]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Add missing HTTP status message for 302 (moved temporarily).
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
aa030912 31"POT-Creation-Date: 2017-12-08 18:41-0500\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
84de5e92
MS
980msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
981msgstr ""
982
8072030b
MS
983msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
984msgstr ""
37e7e6e0 985
84987361 986msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 987msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 988
a782e557 989msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 990msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
991
992msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 993msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
994
995msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 996msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
997
998msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 999msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 1002msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1003
1004msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1005msgstr ""
1006" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1012msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1015msgstr ""
1016" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1017
1018msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1019msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1020
12f73e6f
MS
1021msgid ""
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" Stop tests after a failed INCLUDE."
1024msgstr ""
cefc2bee
MS
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1027
a782e557 1028msgid " --true Always true."
cccd10cb 1029msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1032msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1035msgstr ""
1036" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1039msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1040
1041msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1042msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1043
12f73e6f 1044msgid " --version Show version."
cefc2bee 1045msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -4 Connect using IPv4."
1048msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -6 Connect using IPv6."
1051msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1052
37e7e6e0 1053msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1054msgstr ""
1055" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1056
37e7e6e0
MS
1057msgid " -D Remove the input file when finished."
1058msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1059
37e7e6e0 1060msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1061msgstr ""
1062" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1063
37e7e6e0
MS
1064msgid " -E Encrypt the connection."
1065msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1066
2a75f21b
MS
1067msgid ""
1068" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1069msgstr ""
37e7e6e0 1070
37e7e6e0
MS
1071msgid ""
1072" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1073msgstr ""
1074" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1075"チする。"
37e7e6e0 1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1078msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1079
37e7e6e0
MS
1080msgid " -I Ignore errors."
1081msgstr " -I エラーを無視する。"
1082
37e7e6e0 1083msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1084msgstr ""
1085" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1088msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -L Send requests using content-length."
1091msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1092
12f73e6f
MS
1093msgid ""
1094" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1095"standard output."
0d117484
MS
1096msgstr ""
1097" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1098"にする。"
12f73e6f 1099
37e7e6e0
MS
1100msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1101msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1102
a782e557 1103msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1104msgstr ""
1105" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1106
37e7e6e0
MS
1107msgid " -R root-directory Set alternate root."
1108msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1109
2a75f21b
MS
1110msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1111msgstr ""
37e7e6e0 1112
a782e557 1113msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1114msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1117msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -U username Specify username."
1120msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid " -V version Set default IPP version."
1123msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1124
37e7e6e0
MS
1125msgid ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
a469f8a5
MS
1128msgstr ""
1129" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1130"translations}"
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1133msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1134
37e7e6e0
MS
1135msgid " -a Export all printers."
1136msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1137
12f73e6f 1138msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1139msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1140
37e7e6e0
MS
1141msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1142msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1143
84987361 1144msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1145msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1146
37e7e6e0
MS
1147msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1148msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1149
37e7e6e0 1150msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1151msgstr ""
1152" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1155msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1156
37e7e6e0
MS
1157msgid " -d printer Use the named printer."
1158msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1159
a782e557 1160msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1161msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1162
37e7e6e0 1163msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1164msgstr ""
1165" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f Run in the foreground."
1168msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -f filename Set default request filename."
1171msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -h Show this usage message."
1174msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1175
b10aebb1
MS
1176msgid " -h Validate HTTP response headers."
1177msgstr ""
1178
a782e557 1179msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1180msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h server[:port] Specify server address."
1183msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1184
37e7e6e0 1185msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1186msgstr ""
1187" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1188"イプ)。"
37e7e6e0 1189
37e7e6e0
MS
1190msgid ""
1191" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1192msgstr ""
1193" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1194
37e7e6e0
MS
1195msgid ""
1196" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1197"file 1)."
a469f8a5
MS
1198msgstr ""
1199" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1200"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1201
a782e557 1202msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1203msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1204
12f73e6f 1205msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1206msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1207
84987361 1208msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1209msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1212msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1215msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1216
37e7e6e0
MS
1217msgid ""
1218" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1219msgstr ""
1220" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1221"application/pdf)。"
37e7e6e0 1222
37e7e6e0
MS
1223msgid " -n copies Set number of copies."
1224msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1225
37e7e6e0
MS
1226msgid ""
1227" -n count Repeat the last file the given number of times."
1228msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1229
a782e557 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1231msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1232
37e7e6e0
MS
1233msgid ""
1234" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1235msgstr ""
1236" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1237"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1238
37e7e6e0 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1242
37e7e6e0
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1245
a782e557 1246msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1247msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1248
37e7e6e0
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1251
a782e557 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1255
37e7e6e0
MS
1256msgid " -q Run silently."
1257msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1258
a782e557 1259msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1260msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1261
37e7e6e0
MS
1262msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1263msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1264
a782e557 1265msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1266msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1267
f7c7eff7
MS
1268msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1269msgstr ""
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Produce a test report."
1272msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1275msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -t Test the configuration file."
1278msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1279
a782e557 1280msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1281msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -t title Set title."
1284msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1287msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1288
a782e557 1289msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1290msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -v Be verbose."
1293msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -vv Be very verbose."
1296msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1297
a782e557
MS
1298msgid ""
1299" -x utility [argument ...] ;\n"
1300" Execute program if true."
1301msgstr ""
cccd10cb 1302" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1303" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1306msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1307
a782e557 1308msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1309msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1310
1311msgid ""
1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1313" Fully-qualified domain name"
1314msgstr ""
cccd10cb 1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1316" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1332
1333msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1334msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1335
1336msgid ""
1337" expression --and expression\n"
1338" Logical AND."
cccd10cb 1339msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1340
1341msgid ""
1342" expression --or expression\n"
1343" Logical OR."
cccd10cb 1344msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1347msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1356msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1359msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1362msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1365msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1368msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1371msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1372
1373msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1374msgstr " {} URI"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " FAIL"
1377msgstr " 失敗"
1378
37e7e6e0
MS
1379msgid " PASS"
1380msgstr " 合格"
1381
db8b865d 1382#, c-format
2a75f21b
MS
1383msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
2a75f21b 1387msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1388msgstr ""
db8b865d
MS
1389
1390#, c-format
2a75f21b
MS
1391msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1392msgstr ""
db8b865d
MS
1393
1394#, c-format
1395msgid ""
2a75f21b
MS
1396"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1397msgstr ""
db8b865d
MS
1398
1399#, c-format
2a75f21b
MS
1400msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1401msgstr ""
db8b865d
MS
1402
1403#, c-format
1404msgid ""
2a75f21b 1405"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
1409msgid ""
2a75f21b 1410"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1411msgstr ""
db8b865d
MS
1412
1413#, c-format
2a75f21b 1414msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1415msgstr ""
db8b865d
MS
1416
1417#, c-format
2a75f21b
MS
1418msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1419msgstr ""
db8b865d
MS
1420
1421#, c-format
2a75f21b 1422msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1423msgstr ""
db8b865d
MS
1424
1425#, c-format
2a75f21b
MS
1426msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1427msgstr ""
db8b865d
MS
1428
1429#, c-format
2a75f21b 1430msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1431msgstr ""
db8b865d
MS
1432
1433#, c-format
2a75f21b
MS
1434msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1435msgstr ""
db8b865d
MS
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b 1455"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
1459msgid ""
2a75f21b
MS
1460"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1461"5.1.4)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
1465msgid ""
2a75f21b
MS
1466"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1467"5.1.10)."
fa84ca4b 1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
1471msgid ""
2a75f21b
MS
1472"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1473"5.1.10)."
fa84ca4b 1474msgstr ""
db8b865d
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid ""
2a75f21b 1478"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1479msgstr ""
db8b865d
MS
1480
1481#, c-format
2a75f21b 1482msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1488"5.1.9)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1494"5.1.9)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b 1499"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1500msgstr ""
db8b865d
MS
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b
MS
1504"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1505"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1506msgstr ""
db8b865d
MS
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
2a75f21b
MS
1510"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1511"5.1.16)."
fa84ca4b 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
1516"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1517"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1518msgstr ""
db8b865d
MS
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1523"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1524msgstr ""
db8b865d
MS
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b 1528"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1529msgstr ""
db8b865d
MS
1530
1531#, c-format
2a75f21b 1532msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1533msgstr ""
db8b865d
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid ""
2a75f21b 1537"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1538msgstr ""
db8b865d
MS
1539
1540#, c-format
1541msgid ""
2a75f21b 1542"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1543msgstr ""
37e7e6e0 1544
37e7e6e0
MS
1545#, c-format
1546msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1547msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1548
96be8b6c
MS
1549#, c-format
1550msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1551msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1552
1553#, c-format
a9357c9d
MS
1554msgid "%g x %g \""
1555msgstr ""
96be8b6c
MS
1556
1557#, c-format
1558msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1559msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1560
1561#, c-format
1562msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1563msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1564
1565#, c-format
1566msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1567msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1568
1569#, c-format
1570msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1571msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1572
1573#, c-format
1574msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1575msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1576
37e7e6e0
MS
1577#, c-format
1578msgid "%s accepting requests since %s"
1579msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1580
37e7e6e0
MS
1581#, c-format
1582msgid "%s cannot be changed."
1583msgstr "%s は変更できません。"
1584
37e7e6e0
MS
1585#, c-format
1586msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1587msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1588
37e7e6e0
MS
1589#, c-format
1590msgid "%s is not ready"
1591msgstr "%s は準備ができていません"
1592
37e7e6e0
MS
1593#, c-format
1594msgid "%s is ready"
1595msgstr "%s は準備ができています"
1596
37e7e6e0
MS
1597#, c-format
1598msgid "%s is ready and printing"
1599msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1600
37e7e6e0
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1603msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1604
37e7e6e0
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s not accepting requests since %s -"
1607msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1608
37e7e6e0
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s not supported."
1611msgstr "%s はサポートされていません。"
1612
37e7e6e0
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1615msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1616
37e7e6e0
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1619msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1620
37e7e6e0
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1623msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1624
1625#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s: %s"
1628msgstr "%s: %s"
1629
37e7e6e0
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s: %s failed: %s"
1632msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1633
0d117484
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1636msgstr ""
1637
a782e557
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1640msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: Don't know what to do."
1644msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1645
84de5e92
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - %s"
1648msgstr ""
1649
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1653msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1654
a782e557
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1657msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - bad job ID."
1661msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1662
37e7e6e0
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1665msgstr ""
1666"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1667
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1670msgstr ""
1671"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1672"きません。 "
37e7e6e0 1673
8072030b
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1676msgstr ""
1677
37e7e6e0
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1680msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1681
37e7e6e0
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1684msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1685
37e7e6e0
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1688msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1689
37e7e6e0
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1692msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1696msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1697
37e7e6e0
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1700msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1701
37e7e6e0
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1704msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1705
37e7e6e0
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1708msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1712msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1716msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1720msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1724msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1728msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1732msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1736msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1740msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1744msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1748msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1752msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1756msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid ""
1760"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1761"option."
a469f8a5
MS
1762msgstr ""
1763"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1764"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - no default destination available."
1768msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1772msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1776msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1780msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1784msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1788msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1789
37e7e6e0
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1792msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1793
37e7e6e0
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1796msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1800msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1804msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1808msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1812msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1816msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1817
96be8b6c
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1820msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1821
a782e557
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1824msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1825
1826#, c-format
1827msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1828msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1832msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1836msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Operation failed: %s"
1840msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1844msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1845
0d117484
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1848msgstr ""
1849
37e7e6e0
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Unable to connect to server."
1852msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1853
37e7e6e0
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Unable to contact server."
1856msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1857
0d117484
MS
1858#, c-format
1859msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1860msgstr ""
1861
37e7e6e0
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1864msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1865
96be8b6c
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1868msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1869
37e7e6e0
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1872msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1876msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1877
37e7e6e0
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1880msgstr ""
1881"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1882
0d117484
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1885msgstr ""
1886
8072030b
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1889msgstr ""
1890
37e7e6e0
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1893msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1897msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1898
37e7e6e0
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1901msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1902
a782e557
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1905msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1906
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1909msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1910
37e7e6e0
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1913msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1914
37e7e6e0
MS
1915#, c-format
1916msgid ""
1917"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1918"correct."
a469f8a5
MS
1919msgstr ""
1920"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1921"るかもしれません。"
37e7e6e0 1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1925msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1926
37e7e6e0
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1929msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1930
37e7e6e0
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Warning - form option ignored."
1933msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1934
37e7e6e0
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1937msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1938
b10aebb1
MS
1939msgid "-1"
1940msgstr "-1"
1941
1942msgid "-10"
1943msgstr "-10"
1944
1945msgid "-100"
1946msgstr "-100"
1947
1948msgid "-105"
1949msgstr "-105"
1950
1951msgid "-11"
1952msgstr "-11"
1953
1954msgid "-110"
1955msgstr "-110"
1956
1957msgid "-115"
1958msgstr "-115"
1959
1960msgid "-12"
1961msgstr "-12"
1962
1963msgid "-120"
1964msgstr "-120"
1965
1966msgid "-13"
1967msgstr "-13"
1968
1969msgid "-14"
1970msgstr "-14"
1971
1972msgid "-15"
1973msgstr "-15"
1974
1975msgid "-2"
1976msgstr "-2"
1977
1978msgid "-20"
1979msgstr "-20"
1980
1981msgid "-25"
1982msgstr "-25"
1983
1984msgid "-3"
1985msgstr "-3"
1986
1987msgid "-30"
1988msgstr "-30"
1989
1990msgid "-35"
1991msgstr "-35"
1992
1993msgid "-4"
1994msgstr "-4"
1995
1996msgid "-40"
1997msgstr "-40"
1998
1999msgid "-45"
2000msgstr "-45"
2001
2002msgid "-5"
2003msgstr "-5"
2004
2005msgid "-50"
2006msgstr "-50"
2007
2008msgid "-55"
2009msgstr "-55"
2010
2011msgid "-6"
2012msgstr "-6"
2013
2014msgid "-60"
2015msgstr "-60"
2016
2017msgid "-65"
2018msgstr "-65"
2019
2020msgid "-7"
2021msgstr "-7"
2022
2023msgid "-70"
2024msgstr "-70"
2025
2026msgid "-75"
2027msgstr "-75"
2028
2029msgid "-8"
2030msgstr "-8"
2031
2032msgid "-80"
2033msgstr "-80"
2034
2035msgid "-85"
2036msgstr "-85"
2037
2038msgid "-9"
2039msgstr "-9"
2040
2041msgid "-90"
2042msgstr "-90"
2043
2044msgid "-95"
2045msgstr "-95"
2046
84de5e92
MS
2047msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2048msgstr ""
2049
b10aebb1
MS
2050msgid "0"
2051msgstr "0"
2052
2053msgid "1"
2054msgstr "1"
2055
2056msgid "1 inch/sec."
2057msgstr "1 インチ/秒"
2058
2059msgid "1.25x0.25\""
2060msgstr "1.25x0.25 インチ"
2061
2062msgid "1.25x2.25\""
2063msgstr "1.25x2.25 インチ"
2064
2065msgid "1.5 inch/sec."
2066msgstr "1.5 インチ/秒"
2067
2068msgid "1.50x0.25\""
2069msgstr "1.50x0.25 インチ"
2070
2071msgid "1.50x0.50\""
2072msgstr "1.50x0.50 インチ"
2073
2074msgid "1.50x1.00\""
2075msgstr "1.50x1.00 インチ"
2076
2077msgid "1.50x2.00\""
2078msgstr "1.50x2.00 インチ"
2079
2080msgid "10"
2081msgstr "10"
2082
2083msgid "10 inches/sec."
2084msgstr "10 インチ/秒"
2085
2086msgid "10 x 11"
2087msgstr "10 x 11 インチ"
2088
2089msgid "10 x 13"
2090msgstr "10 x 13 インチ"
2091
2092msgid "10 x 14"
2093msgstr "10 x 14 インチ"
2094
2095msgid "100"
2096msgstr "100"
2097
2098msgid "100 mm/sec."
2099msgstr "100 ミリメートル/秒"
2100
2101msgid "105"
2102msgstr "105"
2103
2104msgid "11"
2105msgstr "11"
2106
2107msgid "11 inches/sec."
2108msgstr "11 インチ/秒"
2109
2110msgid "110"
2111msgstr "110"
2112
2113msgid "115"
2114msgstr "115"
2115
2116msgid "12"
2117msgstr "12"
2118
2119msgid "12 inches/sec."
2120msgstr "12 インチ/秒"
2121
2122msgid "12 x 11"
2123msgstr "12 x 11 インチ"
2124
2125msgid "120"
2126msgstr "120"
2127
2128msgid "120 mm/sec."
2129msgstr "120 ミリメートル/秒"
2130
2131msgid "120x60dpi"
2132msgstr "120x60dpi"
2133
2134msgid "120x72dpi"
2135msgstr "120x72dpi"
2136
2137msgid "13"
2138msgstr "13"
2139
2140msgid "136dpi"
2141msgstr "136dpi"
2142
2143msgid "14"
2144msgstr "14"
2145
2146msgid "15"
2147msgstr "15"
2148
2149msgid "15 mm/sec."
2150msgstr "15 ミリメートル/秒"
2151
2152msgid "15 x 11"
2153msgstr "15 x 11 インチ"
2154
2155msgid "150 mm/sec."
2156msgstr "150 ミリメートル/秒"
2157
2158msgid "150dpi"
2159msgstr "150dpi"
2160
2161msgid "16"
2162msgstr "16"
2163
2164msgid "17"
2165msgstr "17"
2166
2167msgid "18"
2168msgstr "18"
2169
2170msgid "180dpi"
2171msgstr "180dpi"
2172
2173msgid "19"
2174msgstr "19"
2175
2176msgid "2"
2177msgstr "2"
2178
2179msgid "2 inches/sec."
2180msgstr "2 インチ/秒"
2181
37e7e6e0
MS
2182msgid "2-Sided Printing"
2183msgstr "両面印刷"
2184
b10aebb1
MS
2185msgid "2.00x0.37\""
2186msgstr "2.00x0.37 インチ"
2187
2188msgid "2.00x0.50\""
2189msgstr "2.00x0.50 インチ"
2190
2191msgid "2.00x1.00\""
2192msgstr "2.00x1.00 インチ"
2193
2194msgid "2.00x1.25\""
2195msgstr "2.00x1.25 インチ"
2196
2197msgid "2.00x2.00\""
2198msgstr "2.00x2.00 インチ"
2199
2200msgid "2.00x3.00\""
2201msgstr "2.00x3.00 インチ"
2202
2203msgid "2.00x4.00\""
2204msgstr "2.00x4.00 インチ"
2205
2206msgid "2.00x5.50\""
2207msgstr "2.00x5.50 インチ"
2208
2209msgid "2.25x0.50\""
2210msgstr "2.25x0.50 インチ"
2211
2212msgid "2.25x1.25\""
2213msgstr "2.25x1.25 インチ"
2214
2215msgid "2.25x4.00\""
2216msgstr "2.25x4.00 インチ"
2217
2218msgid "2.25x5.50\""
2219msgstr "2.25x5.50 インチ"
2220
2221msgid "2.38x5.50\""
2222msgstr "2.38x5.50 インチ"
2223
2224msgid "2.5 inches/sec."
2225msgstr "2.5 インチ/秒"
2226
2227msgid "2.50x1.00\""
2228msgstr "2.50x1.00 インチ"
2229
2230msgid "2.50x2.00\""
2231msgstr "2.50x2.00 インチ"
2232
2233msgid "2.75x1.25\""
2234msgstr "2.75x1.25 インチ"
2235
2236msgid "2.9 x 1\""
2237msgstr "2.9 x 1 インチ"
2238
2239msgid "20"
2240msgstr "20"
2241
2242msgid "20 mm/sec."
2243msgstr "20 ミリメートル/秒"
2244
2245msgid "200 mm/sec."
2246msgstr "200 ミリメートル/秒"
2247
2248msgid "203dpi"
2249msgstr "203dpi"
2250
2251msgid "21"
2252msgstr "21"
2253
2254msgid "22"
2255msgstr "22"
2256
2257msgid "23"
2258msgstr "23"
2259
2260msgid "24"
2261msgstr "24"
2262
2263msgid "24-Pin Series"
2264msgstr "24 ピンシリーズ"
2265
2266msgid "240x72dpi"
2267msgstr "240x72dpi"
2268
2269msgid "25"
2270msgstr "25"
2271
2272msgid "250 mm/sec."
2273msgstr "250 ミリメートル/秒"
2274
2275msgid "26"
2276msgstr "26"
2277
2278msgid "27"
2279msgstr "27"
2280
2281msgid "28"
2282msgstr "28"
2283
2284msgid "29"
2285msgstr "29"
2286
2287msgid "3"
2288msgstr "3"
2289
2290msgid "3 inches/sec."
2291msgstr "3 インチ/秒"
2292
2293msgid "3 x 5"
2294msgstr "3 x 5"
2295
b10aebb1
MS
2296msgid "3.00x1.00\""
2297msgstr "3.00x1.00 インチ"
2298
2299msgid "3.00x1.25\""
2300msgstr "3.00x1.25 インチ"
2301
2302msgid "3.00x2.00\""
2303msgstr "3.00x2.00 インチ"
2304
2305msgid "3.00x3.00\""
2306msgstr "3.00x3.00インチ"
2307
2308msgid "3.00x5.00\""
2309msgstr "3.00x5.00 インチ"
2310
2311msgid "3.25x2.00\""
2312msgstr "3.25x2.00 インチ"
2313
2314msgid "3.25x5.00\""
2315msgstr "3.25x5.00 インチ"
2316
2317msgid "3.25x5.50\""
2318msgstr "3.25x5.50 インチ"
2319
2320msgid "3.25x5.83\""
2321msgstr "3.25x5.83 インチ"
2322
2323msgid "3.25x7.83\""
2324msgstr "3.25x7.83 インチ"
2325
2326msgid "3.5 x 5"
2327msgstr "3.5 x 5"
2328
2329msgid "3.5\" Disk"
2330msgstr "3.5 インチディスク"
2331
2332msgid "3.50x1.00\""
2333msgstr "3.50x1.00 インチ"
2334
2335msgid "30"
2336msgstr "30"
2337
2338msgid "30 mm/sec."
2339msgstr "30 ミリメートル/秒"
2340
2341msgid "300 mm/sec."
2342msgstr "300 ミリメートル/秒"
2343
2344msgid "300dpi"
2345msgstr "300dpi"
2346
2347msgid "35"
2348msgstr "35"
2349
2350msgid "360dpi"
2351msgstr "360dpi"
2352
2353msgid "360x180dpi"
2354msgstr "360x180dpi"
2355
2356msgid "4"
2357msgstr "4"
2358
2359msgid "4 inches/sec."
2360msgstr "4 インチ/秒"
2361
b10aebb1
MS
2362msgid "4.00x1.00\""
2363msgstr "4.00x1.00 インチ"
2364
2365msgid "4.00x13.00\""
2366msgstr "4.00x13.00 インチ"
2367
2368msgid "4.00x2.00\""
2369msgstr "4.00x2.00 インチ"
2370
2371msgid "4.00x2.50\""
2372msgstr "4.00x2.50 インチ"
2373
2374msgid "4.00x3.00\""
2375msgstr "4.00x3.00 インチ"
2376
2377msgid "4.00x4.00\""
2378msgstr "4.00x4.00 インチ"
2379
2380msgid "4.00x5.00\""
2381msgstr "4.00x5.00 インチ"
2382
2383msgid "4.00x6.00\""
2384msgstr "4.00x6.00 インチ"
2385
2386msgid "4.00x6.50\""
2387msgstr "4.00x6.50 インチ"
2388
2389msgid "40"
2390msgstr "40"
2391
2392msgid "40 mm/sec."
2393msgstr "40 ミリメートル/秒"
2394
2395msgid "45"
2396msgstr "45"
2397
2398msgid "5"
2399msgstr "5"
2400
2401msgid "5 inches/sec."
2402msgstr "5 インチ/秒"
2403
2404msgid "5 x 7"
2405msgstr "5 x 7 インチ"
2406
2407msgid "50"
2408msgstr "50"
2409
2410msgid "55"
2411msgstr "55"
2412
2413msgid "6"
2414msgstr "6"
2415
2416msgid "6 inches/sec."
2417msgstr "6 インチ/秒"
2418
2419msgid "6.00x1.00\""
2420msgstr "6.00x1.00 インチ"
2421
2422msgid "6.00x2.00\""
2423msgstr "6.00x2.00 インチ"
2424
2425msgid "6.00x3.00\""
2426msgstr "6.00x3.00 インチ"
2427
2428msgid "6.00x4.00\""
2429msgstr "6.00x4.00 インチ"
2430
2431msgid "6.00x5.00\""
2432msgstr "6.00x5.00 インチ"
2433
2434msgid "6.00x6.00\""
2435msgstr "6.00x6.00 インチ"
2436
2437msgid "6.00x6.50\""
2438msgstr "6.00x6.50 インチ"
2439
2440msgid "60"
2441msgstr "60"
2442
2443msgid "60 mm/sec."
2444msgstr "60 ミリメートル/秒"
2445
2446msgid "600dpi"
2447msgstr "600dpi"
2448
2449msgid "60dpi"
2450msgstr "60dpi"
2451
2452msgid "60x72dpi"
2453msgstr "60x72dpi"
2454
2455msgid "65"
2456msgstr "65"
2457
2458msgid "7"
2459msgstr "7"
2460
2461msgid "7 inches/sec."
2462msgstr "7 インチ/秒"
2463
2464msgid "7 x 9"
2465msgstr "7 x 9 インチ"
2466
2467msgid "70"
2468msgstr "70"
2469
2470msgid "75"
2471msgstr "75"
2472
2473msgid "8"
2474msgstr "8"
2475
2476msgid "8 inches/sec."
2477msgstr "8 インチ/秒"
2478
2479msgid "8 x 10"
2480msgstr "8 x 10 インチ"
2481
2482msgid "8.00x1.00\""
2483msgstr "8.00x1.00 インチ"
2484
2485msgid "8.00x2.00\""
2486msgstr "8.00x2.00 インチ"
2487
2488msgid "8.00x3.00\""
2489msgstr "8.00x3.00 インチ"
2490
2491msgid "8.00x4.00\""
2492msgstr "8.00x4.00 インチ"
2493
2494msgid "8.00x5.00\""
2495msgstr "8.00x5.00 インチ"
2496
2497msgid "8.00x6.00\""
2498msgstr "8.00x6.00 インチ"
2499
2500msgid "8.00x6.50\""
2501msgstr "8.00x6.50 インチ"
2502
2503msgid "80"
2504msgstr "80"
2505
2506msgid "80 mm/sec."
2507msgstr "80 ミリメートル/秒"
2508
2509msgid "85"
2510msgstr "85"
2511
2512msgid "9"
2513msgstr "9"
2514
2515msgid "9 inches/sec."
2516msgstr "9 インチ/秒"
2517
2518msgid "9 x 11"
2519msgstr "9 x 11 インチ"
2520
2521msgid "9 x 12"
2522msgstr "9 x 12 インチ"
2523
2524msgid "9-Pin Series"
2525msgstr "9 ピンシリーズ"
2526
2527msgid "90"
2528msgstr "90"
2529
2530msgid "95"
2531msgstr "95"
2532
37e7e6e0
MS
2533msgid "?Invalid help command unknown."
2534msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2535
37e7e6e0 2536msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2537msgstr ""
2538"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2539
37e7e6e0 2540msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2541msgstr ""
2542"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2543
37e7e6e0
MS
2544#, c-format
2545msgid "A class named \"%s\" already exists."
2546msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2547
37e7e6e0
MS
2548#, c-format
2549msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2550msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2551
b10aebb1
MS
2552msgid "A0"
2553msgstr "A0"
2554
2555msgid "A0 Long Edge"
2556msgstr "A0 長辺送り"
2557
2558msgid "A1"
2559msgstr "A1"
2560
2561msgid "A1 Long Edge"
2562msgstr "A1 長辺送り"
2563
2564msgid "A10"
2565msgstr "A10"
2566
2567msgid "A2"
2568msgstr "A2"
2569
2570msgid "A2 Long Edge"
2571msgstr "A2 長辺送り"
2572
2573msgid "A3"
2574msgstr "A3"
2575
2576msgid "A3 Long Edge"
2577msgstr "A3 長辺送り"
2578
2579msgid "A3 Oversize"
2580msgstr "A3 (特大)"
2581
2582msgid "A3 Oversize Long Edge"
2583msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2584
2585msgid "A4"
2586msgstr "A4"
2587
2588msgid "A4 Long Edge"
2589msgstr "A4 長辺送り"
2590
2591msgid "A4 Oversize"
2592msgstr "A4 (特大)"
2593
2594msgid "A4 Small"
2595msgstr "A4 (小)"
2596
2597msgid "A5"
2598msgstr "A5"
2599
2600msgid "A5 Long Edge"
2601msgstr "A5 長辺送り"
2602
2603msgid "A5 Oversize"
2604msgstr "A5 (特大)"
2605
2606msgid "A6"
2607msgstr "A6"
2608
2609msgid "A6 Long Edge"
2610msgstr "A6 長辺送り"
2611
2612msgid "A7"
2613msgstr "A7"
2614
2615msgid "A8"
2616msgstr "A8"
2617
2618msgid "A9"
2619msgstr "A9"
2620
2621msgid "ANSI A"
2622msgstr "ANSI A"
2623
2624msgid "ANSI B"
2625msgstr "ANSI B"
2626
2627msgid "ANSI C"
2628msgstr "ANSI C"
2629
2630msgid "ANSI D"
2631msgstr "ANSI D"
2632
2633msgid "ANSI E"
2634msgstr "ANSI E"
2635
2636msgid "ARCH C"
2637msgstr "ARCH C"
2638
2639msgid "ARCH C Long Edge"
2640msgstr "ARCH C 長辺送り"
2641
2642msgid "ARCH D"
2643msgstr "ARCH D"
2644
2645msgid "ARCH D Long Edge"
2646msgstr "ARCH D 長辺送り"
2647
2648msgid "ARCH E"
2649msgstr "ARCH E"
2650
2651msgid "ARCH E Long Edge"
2652msgstr "ARCH E 長辺送り"
2653
37e7e6e0
MS
2654msgid "Accept Jobs"
2655msgstr "ジョブの受け付け"
2656
37e7e6e0
MS
2657msgid "Accepted"
2658msgstr "受け付けました"
2659
37e7e6e0
MS
2660msgid "Add Class"
2661msgstr "クラスの追加"
2662
37e7e6e0
MS
2663msgid "Add Printer"
2664msgstr "プリンターの追加"
2665
b10aebb1
MS
2666msgid "Address"
2667msgstr "アドレス"
2668
37e7e6e0
MS
2669msgid "Administration"
2670msgstr "管理"
2671
b10aebb1
MS
2672msgid "Always"
2673msgstr "常に有効"
2674
37e7e6e0
MS
2675msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2676msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2677
b10aebb1
MS
2678msgid "Applicator"
2679msgstr "アプリケーター"
2680
37e7e6e0
MS
2681#, c-format
2682msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2683msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2684
f7c7eff7
MS
2685#, c-format
2686msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2687msgstr ""
2688
2689#, c-format
2690msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2691msgstr ""
2692
37e7e6e0
MS
2693#, c-format
2694msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2695msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2696
b10aebb1
MS
2697msgid "B0"
2698msgstr "B0"
37e7e6e0 2699
b10aebb1
MS
2700msgid "B1"
2701msgstr "B1"
37e7e6e0 2702
b10aebb1
MS
2703msgid "B10"
2704msgstr "B10"
2705
2706msgid "B2"
2707msgstr "B2"
2708
2709msgid "B3"
2710msgstr "B3"
2711
2712msgid "B4"
2713msgstr "B4"
2714
2715msgid "B5"
2716msgstr "B5"
2717
2718msgid "B5 Oversize"
2719msgstr "B5 (特大)"
2720
2721msgid "B6"
2722msgstr "B6"
2723
2724msgid "B7"
2725msgstr "B7"
2726
2727msgid "B8"
2728msgstr "B8"
2729
2730msgid "B9"
2731msgstr "B9"
2732
84de5e92
MS
2733#, c-format
2734msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2735msgstr ""
2736
b10aebb1
MS
2737#, c-format
2738msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2739msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2740
2741msgid "Bad NULL dests pointer"
2742msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2743
37e7e6e0
MS
2744msgid "Bad OpenGroup"
2745msgstr "不正な OpenGroup"
2746
37e7e6e0
MS
2747msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2748msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2749
37e7e6e0
MS
2750msgid "Bad OrderDependency"
2751msgstr "不正な OrderDependency"
2752
37e7e6e0
MS
2753msgid "Bad PPD cache file."
2754msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2755
f7c7eff7
MS
2756msgid "Bad PPD file."
2757msgstr ""
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Bad Request"
2760msgstr "不正なリクエスト"
2761
37e7e6e0
MS
2762msgid "Bad SNMP version number"
2763msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2764
37e7e6e0
MS
2765msgid "Bad UIConstraints"
2766msgstr "不正な UIConstraints"
2767
fa84ca4b 2768msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2769msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2770
37e7e6e0
MS
2771#, c-format
2772msgid "Bad copies value %d."
2773msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2774
37e7e6e0
MS
2775msgid "Bad custom parameter"
2776msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2777
37e7e6e0
MS
2778#, c-format
2779msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2780msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2781
37e7e6e0
MS
2782#, c-format
2783msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2784msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2785
37e7e6e0
MS
2786#, c-format
2787msgid "Bad document-format \"%s\"."
2788msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2789
37e7e6e0
MS
2790#, c-format
2791msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2792msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2793
37e7e6e0
MS
2794msgid "Bad filename buffer"
2795msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2796
fa84ca4b 2797msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2798msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2799
db8b865d
MS
2800#, c-format
2801msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2802msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2803
2804msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2805msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2806
37e7e6e0
MS
2807msgid "Bad job-priority value."
2808msgstr "不正な job-priority 値です。"
2809
37e7e6e0
MS
2810#, c-format
2811msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2812msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2813
37e7e6e0
MS
2814msgid "Bad job-sheets value type."
2815msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Bad job-state value."
2818msgstr "不正な job-state 値です。"
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2822msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2826msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2830msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2831
37e7e6e0
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad number-up value %d."
2834msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad option + choice on line %d."
2838msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2839
37e7e6e0
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2842msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2843
fa84ca4b 2844msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2845msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2846
37e7e6e0
MS
2847#, c-format
2848msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2849msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2850
37e7e6e0
MS
2851#, c-format
2852msgid "Bad printer-state value %d."
2853msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2854
f5f2e19e 2855msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2856msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad request ID %d."
2860msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad request version number %d.%d."
2864msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2865
affaf073
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2868msgstr ""
2869
fa84ca4b 2870msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2871msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2872
2873msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2874msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2875
fa84ca4b 2876msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2877msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2878
37e7e6e0
MS
2879msgid "Bad value string"
2880msgstr "値文字列がありません"
2881
fa84ca4b 2882msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2883msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2884
37e7e6e0
MS
2885msgid "Banners"
2886msgstr "バナー"
2887
b10aebb1
MS
2888msgid "Bond Paper"
2889msgstr "ボンド紙"
2890
a740a849
MS
2891msgid "Booklet"
2892msgstr ""
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2896msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2897
37e7e6e0
MS
2898msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2899msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2900
b10aebb1
MS
2901msgid "CMYK"
2902msgstr "CMYK"
2903
2904msgid "CPCL Label Printer"
2905msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2906
96be8b6c 2907msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2908msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2909
37e7e6e0
MS
2910msgid "Canceling print job."
2911msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2912
f7c7eff7
MS
2913msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2914msgstr ""
2915
37e7e6e0
MS
2916msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2917msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2918
b10aebb1
MS
2919msgid "Cassette"
2920msgstr "カセット"
2921
37e7e6e0
MS
2922msgid "Change Settings"
2923msgstr "設定の変更"
2924
37e7e6e0
MS
2925#, c-format
2926msgid "Character set \"%s\" not supported."
2927msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2928
37e7e6e0
MS
2929msgid "Classes"
2930msgstr "クラス"
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Clean Print Heads"
2933msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2936msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2937
37e7e6e0
MS
2938msgid "Color"
2939msgstr "カラー"
2940
37e7e6e0
MS
2941msgid "Color Mode"
2942msgstr "カラーモード"
2943
37e7e6e0
MS
2944msgid ""
2945"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2946"\n"
2947"exit help quit status ?"
2948msgstr ""
2949"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2950"\n"
2951"exit help quit status ?"
2952
37e7e6e0
MS
2953msgid "Community name uses indefinite length"
2954msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Connected to printer."
2957msgstr "プリンターに接続しました。"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid "Connecting to printer."
2960msgstr "プリンターに接続中。"
2961
37e7e6e0
MS
2962msgid "Continue"
2963msgstr "継続"
2964
37e7e6e0
MS
2965msgid "Continuous"
2966msgstr "連続"
2967
37e7e6e0
MS
2968msgid "Control file sent successfully."
2969msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2970
37e7e6e0
MS
2971msgid "Copying print data."
2972msgstr "印刷データをコピーしています。"
2973
37e7e6e0
MS
2974msgid "Created"
2975msgstr "ジョブ作成"
2976
f8e19681
MS
2977msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2978msgstr ""
2979
7aeb3615
MS
2980msgid "Credentials have expired."
2981msgstr ""
2982
37e7e6e0
MS
2983msgid "Custom"
2984msgstr "カスタム"
2985
b10aebb1
MS
2986msgid "CustominCutInterval"
2987msgstr "CustominCutInterval"
2988
2989msgid "CustominTearInterval"
2990msgstr "CustominTearInterval"
2991
2992msgid "Cut"
2993msgstr "カット"
2994
b10aebb1
MS
2995msgid "Cutter"
2996msgstr "カッター"
2997
b10aebb1
MS
2998msgid "Dark"
2999msgstr "濃い"
3000
3001msgid "Darkness"
3002msgstr "濃さ"
3003
37e7e6e0 3004msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3005msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3006
97374a72
MS
3007msgid "Deep Color"
3008msgstr ""
3009
37e7e6e0
MS
3010msgid "Delete Class"
3011msgstr "クラスの削除"
3012
37e7e6e0
MS
3013msgid "Delete Printer"
3014msgstr "プリンターの削除"
3015
b10aebb1
MS
3016msgid "DeskJet Series"
3017msgstr "DeskJet シリーズ"
3018
37e7e6e0
MS
3019#, c-format
3020msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3021msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3022
37e7e6e0
MS
3023#, c-format
3024msgid ""
3025"Device: uri = %s\n"
3026" class = %s\n"
3027" info = %s\n"
3028" make-and-model = %s\n"
3029" device-id = %s\n"
3030" location = %s"
3031msgstr ""
3032"デバイス: uri = %s\n"
3033" class = %s\n"
3034" info = %s\n"
3035" make-and-model = %s\n"
3036" device-id = %s\n"
3037" location = %s"
3038
b10aebb1
MS
3039msgid "Direct Thermal Media"
3040msgstr "感熱紙"
3041
37e7e6e0
MS
3042#, c-format
3043msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3044msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3045
37e7e6e0
MS
3046#, c-format
3047msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3048msgstr ""
3049"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3050"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3051
37e7e6e0
MS
3052#, c-format
3053msgid "Directory \"%s\" is a file."
3054msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3055
37e7e6e0
MS
3056#, c-format
3057msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3058msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3059
37e7e6e0
MS
3060#, c-format
3061msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3062msgstr ""
3063"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3064
b10aebb1
MS
3065msgid "Disabled"
3066msgstr "無効"
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3070msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3071
ef8c0810
MS
3072msgid "Draft"
3073msgstr ""
3074
b10aebb1
MS
3075msgid "Duplexer"
3076msgstr "両面オプション"
3077
3078msgid "Dymo"
3079msgstr "Dymo"
3080
3081msgid "EPL1 Label Printer"
3082msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3083
3084msgid "EPL2 Label Printer"
3085msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3086
37e7e6e0
MS
3087msgid "Edit Configuration File"
3088msgstr "設定ファイルの編集"
3089
37e7e6e0
MS
3090msgid "Empty PPD file."
3091msgstr "PPD ファイルが空です。"
3092
4cecbbe8 3093msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3094msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3095
37e7e6e0 3096#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3097msgid "Ending Banner"
3098msgstr "終了バナー"
3099
b10aebb1
MS
3100msgid "English"
3101msgstr "English"
3102
37e7e6e0
MS
3103msgid ""
3104"Enter your username and password or the root username and password to access "
3105"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3106"valid Kerberos ticket."
3107msgstr ""
3108"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3109"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3110"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3111
b10aebb1
MS
3112msgid "Envelope #10"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Envelope #11"
3116msgstr "封筒 #11"
3117
3118msgid "Envelope #12"
3119msgstr "封筒 #12"
3120
3121msgid "Envelope #14"
3122msgstr "封筒 #14"
3123
3124msgid "Envelope #9"
3125msgstr "封筒 #9"
3126
3127msgid "Envelope B4"
3128msgstr "封筒 B4"
3129
3130msgid "Envelope B5"
3131msgstr "封筒 B5"
3132
3133msgid "Envelope B6"
3134msgstr "封筒 B6"
3135
3136msgid "Envelope C0"
3137msgstr "封筒 C0"
3138
3139msgid "Envelope C1"
3140msgstr "封筒 C1"
3141
3142msgid "Envelope C2"
3143msgstr "封筒 C2"
3144
3145msgid "Envelope C3"
3146msgstr "封筒 C3"
3147
3148msgid "Envelope C4"
3149msgstr "封筒 C4"
3150
3151msgid "Envelope C5"
3152msgstr "封筒 C5"
3153
3154msgid "Envelope C6"
3155msgstr "封筒 C6"
3156
3157msgid "Envelope C65"
3158msgstr "封筒 C65"
3159
3160msgid "Envelope C7"
3161msgstr "封筒 C7"
3162
3163msgid "Envelope Choukei 3"
3164msgstr "封筒 長形3号"
3165
3166msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3167msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3168
3169msgid "Envelope Choukei 4"
3170msgstr "封筒 長形4号"
3171
3172msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3173msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3174
3175msgid "Envelope DL"
3176msgstr "封筒 DL"
3177
3178msgid "Envelope Feed"
3179msgstr "封筒フィード"
3180
3181msgid "Envelope Invite"
3182msgstr "招待状封筒"
3183
3184msgid "Envelope Italian"
3185msgstr "イタリア封筒"
3186
3187msgid "Envelope Kaku2"
3188msgstr "封筒 角2"
3189
3190msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3191msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3192
3193msgid "Envelope Kaku3"
3194msgstr "封筒 角3"
3195
3196msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3197msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3198
3199msgid "Envelope Monarch"
3200msgstr "封筒 Monarch"
3201
3202msgid "Envelope PRC1"
3203msgstr ""
3204
3205msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3206msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3207
3208msgid "Envelope PRC10"
3209msgstr "封筒 PRC10"
3210
3211msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3212msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3213
3214msgid "Envelope PRC2"
3215msgstr "封筒 PRC2"
3216
3217msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3218msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3219
3220msgid "Envelope PRC3"
3221msgstr "封筒 PRC3"
3222
3223msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3224msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3225
3226msgid "Envelope PRC4"
3227msgstr "封筒 PRC4"
3228
3229msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3230msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3231
3232msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3233msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3234
3235msgid "Envelope PRC5PRC5"
3236msgstr "封筒 PRC5"
3237
3238msgid "Envelope PRC6"
3239msgstr "封筒 PRC6"
3240
3241msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3242msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3243
3244msgid "Envelope PRC7"
3245msgstr "封筒 PRC7"
3246
3247msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3248msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3249
3250msgid "Envelope PRC8"
3251msgstr "封筒 PRC8"
3252
3253msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3254msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3255
3256msgid "Envelope PRC9"
3257msgstr "封筒 PRC9"
3258
3259msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3260msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3261
3262msgid "Envelope Personal"
3263msgstr "パーソナル封筒"
3264
3265msgid "Envelope You4"
3266msgstr "封筒 洋形4号"
3267
3268msgid "Envelope You4 Long Edge"
3269msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3270
a782e557 3271msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3272msgstr "環境変数:"
a782e557 3273
b10aebb1
MS
3274msgid "Epson"
3275msgstr "Epson"
3276
37e7e6e0
MS
3277msgid "Error Policy"
3278msgstr "エラーポリシー"
3279
0d117484
MS
3280msgid "Error reading raster data."
3281msgstr ""
3282
37e7e6e0
MS
3283msgid "Error sending raster data."
3284msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3285
37e7e6e0
MS
3286msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3287msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3288
ec999671
MS
3289msgid "European Fanfold"
3290msgstr ""
3291
3292msgid "European Fanfold Legal"
3293msgstr ""
3294
b10aebb1
MS
3295msgid "Every 10 Labels"
3296msgstr "10 ラベルごと"
3297
3298msgid "Every 2 Labels"
3299msgstr "2 ラベルごと"
3300
3301msgid "Every 3 Labels"
3302msgstr "3 ラベルごと"
3303
3304msgid "Every 4 Labels"
3305msgstr "4 ラベルごと"
3306
3307msgid "Every 5 Labels"
3308msgstr "5 ラベルごと"
3309
3310msgid "Every 6 Labels"
3311msgstr "6 ラベルごと"
3312
3313msgid "Every 7 Labels"
3314msgstr "7 ラベルごと"
3315
3316msgid "Every 8 Labels"
3317msgstr "8 ラベルごと"
3318
3319msgid "Every 9 Labels"
3320msgstr "9 ラベルごと"
3321
3322msgid "Every Label"
3323msgstr "すべてのラベル"
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Executive"
3326msgstr "エグゼクティブ"
3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "Expectation Failed"
3329msgstr "予測に失敗しました"
3330
37e7e6e0
MS
3331msgid "Export Printers to Samba"
3332msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3333
a782e557 3334msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3335msgstr "式:"
3336
37e7e6e0
MS
3337msgid "FAIL"
3338msgstr "失敗"
3339
ef8c0810
MS
3340msgid "Fast Grayscale"
3341msgstr ""
3342
37e7e6e0
MS
3343#, c-format
3344msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3345msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3346
37e7e6e0
MS
3347#, c-format
3348msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3349msgstr ""
3350"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3351"%d)。"
37e7e6e0 3352
37e7e6e0
MS
3353#, c-format
3354msgid "File \"%s\" is a directory."
3355msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3356
37e7e6e0
MS
3357#, c-format
3358msgid "File \"%s\" not available: %s"
3359msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3360
37e7e6e0
MS
3361#, c-format
3362msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3363msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3364
b10aebb1
MS
3365msgid "File Folder"
3366msgstr ""
3367
37e7e6e0
MS
3368#, c-format
3369msgid ""
3370"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3371"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3372msgstr ""
db8b865d
MS
3373"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3374"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3375
37e7e6e0
MS
3376#, c-format
3377msgid "Finished page %d."
3378msgstr "ページ %d を終了。"
3379
84de5e92
MS
3380msgid "Finishing Preset"
3381msgstr ""
3382
ef8c0810
MS
3383msgid "Fold"
3384msgstr ""
3385
b10aebb1
MS
3386msgid "Folio"
3387msgstr "フォリオ"
3388
37e7e6e0
MS
3389msgid "Forbidden"
3390msgstr "Forbidden"
3391
37e7e6e0
MS
3392msgid "General"
3393msgstr "一般"
3394
b10aebb1
MS
3395msgid "Generic"
3396msgstr "汎用"
3397
37e7e6e0
MS
3398msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3399msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3400
b10aebb1
MS
3401msgid "Glossy Paper"
3402msgstr "光沢紙"
3403
37e7e6e0
MS
3404msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3405msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3406
37e7e6e0
MS
3407msgid "Grayscale"
3408msgstr "グレースケール"
3409
b10aebb1
MS
3410msgid "HP"
3411msgstr "HP"
3412
b10aebb1
MS
3413msgid "Hanging Folder"
3414msgstr "Hanging Folder"
3415
f7c7eff7
MS
3416msgid "Hash buffer too small."
3417msgstr ""
3418
37e7e6e0
MS
3419msgid "Help file not in index."
3420msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3421
ef8c0810
MS
3422msgid "High"
3423msgstr ""
3424
37e7e6e0
MS
3425msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3426msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3427
37e7e6e0
MS
3428msgid "IPP attribute has no name."
3429msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3430
37e7e6e0
MS
3431msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3432msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3433
37e7e6e0
MS
3434msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3435msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3436
37e7e6e0
MS
3437msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3438msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3439
37e7e6e0
MS
3440msgid "IPP date value not 11 bytes."
3441msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3442
37e7e6e0
MS
3443msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3444msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3445
37e7e6e0
MS
3446msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3447msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3450msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3451
37e7e6e0
MS
3452msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3453msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "IPP language length overflows value."
3456msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3457
a469f8a5 3458msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3459msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "IPP member name is not empty."
3462msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "IPP memberName value is empty."
3465msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3466
a469f8a5 3467msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3468msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3469
37e7e6e0
MS
3470msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3471msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3472
37e7e6e0
MS
3473msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3474msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3475
a469f8a5 3476msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3477msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3478
37e7e6e0
MS
3479msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3480msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3481
37e7e6e0
MS
3482msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3483msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3484
37e7e6e0
MS
3485msgid "IPP string length overflows value."
3486msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3487
37e7e6e0
MS
3488msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3489msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3492msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3493
b10aebb1
MS
3494msgid "ISOLatin1"
3495msgstr "ISOLatin1"
3496
37e7e6e0
MS
3497msgid "Illegal control character"
3498msgstr "不正な制御文字"
3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "Illegal main keyword string"
3501msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "Illegal option keyword string"
3504msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "Illegal translation string"
3507msgstr "不正な翻訳文字列"
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "Illegal whitespace character"
3510msgstr "不正な空白文字"
3511
b10aebb1
MS
3512msgid "Installable Options"
3513msgstr "インストール可能オプション"
3514
3515msgid "Installed"
3516msgstr "インストールされています"
3517
3518msgid "IntelliBar Label Printer"
3519msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3520
3521msgid "Intellitech"
3522msgstr "Intellitech"
3523
37e7e6e0
MS
3524msgid "Internal Server Error"
3525msgstr "サーバー内部エラー"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Internal error"
3528msgstr "内部エラー"
3529
b10aebb1
MS
3530msgid "Internet Postage 2-Part"
3531msgstr "Internet Postage 2-Part"
3532
3533msgid "Internet Postage 3-Part"
3534msgstr "Internet Postage 3-Part"
3535
37e7e6e0
MS
3536msgid "Internet Printing Protocol"
3537msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3538
6961465f 3539msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3540msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3541
37e7e6e0
MS
3542msgid "Invalid media size."
3543msgstr "無効なメディアサイズです。"
3544
f7c7eff7
MS
3545msgid "Invalid ppd-name value."
3546msgstr ""
3547
37e7e6e0
MS
3548#, c-format
3549msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3550msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "JCL"
3553msgstr "JCL"
3554
b10aebb1
MS
3555msgid "JIS B0"
3556msgstr "JIS B0"
3557
3558msgid "JIS B1"
3559msgstr "JIS B1"
3560
3561msgid "JIS B10"
3562msgstr "JIS B10"
3563
3564msgid "JIS B2"
3565msgstr "JIS B2"
3566
3567msgid "JIS B3"
3568msgstr "JIS B3"
3569
3570msgid "JIS B4"
3571msgstr "JIS B4"
3572
3573msgid "JIS B4 Long Edge"
3574msgstr "JIS B4 長辺送り"
3575
3576msgid "JIS B5"
3577msgstr "JIS B5"
3578
3579msgid "JIS B5 Long Edge"
3580msgstr "JIS B5 長辺送り"
3581
3582msgid "JIS B6"
3583msgstr "JIS B6"
3584
3585msgid "JIS B6 Long Edge"
3586msgstr "JIS B6 長辺送り"
3587
3588msgid "JIS B7"
3589msgstr "JIS B7"
3590
3591msgid "JIS B8"
3592msgstr "JIS B8"
3593
3594msgid "JIS B9"
3595msgstr "JIS B9"
3596
37e7e6e0
MS
3597#, c-format
3598msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3599msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3600
37e7e6e0
MS
3601#, c-format
3602msgid "Job #%d does not exist."
3603msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3604
37e7e6e0
MS
3605#, c-format
3606msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3607msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3608
37e7e6e0
MS
3609#, c-format
3610msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3611msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3612
37e7e6e0
MS
3613#, c-format
3614msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3615msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3616
37e7e6e0
MS
3617#, c-format
3618msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3619msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3620
37e7e6e0
MS
3621#, c-format
3622msgid "Job #%d is not complete."
3623msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3624
37e7e6e0
MS
3625#, c-format
3626msgid "Job #%d is not held for authentication."
3627msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3628
37e7e6e0
MS
3629#, c-format
3630msgid "Job #%d is not held."
3631msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3632
37e7e6e0
MS
3633msgid "Job Completed"
3634msgstr "ジョブ完了"
3635
37e7e6e0
MS
3636msgid "Job Created"
3637msgstr "ジョブ作成"
3638
37e7e6e0
MS
3639msgid "Job Options Changed"
3640msgstr "ジョブオプション変更"
3641
37e7e6e0
MS
3642msgid "Job Stopped"
3643msgstr "ジョブ中止"
3644
37e7e6e0
MS
3645msgid "Job is completed and cannot be changed."
3646msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3647
37e7e6e0
MS
3648msgid "Job operation failed"
3649msgstr "ジョブ操作失敗"
3650
37e7e6e0
MS
3651msgid "Job state cannot be changed."
3652msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3653
37e7e6e0
MS
3654msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3655msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3656
37e7e6e0
MS
3657msgid "Jobs"
3658msgstr "ジョブ"
3659
37e7e6e0
MS
3660msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3661msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3662
84de5e92
MS
3663msgid ""
3664"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3665msgstr ""
3666
b10aebb1
MS
3667msgid "Label Printer"
3668msgstr "ラベルプリンター"
3669
3670msgid "Label Top"
3671msgstr "ラベルトップ"
3672
37e7e6e0
MS
3673#, c-format
3674msgid "Language \"%s\" not supported."
3675msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3676
b10aebb1
MS
3677msgid "Large Address"
3678msgstr "ラージアドレス"
3679
b10aebb1
MS
3680msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3681msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3682
b10aebb1
MS
3683msgid "Letter Oversize"
3684msgstr "US レター (特大)"
3685
3686msgid "Letter Oversize Long Edge"
3687msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3688
b10aebb1
MS
3689msgid "Light"
3690msgstr "薄い"
3691
37e7e6e0
MS
3692msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3693msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3694
37e7e6e0 3695msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3696msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3697
fa84ca4b 3698msgid "Load paper."
cefc2bee 3699msgstr "用紙を補給してください。"
fa84ca4b 3700
f7c7eff7
MS
3701msgid "Local printer created."
3702msgstr ""
3703
37e7e6e0
MS
3704msgid "Long-Edge (Portrait)"
3705msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3706
d84348da
MS
3707msgid "Looking for printer."
3708msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3709
edf09ba9
MS
3710msgid "Manual Feed"
3711msgstr "手差し"
97374a72 3712
edf09ba9
MS
3713msgid "Media Size"
3714msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3715
edf09ba9
MS
3716msgid "Media Source"
3717msgstr "給紙"
97374a72 3718
edf09ba9
MS
3719msgid "Media Tracking"
3720msgstr "用紙の経路"
97374a72 3721
edf09ba9
MS
3722msgid "Media Type"
3723msgstr "用紙種類"
97374a72 3724
edf09ba9
MS
3725msgid "Medium"
3726msgstr "紙質"
97374a72 3727
edf09ba9
MS
3728msgid "Memory allocation error"
3729msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3730
edf09ba9
MS
3731msgid "Missing CloseGroup"
3732msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3733
edf09ba9
MS
3734msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3735msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3736
37e7e6e0
MS
3737msgid "Missing asterisk in column 1"
3738msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "Missing document-number attribute."
3741msgstr "document-number 属性がありません。"
3742
37e7e6e0
MS
3743#, c-format
3744msgid "Missing double quote on line %d."
3745msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "Missing form variable"
3748msgstr "form 変数がありません。"
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "Missing last-document attribute in request."
3751msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "Missing media or media-col."
3754msgstr "media または media-col がありません。"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Missing media-size in media-col."
3757msgstr "media-col に media-size がありません。"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3760msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Missing option keyword"
3763msgstr "オプションキーワードがありません"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3766msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3767
f7c7eff7
MS
3768#, c-format
3769msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3770msgstr ""
3771
37e7e6e0
MS
3772msgid "Missing required attributes."
3773msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3774
fa84ca4b 3775msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3776msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3777
3778msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3779msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3780
37e7e6e0
MS
3781#, c-format
3782msgid "Missing value on line %d."
3783msgstr "%d 行に値がありません。"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Missing value string"
3786msgstr "値文字列がありません"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Missing x-dimension in media-size."
3789msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "Missing y-dimension in media-size."
3792msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3793
37e7e6e0
MS
3794#, c-format
3795msgid ""
3796"Model: name = %s\n"
3797" natural_language = %s\n"
3798" make-and-model = %s\n"
3799" device-id = %s"
3800msgstr ""
3801"モデル: 名前 = %s\n"
3802" 言語 = %s\n"
3803" プリンタードライバー = %s\n"
3804" デバイス ID = %s"
3805
a782e557 3806msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3807msgstr "修飾子:"
a782e557 3808
37e7e6e0
MS
3809msgid "Modify Class"
3810msgstr "クラスの変更"
3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Modify Printer"
3813msgstr "プリンターの変更"
3814
37e7e6e0
MS
3815msgid "Move All Jobs"
3816msgstr "すべてのジョブの移動"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Move Job"
3819msgstr "ジョブの移動"
3820
37e7e6e0
MS
3821msgid "Moved Permanently"
3822msgstr "別の場所へ移動しました"
3823
aa030912
MS
3824msgid "Moved Temporarily"
3825msgstr ""
3826
37e7e6e0
MS
3827msgid "NULL PPD file pointer"
3828msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3829
37e7e6e0
MS
3830msgid "Name OID uses indefinite length"
3831msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3832
37e7e6e0
MS
3833msgid "Nested classes are not allowed."
3834msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3835
b10aebb1
MS
3836msgid "Never"
3837msgstr "Never"
3838
7aeb3615
MS
3839msgid "New credentials are not valid for name."
3840msgstr ""
3841
3842msgid "New credentials are older than stored credentials."
3843msgstr ""
3844
37e7e6e0
MS
3845msgid "No"
3846msgstr "いいえ"
3847
37e7e6e0
MS
3848msgid "No Content"
3849msgstr "中身がありません"
3850
a946858f
MS
3851msgid "No IPP attributes."
3852msgstr ""
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "No PPD name"
3855msgstr "PPD の名前がありません"
3856
37e7e6e0
MS
3857msgid "No VarBind SEQUENCE"
3858msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "No Windows printer drivers are installed."
3861msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3862
37e7e6e0
MS
3863msgid "No active connection"
3864msgstr "アクティブな接続はありません"
3865
82bf2283 3866msgid "No active connection."
cefc2bee 3867msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3868
37e7e6e0
MS
3869#, c-format
3870msgid "No active jobs on %s."
3871msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "No attributes in request."
3874msgstr "リクエストに属性がありません。"
3875
37e7e6e0
MS
3876msgid "No authentication information provided."
3877msgstr "認証情報が提供されていません。"
3878
7aeb3615
MS
3879msgid "No common name specified."
3880msgstr ""
3881
37e7e6e0
MS
3882msgid "No community name"
3883msgstr "コミュニティ名がありません"
3884
84de5e92
MS
3885msgid "No default destination."
3886msgstr ""
3887
37e7e6e0 3888msgid "No default printer."
cefc2bee 3889msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3890
37e7e6e0 3891msgid "No destinations added."
cefc2bee 3892msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3893
37e7e6e0 3894msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3895msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No error-index"
3898msgstr "エラーインデックスがありません"
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No error-status"
3901msgstr "エラーステータスがありません"
3902
37e7e6e0
MS
3903msgid "No file in print request."
3904msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3905
37e7e6e0 3906msgid "No modification time"
cefc2bee 3907msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3908
37e7e6e0
MS
3909msgid "No name OID"
3910msgstr "OID 名がありません"
3911
37e7e6e0 3912msgid "No pages were found."
cccd10cb 3913msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3914
37e7e6e0 3915msgid "No printer name"
cefc2bee 3916msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3917
37e7e6e0 3918msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3919msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3920
37e7e6e0 3921msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3922msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3923
37e7e6e0
MS
3924msgid "No printer-uri in request."
3925msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3926
fa84ca4b 3927msgid "No request URI."
cefc2bee 3928msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3929
3930msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3931msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3932
82bf2283 3933msgid "No request sent."
cefc2bee 3934msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No request-id"
3937msgstr "リクエストID がありません"
3938
7aeb3615
MS
3939msgid "No stored credentials, not valid for name."
3940msgstr ""
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No subscription attributes in request."
3943msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No subscriptions found."
3946msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3949msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No version number"
3952msgstr "バージョン名がありません"
3953
b10aebb1
MS
3954msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3955msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3956
3957msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3958msgstr "非連続です (Web sensing)"
3959
a740a849
MS
3960msgid "None"
3961msgstr ""
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "Normal"
3964msgstr "標準"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "Not Found"
3967msgstr "見つかりません"
3968
37e7e6e0
MS
3969msgid "Not Implemented"
3970msgstr "実装されていません"
3971
b10aebb1
MS
3972msgid "Not Installed"
3973msgstr "インストールされていません"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Not Modified"
3976msgstr "変更されていません"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "Not Supported"
3979msgstr "サポートされていません"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "Not allowed to print."
3982msgstr "印刷が許可されていません。"
3983
b10aebb1
MS
3984msgid "Note"
3985msgstr "注意"
3986
37e7e6e0
MS
3987msgid ""
3988"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3989"itself."
a469f8a5
MS
3990msgstr ""
3991"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
3992"るものではありません。"
37e7e6e0 3993
37e7e6e0
MS
3994msgid "OK"
3995msgstr "OK"
3996
37e7e6e0
MS
3997msgid "Off (1-Sided)"
3998msgstr "Off (片面)"
3999
b10aebb1
MS
4000msgid "Oki"
4001msgstr "Oki"
4002
37e7e6e0
MS
4003msgid "Online Help"
4004msgstr "オンラインヘルプ"
4005
f7c7eff7
MS
4006msgid "Only local users can create a local printer."
4007msgstr ""
4008
37e7e6e0
MS
4009#, c-format
4010msgid "Open of %s failed: %s"
4011msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4014msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4015
37e7e6e0
MS
4016msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4017msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4018
37e7e6e0
MS
4019msgid "Operation Policy"
4020msgstr "操作ポリシー"
4021
37e7e6e0
MS
4022#, c-format
4023msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4024msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4025
37e7e6e0
MS
4026msgid "Options Installed"
4027msgstr "インストールされたオプション"
4028
37e7e6e0
MS
4029msgid "Options:"
4030msgstr "オプション:"
4031
84de5e92
MS
4032msgid "Other Media"
4033msgstr ""
4034
4035msgid "Other Tray"
4036msgstr ""
4037
37e7e6e0
MS
4038msgid "Out of date PPD cache file."
4039msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Out of memory."
4042msgstr "メモリーが足りません。"
4043
37e7e6e0
MS
4044msgid "Output Mode"
4045msgstr "出力モード"
4046
fa84ca4b 4047msgid "Output bin is almost full."
cefc2bee 4048msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
37e7e6e0 4049
fa84ca4b 4050msgid "Output bin is full."
cefc2bee 4051msgstr "排紙ビンが満杯です。"
37e7e6e0 4052
fa84ca4b 4053msgid "Output bin is missing."
cefc2bee 4054msgstr "排紙ビンがありません。"
37e7e6e0 4055
37e7e6e0
MS
4056msgid "PASS"
4057msgstr "合格"
4058
b10aebb1
MS
4059msgid "PCL Laser Printer"
4060msgstr "PCL レーザープリンター"
4061
4062msgid "PRC16K"
4063msgstr "PRC16K"
4064
4065msgid "PRC16K Long Edge"
4066msgstr "PRC16K 長辺送り"
4067
4068msgid "PRC32K"
4069msgstr "PRC32K"
4070
4071msgid "PRC32K Long Edge"
4072msgstr "PRC32K 長辺送り"
4073
4074msgid "PRC32K Oversize"
4075msgstr "PRC32K (特大)"
4076
4077msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4078msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4079
84de5e92
MS
4080msgid ""
4081"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4082msgstr ""
4083
37e7e6e0
MS
4084msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4085msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4086
37e7e6e0
MS
4087msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4088msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4089
fa84ca4b 4090msgid "Paper jam."
cefc2bee 4091msgstr "用紙詰まりです。"
fa84ca4b
MS
4092
4093msgid "Paper tray is almost empty."
cefc2bee 4094msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
fa84ca4b
MS
4095
4096msgid "Paper tray is empty."
cefc2bee 4097msgstr "給紙トレイが空です。"
fa84ca4b
MS
4098
4099msgid "Paper tray is missing."
cefc2bee 4100msgstr "給紙トレイがありません。"
fa84ca4b 4101
b10aebb1
MS
4102msgid "ParamCustominCutInterval"
4103msgstr "ParamCustominCutInterval"
4104
4105msgid "ParamCustominTearInterval"
4106msgstr "ParamCustominTearInterval"
4107
37e7e6e0
MS
4108#, c-format
4109msgid "Password for %s on %s? "
4110msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4111
37e7e6e0
MS
4112#, c-format
4113msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4114msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Pause Class"
4117msgstr "クラスの休止"
4118
37e7e6e0
MS
4119msgid "Pause Printer"
4120msgstr "プリンターの休止"
4121
b10aebb1
MS
4122msgid "Peel-Off"
4123msgstr "Peel-Off"
4124
37e7e6e0
MS
4125msgid "Photo"
4126msgstr "写真"
4127
b10aebb1
MS
4128msgid "Photo Labels"
4129msgstr "写真ラベル"
4130
37e7e6e0
MS
4131msgid "Plain Paper"
4132msgstr "普通紙"
4133
37e7e6e0
MS
4134msgid "Policies"
4135msgstr "ポリシー"
4136
37e7e6e0
MS
4137msgid "Port Monitor"
4138msgstr "ポートモニター"
4139
b10aebb1
MS
4140msgid "PostScript Printer"
4141msgstr "PostScript プリンター"
4142
4143msgid "Postcard"
4144msgstr "ハガキ"
4145
4146msgid "Postcard Double"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Postcard Double Long Edge"
4150msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4151
4152msgid "Postcard Long Edge"
4153msgstr "ハガキ 長辺送り"
4154
a469f8a5 4155msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4156msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4157
b10aebb1
MS
4158msgid "Print Density"
4159msgstr "印刷密度"
4160
37e7e6e0
MS
4161msgid "Print Job:"
4162msgstr "ジョブの印刷:"
4163
b10aebb1
MS
4164msgid "Print Mode"
4165msgstr "印刷モード"
4166
ef8c0810
MS
4167msgid "Print Quality"
4168msgstr ""
4169
b10aebb1
MS
4170msgid "Print Rate"
4171msgstr "印刷レート"
4172
37e7e6e0
MS
4173msgid "Print Self-Test Page"
4174msgstr "自己テストページの印刷"
4175
b10aebb1
MS
4176msgid "Print Speed"
4177msgstr "印刷速度"
4178
37e7e6e0
MS
4179msgid "Print Test Page"
4180msgstr "テストページの印刷"
4181
b10aebb1
MS
4182msgid "Print and Cut"
4183msgstr "プリントしてカット"
4184
4185msgid "Print and Tear"
4186msgstr "プリントして切り取る"
4187
37e7e6e0
MS
4188msgid "Print file sent."
4189msgstr "プリントファイルが送られました。"
4190
37e7e6e0
MS
4191msgid "Print job canceled at printer."
4192msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4193
37e7e6e0
MS
4194msgid "Print job too large."
4195msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4196
a469f8a5 4197msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4198msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4199
f7c7eff7
MS
4200#, c-format
4201msgid "Printer \"%s\" already exists."
4202msgstr ""
4203
37e7e6e0
MS
4204msgid "Printer Added"
4205msgstr "追加されたプリンター"
4206
b10aebb1
MS
4207msgid "Printer Default"
4208msgstr "デフォルトのプリンター"
4209
37e7e6e0
MS
4210msgid "Printer Deleted"
4211msgstr "削除されたプリンター"
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Printer Modified"
4214msgstr "変更されたプリンター"
4215
37e7e6e0
MS
4216msgid "Printer Paused"
4217msgstr "プリンターの休止"
4218
b10aebb1
MS
4219msgid "Printer Settings"
4220msgstr "プリンター設定"
4221
37e7e6e0
MS
4222msgid "Printer cannot print supplied content."
4223msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4224
6961465f 4225msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4226msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4227
a946858f
MS
4228msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4229msgstr ""
4230
37e7e6e0
MS
4231msgid "Printer:"
4232msgstr "プリンター:"
4233
37e7e6e0
MS
4234msgid "Printers"
4235msgstr "プリンター"
4236
37e7e6e0 4237#, c-format
fa84ca4b 4238msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4239msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4240
ef8c0810
MS
4241msgid "Punch"
4242msgstr ""
4243
b10aebb1
MS
4244msgid "Quarto"
4245msgstr "Quarto"
4246
37e7e6e0
MS
4247msgid "Quota limit reached."
4248msgstr "クォータの制限に達しました。"
4249
37e7e6e0
MS
4250msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4251msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4252
37e7e6e0
MS
4253msgid "Reject Jobs"
4254msgstr "ジョブの拒否"
4255
37e7e6e0
MS
4256#, c-format
4257msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4258msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4259
37e7e6e0
MS
4260#, c-format
4261msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4262msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4263
b10aebb1
MS
4264msgid "Reprint After Error"
4265msgstr "エラー後の再印刷"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Request Entity Too Large"
4268msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4269
37e7e6e0
MS
4270msgid "Resolution"
4271msgstr "解像度"
4272
37e7e6e0
MS
4273msgid "Resume Class"
4274msgstr "クラスを再開する"
4275
37e7e6e0
MS
4276msgid "Resume Printer"
4277msgstr "プリンターを再開する"
4278
b10aebb1
MS
4279msgid "Return Address"
4280msgstr "返信用ラベル"
4281
4282msgid "Rewind"
4283msgstr "巻き取り"
4284
37e7e6e0
MS
4285#, c-format
4286msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4287msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4288
37e7e6e0
MS
4289msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4290msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4291
37e7e6e0
MS
4292msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4293msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4294
37e7e6e0
MS
4295msgid "See Other"
4296msgstr "残りを見てください"
4297
f7c7eff7
MS
4298msgid "See remote printer."
4299msgstr ""
4300
7aeb3615
MS
4301msgid "Self-signed credentials are blocked."
4302msgstr ""
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "Sending data to printer."
4305msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Server Restarted"
4308msgstr "再起動されたサーバー"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "Server Security Auditing"
4311msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Server Started"
4314msgstr "開始されたサーバー"
4315
37e7e6e0
MS
4316msgid "Server Stopped"
4317msgstr "停止されたサーバー"
4318
fa84ca4b 4319msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4320msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4321
37e7e6e0
MS
4322msgid "Service Unavailable"
4323msgstr "利用できないサービス"
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "Set Allowed Users"
4326msgstr "許可するユーザーの設定"
4327
37e7e6e0
MS
4328msgid "Set As Server Default"
4329msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4330
37e7e6e0
MS
4331msgid "Set Class Options"
4332msgstr "クラスオプションの設定"
4333
37e7e6e0
MS
4334msgid "Set Printer Options"
4335msgstr "プリンターオプションの設定"
4336
37e7e6e0
MS
4337msgid "Set Publishing"
4338msgstr "公開の設定"
4339
b10aebb1
MS
4340msgid "Shipping Address"
4341msgstr "発送先ラベル"
4342
37e7e6e0
MS
4343msgid "Short-Edge (Landscape)"
4344msgstr "短辺 (横原稿)"
4345
b10aebb1
MS
4346msgid "Special Paper"
4347msgstr "特殊紙"
4348
37e7e6e0
MS
4349#, c-format
4350msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4351msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4352
b10aebb1
MS
4353msgid "Standard"
4354msgstr "標準"
4355
ef8c0810
MS
4356msgid "Staple"
4357msgstr ""
4358
37e7e6e0 4359#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4360msgid "Starting Banner"
4361msgstr "開始バナー"
4362
37e7e6e0
MS
4363#, c-format
4364msgid "Starting page %d."
4365msgstr "ページ %d を開始しています。"
4366
b10aebb1
MS
4367msgid "Statement"
4368msgstr "記述"
4369
37e7e6e0
MS
4370#, c-format
4371msgid "Subscription #%d does not exist."
4372msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4373
a782e557 4374msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4375msgstr "置換:"
a782e557 4376
b10aebb1
MS
4377msgid "Super A"
4378msgstr "スーパー A"
4379
4380msgid "Super B"
4381msgstr "スーパー B"
4382
4383msgid "Super B/A3"
4384msgstr "スーパー B/A3"
4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "Switching Protocols"
4387msgstr "プロトコルの変更"
4388
b10aebb1
MS
4389msgid "Tabloid"
4390msgstr "タブロイド"
4391
4392msgid "Tabloid Oversize"
4393msgstr "タブロイド (特大)"
4394
4395msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4396msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4397
4398msgid "Tear"
4399msgstr "Tear"
4400
4401msgid "Tear-Off"
4402msgstr "Tear-Off"
4403
4404msgid "Tear-Off Adjust Position"
4405msgstr "Tear-Off 位置調節"
4406
a469f8a5
MS
4407#, c-format
4408msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4409msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4410
37e7e6e0
MS
4411#, c-format
4412msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4413msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4414
a469f8a5
MS
4415#, c-format
4416msgid ""
0d117484
MS
4417"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4418msgstr ""
a469f8a5 4419
37e7e6e0
MS
4420#, c-format
4421msgid ""
4422"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4423msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4424
37e7e6e0
MS
4425#, c-format
4426msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4427msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4428
37e7e6e0
MS
4429#, c-format
4430msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4431msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4432
37e7e6e0
MS
4433msgid "The PPD file could not be opened."
4434msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4435
37e7e6e0
MS
4436msgid ""
4437"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4438"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4439msgstr ""
4440"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4441"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4442
37e7e6e0
MS
4443msgid "The developer unit needs to be replaced."
4444msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
4445
37e7e6e0
MS
4446msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4447msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
4448
37e7e6e0
MS
4449msgid "The fuser's temperature is high."
4450msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
4451
37e7e6e0
MS
4452msgid "The fuser's temperature is low."
4453msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
4454
37e7e6e0
MS
4455msgid ""
4456"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4457msgstr ""
4458"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4459"ません。"
4460
37e7e6e0
MS
4461#, c-format
4462msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4463msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4464
37e7e6e0
MS
4465msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4466msgstr "感光体の交換が必要です。"
4467
37e7e6e0
MS
4468msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4469msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
4470
a469f8a5 4471msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4472msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4473
37e7e6e0
MS
4474msgid "The printer did not respond."
4475msgstr "プリンターが応答しません。"
4476
37e7e6e0
MS
4477msgid "The printer is in use."
4478msgstr "プリンターは使用中です。"
4479
fa84ca4b 4480msgid "The printer is low on ink."
cefc2bee 4481msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b
MS
4482
4483msgid "The printer is low on toner."
cefc2bee 4484msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
fa84ca4b 4485
37e7e6e0
MS
4486msgid "The printer is not connected."
4487msgstr "プリンターは接続されていません。"
4488
37e7e6e0
MS
4489msgid "The printer is not responding."
4490msgstr "プリンターが応答していません。"
4491
37e7e6e0
MS
4492msgid "The printer is now connected."
4493msgstr "プリンターが接続されました。"
4494
37e7e6e0
MS
4495msgid "The printer is now online."
4496msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4497
37e7e6e0
MS
4498msgid "The printer is offline."
4499msgstr "プリンターはオフラインです。"
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "The printer is unreachable at this time."
4502msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4503
37e7e6e0
MS
4504msgid "The printer may be out of ink."
4505msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
4506
37e7e6e0
MS
4507msgid "The printer may be out of toner."
4508msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
4509
37e7e6e0
MS
4510msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4511msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4512
37e7e6e0
MS
4513msgid ""
4514"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4515"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4516"pound sign (#)."
0d117484 4517msgstr ""
0d117484 4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "The printer or class does not exist."
4520msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4521
37e7e6e0
MS
4522msgid "The printer or class is not shared."
4523msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "The printer's cover is open."
4526msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
4527
37e7e6e0
MS
4528msgid "The printer's door is open."
4529msgstr "プリンターのドアが開いています。"
4530
37e7e6e0
MS
4531msgid "The printer's interlock is open."
4532msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
4533
37e7e6e0
MS
4534msgid "The printer's waste bin is almost full."
4535msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
4536
37e7e6e0
MS
4537msgid "The printer's waste bin is full."
4538msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
4539
37e7e6e0
MS
4540#, c-format
4541msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4542msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4543
37e7e6e0
MS
4544msgid "The printer-uri attribute is required."
4545msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4546
37e7e6e0
MS
4547msgid ""
4548"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4549msgstr ""
4550"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4551"ん。"
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid ""
4554"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4555msgstr ""
4556"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4557"せん。"
4558
37e7e6e0
MS
4559msgid ""
4560"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4561"enable it."
a469f8a5
MS
4562msgstr ""
4563"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4564"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4565
37e7e6e0
MS
4566#, c-format
4567msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4568msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4569
37e7e6e0
MS
4570msgid "There are too many subscriptions."
4571msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4572
37e7e6e0
MS
4573msgid "There was an unrecoverable USB error."
4574msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4575
b10aebb1
MS
4576msgid "Thermal Transfer Media"
4577msgstr "熱転写メディア"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Too many active jobs."
4580msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4581
37e7e6e0
MS
4582#, c-format
4583msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4584msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4585
37e7e6e0
MS
4586#, c-format
4587msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4588msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4589
37e7e6e0
MS
4590msgid "Transparency"
4591msgstr "OHP シート"
4592
b10aebb1
MS
4593msgid "Tray"
4594msgstr "トレイ"
4595
37e7e6e0
MS
4596msgid "Tray 1"
4597msgstr "トレイ 1"
4598
37e7e6e0
MS
4599msgid "Tray 2"
4600msgstr "トレイ 2"
4601
37e7e6e0
MS
4602msgid "Tray 3"
4603msgstr "トレイ 3"
4604
37e7e6e0
MS
4605msgid "Tray 4"
4606msgstr "トレイ 4"
4607
7aeb3615
MS
4608msgid "Trust on first use is disabled."
4609msgstr ""
4610
37e7e6e0
MS
4611msgid "URI Too Long"
4612msgstr "URI が長すぎます"
4613
fa84ca4b 4614msgid "URI too large"
cefc2bee 4615msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4616
ec999671
MS
4617msgid "US Fanfold"
4618msgstr ""
4619
b10aebb1
MS
4620msgid "US Ledger"
4621msgstr "US レジャー"
4622
4623msgid "US Legal"
4624msgstr "US リーガル"
4625
4626msgid "US Legal Oversize"
4627msgstr "US リーガル (特大)"
4628
4629msgid "US Letter"
4630msgstr "US レター"
4631
4632msgid "US Letter Long Edge"
4633msgstr "US レター 長辺送り"
4634
4635msgid "US Letter Oversize"
4636msgstr "US レター (特大)"
4637
4638msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4639msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4640
4641msgid "US Letter Small"
4642msgstr "US レター (小)"
4643
37e7e6e0
MS
4644msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4645msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4646
37e7e6e0
MS
4647msgid "Unable to access help file."
4648msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4649
37e7e6e0
MS
4650msgid "Unable to add class"
4651msgstr "クラスを追加できません"
4652
37e7e6e0
MS
4653msgid "Unable to add document to print job."
4654msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4655
37e7e6e0
MS
4656#, c-format
4657msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4658msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4659
37e7e6e0
MS
4660msgid "Unable to add printer"
4661msgstr "プリンターを追加できません"
4662
37e7e6e0
MS
4663msgid "Unable to allocate memory for file types."
4664msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4665
37e7e6e0
MS
4666msgid "Unable to allocate memory for page info"
4667msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4668
37e7e6e0
MS
4669msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4670msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4671
37e7e6e0
MS
4672msgid "Unable to cancel print job."
4673msgstr "プリンターを変更できません。"
4674
37e7e6e0
MS
4675msgid "Unable to change printer"
4676msgstr "プリンターを変更できません"
4677
37e7e6e0
MS
4678msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4679msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4680
37e7e6e0
MS
4681msgid "Unable to change server settings"
4682msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4683
db8b865d
MS
4684#, c-format
4685msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4686msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4687
4688#, c-format
4689msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4690msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4691
37e7e6e0
MS
4692msgid "Unable to configure printer options."
4693msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4694
37e7e6e0
MS
4695msgid "Unable to connect to host."
4696msgstr "ホストに接続できません。"
4697
37e7e6e0
MS
4698msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4699msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4700
37e7e6e0
MS
4701#, c-format
4702msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4703msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4704
37e7e6e0
MS
4705#, c-format
4706msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4707msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4708
37e7e6e0
MS
4709#, c-format
4710msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4711msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4712
37e7e6e0
MS
4713#, c-format
4714msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4715msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4716
37e7e6e0
MS
4717msgid "Unable to copy PPD file."
4718msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4719
37e7e6e0
MS
4720#, c-format
4721msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4722msgstr ""
4723"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4724
37e7e6e0
MS
4725#, c-format
4726msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4727msgstr ""
4728"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4729
7aeb3615
MS
4730msgid "Unable to create credentials from array."
4731msgstr ""
4732
37e7e6e0 4733msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4734msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4735
f7c7eff7
MS
4736msgid "Unable to create printer."
4737msgstr ""
4738
fa84ca4b 4739msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4740msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4741
37e7e6e0
MS
4742msgid "Unable to create temporary file"
4743msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4744
37e7e6e0
MS
4745msgid "Unable to delete class"
4746msgstr "クラスを削除できません"
4747
37e7e6e0
MS
4748msgid "Unable to delete printer"
4749msgstr "プリンターを削除できません"
4750
37e7e6e0
MS
4751msgid "Unable to do maintenance command"
4752msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4753
37e7e6e0 4754msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4755msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4756
37e7e6e0
MS
4757msgid ""
4758"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4759msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid ""
4762"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4763msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4764
37e7e6e0
MS
4765msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4766msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4767
37e7e6e0
MS
4768msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4769msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4770
37e7e6e0
MS
4771msgid ""
4772"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4773"before responding)."
a469f8a5
MS
4774msgstr ""
4775"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4776
37e7e6e0
MS
4777msgid ""
4778"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4779msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4780
37e7e6e0
MS
4781msgid ""
4782"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4783msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4786msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to find destination for job"
4789msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to find printer."
4792msgstr "プリンターが見つかりません。"
4793
fa84ca4b 4794msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4795msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4796
37e7e6e0
MS
4797msgid "Unable to get backend exit status."
4798msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4799
37e7e6e0
MS
4800msgid "Unable to get class list"
4801msgstr "クラスリストを取得できません"
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to get class status"
4804msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to get list of printer drivers"
4807msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4808
37e7e6e0
MS
4809msgid "Unable to get printer attributes"
4810msgstr "プリンター属性を取得できません"
4811
37e7e6e0
MS
4812msgid "Unable to get printer list"
4813msgstr "プリンターリストを取得できません"
4814
37e7e6e0
MS
4815msgid "Unable to get printer status"
4816msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4817
37e7e6e0
MS
4818msgid "Unable to get printer status."
4819msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4820
37e7e6e0
MS
4821#, c-format
4822msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4823msgstr ""
4824"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4825"(%d)。"
37e7e6e0 4826
37e7e6e0
MS
4827#, c-format
4828msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4829msgstr ""
4830"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4831
37e7e6e0
MS
4832msgid "Unable to load help index."
4833msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4834
37e7e6e0
MS
4835#, c-format
4836msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4837msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4838
37e7e6e0
MS
4839msgid "Unable to locate printer."
4840msgstr "プリンターが見つかりません。"
4841
37e7e6e0
MS
4842msgid "Unable to modify class"
4843msgstr "クラスを変更できません"
4844
37e7e6e0
MS
4845msgid "Unable to modify printer"
4846msgstr "プリンターを変更できません"
4847
37e7e6e0
MS
4848msgid "Unable to move job"
4849msgstr "ジョブを移動できません"
4850
37e7e6e0
MS
4851msgid "Unable to move jobs"
4852msgstr "複数のジョブを移動できません"
4853
37e7e6e0
MS
4854msgid "Unable to open PPD file"
4855msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4856
37e7e6e0
MS
4857msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4858msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4859
37e7e6e0
MS
4860msgid "Unable to open device file"
4861msgstr "デバイスファイルを開けません"
4862
37e7e6e0
MS
4863#, c-format
4864msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4865msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4866
37e7e6e0
MS
4867msgid "Unable to open help file."
4868msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4869
37e7e6e0
MS
4870msgid "Unable to open print file"
4871msgstr "印刷ファイルを開けません"
4872
37e7e6e0
MS
4873msgid "Unable to open raster file"
4874msgstr "ラスターファイルを開けません"
4875
37e7e6e0
MS
4876msgid "Unable to print test page"
4877msgstr "テストページを印刷できません"
4878
37e7e6e0
MS
4879msgid "Unable to read print data."
4880msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4881
0d117484
MS
4882msgid "Unable to rename job document file."
4883msgstr ""
4884
f5f2e19e 4885msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4886msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4887
37e7e6e0
MS
4888#, c-format
4889msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4890msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4891
37e7e6e0
MS
4892msgid "Unable to see in file"
4893msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4894
37e7e6e0
MS
4895msgid "Unable to send command to printer driver"
4896msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4897
37e7e6e0
MS
4898msgid "Unable to send data to printer."
4899msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4900
37e7e6e0
MS
4901#, c-format
4902msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4903msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4904
37e7e6e0
MS
4905msgid "Unable to set options"
4906msgstr "オプションを設定できません"
4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "Unable to set server default"
4909msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4910
37e7e6e0
MS
4911msgid "Unable to start backend process."
4912msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4913
37e7e6e0
MS
4914msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4915msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4916
37e7e6e0
MS
4917msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4918msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4919
37e7e6e0
MS
4920msgid "Unable to write print data"
4921msgstr "プリントデータを書き込めません"
4922
37e7e6e0
MS
4923#, c-format
4924msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4925msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4926
37e7e6e0
MS
4927msgid "Unauthorized"
4928msgstr "未許可"
4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Units"
4931msgstr "ユニット"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Unknown"
4934msgstr "未知"
4935
37e7e6e0
MS
4936#, c-format
4937msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4938msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4939
37e7e6e0
MS
4940#, c-format
4941msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4942msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4943
37e7e6e0
MS
4944#, c-format
4945msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4946msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4947
37e7e6e0
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4950msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4951
f7c7eff7
MS
4952msgid "Unknown hash algorithm."
4953msgstr ""
4954
37e7e6e0
MS
4955msgid "Unknown media size name."
4956msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4957
37e7e6e0
MS
4958#, c-format
4959msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4960msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4961
37e7e6e0
MS
4962#, c-format
4963msgid "Unknown option \"%s\"."
4964msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4965
37e7e6e0
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4968msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4969
37e7e6e0
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4972msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4973
37e7e6e0
MS
4974#, c-format
4975msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4976msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4977
fa84ca4b 4978msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4979msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4980
4981msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4982msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4983
4984msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4985msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4986
37e7e6e0
MS
4987msgid "Unknown service name."
4988msgstr "未知のサービス名です。"
4989
37e7e6e0
MS
4990#, c-format
4991msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4992msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4993
a469f8a5
MS
4994#, c-format
4995msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4996msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4997
4998#, c-format
4999msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5000msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
5001
5002msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5003msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5004
37e7e6e0
MS
5005#, c-format
5006msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5007msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5008
37e7e6e0
MS
5009#, c-format
5010msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5011msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5012
37e7e6e0
MS
5013#, c-format
5014msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5015msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5016
37e7e6e0
MS
5017#, c-format
5018msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5019msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5020
37e7e6e0
MS
5021#, c-format
5022msgid "Unsupported format \"%s\"."
5023msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5024
37e7e6e0
MS
5025msgid "Unsupported margins."
5026msgstr "サポートされていないマージンです。"
5027
37e7e6e0
MS
5028msgid "Unsupported media value."
5029msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5030
37e7e6e0
MS
5031#, c-format
5032msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5033msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5034
37e7e6e0
MS
5035#, c-format
5036msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5037msgstr ""
5038"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5039"用します。"
37e7e6e0 5040
37e7e6e0
MS
5041#, c-format
5042msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5043msgstr ""
5044"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5045
37e7e6e0
MS
5046msgid "Unsupported raster data."
5047msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5048
37e7e6e0
MS
5049msgid "Unsupported value type"
5050msgstr "サポートされていない型の値です"
5051
37e7e6e0
MS
5052msgid "Upgrade Required"
5053msgstr "アップグレードが必要です"
5054
37e7e6e0
MS
5055msgid ""
5056"Usage:\n"
5057"\n"
5058" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5059" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5060" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5061" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5062" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5063" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5064msgstr ""
5065"使い方:\n"
5066"\n"
5067" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5068" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5069" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5070"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5071" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5072" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5073" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5074"ザー]"
37e7e6e0 5075
37e7e6e0
MS
5076#, c-format
5077msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5078msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5079
37e7e6e0
MS
5080msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5081msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5084msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Usage: cupsd [options]"
5087msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5088
84987361 5089msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5090msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5091
37e7e6e0 5092msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5093msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5094
37e7e6e0
MS
5095msgid ""
5096"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5097msgstr ""
5098"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5099"gz]]"
37e7e6e0 5100
a782e557
MS
5101msgid ""
5102"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5103" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5104" ippfind --help\n"
5105" ippfind --version"
5106msgstr ""
cccd10cb
MS
5107"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5108" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5109" ippfind --help\n"
5110" ippfind --version"
a782e557 5111
37e7e6e0
MS
5112msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5113msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5114
37e7e6e0
MS
5115msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5116msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5117
37e7e6e0
MS
5118msgid ""
5119"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5120" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5121" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5122" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5123msgstr ""
5124"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5125"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5126" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5127" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5128
37e7e6e0
MS
5129msgid ""
5130"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5131msgstr ""
5132"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5133
37e7e6e0
MS
5134msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5135msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5136
37e7e6e0
MS
5137msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5138msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5139
37e7e6e0
MS
5140msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5141msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5142
37e7e6e0
MS
5143msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5144msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5145
37e7e6e0
MS
5146msgid ""
5147"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5148msgstr ""
5149"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5150"drv ]"
37e7e6e0 5151
37e7e6e0 5152msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5153msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5154
37e7e6e0
MS
5155msgid "Value uses indefinite length"
5156msgstr "値は不定長です"
5157
37e7e6e0
MS
5158msgid "VarBind uses indefinite length"
5159msgstr "VarBind は不定長です"
5160
37e7e6e0
MS
5161msgid "Version uses indefinite length"
5162msgstr "Version は不定長です"
5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "Waiting for job to complete."
5165msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5166
37e7e6e0
MS
5167msgid "Waiting for printer to become available."
5168msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5169
37e7e6e0
MS
5170msgid "Waiting for printer to finish."
5171msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5172
37e7e6e0
MS
5173msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5174msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5175
37e7e6e0
MS
5176msgid "Web Interface is Disabled"
5177msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5178
37e7e6e0
MS
5179msgid "Yes"
5180msgstr "はい"
5181
37e7e6e0
MS
5182#, c-format
5183msgid ""
5184"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5185"%s:%d%s</A>."
5186msgstr ""
5187"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5188"クセスする必要があります。"
5189
b10aebb1
MS
5190msgid "ZPL Label Printer"
5191msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5192
5193msgid "Zebra"
5194msgstr "ゼブラ"
5195
37e7e6e0
MS
5196msgid "aborted"
5197msgstr "停止"
5198
44b3f161
MS
5199msgid "accuracy-units"
5200msgstr "Accuracy Units"
5201
5202msgid "accuracy-units.mm"
5203msgstr "Mm"
5204
5205msgid "accuracy-units.nm"
5206msgstr "Nm"
5207
5208msgid "accuracy-units.um"
5209msgstr "Um"
5210
7e7a13a3
MS
5211msgid "baling"
5212msgstr "Bale Output"
5213
44b3f161
MS
5214msgid "baling-type"
5215msgstr "Baling Type"
5216
5217msgid "baling-type.band"
5218msgstr "Band"
5219
5220msgid "baling-type.shrink-wrap"
5221msgstr "Shrink Wrap"
5222
5223msgid "baling-type.wrap"
5224msgstr "Wrap"
5225
5226msgid "baling-when"
5227msgstr "Baling When"
5228
5229msgid "baling-when.after-job"
5230msgstr "After Job"
5231
5232msgid "baling-when.after-sets"
5233msgstr "After Sets"
5234
7e7a13a3
MS
5235msgid "binding"
5236msgstr "Bind Output"
5237
44b3f161
MS
5238msgid "binding-reference-edge"
5239msgstr "Binding Reference Edge"
5240
5241msgid "binding-reference-edge.bottom"
5242msgstr "Bottom"
5243
5244msgid "binding-reference-edge.left"
5245msgstr "Left"
5246
5247msgid "binding-reference-edge.right"
5248msgstr "Right"
5249
5250msgid "binding-reference-edge.top"
5251msgstr "Top"
5252
5253msgid "binding-type"
5254msgstr "Binding Type"
5255
5256msgid "binding-type.adhesive"
5257msgstr "Adhesive"
5258
5259msgid "binding-type.comb"
5260msgstr "Comb"
5261
5262msgid "binding-type.flat"
5263msgstr "Flat"
5264
5265msgid "binding-type.padding"
5266msgstr "Padding"
5267
5268msgid "binding-type.perfect"
5269msgstr "Perfect"
5270
5271msgid "binding-type.spiral"
5272msgstr "Spiral"
5273
5274msgid "binding-type.tape"
5275msgstr "Tape"
5276
5277msgid "binding-type.velo"
5278msgstr "Velo"
5279
37e7e6e0
MS
5280msgid "canceled"
5281msgstr "キャンセル"
5282
44b3f161
MS
5283msgid "charge-info-message"
5284msgstr "Charge Info Message"
5285
7e7a13a3
MS
5286msgid "coating"
5287msgstr "Coat Sheets"
5288
44b3f161
MS
5289msgid "coating-sides"
5290msgstr "Coating Sides"
5291
5292msgid "coating-sides.back"
5293msgstr "Back"
5294
5295msgid "coating-sides.both"
5296msgstr "Both"
5297
5298msgid "coating-sides.front"
5299msgstr "Front"
5300
5301msgid "coating-type"
5302msgstr "Coating Type"
5303
5304msgid "coating-type.archival"
5305msgstr "Archival"
5306
5307msgid "coating-type.archival-glossy"
5308msgstr "Archival Glossy"
5309
5310msgid "coating-type.archival-matte"
5311msgstr "Archival Matte"
5312
5313msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5314msgstr "Archival Semi Gloss"
5315
5316msgid "coating-type.glossy"
5317msgstr "Glossy"
5318
5319msgid "coating-type.high-gloss"
5320msgstr "High Gloss"
5321
5322msgid "coating-type.matte"
5323msgstr "Matte"
5324
5325msgid "coating-type.semi-gloss"
5326msgstr "Semi-Gloss"
5327
5328msgid "coating-type.silicone"
5329msgstr "Silicone"
5330
5331msgid "coating-type.translucent"
5332msgstr "Translucent"
5333
37e7e6e0
MS
5334msgid "completed"
5335msgstr "完了"
5336
44b3f161
MS
5337msgid "confirmation-sheet-print"
5338msgstr "Confirmation Sheet Print"
5339
5340msgid "copies"
5341msgstr "Copies"
5342
5343msgid "cover-back"
5344msgstr "Cover Back"
5345
5346msgid "cover-front"
5347msgstr "Cover Front"
5348
5349msgid "cover-sheet-info"
5350msgstr "Cover Sheet Info"
5351
5352msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5353msgstr "Date Time"
5354
5355msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5356msgstr "From Name"
5357
5358msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5359msgstr "Logo"
5360
5361msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5362msgstr "Message"
5363
5364msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5365msgstr "Organization"
5366
5367msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5368msgstr "Subject"
5369
5370msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5371msgstr "To Name"
5372
5373msgid "cover-type"
5374msgstr "Cover Type"
5375
5376msgid "cover-type.no-cover"
5377msgstr "No Cover"
5378
5379msgid "cover-type.print-back"
5380msgstr "Print Back"
5381
5382msgid "cover-type.print-both"
5383msgstr "Print Both"
5384
5385msgid "cover-type.print-front"
5386msgstr "Print Front"
5387
5388msgid "cover-type.print-none"
5389msgstr "Print None"
5390
7e7a13a3
MS
5391msgid "covering"
5392msgstr "Cover Output"
5393
44b3f161
MS
5394msgid "covering-name"
5395msgstr "Covering Name"
5396
5397msgid "covering-name.plain"
5398msgstr "Plain"
5399
5400msgid "covering-name.pre-cut"
5401msgstr "Pre Cut"
5402
5403msgid "covering-name.pre-printed"
5404msgstr "Pre Printed"
5405
37e7e6e0
MS
5406msgid "cups-deviced failed to execute."
5407msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5408
37e7e6e0
MS
5409msgid "cups-driverd failed to execute."
5410msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5411
37e7e6e0
MS
5412#, c-format
5413msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5414msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5415
37e7e6e0
MS
5416msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5417msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5421msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5422
37e7e6e0
MS
5423#, c-format
5424msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5425msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5426
37e7e6e0
MS
5427#, c-format
5428msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5429msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5430
37e7e6e0
MS
5431msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5432msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5433
db8b865d 5434msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5435msgstr ""
5436"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5437
84987361 5438msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5439msgstr ""
5440"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5441"ます。"
84987361 5442
db8b865d 5443msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5444msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5445
37e7e6e0
MS
5446msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5447msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5448
db8b865d 5449msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5450msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5451
37e7e6e0
MS
5452#, c-format
5453msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5454msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5455
37e7e6e0
MS
5456#, c-format
5457msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5458msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5459
37e7e6e0
MS
5460#, c-format
5461msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5462msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5463
37e7e6e0
MS
5464#, c-format
5465msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5466msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5467
37e7e6e0
MS
5468msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5469msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5470
37e7e6e0
MS
5471#, c-format
5472msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5473msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5474
37e7e6e0
MS
5475msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5476msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5477
37e7e6e0
MS
5478msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5479msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5480
44b3f161
MS
5481msgid "detailed-status-message"
5482msgstr "Detailed Status Message"
5483
37e7e6e0
MS
5484#, c-format
5485msgid "device for %s/%s: %s"
5486msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5487
37e7e6e0
MS
5488#, c-format
5489msgid "device for %s: %s"
5490msgstr "%s のデバイス: %s"
5491
7e7a13a3
MS
5492msgid "document-copies"
5493msgstr "Copies"
a782e557 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state"
5496msgstr "Document State"
a782e557 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons"
5499msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5502msgstr "Aborted By System"
a782e557 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5505msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5508msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5511msgstr "Canceled By User"
a782e557 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5514msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5517msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5520msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.compression-error"
5523msgstr "Compression Error"
a782e557 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5526msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5529msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5532msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5535msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5538msgstr "Document Access Error"
a782e557 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5541msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5544msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5547msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5550msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5553msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5556msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5559msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.incoming"
5562msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.interpreting"
5565msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.none"
5568msgstr "None"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.outgoing"
5571msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.printing"
5574msgstr "Printing"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5577msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.queued"
5580msgstr "Queued"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5583msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5586msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5589msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5592msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5595msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.transforming"
5598msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5601msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5604msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5607msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state.3"
5610msgstr "Pending"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state.5"
5613msgstr "Processing"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state.6"
5616msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state.7"
5619msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state.8"
5622msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state.9"
5625msgstr "Completed"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "error-index uses indefinite length"
5628msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "error-status uses indefinite length"
5631msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "feed-orientation"
5634msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5637msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5640msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "fetch-status-code"
5643msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template"
5646msgstr "Finishing Template"
0d117484 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.bale"
5649msgstr "Bale"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.bind"
5652msgstr "Bind"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.bind-bottom"
5655msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.bind-left"
5658msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.bind-right"
5661msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.bind-top"
5664msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.booklet-maker"
5667msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.coat"
5670msgstr "Coat"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.cover"
5673msgstr "Cover"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.edge-stitch"
5676msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5679msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5682msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5685msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5688msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.fold"
5691msgstr "Fold"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.fold-accordion"
5694msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5697msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5700msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.fold-gate"
5703msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.fold-half"
5706msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "finishing-template.fold-half-z"
5709msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5712msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.fold-letter"
5715msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.fold-parallel"
5718msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.fold-poster"
5721msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5724msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.fold-z"
5727msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5730msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5731
44b3f161
MS
5732msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5733msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5734
44b3f161
MS
5735msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5736msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5737
44b3f161
MS
5738msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5739msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5740
44b3f161
MS
5741msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5742msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5743
44b3f161
MS
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5745msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5746
44b3f161
MS
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5748msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5749
44b3f161
MS
5750msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5751msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5752
44b3f161
MS
5753msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5754msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5755
44b3f161
MS
5756msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5757msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5758
44b3f161
MS
5759msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5760msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5761
44b3f161
MS
5762msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5763msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5764
44b3f161
MS
5765msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5766msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5767
44b3f161
MS
5768msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5769msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5770
44b3f161
MS
5771msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5772msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5773
44b3f161
MS
5774msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5775msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5776
44b3f161
MS
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5778msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5779
44b3f161
MS
5780msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5781msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5782
44b3f161
MS
5783msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5784msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5785
44b3f161
MS
5786msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5787msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5788
44b3f161
MS
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5790msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5791
44b3f161
MS
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5793msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5794
44b3f161
MS
5795msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5796msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5797
44b3f161
MS
5798msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5799msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5800
44b3f161
MS
5801msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5802msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5803
44b3f161
MS
5804msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5805msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5806
44b3f161
MS
5807msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5808msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5809
44b3f161
MS
5810msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5811msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5812
44b3f161
MS
5813msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5814msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5815
44b3f161
MS
5816msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5817msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5818
44b3f161
MS
5819msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5820msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5821
44b3f161
MS
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5823msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5824
44b3f161
MS
5825msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5826msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5827
44b3f161
MS
5828msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5829msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5830
44b3f161
MS
5831msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5832msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5833
44b3f161
MS
5834msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5835msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5836
44b3f161
MS
5837msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5838msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5839
44b3f161
MS
5840msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5841msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5842
44b3f161
MS
5843msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5844msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5845
44b3f161
MS
5846msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5847msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5848
44b3f161
MS
5849msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5850msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5851
44b3f161
MS
5852msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5853msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5854
44b3f161
MS
5855msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5856msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5857
44b3f161
MS
5858msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5859msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5860
44b3f161
MS
5861msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5862msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5863
44b3f161
MS
5864msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5865msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5866
44b3f161
MS
5867msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5868msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5869
44b3f161
MS
5870msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5871msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5872
44b3f161
MS
5873msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5874msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5875
44b3f161
MS
5876msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5877msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5878
44b3f161
MS
5879msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5880msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5881
44b3f161
MS
5882msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5883msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5884
44b3f161
MS
5885msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5886msgstr "JDF F24 7"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5889msgstr "JDF F24 8"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5892msgstr "JDF F24 9"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5895msgstr "JDF F28 1"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5898msgstr "JDF F32 1"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5901msgstr "JDF F32 2"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5904msgstr "JDF F32 3"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5907msgstr "JDF F32 4"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5910msgstr "JDF F32 5"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5913msgstr "JDF F32 6"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5916msgstr "JDF F32 7"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5919msgstr "JDF F32 8"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5922msgstr "JDF F32 9"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5925msgstr "JDF F36 1"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5928msgstr "JDF F36 2"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5931msgstr "JDF F4 1"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5934msgstr "JDF F4 2"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5937msgstr "JDF F40 1"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5940msgstr "JDF F48 1"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5943msgstr "JDF F48 2"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5946msgstr "JDF F6 1"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5949msgstr "JDF F6 2"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5952msgstr "JDF F6 3"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5955msgstr "JDF F6 4"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5958msgstr "JDF F6 5"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5961msgstr "JDF F6 6"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5964msgstr "JDF F6 7"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5967msgstr "JDF F6 8"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5970msgstr "JDF F64 1"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5973msgstr "JDF F64 2"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5976msgstr "JDF F8 1"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5979msgstr "JDF F8 2"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5982msgstr "JDF F8 3"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5985msgstr "JDF F8 4"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5988msgstr "JDF F8 5"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5991msgstr "JDF F8 6"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5994msgstr "JDF F8 7"
5995
5996msgid "finishing-template.jog-offset"
5997msgstr "Jog Offset"
5998
5999msgid "finishing-template.laminate"
6000msgstr "Laminate"
6001
6002msgid "finishing-template.punch"
6003msgstr "Punch"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6006msgstr "Punch Bottom Left"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6009msgstr "Punch Bottom Right"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6012msgstr "Punch Dual Bottom"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6015msgstr "Punch Dual Left"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6018msgstr "Punch Dual Right"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6021msgstr "Punch Dual Top"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6024msgstr "Punch Multiple Bottom"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6027msgstr "Punch Multiple Left"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6030msgstr "Punch Multiple Right"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6033msgstr "Punch Multiple Top"
6034
6035msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6036msgstr "Punch Quad Bottom"
6037
6038msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6039msgstr "Punch Quad Left"
6040
6041msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6042msgstr "Punch Quad Right"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6045msgstr "Punch Quad Top"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-top-left"
6048msgstr "Punch Top Left"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-top-right"
6051msgstr "Punch Top Right"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6054msgstr "Punch Triple Bottom"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6057msgstr "Punch Triple Left"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6060msgstr "Punch Triple Right"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6063msgstr "Punch Triple Top"
6064
6065msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6066msgstr "Saddle Stitch"
6067
6068msgid "finishing-template.staple"
6069msgstr "Staple"
6070
6071msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6072msgstr "Staple Bottom Left"
6073
6074msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6075msgstr "Staple Bottom Right"
6076
6077msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6078msgstr "Staple Dual Bottom"
6079
6080msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6081msgstr "Staple Dual Left"
6082
6083msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6084msgstr "Staple Dual Right"
6085
6086msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6087msgstr "Staple Dual Top"
6088
6089msgid "finishing-template.staple-top-left"
6090msgstr "Staple Top Left"
6091
6092msgid "finishing-template.staple-top-right"
6093msgstr "Staple Top Right"
6094
6095msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6096msgstr "Staple Triple Bottom"
6097
6098msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6099msgstr "Staple Triple Left"
6100
6101msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6102msgstr "Staple Triple Right"
6103
6104msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6105msgstr "Staple Triple Top"
6106
6107msgid "finishing-template.trim"
6108msgstr "Trim"
6109
6110msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6111msgstr "Trim After Copies"
6112
6113msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6114msgstr "Trim After Documents"
6115
6116msgid "finishing-template.trim-after-job"
6117msgstr "Trim After Job"
6118
6119msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6120msgstr "Trim After Pages"
6121
6122msgid "finishings"
6123msgstr "Finishings"
6124
6125msgid "finishings-col"
6126msgstr "Finishings"
6127
6128msgid "finishings.10"
6129msgstr "Fold"
6130
6131msgid "finishings.100"
6132msgstr "Fold Z"
6133
6134msgid "finishings.101"
6135msgstr "Fold Engineering Z"
6136
6137msgid "finishings.11"
6138msgstr "Trim"
6139
6140msgid "finishings.12"
6141msgstr "Bale"
6142
6143msgid "finishings.13"
6144msgstr "Booklet Maker"
6145
6146msgid "finishings.14"
6147msgstr "Jog Offset"
6148
6149msgid "finishings.15"
6150msgstr "Coat"
6151
6152msgid "finishings.16"
6153msgstr "Laminate"
6154
6155msgid "finishings.20"
6156msgstr "Staple Top Left"
6157
6158msgid "finishings.21"
6159msgstr "Staple Bottom Left"
6160
6161msgid "finishings.22"
6162msgstr "Staple Top Right"
6163
6164msgid "finishings.23"
6165msgstr "Staple Bottom Right"
6166
6167msgid "finishings.24"
6168msgstr "Edge Stitch Left"
6169
6170msgid "finishings.25"
6171msgstr "Edge Stitch Top"
6172
6173msgid "finishings.26"
6174msgstr "Edge Stitch Right"
6175
6176msgid "finishings.27"
6177msgstr "Edge Stitch Bottom"
6178
6179msgid "finishings.28"
6180msgstr "Staple Dual Left"
6181
6182msgid "finishings.29"
6183msgstr "Staple Dual Top"
6184
6185msgid "finishings.3"
6186msgstr "None"
6187
6188msgid "finishings.30"
6189msgstr "Staple Dual Right"
6190
6191msgid "finishings.31"
6192msgstr "Staple Dual Bottom"
6193
6194msgid "finishings.32"
6195msgstr "Staple Triple Left"
6196
6197msgid "finishings.33"
6198msgstr "Staple Triple Top"
6199
6200msgid "finishings.34"
6201msgstr "Staple Triple Right"
6202
6203msgid "finishings.35"
6204msgstr "Staple Triple Bottom"
6205
6206msgid "finishings.4"
6207msgstr "Staple"
6208
6209msgid "finishings.5"
6210msgstr "Punch"
6211
6212msgid "finishings.50"
6213msgstr "Bind Left"
6214
6215msgid "finishings.51"
6216msgstr "Bind Top"
6217
6218msgid "finishings.52"
6219msgstr "Bind Right"
6220
6221msgid "finishings.53"
6222msgstr "Bind Bottom"
6223
6224msgid "finishings.6"
6225msgstr "Cover"
6226
6227msgid "finishings.60"
6228msgstr "Trim After Pages"
6229
6230msgid "finishings.61"
6231msgstr "Trim After Documents"
6232
6233msgid "finishings.62"
6234msgstr "Trim After Copies"
6235
6236msgid "finishings.63"
6237msgstr "Trim After Job"
6238
6239msgid "finishings.7"
6240msgstr "Bind"
6241
6242msgid "finishings.70"
6243msgstr "Punch Top Left"
6244
6245msgid "finishings.71"
6246msgstr "Punch Bottom Left"
6247
6248msgid "finishings.72"
6249msgstr "Punch Top Right"
6250
6251msgid "finishings.73"
6252msgstr "Punch Bottom Right"
6253
6254msgid "finishings.74"
6255msgstr "Punch Dual Left"
6256
6257msgid "finishings.75"
6258msgstr "Punch Dual Top"
6259
6260msgid "finishings.76"
6261msgstr "Punch Dual Right"
6262
6263msgid "finishings.77"
6264msgstr "Punch Dual Bottom"
6265
6266msgid "finishings.78"
6267msgstr "Punch Triple Left"
6268
6269msgid "finishings.79"
6270msgstr "Punch Triple Top"
6271
6272msgid "finishings.8"
6273msgstr "Saddle Stitch"
6274
6275msgid "finishings.80"
6276msgstr "Punch Triple Right"
6277
6278msgid "finishings.81"
6279msgstr "Punch Triple Bottom"
6280
6281msgid "finishings.82"
6282msgstr "Punch Quad Left"
6283
6284msgid "finishings.83"
6285msgstr "Punch Quad Top"
6286
6287msgid "finishings.84"
6288msgstr "Punch Quad Right"
6289
6290msgid "finishings.85"
6291msgstr "Punch Quad Bottom"
6292
6293msgid "finishings.86"
6294msgstr "Punch Multiple Left"
6295
6296msgid "finishings.87"
6297msgstr "Punch Multiple Top"
6298
6299msgid "finishings.88"
6300msgstr "Punch Multiple Right"
6301
6302msgid "finishings.89"
6303msgstr "Punch Multiple Bottom"
6304
6305msgid "finishings.9"
6306msgstr "Edge Stitch"
6307
6308msgid "finishings.90"
6309msgstr "Fold Accordion"
6310
6311msgid "finishings.91"
6312msgstr "Fold Double Gate"
6313
6314msgid "finishings.92"
6315msgstr "Fold Gate"
6316
6317msgid "finishings.93"
6318msgstr "Fold Half"
6319
6320msgid "finishings.94"
6321msgstr "Fold Half Z"
6322
6323msgid "finishings.95"
6324msgstr "Fold Left Gate"
6325
6326msgid "finishings.96"
6327msgstr "Fold Letter"
6328
6329msgid "finishings.97"
6330msgstr "Fold Parallel"
6331
6332msgid "finishings.98"
6333msgstr "Fold Poster"
6334
6335msgid "finishings.99"
6336msgstr "Fold Right Gate"
6337
7e7a13a3
MS
6338msgid "folding"
6339msgstr "Fold"
6340
44b3f161
MS
6341msgid "folding-direction"
6342msgstr "Folding Direction"
6343
6344msgid "folding-direction.inward"
6345msgstr "Inward"
6346
6347msgid "folding-direction.outward"
6348msgstr "Outward"
6349
7e7a13a3
MS
6350msgid "folding-offset"
6351msgstr "Fold Position"
6352
44b3f161
MS
6353msgid "folding-reference-edge"
6354msgstr "Folding Reference Edge"
6355
6356msgid "folding-reference-edge.bottom"
6357msgstr "Bottom"
6358
6359msgid "folding-reference-edge.left"
6360msgstr "Left"
6361
6362msgid "folding-reference-edge.right"
6363msgstr "Right"
6364
6365msgid "folding-reference-edge.top"
6366msgstr "Top"
6367
6368msgid "font-name-requested"
6369msgstr "Font Name"
6370
6371msgid "font-size-requested"
6372msgstr "Font Size"
6373
6374msgid "force-front-side"
6375msgstr "Force Front Side"
6376
7e7a13a3
MS
6377msgid "from-name"
6378msgstr "From Name"
6379
44b3f161
MS
6380msgid "held"
6381msgstr "保留"
6382
6383msgid "help\t\tGet help on commands."
6384msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6385
7e7a13a3
MS
6386msgid "idle"
6387msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6388
6389msgid "imposition-template"
6390msgstr "Imposition Template"
6391
6392msgid "imposition-template.none"
6393msgstr "None"
6394
6395msgid "imposition-template.signature"
6396msgstr "Signature"
6397
6398msgid "input-attributes"
6399msgstr "Input Attributes"
6400
7e7a13a3
MS
6401msgid "input-auto-scaling"
6402msgstr "Scan Auto Scaling"
6403
6404msgid "input-auto-skew-correction"
6405msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6406
6407msgid "input-brightness"
6408msgstr "Scan Brightness"
6409
44b3f161
MS
6410msgid "input-color-mode"
6411msgstr "Input Color Mode"
6412
6413msgid "input-color-mode.auto"
6414msgstr "Automatic"
6415
6416msgid "input-color-mode.bi-level"
6417msgstr "Bi-Level"
6418
6419msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6420msgstr "CMYK 16"
6421
6422msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6423msgstr "CMYK 8"
6424
6425msgid "input-color-mode.color"
6426msgstr "Color"
6427
6428msgid "input-color-mode.color_8"
6429msgstr "Color 8"
6430
6431msgid "input-color-mode.monochrome"
6432msgstr "Monochrome"
6433
6434msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6435msgstr "Monochrome 16"
6436
6437msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6438msgstr "Monochrome 4"
6439
6440msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6441msgstr "Monochrome 8"
6442
6443msgid "input-color-mode.rgb_16"
6444msgstr "RGB 16"
6445
6446msgid "input-color-mode.rgba_16"
6447msgstr "RGBA 16"
6448
6449msgid "input-color-mode.rgba_8"
6450msgstr "RGBA 8"
6451
6452msgid "input-content-type"
6453msgstr "Input Content Type"
6454
6455msgid "input-content-type.auto"
6456msgstr "Automatic"
6457
6458msgid "input-content-type.halftone"
6459msgstr "Halftone"
6460
6461msgid "input-content-type.line-art"
6462msgstr "Line Art"
6463
6464msgid "input-content-type.magazine"
6465msgstr "Magazine"
6466
6467msgid "input-content-type.photo"
6468msgstr "Photo"
6469
6470msgid "input-content-type.text"
6471msgstr "Text"
6472
6473msgid "input-content-type.text-and-photo"
6474msgstr "Text And Photo"
6475
7e7a13a3
MS
6476msgid "input-contrast"
6477msgstr "Scan Contrast"
6478
44b3f161
MS
6479msgid "input-film-scan-mode"
6480msgstr "Input Film Scan Mode"
6481
6482msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6483msgstr "Black And White Negative Film"
6484
6485msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6486msgstr "Color Negative Film"
6487
6488msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6489msgstr "Color Slide Film"
6490
6491msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6492msgstr "Not Applicable"
6493
7e7a13a3
MS
6494msgid "input-images-to-transfer"
6495msgstr "Scan Images To Transfer"
6496
44b3f161
MS
6497msgid "input-media"
6498msgstr "Input Media"
6499
6500msgid "input-media.auto"
6501msgstr "Automatic"
6502
6503msgid "input-orientation-requested"
6504msgstr "Input Orientation"
6505
6506msgid "input-quality"
6507msgstr "Input Quality"
6508
7e7a13a3
MS
6509msgid "input-resolution"
6510msgstr "Scan Resolution"
6511
6512msgid "input-scaling-height"
6513msgstr "Scan Scaling Height"
6514
6515msgid "input-scaling-width"
6516msgstr "Scan Scaling Width"
6517
6518msgid "input-scan-regions"
6519msgstr "Scan Regions"
6520
6521msgid "input-sharpness"
6522msgstr "Scan Sharpness"
6523
44b3f161
MS
6524msgid "input-sides"
6525msgstr "Input Sides"
6526
6527msgid "input-source"
6528msgstr "Input Source"
6529
6530msgid "input-source.adf"
6531msgstr "Adf"
6532
6533msgid "input-source.film-reader"
6534msgstr "Film Reader"
6535
6536msgid "input-source.platen"
6537msgstr "Platen"
6538
7e7a13a3
MS
6539msgid "insert-after-page-number"
6540msgstr "Insert Page Number"
6541
6542msgid "insert-count"
6543msgstr "Insert Count"
6544
44b3f161
MS
6545msgid "insert-sheet"
6546msgstr "Insert Sheet"
6547
44b3f161
MS
6548#, c-format
6549msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6550msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6551
6552msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6553msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6554
6555#, c-format
6556msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6557msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6558
6559#, c-format
6560msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6561msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6562
6563#, c-format
6564msgid "ippfind: Expected program after %s."
6565msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6566
6567#, c-format
6568msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6569msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6570
6571msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6572msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6573
6574msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6575msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6576
6577msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6578msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6579
6580msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6581msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6582
6583#, c-format
6584msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6585msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6586
6587msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6588msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Missing program after %s."
6592msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6596msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6597
6598#, c-format
6599msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6600msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6601
6602msgid "ippfind: Out of memory."
6603msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6604
6605msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6606msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6607
6608#, c-format
6609msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6610msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6611
6612#, c-format
6613msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6614msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6615
6616#, c-format
6617msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6618msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6619
6620#, c-format
6621msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6622msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6623
84de5e92
MS
6624msgid ""
6625"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6626"and \"-X\"."
6627msgstr ""
6628
44b3f161
MS
6629msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6630msgstr ""
6631"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6632
6633#, c-format
6634msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6635msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
6636
6637msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6638msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6639
6640msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6641msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6642
6643msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6644msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6645
84de5e92
MS
6646msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6647msgstr ""
6648
44b3f161
MS
6649msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6650msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6651
6652msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6653msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6654
6655msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6656msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6657
6658msgid "ipptool: URI required before test file."
6659msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6660
6661#, c-format
6662msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6663msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6664
6665msgid "job-account-id"
6666msgstr "Job Account ID"
6667
6668msgid "job-account-type"
6669msgstr "Job Account Type"
6670
6671msgid "job-account-type.general"
6672msgstr "General"
6673
6674msgid "job-account-type.group"
6675msgstr "Group"
6676
6677msgid "job-account-type.none"
6678msgstr "None"
6679
6680msgid "job-accounting-output-bin"
6681msgstr "Job Accounting Output Bin"
6682
6683msgid "job-accounting-sheets"
6684msgstr "Job Accounting Sheets"
6685
6686msgid "job-accounting-sheets-type"
6687msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6688
6689msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6690msgstr "None"
6691
6692msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6693msgstr "Standard"
6694
6695msgid "job-accounting-user-id"
6696msgstr "Job Accounting User ID"
6697
44b3f161
MS
6698msgid "job-collation-type"
6699msgstr "Job Collation Type"
6700
6701msgid "job-collation-type.3"
6702msgstr "Uncollated Sheets"
6703
6704msgid "job-collation-type.4"
6705msgstr "Collated Documents"
6706
6707msgid "job-collation-type.5"
6708msgstr "Uncollated Documents"
6709
6710msgid "job-copies"
6711msgstr "Job Copies"
6712
6713msgid "job-cover-back"
6714msgstr "Job Cover Back"
6715
6716msgid "job-cover-front"
6717msgstr "Job Cover Front"
6718
6719msgid "job-delay-output-until"
6720msgstr "Job Delay Output Until"
6721
6722msgid "job-delay-output-until-time"
6723msgstr "Job Delay Output Until Time"
6724
6725msgid "job-delay-output-until.day-time"
6726msgstr "Day Time"
6727
6728msgid "job-delay-output-until.evening"
6729msgstr "Evening"
6730
6731msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6732msgstr "Indefinite"
6733
6734msgid "job-delay-output-until.night"
6735msgstr "Night"
6736
6737msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6738msgstr "No Delay Output"
6739
6740msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6741msgstr "Second Shift"
6742
6743msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6744msgstr "Third Shift"
6745
6746msgid "job-delay-output-until.weekend"
6747msgstr "Weekend"
6748
44b3f161
MS
6749msgid "job-error-action"
6750msgstr "Job Error Action"
6751
6752msgid "job-error-action.abort-job"
6753msgstr "Abort Job"
6754
6755msgid "job-error-action.cancel-job"
6756msgstr "Cancel Job"
6757
6758msgid "job-error-action.continue-job"
6759msgstr "Continue Job"
6760
6761msgid "job-error-action.suspend-job"
6762msgstr "Suspend Job"
6763
6764msgid "job-error-sheet"
6765msgstr "Job Error Sheet"
6766
6767msgid "job-error-sheet-type"
6768msgstr "Job Error Sheet Type"
6769
6770msgid "job-error-sheet-type.none"
6771msgstr "None"
6772
6773msgid "job-error-sheet-type.standard"
6774msgstr "Standard"
6775
6776msgid "job-error-sheet-when"
6777msgstr "Job Error Sheet When"
6778
6779msgid "job-error-sheet-when.always"
6780msgstr "Always"
6781
6782msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6783msgstr "On Error"
6784
7e7a13a3
MS
6785msgid "job-finishings"
6786msgstr "Job Finishings"
6787
44b3f161
MS
6788msgid "job-hold-until"
6789msgstr "Hold Until"
6790
6791msgid "job-hold-until-time"
6792msgstr "Job Hold Until Time"
6793
6794msgid "job-hold-until.day-time"
6795msgstr "Day Time"
6796
6797msgid "job-hold-until.evening"
6798msgstr "Evening"
6799
6800msgid "job-hold-until.indefinite"
6801msgstr "Released"
6802
6803msgid "job-hold-until.night"
6804msgstr "Night"
6805
6806msgid "job-hold-until.no-hold"
6807msgstr "No Hold"
6808
6809msgid "job-hold-until.second-shift"
6810msgstr "Second Shift"
6811
6812msgid "job-hold-until.third-shift"
6813msgstr "Third Shift"
6814
6815msgid "job-hold-until.weekend"
6816msgstr "Weekend"
6817
7e7a13a3
MS
6818msgid "job-mandatory-attributes"
6819msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6820
6821msgid "job-name"
6822msgstr "Job Name"
6823
44b3f161
MS
6824msgid "job-phone-number"
6825msgstr "Job Phone Number"
6826
6827msgid "job-printer-uri attribute missing."
6828msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6829
6830msgid "job-priority"
6831msgstr "Job Priority"
6832
6833msgid "job-recipient-name"
6834msgstr "Job Recipient Name"
6835
6836msgid "job-save-disposition"
6837msgstr "Job Save Disposition"
6838
44b3f161
MS
6839msgid "job-sheet-message"
6840msgstr "Job Sheet Message"
6841
6842msgid "job-sheets"
6843msgstr "Banner Page"
6844
6845msgid "job-sheets-col"
6846msgstr "Banner Page"
6847
6848msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6849msgstr "First Print Stream Page"
6850
6851msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6852msgstr "Start and End Sheets"
6853
6854msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6855msgstr "End Sheet"
6856
6857msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6858msgstr "Start Sheet"
6859
6860msgid "job-sheets.none"
6861msgstr "None"
6862
6863msgid "job-sheets.standard"
6864msgstr "Standard"
6865
6866msgid "job-state"
6867msgstr "Job State"
6868
6869msgid "job-state-message"
6870msgstr "Job State Message"
6871
6872msgid "job-state-reasons"
6873msgstr "Detailed Job State"
6874
6875msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6876msgstr "Aborted By System"
6877
6878msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6879msgstr "Account Authorization Failed"
6880
6881msgid "job-state-reasons.account-closed"
6882msgstr "Account Closed"
6883
6884msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6885msgstr "Account Info Needed"
6886
6887msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6888msgstr "Account Limit Reached"
6889
6890msgid "job-state-reasons.compression-error"
6891msgstr "Compression Error"
6892
6893msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6894msgstr "Conflicting Attributes"
6895
6896msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6897msgstr "Connected To Destination"
6898
6899msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6900msgstr "Connecting To Destination"
6901
6902msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6903msgstr "Destination Uri Failed"
6904
6905msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6906msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6907
6908msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6909msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6910
6911msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6912msgstr "Document Access Error"
6913
6914msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6915msgstr "Document Format Error"
6916
6917msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6918msgstr "Document Password Error"
6919
6920msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6921msgstr "Document Permission Error"
6922
6923msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6924msgstr "Document Security Error"
6925
6926msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6927msgstr "Document Unprintable Error"
6928
6929msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6930msgstr "Errors Detected"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6933msgstr "Job Canceled At Device"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6936msgstr "Job Canceled By Operator"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6939msgstr "Job Canceled By User"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6942msgstr "Job Completed Successfully"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6945msgstr "Job Completed With Errors"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6948msgstr "Job Completed With Warnings"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6951msgstr "Job Data Insufficient"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6954msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6957msgstr "Job Digital Signature Wait"
6958
6959msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6960msgstr "Job Fetchable"
6961
6962msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6963msgstr "Job Held For Review"
6964
6965msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6966msgstr "Job Hold Until Specified"
6967
6968msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6969msgstr "Job Incoming"
6970
6971msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6972msgstr "Job Interpreting"
6973
6974msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6975msgstr "Job Outgoing"
6976
6977msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6978msgstr "Job Password Wait"
6979
6980msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6981msgstr "Job Printed Successfully"
6982
6983msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6984msgstr "Job Printed With Errors"
6985
6986msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6987msgstr "Job Printed With Warnings"
6988
6989msgid "job-state-reasons.job-printing"
6990msgstr "Job Printing"
6991
6992msgid "job-state-reasons.job-queued"
6993msgstr "Job Queued"
6994
6995msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6996msgstr "Job Queued For Marker"
6997
6998msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6999msgstr "Job Release Wait"
7000
7001msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7002msgstr "Job Restartable"
7003
7004msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7005msgstr "Job Resuming"
7006
7007msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7008msgstr "Job Saved Successfully"
7009
7010msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7011msgstr "Job Saved With Errors"
7012
7013msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7014msgstr "Job Saved With Warnings"
7015
7016msgid "job-state-reasons.job-saving"
7017msgstr "Job Saving"
7018
7019msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7020msgstr "Job Spooling"
7021
7022msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7023msgstr "Job Streaming"
7024
7025msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7026msgstr "Job Suspended"
7027
7028msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7029msgstr "Job Suspended By Operator"
7030
7031msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7032msgstr "Job Suspended By System"
7033
7034msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7035msgstr "Job Suspended By User"
7036
7037msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7038msgstr "Job Suspending"
7039
7040msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7041msgstr "Job Transferring"
7042
7043msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7044msgstr "Job Transforming"
7045
7046msgid "job-state-reasons.none"
7047msgstr "None"
7048
7049msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7050msgstr "Printer Stopped"
7051
7052msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7053msgstr "Printer Stopped Partly"
7054
7055msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7056msgstr "Processing To Stop Point"
7057
7058msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7059msgstr "Queued In Device"
7060
7061msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7062msgstr "Resources Are Not Ready"
7063
7064msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7065msgstr "Resources Are Not Supported"
7066
7067msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7068msgstr "Service Off Line"
7069
7070msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7071msgstr "Submission Interrupted"
7072
7073msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7074msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7075
7076msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7077msgstr "Unsupported Compression"
7078
7079msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7080msgstr "Unsupported Document Format"
7081
7082msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7083msgstr "Waiting For User Action"
7084
7085msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7086msgstr "Warnings Detected"
7087
7088msgid "job-state.3"
7089msgstr "Pending"
7090
7091msgid "job-state.4"
7092msgstr "Pending Held"
7093
7094msgid "job-state.5"
7095msgstr "Processing"
7096
7097msgid "job-state.6"
7098msgstr "Processing Stopped"
7099
7100msgid "job-state.7"
7101msgstr "Canceled"
7102
7103msgid "job-state.8"
7104msgstr "Aborted"
7105
7106msgid "job-state.9"
7107msgstr "Completed"
7108
7e7a13a3
MS
7109msgid "laminating"
7110msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7111
7112msgid "laminating-sides"
7113msgstr "Laminating Sides"
7114
7115msgid "laminating-sides.back"
7116msgstr "Back"
7117
7118msgid "laminating-sides.both"
7119msgstr "Both"
7120
7121msgid "laminating-sides.front"
7122msgstr "Front"
7123
7124msgid "laminating-type"
7125msgstr "Laminating Type"
7126
7127msgid "laminating-type.archival"
7128msgstr "Archival"
7129
7130msgid "laminating-type.glossy"
7131msgstr "Glossy"
7132
7133msgid "laminating-type.high-gloss"
7134msgstr "High Gloss"
7135
7136msgid "laminating-type.matte"
7137msgstr "Matte"
7138
7139msgid "laminating-type.semi-gloss"
7140msgstr "Semi-Gloss"
7141
7142msgid "laminating-type.translucent"
7143msgstr "Translucent"
7144
7e7a13a3
MS
7145msgid "logo"
7146msgstr "Logo"
7147
44b3f161
MS
7148msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7149msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7150
7151#, c-format
7152msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7153msgstr ""
7154
7155msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7156msgstr ""
7157"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7158
7159msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7160msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7161
7162msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7163msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7164
7165msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7166msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7167
7168msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7169msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7170
7171msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7172msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7173
7174msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7175msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7176
7177msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7178msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7179
7180msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7181msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7182
7183msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7184msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7185
7186msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7187msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7188
7189msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7190msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7191
7192msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7193msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7194
7195msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7196msgstr ""
7197"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7198
7199msgid "lpadmin: No member names were seen."
7200msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7201
7202#, c-format
7203msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7204msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7205
7206#, c-format
7207msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7208msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7209
7210msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7211msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7212
84de5e92
MS
7213msgid ""
7214"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7215"reasons."
7216msgstr ""
7217
44b3f161
MS
7218msgid ""
7219"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7220" You must specify a printer name first."
7221msgstr ""
7222"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7223" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7224
7225#, c-format
7226msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7227msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7228
7229msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7230msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7231
7232msgid ""
7233"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7234" You must specify a printer name first."
7235msgstr ""
7236"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7237" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7238
7239#, c-format
7240msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7241msgstr ""
7242
7243#, c-format
7244msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7245msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7246
7247msgid ""
7248"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7249" You must specify a printer name first."
7250msgstr ""
7251"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7252" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7253
7254msgid ""
7255"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7256" You must specify a printer name first."
7257msgstr ""
7258"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7259" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7260
7261#, c-format
7262msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7263msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7264
7265#, c-format
7266msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7267msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7268
7269#, c-format
7270msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7271msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7272
7273msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7274msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7275
7276msgid "lpc> "
7277msgstr "lpc> "
7278
7279msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7280msgstr ""
7281"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7282"す。"
7283
7284msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7285msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7286
7287msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7288msgstr ""
7289"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7290"ます。"
7291
7292msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7293msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7294
7295msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7296msgstr ""
7297"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7298"ります。"
7299
7300msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7301msgstr ""
7302"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7303"ります。"
7304
7305msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7306msgstr ""
7307"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7308
7309#, c-format
7310msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7311msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7312
7313#, c-format
7314msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7315msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7316
7317msgid "lpoptions: No printers."
7318msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7319
7320#, c-format
7321msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7322msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7323
7324#, c-format
7325msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7326msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7327
7328#, c-format
7329msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7330msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7331
7332msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7333msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7334
7335#, c-format
7336msgid ""
7337"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7338"\"."
7339msgstr ""
7340"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7341
7e7a13a3
MS
7342msgid "material-amount"
7343msgstr "Amount of Material"
7344
44b3f161
MS
7345msgid "material-amount-units"
7346msgstr "Material Amount Units"
7347
7348msgid "material-amount-units.g"
7349msgstr "G"
7350
7351msgid "material-amount-units.kg"
7352msgstr "Kg"
7353
7354msgid "material-amount-units.l"
7355msgstr "L"
7356
7357msgid "material-amount-units.m"
7358msgstr "M"
7359
7360msgid "material-amount-units.ml"
7361msgstr "Ml"
7362
7363msgid "material-amount-units.mm"
7364msgstr "Mm"
7365
7366msgid "material-color"
7367msgstr "Material Color"
7368
7e7a13a3
MS
7369msgid "material-diameter"
7370msgstr "Material Diameter"
7371
7372msgid "material-diameter-tolerance"
7373msgstr "Material Diameter Tolerance"
7374
7375msgid "material-fill-density"
7376msgstr "Material Fill Density"
7377
7378msgid "material-name"
7379msgstr "Material Name"
7380
44b3f161
MS
7381msgid "material-purpose"
7382msgstr "Material Purpose"
7383
7384msgid "material-purpose.all"
7385msgstr "All"
7386
7387msgid "material-purpose.base"
7388msgstr "Base"
7389
7390msgid "material-purpose.in-fill"
7391msgstr "In Fill"
7392
7393msgid "material-purpose.shell"
7394msgstr "Shell"
7395
7396msgid "material-purpose.support"
7397msgstr "Support"
7398
7e7a13a3
MS
7399msgid "material-rate"
7400msgstr "Feed Rate"
7401
44b3f161
MS
7402msgid "material-rate-units"
7403msgstr "Material Rate Units"
7404
7405msgid "material-rate-units.mg_second"
7406msgstr "Mg Second"
7407
7408msgid "material-rate-units.ml_second"
7409msgstr "Ml Second"
7410
7411msgid "material-rate-units.mm_second"
7412msgstr "Mm Second"
7413
7e7a13a3
MS
7414msgid "material-shell-thickness"
7415msgstr "Material Shell Thickness"
7416
7417msgid "material-temperature"
7418msgstr "Material Temperature"
7419
44b3f161
MS
7420msgid "material-type"
7421msgstr "Material Type"
7422
7423msgid "material-type.abs"
7424msgstr "Abs"
7425
7426msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7427msgstr "Abs Carbon Fiber"
7428
7429msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7430msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7431
7432msgid "material-type.chocolate"
7433msgstr "Chocolate"
7434
7435msgid "material-type.gold"
7436msgstr "Gold"
7437
7438msgid "material-type.nylon"
7439msgstr "Nylon"
7440
7441msgid "material-type.pet"
7442msgstr "Pet"
7443
7444msgid "material-type.photopolymer"
7445msgstr "Photopolymer"
7446
7447msgid "material-type.pla"
7448msgstr "Pla"
7449
7450msgid "material-type.pla-conductive"
7451msgstr "Pla Conductive"
7452
44b3f161
MS
7453msgid "material-type.pla-flexible"
7454msgstr "Pla Flexible"
7455
7456msgid "material-type.pla-magnetic"
7457msgstr "Pla Magnetic"
7458
7459msgid "material-type.pla-steel"
7460msgstr "Pla Steel"
7461
7462msgid "material-type.pla-stone"
7463msgstr "Pla Stone"
7464
7465msgid "material-type.pla-wood"
7466msgstr "Pla Wood"
7467
7468msgid "material-type.polycarbonate"
7469msgstr "Polycarbonate"
7470
7e7a13a3
MS
7471msgid "material-type.pva-dissolvable"
7472msgstr "Dissolvable PVA"
7473
44b3f161
MS
7474msgid "material-type.silver"
7475msgstr "Silver"
7476
7477msgid "material-type.titanium"
7478msgstr "Titanium"
7479
7480msgid "material-type.wax"
7481msgstr "Wax"
7482
7483msgid "materials-col"
7484msgstr "Materials"
7485
7486msgid "media"
7487msgstr "Media"
7488
7489msgid "media-back-coating"
7490msgstr "Media Back Coating"
7491
7492msgid "media-back-coating.glossy"
7493msgstr "Glossy"
7494
7495msgid "media-back-coating.high-gloss"
7496msgstr "High Gloss"
7497
7498msgid "media-back-coating.matte"
7499msgstr "Matte"
7500
7501msgid "media-back-coating.none"
7502msgstr "None"
7503
7504msgid "media-back-coating.satin"
7505msgstr "Satin"
7506
7507msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7508msgstr "Semi-Gloss"
7509
7e7a13a3
MS
7510msgid "media-bottom-margin"
7511msgstr "Media Bottom Margin"
7512
44b3f161
MS
7513msgid "media-col"
7514msgstr "Media"
7515
7516msgid "media-color"
7517msgstr "Media Color"
7518
7519msgid "media-color.black"
7520msgstr "Black"
7521
7522msgid "media-color.blue"
7523msgstr "Blue"
7524
7525msgid "media-color.brown"
7526msgstr "Brown"
7527
7528msgid "media-color.buff"
7529msgstr "Buff"
7530
7531msgid "media-color.clear-black"
7532msgstr "Clear Black"
7533
7534msgid "media-color.clear-blue"
7535msgstr "Clear Blue"
7536
7537msgid "media-color.clear-brown"
7538msgstr "Clear Brown"
7539
7540msgid "media-color.clear-buff"
7541msgstr "Clear Buff"
7542
7543msgid "media-color.clear-cyan"
7544msgstr "Clear Cyan"
7545
7546msgid "media-color.clear-gold"
7547msgstr "Clear Gold"
7548
7549msgid "media-color.clear-goldenrod"
7550msgstr "Clear Goldenrod"
7551
7552msgid "media-color.clear-gray"
7553msgstr "Clear Gray"
7554
7555msgid "media-color.clear-green"
7556msgstr "Clear Green"
7557
7558msgid "media-color.clear-ivory"
7559msgstr "Clear Ivory"
7560
7561msgid "media-color.clear-magenta"
7562msgstr "Clear Magenta"
7563
7564msgid "media-color.clear-multi-color"
7565msgstr "Clear Multi Color"
7566
7567msgid "media-color.clear-mustard"
7568msgstr "Clear Mustard"
7569
7570msgid "media-color.clear-orange"
7571msgstr "Clear Orange"
7572
7573msgid "media-color.clear-pink"
7574msgstr "Clear Pink"
7575
7576msgid "media-color.clear-red"
7577msgstr "Clear Red"
7578
7579msgid "media-color.clear-silver"
7580msgstr "Clear Silver"
7581
7582msgid "media-color.clear-turquoise"
7583msgstr "Clear Turquoise"
7584
7585msgid "media-color.clear-violet"
7586msgstr "Clear Violet"
7587
7588msgid "media-color.clear-white"
7589msgstr "Clear White"
7590
7591msgid "media-color.clear-yellow"
7592msgstr "Clear Yellow"
7593
7594msgid "media-color.cyan"
7595msgstr "Cyan"
7596
7597msgid "media-color.dark-blue"
7598msgstr "Dark Blue"
7599
7600msgid "media-color.dark-brown"
7601msgstr "Dark Brown"
7602
7603msgid "media-color.dark-buff"
7604msgstr "Dark Buff"
7605
7606msgid "media-color.dark-cyan"
7607msgstr "Dark Cyan"
7608
7609msgid "media-color.dark-gold"
7610msgstr "Dark Gold"
7611
7612msgid "media-color.dark-goldenrod"
7613msgstr "Dark Goldenrod"
7614
7615msgid "media-color.dark-gray"
7616msgstr "Dark Gray"
7617
7618msgid "media-color.dark-green"
7619msgstr "Dark Green"
7620
7621msgid "media-color.dark-ivory"
7622msgstr "Dark Ivory"
7623
7624msgid "media-color.dark-magenta"
7625msgstr "Dark Magenta"
7626
7627msgid "media-color.dark-mustard"
7628msgstr "Dark Mustard"
7629
7630msgid "media-color.dark-orange"
7631msgstr "Dark Orange"
7632
7633msgid "media-color.dark-pink"
7634msgstr "Dark Pink"
7635
7636msgid "media-color.dark-red"
7637msgstr "Dark Red"
7638
7639msgid "media-color.dark-silver"
7640msgstr "Dark Silver"
7641
7642msgid "media-color.dark-turquoise"
7643msgstr "Dark Turquoise"
7644
7645msgid "media-color.dark-violet"
7646msgstr "Dark Violet"
7647
7648msgid "media-color.dark-yellow"
7649msgstr "Dark Yellow"
7650
7651msgid "media-color.gold"
7652msgstr "Gold"
7653
7654msgid "media-color.goldenrod"
7655msgstr "Goldenrod"
7656
7657msgid "media-color.gray"
7658msgstr "Gray"
7659
7660msgid "media-color.green"
7661msgstr "Green"
7662
7663msgid "media-color.ivory"
7664msgstr "Ivory"
7665
7666msgid "media-color.light-black"
7667msgstr "Light Black"
7668
7669msgid "media-color.light-blue"
7670msgstr "Light Blue"
7671
7672msgid "media-color.light-brown"
7673msgstr "Light Brown"
7674
7675msgid "media-color.light-buff"
7676msgstr "Light Buff"
7677
7678msgid "media-color.light-cyan"
7679msgstr "Light Cyan"
7680
7681msgid "media-color.light-gold"
7682msgstr "Light Gold"
7683
7684msgid "media-color.light-goldenrod"
7685msgstr "Light Goldenrod"
7686
7687msgid "media-color.light-gray"
7688msgstr "Light Gray"
7689
7690msgid "media-color.light-green"
7691msgstr "Light Green"
7692
7693msgid "media-color.light-ivory"
7694msgstr "Light Ivory"
7695
7696msgid "media-color.light-magenta"
7697msgstr "Light Magenta"
7698
7699msgid "media-color.light-mustard"
7700msgstr "Light Mustard"
7701
7702msgid "media-color.light-orange"
7703msgstr "Light Orange"
7704
7705msgid "media-color.light-pink"
7706msgstr "Light Pink"
7707
7708msgid "media-color.light-red"
7709msgstr "Light Red"
7710
7711msgid "media-color.light-silver"
7712msgstr "Light Silver"
7713
7714msgid "media-color.light-turquoise"
7715msgstr "Light Turquoise"
7716
7717msgid "media-color.light-violet"
7718msgstr "Light Violet"
7719
7720msgid "media-color.light-yellow"
7721msgstr "Light Yellow"
7722
7723msgid "media-color.magenta"
7724msgstr "Magenta"
7725
7726msgid "media-color.multi-color"
7727msgstr "Multi-Color"
7728
7729msgid "media-color.mustard"
7730msgstr "Mustard"
7731
7732msgid "media-color.no-color"
7733msgstr "No Color"
7734
7735msgid "media-color.orange"
7736msgstr "Orange"
7737
7738msgid "media-color.pink"
7739msgstr "Pink"
7740
7741msgid "media-color.red"
7742msgstr "Red"
7743
7744msgid "media-color.silver"
7745msgstr "Silver"
7746
7747msgid "media-color.turquoise"
7748msgstr "Turquoise"
7749
7750msgid "media-color.violet"
7751msgstr "Violet"
7752
7753msgid "media-color.white"
7754msgstr "White"
7755
7756msgid "media-color.yellow"
7757msgstr "Yellow"
7758
7759msgid "media-front-coating"
7760msgstr "Media Front Coating"
7761
7762msgid "media-grain"
7763msgstr "Media Grain"
7764
7765msgid "media-grain.x-direction"
7766msgstr "Cross-Feed Direction"
7767
7768msgid "media-grain.y-direction"
7769msgstr "Feed Direction"
7770
7e7a13a3
MS
7771msgid "media-hole-count"
7772msgstr "Media Hole Count"
7773
7774msgid "media-info"
7775msgstr "Media Info"
7776
44b3f161
MS
7777msgid "media-input-tray-check"
7778msgstr "Media Input Tray Check"
7779
7e7a13a3
MS
7780msgid "media-left-margin"
7781msgstr "Media Left Margin"
7782
44b3f161
MS
7783msgid "media-pre-printed"
7784msgstr "Media Preprinted"
7785
7786msgid "media-pre-printed.blank"
7787msgstr "Blank"
7788
7789msgid "media-pre-printed.letter-head"
7790msgstr "Letterhead"
7791
7792msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7793msgstr "Preprinted"
7794
7795msgid "media-recycled"
7796msgstr "Media Recycled"
7797
7798msgid "media-recycled.none"
7799msgstr "None"
7800
7801msgid "media-recycled.standard"
7802msgstr "Standard"
7803
7e7a13a3
MS
7804msgid "media-right-margin"
7805msgstr "Media Right Margin"
7806
7807msgid "media-size"
7808msgstr "Media Dimensions"
7809
7810msgid "media-size-name"
7811msgstr "Media Name"
7812
44b3f161
MS
7813msgid "media-source"
7814msgstr "Media Source"
7815
7816msgid "media-source.alternate"
7817msgstr "Alternate"
7818
7819msgid "media-source.alternate-roll"
7820msgstr "Alternate Roll"
7821
7822msgid "media-source.auto"
7823msgstr "Automatic"
7824
7825msgid "media-source.bottom"
7826msgstr "Bottom"
7827
7828msgid "media-source.by-pass-tray"
7829msgstr "By Pass Tray"
7830
7831msgid "media-source.center"
7832msgstr "Center"
7833
7834msgid "media-source.disc"
7835msgstr "Disc"
7836
7837msgid "media-source.envelope"
7838msgstr "Envelope"
7839
7840msgid "media-source.hagaki"
7841msgstr "Hagaki"
7842
7843msgid "media-source.large-capacity"
7844msgstr "Large Capacity"
7845
7846msgid "media-source.left"
7847msgstr "Left"
7848
7849msgid "media-source.main"
7850msgstr "Main"
7851
7852msgid "media-source.main-roll"
7853msgstr "Main Roll"
7854
7855msgid "media-source.manual"
7856msgstr "Manual"
7857
7858msgid "media-source.middle"
7859msgstr "Middle"
7860
7861msgid "media-source.photo"
7862msgstr "Photo"
7863
7864msgid "media-source.rear"
7865msgstr "Rear"
7866
7867msgid "media-source.right"
7868msgstr "Right"
7869
7870msgid "media-source.roll-1"
7871msgstr "Roll 1"
7872
7873msgid "media-source.roll-10"
7874msgstr "Roll 10"
7875
7876msgid "media-source.roll-2"
7877msgstr "Roll 2"
7878
7879msgid "media-source.roll-3"
7880msgstr "Roll 3"
7881
7882msgid "media-source.roll-4"
7883msgstr "Roll 4"
7884
7885msgid "media-source.roll-5"
7886msgstr "Roll 5"
7887
7888msgid "media-source.roll-6"
7889msgstr "Roll 6"
7890
7891msgid "media-source.roll-7"
7892msgstr "Roll 7"
7893
7894msgid "media-source.roll-8"
7895msgstr "Roll 8"
7896
7897msgid "media-source.roll-9"
7898msgstr "Roll 9"
7899
7900msgid "media-source.side"
7901msgstr "Side"
7902
7903msgid "media-source.top"
7904msgstr "Top"
7905
7906msgid "media-source.tray-1"
7907msgstr "Tray 1"
7908
7909msgid "media-source.tray-10"
7910msgstr "Tray 10"
7911
7912msgid "media-source.tray-11"
7913msgstr "Tray 11"
7914
7915msgid "media-source.tray-12"
7916msgstr "Tray 12"
7917
7918msgid "media-source.tray-13"
7919msgstr "Tray 13"
7920
7921msgid "media-source.tray-14"
7922msgstr "Tray 14"
7923
7924msgid "media-source.tray-15"
7925msgstr "Tray 15"
7926
7927msgid "media-source.tray-16"
7928msgstr "Tray 16"
7929
7930msgid "media-source.tray-17"
7931msgstr "Tray 17"
7932
7933msgid "media-source.tray-18"
7934msgstr "Tray 18"
7935
7936msgid "media-source.tray-19"
7937msgstr "Tray 19"
7938
7939msgid "media-source.tray-2"
7940msgstr "Tray 2"
7941
7942msgid "media-source.tray-20"
7943msgstr "Tray 20"
7944
7945msgid "media-source.tray-3"
7946msgstr "Tray 3"
7947
7948msgid "media-source.tray-4"
7949msgstr "Tray 4"
7950
7951msgid "media-source.tray-5"
7952msgstr "Tray 5"
7953
7954msgid "media-source.tray-6"
7955msgstr "Tray 6"
7956
7957msgid "media-source.tray-7"
7958msgstr "Tray 7"
7959
7960msgid "media-source.tray-8"
7961msgstr "Tray 8"
7962
7963msgid "media-source.tray-9"
7964msgstr "Tray 9"
7965
7e7a13a3
MS
7966msgid "media-thickness"
7967msgstr "Media Thickness"
7968
44b3f161
MS
7969msgid "media-tooth"
7970msgstr "Media Tooth"
7971
7972msgid "media-tooth.antique"
7973msgstr "Antique"
7974
7975msgid "media-tooth.calendared"
7976msgstr "Calendared"
7977
7978msgid "media-tooth.coarse"
7979msgstr "Coarse"
7980
7981msgid "media-tooth.fine"
7982msgstr "Fine"
7983
7984msgid "media-tooth.linen"
7985msgstr "Linen"
7986
7987msgid "media-tooth.medium"
7988msgstr "Medium"
7989
7990msgid "media-tooth.smooth"
7991msgstr "Smooth"
7992
7993msgid "media-tooth.stipple"
7994msgstr "Stipple"
7995
7996msgid "media-tooth.uncalendared"
7997msgstr "Uncalendared"
7998
7999msgid "media-tooth.vellum"
8000msgstr "Vellum"
8001
7e7a13a3
MS
8002msgid "media-top-margin"
8003msgstr "Media Top Margin"
8004
44b3f161
MS
8005msgid "media-type"
8006msgstr "Media Type"
8007
8008msgid "media-type.aluminum"
8009msgstr "Aluminum"
8010
8011msgid "media-type.auto"
8012msgstr "Automatic"
8013
8014msgid "media-type.back-print-film"
8015msgstr "Back Print Film"
8016
8017msgid "media-type.cardboard"
8018msgstr "Cardboard"
8019
8020msgid "media-type.cardstock"
8021msgstr "Cardstock"
8022
8023msgid "media-type.cd"
8024msgstr "CD"
8025
84de5e92
MS
8026msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8027msgstr "Advanced Photo Paper"
8028
8029msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8030msgstr "Glossy Brochure Paper"
8031
8032msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8033msgstr "Matte Brochure Paper"
8034
8035msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8036msgstr "Matte Cover Paper"
8037
8038msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8039msgstr "Office Recycled Paper"
8040
8041msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8042msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8043
8044msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8045msgstr "Everyday Matte Paper"
8046
8047msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8048msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8049
8050msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8051msgstr "Multipurpose Paper"
8052
8053msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8054msgstr "Mid-Weight Paper"
8055
8056msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8057msgstr "Premium Inkjet Paper"
8058
8059msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8060msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8061
8062msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8063msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8064
44b3f161
MS
8065msgid "media-type.continuous"
8066msgstr "Continuous"
8067
8068msgid "media-type.continuous-long"
8069msgstr "Continuous Long"
8070
8071msgid "media-type.continuous-short"
8072msgstr "Continuous Short"
8073
8074msgid "media-type.corrugated-board"
8075msgstr "Corrugated Board"
8076
8077msgid "media-type.disc"
8078msgstr "Optical Disc"
8079
8080msgid "media-type.disc-glossy"
8081msgstr "Glossy Optical Disc"
8082
8083msgid "media-type.disc-high-gloss"
8084msgstr "High Gloss Optical Disc"
8085
8086msgid "media-type.disc-matte"
8087msgstr "Matte Optical Disc"
8088
8089msgid "media-type.disc-satin"
8090msgstr "Satin Optical Disc"
8091
8092msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8093msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8094
8095msgid "media-type.double-wall"
8096msgstr "Double Wall"
8097
8098msgid "media-type.dry-film"
8099msgstr "Dry Film"
8100
8101msgid "media-type.dvd"
8102msgstr "DVD"
8103
8104msgid "media-type.embossing-foil"
8105msgstr "Embossing Foil"
8106
8107msgid "media-type.end-board"
8108msgstr "End Board"
8109
8110msgid "media-type.envelope"
8111msgstr "Envelope"
8112
8113msgid "media-type.envelope-archival"
8114msgstr "Archival Envelope"
8115
8116msgid "media-type.envelope-bond"
8117msgstr "Bond Envelope"
8118
8119msgid "media-type.envelope-coated"
8120msgstr "Coated Envelope"
8121
8122msgid "media-type.envelope-cotton"
8123msgstr "Cotton Envelope"
8124
8125msgid "media-type.envelope-fine"
8126msgstr "Fine Envelope"
8127
8128msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8129msgstr "Heavyweight Envelope"
8130
8131msgid "media-type.envelope-inkjet"
8132msgstr "Inkjet Envelope"
8133
8134msgid "media-type.envelope-lightweight"
8135msgstr "Lightweight Envelope"
8136
8137msgid "media-type.envelope-plain"
8138msgstr "Plain Envelope"
8139
8140msgid "media-type.envelope-preprinted"
8141msgstr "Preprinted Envelope"
8142
8143msgid "media-type.envelope-window"
8144msgstr "Windowed Envelope"
8145
8146msgid "media-type.fabric"
8147msgstr "Fabric"
8148
8149msgid "media-type.fabric-archival"
8150msgstr "Archival Fabric"
8151
8152msgid "media-type.fabric-glossy"
8153msgstr "Glossy Fabric"
8154
8155msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8156msgstr "High Gloss Fabric"
8157
8158msgid "media-type.fabric-matte"
8159msgstr "Matte Fabric"
8160
8161msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8162msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8163
8164msgid "media-type.fabric-waterproof"
8165msgstr "Waterproof Fabric"
8166
8167msgid "media-type.film"
8168msgstr "Film"
8169
8170msgid "media-type.flexo-base"
8171msgstr "Flexo Base"
8172
8173msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8174msgstr "Flexo Photo Polymer"
8175
8176msgid "media-type.flute"
8177msgstr "Flute"
8178
8179msgid "media-type.foil"
8180msgstr "Foil"
8181
8182msgid "media-type.full-cut-tabs"
8183msgstr "Full Cut Tabs"
8184
8185msgid "media-type.glass"
8186msgstr "Glass"
8187
8188msgid "media-type.glass-colored"
8189msgstr "Glass Colored"
8190
8191msgid "media-type.glass-opaque"
8192msgstr "Glass Opaque"
8193
8194msgid "media-type.glass-surfaced"
8195msgstr "Glass Surfaced"
8196
8197msgid "media-type.glass-textured"
8198msgstr "Glass Textured"
8199
8200msgid "media-type.gravure-cylinder"
8201msgstr "Gravure Cylinder"
8202
8203msgid "media-type.image-setter-paper"
8204msgstr "Image Setter Paper"
8205
8206msgid "media-type.imaging-cylinder"
8207msgstr "Imaging Cylinder"
8208
84de5e92
MS
8209msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8210msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8211
8212msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8213msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8214
8215msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8216msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8217
8218msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8219msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8220
44b3f161
MS
8221msgid "media-type.labels"
8222msgstr "Labels"
8223
8224msgid "media-type.labels-colored"
8225msgstr "Colored Labels"
8226
8227msgid "media-type.labels-glossy"
8228msgstr "Glossy Labels"
8229
8230msgid "media-type.labels-high-gloss"
8231msgstr "High Gloss Labels"
8232
8233msgid "media-type.labels-inkjet"
8234msgstr "Inkjet Labels"
8235
8236msgid "media-type.labels-matte"
8237msgstr "Matte Labels"
8238
8239msgid "media-type.labels-permanent"
8240msgstr "Permanent Labels"
8241
8242msgid "media-type.labels-satin"
8243msgstr "Satin Labels"
8244
8245msgid "media-type.labels-security"
8246msgstr "Security Labels"
8247
8248msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8249msgstr "Semi-Gloss Labels"
8250
8251msgid "media-type.laminating-foil"
8252msgstr "Laminating Foil"
8253
8254msgid "media-type.letterhead"
8255msgstr "Letterhead"
8256
8257msgid "media-type.metal"
8258msgstr "Metal"
8259
8260msgid "media-type.metal-glossy"
8261msgstr "Metal Glossy"
8262
8263msgid "media-type.metal-high-gloss"
8264msgstr "Metal High Gloss"
8265
8266msgid "media-type.metal-matte"
8267msgstr "Metal Matte"
8268
8269msgid "media-type.metal-satin"
8270msgstr "Metal Satin"
8271
8272msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8273msgstr "Metal Semi Gloss"
8274
8275msgid "media-type.mounting-tape"
8276msgstr "Mounting Tape"
8277
8278msgid "media-type.multi-layer"
8279msgstr "Multi Layer"
8280
8281msgid "media-type.multi-part-form"
8282msgstr "Multi Part Form"
8283
8284msgid "media-type.other"
8285msgstr "Other"
8286
8287msgid "media-type.paper"
8288msgstr "Paper"
8289
8290msgid "media-type.photographic"
8291msgstr "Photo Paper"
8292
8293msgid "media-type.photographic-archival"
8294msgstr "Photographic Archival"
8295
8296msgid "media-type.photographic-film"
8297msgstr "Photo Film"
8298
8299msgid "media-type.photographic-glossy"
8300msgstr "Glossy Photo Paper"
8301
8302msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8303msgstr "High Gloss Photo Paper"
8304
8305msgid "media-type.photographic-matte"
8306msgstr "Matte Photo Paper"
8307
8308msgid "media-type.photographic-satin"
8309msgstr "Satin Photo Paper"
8310
8311msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8312msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8313
8314msgid "media-type.plastic"
8315msgstr "Plastic"
8316
8317msgid "media-type.plastic-archival"
8318msgstr "Plastic Archival"
8319
8320msgid "media-type.plastic-colored"
8321msgstr "Plastic Colored"
8322
8323msgid "media-type.plastic-glossy"
8324msgstr "Plastic Glossy"
8325
8326msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8327msgstr "Plastic High Gloss"
8328
8329msgid "media-type.plastic-matte"
8330msgstr "Plastic Matte"
8331
8332msgid "media-type.plastic-satin"
8333msgstr "Plastic Satin"
8334
8335msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8336msgstr "Plastic Semi Gloss"
8337
8338msgid "media-type.plate"
8339msgstr "Plate"
8340
8341msgid "media-type.polyester"
8342msgstr "Polyester"
8343
8344msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8345msgstr "Pre Cut Tabs"
8346
8347msgid "media-type.roll"
8348msgstr "Roll"
8349
8350msgid "media-type.screen"
8351msgstr "Screen"
8352
8353msgid "media-type.screen-paged"
8354msgstr "Screen Paged"
8355
8356msgid "media-type.self-adhesive"
8357msgstr "Self Adhesive"
8358
8359msgid "media-type.self-adhesive-film"
8360msgstr "Self Adhesive Film"
8361
8362msgid "media-type.shrink-foil"
8363msgstr "Shrink Foil"
8364
8365msgid "media-type.single-face"
8366msgstr "Single Face"
8367
8368msgid "media-type.single-wall"
8369msgstr "Single Wall"
8370
8371msgid "media-type.sleeve"
8372msgstr "Sleeve"
8373
8374msgid "media-type.stationery"
8375msgstr "Stationery"
8376
8377msgid "media-type.stationery-archival"
8378msgstr "Stationery Archival"
8379
8380msgid "media-type.stationery-coated"
8381msgstr "Coated Paper"
8382
8383msgid "media-type.stationery-cotton"
8384msgstr "Stationery Cotton"
8385
8386msgid "media-type.stationery-fine"
8387msgstr "Vellum Paper"
8388
8389msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8390msgstr "Heavyweight Paper"
8391
8392msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8393msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8394
8395msgid "media-type.stationery-inkjet"
8396msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8397
8398msgid "media-type.stationery-letterhead"
8399msgstr "Letterhead"
8400
8401msgid "media-type.stationery-lightweight"
8402msgstr "Lightweight Paper"
8403
8404msgid "media-type.stationery-preprinted"
8405msgstr "Preprinted Paper"
8406
8407msgid "media-type.stationery-prepunched"
8408msgstr "Punched Paper"
8409
8410msgid "media-type.tab-stock"
8411msgstr "Tab Stock"
8412
8413msgid "media-type.tractor"
8414msgstr "Tractor"
8415
8416msgid "media-type.transfer"
8417msgstr "Transfer"
8418
8419msgid "media-type.transparency"
8420msgstr "Transparency"
8421
8422msgid "media-type.triple-wall"
8423msgstr "Triple Wall"
8424
8425msgid "media-type.wet-film"
8426msgstr "Wet Film"
8427
7e7a13a3
MS
8428msgid "media-weight-metric"
8429msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8430
44b3f161
MS
8431msgid "media.asme_f_28x40in"
8432msgstr "28 x 40\""
8433
8434msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8435msgstr "A4 or US Letter"
8436
8437msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8438msgstr "2a0"
8439
8440msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8441msgstr "A0"
8442
8443msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8444msgstr "A0x3"
8445
8446msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8447msgstr "A10"
8448
8449msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8450msgstr "A1"
8451
8452msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8453msgstr "A1x3"
8454
8455msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8456msgstr "A1x4"
8457
8458msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8459msgstr "A2"
8460
8461msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8462msgstr "A2x3"
8463
8464msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8465msgstr "A2x4"
8466
8467msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8468msgstr "A2x5"
8469
8470msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8471msgstr "A3 (Extra)"
8472
8473msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8474msgstr "A3"
8475
8476msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8477msgstr "A3x3"
8478
8479msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8480msgstr "A3x4"
8481
8482msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8483msgstr "A3x5"
8484
8485msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8486msgstr "A3x6"
8487
8488msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8489msgstr "A3x7"
8490
8491msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8492msgstr "A4 (Extra)"
8493
8494msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8495msgstr "A4 (Tab)"
8496
8497msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8498msgstr "A4"
8499
8500msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8501msgstr "A4x3"
8502
8503msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8504msgstr "A4x4"
8505
8506msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8507msgstr "A4x5"
8508
8509msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8510msgstr "A4x6"
8511
8512msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8513msgstr "A4x7"
8514
8515msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8516msgstr "A4x8"
8517
8518msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8519msgstr "A4x9"
8520
8521msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8522msgstr "A5 (Extra)"
8523
8524msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8525msgstr "A5"
8526
8527msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8528msgstr "A6"
8529
8530msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8531msgstr "A7"
8532
8533msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8534msgstr "A8"
8535
8536msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8537msgstr "A9"
8538
8539msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8540msgstr "B0"
8541
8542msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8543msgstr "B10"
8544
8545msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8546msgstr "B1"
8547
8548msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8549msgstr "B2"
8550
8551msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8552msgstr "B3"
8553
8554msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8555msgstr "B4"
8556
8557msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8558msgstr "B5 (Extra)"
8559
8560msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8561msgstr "B5 Envelope"
8562
8563msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8564msgstr "B6"
8565
8566msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8567msgstr "B6/C4 Envelope"
8568
8569msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8570msgstr "B7"
8571
8572msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8573msgstr "B8"
8574
8575msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8576msgstr "B9"
8577
8578msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8579msgstr "C0 Envelope"
8580
8581msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8582msgstr "C10 Envelope"
8583
8584msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8585msgstr "C1 Envelope"
8586
8587msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8588msgstr "C2 Envelope"
8589
8590msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8591msgstr "C3 Envelope"
8592
8593msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8594msgstr "C4 Envelope"
8595
8596msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8597msgstr "C5 Envelope"
8598
8599msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8600msgstr "C6 Envelope"
8601
8602msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8603msgstr "C6c5 Envelope"
8604
8605msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8606msgstr "C7 Envelope"
8607
8608msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8609msgstr "C7c6 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8612msgstr "C8 Envelope"
8613
8614msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8615msgstr "C9 Envelope"
8616
8617msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8618msgstr "DL Envelope"
8619
8620msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8621msgstr "Ra0"
8622
8623msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8624msgstr "Ra1"
8625
8626msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8627msgstr "Ra2"
8628
8629msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8630msgstr "Ra3"
8631
8632msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8633msgstr "Ra4"
8634
8635msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8636msgstr "Sra0"
8637
8638msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8639msgstr "Sra1"
8640
8641msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8642msgstr "Sra2"
8643
8644msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8645msgstr "Sra3"
8646
8647msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8648msgstr "Sra4"
8649
8650msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8651msgstr "JIS B0"
8652
8653msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8654msgstr "JIS B10"
8655
8656msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8657msgstr "JIS B1"
8658
8659msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8660msgstr "JIS B2"
8661
8662msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8663msgstr "JIS B3"
8664
8665msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8666msgstr "JIS B4"
8667
8668msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8669msgstr "JIS B5"
8670
8671msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8672msgstr "JIS B6"
8673
8674msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8675msgstr "JIS B7"
8676
8677msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8678msgstr "JIS B8"
8679
8680msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8681msgstr "JIS B9"
8682
8683msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8684msgstr "JIS Executive"
8685
8686msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8687msgstr "Chou 2 Envelope"
8688
8689msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8690msgstr "Chou 3 Envelope"
8691
8692msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8693msgstr "Chou 4 Envelope"
8694
8695msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8696msgstr "Hagaki"
8697
8698msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8699msgstr "Kahu Envelope"
8700
8701msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8702msgstr "Kahu 2 Envelope"
8703
8704msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8705msgstr "216 x 277mme"
8706
8707msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8708msgstr "197 x 267mme"
8709
8710msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8711msgstr "190 x 240mme"
8712
8713msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8714msgstr "142 x 205mme"
8715
8716msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8717msgstr "119 x 197mme"
8718
8719msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8720msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8721
8722msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8723msgstr "You 4 Envelope"
8724
8725msgid "media.na_10x11_10x11in"
8726msgstr "10 x 11\""
8727
8728msgid "media.na_10x13_10x13in"
8729msgstr "10 x 13\""
8730
8731msgid "media.na_10x14_10x14in"
8732msgstr "10 x 14\""
8733
8734msgid "media.na_10x15_10x15in"
8735msgstr "10 x 15\""
8736
8737msgid "media.na_11x12_11x12in"
8738msgstr "11 x 12\""
8739
8740msgid "media.na_11x15_11x15in"
8741msgstr "11 x 15\""
8742
8743msgid "media.na_12x19_12x19in"
8744msgstr "12 x 19\""
8745
8746msgid "media.na_5x7_5x7in"
8747msgstr "5 x 7\""
8748
8749msgid "media.na_6x9_6x9in"
8750msgstr "6 x 9\""
8751
8752msgid "media.na_7x9_7x9in"
8753msgstr "7 x 9\""
8754
8755msgid "media.na_9x11_9x11in"
8756msgstr "9 x 11\""
8757
8758msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8759msgstr "A2 Envelope"
8760
8761msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8762msgstr "9 x 12\""
8763
8764msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8765msgstr "12 x 18\""
8766
8767msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8768msgstr "18 x 24\""
8769
8770msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8771msgstr "24 x 36\""
8772
8773msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8774msgstr "26 x 38\""
8775
8776msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8777msgstr "27 x 39\""
8778
8779msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8780msgstr "36 x 48\""
8781
8782msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8783msgstr "12 x 19.17\""
8784
8785msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8786msgstr "C5 Envelope"
8787
8788msgid "media.na_c_17x22in"
8789msgstr "17 x 22\""
8790
8791msgid "media.na_d_22x34in"
8792msgstr "22 x 34\""
8793
8794msgid "media.na_e_34x44in"
8795msgstr "34 x 44\""
8796
8797msgid "media.na_edp_11x14in"
8798msgstr "11 x 14\""
8799
8800msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8801msgstr "12 x 14\""
8802
8803msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8804msgstr "Executive"
8805
8806msgid "media.na_f_44x68in"
8807msgstr "44 x 68\""
8808
8809msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8810msgstr "European Fanfold"
8811
8812msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8813msgstr "US Fanfold"
8814
8815msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8816msgstr "Foolscap"
8817
8818msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8819msgstr "8 x 13\""
8820
8821msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8822msgstr "8 x 10\""
8823
8824msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8825msgstr "3 x 5\""
8826
8827msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8828msgstr "6 x 8\""
8829
8830msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8831msgstr "4 x 6\""
8832
8833msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8834msgstr "5 x 8\""
8835
8836msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8837msgstr "Statement"
8838
8839msgid "media.na_ledger_11x17in"
8840msgstr "11 x 17\""
8841
8842msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8843msgstr "US Legal (Extra)"
8844
8845msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8846msgstr "US Legal"
8847
8848msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8849msgstr "US Letter (Extra)"
8850
8851msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8852msgstr "US Letter (Plus)"
8853
8854msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8855msgstr "US Letter"
8856
8857msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8858msgstr "Monarch Envelope"
8859
8860msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8861msgstr "#10 Envelope"
8862
8863msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8864msgstr "#11 Envelope"
8865
8866msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8867msgstr "#12 Envelope"
8868
8869msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8870msgstr "#14 Envelope"
8871
8872msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8873msgstr "#9 Envelope"
8874
8875msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8876msgstr "8.5 x 13.4\""
8877
8878msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8879msgstr "Personal Envelope"
8880
8881msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8882msgstr "Quarto"
8883
8884msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8885msgstr "8.94 x 14\""
8886
8887msgid "media.na_super-b_13x19in"
8888msgstr "13 x 19\""
8889
8890msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8891msgstr "30 x 42\""
8892
8893msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8894msgstr "12 x 16\""
8895
8896msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8897msgstr "14 x 17\""
8898
8899msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8900msgstr "18 x 22\""
8901
8902msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8903msgstr "17 x 24\""
8904
8905msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8906msgstr "10 x 12\""
8907
8908msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8909msgstr "20 x 24\""
8910
8911msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8912msgstr "3.5 x 5\""
8913
8914msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8915msgstr "10 x 15\""
8916
8917msgid "media.om_16k_184x260mm"
8918msgstr "184 x 260mm"
8919
8920msgid "media.om_16k_195x270mm"
8921msgstr "195 x 270mm"
8922
8923msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8924msgstr "275 x 395mm"
8925
8926msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8927msgstr "Folio"
8928
8929msgid "media.om_folio_210x330mm"
8930msgstr "Folio (Special)"
8931
8932msgid "media.om_invite_220x220mm"
8933msgstr "Invitation Envelope"
8934
8935msgid "media.om_italian_110x230mm"
8936msgstr "Italian Envelope"
8937
8938msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8939msgstr "198 x 275mm"
8940
7e7a13a3 8941msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8942msgstr "200 x 300mm"
8943
8944msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8945msgstr "130 x 180mm"
8946
8947msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8948msgstr "267 x 389mm"
8949
8950msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8951msgstr "Postfix Envelope"
8952
8953msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8954msgstr "100 x 150mm"
8955
8956msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8957msgstr "100 x 200mm"
8958
8959msgid "media.prc_10_324x458mm"
8960msgstr "Chinese #10 Envelope"
8961
8962msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8963msgstr "Chinese 16k"
8964
8965msgid "media.prc_1_102x165mm"
8966msgstr "Chinese #1 Envelope"
8967
8968msgid "media.prc_2_102x176mm"
8969msgstr "Chinese #2 Envelope"
8970
8971msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8972msgstr "Chinese 32k"
8973
8974msgid "media.prc_3_125x176mm"
8975msgstr "Chinese #3 Envelope"
8976
8977msgid "media.prc_4_110x208mm"
8978msgstr "Chinese #4 Envelope"
8979
8980msgid "media.prc_5_110x220mm"
8981msgstr "Chinese #5 Envelope"
8982
8983msgid "media.prc_6_120x320mm"
8984msgstr "Chinese #6 Envelope"
8985
8986msgid "media.prc_7_160x230mm"
8987msgstr "Chinese #7 Envelope"
8988
8989msgid "media.prc_8_120x309mm"
8990msgstr "Chinese #8 Envelope"
8991
8992msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8993msgstr "ROC 16k"
8994
8995msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8996msgstr "ROC 8k"
8997
8998#, c-format
8999msgid "members of class %s:"
9000msgstr "クラス %s のメンバー:"
9001
9002msgid "multiple-document-handling"
9003msgstr "Multiple Document Handling"
9004
9005msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9006msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9007
9008msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9009msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9010
9011msgid "multiple-document-handling.single-document"
9012msgstr "Single Document"
9013
9014msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9015msgstr "Single Document New Sheet"
9016
9017msgid "multiple-object-handling"
9018msgstr "Multiple Object Handling"
9019
9020msgid "multiple-object-handling.auto"
9021msgstr "Automatic"
9022
9023msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9024msgstr "Best Fit"
9025
9026msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9027msgstr "Best Quality"
9028
9029msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9030msgstr "Best Speed"
9031
9032msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9033msgstr "One At A Time"
9034
9035msgid "multiple-operation-time-out-action"
9036msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9037
9038msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9039msgstr "Abort Job"
9040
9041msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9042msgstr "Hold Job"
9043
9044msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9045msgstr "Process Job"
9046
9047msgid "no entries"
9048msgstr "エントリーがありません"
9049
9050msgid "no system default destination"
9051msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9052
7e7a13a3
MS
9053msgid "noise-removal"
9054msgstr "Noise Removal"
9055
9056msgid "notify-attributes"
9057msgstr "Notify Attributes"
9058
9059msgid "notify-charset"
9060msgstr "Notify Charset"
9061
44b3f161
MS
9062msgid "notify-events"
9063msgstr "Notify Events"
9064
9065msgid "notify-events not specified."
9066msgstr "notify-events が指定されていません。"
9067
9068msgid "notify-events.document-completed"
9069msgstr "Document Completed"
9070
9071msgid "notify-events.document-config-changed"
9072msgstr "Document Config Changed"
9073
9074msgid "notify-events.document-created"
9075msgstr "Document Created"
9076
9077msgid "notify-events.document-fetchable"
9078msgstr "Document Fetchable"
9079
9080msgid "notify-events.document-state-changed"
9081msgstr "Document State Changed"
9082
9083msgid "notify-events.document-stopped"
9084msgstr "Document Stopped"
9085
9086msgid "notify-events.job-completed"
9087msgstr "Job Completed"
9088
9089msgid "notify-events.job-config-changed"
9090msgstr "Job Config Changed"
9091
9092msgid "notify-events.job-created"
9093msgstr "Job Created"
9094
9095msgid "notify-events.job-fetchable"
9096msgstr "Job Fetchable"
9097
9098msgid "notify-events.job-progress"
9099msgstr "Job Progress"
9100
9101msgid "notify-events.job-state-changed"
9102msgstr "Job State Changed"
9103
9104msgid "notify-events.job-stopped"
9105msgstr "Job Stopped"
9106
9107msgid "notify-events.none"
9108msgstr "None"
9109
9110msgid "notify-events.printer-config-changed"
9111msgstr "Printer Config Changed"
9112
9113msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9114msgstr "Printer Finishings Changed"
9115
9116msgid "notify-events.printer-media-changed"
9117msgstr "Printer Media Changed"
9118
9119msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9120msgstr "Printer Queue Order Changed"
9121
9122msgid "notify-events.printer-restarted"
9123msgstr "Printer Restarted"
9124
9125msgid "notify-events.printer-shutdown"
9126msgstr "Printer Shutdown"
9127
9128msgid "notify-events.printer-state-changed"
9129msgstr "Printer State Changed"
9130
9131msgid "notify-events.printer-stopped"
9132msgstr "Printer Stopped"
9133
9134msgid "notify-get-interval"
9135msgstr "Notify Get Interval"
9136
9137msgid "notify-lease-duration"
9138msgstr "Notify Lease Duration"
9139
9140msgid "notify-natural-language"
9141msgstr "Notify Natural Language"
9142
7e7a13a3
MS
9143msgid "notify-pull-method"
9144msgstr "Notify Pull Method"
9145
44b3f161
MS
9146msgid "notify-recipient-uri"
9147msgstr "Notify Recipient"
9148
9149#, c-format
9150msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9151msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9152
9153#, c-format
9154msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9155msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9156
9157msgid "notify-sequence-numbers"
9158msgstr "Notify Sequence Numbers"
9159
44b3f161
MS
9160msgid "notify-subscription-ids"
9161msgstr "Notify Subscription Ids"
9162
9163msgid "notify-time-interval"
9164msgstr "Notify Time Interval"
9165
9166msgid "notify-user-data"
9167msgstr "Notify User Data"
9168
9169msgid "notify-wait"
9170msgstr "Notify Wait"
9171
9172msgid "number-of-retries"
9173msgstr "Number Of Retries"
9174
9175msgid "number-up"
9176msgstr "Number-Up"
9177
7e7a13a3
MS
9178msgid "object-offset"
9179msgstr "Object Offset"
9180
9181msgid "object-size"
9182msgstr "Object Size"
9183
9184msgid "organization-name"
9185msgstr "Organization Name"
9186
44b3f161
MS
9187msgid "orientation-requested"
9188msgstr "Orientation"
9189
9190msgid "orientation-requested.3"
9191msgstr "Portrait"
9192
9193msgid "orientation-requested.4"
9194msgstr "Landscape"
9195
9196msgid "orientation-requested.5"
9197msgstr "Reverse Landscape"
9198
9199msgid "orientation-requested.6"
9200msgstr "Reverse Portrait"
9201
9202msgid "orientation-requested.7"
9203msgstr "None"
9204
9205msgid "output-attributes"
9206msgstr "Output Attributes"
9207
9208msgid "output-bin"
9209msgstr "Output Bin"
9210
9211msgid "output-bin.auto"
9212msgstr "Automatic"
9213
9214msgid "output-bin.bottom"
9215msgstr "Bottom"
9216
9217msgid "output-bin.center"
9218msgstr "Center"
9219
9220msgid "output-bin.face-down"
9221msgstr "Face Down"
9222
9223msgid "output-bin.face-up"
9224msgstr "Face Up"
9225
9226msgid "output-bin.large-capacity"
9227msgstr "Large Capacity"
9228
9229msgid "output-bin.left"
9230msgstr "Left"
9231
9232msgid "output-bin.mailbox-1"
9233msgstr "Mailbox 1"
9234
9235msgid "output-bin.mailbox-10"
9236msgstr "Mailbox 10"
9237
9238msgid "output-bin.mailbox-2"
9239msgstr "Mailbox 2"
9240
9241msgid "output-bin.mailbox-3"
9242msgstr "Mailbox 3"
9243
9244msgid "output-bin.mailbox-4"
9245msgstr "Mailbox 4"
9246
9247msgid "output-bin.mailbox-5"
9248msgstr "Mailbox 5"
9249
9250msgid "output-bin.mailbox-6"
9251msgstr "Mailbox 6"
9252
9253msgid "output-bin.mailbox-7"
9254msgstr "Mailbox 7"
9255
9256msgid "output-bin.mailbox-8"
9257msgstr "Mailbox 8"
9258
9259msgid "output-bin.mailbox-9"
9260msgstr "Mailbox 9"
9261
9262msgid "output-bin.middle"
9263msgstr "Middle"
9264
9265msgid "output-bin.my-mailbox"
9266msgstr "My Mailbox"
9267
9268msgid "output-bin.rear"
9269msgstr "Rear"
9270
9271msgid "output-bin.right"
9272msgstr "Right"
9273
9274msgid "output-bin.side"
9275msgstr "Side"
9276
9277msgid "output-bin.stacker-1"
9278msgstr "Stacker 1"
9279
9280msgid "output-bin.stacker-10"
9281msgstr "Stacker 10"
9282
9283msgid "output-bin.stacker-2"
9284msgstr "Stacker 2"
9285
9286msgid "output-bin.stacker-3"
9287msgstr "Stacker 3"
9288
9289msgid "output-bin.stacker-4"
9290msgstr "Stacker 4"
9291
9292msgid "output-bin.stacker-5"
9293msgstr "Stacker 5"
9294
9295msgid "output-bin.stacker-6"
9296msgstr "Stacker 6"
9297
9298msgid "output-bin.stacker-7"
9299msgstr "Stacker 7"
9300
9301msgid "output-bin.stacker-8"
9302msgstr "Stacker 8"
9303
9304msgid "output-bin.stacker-9"
9305msgstr "Stacker 9"
9306
9307msgid "output-bin.top"
9308msgstr "Top"
9309
9310msgid "output-bin.tray-1"
9311msgstr "Tray 1"
9312
9313msgid "output-bin.tray-10"
9314msgstr "Tray 10"
9315
9316msgid "output-bin.tray-2"
9317msgstr "Tray 2"
9318
9319msgid "output-bin.tray-3"
9320msgstr "Tray 3"
9321
9322msgid "output-bin.tray-4"
9323msgstr "Tray 4"
9324
9325msgid "output-bin.tray-5"
9326msgstr "Tray 5"
9327
9328msgid "output-bin.tray-6"
9329msgstr "Tray 6"
9330
9331msgid "output-bin.tray-7"
9332msgstr "Tray 7"
9333
9334msgid "output-bin.tray-8"
9335msgstr "Tray 8"
9336
9337msgid "output-bin.tray-9"
9338msgstr "Tray 9"
9339
7e7a13a3
MS
9340msgid "output-compression-quality-factor"
9341msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9342
9343msgid "page-delivery"
9344msgstr "Page Delivery"
9345
9346msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9347msgstr "Reverse Order Face Down"
9348
9349msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9350msgstr "Reverse Order Face Up"
9351
9352msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9353msgstr "Same Order Face Down"
9354
9355msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9356msgstr "Same Order Face Up"
9357
9358msgid "page-delivery.system-specified"
9359msgstr "System Specified"
9360
9361msgid "page-order-received"
9362msgstr "Page Order Received"
9363
9364msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9365msgstr "1 To N Order"
9366
9367msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9368msgstr "N To 1 Order"
9369
9370msgid "page-ranges"
9371msgstr "Page Ranges"
9372
7e7a13a3
MS
9373msgid "pages"
9374msgstr "Pages"
9375
44b3f161
MS
9376msgid "pages-per-subset"
9377msgstr "Pages Per Subset"
9378
7e7a13a3
MS
9379msgid "pending"
9380msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9381
7e7a13a3
MS
9382msgid "platform-shape"
9383msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9384
7e7a13a3
MS
9385msgid "platform-shape.ellipse"
9386msgstr "Round"
44b3f161 9387
7e7a13a3
MS
9388msgid "platform-shape.rectangle"
9389msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9390
9391msgid "platform-temperature"
9392msgstr "Platform Temperature"
9393
7e7a13a3
MS
9394msgid "post-dial-string"
9395msgstr "Post-dial String"
9396
44b3f161
MS
9397#, c-format
9398msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9399msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9400
9401#, c-format
9402msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9403msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9404
9405#, c-format
9406msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9407msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9408
9409#, c-format
9410msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9411msgstr "不正なフォント属性: %s"
9412
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9415msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9416
9417#, c-format
9418msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9419msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9420
9421#, c-format
9422msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9423msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9424
9425#, c-format
9426msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9427msgstr ""
9428"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9429
9430#, c-format
9431msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9432msgstr ""
9433"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9434"%s。"
9435
9436#, c-format
9437msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9438msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9442msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9450msgstr ""
9451"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9459msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9463msgstr ""
9464"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9465"です。"
9466
9467#, c-format
9468msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9469msgstr ""
9470"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9471"す。"
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9475msgstr ""
9476"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9477"です。"
9478
9479#, c-format
9480msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9481msgstr ""
9482"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9483"要です。"
9484
9485#, c-format
9486msgid ""
9487"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9488msgstr ""
9489"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9490"keyword が必要です。"
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9494msgstr ""
9495"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9499msgstr ""
9500"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9504msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9505
9506#, c-format
9507msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9508msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9512msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9520msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9521
9522#, c-format
9523msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9524msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9528msgstr ""
9529"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9533msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9537msgstr ""
9538"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9542msgstr ""
9543"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9544
9545#, c-format
9546msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9547msgstr ""
9548"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9549
9550#, c-format
9551msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9552msgstr ""
9553"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9554
9555#, c-format
9556msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9557msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9558
9559#, c-format
9560msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9561msgstr ""
9562"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9563"す。"
9564
9565#, c-format
9566msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9567msgstr ""
9568"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9569"す。"
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9573msgstr ""
9574"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9575"す。"
9576
9577#, c-format
9578msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9579msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9583msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9587msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9588
9589#, c-format
9590msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9591msgstr ""
9592"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9593"要です。"
9594
9595#, c-format
9596msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9597msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9598
9599#, c-format
9600msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9601msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9602
9603#, c-format
9604msgid ""
9605"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9606msgstr ""
9607"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9608"mediatype が必要です。"
9609
9610#, c-format
9611msgid ""
9612"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9613"of %s."
9614msgstr ""
9615"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9616"mediatype が必要です。"
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9624msgstr ""
9625"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9629msgstr ""
9630"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9631
9632#, c-format
37e7e6e0 9633msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9634msgstr ""
9635"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9636
44b3f161
MS
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9639msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9640
9641#, c-format
9642msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9643msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9644
9645#, c-format
9646msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9647msgstr ""
9648"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9649
9650#, c-format
9651msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9652msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9653
9654#, c-format
9655msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9656msgstr ""
9657"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9658"す。"
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9662msgstr ""
9663"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9664"があります。"
9665
9666#, c-format
9667msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9668msgstr ""
9669"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9670"無効です。"
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9674msgstr ""
9675"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9679msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9683msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9687msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9691msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9695msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9699msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9700
9701#, c-format
9702msgid ""
9703"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9704msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9705
9706#, c-format
9707msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9708msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9709
9710#, c-format
9711msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9712msgstr ""
9713"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9714"います。"
9715
9716#, c-format
9717msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9718msgstr ""
9719"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9720
9721#, c-format
9722msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9723msgstr ""
9724"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9725"ればなりません。"
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9729msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9733msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9737msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9741msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9745msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9749msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9753msgstr ""
9754"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9755
9756#, c-format
9757msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9758msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9759
9760#, c-format
9761msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9762msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9763
9764#, c-format
9765msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9766msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9767
9768#, c-format
9769msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9770msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9771
9772#, c-format
9773msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9774msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9775
9776#, c-format
9777msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9778msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9782msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9786msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9787
9788#, c-format
9789msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9790msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9791
9792#, c-format
9793msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9794msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9795
9796#, c-format
9797msgid ""
9798"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9799msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9800
9801#, c-format
9802msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9803msgstr ""
9804"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9805
9806#, c-format
9807msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9808msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9809
9810#, c-format
9811msgid "ppdc: Writing %s."
9812msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9813
9814#, c-format
9815msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9816msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9817
9818#, c-format
9819msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9820msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9821
9822#, c-format
9823msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9824msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9825
9826#, c-format
9827msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9828msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9829
7e7a13a3
MS
9830msgid "pre-dial-string"
9831msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9832
9833msgid "presentation-direction-number-up"
9834msgstr "Number-Up Layout"
9835
9836msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9837msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9838
9839msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9840msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9841
9842msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9843msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9844
9845msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9846msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9847
9848msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9849msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9850
9851msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9852msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9853
9854msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9855msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9856
9857msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9858msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9859
9860msgid "print-accuracy"
9861msgstr "Print Accuracy"
9862
9863msgid "print-base"
9864msgstr "Print Base"
9865
9866msgid "print-base.brim"
9867msgstr "Brim"
9868
9869msgid "print-base.none"
9870msgstr "None"
9871
9872msgid "print-base.raft"
9873msgstr "Raft"
9874
9875msgid "print-base.skirt"
9876msgstr "Skirt"
9877
9878msgid "print-base.standard"
9879msgstr "Standard"
9880
9881msgid "print-color-mode"
9882msgstr "Print Color Mode"
9883
9884msgid "print-color-mode.auto"
9885msgstr "Automatic"
9886
9887msgid "print-color-mode.bi-level"
9888msgstr "Bi-Level"
9889
9890msgid "print-color-mode.color"
9891msgstr "Color"
9892
9893msgid "print-color-mode.highlight"
9894msgstr "Highlight"
9895
9896msgid "print-color-mode.monochrome"
9897msgstr "Monochrome"
9898
9899msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9900msgstr "Process Bi-Level"
9901
9902msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9903msgstr "Process Monochrome"
9904
9905msgid "print-content-optimize"
9906msgstr "Print Optimization"
9907
9908msgid "print-content-optimize.auto"
9909msgstr "Automatic"
9910
9911msgid "print-content-optimize.graphic"
9912msgstr "Graphics"
9913
9914msgid "print-content-optimize.photo"
9915msgstr "Photo"
9916
9917msgid "print-content-optimize.text"
9918msgstr "Text"
9919
9920msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9921msgstr "Text And Graphics"
9922
9923msgid "print-objects"
9924msgstr "Print Objects"
9925
9926msgid "print-quality"
9927msgstr "Print Quality"
9928
9929msgid "print-quality.3"
9930msgstr "Draft"
9931
9932msgid "print-quality.4"
9933msgstr "Normal"
9934
9935msgid "print-quality.5"
9936msgstr "High"
9937
9938msgid "print-rendering-intent"
9939msgstr "Print Rendering Intent"
9940
9941msgid "print-rendering-intent.absolute"
9942msgstr "Absolute"
9943
9944msgid "print-rendering-intent.auto"
9945msgstr "Automatic"
9946
9947msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9948msgstr "Perceptual"
9949
9950msgid "print-rendering-intent.relative"
9951msgstr "Relative"
9952
9953msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9954msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9955
9956msgid "print-rendering-intent.saturation"
9957msgstr "Saturation"
9958
9959msgid "print-scaling"
9960msgstr "Print Scaling"
9961
9962msgid "print-scaling.auto"
9963msgstr "Automatic"
9964
9965msgid "print-scaling.auto-fit"
9966msgstr "Auto Fit"
9967
9968msgid "print-scaling.fill"
9969msgstr "Fill"
9970
9971msgid "print-scaling.fit"
9972msgstr "Fit"
9973
9974msgid "print-scaling.none"
9975msgstr "None"
9976
9977msgid "print-supports"
9978msgstr "Print Supports"
9979
9980msgid "print-supports.material"
9981msgstr "Material"
9982
9983msgid "print-supports.none"
9984msgstr "None"
9985
9986msgid "print-supports.standard"
9987msgstr "Standard"
9988
9989#, c-format
9990msgid "printer %s disabled since %s -"
9991msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9992
84de5e92
MS
9993#, c-format
9994msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9995msgstr ""
9996
44b3f161
MS
9997#, c-format
9998msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9999msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10000
10001#, c-format
10002msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10003msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10004
10005#, c-format
10006msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10007msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10008
10009#, c-format
10010msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10011msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10012
10013#, c-format
10014msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10015msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10016
44b3f161
MS
10017msgid "printer-message-from-operator"
10018msgstr "Printer Message From Operator"
10019
10020msgid "printer-resolution"
10021msgstr "Printer Resolution"
10022
10023msgid "printer-state"
10024msgstr "Printer State"
10025
10026msgid "printer-state-reasons"
10027msgstr "Detailed Printer State"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10030msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10033msgstr "Bander Added"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10036msgstr "Bander Almost Empty"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10039msgstr "Bander Almost Full"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10042msgstr "Bander At Limit"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10045msgstr "Bander Closed"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10048msgstr "Bander Configuration Change"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10051msgstr "Bander Cover Closed"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10054msgstr "Bander Cover Open"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10057msgstr "Bander Empty"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10060msgstr "Bander Full"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10063msgstr "Bander Interlock Closed"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10066msgstr "Bander Interlock Open"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10069msgstr "Bander Jam"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10072msgstr "Bander Life Almost Over"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10075msgstr "Bander Life Over"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10078msgstr "Bander Memory Exhausted"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10081msgstr "Bander Missing"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10084msgstr "Bander Motor Failure"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10087msgstr "Bander Near Limit"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10090msgstr "Bander Offline"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10093msgstr "Bander Opened"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10096msgstr "Bander Over Temperature"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10099msgstr "Bander Power Saver"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10102msgstr "Bander Recoverable Failure"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10105msgstr "Bander Recoverable Storage"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10108msgstr "Bander Removed"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10111msgstr "Bander Resource Added"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10114msgstr "Bander Resource Removed"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10117msgstr "Bander Thermistor Failure"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10120msgstr "Bander Timing Failure"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10123msgstr "Bander Turned Off"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10126msgstr "Bander Turned On"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10129msgstr "Bander Under Temperature"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10132msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10135msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10138msgstr "Bander Warming Up"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10141msgstr "Binder Added"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10144msgstr "Binder Almost Empty"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10147msgstr "Binder Almost Full"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10150msgstr "Binder At Limit"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10153msgstr "Binder Closed"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10156msgstr "Binder Configuration Change"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10159msgstr "Binder Cover Closed"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10162msgstr "Binder Cover Open"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10165msgstr "Binder Empty"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10168msgstr "Binder Full"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10171msgstr "Binder Interlock Closed"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10174msgstr "Binder Interlock Open"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10177msgstr "Binder Jam"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10180msgstr "Binder Life Almost Over"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10183msgstr "Binder Life Over"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10186msgstr "Binder Memory Exhausted"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10189msgstr "Binder Missing"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10192msgstr "Binder Motor Failure"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10195msgstr "Binder Near Limit"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10198msgstr "Binder Offline"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10201msgstr "Binder Opened"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10204msgstr "Binder Over Temperature"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10207msgstr "Binder Power Saver"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10210msgstr "Binder Recoverable Failure"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10213msgstr "Binder Recoverable Storage"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10216msgstr "Binder Removed"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10219msgstr "Binder Resource Added"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10222msgstr "Binder Resource Removed"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10225msgstr "Binder Thermistor Failure"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10228msgstr "Binder Timing Failure"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10231msgstr "Binder Turned Off"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10234msgstr "Binder Turned On"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10237msgstr "Binder Under Temperature"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10240msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10243msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10246msgstr "Binder Warming Up"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10249msgstr "Camera Failure"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10252msgstr "Chamber Cooling"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10255msgstr "Chamber Heating"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10258msgstr "Chamber Temperature High"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10261msgstr "Chamber Temperature Low"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10264msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10267msgstr "Cleaner Life Over"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10270msgstr "Configuration Change"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10273msgstr "Connecting To Device"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10276msgstr "Cover Open"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10279msgstr "Deactivated"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10282msgstr "Developer Empty"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10285msgstr "Developer Low"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10288msgstr "Die Cutter Added"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10291msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10294msgstr "Die Cutter Almost Full"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10297msgstr "Die Cutter At Limit"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10300msgstr "Die Cutter Closed"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10303msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10306msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10309msgstr "Die Cutter Cover Open"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10312msgstr "Die Cutter Empty"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10315msgstr "Die Cutter Full"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10318msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10321msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10324msgstr "Die Cutter Jam"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10327msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10330msgstr "Die Cutter Life Over"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10333msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10336msgstr "Die Cutter Missing"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10339msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10342msgstr "Die Cutter Near Limit"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10345msgstr "Die Cutter Offline"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10348msgstr "Die Cutter Opened"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10351msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10354msgstr "Die Cutter Power Saver"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10357msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10360msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10363msgstr "Die Cutter Removed"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10366msgstr "Die Cutter Resource Added"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10369msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10372msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10375msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10378msgstr "Die Cutter Turned Off"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10381msgstr "Die Cutter Turned On"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10384msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10387msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10390msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10393msgstr "Die Cutter Warming Up"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.door-open"
10396msgstr "Door Open"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10399msgstr "Extruder Cooling"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10402msgstr "Extruder Failure"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10405msgstr "Extruder Heating"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10408msgstr "Extruder Jam"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10411msgstr "Extruder Temperature High"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10414msgstr "Extruder Temperature Low"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10417msgstr "Fan Failure"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10420msgstr "Folder Added"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10423msgstr "Folder Almost Empty"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10426msgstr "Folder Almost Full"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10429msgstr "Folder At Limit"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10432msgstr "Folder Closed"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10435msgstr "Folder Configuration Change"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10438msgstr "Folder Cover Closed"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10441msgstr "Folder Cover Open"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10444msgstr "Folder Empty"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10447msgstr "Folder Full"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10450msgstr "Folder Interlock Closed"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10453msgstr "Folder Interlock Open"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10456msgstr "Folder Jam"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10459msgstr "Folder Life Almost Over"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10462msgstr "Folder Life Over"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10465msgstr "Folder Memory Exhausted"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10468msgstr "Folder Missing"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10471msgstr "Folder Motor Failure"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10474msgstr "Folder Near Limit"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10477msgstr "Folder Offline"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10480msgstr "Folder Opened"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10483msgstr "Folder Over Temperature"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10486msgstr "Folder Power Saver"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10489msgstr "Folder Recoverable Failure"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10492msgstr "Folder Recoverable Storage"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10495msgstr "Folder Removed"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10498msgstr "Folder Resource Added"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10501msgstr "Folder Resource Removed"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10504msgstr "Folder Thermistor Failure"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10507msgstr "Folder Timing Failure"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10510msgstr "Folder Turned Off"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10513msgstr "Folder Turned On"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10516msgstr "Folder Under Temperature"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10519msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10522msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10525msgstr "Folder Warming Up"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10528msgstr "Fuser Over Temp"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10531msgstr "Fuser Under Temp"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10534msgstr "Hold New Jobs"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10537msgstr "Identify Printer"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10540msgstr "Imprinter Added"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10543msgstr "Imprinter Almost Empty"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10546msgstr "Imprinter Almost Full"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10549msgstr "Imprinter At Limit"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10552msgstr "Imprinter Closed"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10555msgstr "Imprinter Configuration Change"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10558msgstr "Imprinter Cover Closed"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10561msgstr "Imprinter Cover Open"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10564msgstr "Imprinter Empty"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10567msgstr "Imprinter Full"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10570msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10573msgstr "Imprinter Interlock Open"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10576msgstr "Imprinter Jam"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10579msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10582msgstr "Imprinter Life Over"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10585msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10588msgstr "Imprinter Missing"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10591msgstr "Imprinter Motor Failure"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10594msgstr "Imprinter Near Limit"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10597msgstr "Imprinter Offline"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10600msgstr "Imprinter Opened"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10603msgstr "Imprinter Over Temperature"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10606msgstr "Imprinter Power Saver"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10609msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10612msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10615msgstr "Imprinter Removed"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10618msgstr "Imprinter Resource Added"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10621msgstr "Imprinter Resource Removed"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10624msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10627msgstr "Imprinter Timing Failure"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10630msgstr "Imprinter Turned Off"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10633msgstr "Imprinter Turned On"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10636msgstr "Imprinter Under Temperature"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10639msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10642msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10645msgstr "Imprinter Warming Up"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10648msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10651msgstr "Input Manual Input Request"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10654msgstr "Input Media Color Change"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10657msgstr "Input Media Form Parts Change"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10660msgstr "Input Media Size Change"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10663msgstr "Input Media Type Change"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10666msgstr "Input Media Weight Change"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10669msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10672msgstr "Input Tray Missing"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10675msgstr "Input Tray Position Failure"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10678msgstr "Inserter Added"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10681msgstr "Inserter Almost Empty"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10684msgstr "Inserter Almost Full"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10687msgstr "Inserter At Limit"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10690msgstr "Inserter Closed"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10693msgstr "Inserter Configuration Change"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10696msgstr "Inserter Cover Closed"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10699msgstr "Inserter Cover Open"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10702msgstr "Inserter Empty"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10705msgstr "Inserter Full"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10708msgstr "Inserter Interlock Closed"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10711msgstr "Inserter Interlock Open"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10714msgstr "Inserter Jam"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10717msgstr "Inserter Life Almost Over"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10720msgstr "Inserter Life Over"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10723msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10726msgstr "Inserter Missing"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10729msgstr "Inserter Motor Failure"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10732msgstr "Inserter Near Limit"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10735msgstr "Inserter Offline"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10738msgstr "Inserter Opened"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10741msgstr "Inserter Over Temperature"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10744msgstr "Inserter Power Saver"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10747msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10750msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10753msgstr "Inserter Removed"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10756msgstr "Inserter Resource Added"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10759msgstr "Inserter Resource Removed"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10762msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10765msgstr "Inserter Timing Failure"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10768msgstr "Inserter Turned Off"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10771msgstr "Inserter Turned On"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10774msgstr "Inserter Under Temperature"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10777msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10780msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10783msgstr "Inserter Warming Up"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10786msgstr "Interlock Closed"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10789msgstr "Interlock Open"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10792msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10795msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10798msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10801msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10804msgstr "Interpreter Memory Increase"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10807msgstr "Interpreter Resource Added"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10810msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10813msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10816msgstr "Lamp At Eol"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10819msgstr "Lamp Failure"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10822msgstr "Lamp Near Eol"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10825msgstr "Laser At Eol"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10828msgstr "Laser Failure"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10831msgstr "Laser Near Eol"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10834msgstr "Make Envelope Added"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10837msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10840msgstr "Make Envelope Almost Full"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10843msgstr "Make Envelope At Limit"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10846msgstr "Make Envelope Closed"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10849msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10852msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10855msgstr "Make Envelope Cover Open"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10858msgstr "Make Envelope Empty"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10861msgstr "Make Envelope Full"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10864msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10867msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10870msgstr "Make Envelope Jam"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10873msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10876msgstr "Make Envelope Life Over"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10879msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10882msgstr "Make Envelope Missing"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10885msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10888msgstr "Make Envelope Near Limit"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10891msgstr "Make Envelope Offline"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10894msgstr "Make Envelope Opened"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10897msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10900msgstr "Make Envelope Power Saver"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10903msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10906msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10909msgstr "Make Envelope Removed"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10912msgstr "Make Envelope Resource Added"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10915msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10918msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10921msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10924msgstr "Make Envelope Turned Off"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10927msgstr "Make Envelope Turned On"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10930msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10933msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10936msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10939msgstr "Make Envelope Warming Up"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10942msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10945msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10948msgstr "Marker Developer Empty"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10951msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10954msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10957msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10960msgstr "Marker Ink Empty"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10963msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10966msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10969msgstr "Marker Supply Empty"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10972msgstr "Marker Supply Low"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10975msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10978msgstr "Marker Waste Almost Full"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10981msgstr "Marker Waste Full"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10984msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10987msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10990msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10993msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10996msgstr "Material Empty"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.material-low"
10999msgstr "Material Low"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11002msgstr "Material Needed"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11005msgstr "Media Empty"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11008msgstr "Media Jam"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.media-low"
11011msgstr "Media Low"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11014msgstr "Media Needed"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11017msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11020msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11023msgstr "Media Path Media Tray Full"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11026msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11029msgstr "Motor Failure"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11032msgstr "Moving To Paused"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.none"
11035msgstr "None"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11038msgstr "Opc Life Over"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11041msgstr "Opc Near Eol"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.other"
11044msgstr "Other"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11047msgstr "Output Area Almost Full"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11050msgstr "Output Area Full"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11053msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11056msgstr "Output Tray Missing"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.paused"
11059msgstr "Paused"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11062msgstr "Perforater Added"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11065msgstr "Perforater Almost Empty"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11068msgstr "Perforater Almost Full"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11071msgstr "Perforater At Limit"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11074msgstr "Perforater Closed"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11077msgstr "Perforater Configuration Change"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11080msgstr "Perforater Cover Closed"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11083msgstr "Perforater Cover Open"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11086msgstr "Perforater Empty"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11089msgstr "Perforater Full"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11092msgstr "Perforater Interlock Closed"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11095msgstr "Perforater Interlock Open"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11098msgstr "Perforater Jam"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11101msgstr "Perforater Life Almost Over"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11104msgstr "Perforater Life Over"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11107msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11110msgstr "Perforater Missing"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11113msgstr "Perforater Motor Failure"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11116msgstr "Perforater Near Limit"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11119msgstr "Perforater Offline"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11122msgstr "Perforater Opened"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11125msgstr "Perforater Over Temperature"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11128msgstr "Perforater Power Saver"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11131msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11134msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11137msgstr "Perforater Removed"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11140msgstr "Perforater Resource Added"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11143msgstr "Perforater Resource Removed"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11146msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11149msgstr "Perforater Timing Failure"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11152msgstr "Perforater Turned Off"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11155msgstr "Perforater Turned On"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11158msgstr "Perforater Under Temperature"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11161msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11164msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11167msgstr "Perforater Warming Up"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.power-down"
11170msgstr "Power Down"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.power-up"
11173msgstr "Power Up"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11176msgstr "Printer Manual Reset"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11179msgstr "Printer Nms Reset"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11182msgstr "Printer Ready To Print"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11185msgstr "Puncher Added"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11188msgstr "Puncher Almost Empty"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11191msgstr "Puncher Almost Full"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11194msgstr "Puncher At Limit"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11197msgstr "Puncher Closed"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11200msgstr "Puncher Configuration Change"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11203msgstr "Puncher Cover Closed"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11206msgstr "Puncher Cover Open"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11209msgstr "Puncher Empty"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11212msgstr "Puncher Full"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11215msgstr "Puncher Interlock Closed"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11218msgstr "Puncher Interlock Open"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11221msgstr "Puncher Jam"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11224msgstr "Puncher Life Almost Over"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11227msgstr "Puncher Life Over"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11230msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11233msgstr "Puncher Missing"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11236msgstr "Puncher Motor Failure"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11239msgstr "Puncher Near Limit"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11242msgstr "Puncher Offline"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11245msgstr "Puncher Opened"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11248msgstr "Puncher Over Temperature"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11251msgstr "Puncher Power Saver"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11254msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11257msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11260msgstr "Puncher Removed"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11263msgstr "Puncher Resource Added"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11266msgstr "Puncher Resource Removed"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11269msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11272msgstr "Puncher Timing Failure"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11275msgstr "Puncher Turned Off"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11278msgstr "Puncher Turned On"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11281msgstr "Puncher Under Temperature"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11284msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11287msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11290msgstr "Puncher Warming Up"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11293msgstr "Separation Cutter Added"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11296msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11299msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11302msgstr "Separation Cutter At Limit"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11305msgstr "Separation Cutter Closed"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11308msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11311msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11314msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11317msgstr "Separation Cutter Empty"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11320msgstr "Separation Cutter Full"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11323msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11326msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11329msgstr "Separation Cutter Jam"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11332msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11335msgstr "Separation Cutter Life Over"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11338msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11341msgstr "Separation Cutter Missing"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11344msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11347msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11350msgstr "Separation Cutter Offline"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11353msgstr "Separation Cutter Opened"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11356msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11359msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11362msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11365msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11368msgstr "Separation Cutter Removed"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11371msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11374msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11377msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11380msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11383msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11386msgstr "Separation Cutter Turned On"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11389msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11392msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11395msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11398msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11401msgstr "Sheet Rotator Added"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11404msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11407msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11410msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11413msgstr "Sheet Rotator Closed"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11416msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11419msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11422msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11425msgstr "Sheet Rotator Empty"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11428msgstr "Sheet Rotator Full"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11431msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11434msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11437msgstr "Sheet Rotator Jam"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11440msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11443msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11446msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11449msgstr "Sheet Rotator Missing"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11452msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11455msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11458msgstr "Sheet Rotator Offline"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11461msgstr "Sheet Rotator Opened"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11464msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11467msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11470msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11473msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11476msgstr "Sheet Rotator Removed"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11479msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11482msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11485msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11488msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11491msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11494msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11497msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11500msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11503msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11506msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11509msgstr "Shutdown"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11512msgstr "Slitter Added"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11515msgstr "Slitter Almost Empty"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11518msgstr "Slitter Almost Full"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11521msgstr "Slitter At Limit"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11524msgstr "Slitter Closed"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11527msgstr "Slitter Configuration Change"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11530msgstr "Slitter Cover Closed"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11533msgstr "Slitter Cover Open"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11536msgstr "Slitter Empty"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11539msgstr "Slitter Full"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11542msgstr "Slitter Interlock Closed"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11545msgstr "Slitter Interlock Open"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11548msgstr "Slitter Jam"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11551msgstr "Slitter Life Almost Over"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11554msgstr "Slitter Life Over"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11557msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11560msgstr "Slitter Missing"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11563msgstr "Slitter Motor Failure"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11566msgstr "Slitter Near Limit"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11569msgstr "Slitter Offline"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11572msgstr "Slitter Opened"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11575msgstr "Slitter Over Temperature"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11578msgstr "Slitter Power Saver"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11581msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11584msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11587msgstr "Slitter Removed"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11590msgstr "Slitter Resource Added"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11593msgstr "Slitter Resource Removed"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11596msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11599msgstr "Slitter Timing Failure"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11602msgstr "Slitter Turned Off"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11605msgstr "Slitter Turned On"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11608msgstr "Slitter Under Temperature"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11611msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11614msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11617msgstr "Slitter Warming Up"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11620msgstr "Spool Area Full"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11623msgstr "Stacker Added"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11626msgstr "Stacker Almost Empty"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11629msgstr "Stacker Almost Full"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11632msgstr "Stacker At Limit"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11635msgstr "Stacker Closed"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11638msgstr "Stacker Configuration Change"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11641msgstr "Stacker Cover Closed"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11644msgstr "Stacker Cover Open"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11647msgstr "Stacker Empty"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11650msgstr "Stacker Full"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11653msgstr "Stacker Interlock Closed"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11656msgstr "Stacker Interlock Open"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11659msgstr "Stacker Jam"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11662msgstr "Stacker Life Almost Over"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11665msgstr "Stacker Life Over"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11668msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11671msgstr "Stacker Missing"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11674msgstr "Stacker Motor Failure"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11677msgstr "Stacker Near Limit"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11680msgstr "Stacker Offline"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11683msgstr "Stacker Opened"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11686msgstr "Stacker Over Temperature"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11689msgstr "Stacker Power Saver"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11692msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11695msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11698msgstr "Stacker Removed"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11701msgstr "Stacker Resource Added"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11704msgstr "Stacker Resource Removed"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11707msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11710msgstr "Stacker Timing Failure"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11713msgstr "Stacker Turned Off"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11716msgstr "Stacker Turned On"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11719msgstr "Stacker Under Temperature"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11722msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11725msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11728msgstr "Stacker Warming Up"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11731msgstr "Stapler Added"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11734msgstr "Stapler Almost Empty"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11737msgstr "Stapler Almost Full"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11740msgstr "Stapler At Limit"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11743msgstr "Stapler Closed"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11746msgstr "Stapler Configuration Change"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11749msgstr "Stapler Cover Closed"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11752msgstr "Stapler Cover Open"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11755msgstr "Stapler Empty"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11758msgstr "Stapler Full"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11761msgstr "Stapler Interlock Closed"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11764msgstr "Stapler Interlock Open"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11767msgstr "Stapler Jam"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11770msgstr "Stapler Life Almost Over"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11773msgstr "Stapler Life Over"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11776msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11779msgstr "Stapler Missing"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11782msgstr "Stapler Motor Failure"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11785msgstr "Stapler Near Limit"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11788msgstr "Stapler Offline"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11791msgstr "Stapler Opened"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11794msgstr "Stapler Over Temperature"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11797msgstr "Stapler Power Saver"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11800msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11803msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11806msgstr "Stapler Removed"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11809msgstr "Stapler Resource Added"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11812msgstr "Stapler Resource Removed"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11815msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11818msgstr "Stapler Timing Failure"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11821msgstr "Stapler Turned Off"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11824msgstr "Stapler Turned On"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11827msgstr "Stapler Under Temperature"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11830msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11833msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11836msgstr "Stapler Warming Up"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11839msgstr "Stitcher Added"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11842msgstr "Stitcher Almost Empty"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11845msgstr "Stitcher Almost Full"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11848msgstr "Stitcher At Limit"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11851msgstr "Stitcher Closed"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11854msgstr "Stitcher Configuration Change"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11857msgstr "Stitcher Cover Closed"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11860msgstr "Stitcher Cover Open"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11863msgstr "Stitcher Empty"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11866msgstr "Stitcher Full"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11869msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11872msgstr "Stitcher Interlock Open"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11875msgstr "Stitcher Jam"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11878msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11881msgstr "Stitcher Life Over"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11884msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11887msgstr "Stitcher Missing"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11890msgstr "Stitcher Motor Failure"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11893msgstr "Stitcher Near Limit"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11896msgstr "Stitcher Offline"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11899msgstr "Stitcher Opened"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11902msgstr "Stitcher Over Temperature"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11905msgstr "Stitcher Power Saver"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11908msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11911msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11914msgstr "Stitcher Removed"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11917msgstr "Stitcher Resource Added"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11920msgstr "Stitcher Resource Removed"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11923msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11926msgstr "Stitcher Timing Failure"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11929msgstr "Stitcher Turned Off"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11932msgstr "Stitcher Turned On"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11935msgstr "Stitcher Under Temperature"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11938msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11941msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11944msgstr "Stitcher Warming Up"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11947msgstr "Stopped Partly"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.stopping"
11950msgstr "Stopping"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11953msgstr "Subunit Added"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11956msgstr "Subunit Almost Empty"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11959msgstr "Subunit Almost Full"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11962msgstr "Subunit At Limit"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11965msgstr "Subunit Closed"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11968msgstr "Subunit Empty"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11971msgstr "Subunit Full"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11974msgstr "Subunit Life Almost Over"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11977msgstr "Subunit Life Over"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11980msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11983msgstr "Subunit Missing"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11986msgstr "Subunit Motor Failure"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11989msgstr "Subunit Near Limit"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11992msgstr "Subunit Offline"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11995msgstr "Subunit Opened"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11998msgstr "Subunit Over Temperature"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12001msgstr "Subunit Power Saver"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12004msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12007msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12010msgstr "Subunit Removed"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12013msgstr "Subunit Resource Added"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12016msgstr "Subunit Resource Removed"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12019msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12022msgstr "Subunit Timing Failure"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12025msgstr "Subunit Turned Off"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12028msgstr "Subunit Turned On"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12031msgstr "Subunit Under Temperature"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12034msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12037msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12040msgstr "Subunit Warming Up"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12043msgstr "Timed Out"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12046msgstr "Toner Empty"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12049msgstr "Toner Low"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12052msgstr "Trimmer Added"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12055msgstr "Trimmer Almost Empty"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12058msgstr "Trimmer Almost Full"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12061msgstr "Trimmer At Limit"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12064msgstr "Trimmer Closed"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12067msgstr "Trimmer Configuration Change"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12070msgstr "Trimmer Cover Closed"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12073msgstr "Trimmer Cover Open"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12076msgstr "Trimmer Empty"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12079msgstr "Trimmer Full"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12082msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12085msgstr "Trimmer Interlock Open"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12088msgstr "Trimmer Jam"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12091msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12094msgstr "Trimmer Life Over"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12097msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12100msgstr "Trimmer Missing"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12103msgstr "Trimmer Motor Failure"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12106msgstr "Trimmer Near Limit"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12109msgstr "Trimmer Offline"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12112msgstr "Trimmer Opened"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12115msgstr "Trimmer Over Temperature"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12118msgstr "Trimmer Power Saver"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12121msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12124msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12127msgstr "Trimmer Removed"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12130msgstr "Trimmer Resource Added"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12133msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12136msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12139msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12142msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12145msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12148msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12151msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12154msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12157msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.unknown"
12160msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12163msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12166msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12169msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12172msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12175msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12178msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12181msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12184msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12187msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12190msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12193msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12196msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12199msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12202msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12205msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12208msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12211msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12212
44b3f161
MS
12213msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12214msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12215
44b3f161
MS
12216msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12217msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12218
44b3f161
MS
12219msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12220msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12223msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12224
44b3f161
MS
12225msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12226msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12227
44b3f161
MS
12228msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12229msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12230
44b3f161
MS
12231msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12232msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12233
44b3f161
MS
12234msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12235msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12236
44b3f161
MS
12237msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12238msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12239
44b3f161
MS
12240msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12241msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12242
44b3f161
MS
12243msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12244msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12245
44b3f161
MS
12246msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12247msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12248
44b3f161
MS
12249msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12250msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12251
44b3f161
MS
12252msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12253msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12254
44b3f161
MS
12255msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12256msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12257
44b3f161
MS
12258msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12259msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12260
44b3f161
MS
12261msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12262msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12263
44b3f161
MS
12264msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12265msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12266
44b3f161
MS
12267msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12268msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12269
44b3f161
MS
12270msgid "printer-state.3"
12271msgstr "Idle"
37e7e6e0 12272
44b3f161
MS
12273msgid "printer-state.4"
12274msgstr "Processing"
37e7e6e0 12275
44b3f161
MS
12276msgid "printer-state.5"
12277msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12278
44b3f161
MS
12279msgid "printer-up-time"
12280msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12281
37e7e6e0
MS
12282msgid "processing"
12283msgstr "処理中"
12284
44b3f161
MS
12285msgid "proof-print"
12286msgstr "Proof Print"
12287
7e7a13a3
MS
12288msgid "proof-print-copies"
12289msgstr "Proof Print Copies"
12290
12291msgid "punching"
12292msgstr "Punching"
12293
12294msgid "punching-locations"
12295msgstr "Punching Locations"
12296
12297msgid "punching-offset"
12298msgstr "Punching Offset"
12299
44b3f161
MS
12300msgid "punching-reference-edge"
12301msgstr "Punching Reference Edge"
12302
12303msgid "punching-reference-edge.bottom"
12304msgstr "Bottom"
12305
12306msgid "punching-reference-edge.left"
12307msgstr "Left"
12308
12309msgid "punching-reference-edge.right"
12310msgstr "Right"
12311
12312msgid "punching-reference-edge.top"
12313msgstr "Top"
12314
37e7e6e0
MS
12315#, c-format
12316msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12317msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12318
37e7e6e0
MS
12319msgid "request-id uses indefinite length"
12320msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12321
44b3f161
MS
12322msgid "requested-attributes"
12323msgstr "Requested Attributes"
12324
44b3f161
MS
12325msgid "retry-interval"
12326msgstr "Retry Interval"
12327
12328msgid "retry-time-out"
12329msgstr "Retry Time Out"
12330
12331msgid "save-disposition"
12332msgstr "Save Disposition"
12333
12334msgid "save-disposition.none"
12335msgstr "None"
12336
12337msgid "save-disposition.print-save"
12338msgstr "Print Save"
12339
12340msgid "save-disposition.save-only"
12341msgstr "Save Only"
12342
7e7a13a3
MS
12343msgid "save-document-format"
12344msgstr "Save Document Format"
12345
12346msgid "save-info"
12347msgstr "Save Info"
12348
12349msgid "save-location"
12350msgstr "Save Location"
12351
12352msgid "save-name"
12353msgstr "Save Name"
12354
37e7e6e0
MS
12355msgid "scheduler is not running"
12356msgstr "スケジューラーは動作していません"
12357
37e7e6e0
MS
12358msgid "scheduler is running"
12359msgstr "スケジューラーは動作中です"
12360
44b3f161
MS
12361msgid "separator-sheets"
12362msgstr "Separator Sheets"
12363
12364msgid "separator-sheets-type"
12365msgstr "Separator Sheets Type"
12366
12367msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12368msgstr "Both Sheets"
12369
12370msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12371msgstr "End Sheet"
12372
12373msgid "separator-sheets-type.none"
12374msgstr "None"
12375
12376msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12377msgstr "Slip Sheets"
12378
12379msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12380msgstr "Start Sheet"
12381
12382msgid "sheet-collate"
12383msgstr "Collate Copies"
12384
12385msgid "sheet-collate.collated"
12386msgstr "Yes"
12387
12388msgid "sheet-collate.uncollated"
12389msgstr "No"
12390
12391msgid "sides"
12392msgstr "2-Sided Printing"
12393
12394msgid "sides.one-sided"
12395msgstr "Off"
12396
12397msgid "sides.two-sided-long-edge"
12398msgstr "On (Portrait)"
12399
12400msgid "sides.two-sided-short-edge"
12401msgstr "On (Landscape)"
12402
37e7e6e0
MS
12403#, c-format
12404msgid "stat of %s failed: %s"
12405msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12406
37e7e6e0 12407msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12408msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12409
44b3f161
MS
12410msgid "status-message"
12411msgstr "Status Message"
12412
7e7a13a3
MS
12413msgid "stitching"
12414msgstr "Staple"
12415
12416msgid "stitching-angle"
12417msgstr "Stitching Angle"
12418
12419msgid "stitching-locations"
12420msgstr "Stitching Locations"
12421
44b3f161
MS
12422msgid "stitching-method"
12423msgstr "Stitching Method"
12424
12425msgid "stitching-method.auto"
12426msgstr "Automatic"
12427
12428msgid "stitching-method.crimp"
12429msgstr "Crimp"
12430
12431msgid "stitching-method.wire"
12432msgstr "Wire"
12433
7e7a13a3
MS
12434msgid "stitching-offset"
12435msgstr "Stitching Offset"
12436
44b3f161
MS
12437msgid "stitching-reference-edge"
12438msgstr "Stitching Reference Edge"
12439
12440msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12441msgstr "Bottom"
12442
12443msgid "stitching-reference-edge.left"
12444msgstr "Left"
12445
12446msgid "stitching-reference-edge.right"
12447msgstr "Right"
12448
12449msgid "stitching-reference-edge.top"
12450msgstr "Top"
12451
37e7e6e0
MS
12452msgid "stopped"
12453msgstr "停止"
12454
7e7a13a3
MS
12455msgid "subject"
12456msgstr "Subject"
12457
37e7e6e0
MS
12458#, c-format
12459msgid "system default destination: %s"
12460msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12461
37e7e6e0
MS
12462#, c-format
12463msgid "system default destination: %s/%s"
12464msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12465
7e7a13a3
MS
12466msgid "t33-subaddress"
12467msgstr "T33 Subaddress"
12468
12469msgid "to-name"
12470msgstr "To Name"
12471
44b3f161
MS
12472msgid "transmission-status"
12473msgstr "Transmission Status"
12474
12475msgid "transmission-status.3"
12476msgstr "Pending"
12477
12478msgid "transmission-status.4"
12479msgstr "Pending Retry"
12480
12481msgid "transmission-status.5"
12482msgstr "Processing"
12483
12484msgid "transmission-status.7"
12485msgstr "Canceled"
12486
12487msgid "transmission-status.8"
12488msgstr "Aborted"
12489
12490msgid "transmission-status.9"
12491msgstr "Completed"
12492
7e7a13a3
MS
12493msgid "trimming"
12494msgstr "Cut"
12495
12496msgid "trimming-offset"
12497msgstr "Cut Position"
12498
44b3f161
MS
12499msgid "trimming-reference-edge"
12500msgstr "Trimming Reference Edge"
12501
12502msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12503msgstr "Bottom"
12504
12505msgid "trimming-reference-edge.left"
12506msgstr "Left"
12507
12508msgid "trimming-reference-edge.right"
12509msgstr "Right"
12510
12511msgid "trimming-reference-edge.top"
12512msgstr "Top"
12513
12514msgid "trimming-type"
12515msgstr "Trimming Type"
12516
12517msgid "trimming-type.draw-line"
12518msgstr "Draw Line"
12519
12520msgid "trimming-type.full"
12521msgstr "Full"
12522
12523msgid "trimming-type.partial"
12524msgstr "Partial"
12525
12526msgid "trimming-type.perforate"
12527msgstr "Perforate"
12528
12529msgid "trimming-type.score"
12530msgstr "Score"
12531
12532msgid "trimming-type.tab"
12533msgstr "Tab"
12534
12535msgid "trimming-when"
12536msgstr "Trimming When"
12537
12538msgid "trimming-when.after-documents"
12539msgstr "After Documents"
12540
12541msgid "trimming-when.after-job"
12542msgstr "After Job"
12543
12544msgid "trimming-when.after-sets"
12545msgstr "After Sets"
12546
12547msgid "trimming-when.after-sheets"
12548msgstr "After Sheets"
12549
37e7e6e0
MS
12550msgid "unknown"
12551msgstr "未知"
12552
37e7e6e0
MS
12553msgid "untitled"
12554msgstr "タイトルなし"
12555
37e7e6e0
MS
12556msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12557msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12558
7e7a13a3
MS
12559msgid "x-accuracy"
12560msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12561
7e7a13a3
MS
12562msgid "x-dimension"
12563msgstr "X Dimension"
44b3f161 12564
7e7a13a3
MS
12565msgid "x-offset"
12566msgstr "X Offset"
44b3f161 12567
7e7a13a3
MS
12568msgid "x-origin"
12569msgstr "X Origin"
44b3f161 12570
7e7a13a3
MS
12571msgid "y-accuracy"
12572msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12573
7e7a13a3
MS
12574msgid "y-dimension"
12575msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12576
7e7a13a3
MS
12577msgid "y-offset"
12578msgstr "Y Offset"
44b3f161 12579
7e7a13a3
MS
12580msgid "y-origin"
12581msgstr "Y Origin"
44b3f161 12582
7e7a13a3
MS
12583msgid "z-accuracy"
12584msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12585
7e7a13a3
MS
12586msgid "z-dimension"
12587msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12588
7e7a13a3
MS
12589msgid "z-offset"
12590msgstr "Z Offset"
44b3f161 12591
84de5e92
MS
12592msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12593msgstr ""
12594
f7c7eff7
MS
12595#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12596#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
12597
8072030b
MS
12598#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12599#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
12600
2a75f21b
MS
12601#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12602#~ msgstr ""
12603#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
12604
12605#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12606#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
12607
ef8c0810
MS
12608#~ msgid " -a Browse for all services."
12609#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
12610
12611#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12612#~ msgstr ""
12613#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
12614
84987361
MS
12615#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12616#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
12617
ef8c0810
MS
12618#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12619#~ msgstr ""
12620#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
12621#~ "行する。"
12622
12623#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12624#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
12625
2a75f21b
MS
12626#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12627#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
12628
12629#~ msgid ""
12630#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12631#~ msgstr ""
12632#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
12633#~ "節)。"
12634
12635#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12636#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12637
12638#~ msgid ""
12639#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12640#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12641
12642#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12643#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
12644
12645#~ msgid ""
12646#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12647#~ "4.1.7)."
12648#~ msgstr ""
12649#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
12650#~ "節)。"
12651
12652#~ msgid ""
12653#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12654#~ msgstr ""
12655#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12656#~ "section 4.1.7)."
12657
12658#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12659#~ msgstr ""
12660#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12661
12662#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12663#~ msgstr ""
12664#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12665
12666#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12667#~ msgstr ""
12668#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12669
12670#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12671#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12672
12673#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12674#~ msgstr ""
12675#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12676
12677#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12678#~ msgstr ""
12679#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12680
12681#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12682#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12683
12684#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12685#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12686
12687#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12688#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12689
12690#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12691#~ msgstr ""
12692#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
12693
12694#~ msgid ""
12695#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12696#~ msgstr ""
12697#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12698
12699#~ msgid ""
12700#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12701#~ "4.1.3)."
12702#~ msgstr ""
12703#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
12704#~ "節)。"
12705
12706#~ msgid ""
12707#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12708#~ "4.1.9)."
12709#~ msgstr ""
12710#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12711#~ "4.1.9 節)。"
12712
12713#~ msgid ""
12714#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12715#~ "4.1.9)."
12716#~ msgstr ""
12717#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
12718#~ "2911 4.1.9 節)。"
12719
12720#~ msgid ""
12721#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12722#~ "4.1.2)."
12723#~ msgstr ""
12724#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12725#~ "2911 4.1.2 節)。"
12726
12727#~ msgid ""
12728#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12729#~ msgstr ""
12730#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
12731#~ "4.1.2)。"
12732
7e7a13a3
MS
12733#~ msgid ""
12734#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12735#~ "section 4.1.8)."
12736#~ msgstr ""
12737#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12738#~ "4.1.8 節)。"
12739
12740#~ msgid ""
12741#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12742#~ "section 4.1.8)."
12743#~ msgstr ""
12744#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
12745#~ "2911 4.1.8 節)。"
12746
12747#~ msgid ""
12748#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12749#~ msgstr ""
12750#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
12751#~ "節)。"
12752
12753#~ msgid ""
12754#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12755#~ "2911 section 4.1.13)."
12756#~ msgstr ""
12757#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
12758#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
12759
12760#~ msgid ""
12761#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12762#~ "4.1.15)."
12763#~ msgstr ""
12764#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
12765#~ "4.1.15 節)。"
12766
12767#~ msgid ""
12768#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12769#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12770#~ msgstr ""
12771#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
12772#~ "2911 4.1.15 節)。"
12773
12774#~ msgid ""
12775#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12776#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12777#~ msgstr ""
12778#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
12779#~ "2911 4.1.15 節)。"
12780
12781#~ msgid ""
12782#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12783#~ "4.1.1)."
12784#~ msgstr ""
12785#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12786#~ "2911 4.1.1 節)。"
12787
12788#~ msgid ""
12789#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12790#~ msgstr ""
12791#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
12792#~ "節)。"
12793
12794#~ msgid ""
12795#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12796#~ "4.1.6)."
12797#~ msgstr ""
12798#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
12799#~ "節)."
12800
12801#~ msgid ""
12802#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
12803#~ msgstr ""
12804#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
12805#~ "4.1.6 節)."
12806
12807#~ msgid ""
12808#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12809#~ "4.1.6)."
12810#~ msgstr ""
12811#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12812#~ "4.1.6 節)."
12813
12814#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12815#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
12816
12817#~ msgid "%g x %g"
12818#~ msgstr "%g x %g"
12819
12820#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
12821#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
12822
b10aebb1
MS
12823#~ msgid "720dpi"
12824#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12825
84de5e92
MS
12826#~ msgid "Add RSS Subscription"
12827#~ msgstr "RSS 購読を追加"
12828
b10aebb1
MS
12829#~ msgid "Bad printer URI."
12830#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 12831
84de5e92
MS
12832#~ msgid "Bad subscription ID"
12833#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID"
12834
12835#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12836#~ msgstr "RSS 購読をキャンセル"
12837
b10aebb1
MS
12838#~ msgid "Enter old password:"
12839#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 12840
b10aebb1
MS
12841#~ msgid "Enter password again:"
12842#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 12843
b10aebb1
MS
12844#~ msgid "Enter password:"
12845#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 12846
b10aebb1
MS
12847#~ msgid "Envelope #10 "
12848#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 12849
b10aebb1
MS
12850#~ msgid "Envelope PRC1 "
12851#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 12852
ec999671
MS
12853#~ msgid "FanFold German"
12854#~ msgstr "FanFold German"
12855
12856#~ msgid "FanFold Legal German"
12857#~ msgstr "FanFold Legal German"
12858
12859#~ msgid "Fanfold US"
12860#~ msgstr "Fanfold US"
12861
b10aebb1
MS
12862#~ msgid "File Folder "
12863#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 12864
b10aebb1
MS
12865#~ msgid "New Stylus Color Series"
12866#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 12867
b10aebb1
MS
12868#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12869#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 12870
b10aebb1
MS
12871#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12872#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12873
b10aebb1
MS
12874#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12875#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12876
b10aebb1
MS
12877#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12878#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12879
b10aebb1
MS
12880#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12881#~ msgstr ""
12882#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12883
b10aebb1
MS
12884#~ msgid "Postcard Double "
12885#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 12886
a469f8a5
MS
12887#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
12888#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
12889
12890#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
12891#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
12892
12893#~ msgid "Print file was not accepted."
12894#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
12895
fa84ca4b
MS
12896#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12897#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
12898
96be8b6c
MS
12899#~ msgid "Purge Jobs"
12900#~ msgstr "ジョブの削除"
12901
fa84ca4b
MS
12902#~ msgid ""
12903#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12904#~ msgstr ""
12905#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
12906
12f73e6f
MS
12907#~ msgid "Stylus Color Series"
12908#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
12909
12910#~ msgid "Stylus Photo Series"
12911#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
12912
0d117484
MS
12913#~ msgid ""
12914#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12915#~ "request."
12916#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
12917
fa84ca4b
MS
12918#~ msgid "The output bin is almost full."
12919#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
12920
12921#~ msgid "The output bin is full."
12922#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
12923
12924#~ msgid "The output bin is missing."
12925#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
12926
12927#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12928#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
12929
12930#~ msgid "The paper tray is empty."
12931#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
12932
12933#~ msgid "The paper tray is missing."
12934#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
12935
12936#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12937#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
12938
a469f8a5
MS
12939#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
12940#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
12941
12942#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
12943#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 12944
fa84ca4b
MS
12945#~ msgid "The printer is running low on ink."
12946#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
12947
12948#~ msgid "The printer is running low on toner."
12949#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
12950
84de5e92
MS
12951#~ msgid ""
12952#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12953#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12954#~ msgstr ""
12955#~ "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、"
12956#~ "ハッシュ (#) を含んではなりません。"
12957
12958#~ msgid ""
12959#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12960#~ "(?), or the pound sign (#)."
12961#~ msgstr ""
12962#~ "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ "
12963#~ "(#) を使用しないでください。"
12964
fa84ca4b
MS
12965#~ msgid "There is a paper jam."
12966#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
12967
84de5e92
MS
12968#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12969#~ msgstr "RSS 購読を追加できません"
12970
12971#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12972#~ msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
12973
f7c7eff7
MS
12974#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12975#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
12976
db8b865d
MS
12977#~ msgid "Unable to create compressed print file"
12978#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
12979
12980#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
12981#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
12982
12983#~ msgid "Unable to open compressed print file"
12984#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 12985
f5f2e19e
MS
12986#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12987#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
12988
84987361
MS
12989#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
12990#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
12991
ef8c0810
MS
12992#~ msgid ""
12993#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
12994#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
12995#~ "\n"
12996#~ "Options:"
12997#~ msgstr ""
12998#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
12999#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13000#~ "\n"
13001#~ "オプション:"
13002
be76a973
MS
13003#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13004#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13005
13006#~ msgid ""
13007#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13008#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13009#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13010#~ msgstr ""
13011#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13012#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13013#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13014
13015#~ msgid ""
13016#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13017#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13018#~ msgstr ""
13019#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13020#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13021
7e7a13a3
MS
13022#~ msgid "compression"
13023#~ msgstr "Compression"
13024
13025#~ msgid "compression-accepted"
13026#~ msgstr "Compression Accepted"
13027
13028#~ msgid "compression.compress"
13029#~ msgstr "Compress"
13030
13031#~ msgid "compression.deflate"
13032#~ msgstr "Deflate"
13033
13034#~ msgid "compression.gzip"
13035#~ msgstr "Gzip"
13036
13037#~ msgid "compression.none"
13038#~ msgstr "None"
13039
84987361
MS
13040#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13041#~ msgstr ""
13042#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13043#~ "ます。"
13044
7e7a13a3
MS
13045#~ msgid "destination-accesses"
13046#~ msgstr "Destination Accesses"
13047
13048#~ msgid "destination-statuses"
13049#~ msgstr "Destination Statuses"
13050
13051#~ msgid "destination-uris"
13052#~ msgstr "Destination Uris"
13053
13054#~ msgid "document-access"
13055#~ msgstr "Document Access"
13056
13057#~ msgid "document-data-get-interval"
13058#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13059
13060#~ msgid "document-data-wait"
13061#~ msgstr "Document Data Wait"
13062
13063#~ msgid "document-format-accepted"
13064#~ msgstr "Document Format Accepted"
13065
13066#~ msgid "document-message"
13067#~ msgstr "Document Message"
13068
13069#~ msgid "document-metadata"
13070#~ msgstr "Document Metadata"
13071
13072#~ msgid "document-name"
13073#~ msgstr "Document Name"
13074
13075#~ msgid "document-number"
13076#~ msgstr "Document Number"
13077
13078#~ msgid "document-password"
13079#~ msgstr "Document Password"
13080
13081#~ msgid "document-preprocessed"
13082#~ msgstr "Document Preprocessed"
13083
13084#~ msgid "fetch-status-message"
13085#~ msgstr "Fetch Status Message"
13086
13087#~ msgid "identify-actions"
13088#~ msgstr "Identify Actions"
13089
13090#~ msgid "identify-actions.display"
13091#~ msgstr "Display"
13092
13093#~ msgid "identify-actions.flash"
13094#~ msgstr "Flash"
13095
13096#~ msgid "identify-actions.sound"
13097#~ msgstr "Sound"
13098
13099#~ msgid "identify-actions.speak"
13100#~ msgstr "Speak"
13101
13102#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13103#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13104
b0206260
MS
13105#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13106#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13107
a782e557
MS
13108#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13109#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13110
13111#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13112#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13113
13114#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13115#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13116
7e7a13a3
MS
13117#~ msgid "job-authorization-uri"
13118#~ msgstr "Job Authorization URI"
13119
13120#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13121#~ msgstr "Automatic"
13122
13123#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13124#~ msgstr "Spool"
13125
13126#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13127#~ msgstr "Stream"
13128
13129#~ msgid "job-impressions-col"
13130#~ msgstr "Job Impressions"
13131
13132#~ msgid "job-impressions-estimated"
13133#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13134
13135#~ msgid "job-media-sheets-col"
13136#~ msgstr "Job Media Sheets"
13137
13138#~ msgid "job-pages-per-set"
13139#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13140
13141#~ msgid "job-password"
13142#~ msgstr "Job Password"
13143
13144#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13145#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13146
13147#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13148#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13149
13150#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13151#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13152
13153#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13154#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13155
13156#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13157#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13158
13159#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13160#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13161
13162#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13163#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13164
13165#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13166#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13167
13168#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13169#~ msgstr "Job Name"
13170
13171#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13172#~ msgstr "None"
13173
13174#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13175#~ msgstr "Arithmetic"
13176
13177#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13178#~ msgstr "Cmyk"
13179
13180#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13181#~ msgstr "Deep"
13182
13183#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13184#~ msgstr "Hierarchical"
13185
13186#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13187#~ msgstr "Icc"
13188
13189#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13190#~ msgstr "Lossless"
13191
13192#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13193#~ msgstr "None"
13194
13195#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13196#~ msgstr "Progressive"
13197
f7c7eff7
MS
13198#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13199#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13200
13201#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13202#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13203
8072030b
MS
13204#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13205#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13206
13207#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13208#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13209
13210#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13211#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13212
13213#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13214#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13215
be76a973
MS
13216#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13217#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13218
13219#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13220#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13221
13222#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13223#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13224
13225#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13226#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13227
13228#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13229#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13230
13231#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13232#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13233
13234#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13235#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13236
13237#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13238#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13239
13240#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13241#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13242
13243#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13244#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13245
13246#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13247#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13248
13249#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13250#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13251
7e7a13a3
MS
13252#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13253#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13254
13255#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13256#~ msgstr "200 x 300mm"
13257
7e7a13a3
MS
13258#~ msgid "notify-subscribed-event"
13259#~ msgstr "Notify Event"
13260
259b03bc
MS
13261#~ msgid "operations-supported.10"
13262#~ msgstr "Get-Jobs"
13263
13264#~ msgid "operations-supported.11"
13265#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13266
13267#~ msgid "operations-supported.12"
13268#~ msgstr "Hold-Job"
13269
13270#~ msgid "operations-supported.13"
13271#~ msgstr "Release-Job"
13272
13273#~ msgid "operations-supported.14"
13274#~ msgstr "Restart-Job"
13275
13276#~ msgid "operations-supported.16"
13277#~ msgstr "Pause-Printer"
13278
13279#~ msgid "operations-supported.17"
13280#~ msgstr "Resume-Printer"
13281
13282#~ msgid "operations-supported.18"
13283#~ msgstr "Purge-Jobs"
13284
13285#~ msgid "operations-supported.19"
13286#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13287
13288#~ msgid "operations-supported.2"
13289#~ msgstr "Print-Job"
13290
13291#~ msgid "operations-supported.20"
13292#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13293
13294#~ msgid "operations-supported.21"
13295#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13296
13297#~ msgid "operations-supported.22"
13298#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13299
13300#~ msgid "operations-supported.23"
13301#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13302
13303#~ msgid "operations-supported.24"
13304#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13305
13306#~ msgid "operations-supported.25"
13307#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13308
13309#~ msgid "operations-supported.26"
13310#~ msgstr "Renew-Subscription"
13311
13312#~ msgid "operations-supported.27"
13313#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13314
13315#~ msgid "operations-supported.28"
13316#~ msgstr "Get-Notifications"
13317
13318#~ msgid "operations-supported.3"
13319#~ msgstr "Print-URI"
13320
13321#~ msgid "operations-supported.34"
13322#~ msgstr "Enable-Printer"
13323
13324#~ msgid "operations-supported.35"
13325#~ msgstr "Disable-Printer"
13326
13327#~ msgid "operations-supported.36"
13328#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13329
13330#~ msgid "operations-supported.37"
13331#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13332
13333#~ msgid "operations-supported.38"
13334#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13335
13336#~ msgid "operations-supported.39"
13337#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13338
13339#~ msgid "operations-supported.4"
13340#~ msgstr "Validate-Job"
13341
13342#~ msgid "operations-supported.40"
13343#~ msgstr "Activate-Printer"
13344
13345#~ msgid "operations-supported.41"
13346#~ msgstr "Restart-Printer"
13347
13348#~ msgid "operations-supported.42"
13349#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13350
13351#~ msgid "operations-supported.43"
13352#~ msgstr "Startup-Printer"
13353
13354#~ msgid "operations-supported.44"
13355#~ msgstr "Reprocess-Job"
13356
13357#~ msgid "operations-supported.45"
13358#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13359
13360#~ msgid "operations-supported.46"
13361#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13362
13363#~ msgid "operations-supported.47"
13364#~ msgstr "Resume-Job"
13365
13366#~ msgid "operations-supported.48"
13367#~ msgstr "Promote-Job"
13368
13369#~ msgid "operations-supported.49"
13370#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13371
13372#~ msgid "operations-supported.5"
13373#~ msgstr "Create-Job"
13374
13375#~ msgid "operations-supported.51"
13376#~ msgstr "Cancel-Document"
13377
13378#~ msgid "operations-supported.52"
13379#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13380
13381#~ msgid "operations-supported.53"
13382#~ msgstr "Get-Documents"
13383
13384#~ msgid "operations-supported.54"
13385#~ msgstr "Delete-Document"
13386
13387#~ msgid "operations-supported.55"
13388#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13389
13390#~ msgid "operations-supported.56"
13391#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13392
13393#~ msgid "operations-supported.57"
13394#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13395
13396#~ msgid "operations-supported.58"
13397#~ msgstr "Resubmit-Job"
13398
13399#~ msgid "operations-supported.59"
13400#~ msgstr "Close-Job"
13401
13402#~ msgid "operations-supported.6"
13403#~ msgstr "Send-Document"
13404
13405#~ msgid "operations-supported.60"
13406#~ msgstr "Identify-Printer"
13407
13408#~ msgid "operations-supported.61"
13409#~ msgstr "Validate-Document"
13410
13411#~ msgid "operations-supported.62"
13412#~ msgstr "Add-Document-Images"
13413
13414#~ msgid "operations-supported.63"
13415#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13416
13417#~ msgid "operations-supported.64"
13418#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13419
13420#~ msgid "operations-supported.65"
13421#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13422
13423#~ msgid "operations-supported.66"
13424#~ msgstr "Fetch-Document"
13425
13426#~ msgid "operations-supported.67"
13427#~ msgstr "Fetch-Job"
13428
13429#~ msgid "operations-supported.68"
13430#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13431
13432#~ msgid "operations-supported.69"
13433#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13434
13435#~ msgid "operations-supported.7"
13436#~ msgstr "Send-URI"
13437
13438#~ msgid "operations-supported.70"
13439#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13440
13441#~ msgid "operations-supported.71"
13442#~ msgstr "Update-Document-Status"
13443
13444#~ msgid "operations-supported.72"
13445#~ msgstr "Update-Job-Status"
13446
13447#~ msgid "operations-supported.73"
13448#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13449
13450#~ msgid "operations-supported.74"
13451#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13452
13453#~ msgid "operations-supported.8"
13454#~ msgstr "Cancel-Job"
13455
13456#~ msgid "operations-supported.9"
13457#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13458
13459#~ msgid "output-device"
13460#~ msgstr "Output Device"
13461
13462#~ msgid "output-device-job-states"
13463#~ msgstr "Output Device Job States"
13464
13465#~ msgid "output-device-uuid"
13466#~ msgstr "Output Device Uuid"
13467
13468#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13469#~ msgstr "Prc"
13470
13471#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13472#~ msgstr "U3d"
13473
13474#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13475#~ msgstr "Adobe 1.3"
13476
13477#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13478#~ msgstr "Adobe 1.4"
13479
13480#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13481#~ msgstr "Adobe 1.5"
13482
13483#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13484#~ msgstr "Adobe 1.6"
13485
13486#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13487#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13488
13489#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13490#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13491
13492#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13493#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13494
13495#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13496#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13497
13498#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13499#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13500
13501#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13502#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13503
13504#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13505#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13506
13507#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13508#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13509
13510#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13511#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13512
13513#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13514#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13515
13516#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13517#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13518
13519#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13520#~ msgstr "None"
13521
13522#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13523#~ msgstr "PWG 5102.3"
13524
13525#~ msgid "preferred-attributes"
13526#~ msgstr "Preferred Attributes"
13527
13528#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13529#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13530
13531#~ msgid "profile-uri-actual"
13532#~ msgstr "Actual Profile URI"
13533
13534#~ msgid "requested-attributes.all"
13535#~ msgstr "All"
13536
13537#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13538#~ msgstr "Document Description"
13539
13540#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13541#~ msgstr "Document Template"
13542
13543#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13544#~ msgstr "Job Actuals"
13545
13546#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13547#~ msgstr "Job Description"
13548
13549#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13550#~ msgstr "Job Template"
13551
13552#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13553#~ msgstr "Printer Description"
13554
13555#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13556#~ msgstr "Subscription Description"
13557
13558#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13559#~ msgstr "Subscription Template"
13560
13561#~ msgid "requesting-user-name"
13562#~ msgstr "Requesting User Name"
13563
13564#~ msgid "requesting-user-uri"
13565#~ msgstr "Requesting User URI"
13566
13567#~ msgid "x-image-position"
13568#~ msgstr "X Image Position"
13569
13570#~ msgid "x-image-position.center"
13571#~ msgstr "Center"
13572
13573#~ msgid "x-image-position.left"
13574#~ msgstr "Left"
13575
13576#~ msgid "x-image-position.none"
13577#~ msgstr "None"
13578
13579#~ msgid "x-image-position.right"
13580#~ msgstr "Right"
13581
13582#~ msgid "x-image-shift"
13583#~ msgstr "X Image Shift"
13584
13585#~ msgid "x-side1-image-shift"
13586#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13587
13588#~ msgid "x-side2-image-shift"
13589#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13590
13591#~ msgid "y-image-position"
13592#~ msgstr "Y Image Position"
13593
13594#~ msgid "y-image-position.bottom"
13595#~ msgstr "Bottom"
13596
13597#~ msgid "y-image-position.center"
13598#~ msgstr "Center"
13599
13600#~ msgid "y-image-position.none"
13601#~ msgstr "None"
13602
13603#~ msgid "y-image-position.top"
13604#~ msgstr "Top"
13605
13606#~ msgid "y-image-shift"
13607#~ msgstr "Y Image Shift"
13608
13609#~ msgid "y-side1-image-shift"
13610#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13611
13612#~ msgid "y-side2-image-shift"
13613#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"