]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Add checks for missing/bad CloseUI/JCLCloseUI keywords (Issue #5381)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
2e913c4b 31"POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
8072030b
MS
980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
981msgstr ""
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 984msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 987msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 990msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 993msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
994
995msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 996msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
997
998msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 999msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1002msgstr ""
1003" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1004
1005msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1006msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1012msgstr ""
1013" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1014
1015msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1016msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1017
12f73e6f
MS
1018msgid ""
1019" --stop-after-include-error\n"
1020" Stop tests after a failed INCLUDE."
1021msgstr ""
cefc2bee
MS
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1024
a782e557 1025msgid " --true Always true."
cccd10cb 1026msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1027
1028msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1029msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1032msgstr ""
1033" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1034
1035msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1036msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1039msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1040
12f73e6f 1041msgid " --version Show version."
cefc2bee 1042msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1043
37e7e6e0
MS
1044msgid " -4 Connect using IPv4."
1045msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -6 Connect using IPv6."
1048msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1049
37e7e6e0 1050msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1051msgstr ""
1052" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid " -D Remove the input file when finished."
1055msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1056
37e7e6e0 1057msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1058msgstr ""
1059" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1060
37e7e6e0
MS
1061msgid " -E Encrypt the connection."
1062msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1063
2a75f21b
MS
1064msgid ""
1065" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1066msgstr ""
37e7e6e0 1067
37e7e6e0
MS
1068msgid ""
1069" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1070msgstr ""
1071" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1072"チする。"
37e7e6e0 1073
37e7e6e0
MS
1074msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1075msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -I Ignore errors."
1078msgstr " -I エラーを無視する。"
1079
37e7e6e0 1080msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1081msgstr ""
1082" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1083
37e7e6e0
MS
1084msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1085msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -L Send requests using content-length."
1088msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1089
12f73e6f
MS
1090msgid ""
1091" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1092"standard output."
0d117484
MS
1093msgstr ""
1094" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1095"にする。"
12f73e6f 1096
37e7e6e0
MS
1097msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1098msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1099
a782e557 1100msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1101msgstr ""
1102" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1103
37e7e6e0
MS
1104msgid " -R root-directory Set alternate root."
1105msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1106
2a75f21b
MS
1107msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1108msgstr ""
37e7e6e0 1109
a782e557 1110msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1111msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1112
37e7e6e0
MS
1113msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1114msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -U username Specify username."
1117msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -V version Set default IPP version."
1120msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid ""
1123" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1124"translations}"
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
37e7e6e0 1128
37e7e6e0
MS
1129msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1130msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -a Export all printers."
1133msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1134
12f73e6f 1135msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1136msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1137
37e7e6e0
MS
1138msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1139msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1140
84987361 1141msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1142msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1143
37e7e6e0
MS
1144msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1145msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1146
37e7e6e0 1147msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1148msgstr ""
1149" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1150
37e7e6e0
MS
1151msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1152msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d printer Use the named printer."
1155msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1156
a782e557 1157msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1158msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1159
37e7e6e0 1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1161msgstr ""
1162" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -f Run in the foreground."
1165msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f filename Set default request filename."
1168msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -h Show this usage message."
1171msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1172
b10aebb1
MS
1173msgid " -h Validate HTTP response headers."
1174msgstr ""
1175
a782e557 1176msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1177msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1178
37e7e6e0
MS
1179msgid " -h server[:port] Specify server address."
1180msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1181
37e7e6e0 1182msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1183msgstr ""
1184" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1185"イプ)。"
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid ""
1188" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1189msgstr ""
1190" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1191
37e7e6e0
MS
1192msgid ""
1193" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1194"file 1)."
a469f8a5
MS
1195msgstr ""
1196" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1197"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1198
a782e557 1199msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1200msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1201
12f73e6f 1202msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1203msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1204
84987361 1205msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1206msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1207
37e7e6e0
MS
1208msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1209msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1212msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid ""
1215" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1216msgstr ""
1217" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1218"application/pdf)。"
37e7e6e0 1219
37e7e6e0
MS
1220msgid " -n copies Set number of copies."
1221msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1222
37e7e6e0
MS
1223msgid ""
1224" -n count Repeat the last file the given number of times."
1225msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1226
a782e557 1227msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1228msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1229
37e7e6e0
MS
1230msgid ""
1231" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1232msgstr ""
1233" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1234"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1235
37e7e6e0 1236msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1237msgstr ""
1238" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1239
37e7e6e0
MS
1240msgid " -o name=value Set option(s)."
1241msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1242
a782e557 1243msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1244msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1245
37e7e6e0
MS
1246msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1247msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1248
a782e557 1249msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1250msgstr ""
1251" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1252
37e7e6e0
MS
1253msgid " -q Run silently."
1254msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1255
a782e557 1256msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1257msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1258
37e7e6e0
MS
1259msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1260msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1261
a782e557 1262msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1263msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1264
f7c7eff7
MS
1265msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1266msgstr ""
1267
37e7e6e0
MS
1268msgid " -t Produce a test report."
1269msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1272msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test the configuration file."
1275msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1276
a782e557 1277msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1278msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -t title Set title."
1281msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1284msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1285
a782e557 1286msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1287msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -v Be verbose."
1290msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -vv Be very verbose."
1293msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1294
a782e557
MS
1295msgid ""
1296" -x utility [argument ...] ;\n"
1297" Execute program if true."
1298msgstr ""
cccd10cb 1299" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1300" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1301
37e7e6e0
MS
1302msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1303msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1304
a782e557 1305msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1306msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1307
1308msgid ""
1309" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1310" Fully-qualified domain name"
1311msgstr ""
cccd10cb 1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1313" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1314
1315msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1316msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1332
1333msgid ""
1334" expression --and expression\n"
1335" Logical AND."
cccd10cb 1336msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1337
1338msgid ""
1339" expression --or expression\n"
1340" Logical OR."
cccd10cb 1341msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1342
1343msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1344msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1347msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1356msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1359msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1362msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1365msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1368msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1371msgstr " {} URI"
1372
37e7e6e0
MS
1373msgid " FAIL"
1374msgstr " 失敗"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " PASS"
1377msgstr " 合格"
1378
db8b865d 1379#, c-format
2a75f21b
MS
1380msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1381msgstr ""
db8b865d
MS
1382
1383#, c-format
2a75f21b 1384msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1385msgstr ""
db8b865d
MS
1386
1387#, c-format
2a75f21b
MS
1388msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b
MS
1393"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b
MS
1397msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
1401msgid ""
2a75f21b 1402"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1403msgstr ""
db8b865d
MS
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
2a75f21b 1407"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
db8b865d
MS
1409
1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
db8b865d
MS
1413
1414#, c-format
2a75f21b
MS
1415msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1416msgstr ""
db8b865d
MS
1417
1418#, c-format
2a75f21b 1419msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1420msgstr ""
db8b865d
MS
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
2a75f21b 1427msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1428msgstr ""
db8b865d
MS
1429
1430#, c-format
2a75f21b
MS
1431msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1432msgstr ""
db8b865d
MS
1433
1434#, c-format
2a75f21b
MS
1435msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1436msgstr ""
db8b865d
MS
1437
1438#, c-format
2a75f21b
MS
1439msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1440msgstr ""
db8b865d
MS
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
1451msgid ""
2a75f21b 1452"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1453msgstr ""
db8b865d
MS
1454
1455#, c-format
1456msgid ""
2a75f21b
MS
1457"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1458"5.1.4)."
fa84ca4b 1459msgstr ""
db8b865d
MS
1460
1461#, c-format
1462msgid ""
2a75f21b
MS
1463"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1464"5.1.10)."
fa84ca4b 1465msgstr ""
db8b865d
MS
1466
1467#, c-format
1468msgid ""
2a75f21b
MS
1469"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1470"5.1.10)."
fa84ca4b 1471msgstr ""
db8b865d
MS
1472
1473#, c-format
1474msgid ""
2a75f21b 1475"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1476msgstr ""
db8b865d 1477
2e913c4b
MS
1478#, c-format
1479msgid ""
1480"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1481"8.1)."
1482msgstr ""
1483
db8b865d 1484#, c-format
2a75f21b 1485msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1486msgstr ""
db8b865d
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.9)."
fa84ca4b 1492msgstr ""
db8b865d
MS
1493
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.9)."
fa84ca4b 1498msgstr ""
db8b865d
MS
1499
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1503msgstr ""
db8b865d
MS
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b
MS
1507"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1508"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1509msgstr ""
db8b865d
MS
1510
1511#, c-format
1512msgid ""
2a75f21b
MS
1513"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1514"5.1.16)."
fa84ca4b 1515msgstr ""
db8b865d
MS
1516
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1520"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
1525"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1526"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1527msgstr ""
db8b865d
MS
1528
1529#, c-format
1530msgid ""
2a75f21b 1531"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1532msgstr ""
db8b865d 1533
2e913c4b
MS
1534#, c-format
1535msgid ""
1536"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1537"8.3)."
1538msgstr ""
1539
db8b865d 1540#, c-format
2a75f21b 1541msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1542msgstr ""
db8b865d
MS
1543
1544#, c-format
1545msgid ""
2a75f21b 1546"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1547msgstr ""
db8b865d
MS
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
2a75f21b 1551"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1552msgstr ""
37e7e6e0 1553
2e913c4b
MS
1554msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1555msgstr ""
1556
1557msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1558msgstr ""
1559
37e7e6e0
MS
1560#, c-format
1561msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1562msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1563
96be8b6c
MS
1564#, c-format
1565msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1566msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1567
1568#, c-format
a9357c9d
MS
1569msgid "%g x %g \""
1570msgstr ""
96be8b6c
MS
1571
1572#, c-format
1573msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1574msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1575
1576#, c-format
1577msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1578msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1582msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1586msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1587
1588#, c-format
1589msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1590msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1591
37e7e6e0
MS
1592#, c-format
1593msgid "%s accepting requests since %s"
1594msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1595
37e7e6e0
MS
1596#, c-format
1597msgid "%s cannot be changed."
1598msgstr "%s は変更できません。"
1599
37e7e6e0
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1602msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1603
37e7e6e0
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s is not ready"
1606msgstr "%s は準備ができていません"
1607
37e7e6e0
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s is ready"
1610msgstr "%s は準備ができています"
1611
37e7e6e0
MS
1612#, c-format
1613msgid "%s is ready and printing"
1614msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1615
37e7e6e0
MS
1616#, c-format
1617msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1618msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1619
37e7e6e0
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s not accepting requests since %s -"
1622msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1623
37e7e6e0
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s not supported."
1626msgstr "%s はサポートされていません。"
1627
37e7e6e0
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1630msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1631
37e7e6e0
MS
1632#, c-format
1633msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1634msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1635
37e7e6e0
MS
1636#, c-format
1637msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1638msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1639
1640#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s: %s"
1643msgstr "%s: %s"
1644
37e7e6e0
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %s failed: %s"
1647msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1648
0d117484
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1651msgstr ""
1652
a782e557
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1655msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1656
37e7e6e0
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Don't know what to do."
1659msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1660
1d598e87
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - %s"
1663msgstr ""
1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid ""
1667"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1668msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1669
a782e557
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1672msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1673
37e7e6e0
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - bad job ID."
1676msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1677
37e7e6e0
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1680msgstr ""
1681"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1685msgstr ""
1686"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1687"きません。 "
37e7e6e0 1688
8072030b
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1691msgstr ""
1692
37e7e6e0
MS
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1695msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1696
37e7e6e0
MS
1697#, c-format
1698msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1699msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1700
37e7e6e0
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1703msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1704
37e7e6e0
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1707msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1708
37e7e6e0
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1711msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1712
37e7e6e0
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1715msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1716
37e7e6e0
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1719msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1720
37e7e6e0
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1723msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1724
37e7e6e0
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1727msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1728
37e7e6e0
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1731msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1732
37e7e6e0
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1735msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1736
37e7e6e0
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1739msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1740
37e7e6e0
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1743msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1744
37e7e6e0
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1747msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1748
37e7e6e0
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1751msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1752
37e7e6e0
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1755msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1756
37e7e6e0
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1759msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1760
37e7e6e0
MS
1761#, c-format
1762msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1763msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1764
37e7e6e0
MS
1765#, c-format
1766msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1767msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1768
37e7e6e0
MS
1769#, c-format
1770msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1771msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1772
37e7e6e0
MS
1773#, c-format
1774msgid ""
1775"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1776"option."
a469f8a5
MS
1777msgstr ""
1778"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1779"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1780
37e7e6e0
MS
1781#, c-format
1782msgid "%s: Error - no default destination available."
1783msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1784
37e7e6e0
MS
1785#, c-format
1786msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1787msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1788
37e7e6e0
MS
1789#, c-format
1790msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1791msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1792
37e7e6e0
MS
1793#, c-format
1794msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1795msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1796
37e7e6e0
MS
1797#, c-format
1798msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1799msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1800
37e7e6e0
MS
1801#, c-format
1802msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1803msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1804
37e7e6e0
MS
1805#, c-format
1806msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1807msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1808
37e7e6e0
MS
1809#, c-format
1810msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1811msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1812
37e7e6e0
MS
1813#, c-format
1814msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1815msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1816
37e7e6e0
MS
1817#, c-format
1818msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1819msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1820
37e7e6e0
MS
1821#, c-format
1822msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1823msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1824
37e7e6e0
MS
1825#, c-format
1826msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1827msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1828
37e7e6e0
MS
1829#, c-format
1830msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1831msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1832
96be8b6c
MS
1833#, c-format
1834msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1835msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1836
a782e557
MS
1837#, c-format
1838msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1839msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1840
1841#, c-format
1842msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1843msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1844
37e7e6e0
MS
1845#, c-format
1846msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1847msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1848
37e7e6e0
MS
1849#, c-format
1850msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1851msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1852
37e7e6e0
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: Operation failed: %s"
1855msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1856
37e7e6e0
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1859msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1860
0d117484
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1863msgstr ""
1864
37e7e6e0
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Unable to connect to server."
1867msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1868
37e7e6e0
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Unable to contact server."
1871msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1872
0d117484
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1875msgstr ""
1876
37e7e6e0
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1879msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1880
96be8b6c
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1883msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1884
37e7e6e0
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1887msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1888
37e7e6e0
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1891msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1892
37e7e6e0
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1895msgstr ""
1896"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1897
0d117484
MS
1898#, c-format
1899msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1900msgstr ""
1901
8072030b
MS
1902#, c-format
1903msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1904msgstr ""
1905
37e7e6e0
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1908msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1909
37e7e6e0
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1912msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1913
37e7e6e0
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1916msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1917
a782e557
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1920msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1921
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1924msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1925
37e7e6e0
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1928msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1929
37e7e6e0
MS
1930#, c-format
1931msgid ""
1932"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1933"correct."
a469f8a5
MS
1934msgstr ""
1935"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1936"るかもしれません。"
37e7e6e0 1937
37e7e6e0
MS
1938#, c-format
1939msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1940msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1941
37e7e6e0
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1944msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1945
37e7e6e0
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Warning - form option ignored."
1948msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1949
37e7e6e0
MS
1950#, c-format
1951msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1952msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1953
b10aebb1
MS
1954msgid "-1"
1955msgstr "-1"
1956
1957msgid "-10"
1958msgstr "-10"
1959
1960msgid "-100"
1961msgstr "-100"
1962
1963msgid "-105"
1964msgstr "-105"
1965
1966msgid "-11"
1967msgstr "-11"
1968
1969msgid "-110"
1970msgstr "-110"
1971
1972msgid "-115"
1973msgstr "-115"
1974
1975msgid "-12"
1976msgstr "-12"
1977
1978msgid "-120"
1979msgstr "-120"
1980
1981msgid "-13"
1982msgstr "-13"
1983
1984msgid "-14"
1985msgstr "-14"
1986
1987msgid "-15"
1988msgstr "-15"
1989
1990msgid "-2"
1991msgstr "-2"
1992
1993msgid "-20"
1994msgstr "-20"
1995
1996msgid "-25"
1997msgstr "-25"
1998
1999msgid "-3"
2000msgstr "-3"
2001
2002msgid "-30"
2003msgstr "-30"
2004
2005msgid "-35"
2006msgstr "-35"
2007
2008msgid "-4"
2009msgstr "-4"
2010
2011msgid "-40"
2012msgstr "-40"
2013
2014msgid "-45"
2015msgstr "-45"
2016
2017msgid "-5"
2018msgstr "-5"
2019
2020msgid "-50"
2021msgstr "-50"
2022
2023msgid "-55"
2024msgstr "-55"
2025
2026msgid "-6"
2027msgstr "-6"
2028
2029msgid "-60"
2030msgstr "-60"
2031
2032msgid "-65"
2033msgstr "-65"
2034
2035msgid "-7"
2036msgstr "-7"
2037
2038msgid "-70"
2039msgstr "-70"
2040
2041msgid "-75"
2042msgstr "-75"
2043
2044msgid "-8"
2045msgstr "-8"
2046
2047msgid "-80"
2048msgstr "-80"
2049
2050msgid "-85"
2051msgstr "-85"
2052
2053msgid "-9"
2054msgstr "-9"
2055
2056msgid "-90"
2057msgstr "-90"
2058
2059msgid "-95"
2060msgstr "-95"
2061
2062msgid "0"
2063msgstr "0"
2064
2065msgid "1"
2066msgstr "1"
2067
2068msgid "1 inch/sec."
2069msgstr "1 インチ/秒"
2070
2071msgid "1.25x0.25\""
2072msgstr "1.25x0.25 インチ"
2073
2074msgid "1.25x2.25\""
2075msgstr "1.25x2.25 インチ"
2076
2077msgid "1.5 inch/sec."
2078msgstr "1.5 インチ/秒"
2079
2080msgid "1.50x0.25\""
2081msgstr "1.50x0.25 インチ"
2082
2083msgid "1.50x0.50\""
2084msgstr "1.50x0.50 インチ"
2085
2086msgid "1.50x1.00\""
2087msgstr "1.50x1.00 インチ"
2088
2089msgid "1.50x2.00\""
2090msgstr "1.50x2.00 インチ"
2091
2092msgid "10"
2093msgstr "10"
2094
2095msgid "10 inches/sec."
2096msgstr "10 インチ/秒"
2097
2098msgid "10 x 11"
2099msgstr "10 x 11 インチ"
2100
2101msgid "10 x 13"
2102msgstr "10 x 13 インチ"
2103
2104msgid "10 x 14"
2105msgstr "10 x 14 インチ"
2106
2107msgid "100"
2108msgstr "100"
2109
2110msgid "100 mm/sec."
2111msgstr "100 ミリメートル/秒"
2112
2113msgid "105"
2114msgstr "105"
2115
2116msgid "11"
2117msgstr "11"
2118
2119msgid "11 inches/sec."
2120msgstr "11 インチ/秒"
2121
2122msgid "110"
2123msgstr "110"
2124
2125msgid "115"
2126msgstr "115"
2127
2128msgid "12"
2129msgstr "12"
2130
2131msgid "12 inches/sec."
2132msgstr "12 インチ/秒"
2133
2134msgid "12 x 11"
2135msgstr "12 x 11 インチ"
2136
2137msgid "120"
2138msgstr "120"
2139
2140msgid "120 mm/sec."
2141msgstr "120 ミリメートル/秒"
2142
2143msgid "120x60dpi"
2144msgstr "120x60dpi"
2145
2146msgid "120x72dpi"
2147msgstr "120x72dpi"
2148
2149msgid "13"
2150msgstr "13"
2151
2152msgid "136dpi"
2153msgstr "136dpi"
2154
2155msgid "14"
2156msgstr "14"
2157
2158msgid "15"
2159msgstr "15"
2160
2161msgid "15 mm/sec."
2162msgstr "15 ミリメートル/秒"
2163
2164msgid "15 x 11"
2165msgstr "15 x 11 インチ"
2166
2167msgid "150 mm/sec."
2168msgstr "150 ミリメートル/秒"
2169
2170msgid "150dpi"
2171msgstr "150dpi"
2172
2173msgid "16"
2174msgstr "16"
2175
2176msgid "17"
2177msgstr "17"
2178
2179msgid "18"
2180msgstr "18"
2181
2182msgid "180dpi"
2183msgstr "180dpi"
2184
2185msgid "19"
2186msgstr "19"
2187
2188msgid "2"
2189msgstr "2"
2190
2191msgid "2 inches/sec."
2192msgstr "2 インチ/秒"
2193
ef8c0810
MS
2194msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2195msgstr ""
2196
2197msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2198msgstr ""
2199
2200msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2201msgstr ""
2202
2203msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2204msgstr ""
2205
37e7e6e0
MS
2206msgid "2-Sided Printing"
2207msgstr "両面印刷"
2208
b10aebb1
MS
2209msgid "2.00x0.37\""
2210msgstr "2.00x0.37 インチ"
2211
2212msgid "2.00x0.50\""
2213msgstr "2.00x0.50 インチ"
2214
2215msgid "2.00x1.00\""
2216msgstr "2.00x1.00 インチ"
2217
2218msgid "2.00x1.25\""
2219msgstr "2.00x1.25 インチ"
2220
2221msgid "2.00x2.00\""
2222msgstr "2.00x2.00 インチ"
2223
2224msgid "2.00x3.00\""
2225msgstr "2.00x3.00 インチ"
2226
2227msgid "2.00x4.00\""
2228msgstr "2.00x4.00 インチ"
2229
2230msgid "2.00x5.50\""
2231msgstr "2.00x5.50 インチ"
2232
2233msgid "2.25x0.50\""
2234msgstr "2.25x0.50 インチ"
2235
2236msgid "2.25x1.25\""
2237msgstr "2.25x1.25 インチ"
2238
2239msgid "2.25x4.00\""
2240msgstr "2.25x4.00 インチ"
2241
2242msgid "2.25x5.50\""
2243msgstr "2.25x5.50 インチ"
2244
2245msgid "2.38x5.50\""
2246msgstr "2.38x5.50 インチ"
2247
2248msgid "2.5 inches/sec."
2249msgstr "2.5 インチ/秒"
2250
2251msgid "2.50x1.00\""
2252msgstr "2.50x1.00 インチ"
2253
2254msgid "2.50x2.00\""
2255msgstr "2.50x2.00 インチ"
2256
2257msgid "2.75x1.25\""
2258msgstr "2.75x1.25 インチ"
2259
2260msgid "2.9 x 1\""
2261msgstr "2.9 x 1 インチ"
2262
2263msgid "20"
2264msgstr "20"
2265
2266msgid "20 mm/sec."
2267msgstr "20 ミリメートル/秒"
2268
2269msgid "200 mm/sec."
2270msgstr "200 ミリメートル/秒"
2271
2272msgid "203dpi"
2273msgstr "203dpi"
2274
2275msgid "21"
2276msgstr "21"
2277
2278msgid "22"
2279msgstr "22"
2280
2281msgid "23"
2282msgstr "23"
2283
2284msgid "24"
2285msgstr "24"
2286
2287msgid "24-Pin Series"
2288msgstr "24 ピンシリーズ"
2289
2290msgid "240x72dpi"
2291msgstr "240x72dpi"
2292
2293msgid "25"
2294msgstr "25"
2295
2296msgid "250 mm/sec."
2297msgstr "250 ミリメートル/秒"
2298
2299msgid "26"
2300msgstr "26"
2301
2302msgid "27"
2303msgstr "27"
2304
2305msgid "28"
2306msgstr "28"
2307
2308msgid "29"
2309msgstr "29"
2310
2311msgid "3"
2312msgstr "3"
2313
2314msgid "3 inches/sec."
2315msgstr "3 インチ/秒"
2316
2317msgid "3 x 5"
2318msgstr "3 x 5"
2319
ef8c0810
MS
2320msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2321msgstr ""
2322
2323msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2324msgstr ""
2325
2326msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2327msgstr ""
2328
2329msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2330msgstr ""
2331
b10aebb1
MS
2332msgid "3.00x1.00\""
2333msgstr "3.00x1.00 インチ"
2334
2335msgid "3.00x1.25\""
2336msgstr "3.00x1.25 インチ"
2337
2338msgid "3.00x2.00\""
2339msgstr "3.00x2.00 インチ"
2340
2341msgid "3.00x3.00\""
2342msgstr "3.00x3.00インチ"
2343
2344msgid "3.00x5.00\""
2345msgstr "3.00x5.00 インチ"
2346
2347msgid "3.25x2.00\""
2348msgstr "3.25x2.00 インチ"
2349
2350msgid "3.25x5.00\""
2351msgstr "3.25x5.00 インチ"
2352
2353msgid "3.25x5.50\""
2354msgstr "3.25x5.50 インチ"
2355
2356msgid "3.25x5.83\""
2357msgstr "3.25x5.83 インチ"
2358
2359msgid "3.25x7.83\""
2360msgstr "3.25x7.83 インチ"
2361
2362msgid "3.5 x 5"
2363msgstr "3.5 x 5"
2364
2365msgid "3.5\" Disk"
2366msgstr "3.5 インチディスク"
2367
2368msgid "3.50x1.00\""
2369msgstr "3.50x1.00 インチ"
2370
2371msgid "30"
2372msgstr "30"
2373
2374msgid "30 mm/sec."
2375msgstr "30 ミリメートル/秒"
2376
2377msgid "300 mm/sec."
2378msgstr "300 ミリメートル/秒"
2379
2380msgid "300dpi"
2381msgstr "300dpi"
2382
2383msgid "35"
2384msgstr "35"
2385
2386msgid "360dpi"
2387msgstr "360dpi"
2388
2389msgid "360x180dpi"
2390msgstr "360x180dpi"
2391
2392msgid "4"
2393msgstr "4"
2394
2395msgid "4 inches/sec."
2396msgstr "4 インチ/秒"
2397
ef8c0810
MS
2398msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2399msgstr ""
2400
2401msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2402msgstr ""
2403
2404msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2405msgstr ""
2406
2407msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2408msgstr ""
2409
b10aebb1
MS
2410msgid "4.00x1.00\""
2411msgstr "4.00x1.00 インチ"
2412
2413msgid "4.00x13.00\""
2414msgstr "4.00x13.00 インチ"
2415
2416msgid "4.00x2.00\""
2417msgstr "4.00x2.00 インチ"
2418
2419msgid "4.00x2.50\""
2420msgstr "4.00x2.50 インチ"
2421
2422msgid "4.00x3.00\""
2423msgstr "4.00x3.00 インチ"
2424
2425msgid "4.00x4.00\""
2426msgstr "4.00x4.00 インチ"
2427
2428msgid "4.00x5.00\""
2429msgstr "4.00x5.00 インチ"
2430
2431msgid "4.00x6.00\""
2432msgstr "4.00x6.00 インチ"
2433
2434msgid "4.00x6.50\""
2435msgstr "4.00x6.50 インチ"
2436
2437msgid "40"
2438msgstr "40"
2439
2440msgid "40 mm/sec."
2441msgstr "40 ミリメートル/秒"
2442
2443msgid "45"
2444msgstr "45"
2445
2446msgid "5"
2447msgstr "5"
2448
2449msgid "5 inches/sec."
2450msgstr "5 インチ/秒"
2451
2452msgid "5 x 7"
2453msgstr "5 x 7 インチ"
2454
2455msgid "50"
2456msgstr "50"
2457
2458msgid "55"
2459msgstr "55"
2460
2461msgid "6"
2462msgstr "6"
2463
2464msgid "6 inches/sec."
2465msgstr "6 インチ/秒"
2466
2467msgid "6.00x1.00\""
2468msgstr "6.00x1.00 インチ"
2469
2470msgid "6.00x2.00\""
2471msgstr "6.00x2.00 インチ"
2472
2473msgid "6.00x3.00\""
2474msgstr "6.00x3.00 インチ"
2475
2476msgid "6.00x4.00\""
2477msgstr "6.00x4.00 インチ"
2478
2479msgid "6.00x5.00\""
2480msgstr "6.00x5.00 インチ"
2481
2482msgid "6.00x6.00\""
2483msgstr "6.00x6.00 インチ"
2484
2485msgid "6.00x6.50\""
2486msgstr "6.00x6.50 インチ"
2487
2488msgid "60"
2489msgstr "60"
2490
2491msgid "60 mm/sec."
2492msgstr "60 ミリメートル/秒"
2493
2494msgid "600dpi"
2495msgstr "600dpi"
2496
2497msgid "60dpi"
2498msgstr "60dpi"
2499
2500msgid "60x72dpi"
2501msgstr "60x72dpi"
2502
2503msgid "65"
2504msgstr "65"
2505
2506msgid "7"
2507msgstr "7"
2508
2509msgid "7 inches/sec."
2510msgstr "7 インチ/秒"
2511
2512msgid "7 x 9"
2513msgstr "7 x 9 インチ"
2514
2515msgid "70"
2516msgstr "70"
2517
2518msgid "75"
2519msgstr "75"
2520
2521msgid "8"
2522msgstr "8"
2523
2524msgid "8 inches/sec."
2525msgstr "8 インチ/秒"
2526
2527msgid "8 x 10"
2528msgstr "8 x 10 インチ"
2529
2530msgid "8.00x1.00\""
2531msgstr "8.00x1.00 インチ"
2532
2533msgid "8.00x2.00\""
2534msgstr "8.00x2.00 インチ"
2535
2536msgid "8.00x3.00\""
2537msgstr "8.00x3.00 インチ"
2538
2539msgid "8.00x4.00\""
2540msgstr "8.00x4.00 インチ"
2541
2542msgid "8.00x5.00\""
2543msgstr "8.00x5.00 インチ"
2544
2545msgid "8.00x6.00\""
2546msgstr "8.00x6.00 インチ"
2547
2548msgid "8.00x6.50\""
2549msgstr "8.00x6.50 インチ"
2550
2551msgid "80"
2552msgstr "80"
2553
2554msgid "80 mm/sec."
2555msgstr "80 ミリメートル/秒"
2556
2557msgid "85"
2558msgstr "85"
2559
2560msgid "9"
2561msgstr "9"
2562
2563msgid "9 inches/sec."
2564msgstr "9 インチ/秒"
2565
2566msgid "9 x 11"
2567msgstr "9 x 11 インチ"
2568
2569msgid "9 x 12"
2570msgstr "9 x 12 インチ"
2571
2572msgid "9-Pin Series"
2573msgstr "9 ピンシリーズ"
2574
2575msgid "90"
2576msgstr "90"
2577
2578msgid "95"
2579msgstr "95"
2580
37e7e6e0
MS
2581msgid "?Invalid help command unknown."
2582msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2583
37e7e6e0 2584msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2585msgstr ""
2586"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2587
37e7e6e0 2588msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2589msgstr ""
2590"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2591
37e7e6e0
MS
2592#, c-format
2593msgid "A class named \"%s\" already exists."
2594msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2595
37e7e6e0
MS
2596#, c-format
2597msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2598msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2599
b10aebb1
MS
2600msgid "A0"
2601msgstr "A0"
2602
2603msgid "A0 Long Edge"
2604msgstr "A0 長辺送り"
2605
2606msgid "A1"
2607msgstr "A1"
2608
2609msgid "A1 Long Edge"
2610msgstr "A1 長辺送り"
2611
2612msgid "A10"
2613msgstr "A10"
2614
2615msgid "A2"
2616msgstr "A2"
2617
2618msgid "A2 Long Edge"
2619msgstr "A2 長辺送り"
2620
2621msgid "A3"
2622msgstr "A3"
2623
2624msgid "A3 Long Edge"
2625msgstr "A3 長辺送り"
2626
2627msgid "A3 Oversize"
2628msgstr "A3 (特大)"
2629
2630msgid "A3 Oversize Long Edge"
2631msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2632
2633msgid "A4"
2634msgstr "A4"
2635
2636msgid "A4 Long Edge"
2637msgstr "A4 長辺送り"
2638
2639msgid "A4 Oversize"
2640msgstr "A4 (特大)"
2641
2642msgid "A4 Small"
2643msgstr "A4 (小)"
2644
2645msgid "A5"
2646msgstr "A5"
2647
2648msgid "A5 Long Edge"
2649msgstr "A5 長辺送り"
2650
2651msgid "A5 Oversize"
2652msgstr "A5 (特大)"
2653
2654msgid "A6"
2655msgstr "A6"
2656
2657msgid "A6 Long Edge"
2658msgstr "A6 長辺送り"
2659
2660msgid "A7"
2661msgstr "A7"
2662
2663msgid "A8"
2664msgstr "A8"
2665
2666msgid "A9"
2667msgstr "A9"
2668
2669msgid "ANSI A"
2670msgstr "ANSI A"
2671
2672msgid "ANSI B"
2673msgstr "ANSI B"
2674
2675msgid "ANSI C"
2676msgstr "ANSI C"
2677
2678msgid "ANSI D"
2679msgstr "ANSI D"
2680
2681msgid "ANSI E"
2682msgstr "ANSI E"
2683
2684msgid "ARCH C"
2685msgstr "ARCH C"
2686
2687msgid "ARCH C Long Edge"
2688msgstr "ARCH C 長辺送り"
2689
2690msgid "ARCH D"
2691msgstr "ARCH D"
2692
2693msgid "ARCH D Long Edge"
2694msgstr "ARCH D 長辺送り"
2695
2696msgid "ARCH E"
2697msgstr "ARCH E"
2698
2699msgid "ARCH E Long Edge"
2700msgstr "ARCH E 長辺送り"
2701
37e7e6e0
MS
2702msgid "Accept Jobs"
2703msgstr "ジョブの受け付け"
2704
37e7e6e0
MS
2705msgid "Accepted"
2706msgstr "受け付けました"
2707
ef8c0810
MS
2708msgid "Accordian Fold"
2709msgstr ""
2710
37e7e6e0
MS
2711msgid "Add Class"
2712msgstr "クラスの追加"
2713
37e7e6e0
MS
2714msgid "Add Printer"
2715msgstr "プリンターの追加"
2716
37e7e6e0
MS
2717msgid "Add RSS Subscription"
2718msgstr "RSS 購読を追加"
2719
b10aebb1
MS
2720msgid "Address"
2721msgstr "アドレス"
2722
37e7e6e0
MS
2723msgid "Administration"
2724msgstr "管理"
2725
16b0b411
MS
2726msgid "Advanced Photo Paper"
2727msgstr ""
2728
ef8c0810
MS
2729msgid "Alternate"
2730msgstr ""
2731
2732msgid "Alternate Roll"
2733msgstr ""
2734
c3355394
MS
2735msgid "Aluminum"
2736msgstr ""
2737
b10aebb1
MS
2738msgid "Always"
2739msgstr "常に有効"
2740
37e7e6e0
MS
2741msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2742msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2743
b10aebb1
MS
2744msgid "Applicator"
2745msgstr "アプリケーター"
2746
c3355394
MS
2747msgid "Archival Envelope"
2748msgstr ""
2749
2750msgid "Archival Fabric"
2751msgstr ""
2752
16b0b411
MS
2753msgid "Archival Paper"
2754msgstr ""
2755
2756msgid "Archival Photo Paper"
2757msgstr ""
2758
37e7e6e0
MS
2759#, c-format
2760msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2761msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2762
f7c7eff7
MS
2763#, c-format
2764msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2765msgstr ""
2766
2767#, c-format
2768msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2769msgstr ""
2770
37e7e6e0
MS
2771#, c-format
2772msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2773msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2774
ef8c0810
MS
2775msgid "Automatic"
2776msgstr ""
2777
b10aebb1
MS
2778msgid "B0"
2779msgstr "B0"
37e7e6e0 2780
b10aebb1
MS
2781msgid "B1"
2782msgstr "B1"
37e7e6e0 2783
b10aebb1
MS
2784msgid "B10"
2785msgstr "B10"
2786
2787msgid "B2"
2788msgstr "B2"
2789
2790msgid "B3"
2791msgstr "B3"
2792
2793msgid "B4"
2794msgstr "B4"
2795
2796msgid "B5"
2797msgstr "B5"
2798
2799msgid "B5 Oversize"
2800msgstr "B5 (特大)"
2801
2802msgid "B6"
2803msgstr "B6"
2804
2805msgid "B7"
2806msgstr "B7"
2807
2808msgid "B8"
2809msgstr "B8"
2810
2811msgid "B9"
2812msgstr "B9"
2813
2814msgid "Back Print Film"
2815msgstr ""
2816
2e913c4b
MS
2817#, c-format
2818msgid "Bad '%s' value."
2819msgstr ""
2820
b10aebb1
MS
2821#, c-format
2822msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2823msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2824
2825msgid "Bad NULL dests pointer"
2826msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2827
37e7e6e0
MS
2828msgid "Bad OpenGroup"
2829msgstr "不正な OpenGroup"
2830
37e7e6e0
MS
2831msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2832msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2833
37e7e6e0
MS
2834msgid "Bad OrderDependency"
2835msgstr "不正な OrderDependency"
2836
37e7e6e0
MS
2837msgid "Bad PPD cache file."
2838msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2839
f7c7eff7
MS
2840msgid "Bad PPD file."
2841msgstr ""
2842
37e7e6e0
MS
2843msgid "Bad Request"
2844msgstr "不正なリクエスト"
2845
37e7e6e0
MS
2846msgid "Bad SNMP version number"
2847msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2848
37e7e6e0
MS
2849msgid "Bad UIConstraints"
2850msgstr "不正な UIConstraints"
2851
fa84ca4b 2852msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2853msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2854
37e7e6e0
MS
2855#, c-format
2856msgid "Bad copies value %d."
2857msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2858
37e7e6e0
MS
2859msgid "Bad custom parameter"
2860msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2864msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2868msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad document-format \"%s\"."
2872msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2876msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2877
37e7e6e0
MS
2878msgid "Bad filename buffer"
2879msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2880
fa84ca4b 2881msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2882msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2883
db8b865d
MS
2884#, c-format
2885msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2886msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2887
2888msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2889msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2890
37e7e6e0
MS
2891msgid "Bad job-priority value."
2892msgstr "不正な job-priority 値です。"
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2896msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2897
37e7e6e0
MS
2898msgid "Bad job-sheets value type."
2899msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2900
37e7e6e0
MS
2901msgid "Bad job-state value."
2902msgstr "不正な job-state 値です。"
2903
37e7e6e0
MS
2904#, c-format
2905msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2906msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2907
37e7e6e0
MS
2908#, c-format
2909msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2910msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2911
37e7e6e0
MS
2912#, c-format
2913msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2914msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2915
2e913c4b
MS
2916#, c-format
2917msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2918msgstr ""
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Bad number-up value %d."
2922msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2923
37e7e6e0
MS
2924#, c-format
2925msgid "Bad option + choice on line %d."
2926msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2930msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2931
fa84ca4b 2932msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2933msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2934
37e7e6e0
MS
2935#, c-format
2936msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2937msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2938
37e7e6e0
MS
2939#, c-format
2940msgid "Bad printer-state value %d."
2941msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2942
f5f2e19e 2943msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2944msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2945
37e7e6e0
MS
2946#, c-format
2947msgid "Bad request ID %d."
2948msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2949
37e7e6e0
MS
2950#, c-format
2951msgid "Bad request version number %d.%d."
2952msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2953
fa84ca4b 2954msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2955msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2956
2957msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2958msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2959
37e7e6e0 2960msgid "Bad subscription ID"
cefc2bee 2961msgstr "不正なサブスクリプション ID"
37e7e6e0 2962
fa84ca4b 2963msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2964msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2965
37e7e6e0
MS
2966msgid "Bad value string"
2967msgstr "値文字列がありません"
2968
fa84ca4b 2969msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2970msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2971
ef8c0810
MS
2972msgid "Bale"
2973msgstr ""
2974
37e7e6e0
MS
2975msgid "Banners"
2976msgstr "バナー"
2977
ef8c0810
MS
2978msgid "Bind"
2979msgstr ""
2980
2981msgid "Bind (Landscape)"
2982msgstr ""
2983
2984msgid "Bind (Portrait)"
2985msgstr ""
2986
2987msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2988msgstr ""
2989
2990msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2991msgstr ""
2992
c3355394
MS
2993msgid "Bond Envelope"
2994msgstr ""
2995
b10aebb1
MS
2996msgid "Bond Paper"
2997msgstr "ボンド紙"
2998
a740a849
MS
2999msgid "Booklet"
3000msgstr ""
3001
ef8c0810
MS
3002msgid "Booklet Maker"
3003msgstr ""
3004
37e7e6e0
MS
3005#, c-format
3006msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3007msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3008
ef8c0810
MS
3009msgid "Bottom"
3010msgstr ""
3011
97374a72
MS
3012msgid "Bottom Tray"
3013msgstr ""
3014
37e7e6e0
MS
3015msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3016msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3017
c3355394 3018msgid "CD"
ef8c0810
MS
3019msgstr ""
3020
b10aebb1
MS
3021msgid "CMYK"
3022msgstr "CMYK"
3023
3024msgid "CPCL Label Printer"
3025msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3026
96be8b6c 3027msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 3028msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 3029
37e7e6e0
MS
3030msgid "Cancel RSS Subscription"
3031msgstr "RSS 購読をキャンセル"
3032
37e7e6e0
MS
3033msgid "Canceling print job."
3034msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3035
f7c7eff7
MS
3036msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3037msgstr ""
3038
37e7e6e0
MS
3039msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3040msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3041
c3355394
MS
3042msgid "Cardboard"
3043msgstr ""
3044
ef8c0810
MS
3045msgid "Cardstock"
3046msgstr ""
3047
b10aebb1
MS
3048msgid "Cassette"
3049msgstr "カセット"
3050
ef8c0810
MS
3051msgid "Center"
3052msgstr ""
3053
97374a72
MS
3054msgid "Center Tray"
3055msgstr ""
3056
37e7e6e0
MS
3057msgid "Change Settings"
3058msgstr "設定の変更"
3059
37e7e6e0
MS
3060#, c-format
3061msgid "Character set \"%s\" not supported."
3062msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3063
37e7e6e0
MS
3064msgid "Classes"
3065msgstr "クラス"
3066
37e7e6e0
MS
3067msgid "Clean Print Heads"
3068msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3069
37e7e6e0
MS
3070msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3071msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3072
ef8c0810
MS
3073msgid "Coat"
3074msgstr ""
3075
c3355394
MS
3076msgid "Coated Envelope"
3077msgstr ""
3078
3079msgid "Coated Paper"
3080msgstr ""
3081
37e7e6e0
MS
3082msgid "Color"
3083msgstr "カラー"
3084
37e7e6e0
MS
3085msgid "Color Mode"
3086msgstr "カラーモード"
3087
c3355394
MS
3088msgid "Colored Labels"
3089msgstr ""
3090
37e7e6e0
MS
3091msgid ""
3092"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3093"\n"
3094"exit help quit status ?"
3095msgstr ""
3096"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3097"\n"
3098"exit help quit status ?"
3099
37e7e6e0
MS
3100msgid "Community name uses indefinite length"
3101msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3102
37e7e6e0
MS
3103msgid "Connected to printer."
3104msgstr "プリンターに接続しました。"
3105
37e7e6e0
MS
3106msgid "Connecting to printer."
3107msgstr "プリンターに接続中。"
3108
37e7e6e0
MS
3109msgid "Continue"
3110msgstr "継続"
3111
37e7e6e0
MS
3112msgid "Continuous"
3113msgstr "連続"
3114
c3355394
MS
3115msgid "Continuous Long"
3116msgstr ""
3117
3118msgid "Continuous Short"
3119msgstr ""
3120
37e7e6e0
MS
3121msgid "Control file sent successfully."
3122msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3123
37e7e6e0
MS
3124msgid "Copying print data."
3125msgstr "印刷データをコピーしています。"
3126
c3355394
MS
3127msgid "Cotton Envelope"
3128msgstr ""
3129
16b0b411
MS
3130msgid "Cotton Paper"
3131msgstr ""
3132
ef8c0810
MS
3133msgid "Cover"
3134msgstr ""
3135
37e7e6e0
MS
3136msgid "Created"
3137msgstr "ジョブ作成"
3138
f8e19681
MS
3139msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3140msgstr ""
3141
7aeb3615
MS
3142msgid "Credentials have expired."
3143msgstr ""
3144
37e7e6e0
MS
3145msgid "Custom"
3146msgstr "カスタム"
3147
b10aebb1
MS
3148msgid "CustominCutInterval"
3149msgstr "CustominCutInterval"
3150
3151msgid "CustominTearInterval"
3152msgstr "CustominTearInterval"
3153
3154msgid "Cut"
3155msgstr "カット"
3156
ef8c0810
MS
3157msgid "Cut Media"
3158msgstr ""
3159
b10aebb1
MS
3160msgid "Cutter"
3161msgstr "カッター"
3162
c3355394
MS
3163msgid "DVD"
3164msgstr ""
3165
b10aebb1
MS
3166msgid "Dark"
3167msgstr "濃い"
3168
3169msgid "Darkness"
3170msgstr "濃さ"
3171
37e7e6e0 3172msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3173msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3174
97374a72
MS
3175msgid "Deep Color"
3176msgstr ""
3177
37e7e6e0
MS
3178msgid "Delete Class"
3179msgstr "クラスの削除"
3180
37e7e6e0
MS
3181msgid "Delete Printer"
3182msgstr "プリンターの削除"
3183
b10aebb1
MS
3184msgid "DeskJet Series"
3185msgstr "DeskJet シリーズ"
3186
37e7e6e0
MS
3187#, c-format
3188msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3189msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3190
37e7e6e0
MS
3191#, c-format
3192msgid ""
3193"Device: uri = %s\n"
3194" class = %s\n"
3195" info = %s\n"
3196" make-and-model = %s\n"
3197" device-id = %s\n"
3198" location = %s"
3199msgstr ""
3200"デバイス: uri = %s\n"
3201" class = %s\n"
3202" info = %s\n"
3203" make-and-model = %s\n"
3204" device-id = %s\n"
3205" location = %s"
3206
b10aebb1
MS
3207msgid "Direct Thermal Media"
3208msgstr "感熱紙"
3209
37e7e6e0
MS
3210#, c-format
3211msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3212msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3213
37e7e6e0
MS
3214#, c-format
3215msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3216msgstr ""
3217"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3218"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3219
37e7e6e0
MS
3220#, c-format
3221msgid "Directory \"%s\" is a file."
3222msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3223
37e7e6e0
MS
3224#, c-format
3225msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3226msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3227
37e7e6e0
MS
3228#, c-format
3229msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3230msgstr ""
3231"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3232
b10aebb1
MS
3233msgid "Disabled"
3234msgstr "無効"
3235
ef8c0810
MS
3236msgid "Disc"
3237msgstr ""
3238
37e7e6e0
MS
3239#, c-format
3240msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3241msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3242
ef8c0810
MS
3243msgid "Double Gate Fold"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Double Staple (Landscape)"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Double Staple (Portrait)"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3256msgstr ""
3257
c3355394
MS
3258msgid "Double Wall Cardboard"
3259msgstr ""
3260
ef8c0810
MS
3261msgid "Draft"
3262msgstr ""
3263
c3355394
MS
3264msgid "Dry Film"
3265msgstr ""
3266
b10aebb1
MS
3267msgid "Duplexer"
3268msgstr "両面オプション"
3269
3270msgid "Dymo"
3271msgstr "Dymo"
3272
3273msgid "EPL1 Label Printer"
3274msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3275
3276msgid "EPL2 Label Printer"
3277msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3278
37e7e6e0
MS
3279msgid "Edit Configuration File"
3280msgstr "設定ファイルの編集"
3281
c3355394
MS
3282msgid "Embossing Foil"
3283msgstr ""
3284
37e7e6e0
MS
3285msgid "Empty PPD file."
3286msgstr "PPD ファイルが空です。"
3287
4cecbbe8 3288msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3289msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3290
c3355394
MS
3291msgid "End Board"
3292msgstr ""
3293
37e7e6e0 3294#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3295msgid "Ending Banner"
3296msgstr "終了バナー"
3297
97374a72
MS
3298msgid "Engineering Z Fold"
3299msgstr ""
3300
b10aebb1
MS
3301msgid "English"
3302msgstr "English"
3303
37e7e6e0
MS
3304msgid ""
3305"Enter your username and password or the root username and password to access "
3306"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3307"valid Kerberos ticket."
3308msgstr ""
3309"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3310"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3311"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3312
ef8c0810
MS
3313msgid "Envelope"
3314msgstr ""
3315
b10aebb1
MS
3316msgid "Envelope #10"
3317msgstr ""
3318
3319msgid "Envelope #11"
3320msgstr "封筒 #11"
3321
3322msgid "Envelope #12"
3323msgstr "封筒 #12"
3324
3325msgid "Envelope #14"
3326msgstr "封筒 #14"
3327
3328msgid "Envelope #9"
3329msgstr "封筒 #9"
3330
3331msgid "Envelope B4"
3332msgstr "封筒 B4"
3333
3334msgid "Envelope B5"
3335msgstr "封筒 B5"
3336
3337msgid "Envelope B6"
3338msgstr "封筒 B6"
3339
3340msgid "Envelope C0"
3341msgstr "封筒 C0"
3342
3343msgid "Envelope C1"
3344msgstr "封筒 C1"
3345
3346msgid "Envelope C2"
3347msgstr "封筒 C2"
3348
3349msgid "Envelope C3"
3350msgstr "封筒 C3"
3351
3352msgid "Envelope C4"
3353msgstr "封筒 C4"
3354
3355msgid "Envelope C5"
3356msgstr "封筒 C5"
3357
3358msgid "Envelope C6"
3359msgstr "封筒 C6"
3360
3361msgid "Envelope C65"
3362msgstr "封筒 C65"
3363
3364msgid "Envelope C7"
3365msgstr "封筒 C7"
3366
3367msgid "Envelope Choukei 3"
3368msgstr "封筒 長形3号"
3369
3370msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3371msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3372
3373msgid "Envelope Choukei 4"
3374msgstr "封筒 長形4号"
3375
3376msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3377msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3378
3379msgid "Envelope DL"
3380msgstr "封筒 DL"
3381
3382msgid "Envelope Feed"
3383msgstr "封筒フィード"
3384
3385msgid "Envelope Invite"
3386msgstr "招待状封筒"
3387
3388msgid "Envelope Italian"
3389msgstr "イタリア封筒"
3390
3391msgid "Envelope Kaku2"
3392msgstr "封筒 角2"
3393
3394msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3395msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3396
3397msgid "Envelope Kaku3"
3398msgstr "封筒 角3"
3399
3400msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3401msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3402
3403msgid "Envelope Monarch"
3404msgstr "封筒 Monarch"
3405
3406msgid "Envelope PRC1"
3407msgstr ""
3408
3409msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3410msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3411
3412msgid "Envelope PRC10"
3413msgstr "封筒 PRC10"
3414
3415msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3416msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3417
3418msgid "Envelope PRC2"
3419msgstr "封筒 PRC2"
3420
3421msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3422msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3423
3424msgid "Envelope PRC3"
3425msgstr "封筒 PRC3"
3426
3427msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3428msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3429
3430msgid "Envelope PRC4"
3431msgstr "封筒 PRC4"
3432
3433msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3434msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3435
3436msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3437msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3438
3439msgid "Envelope PRC5PRC5"
3440msgstr "封筒 PRC5"
3441
3442msgid "Envelope PRC6"
3443msgstr "封筒 PRC6"
3444
3445msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3446msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3447
3448msgid "Envelope PRC7"
3449msgstr "封筒 PRC7"
3450
3451msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3452msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3453
3454msgid "Envelope PRC8"
3455msgstr "封筒 PRC8"
3456
3457msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3458msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3459
3460msgid "Envelope PRC9"
3461msgstr "封筒 PRC9"
3462
3463msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3464msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3465
3466msgid "Envelope Personal"
3467msgstr "パーソナル封筒"
3468
3469msgid "Envelope You4"
3470msgstr "封筒 洋形4号"
3471
3472msgid "Envelope You4 Long Edge"
3473msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3474
a782e557 3475msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3476msgstr "環境変数:"
a782e557 3477
b10aebb1
MS
3478msgid "Epson"
3479msgstr "Epson"
3480
37e7e6e0
MS
3481msgid "Error Policy"
3482msgstr "エラーポリシー"
3483
0d117484
MS
3484msgid "Error reading raster data."
3485msgstr ""
3486
37e7e6e0
MS
3487msgid "Error sending raster data."
3488msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3489
37e7e6e0
MS
3490msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3491msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3492
ec999671
MS
3493msgid "European Fanfold"
3494msgstr ""
3495
3496msgid "European Fanfold Legal"
3497msgstr ""
3498
b10aebb1
MS
3499msgid "Every 10 Labels"
3500msgstr "10 ラベルごと"
3501
3502msgid "Every 2 Labels"
3503msgstr "2 ラベルごと"
3504
3505msgid "Every 3 Labels"
3506msgstr "3 ラベルごと"
3507
3508msgid "Every 4 Labels"
3509msgstr "4 ラベルごと"
3510
3511msgid "Every 5 Labels"
3512msgstr "5 ラベルごと"
3513
3514msgid "Every 6 Labels"
3515msgstr "6 ラベルごと"
3516
3517msgid "Every 7 Labels"
3518msgstr "7 ラベルごと"
3519
3520msgid "Every 8 Labels"
3521msgstr "8 ラベルごと"
3522
3523msgid "Every 9 Labels"
3524msgstr "9 ラベルごと"
3525
3526msgid "Every Label"
3527msgstr "すべてのラベル"
3528
16b0b411
MS
3529msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3530msgstr ""
3531
3532msgid "Everyday Matte Paper"
3533msgstr ""
3534
b10aebb1
MS
3535msgid "Executive"
3536msgstr "エグゼクティブ"
3537
37e7e6e0
MS
3538msgid "Expectation Failed"
3539msgstr "予測に失敗しました"
3540
37e7e6e0
MS
3541msgid "Export Printers to Samba"
3542msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3543
a782e557 3544msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3545msgstr "式:"
3546
16b0b411
MS
3547msgid "Extra Heavyweight Paper"
3548msgstr ""
3549
37e7e6e0
MS
3550msgid "FAIL"
3551msgstr "失敗"
3552
c3355394
MS
3553msgid "Fabric"
3554msgstr ""
3555
97374a72
MS
3556msgid "Face Down"
3557msgstr ""
3558
3559msgid "Face Up"
3560msgstr ""
3561
ef8c0810
MS
3562msgid "Fast Grayscale"
3563msgstr ""
3564
37e7e6e0
MS
3565#, c-format
3566msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3567msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3568
37e7e6e0
MS
3569#, c-format
3570msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3571msgstr ""
3572"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3573"%d)。"
37e7e6e0 3574
37e7e6e0
MS
3575#, c-format
3576msgid "File \"%s\" is a directory."
3577msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3578
37e7e6e0
MS
3579#, c-format
3580msgid "File \"%s\" not available: %s"
3581msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3582
37e7e6e0
MS
3583#, c-format
3584msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3585msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3586
b10aebb1
MS
3587msgid "File Folder"
3588msgstr ""
3589
37e7e6e0
MS
3590#, c-format
3591msgid ""
3592"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3593"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3594msgstr ""
db8b865d
MS
3595"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3596"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3597
c3355394
MS
3598msgid "Film"
3599msgstr ""
3600
3601msgid "Fine Envelope"
3602msgstr ""
3603
37e7e6e0
MS
3604#, c-format
3605msgid "Finished page %d."
3606msgstr "ページ %d を終了。"
3607
c3355394
MS
3608msgid "Flexo Base"
3609msgstr ""
3610
3611msgid "Flexo Photo Polymer"
3612msgstr ""
3613
3614msgid "Flute"
3615msgstr ""
3616
3617msgid "Foil"
3618msgstr ""
3619
ef8c0810
MS
3620msgid "Fold"
3621msgstr ""
3622
b10aebb1
MS
3623msgid "Folio"
3624msgstr "フォリオ"
3625
37e7e6e0
MS
3626msgid "Forbidden"
3627msgstr "Forbidden"
3628
1d598e87
MS
3629msgid "Found"
3630msgstr ""
3631
c3355394
MS
3632msgid "Full Cut Tabs"
3633msgstr ""
3634
ef8c0810
MS
3635msgid "Gate Fold"
3636msgstr ""
3637
37e7e6e0
MS
3638msgid "General"
3639msgstr "一般"
3640
b10aebb1
MS
3641msgid "Generic"
3642msgstr "汎用"
3643
37e7e6e0
MS
3644msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3645msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3646
c3355394
MS
3647msgid "Glass"
3648msgstr ""
3649
3650msgid "Glass Colored"
3651msgstr ""
3652
3653msgid "Glass Opaque"
3654msgstr ""
3655
3656msgid "Glass Surfaced"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "Glass Textured"
3660msgstr ""
3661
16b0b411
MS
3662msgid "Glossy Brochure Paper"
3663msgstr ""
3664
c3355394
MS
3665msgid "Glossy Fabric"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "Glossy Labels"
3669msgstr ""
3670
3671msgid "Glossy Optical Disc"
3672msgstr ""
3673
b10aebb1
MS
3674msgid "Glossy Paper"
3675msgstr "光沢紙"
3676
c3355394 3677msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3678msgstr ""
3679
37e7e6e0
MS
3680msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3681msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3682
c3355394
MS
3683msgid "Gravure Cylinder"
3684msgstr ""
3685
37e7e6e0
MS
3686msgid "Grayscale"
3687msgstr "グレースケール"
3688
b10aebb1
MS
3689msgid "HP"
3690msgstr "HP"
3691
ef8c0810
MS
3692msgid "Hagaki"
3693msgstr ""
3694
3695msgid "Half Fold"
3696msgstr ""
3697
3698msgid "Half Z Fold"
3699msgstr ""
3700
b10aebb1
MS
3701msgid "Hanging Folder"
3702msgstr "Hanging Folder"
3703
f7c7eff7
MS
3704msgid "Hash buffer too small."
3705msgstr ""
3706
16b0b411
MS
3707msgid "Heavyweight Coated Paper"
3708msgstr ""
3709
c3355394
MS
3710msgid "Heavyweight Envelope"
3711msgstr ""
3712
3713msgid "Heavyweight Paper"
3714msgstr ""
3715
37e7e6e0
MS
3716msgid "Help file not in index."
3717msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3718
ef8c0810
MS
3719msgid "High"
3720msgstr ""
3721
c3355394
MS
3722msgid "High Gloss Fabric"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "High Gloss Labels"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "High Gloss Optical Disc"
3729msgstr ""
3730
3731msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3732msgstr ""
3733
37e7e6e0
MS
3734msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3735msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3736
37e7e6e0
MS
3737msgid "IPP attribute has no name."
3738msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3741msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3742
37e7e6e0
MS
3743msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3744msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3745
37e7e6e0
MS
3746msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3747msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3748
37e7e6e0
MS
3749msgid "IPP date value not 11 bytes."
3750msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3751
37e7e6e0
MS
3752msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3753msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3754
37e7e6e0
MS
3755msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3756msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3757
37e7e6e0
MS
3758msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3759msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3760
37e7e6e0
MS
3761msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3762msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3763
37e7e6e0
MS
3764msgid "IPP language length overflows value."
3765msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3766
a469f8a5 3767msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3768msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3769
37e7e6e0
MS
3770msgid "IPP member name is not empty."
3771msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3772
37e7e6e0
MS
3773msgid "IPP memberName value is empty."
3774msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3775
a469f8a5 3776msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3777msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3778
37e7e6e0
MS
3779msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3780msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3781
37e7e6e0
MS
3782msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3783msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3784
a469f8a5 3785msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3786msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3789msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3792msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3793
37e7e6e0
MS
3794msgid "IPP string length overflows value."
3795msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3796
37e7e6e0
MS
3797msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3798msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3799
37e7e6e0
MS
3800msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3801msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3802
b10aebb1
MS
3803msgid "ISOLatin1"
3804msgstr "ISOLatin1"
3805
37e7e6e0
MS
3806msgid "Illegal control character"
3807msgstr "不正な制御文字"
3808
37e7e6e0
MS
3809msgid "Illegal main keyword string"
3810msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Illegal option keyword string"
3813msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3814
37e7e6e0
MS
3815msgid "Illegal translation string"
3816msgstr "不正な翻訳文字列"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Illegal whitespace character"
3819msgstr "不正な空白文字"
3820
c3355394
MS
3821msgid "Image Setter Paper"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "Imaging Cylinder"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "Inkjet Envelope"
3828msgstr ""
3829
3830msgid "Inkjet Labels"
3831msgstr ""
3832
16b0b411
MS
3833msgid "Inkjet Paper"
3834msgstr ""
3835
b10aebb1
MS
3836msgid "Installable Options"
3837msgstr "インストール可能オプション"
3838
3839msgid "Installed"
3840msgstr "インストールされています"
3841
3842msgid "IntelliBar Label Printer"
3843msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3844
3845msgid "Intellitech"
3846msgstr "Intellitech"
3847
37e7e6e0
MS
3848msgid "Internal Server Error"
3849msgstr "サーバー内部エラー"
3850
37e7e6e0
MS
3851msgid "Internal error"
3852msgstr "内部エラー"
3853
b10aebb1
MS
3854msgid "Internet Postage 2-Part"
3855msgstr "Internet Postage 2-Part"
3856
3857msgid "Internet Postage 3-Part"
3858msgstr "Internet Postage 3-Part"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "Internet Printing Protocol"
3861msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3862
2e913c4b
MS
3863msgid "Invalid group tag."
3864msgstr ""
3865
6961465f 3866msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3867msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3868
37e7e6e0
MS
3869msgid "Invalid media size."
3870msgstr "無効なメディアサイズです。"
3871
f7c7eff7
MS
3872msgid "Invalid ppd-name value."
3873msgstr ""
3874
37e7e6e0
MS
3875#, c-format
3876msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3877msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3878
37e7e6e0
MS
3879msgid "JCL"
3880msgstr "JCL"
3881
b10aebb1
MS
3882msgid "JIS B0"
3883msgstr "JIS B0"
3884
3885msgid "JIS B1"
3886msgstr "JIS B1"
3887
3888msgid "JIS B10"
3889msgstr "JIS B10"
3890
3891msgid "JIS B2"
3892msgstr "JIS B2"
3893
3894msgid "JIS B3"
3895msgstr "JIS B3"
3896
3897msgid "JIS B4"
3898msgstr "JIS B4"
3899
3900msgid "JIS B4 Long Edge"
3901msgstr "JIS B4 長辺送り"
3902
3903msgid "JIS B5"
3904msgstr "JIS B5"
3905
3906msgid "JIS B5 Long Edge"
3907msgstr "JIS B5 長辺送り"
3908
3909msgid "JIS B6"
3910msgstr "JIS B6"
3911
3912msgid "JIS B6 Long Edge"
3913msgstr "JIS B6 長辺送り"
3914
3915msgid "JIS B7"
3916msgstr "JIS B7"
3917
3918msgid "JIS B8"
3919msgstr "JIS B8"
3920
3921msgid "JIS B9"
3922msgstr "JIS B9"
3923
37e7e6e0
MS
3924#, c-format
3925msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3926msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3927
37e7e6e0
MS
3928#, c-format
3929msgid "Job #%d does not exist."
3930msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3931
37e7e6e0
MS
3932#, c-format
3933msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3934msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3935
37e7e6e0
MS
3936#, c-format
3937msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3938msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3939
37e7e6e0
MS
3940#, c-format
3941msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3942msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3943
37e7e6e0
MS
3944#, c-format
3945msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3946msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3947
37e7e6e0
MS
3948#, c-format
3949msgid "Job #%d is not complete."
3950msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3951
37e7e6e0
MS
3952#, c-format
3953msgid "Job #%d is not held for authentication."
3954msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3955
37e7e6e0
MS
3956#, c-format
3957msgid "Job #%d is not held."
3958msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "Job Completed"
3961msgstr "ジョブ完了"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "Job Created"
3964msgstr "ジョブ作成"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "Job Options Changed"
3967msgstr "ジョブオプション変更"
3968
37e7e6e0
MS
3969msgid "Job Stopped"
3970msgstr "ジョブ中止"
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "Job is completed and cannot be changed."
3973msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Job operation failed"
3976msgstr "ジョブ操作失敗"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "Job state cannot be changed."
3979msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3982msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "Jobs"
3985msgstr "ジョブ"
3986
ef8c0810
MS
3987msgid "Jog"
3988msgstr ""
3989
37e7e6e0
MS
3990msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3991msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3992
b10aebb1
MS
3993msgid "Label Printer"
3994msgstr "ラベルプリンター"
3995
3996msgid "Label Top"
3997msgstr "ラベルトップ"
3998
c3355394
MS
3999msgid "Labels"
4000msgstr ""
4001
ef8c0810
MS
4002msgid "Laminate"
4003msgstr ""
4004
c3355394
MS
4005msgid "Laminating Foil"
4006msgstr ""
4007
37e7e6e0
MS
4008#, c-format
4009msgid "Language \"%s\" not supported."
4010msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Large Address"
4013msgstr "ラージアドレス"
4014
ef8c0810
MS
4015msgid "Large Capacity"
4016msgstr ""
4017
97374a72
MS
4018msgid "Large Capacity Tray"
4019msgstr ""
4020
b10aebb1
MS
4021msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4022msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4023
ef8c0810
MS
4024msgid "Left"
4025msgstr ""
4026
4027msgid "Left Gate Fold"
4028msgstr ""
4029
97374a72
MS
4030msgid "Left Tray"
4031msgstr ""
4032
ef8c0810
MS
4033msgid "Letter Fold"
4034msgstr ""
4035
b10aebb1
MS
4036msgid "Letter Oversize"
4037msgstr "US レター (特大)"
4038
4039msgid "Letter Oversize Long Edge"
4040msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4041
ef8c0810
MS
4042msgid "Letterhead"
4043msgstr ""
4044
b10aebb1
MS
4045msgid "Light"
4046msgstr "薄い"
4047
c3355394
MS
4048msgid "Lightweight Envelope"
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Lightweight Paper"
4052msgstr ""
4053
37e7e6e0
MS
4054msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4055msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
4056
37e7e6e0 4057msgid "List Available Printers"
cefc2bee 4058msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 4059
fa84ca4b 4060msgid "Load paper."
cefc2bee 4061msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 4062
f7c7eff7
MS
4063msgid "Local printer created."
4064msgstr ""
4065
37e7e6e0
MS
4066msgid "Long-Edge (Portrait)"
4067msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
4068
d84348da
MS
4069msgid "Looking for printer."
4070msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 4071
97374a72
MS
4072msgid "Mailbox 1"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Mailbox 10"
4076msgstr ""
4077
4078msgid "Mailbox 2"
4079msgstr ""
4080
4081msgid "Mailbox 3"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "Mailbox 4"
4085msgstr ""
4086
4087msgid "Mailbox 5"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "Mailbox 6"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Mailbox 7"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Mailbox 8"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "Mailbox 9"
4100msgstr ""
4101
ef8c0810
MS
4102msgid "Main"
4103msgstr ""
4104
4105msgid "Main Roll"
4106msgstr ""
4107
4108msgid "Manual"
4109msgstr ""
4110
b10aebb1
MS
4111msgid "Manual Feed"
4112msgstr "手差し"
4113
16b0b411
MS
4114msgid "Matte Brochure Paper"
4115msgstr ""
4116
4117msgid "Matte Cover Paper"
4118msgstr ""
4119
c3355394
MS
4120msgid "Matte Fabric"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Matte Labels"
4124msgstr ""
4125
4126msgid "Matte Optical Disc"
4127msgstr ""
4128
4129msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
4130msgstr ""
4131
37e7e6e0
MS
4132msgid "Media Size"
4133msgstr "用紙サイズ"
4134
37e7e6e0
MS
4135msgid "Media Source"
4136msgstr "給紙"
4137
b10aebb1
MS
4138msgid "Media Tracking"
4139msgstr "用紙の経路"
4140
37e7e6e0
MS
4141msgid "Media Type"
4142msgstr "用紙種類"
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "Medium"
4145msgstr "紙質"
4146
37e7e6e0
MS
4147msgid "Memory allocation error"
4148msgstr "メモリー割り当てエラー"
4149
c3355394
MS
4150msgid "Metal"
4151msgstr ""
4152
4153msgid "Metal Glossy"
4154msgstr ""
4155
4156msgid "Metal High Gloss"
4157msgstr ""
4158
4159msgid "Metal Matte"
4160msgstr ""
4161
4162msgid "Metal Satin"
4163msgstr ""
4164
4165msgid "Metal Semi Gloss"
4166msgstr ""
4167
16b0b411
MS
4168msgid "Mid-Weight Paper"
4169msgstr ""
4170
ef8c0810
MS
4171msgid "Middle"
4172msgstr ""
4173
37e7e6e0
MS
4174msgid "Missing CloseGroup"
4175msgstr "CloseGroup がありません"
4176
37e7e6e0
MS
4177msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4178msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
4179
37e7e6e0
MS
4180msgid "Missing asterisk in column 1"
4181msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
4182
37e7e6e0
MS
4183msgid "Missing document-number attribute."
4184msgstr "document-number 属性がありません。"
4185
37e7e6e0
MS
4186#, c-format
4187msgid "Missing double quote on line %d."
4188msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Missing form variable"
4191msgstr "form 変数がありません。"
4192
37e7e6e0
MS
4193msgid "Missing last-document attribute in request."
4194msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
4195
37e7e6e0
MS
4196msgid "Missing media or media-col."
4197msgstr "media または media-col がありません。"
4198
37e7e6e0
MS
4199msgid "Missing media-size in media-col."
4200msgstr "media-col に media-size がありません。"
4201
37e7e6e0
MS
4202msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4203msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Missing option keyword"
4206msgstr "オプションキーワードがありません"
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4209msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
4210
f7c7eff7
MS
4211#, c-format
4212msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4213msgstr ""
4214
37e7e6e0
MS
4215msgid "Missing required attributes."
4216msgstr "必須の属性が設定されていません。"
4217
fa84ca4b 4218msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 4219msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
4220
4221msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 4222msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 4223
37e7e6e0
MS
4224#, c-format
4225msgid "Missing value on line %d."
4226msgstr "%d 行に値がありません。"
4227
37e7e6e0
MS
4228msgid "Missing value string"
4229msgstr "値文字列がありません"
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Missing x-dimension in media-size."
4232msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
4233
37e7e6e0
MS
4234msgid "Missing y-dimension in media-size."
4235msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4236
37e7e6e0
MS
4237#, c-format
4238msgid ""
4239"Model: name = %s\n"
4240" natural_language = %s\n"
4241" make-and-model = %s\n"
4242" device-id = %s"
4243msgstr ""
4244"モデル: 名前 = %s\n"
4245" 言語 = %s\n"
4246" プリンタードライバー = %s\n"
4247" デバイス ID = %s"
4248
a782e557 4249msgid "Modifiers:"
cccd10cb 4250msgstr "修飾子:"
a782e557 4251
37e7e6e0
MS
4252msgid "Modify Class"
4253msgstr "クラスの変更"
4254
37e7e6e0
MS
4255msgid "Modify Printer"
4256msgstr "プリンターの変更"
4257
c3355394
MS
4258msgid "Mounting Tape"
4259msgstr ""
4260
37e7e6e0
MS
4261msgid "Move All Jobs"
4262msgstr "すべてのジョブの移動"
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "Move Job"
4265msgstr "ジョブの移動"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Moved Permanently"
4268msgstr "別の場所へ移動しました"
4269
c3355394
MS
4270msgid "Multi Layer"
4271msgstr ""
4272
4273msgid "Multi Part Form"
4274msgstr ""
4275
97374a72
MS
4276msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4280msgstr ""
4281
4282msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4283msgstr ""
4284
4285msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4286msgstr ""
4287
ef8c0810
MS
4288msgid "Multipurpose"
4289msgstr ""
4290
16b0b411
MS
4291msgid "Multipurpose Paper"
4292msgstr ""
4293
97374a72
MS
4294msgid "My Mailbox"
4295msgstr ""
4296
37e7e6e0
MS
4297msgid "NULL PPD file pointer"
4298msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4299
37e7e6e0
MS
4300msgid "Name OID uses indefinite length"
4301msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4302
37e7e6e0
MS
4303msgid "Nested classes are not allowed."
4304msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4305
b10aebb1
MS
4306msgid "Never"
4307msgstr "Never"
4308
7aeb3615
MS
4309msgid "New credentials are not valid for name."
4310msgstr ""
4311
4312msgid "New credentials are older than stored credentials."
4313msgstr ""
4314
37e7e6e0
MS
4315msgid "No"
4316msgstr "いいえ"
4317
37e7e6e0
MS
4318msgid "No Content"
4319msgstr "中身がありません"
4320
a946858f
MS
4321msgid "No IPP attributes."
4322msgstr ""
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "No PPD name"
4325msgstr "PPD の名前がありません"
4326
37e7e6e0
MS
4327msgid "No VarBind SEQUENCE"
4328msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4329
37e7e6e0
MS
4330msgid "No Windows printer drivers are installed."
4331msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "No active connection"
4334msgstr "アクティブな接続はありません"
4335
82bf2283 4336msgid "No active connection."
cefc2bee 4337msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 4338
37e7e6e0
MS
4339#, c-format
4340msgid "No active jobs on %s."
4341msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "No attributes in request."
4344msgstr "リクエストに属性がありません。"
4345
37e7e6e0
MS
4346msgid "No authentication information provided."
4347msgstr "認証情報が提供されていません。"
4348
7aeb3615
MS
4349msgid "No common name specified."
4350msgstr ""
4351
37e7e6e0
MS
4352msgid "No community name"
4353msgstr "コミュニティ名がありません"
4354
37e7e6e0 4355msgid "No default printer."
cefc2bee 4356msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 4357
37e7e6e0 4358msgid "No destinations added."
cefc2bee 4359msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 4360
37e7e6e0 4361msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 4362msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 4363
37e7e6e0
MS
4364msgid "No error-index"
4365msgstr "エラーインデックスがありません"
4366
37e7e6e0
MS
4367msgid "No error-status"
4368msgstr "エラーステータスがありません"
4369
37e7e6e0
MS
4370msgid "No file in print request."
4371msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4372
37e7e6e0 4373msgid "No modification time"
cefc2bee 4374msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 4375
37e7e6e0
MS
4376msgid "No name OID"
4377msgstr "OID 名がありません"
4378
37e7e6e0 4379msgid "No pages were found."
cccd10cb 4380msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 4381
37e7e6e0 4382msgid "No printer name"
cefc2bee 4383msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 4384
37e7e6e0 4385msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 4386msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4387
37e7e6e0 4388msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 4389msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4390
37e7e6e0
MS
4391msgid "No printer-uri in request."
4392msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4393
fa84ca4b 4394msgid "No request URI."
cefc2bee 4395msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
4396
4397msgid "No request protocol version."
cefc2bee 4398msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 4399
82bf2283 4400msgid "No request sent."
cefc2bee 4401msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 4402
37e7e6e0
MS
4403msgid "No request-id"
4404msgstr "リクエストID がありません"
4405
7aeb3615
MS
4406msgid "No stored credentials, not valid for name."
4407msgstr ""
4408
37e7e6e0
MS
4409msgid "No subscription attributes in request."
4410msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4411
37e7e6e0
MS
4412msgid "No subscriptions found."
4413msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4414
37e7e6e0
MS
4415msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4416msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4417
37e7e6e0
MS
4418msgid "No version number"
4419msgstr "バージョン名がありません"
4420
b10aebb1
MS
4421msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4422msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4423
4424msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4425msgstr "非連続です (Web sensing)"
4426
a740a849
MS
4427msgid "None"
4428msgstr ""
4429
37e7e6e0
MS
4430msgid "Normal"
4431msgstr "標準"
4432
37e7e6e0
MS
4433msgid "Not Found"
4434msgstr "見つかりません"
4435
37e7e6e0
MS
4436msgid "Not Implemented"
4437msgstr "実装されていません"
4438
b10aebb1
MS
4439msgid "Not Installed"
4440msgstr "インストールされていません"
4441
37e7e6e0
MS
4442msgid "Not Modified"
4443msgstr "変更されていません"
4444
37e7e6e0
MS
4445msgid "Not Supported"
4446msgstr "サポートされていません"
4447
37e7e6e0
MS
4448msgid "Not allowed to print."
4449msgstr "印刷が許可されていません。"
4450
b10aebb1
MS
4451msgid "Note"
4452msgstr "注意"
4453
37e7e6e0
MS
4454msgid ""
4455"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4456"itself."
a469f8a5
MS
4457msgstr ""
4458"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4459"るものではありません。"
37e7e6e0 4460
37e7e6e0
MS
4461msgid "OK"
4462msgstr "OK"
4463
37e7e6e0
MS
4464msgid "Off (1-Sided)"
4465msgstr "Off (片面)"
4466
16b0b411
MS
4467msgid "Office Recycled Paper"
4468msgstr ""
4469
b10aebb1
MS
4470msgid "Oki"
4471msgstr "Oki"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "Online Help"
4474msgstr "オンラインヘルプ"
4475
f7c7eff7
MS
4476msgid "Only local users can create a local printer."
4477msgstr ""
4478
37e7e6e0
MS
4479#, c-format
4480msgid "Open of %s failed: %s"
4481msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4484msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4485
37e7e6e0
MS
4486msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4487msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4488
37e7e6e0
MS
4489msgid "Operation Policy"
4490msgstr "操作ポリシー"
4491
c3355394
MS
4492msgid "Optical Disc"
4493msgstr ""
4494
37e7e6e0
MS
4495#, c-format
4496msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4497msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "Options Installed"
4500msgstr "インストールされたオプション"
4501
37e7e6e0
MS
4502msgid "Options:"
4503msgstr "オプション:"
4504
ef8c0810
MS
4505msgid "Other"
4506msgstr ""
4507
37e7e6e0
MS
4508msgid "Out of date PPD cache file."
4509msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "Out of memory."
4512msgstr "メモリーが足りません。"
4513
37e7e6e0
MS
4514msgid "Output Mode"
4515msgstr "出力モード"
4516
fa84ca4b 4517msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 4518msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 4519
fa84ca4b 4520msgid "Output bin is full."
cefc2bee 4521msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 4522
fa84ca4b 4523msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 4524msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 4525
37e7e6e0
MS
4526msgid "PASS"
4527msgstr "合格"
4528
b10aebb1
MS
4529msgid "PCL Laser Printer"
4530msgstr "PCL レーザープリンター"
4531
4532msgid "PRC16K"
4533msgstr "PRC16K"
4534
4535msgid "PRC16K Long Edge"
4536msgstr "PRC16K 長辺送り"
4537
4538msgid "PRC32K"
4539msgstr "PRC32K"
4540
4541msgid "PRC32K Long Edge"
4542msgstr "PRC32K 長辺送り"
4543
4544msgid "PRC32K Oversize"
4545msgstr "PRC32K (特大)"
4546
4547msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4548msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4551msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4554msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4555
c3355394
MS
4556msgid "Paper"
4557msgstr ""
4558
fa84ca4b 4559msgid "Paper jam."
cefc2bee 4560msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
4561
4562msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 4563msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
4564
4565msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 4566msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
4567
4568msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 4569msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 4570
ef8c0810
MS
4571msgid "Parallel Fold"
4572msgstr ""
4573
b10aebb1
MS
4574msgid "ParamCustominCutInterval"
4575msgstr "ParamCustominCutInterval"
4576
4577msgid "ParamCustominTearInterval"
4578msgstr "ParamCustominTearInterval"
4579
37e7e6e0
MS
4580#, c-format
4581msgid "Password for %s on %s? "
4582msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4583
37e7e6e0
MS
4584#, c-format
4585msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4586msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4587
37e7e6e0
MS
4588msgid "Pause Class"
4589msgstr "クラスの休止"
4590
37e7e6e0
MS
4591msgid "Pause Printer"
4592msgstr "プリンターの休止"
4593
b10aebb1
MS
4594msgid "Peel-Off"
4595msgstr "Peel-Off"
4596
c3355394
MS
4597msgid "Permanent Labels"
4598msgstr ""
4599
37e7e6e0
MS
4600msgid "Photo"
4601msgstr "写真"
4602
c3355394
MS
4603msgid "Photo Film"
4604msgstr ""
4605
b10aebb1
MS
4606msgid "Photo Labels"
4607msgstr "写真ラベル"
4608
c3355394
MS
4609msgid "Photo Paper"
4610msgstr ""
4611
16b0b411
MS
4612msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4613msgstr ""
4614
4615msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4616msgstr ""
4617
4618msgid "Plain Envelope"
4619msgstr ""
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Plain Paper"
4622msgstr "普通紙"
4623
c3355394
MS
4624msgid "Plastic"
4625msgstr ""
4626
4627msgid "Plastic Archival"
4628msgstr ""
4629
4630msgid "Plastic Colored"
4631msgstr ""
4632
4633msgid "Plastic Glossy"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Plastic High Gloss"
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Plastic Matte"
4640msgstr ""
4641
4642msgid "Plastic Satin"
4643msgstr ""
4644
4645msgid "Plastic Semi Gloss"
4646msgstr ""
4647
4648msgid "Plate"
4649msgstr ""
4650
37e7e6e0
MS
4651msgid "Policies"
4652msgstr "ポリシー"
4653
c3355394
MS
4654msgid "Polyester"
4655msgstr ""
4656
37e7e6e0
MS
4657msgid "Port Monitor"
4658msgstr "ポートモニター"
4659
b10aebb1
MS
4660msgid "PostScript Printer"
4661msgstr "PostScript プリンター"
4662
4663msgid "Postcard"
4664msgstr "ハガキ"
4665
4666msgid "Postcard Double"
4667msgstr ""
4668
4669msgid "Postcard Double Long Edge"
4670msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4671
4672msgid "Postcard Long Edge"
4673msgstr "ハガキ 長辺送り"
4674
ef8c0810
MS
4675msgid "Poster Fold"
4676msgstr ""
4677
c3355394
MS
4678msgid "Pre Cut Tabs"
4679msgstr ""
4680
16b0b411
MS
4681msgid "Premium Inkjet Paper"
4682msgstr ""
4683
4684msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4685msgstr ""
4686
4687msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4688msgstr ""
4689
a469f8a5 4690msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4691msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4692
c3355394
MS
4693msgid "Preprinted Envelope"
4694msgstr ""
4695
4696msgid "Preprinted Paper"
4697msgstr ""
4698
b10aebb1
MS
4699msgid "Print Density"
4700msgstr "印刷密度"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Print Job:"
4703msgstr "ジョブの印刷:"
4704
b10aebb1
MS
4705msgid "Print Mode"
4706msgstr "印刷モード"
4707
ef8c0810
MS
4708msgid "Print Quality"
4709msgstr ""
4710
b10aebb1
MS
4711msgid "Print Rate"
4712msgstr "印刷レート"
4713
37e7e6e0
MS
4714msgid "Print Self-Test Page"
4715msgstr "自己テストページの印刷"
4716
b10aebb1
MS
4717msgid "Print Speed"
4718msgstr "印刷速度"
4719
37e7e6e0
MS
4720msgid "Print Test Page"
4721msgstr "テストページの印刷"
4722
b10aebb1
MS
4723msgid "Print and Cut"
4724msgstr "プリントしてカット"
4725
4726msgid "Print and Tear"
4727msgstr "プリントして切り取る"
4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Print file sent."
4730msgstr "プリントファイルが送られました。"
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Print job canceled at printer."
4733msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Print job too large."
4736msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4737
a469f8a5 4738msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4739msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4740
f7c7eff7
MS
4741#, c-format
4742msgid "Printer \"%s\" already exists."
4743msgstr ""
4744
37e7e6e0
MS
4745msgid "Printer Added"
4746msgstr "追加されたプリンター"
4747
b10aebb1
MS
4748msgid "Printer Default"
4749msgstr "デフォルトのプリンター"
4750
37e7e6e0
MS
4751msgid "Printer Deleted"
4752msgstr "削除されたプリンター"
4753
37e7e6e0
MS
4754msgid "Printer Modified"
4755msgstr "変更されたプリンター"
4756
37e7e6e0
MS
4757msgid "Printer Paused"
4758msgstr "プリンターの休止"
4759
b10aebb1
MS
4760msgid "Printer Settings"
4761msgstr "プリンター設定"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Printer cannot print supplied content."
4764msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4765
6961465f 4766msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4767msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4768
a946858f
MS
4769msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4770msgstr ""
4771
37e7e6e0
MS
4772msgid "Printer:"
4773msgstr "プリンター:"
4774
37e7e6e0
MS
4775msgid "Printers"
4776msgstr "プリンター"
4777
37e7e6e0 4778#, c-format
fa84ca4b 4779msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4780msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4781
ef8c0810
MS
4782msgid "Punch"
4783msgstr ""
4784
c3355394
MS
4785msgid "Punched Paper"
4786msgstr ""
4787
b10aebb1
MS
4788msgid "Quarto"
4789msgstr "Quarto"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Quota limit reached."
4792msgstr "クォータの制限に達しました。"
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4795msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4796
ef8c0810
MS
4797msgid "Rear"
4798msgstr ""
4799
97374a72
MS
4800msgid "Rear Tray"
4801msgstr ""
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Reject Jobs"
4804msgstr "ジョブの拒否"
4805
37e7e6e0
MS
4806#, c-format
4807msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4808msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4809
37e7e6e0
MS
4810#, c-format
4811msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4812msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4813
b10aebb1
MS
4814msgid "Reprint After Error"
4815msgstr "エラー後の再印刷"
4816
37e7e6e0
MS
4817msgid "Request Entity Too Large"
4818msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4819
37e7e6e0
MS
4820msgid "Resolution"
4821msgstr "解像度"
4822
37e7e6e0
MS
4823msgid "Resume Class"
4824msgstr "クラスを再開する"
4825
37e7e6e0
MS
4826msgid "Resume Printer"
4827msgstr "プリンターを再開する"
4828
b10aebb1
MS
4829msgid "Return Address"
4830msgstr "返信用ラベル"
4831
4832msgid "Rewind"
4833msgstr "巻き取り"
4834
ef8c0810
MS
4835msgid "Right"
4836msgstr ""
4837
4838msgid "Right Gate Fold"
4839msgstr ""
4840
97374a72
MS
4841msgid "Right Tray"
4842msgstr ""
4843
c3355394
MS
4844msgid "Roll"
4845msgstr ""
4846
ef8c0810
MS
4847msgid "Roll 1"
4848msgstr ""
4849
4850msgid "Roll 10"
4851msgstr ""
4852
4853msgid "Roll 2"
4854msgstr ""
4855
4856msgid "Roll 3"
4857msgstr ""
4858
4859msgid "Roll 4"
4860msgstr ""
4861
4862msgid "Roll 5"
4863msgstr ""
4864
4865msgid "Roll 6"
4866msgstr ""
4867
4868msgid "Roll 7"
4869msgstr ""
4870
4871msgid "Roll 8"
4872msgstr ""
4873
4874msgid "Roll 9"
4875msgstr ""
4876
37e7e6e0
MS
4877#, c-format
4878msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4879msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4880
37e7e6e0
MS
4881msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4882msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4885msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4886
ef8c0810
MS
4887msgid "Saddle Stitch"
4888msgstr ""
4889
c3355394
MS
4890msgid "Satin Labels"
4891msgstr ""
4892
4893msgid "Satin Optical Disc"
4894msgstr ""
4895
4896msgid "Satin Photo Paper"
4897msgstr ""
4898
4899msgid "Screen"
4900msgstr ""
4901
4902msgid "Screen Paged"
4903msgstr ""
4904
4905msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4906msgstr ""
4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "See Other"
4909msgstr "残りを見てください"
4910
f7c7eff7
MS
4911msgid "See remote printer."
4912msgstr ""
4913
c3355394
MS
4914msgid "Self Adhesive"
4915msgstr ""
4916
4917msgid "Self Adhesive Film"
4918msgstr ""
4919
7aeb3615
MS
4920msgid "Self-signed credentials are blocked."
4921msgstr ""
4922
c3355394
MS
4923msgid "Semi-Gloss Fabric"
4924msgstr ""
4925
4926msgid "Semi-Gloss Labels"
4927msgstr ""
4928
4929msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4930msgstr ""
4931
4932msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4933msgstr ""
4934
37e7e6e0
MS
4935msgid "Sending data to printer."
4936msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4937
37e7e6e0
MS
4938msgid "Server Restarted"
4939msgstr "再起動されたサーバー"
4940
37e7e6e0
MS
4941msgid "Server Security Auditing"
4942msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4943
37e7e6e0
MS
4944msgid "Server Started"
4945msgstr "開始されたサーバー"
4946
37e7e6e0
MS
4947msgid "Server Stopped"
4948msgstr "停止されたサーバー"
4949
fa84ca4b 4950msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4951msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4952
37e7e6e0
MS
4953msgid "Service Unavailable"
4954msgstr "利用できないサービス"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Set Allowed Users"
4957msgstr "許可するユーザーの設定"
4958
37e7e6e0
MS
4959msgid "Set As Server Default"
4960msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4961
37e7e6e0
MS
4962msgid "Set Class Options"
4963msgstr "クラスオプションの設定"
4964
37e7e6e0
MS
4965msgid "Set Printer Options"
4966msgstr "プリンターオプションの設定"
4967
37e7e6e0
MS
4968msgid "Set Publishing"
4969msgstr "公開の設定"
4970
b10aebb1
MS
4971msgid "Shipping Address"
4972msgstr "発送先ラベル"
4973
37e7e6e0
MS
4974msgid "Short-Edge (Landscape)"
4975msgstr "短辺 (横原稿)"
4976
c3355394
MS
4977msgid "Shrink Foil"
4978msgstr ""
4979
ef8c0810
MS
4980msgid "Side"
4981msgstr ""
4982
97374a72
MS
4983msgid "Side Tray"
4984msgstr ""
4985
c3355394
MS
4986msgid "Single Face"
4987msgstr ""
4988
ef8c0810
MS
4989msgid "Single Punch (Landscape)"
4990msgstr ""
4991
4992msgid "Single Punch (Portrait)"
4993msgstr ""
4994
4995msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4996msgstr ""
4997
4998msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4999msgstr ""
5000
5001msgid "Single Staple (Landscape)"
5002msgstr ""
5003
5004msgid "Single Staple (Portrait)"
5005msgstr ""
5006
5007msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
5008msgstr ""
5009
5010msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
5011msgstr ""
5012
c3355394
MS
5013msgid "Single Wall Cardboard"
5014msgstr ""
5015
5016msgid "Sleeve"
5017msgstr ""
5018
b10aebb1
MS
5019msgid "Special Paper"
5020msgstr "特殊紙"
5021
37e7e6e0
MS
5022#, c-format
5023msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5024msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
5025
97374a72
MS
5026msgid "Stacker 1"
5027msgstr ""
5028
5029msgid "Stacker 10"
5030msgstr ""
5031
5032msgid "Stacker 2"
5033msgstr ""
5034
5035msgid "Stacker 3"
5036msgstr ""
5037
5038msgid "Stacker 4"
5039msgstr ""
5040
5041msgid "Stacker 5"
5042msgstr ""
5043
5044msgid "Stacker 6"
5045msgstr ""
5046
5047msgid "Stacker 7"
5048msgstr ""
5049
5050msgid "Stacker 8"
5051msgstr ""
5052
5053msgid "Stacker 9"
5054msgstr ""
5055
b10aebb1
MS
5056msgid "Standard"
5057msgstr "標準"
5058
ef8c0810
MS
5059msgid "Staple"
5060msgstr ""
5061
5062msgid "Staple Edge"
5063msgstr ""
5064
5065msgid "Staple Edge (Landscape)"
5066msgstr ""
5067
5068msgid "Staple Edge (Portrait)"
5069msgstr ""
5070
5071msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5072msgstr ""
5073
5074msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5075msgstr ""
5076
37e7e6e0 5077#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5078msgid "Starting Banner"
5079msgstr "開始バナー"
5080
37e7e6e0
MS
5081#, c-format
5082msgid "Starting page %d."
5083msgstr "ページ %d を開始しています。"
5084
b10aebb1
MS
5085msgid "Statement"
5086msgstr "記述"
5087
37e7e6e0
MS
5088#, c-format
5089msgid "Subscription #%d does not exist."
5090msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
5091
a782e557 5092msgid "Substitutions:"
cccd10cb 5093msgstr "置換:"
a782e557 5094
b10aebb1
MS
5095msgid "Super A"
5096msgstr "スーパー A"
5097
5098msgid "Super B"
5099msgstr "スーパー B"
5100
5101msgid "Super B/A3"
5102msgstr "スーパー B/A3"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "Switching Protocols"
5105msgstr "プロトコルの変更"
5106
c3355394
MS
5107msgid "Tab Stock"
5108msgstr ""
5109
b10aebb1
MS
5110msgid "Tabloid"
5111msgstr "タブロイド"
5112
5113msgid "Tabloid Oversize"
5114msgstr "タブロイド (特大)"
5115
5116msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5117msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
5118
5119msgid "Tear"
5120msgstr "Tear"
5121
5122msgid "Tear-Off"
5123msgstr "Tear-Off"
5124
5125msgid "Tear-Off Adjust Position"
5126msgstr "Tear-Off 位置調節"
5127
a469f8a5
MS
5128#, c-format
5129msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 5130msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 5131
37e7e6e0
MS
5132#, c-format
5133msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5134msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
5135
a469f8a5
MS
5136#, c-format
5137msgid ""
0d117484
MS
5138"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5139msgstr ""
a469f8a5 5140
37e7e6e0
MS
5141#, c-format
5142msgid ""
5143"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5144msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
5145
37e7e6e0
MS
5146#, c-format
5147msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5148msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
5149
37e7e6e0
MS
5150#, c-format
5151msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5152msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
5153
37e7e6e0
MS
5154msgid "The PPD file could not be opened."
5155msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
5156
37e7e6e0
MS
5157msgid ""
5158"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5159"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5160msgstr ""
5161"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5162"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "The developer unit needs to be replaced."
5165msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
5166
37e7e6e0
MS
5167msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5168msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
5169
37e7e6e0
MS
5170msgid "The fuser's temperature is high."
5171msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
5172
37e7e6e0
MS
5173msgid "The fuser's temperature is low."
5174msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
5175
37e7e6e0
MS
5176msgid ""
5177"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5178msgstr ""
5179"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
5180"ません。"
5181
37e7e6e0
MS
5182#, c-format
5183msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5184msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5187msgstr "感光体の交換が必要です。"
5188
37e7e6e0
MS
5189msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5190msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
5191
a469f8a5 5192msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 5193msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 5194
37e7e6e0
MS
5195msgid "The printer did not respond."
5196msgstr "プリンターが応答しません。"
5197
37e7e6e0
MS
5198msgid "The printer is in use."
5199msgstr "プリンターは使用中です。"
5200
fa84ca4b 5201msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 5202msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
5203
5204msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 5205msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 5206
37e7e6e0
MS
5207msgid "The printer is not connected."
5208msgstr "プリンターは接続されていません。"
5209
37e7e6e0
MS
5210msgid "The printer is not responding."
5211msgstr "プリンターが応答していません。"
5212
37e7e6e0
MS
5213msgid "The printer is now connected."
5214msgstr "プリンターが接続されました。"
5215
37e7e6e0
MS
5216msgid "The printer is now online."
5217msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
5218
37e7e6e0
MS
5219msgid "The printer is offline."
5220msgstr "プリンターはオフラインです。"
5221
37e7e6e0
MS
5222msgid "The printer is unreachable at this time."
5223msgstr "プリンターには現在到達できません。"
5224
37e7e6e0
MS
5225msgid "The printer may be out of ink."
5226msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
5227
37e7e6e0
MS
5228msgid "The printer may be out of toner."
5229msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
5230
37e7e6e0
MS
5231msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5232msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
5233
37e7e6e0
MS
5234msgid ""
5235"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5236"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5237msgstr ""
5238"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
5239"シュ (#) を含んではなりません。"
5240
37e7e6e0
MS
5241msgid "The printer or class does not exist."
5242msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
5243
37e7e6e0
MS
5244msgid "The printer or class is not shared."
5245msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
5246
37e7e6e0
MS
5247msgid "The printer's cover is open."
5248msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
5249
37e7e6e0
MS
5250msgid "The printer's door is open."
5251msgstr "プリンターのドアが開いています。"
5252
37e7e6e0
MS
5253msgid "The printer's interlock is open."
5254msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
5255
37e7e6e0
MS
5256msgid "The printer's waste bin is almost full."
5257msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
5258
37e7e6e0
MS
5259msgid "The printer's waste bin is full."
5260msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
5261
37e7e6e0
MS
5262#, c-format
5263msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5264msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
5265
37e7e6e0
MS
5266msgid "The printer-uri attribute is required."
5267msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
5268
37e7e6e0
MS
5269msgid ""
5270"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5271msgstr ""
5272"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
5273"ん。"
5274
37e7e6e0
MS
5275msgid ""
5276"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5277msgstr ""
5278"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
5279"せん。"
5280
37e7e6e0
MS
5281msgid ""
5282"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5283"(?), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
5284msgstr ""
5285"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ (#) "
5286"を使用しないでください。"
37e7e6e0 5287
37e7e6e0
MS
5288msgid ""
5289"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5290"enable it."
a469f8a5
MS
5291msgstr ""
5292"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
5293"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 5294
37e7e6e0
MS
5295#, c-format
5296msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5297msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
5298
37e7e6e0
MS
5299msgid "There are too many subscriptions."
5300msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
5301
37e7e6e0
MS
5302msgid "There was an unrecoverable USB error."
5303msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
5304
b10aebb1
MS
5305msgid "Thermal Transfer Media"
5306msgstr "熱転写メディア"
5307
37e7e6e0
MS
5308msgid "Too many active jobs."
5309msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
5310
37e7e6e0
MS
5311#, c-format
5312msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5313msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
5314
37e7e6e0
MS
5315#, c-format
5316msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5317msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
5318
ef8c0810
MS
5319msgid "Top"
5320msgstr ""
5321
97374a72
MS
5322msgid "Top Tray"
5323msgstr ""
5324
c3355394
MS
5325msgid "Tractor"
5326msgstr ""
5327
5328msgid "Transfer"
5329msgstr ""
5330
37e7e6e0
MS
5331msgid "Transparency"
5332msgstr "OHP シート"
5333
b10aebb1
MS
5334msgid "Tray"
5335msgstr "トレイ"
5336
37e7e6e0
MS
5337msgid "Tray 1"
5338msgstr "トレイ 1"
5339
ef8c0810
MS
5340msgid "Tray 10"
5341msgstr ""
5342
5343msgid "Tray 11"
5344msgstr ""
5345
5346msgid "Tray 12"
5347msgstr ""
5348
5349msgid "Tray 13"
5350msgstr ""
5351
5352msgid "Tray 14"
5353msgstr ""
5354
5355msgid "Tray 15"
5356msgstr ""
5357
5358msgid "Tray 16"
5359msgstr ""
5360
5361msgid "Tray 17"
5362msgstr ""
5363
5364msgid "Tray 18"
5365msgstr ""
5366
5367msgid "Tray 19"
5368msgstr ""
5369
37e7e6e0
MS
5370msgid "Tray 2"
5371msgstr "トレイ 2"
5372
ef8c0810
MS
5373msgid "Tray 20"
5374msgstr ""
5375
37e7e6e0
MS
5376msgid "Tray 3"
5377msgstr "トレイ 3"
5378
37e7e6e0
MS
5379msgid "Tray 4"
5380msgstr "トレイ 4"
5381
ef8c0810
MS
5382msgid "Tray 5"
5383msgstr ""
5384
5385msgid "Tray 6"
5386msgstr ""
5387
5388msgid "Tray 7"
5389msgstr ""
5390
5391msgid "Tray 8"
5392msgstr ""
5393
5394msgid "Tray 9"
5395msgstr ""
5396
5397msgid "Triple Staple (Landscape)"
5398msgstr ""
5399
5400msgid "Triple Staple (Portrait)"
5401msgstr ""
5402
5403msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5404msgstr ""
5405
5406msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5407msgstr ""
5408
c3355394
MS
5409msgid "Triple Wall Cardboard"
5410msgstr ""
5411
7aeb3615
MS
5412msgid "Trust on first use is disabled."
5413msgstr ""
5414
37e7e6e0
MS
5415msgid "URI Too Long"
5416msgstr "URI が長すぎます"
5417
fa84ca4b 5418msgid "URI too large"
cefc2bee 5419msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 5420
ec999671
MS
5421msgid "US Fanfold"
5422msgstr ""
5423
b10aebb1
MS
5424msgid "US Ledger"
5425msgstr "US レジャー"
5426
5427msgid "US Legal"
5428msgstr "US リーガル"
5429
5430msgid "US Legal Oversize"
5431msgstr "US リーガル (特大)"
5432
5433msgid "US Letter"
5434msgstr "US レター"
5435
5436msgid "US Letter Long Edge"
5437msgstr "US レター 長辺送り"
5438
5439msgid "US Letter Oversize"
5440msgstr "US レター (特大)"
5441
5442msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5443msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
5444
5445msgid "US Letter Small"
5446msgstr "US レター (小)"
5447
37e7e6e0
MS
5448msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5449msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
5450
37e7e6e0
MS
5451msgid "Unable to access help file."
5452msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
5453
37e7e6e0 5454msgid "Unable to add RSS subscription"
cefc2bee 5455msgstr "RSS 購読を追加できません"
37e7e6e0 5456
37e7e6e0
MS
5457msgid "Unable to add class"
5458msgstr "クラスを追加できません"
5459
37e7e6e0
MS
5460msgid "Unable to add document to print job."
5461msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
5462
37e7e6e0
MS
5463#, c-format
5464msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5465msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
5466
37e7e6e0
MS
5467msgid "Unable to add printer"
5468msgstr "プリンターを追加できません"
5469
37e7e6e0
MS
5470msgid "Unable to allocate memory for file types."
5471msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
5472
37e7e6e0
MS
5473msgid "Unable to allocate memory for page info"
5474msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
5475
37e7e6e0
MS
5476msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5477msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
5478
37e7e6e0
MS
5479msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5480msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
5481
37e7e6e0
MS
5482msgid "Unable to cancel print job."
5483msgstr "プリンターを変更できません。"
5484
37e7e6e0
MS
5485msgid "Unable to change printer"
5486msgstr "プリンターを変更できません"
5487
37e7e6e0
MS
5488msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5489msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
5490
37e7e6e0
MS
5491msgid "Unable to change server settings"
5492msgstr "サーバーの設定を変更できません"
5493
db8b865d
MS
5494#, c-format
5495msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 5496msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
5497
5498#, c-format
5499msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 5500msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 5501
37e7e6e0
MS
5502msgid "Unable to configure printer options."
5503msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
5504
37e7e6e0
MS
5505msgid "Unable to connect to host."
5506msgstr "ホストに接続できません。"
5507
37e7e6e0
MS
5508msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5509msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
5510
37e7e6e0
MS
5511#, c-format
5512msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5513msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5514
37e7e6e0
MS
5515#, c-format
5516msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5517msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
5518
37e7e6e0
MS
5519#, c-format
5520msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5521msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5522
37e7e6e0
MS
5523#, c-format
5524msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5525msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
5526
37e7e6e0
MS
5527msgid "Unable to copy PPD file."
5528msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
5529
37e7e6e0
MS
5530#, c-format
5531msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5532msgstr ""
5533"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
5534
37e7e6e0
MS
5535#, c-format
5536msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5537msgstr ""
5538"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 5539
7aeb3615
MS
5540msgid "Unable to create credentials from array."
5541msgstr ""
5542
37e7e6e0 5543msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 5544msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 5545
f7c7eff7
MS
5546msgid "Unable to create printer."
5547msgstr ""
5548
fa84ca4b 5549msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 5550msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 5551
37e7e6e0
MS
5552msgid "Unable to create temporary file"
5553msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
5554
37e7e6e0
MS
5555msgid "Unable to delete class"
5556msgstr "クラスを削除できません"
5557
37e7e6e0
MS
5558msgid "Unable to delete printer"
5559msgstr "プリンターを削除できません"
5560
37e7e6e0
MS
5561msgid "Unable to do maintenance command"
5562msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
5563
37e7e6e0 5564msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 5565msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 5566
37e7e6e0
MS
5567msgid ""
5568"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5569msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
5570
37e7e6e0
MS
5571msgid ""
5572"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5573msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
5574
37e7e6e0
MS
5575msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5576msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
5577
37e7e6e0
MS
5578msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5579msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
5580
37e7e6e0
MS
5581msgid ""
5582"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5583"before responding)."
a469f8a5
MS
5584msgstr ""
5585"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 5586
37e7e6e0
MS
5587msgid ""
5588"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5589msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
5590
37e7e6e0
MS
5591msgid ""
5592"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5593msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
5594
37e7e6e0
MS
5595msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5596msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
5597
37e7e6e0
MS
5598msgid "Unable to find destination for job"
5599msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
5600
37e7e6e0
MS
5601msgid "Unable to find printer."
5602msgstr "プリンターが見つかりません。"
5603
fa84ca4b 5604msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 5605msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 5606
37e7e6e0
MS
5607msgid "Unable to get backend exit status."
5608msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
5609
37e7e6e0
MS
5610msgid "Unable to get class list"
5611msgstr "クラスリストを取得できません"
5612
37e7e6e0
MS
5613msgid "Unable to get class status"
5614msgstr "クラスの状態を取得できません。"
5615
37e7e6e0
MS
5616msgid "Unable to get list of printer drivers"
5617msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
5618
37e7e6e0
MS
5619msgid "Unable to get printer attributes"
5620msgstr "プリンター属性を取得できません"
5621
37e7e6e0
MS
5622msgid "Unable to get printer list"
5623msgstr "プリンターリストを取得できません"
5624
37e7e6e0
MS
5625msgid "Unable to get printer status"
5626msgstr "プリンターの状態を取得できません"
5627
37e7e6e0
MS
5628msgid "Unable to get printer status."
5629msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
5630
37e7e6e0
MS
5631#, c-format
5632msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5633msgstr ""
5634"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
5635"(%d)。"
37e7e6e0 5636
37e7e6e0
MS
5637#, c-format
5638msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5639msgstr ""
5640"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
5641
37e7e6e0
MS
5642msgid "Unable to load help index."
5643msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
5644
37e7e6e0
MS
5645#, c-format
5646msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5647msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
5648
37e7e6e0
MS
5649msgid "Unable to locate printer."
5650msgstr "プリンターが見つかりません。"
5651
37e7e6e0
MS
5652msgid "Unable to modify class"
5653msgstr "クラスを変更できません"
5654
37e7e6e0
MS
5655msgid "Unable to modify printer"
5656msgstr "プリンターを変更できません"
5657
37e7e6e0
MS
5658msgid "Unable to move job"
5659msgstr "ジョブを移動できません"
5660
37e7e6e0
MS
5661msgid "Unable to move jobs"
5662msgstr "複数のジョブを移動できません"
5663
37e7e6e0
MS
5664msgid "Unable to open PPD file"
5665msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
5666
37e7e6e0
MS
5667msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5668msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
5669
37e7e6e0
MS
5670msgid "Unable to open device file"
5671msgstr "デバイスファイルを開けません"
5672
37e7e6e0
MS
5673#, c-format
5674msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5675msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
5676
37e7e6e0
MS
5677msgid "Unable to open help file."
5678msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
5679
37e7e6e0
MS
5680msgid "Unable to open print file"
5681msgstr "印刷ファイルを開けません"
5682
37e7e6e0
MS
5683msgid "Unable to open raster file"
5684msgstr "ラスターファイルを開けません"
5685
37e7e6e0
MS
5686msgid "Unable to print test page"
5687msgstr "テストページを印刷できません"
5688
37e7e6e0
MS
5689msgid "Unable to read print data."
5690msgstr "プリントデータを読み込めません。"
5691
0d117484
MS
5692msgid "Unable to rename job document file."
5693msgstr ""
5694
f5f2e19e 5695msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 5696msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 5697
37e7e6e0
MS
5698#, c-format
5699msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5700msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
5701
37e7e6e0
MS
5702msgid "Unable to see in file"
5703msgstr "ファイルを読み込むことができません"
5704
37e7e6e0
MS
5705msgid "Unable to send command to printer driver"
5706msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
5707
37e7e6e0
MS
5708msgid "Unable to send data to printer."
5709msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5710
37e7e6e0
MS
5711#, c-format
5712msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5713msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
5714
37e7e6e0
MS
5715msgid "Unable to set options"
5716msgstr "オプションを設定できません"
5717
37e7e6e0
MS
5718msgid "Unable to set server default"
5719msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5720
37e7e6e0
MS
5721msgid "Unable to start backend process."
5722msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5723
37e7e6e0
MS
5724msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5725msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5726
37e7e6e0
MS
5727msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5728msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5729
37e7e6e0
MS
5730msgid "Unable to write print data"
5731msgstr "プリントデータを書き込めません"
5732
37e7e6e0
MS
5733#, c-format
5734msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5735msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5736
37e7e6e0
MS
5737msgid "Unauthorized"
5738msgstr "未許可"
5739
37e7e6e0
MS
5740msgid "Units"
5741msgstr "ユニット"
5742
37e7e6e0
MS
5743msgid "Unknown"
5744msgstr "未知"
5745
37e7e6e0
MS
5746#, c-format
5747msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5748msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5749
37e7e6e0
MS
5750#, c-format
5751msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5752msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5753
37e7e6e0
MS
5754#, c-format
5755msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5756msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5757
37e7e6e0
MS
5758#, c-format
5759msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5760msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5761
f7c7eff7
MS
5762msgid "Unknown hash algorithm."
5763msgstr ""
5764
37e7e6e0
MS
5765msgid "Unknown media size name."
5766msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5767
37e7e6e0
MS
5768#, c-format
5769msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5770msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5771
37e7e6e0
MS
5772#, c-format
5773msgid "Unknown option \"%s\"."
5774msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5775
37e7e6e0
MS
5776#, c-format
5777msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5778msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5779
37e7e6e0
MS
5780#, c-format
5781msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5782msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5783
37e7e6e0
MS
5784#, c-format
5785msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5786msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5787
fa84ca4b 5788msgid "Unknown request method."
cefc2bee 5789msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
5790
5791msgid "Unknown request version."
cefc2bee 5792msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
5793
5794msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 5795msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 5796
37e7e6e0
MS
5797msgid "Unknown service name."
5798msgstr "未知のサービス名です。"
5799
37e7e6e0
MS
5800#, c-format
5801msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5802msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5803
a469f8a5
MS
5804#, c-format
5805msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 5806msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
5807
5808#, c-format
5809msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5810msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5 5811
2e913c4b
MS
5812msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5813msgstr ""
5814
a469f8a5 5815msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5816msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5817
37e7e6e0
MS
5818#, c-format
5819msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5820msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5821
37e7e6e0
MS
5822#, c-format
5823msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5824msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5825
37e7e6e0
MS
5826#, c-format
5827msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5828msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5829
37e7e6e0
MS
5830#, c-format
5831msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5832msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5833
37e7e6e0
MS
5834#, c-format
5835msgid "Unsupported format \"%s\"."
5836msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5837
37e7e6e0
MS
5838msgid "Unsupported margins."
5839msgstr "サポートされていないマージンです。"
5840
37e7e6e0
MS
5841msgid "Unsupported media value."
5842msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5843
37e7e6e0
MS
5844#, c-format
5845msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5846msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5847
37e7e6e0
MS
5848#, c-format
5849msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5850msgstr ""
5851"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5852"用します。"
37e7e6e0 5853
37e7e6e0
MS
5854#, c-format
5855msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5856msgstr ""
5857"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5858
37e7e6e0
MS
5859msgid "Unsupported raster data."
5860msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5861
37e7e6e0
MS
5862msgid "Unsupported value type"
5863msgstr "サポートされていない型の値です"
5864
37e7e6e0
MS
5865msgid "Upgrade Required"
5866msgstr "アップグレードが必要です"
5867
37e7e6e0
MS
5868msgid ""
5869"Usage:\n"
5870"\n"
5871" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5872" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5873" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5874" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5875" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5876" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5877msgstr ""
5878"使い方:\n"
5879"\n"
5880" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5881" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5882" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5883"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5884" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5885" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5886" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5887"ザー]"
37e7e6e0 5888
37e7e6e0
MS
5889#, c-format
5890msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5891msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5892
37e7e6e0
MS
5893msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5894msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5895
37e7e6e0
MS
5896msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5897msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5898
37e7e6e0
MS
5899msgid "Usage: cupsd [options]"
5900msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5901
84987361 5902msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5903msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5904
37e7e6e0 5905msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5906msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5907
37e7e6e0
MS
5908msgid ""
5909"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5910msgstr ""
5911"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5912"gz]]"
37e7e6e0 5913
a782e557
MS
5914msgid ""
5915"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5916" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5917" ippfind --help\n"
5918" ippfind --version"
5919msgstr ""
cccd10cb
MS
5920"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5921" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5922" ippfind --help\n"
5923" ippfind --version"
a782e557 5924
37e7e6e0
MS
5925msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5926msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5927
37e7e6e0
MS
5928msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5929msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5930
37e7e6e0
MS
5931msgid ""
5932"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5933" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5934" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5935" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5936msgstr ""
5937"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5938"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5939" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5940" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5941
37e7e6e0
MS
5942msgid ""
5943"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5944msgstr ""
5945"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5946
37e7e6e0
MS
5947msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5948msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5949
37e7e6e0
MS
5950msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5951msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5952
37e7e6e0
MS
5953msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5954msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5955
37e7e6e0
MS
5956msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5957msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5958
37e7e6e0
MS
5959msgid ""
5960"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5961msgstr ""
5962"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5963"drv ]"
37e7e6e0 5964
37e7e6e0 5965msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5966msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5967
37e7e6e0
MS
5968msgid "Value uses indefinite length"
5969msgstr "値は不定長です"
5970
37e7e6e0
MS
5971msgid "VarBind uses indefinite length"
5972msgstr "VarBind は不定長です"
5973
c3355394
MS
5974msgid "Vellum Paper"
5975msgstr ""
5976
37e7e6e0
MS
5977msgid "Version uses indefinite length"
5978msgstr "Version は不定長です"
5979
37e7e6e0
MS
5980msgid "Waiting for job to complete."
5981msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5982
37e7e6e0
MS
5983msgid "Waiting for printer to become available."
5984msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5985
37e7e6e0
MS
5986msgid "Waiting for printer to finish."
5987msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5988
37e7e6e0
MS
5989msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5990msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5991
c3355394
MS
5992msgid "Waterproof Fabric"
5993msgstr ""
5994
37e7e6e0
MS
5995msgid "Web Interface is Disabled"
5996msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5997
c3355394
MS
5998msgid "Wet Film"
5999msgstr ""
6000
6001msgid "Windowed Envelope"
6002msgstr ""
6003
37e7e6e0
MS
6004msgid "Yes"
6005msgstr "はい"
6006
37e7e6e0
MS
6007#, c-format
6008msgid ""
6009"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6010"%s:%d%s</A>."
6011msgstr ""
6012"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
6013"クセスする必要があります。"
6014
ef8c0810
MS
6015msgid "Z Fold"
6016msgstr ""
6017
b10aebb1
MS
6018msgid "ZPL Label Printer"
6019msgstr "ZPL ラベルプリンター"
6020
6021msgid "Zebra"
6022msgstr "ゼブラ"
6023
37e7e6e0
MS
6024msgid "aborted"
6025msgstr "停止"
6026
44b3f161
MS
6027msgid "accuracy-units"
6028msgstr "Accuracy Units"
6029
6030msgid "accuracy-units.mm"
6031msgstr "Mm"
6032
6033msgid "accuracy-units.nm"
6034msgstr "Nm"
6035
6036msgid "accuracy-units.um"
6037msgstr "Um"
6038
7e7a13a3
MS
6039msgid "baling"
6040msgstr "Bale Output"
6041
44b3f161
MS
6042msgid "baling-type"
6043msgstr "Baling Type"
6044
6045msgid "baling-type.band"
6046msgstr "Band"
6047
6048msgid "baling-type.shrink-wrap"
6049msgstr "Shrink Wrap"
6050
6051msgid "baling-type.wrap"
6052msgstr "Wrap"
6053
6054msgid "baling-when"
6055msgstr "Baling When"
6056
6057msgid "baling-when.after-job"
6058msgstr "After Job"
6059
6060msgid "baling-when.after-sets"
6061msgstr "After Sets"
6062
7e7a13a3
MS
6063msgid "binding"
6064msgstr "Bind Output"
6065
44b3f161
MS
6066msgid "binding-reference-edge"
6067msgstr "Binding Reference Edge"
6068
6069msgid "binding-reference-edge.bottom"
6070msgstr "Bottom"
6071
6072msgid "binding-reference-edge.left"
6073msgstr "Left"
6074
6075msgid "binding-reference-edge.right"
6076msgstr "Right"
6077
6078msgid "binding-reference-edge.top"
6079msgstr "Top"
6080
6081msgid "binding-type"
6082msgstr "Binding Type"
6083
6084msgid "binding-type.adhesive"
6085msgstr "Adhesive"
6086
6087msgid "binding-type.comb"
6088msgstr "Comb"
6089
6090msgid "binding-type.flat"
6091msgstr "Flat"
6092
6093msgid "binding-type.padding"
6094msgstr "Padding"
6095
6096msgid "binding-type.perfect"
6097msgstr "Perfect"
6098
6099msgid "binding-type.spiral"
6100msgstr "Spiral"
6101
6102msgid "binding-type.tape"
6103msgstr "Tape"
6104
6105msgid "binding-type.velo"
6106msgstr "Velo"
6107
37e7e6e0
MS
6108msgid "canceled"
6109msgstr "キャンセル"
6110
44b3f161
MS
6111msgid "charge-info-message"
6112msgstr "Charge Info Message"
6113
7e7a13a3
MS
6114msgid "coating"
6115msgstr "Coat Sheets"
6116
44b3f161
MS
6117msgid "coating-sides"
6118msgstr "Coating Sides"
6119
6120msgid "coating-sides.back"
6121msgstr "Back"
6122
6123msgid "coating-sides.both"
6124msgstr "Both"
6125
6126msgid "coating-sides.front"
6127msgstr "Front"
6128
6129msgid "coating-type"
6130msgstr "Coating Type"
6131
6132msgid "coating-type.archival"
6133msgstr "Archival"
6134
6135msgid "coating-type.archival-glossy"
6136msgstr "Archival Glossy"
6137
6138msgid "coating-type.archival-matte"
6139msgstr "Archival Matte"
6140
6141msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6142msgstr "Archival Semi Gloss"
6143
6144msgid "coating-type.glossy"
6145msgstr "Glossy"
6146
6147msgid "coating-type.high-gloss"
6148msgstr "High Gloss"
6149
6150msgid "coating-type.matte"
6151msgstr "Matte"
6152
6153msgid "coating-type.semi-gloss"
6154msgstr "Semi-Gloss"
6155
6156msgid "coating-type.silicone"
6157msgstr "Silicone"
6158
6159msgid "coating-type.translucent"
6160msgstr "Translucent"
6161
37e7e6e0
MS
6162msgid "completed"
6163msgstr "完了"
6164
44b3f161
MS
6165msgid "confirmation-sheet-print"
6166msgstr "Confirmation Sheet Print"
6167
6168msgid "copies"
6169msgstr "Copies"
6170
6171msgid "cover-back"
6172msgstr "Cover Back"
6173
6174msgid "cover-front"
6175msgstr "Cover Front"
6176
6177msgid "cover-sheet-info"
6178msgstr "Cover Sheet Info"
6179
6180msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6181msgstr "Date Time"
6182
6183msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6184msgstr "From Name"
6185
6186msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6187msgstr "Logo"
6188
6189msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6190msgstr "Message"
6191
6192msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6193msgstr "Organization"
6194
6195msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6196msgstr "Subject"
6197
6198msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6199msgstr "To Name"
6200
6201msgid "cover-type"
6202msgstr "Cover Type"
6203
6204msgid "cover-type.no-cover"
6205msgstr "No Cover"
6206
6207msgid "cover-type.print-back"
6208msgstr "Print Back"
6209
6210msgid "cover-type.print-both"
6211msgstr "Print Both"
6212
6213msgid "cover-type.print-front"
6214msgstr "Print Front"
6215
6216msgid "cover-type.print-none"
6217msgstr "Print None"
6218
7e7a13a3
MS
6219msgid "covering"
6220msgstr "Cover Output"
6221
44b3f161
MS
6222msgid "covering-name"
6223msgstr "Covering Name"
6224
6225msgid "covering-name.plain"
6226msgstr "Plain"
6227
6228msgid "covering-name.pre-cut"
6229msgstr "Pre Cut"
6230
6231msgid "covering-name.pre-printed"
6232msgstr "Pre Printed"
6233
37e7e6e0
MS
6234msgid "cups-deviced failed to execute."
6235msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
6236
37e7e6e0
MS
6237msgid "cups-driverd failed to execute."
6238msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
6239
37e7e6e0
MS
6240#, c-format
6241msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6242msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
6243
37e7e6e0
MS
6244msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6245msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
6246
37e7e6e0
MS
6247#, c-format
6248msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6249msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
6250
37e7e6e0
MS
6251#, c-format
6252msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6253msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
6254
37e7e6e0
MS
6255#, c-format
6256msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6257msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6258
37e7e6e0
MS
6259msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6260msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
6261
db8b865d 6262msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
6263msgstr ""
6264"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 6265
84987361 6266msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
6267msgstr ""
6268"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
6269"ます。"
84987361 6270
db8b865d 6271msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 6272msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 6273
37e7e6e0
MS
6274msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6275msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
6276
db8b865d 6277msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 6278msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 6279
37e7e6e0
MS
6280#, c-format
6281msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6282msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
6283
37e7e6e0
MS
6284#, c-format
6285msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6286msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
6287
37e7e6e0
MS
6288#, c-format
6289msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6290msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
6291
37e7e6e0
MS
6292#, c-format
6293msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6294msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
6295
37e7e6e0
MS
6296msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6297msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
6298
37e7e6e0
MS
6299#, c-format
6300msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6301msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
6302
37e7e6e0
MS
6303msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6304msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
6305
37e7e6e0
MS
6306msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6307msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
6308
44b3f161
MS
6309msgid "detailed-status-message"
6310msgstr "Detailed Status Message"
6311
37e7e6e0
MS
6312#, c-format
6313msgid "device for %s/%s: %s"
6314msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
6315
37e7e6e0
MS
6316#, c-format
6317msgid "device for %s: %s"
6318msgstr "%s のデバイス: %s"
6319
7e7a13a3
MS
6320msgid "document-copies"
6321msgstr "Copies"
a782e557 6322
44b3f161
MS
6323msgid "document-state"
6324msgstr "Document State"
a782e557 6325
44b3f161
MS
6326msgid "document-state-reasons"
6327msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6328
44b3f161
MS
6329msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6330msgstr "Aborted By System"
a782e557 6331
44b3f161
MS
6332msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6333msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6334
44b3f161
MS
6335msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6336msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6337
44b3f161
MS
6338msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6339msgstr "Canceled By User"
a782e557 6340
44b3f161
MS
6341msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6342msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6343
44b3f161
MS
6344msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6345msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6346
44b3f161
MS
6347msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6348msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6349
44b3f161
MS
6350msgid "document-state-reasons.compression-error"
6351msgstr "Compression Error"
a782e557 6352
44b3f161
MS
6353msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6354msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6355
44b3f161
MS
6356msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6357msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6358
44b3f161
MS
6359msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6360msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6361
44b3f161
MS
6362msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6363msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6364
44b3f161
MS
6365msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6366msgstr "Document Access Error"
a782e557 6367
44b3f161
MS
6368msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6369msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6370
44b3f161
MS
6371msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6372msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6373
44b3f161
MS
6374msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6375msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6376
44b3f161
MS
6377msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6378msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6379
44b3f161
MS
6380msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6381msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6382
44b3f161
MS
6383msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6384msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6385
44b3f161
MS
6386msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6387msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6388
44b3f161
MS
6389msgid "document-state-reasons.incoming"
6390msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6391
44b3f161
MS
6392msgid "document-state-reasons.interpreting"
6393msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6394
44b3f161
MS
6395msgid "document-state-reasons.none"
6396msgstr "None"
37e7e6e0 6397
44b3f161
MS
6398msgid "document-state-reasons.outgoing"
6399msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6400
44b3f161
MS
6401msgid "document-state-reasons.printing"
6402msgstr "Printing"
37e7e6e0 6403
44b3f161
MS
6404msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6405msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6406
44b3f161
MS
6407msgid "document-state-reasons.queued"
6408msgstr "Queued"
37e7e6e0 6409
44b3f161
MS
6410msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6411msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6412
44b3f161
MS
6413msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6414msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6415
44b3f161
MS
6416msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6417msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6418
44b3f161
MS
6419msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6420msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6421
44b3f161
MS
6422msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6423msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6424
44b3f161
MS
6425msgid "document-state-reasons.transforming"
6426msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6427
44b3f161
MS
6428msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6429msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6430
44b3f161
MS
6431msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6432msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6433
44b3f161
MS
6434msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6435msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6436
44b3f161
MS
6437msgid "document-state.3"
6438msgstr "Pending"
37e7e6e0 6439
44b3f161
MS
6440msgid "document-state.5"
6441msgstr "Processing"
37e7e6e0 6442
44b3f161
MS
6443msgid "document-state.6"
6444msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6445
44b3f161
MS
6446msgid "document-state.7"
6447msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6448
44b3f161
MS
6449msgid "document-state.8"
6450msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6451
44b3f161
MS
6452msgid "document-state.9"
6453msgstr "Completed"
37e7e6e0 6454
44b3f161
MS
6455msgid "error-index uses indefinite length"
6456msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 6457
44b3f161
MS
6458msgid "error-status uses indefinite length"
6459msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 6460
44b3f161
MS
6461msgid "feed-orientation"
6462msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6463
44b3f161
MS
6464msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6465msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6466
44b3f161
MS
6467msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6468msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6469
44b3f161
MS
6470msgid "fetch-status-code"
6471msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6472
44b3f161
MS
6473msgid "finishing-template"
6474msgstr "Finishing Template"
0d117484 6475
44b3f161
MS
6476msgid "finishing-template.bale"
6477msgstr "Bale"
37e7e6e0 6478
44b3f161
MS
6479msgid "finishing-template.bind"
6480msgstr "Bind"
37e7e6e0 6481
44b3f161
MS
6482msgid "finishing-template.bind-bottom"
6483msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6484
44b3f161
MS
6485msgid "finishing-template.bind-left"
6486msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6487
44b3f161
MS
6488msgid "finishing-template.bind-right"
6489msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6490
44b3f161
MS
6491msgid "finishing-template.bind-top"
6492msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 6493
44b3f161
MS
6494msgid "finishing-template.booklet-maker"
6495msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 6496
44b3f161
MS
6497msgid "finishing-template.coat"
6498msgstr "Coat"
37e7e6e0 6499
44b3f161
MS
6500msgid "finishing-template.cover"
6501msgstr "Cover"
37e7e6e0 6502
44b3f161
MS
6503msgid "finishing-template.edge-stitch"
6504msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 6505
44b3f161
MS
6506msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6507msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 6508
44b3f161
MS
6509msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6510msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 6511
44b3f161
MS
6512msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6513msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 6514
44b3f161
MS
6515msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6516msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 6517
44b3f161
MS
6518msgid "finishing-template.fold"
6519msgstr "Fold"
37e7e6e0 6520
44b3f161
MS
6521msgid "finishing-template.fold-accordion"
6522msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 6523
44b3f161
MS
6524msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6525msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 6526
44b3f161
MS
6527msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6528msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 6529
44b3f161
MS
6530msgid "finishing-template.fold-gate"
6531msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 6532
44b3f161
MS
6533msgid "finishing-template.fold-half"
6534msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 6535
44b3f161
MS
6536msgid "finishing-template.fold-half-z"
6537msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 6538
44b3f161
MS
6539msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6540msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 6541
44b3f161
MS
6542msgid "finishing-template.fold-letter"
6543msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 6544
44b3f161
MS
6545msgid "finishing-template.fold-parallel"
6546msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 6547
44b3f161
MS
6548msgid "finishing-template.fold-poster"
6549msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 6550
44b3f161
MS
6551msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6552msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 6553
44b3f161
MS
6554msgid "finishing-template.fold-z"
6555msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 6556
44b3f161
MS
6557msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6558msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 6559
44b3f161
MS
6560msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6561msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 6562
44b3f161
MS
6563msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6564msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 6565
44b3f161
MS
6566msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6567msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 6568
44b3f161
MS
6569msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6570msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 6571
44b3f161
MS
6572msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6573msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 6574
44b3f161
MS
6575msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6576msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 6577
44b3f161
MS
6578msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6579msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 6580
44b3f161
MS
6581msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6582msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 6583
44b3f161
MS
6584msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6585msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 6586
44b3f161
MS
6587msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6588msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 6589
44b3f161
MS
6590msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6591msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 6592
44b3f161
MS
6593msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6594msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 6595
44b3f161
MS
6596msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6597msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 6598
44b3f161
MS
6599msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6600msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 6601
44b3f161
MS
6602msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6603msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 6604
44b3f161
MS
6605msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6606msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 6607
44b3f161
MS
6608msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6609msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 6610
44b3f161
MS
6611msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6612msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 6613
44b3f161
MS
6614msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6615msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 6616
44b3f161
MS
6617msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6618msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 6619
44b3f161
MS
6620msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6621msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 6622
44b3f161
MS
6623msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6624msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 6625
44b3f161
MS
6626msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6627msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 6628
44b3f161
MS
6629msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6630msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 6631
44b3f161
MS
6632msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6633msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 6634
44b3f161
MS
6635msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6636msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 6637
44b3f161
MS
6638msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6639msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 6640
44b3f161
MS
6641msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6642msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 6643
44b3f161
MS
6644msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6645msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 6646
44b3f161
MS
6647msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6648msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 6649
44b3f161
MS
6650msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6651msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 6652
44b3f161
MS
6653msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6654msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 6655
44b3f161
MS
6656msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6657msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 6658
44b3f161
MS
6659msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6660msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 6661
44b3f161
MS
6662msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6663msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 6664
44b3f161
MS
6665msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6666msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 6667
44b3f161
MS
6668msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6669msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 6670
44b3f161
MS
6671msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6672msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 6673
44b3f161
MS
6674msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6675msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 6676
44b3f161
MS
6677msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6678msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 6679
44b3f161
MS
6680msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6681msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 6682
44b3f161
MS
6683msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6684msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 6685
44b3f161
MS
6686msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6687msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 6688
44b3f161
MS
6689msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6690msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 6691
44b3f161
MS
6692msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6693msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 6694
44b3f161
MS
6695msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6696msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 6697
44b3f161
MS
6698msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6699msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 6700
44b3f161
MS
6701msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6702msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 6703
44b3f161
MS
6704msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6705msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 6706
44b3f161
MS
6707msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6708msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 6709
44b3f161
MS
6710msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6711msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 6712
44b3f161
MS
6713msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6714msgstr "JDF F24 7"
6715
6716msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6717msgstr "JDF F24 8"
6718
6719msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6720msgstr "JDF F24 9"
6721
6722msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6723msgstr "JDF F28 1"
6724
6725msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6726msgstr "JDF F32 1"
6727
6728msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6729msgstr "JDF F32 2"
6730
6731msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6732msgstr "JDF F32 3"
6733
6734msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6735msgstr "JDF F32 4"
6736
6737msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6738msgstr "JDF F32 5"
6739
6740msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6741msgstr "JDF F32 6"
6742
6743msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6744msgstr "JDF F32 7"
6745
6746msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6747msgstr "JDF F32 8"
6748
6749msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6750msgstr "JDF F32 9"
6751
6752msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6753msgstr "JDF F36 1"
6754
6755msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6756msgstr "JDF F36 2"
6757
6758msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6759msgstr "JDF F4 1"
6760
6761msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6762msgstr "JDF F4 2"
6763
6764msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6765msgstr "JDF F40 1"
6766
6767msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6768msgstr "JDF F48 1"
6769
6770msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6771msgstr "JDF F48 2"
6772
6773msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6774msgstr "JDF F6 1"
6775
6776msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6777msgstr "JDF F6 2"
6778
6779msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6780msgstr "JDF F6 3"
6781
6782msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6783msgstr "JDF F6 4"
6784
6785msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6786msgstr "JDF F6 5"
6787
6788msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6789msgstr "JDF F6 6"
6790
6791msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6792msgstr "JDF F6 7"
6793
6794msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6795msgstr "JDF F6 8"
6796
6797msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6798msgstr "JDF F64 1"
6799
6800msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6801msgstr "JDF F64 2"
6802
6803msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6804msgstr "JDF F8 1"
6805
6806msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6807msgstr "JDF F8 2"
6808
6809msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6810msgstr "JDF F8 3"
6811
6812msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6813msgstr "JDF F8 4"
6814
6815msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6816msgstr "JDF F8 5"
6817
6818msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6819msgstr "JDF F8 6"
6820
6821msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6822msgstr "JDF F8 7"
6823
6824msgid "finishing-template.jog-offset"
6825msgstr "Jog Offset"
6826
6827msgid "finishing-template.laminate"
6828msgstr "Laminate"
6829
6830msgid "finishing-template.punch"
6831msgstr "Punch"
6832
6833msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6834msgstr "Punch Bottom Left"
6835
6836msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6837msgstr "Punch Bottom Right"
6838
6839msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6840msgstr "Punch Dual Bottom"
6841
6842msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6843msgstr "Punch Dual Left"
6844
6845msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6846msgstr "Punch Dual Right"
6847
6848msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6849msgstr "Punch Dual Top"
6850
6851msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6852msgstr "Punch Multiple Bottom"
6853
6854msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6855msgstr "Punch Multiple Left"
6856
6857msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6858msgstr "Punch Multiple Right"
6859
6860msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6861msgstr "Punch Multiple Top"
6862
6863msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6864msgstr "Punch Quad Bottom"
6865
6866msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6867msgstr "Punch Quad Left"
6868
6869msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6870msgstr "Punch Quad Right"
6871
6872msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6873msgstr "Punch Quad Top"
6874
6875msgid "finishing-template.punch-top-left"
6876msgstr "Punch Top Left"
6877
6878msgid "finishing-template.punch-top-right"
6879msgstr "Punch Top Right"
6880
6881msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6882msgstr "Punch Triple Bottom"
6883
6884msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6885msgstr "Punch Triple Left"
6886
6887msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6888msgstr "Punch Triple Right"
6889
6890msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6891msgstr "Punch Triple Top"
6892
6893msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6894msgstr "Saddle Stitch"
6895
6896msgid "finishing-template.staple"
6897msgstr "Staple"
6898
6899msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6900msgstr "Staple Bottom Left"
6901
6902msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6903msgstr "Staple Bottom Right"
6904
6905msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6906msgstr "Staple Dual Bottom"
6907
6908msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6909msgstr "Staple Dual Left"
6910
6911msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6912msgstr "Staple Dual Right"
6913
6914msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6915msgstr "Staple Dual Top"
6916
6917msgid "finishing-template.staple-top-left"
6918msgstr "Staple Top Left"
6919
6920msgid "finishing-template.staple-top-right"
6921msgstr "Staple Top Right"
6922
6923msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6924msgstr "Staple Triple Bottom"
6925
6926msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6927msgstr "Staple Triple Left"
6928
6929msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6930msgstr "Staple Triple Right"
6931
6932msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6933msgstr "Staple Triple Top"
6934
6935msgid "finishing-template.trim"
6936msgstr "Trim"
6937
6938msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6939msgstr "Trim After Copies"
6940
6941msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6942msgstr "Trim After Documents"
6943
6944msgid "finishing-template.trim-after-job"
6945msgstr "Trim After Job"
6946
6947msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6948msgstr "Trim After Pages"
6949
6950msgid "finishings"
6951msgstr "Finishings"
6952
6953msgid "finishings-col"
6954msgstr "Finishings"
6955
6956msgid "finishings.10"
6957msgstr "Fold"
6958
6959msgid "finishings.100"
6960msgstr "Fold Z"
6961
6962msgid "finishings.101"
6963msgstr "Fold Engineering Z"
6964
6965msgid "finishings.11"
6966msgstr "Trim"
6967
6968msgid "finishings.12"
6969msgstr "Bale"
6970
6971msgid "finishings.13"
6972msgstr "Booklet Maker"
6973
6974msgid "finishings.14"
6975msgstr "Jog Offset"
6976
6977msgid "finishings.15"
6978msgstr "Coat"
6979
6980msgid "finishings.16"
6981msgstr "Laminate"
6982
6983msgid "finishings.20"
6984msgstr "Staple Top Left"
6985
6986msgid "finishings.21"
6987msgstr "Staple Bottom Left"
6988
6989msgid "finishings.22"
6990msgstr "Staple Top Right"
6991
6992msgid "finishings.23"
6993msgstr "Staple Bottom Right"
6994
6995msgid "finishings.24"
6996msgstr "Edge Stitch Left"
6997
6998msgid "finishings.25"
6999msgstr "Edge Stitch Top"
7000
7001msgid "finishings.26"
7002msgstr "Edge Stitch Right"
7003
7004msgid "finishings.27"
7005msgstr "Edge Stitch Bottom"
7006
7007msgid "finishings.28"
7008msgstr "Staple Dual Left"
7009
7010msgid "finishings.29"
7011msgstr "Staple Dual Top"
7012
7013msgid "finishings.3"
7014msgstr "None"
7015
7016msgid "finishings.30"
7017msgstr "Staple Dual Right"
7018
7019msgid "finishings.31"
7020msgstr "Staple Dual Bottom"
7021
7022msgid "finishings.32"
7023msgstr "Staple Triple Left"
7024
7025msgid "finishings.33"
7026msgstr "Staple Triple Top"
7027
7028msgid "finishings.34"
7029msgstr "Staple Triple Right"
7030
7031msgid "finishings.35"
7032msgstr "Staple Triple Bottom"
7033
7034msgid "finishings.4"
7035msgstr "Staple"
7036
7037msgid "finishings.5"
7038msgstr "Punch"
7039
7040msgid "finishings.50"
7041msgstr "Bind Left"
7042
7043msgid "finishings.51"
7044msgstr "Bind Top"
7045
7046msgid "finishings.52"
7047msgstr "Bind Right"
7048
7049msgid "finishings.53"
7050msgstr "Bind Bottom"
7051
7052msgid "finishings.6"
7053msgstr "Cover"
7054
7055msgid "finishings.60"
7056msgstr "Trim After Pages"
7057
7058msgid "finishings.61"
7059msgstr "Trim After Documents"
7060
7061msgid "finishings.62"
7062msgstr "Trim After Copies"
7063
7064msgid "finishings.63"
7065msgstr "Trim After Job"
7066
7067msgid "finishings.7"
7068msgstr "Bind"
7069
7070msgid "finishings.70"
7071msgstr "Punch Top Left"
7072
7073msgid "finishings.71"
7074msgstr "Punch Bottom Left"
7075
7076msgid "finishings.72"
7077msgstr "Punch Top Right"
7078
7079msgid "finishings.73"
7080msgstr "Punch Bottom Right"
7081
7082msgid "finishings.74"
7083msgstr "Punch Dual Left"
7084
7085msgid "finishings.75"
7086msgstr "Punch Dual Top"
7087
7088msgid "finishings.76"
7089msgstr "Punch Dual Right"
7090
7091msgid "finishings.77"
7092msgstr "Punch Dual Bottom"
7093
7094msgid "finishings.78"
7095msgstr "Punch Triple Left"
7096
7097msgid "finishings.79"
7098msgstr "Punch Triple Top"
7099
7100msgid "finishings.8"
7101msgstr "Saddle Stitch"
7102
7103msgid "finishings.80"
7104msgstr "Punch Triple Right"
7105
7106msgid "finishings.81"
7107msgstr "Punch Triple Bottom"
7108
7109msgid "finishings.82"
7110msgstr "Punch Quad Left"
7111
7112msgid "finishings.83"
7113msgstr "Punch Quad Top"
7114
7115msgid "finishings.84"
7116msgstr "Punch Quad Right"
7117
7118msgid "finishings.85"
7119msgstr "Punch Quad Bottom"
7120
7121msgid "finishings.86"
7122msgstr "Punch Multiple Left"
7123
7124msgid "finishings.87"
7125msgstr "Punch Multiple Top"
7126
7127msgid "finishings.88"
7128msgstr "Punch Multiple Right"
7129
7130msgid "finishings.89"
7131msgstr "Punch Multiple Bottom"
7132
7133msgid "finishings.9"
7134msgstr "Edge Stitch"
7135
7136msgid "finishings.90"
7137msgstr "Fold Accordion"
7138
7139msgid "finishings.91"
7140msgstr "Fold Double Gate"
7141
7142msgid "finishings.92"
7143msgstr "Fold Gate"
7144
7145msgid "finishings.93"
7146msgstr "Fold Half"
7147
7148msgid "finishings.94"
7149msgstr "Fold Half Z"
7150
7151msgid "finishings.95"
7152msgstr "Fold Left Gate"
7153
7154msgid "finishings.96"
7155msgstr "Fold Letter"
7156
7157msgid "finishings.97"
7158msgstr "Fold Parallel"
7159
7160msgid "finishings.98"
7161msgstr "Fold Poster"
7162
7163msgid "finishings.99"
7164msgstr "Fold Right Gate"
7165
7e7a13a3
MS
7166msgid "folding"
7167msgstr "Fold"
7168
44b3f161
MS
7169msgid "folding-direction"
7170msgstr "Folding Direction"
7171
7172msgid "folding-direction.inward"
7173msgstr "Inward"
7174
7175msgid "folding-direction.outward"
7176msgstr "Outward"
7177
7e7a13a3
MS
7178msgid "folding-offset"
7179msgstr "Fold Position"
7180
44b3f161
MS
7181msgid "folding-reference-edge"
7182msgstr "Folding Reference Edge"
7183
7184msgid "folding-reference-edge.bottom"
7185msgstr "Bottom"
7186
7187msgid "folding-reference-edge.left"
7188msgstr "Left"
7189
7190msgid "folding-reference-edge.right"
7191msgstr "Right"
7192
7193msgid "folding-reference-edge.top"
7194msgstr "Top"
7195
7196msgid "font-name-requested"
7197msgstr "Font Name"
7198
7199msgid "font-size-requested"
7200msgstr "Font Size"
7201
7202msgid "force-front-side"
7203msgstr "Force Front Side"
7204
7e7a13a3
MS
7205msgid "from-name"
7206msgstr "From Name"
7207
44b3f161
MS
7208msgid "held"
7209msgstr "保留"
7210
7211msgid "help\t\tGet help on commands."
7212msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
7213
7e7a13a3
MS
7214msgid "idle"
7215msgstr "待機中"
44b3f161
MS
7216
7217msgid "imposition-template"
7218msgstr "Imposition Template"
7219
7220msgid "imposition-template.none"
7221msgstr "None"
7222
7223msgid "imposition-template.signature"
7224msgstr "Signature"
7225
7226msgid "input-attributes"
7227msgstr "Input Attributes"
7228
7e7a13a3
MS
7229msgid "input-auto-scaling"
7230msgstr "Scan Auto Scaling"
7231
7232msgid "input-auto-skew-correction"
7233msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7234
7235msgid "input-brightness"
7236msgstr "Scan Brightness"
7237
44b3f161
MS
7238msgid "input-color-mode"
7239msgstr "Input Color Mode"
7240
7241msgid "input-color-mode.auto"
7242msgstr "Automatic"
7243
7244msgid "input-color-mode.bi-level"
7245msgstr "Bi-Level"
7246
7247msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7248msgstr "CMYK 16"
7249
7250msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7251msgstr "CMYK 8"
7252
7253msgid "input-color-mode.color"
7254msgstr "Color"
7255
7256msgid "input-color-mode.color_8"
7257msgstr "Color 8"
7258
7259msgid "input-color-mode.monochrome"
7260msgstr "Monochrome"
7261
7262msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7263msgstr "Monochrome 16"
7264
7265msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7266msgstr "Monochrome 4"
7267
7268msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7269msgstr "Monochrome 8"
7270
7271msgid "input-color-mode.rgb_16"
7272msgstr "RGB 16"
7273
7274msgid "input-color-mode.rgba_16"
7275msgstr "RGBA 16"
7276
7277msgid "input-color-mode.rgba_8"
7278msgstr "RGBA 8"
7279
7280msgid "input-content-type"
7281msgstr "Input Content Type"
7282
7283msgid "input-content-type.auto"
7284msgstr "Automatic"
7285
7286msgid "input-content-type.halftone"
7287msgstr "Halftone"
7288
7289msgid "input-content-type.line-art"
7290msgstr "Line Art"
7291
7292msgid "input-content-type.magazine"
7293msgstr "Magazine"
7294
7295msgid "input-content-type.photo"
7296msgstr "Photo"
7297
7298msgid "input-content-type.text"
7299msgstr "Text"
7300
7301msgid "input-content-type.text-and-photo"
7302msgstr "Text And Photo"
7303
7e7a13a3
MS
7304msgid "input-contrast"
7305msgstr "Scan Contrast"
7306
44b3f161
MS
7307msgid "input-film-scan-mode"
7308msgstr "Input Film Scan Mode"
7309
7310msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7311msgstr "Black And White Negative Film"
7312
7313msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7314msgstr "Color Negative Film"
7315
7316msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7317msgstr "Color Slide Film"
7318
7319msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7320msgstr "Not Applicable"
7321
7e7a13a3
MS
7322msgid "input-images-to-transfer"
7323msgstr "Scan Images To Transfer"
7324
44b3f161
MS
7325msgid "input-media"
7326msgstr "Input Media"
7327
7328msgid "input-media.auto"
7329msgstr "Automatic"
7330
7331msgid "input-orientation-requested"
7332msgstr "Input Orientation"
7333
7334msgid "input-quality"
7335msgstr "Input Quality"
7336
7e7a13a3
MS
7337msgid "input-resolution"
7338msgstr "Scan Resolution"
7339
7340msgid "input-scaling-height"
7341msgstr "Scan Scaling Height"
7342
7343msgid "input-scaling-width"
7344msgstr "Scan Scaling Width"
7345
7346msgid "input-scan-regions"
7347msgstr "Scan Regions"
7348
7349msgid "input-sharpness"
7350msgstr "Scan Sharpness"
7351
44b3f161
MS
7352msgid "input-sides"
7353msgstr "Input Sides"
7354
7355msgid "input-source"
7356msgstr "Input Source"
7357
7358msgid "input-source.adf"
7359msgstr "Adf"
7360
7361msgid "input-source.film-reader"
7362msgstr "Film Reader"
7363
7364msgid "input-source.platen"
7365msgstr "Platen"
7366
7e7a13a3
MS
7367msgid "insert-after-page-number"
7368msgstr "Insert Page Number"
7369
7370msgid "insert-count"
7371msgstr "Insert Count"
7372
44b3f161
MS
7373msgid "insert-sheet"
7374msgstr "Insert Sheet"
7375
44b3f161
MS
7376#, c-format
7377msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7378msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7379
7380msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7381msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7382
7383#, c-format
7384msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7385msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7386
7387#, c-format
7388msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7389msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7390
7391#, c-format
7392msgid "ippfind: Expected program after %s."
7393msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7394
7395#, c-format
7396msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7397msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7398
7399msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7400msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7401
7402msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7403msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7404
7405msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7406msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7407
7408msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7409msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7410
7411#, c-format
7412msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7413msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7414
2e913c4b
MS
7415#, c-format
7416msgid "ippfind: Missing name after %s."
7417msgstr ""
7418
44b3f161
MS
7419msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7420msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7421
7422#, c-format
7423msgid "ippfind: Missing program after %s."
7424msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7425
7426#, c-format
7427msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7428msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7429
7430#, c-format
7431msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7432msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7433
7434msgid "ippfind: Out of memory."
7435msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7436
7437msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7438msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7439
7440#, c-format
7441msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7442msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7443
7444#, c-format
7445msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7446msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7447
7448#, c-format
7449msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7450msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7451
7452#, c-format
7453msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7454msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7455
7456msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7457msgstr ""
7458"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7459
7460#, c-format
7461msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7462msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
7463
7464msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7465msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7466
7467msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7468msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7469
7470msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7471msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7472
7473msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7474msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7475
7476msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7477msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7478
7479msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7480msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7481
7482msgid "ipptool: URI required before test file."
7483msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7484
7485#, c-format
7486msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7487msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
7488
7489msgid "job-account-id"
7490msgstr "Job Account ID"
7491
7492msgid "job-account-type"
7493msgstr "Job Account Type"
7494
7495msgid "job-account-type.general"
7496msgstr "General"
7497
7498msgid "job-account-type.group"
7499msgstr "Group"
7500
7501msgid "job-account-type.none"
7502msgstr "None"
7503
7504msgid "job-accounting-output-bin"
7505msgstr "Job Accounting Output Bin"
7506
7507msgid "job-accounting-sheets"
7508msgstr "Job Accounting Sheets"
7509
7510msgid "job-accounting-sheets-type"
7511msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7512
7513msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7514msgstr "None"
7515
7516msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7517msgstr "Standard"
7518
7519msgid "job-accounting-user-id"
7520msgstr "Job Accounting User ID"
7521
44b3f161
MS
7522msgid "job-collation-type"
7523msgstr "Job Collation Type"
7524
7525msgid "job-collation-type.3"
7526msgstr "Uncollated Sheets"
7527
7528msgid "job-collation-type.4"
7529msgstr "Collated Documents"
7530
7531msgid "job-collation-type.5"
7532msgstr "Uncollated Documents"
7533
7534msgid "job-copies"
7535msgstr "Job Copies"
7536
7537msgid "job-cover-back"
7538msgstr "Job Cover Back"
7539
7540msgid "job-cover-front"
7541msgstr "Job Cover Front"
7542
7543msgid "job-delay-output-until"
7544msgstr "Job Delay Output Until"
7545
7546msgid "job-delay-output-until-time"
7547msgstr "Job Delay Output Until Time"
7548
7549msgid "job-delay-output-until.day-time"
7550msgstr "Day Time"
7551
7552msgid "job-delay-output-until.evening"
7553msgstr "Evening"
7554
7555msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7556msgstr "Indefinite"
7557
7558msgid "job-delay-output-until.night"
7559msgstr "Night"
7560
7561msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7562msgstr "No Delay Output"
7563
7564msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7565msgstr "Second Shift"
7566
7567msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7568msgstr "Third Shift"
7569
7570msgid "job-delay-output-until.weekend"
7571msgstr "Weekend"
7572
44b3f161
MS
7573msgid "job-error-action"
7574msgstr "Job Error Action"
7575
7576msgid "job-error-action.abort-job"
7577msgstr "Abort Job"
7578
7579msgid "job-error-action.cancel-job"
7580msgstr "Cancel Job"
7581
7582msgid "job-error-action.continue-job"
7583msgstr "Continue Job"
7584
7585msgid "job-error-action.suspend-job"
7586msgstr "Suspend Job"
7587
7588msgid "job-error-sheet"
7589msgstr "Job Error Sheet"
7590
7591msgid "job-error-sheet-type"
7592msgstr "Job Error Sheet Type"
7593
7594msgid "job-error-sheet-type.none"
7595msgstr "None"
7596
7597msgid "job-error-sheet-type.standard"
7598msgstr "Standard"
7599
7600msgid "job-error-sheet-when"
7601msgstr "Job Error Sheet When"
7602
7603msgid "job-error-sheet-when.always"
7604msgstr "Always"
7605
7606msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7607msgstr "On Error"
7608
7e7a13a3
MS
7609msgid "job-finishings"
7610msgstr "Job Finishings"
7611
44b3f161
MS
7612msgid "job-hold-until"
7613msgstr "Hold Until"
7614
7615msgid "job-hold-until-time"
7616msgstr "Job Hold Until Time"
7617
7618msgid "job-hold-until.day-time"
7619msgstr "Day Time"
7620
7621msgid "job-hold-until.evening"
7622msgstr "Evening"
7623
7624msgid "job-hold-until.indefinite"
7625msgstr "Released"
7626
7627msgid "job-hold-until.night"
7628msgstr "Night"
7629
7630msgid "job-hold-until.no-hold"
7631msgstr "No Hold"
7632
7633msgid "job-hold-until.second-shift"
7634msgstr "Second Shift"
7635
7636msgid "job-hold-until.third-shift"
7637msgstr "Third Shift"
7638
7639msgid "job-hold-until.weekend"
7640msgstr "Weekend"
7641
7e7a13a3
MS
7642msgid "job-mandatory-attributes"
7643msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7644
7645msgid "job-name"
7646msgstr "Job Name"
7647
44b3f161
MS
7648msgid "job-phone-number"
7649msgstr "Job Phone Number"
7650
7651msgid "job-printer-uri attribute missing."
7652msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7653
7654msgid "job-priority"
7655msgstr "Job Priority"
7656
7657msgid "job-recipient-name"
7658msgstr "Job Recipient Name"
7659
7660msgid "job-save-disposition"
7661msgstr "Job Save Disposition"
7662
44b3f161
MS
7663msgid "job-sheet-message"
7664msgstr "Job Sheet Message"
7665
7666msgid "job-sheets"
7667msgstr "Banner Page"
7668
7669msgid "job-sheets-col"
7670msgstr "Banner Page"
7671
7672msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7673msgstr "First Print Stream Page"
7674
7675msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7676msgstr "Start and End Sheets"
7677
7678msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7679msgstr "End Sheet"
7680
7681msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7682msgstr "Start Sheet"
7683
7684msgid "job-sheets.none"
7685msgstr "None"
7686
7687msgid "job-sheets.standard"
7688msgstr "Standard"
7689
7690msgid "job-state"
7691msgstr "Job State"
7692
7693msgid "job-state-message"
7694msgstr "Job State Message"
7695
7696msgid "job-state-reasons"
7697msgstr "Detailed Job State"
7698
7699msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7700msgstr "Aborted By System"
7701
7702msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7703msgstr "Account Authorization Failed"
7704
7705msgid "job-state-reasons.account-closed"
7706msgstr "Account Closed"
7707
7708msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7709msgstr "Account Info Needed"
7710
7711msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7712msgstr "Account Limit Reached"
7713
7714msgid "job-state-reasons.compression-error"
7715msgstr "Compression Error"
7716
7717msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7718msgstr "Conflicting Attributes"
7719
7720msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7721msgstr "Connected To Destination"
7722
7723msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7724msgstr "Connecting To Destination"
7725
7726msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7727msgstr "Destination Uri Failed"
7728
7729msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7730msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7731
7732msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7733msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7734
7735msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7736msgstr "Document Access Error"
7737
7738msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7739msgstr "Document Format Error"
7740
7741msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7742msgstr "Document Password Error"
7743
7744msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7745msgstr "Document Permission Error"
7746
7747msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7748msgstr "Document Security Error"
7749
7750msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7751msgstr "Document Unprintable Error"
7752
7753msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7754msgstr "Errors Detected"
7755
7756msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7757msgstr "Job Canceled At Device"
7758
7759msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7760msgstr "Job Canceled By Operator"
7761
7762msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7763msgstr "Job Canceled By User"
7764
7765msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7766msgstr "Job Completed Successfully"
7767
7768msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7769msgstr "Job Completed With Errors"
7770
7771msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7772msgstr "Job Completed With Warnings"
7773
7774msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7775msgstr "Job Data Insufficient"
7776
7777msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7778msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7779
7780msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7781msgstr "Job Digital Signature Wait"
7782
7783msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7784msgstr "Job Fetchable"
7785
7786msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7787msgstr "Job Held For Review"
7788
7789msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7790msgstr "Job Hold Until Specified"
7791
7792msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7793msgstr "Job Incoming"
7794
7795msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7796msgstr "Job Interpreting"
7797
7798msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7799msgstr "Job Outgoing"
7800
7801msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7802msgstr "Job Password Wait"
7803
7804msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7805msgstr "Job Printed Successfully"
7806
7807msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7808msgstr "Job Printed With Errors"
7809
7810msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7811msgstr "Job Printed With Warnings"
7812
7813msgid "job-state-reasons.job-printing"
7814msgstr "Job Printing"
7815
7816msgid "job-state-reasons.job-queued"
7817msgstr "Job Queued"
7818
7819msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7820msgstr "Job Queued For Marker"
7821
7822msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7823msgstr "Job Release Wait"
7824
7825msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7826msgstr "Job Restartable"
7827
7828msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7829msgstr "Job Resuming"
7830
7831msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7832msgstr "Job Saved Successfully"
7833
7834msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7835msgstr "Job Saved With Errors"
7836
7837msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7838msgstr "Job Saved With Warnings"
7839
7840msgid "job-state-reasons.job-saving"
7841msgstr "Job Saving"
7842
7843msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7844msgstr "Job Spooling"
7845
7846msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7847msgstr "Job Streaming"
7848
7849msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7850msgstr "Job Suspended"
7851
7852msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7853msgstr "Job Suspended By Operator"
7854
7855msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7856msgstr "Job Suspended By System"
7857
7858msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7859msgstr "Job Suspended By User"
7860
7861msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7862msgstr "Job Suspending"
7863
7864msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7865msgstr "Job Transferring"
7866
7867msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7868msgstr "Job Transforming"
7869
7870msgid "job-state-reasons.none"
7871msgstr "None"
7872
7873msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7874msgstr "Printer Stopped"
7875
7876msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7877msgstr "Printer Stopped Partly"
7878
7879msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7880msgstr "Processing To Stop Point"
7881
7882msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7883msgstr "Queued In Device"
7884
7885msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7886msgstr "Resources Are Not Ready"
7887
7888msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7889msgstr "Resources Are Not Supported"
7890
7891msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7892msgstr "Service Off Line"
7893
7894msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7895msgstr "Submission Interrupted"
7896
7897msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7898msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7899
7900msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7901msgstr "Unsupported Compression"
7902
7903msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7904msgstr "Unsupported Document Format"
7905
7906msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7907msgstr "Waiting For User Action"
7908
7909msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7910msgstr "Warnings Detected"
7911
7912msgid "job-state.3"
7913msgstr "Pending"
7914
7915msgid "job-state.4"
7916msgstr "Pending Held"
7917
7918msgid "job-state.5"
7919msgstr "Processing"
7920
7921msgid "job-state.6"
7922msgstr "Processing Stopped"
7923
7924msgid "job-state.7"
7925msgstr "Canceled"
7926
7927msgid "job-state.8"
7928msgstr "Aborted"
7929
7930msgid "job-state.9"
7931msgstr "Completed"
7932
7e7a13a3
MS
7933msgid "laminating"
7934msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7935
7936msgid "laminating-sides"
7937msgstr "Laminating Sides"
7938
7939msgid "laminating-sides.back"
7940msgstr "Back"
7941
7942msgid "laminating-sides.both"
7943msgstr "Both"
7944
7945msgid "laminating-sides.front"
7946msgstr "Front"
7947
7948msgid "laminating-type"
7949msgstr "Laminating Type"
7950
7951msgid "laminating-type.archival"
7952msgstr "Archival"
7953
7954msgid "laminating-type.glossy"
7955msgstr "Glossy"
7956
7957msgid "laminating-type.high-gloss"
7958msgstr "High Gloss"
7959
7960msgid "laminating-type.matte"
7961msgstr "Matte"
7962
7963msgid "laminating-type.semi-gloss"
7964msgstr "Semi-Gloss"
7965
7966msgid "laminating-type.translucent"
7967msgstr "Translucent"
7968
7e7a13a3
MS
7969msgid "logo"
7970msgstr "Logo"
7971
44b3f161
MS
7972msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7973msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7974
7975#, c-format
7976msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7977msgstr ""
7978
7979msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7980msgstr ""
7981"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7982
7983msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7984msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7985
7986msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7987msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7988
7989msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7990msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7991
7992msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7993msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7994
7995msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7996msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7997
7998msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7999msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
8000
8001msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8002msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
8003
8004msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8005msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
8006
8007msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8008msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
8009
8010msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8011msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
8012
8013msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8014msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8015
8016msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8017msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8018
8019msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8020msgstr ""
8021"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
8022
8023msgid "lpadmin: No member names were seen."
8024msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
8025
8026#, c-format
8027msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8028msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
8029
8030#, c-format
8031msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8032msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
8033
8034msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8035msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
8036
1d598e87
MS
8037msgid ""
8038"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8039"of CUPS."
8040msgstr ""
8041
8042msgid ""
8043"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8044"reasons."
8045msgstr ""
8046
44b3f161
MS
8047msgid ""
8048"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8049" You must specify a printer name first."
8050msgstr ""
8051"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8052" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8053
8054#, c-format
8055msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8056msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8057
8058msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8059msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8060
8061msgid ""
8062"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8063" You must specify a printer name first."
8064msgstr ""
8065"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8066" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8067
8068#, c-format
8069msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8070msgstr ""
8071
8072#, c-format
8073msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8074msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
8075
8076msgid ""
8077"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8078" You must specify a printer name first."
8079msgstr ""
8080"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8081" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8082
8083msgid ""
8084"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8085" You must specify a printer name first."
8086msgstr ""
8087"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8088" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8089
8090#, c-format
8091msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8092msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8093
8094#, c-format
8095msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8096msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8097
8098#, c-format
8099msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8100msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8101
1d598e87
MS
8102msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8103msgstr ""
8104
44b3f161
MS
8105msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8106msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8107
8108msgid "lpc> "
8109msgstr "lpc> "
8110
8111msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8112msgstr ""
8113"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8114"す。"
8115
8116msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8117msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8118
8119msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8120msgstr ""
8121"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8122"ます。"
8123
8124msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8125msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8126
8127msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8128msgstr ""
8129"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8130"ります。"
8131
8132msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8133msgstr ""
8134"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8135"ります。"
8136
8137msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8138msgstr ""
8139"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8140
8141#, c-format
8142msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8143msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8144
8145#, c-format
8146msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8147msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8148
8149msgid "lpoptions: No printers."
8150msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8151
8152#, c-format
8153msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8154msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8155
8156#, c-format
8157msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8158msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8159
8160#, c-format
8161msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8162msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8163
8164msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8165msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8166
8167#, c-format
8168msgid ""
8169"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8170"\"."
8171msgstr ""
8172"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8173
7e7a13a3
MS
8174msgid "material-amount"
8175msgstr "Amount of Material"
8176
44b3f161
MS
8177msgid "material-amount-units"
8178msgstr "Material Amount Units"
8179
8180msgid "material-amount-units.g"
8181msgstr "G"
8182
8183msgid "material-amount-units.kg"
8184msgstr "Kg"
8185
8186msgid "material-amount-units.l"
8187msgstr "L"
8188
8189msgid "material-amount-units.m"
8190msgstr "M"
8191
8192msgid "material-amount-units.ml"
8193msgstr "Ml"
8194
8195msgid "material-amount-units.mm"
8196msgstr "Mm"
8197
8198msgid "material-color"
8199msgstr "Material Color"
8200
7e7a13a3
MS
8201msgid "material-diameter"
8202msgstr "Material Diameter"
8203
8204msgid "material-diameter-tolerance"
8205msgstr "Material Diameter Tolerance"
8206
8207msgid "material-fill-density"
8208msgstr "Material Fill Density"
8209
8210msgid "material-name"
8211msgstr "Material Name"
8212
44b3f161
MS
8213msgid "material-purpose"
8214msgstr "Material Purpose"
8215
8216msgid "material-purpose.all"
8217msgstr "All"
8218
8219msgid "material-purpose.base"
8220msgstr "Base"
8221
8222msgid "material-purpose.in-fill"
8223msgstr "In Fill"
8224
8225msgid "material-purpose.shell"
8226msgstr "Shell"
8227
8228msgid "material-purpose.support"
8229msgstr "Support"
8230
7e7a13a3
MS
8231msgid "material-rate"
8232msgstr "Feed Rate"
8233
44b3f161
MS
8234msgid "material-rate-units"
8235msgstr "Material Rate Units"
8236
8237msgid "material-rate-units.mg_second"
8238msgstr "Mg Second"
8239
8240msgid "material-rate-units.ml_second"
8241msgstr "Ml Second"
8242
8243msgid "material-rate-units.mm_second"
8244msgstr "Mm Second"
8245
7e7a13a3
MS
8246msgid "material-shell-thickness"
8247msgstr "Material Shell Thickness"
8248
8249msgid "material-temperature"
8250msgstr "Material Temperature"
8251
44b3f161
MS
8252msgid "material-type"
8253msgstr "Material Type"
8254
8255msgid "material-type.abs"
8256msgstr "Abs"
8257
8258msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8259msgstr "Abs Carbon Fiber"
8260
8261msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8262msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8263
8264msgid "material-type.chocolate"
8265msgstr "Chocolate"
8266
8267msgid "material-type.gold"
8268msgstr "Gold"
8269
8270msgid "material-type.nylon"
8271msgstr "Nylon"
8272
8273msgid "material-type.pet"
8274msgstr "Pet"
8275
8276msgid "material-type.photopolymer"
8277msgstr "Photopolymer"
8278
8279msgid "material-type.pla"
8280msgstr "Pla"
8281
8282msgid "material-type.pla-conductive"
8283msgstr "Pla Conductive"
8284
44b3f161
MS
8285msgid "material-type.pla-flexible"
8286msgstr "Pla Flexible"
8287
8288msgid "material-type.pla-magnetic"
8289msgstr "Pla Magnetic"
8290
8291msgid "material-type.pla-steel"
8292msgstr "Pla Steel"
8293
8294msgid "material-type.pla-stone"
8295msgstr "Pla Stone"
8296
8297msgid "material-type.pla-wood"
8298msgstr "Pla Wood"
8299
8300msgid "material-type.polycarbonate"
8301msgstr "Polycarbonate"
8302
7e7a13a3
MS
8303msgid "material-type.pva-dissolvable"
8304msgstr "Dissolvable PVA"
8305
44b3f161
MS
8306msgid "material-type.silver"
8307msgstr "Silver"
8308
8309msgid "material-type.titanium"
8310msgstr "Titanium"
8311
8312msgid "material-type.wax"
8313msgstr "Wax"
8314
8315msgid "materials-col"
8316msgstr "Materials"
8317
8318msgid "media"
8319msgstr "Media"
8320
8321msgid "media-back-coating"
8322msgstr "Media Back Coating"
8323
8324msgid "media-back-coating.glossy"
8325msgstr "Glossy"
8326
8327msgid "media-back-coating.high-gloss"
8328msgstr "High Gloss"
8329
8330msgid "media-back-coating.matte"
8331msgstr "Matte"
8332
8333msgid "media-back-coating.none"
8334msgstr "None"
8335
8336msgid "media-back-coating.satin"
8337msgstr "Satin"
8338
8339msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8340msgstr "Semi-Gloss"
8341
7e7a13a3
MS
8342msgid "media-bottom-margin"
8343msgstr "Media Bottom Margin"
8344
44b3f161
MS
8345msgid "media-col"
8346msgstr "Media"
8347
8348msgid "media-color"
8349msgstr "Media Color"
8350
8351msgid "media-color.black"
8352msgstr "Black"
8353
8354msgid "media-color.blue"
8355msgstr "Blue"
8356
8357msgid "media-color.brown"
8358msgstr "Brown"
8359
8360msgid "media-color.buff"
8361msgstr "Buff"
8362
8363msgid "media-color.clear-black"
8364msgstr "Clear Black"
8365
8366msgid "media-color.clear-blue"
8367msgstr "Clear Blue"
8368
8369msgid "media-color.clear-brown"
8370msgstr "Clear Brown"
8371
8372msgid "media-color.clear-buff"
8373msgstr "Clear Buff"
8374
8375msgid "media-color.clear-cyan"
8376msgstr "Clear Cyan"
8377
8378msgid "media-color.clear-gold"
8379msgstr "Clear Gold"
8380
8381msgid "media-color.clear-goldenrod"
8382msgstr "Clear Goldenrod"
8383
8384msgid "media-color.clear-gray"
8385msgstr "Clear Gray"
8386
8387msgid "media-color.clear-green"
8388msgstr "Clear Green"
8389
8390msgid "media-color.clear-ivory"
8391msgstr "Clear Ivory"
8392
8393msgid "media-color.clear-magenta"
8394msgstr "Clear Magenta"
8395
8396msgid "media-color.clear-multi-color"
8397msgstr "Clear Multi Color"
8398
8399msgid "media-color.clear-mustard"
8400msgstr "Clear Mustard"
8401
8402msgid "media-color.clear-orange"
8403msgstr "Clear Orange"
8404
8405msgid "media-color.clear-pink"
8406msgstr "Clear Pink"
8407
8408msgid "media-color.clear-red"
8409msgstr "Clear Red"
8410
8411msgid "media-color.clear-silver"
8412msgstr "Clear Silver"
8413
8414msgid "media-color.clear-turquoise"
8415msgstr "Clear Turquoise"
8416
8417msgid "media-color.clear-violet"
8418msgstr "Clear Violet"
8419
8420msgid "media-color.clear-white"
8421msgstr "Clear White"
8422
8423msgid "media-color.clear-yellow"
8424msgstr "Clear Yellow"
8425
8426msgid "media-color.cyan"
8427msgstr "Cyan"
8428
8429msgid "media-color.dark-blue"
8430msgstr "Dark Blue"
8431
8432msgid "media-color.dark-brown"
8433msgstr "Dark Brown"
8434
8435msgid "media-color.dark-buff"
8436msgstr "Dark Buff"
8437
8438msgid "media-color.dark-cyan"
8439msgstr "Dark Cyan"
8440
8441msgid "media-color.dark-gold"
8442msgstr "Dark Gold"
8443
8444msgid "media-color.dark-goldenrod"
8445msgstr "Dark Goldenrod"
8446
8447msgid "media-color.dark-gray"
8448msgstr "Dark Gray"
8449
8450msgid "media-color.dark-green"
8451msgstr "Dark Green"
8452
8453msgid "media-color.dark-ivory"
8454msgstr "Dark Ivory"
8455
8456msgid "media-color.dark-magenta"
8457msgstr "Dark Magenta"
8458
8459msgid "media-color.dark-mustard"
8460msgstr "Dark Mustard"
8461
8462msgid "media-color.dark-orange"
8463msgstr "Dark Orange"
8464
8465msgid "media-color.dark-pink"
8466msgstr "Dark Pink"
8467
8468msgid "media-color.dark-red"
8469msgstr "Dark Red"
8470
8471msgid "media-color.dark-silver"
8472msgstr "Dark Silver"
8473
8474msgid "media-color.dark-turquoise"
8475msgstr "Dark Turquoise"
8476
8477msgid "media-color.dark-violet"
8478msgstr "Dark Violet"
8479
8480msgid "media-color.dark-yellow"
8481msgstr "Dark Yellow"
8482
8483msgid "media-color.gold"
8484msgstr "Gold"
8485
8486msgid "media-color.goldenrod"
8487msgstr "Goldenrod"
8488
8489msgid "media-color.gray"
8490msgstr "Gray"
8491
8492msgid "media-color.green"
8493msgstr "Green"
8494
8495msgid "media-color.ivory"
8496msgstr "Ivory"
8497
8498msgid "media-color.light-black"
8499msgstr "Light Black"
8500
8501msgid "media-color.light-blue"
8502msgstr "Light Blue"
8503
8504msgid "media-color.light-brown"
8505msgstr "Light Brown"
8506
8507msgid "media-color.light-buff"
8508msgstr "Light Buff"
8509
8510msgid "media-color.light-cyan"
8511msgstr "Light Cyan"
8512
8513msgid "media-color.light-gold"
8514msgstr "Light Gold"
8515
8516msgid "media-color.light-goldenrod"
8517msgstr "Light Goldenrod"
8518
8519msgid "media-color.light-gray"
8520msgstr "Light Gray"
8521
8522msgid "media-color.light-green"
8523msgstr "Light Green"
8524
8525msgid "media-color.light-ivory"
8526msgstr "Light Ivory"
8527
8528msgid "media-color.light-magenta"
8529msgstr "Light Magenta"
8530
8531msgid "media-color.light-mustard"
8532msgstr "Light Mustard"
8533
8534msgid "media-color.light-orange"
8535msgstr "Light Orange"
8536
8537msgid "media-color.light-pink"
8538msgstr "Light Pink"
8539
8540msgid "media-color.light-red"
8541msgstr "Light Red"
8542
8543msgid "media-color.light-silver"
8544msgstr "Light Silver"
8545
8546msgid "media-color.light-turquoise"
8547msgstr "Light Turquoise"
8548
8549msgid "media-color.light-violet"
8550msgstr "Light Violet"
8551
8552msgid "media-color.light-yellow"
8553msgstr "Light Yellow"
8554
8555msgid "media-color.magenta"
8556msgstr "Magenta"
8557
8558msgid "media-color.multi-color"
8559msgstr "Multi-Color"
8560
8561msgid "media-color.mustard"
8562msgstr "Mustard"
8563
8564msgid "media-color.no-color"
8565msgstr "No Color"
8566
8567msgid "media-color.orange"
8568msgstr "Orange"
8569
8570msgid "media-color.pink"
8571msgstr "Pink"
8572
8573msgid "media-color.red"
8574msgstr "Red"
8575
8576msgid "media-color.silver"
8577msgstr "Silver"
8578
8579msgid "media-color.turquoise"
8580msgstr "Turquoise"
8581
8582msgid "media-color.violet"
8583msgstr "Violet"
8584
8585msgid "media-color.white"
8586msgstr "White"
8587
8588msgid "media-color.yellow"
8589msgstr "Yellow"
8590
8591msgid "media-front-coating"
8592msgstr "Media Front Coating"
8593
8594msgid "media-grain"
8595msgstr "Media Grain"
8596
8597msgid "media-grain.x-direction"
8598msgstr "Cross-Feed Direction"
8599
8600msgid "media-grain.y-direction"
8601msgstr "Feed Direction"
8602
7e7a13a3
MS
8603msgid "media-hole-count"
8604msgstr "Media Hole Count"
8605
8606msgid "media-info"
8607msgstr "Media Info"
8608
44b3f161
MS
8609msgid "media-input-tray-check"
8610msgstr "Media Input Tray Check"
8611
7e7a13a3
MS
8612msgid "media-left-margin"
8613msgstr "Media Left Margin"
8614
44b3f161
MS
8615msgid "media-pre-printed"
8616msgstr "Media Preprinted"
8617
8618msgid "media-pre-printed.blank"
8619msgstr "Blank"
8620
8621msgid "media-pre-printed.letter-head"
8622msgstr "Letterhead"
8623
8624msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8625msgstr "Preprinted"
8626
8627msgid "media-recycled"
8628msgstr "Media Recycled"
8629
8630msgid "media-recycled.none"
8631msgstr "None"
8632
8633msgid "media-recycled.standard"
8634msgstr "Standard"
8635
7e7a13a3
MS
8636msgid "media-right-margin"
8637msgstr "Media Right Margin"
8638
8639msgid "media-size"
8640msgstr "Media Dimensions"
8641
8642msgid "media-size-name"
8643msgstr "Media Name"
8644
44b3f161
MS
8645msgid "media-source"
8646msgstr "Media Source"
8647
8648msgid "media-source.alternate"
8649msgstr "Alternate"
8650
8651msgid "media-source.alternate-roll"
8652msgstr "Alternate Roll"
8653
8654msgid "media-source.auto"
8655msgstr "Automatic"
8656
8657msgid "media-source.bottom"
8658msgstr "Bottom"
8659
8660msgid "media-source.by-pass-tray"
8661msgstr "By Pass Tray"
8662
8663msgid "media-source.center"
8664msgstr "Center"
8665
8666msgid "media-source.disc"
8667msgstr "Disc"
8668
8669msgid "media-source.envelope"
8670msgstr "Envelope"
8671
8672msgid "media-source.hagaki"
8673msgstr "Hagaki"
8674
8675msgid "media-source.large-capacity"
8676msgstr "Large Capacity"
8677
8678msgid "media-source.left"
8679msgstr "Left"
8680
8681msgid "media-source.main"
8682msgstr "Main"
8683
8684msgid "media-source.main-roll"
8685msgstr "Main Roll"
8686
8687msgid "media-source.manual"
8688msgstr "Manual"
8689
8690msgid "media-source.middle"
8691msgstr "Middle"
8692
8693msgid "media-source.photo"
8694msgstr "Photo"
8695
8696msgid "media-source.rear"
8697msgstr "Rear"
8698
8699msgid "media-source.right"
8700msgstr "Right"
8701
8702msgid "media-source.roll-1"
8703msgstr "Roll 1"
8704
8705msgid "media-source.roll-10"
8706msgstr "Roll 10"
8707
8708msgid "media-source.roll-2"
8709msgstr "Roll 2"
8710
8711msgid "media-source.roll-3"
8712msgstr "Roll 3"
8713
8714msgid "media-source.roll-4"
8715msgstr "Roll 4"
8716
8717msgid "media-source.roll-5"
8718msgstr "Roll 5"
8719
8720msgid "media-source.roll-6"
8721msgstr "Roll 6"
8722
8723msgid "media-source.roll-7"
8724msgstr "Roll 7"
8725
8726msgid "media-source.roll-8"
8727msgstr "Roll 8"
8728
8729msgid "media-source.roll-9"
8730msgstr "Roll 9"
8731
8732msgid "media-source.side"
8733msgstr "Side"
8734
8735msgid "media-source.top"
8736msgstr "Top"
8737
8738msgid "media-source.tray-1"
8739msgstr "Tray 1"
8740
8741msgid "media-source.tray-10"
8742msgstr "Tray 10"
8743
8744msgid "media-source.tray-11"
8745msgstr "Tray 11"
8746
8747msgid "media-source.tray-12"
8748msgstr "Tray 12"
8749
8750msgid "media-source.tray-13"
8751msgstr "Tray 13"
8752
8753msgid "media-source.tray-14"
8754msgstr "Tray 14"
8755
8756msgid "media-source.tray-15"
8757msgstr "Tray 15"
8758
8759msgid "media-source.tray-16"
8760msgstr "Tray 16"
8761
8762msgid "media-source.tray-17"
8763msgstr "Tray 17"
8764
8765msgid "media-source.tray-18"
8766msgstr "Tray 18"
8767
8768msgid "media-source.tray-19"
8769msgstr "Tray 19"
8770
8771msgid "media-source.tray-2"
8772msgstr "Tray 2"
8773
8774msgid "media-source.tray-20"
8775msgstr "Tray 20"
8776
8777msgid "media-source.tray-3"
8778msgstr "Tray 3"
8779
8780msgid "media-source.tray-4"
8781msgstr "Tray 4"
8782
8783msgid "media-source.tray-5"
8784msgstr "Tray 5"
8785
8786msgid "media-source.tray-6"
8787msgstr "Tray 6"
8788
8789msgid "media-source.tray-7"
8790msgstr "Tray 7"
8791
8792msgid "media-source.tray-8"
8793msgstr "Tray 8"
8794
8795msgid "media-source.tray-9"
8796msgstr "Tray 9"
8797
7e7a13a3
MS
8798msgid "media-thickness"
8799msgstr "Media Thickness"
8800
44b3f161
MS
8801msgid "media-tooth"
8802msgstr "Media Tooth"
8803
8804msgid "media-tooth.antique"
8805msgstr "Antique"
8806
8807msgid "media-tooth.calendared"
8808msgstr "Calendared"
8809
8810msgid "media-tooth.coarse"
8811msgstr "Coarse"
8812
8813msgid "media-tooth.fine"
8814msgstr "Fine"
8815
8816msgid "media-tooth.linen"
8817msgstr "Linen"
8818
8819msgid "media-tooth.medium"
8820msgstr "Medium"
8821
8822msgid "media-tooth.smooth"
8823msgstr "Smooth"
8824
8825msgid "media-tooth.stipple"
8826msgstr "Stipple"
8827
8828msgid "media-tooth.uncalendared"
8829msgstr "Uncalendared"
8830
8831msgid "media-tooth.vellum"
8832msgstr "Vellum"
8833
7e7a13a3
MS
8834msgid "media-top-margin"
8835msgstr "Media Top Margin"
8836
44b3f161
MS
8837msgid "media-type"
8838msgstr "Media Type"
8839
8840msgid "media-type.aluminum"
8841msgstr "Aluminum"
8842
8843msgid "media-type.auto"
8844msgstr "Automatic"
8845
8846msgid "media-type.back-print-film"
8847msgstr "Back Print Film"
8848
8849msgid "media-type.cardboard"
8850msgstr "Cardboard"
8851
8852msgid "media-type.cardstock"
8853msgstr "Cardstock"
8854
8855msgid "media-type.cd"
8856msgstr "CD"
8857
1d598e87
MS
8858msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8859msgstr "Advanced Photo Paper"
8860
8861msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8862msgstr "Glossy Brochure Paper"
8863
8864msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8865msgstr "Matte Brochure Paper"
8866
8867msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8868msgstr "Matte Cover Paper"
8869
8870msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8871msgstr "Office Recycled Paper"
8872
8873msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8874msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8875
8876msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8877msgstr "Everyday Matte Paper"
8878
8879msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8880msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8881
8882msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8883msgstr "Multipurpose Paper"
8884
8885msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8886msgstr "Mid-Weight Paper"
8887
8888msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8889msgstr "Premium Inkjet Paper"
8890
8891msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8892msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8893
8894msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8895msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8896
44b3f161
MS
8897msgid "media-type.continuous"
8898msgstr "Continuous"
8899
8900msgid "media-type.continuous-long"
8901msgstr "Continuous Long"
8902
8903msgid "media-type.continuous-short"
8904msgstr "Continuous Short"
8905
8906msgid "media-type.corrugated-board"
8907msgstr "Corrugated Board"
8908
8909msgid "media-type.disc"
8910msgstr "Optical Disc"
8911
8912msgid "media-type.disc-glossy"
8913msgstr "Glossy Optical Disc"
8914
8915msgid "media-type.disc-high-gloss"
8916msgstr "High Gloss Optical Disc"
8917
8918msgid "media-type.disc-matte"
8919msgstr "Matte Optical Disc"
8920
8921msgid "media-type.disc-satin"
8922msgstr "Satin Optical Disc"
8923
8924msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8925msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8926
8927msgid "media-type.double-wall"
8928msgstr "Double Wall"
8929
8930msgid "media-type.dry-film"
8931msgstr "Dry Film"
8932
8933msgid "media-type.dvd"
8934msgstr "DVD"
8935
8936msgid "media-type.embossing-foil"
8937msgstr "Embossing Foil"
8938
8939msgid "media-type.end-board"
8940msgstr "End Board"
8941
8942msgid "media-type.envelope"
8943msgstr "Envelope"
8944
8945msgid "media-type.envelope-archival"
8946msgstr "Archival Envelope"
8947
8948msgid "media-type.envelope-bond"
8949msgstr "Bond Envelope"
8950
8951msgid "media-type.envelope-coated"
8952msgstr "Coated Envelope"
8953
8954msgid "media-type.envelope-cotton"
8955msgstr "Cotton Envelope"
8956
8957msgid "media-type.envelope-fine"
8958msgstr "Fine Envelope"
8959
8960msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8961msgstr "Heavyweight Envelope"
8962
8963msgid "media-type.envelope-inkjet"
8964msgstr "Inkjet Envelope"
8965
8966msgid "media-type.envelope-lightweight"
8967msgstr "Lightweight Envelope"
8968
8969msgid "media-type.envelope-plain"
8970msgstr "Plain Envelope"
8971
8972msgid "media-type.envelope-preprinted"
8973msgstr "Preprinted Envelope"
8974
8975msgid "media-type.envelope-window"
8976msgstr "Windowed Envelope"
8977
8978msgid "media-type.fabric"
8979msgstr "Fabric"
8980
8981msgid "media-type.fabric-archival"
8982msgstr "Archival Fabric"
8983
8984msgid "media-type.fabric-glossy"
8985msgstr "Glossy Fabric"
8986
8987msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8988msgstr "High Gloss Fabric"
8989
8990msgid "media-type.fabric-matte"
8991msgstr "Matte Fabric"
8992
8993msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8994msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8995
8996msgid "media-type.fabric-waterproof"
8997msgstr "Waterproof Fabric"
8998
8999msgid "media-type.film"
9000msgstr "Film"
9001
9002msgid "media-type.flexo-base"
9003msgstr "Flexo Base"
9004
9005msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9006msgstr "Flexo Photo Polymer"
9007
9008msgid "media-type.flute"
9009msgstr "Flute"
9010
9011msgid "media-type.foil"
9012msgstr "Foil"
9013
9014msgid "media-type.full-cut-tabs"
9015msgstr "Full Cut Tabs"
9016
9017msgid "media-type.glass"
9018msgstr "Glass"
9019
9020msgid "media-type.glass-colored"
9021msgstr "Glass Colored"
9022
9023msgid "media-type.glass-opaque"
9024msgstr "Glass Opaque"
9025
9026msgid "media-type.glass-surfaced"
9027msgstr "Glass Surfaced"
9028
9029msgid "media-type.glass-textured"
9030msgstr "Glass Textured"
9031
9032msgid "media-type.gravure-cylinder"
9033msgstr "Gravure Cylinder"
9034
9035msgid "media-type.image-setter-paper"
9036msgstr "Image Setter Paper"
9037
9038msgid "media-type.imaging-cylinder"
9039msgstr "Imaging Cylinder"
9040
1d598e87
MS
9041msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
9042msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9043
9044msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
9045msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9046
9047msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
9048msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
9049
9050msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
9051msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
9052
44b3f161
MS
9053msgid "media-type.labels"
9054msgstr "Labels"
9055
9056msgid "media-type.labels-colored"
9057msgstr "Colored Labels"
9058
9059msgid "media-type.labels-glossy"
9060msgstr "Glossy Labels"
9061
9062msgid "media-type.labels-high-gloss"
9063msgstr "High Gloss Labels"
9064
9065msgid "media-type.labels-inkjet"
9066msgstr "Inkjet Labels"
9067
9068msgid "media-type.labels-matte"
9069msgstr "Matte Labels"
9070
9071msgid "media-type.labels-permanent"
9072msgstr "Permanent Labels"
9073
9074msgid "media-type.labels-satin"
9075msgstr "Satin Labels"
9076
9077msgid "media-type.labels-security"
9078msgstr "Security Labels"
9079
9080msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9081msgstr "Semi-Gloss Labels"
9082
9083msgid "media-type.laminating-foil"
9084msgstr "Laminating Foil"
9085
9086msgid "media-type.letterhead"
9087msgstr "Letterhead"
9088
9089msgid "media-type.metal"
9090msgstr "Metal"
9091
9092msgid "media-type.metal-glossy"
9093msgstr "Metal Glossy"
9094
9095msgid "media-type.metal-high-gloss"
9096msgstr "Metal High Gloss"
9097
9098msgid "media-type.metal-matte"
9099msgstr "Metal Matte"
9100
9101msgid "media-type.metal-satin"
9102msgstr "Metal Satin"
9103
9104msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9105msgstr "Metal Semi Gloss"
9106
9107msgid "media-type.mounting-tape"
9108msgstr "Mounting Tape"
9109
9110msgid "media-type.multi-layer"
9111msgstr "Multi Layer"
9112
9113msgid "media-type.multi-part-form"
9114msgstr "Multi Part Form"
9115
9116msgid "media-type.other"
9117msgstr "Other"
9118
9119msgid "media-type.paper"
9120msgstr "Paper"
9121
9122msgid "media-type.photographic"
9123msgstr "Photo Paper"
9124
9125msgid "media-type.photographic-archival"
9126msgstr "Photographic Archival"
9127
9128msgid "media-type.photographic-film"
9129msgstr "Photo Film"
9130
9131msgid "media-type.photographic-glossy"
9132msgstr "Glossy Photo Paper"
9133
9134msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9135msgstr "High Gloss Photo Paper"
9136
9137msgid "media-type.photographic-matte"
9138msgstr "Matte Photo Paper"
9139
9140msgid "media-type.photographic-satin"
9141msgstr "Satin Photo Paper"
9142
9143msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9144msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9145
9146msgid "media-type.plastic"
9147msgstr "Plastic"
9148
9149msgid "media-type.plastic-archival"
9150msgstr "Plastic Archival"
9151
9152msgid "media-type.plastic-colored"
9153msgstr "Plastic Colored"
9154
9155msgid "media-type.plastic-glossy"
9156msgstr "Plastic Glossy"
9157
9158msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9159msgstr "Plastic High Gloss"
9160
9161msgid "media-type.plastic-matte"
9162msgstr "Plastic Matte"
9163
9164msgid "media-type.plastic-satin"
9165msgstr "Plastic Satin"
9166
9167msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9168msgstr "Plastic Semi Gloss"
9169
9170msgid "media-type.plate"
9171msgstr "Plate"
9172
9173msgid "media-type.polyester"
9174msgstr "Polyester"
9175
9176msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9177msgstr "Pre Cut Tabs"
9178
9179msgid "media-type.roll"
9180msgstr "Roll"
9181
9182msgid "media-type.screen"
9183msgstr "Screen"
9184
9185msgid "media-type.screen-paged"
9186msgstr "Screen Paged"
9187
9188msgid "media-type.self-adhesive"
9189msgstr "Self Adhesive"
9190
9191msgid "media-type.self-adhesive-film"
9192msgstr "Self Adhesive Film"
9193
9194msgid "media-type.shrink-foil"
9195msgstr "Shrink Foil"
9196
9197msgid "media-type.single-face"
9198msgstr "Single Face"
9199
9200msgid "media-type.single-wall"
9201msgstr "Single Wall"
9202
9203msgid "media-type.sleeve"
9204msgstr "Sleeve"
9205
9206msgid "media-type.stationery"
9207msgstr "Stationery"
9208
9209msgid "media-type.stationery-archival"
9210msgstr "Stationery Archival"
9211
9212msgid "media-type.stationery-coated"
9213msgstr "Coated Paper"
9214
9215msgid "media-type.stationery-cotton"
9216msgstr "Stationery Cotton"
9217
9218msgid "media-type.stationery-fine"
9219msgstr "Vellum Paper"
9220
9221msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9222msgstr "Heavyweight Paper"
9223
9224msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9225msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9226
9227msgid "media-type.stationery-inkjet"
9228msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9229
9230msgid "media-type.stationery-letterhead"
9231msgstr "Letterhead"
9232
9233msgid "media-type.stationery-lightweight"
9234msgstr "Lightweight Paper"
9235
9236msgid "media-type.stationery-preprinted"
9237msgstr "Preprinted Paper"
9238
9239msgid "media-type.stationery-prepunched"
9240msgstr "Punched Paper"
9241
9242msgid "media-type.tab-stock"
9243msgstr "Tab Stock"
9244
9245msgid "media-type.tractor"
9246msgstr "Tractor"
9247
9248msgid "media-type.transfer"
9249msgstr "Transfer"
9250
9251msgid "media-type.transparency"
9252msgstr "Transparency"
9253
9254msgid "media-type.triple-wall"
9255msgstr "Triple Wall"
9256
9257msgid "media-type.wet-film"
9258msgstr "Wet Film"
9259
7e7a13a3
MS
9260msgid "media-weight-metric"
9261msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9262
44b3f161
MS
9263msgid "media.asme_f_28x40in"
9264msgstr "28 x 40\""
9265
9266msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9267msgstr "A4 or US Letter"
9268
9269msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9270msgstr "2a0"
9271
9272msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9273msgstr "A0"
9274
9275msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9276msgstr "A0x3"
9277
9278msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9279msgstr "A10"
9280
9281msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9282msgstr "A1"
9283
9284msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9285msgstr "A1x3"
9286
9287msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9288msgstr "A1x4"
9289
9290msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9291msgstr "A2"
9292
9293msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9294msgstr "A2x3"
9295
9296msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9297msgstr "A2x4"
9298
9299msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9300msgstr "A2x5"
9301
9302msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9303msgstr "A3 (Extra)"
9304
9305msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9306msgstr "A3"
9307
9308msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9309msgstr "A3x3"
9310
9311msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9312msgstr "A3x4"
9313
9314msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9315msgstr "A3x5"
9316
9317msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9318msgstr "A3x6"
9319
9320msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9321msgstr "A3x7"
9322
9323msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9324msgstr "A4 (Extra)"
9325
9326msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9327msgstr "A4 (Tab)"
9328
9329msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9330msgstr "A4"
9331
9332msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9333msgstr "A4x3"
9334
9335msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9336msgstr "A4x4"
9337
9338msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9339msgstr "A4x5"
9340
9341msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9342msgstr "A4x6"
9343
9344msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9345msgstr "A4x7"
9346
9347msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9348msgstr "A4x8"
9349
9350msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9351msgstr "A4x9"
9352
9353msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9354msgstr "A5 (Extra)"
9355
9356msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9357msgstr "A5"
9358
9359msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9360msgstr "A6"
9361
9362msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9363msgstr "A7"
9364
9365msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9366msgstr "A8"
9367
9368msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9369msgstr "A9"
9370
9371msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9372msgstr "B0"
9373
9374msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9375msgstr "B10"
9376
9377msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9378msgstr "B1"
9379
9380msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9381msgstr "B2"
9382
9383msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9384msgstr "B3"
9385
9386msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9387msgstr "B4"
9388
9389msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9390msgstr "B5 (Extra)"
9391
9392msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9393msgstr "B5 Envelope"
9394
9395msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9396msgstr "B6"
9397
9398msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9399msgstr "B6/C4 Envelope"
9400
9401msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9402msgstr "B7"
9403
9404msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9405msgstr "B8"
9406
9407msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9408msgstr "B9"
9409
9410msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9411msgstr "C0 Envelope"
9412
9413msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9414msgstr "C10 Envelope"
9415
9416msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9417msgstr "C1 Envelope"
9418
9419msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9420msgstr "C2 Envelope"
9421
9422msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9423msgstr "C3 Envelope"
9424
9425msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9426msgstr "C4 Envelope"
9427
9428msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9429msgstr "C5 Envelope"
9430
9431msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9432msgstr "C6 Envelope"
9433
9434msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9435msgstr "C6c5 Envelope"
9436
9437msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9438msgstr "C7 Envelope"
9439
9440msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9441msgstr "C7c6 Envelope"
9442
9443msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9444msgstr "C8 Envelope"
9445
9446msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9447msgstr "C9 Envelope"
9448
9449msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9450msgstr "DL Envelope"
9451
9452msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9453msgstr "Ra0"
9454
9455msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9456msgstr "Ra1"
9457
9458msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9459msgstr "Ra2"
9460
9461msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9462msgstr "Ra3"
9463
9464msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9465msgstr "Ra4"
9466
9467msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9468msgstr "Sra0"
9469
9470msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9471msgstr "Sra1"
9472
9473msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9474msgstr "Sra2"
9475
9476msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9477msgstr "Sra3"
9478
9479msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9480msgstr "Sra4"
9481
9482msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9483msgstr "JIS B0"
9484
9485msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9486msgstr "JIS B10"
9487
9488msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9489msgstr "JIS B1"
9490
9491msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9492msgstr "JIS B2"
9493
9494msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9495msgstr "JIS B3"
9496
9497msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9498msgstr "JIS B4"
9499
9500msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9501msgstr "JIS B5"
9502
9503msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9504msgstr "JIS B6"
9505
9506msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9507msgstr "JIS B7"
9508
9509msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9510msgstr "JIS B8"
9511
9512msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9513msgstr "JIS B9"
9514
9515msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9516msgstr "JIS Executive"
9517
9518msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9519msgstr "Chou 2 Envelope"
9520
9521msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9522msgstr "Chou 3 Envelope"
9523
9524msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9525msgstr "Chou 4 Envelope"
9526
9527msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9528msgstr "Hagaki"
9529
9530msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9531msgstr "Kahu Envelope"
9532
9533msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9534msgstr "Kahu 2 Envelope"
9535
9536msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9537msgstr "216 x 277mme"
9538
9539msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9540msgstr "197 x 267mme"
9541
9542msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9543msgstr "190 x 240mme"
9544
9545msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9546msgstr "142 x 205mme"
9547
9548msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9549msgstr "119 x 197mme"
9550
9551msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9552msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9553
9554msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9555msgstr "You 4 Envelope"
9556
9557msgid "media.na_10x11_10x11in"
9558msgstr "10 x 11\""
9559
9560msgid "media.na_10x13_10x13in"
9561msgstr "10 x 13\""
9562
9563msgid "media.na_10x14_10x14in"
9564msgstr "10 x 14\""
9565
9566msgid "media.na_10x15_10x15in"
9567msgstr "10 x 15\""
9568
9569msgid "media.na_11x12_11x12in"
9570msgstr "11 x 12\""
9571
9572msgid "media.na_11x15_11x15in"
9573msgstr "11 x 15\""
9574
9575msgid "media.na_12x19_12x19in"
9576msgstr "12 x 19\""
9577
9578msgid "media.na_5x7_5x7in"
9579msgstr "5 x 7\""
9580
9581msgid "media.na_6x9_6x9in"
9582msgstr "6 x 9\""
9583
9584msgid "media.na_7x9_7x9in"
9585msgstr "7 x 9\""
9586
9587msgid "media.na_9x11_9x11in"
9588msgstr "9 x 11\""
9589
9590msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9591msgstr "A2 Envelope"
9592
9593msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9594msgstr "9 x 12\""
9595
9596msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9597msgstr "12 x 18\""
9598
9599msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9600msgstr "18 x 24\""
9601
9602msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9603msgstr "24 x 36\""
9604
9605msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9606msgstr "26 x 38\""
9607
9608msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9609msgstr "27 x 39\""
9610
9611msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9612msgstr "36 x 48\""
9613
9614msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9615msgstr "12 x 19.17\""
9616
9617msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9618msgstr "C5 Envelope"
9619
9620msgid "media.na_c_17x22in"
9621msgstr "17 x 22\""
9622
9623msgid "media.na_d_22x34in"
9624msgstr "22 x 34\""
9625
9626msgid "media.na_e_34x44in"
9627msgstr "34 x 44\""
9628
9629msgid "media.na_edp_11x14in"
9630msgstr "11 x 14\""
9631
9632msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9633msgstr "12 x 14\""
9634
9635msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9636msgstr "Executive"
9637
9638msgid "media.na_f_44x68in"
9639msgstr "44 x 68\""
9640
9641msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9642msgstr "European Fanfold"
9643
9644msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9645msgstr "US Fanfold"
9646
9647msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9648msgstr "Foolscap"
9649
9650msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9651msgstr "8 x 13\""
9652
9653msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9654msgstr "8 x 10\""
9655
9656msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9657msgstr "3 x 5\""
9658
9659msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9660msgstr "6 x 8\""
9661
9662msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9663msgstr "4 x 6\""
9664
9665msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9666msgstr "5 x 8\""
9667
9668msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9669msgstr "Statement"
9670
9671msgid "media.na_ledger_11x17in"
9672msgstr "11 x 17\""
9673
9674msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9675msgstr "US Legal (Extra)"
9676
9677msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9678msgstr "US Legal"
9679
9680msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9681msgstr "US Letter (Extra)"
9682
9683msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9684msgstr "US Letter (Plus)"
9685
9686msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9687msgstr "US Letter"
9688
9689msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9690msgstr "Monarch Envelope"
9691
9692msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9693msgstr "#10 Envelope"
9694
9695msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9696msgstr "#11 Envelope"
9697
9698msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9699msgstr "#12 Envelope"
9700
9701msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9702msgstr "#14 Envelope"
9703
9704msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9705msgstr "#9 Envelope"
9706
9707msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9708msgstr "8.5 x 13.4\""
9709
9710msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9711msgstr "Personal Envelope"
9712
9713msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9714msgstr "Quarto"
9715
9716msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9717msgstr "8.94 x 14\""
9718
9719msgid "media.na_super-b_13x19in"
9720msgstr "13 x 19\""
9721
9722msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9723msgstr "30 x 42\""
9724
9725msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9726msgstr "12 x 16\""
9727
9728msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9729msgstr "14 x 17\""
9730
9731msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9732msgstr "18 x 22\""
9733
9734msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9735msgstr "17 x 24\""
9736
9737msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9738msgstr "10 x 12\""
9739
9740msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9741msgstr "20 x 24\""
9742
9743msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9744msgstr "3.5 x 5\""
9745
9746msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9747msgstr "10 x 15\""
9748
9749msgid "media.om_16k_184x260mm"
9750msgstr "184 x 260mm"
9751
9752msgid "media.om_16k_195x270mm"
9753msgstr "195 x 270mm"
9754
9755msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9756msgstr "275 x 395mm"
9757
9758msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9759msgstr "Folio"
9760
9761msgid "media.om_folio_210x330mm"
9762msgstr "Folio (Special)"
9763
9764msgid "media.om_invite_220x220mm"
9765msgstr "Invitation Envelope"
9766
9767msgid "media.om_italian_110x230mm"
9768msgstr "Italian Envelope"
9769
9770msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9771msgstr "198 x 275mm"
9772
7e7a13a3 9773msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9774msgstr "200 x 300mm"
9775
9776msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9777msgstr "130 x 180mm"
9778
9779msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9780msgstr "267 x 389mm"
9781
9782msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9783msgstr "Postfix Envelope"
9784
9785msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9786msgstr "100 x 150mm"
9787
9788msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9789msgstr "100 x 200mm"
9790
9791msgid "media.prc_10_324x458mm"
9792msgstr "Chinese #10 Envelope"
9793
9794msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9795msgstr "Chinese 16k"
9796
9797msgid "media.prc_1_102x165mm"
9798msgstr "Chinese #1 Envelope"
9799
9800msgid "media.prc_2_102x176mm"
9801msgstr "Chinese #2 Envelope"
9802
9803msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9804msgstr "Chinese 32k"
9805
9806msgid "media.prc_3_125x176mm"
9807msgstr "Chinese #3 Envelope"
9808
9809msgid "media.prc_4_110x208mm"
9810msgstr "Chinese #4 Envelope"
9811
9812msgid "media.prc_5_110x220mm"
9813msgstr "Chinese #5 Envelope"
9814
9815msgid "media.prc_6_120x320mm"
9816msgstr "Chinese #6 Envelope"
9817
9818msgid "media.prc_7_160x230mm"
9819msgstr "Chinese #7 Envelope"
9820
9821msgid "media.prc_8_120x309mm"
9822msgstr "Chinese #8 Envelope"
9823
9824msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9825msgstr "ROC 16k"
9826
9827msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9828msgstr "ROC 8k"
9829
9830#, c-format
9831msgid "members of class %s:"
9832msgstr "クラス %s のメンバー:"
9833
9834msgid "multiple-document-handling"
9835msgstr "Multiple Document Handling"
9836
9837msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9838msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9839
9840msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9841msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9842
9843msgid "multiple-document-handling.single-document"
9844msgstr "Single Document"
9845
9846msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9847msgstr "Single Document New Sheet"
9848
9849msgid "multiple-object-handling"
9850msgstr "Multiple Object Handling"
9851
9852msgid "multiple-object-handling.auto"
9853msgstr "Automatic"
9854
9855msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9856msgstr "Best Fit"
9857
9858msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9859msgstr "Best Quality"
9860
9861msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9862msgstr "Best Speed"
9863
9864msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9865msgstr "One At A Time"
9866
9867msgid "multiple-operation-time-out-action"
9868msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9869
9870msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9871msgstr "Abort Job"
9872
9873msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9874msgstr "Hold Job"
9875
9876msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9877msgstr "Process Job"
9878
9879msgid "no entries"
9880msgstr "エントリーがありません"
9881
9882msgid "no system default destination"
9883msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9884
7e7a13a3
MS
9885msgid "noise-removal"
9886msgstr "Noise Removal"
9887
9888msgid "notify-attributes"
9889msgstr "Notify Attributes"
9890
9891msgid "notify-charset"
9892msgstr "Notify Charset"
9893
44b3f161
MS
9894msgid "notify-events"
9895msgstr "Notify Events"
9896
9897msgid "notify-events not specified."
9898msgstr "notify-events が指定されていません。"
9899
9900msgid "notify-events.document-completed"
9901msgstr "Document Completed"
9902
9903msgid "notify-events.document-config-changed"
9904msgstr "Document Config Changed"
9905
9906msgid "notify-events.document-created"
9907msgstr "Document Created"
9908
9909msgid "notify-events.document-fetchable"
9910msgstr "Document Fetchable"
9911
9912msgid "notify-events.document-state-changed"
9913msgstr "Document State Changed"
9914
9915msgid "notify-events.document-stopped"
9916msgstr "Document Stopped"
9917
9918msgid "notify-events.job-completed"
9919msgstr "Job Completed"
9920
9921msgid "notify-events.job-config-changed"
9922msgstr "Job Config Changed"
9923
9924msgid "notify-events.job-created"
9925msgstr "Job Created"
9926
9927msgid "notify-events.job-fetchable"
9928msgstr "Job Fetchable"
9929
9930msgid "notify-events.job-progress"
9931msgstr "Job Progress"
9932
9933msgid "notify-events.job-state-changed"
9934msgstr "Job State Changed"
9935
9936msgid "notify-events.job-stopped"
9937msgstr "Job Stopped"
9938
9939msgid "notify-events.none"
9940msgstr "None"
9941
9942msgid "notify-events.printer-config-changed"
9943msgstr "Printer Config Changed"
9944
9945msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9946msgstr "Printer Finishings Changed"
9947
9948msgid "notify-events.printer-media-changed"
9949msgstr "Printer Media Changed"
9950
9951msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9952msgstr "Printer Queue Order Changed"
9953
9954msgid "notify-events.printer-restarted"
9955msgstr "Printer Restarted"
9956
9957msgid "notify-events.printer-shutdown"
9958msgstr "Printer Shutdown"
9959
9960msgid "notify-events.printer-state-changed"
9961msgstr "Printer State Changed"
9962
9963msgid "notify-events.printer-stopped"
9964msgstr "Printer Stopped"
9965
9966msgid "notify-get-interval"
9967msgstr "Notify Get Interval"
9968
9969msgid "notify-lease-duration"
9970msgstr "Notify Lease Duration"
9971
9972msgid "notify-natural-language"
9973msgstr "Notify Natural Language"
9974
7e7a13a3
MS
9975msgid "notify-pull-method"
9976msgstr "Notify Pull Method"
9977
44b3f161
MS
9978msgid "notify-recipient-uri"
9979msgstr "Notify Recipient"
9980
9981#, c-format
9982msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9983msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9984
9985#, c-format
9986msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9987msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9988
9989msgid "notify-sequence-numbers"
9990msgstr "Notify Sequence Numbers"
9991
44b3f161
MS
9992msgid "notify-subscription-ids"
9993msgstr "Notify Subscription Ids"
9994
9995msgid "notify-time-interval"
9996msgstr "Notify Time Interval"
9997
9998msgid "notify-user-data"
9999msgstr "Notify User Data"
10000
10001msgid "notify-wait"
10002msgstr "Notify Wait"
10003
10004msgid "number-of-retries"
10005msgstr "Number Of Retries"
10006
10007msgid "number-up"
10008msgstr "Number-Up"
10009
7e7a13a3
MS
10010msgid "object-offset"
10011msgstr "Object Offset"
10012
10013msgid "object-size"
10014msgstr "Object Size"
10015
10016msgid "organization-name"
10017msgstr "Organization Name"
10018
44b3f161
MS
10019msgid "orientation-requested"
10020msgstr "Orientation"
10021
10022msgid "orientation-requested.3"
10023msgstr "Portrait"
10024
10025msgid "orientation-requested.4"
10026msgstr "Landscape"
10027
10028msgid "orientation-requested.5"
10029msgstr "Reverse Landscape"
10030
10031msgid "orientation-requested.6"
10032msgstr "Reverse Portrait"
10033
10034msgid "orientation-requested.7"
10035msgstr "None"
10036
10037msgid "output-attributes"
10038msgstr "Output Attributes"
10039
10040msgid "output-bin"
10041msgstr "Output Bin"
10042
10043msgid "output-bin.auto"
10044msgstr "Automatic"
10045
10046msgid "output-bin.bottom"
10047msgstr "Bottom"
10048
10049msgid "output-bin.center"
10050msgstr "Center"
10051
10052msgid "output-bin.face-down"
10053msgstr "Face Down"
10054
10055msgid "output-bin.face-up"
10056msgstr "Face Up"
10057
10058msgid "output-bin.large-capacity"
10059msgstr "Large Capacity"
10060
10061msgid "output-bin.left"
10062msgstr "Left"
10063
10064msgid "output-bin.mailbox-1"
10065msgstr "Mailbox 1"
10066
10067msgid "output-bin.mailbox-10"
10068msgstr "Mailbox 10"
10069
10070msgid "output-bin.mailbox-2"
10071msgstr "Mailbox 2"
10072
10073msgid "output-bin.mailbox-3"
10074msgstr "Mailbox 3"
10075
10076msgid "output-bin.mailbox-4"
10077msgstr "Mailbox 4"
10078
10079msgid "output-bin.mailbox-5"
10080msgstr "Mailbox 5"
10081
10082msgid "output-bin.mailbox-6"
10083msgstr "Mailbox 6"
10084
10085msgid "output-bin.mailbox-7"
10086msgstr "Mailbox 7"
10087
10088msgid "output-bin.mailbox-8"
10089msgstr "Mailbox 8"
10090
10091msgid "output-bin.mailbox-9"
10092msgstr "Mailbox 9"
10093
10094msgid "output-bin.middle"
10095msgstr "Middle"
10096
10097msgid "output-bin.my-mailbox"
10098msgstr "My Mailbox"
10099
10100msgid "output-bin.rear"
10101msgstr "Rear"
10102
10103msgid "output-bin.right"
10104msgstr "Right"
10105
10106msgid "output-bin.side"
10107msgstr "Side"
10108
10109msgid "output-bin.stacker-1"
10110msgstr "Stacker 1"
10111
10112msgid "output-bin.stacker-10"
10113msgstr "Stacker 10"
10114
10115msgid "output-bin.stacker-2"
10116msgstr "Stacker 2"
10117
10118msgid "output-bin.stacker-3"
10119msgstr "Stacker 3"
10120
10121msgid "output-bin.stacker-4"
10122msgstr "Stacker 4"
10123
10124msgid "output-bin.stacker-5"
10125msgstr "Stacker 5"
10126
10127msgid "output-bin.stacker-6"
10128msgstr "Stacker 6"
10129
10130msgid "output-bin.stacker-7"
10131msgstr "Stacker 7"
10132
10133msgid "output-bin.stacker-8"
10134msgstr "Stacker 8"
10135
10136msgid "output-bin.stacker-9"
10137msgstr "Stacker 9"
10138
10139msgid "output-bin.top"
10140msgstr "Top"
10141
10142msgid "output-bin.tray-1"
10143msgstr "Tray 1"
10144
10145msgid "output-bin.tray-10"
10146msgstr "Tray 10"
10147
10148msgid "output-bin.tray-2"
10149msgstr "Tray 2"
10150
10151msgid "output-bin.tray-3"
10152msgstr "Tray 3"
10153
10154msgid "output-bin.tray-4"
10155msgstr "Tray 4"
10156
10157msgid "output-bin.tray-5"
10158msgstr "Tray 5"
10159
10160msgid "output-bin.tray-6"
10161msgstr "Tray 6"
10162
10163msgid "output-bin.tray-7"
10164msgstr "Tray 7"
10165
10166msgid "output-bin.tray-8"
10167msgstr "Tray 8"
10168
10169msgid "output-bin.tray-9"
10170msgstr "Tray 9"
10171
7e7a13a3
MS
10172msgid "output-compression-quality-factor"
10173msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10174
10175msgid "page-delivery"
10176msgstr "Page Delivery"
10177
10178msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10179msgstr "Reverse Order Face Down"
10180
10181msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10182msgstr "Reverse Order Face Up"
10183
10184msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10185msgstr "Same Order Face Down"
10186
10187msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10188msgstr "Same Order Face Up"
10189
10190msgid "page-delivery.system-specified"
10191msgstr "System Specified"
10192
10193msgid "page-order-received"
10194msgstr "Page Order Received"
10195
10196msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10197msgstr "1 To N Order"
10198
10199msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10200msgstr "N To 1 Order"
10201
10202msgid "page-ranges"
10203msgstr "Page Ranges"
10204
7e7a13a3
MS
10205msgid "pages"
10206msgstr "Pages"
10207
44b3f161
MS
10208msgid "pages-per-subset"
10209msgstr "Pages Per Subset"
10210
7e7a13a3
MS
10211msgid "pending"
10212msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 10213
7e7a13a3
MS
10214msgid "platform-shape"
10215msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10216
7e7a13a3
MS
10217msgid "platform-shape.ellipse"
10218msgstr "Round"
44b3f161 10219
7e7a13a3
MS
10220msgid "platform-shape.rectangle"
10221msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10222
10223msgid "platform-temperature"
10224msgstr "Platform Temperature"
10225
7e7a13a3
MS
10226msgid "post-dial-string"
10227msgstr "Post-dial String"
10228
44b3f161
MS
10229#, c-format
10230msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10231msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
10232
10233#, c-format
10234msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10235msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
10236
10237#, c-format
10238msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10239msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10240
10241#, c-format
10242msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10243msgstr "不正なフォント属性: %s"
10244
10245#, c-format
10246msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10247msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10248
10249#, c-format
10250msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10251msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10252
10253#, c-format
10254msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10255msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10256
10257#, c-format
10258msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10259msgstr ""
10260"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
10261
10262#, c-format
10263msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10264msgstr ""
10265"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
10266"%s。"
10267
10268#, c-format
10269msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10270msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
10271
10272#, c-format
10273msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10274msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
10275
10276#, c-format
10277msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10278msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
10279
10280#, c-format
10281msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10282msgstr ""
10283"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
10284
10285#, c-format
10286msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10287msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
10288
10289#, c-format
10290msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10291msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
10292
10293#, c-format
10294msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10295msgstr ""
10296"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
10297"です。"
10298
10299#, c-format
10300msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10301msgstr ""
10302"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
10303"す。"
10304
10305#, c-format
10306msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10307msgstr ""
10308"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
10309"です。"
10310
10311#, c-format
10312msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10313msgstr ""
10314"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
10315"要です。"
10316
10317#, c-format
10318msgid ""
10319"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10320msgstr ""
10321"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
10322"keyword が必要です。"
10323
10324#, c-format
10325msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10326msgstr ""
10327"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
10328
10329#, c-format
10330msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10331msgstr ""
10332"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
10333
10334#, c-format
10335msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10336msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
10337
10338#, c-format
10339msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10340msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
10341
10342#, c-format
10343msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10344msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
10345
10346#, c-format
10347msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10348msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
10349
10350#, c-format
10351msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10352msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
10353
10354#, c-format
10355msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10356msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10357
10358#, c-format
10359msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10360msgstr ""
10361"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
10362
10363#, c-format
10364msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10365msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
10366
10367#, c-format
10368msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10369msgstr ""
10370"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
10371
10372#, c-format
10373msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10374msgstr ""
10375"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
10376
10377#, c-format
10378msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10379msgstr ""
10380"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
10381
10382#, c-format
10383msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10384msgstr ""
10385"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
10386
10387#, c-format
10388msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10389msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10390
10391#, c-format
10392msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10393msgstr ""
10394"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
10395"す。"
10396
10397#, c-format
10398msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10399msgstr ""
10400"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
10401"す。"
10402
10403#, c-format
10404msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10405msgstr ""
10406"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
10407"す。"
10408
10409#, c-format
10410msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10411msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
10412
10413#, c-format
10414msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10415msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
10416
10417#, c-format
10418msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10419msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
10420
10421#, c-format
10422msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10423msgstr ""
10424"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
10425"要です。"
10426
10427#, c-format
10428msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10429msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
10430
10431#, c-format
10432msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10433msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
10434
10435#, c-format
10436msgid ""
10437"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10438msgstr ""
10439"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
10440"mediatype が必要です。"
10441
10442#, c-format
10443msgid ""
10444"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10445"of %s."
10446msgstr ""
10447"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
10448"mediatype が必要です。"
10449
10450#, c-format
10451msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10452msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10453
10454#, c-format
10455msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10456msgstr ""
10457"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
10458
10459#, c-format
10460msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10461msgstr ""
10462"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
10463
10464#, c-format
37e7e6e0 10465msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
10466msgstr ""
10467"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 10468
44b3f161
MS
10469#, c-format
10470msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10471msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
10472
10473#, c-format
10474msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10475msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10476
10477#, c-format
10478msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10479msgstr ""
10480"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
10481
10482#, c-format
10483msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10484msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
10485
10486#, c-format
10487msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10488msgstr ""
10489"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
10490"す。"
10491
10492#, c-format
10493msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10494msgstr ""
10495"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
10496"があります。"
10497
10498#, c-format
10499msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10500msgstr ""
10501"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
10502"無効です。"
10503
10504#, c-format
10505msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10506msgstr ""
10507"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10508
10509#, c-format
10510msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10511msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
10512
10513#, c-format
10514msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10515msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
10516
10517#, c-format
10518msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10519msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
10520
10521#, c-format
10522msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10523msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
10524
10525#, c-format
10526msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10527msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
10528
10529#, c-format
10530msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10531msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
10532
10533#, c-format
10534msgid ""
10535"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10536msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
10537
10538#, c-format
10539msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10540msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
10541
10542#, c-format
10543msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10544msgstr ""
10545"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
10546"います。"
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10550msgstr ""
10551"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
10552
10553#, c-format
10554msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10555msgstr ""
10556"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
10557"ればなりません。"
10558
10559#, c-format
10560msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10561msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
10562
10563#, c-format
10564msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10565msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
10566
10567#, c-format
10568msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10569msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
10570
10571#, c-format
10572msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10573msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
10574
10575#, c-format
10576msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10577msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
10578
10579#, c-format
10580msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10581msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10582
10583#, c-format
10584msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10585msgstr ""
10586"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10587
10588#, c-format
10589msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10590msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
10591
10592#, c-format
10593msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10594msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
10595
10596#, c-format
10597msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10598msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
10599
10600#, c-format
10601msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10602msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
10603
10604#, c-format
10605msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10606msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
10607
10608#, c-format
10609msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10610msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10611
10612#, c-format
10613msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10614msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10615
10616#, c-format
10617msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10618msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
10619
10620#, c-format
10621msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10622msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
10623
10624#, c-format
10625msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10626msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10627
10628#, c-format
10629msgid ""
10630"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10631msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
10632
10633#, c-format
10634msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10635msgstr ""
10636"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
10637
10638#, c-format
10639msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10640msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
10641
10642#, c-format
10643msgid "ppdc: Writing %s."
10644msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
10645
10646#, c-format
10647msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10648msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
10649
10650#, c-format
10651msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10652msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
10653
10654#, c-format
10655msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10656msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
10657
10658#, c-format
10659msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10660msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
10661
7e7a13a3
MS
10662msgid "pre-dial-string"
10663msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10664
10665msgid "presentation-direction-number-up"
10666msgstr "Number-Up Layout"
10667
10668msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10669msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10670
10671msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10672msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10673
10674msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10675msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10676
10677msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10678msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10679
10680msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10681msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10682
10683msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10684msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10685
10686msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10687msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10688
10689msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10690msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10691
10692msgid "print-accuracy"
10693msgstr "Print Accuracy"
10694
10695msgid "print-base"
10696msgstr "Print Base"
10697
10698msgid "print-base.brim"
10699msgstr "Brim"
10700
10701msgid "print-base.none"
10702msgstr "None"
10703
10704msgid "print-base.raft"
10705msgstr "Raft"
10706
10707msgid "print-base.skirt"
10708msgstr "Skirt"
10709
10710msgid "print-base.standard"
10711msgstr "Standard"
10712
10713msgid "print-color-mode"
10714msgstr "Print Color Mode"
10715
10716msgid "print-color-mode.auto"
10717msgstr "Automatic"
10718
10719msgid "print-color-mode.bi-level"
10720msgstr "Bi-Level"
10721
10722msgid "print-color-mode.color"
10723msgstr "Color"
10724
10725msgid "print-color-mode.highlight"
10726msgstr "Highlight"
10727
10728msgid "print-color-mode.monochrome"
10729msgstr "Monochrome"
10730
10731msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10732msgstr "Process Bi-Level"
10733
10734msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10735msgstr "Process Monochrome"
10736
10737msgid "print-content-optimize"
10738msgstr "Print Optimization"
10739
10740msgid "print-content-optimize.auto"
10741msgstr "Automatic"
10742
10743msgid "print-content-optimize.graphic"
10744msgstr "Graphics"
10745
10746msgid "print-content-optimize.photo"
10747msgstr "Photo"
10748
10749msgid "print-content-optimize.text"
10750msgstr "Text"
10751
10752msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10753msgstr "Text And Graphics"
10754
10755msgid "print-objects"
10756msgstr "Print Objects"
10757
10758msgid "print-quality"
10759msgstr "Print Quality"
10760
10761msgid "print-quality.3"
10762msgstr "Draft"
10763
10764msgid "print-quality.4"
10765msgstr "Normal"
10766
10767msgid "print-quality.5"
10768msgstr "High"
10769
10770msgid "print-rendering-intent"
10771msgstr "Print Rendering Intent"
10772
10773msgid "print-rendering-intent.absolute"
10774msgstr "Absolute"
10775
10776msgid "print-rendering-intent.auto"
10777msgstr "Automatic"
10778
10779msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10780msgstr "Perceptual"
10781
10782msgid "print-rendering-intent.relative"
10783msgstr "Relative"
10784
10785msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10786msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10787
10788msgid "print-rendering-intent.saturation"
10789msgstr "Saturation"
10790
10791msgid "print-scaling"
10792msgstr "Print Scaling"
10793
10794msgid "print-scaling.auto"
10795msgstr "Automatic"
10796
10797msgid "print-scaling.auto-fit"
10798msgstr "Auto Fit"
10799
10800msgid "print-scaling.fill"
10801msgstr "Fill"
10802
10803msgid "print-scaling.fit"
10804msgstr "Fit"
10805
10806msgid "print-scaling.none"
10807msgstr "None"
10808
10809msgid "print-supports"
10810msgstr "Print Supports"
10811
10812msgid "print-supports.material"
10813msgstr "Material"
10814
10815msgid "print-supports.none"
10816msgstr "None"
10817
10818msgid "print-supports.standard"
10819msgstr "Standard"
10820
10821#, c-format
10822msgid "printer %s disabled since %s -"
10823msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
10824
10825#, c-format
10826msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10827msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10828
10829#, c-format
10830msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10831msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10832
10833#, c-format
10834msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10835msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10836
10837#, c-format
10838msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10839msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10840
10841#, c-format
10842msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10843msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10844
44b3f161
MS
10845msgid "printer-message-from-operator"
10846msgstr "Printer Message From Operator"
10847
10848msgid "printer-resolution"
10849msgstr "Printer Resolution"
10850
10851msgid "printer-state"
10852msgstr "Printer State"
10853
10854msgid "printer-state-reasons"
10855msgstr "Detailed Printer State"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10858msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10861msgstr "Bander Added"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10864msgstr "Bander Almost Empty"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10867msgstr "Bander Almost Full"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10870msgstr "Bander At Limit"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10873msgstr "Bander Closed"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10876msgstr "Bander Configuration Change"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10879msgstr "Bander Cover Closed"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10882msgstr "Bander Cover Open"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10885msgstr "Bander Empty"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10888msgstr "Bander Full"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10891msgstr "Bander Interlock Closed"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10894msgstr "Bander Interlock Open"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10897msgstr "Bander Jam"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10900msgstr "Bander Life Almost Over"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10903msgstr "Bander Life Over"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10906msgstr "Bander Memory Exhausted"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10909msgstr "Bander Missing"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10912msgstr "Bander Motor Failure"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10915msgstr "Bander Near Limit"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10918msgstr "Bander Offline"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10921msgstr "Bander Opened"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10924msgstr "Bander Over Temperature"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10927msgstr "Bander Power Saver"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10930msgstr "Bander Recoverable Failure"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10933msgstr "Bander Recoverable Storage"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10936msgstr "Bander Removed"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10939msgstr "Bander Resource Added"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10942msgstr "Bander Resource Removed"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10945msgstr "Bander Thermistor Failure"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10948msgstr "Bander Timing Failure"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10951msgstr "Bander Turned Off"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10954msgstr "Bander Turned On"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10957msgstr "Bander Under Temperature"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10960msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10963msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10966msgstr "Bander Warming Up"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10969msgstr "Binder Added"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10972msgstr "Binder Almost Empty"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10975msgstr "Binder Almost Full"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10978msgstr "Binder At Limit"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10981msgstr "Binder Closed"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10984msgstr "Binder Configuration Change"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10987msgstr "Binder Cover Closed"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10990msgstr "Binder Cover Open"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10993msgstr "Binder Empty"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10996msgstr "Binder Full"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10999msgstr "Binder Interlock Closed"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11002msgstr "Binder Interlock Open"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11005msgstr "Binder Jam"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11008msgstr "Binder Life Almost Over"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11011msgstr "Binder Life Over"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11014msgstr "Binder Memory Exhausted"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11017msgstr "Binder Missing"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11020msgstr "Binder Motor Failure"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11023msgstr "Binder Near Limit"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11026msgstr "Binder Offline"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11029msgstr "Binder Opened"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11032msgstr "Binder Over Temperature"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11035msgstr "Binder Power Saver"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11038msgstr "Binder Recoverable Failure"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11041msgstr "Binder Recoverable Storage"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11044msgstr "Binder Removed"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11047msgstr "Binder Resource Added"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11050msgstr "Binder Resource Removed"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11053msgstr "Binder Thermistor Failure"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11056msgstr "Binder Timing Failure"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11059msgstr "Binder Turned Off"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11062msgstr "Binder Turned On"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11065msgstr "Binder Under Temperature"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11068msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11071msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11074msgstr "Binder Warming Up"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11077msgstr "Camera Failure"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11080msgstr "Chamber Cooling"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11083msgstr "Chamber Heating"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11086msgstr "Chamber Temperature High"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11089msgstr "Chamber Temperature Low"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11092msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11095msgstr "Cleaner Life Over"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11098msgstr "Configuration Change"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11101msgstr "Connecting To Device"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11104msgstr "Cover Open"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11107msgstr "Deactivated"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11110msgstr "Developer Empty"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11113msgstr "Developer Low"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11116msgstr "Die Cutter Added"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11119msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11122msgstr "Die Cutter Almost Full"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11125msgstr "Die Cutter At Limit"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11128msgstr "Die Cutter Closed"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11131msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11134msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11137msgstr "Die Cutter Cover Open"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11140msgstr "Die Cutter Empty"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11143msgstr "Die Cutter Full"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11146msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11149msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11152msgstr "Die Cutter Jam"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11155msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11158msgstr "Die Cutter Life Over"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11161msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11164msgstr "Die Cutter Missing"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11167msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11170msgstr "Die Cutter Near Limit"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11173msgstr "Die Cutter Offline"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11176msgstr "Die Cutter Opened"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11179msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11182msgstr "Die Cutter Power Saver"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11185msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11188msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11191msgstr "Die Cutter Removed"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11194msgstr "Die Cutter Resource Added"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11197msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11200msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11203msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11206msgstr "Die Cutter Turned Off"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11209msgstr "Die Cutter Turned On"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11212msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11215msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11218msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11221msgstr "Die Cutter Warming Up"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.door-open"
11224msgstr "Door Open"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11227msgstr "Extruder Cooling"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11230msgstr "Extruder Failure"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11233msgstr "Extruder Heating"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11236msgstr "Extruder Jam"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11239msgstr "Extruder Temperature High"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11242msgstr "Extruder Temperature Low"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11245msgstr "Fan Failure"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11248msgstr "Folder Added"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11251msgstr "Folder Almost Empty"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11254msgstr "Folder Almost Full"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11257msgstr "Folder At Limit"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11260msgstr "Folder Closed"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11263msgstr "Folder Configuration Change"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11266msgstr "Folder Cover Closed"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11269msgstr "Folder Cover Open"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11272msgstr "Folder Empty"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11275msgstr "Folder Full"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11278msgstr "Folder Interlock Closed"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11281msgstr "Folder Interlock Open"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11284msgstr "Folder Jam"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11287msgstr "Folder Life Almost Over"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11290msgstr "Folder Life Over"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11293msgstr "Folder Memory Exhausted"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11296msgstr "Folder Missing"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11299msgstr "Folder Motor Failure"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11302msgstr "Folder Near Limit"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11305msgstr "Folder Offline"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11308msgstr "Folder Opened"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11311msgstr "Folder Over Temperature"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11314msgstr "Folder Power Saver"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11317msgstr "Folder Recoverable Failure"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11320msgstr "Folder Recoverable Storage"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11323msgstr "Folder Removed"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11326msgstr "Folder Resource Added"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11329msgstr "Folder Resource Removed"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11332msgstr "Folder Thermistor Failure"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11335msgstr "Folder Timing Failure"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11338msgstr "Folder Turned Off"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11341msgstr "Folder Turned On"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11344msgstr "Folder Under Temperature"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11347msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11350msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11353msgstr "Folder Warming Up"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11356msgstr "Fuser Over Temp"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11359msgstr "Fuser Under Temp"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11362msgstr "Hold New Jobs"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11365msgstr "Identify Printer"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11368msgstr "Imprinter Added"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11371msgstr "Imprinter Almost Empty"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11374msgstr "Imprinter Almost Full"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11377msgstr "Imprinter At Limit"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11380msgstr "Imprinter Closed"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11383msgstr "Imprinter Configuration Change"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11386msgstr "Imprinter Cover Closed"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11389msgstr "Imprinter Cover Open"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11392msgstr "Imprinter Empty"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11395msgstr "Imprinter Full"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11398msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11401msgstr "Imprinter Interlock Open"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11404msgstr "Imprinter Jam"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11407msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11410msgstr "Imprinter Life Over"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11413msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11416msgstr "Imprinter Missing"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11419msgstr "Imprinter Motor Failure"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11422msgstr "Imprinter Near Limit"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11425msgstr "Imprinter Offline"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11428msgstr "Imprinter Opened"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11431msgstr "Imprinter Over Temperature"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11434msgstr "Imprinter Power Saver"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11437msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11440msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11443msgstr "Imprinter Removed"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11446msgstr "Imprinter Resource Added"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11449msgstr "Imprinter Resource Removed"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11452msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11455msgstr "Imprinter Timing Failure"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11458msgstr "Imprinter Turned Off"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11461msgstr "Imprinter Turned On"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11464msgstr "Imprinter Under Temperature"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11467msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11470msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11473msgstr "Imprinter Warming Up"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11476msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11479msgstr "Input Manual Input Request"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11482msgstr "Input Media Color Change"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11485msgstr "Input Media Form Parts Change"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11488msgstr "Input Media Size Change"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11491msgstr "Input Media Type Change"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11494msgstr "Input Media Weight Change"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11497msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11500msgstr "Input Tray Missing"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11503msgstr "Input Tray Position Failure"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11506msgstr "Inserter Added"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11509msgstr "Inserter Almost Empty"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11512msgstr "Inserter Almost Full"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11515msgstr "Inserter At Limit"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11518msgstr "Inserter Closed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11521msgstr "Inserter Configuration Change"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11524msgstr "Inserter Cover Closed"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11527msgstr "Inserter Cover Open"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11530msgstr "Inserter Empty"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11533msgstr "Inserter Full"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11536msgstr "Inserter Interlock Closed"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11539msgstr "Inserter Interlock Open"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11542msgstr "Inserter Jam"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11545msgstr "Inserter Life Almost Over"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11548msgstr "Inserter Life Over"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11551msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11554msgstr "Inserter Missing"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11557msgstr "Inserter Motor Failure"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11560msgstr "Inserter Near Limit"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11563msgstr "Inserter Offline"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11566msgstr "Inserter Opened"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11569msgstr "Inserter Over Temperature"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11572msgstr "Inserter Power Saver"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11575msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11578msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11581msgstr "Inserter Removed"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11584msgstr "Inserter Resource Added"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11587msgstr "Inserter Resource Removed"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11590msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11593msgstr "Inserter Timing Failure"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11596msgstr "Inserter Turned Off"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11599msgstr "Inserter Turned On"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11602msgstr "Inserter Under Temperature"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11605msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11608msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11611msgstr "Inserter Warming Up"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11614msgstr "Interlock Closed"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11617msgstr "Interlock Open"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11620msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11623msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11626msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11629msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11632msgstr "Interpreter Memory Increase"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11635msgstr "Interpreter Resource Added"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11638msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11641msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11644msgstr "Lamp At Eol"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11647msgstr "Lamp Failure"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11650msgstr "Lamp Near Eol"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11653msgstr "Laser At Eol"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11656msgstr "Laser Failure"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11659msgstr "Laser Near Eol"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11662msgstr "Make Envelope Added"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11665msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11668msgstr "Make Envelope Almost Full"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11671msgstr "Make Envelope At Limit"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11674msgstr "Make Envelope Closed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11677msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11680msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11683msgstr "Make Envelope Cover Open"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11686msgstr "Make Envelope Empty"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11689msgstr "Make Envelope Full"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11692msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11695msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11698msgstr "Make Envelope Jam"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11701msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11704msgstr "Make Envelope Life Over"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11707msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11710msgstr "Make Envelope Missing"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11713msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11716msgstr "Make Envelope Near Limit"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11719msgstr "Make Envelope Offline"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11722msgstr "Make Envelope Opened"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11725msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11728msgstr "Make Envelope Power Saver"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11731msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11734msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11737msgstr "Make Envelope Removed"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11740msgstr "Make Envelope Resource Added"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11743msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11746msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11749msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11752msgstr "Make Envelope Turned Off"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11755msgstr "Make Envelope Turned On"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11758msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11761msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11764msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11767msgstr "Make Envelope Warming Up"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11770msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11773msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11776msgstr "Marker Developer Empty"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11779msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11782msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11785msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11788msgstr "Marker Ink Empty"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11791msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11794msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11797msgstr "Marker Supply Empty"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11800msgstr "Marker Supply Low"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11803msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11806msgstr "Marker Waste Almost Full"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11809msgstr "Marker Waste Full"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11812msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11815msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11818msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11821msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11824msgstr "Material Empty"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.material-low"
11827msgstr "Material Low"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11830msgstr "Material Needed"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11833msgstr "Media Empty"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11836msgstr "Media Jam"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.media-low"
11839msgstr "Media Low"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11842msgstr "Media Needed"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11845msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11848msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11851msgstr "Media Path Media Tray Full"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11854msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11857msgstr "Motor Failure"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11860msgstr "Moving To Paused"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.none"
11863msgstr "None"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11866msgstr "Opc Life Over"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11869msgstr "Opc Near Eol"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.other"
11872msgstr "Other"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11875msgstr "Output Area Almost Full"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11878msgstr "Output Area Full"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11881msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11884msgstr "Output Tray Missing"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.paused"
11887msgstr "Paused"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11890msgstr "Perforater Added"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11893msgstr "Perforater Almost Empty"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11896msgstr "Perforater Almost Full"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11899msgstr "Perforater At Limit"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11902msgstr "Perforater Closed"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11905msgstr "Perforater Configuration Change"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11908msgstr "Perforater Cover Closed"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11911msgstr "Perforater Cover Open"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11914msgstr "Perforater Empty"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11917msgstr "Perforater Full"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11920msgstr "Perforater Interlock Closed"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11923msgstr "Perforater Interlock Open"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11926msgstr "Perforater Jam"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11929msgstr "Perforater Life Almost Over"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11932msgstr "Perforater Life Over"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11935msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11938msgstr "Perforater Missing"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11941msgstr "Perforater Motor Failure"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11944msgstr "Perforater Near Limit"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11947msgstr "Perforater Offline"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11950msgstr "Perforater Opened"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11953msgstr "Perforater Over Temperature"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11956msgstr "Perforater Power Saver"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11959msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11962msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11965msgstr "Perforater Removed"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11968msgstr "Perforater Resource Added"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11971msgstr "Perforater Resource Removed"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11974msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11977msgstr "Perforater Timing Failure"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11980msgstr "Perforater Turned Off"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11983msgstr "Perforater Turned On"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11986msgstr "Perforater Under Temperature"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11989msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11992msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11995msgstr "Perforater Warming Up"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.power-down"
11998msgstr "Power Down"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.power-up"
12001msgstr "Power Up"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12004msgstr "Printer Manual Reset"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12007msgstr "Printer Nms Reset"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12010msgstr "Printer Ready To Print"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12013msgstr "Puncher Added"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12016msgstr "Puncher Almost Empty"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12019msgstr "Puncher Almost Full"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12022msgstr "Puncher At Limit"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12025msgstr "Puncher Closed"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12028msgstr "Puncher Configuration Change"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12031msgstr "Puncher Cover Closed"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12034msgstr "Puncher Cover Open"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12037msgstr "Puncher Empty"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12040msgstr "Puncher Full"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12043msgstr "Puncher Interlock Closed"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12046msgstr "Puncher Interlock Open"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12049msgstr "Puncher Jam"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12052msgstr "Puncher Life Almost Over"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12055msgstr "Puncher Life Over"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12058msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12061msgstr "Puncher Missing"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12064msgstr "Puncher Motor Failure"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12067msgstr "Puncher Near Limit"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12070msgstr "Puncher Offline"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12073msgstr "Puncher Opened"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12076msgstr "Puncher Over Temperature"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12079msgstr "Puncher Power Saver"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12082msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12085msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12088msgstr "Puncher Removed"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12091msgstr "Puncher Resource Added"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12094msgstr "Puncher Resource Removed"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12097msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12100msgstr "Puncher Timing Failure"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12103msgstr "Puncher Turned Off"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12106msgstr "Puncher Turned On"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12109msgstr "Puncher Under Temperature"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12112msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12115msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12118msgstr "Puncher Warming Up"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12121msgstr "Separation Cutter Added"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12124msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12127msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12130msgstr "Separation Cutter At Limit"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12133msgstr "Separation Cutter Closed"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12136msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12139msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12142msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12145msgstr "Separation Cutter Empty"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12148msgstr "Separation Cutter Full"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12151msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12154msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12157msgstr "Separation Cutter Jam"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12160msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12163msgstr "Separation Cutter Life Over"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12166msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12169msgstr "Separation Cutter Missing"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12172msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12175msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12178msgstr "Separation Cutter Offline"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12181msgstr "Separation Cutter Opened"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12184msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12187msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12190msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12193msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12196msgstr "Separation Cutter Removed"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12199msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12202msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12205msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12208msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12211msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12214msgstr "Separation Cutter Turned On"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12217msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12220msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12221
12222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12223msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12224
12225msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12226msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12227
12228msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12229msgstr "Sheet Rotator Added"
12230
12231msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12232msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12233
12234msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12235msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12236
12237msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12238msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12239
12240msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12241msgstr "Sheet Rotator Closed"
12242
12243msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12244msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12245
12246msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12247msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12248
12249msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12250msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12251
12252msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12253msgstr "Sheet Rotator Empty"
12254
12255msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12256msgstr "Sheet Rotator Full"
12257
12258msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12259msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12260
12261msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12262msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12263
12264msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12265msgstr "Sheet Rotator Jam"
12266
12267msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12268msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12269
12270msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12271msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12272
12273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12274msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12275
12276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12277msgstr "Sheet Rotator Missing"
12278
12279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12280msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12281
12282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12283msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12284
12285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12286msgstr "Sheet Rotator Offline"
12287
12288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12289msgstr "Sheet Rotator Opened"
12290
12291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12292msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12293
12294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12295msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12296
12297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12298msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12299
12300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12301msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12302
12303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12304msgstr "Sheet Rotator Removed"
12305
12306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12307msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12308
12309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12310msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12311
12312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12313msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12314
12315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12316msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12317
12318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12319msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12320
12321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12322msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12323
12324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12325msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12326
12327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12328msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12329
12330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12331msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12332
12333msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12334msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12335
12336msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12337msgstr "Shutdown"
12338
12339msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12340msgstr "Slitter Added"
12341
12342msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12343msgstr "Slitter Almost Empty"
12344
12345msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12346msgstr "Slitter Almost Full"
12347
12348msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12349msgstr "Slitter At Limit"
12350
12351msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12352msgstr "Slitter Closed"
12353
12354msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12355msgstr "Slitter Configuration Change"
12356
12357msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12358msgstr "Slitter Cover Closed"
12359
12360msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12361msgstr "Slitter Cover Open"
12362
12363msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12364msgstr "Slitter Empty"
12365
12366msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12367msgstr "Slitter Full"
12368
12369msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12370msgstr "Slitter Interlock Closed"
12371
12372msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12373msgstr "Slitter Interlock Open"
12374
12375msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12376msgstr "Slitter Jam"
12377
12378msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12379msgstr "Slitter Life Almost Over"
12380
12381msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12382msgstr "Slitter Life Over"
12383
12384msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12385msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12386
12387msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12388msgstr "Slitter Missing"
12389
12390msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12391msgstr "Slitter Motor Failure"
12392
12393msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12394msgstr "Slitter Near Limit"
12395
12396msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12397msgstr "Slitter Offline"
12398
12399msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12400msgstr "Slitter Opened"
12401
12402msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12403msgstr "Slitter Over Temperature"
12404
12405msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12406msgstr "Slitter Power Saver"
12407
12408msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12409msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12410
12411msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12412msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12413
12414msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12415msgstr "Slitter Removed"
12416
12417msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12418msgstr "Slitter Resource Added"
12419
12420msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12421msgstr "Slitter Resource Removed"
12422
12423msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12424msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12425
12426msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12427msgstr "Slitter Timing Failure"
12428
12429msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12430msgstr "Slitter Turned Off"
12431
12432msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12433msgstr "Slitter Turned On"
12434
12435msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12436msgstr "Slitter Under Temperature"
12437
12438msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12439msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12440
12441msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12442msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12443
12444msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12445msgstr "Slitter Warming Up"
12446
12447msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12448msgstr "Spool Area Full"
12449
12450msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12451msgstr "Stacker Added"
12452
12453msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12454msgstr "Stacker Almost Empty"
12455
12456msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12457msgstr "Stacker Almost Full"
12458
12459msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12460msgstr "Stacker At Limit"
12461
12462msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12463msgstr "Stacker Closed"
12464
12465msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12466msgstr "Stacker Configuration Change"
12467
12468msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12469msgstr "Stacker Cover Closed"
12470
12471msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12472msgstr "Stacker Cover Open"
12473
12474msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12475msgstr "Stacker Empty"
12476
12477msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12478msgstr "Stacker Full"
12479
12480msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12481msgstr "Stacker Interlock Closed"
12482
12483msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12484msgstr "Stacker Interlock Open"
12485
12486msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12487msgstr "Stacker Jam"
12488
12489msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12490msgstr "Stacker Life Almost Over"
12491
12492msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12493msgstr "Stacker Life Over"
12494
12495msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12496msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12497
12498msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12499msgstr "Stacker Missing"
12500
12501msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12502msgstr "Stacker Motor Failure"
12503
12504msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12505msgstr "Stacker Near Limit"
12506
12507msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12508msgstr "Stacker Offline"
12509
12510msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12511msgstr "Stacker Opened"
12512
12513msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12514msgstr "Stacker Over Temperature"
12515
12516msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12517msgstr "Stacker Power Saver"
12518
12519msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12520msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12521
12522msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12523msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12524
12525msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12526msgstr "Stacker Removed"
12527
12528msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12529msgstr "Stacker Resource Added"
12530
12531msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12532msgstr "Stacker Resource Removed"
12533
12534msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12535msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12536
12537msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12538msgstr "Stacker Timing Failure"
12539
12540msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12541msgstr "Stacker Turned Off"
12542
12543msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12544msgstr "Stacker Turned On"
12545
12546msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12547msgstr "Stacker Under Temperature"
12548
12549msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12550msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12551
12552msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12553msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12554
12555msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12556msgstr "Stacker Warming Up"
12557
12558msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12559msgstr "Stapler Added"
12560
12561msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12562msgstr "Stapler Almost Empty"
12563
12564msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12565msgstr "Stapler Almost Full"
12566
12567msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12568msgstr "Stapler At Limit"
12569
12570msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12571msgstr "Stapler Closed"
12572
12573msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12574msgstr "Stapler Configuration Change"
12575
12576msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12577msgstr "Stapler Cover Closed"
12578
12579msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12580msgstr "Stapler Cover Open"
12581
12582msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12583msgstr "Stapler Empty"
12584
12585msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12586msgstr "Stapler Full"
12587
12588msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12589msgstr "Stapler Interlock Closed"
12590
12591msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12592msgstr "Stapler Interlock Open"
12593
12594msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12595msgstr "Stapler Jam"
12596
12597msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12598msgstr "Stapler Life Almost Over"
12599
12600msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12601msgstr "Stapler Life Over"
12602
12603msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12604msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12605
12606msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12607msgstr "Stapler Missing"
12608
12609msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12610msgstr "Stapler Motor Failure"
12611
12612msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12613msgstr "Stapler Near Limit"
12614
12615msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12616msgstr "Stapler Offline"
12617
12618msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12619msgstr "Stapler Opened"
12620
12621msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12622msgstr "Stapler Over Temperature"
12623
12624msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12625msgstr "Stapler Power Saver"
12626
12627msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12628msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12629
12630msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12631msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12632
12633msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12634msgstr "Stapler Removed"
12635
12636msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12637msgstr "Stapler Resource Added"
12638
12639msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12640msgstr "Stapler Resource Removed"
12641
12642msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12643msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12644
12645msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12646msgstr "Stapler Timing Failure"
12647
12648msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12649msgstr "Stapler Turned Off"
12650
12651msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12652msgstr "Stapler Turned On"
12653
12654msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12655msgstr "Stapler Under Temperature"
12656
12657msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12658msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12659
12660msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12661msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12662
12663msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12664msgstr "Stapler Warming Up"
12665
12666msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12667msgstr "Stitcher Added"
12668
12669msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12670msgstr "Stitcher Almost Empty"
12671
12672msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12673msgstr "Stitcher Almost Full"
12674
12675msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12676msgstr "Stitcher At Limit"
12677
12678msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12679msgstr "Stitcher Closed"
12680
12681msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12682msgstr "Stitcher Configuration Change"
12683
12684msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12685msgstr "Stitcher Cover Closed"
12686
12687msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12688msgstr "Stitcher Cover Open"
12689
12690msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12691msgstr "Stitcher Empty"
12692
12693msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12694msgstr "Stitcher Full"
12695
12696msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12697msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12698
12699msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12700msgstr "Stitcher Interlock Open"
12701
12702msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12703msgstr "Stitcher Jam"
12704
12705msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12706msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12707
12708msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12709msgstr "Stitcher Life Over"
12710
12711msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12712msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12713
12714msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12715msgstr "Stitcher Missing"
12716
12717msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12718msgstr "Stitcher Motor Failure"
12719
12720msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12721msgstr "Stitcher Near Limit"
12722
12723msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12724msgstr "Stitcher Offline"
12725
12726msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12727msgstr "Stitcher Opened"
12728
12729msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12730msgstr "Stitcher Over Temperature"
12731
12732msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12733msgstr "Stitcher Power Saver"
12734
12735msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12736msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12737
12738msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12739msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12740
12741msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12742msgstr "Stitcher Removed"
12743
12744msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12745msgstr "Stitcher Resource Added"
12746
12747msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12748msgstr "Stitcher Resource Removed"
12749
12750msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12751msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12752
12753msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12754msgstr "Stitcher Timing Failure"
12755
12756msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12757msgstr "Stitcher Turned Off"
12758
12759msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12760msgstr "Stitcher Turned On"
12761
12762msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12763msgstr "Stitcher Under Temperature"
12764
12765msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12766msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12767
12768msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12769msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12770
12771msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12772msgstr "Stitcher Warming Up"
12773
12774msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12775msgstr "Stopped Partly"
12776
12777msgid "printer-state-reasons.stopping"
12778msgstr "Stopping"
12779
12780msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12781msgstr "Subunit Added"
12782
12783msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12784msgstr "Subunit Almost Empty"
12785
12786msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12787msgstr "Subunit Almost Full"
12788
12789msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12790msgstr "Subunit At Limit"
12791
12792msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12793msgstr "Subunit Closed"
12794
12795msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12796msgstr "Subunit Empty"
12797
12798msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12799msgstr "Subunit Full"
12800
12801msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12802msgstr "Subunit Life Almost Over"
12803
12804msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12805msgstr "Subunit Life Over"
12806
12807msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12808msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12809
12810msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12811msgstr "Subunit Missing"
12812
12813msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12814msgstr "Subunit Motor Failure"
12815
12816msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12817msgstr "Subunit Near Limit"
12818
12819msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12820msgstr "Subunit Offline"
12821
12822msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12823msgstr "Subunit Opened"
12824
12825msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12826msgstr "Subunit Over Temperature"
12827
12828msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12829msgstr "Subunit Power Saver"
12830
12831msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12832msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12833
12834msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12835msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12836
12837msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12838msgstr "Subunit Removed"
12839
12840msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12841msgstr "Subunit Resource Added"
12842
12843msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12844msgstr "Subunit Resource Removed"
12845
12846msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12847msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12848
12849msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12850msgstr "Subunit Timing Failure"
12851
12852msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12853msgstr "Subunit Turned Off"
12854
12855msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12856msgstr "Subunit Turned On"
12857
12858msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12859msgstr "Subunit Under Temperature"
12860
12861msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12862msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12863
12864msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12865msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12866
12867msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12868msgstr "Subunit Warming Up"
12869
12870msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12871msgstr "Timed Out"
12872
12873msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12874msgstr "Toner Empty"
12875
12876msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12877msgstr "Toner Low"
12878
12879msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12880msgstr "Trimmer Added"
12881
12882msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12883msgstr "Trimmer Almost Empty"
12884
12885msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12886msgstr "Trimmer Almost Full"
12887
12888msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12889msgstr "Trimmer At Limit"
12890
12891msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12892msgstr "Trimmer Closed"
12893
12894msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12895msgstr "Trimmer Configuration Change"
12896
12897msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12898msgstr "Trimmer Cover Closed"
12899
12900msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12901msgstr "Trimmer Cover Open"
12902
12903msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12904msgstr "Trimmer Empty"
12905
12906msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12907msgstr "Trimmer Full"
12908
12909msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12910msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12911
12912msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12913msgstr "Trimmer Interlock Open"
12914
12915msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12916msgstr "Trimmer Jam"
12917
12918msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12919msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12920
12921msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12922msgstr "Trimmer Life Over"
12923
12924msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12925msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12926
12927msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12928msgstr "Trimmer Missing"
12929
12930msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12931msgstr "Trimmer Motor Failure"
12932
12933msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12934msgstr "Trimmer Near Limit"
12935
12936msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12937msgstr "Trimmer Offline"
12938
12939msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12940msgstr "Trimmer Opened"
12941
12942msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12943msgstr "Trimmer Over Temperature"
12944
12945msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12946msgstr "Trimmer Power Saver"
12947
12948msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12949msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12950
12951msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12952msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12953
12954msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12955msgstr "Trimmer Removed"
12956
12957msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12958msgstr "Trimmer Resource Added"
12959
12960msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12961msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12962
44b3f161
MS
12963msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12964msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12965
44b3f161
MS
12966msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12967msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12968
44b3f161
MS
12969msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12970msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12971
44b3f161
MS
12972msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12973msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12974
44b3f161
MS
12975msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12976msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12977
44b3f161
MS
12978msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12979msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12980
44b3f161
MS
12981msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12982msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12983
44b3f161
MS
12984msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12985msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12986
44b3f161
MS
12987msgid "printer-state-reasons.unknown"
12988msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12989
44b3f161
MS
12990msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12991msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12992
44b3f161
MS
12993msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12994msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12995
44b3f161
MS
12996msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12997msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12998
44b3f161
MS
12999msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13000msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 13001
44b3f161
MS
13002msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13003msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 13004
44b3f161
MS
13005msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13006msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 13007
44b3f161
MS
13008msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13009msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 13010
44b3f161
MS
13011msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13012msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 13013
44b3f161
MS
13014msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13015msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 13016
44b3f161
MS
13017msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13018msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 13019
44b3f161
MS
13020msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13021msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 13022
44b3f161
MS
13023msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13024msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 13025
44b3f161
MS
13026msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13027msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 13028
44b3f161
MS
13029msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13030msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 13031
44b3f161
MS
13032msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13033msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 13034
44b3f161
MS
13035msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13036msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 13037
44b3f161
MS
13038msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13039msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 13040
44b3f161
MS
13041msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13042msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 13043
44b3f161
MS
13044msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13045msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 13046
44b3f161
MS
13047msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13048msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 13049
44b3f161
MS
13050msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13051msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 13052
44b3f161
MS
13053msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13054msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 13055
44b3f161
MS
13056msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13057msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 13058
44b3f161
MS
13059msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13060msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 13061
44b3f161
MS
13062msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13063msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 13064
44b3f161
MS
13065msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13066msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 13067
44b3f161
MS
13068msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13069msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 13070
44b3f161
MS
13071msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13072msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 13073
44b3f161
MS
13074msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13075msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 13076
44b3f161
MS
13077msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13078msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 13079
44b3f161
MS
13080msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13081msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 13082
44b3f161
MS
13083msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13084msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 13085
44b3f161
MS
13086msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13087msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 13088
44b3f161
MS
13089msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13090msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13091
44b3f161
MS
13092msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13093msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13094
44b3f161
MS
13095msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13096msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 13097
44b3f161
MS
13098msgid "printer-state.3"
13099msgstr "Idle"
37e7e6e0 13100
44b3f161
MS
13101msgid "printer-state.4"
13102msgstr "Processing"
37e7e6e0 13103
44b3f161
MS
13104msgid "printer-state.5"
13105msgstr "Stopped"
37e7e6e0 13106
44b3f161
MS
13107msgid "printer-up-time"
13108msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13109
37e7e6e0
MS
13110msgid "processing"
13111msgstr "処理中"
13112
44b3f161
MS
13113msgid "proof-print"
13114msgstr "Proof Print"
13115
7e7a13a3
MS
13116msgid "proof-print-copies"
13117msgstr "Proof Print Copies"
13118
13119msgid "punching"
13120msgstr "Punching"
13121
13122msgid "punching-locations"
13123msgstr "Punching Locations"
13124
13125msgid "punching-offset"
13126msgstr "Punching Offset"
13127
44b3f161
MS
13128msgid "punching-reference-edge"
13129msgstr "Punching Reference Edge"
13130
13131msgid "punching-reference-edge.bottom"
13132msgstr "Bottom"
13133
13134msgid "punching-reference-edge.left"
13135msgstr "Left"
13136
13137msgid "punching-reference-edge.right"
13138msgstr "Right"
13139
13140msgid "punching-reference-edge.top"
13141msgstr "Top"
13142
37e7e6e0
MS
13143#, c-format
13144msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13145msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
13146
37e7e6e0
MS
13147msgid "request-id uses indefinite length"
13148msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
13149
44b3f161
MS
13150msgid "requested-attributes"
13151msgstr "Requested Attributes"
13152
44b3f161
MS
13153msgid "retry-interval"
13154msgstr "Retry Interval"
13155
13156msgid "retry-time-out"
13157msgstr "Retry Time Out"
13158
13159msgid "save-disposition"
13160msgstr "Save Disposition"
13161
13162msgid "save-disposition.none"
13163msgstr "None"
13164
13165msgid "save-disposition.print-save"
13166msgstr "Print Save"
13167
13168msgid "save-disposition.save-only"
13169msgstr "Save Only"
13170
7e7a13a3
MS
13171msgid "save-document-format"
13172msgstr "Save Document Format"
13173
13174msgid "save-info"
13175msgstr "Save Info"
13176
13177msgid "save-location"
13178msgstr "Save Location"
13179
13180msgid "save-name"
13181msgstr "Save Name"
13182
37e7e6e0
MS
13183msgid "scheduler is not running"
13184msgstr "スケジューラーは動作していません"
13185
37e7e6e0
MS
13186msgid "scheduler is running"
13187msgstr "スケジューラーは動作中です"
13188
44b3f161
MS
13189msgid "separator-sheets"
13190msgstr "Separator Sheets"
13191
13192msgid "separator-sheets-type"
13193msgstr "Separator Sheets Type"
13194
13195msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13196msgstr "Both Sheets"
13197
13198msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13199msgstr "End Sheet"
13200
13201msgid "separator-sheets-type.none"
13202msgstr "None"
13203
13204msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13205msgstr "Slip Sheets"
13206
13207msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13208msgstr "Start Sheet"
13209
13210msgid "sheet-collate"
13211msgstr "Collate Copies"
13212
13213msgid "sheet-collate.collated"
13214msgstr "Yes"
13215
13216msgid "sheet-collate.uncollated"
13217msgstr "No"
13218
13219msgid "sides"
13220msgstr "2-Sided Printing"
13221
13222msgid "sides.one-sided"
13223msgstr "Off"
13224
13225msgid "sides.two-sided-long-edge"
13226msgstr "On (Portrait)"
13227
13228msgid "sides.two-sided-short-edge"
13229msgstr "On (Landscape)"
13230
37e7e6e0
MS
13231#, c-format
13232msgid "stat of %s failed: %s"
13233msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
13234
37e7e6e0 13235msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 13236msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 13237
44b3f161
MS
13238msgid "status-message"
13239msgstr "Status Message"
13240
7e7a13a3
MS
13241msgid "stitching"
13242msgstr "Staple"
13243
13244msgid "stitching-angle"
13245msgstr "Stitching Angle"
13246
13247msgid "stitching-locations"
13248msgstr "Stitching Locations"
13249
44b3f161
MS
13250msgid "stitching-method"
13251msgstr "Stitching Method"
13252
13253msgid "stitching-method.auto"
13254msgstr "Automatic"
13255
13256msgid "stitching-method.crimp"
13257msgstr "Crimp"
13258
13259msgid "stitching-method.wire"
13260msgstr "Wire"
13261
7e7a13a3
MS
13262msgid "stitching-offset"
13263msgstr "Stitching Offset"
13264
44b3f161
MS
13265msgid "stitching-reference-edge"
13266msgstr "Stitching Reference Edge"
13267
13268msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13269msgstr "Bottom"
13270
13271msgid "stitching-reference-edge.left"
13272msgstr "Left"
13273
13274msgid "stitching-reference-edge.right"
13275msgstr "Right"
13276
13277msgid "stitching-reference-edge.top"
13278msgstr "Top"
13279
37e7e6e0
MS
13280msgid "stopped"
13281msgstr "停止"
13282
7e7a13a3
MS
13283msgid "subject"
13284msgstr "Subject"
13285
37e7e6e0
MS
13286#, c-format
13287msgid "system default destination: %s"
13288msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
13289
37e7e6e0
MS
13290#, c-format
13291msgid "system default destination: %s/%s"
13292msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
13293
7e7a13a3
MS
13294msgid "t33-subaddress"
13295msgstr "T33 Subaddress"
13296
13297msgid "to-name"
13298msgstr "To Name"
13299
44b3f161
MS
13300msgid "transmission-status"
13301msgstr "Transmission Status"
13302
13303msgid "transmission-status.3"
13304msgstr "Pending"
13305
13306msgid "transmission-status.4"
13307msgstr "Pending Retry"
13308
13309msgid "transmission-status.5"
13310msgstr "Processing"
13311
13312msgid "transmission-status.7"
13313msgstr "Canceled"
13314
13315msgid "transmission-status.8"
13316msgstr "Aborted"
13317
13318msgid "transmission-status.9"
13319msgstr "Completed"
13320
7e7a13a3
MS
13321msgid "trimming"
13322msgstr "Cut"
13323
13324msgid "trimming-offset"
13325msgstr "Cut Position"
13326
44b3f161
MS
13327msgid "trimming-reference-edge"
13328msgstr "Trimming Reference Edge"
13329
13330msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13331msgstr "Bottom"
13332
13333msgid "trimming-reference-edge.left"
13334msgstr "Left"
13335
13336msgid "trimming-reference-edge.right"
13337msgstr "Right"
13338
13339msgid "trimming-reference-edge.top"
13340msgstr "Top"
13341
13342msgid "trimming-type"
13343msgstr "Trimming Type"
13344
13345msgid "trimming-type.draw-line"
13346msgstr "Draw Line"
13347
13348msgid "trimming-type.full"
13349msgstr "Full"
13350
13351msgid "trimming-type.partial"
13352msgstr "Partial"
13353
13354msgid "trimming-type.perforate"
13355msgstr "Perforate"
13356
13357msgid "trimming-type.score"
13358msgstr "Score"
13359
13360msgid "trimming-type.tab"
13361msgstr "Tab"
13362
13363msgid "trimming-when"
13364msgstr "Trimming When"
13365
13366msgid "trimming-when.after-documents"
13367msgstr "After Documents"
13368
13369msgid "trimming-when.after-job"
13370msgstr "After Job"
13371
13372msgid "trimming-when.after-sets"
13373msgstr "After Sets"
13374
13375msgid "trimming-when.after-sheets"
13376msgstr "After Sheets"
13377
37e7e6e0
MS
13378msgid "unknown"
13379msgstr "未知"
13380
37e7e6e0
MS
13381msgid "untitled"
13382msgstr "タイトルなし"
13383
37e7e6e0
MS
13384msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13385msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 13386
7e7a13a3
MS
13387msgid "x-accuracy"
13388msgstr "X Accuracy"
44b3f161 13389
7e7a13a3
MS
13390msgid "x-dimension"
13391msgstr "X Dimension"
44b3f161 13392
7e7a13a3
MS
13393msgid "x-offset"
13394msgstr "X Offset"
44b3f161 13395
7e7a13a3
MS
13396msgid "x-origin"
13397msgstr "X Origin"
44b3f161 13398
7e7a13a3
MS
13399msgid "y-accuracy"
13400msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 13401
7e7a13a3
MS
13402msgid "y-dimension"
13403msgstr "Y Dimension"
44b3f161 13404
7e7a13a3
MS
13405msgid "y-offset"
13406msgstr "Y Offset"
44b3f161 13407
7e7a13a3
MS
13408msgid "y-origin"
13409msgstr "Y Origin"
44b3f161 13410
7e7a13a3
MS
13411msgid "z-accuracy"
13412msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 13413
7e7a13a3
MS
13414msgid "z-dimension"
13415msgstr "Z Dimension"
44b3f161 13416
7e7a13a3
MS
13417msgid "z-offset"
13418msgstr "Z Offset"
44b3f161 13419
f7c7eff7
MS
13420#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13421#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
13422
8072030b
MS
13423#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13424#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
13425
2a75f21b
MS
13426#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13427#~ msgstr ""
13428#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
13429
13430#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13431#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
13432
ef8c0810
MS
13433#~ msgid " -a Browse for all services."
13434#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
13435
13436#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13437#~ msgstr ""
13438#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
13439
84987361
MS
13440#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
13441#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
13442
ef8c0810
MS
13443#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13444#~ msgstr ""
13445#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
13446#~ "行する。"
13447
13448#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13449#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
13450
2a75f21b
MS
13451#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13452#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
13453
13454#~ msgid ""
13455#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13456#~ msgstr ""
13457#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
13458#~ "節)。"
13459
13460#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13461#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13462
13463#~ msgid ""
13464#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13465#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
13466
13467#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13468#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
13469
13470#~ msgid ""
13471#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13472#~ "4.1.7)."
13473#~ msgstr ""
13474#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
13475#~ "節)。"
13476
13477#~ msgid ""
13478#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13479#~ msgstr ""
13480#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13481#~ "section 4.1.7)."
13482
13483#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13484#~ msgstr ""
13485#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13486
13487#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13488#~ msgstr ""
13489#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13490
13491#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13492#~ msgstr ""
13493#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13494
13495#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13496#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
13497
13498#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13499#~ msgstr ""
13500#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13501
13502#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13503#~ msgstr ""
13504#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13505
13506#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13507#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13508
13509#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13510#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13511
13512#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13513#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
13514
13515#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13516#~ msgstr ""
13517#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
13518
13519#~ msgid ""
13520#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13521#~ msgstr ""
13522#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13523
13524#~ msgid ""
13525#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13526#~ "4.1.3)."
13527#~ msgstr ""
13528#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
13529#~ "節)。"
13530
13531#~ msgid ""
13532#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13533#~ "4.1.9)."
13534#~ msgstr ""
13535#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13536#~ "4.1.9 節)。"
13537
13538#~ msgid ""
13539#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13540#~ "4.1.9)."
13541#~ msgstr ""
13542#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
13543#~ "2911 4.1.9 節)。"
13544
13545#~ msgid ""
13546#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13547#~ "4.1.2)."
13548#~ msgstr ""
13549#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13550#~ "2911 4.1.2 節)。"
13551
13552#~ msgid ""
13553#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13554#~ msgstr ""
13555#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
13556#~ "4.1.2)。"
13557
7e7a13a3
MS
13558#~ msgid ""
13559#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13560#~ "section 4.1.8)."
13561#~ msgstr ""
13562#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
13563#~ "4.1.8 節)。"
13564
13565#~ msgid ""
13566#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13567#~ "section 4.1.8)."
13568#~ msgstr ""
13569#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
13570#~ "2911 4.1.8 節)。"
13571
13572#~ msgid ""
13573#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13574#~ msgstr ""
13575#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
13576#~ "節)。"
13577
13578#~ msgid ""
13579#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13580#~ "2911 section 4.1.13)."
13581#~ msgstr ""
13582#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
13583#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
13584
13585#~ msgid ""
13586#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13587#~ "4.1.15)."
13588#~ msgstr ""
13589#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
13590#~ "4.1.15 節)。"
13591
13592#~ msgid ""
13593#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13594#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13595#~ msgstr ""
13596#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
13597#~ "2911 4.1.15 節)。"
13598
13599#~ msgid ""
13600#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13601#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13602#~ msgstr ""
13603#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
13604#~ "2911 4.1.15 節)。"
13605
13606#~ msgid ""
13607#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13608#~ "4.1.1)."
13609#~ msgstr ""
13610#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
13611#~ "2911 4.1.1 節)。"
13612
13613#~ msgid ""
13614#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13615#~ msgstr ""
13616#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
13617#~ "節)。"
13618
13619#~ msgid ""
13620#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13621#~ "4.1.6)."
13622#~ msgstr ""
13623#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
13624#~ "節)."
13625
13626#~ msgid ""
13627#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
13628#~ msgstr ""
13629#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
13630#~ "4.1.6 節)."
13631
13632#~ msgid ""
13633#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13634#~ "4.1.6)."
13635#~ msgstr ""
13636#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
13637#~ "4.1.6 節)."
13638
13639#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
13640#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
13641
13642#~ msgid "%g x %g"
13643#~ msgstr "%g x %g"
13644
13645#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
13646#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
13647
b10aebb1
MS
13648#~ msgid "720dpi"
13649#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 13650
b10aebb1
MS
13651#~ msgid "Bad printer URI."
13652#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 13653
b10aebb1
MS
13654#~ msgid "Enter old password:"
13655#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 13656
b10aebb1
MS
13657#~ msgid "Enter password again:"
13658#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 13659
b10aebb1
MS
13660#~ msgid "Enter password:"
13661#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 13662
b10aebb1
MS
13663#~ msgid "Envelope #10 "
13664#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 13665
b10aebb1
MS
13666#~ msgid "Envelope PRC1 "
13667#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 13668
ec999671
MS
13669#~ msgid "FanFold German"
13670#~ msgstr "FanFold German"
13671
13672#~ msgid "FanFold Legal German"
13673#~ msgstr "FanFold Legal German"
13674
13675#~ msgid "Fanfold US"
13676#~ msgstr "Fanfold US"
13677
b10aebb1
MS
13678#~ msgid "File Folder "
13679#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 13680
b10aebb1
MS
13681#~ msgid "New Stylus Color Series"
13682#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 13683
b10aebb1
MS
13684#~ msgid "New Stylus Photo Series"
13685#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 13686
b10aebb1
MS
13687#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
13688#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13689
b10aebb1
MS
13690#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
13691#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13692
b10aebb1
MS
13693#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
13694#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 13695
b10aebb1
MS
13696#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
13697#~ msgstr ""
13698#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 13699
b10aebb1
MS
13700#~ msgid "Postcard Double "
13701#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 13702
a469f8a5
MS
13703#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
13704#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
13705
13706#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
13707#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
13708
13709#~ msgid "Print file was not accepted."
13710#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
13711
fa84ca4b
MS
13712#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
13713#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
13714
96be8b6c
MS
13715#~ msgid "Purge Jobs"
13716#~ msgstr "ジョブの削除"
13717
fa84ca4b
MS
13718#~ msgid ""
13719#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
13720#~ msgstr ""
13721#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
13722
12f73e6f
MS
13723#~ msgid "Stylus Color Series"
13724#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
13725
13726#~ msgid "Stylus Photo Series"
13727#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
13728
0d117484
MS
13729#~ msgid ""
13730#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
13731#~ "request."
13732#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
13733
fa84ca4b
MS
13734#~ msgid "The output bin is almost full."
13735#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
13736
13737#~ msgid "The output bin is full."
13738#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
13739
13740#~ msgid "The output bin is missing."
13741#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
13742
13743#~ msgid "The paper tray is almost empty."
13744#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
13745
13746#~ msgid "The paper tray is empty."
13747#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
13748
13749#~ msgid "The paper tray is missing."
13750#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
13751
13752#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
13753#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
13754
a469f8a5
MS
13755#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
13756#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
13757
13758#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
13759#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 13760
fa84ca4b
MS
13761#~ msgid "The printer is running low on ink."
13762#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
13763
13764#~ msgid "The printer is running low on toner."
13765#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
13766
13767#~ msgid "There is a paper jam."
13768#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
13769
f7c7eff7
MS
13770#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13771#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
13772
db8b865d
MS
13773#~ msgid "Unable to create compressed print file"
13774#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
13775
13776#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
13777#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
13778
13779#~ msgid "Unable to open compressed print file"
13780#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 13781
f5f2e19e
MS
13782#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
13783#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
13784
84987361
MS
13785#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13786#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13787
ef8c0810
MS
13788#~ msgid ""
13789#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13790#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13791#~ "\n"
13792#~ "Options:"
13793#~ msgstr ""
13794#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13795#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13796#~ "\n"
13797#~ "オプション:"
13798
be76a973
MS
13799#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13800#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13801
13802#~ msgid ""
13803#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13804#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13805#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13806#~ msgstr ""
13807#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13808#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13809#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13810
13811#~ msgid ""
13812#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13813#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13814#~ msgstr ""
13815#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13816#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13817
7e7a13a3
MS
13818#~ msgid "compression"
13819#~ msgstr "Compression"
13820
13821#~ msgid "compression-accepted"
13822#~ msgstr "Compression Accepted"
13823
13824#~ msgid "compression.compress"
13825#~ msgstr "Compress"
13826
13827#~ msgid "compression.deflate"
13828#~ msgstr "Deflate"
13829
13830#~ msgid "compression.gzip"
13831#~ msgstr "Gzip"
13832
13833#~ msgid "compression.none"
13834#~ msgstr "None"
13835
84987361
MS
13836#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13837#~ msgstr ""
13838#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13839#~ "ます。"
13840
7e7a13a3
MS
13841#~ msgid "destination-accesses"
13842#~ msgstr "Destination Accesses"
13843
13844#~ msgid "destination-statuses"
13845#~ msgstr "Destination Statuses"
13846
13847#~ msgid "destination-uris"
13848#~ msgstr "Destination Uris"
13849
13850#~ msgid "document-access"
13851#~ msgstr "Document Access"
13852
13853#~ msgid "document-data-get-interval"
13854#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13855
13856#~ msgid "document-data-wait"
13857#~ msgstr "Document Data Wait"
13858
13859#~ msgid "document-format-accepted"
13860#~ msgstr "Document Format Accepted"
13861
13862#~ msgid "document-message"
13863#~ msgstr "Document Message"
13864
13865#~ msgid "document-metadata"
13866#~ msgstr "Document Metadata"
13867
13868#~ msgid "document-name"
13869#~ msgstr "Document Name"
13870
13871#~ msgid "document-number"
13872#~ msgstr "Document Number"
13873
13874#~ msgid "document-password"
13875#~ msgstr "Document Password"
13876
13877#~ msgid "document-preprocessed"
13878#~ msgstr "Document Preprocessed"
13879
13880#~ msgid "fetch-status-message"
13881#~ msgstr "Fetch Status Message"
13882
13883#~ msgid "identify-actions"
13884#~ msgstr "Identify Actions"
13885
13886#~ msgid "identify-actions.display"
13887#~ msgstr "Display"
13888
13889#~ msgid "identify-actions.flash"
13890#~ msgstr "Flash"
13891
13892#~ msgid "identify-actions.sound"
13893#~ msgstr "Sound"
13894
13895#~ msgid "identify-actions.speak"
13896#~ msgstr "Speak"
13897
13898#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13899#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13900
b0206260
MS
13901#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13902#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13903
a782e557
MS
13904#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13905#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13906
13907#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13908#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13909
13910#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13911#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13912
7e7a13a3
MS
13913#~ msgid "job-authorization-uri"
13914#~ msgstr "Job Authorization URI"
13915
13916#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13917#~ msgstr "Automatic"
13918
13919#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13920#~ msgstr "Spool"
13921
13922#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13923#~ msgstr "Stream"
13924
13925#~ msgid "job-impressions-col"
13926#~ msgstr "Job Impressions"
13927
13928#~ msgid "job-impressions-estimated"
13929#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13930
13931#~ msgid "job-media-sheets-col"
13932#~ msgstr "Job Media Sheets"
13933
13934#~ msgid "job-pages-per-set"
13935#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13936
13937#~ msgid "job-password"
13938#~ msgstr "Job Password"
13939
13940#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13941#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13942
13943#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13944#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13945
13946#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13947#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13948
13949#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13950#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13951
13952#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13953#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13954
13955#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13956#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13957
13958#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13959#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13960
13961#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13962#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13963
13964#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13965#~ msgstr "Job Name"
13966
13967#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13968#~ msgstr "None"
13969
13970#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13971#~ msgstr "Arithmetic"
13972
13973#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13974#~ msgstr "Cmyk"
13975
13976#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13977#~ msgstr "Deep"
13978
13979#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13980#~ msgstr "Hierarchical"
13981
13982#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13983#~ msgstr "Icc"
13984
13985#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13986#~ msgstr "Lossless"
13987
13988#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13989#~ msgstr "None"
13990
13991#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13992#~ msgstr "Progressive"
13993
f7c7eff7
MS
13994#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13995#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13996
13997#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13998#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13999
8072030b
MS
14000#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
14001#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
14002
14003#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
14004#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
14005
14006#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
14007#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
14008
14009#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
14010#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
14011
be76a973
MS
14012#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
14013#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
14014
14015#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
14016#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
14017
14018#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
14019#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
14020
14021#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
14022#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
14023
14024#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
14025#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
14026
14027#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
14028#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
14029
14030#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
14031#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
14032
14033#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
14034#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
14035
14036#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
14037#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
14038
14039#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
14040#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
14041
14042#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
14043#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
14044
14045#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
14046#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 14047
7e7a13a3
MS
14048#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
14049#~ msgstr "Pla Dissolvable"
14050
14051#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
14052#~ msgstr "200 x 300mm"
14053
7e7a13a3
MS
14054#~ msgid "notify-subscribed-event"
14055#~ msgstr "Notify Event"
14056
259b03bc
MS
14057#~ msgid "operations-supported.10"
14058#~ msgstr "Get-Jobs"
14059
14060#~ msgid "operations-supported.11"
14061#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
14062
14063#~ msgid "operations-supported.12"
14064#~ msgstr "Hold-Job"
14065
14066#~ msgid "operations-supported.13"
14067#~ msgstr "Release-Job"
14068
14069#~ msgid "operations-supported.14"
14070#~ msgstr "Restart-Job"
14071
14072#~ msgid "operations-supported.16"
14073#~ msgstr "Pause-Printer"
14074
14075#~ msgid "operations-supported.17"
14076#~ msgstr "Resume-Printer"
14077
14078#~ msgid "operations-supported.18"
14079#~ msgstr "Purge-Jobs"
14080
14081#~ msgid "operations-supported.19"
14082#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
14083
14084#~ msgid "operations-supported.2"
14085#~ msgstr "Print-Job"
14086
14087#~ msgid "operations-supported.20"
14088#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
14089
14090#~ msgid "operations-supported.21"
14091#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
14092
14093#~ msgid "operations-supported.22"
14094#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
14095
14096#~ msgid "operations-supported.23"
14097#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
14098
14099#~ msgid "operations-supported.24"
14100#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
14101
14102#~ msgid "operations-supported.25"
14103#~ msgstr "Get-Subscriptions"
14104
14105#~ msgid "operations-supported.26"
14106#~ msgstr "Renew-Subscription"
14107
14108#~ msgid "operations-supported.27"
14109#~ msgstr "Cancel-Subscription"
14110
14111#~ msgid "operations-supported.28"
14112#~ msgstr "Get-Notifications"
14113
14114#~ msgid "operations-supported.3"
14115#~ msgstr "Print-URI"
14116
14117#~ msgid "operations-supported.34"
14118#~ msgstr "Enable-Printer"
14119
14120#~ msgid "operations-supported.35"
14121#~ msgstr "Disable-Printer"
14122
14123#~ msgid "operations-supported.36"
14124#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
14125
14126#~ msgid "operations-supported.37"
14127#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
14128
14129#~ msgid "operations-supported.38"
14130#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
14131
14132#~ msgid "operations-supported.39"
14133#~ msgstr "Deactivate-Printer"
14134
14135#~ msgid "operations-supported.4"
14136#~ msgstr "Validate-Job"
14137
14138#~ msgid "operations-supported.40"
14139#~ msgstr "Activate-Printer"
14140
14141#~ msgid "operations-supported.41"
14142#~ msgstr "Restart-Printer"
14143
14144#~ msgid "operations-supported.42"
14145#~ msgstr "Shutdown-Printer"
14146
14147#~ msgid "operations-supported.43"
14148#~ msgstr "Startup-Printer"
14149
14150#~ msgid "operations-supported.44"
14151#~ msgstr "Reprocess-Job"
14152
14153#~ msgid "operations-supported.45"
14154#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
14155
14156#~ msgid "operations-supported.46"
14157#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
14158
14159#~ msgid "operations-supported.47"
14160#~ msgstr "Resume-Job"
14161
14162#~ msgid "operations-supported.48"
14163#~ msgstr "Promote-Job"
14164
14165#~ msgid "operations-supported.49"
14166#~ msgstr "Schedule-Job-After"
14167
14168#~ msgid "operations-supported.5"
14169#~ msgstr "Create-Job"
14170
14171#~ msgid "operations-supported.51"
14172#~ msgstr "Cancel-Document"
14173
14174#~ msgid "operations-supported.52"
14175#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
14176
14177#~ msgid "operations-supported.53"
14178#~ msgstr "Get-Documents"
14179
14180#~ msgid "operations-supported.54"
14181#~ msgstr "Delete-Document"
14182
14183#~ msgid "operations-supported.55"
14184#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
14185
14186#~ msgid "operations-supported.56"
14187#~ msgstr "Cancel-Jobs"
14188
14189#~ msgid "operations-supported.57"
14190#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
14191
14192#~ msgid "operations-supported.58"
14193#~ msgstr "Resubmit-Job"
14194
14195#~ msgid "operations-supported.59"
14196#~ msgstr "Close-Job"
14197
14198#~ msgid "operations-supported.6"
14199#~ msgstr "Send-Document"
14200
14201#~ msgid "operations-supported.60"
14202#~ msgstr "Identify-Printer"
14203
14204#~ msgid "operations-supported.61"
14205#~ msgstr "Validate-Document"
14206
14207#~ msgid "operations-supported.62"
14208#~ msgstr "Add-Document-Images"
14209
14210#~ msgid "operations-supported.63"
14211#~ msgstr "Acknowledge-Document"
14212
14213#~ msgid "operations-supported.64"
14214#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
14215
14216#~ msgid "operations-supported.65"
14217#~ msgstr "Acknowledge-Job"
14218
14219#~ msgid "operations-supported.66"
14220#~ msgstr "Fetch-Document"
14221
14222#~ msgid "operations-supported.67"
14223#~ msgstr "Fetch-Job"
14224
14225#~ msgid "operations-supported.68"
14226#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
14227
14228#~ msgid "operations-supported.69"
14229#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
14230
14231#~ msgid "operations-supported.7"
14232#~ msgstr "Send-URI"
14233
14234#~ msgid "operations-supported.70"
14235#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
14236
14237#~ msgid "operations-supported.71"
14238#~ msgstr "Update-Document-Status"
14239
14240#~ msgid "operations-supported.72"
14241#~ msgstr "Update-Job-Status"
14242
14243#~ msgid "operations-supported.73"
14244#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
14245
14246#~ msgid "operations-supported.74"
14247#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
14248
14249#~ msgid "operations-supported.8"
14250#~ msgstr "Cancel-Job"
14251
14252#~ msgid "operations-supported.9"
14253#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
14254
14255#~ msgid "output-device"
14256#~ msgstr "Output Device"
14257
14258#~ msgid "output-device-job-states"
14259#~ msgstr "Output Device Job States"
14260
14261#~ msgid "output-device-uuid"
14262#~ msgstr "Output Device Uuid"
14263
14264#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
14265#~ msgstr "Prc"
14266
14267#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
14268#~ msgstr "U3d"
14269
14270#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
14271#~ msgstr "Adobe 1.3"
14272
14273#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
14274#~ msgstr "Adobe 1.4"
14275
14276#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
14277#~ msgstr "Adobe 1.5"
14278
14279#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
14280#~ msgstr "Adobe 1.6"
14281
14282#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
14283#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
14284
14285#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
14286#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
14287
14288#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
14289#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
14290
14291#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
14292#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
14293
14294#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
14295#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
14296
14297#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
14298#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
14299
14300#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
14301#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
14302
14303#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
14304#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
14305
14306#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
14307#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
14308
14309#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
14310#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
14311
14312#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
14313#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
14314
14315#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
14316#~ msgstr "None"
14317
14318#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14319#~ msgstr "PWG 5102.3"
14320
14321#~ msgid "preferred-attributes"
14322#~ msgstr "Preferred Attributes"
14323
14324#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14325#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14326
14327#~ msgid "profile-uri-actual"
14328#~ msgstr "Actual Profile URI"
14329
14330#~ msgid "requested-attributes.all"
14331#~ msgstr "All"
14332
14333#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14334#~ msgstr "Document Description"
14335
14336#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14337#~ msgstr "Document Template"
14338
14339#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14340#~ msgstr "Job Actuals"
14341
14342#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14343#~ msgstr "Job Description"
14344
14345#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14346#~ msgstr "Job Template"
14347
14348#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14349#~ msgstr "Printer Description"
14350
14351#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14352#~ msgstr "Subscription Description"
14353
14354#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14355#~ msgstr "Subscription Template"
14356
14357#~ msgid "requesting-user-name"
14358#~ msgstr "Requesting User Name"
14359
14360#~ msgid "requesting-user-uri"
14361#~ msgstr "Requesting User URI"
14362
14363#~ msgid "x-image-position"
14364#~ msgstr "X Image Position"
14365
14366#~ msgid "x-image-position.center"
14367#~ msgstr "Center"
14368
14369#~ msgid "x-image-position.left"
14370#~ msgstr "Left"
14371
14372#~ msgid "x-image-position.none"
14373#~ msgstr "None"
14374
14375#~ msgid "x-image-position.right"
14376#~ msgstr "Right"
14377
14378#~ msgid "x-image-shift"
14379#~ msgstr "X Image Shift"
14380
14381#~ msgid "x-side1-image-shift"
14382#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14383
14384#~ msgid "x-side2-image-shift"
14385#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14386
14387#~ msgid "y-image-position"
14388#~ msgstr "Y Image Position"
14389
14390#~ msgid "y-image-position.bottom"
14391#~ msgstr "Bottom"
14392
14393#~ msgid "y-image-position.center"
14394#~ msgstr "Center"
14395
14396#~ msgid "y-image-position.none"
14397#~ msgstr "None"
14398
14399#~ msgid "y-image-position.top"
14400#~ msgstr "Top"
14401
14402#~ msgid "y-image-shift"
14403#~ msgstr "Y Image Shift"
14404
14405#~ msgid "y-side1-image-shift"
14406#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14407
14408#~ msgid "y-side2-image-shift"
14409#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"