"
9350
9351msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9352msgstr "A4x6"
9353
9354msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9355msgstr "A4x7"
9356
9357msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9358msgstr "A4x8"
9359
9360msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9361msgstr "A4x9"
9362
9363msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9364msgstr "A5 (Extra)"
9365
9366msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9367msgstr "A5"
9368
9369msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9370msgstr "A6"
9371
9372msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9373msgstr "A7"
9374
9375msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9376msgstr "A8"
9377
9378msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9379msgstr "A9"
9380
9381msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9382msgstr "B0"
9383
9384msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9385msgstr "B10"
9386
9387msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9388msgstr "B1"
9389
9390msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9391msgstr "B2"
9392
9393msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9394msgstr "B3"
9395
9396msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9397msgstr "B4"
9398
9399msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9400msgstr "B5 (Extra)"
9401
9402msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9403msgstr "B5 Envelope"
9404
9405msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9406msgstr "B6"
9407
9408msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9409msgstr "B6/C4 Envelope"
9410
9411msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9412msgstr "B7"
9413
9414msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9415msgstr "B8"
9416
9417msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9418msgstr "B9"
9419
9420msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9421msgstr "C0 Envelope"
9422
9423msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9424msgstr "C10 Envelope"
9425
9426msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9427msgstr "C1 Envelope"
9428
9429msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9430msgstr "C2 Envelope"
9431
9432msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9433msgstr "C3 Envelope"
9434
9435msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9436msgstr "C4 Envelope"
9437
9438msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9439msgstr "C5 Envelope"
9440
9441msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9442msgstr "C6 Envelope"
9443
9444msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9445msgstr "C6c5 Envelope"
9446
9447msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9448msgstr "C7 Envelope"
9449
9450msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9451msgstr "C7c6 Envelope"
9452
9453msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9454msgstr "C8 Envelope"
9455
9456msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9457msgstr "C9 Envelope"
9458
9459msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9460msgstr "DL Envelope"
9461
9462msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9463msgstr "Ra0"
9464
9465msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9466msgstr "Ra1"
9467
9468msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9469msgstr "Ra2"
9470
9471msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9472msgstr "Ra3"
9473
9474msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9475msgstr "Ra4"
9476
9477msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9478msgstr "Sra0"
9479
9480msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9481msgstr "Sra1"
9482
9483msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9484msgstr "Sra2"
9485
9486msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9487msgstr "Sra3"
9488
9489msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9490msgstr "Sra4"
9491
9492msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9493msgstr "JIS B0"
9494
9495msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9496msgstr "JIS B10"
9497
9498msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9499msgstr "JIS B1"
9500
9501msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9502msgstr "JIS B2"
9503
9504msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9505msgstr "JIS B3"
9506
9507msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9508msgstr "JIS B4"
9509
9510msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9511msgstr "JIS B5"
9512
9513msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9514msgstr "JIS B6"
9515
9516msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9517msgstr "JIS B7"
9518
9519msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9520msgstr "JIS B8"
9521
9522msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9523msgstr "JIS B9"
9524
9525msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9526msgstr "JIS Executive"
9527
9528msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9529msgstr "Chou 2 Envelope"
9530
9531msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9532msgstr "Chou 3 Envelope"
9533
9534msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9535msgstr "Chou 4 Envelope"
9536
9537msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9538msgstr "Hagaki"
9539
9540msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9541msgstr "Kahu Envelope"
9542
9543msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9544msgstr "Kahu 2 Envelope"
9545
9546msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9547msgstr "216 x 277mme"
9548
9549msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9550msgstr "197 x 267mme"
9551
9552msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9553msgstr "190 x 240mme"
9554
9555msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9556msgstr "142 x 205mme"
9557
9558msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9559msgstr "119 x 197mme"
9560
9561msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9562msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9563
9564msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9565msgstr "You 4 Envelope"
9566
9567msgid "media.na_10x11_10x11in"
9568msgstr "10 x 11\""
9569
9570msgid "media.na_10x13_10x13in"
9571msgstr "10 x 13\""
9572
9573msgid "media.na_10x14_10x14in"
9574msgstr "10 x 14\""
9575
9576msgid "media.na_10x15_10x15in"
9577msgstr "10 x 15\""
9578
9579msgid "media.na_11x12_11x12in"
9580msgstr "11 x 12\""
9581
9582msgid "media.na_11x15_11x15in"
9583msgstr "11 x 15\""
9584
9585msgid "media.na_12x19_12x19in"
9586msgstr "12 x 19\""
9587
9588msgid "media.na_5x7_5x7in"
9589msgstr "5 x 7\""
9590
9591msgid "media.na_6x9_6x9in"
9592msgstr "6 x 9\""
9593
9594msgid "media.na_7x9_7x9in"
9595msgstr "7 x 9\""
9596
9597msgid "media.na_9x11_9x11in"
9598msgstr "9 x 11\""
9599
9600msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9601msgstr "A2 Envelope"
9602
9603msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9604msgstr "9 x 12\""
9605
9606msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9607msgstr "12 x 18\""
9608
9609msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9610msgstr "18 x 24\""
9611
9612msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9613msgstr "24 x 36\""
9614
9615msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9616msgstr "26 x 38\""
9617
9618msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9619msgstr "27 x 39\""
9620
9621msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9622msgstr "36 x 48\""
9623
9624msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9625msgstr "12 x 19.17\""
9626
9627msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9628msgstr "C5 Envelope"
9629
9630msgid "media.na_c_17x22in"
9631msgstr "17 x 22\""
9632
9633msgid "media.na_d_22x34in"
9634msgstr "22 x 34\""
9635
9636msgid "media.na_e_34x44in"
9637msgstr "34 x 44\""
9638
9639msgid "media.na_edp_11x14in"
9640msgstr "11 x 14\""
9641
9642msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9643msgstr "12 x 14\""
9644
9645msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9646msgstr "Executive"
9647
9648msgid "media.na_f_44x68in"
9649msgstr "44 x 68\""
9650
9651msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9652msgstr "European Fanfold"
9653
9654msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9655msgstr "US Fanfold"
9656
9657msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9658msgstr "Foolscap"
9659
9660msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9661msgstr "8 x 13\""
9662
9663msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9664msgstr "8 x 10\""
9665
9666msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9667msgstr "3 x 5\""
9668
9669msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9670msgstr "6 x 8\""
9671
9672msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9673msgstr "4 x 6\""
9674
9675msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9676msgstr "5 x 8\""
9677
9678msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9679msgstr "Statement"
9680
9681msgid "media.na_ledger_11x17in"
9682msgstr "11 x 17\""
9683
9684msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9685msgstr "US Legal (Extra)"
9686
9687msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9688msgstr "US Legal"
9689
9690msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9691msgstr "US Letter (Extra)"
9692
9693msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9694msgstr "US Letter (Plus)"
9695
9696msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9697msgstr "US Letter"
9698
9699msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9700msgstr "Monarch Envelope"
9701
9702msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9703msgstr "#10 Envelope"
9704
9705msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9706msgstr "#11 Envelope"
9707
9708msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9709msgstr "#12 Envelope"
9710
9711msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9712msgstr "#14 Envelope"
9713
9714msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9715msgstr "#9 Envelope"
9716
9717msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9718msgstr "8.5 x 13.4\""
9719
9720msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9721msgstr "Personal Envelope"
9722
9723msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9724msgstr "Quarto"
9725
9726msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9727msgstr "8.94 x 14\""
9728
9729msgid "media.na_super-b_13x19in"
9730msgstr "13 x 19\""
9731
9732msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9733msgstr "30 x 42\""
9734
9735msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9736msgstr "12 x 16\""
9737
9738msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9739msgstr "14 x 17\""
9740
9741msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9742msgstr "18 x 22\""
9743
9744msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9745msgstr "17 x 24\""
9746
9747msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9748msgstr "10 x 12\""
9749
9750msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9751msgstr "20 x 24\""
9752
9753msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9754msgstr "3.5 x 5\""
9755
9756msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9757msgstr "10 x 15\""
9758
9759msgid "media.om_16k_184x260mm"
9760msgstr "184 x 260mm"
9761
9762msgid "media.om_16k_195x270mm"
9763msgstr "195 x 270mm"
9764
9765msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9766msgstr "275 x 395mm"
9767
9768msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9769msgstr "Folio"
9770
9771msgid "media.om_folio_210x330mm"
9772msgstr "Folio (Special)"
9773
9774msgid "media.om_invite_220x220mm"
9775msgstr "Invitation Envelope"
9776
9777msgid "media.om_italian_110x230mm"
9778msgstr "Italian Envelope"
9779
9780msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9781msgstr "198 x 275mm"
9782
7e7a13a3 9783msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9784msgstr "200 x 300mm"
9785
9786msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9787msgstr "130 x 180mm"
9788
9789msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9790msgstr "267 x 389mm"
9791
9792msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9793msgstr "Postfix Envelope"
9794
9795msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9796msgstr "100 x 150mm"
9797
9798msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9799msgstr "100 x 200mm"
9800
9801msgid "media.prc_10_324x458mm"
9802msgstr "Chinese #10 Envelope"
9803
9804msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9805msgstr "Chinese 16k"
9806
9807msgid "media.prc_1_102x165mm"
9808msgstr "Chinese #1 Envelope"
9809
9810msgid "media.prc_2_102x176mm"
9811msgstr "Chinese #2 Envelope"
9812
9813msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9814msgstr "Chinese 32k"
9815
9816msgid "media.prc_3_125x176mm"
9817msgstr "Chinese #3 Envelope"
9818
9819msgid "media.prc_4_110x208mm"
9820msgstr "Chinese #4 Envelope"
9821
9822msgid "media.prc_5_110x220mm"
9823msgstr "Chinese #5 Envelope"
9824
9825msgid "media.prc_6_120x320mm"
9826msgstr "Chinese #6 Envelope"
9827
9828msgid "media.prc_7_160x230mm"
9829msgstr "Chinese #7 Envelope"
9830
9831msgid "media.prc_8_120x309mm"
9832msgstr "Chinese #8 Envelope"
9833
9834msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9835msgstr "ROC 16k"
9836
9837msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9838msgstr "ROC 8k"
9839
9840#, c-format
9841msgid "members of class %s:"
9842msgstr "クラス %s のメンバー:"
9843
9844msgid "multiple-document-handling"
9845msgstr "Multiple Document Handling"
9846
9847msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9848msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9849
9850msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9851msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9852
9853msgid "multiple-document-handling.single-document"
9854msgstr "Single Document"
9855
9856msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9857msgstr "Single Document New Sheet"
9858
9859msgid "multiple-object-handling"
9860msgstr "Multiple Object Handling"
9861
9862msgid "multiple-object-handling.auto"
9863msgstr "Automatic"
9864
9865msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9866msgstr "Best Fit"
9867
9868msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9869msgstr "Best Quality"
9870
9871msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9872msgstr "Best Speed"
9873
9874msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9875msgstr "One At A Time"
9876
9877msgid "multiple-operation-time-out-action"
9878msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9879
9880msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9881msgstr "Abort Job"
9882
9883msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9884msgstr "Hold Job"
9885
9886msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9887msgstr "Process Job"
9888
9889msgid "no entries"
9890msgstr "エントリーがありません"
9891
9892msgid "no system default destination"
9893msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9894
7e7a13a3
MS
9895msgid "noise-removal"
9896msgstr "Noise Removal"
9897
9898msgid "notify-attributes"
9899msgstr "Notify Attributes"
9900
9901msgid "notify-charset"
9902msgstr "Notify Charset"
9903
44b3f161
MS
9904msgid "notify-events"
9905msgstr "Notify Events"
9906
9907msgid "notify-events not specified."
9908msgstr "notify-events が指定されていません。"
9909
9910msgid "notify-events.document-completed"
9911msgstr "Document Completed"
9912
9913msgid "notify-events.document-config-changed"
9914msgstr "Document Config Changed"
9915
9916msgid "notify-events.document-created"
9917msgstr "Document Created"
9918
9919msgid "notify-events.document-fetchable"
9920msgstr "Document Fetchable"
9921
9922msgid "notify-events.document-state-changed"
9923msgstr "Document State Changed"
9924
9925msgid "notify-events.document-stopped"
9926msgstr "Document Stopped"
9927
9928msgid "notify-events.job-completed"
9929msgstr "Job Completed"
9930
9931msgid "notify-events.job-config-changed"
9932msgstr "Job Config Changed"
9933
9934msgid "notify-events.job-created"
9935msgstr "Job Created"
9936
9937msgid "notify-events.job-fetchable"
9938msgstr "Job Fetchable"
9939
9940msgid "notify-events.job-progress"
9941msgstr "Job Progress"
9942
9943msgid "notify-events.job-state-changed"
9944msgstr "Job State Changed"
9945
9946msgid "notify-events.job-stopped"
9947msgstr "Job Stopped"
9948
9949msgid "notify-events.none"
9950msgstr "None"
9951
9952msgid "notify-events.printer-config-changed"
9953msgstr "Printer Config Changed"
9954
9955msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9956msgstr "Printer Finishings Changed"
9957
9958msgid "notify-events.printer-media-changed"
9959msgstr "Printer Media Changed"
9960
9961msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9962msgstr "Printer Queue Order Changed"
9963
9964msgid "notify-events.printer-restarted"
9965msgstr "Printer Restarted"
9966
9967msgid "notify-events.printer-shutdown"
9968msgstr "Printer Shutdown"
9969
9970msgid "notify-events.printer-state-changed"
9971msgstr "Printer State Changed"
9972
9973msgid "notify-events.printer-stopped"
9974msgstr "Printer Stopped"
9975
9976msgid "notify-get-interval"
9977msgstr "Notify Get Interval"
9978
9979msgid "notify-lease-duration"
9980msgstr "Notify Lease Duration"
9981
9982msgid "notify-natural-language"
9983msgstr "Notify Natural Language"
9984
7e7a13a3
MS
9985msgid "notify-pull-method"
9986msgstr "Notify Pull Method"
9987
44b3f161
MS
9988msgid "notify-recipient-uri"
9989msgstr "Notify Recipient"
9990
9991#, c-format
9992msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9993msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9994
9995#, c-format
9996msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9997msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9998
9999msgid "notify-sequence-numbers"
10000msgstr "Notify Sequence Numbers"
10001
44b3f161
MS
10002msgid "notify-subscription-ids"
10003msgstr "Notify Subscription Ids"
10004
10005msgid "notify-time-interval"
10006msgstr "Notify Time Interval"
10007
10008msgid "notify-user-data"
10009msgstr "Notify User Data"
10010
10011msgid "notify-wait"
10012msgstr "Notify Wait"
10013
10014msgid "number-of-retries"
10015msgstr "Number Of Retries"
10016
10017msgid "number-up"
10018msgstr "Number-Up"
10019
7e7a13a3
MS
10020msgid "object-offset"
10021msgstr "Object Offset"
10022
10023msgid "object-size"
10024msgstr "Object Size"
10025
10026msgid "organization-name"
10027msgstr "Organization Name"
10028
44b3f161
MS
10029msgid "orientation-requested"
10030msgstr "Orientation"
10031
10032msgid "orientation-requested.3"
10033msgstr "Portrait"
10034
10035msgid "orientation-requested.4"
10036msgstr "Landscape"
10037
10038msgid "orientation-requested.5"
10039msgstr "Reverse Landscape"
10040
10041msgid "orientation-requested.6"
10042msgstr "Reverse Portrait"
10043
10044msgid "orientation-requested.7"
10045msgstr "None"
10046
10047msgid "output-attributes"
10048msgstr "Output Attributes"
10049
10050msgid "output-bin"
10051msgstr "Output Bin"
10052
10053msgid "output-bin.auto"
10054msgstr "Automatic"
10055
10056msgid "output-bin.bottom"
10057msgstr "Bottom"
10058
10059msgid "output-bin.center"
10060msgstr "Center"
10061
10062msgid "output-bin.face-down"
10063msgstr "Face Down"
10064
10065msgid "output-bin.face-up"
10066msgstr "Face Up"
10067
10068msgid "output-bin.large-capacity"
10069msgstr "Large Capacity"
10070
10071msgid "output-bin.left"
10072msgstr "Left"
10073
10074msgid "output-bin.mailbox-1"
10075msgstr "Mailbox 1"
10076
10077msgid "output-bin.mailbox-10"
10078msgstr "Mailbox 10"
10079
10080msgid "output-bin.mailbox-2"
10081msgstr "Mailbox 2"
10082
10083msgid "output-bin.mailbox-3"
10084msgstr "Mailbox 3"
10085
10086msgid "output-bin.mailbox-4"
10087msgstr "Mailbox 4"
10088
10089msgid "output-bin.mailbox-5"
10090msgstr "Mailbox 5"
10091
10092msgid "output-bin.mailbox-6"
10093msgstr "Mailbox 6"
10094
10095msgid "output-bin.mailbox-7"
10096msgstr "Mailbox 7"
10097
10098msgid "output-bin.mailbox-8"
10099msgstr "Mailbox 8"
10100
10101msgid "output-bin.mailbox-9"
10102msgstr "Mailbox 9"
10103
10104msgid "output-bin.middle"
10105msgstr "Middle"
10106
10107msgid "output-bin.my-mailbox"
10108msgstr "My Mailbox"
10109
10110msgid "output-bin.rear"
10111msgstr "Rear"
10112
10113msgid "output-bin.right"
10114msgstr "Right"
10115
10116msgid "output-bin.side"
10117msgstr "Side"
10118
10119msgid "output-bin.stacker-1"
10120msgstr "Stacker 1"
10121
10122msgid "output-bin.stacker-10"
10123msgstr "Stacker 10"
10124
10125msgid "output-bin.stacker-2"
10126msgstr "Stacker 2"
10127
10128msgid "output-bin.stacker-3"
10129msgstr "Stacker 3"
10130
10131msgid "output-bin.stacker-4"
10132msgstr "Stacker 4"
10133
10134msgid "output-bin.stacker-5"
10135msgstr "Stacker 5"
10136
10137msgid "output-bin.stacker-6"
10138msgstr "Stacker 6"
10139
10140msgid "output-bin.stacker-7"
10141msgstr "Stacker 7"
10142
10143msgid "output-bin.stacker-8"
10144msgstr "Stacker 8"
10145
10146msgid "output-bin.stacker-9"
10147msgstr "Stacker 9"
10148
10149msgid "output-bin.top"
10150msgstr "Top"
10151
10152msgid "output-bin.tray-1"
10153msgstr "Tray 1"
10154
10155msgid "output-bin.tray-10"
10156msgstr "Tray 10"
10157
10158msgid "output-bin.tray-2"
10159msgstr "Tray 2"
10160
10161msgid "output-bin.tray-3"
10162msgstr "Tray 3"
10163
10164msgid "output-bin.tray-4"
10165msgstr "Tray 4"
10166
10167msgid "output-bin.tray-5"
10168msgstr "Tray 5"
10169
10170msgid "output-bin.tray-6"
10171msgstr "Tray 6"
10172
10173msgid "output-bin.tray-7"
10174msgstr "Tray 7"
10175
10176msgid "output-bin.tray-8"
10177msgstr "Tray 8"
10178
10179msgid "output-bin.tray-9"
10180msgstr "Tray 9"
10181
7e7a13a3
MS
10182msgid "output-compression-quality-factor"
10183msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10184
10185msgid "page-delivery"
10186msgstr "Page Delivery"
10187
10188msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10189msgstr "Reverse Order Face Down"
10190
10191msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10192msgstr "Reverse Order Face Up"
10193
10194msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10195msgstr "Same Order Face Down"
10196
10197msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10198msgstr "Same Order Face Up"
10199
10200msgid "page-delivery.system-specified"
10201msgstr "System Specified"
10202
10203msgid "page-order-received"
10204msgstr "Page Order Received"
10205
10206msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10207msgstr "1 To N Order"
10208
10209msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10210msgstr "N To 1 Order"
10211
10212msgid "page-ranges"
10213msgstr "Page Ranges"
10214
7e7a13a3
MS
10215msgid "pages"
10216msgstr "Pages"
10217
44b3f161
MS
10218msgid "pages-per-subset"
10219msgstr "Pages Per Subset"
10220
7e7a13a3
MS
10221msgid "pending"
10222msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 10223
7e7a13a3
MS
10224msgid "platform-shape"
10225msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10226
7e7a13a3
MS
10227msgid "platform-shape.ellipse"
10228msgstr "Round"
44b3f161 10229
7e7a13a3
MS
10230msgid "platform-shape.rectangle"
10231msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10232
10233msgid "platform-temperature"
10234msgstr "Platform Temperature"
10235
7e7a13a3
MS
10236msgid "post-dial-string"
10237msgstr "Post-dial String"
10238
44b3f161
MS
10239#, c-format
10240msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10241msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10242
10243#, c-format
10244msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10245msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10246
10247#, c-format
10248msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10249msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10250
10251#, c-format
10252msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10253msgstr "不正なフォント属性: %s"
10254
10255#, c-format
10256msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10257msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10258
10259#, c-format
10260msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10261msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10262
10263#, c-format
10264msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10265msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10266
10267#, c-format
10268msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10269msgstr ""
10270"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10271
10272#, c-format
10273msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10274msgstr ""
10275"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10276"%s。"
10277
10278#, c-format
10279msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10280msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10281
10282#, c-format
10283msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10284msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10285
10286#, c-format
10287msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10288msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10289
10290#, c-format
10291msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10292msgstr ""
10293"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10294
10295#, c-format
10296msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10297msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10298
10299#, c-format
10300msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10301msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10302
10303#, c-format
10304msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10305msgstr ""
10306"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10307"です。"
10308
10309#, c-format
10310msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10311msgstr ""
10312"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10313"す。"
10314
10315#, c-format
10316msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10317msgstr ""
10318"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10319"です。"
10320
10321#, c-format
10322msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10323msgstr ""
10324"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10325"要です。"
10326
10327#, c-format
10328msgid ""
10329"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10330msgstr ""
10331"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10332"keyword が必要です。"
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10336msgstr ""
10337"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10338
10339#, c-format
10340msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10341msgstr ""
10342"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10343
10344#, c-format
10345msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10346msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10347
10348#, c-format
10349msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10350msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10351
10352#, c-format
10353msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10354msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10355
10356#, c-format
10357msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10358msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10359
10360#, c-format
10361msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10362msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10363
10364#, c-format
10365msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10366msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10367
10368#, c-format
10369msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10370msgstr ""
10371"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10372
10373#, c-format
10374msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10375msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10376
10377#, c-format
10378msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10379msgstr ""
10380"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10381
10382#, c-format
10383msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10384msgstr ""
10385"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10386
10387#, c-format
10388msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10389msgstr ""
10390"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10391
10392#, c-format
10393msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10394msgstr ""
10395"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10396
10397#, c-format
10398msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10399msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10400
10401#, c-format
10402msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10403msgstr ""
10404"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10405"す。"
10406
10407#, c-format
10408msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10409msgstr ""
10410"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10411"す。"
10412
10413#, c-format
10414msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10415msgstr ""
10416"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10417"す。"
10418
10419#, c-format
10420msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10421msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10422
10423#, c-format
10424msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10425msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10426
10427#, c-format
10428msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10429msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
10430
10431#, c-format
10432msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10433msgstr ""
10434"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
10435"要です。"
10436
10437#, c-format
10438msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10439msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
10440
10441#, c-format
10442msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10443msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
10444
10445#, c-format
10446msgid ""
10447"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10448msgstr ""
10449"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
10450"mediatype が必要です。"
10451
10452#, c-format
10453msgid ""
10454"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10455"of %s."
10456msgstr ""
10457"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
10458"mediatype が必要です。"
10459
10460#, c-format
10461msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10462msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10463
10464#, c-format
10465msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10466msgstr ""
10467"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
10468
10469#, c-format
10470msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10471msgstr ""
10472"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
10473
10474#, c-format
37e7e6e0 10475msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
10476msgstr ""
10477"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 10478
44b3f161
MS
10479#, c-format
10480msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10481msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
10482
10483#, c-format
10484msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10485msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10486
10487#, c-format
10488msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10489msgstr ""
10490"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
10491
10492#, c-format
10493msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10494msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
10495
10496#, c-format
10497msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10498msgstr ""
10499"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
10500"す。"
10501
10502#, c-format
10503msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10504msgstr ""
10505"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
10506"があります。"
10507
10508#, c-format
10509msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10510msgstr ""
10511"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
10512"無効です。"
10513
10514#, c-format
10515msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10516msgstr ""
10517"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10518
10519#, c-format
10520msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10521msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10522
10523#, c-format
10524msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10525msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
10526
10527#, c-format
10528msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10529msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10533msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10537msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
10538
10539#, c-format
10540msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10541msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
10542
10543#, c-format
10544msgid ""
10545"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10546msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10550msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
10551
10552#, c-format
10553msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10554msgstr ""
10555"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
10556"います。"
10557
10558#, c-format
10559msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10560msgstr ""
10561"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
10562
10563#, c-format
10564msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10565msgstr ""
10566"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
10567"ればなりません。"
10568
10569#, c-format
10570msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10571msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
10572
10573#, c-format
10574msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10575msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
10576
10577#, c-format
10578msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10579msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
10580
10581#, c-format
10582msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10583msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
10584
10585#, c-format
10586msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10587msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
10588
10589#, c-format
10590msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10591msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10592
10593#, c-format
10594msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10595msgstr ""
10596"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10597
10598#, c-format
10599msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10600msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
10601
10602#, c-format
10603msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10604msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
10605
10606#, c-format
10607msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10608msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
10609
10610#, c-format
10611msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10612msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10613
10614#, c-format
10615msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10616msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
10617
10618#, c-format
10619msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10620msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10621
10622#, c-format
10623msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10624msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10625
10626#, c-format
10627msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10628msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10629
10630#, c-format
10631msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10632msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
10633
10634#, c-format
10635msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10636msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10637
10638#, c-format
10639msgid ""
10640"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10641msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10642
10643#, c-format
10644msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10645msgstr ""
10646"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10647
10648#, c-format
10649msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10650msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
10651
10652#, c-format
10653msgid "ppdc: Writing %s."
10654msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
10655
10656#, c-format
10657msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10658msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
10659
10660#, c-format
10661msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10662msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
10663
10664#, c-format
10665msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10666msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
10667
10668#, c-format
10669msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10670msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
10671
7e7a13a3
MS
10672msgid "pre-dial-string"
10673msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10674
10675msgid "presentation-direction-number-up"
10676msgstr "Number-Up Layout"
10677
10678msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10679msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10680
10681msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10682msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10683
10684msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10685msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10686
10687msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10688msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10689
10690msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10691msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10692
10693msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10694msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10695
10696msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10697msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10698
10699msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10700msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10701
10702msgid "print-accuracy"
10703msgstr "Print Accuracy"
10704
10705msgid "print-base"
10706msgstr "Print Base"
10707
10708msgid "print-base.brim"
10709msgstr "Brim"
10710
10711msgid "print-base.none"
10712msgstr "None"
10713
10714msgid "print-base.raft"
10715msgstr "Raft"
10716
10717msgid "print-base.skirt"
10718msgstr "Skirt"
10719
10720msgid "print-base.standard"
10721msgstr "Standard"
10722
10723msgid "print-color-mode"
10724msgstr "Print Color Mode"
10725
10726msgid "print-color-mode.auto"
10727msgstr "Automatic"
10728
10729msgid "print-color-mode.bi-level"
10730msgstr "Bi-Level"
10731
10732msgid "print-color-mode.color"
10733msgstr "Color"
10734
10735msgid "print-color-mode.highlight"
10736msgstr "Highlight"
10737
10738msgid "print-color-mode.monochrome"
10739msgstr "Monochrome"
10740
10741msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10742msgstr "Process Bi-Level"
10743
10744msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10745msgstr "Process Monochrome"
10746
10747msgid "print-content-optimize"
10748msgstr "Print Optimization"
10749
10750msgid "print-content-optimize.auto"
10751msgstr "Automatic"
10752
10753msgid "print-content-optimize.graphic"
10754msgstr "Graphics"
10755
10756msgid "print-content-optimize.photo"
10757msgstr "Photo"
10758
10759msgid "print-content-optimize.text"
10760msgstr "Text"
10761
10762msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10763msgstr "Text And Graphics"
10764
10765msgid "print-objects"
10766msgstr "Print Objects"
10767
10768msgid "print-quality"
10769msgstr "Print Quality"
10770
10771msgid "print-quality.3"
10772msgstr "Draft"
10773
10774msgid "print-quality.4"
10775msgstr "Normal"
10776
10777msgid "print-quality.5"
10778msgstr "High"
10779
10780msgid "print-rendering-intent"
10781msgstr "Print Rendering Intent"
10782
10783msgid "print-rendering-intent.absolute"
10784msgstr "Absolute"
10785
10786msgid "print-rendering-intent.auto"
10787msgstr "Automatic"
10788
10789msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10790msgstr "Perceptual"
10791
10792msgid "print-rendering-intent.relative"
10793msgstr "Relative"
10794
10795msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10796msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10797
10798msgid "print-rendering-intent.saturation"
10799msgstr "Saturation"
10800
10801msgid "print-scaling"
10802msgstr "Print Scaling"
10803
10804msgid "print-scaling.auto"
10805msgstr "Automatic"
10806
10807msgid "print-scaling.auto-fit"
10808msgstr "Auto Fit"
10809
10810msgid "print-scaling.fill"
10811msgstr "Fill"
10812
10813msgid "print-scaling.fit"
10814msgstr "Fit"
10815
10816msgid "print-scaling.none"
10817msgstr "None"
10818
10819msgid "print-supports"
10820msgstr "Print Supports"
10821
10822msgid "print-supports.material"
10823msgstr "Material"
10824
10825msgid "print-supports.none"
10826msgstr "None"
10827
10828msgid "print-supports.standard"
10829msgstr "Standard"
10830
10831#, c-format
10832msgid "printer %s disabled since %s -"
10833msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
10834
10835#, c-format
10836msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10837msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10838
10839#, c-format
10840msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10841msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10842
10843#, c-format
10844msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10845msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10846
10847#, c-format
10848msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10849msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10850
10851#, c-format
10852msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10853msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10854
44b3f161
MS
10855msgid "printer-message-from-operator"
10856msgstr "Printer Message From Operator"
10857
10858msgid "printer-resolution"
10859msgstr "Printer Resolution"
10860
10861msgid "printer-state"
10862msgstr "Printer State"
10863
10864msgid "printer-state-reasons"
10865msgstr "Detailed Printer State"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10868msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10871msgstr "Bander Added"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10874msgstr "Bander Almost Empty"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10877msgstr "Bander Almost Full"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10880msgstr "Bander At Limit"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10883msgstr "Bander Closed"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10886msgstr "Bander Configuration Change"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10889msgstr "Bander Cover Closed"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10892msgstr "Bander Cover Open"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10895msgstr "Bander Empty"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10898msgstr "Bander Full"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10901msgstr "Bander Interlock Closed"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10904msgstr "Bander Interlock Open"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10907msgstr "Bander Jam"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10910msgstr "Bander Life Almost Over"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10913msgstr "Bander Life Over"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10916msgstr "Bander Memory Exhausted"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10919msgstr "Bander Missing"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10922msgstr "Bander Motor Failure"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10925msgstr "Bander Near Limit"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10928msgstr "Bander Offline"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10931msgstr "Bander Opened"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10934msgstr "Bander Over Temperature"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10937msgstr "Bander Power Saver"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10940msgstr "Bander Recoverable Failure"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10943msgstr "Bander Recoverable Storage"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10946msgstr "Bander Removed"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10949msgstr "Bander Resource Added"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10952msgstr "Bander Resource Removed"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10955msgstr "Bander Thermistor Failure"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10958msgstr "Bander Timing Failure"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10961msgstr "Bander Turned Off"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10964msgstr "Bander Turned On"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10967msgstr "Bander Under Temperature"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10970msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10973msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10976msgstr "Bander Warming Up"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10979msgstr "Binder Added"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10982msgstr "Binder Almost Empty"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10985msgstr "Binder Almost Full"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10988msgstr "Binder At Limit"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10991msgstr "Binder Closed"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10994msgstr "Binder Configuration Change"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10997msgstr "Binder Cover Closed"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11000msgstr "Binder Cover Open"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11003msgstr "Binder Empty"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11006msgstr "Binder Full"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11009msgstr "Binder Interlock Closed"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11012msgstr "Binder Interlock Open"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11015msgstr "Binder Jam"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11018msgstr "Binder Life Almost Over"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11021msgstr "Binder Life Over"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11024msgstr "Binder Memory Exhausted"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11027msgstr "Binder Missing"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11030msgstr "Binder Motor Failure"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11033msgstr "Binder Near Limit"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11036msgstr "Binder Offline"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11039msgstr "Binder Opened"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11042msgstr "Binder Over Temperature"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11045msgstr "Binder Power Saver"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11048msgstr "Binder Recoverable Failure"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11051msgstr "Binder Recoverable Storage"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11054msgstr "Binder Removed"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11057msgstr "Binder Resource Added"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11060msgstr "Binder Resource Removed"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11063msgstr "Binder Thermistor Failure"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11066msgstr "Binder Timing Failure"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11069msgstr "Binder Turned Off"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11072msgstr "Binder Turned On"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11075msgstr "Binder Under Temperature"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11078msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11081msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11084msgstr "Binder Warming Up"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11087msgstr "Camera Failure"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11090msgstr "Chamber Cooling"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11093msgstr "Chamber Heating"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11096msgstr "Chamber Temperature High"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11099msgstr "Chamber Temperature Low"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11102msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11105msgstr "Cleaner Life Over"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11108msgstr "Configuration Change"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11111msgstr "Connecting To Device"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11114msgstr "Cover Open"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11117msgstr "Deactivated"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11120msgstr "Developer Empty"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11123msgstr "Developer Low"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11126msgstr "Die Cutter Added"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11129msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11132msgstr "Die Cutter Almost Full"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11135msgstr "Die Cutter At Limit"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11138msgstr "Die Cutter Closed"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11141msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11144msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11147msgstr "Die Cutter Cover Open"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11150msgstr "Die Cutter Empty"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11153msgstr "Die Cutter Full"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11156msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11159msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11162msgstr "Die Cutter Jam"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11165msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11168msgstr "Die Cutter Life Over"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11171msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11174msgstr "Die Cutter Missing"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11177msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11180msgstr "Die Cutter Near Limit"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11183msgstr "Die Cutter Offline"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11186msgstr "Die Cutter Opened"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11189msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11192msgstr "Die Cutter Power Saver"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11195msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11198msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11201msgstr "Die Cutter Removed"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11204msgstr "Die Cutter Resource Added"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11207msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11210msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11213msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11216msgstr "Die Cutter Turned Off"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11219msgstr "Die Cutter Turned On"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11222msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11225msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11228msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11231msgstr "Die Cutter Warming Up"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.door-open"
11234msgstr "Door Open"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11237msgstr "Extruder Cooling"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11240msgstr "Extruder Failure"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11243msgstr "Extruder Heating"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11246msgstr "Extruder Jam"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11249msgstr "Extruder Temperature High"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11252msgstr "Extruder Temperature Low"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11255msgstr "Fan Failure"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11258msgstr "Folder Added"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11261msgstr "Folder Almost Empty"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11264msgstr "Folder Almost Full"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11267msgstr "Folder At Limit"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11270msgstr "Folder Closed"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11273msgstr "Folder Configuration Change"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11276msgstr "Folder Cover Closed"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11279msgstr "Folder Cover Open"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11282msgstr "Folder Empty"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11285msgstr "Folder Full"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11288msgstr "Folder Interlock Closed"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11291msgstr "Folder Interlock Open"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11294msgstr "Folder Jam"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11297msgstr "Folder Life Almost Over"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11300msgstr "Folder Life Over"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11303msgstr "Folder Memory Exhausted"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11306msgstr "Folder Missing"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11309msgstr "Folder Motor Failure"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11312msgstr "Folder Near Limit"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11315msgstr "Folder Offline"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11318msgstr "Folder Opened"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11321msgstr "Folder Over Temperature"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11324msgstr "Folder Power Saver"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11327msgstr "Folder Recoverable Failure"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11330msgstr "Folder Recoverable Storage"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11333msgstr "Folder Removed"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11336msgstr "Folder Resource Added"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11339msgstr "Folder Resource Removed"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11342msgstr "Folder Thermistor Failure"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11345msgstr "Folder Timing Failure"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11348msgstr "Folder Turned Off"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11351msgstr "Folder Turned On"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11354msgstr "Folder Under Temperature"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11357msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11360msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11363msgstr "Folder Warming Up"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11366msgstr "Fuser Over Temp"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11369msgstr "Fuser Under Temp"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11372msgstr "Hold New Jobs"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11375msgstr "Identify Printer"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11378msgstr "Imprinter Added"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11381msgstr "Imprinter Almost Empty"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11384msgstr "Imprinter Almost Full"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11387msgstr "Imprinter At Limit"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11390msgstr "Imprinter Closed"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11393msgstr "Imprinter Configuration Change"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11396msgstr "Imprinter Cover Closed"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11399msgstr "Imprinter Cover Open"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11402msgstr "Imprinter Empty"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11405msgstr "Imprinter Full"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11408msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11411msgstr "Imprinter Interlock Open"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11414msgstr "Imprinter Jam"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11417msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11420msgstr "Imprinter Life Over"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11423msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11426msgstr "Imprinter Missing"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11429msgstr "Imprinter Motor Failure"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11432msgstr "Imprinter Near Limit"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11435msgstr "Imprinter Offline"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11438msgstr "Imprinter Opened"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11441msgstr "Imprinter Over Temperature"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11444msgstr "Imprinter Power Saver"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11447msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11450msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11453msgstr "Imprinter Removed"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11456msgstr "Imprinter Resource Added"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11459msgstr "Imprinter Resource Removed"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11462msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11465msgstr "Imprinter Timing Failure"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11468msgstr "Imprinter Turned Off"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11471msgstr "Imprinter Turned On"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11474msgstr "Imprinter Under Temperature"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11477msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11480msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11483msgstr "Imprinter Warming Up"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11486msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11489msgstr "Input Manual Input Request"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11492msgstr "Input Media Color Change"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11495msgstr "Input Media Form Parts Change"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11498msgstr "Input Media Size Change"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11501msgstr "Input Media Type Change"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11504msgstr "Input Media Weight Change"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11507msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11510msgstr "Input Tray Missing"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11513msgstr "Input Tray Position Failure"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11516msgstr "Inserter Added"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11519msgstr "Inserter Almost Empty"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11522msgstr "Inserter Almost Full"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11525msgstr "Inserter At Limit"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11528msgstr "Inserter Closed"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11531msgstr "Inserter Configuration Change"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11534msgstr "Inserter Cover Closed"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11537msgstr "Inserter Cover Open"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11540msgstr "Inserter Empty"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11543msgstr "Inserter Full"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11546msgstr "Inserter Interlock Closed"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11549msgstr "Inserter Interlock Open"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11552msgstr "Inserter Jam"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11555msgstr "Inserter Life Almost Over"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11558msgstr "Inserter Life Over"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11561msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11564msgstr "Inserter Missing"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11567msgstr "Inserter Motor Failure"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11570msgstr "Inserter Near Limit"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11573msgstr "Inserter Offline"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11576msgstr "Inserter Opened"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11579msgstr "Inserter Over Temperature"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11582msgstr "Inserter Power Saver"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11585msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11588msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11591msgstr "Inserter Removed"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11594msgstr "Inserter Resource Added"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11597msgstr "Inserter Resource Removed"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11600msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11603msgstr "Inserter Timing Failure"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11606msgstr "Inserter Turned Off"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11609msgstr "Inserter Turned On"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11612msgstr "Inserter Under Temperature"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11615msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11618msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11621msgstr "Inserter Warming Up"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11624msgstr "Interlock Closed"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11627msgstr "Interlock Open"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11630msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11633msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11636msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11639msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11642msgstr "Interpreter Memory Increase"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11645msgstr "Interpreter Resource Added"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11648msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11651msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11654msgstr "Lamp At Eol"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11657msgstr "Lamp Failure"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11660msgstr "Lamp Near Eol"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11663msgstr "Laser At Eol"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11666msgstr "Laser Failure"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11669msgstr "Laser Near Eol"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11672msgstr "Make Envelope Added"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11675msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11678msgstr "Make Envelope Almost Full"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11681msgstr "Make Envelope At Limit"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11684msgstr "Make Envelope Closed"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11687msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11690msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11693msgstr "Make Envelope Cover Open"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11696msgstr "Make Envelope Empty"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11699msgstr "Make Envelope Full"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11702msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11705msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11708msgstr "Make Envelope Jam"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11711msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11714msgstr "Make Envelope Life Over"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11717msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11720msgstr "Make Envelope Missing"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11723msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11726msgstr "Make Envelope Near Limit"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11729msgstr "Make Envelope Offline"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11732msgstr "Make Envelope Opened"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11735msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11738msgstr "Make Envelope Power Saver"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11741msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11744msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11747msgstr "Make Envelope Removed"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11750msgstr "Make Envelope Resource Added"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11753msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11756msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11759msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11762msgstr "Make Envelope Turned Off"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11765msgstr "Make Envelope Turned On"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11768msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11771msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11774msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11777msgstr "Make Envelope Warming Up"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11780msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11783msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11786msgstr "Marker Developer Empty"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11789msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11792msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11795msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11798msgstr "Marker Ink Empty"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11801msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11804msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11807msgstr "Marker Supply Empty"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11810msgstr "Marker Supply Low"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11813msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11816msgstr "Marker Waste Almost Full"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11819msgstr "Marker Waste Full"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11822msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11825msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11826
11827msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11828msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11829
11830msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11831msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11832
11833msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11834msgstr "Material Empty"
11835
11836msgid "printer-state-reasons.material-low"
11837msgstr "Material Low"
11838
11839msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11840msgstr "Material Needed"
11841
11842msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11843msgstr "Media Empty"
11844
11845msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11846msgstr "Media Jam"
11847
11848msgid "printer-state-reasons.media-low"
11849msgstr "Media Low"
11850
11851msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11852msgstr "Media Needed"
11853
11854msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11855msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11856
11857msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11858msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11859
11860msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11861msgstr "Media Path Media Tray Full"
11862
11863msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11864msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11865
11866msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11867msgstr "Motor Failure"
11868
11869msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11870msgstr "Moving To Paused"
11871
11872msgid "printer-state-reasons.none"
11873msgstr "None"
11874
11875msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11876msgstr "Opc Life Over"
11877
11878msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11879msgstr "Opc Near Eol"
11880
11881msgid "printer-state-reasons.other"
11882msgstr "Other"
11883
11884msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11885msgstr "Output Area Almost Full"
11886
11887msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11888msgstr "Output Area Full"
11889
11890msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11891msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11892
11893msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11894msgstr "Output Tray Missing"
11895
11896msgid "printer-state-reasons.paused"
11897msgstr "Paused"
11898
11899msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11900msgstr "Perforater Added"
11901
11902msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11903msgstr "Perforater Almost Empty"
11904
11905msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11906msgstr "Perforater Almost Full"
11907
11908msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11909msgstr "Perforater At Limit"
11910
11911msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11912msgstr "Perforater Closed"
11913
11914msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11915msgstr "Perforater Configuration Change"
11916
11917msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11918msgstr "Perforater Cover Closed"
11919
11920msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11921msgstr "Perforater Cover Open"
11922
11923msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11924msgstr "Perforater Empty"
11925
11926msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11927msgstr "Perforater Full"
11928
11929msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11930msgstr "Perforater Interlock Closed"
11931
11932msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11933msgstr "Perforater Interlock Open"
11934
11935msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11936msgstr "Perforater Jam"
11937
11938msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11939msgstr "Perforater Life Almost Over"
11940
11941msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11942msgstr "Perforater Life Over"
11943
11944msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11945msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11946
11947msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11948msgstr "Perforater Missing"
11949
11950msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11951msgstr "Perforater Motor Failure"
11952
11953msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11954msgstr "Perforater Near Limit"
11955
11956msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11957msgstr "Perforater Offline"
11958
11959msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11960msgstr "Perforater Opened"
11961
11962msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11963msgstr "Perforater Over Temperature"
11964
11965msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11966msgstr "Perforater Power Saver"
11967
11968msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11969msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11970
11971msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11972msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11973
11974msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11975msgstr "Perforater Removed"
11976
11977msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11978msgstr "Perforater Resource Added"
11979
11980msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11981msgstr "Perforater Resource Removed"
11982
11983msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11984msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11985
11986msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11987msgstr "Perforater Timing Failure"
11988
11989msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11990msgstr "Perforater Turned Off"
11991
11992msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11993msgstr "Perforater Turned On"
11994
11995msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11996msgstr "Perforater Under Temperature"
11997
11998msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11999msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
12000
12001msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
12002msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
12003
12004msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12005msgstr "Perforater Warming Up"
12006
12007msgid "printer-state-reasons.power-down"
12008msgstr "Power Down"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.power-up"
12011msgstr "Power Up"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12014msgstr "Printer Manual Reset"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12017msgstr "Printer Nms Reset"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12020msgstr "Printer Ready To Print"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12023msgstr "Puncher Added"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12026msgstr "Puncher Almost Empty"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12029msgstr "Puncher Almost Full"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12032msgstr "Puncher At Limit"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12035msgstr "Puncher Closed"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12038msgstr "Puncher Configuration Change"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12041msgstr "Puncher Cover Closed"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12044msgstr "Puncher Cover Open"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12047msgstr "Puncher Empty"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12050msgstr "Puncher Full"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12053msgstr "Puncher Interlock Closed"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12056msgstr "Puncher Interlock Open"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12059msgstr "Puncher Jam"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12062msgstr "Puncher Life Almost Over"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12065msgstr "Puncher Life Over"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12068msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12071msgstr "Puncher Missing"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12074msgstr "Puncher Motor Failure"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12077msgstr "Puncher Near Limit"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12080msgstr "Puncher Offline"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12083msgstr "Puncher Opened"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12086msgstr "Puncher Over Temperature"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12089msgstr "Puncher Power Saver"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12092msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12095msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12098msgstr "Puncher Removed"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12101msgstr "Puncher Resource Added"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12104msgstr "Puncher Resource Removed"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12107msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12110msgstr "Puncher Timing Failure"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12113msgstr "Puncher Turned Off"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12116msgstr "Puncher Turned On"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12119msgstr "Puncher Under Temperature"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12122msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12125msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12128msgstr "Puncher Warming Up"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12131msgstr "Separation Cutter Added"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12134msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12135
12136msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12137msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12138
12139msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12140msgstr "Separation Cutter At Limit"
12141
12142msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12143msgstr "Separation Cutter Closed"
12144
12145msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12146msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12147
12148msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12149msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12150
12151msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12152msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12153
12154msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12155msgstr "Separation Cutter Empty"
12156
12157msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12158msgstr "Separation Cutter Full"
12159
12160msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12161msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12162
12163msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12164msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12165
12166msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12167msgstr "Separation Cutter Jam"
12168
12169msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12170msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12171
12172msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12173msgstr "Separation Cutter Life Over"
12174
12175msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12176msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12177
12178msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12179msgstr "Separation Cutter Missing"
12180
12181msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12182msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12183
12184msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12185msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12186
12187msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12188msgstr "Separation Cutter Offline"
12189
12190msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12191msgstr "Separation Cutter Opened"
12192
12193msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12194msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12195
12196msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12197msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12198
12199msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12200msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12201
12202msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12203msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12204
12205msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12206msgstr "Separation Cutter Removed"
12207
12208msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12209msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12210
12211msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12212msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12213
12214msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12215msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12216
12217msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12218msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12219
12220msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12221msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12222
12223msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12224msgstr "Separation Cutter Turned On"
12225
12226msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12227msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12228
12229msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12230msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12231
12232msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12233msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12234
12235msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12236msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12237
12238msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12239msgstr "Sheet Rotator Added"
12240
12241msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12242msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12243
12244msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12245msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12246
12247msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12248msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12249
12250msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12251msgstr "Sheet Rotator Closed"
12252
12253msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12254msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12255
12256msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12257msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12258
12259msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12260msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12261
12262msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12263msgstr "Sheet Rotator Empty"
12264
12265msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12266msgstr "Sheet Rotator Full"
12267
12268msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12269msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12270
12271msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12272msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12273
12274msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12275msgstr "Sheet Rotator Jam"
12276
12277msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12278msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12279
12280msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12281msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12282
12283msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12284msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12285
12286msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12287msgstr "Sheet Rotator Missing"
12288
12289msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12290msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12291
12292msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12293msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12294
12295msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12296msgstr "Sheet Rotator Offline"
12297
12298msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12299msgstr "Sheet Rotator Opened"
12300
12301msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12302msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12303
12304msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12305msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12306
12307msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12308msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12309
12310msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12311msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12312
12313msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12314msgstr "Sheet Rotator Removed"
12315
12316msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12317msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12318
12319msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12320msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12321
12322msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12323msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12324
12325msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12326msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12327
12328msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12329msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12330
12331msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12332msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12333
12334msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12335msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12336
12337msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12338msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12339
12340msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12341msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12342
12343msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12344msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12345
12346msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12347msgstr "Shutdown"
12348
12349msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12350msgstr "Slitter Added"
12351
12352msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12353msgstr "Slitter Almost Empty"
12354
12355msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12356msgstr "Slitter Almost Full"
12357
12358msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12359msgstr "Slitter At Limit"
12360
12361msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12362msgstr "Slitter Closed"
12363
12364msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12365msgstr "Slitter Configuration Change"
12366
12367msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12368msgstr "Slitter Cover Closed"
12369
12370msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12371msgstr "Slitter Cover Open"
12372
12373msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12374msgstr "Slitter Empty"
12375
12376msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12377msgstr "Slitter Full"
12378
12379msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12380msgstr "Slitter Interlock Closed"
12381
12382msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12383msgstr "Slitter Interlock Open"
12384
12385msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12386msgstr "Slitter Jam"
12387
12388msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12389msgstr "Slitter Life Almost Over"
12390
12391msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12392msgstr "Slitter Life Over"
12393
12394msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12395msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12396
12397msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12398msgstr "Slitter Missing"
12399
12400msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12401msgstr "Slitter Motor Failure"
12402
12403msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12404msgstr "Slitter Near Limit"
12405
12406msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12407msgstr "Slitter Offline"
12408
12409msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12410msgstr "Slitter Opened"
12411
12412msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12413msgstr "Slitter Over Temperature"
12414
12415msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12416msgstr "Slitter Power Saver"
12417
12418msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12419msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12420
12421msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12422msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12423
12424msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12425msgstr "Slitter Removed"
12426
12427msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12428msgstr "Slitter Resource Added"
12429
12430msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12431msgstr "Slitter Resource Removed"
12432
12433msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12434msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12435
12436msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12437msgstr "Slitter Timing Failure"
12438
12439msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12440msgstr "Slitter Turned Off"
12441
12442msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12443msgstr "Slitter Turned On"
12444
12445msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12446msgstr "Slitter Under Temperature"
12447
12448msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12449msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12450
12451msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12452msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12453
12454msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12455msgstr "Slitter Warming Up"
12456
12457msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12458msgstr "Spool Area Full"
12459
12460msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12461msgstr "Stacker Added"
12462
12463msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12464msgstr "Stacker Almost Empty"
12465
12466msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12467msgstr "Stacker Almost Full"
12468
12469msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12470msgstr "Stacker At Limit"
12471
12472msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12473msgstr "Stacker Closed"
12474
12475msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12476msgstr "Stacker Configuration Change"
12477
12478msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12479msgstr "Stacker Cover Closed"
12480
12481msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12482msgstr "Stacker Cover Open"
12483
12484msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12485msgstr "Stacker Empty"
12486
12487msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12488msgstr "Stacker Full"
12489
12490msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12491msgstr "Stacker Interlock Closed"
12492
12493msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12494msgstr "Stacker Interlock Open"
12495
12496msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12497msgstr "Stacker Jam"
12498
12499msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12500msgstr "Stacker Life Almost Over"
12501
12502msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12503msgstr "Stacker Life Over"
12504
12505msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12506msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12507
12508msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12509msgstr "Stacker Missing"
12510
12511msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12512msgstr "Stacker Motor Failure"
12513
12514msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12515msgstr "Stacker Near Limit"
12516
12517msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12518msgstr "Stacker Offline"
12519
12520msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12521msgstr "Stacker Opened"
12522
12523msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12524msgstr "Stacker Over Temperature"
12525
12526msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12527msgstr "Stacker Power Saver"
12528
12529msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12530msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12531
12532msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12533msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12534
12535msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12536msgstr "Stacker Removed"
12537
12538msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12539msgstr "Stacker Resource Added"
12540
12541msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12542msgstr "Stacker Resource Removed"
12543
12544msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12545msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12546
12547msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12548msgstr "Stacker Timing Failure"
12549
12550msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12551msgstr "Stacker Turned Off"
12552
12553msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12554msgstr "Stacker Turned On"
12555
12556msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12557msgstr "Stacker Under Temperature"
12558
12559msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12560msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12561
12562msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12563msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12564
12565msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12566msgstr "Stacker Warming Up"
12567
12568msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12569msgstr "Stapler Added"
12570
12571msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12572msgstr "Stapler Almost Empty"
12573
12574msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12575msgstr "Stapler Almost Full"
12576
12577msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12578msgstr "Stapler At Limit"
12579
12580msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12581msgstr "Stapler Closed"
12582
12583msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12584msgstr "Stapler Configuration Change"
12585
12586msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12587msgstr "Stapler Cover Closed"
12588
12589msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12590msgstr "Stapler Cover Open"
12591
12592msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12593msgstr "Stapler Empty"
12594
12595msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12596msgstr "Stapler Full"
12597
12598msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12599msgstr "Stapler Interlock Closed"
12600
12601msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12602msgstr "Stapler Interlock Open"
12603
12604msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12605msgstr "Stapler Jam"
12606
12607msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12608msgstr "Stapler Life Almost Over"
12609
12610msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12611msgstr "Stapler Life Over"
12612
12613msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12614msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12615
12616msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12617msgstr "Stapler Missing"
12618
12619msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12620msgstr "Stapler Motor Failure"
12621
12622msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12623msgstr "Stapler Near Limit"
12624
12625msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12626msgstr "Stapler Offline"
12627
12628msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12629msgstr "Stapler Opened"
12630
12631msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12632msgstr "Stapler Over Temperature"
12633
12634msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12635msgstr "Stapler Power Saver"
12636
12637msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12638msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12639
12640msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12641msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12642
12643msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12644msgstr "Stapler Removed"
12645
12646msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12647msgstr "Stapler Resource Added"
12648
12649msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12650msgstr "Stapler Resource Removed"
12651
12652msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12653msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12654
12655msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12656msgstr "Stapler Timing Failure"
12657
12658msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12659msgstr "Stapler Turned Off"
12660
12661msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12662msgstr "Stapler Turned On"
12663
12664msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12665msgstr "Stapler Under Temperature"
12666
12667msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12668msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12669
12670msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12671msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12672
12673msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12674msgstr "Stapler Warming Up"
12675
12676msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12677msgstr "Stitcher Added"
12678
12679msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12680msgstr "Stitcher Almost Empty"
12681
12682msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12683msgstr "Stitcher Almost Full"
12684
12685msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12686msgstr "Stitcher At Limit"
12687
12688msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12689msgstr "Stitcher Closed"
12690
12691msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12692msgstr "Stitcher Configuration Change"
12693
12694msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12695msgstr "Stitcher Cover Closed"
12696
12697msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12698msgstr "Stitcher Cover Open"
12699
12700msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12701msgstr "Stitcher Empty"
12702
12703msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12704msgstr "Stitcher Full"
12705
12706msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12707msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12708
12709msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12710msgstr "Stitcher Interlock Open"
12711
12712msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12713msgstr "Stitcher Jam"
12714
12715msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12716msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12717
12718msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12719msgstr "Stitcher Life Over"
12720
12721msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12722msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12723
12724msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12725msgstr "Stitcher Missing"
12726
12727msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12728msgstr "Stitcher Motor Failure"
12729
12730msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12731msgstr "Stitcher Near Limit"
12732
12733msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12734msgstr "Stitcher Offline"
12735
12736msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12737msgstr "Stitcher Opened"
12738
12739msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12740msgstr "Stitcher Over Temperature"
12741
12742msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12743msgstr "Stitcher Power Saver"
12744
12745msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12746msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12747
12748msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12749msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12750
12751msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12752msgstr "Stitcher Removed"
12753
12754msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12755msgstr "Stitcher Resource Added"
12756
12757msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12758msgstr "Stitcher Resource Removed"
12759
12760msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12761msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12762
12763msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12764msgstr "Stitcher Timing Failure"
12765
12766msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12767msgstr "Stitcher Turned Off"
12768
12769msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12770msgstr "Stitcher Turned On"
12771
12772msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12773msgstr "Stitcher Under Temperature"
12774
12775msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12776msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12777
12778msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12779msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12780
12781msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12782msgstr "Stitcher Warming Up"
12783
12784msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12785msgstr "Stopped Partly"
12786
12787msgid "printer-state-reasons.stopping"
12788msgstr "Stopping"
12789
12790msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12791msgstr "Subunit Added"
12792
12793msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12794msgstr "Subunit Almost Empty"
12795
12796msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12797msgstr "Subunit Almost Full"
12798
12799msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12800msgstr "Subunit At Limit"
12801
12802msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12803msgstr "Subunit Closed"
12804
12805msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12806msgstr "Subunit Empty"
12807
12808msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12809msgstr "Subunit Full"
12810
12811msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12812msgstr "Subunit Life Almost Over"
12813
12814msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12815msgstr "Subunit Life Over"
12816
12817msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12818msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12819
12820msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12821msgstr "Subunit Missing"
12822
12823msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12824msgstr "Subunit Motor Failure"
12825
12826msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12827msgstr "Subunit Near Limit"
12828
12829msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12830msgstr "Subunit Offline"
12831
12832msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12833msgstr "Subunit Opened"
12834
12835msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12836msgstr "Subunit Over Temperature"
12837
12838msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12839msgstr "Subunit Power Saver"
12840
12841msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12842msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12843
12844msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12845msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12846
12847msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12848msgstr "Subunit Removed"
12849
12850msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12851msgstr "Subunit Resource Added"
12852
12853msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12854msgstr "Subunit Resource Removed"
12855
12856msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12857msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12858
12859msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12860msgstr "Subunit Timing Failure"
12861
12862msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12863msgstr "Subunit Turned Off"
12864
12865msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12866msgstr "Subunit Turned On"
12867
12868msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12869msgstr "Subunit Under Temperature"
12870
12871msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12872msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12873
12874msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12875msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12876
12877msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12878msgstr "Subunit Warming Up"
12879
12880msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12881msgstr "Timed Out"
12882
12883msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12884msgstr "Toner Empty"
12885
12886msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12887msgstr "Toner Low"
12888
12889msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12890msgstr "Trimmer Added"
12891
12892msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12893msgstr "Trimmer Almost Empty"
12894
12895msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12896msgstr "Trimmer Almost Full"
12897
12898msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12899msgstr "Trimmer At Limit"
12900
12901msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12902msgstr "Trimmer Closed"
12903
12904msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12905msgstr "Trimmer Configuration Change"
12906
12907msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12908msgstr "Trimmer Cover Closed"
12909
12910msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12911msgstr "Trimmer Cover Open"
12912
12913msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12914msgstr "Trimmer Empty"
12915
12916msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12917msgstr "Trimmer Full"
12918
12919msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12920msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12921
12922msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12923msgstr "Trimmer Interlock Open"
12924
12925msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12926msgstr "Trimmer Jam"
12927
12928msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12929msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12930
12931msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12932msgstr "Trimmer Life Over"
12933
12934msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12935msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12936
12937msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12938msgstr "Trimmer Missing"
12939
12940msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12941msgstr "Trimmer Motor Failure"
12942
12943msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12944msgstr "Trimmer Near Limit"
12945
12946msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12947msgstr "Trimmer Offline"
12948
12949msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12950msgstr "Trimmer Opened"
12951
12952msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12953msgstr "Trimmer Over Temperature"
12954
12955msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12956msgstr "Trimmer Power Saver"
12957
12958msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12959msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12960
12961msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12962msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12963
12964msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12965msgstr "Trimmer Removed"
12966
12967msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12968msgstr "Trimmer Resource Added"
12969
12970msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12971msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12972
44b3f161
MS
12973msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12974msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12975
44b3f161
MS
12976msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12977msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12978
44b3f161
MS
12979msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12980msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12981
44b3f161
MS
12982msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12983msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12984
44b3f161
MS
12985msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12986msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12987
44b3f161
MS
12988msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12989msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12990
44b3f161
MS
12991msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12992msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12993
44b3f161
MS
12994msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12995msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12996
44b3f161
MS
12997msgid "printer-state-reasons.unknown"
12998msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12999
44b3f161
MS
13000msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
13001msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 13002
44b3f161
MS
13003msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
13004msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 13005
44b3f161
MS
13006msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
13007msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 13008
44b3f161
MS
13009msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13010msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 13011
44b3f161
MS
13012msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13013msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 13014
44b3f161
MS
13015msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13016msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 13017
44b3f161
MS
13018msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13019msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 13020
44b3f161
MS
13021msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13022msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 13023
44b3f161
MS
13024msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13025msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 13026
44b3f161
MS
13027msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13028msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 13029
44b3f161
MS
13030msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13031msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 13032
44b3f161
MS
13033msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13034msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 13035
44b3f161
MS
13036msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13037msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 13038
44b3f161
MS
13039msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13040msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 13041
44b3f161
MS
13042msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13043msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 13044
44b3f161
MS
13045msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13046msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 13047
44b3f161
MS
13048msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13049msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 13050
44b3f161
MS
13051msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13052msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 13053
44b3f161
MS
13054msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13055msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 13056
44b3f161
MS
13057msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13058msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 13059
44b3f161
MS
13060msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13061msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 13062
44b3f161
MS
13063msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13064msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 13065
44b3f161
MS
13066msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13067msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 13068
44b3f161
MS
13069msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13070msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 13071
44b3f161
MS
13072msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13073msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 13074
44b3f161
MS
13075msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13076msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 13077
44b3f161
MS
13078msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13079msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 13080
44b3f161
MS
13081msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13082msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 13083
44b3f161
MS
13084msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13085msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 13086
44b3f161
MS
13087msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13088msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 13089
44b3f161
MS
13090msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13091msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 13092
44b3f161
MS
13093msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13094msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 13095
44b3f161
MS
13096msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13097msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 13098
44b3f161
MS
13099msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13100msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13101
44b3f161
MS
13102msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13103msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13104
44b3f161
MS
13105msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13106msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 13107
44b3f161
MS
13108msgid "printer-state.3"
13109msgstr "Idle"
37e7e6e0 13110
44b3f161
MS
13111msgid "printer-state.4"
13112msgstr "Processing"
37e7e6e0 13113
44b3f161
MS
13114msgid "printer-state.5"
13115msgstr "Stopped"
37e7e6e0 13116
44b3f161
MS
13117msgid "printer-up-time"
13118msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13119
37e7e6e0
MS
13120msgid "processing"
13121msgstr "処理中"
13122
44b3f161
MS
13123msgid "proof-print"
13124msgstr "Proof Print"
13125
7e7a13a3
MS
13126msgid "proof-print-copies"
13127msgstr "Proof Print Copies"
13128
13129msgid "punching"
13130msgstr "Punching"
13131
13132msgid "punching-locations"
13133msgstr "Punching Locations"
13134
13135msgid "punching-offset"
13136msgstr "Punching Offset"
13137
44b3f161
MS
13138msgid "punching-reference-edge"
13139msgstr "Punching Reference Edge"
13140
13141msgid "punching-reference-edge.bottom"
13142msgstr "Bottom"
13143
13144msgid "punching-reference-edge.left"
13145msgstr "Left"
13146
13147msgid "punching-reference-edge.right"
13148msgstr "Right"
13149
13150msgid "punching-reference-edge.top"
13151msgstr "Top"
13152
37e7e6e0
MS
13153#, c-format
13154msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13155msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
13156
37e7e6e0
MS
13157msgid "request-id uses indefinite length"
13158msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
13159
44b3f161
MS
13160msgid "requested-attributes"
13161msgstr "Requested Attributes"
13162
44b3f161
MS
13163msgid "retry-interval"
13164msgstr "Retry Interval"
13165
13166msgid "retry-time-out"
13167msgstr "Retry Time Out"
13168
13169msgid "save-disposition"
13170msgstr "Save Disposition"
13171
13172msgid "save-disposition.none"
13173msgstr "None"
13174
13175msgid "save-disposition.print-save"
13176msgstr "Print Save"
13177
13178msgid "save-disposition.save-only"
13179msgstr "Save Only"
13180
7e7a13a3
MS
13181msgid "save-document-format"
13182msgstr "Save Document Format"
13183
13184msgid "save-info"
13185msgstr "Save Info"
13186
13187msgid "save-location"
13188msgstr "Save Location"
13189
13190msgid "save-name"
13191msgstr "Save Name"
13192
37e7e6e0
MS
13193msgid "scheduler is not running"
13194msgstr "スケジューラーは動作していません"
13195
37e7e6e0
MS
13196msgid "scheduler is running"
13197msgstr "スケジューラーは動作中です"
13198
44b3f161
MS
13199msgid "separator-sheets"
13200msgstr "Separator Sheets"
13201
13202msgid "separator-sheets-type"
13203msgstr "Separator Sheets Type"
13204
13205msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13206msgstr "Both Sheets"
13207
13208msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13209msgstr "End Sheet"
13210
13211msgid "separator-sheets-type.none"
13212msgstr "None"
13213
13214msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13215msgstr "Slip Sheets"
13216
13217msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13218msgstr "Start Sheet"
13219
13220msgid "sheet-collate"
13221msgstr "Collate Copies"
13222
13223msgid "sheet-collate.collated"
13224msgstr "Yes"
13225
13226msgid "sheet-collate.uncollated"
13227msgstr "No"
13228
13229msgid "sides"
13230msgstr "2-Sided Printing"
13231
13232msgid "sides.one-sided"
13233msgstr "Off"
13234
13235msgid "sides.two-sided-long-edge"
13236msgstr "On (Portrait)"
13237
13238msgid "sides.two-sided-short-edge"
13239msgstr "On (Landscape)"
13240
37e7e6e0
MS
13241#, c-format
13242msgid "stat of %s failed: %s"
13243msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
13244
37e7e6e0 13245msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 13246msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 13247
44b3f161
MS
13248msgid "status-message"
13249msgstr "Status Message"
13250
7e7a13a3
MS
13251msgid "stitching"
13252msgstr "Staple"
13253
13254msgid "stitching-angle"
13255msgstr "Stitching Angle"
13256
13257msgid "stitching-locations"
13258msgstr "Stitching Locations"
13259
44b3f161
MS
13260msgid "stitching-method"
13261msgstr "Stitching Method"
13262
13263msgid "stitching-method.auto"
13264msgstr "Automatic"
13265
13266msgid "stitching-method.crimp"
13267msgstr "Crimp"
13268
13269msgid "stitching-method.wire"
13270msgstr "Wire"
13271
7e7a13a3
MS
13272msgid "stitching-offset"
13273msgstr "Stitching Offset"
13274
44b3f161
MS
13275msgid "stitching-reference-edge"
13276msgstr "Stitching Reference Edge"
13277
13278msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13279msgstr "Bottom"
13280
13281msgid "stitching-reference-edge.left"
13282msgstr "Left"
13283
13284msgid "stitching-reference-edge.right"
13285msgstr "Right"
13286
13287msgid "stitching-reference-edge.top"
13288msgstr "Top"
13289
37e7e6e0
MS
13290msgid "stopped"
13291msgstr "停止"
13292
7e7a13a3
MS
13293msgid "subject"
13294msgstr "Subject"
13295
37e7e6e0
MS
13296#, c-format
13297msgid "system default destination: %s"
13298msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
13299
37e7e6e0
MS
13300#, c-format
13301msgid "system default destination: %s/%s"
13302msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
13303
7e7a13a3
MS
13304msgid "t33-subaddress"
13305msgstr "T33 Subaddress"
13306
13307msgid "to-name"
13308msgstr "To Name"
13309
44b3f161
MS
13310msgid "transmission-status"
13311msgstr "Transmission Status"
13312
13313msgid "transmission-status.3"
13314msgstr "Pending"
13315
13316msgid "transmission-status.4"
13317msgstr "Pending Retry"
13318
13319msgid "transmission-status.5"
13320msgstr "Processing"
13321
13322msgid "transmission-status.7"
13323msgstr "Canceled"
13324
13325msgid "transmission-status.8"
13326msgstr "Aborted"
13327
13328msgid "transmission-status.9"
13329msgstr "Completed"
13330
7e7a13a3
MS
13331msgid "trimming"
13332msgstr "Cut"
13333
13334msgid "trimming-offset"
13335msgstr "Cut Position"
13336
44b3f161
MS
13337msgid "trimming-reference-edge"
13338msgstr "Trimming Reference Edge"
13339
13340msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13341msgstr "Bottom"
13342
13343msgid "trimming-reference-edge.left"
13344msgstr "Left"
13345
13346msgid "trimming-reference-edge.right"
13347msgstr "Right"
13348
13349msgid "trimming-reference-edge.top"
13350msgstr "Top"
13351
13352msgid "trimming-type"
13353msgstr "Trimming Type"
13354
13355msgid "trimming-type.draw-line"
13356msgstr "Draw Line"
13357
13358msgid "trimming-type.full"
13359msgstr "Full"
13360
13361msgid "trimming-type.partial"
13362msgstr "Partial"
13363
13364msgid "trimming-type.perforate"
13365msgstr "Perforate"
13366
13367msgid "trimming-type.score"
13368msgstr "Score"
13369
13370msgid "trimming-type.tab"
13371msgstr "Tab"
13372
13373msgid "trimming-when"
13374msgstr "Trimming When"
13375
13376msgid "trimming-when.after-documents"
13377msgstr "After Documents"
13378
13379msgid "trimming-when.after-job"
13380msgstr "After Job"
13381
13382msgid "trimming-when.after-sets"
13383msgstr "After Sets"
13384
13385msgid "trimming-when.after-sheets"
13386msgstr "After Sheets"
13387
37e7e6e0
MS
13388msgid "unknown"
13389msgstr "未知"
13390
37e7e6e0
MS
13391msgid "untitled"
13392msgstr "タイトルなし"
13393
37e7e6e0
MS
13394msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13395msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 13396
7e7a13a3
MS
13397msgid "x-accuracy"
13398msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13399
7e7a13a3
MS
13400msgid "x-dimension"
13401msgstr "X Dimension"
44b3f161 13402
7e7a13a3
MS
13403msgid "x-offset"
13404msgstr "X Offset"
44b3f161 13405
7e7a13a3
MS
13406msgid "x-origin"
13407msgstr "X Origin"
44b3f161 13408
7e7a13a3
MS
13409msgid "y-accuracy"
13410msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13411
7e7a13a3
MS
13412msgid "y-dimension"
13413msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13414
7e7a13a3
MS
13415msgid "y-offset"
13416msgstr "Y Offset"
44b3f161 13417
7e7a13a3
MS
13418msgid "y-origin"
13419msgstr "Y Origin"
44b3f161 13420
7e7a13a3
MS
13421msgid "z-accuracy"
13422msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13423
7e7a13a3
MS
13424msgid "z-dimension"
13425msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13426
7e7a13a3
MS
13427msgid "z-offset"
13428msgstr "Z Offset"
44b3f161 13429
f7c7eff7
MS
13430#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13431#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
13432
8072030b
MS
13433#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13434#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
13435
2a75f21b
MS
13436#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13437#~ msgstr ""
13438#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
13439
13440#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13441#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
13442
ef8c0810
MS
13443#~ msgid " -a Browse for all services."
13444#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
13445
13446#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13447#~ msgstr ""
13448#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
13449
84987361
MS
13450#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13451#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
13452
ef8c0810
MS
13453#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13454#~ msgstr ""
13455#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
13456#~ "行する。"
13457
13458#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13459#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
13460
2a75f21b
MS
13461#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13462#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
13463
13464#~ msgid ""
13465#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13466#~ msgstr ""
13467#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
13468#~ "節)。"
13469
13470#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13471#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13472
13473#~ msgid ""
13474#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13475#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13476
13477#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13478#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
13479
13480#~ msgid ""
13481#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13482#~ "4.1.7)."
13483#~ msgstr ""
13484#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
13485#~ "節)。"
13486
13487#~ msgid ""
13488#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13489#~ msgstr ""
13490#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13491#~ "section 4.1.7)."
13492
13493#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13494#~ msgstr ""
13495#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13496
13497#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13498#~ msgstr ""
13499#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13500
13501#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13502#~ msgstr ""
13503#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13504
13505#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13506#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13507
13508#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13509#~ msgstr ""
13510#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13511
13512#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13513#~ msgstr ""
13514#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13515
13516#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13517#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13518
13519#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13520#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13521
13522#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13523#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13524
13525#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13526#~ msgstr ""
13527#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
13528
13529#~ msgid ""
13530#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13531#~ msgstr ""
13532#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13533
13534#~ msgid ""
13535#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13536#~ "4.1.3)."
13537#~ msgstr ""
13538#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
13539#~ "節)。"
13540
13541#~ msgid ""
13542#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13543#~ "4.1.9)."
13544#~ msgstr ""
13545#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13546#~ "4.1.9 節)。"
13547
13548#~ msgid ""
13549#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13550#~ "4.1.9)."
13551#~ msgstr ""
13552#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
13553#~ "2911 4.1.9 節)。"
13554
13555#~ msgid ""
13556#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13557#~ "4.1.2)."
13558#~ msgstr ""
13559#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13560#~ "2911 4.1.2 節)。"
13561
13562#~ msgid ""
13563#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13564#~ msgstr ""
13565#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
13566#~ "4.1.2)。"
13567
7e7a13a3
MS
13568#~ msgid ""
13569#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13570#~ "section 4.1.8)."
13571#~ msgstr ""
13572#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13573#~ "4.1.8 節)。"
13574
13575#~ msgid ""
13576#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13577#~ "section 4.1.8)."
13578#~ msgstr ""
13579#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
13580#~ "2911 4.1.8 節)。"
13581
13582#~ msgid ""
13583#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13584#~ msgstr ""
13585#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
13586#~ "節)。"
13587
13588#~ msgid ""
13589#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13590#~ "2911 section 4.1.13)."
13591#~ msgstr ""
13592#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
13593#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
13594
13595#~ msgid ""
13596#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13597#~ "4.1.15)."
13598#~ msgstr ""
13599#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
13600#~ "4.1.15 節)。"
13601
13602#~ msgid ""
13603#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13604#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13605#~ msgstr ""
13606#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
13607#~ "2911 4.1.15 節)。"
13608
13609#~ msgid ""
13610#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13611#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13612#~ msgstr ""
13613#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
13614#~ "2911 4.1.15 節)。"
13615
13616#~ msgid ""
13617#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13618#~ "4.1.1)."
13619#~ msgstr ""
13620#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13621#~ "2911 4.1.1 節)。"
13622
13623#~ msgid ""
13624#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13625#~ msgstr ""
13626#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
13627#~ "節)。"
13628
13629#~ msgid ""
13630#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13631#~ "4.1.6)."
13632#~ msgstr ""
13633#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
13634#~ "節)."
13635
13636#~ msgid ""
13637#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
13638#~ msgstr ""
13639#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
13640#~ "4.1.6 節)."
13641
13642#~ msgid ""
13643#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13644#~ "4.1.6)."
13645#~ msgstr ""
13646#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13647#~ "4.1.6 節)."
13648
13649#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13650#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
13651
13652#~ msgid "%g x %g"
13653#~ msgstr "%g x %g"
13654
13655#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
13656#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
13657
b10aebb1
MS
13658#~ msgid "720dpi"
13659#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13660
b10aebb1
MS
13661#~ msgid "Bad printer URI."
13662#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 13663
b10aebb1
MS
13664#~ msgid "Enter old password:"
13665#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 13666
b10aebb1
MS
13667#~ msgid "Enter password again:"
13668#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 13669
b10aebb1
MS
13670#~ msgid "Enter password:"
13671#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 13672
b10aebb1
MS
13673#~ msgid "Envelope #10 "
13674#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 13675
b10aebb1
MS
13676#~ msgid "Envelope PRC1 "
13677#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 13678
ec999671
MS
13679#~ msgid "FanFold German"
13680#~ msgstr "FanFold German"
13681
13682#~ msgid "FanFold Legal German"
13683#~ msgstr "FanFold Legal German"
13684
13685#~ msgid "Fanfold US"
13686#~ msgstr "Fanfold US"
13687
b10aebb1
MS
13688#~ msgid "File Folder "
13689#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 13690
b10aebb1
MS
13691#~ msgid "New Stylus Color Series"
13692#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 13693
b10aebb1
MS
13694#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13695#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 13696
b10aebb1
MS
13697#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13698#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13699
b10aebb1
MS
13700#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13701#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13702
b10aebb1
MS
13703#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13704#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13705
b10aebb1
MS
13706#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13707#~ msgstr ""
13708#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13709
b10aebb1
MS
13710#~ msgid "Postcard Double "
13711#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 13712
a469f8a5
MS
13713#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
13714#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
13715
13716#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
13717#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
13718
13719#~ msgid "Print file was not accepted."
13720#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
13721
fa84ca4b
MS
13722#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13723#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
13724
96be8b6c
MS
13725#~ msgid "Purge Jobs"
13726#~ msgstr "ジョブの削除"
13727
fa84ca4b
MS
13728#~ msgid ""
13729#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13730#~ msgstr ""
13731#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
13732
12f73e6f
MS
13733#~ msgid "Stylus Color Series"
13734#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
13735
13736#~ msgid "Stylus Photo Series"
13737#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
13738
0d117484
MS
13739#~ msgid ""
13740#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13741#~ "request."
13742#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
13743
fa84ca4b
MS
13744#~ msgid "The output bin is almost full."
13745#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
13746
13747#~ msgid "The output bin is full."
13748#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
13749
13750#~ msgid "The output bin is missing."
13751#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
13752
13753#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13754#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
13755
13756#~ msgid "The paper tray is empty."
13757#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
13758
13759#~ msgid "The paper tray is missing."
13760#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
13761
13762#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13763#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
13764
a469f8a5
MS
13765#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
13766#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
13767
13768#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
13769#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 13770
fa84ca4b
MS
13771#~ msgid "The printer is running low on ink."
13772#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
13773
13774#~ msgid "The printer is running low on toner."
13775#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
13776
13777#~ msgid "There is a paper jam."
13778#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
13779
f7c7eff7
MS
13780#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13781#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
13782
db8b865d
MS
13783#~ msgid "Unable to create compressed print file"
13784#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
13785
13786#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
13787#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
13788
13789#~ msgid "Unable to open compressed print file"
13790#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 13791
f5f2e19e
MS
13792#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13793#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
13794
84987361
MS
13795#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13796#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13797
ef8c0810
MS
13798#~ msgid ""
13799#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13800#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13801#~ "\n"
13802#~ "Options:"
13803#~ msgstr ""
13804#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13805#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13806#~ "\n"
13807#~ "オプション:"
13808
be76a973
MS
13809#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13810#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13811
13812#~ msgid ""
13813#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13814#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13815#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13816#~ msgstr ""
13817#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13818#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13819#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13820
13821#~ msgid ""
13822#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13823#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13824#~ msgstr ""
13825#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13826#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13827
7e7a13a3
MS
13828#~ msgid "compression"
13829#~ msgstr "Compression"
13830
13831#~ msgid "compression-accepted"
13832#~ msgstr "Compression Accepted"
13833
13834#~ msgid "compression.compress"
13835#~ msgstr "Compress"
13836
13837#~ msgid "compression.deflate"
13838#~ msgstr "Deflate"
13839
13840#~ msgid "compression.gzip"
13841#~ msgstr "Gzip"
13842
13843#~ msgid "compression.none"
13844#~ msgstr "None"
13845
84987361
MS
13846#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13847#~ msgstr ""
13848#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13849#~ "ます。"
13850
7e7a13a3
MS
13851#~ msgid "destination-accesses"
13852#~ msgstr "Destination Accesses"
13853
13854#~ msgid "destination-statuses"
13855#~ msgstr "Destination Statuses"
13856
13857#~ msgid "destination-uris"
13858#~ msgstr "Destination Uris"
13859
13860#~ msgid "document-access"
13861#~ msgstr "Document Access"
13862
13863#~ msgid "document-data-get-interval"
13864#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13865
13866#~ msgid "document-data-wait"
13867#~ msgstr "Document Data Wait"
13868
13869#~ msgid "document-format-accepted"
13870#~ msgstr "Document Format Accepted"
13871
13872#~ msgid "document-message"
13873#~ msgstr "Document Message"
13874
13875#~ msgid "document-metadata"
13876#~ msgstr "Document Metadata"
13877
13878#~ msgid "document-name"
13879#~ msgstr "Document Name"
13880
13881#~ msgid "document-number"
13882#~ msgstr "Document Number"
13883
13884#~ msgid "document-password"
13885#~ msgstr "Document Password"
13886
13887#~ msgid "document-preprocessed"
13888#~ msgstr "Document Preprocessed"
13889
13890#~ msgid "fetch-status-message"
13891#~ msgstr "Fetch Status Message"
13892
13893#~ msgid "identify-actions"
13894#~ msgstr "Identify Actions"
13895
13896#~ msgid "identify-actions.display"
13897#~ msgstr "Display"
13898
13899#~ msgid "identify-actions.flash"
13900#~ msgstr "Flash"
13901
13902#~ msgid "identify-actions.sound"
13903#~ msgstr "Sound"
13904
13905#~ msgid "identify-actions.speak"
13906#~ msgstr "Speak"
13907
13908#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13909#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13910
b0206260
MS
13911#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13912#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13913
a782e557
MS
13914#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13915#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13916
13917#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13918#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13919
13920#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13921#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13922
7e7a13a3
MS
13923#~ msgid "job-authorization-uri"
13924#~ msgstr "Job Authorization URI"
13925
13926#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13927#~ msgstr "Automatic"
13928
13929#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13930#~ msgstr "Spool"
13931
13932#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13933#~ msgstr "Stream"
13934
13935#~ msgid "job-impressions-col"
13936#~ msgstr "Job Impressions"
13937
13938#~ msgid "job-impressions-estimated"
13939#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13940
13941#~ msgid "job-media-sheets-col"
13942#~ msgstr "Job Media Sheets"
13943
13944#~ msgid "job-pages-per-set"
13945#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13946
13947#~ msgid "job-password"
13948#~ msgstr "Job Password"
13949
13950#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13951#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13952
13953#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13954#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13955
13956#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13957#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13958
13959#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13960#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13961
13962#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13963#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13964
13965#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13966#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13967
13968#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13969#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13970
13971#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13972#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13973
13974#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13975#~ msgstr "Job Name"
13976
13977#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13978#~ msgstr "None"
13979
13980#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13981#~ msgstr "Arithmetic"
13982
13983#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13984#~ msgstr "Cmyk"
13985
13986#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13987#~ msgstr "Deep"
13988
13989#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13990#~ msgstr "Hierarchical"
13991
13992#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13993#~ msgstr "Icc"
13994
13995#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13996#~ msgstr "Lossless"
13997
13998#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13999#~ msgstr "None"
14000
14001#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
14002#~ msgstr "Progressive"
14003
f7c7eff7
MS
14004#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
14005#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
14006
14007#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
14008#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
14009
8072030b
MS
14010#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
14011#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
14012
14013#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
14014#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
14015
14016#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
14017#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
14018
14019#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
14020#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
14021
be76a973
MS
14022#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
14023#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
14024
14025#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
14026#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
14027
14028#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
14029#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
14030
14031#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
14032#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
14033
14034#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
14035#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
14036
14037#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
14038#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
14039
14040#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
14041#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
14042
14043#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
14044#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
14045
14046#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
14047#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
14048
14049#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
14050#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
14051
14052#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
14053#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
14054
14055#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
14056#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 14057
7e7a13a3
MS
14058#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
14059#~ msgstr "Pla Dissolvable"
14060
14061#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
14062#~ msgstr "200 x 300mm"
14063
7e7a13a3
MS
14064#~ msgid "notify-subscribed-event"
14065#~ msgstr "Notify Event"
14066
259b03bc
MS
14067#~ msgid "operations-supported.10"
14068#~ msgstr "Get-Jobs"
14069
14070#~ msgid "operations-supported.11"
14071#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
14072
14073#~ msgid "operations-supported.12"
14074#~ msgstr "Hold-Job"
14075
14076#~ msgid "operations-supported.13"
14077#~ msgstr "Release-Job"
14078
14079#~ msgid "operations-supported.14"
14080#~ msgstr "Restart-Job"
14081
14082#~ msgid "operations-supported.16"
14083#~ msgstr "Pause-Printer"
14084
14085#~ msgid "operations-supported.17"
14086#~ msgstr "Resume-Printer"
14087
14088#~ msgid "operations-supported.18"
14089#~ msgstr "Purge-Jobs"
14090
14091#~ msgid "operations-supported.19"
14092#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
14093
14094#~ msgid "operations-supported.2"
14095#~ msgstr "Print-Job"
14096
14097#~ msgid "operations-supported.20"
14098#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
14099
14100#~ msgid "operations-supported.21"
14101#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
14102
14103#~ msgid "operations-supported.22"
14104#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
14105
14106#~ msgid "operations-supported.23"
14107#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
14108
14109#~ msgid "operations-supported.24"
14110#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
14111
14112#~ msgid "operations-supported.25"
14113#~ msgstr "Get-Subscriptions"
14114
14115#~ msgid "operations-supported.26"
14116#~ msgstr "Renew-Subscription"
14117
14118#~ msgid "operations-supported.27"
14119#~ msgstr "Cancel-Subscription"
14120
14121#~ msgid "operations-supported.28"
14122#~ msgstr "Get-Notifications"
14123
14124#~ msgid "operations-supported.3"
14125#~ msgstr "Print-URI"
14126
14127#~ msgid "operations-supported.34"
14128#~ msgstr "Enable-Printer"
14129
14130#~ msgid "operations-supported.35"
14131#~ msgstr "Disable-Printer"
14132
14133#~ msgid "operations-supported.36"
14134#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
14135
14136#~ msgid "operations-supported.37"
14137#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
14138
14139#~ msgid "operations-supported.38"
14140#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14141
14142#~ msgid "operations-supported.39"
14143#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14144
14145#~ msgid "operations-supported.4"
14146#~ msgstr "Validate-Job"
14147
14148#~ msgid "operations-supported.40"
14149#~ msgstr "Activate-Printer"
14150
14151#~ msgid "operations-supported.41"
14152#~ msgstr "Restart-Printer"
14153
14154#~ msgid "operations-supported.42"
14155#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14156
14157#~ msgid "operations-supported.43"
14158#~ msgstr "Startup-Printer"
14159
14160#~ msgid "operations-supported.44"
14161#~ msgstr "Reprocess-Job"
14162
14163#~ msgid "operations-supported.45"
14164#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14165
14166#~ msgid "operations-supported.46"
14167#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14168
14169#~ msgid "operations-supported.47"
14170#~ msgstr "Resume-Job"
14171
14172#~ msgid "operations-supported.48"
14173#~ msgstr "Promote-Job"
14174
14175#~ msgid "operations-supported.49"
14176#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14177
14178#~ msgid "operations-supported.5"
14179#~ msgstr "Create-Job"
14180
14181#~ msgid "operations-supported.51"
14182#~ msgstr "Cancel-Document"
14183
14184#~ msgid "operations-supported.52"
14185#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14186
14187#~ msgid "operations-supported.53"
14188#~ msgstr "Get-Documents"
14189
14190#~ msgid "operations-supported.54"
14191#~ msgstr "Delete-Document"
14192
14193#~ msgid "operations-supported.55"
14194#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14195
14196#~ msgid "operations-supported.56"
14197#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14198
14199#~ msgid "operations-supported.57"
14200#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14201
14202#~ msgid "operations-supported.58"
14203#~ msgstr "Resubmit-Job"
14204
14205#~ msgid "operations-supported.59"
14206#~ msgstr "Close-Job"
14207
14208#~ msgid "operations-supported.6"
14209#~ msgstr "Send-Document"
14210
14211#~ msgid "operations-supported.60"
14212#~ msgstr "Identify-Printer"
14213
14214#~ msgid "operations-supported.61"
14215#~ msgstr "Validate-Document"
14216
14217#~ msgid "operations-supported.62"
14218#~ msgstr "Add-Document-Images"
14219
14220#~ msgid "operations-supported.63"
14221#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14222
14223#~ msgid "operations-supported.64"
14224#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14225
14226#~ msgid "operations-supported.65"
14227#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14228
14229#~ msgid "operations-supported.66"
14230#~ msgstr "Fetch-Document"
14231
14232#~ msgid "operations-supported.67"
14233#~ msgstr "Fetch-Job"
14234
14235#~ msgid "operations-supported.68"
14236#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14237
14238#~ msgid "operations-supported.69"
14239#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14240
14241#~ msgid "operations-supported.7"
14242#~ msgstr "Send-URI"
14243
14244#~ msgid "operations-supported.70"
14245#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14246
14247#~ msgid "operations-supported.71"
14248#~ msgstr "Update-Document-Status"
14249
14250#~ msgid "operations-supported.72"
14251#~ msgstr "Update-Job-Status"
14252
14253#~ msgid "operations-supported.73"
14254#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14255
14256#~ msgid "operations-supported.74"
14257#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14258
14259#~ msgid "operations-supported.8"
14260#~ msgstr "Cancel-Job"
14261
14262#~ msgid "operations-supported.9"
14263#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14264
14265#~ msgid "output-device"
14266#~ msgstr "Output Device"
14267
14268#~ msgid "output-device-job-states"
14269#~ msgstr "Output Device Job States"
14270
14271#~ msgid "output-device-uuid"
14272#~ msgstr "Output Device Uuid"
14273
14274#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14275#~ msgstr "Prc"
14276
14277#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14278#~ msgstr "U3d"
14279
14280#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14281#~ msgstr "Adobe 1.3"
14282
14283#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14284#~ msgstr "Adobe 1.4"
14285
14286#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14287#~ msgstr "Adobe 1.5"
14288
14289#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14290#~ msgstr "Adobe 1.6"
14291
14292#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14293#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14294
14295#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14296#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14297
14298#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14299#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14300
14301#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14302#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14303
14304#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14305#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14306
14307#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14308#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14309
14310#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14311#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14312
14313#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14314#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14315
14316#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14317#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14318
14319#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14320#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14321
14322#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14323#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14324
14325#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14326#~ msgstr "None"
14327
14328#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14329#~ msgstr "PWG 5102.3"
14330
14331#~ msgid "preferred-attributes"
14332#~ msgstr "Preferred Attributes"
14333
14334#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14335#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14336
14337#~ msgid "profile-uri-actual"
14338#~ msgstr "Actual Profile URI"
14339
14340#~ msgid "requested-attributes.all"
14341#~ msgstr "All"
14342
14343#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14344#~ msgstr "Document Description"
14345
14346#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14347#~ msgstr "Document Template"
14348
14349#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14350#~ msgstr "Job Actuals"
14351
14352#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14353#~ msgstr "Job Description"
14354
14355#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14356#~ msgstr "Job Template"
14357
14358#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14359#~ msgstr "Printer Description"
14360
14361#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14362#~ msgstr "Subscription Description"
14363
14364#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14365#~ msgstr "Subscription Template"
14366
14367#~ msgid "requesting-user-name"
14368#~ msgstr "Requesting User Name"
14369
14370#~ msgid "requesting-user-uri"
14371#~ msgstr "Requesting User URI"
14372
14373#~ msgid "x-image-position"
14374#~ msgstr "X Image Position"
14375
14376#~ msgid "x-image-position.center"
14377#~ msgstr "Center"
14378
14379#~ msgid "x-image-position.left"
14380#~ msgstr "Left"
14381
14382#~ msgid "x-image-position.none"
14383#~ msgstr "None"
14384
14385#~ msgid "x-image-position.right"
14386#~ msgstr "Right"
14387
14388#~ msgid "x-image-shift"
14389#~ msgstr "X Image Shift"
14390
14391#~ msgid "x-side1-image-shift"
14392#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14393
14394#~ msgid "x-side2-image-shift"
14395#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14396
14397#~ msgid "y-image-position"
14398#~ msgstr "Y Image Position"
14399
14400#~ msgid "y-image-position.bottom"
14401#~ msgstr "Bottom"
14402
14403#~ msgid "y-image-position.center"
14404#~ msgstr "Center"
14405
14406#~ msgid "y-image-position.none"
14407#~ msgstr "None"
14408
14409#~ msgid "y-image-position.top"
14410#~ msgstr "Top"
14411
14412#~ msgid "y-image-shift"
14413#~ msgstr "Y Image Shift"
14414
14415#~ msgid "y-side1-image-shift"
14416#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14417
14418#~ msgid "y-side2-image-shift"
14419#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"