]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Update localization headers.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 31"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
84de5e92
MS
980msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
981msgstr ""
982
8072030b
MS
983msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
984msgstr ""
37e7e6e0 985
84987361 986msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 987msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 988
a782e557 989msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 990msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
991
992msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 993msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
994
995msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 996msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
997
998msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 999msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 1002msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1003
1004msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1005msgstr ""
1006" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1012msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1015msgstr ""
1016" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1017
1018msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1019msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1020
12f73e6f
MS
1021msgid ""
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" Stop tests after a failed INCLUDE."
1024msgstr ""
cefc2bee
MS
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1027
a782e557 1028msgid " --true Always true."
cccd10cb 1029msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1032msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1035msgstr ""
1036" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1039msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1040
1041msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1042msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1043
12f73e6f 1044msgid " --version Show version."
cefc2bee 1045msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -4 Connect using IPv4."
1048msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -6 Connect using IPv6."
1051msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1052
37e7e6e0 1053msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1054msgstr ""
1055" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1056
37e7e6e0
MS
1057msgid " -D Remove the input file when finished."
1058msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1059
37e7e6e0 1060msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1061msgstr ""
1062" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1063
37e7e6e0
MS
1064msgid " -E Encrypt the connection."
1065msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1066
2a75f21b
MS
1067msgid ""
1068" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1069msgstr ""
37e7e6e0 1070
37e7e6e0
MS
1071msgid ""
1072" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1073msgstr ""
1074" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1075"チする。"
37e7e6e0 1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1078msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1079
37e7e6e0
MS
1080msgid " -I Ignore errors."
1081msgstr " -I エラーを無視する。"
1082
37e7e6e0 1083msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1084msgstr ""
1085" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1088msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -L Send requests using content-length."
1091msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1092
12f73e6f
MS
1093msgid ""
1094" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1095"standard output."
0d117484
MS
1096msgstr ""
1097" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1098"にする。"
12f73e6f 1099
37e7e6e0
MS
1100msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1101msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1102
a782e557 1103msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1104msgstr ""
1105" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1106
37e7e6e0
MS
1107msgid " -R root-directory Set alternate root."
1108msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1109
2a75f21b
MS
1110msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1111msgstr ""
37e7e6e0 1112
a782e557 1113msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1114msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1117msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -U username Specify username."
1120msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid " -V version Set default IPP version."
1123msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1124
37e7e6e0
MS
1125msgid ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
a469f8a5
MS
1128msgstr ""
1129" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1130"translations}"
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1133msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1134
37e7e6e0
MS
1135msgid " -a Export all printers."
1136msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1137
12f73e6f 1138msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1139msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1140
37e7e6e0
MS
1141msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1142msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1143
84987361 1144msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1145msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1146
37e7e6e0
MS
1147msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1148msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1149
37e7e6e0 1150msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1151msgstr ""
1152" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1155msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1156
37e7e6e0
MS
1157msgid " -d printer Use the named printer."
1158msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1159
a782e557 1160msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1161msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1162
37e7e6e0 1163msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1164msgstr ""
1165" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f Run in the foreground."
1168msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -f filename Set default request filename."
1171msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -h Show this usage message."
1174msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1175
b10aebb1
MS
1176msgid " -h Validate HTTP response headers."
1177msgstr ""
1178
a782e557 1179msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1180msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h server[:port] Specify server address."
1183msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1184
37e7e6e0 1185msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1186msgstr ""
1187" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1188"イプ)。"
37e7e6e0 1189
37e7e6e0
MS
1190msgid ""
1191" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1192msgstr ""
1193" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1194
37e7e6e0
MS
1195msgid ""
1196" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1197"file 1)."
a469f8a5
MS
1198msgstr ""
1199" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1200"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1201
a782e557 1202msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1203msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1204
12f73e6f 1205msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1206msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1207
84987361 1208msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1209msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1212msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1215msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1216
37e7e6e0
MS
1217msgid ""
1218" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1219msgstr ""
1220" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1221"application/pdf)。"
37e7e6e0 1222
37e7e6e0
MS
1223msgid " -n copies Set number of copies."
1224msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1225
37e7e6e0
MS
1226msgid ""
1227" -n count Repeat the last file the given number of times."
1228msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1229
a782e557 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1231msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1232
37e7e6e0
MS
1233msgid ""
1234" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1235msgstr ""
1236" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1237"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1238
37e7e6e0 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1242
37e7e6e0
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1245
a782e557 1246msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1247msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1248
37e7e6e0
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1251
a782e557 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1255
37e7e6e0
MS
1256msgid " -q Run silently."
1257msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1258
a782e557 1259msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1260msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1261
37e7e6e0
MS
1262msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1263msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1264
a782e557 1265msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1266msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1267
f7c7eff7
MS
1268msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1269msgstr ""
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Produce a test report."
1272msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1275msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -t Test the configuration file."
1278msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1279
a782e557 1280msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1281msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -t title Set title."
1284msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1287msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1288
a782e557 1289msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1290msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -v Be verbose."
1293msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -vv Be very verbose."
1296msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1297
a782e557
MS
1298msgid ""
1299" -x utility [argument ...] ;\n"
1300" Execute program if true."
1301msgstr ""
cccd10cb 1302" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1303" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1306msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1307
a782e557 1308msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1309msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1310
1311msgid ""
1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1313" Fully-qualified domain name"
1314msgstr ""
cccd10cb 1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1316" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1332
1333msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1334msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1335
1336msgid ""
1337" expression --and expression\n"
1338" Logical AND."
cccd10cb 1339msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1340
1341msgid ""
1342" expression --or expression\n"
1343" Logical OR."
cccd10cb 1344msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1347msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1356msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1359msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1362msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1365msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1368msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1371msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1372
1373msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1374msgstr " {} URI"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " FAIL"
1377msgstr " 失敗"
1378
37e7e6e0
MS
1379msgid " PASS"
1380msgstr " 合格"
1381
db8b865d 1382#, c-format
2a75f21b
MS
1383msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
2a75f21b 1387msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1388msgstr ""
db8b865d
MS
1389
1390#, c-format
2a75f21b
MS
1391msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1392msgstr ""
db8b865d
MS
1393
1394#, c-format
1395msgid ""
2a75f21b
MS
1396"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1397msgstr ""
db8b865d
MS
1398
1399#, c-format
2da2477d 1400msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1401msgstr ""
db8b865d
MS
1402
1403#, c-format
1404msgid ""
2a75f21b 1405"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
1409msgid ""
2a75f21b 1410"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1411msgstr ""
db8b865d
MS
1412
1413#, c-format
2a75f21b 1414msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1415msgstr ""
db8b865d
MS
1416
1417#, c-format
2a75f21b
MS
1418msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1419msgstr ""
db8b865d
MS
1420
1421#, c-format
2a75f21b 1422msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1423msgstr ""
db8b865d
MS
1424
1425#, c-format
2a75f21b
MS
1426msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1427msgstr ""
db8b865d
MS
1428
1429#, c-format
2a75f21b 1430msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1431msgstr ""
db8b865d
MS
1432
1433#, c-format
2a75f21b
MS
1434msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1435msgstr ""
db8b865d
MS
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b 1455"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
1459msgid ""
2a75f21b
MS
1460"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1461"5.1.4)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
1465msgid ""
2a75f21b
MS
1466"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1467"5.1.10)."
fa84ca4b 1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
1471msgid ""
2a75f21b
MS
1472"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1473"5.1.10)."
fa84ca4b 1474msgstr ""
db8b865d
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid ""
2a75f21b 1478"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1479msgstr ""
db8b865d
MS
1480
1481#, c-format
2a75f21b 1482msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1488"5.1.9)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1494"5.1.9)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b 1499"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1500msgstr ""
db8b865d
MS
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b
MS
1504"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1505"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1506msgstr ""
db8b865d
MS
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
2a75f21b
MS
1510"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1511"5.1.16)."
fa84ca4b 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
1516"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1517"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1518msgstr ""
db8b865d
MS
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1523"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1524msgstr ""
db8b865d
MS
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b 1528"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1529msgstr ""
db8b865d
MS
1530
1531#, c-format
2a75f21b 1532msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1533msgstr ""
db8b865d
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid ""
2a75f21b 1537"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1538msgstr ""
db8b865d
MS
1539
1540#, c-format
1541msgid ""
2a75f21b 1542"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1543msgstr ""
37e7e6e0 1544
37e7e6e0
MS
1545#, c-format
1546msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1547msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1548
96be8b6c
MS
1549#, c-format
1550msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1551msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1552
1553#, c-format
a9357c9d
MS
1554msgid "%g x %g \""
1555msgstr ""
96be8b6c
MS
1556
1557#, c-format
1558msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1559msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1560
1561#, c-format
1562msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1563msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1564
1565#, c-format
1566msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1567msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1568
1569#, c-format
1570msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1571msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1572
1573#, c-format
1574msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1575msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1576
37e7e6e0
MS
1577#, c-format
1578msgid "%s accepting requests since %s"
1579msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1580
37e7e6e0
MS
1581#, c-format
1582msgid "%s cannot be changed."
1583msgstr "%s は変更できません。"
1584
37e7e6e0
MS
1585#, c-format
1586msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1587msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1588
37e7e6e0
MS
1589#, c-format
1590msgid "%s is not ready"
1591msgstr "%s は準備ができていません"
1592
37e7e6e0
MS
1593#, c-format
1594msgid "%s is ready"
1595msgstr "%s は準備ができています"
1596
37e7e6e0
MS
1597#, c-format
1598msgid "%s is ready and printing"
1599msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1600
37e7e6e0
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1603msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1604
37e7e6e0
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s not accepting requests since %s -"
1607msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1608
37e7e6e0
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s not supported."
1611msgstr "%s はサポートされていません。"
1612
37e7e6e0
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1615msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1616
37e7e6e0
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1619msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1620
37e7e6e0
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1623msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1624
1625#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s: %s"
1628msgstr "%s: %s"
1629
37e7e6e0
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s: %s failed: %s"
1632msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1633
0d117484
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1636msgstr ""
1637
a782e557
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1640msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: Don't know what to do."
1644msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1645
84de5e92
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - %s"
1648msgstr ""
1649
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1653msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1654
a782e557
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1657msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - bad job ID."
1661msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1662
37e7e6e0
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1665msgstr ""
1666"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1667
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1670msgstr ""
1671"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1672"きません。 "
37e7e6e0 1673
8072030b
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1676msgstr ""
1677
37e7e6e0
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1680msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1681
37e7e6e0
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1684msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1685
37e7e6e0
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1688msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1689
37e7e6e0
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1692msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1696msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1697
37e7e6e0
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1700msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1701
37e7e6e0
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1704msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1705
37e7e6e0
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1708msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1712msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1716msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1720msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1724msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1728msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1732msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1736msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1740msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1744msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1748msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1752msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1756msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid ""
1760"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1761"option."
a469f8a5
MS
1762msgstr ""
1763"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1764"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - no default destination available."
1768msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1772msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1776msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1780msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1784msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1788msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1789
37e7e6e0
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1792msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1793
37e7e6e0
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1796msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1800msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1804msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1808msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1812msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1816msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1817
96be8b6c
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1820msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1821
a782e557
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1824msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1825
1826#, c-format
1827msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1828msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1832msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1836msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Operation failed: %s"
1840msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1844msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1845
0d117484
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1848msgstr ""
1849
37e7e6e0
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Unable to connect to server."
1852msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1853
37e7e6e0
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Unable to contact server."
1856msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1857
0d117484
MS
1858#, c-format
1859msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1860msgstr ""
1861
37e7e6e0
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1864msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1865
96be8b6c
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1868msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1869
37e7e6e0
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1872msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1876msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1877
37e7e6e0
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1880msgstr ""
1881"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1882
0d117484
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1885msgstr ""
1886
8072030b
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1889msgstr ""
1890
37e7e6e0
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1893msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1897msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1898
37e7e6e0
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1901msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1902
a782e557
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1905msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1906
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1909msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1910
37e7e6e0
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1913msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1914
37e7e6e0
MS
1915#, c-format
1916msgid ""
1917"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1918"correct."
a469f8a5
MS
1919msgstr ""
1920"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1921"るかもしれません。"
37e7e6e0 1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1925msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1926
37e7e6e0
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1929msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1930
37e7e6e0
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Warning - form option ignored."
1933msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1934
37e7e6e0
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1937msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1938
b10aebb1
MS
1939msgid "-1"
1940msgstr "-1"
1941
1942msgid "-10"
1943msgstr "-10"
1944
1945msgid "-100"
1946msgstr "-100"
1947
1948msgid "-105"
1949msgstr "-105"
1950
1951msgid "-11"
1952msgstr "-11"
1953
1954msgid "-110"
1955msgstr "-110"
1956
1957msgid "-115"
1958msgstr "-115"
1959
1960msgid "-12"
1961msgstr "-12"
1962
1963msgid "-120"
1964msgstr "-120"
1965
1966msgid "-13"
1967msgstr "-13"
1968
1969msgid "-14"
1970msgstr "-14"
1971
1972msgid "-15"
1973msgstr "-15"
1974
1975msgid "-2"
1976msgstr "-2"
1977
1978msgid "-20"
1979msgstr "-20"
1980
1981msgid "-25"
1982msgstr "-25"
1983
1984msgid "-3"
1985msgstr "-3"
1986
1987msgid "-30"
1988msgstr "-30"
1989
1990msgid "-35"
1991msgstr "-35"
1992
1993msgid "-4"
1994msgstr "-4"
1995
1996msgid "-40"
1997msgstr "-40"
1998
1999msgid "-45"
2000msgstr "-45"
2001
2002msgid "-5"
2003msgstr "-5"
2004
2005msgid "-50"
2006msgstr "-50"
2007
2008msgid "-55"
2009msgstr "-55"
2010
2011msgid "-6"
2012msgstr "-6"
2013
2014msgid "-60"
2015msgstr "-60"
2016
2017msgid "-65"
2018msgstr "-65"
2019
2020msgid "-7"
2021msgstr "-7"
2022
2023msgid "-70"
2024msgstr "-70"
2025
2026msgid "-75"
2027msgstr "-75"
2028
2029msgid "-8"
2030msgstr "-8"
2031
2032msgid "-80"
2033msgstr "-80"
2034
2035msgid "-85"
2036msgstr "-85"
2037
2038msgid "-9"
2039msgstr "-9"
2040
2041msgid "-90"
2042msgstr "-90"
2043
2044msgid "-95"
2045msgstr "-95"
2046
84de5e92
MS
2047msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2048msgstr ""
2049
b10aebb1
MS
2050msgid "0"
2051msgstr "0"
2052
2053msgid "1"
2054msgstr "1"
2055
2056msgid "1 inch/sec."
2057msgstr "1 インチ/秒"
2058
2059msgid "1.25x0.25\""
2060msgstr "1.25x0.25 インチ"
2061
2062msgid "1.25x2.25\""
2063msgstr "1.25x2.25 インチ"
2064
2065msgid "1.5 inch/sec."
2066msgstr "1.5 インチ/秒"
2067
2068msgid "1.50x0.25\""
2069msgstr "1.50x0.25 インチ"
2070
2071msgid "1.50x0.50\""
2072msgstr "1.50x0.50 インチ"
2073
2074msgid "1.50x1.00\""
2075msgstr "1.50x1.00 インチ"
2076
2077msgid "1.50x2.00\""
2078msgstr "1.50x2.00 インチ"
2079
2080msgid "10"
2081msgstr "10"
2082
2083msgid "10 inches/sec."
2084msgstr "10 インチ/秒"
2085
2086msgid "10 x 11"
2087msgstr "10 x 11 インチ"
2088
2089msgid "10 x 13"
2090msgstr "10 x 13 インチ"
2091
2092msgid "10 x 14"
2093msgstr "10 x 14 インチ"
2094
2095msgid "100"
2096msgstr "100"
2097
2098msgid "100 mm/sec."
2099msgstr "100 ミリメートル/秒"
2100
2101msgid "105"
2102msgstr "105"
2103
2104msgid "11"
2105msgstr "11"
2106
2107msgid "11 inches/sec."
2108msgstr "11 インチ/秒"
2109
2110msgid "110"
2111msgstr "110"
2112
2113msgid "115"
2114msgstr "115"
2115
2116msgid "12"
2117msgstr "12"
2118
2119msgid "12 inches/sec."
2120msgstr "12 インチ/秒"
2121
2122msgid "12 x 11"
2123msgstr "12 x 11 インチ"
2124
2125msgid "120"
2126msgstr "120"
2127
2128msgid "120 mm/sec."
2129msgstr "120 ミリメートル/秒"
2130
2131msgid "120x60dpi"
2132msgstr "120x60dpi"
2133
2134msgid "120x72dpi"
2135msgstr "120x72dpi"
2136
2137msgid "13"
2138msgstr "13"
2139
2140msgid "136dpi"
2141msgstr "136dpi"
2142
2143msgid "14"
2144msgstr "14"
2145
2146msgid "15"
2147msgstr "15"
2148
2149msgid "15 mm/sec."
2150msgstr "15 ミリメートル/秒"
2151
2152msgid "15 x 11"
2153msgstr "15 x 11 インチ"
2154
2155msgid "150 mm/sec."
2156msgstr "150 ミリメートル/秒"
2157
2158msgid "150dpi"
2159msgstr "150dpi"
2160
2161msgid "16"
2162msgstr "16"
2163
2164msgid "17"
2165msgstr "17"
2166
2167msgid "18"
2168msgstr "18"
2169
2170msgid "180dpi"
2171msgstr "180dpi"
2172
2173msgid "19"
2174msgstr "19"
2175
2176msgid "2"
2177msgstr "2"
2178
2179msgid "2 inches/sec."
2180msgstr "2 インチ/秒"
2181
37e7e6e0
MS
2182msgid "2-Sided Printing"
2183msgstr "両面印刷"
2184
b10aebb1
MS
2185msgid "2.00x0.37\""
2186msgstr "2.00x0.37 インチ"
2187
2188msgid "2.00x0.50\""
2189msgstr "2.00x0.50 インチ"
2190
2191msgid "2.00x1.00\""
2192msgstr "2.00x1.00 インチ"
2193
2194msgid "2.00x1.25\""
2195msgstr "2.00x1.25 インチ"
2196
2197msgid "2.00x2.00\""
2198msgstr "2.00x2.00 インチ"
2199
2200msgid "2.00x3.00\""
2201msgstr "2.00x3.00 インチ"
2202
2203msgid "2.00x4.00\""
2204msgstr "2.00x4.00 インチ"
2205
2206msgid "2.00x5.50\""
2207msgstr "2.00x5.50 インチ"
2208
2209msgid "2.25x0.50\""
2210msgstr "2.25x0.50 インチ"
2211
2212msgid "2.25x1.25\""
2213msgstr "2.25x1.25 インチ"
2214
2215msgid "2.25x4.00\""
2216msgstr "2.25x4.00 インチ"
2217
2218msgid "2.25x5.50\""
2219msgstr "2.25x5.50 インチ"
2220
2221msgid "2.38x5.50\""
2222msgstr "2.38x5.50 インチ"
2223
2224msgid "2.5 inches/sec."
2225msgstr "2.5 インチ/秒"
2226
2227msgid "2.50x1.00\""
2228msgstr "2.50x1.00 インチ"
2229
2230msgid "2.50x2.00\""
2231msgstr "2.50x2.00 インチ"
2232
2233msgid "2.75x1.25\""
2234msgstr "2.75x1.25 インチ"
2235
2236msgid "2.9 x 1\""
2237msgstr "2.9 x 1 インチ"
2238
2239msgid "20"
2240msgstr "20"
2241
2242msgid "20 mm/sec."
2243msgstr "20 ミリメートル/秒"
2244
2245msgid "200 mm/sec."
2246msgstr "200 ミリメートル/秒"
2247
2248msgid "203dpi"
2249msgstr "203dpi"
2250
2251msgid "21"
2252msgstr "21"
2253
2254msgid "22"
2255msgstr "22"
2256
2257msgid "23"
2258msgstr "23"
2259
2260msgid "24"
2261msgstr "24"
2262
2263msgid "24-Pin Series"
2264msgstr "24 ピンシリーズ"
2265
2266msgid "240x72dpi"
2267msgstr "240x72dpi"
2268
2269msgid "25"
2270msgstr "25"
2271
2272msgid "250 mm/sec."
2273msgstr "250 ミリメートル/秒"
2274
2275msgid "26"
2276msgstr "26"
2277
2278msgid "27"
2279msgstr "27"
2280
2281msgid "28"
2282msgstr "28"
2283
2284msgid "29"
2285msgstr "29"
2286
2287msgid "3"
2288msgstr "3"
2289
2290msgid "3 inches/sec."
2291msgstr "3 インチ/秒"
2292
2293msgid "3 x 5"
2294msgstr "3 x 5"
2295
b10aebb1
MS
2296msgid "3.00x1.00\""
2297msgstr "3.00x1.00 インチ"
2298
2299msgid "3.00x1.25\""
2300msgstr "3.00x1.25 インチ"
2301
2302msgid "3.00x2.00\""
2303msgstr "3.00x2.00 インチ"
2304
2305msgid "3.00x3.00\""
2306msgstr "3.00x3.00インチ"
2307
2308msgid "3.00x5.00\""
2309msgstr "3.00x5.00 インチ"
2310
2311msgid "3.25x2.00\""
2312msgstr "3.25x2.00 インチ"
2313
2314msgid "3.25x5.00\""
2315msgstr "3.25x5.00 インチ"
2316
2317msgid "3.25x5.50\""
2318msgstr "3.25x5.50 インチ"
2319
2320msgid "3.25x5.83\""
2321msgstr "3.25x5.83 インチ"
2322
2323msgid "3.25x7.83\""
2324msgstr "3.25x7.83 インチ"
2325
2326msgid "3.5 x 5"
2327msgstr "3.5 x 5"
2328
2329msgid "3.5\" Disk"
2330msgstr "3.5 インチディスク"
2331
2332msgid "3.50x1.00\""
2333msgstr "3.50x1.00 インチ"
2334
2335msgid "30"
2336msgstr "30"
2337
2338msgid "30 mm/sec."
2339msgstr "30 ミリメートル/秒"
2340
2341msgid "300 mm/sec."
2342msgstr "300 ミリメートル/秒"
2343
2344msgid "300dpi"
2345msgstr "300dpi"
2346
2347msgid "35"
2348msgstr "35"
2349
2350msgid "360dpi"
2351msgstr "360dpi"
2352
2353msgid "360x180dpi"
2354msgstr "360x180dpi"
2355
2356msgid "4"
2357msgstr "4"
2358
2359msgid "4 inches/sec."
2360msgstr "4 インチ/秒"
2361
b10aebb1
MS
2362msgid "4.00x1.00\""
2363msgstr "4.00x1.00 インチ"
2364
2365msgid "4.00x13.00\""
2366msgstr "4.00x13.00 インチ"
2367
2368msgid "4.00x2.00\""
2369msgstr "4.00x2.00 インチ"
2370
2371msgid "4.00x2.50\""
2372msgstr "4.00x2.50 インチ"
2373
2374msgid "4.00x3.00\""
2375msgstr "4.00x3.00 インチ"
2376
2377msgid "4.00x4.00\""
2378msgstr "4.00x4.00 インチ"
2379
2380msgid "4.00x5.00\""
2381msgstr "4.00x5.00 インチ"
2382
2383msgid "4.00x6.00\""
2384msgstr "4.00x6.00 インチ"
2385
2386msgid "4.00x6.50\""
2387msgstr "4.00x6.50 インチ"
2388
2389msgid "40"
2390msgstr "40"
2391
2392msgid "40 mm/sec."
2393msgstr "40 ミリメートル/秒"
2394
2395msgid "45"
2396msgstr "45"
2397
2398msgid "5"
2399msgstr "5"
2400
2401msgid "5 inches/sec."
2402msgstr "5 インチ/秒"
2403
2404msgid "5 x 7"
2405msgstr "5 x 7 インチ"
2406
2407msgid "50"
2408msgstr "50"
2409
2410msgid "55"
2411msgstr "55"
2412
2413msgid "6"
2414msgstr "6"
2415
2416msgid "6 inches/sec."
2417msgstr "6 インチ/秒"
2418
2419msgid "6.00x1.00\""
2420msgstr "6.00x1.00 インチ"
2421
2422msgid "6.00x2.00\""
2423msgstr "6.00x2.00 インチ"
2424
2425msgid "6.00x3.00\""
2426msgstr "6.00x3.00 インチ"
2427
2428msgid "6.00x4.00\""
2429msgstr "6.00x4.00 インチ"
2430
2431msgid "6.00x5.00\""
2432msgstr "6.00x5.00 インチ"
2433
2434msgid "6.00x6.00\""
2435msgstr "6.00x6.00 インチ"
2436
2437msgid "6.00x6.50\""
2438msgstr "6.00x6.50 インチ"
2439
2440msgid "60"
2441msgstr "60"
2442
2443msgid "60 mm/sec."
2444msgstr "60 ミリメートル/秒"
2445
2446msgid "600dpi"
2447msgstr "600dpi"
2448
2449msgid "60dpi"
2450msgstr "60dpi"
2451
2452msgid "60x72dpi"
2453msgstr "60x72dpi"
2454
2455msgid "65"
2456msgstr "65"
2457
2458msgid "7"
2459msgstr "7"
2460
2461msgid "7 inches/sec."
2462msgstr "7 インチ/秒"
2463
2464msgid "7 x 9"
2465msgstr "7 x 9 インチ"
2466
2467msgid "70"
2468msgstr "70"
2469
2470msgid "75"
2471msgstr "75"
2472
2473msgid "8"
2474msgstr "8"
2475
2476msgid "8 inches/sec."
2477msgstr "8 インチ/秒"
2478
2479msgid "8 x 10"
2480msgstr "8 x 10 インチ"
2481
2482msgid "8.00x1.00\""
2483msgstr "8.00x1.00 インチ"
2484
2485msgid "8.00x2.00\""
2486msgstr "8.00x2.00 インチ"
2487
2488msgid "8.00x3.00\""
2489msgstr "8.00x3.00 インチ"
2490
2491msgid "8.00x4.00\""
2492msgstr "8.00x4.00 インチ"
2493
2494msgid "8.00x5.00\""
2495msgstr "8.00x5.00 インチ"
2496
2497msgid "8.00x6.00\""
2498msgstr "8.00x6.00 インチ"
2499
2500msgid "8.00x6.50\""
2501msgstr "8.00x6.50 インチ"
2502
2503msgid "80"
2504msgstr "80"
2505
2506msgid "80 mm/sec."
2507msgstr "80 ミリメートル/秒"
2508
2509msgid "85"
2510msgstr "85"
2511
2512msgid "9"
2513msgstr "9"
2514
2515msgid "9 inches/sec."
2516msgstr "9 インチ/秒"
2517
2518msgid "9 x 11"
2519msgstr "9 x 11 インチ"
2520
2521msgid "9 x 12"
2522msgstr "9 x 12 インチ"
2523
2524msgid "9-Pin Series"
2525msgstr "9 ピンシリーズ"
2526
2527msgid "90"
2528msgstr "90"
2529
2530msgid "95"
2531msgstr "95"
2532
37e7e6e0
MS
2533msgid "?Invalid help command unknown."
2534msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2535
37e7e6e0 2536msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2537msgstr ""
2538"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2539
37e7e6e0 2540msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2541msgstr ""
2542"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2543
37e7e6e0
MS
2544#, c-format
2545msgid "A class named \"%s\" already exists."
2546msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2547
37e7e6e0
MS
2548#, c-format
2549msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2550msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2551
b10aebb1
MS
2552msgid "A0"
2553msgstr "A0"
2554
2555msgid "A0 Long Edge"
2556msgstr "A0 長辺送り"
2557
2558msgid "A1"
2559msgstr "A1"
2560
2561msgid "A1 Long Edge"
2562msgstr "A1 長辺送り"
2563
2564msgid "A10"
2565msgstr "A10"
2566
2567msgid "A2"
2568msgstr "A2"
2569
2570msgid "A2 Long Edge"
2571msgstr "A2 長辺送り"
2572
2573msgid "A3"
2574msgstr "A3"
2575
2576msgid "A3 Long Edge"
2577msgstr "A3 長辺送り"
2578
2579msgid "A3 Oversize"
2580msgstr "A3 (特大)"
2581
2582msgid "A3 Oversize Long Edge"
2583msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2584
2585msgid "A4"
2586msgstr "A4"
2587
2588msgid "A4 Long Edge"
2589msgstr "A4 長辺送り"
2590
2591msgid "A4 Oversize"
2592msgstr "A4 (特大)"
2593
2594msgid "A4 Small"
2595msgstr "A4 (小)"
2596
2597msgid "A5"
2598msgstr "A5"
2599
2600msgid "A5 Long Edge"
2601msgstr "A5 長辺送り"
2602
2603msgid "A5 Oversize"
2604msgstr "A5 (特大)"
2605
2606msgid "A6"
2607msgstr "A6"
2608
2609msgid "A6 Long Edge"
2610msgstr "A6 長辺送り"
2611
2612msgid "A7"
2613msgstr "A7"
2614
2615msgid "A8"
2616msgstr "A8"
2617
2618msgid "A9"
2619msgstr "A9"
2620
2621msgid "ANSI A"
2622msgstr "ANSI A"
2623
2624msgid "ANSI B"
2625msgstr "ANSI B"
2626
2627msgid "ANSI C"
2628msgstr "ANSI C"
2629
2630msgid "ANSI D"
2631msgstr "ANSI D"
2632
2633msgid "ANSI E"
2634msgstr "ANSI E"
2635
2636msgid "ARCH C"
2637msgstr "ARCH C"
2638
2639msgid "ARCH C Long Edge"
2640msgstr "ARCH C 長辺送り"
2641
2642msgid "ARCH D"
2643msgstr "ARCH D"
2644
2645msgid "ARCH D Long Edge"
2646msgstr "ARCH D 長辺送り"
2647
2648msgid "ARCH E"
2649msgstr "ARCH E"
2650
2651msgid "ARCH E Long Edge"
2652msgstr "ARCH E 長辺送り"
2653
37e7e6e0
MS
2654msgid "Accept Jobs"
2655msgstr "ジョブの受け付け"
2656
37e7e6e0
MS
2657msgid "Accepted"
2658msgstr "受け付けました"
2659
37e7e6e0
MS
2660msgid "Add Class"
2661msgstr "クラスの追加"
2662
37e7e6e0
MS
2663msgid "Add Printer"
2664msgstr "プリンターの追加"
2665
b10aebb1
MS
2666msgid "Address"
2667msgstr "アドレス"
2668
37e7e6e0
MS
2669msgid "Administration"
2670msgstr "管理"
2671
b10aebb1
MS
2672msgid "Always"
2673msgstr "常に有効"
2674
37e7e6e0
MS
2675msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2676msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2677
b10aebb1
MS
2678msgid "Applicator"
2679msgstr "アプリケーター"
2680
37e7e6e0
MS
2681#, c-format
2682msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2683msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2684
f7c7eff7
MS
2685#, c-format
2686msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2687msgstr ""
2688
2689#, c-format
2690msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2691msgstr ""
2692
37e7e6e0
MS
2693#, c-format
2694msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2695msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2696
b10aebb1
MS
2697msgid "B0"
2698msgstr "B0"
37e7e6e0 2699
b10aebb1
MS
2700msgid "B1"
2701msgstr "B1"
37e7e6e0 2702
b10aebb1
MS
2703msgid "B10"
2704msgstr "B10"
2705
2706msgid "B2"
2707msgstr "B2"
2708
2709msgid "B3"
2710msgstr "B3"
2711
2712msgid "B4"
2713msgstr "B4"
2714
2715msgid "B5"
2716msgstr "B5"
2717
2718msgid "B5 Oversize"
2719msgstr "B5 (特大)"
2720
2721msgid "B6"
2722msgstr "B6"
2723
2724msgid "B7"
2725msgstr "B7"
2726
2727msgid "B8"
2728msgstr "B8"
2729
2730msgid "B9"
2731msgstr "B9"
2732
84de5e92
MS
2733#, c-format
2734msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2735msgstr ""
2736
b10aebb1
MS
2737#, c-format
2738msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2739msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2740
2741msgid "Bad NULL dests pointer"
2742msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2743
37e7e6e0
MS
2744msgid "Bad OpenGroup"
2745msgstr "不正な OpenGroup"
2746
37e7e6e0
MS
2747msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2748msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2749
37e7e6e0
MS
2750msgid "Bad OrderDependency"
2751msgstr "不正な OrderDependency"
2752
37e7e6e0
MS
2753msgid "Bad PPD cache file."
2754msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2755
f7c7eff7
MS
2756msgid "Bad PPD file."
2757msgstr ""
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Bad Request"
2760msgstr "不正なリクエスト"
2761
37e7e6e0
MS
2762msgid "Bad SNMP version number"
2763msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2764
37e7e6e0
MS
2765msgid "Bad UIConstraints"
2766msgstr "不正な UIConstraints"
2767
f6e7a0c5
MS
2768msgid "Bad URI."
2769msgstr ""
2770
fa84ca4b 2771msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2772msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2773
37e7e6e0
MS
2774#, c-format
2775msgid "Bad copies value %d."
2776msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2777
37e7e6e0
MS
2778msgid "Bad custom parameter"
2779msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2780
37e7e6e0
MS
2781#, c-format
2782msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2783msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2784
37e7e6e0
MS
2785#, c-format
2786msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2787msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2788
37e7e6e0
MS
2789#, c-format
2790msgid "Bad document-format \"%s\"."
2791msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2792
37e7e6e0
MS
2793#, c-format
2794msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2795msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2796
37e7e6e0
MS
2797msgid "Bad filename buffer"
2798msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2799
fa84ca4b 2800msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2801msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2802
db8b865d
MS
2803#, c-format
2804msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2805msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2806
2807msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2808msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2809
37e7e6e0
MS
2810msgid "Bad job-priority value."
2811msgstr "不正な job-priority 値です。"
2812
37e7e6e0
MS
2813#, c-format
2814msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2815msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Bad job-sheets value type."
2818msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2819
37e7e6e0
MS
2820msgid "Bad job-state value."
2821msgstr "不正な job-state 値です。"
2822
37e7e6e0
MS
2823#, c-format
2824msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2825msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2826
37e7e6e0
MS
2827#, c-format
2828msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2829msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2830
37e7e6e0
MS
2831#, c-format
2832msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2833msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2834
37e7e6e0
MS
2835#, c-format
2836msgid "Bad number-up value %d."
2837msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2838
37e7e6e0
MS
2839#, c-format
2840msgid "Bad option + choice on line %d."
2841msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2842
37e7e6e0
MS
2843#, c-format
2844msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2845msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2846
fa84ca4b 2847msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2848msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2849
37e7e6e0
MS
2850#, c-format
2851msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2852msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2853
37e7e6e0
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad printer-state value %d."
2856msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2857
f5f2e19e 2858msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2859msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2860
37e7e6e0
MS
2861#, c-format
2862msgid "Bad request ID %d."
2863msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2864
37e7e6e0
MS
2865#, c-format
2866msgid "Bad request version number %d.%d."
2867msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2868
affaf073
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2871msgstr ""
2872
fa84ca4b 2873msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2874msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2875
2876msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2877msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2878
fa84ca4b 2879msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2880msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2881
37e7e6e0
MS
2882msgid "Bad value string"
2883msgstr "値文字列がありません"
2884
fa84ca4b 2885msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2886msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2887
37e7e6e0
MS
2888msgid "Banners"
2889msgstr "バナー"
2890
b10aebb1
MS
2891msgid "Bond Paper"
2892msgstr "ボンド紙"
2893
a740a849
MS
2894msgid "Booklet"
2895msgstr ""
2896
37e7e6e0
MS
2897#, c-format
2898msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2899msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2900
37e7e6e0
MS
2901msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2902msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2903
b10aebb1
MS
2904msgid "CMYK"
2905msgstr "CMYK"
2906
2907msgid "CPCL Label Printer"
2908msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2909
96be8b6c 2910msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2911msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2912
37e7e6e0
MS
2913msgid "Canceling print job."
2914msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2915
f7c7eff7
MS
2916msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2917msgstr ""
2918
37e7e6e0
MS
2919msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2920msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2921
b10aebb1
MS
2922msgid "Cassette"
2923msgstr "カセット"
2924
37e7e6e0
MS
2925msgid "Change Settings"
2926msgstr "設定の変更"
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Character set \"%s\" not supported."
2930msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Classes"
2933msgstr "クラス"
2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Clean Print Heads"
2936msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2937
37e7e6e0
MS
2938msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2939msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2940
37e7e6e0
MS
2941msgid "Color"
2942msgstr "カラー"
2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Color Mode"
2945msgstr "カラーモード"
2946
37e7e6e0
MS
2947msgid ""
2948"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2949"\n"
2950"exit help quit status ?"
2951msgstr ""
2952"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2953"\n"
2954"exit help quit status ?"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Community name uses indefinite length"
2957msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid "Connected to printer."
2960msgstr "プリンターに接続しました。"
2961
37e7e6e0
MS
2962msgid "Connecting to printer."
2963msgstr "プリンターに接続中。"
2964
37e7e6e0
MS
2965msgid "Continue"
2966msgstr "継続"
2967
37e7e6e0
MS
2968msgid "Continuous"
2969msgstr "連続"
2970
37e7e6e0
MS
2971msgid "Control file sent successfully."
2972msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2973
37e7e6e0
MS
2974msgid "Copying print data."
2975msgstr "印刷データをコピーしています。"
2976
37e7e6e0
MS
2977msgid "Created"
2978msgstr "ジョブ作成"
2979
f8e19681
MS
2980msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2981msgstr ""
2982
7aeb3615
MS
2983msgid "Credentials have expired."
2984msgstr ""
2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Custom"
2987msgstr "カスタム"
2988
b10aebb1
MS
2989msgid "CustominCutInterval"
2990msgstr "CustominCutInterval"
2991
2992msgid "CustominTearInterval"
2993msgstr "CustominTearInterval"
2994
2995msgid "Cut"
2996msgstr "カット"
2997
b10aebb1
MS
2998msgid "Cutter"
2999msgstr "カッター"
3000
b10aebb1
MS
3001msgid "Dark"
3002msgstr "濃い"
3003
3004msgid "Darkness"
3005msgstr "濃さ"
3006
37e7e6e0 3007msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3008msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3009
97374a72
MS
3010msgid "Deep Color"
3011msgstr ""
3012
314e45c2
MS
3013msgid "Deep Gray"
3014msgstr ""
3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Delete Class"
3017msgstr "クラスの削除"
3018
37e7e6e0
MS
3019msgid "Delete Printer"
3020msgstr "プリンターの削除"
3021
b10aebb1
MS
3022msgid "DeskJet Series"
3023msgstr "DeskJet シリーズ"
3024
37e7e6e0
MS
3025#, c-format
3026msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3027msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3028
314e45c2
MS
3029msgid "Device CMYK"
3030msgstr ""
3031
3032msgid "Device Gray"
3033msgstr ""
3034
3035msgid "Device RGB"
3036msgstr ""
3037
37e7e6e0
MS
3038#, c-format
3039msgid ""
3040"Device: uri = %s\n"
3041" class = %s\n"
3042" info = %s\n"
3043" make-and-model = %s\n"
3044" device-id = %s\n"
3045" location = %s"
3046msgstr ""
3047"デバイス: uri = %s\n"
3048" class = %s\n"
3049" info = %s\n"
3050" make-and-model = %s\n"
3051" device-id = %s\n"
3052" location = %s"
3053
b10aebb1
MS
3054msgid "Direct Thermal Media"
3055msgstr "感熱紙"
3056
37e7e6e0
MS
3057#, c-format
3058msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3059msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3060
37e7e6e0
MS
3061#, c-format
3062msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3063msgstr ""
3064"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3065"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3066
37e7e6e0
MS
3067#, c-format
3068msgid "Directory \"%s\" is a file."
3069msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3070
37e7e6e0
MS
3071#, c-format
3072msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3073msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3074
37e7e6e0
MS
3075#, c-format
3076msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3077msgstr ""
3078"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3079
b10aebb1
MS
3080msgid "Disabled"
3081msgstr "無効"
3082
37e7e6e0
MS
3083#, c-format
3084msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3085msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3086
ef8c0810
MS
3087msgid "Draft"
3088msgstr ""
3089
b10aebb1
MS
3090msgid "Duplexer"
3091msgstr "両面オプション"
3092
3093msgid "Dymo"
3094msgstr "Dymo"
3095
3096msgid "EPL1 Label Printer"
3097msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3098
3099msgid "EPL2 Label Printer"
3100msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3101
37e7e6e0
MS
3102msgid "Edit Configuration File"
3103msgstr "設定ファイルの編集"
3104
37e7e6e0
MS
3105msgid "Empty PPD file."
3106msgstr "PPD ファイルが空です。"
3107
4cecbbe8 3108msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3109msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3110
37e7e6e0 3111#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3112msgid "Ending Banner"
3113msgstr "終了バナー"
3114
b10aebb1
MS
3115msgid "English"
3116msgstr "English"
3117
37e7e6e0
MS
3118msgid ""
3119"Enter your username and password or the root username and password to access "
3120"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3121"valid Kerberos ticket."
3122msgstr ""
3123"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3124"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3125"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3126
b10aebb1
MS
3127msgid "Envelope #10"
3128msgstr ""
3129
3130msgid "Envelope #11"
3131msgstr "封筒 #11"
3132
3133msgid "Envelope #12"
3134msgstr "封筒 #12"
3135
3136msgid "Envelope #14"
3137msgstr "封筒 #14"
3138
3139msgid "Envelope #9"
3140msgstr "封筒 #9"
3141
3142msgid "Envelope B4"
3143msgstr "封筒 B4"
3144
3145msgid "Envelope B5"
3146msgstr "封筒 B5"
3147
3148msgid "Envelope B6"
3149msgstr "封筒 B6"
3150
3151msgid "Envelope C0"
3152msgstr "封筒 C0"
3153
3154msgid "Envelope C1"
3155msgstr "封筒 C1"
3156
3157msgid "Envelope C2"
3158msgstr "封筒 C2"
3159
3160msgid "Envelope C3"
3161msgstr "封筒 C3"
3162
3163msgid "Envelope C4"
3164msgstr "封筒 C4"
3165
3166msgid "Envelope C5"
3167msgstr "封筒 C5"
3168
3169msgid "Envelope C6"
3170msgstr "封筒 C6"
3171
3172msgid "Envelope C65"
3173msgstr "封筒 C65"
3174
3175msgid "Envelope C7"
3176msgstr "封筒 C7"
3177
3178msgid "Envelope Choukei 3"
3179msgstr "封筒 長形3号"
3180
3181msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3182msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3183
3184msgid "Envelope Choukei 4"
3185msgstr "封筒 長形4号"
3186
3187msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3188msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3189
3190msgid "Envelope DL"
3191msgstr "封筒 DL"
3192
3193msgid "Envelope Feed"
3194msgstr "封筒フィード"
3195
3196msgid "Envelope Invite"
3197msgstr "招待状封筒"
3198
3199msgid "Envelope Italian"
3200msgstr "イタリア封筒"
3201
3202msgid "Envelope Kaku2"
3203msgstr "封筒 角2"
3204
3205msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3206msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3207
3208msgid "Envelope Kaku3"
3209msgstr "封筒 角3"
3210
3211msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3212msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3213
3214msgid "Envelope Monarch"
3215msgstr "封筒 Monarch"
3216
3217msgid "Envelope PRC1"
3218msgstr ""
3219
3220msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3221msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3222
3223msgid "Envelope PRC10"
3224msgstr "封筒 PRC10"
3225
3226msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3227msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3228
3229msgid "Envelope PRC2"
3230msgstr "封筒 PRC2"
3231
3232msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3233msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3234
3235msgid "Envelope PRC3"
3236msgstr "封筒 PRC3"
3237
3238msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3239msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3240
3241msgid "Envelope PRC4"
3242msgstr "封筒 PRC4"
3243
3244msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3245msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3246
3247msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3248msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3249
3250msgid "Envelope PRC5PRC5"
3251msgstr "封筒 PRC5"
3252
3253msgid "Envelope PRC6"
3254msgstr "封筒 PRC6"
3255
3256msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3257msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3258
3259msgid "Envelope PRC7"
3260msgstr "封筒 PRC7"
3261
3262msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3263msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3264
3265msgid "Envelope PRC8"
3266msgstr "封筒 PRC8"
3267
3268msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3269msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3270
3271msgid "Envelope PRC9"
3272msgstr "封筒 PRC9"
3273
3274msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3275msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3276
3277msgid "Envelope Personal"
3278msgstr "パーソナル封筒"
3279
3280msgid "Envelope You4"
3281msgstr "封筒 洋形4号"
3282
3283msgid "Envelope You4 Long Edge"
3284msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3285
a782e557 3286msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3287msgstr "環境変数:"
a782e557 3288
b10aebb1
MS
3289msgid "Epson"
3290msgstr "Epson"
3291
37e7e6e0
MS
3292msgid "Error Policy"
3293msgstr "エラーポリシー"
3294
0d117484
MS
3295msgid "Error reading raster data."
3296msgstr ""
3297
37e7e6e0
MS
3298msgid "Error sending raster data."
3299msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3300
37e7e6e0
MS
3301msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3302msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3303
ec999671
MS
3304msgid "European Fanfold"
3305msgstr ""
3306
3307msgid "European Fanfold Legal"
3308msgstr ""
3309
b10aebb1
MS
3310msgid "Every 10 Labels"
3311msgstr "10 ラベルごと"
3312
3313msgid "Every 2 Labels"
3314msgstr "2 ラベルごと"
3315
3316msgid "Every 3 Labels"
3317msgstr "3 ラベルごと"
3318
3319msgid "Every 4 Labels"
3320msgstr "4 ラベルごと"
3321
3322msgid "Every 5 Labels"
3323msgstr "5 ラベルごと"
3324
3325msgid "Every 6 Labels"
3326msgstr "6 ラベルごと"
3327
3328msgid "Every 7 Labels"
3329msgstr "7 ラベルごと"
3330
3331msgid "Every 8 Labels"
3332msgstr "8 ラベルごと"
3333
3334msgid "Every 9 Labels"
3335msgstr "9 ラベルごと"
3336
3337msgid "Every Label"
3338msgstr "すべてのラベル"
3339
b10aebb1
MS
3340msgid "Executive"
3341msgstr "エグゼクティブ"
3342
37e7e6e0
MS
3343msgid "Expectation Failed"
3344msgstr "予測に失敗しました"
3345
37e7e6e0
MS
3346msgid "Export Printers to Samba"
3347msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3348
a782e557 3349msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3350msgstr "式:"
3351
37e7e6e0
MS
3352msgid "FAIL"
3353msgstr "失敗"
3354
ef8c0810
MS
3355msgid "Fast Grayscale"
3356msgstr ""
3357
37e7e6e0
MS
3358#, c-format
3359msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3360msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3361
37e7e6e0
MS
3362#, c-format
3363msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3364msgstr ""
3365"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3366"%d)。"
37e7e6e0 3367
37e7e6e0
MS
3368#, c-format
3369msgid "File \"%s\" is a directory."
3370msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3371
37e7e6e0
MS
3372#, c-format
3373msgid "File \"%s\" not available: %s"
3374msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3375
37e7e6e0
MS
3376#, c-format
3377msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3378msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3379
b10aebb1
MS
3380msgid "File Folder"
3381msgstr ""
3382
37e7e6e0
MS
3383#, c-format
3384msgid ""
3385"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3386"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3387msgstr ""
db8b865d
MS
3388"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3389"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3390
37e7e6e0
MS
3391#, c-format
3392msgid "Finished page %d."
3393msgstr "ページ %d を終了。"
3394
84de5e92
MS
3395msgid "Finishing Preset"
3396msgstr ""
3397
ef8c0810
MS
3398msgid "Fold"
3399msgstr ""
3400
b10aebb1
MS
3401msgid "Folio"
3402msgstr "フォリオ"
3403
37e7e6e0
MS
3404msgid "Forbidden"
3405msgstr "Forbidden"
3406
034b06df
MS
3407msgid "Found"
3408msgstr ""
3409
37e7e6e0
MS
3410msgid "General"
3411msgstr "一般"
3412
b10aebb1
MS
3413msgid "Generic"
3414msgstr "汎用"
3415
37e7e6e0
MS
3416msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3417msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3418
b10aebb1
MS
3419msgid "Glossy Paper"
3420msgstr "光沢紙"
3421
37e7e6e0
MS
3422msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3423msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3424
37e7e6e0
MS
3425msgid "Grayscale"
3426msgstr "グレースケール"
3427
b10aebb1
MS
3428msgid "HP"
3429msgstr "HP"
3430
b10aebb1
MS
3431msgid "Hanging Folder"
3432msgstr "Hanging Folder"
3433
f7c7eff7
MS
3434msgid "Hash buffer too small."
3435msgstr ""
3436
37e7e6e0
MS
3437msgid "Help file not in index."
3438msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3439
ef8c0810
MS
3440msgid "High"
3441msgstr ""
3442
37e7e6e0
MS
3443msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3444msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3445
37e7e6e0
MS
3446msgid "IPP attribute has no name."
3447msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3450msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3451
37e7e6e0
MS
3452msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3453msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3456msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3457
37e7e6e0
MS
3458msgid "IPP date value not 11 bytes."
3459msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3462msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3465msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3466
37e7e6e0
MS
3467msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3468msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3469
37e7e6e0
MS
3470msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3471msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3472
37e7e6e0
MS
3473msgid "IPP language length overflows value."
3474msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3475
a469f8a5 3476msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3477msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3478
37e7e6e0
MS
3479msgid "IPP member name is not empty."
3480msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3481
37e7e6e0
MS
3482msgid "IPP memberName value is empty."
3483msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3484
a469f8a5 3485msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3486msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3487
37e7e6e0
MS
3488msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3489msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3492msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3493
a469f8a5 3494msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3495msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3496
37e7e6e0
MS
3497msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3498msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3501msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "IPP string length overflows value."
3504msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3507msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3510msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3511
b10aebb1
MS
3512msgid "ISOLatin1"
3513msgstr "ISOLatin1"
3514
37e7e6e0
MS
3515msgid "Illegal control character"
3516msgstr "不正な制御文字"
3517
37e7e6e0
MS
3518msgid "Illegal main keyword string"
3519msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3520
37e7e6e0
MS
3521msgid "Illegal option keyword string"
3522msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3523
37e7e6e0
MS
3524msgid "Illegal translation string"
3525msgstr "不正な翻訳文字列"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Illegal whitespace character"
3528msgstr "不正な空白文字"
3529
b10aebb1
MS
3530msgid "Installable Options"
3531msgstr "インストール可能オプション"
3532
3533msgid "Installed"
3534msgstr "インストールされています"
3535
3536msgid "IntelliBar Label Printer"
3537msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3538
3539msgid "Intellitech"
3540msgstr "Intellitech"
3541
37e7e6e0
MS
3542msgid "Internal Server Error"
3543msgstr "サーバー内部エラー"
3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "Internal error"
3546msgstr "内部エラー"
3547
b10aebb1
MS
3548msgid "Internet Postage 2-Part"
3549msgstr "Internet Postage 2-Part"
3550
3551msgid "Internet Postage 3-Part"
3552msgstr "Internet Postage 3-Part"
3553
37e7e6e0
MS
3554msgid "Internet Printing Protocol"
3555msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3556
6961465f 3557msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3558msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3559
37e7e6e0
MS
3560msgid "Invalid media size."
3561msgstr "無効なメディアサイズです。"
3562
f7c7eff7
MS
3563msgid "Invalid ppd-name value."
3564msgstr ""
3565
37e7e6e0
MS
3566#, c-format
3567msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3568msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "JCL"
3571msgstr "JCL"
3572
b10aebb1
MS
3573msgid "JIS B0"
3574msgstr "JIS B0"
3575
3576msgid "JIS B1"
3577msgstr "JIS B1"
3578
3579msgid "JIS B10"
3580msgstr "JIS B10"
3581
3582msgid "JIS B2"
3583msgstr "JIS B2"
3584
3585msgid "JIS B3"
3586msgstr "JIS B3"
3587
3588msgid "JIS B4"
3589msgstr "JIS B4"
3590
3591msgid "JIS B4 Long Edge"
3592msgstr "JIS B4 長辺送り"
3593
3594msgid "JIS B5"
3595msgstr "JIS B5"
3596
3597msgid "JIS B5 Long Edge"
3598msgstr "JIS B5 長辺送り"
3599
3600msgid "JIS B6"
3601msgstr "JIS B6"
3602
3603msgid "JIS B6 Long Edge"
3604msgstr "JIS B6 長辺送り"
3605
3606msgid "JIS B7"
3607msgstr "JIS B7"
3608
3609msgid "JIS B8"
3610msgstr "JIS B8"
3611
3612msgid "JIS B9"
3613msgstr "JIS B9"
3614
37e7e6e0
MS
3615#, c-format
3616msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3617msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3618
37e7e6e0
MS
3619#, c-format
3620msgid "Job #%d does not exist."
3621msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3622
37e7e6e0
MS
3623#, c-format
3624msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3625msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3626
37e7e6e0
MS
3627#, c-format
3628msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3629msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3630
37e7e6e0
MS
3631#, c-format
3632msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3633msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3634
37e7e6e0
MS
3635#, c-format
3636msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3637msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3638
37e7e6e0
MS
3639#, c-format
3640msgid "Job #%d is not complete."
3641msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3642
37e7e6e0
MS
3643#, c-format
3644msgid "Job #%d is not held for authentication."
3645msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3646
37e7e6e0
MS
3647#, c-format
3648msgid "Job #%d is not held."
3649msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3650
37e7e6e0
MS
3651msgid "Job Completed"
3652msgstr "ジョブ完了"
3653
37e7e6e0
MS
3654msgid "Job Created"
3655msgstr "ジョブ作成"
3656
37e7e6e0
MS
3657msgid "Job Options Changed"
3658msgstr "ジョブオプション変更"
3659
37e7e6e0
MS
3660msgid "Job Stopped"
3661msgstr "ジョブ中止"
3662
37e7e6e0
MS
3663msgid "Job is completed and cannot be changed."
3664msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3665
37e7e6e0
MS
3666msgid "Job operation failed"
3667msgstr "ジョブ操作失敗"
3668
37e7e6e0
MS
3669msgid "Job state cannot be changed."
3670msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3671
37e7e6e0
MS
3672msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3673msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3674
37e7e6e0
MS
3675msgid "Jobs"
3676msgstr "ジョブ"
3677
37e7e6e0
MS
3678msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3679msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3680
84de5e92
MS
3681msgid ""
3682"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3683msgstr ""
3684
b10aebb1
MS
3685msgid "Label Printer"
3686msgstr "ラベルプリンター"
3687
3688msgid "Label Top"
3689msgstr "ラベルトップ"
3690
37e7e6e0
MS
3691#, c-format
3692msgid "Language \"%s\" not supported."
3693msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3694
b10aebb1
MS
3695msgid "Large Address"
3696msgstr "ラージアドレス"
3697
b10aebb1
MS
3698msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3699msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3700
b10aebb1
MS
3701msgid "Letter Oversize"
3702msgstr "US レター (特大)"
3703
3704msgid "Letter Oversize Long Edge"
3705msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3706
b10aebb1
MS
3707msgid "Light"
3708msgstr "薄い"
3709
37e7e6e0
MS
3710msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3711msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3712
37e7e6e0 3713msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3714msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3715
f7c7eff7
MS
3716msgid "Local printer created."
3717msgstr ""
3718
37e7e6e0
MS
3719msgid "Long-Edge (Portrait)"
3720msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3721
d84348da
MS
3722msgid "Looking for printer."
3723msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3724
edf09ba9
MS
3725msgid "Manual Feed"
3726msgstr "手差し"
97374a72 3727
edf09ba9
MS
3728msgid "Media Size"
3729msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3730
edf09ba9
MS
3731msgid "Media Source"
3732msgstr "給紙"
97374a72 3733
edf09ba9
MS
3734msgid "Media Tracking"
3735msgstr "用紙の経路"
97374a72 3736
edf09ba9
MS
3737msgid "Media Type"
3738msgstr "用紙種類"
97374a72 3739
edf09ba9
MS
3740msgid "Medium"
3741msgstr "紙質"
97374a72 3742
edf09ba9
MS
3743msgid "Memory allocation error"
3744msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3745
edf09ba9
MS
3746msgid "Missing CloseGroup"
3747msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3748
edf09ba9
MS
3749msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3750msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3751
37e7e6e0
MS
3752msgid "Missing asterisk in column 1"
3753msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3754
37e7e6e0
MS
3755msgid "Missing document-number attribute."
3756msgstr "document-number 属性がありません。"
3757
37e7e6e0
MS
3758#, c-format
3759msgid "Missing double quote on line %d."
3760msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Missing form variable"
3763msgstr "form 変数がありません。"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Missing last-document attribute in request."
3766msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "Missing media or media-col."
3769msgstr "media または media-col がありません。"
3770
37e7e6e0
MS
3771msgid "Missing media-size in media-col."
3772msgstr "media-col に media-size がありません。"
3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3775msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "Missing option keyword"
3778msgstr "オプションキーワードがありません"
3779
37e7e6e0
MS
3780msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3781msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3782
f7c7eff7
MS
3783#, c-format
3784msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3785msgstr ""
3786
37e7e6e0
MS
3787msgid "Missing required attributes."
3788msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3789
fa84ca4b 3790msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3791msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3792
3793msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3794msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3795
37e7e6e0
MS
3796#, c-format
3797msgid "Missing value on line %d."
3798msgstr "%d 行に値がありません。"
3799
37e7e6e0
MS
3800msgid "Missing value string"
3801msgstr "値文字列がありません"
3802
37e7e6e0
MS
3803msgid "Missing x-dimension in media-size."
3804msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3805
37e7e6e0
MS
3806msgid "Missing y-dimension in media-size."
3807msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3808
37e7e6e0
MS
3809#, c-format
3810msgid ""
3811"Model: name = %s\n"
3812" natural_language = %s\n"
3813" make-and-model = %s\n"
3814" device-id = %s"
3815msgstr ""
3816"モデル: 名前 = %s\n"
3817" 言語 = %s\n"
3818" プリンタードライバー = %s\n"
3819" デバイス ID = %s"
3820
a782e557 3821msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3822msgstr "修飾子:"
a782e557 3823
37e7e6e0
MS
3824msgid "Modify Class"
3825msgstr "クラスの変更"
3826
37e7e6e0
MS
3827msgid "Modify Printer"
3828msgstr "プリンターの変更"
3829
37e7e6e0
MS
3830msgid "Move All Jobs"
3831msgstr "すべてのジョブの移動"
3832
37e7e6e0
MS
3833msgid "Move Job"
3834msgstr "ジョブの移動"
3835
37e7e6e0
MS
3836msgid "Moved Permanently"
3837msgstr "別の場所へ移動しました"
3838
37e7e6e0
MS
3839msgid "NULL PPD file pointer"
3840msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3841
37e7e6e0
MS
3842msgid "Name OID uses indefinite length"
3843msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3844
37e7e6e0
MS
3845msgid "Nested classes are not allowed."
3846msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3847
b10aebb1
MS
3848msgid "Never"
3849msgstr "Never"
3850
7aeb3615
MS
3851msgid "New credentials are not valid for name."
3852msgstr ""
3853
3854msgid "New credentials are older than stored credentials."
3855msgstr ""
3856
37e7e6e0
MS
3857msgid "No"
3858msgstr "いいえ"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "No Content"
3861msgstr "中身がありません"
3862
a946858f
MS
3863msgid "No IPP attributes."
3864msgstr ""
3865
37e7e6e0
MS
3866msgid "No PPD name"
3867msgstr "PPD の名前がありません"
3868
37e7e6e0
MS
3869msgid "No VarBind SEQUENCE"
3870msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3871
37e7e6e0
MS
3872msgid "No Windows printer drivers are installed."
3873msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3874
37e7e6e0
MS
3875msgid "No active connection"
3876msgstr "アクティブな接続はありません"
3877
82bf2283 3878msgid "No active connection."
cefc2bee 3879msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3880
37e7e6e0
MS
3881#, c-format
3882msgid "No active jobs on %s."
3883msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3884
37e7e6e0
MS
3885msgid "No attributes in request."
3886msgstr "リクエストに属性がありません。"
3887
37e7e6e0
MS
3888msgid "No authentication information provided."
3889msgstr "認証情報が提供されていません。"
3890
7aeb3615
MS
3891msgid "No common name specified."
3892msgstr ""
3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No community name"
3895msgstr "コミュニティ名がありません"
3896
84de5e92
MS
3897msgid "No default destination."
3898msgstr ""
3899
37e7e6e0 3900msgid "No default printer."
cefc2bee 3901msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3902
37e7e6e0 3903msgid "No destinations added."
cefc2bee 3904msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3905
37e7e6e0 3906msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3907msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3908
37e7e6e0
MS
3909msgid "No error-index"
3910msgstr "エラーインデックスがありません"
3911
37e7e6e0
MS
3912msgid "No error-status"
3913msgstr "エラーステータスがありません"
3914
37e7e6e0
MS
3915msgid "No file in print request."
3916msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3917
37e7e6e0 3918msgid "No modification time"
cefc2bee 3919msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3920
37e7e6e0
MS
3921msgid "No name OID"
3922msgstr "OID 名がありません"
3923
37e7e6e0 3924msgid "No pages were found."
cccd10cb 3925msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3926
37e7e6e0 3927msgid "No printer name"
cefc2bee 3928msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3929
37e7e6e0 3930msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3931msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3932
37e7e6e0 3933msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3934msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No printer-uri in request."
3937msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3938
fa84ca4b 3939msgid "No request URI."
cefc2bee 3940msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3941
3942msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3943msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3944
82bf2283 3945msgid "No request sent."
cefc2bee 3946msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No request-id"
3949msgstr "リクエストID がありません"
3950
7aeb3615
MS
3951msgid "No stored credentials, not valid for name."
3952msgstr ""
3953
37e7e6e0
MS
3954msgid "No subscription attributes in request."
3955msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3956
37e7e6e0
MS
3957msgid "No subscriptions found."
3958msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3961msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "No version number"
3964msgstr "バージョン名がありません"
3965
b10aebb1
MS
3966msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3967msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3968
3969msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3970msgstr "非連続です (Web sensing)"
3971
a740a849
MS
3972msgid "None"
3973msgstr ""
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Normal"
3976msgstr "標準"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "Not Found"
3979msgstr "見つかりません"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "Not Implemented"
3982msgstr "実装されていません"
3983
b10aebb1
MS
3984msgid "Not Installed"
3985msgstr "インストールされていません"
3986
37e7e6e0
MS
3987msgid "Not Modified"
3988msgstr "変更されていません"
3989
37e7e6e0
MS
3990msgid "Not Supported"
3991msgstr "サポートされていません"
3992
37e7e6e0
MS
3993msgid "Not allowed to print."
3994msgstr "印刷が許可されていません。"
3995
b10aebb1
MS
3996msgid "Note"
3997msgstr "注意"
3998
37e7e6e0
MS
3999msgid ""
4000"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4001"itself."
a469f8a5
MS
4002msgstr ""
4003"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4004"るものではありません。"
37e7e6e0 4005
37e7e6e0
MS
4006msgid "OK"
4007msgstr "OK"
4008
37e7e6e0
MS
4009msgid "Off (1-Sided)"
4010msgstr "Off (片面)"
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Oki"
4013msgstr "Oki"
4014
37e7e6e0
MS
4015msgid "Online Help"
4016msgstr "オンラインヘルプ"
4017
f7c7eff7
MS
4018msgid "Only local users can create a local printer."
4019msgstr ""
4020
37e7e6e0
MS
4021#, c-format
4022msgid "Open of %s failed: %s"
4023msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4024
37e7e6e0
MS
4025msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4026msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4027
37e7e6e0
MS
4028msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4029msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4030
37e7e6e0
MS
4031msgid "Operation Policy"
4032msgstr "操作ポリシー"
4033
37e7e6e0
MS
4034#, c-format
4035msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4036msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4037
37e7e6e0
MS
4038msgid "Options Installed"
4039msgstr "インストールされたオプション"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Options:"
4042msgstr "オプション:"
4043
84de5e92
MS
4044msgid "Other Media"
4045msgstr ""
4046
4047msgid "Other Tray"
4048msgstr ""
4049
37e7e6e0
MS
4050msgid "Out of date PPD cache file."
4051msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4052
37e7e6e0
MS
4053msgid "Out of memory."
4054msgstr "メモリーが足りません。"
4055
37e7e6e0
MS
4056msgid "Output Mode"
4057msgstr "出力モード"
4058
37e7e6e0
MS
4059msgid "PASS"
4060msgstr "合格"
4061
b10aebb1
MS
4062msgid "PCL Laser Printer"
4063msgstr "PCL レーザープリンター"
4064
4065msgid "PRC16K"
4066msgstr "PRC16K"
4067
4068msgid "PRC16K Long Edge"
4069msgstr "PRC16K 長辺送り"
4070
4071msgid "PRC32K"
4072msgstr "PRC32K"
4073
4074msgid "PRC32K Long Edge"
4075msgstr "PRC32K 長辺送り"
4076
4077msgid "PRC32K Oversize"
4078msgstr "PRC32K (特大)"
4079
4080msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4081msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4082
84de5e92
MS
4083msgid ""
4084"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4085msgstr ""
4086
37e7e6e0
MS
4087msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4088msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4089
37e7e6e0
MS
4090msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4091msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4092
b10aebb1
MS
4093msgid "ParamCustominCutInterval"
4094msgstr "ParamCustominCutInterval"
4095
4096msgid "ParamCustominTearInterval"
4097msgstr "ParamCustominTearInterval"
4098
37e7e6e0
MS
4099#, c-format
4100msgid "Password for %s on %s? "
4101msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4102
37e7e6e0
MS
4103#, c-format
4104msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4105msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4106
37e7e6e0
MS
4107msgid "Pause Class"
4108msgstr "クラスの休止"
4109
37e7e6e0
MS
4110msgid "Pause Printer"
4111msgstr "プリンターの休止"
4112
b10aebb1
MS
4113msgid "Peel-Off"
4114msgstr "Peel-Off"
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Photo"
4117msgstr "写真"
4118
b10aebb1
MS
4119msgid "Photo Labels"
4120msgstr "写真ラベル"
4121
37e7e6e0
MS
4122msgid "Plain Paper"
4123msgstr "普通紙"
4124
37e7e6e0
MS
4125msgid "Policies"
4126msgstr "ポリシー"
4127
37e7e6e0
MS
4128msgid "Port Monitor"
4129msgstr "ポートモニター"
4130
b10aebb1
MS
4131msgid "PostScript Printer"
4132msgstr "PostScript プリンター"
4133
4134msgid "Postcard"
4135msgstr "ハガキ"
4136
4137msgid "Postcard Double"
4138msgstr ""
4139
4140msgid "Postcard Double Long Edge"
4141msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4142
4143msgid "Postcard Long Edge"
4144msgstr "ハガキ 長辺送り"
4145
a469f8a5 4146msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4147msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4148
b10aebb1
MS
4149msgid "Print Density"
4150msgstr "印刷密度"
4151
37e7e6e0
MS
4152msgid "Print Job:"
4153msgstr "ジョブの印刷:"
4154
b10aebb1
MS
4155msgid "Print Mode"
4156msgstr "印刷モード"
4157
ef8c0810
MS
4158msgid "Print Quality"
4159msgstr ""
4160
b10aebb1
MS
4161msgid "Print Rate"
4162msgstr "印刷レート"
4163
37e7e6e0
MS
4164msgid "Print Self-Test Page"
4165msgstr "自己テストページの印刷"
4166
b10aebb1
MS
4167msgid "Print Speed"
4168msgstr "印刷速度"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Print Test Page"
4171msgstr "テストページの印刷"
4172
b10aebb1
MS
4173msgid "Print and Cut"
4174msgstr "プリントしてカット"
4175
4176msgid "Print and Tear"
4177msgstr "プリントして切り取る"
4178
37e7e6e0
MS
4179msgid "Print file sent."
4180msgstr "プリントファイルが送られました。"
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Print job canceled at printer."
4183msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4184
37e7e6e0
MS
4185msgid "Print job too large."
4186msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4187
a469f8a5 4188msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4189msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4190
f7c7eff7
MS
4191#, c-format
4192msgid "Printer \"%s\" already exists."
4193msgstr ""
4194
37e7e6e0
MS
4195msgid "Printer Added"
4196msgstr "追加されたプリンター"
4197
b10aebb1
MS
4198msgid "Printer Default"
4199msgstr "デフォルトのプリンター"
4200
37e7e6e0
MS
4201msgid "Printer Deleted"
4202msgstr "削除されたプリンター"
4203
37e7e6e0
MS
4204msgid "Printer Modified"
4205msgstr "変更されたプリンター"
4206
37e7e6e0
MS
4207msgid "Printer Paused"
4208msgstr "プリンターの休止"
4209
b10aebb1
MS
4210msgid "Printer Settings"
4211msgstr "プリンター設定"
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Printer cannot print supplied content."
4214msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4215
6961465f 4216msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4217msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4218
a946858f
MS
4219msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4220msgstr ""
4221
37e7e6e0
MS
4222msgid "Printer:"
4223msgstr "プリンター:"
4224
37e7e6e0
MS
4225msgid "Printers"
4226msgstr "プリンター"
4227
37e7e6e0 4228#, c-format
fa84ca4b 4229msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4230msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4231
ef8c0810
MS
4232msgid "Punch"
4233msgstr ""
4234
b10aebb1
MS
4235msgid "Quarto"
4236msgstr "Quarto"
4237
37e7e6e0
MS
4238msgid "Quota limit reached."
4239msgstr "クォータの制限に達しました。"
4240
37e7e6e0
MS
4241msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4242msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Reject Jobs"
4245msgstr "ジョブの拒否"
4246
37e7e6e0
MS
4247#, c-format
4248msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4249msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4250
37e7e6e0
MS
4251#, c-format
4252msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4253msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4254
b10aebb1
MS
4255msgid "Reprint After Error"
4256msgstr "エラー後の再印刷"
4257
37e7e6e0
MS
4258msgid "Request Entity Too Large"
4259msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4260
37e7e6e0
MS
4261msgid "Resolution"
4262msgstr "解像度"
4263
37e7e6e0
MS
4264msgid "Resume Class"
4265msgstr "クラスを再開する"
4266
37e7e6e0
MS
4267msgid "Resume Printer"
4268msgstr "プリンターを再開する"
4269
b10aebb1
MS
4270msgid "Return Address"
4271msgstr "返信用ラベル"
4272
4273msgid "Rewind"
4274msgstr "巻き取り"
4275
37e7e6e0
MS
4276#, c-format
4277msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4278msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4279
37e7e6e0
MS
4280msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4281msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4282
37e7e6e0
MS
4283msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4284msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4285
37e7e6e0
MS
4286msgid "See Other"
4287msgstr "残りを見てください"
4288
f7c7eff7
MS
4289msgid "See remote printer."
4290msgstr ""
4291
7aeb3615
MS
4292msgid "Self-signed credentials are blocked."
4293msgstr ""
4294
37e7e6e0
MS
4295msgid "Sending data to printer."
4296msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "Server Restarted"
4299msgstr "再起動されたサーバー"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "Server Security Auditing"
4302msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "Server Started"
4305msgstr "開始されたサーバー"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Server Stopped"
4308msgstr "停止されたサーバー"
4309
fa84ca4b 4310msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4311msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Service Unavailable"
4314msgstr "利用できないサービス"
4315
37e7e6e0
MS
4316msgid "Set Allowed Users"
4317msgstr "許可するユーザーの設定"
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "Set As Server Default"
4320msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4321
37e7e6e0
MS
4322msgid "Set Class Options"
4323msgstr "クラスオプションの設定"
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "Set Printer Options"
4326msgstr "プリンターオプションの設定"
4327
37e7e6e0
MS
4328msgid "Set Publishing"
4329msgstr "公開の設定"
4330
b10aebb1
MS
4331msgid "Shipping Address"
4332msgstr "発送先ラベル"
4333
37e7e6e0
MS
4334msgid "Short-Edge (Landscape)"
4335msgstr "短辺 (横原稿)"
4336
b10aebb1
MS
4337msgid "Special Paper"
4338msgstr "特殊紙"
4339
37e7e6e0
MS
4340#, c-format
4341msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4342msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4343
b10aebb1
MS
4344msgid "Standard"
4345msgstr "標準"
4346
ef8c0810
MS
4347msgid "Staple"
4348msgstr ""
4349
37e7e6e0 4350#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4351msgid "Starting Banner"
4352msgstr "開始バナー"
4353
37e7e6e0
MS
4354#, c-format
4355msgid "Starting page %d."
4356msgstr "ページ %d を開始しています。"
4357
b10aebb1
MS
4358msgid "Statement"
4359msgstr "記述"
4360
37e7e6e0
MS
4361#, c-format
4362msgid "Subscription #%d does not exist."
4363msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4364
a782e557 4365msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4366msgstr "置換:"
a782e557 4367
b10aebb1
MS
4368msgid "Super A"
4369msgstr "スーパー A"
4370
4371msgid "Super B"
4372msgstr "スーパー B"
4373
4374msgid "Super B/A3"
4375msgstr "スーパー B/A3"
4376
37e7e6e0
MS
4377msgid "Switching Protocols"
4378msgstr "プロトコルの変更"
4379
b10aebb1
MS
4380msgid "Tabloid"
4381msgstr "タブロイド"
4382
4383msgid "Tabloid Oversize"
4384msgstr "タブロイド (特大)"
4385
4386msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4387msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4388
4389msgid "Tear"
4390msgstr "Tear"
4391
4392msgid "Tear-Off"
4393msgstr "Tear-Off"
4394
4395msgid "Tear-Off Adjust Position"
4396msgstr "Tear-Off 位置調節"
4397
a469f8a5
MS
4398#, c-format
4399msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4400msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4401
37e7e6e0
MS
4402#, c-format
4403msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4404msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4405
a469f8a5
MS
4406#, c-format
4407msgid ""
0d117484
MS
4408"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4409msgstr ""
a469f8a5 4410
37e7e6e0
MS
4411#, c-format
4412msgid ""
4413"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4414msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4415
37e7e6e0
MS
4416#, c-format
4417msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4418msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4419
37e7e6e0
MS
4420#, c-format
4421msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4422msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4423
37e7e6e0
MS
4424msgid "The PPD file could not be opened."
4425msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4426
37e7e6e0
MS
4427msgid ""
4428"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4429"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4430msgstr ""
4431"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4432"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4433
37e7e6e0
MS
4434msgid ""
4435"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4436msgstr ""
4437"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4438"ません。"
4439
37e7e6e0
MS
4440#, c-format
4441msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4442msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4443
a469f8a5 4444msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4445msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4446
37e7e6e0
MS
4447msgid "The printer did not respond."
4448msgstr "プリンターが応答しません。"
4449
37e7e6e0
MS
4450msgid "The printer is in use."
4451msgstr "プリンターは使用中です。"
4452
37e7e6e0
MS
4453msgid "The printer is not connected."
4454msgstr "プリンターは接続されていません。"
4455
37e7e6e0
MS
4456msgid "The printer is not responding."
4457msgstr "プリンターが応答していません。"
4458
37e7e6e0
MS
4459msgid "The printer is now connected."
4460msgstr "プリンターが接続されました。"
4461
37e7e6e0
MS
4462msgid "The printer is now online."
4463msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4464
37e7e6e0
MS
4465msgid "The printer is offline."
4466msgstr "プリンターはオフラインです。"
4467
37e7e6e0
MS
4468msgid "The printer is unreachable at this time."
4469msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4470
37e7e6e0
MS
4471msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4472msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4473
37e7e6e0
MS
4474msgid ""
4475"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4476"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4477"pound sign (#)."
0d117484 4478msgstr ""
0d117484 4479
37e7e6e0
MS
4480msgid "The printer or class does not exist."
4481msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "The printer or class is not shared."
4484msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4485
37e7e6e0
MS
4486#, c-format
4487msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4488msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid "The printer-uri attribute is required."
4491msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4492
37e7e6e0
MS
4493msgid ""
4494"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4495msgstr ""
4496"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4497"ん。"
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid ""
4500"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4501msgstr ""
4502"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4503"せん。"
4504
37e7e6e0
MS
4505msgid ""
4506"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4507"enable it."
a469f8a5
MS
4508msgstr ""
4509"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4510"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4511
37e7e6e0
MS
4512#, c-format
4513msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4514msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4515
37e7e6e0
MS
4516msgid "There are too many subscriptions."
4517msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "There was an unrecoverable USB error."
4520msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4521
b10aebb1
MS
4522msgid "Thermal Transfer Media"
4523msgstr "熱転写メディア"
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "Too many active jobs."
4526msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4527
37e7e6e0
MS
4528#, c-format
4529msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4530msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4531
37e7e6e0
MS
4532#, c-format
4533msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4534msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4535
37e7e6e0
MS
4536msgid "Transparency"
4537msgstr "OHP シート"
4538
b10aebb1
MS
4539msgid "Tray"
4540msgstr "トレイ"
4541
37e7e6e0
MS
4542msgid "Tray 1"
4543msgstr "トレイ 1"
4544
37e7e6e0
MS
4545msgid "Tray 2"
4546msgstr "トレイ 2"
4547
37e7e6e0
MS
4548msgid "Tray 3"
4549msgstr "トレイ 3"
4550
37e7e6e0
MS
4551msgid "Tray 4"
4552msgstr "トレイ 4"
4553
7aeb3615
MS
4554msgid "Trust on first use is disabled."
4555msgstr ""
4556
37e7e6e0
MS
4557msgid "URI Too Long"
4558msgstr "URI が長すぎます"
4559
fa84ca4b 4560msgid "URI too large"
cefc2bee 4561msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4562
ec999671
MS
4563msgid "US Fanfold"
4564msgstr ""
4565
b10aebb1
MS
4566msgid "US Ledger"
4567msgstr "US レジャー"
4568
4569msgid "US Legal"
4570msgstr "US リーガル"
4571
4572msgid "US Legal Oversize"
4573msgstr "US リーガル (特大)"
4574
4575msgid "US Letter"
4576msgstr "US レター"
4577
4578msgid "US Letter Long Edge"
4579msgstr "US レター 長辺送り"
4580
4581msgid "US Letter Oversize"
4582msgstr "US レター (特大)"
4583
4584msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4585msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4586
4587msgid "US Letter Small"
4588msgstr "US レター (小)"
4589
37e7e6e0
MS
4590msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4591msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4592
37e7e6e0
MS
4593msgid "Unable to access help file."
4594msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4595
37e7e6e0
MS
4596msgid "Unable to add class"
4597msgstr "クラスを追加できません"
4598
37e7e6e0
MS
4599msgid "Unable to add document to print job."
4600msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4601
37e7e6e0
MS
4602#, c-format
4603msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4604msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4605
37e7e6e0
MS
4606msgid "Unable to add printer"
4607msgstr "プリンターを追加できません"
4608
37e7e6e0
MS
4609msgid "Unable to allocate memory for file types."
4610msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4611
37e7e6e0
MS
4612msgid "Unable to allocate memory for page info"
4613msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4614
37e7e6e0
MS
4615msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4616msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4617
37e7e6e0
MS
4618msgid "Unable to cancel print job."
4619msgstr "プリンターを変更できません。"
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Unable to change printer"
4622msgstr "プリンターを変更できません"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4625msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to change server settings"
4628msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4629
db8b865d
MS
4630#, c-format
4631msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4632msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4633
4634#, c-format
4635msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4636msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4637
37e7e6e0
MS
4638msgid "Unable to configure printer options."
4639msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4640
37e7e6e0
MS
4641msgid "Unable to connect to host."
4642msgstr "ホストに接続できません。"
4643
37e7e6e0
MS
4644msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4645msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4646
37e7e6e0
MS
4647#, c-format
4648msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4649msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4650
37e7e6e0
MS
4651#, c-format
4652msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4653msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4654
37e7e6e0
MS
4655#, c-format
4656msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4657msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4658
37e7e6e0
MS
4659#, c-format
4660msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4661msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4662
37e7e6e0
MS
4663msgid "Unable to copy PPD file."
4664msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4665
37e7e6e0
MS
4666#, c-format
4667msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4668msgstr ""
4669"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4670
37e7e6e0
MS
4671#, c-format
4672msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4673msgstr ""
4674"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4675
7aeb3615
MS
4676msgid "Unable to create credentials from array."
4677msgstr ""
4678
37e7e6e0 4679msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4680msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4681
f7c7eff7
MS
4682msgid "Unable to create printer."
4683msgstr ""
4684
fa84ca4b 4685msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4686msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4687
37e7e6e0
MS
4688msgid "Unable to create temporary file"
4689msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4690
37e7e6e0
MS
4691msgid "Unable to delete class"
4692msgstr "クラスを削除できません"
4693
37e7e6e0
MS
4694msgid "Unable to delete printer"
4695msgstr "プリンターを削除できません"
4696
37e7e6e0
MS
4697msgid "Unable to do maintenance command"
4698msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4699
37e7e6e0 4700msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4701msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4702
37e7e6e0
MS
4703msgid ""
4704"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4705msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4706
37e7e6e0
MS
4707msgid ""
4708"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4709msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4710
37e7e6e0
MS
4711msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4712msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4713
37e7e6e0
MS
4714msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4715msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4716
37e7e6e0
MS
4717msgid ""
4718"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4719"before responding)."
a469f8a5
MS
4720msgstr ""
4721"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4722
37e7e6e0
MS
4723msgid ""
4724"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4725msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4726
37e7e6e0
MS
4727msgid ""
4728"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4729msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4730
37e7e6e0
MS
4731msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4732msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4733
37e7e6e0
MS
4734msgid "Unable to find destination for job"
4735msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4736
37e7e6e0
MS
4737msgid "Unable to find printer."
4738msgstr "プリンターが見つかりません。"
4739
fa84ca4b 4740msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4741msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Unable to get backend exit status."
4744msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4745
37e7e6e0
MS
4746msgid "Unable to get class list"
4747msgstr "クラスリストを取得できません"
4748
37e7e6e0
MS
4749msgid "Unable to get class status"
4750msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4751
37e7e6e0
MS
4752msgid "Unable to get list of printer drivers"
4753msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4754
37e7e6e0
MS
4755msgid "Unable to get printer attributes"
4756msgstr "プリンター属性を取得できません"
4757
37e7e6e0
MS
4758msgid "Unable to get printer list"
4759msgstr "プリンターリストを取得できません"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Unable to get printer status"
4762msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4763
37e7e6e0
MS
4764msgid "Unable to get printer status."
4765msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4766
37e7e6e0
MS
4767#, c-format
4768msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4769msgstr ""
4770"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4771"(%d)。"
37e7e6e0 4772
37e7e6e0
MS
4773#, c-format
4774msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4775msgstr ""
4776"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4777
37e7e6e0
MS
4778msgid "Unable to load help index."
4779msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4780
37e7e6e0
MS
4781#, c-format
4782msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4783msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "Unable to locate printer."
4786msgstr "プリンターが見つかりません。"
4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to modify class"
4789msgstr "クラスを変更できません"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to modify printer"
4792msgstr "プリンターを変更できません"
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Unable to move job"
4795msgstr "ジョブを移動できません"
4796
37e7e6e0
MS
4797msgid "Unable to move jobs"
4798msgstr "複数のジョブを移動できません"
4799
37e7e6e0
MS
4800msgid "Unable to open PPD file"
4801msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4802
37e7e6e0
MS
4803msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4804msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4805
37e7e6e0
MS
4806msgid "Unable to open device file"
4807msgstr "デバイスファイルを開けません"
4808
37e7e6e0
MS
4809#, c-format
4810msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4811msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4812
37e7e6e0
MS
4813msgid "Unable to open help file."
4814msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4815
37e7e6e0
MS
4816msgid "Unable to open print file"
4817msgstr "印刷ファイルを開けません"
4818
37e7e6e0
MS
4819msgid "Unable to open raster file"
4820msgstr "ラスターファイルを開けません"
4821
37e7e6e0
MS
4822msgid "Unable to print test page"
4823msgstr "テストページを印刷できません"
4824
37e7e6e0
MS
4825msgid "Unable to read print data."
4826msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4827
0d117484
MS
4828msgid "Unable to rename job document file."
4829msgstr ""
4830
f5f2e19e 4831msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4832msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4833
37e7e6e0
MS
4834#, c-format
4835msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4836msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4837
37e7e6e0
MS
4838msgid "Unable to see in file"
4839msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4840
37e7e6e0
MS
4841msgid "Unable to send command to printer driver"
4842msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4843
37e7e6e0
MS
4844msgid "Unable to send data to printer."
4845msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4846
37e7e6e0
MS
4847#, c-format
4848msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4849msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4850
37e7e6e0
MS
4851msgid "Unable to set options"
4852msgstr "オプションを設定できません"
4853
37e7e6e0
MS
4854msgid "Unable to set server default"
4855msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4856
37e7e6e0
MS
4857msgid "Unable to start backend process."
4858msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4859
37e7e6e0
MS
4860msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4861msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4862
37e7e6e0
MS
4863msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4864msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4865
37e7e6e0
MS
4866msgid "Unable to write print data"
4867msgstr "プリントデータを書き込めません"
4868
37e7e6e0
MS
4869#, c-format
4870msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4871msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4872
37e7e6e0
MS
4873msgid "Unauthorized"
4874msgstr "未許可"
4875
37e7e6e0
MS
4876msgid "Units"
4877msgstr "ユニット"
4878
37e7e6e0
MS
4879msgid "Unknown"
4880msgstr "未知"
4881
37e7e6e0
MS
4882#, c-format
4883msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4884msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4885
37e7e6e0
MS
4886#, c-format
4887msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4888msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4889
37e7e6e0
MS
4890#, c-format
4891msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4892msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4893
37e7e6e0
MS
4894#, c-format
4895msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4896msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4897
f7c7eff7
MS
4898msgid "Unknown hash algorithm."
4899msgstr ""
4900
37e7e6e0
MS
4901msgid "Unknown media size name."
4902msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4903
37e7e6e0
MS
4904#, c-format
4905msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4906msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4907
37e7e6e0
MS
4908#, c-format
4909msgid "Unknown option \"%s\"."
4910msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4911
37e7e6e0
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4914msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4915
37e7e6e0
MS
4916#, c-format
4917msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4918msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4919
37e7e6e0
MS
4920#, c-format
4921msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4922msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4923
fa84ca4b 4924msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4925msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4926
4927msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4928msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4929
4930msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4931msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Unknown service name."
4934msgstr "未知のサービス名です。"
4935
37e7e6e0
MS
4936#, c-format
4937msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4938msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4939
a469f8a5
MS
4940#, c-format
4941msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4942msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4943
4944#, c-format
4945msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4946msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
4947
4948msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4949msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4950
37e7e6e0
MS
4951#, c-format
4952msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4953msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4954
37e7e6e0
MS
4955#, c-format
4956msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4957msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4958
37e7e6e0
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4961msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4962
37e7e6e0
MS
4963#, c-format
4964msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4965msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4966
37e7e6e0
MS
4967#, c-format
4968msgid "Unsupported format \"%s\"."
4969msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4970
37e7e6e0
MS
4971msgid "Unsupported margins."
4972msgstr "サポートされていないマージンです。"
4973
37e7e6e0
MS
4974msgid "Unsupported media value."
4975msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4976
37e7e6e0
MS
4977#, c-format
4978msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4979msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4980
37e7e6e0
MS
4981#, c-format
4982msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4983msgstr ""
4984"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4985"用します。"
37e7e6e0 4986
37e7e6e0
MS
4987#, c-format
4988msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
4989msgstr ""
4990"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 4991
37e7e6e0
MS
4992msgid "Unsupported raster data."
4993msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
4994
37e7e6e0
MS
4995msgid "Unsupported value type"
4996msgstr "サポートされていない型の値です"
4997
37e7e6e0
MS
4998msgid "Upgrade Required"
4999msgstr "アップグレードが必要です"
5000
37e7e6e0
MS
5001msgid ""
5002"Usage:\n"
5003"\n"
5004" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5005" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5006" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5007" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5008" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5009" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5010msgstr ""
5011"使い方:\n"
5012"\n"
5013" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5014" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5015" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5016"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5017" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5018" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5019" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5020"ザー]"
37e7e6e0 5021
37e7e6e0
MS
5022#, c-format
5023msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5024msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5025
37e7e6e0
MS
5026msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5027msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5028
37e7e6e0
MS
5029msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5030msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5031
37e7e6e0
MS
5032msgid "Usage: cupsd [options]"
5033msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5034
84987361 5035msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5036msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5037
37e7e6e0 5038msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5039msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5040
37e7e6e0
MS
5041msgid ""
5042"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5043msgstr ""
5044"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5045"gz]]"
37e7e6e0 5046
a782e557
MS
5047msgid ""
5048"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5049" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5050" ippfind --help\n"
5051" ippfind --version"
5052msgstr ""
cccd10cb
MS
5053"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5054" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5055" ippfind --help\n"
5056" ippfind --version"
a782e557 5057
37e7e6e0
MS
5058msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5059msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5060
37e7e6e0
MS
5061msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5062msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5063
37e7e6e0
MS
5064msgid ""
5065"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5066" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5067" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5068" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5069msgstr ""
5070"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5071"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5072" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5073" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5074
37e7e6e0
MS
5075msgid ""
5076"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5077msgstr ""
5078"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5079
37e7e6e0
MS
5080msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5081msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5084msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5087msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5088
37e7e6e0
MS
5089msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5090msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5091
37e7e6e0
MS
5092msgid ""
5093"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5094msgstr ""
5095"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5096"drv ]"
37e7e6e0 5097
37e7e6e0 5098msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5099msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5100
37e7e6e0
MS
5101msgid "Value uses indefinite length"
5102msgstr "値は不定長です"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "VarBind uses indefinite length"
5105msgstr "VarBind は不定長です"
5106
37e7e6e0
MS
5107msgid "Version uses indefinite length"
5108msgstr "Version は不定長です"
5109
37e7e6e0
MS
5110msgid "Waiting for job to complete."
5111msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5112
37e7e6e0
MS
5113msgid "Waiting for printer to become available."
5114msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5115
37e7e6e0
MS
5116msgid "Waiting for printer to finish."
5117msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5118
37e7e6e0
MS
5119msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5120msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5121
37e7e6e0
MS
5122msgid "Web Interface is Disabled"
5123msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5124
37e7e6e0
MS
5125msgid "Yes"
5126msgstr "はい"
5127
37e7e6e0
MS
5128#, c-format
5129msgid ""
5130"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5131"%s:%d%s</A>."
5132msgstr ""
5133"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5134"クセスする必要があります。"
5135
b10aebb1
MS
5136msgid "ZPL Label Printer"
5137msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5138
5139msgid "Zebra"
5140msgstr "ゼブラ"
5141
37e7e6e0
MS
5142msgid "aborted"
5143msgstr "停止"
5144
44b3f161
MS
5145msgid "accuracy-units"
5146msgstr "Accuracy Units"
5147
5148msgid "accuracy-units.mm"
5149msgstr "Mm"
5150
5151msgid "accuracy-units.nm"
5152msgstr "Nm"
5153
5154msgid "accuracy-units.um"
5155msgstr "Um"
5156
7e7a13a3
MS
5157msgid "baling"
5158msgstr "Bale Output"
5159
44b3f161
MS
5160msgid "baling-type"
5161msgstr "Baling Type"
5162
5163msgid "baling-type.band"
5164msgstr "Band"
5165
5166msgid "baling-type.shrink-wrap"
5167msgstr "Shrink Wrap"
5168
5169msgid "baling-type.wrap"
5170msgstr "Wrap"
5171
5172msgid "baling-when"
5173msgstr "Baling When"
5174
5175msgid "baling-when.after-job"
5176msgstr "After Job"
5177
5178msgid "baling-when.after-sets"
5179msgstr "After Sets"
5180
7e7a13a3
MS
5181msgid "binding"
5182msgstr "Bind Output"
5183
44b3f161
MS
5184msgid "binding-reference-edge"
5185msgstr "Binding Reference Edge"
5186
5187msgid "binding-reference-edge.bottom"
5188msgstr "Bottom"
5189
5190msgid "binding-reference-edge.left"
5191msgstr "Left"
5192
5193msgid "binding-reference-edge.right"
5194msgstr "Right"
5195
5196msgid "binding-reference-edge.top"
5197msgstr "Top"
5198
5199msgid "binding-type"
5200msgstr "Binding Type"
5201
5202msgid "binding-type.adhesive"
5203msgstr "Adhesive"
5204
5205msgid "binding-type.comb"
5206msgstr "Comb"
5207
5208msgid "binding-type.flat"
5209msgstr "Flat"
5210
5211msgid "binding-type.padding"
5212msgstr "Padding"
5213
5214msgid "binding-type.perfect"
5215msgstr "Perfect"
5216
5217msgid "binding-type.spiral"
5218msgstr "Spiral"
5219
5220msgid "binding-type.tape"
5221msgstr "Tape"
5222
5223msgid "binding-type.velo"
5224msgstr "Velo"
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "canceled"
5227msgstr "キャンセル"
5228
44b3f161
MS
5229msgid "charge-info-message"
5230msgstr "Charge Info Message"
5231
7e7a13a3
MS
5232msgid "coating"
5233msgstr "Coat Sheets"
5234
44b3f161
MS
5235msgid "coating-sides"
5236msgstr "Coating Sides"
5237
5238msgid "coating-sides.back"
5239msgstr "Back"
5240
5241msgid "coating-sides.both"
5242msgstr "Both"
5243
5244msgid "coating-sides.front"
5245msgstr "Front"
5246
5247msgid "coating-type"
5248msgstr "Coating Type"
5249
5250msgid "coating-type.archival"
5251msgstr "Archival"
5252
5253msgid "coating-type.archival-glossy"
5254msgstr "Archival Glossy"
5255
5256msgid "coating-type.archival-matte"
5257msgstr "Archival Matte"
5258
5259msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5260msgstr "Archival Semi Gloss"
5261
5262msgid "coating-type.glossy"
5263msgstr "Glossy"
5264
5265msgid "coating-type.high-gloss"
5266msgstr "High Gloss"
5267
5268msgid "coating-type.matte"
5269msgstr "Matte"
5270
5271msgid "coating-type.semi-gloss"
5272msgstr "Semi-Gloss"
5273
5274msgid "coating-type.silicone"
5275msgstr "Silicone"
5276
5277msgid "coating-type.translucent"
5278msgstr "Translucent"
5279
37e7e6e0
MS
5280msgid "completed"
5281msgstr "完了"
5282
44b3f161
MS
5283msgid "confirmation-sheet-print"
5284msgstr "Confirmation Sheet Print"
5285
5286msgid "copies"
5287msgstr "Copies"
5288
5289msgid "cover-back"
5290msgstr "Cover Back"
5291
5292msgid "cover-front"
5293msgstr "Cover Front"
5294
5295msgid "cover-sheet-info"
5296msgstr "Cover Sheet Info"
5297
5298msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5299msgstr "Date Time"
5300
5301msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5302msgstr "From Name"
5303
5304msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5305msgstr "Logo"
5306
5307msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5308msgstr "Message"
5309
5310msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5311msgstr "Organization"
5312
5313msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5314msgstr "Subject"
5315
5316msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5317msgstr "To Name"
5318
5319msgid "cover-type"
5320msgstr "Cover Type"
5321
5322msgid "cover-type.no-cover"
5323msgstr "No Cover"
5324
5325msgid "cover-type.print-back"
5326msgstr "Print Back"
5327
5328msgid "cover-type.print-both"
5329msgstr "Print Both"
5330
5331msgid "cover-type.print-front"
5332msgstr "Print Front"
5333
5334msgid "cover-type.print-none"
5335msgstr "Print None"
5336
7e7a13a3
MS
5337msgid "covering"
5338msgstr "Cover Output"
5339
44b3f161
MS
5340msgid "covering-name"
5341msgstr "Covering Name"
5342
5343msgid "covering-name.plain"
5344msgstr "Plain"
5345
5346msgid "covering-name.pre-cut"
5347msgstr "Pre Cut"
5348
5349msgid "covering-name.pre-printed"
5350msgstr "Pre Printed"
5351
37e7e6e0
MS
5352msgid "cups-deviced failed to execute."
5353msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5354
37e7e6e0
MS
5355msgid "cups-driverd failed to execute."
5356msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5357
37e7e6e0
MS
5358#, c-format
5359msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5360msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5361
37e7e6e0
MS
5362msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5363msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5364
37e7e6e0
MS
5365#, c-format
5366msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5367msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5368
37e7e6e0
MS
5369#, c-format
5370msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5371msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5372
37e7e6e0
MS
5373#, c-format
5374msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5375msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5376
37e7e6e0
MS
5377msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5378msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5379
db8b865d 5380msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5381msgstr ""
5382"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5383
84987361 5384msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5385msgstr ""
5386"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5387"ます。"
84987361 5388
db8b865d 5389msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5390msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5391
37e7e6e0
MS
5392msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5393msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5394
db8b865d 5395msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5396msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5397
37e7e6e0
MS
5398#, c-format
5399msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5400msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5401
37e7e6e0
MS
5402#, c-format
5403msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5404msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5405
37e7e6e0
MS
5406#, c-format
5407msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5408msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5409
37e7e6e0
MS
5410#, c-format
5411msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5412msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5413
37e7e6e0
MS
5414msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5415msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5416
37e7e6e0
MS
5417#, c-format
5418msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5419msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5420
37e7e6e0
MS
5421msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5422msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5423
37e7e6e0
MS
5424msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5425msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5426
44b3f161
MS
5427msgid "detailed-status-message"
5428msgstr "Detailed Status Message"
5429
37e7e6e0
MS
5430#, c-format
5431msgid "device for %s/%s: %s"
5432msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5433
37e7e6e0
MS
5434#, c-format
5435msgid "device for %s: %s"
5436msgstr "%s のデバイス: %s"
5437
7e7a13a3
MS
5438msgid "document-copies"
5439msgstr "Copies"
a782e557 5440
44b3f161
MS
5441msgid "document-state"
5442msgstr "Document State"
a782e557 5443
44b3f161
MS
5444msgid "document-state-reasons"
5445msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5446
44b3f161
MS
5447msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5448msgstr "Aborted By System"
a782e557 5449
44b3f161
MS
5450msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5451msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5452
44b3f161
MS
5453msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5454msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5455
44b3f161
MS
5456msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5457msgstr "Canceled By User"
a782e557 5458
44b3f161
MS
5459msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5460msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5463msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5466msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.compression-error"
5469msgstr "Compression Error"
a782e557 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5472msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5475msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5478msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5481msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5484msgstr "Document Access Error"
a782e557 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5487msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5490msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5493msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5496msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5499msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5502msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5505msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.incoming"
5508msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.interpreting"
5511msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.none"
5514msgstr "None"
37e7e6e0 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.outgoing"
5517msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.printing"
5520msgstr "Printing"
37e7e6e0 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5523msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.queued"
5526msgstr "Queued"
37e7e6e0 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5529msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5532msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5535msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5538msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5541msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.transforming"
5544msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5547msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5550msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5553msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state.3"
5556msgstr "Pending"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state.5"
5559msgstr "Processing"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state.6"
5562msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state.7"
5565msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state.8"
5568msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state.9"
5571msgstr "Completed"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "error-index uses indefinite length"
5574msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "error-status uses indefinite length"
5577msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5578
44b3f161
MS
5579msgid "feed-orientation"
5580msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5583msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5586msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "fetch-status-code"
5589msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "finishing-template"
5592msgstr "Finishing Template"
0d117484 5593
44b3f161
MS
5594msgid "finishing-template.bale"
5595msgstr "Bale"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "finishing-template.bind"
5598msgstr "Bind"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "finishing-template.bind-bottom"
5601msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "finishing-template.bind-left"
5604msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "finishing-template.bind-right"
5607msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "finishing-template.bind-top"
5610msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "finishing-template.booklet-maker"
5613msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "finishing-template.coat"
5616msgstr "Coat"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "finishing-template.cover"
5619msgstr "Cover"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "finishing-template.edge-stitch"
5622msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5625msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5628msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5631msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5634msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.fold"
5637msgstr "Fold"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.fold-accordion"
5640msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5643msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5646msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.fold-gate"
5649msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.fold-half"
5652msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.fold-half-z"
5655msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5658msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.fold-letter"
5661msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.fold-parallel"
5664msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.fold-poster"
5667msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5670msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.fold-z"
5673msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5676msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5679msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5682msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5685msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5688msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5691msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5694msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5697msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5700msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5703msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5706msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5709msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5712msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5715msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5718msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5721msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5724msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5727msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5730msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5731
44b3f161
MS
5732msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5733msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5734
44b3f161
MS
5735msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5736msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5737
44b3f161
MS
5738msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5739msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5740
44b3f161
MS
5741msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5742msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5743
44b3f161
MS
5744msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5745msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5746
44b3f161
MS
5747msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5748msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5749
44b3f161
MS
5750msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5751msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5752
44b3f161
MS
5753msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5754msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5755
44b3f161
MS
5756msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5757msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5758
44b3f161
MS
5759msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5760msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5761
44b3f161
MS
5762msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5763msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5764
44b3f161
MS
5765msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5766msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5767
44b3f161
MS
5768msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5769msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5770
44b3f161
MS
5771msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5772msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5773
44b3f161
MS
5774msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5775msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5776
44b3f161
MS
5777msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5778msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5779
44b3f161
MS
5780msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5781msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5782
44b3f161
MS
5783msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5784msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5785
44b3f161
MS
5786msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5787msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5788
44b3f161
MS
5789msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5790msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5791
44b3f161
MS
5792msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5793msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5794
44b3f161
MS
5795msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5796msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5797
44b3f161
MS
5798msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5799msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5800
44b3f161
MS
5801msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5802msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5803
44b3f161
MS
5804msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5805msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5806
44b3f161
MS
5807msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5808msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5809
44b3f161
MS
5810msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5811msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5812
44b3f161
MS
5813msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5814msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5815
44b3f161
MS
5816msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5817msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5818
44b3f161
MS
5819msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5820msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5821
44b3f161
MS
5822msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5823msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5824
44b3f161
MS
5825msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5826msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5827
44b3f161
MS
5828msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5829msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5830
44b3f161
MS
5831msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5832msgstr "JDF F24 7"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5835msgstr "JDF F24 8"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5838msgstr "JDF F24 9"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5841msgstr "JDF F28 1"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5844msgstr "JDF F32 1"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5847msgstr "JDF F32 2"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5850msgstr "JDF F32 3"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5853msgstr "JDF F32 4"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5856msgstr "JDF F32 5"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5859msgstr "JDF F32 6"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5862msgstr "JDF F32 7"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5865msgstr "JDF F32 8"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5868msgstr "JDF F32 9"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5871msgstr "JDF F36 1"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5874msgstr "JDF F36 2"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5877msgstr "JDF F4 1"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5880msgstr "JDF F4 2"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5883msgstr "JDF F40 1"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5886msgstr "JDF F48 1"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5889msgstr "JDF F48 2"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5892msgstr "JDF F6 1"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5895msgstr "JDF F6 2"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5898msgstr "JDF F6 3"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5901msgstr "JDF F6 4"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5904msgstr "JDF F6 5"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5907msgstr "JDF F6 6"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5910msgstr "JDF F6 7"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5913msgstr "JDF F6 8"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5916msgstr "JDF F64 1"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5919msgstr "JDF F64 2"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5922msgstr "JDF F8 1"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5925msgstr "JDF F8 2"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5928msgstr "JDF F8 3"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5931msgstr "JDF F8 4"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5934msgstr "JDF F8 5"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5937msgstr "JDF F8 6"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5940msgstr "JDF F8 7"
5941
5942msgid "finishing-template.jog-offset"
5943msgstr "Jog Offset"
5944
5945msgid "finishing-template.laminate"
5946msgstr "Laminate"
5947
5948msgid "finishing-template.punch"
5949msgstr "Punch"
5950
5951msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5952msgstr "Punch Bottom Left"
5953
5954msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5955msgstr "Punch Bottom Right"
5956
5957msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5958msgstr "Punch Dual Bottom"
5959
5960msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5961msgstr "Punch Dual Left"
5962
5963msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5964msgstr "Punch Dual Right"
5965
5966msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5967msgstr "Punch Dual Top"
5968
5969msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5970msgstr "Punch Multiple Bottom"
5971
5972msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5973msgstr "Punch Multiple Left"
5974
5975msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5976msgstr "Punch Multiple Right"
5977
5978msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5979msgstr "Punch Multiple Top"
5980
5981msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5982msgstr "Punch Quad Bottom"
5983
5984msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5985msgstr "Punch Quad Left"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5988msgstr "Punch Quad Right"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5991msgstr "Punch Quad Top"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-top-left"
5994msgstr "Punch Top Left"
5995
5996msgid "finishing-template.punch-top-right"
5997msgstr "Punch Top Right"
5998
5999msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6000msgstr "Punch Triple Bottom"
6001
6002msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6003msgstr "Punch Triple Left"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6006msgstr "Punch Triple Right"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6009msgstr "Punch Triple Top"
6010
6011msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6012msgstr "Saddle Stitch"
6013
6014msgid "finishing-template.staple"
6015msgstr "Staple"
6016
6017msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6018msgstr "Staple Bottom Left"
6019
6020msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6021msgstr "Staple Bottom Right"
6022
6023msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6024msgstr "Staple Dual Bottom"
6025
6026msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6027msgstr "Staple Dual Left"
6028
6029msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6030msgstr "Staple Dual Right"
6031
6032msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6033msgstr "Staple Dual Top"
6034
6035msgid "finishing-template.staple-top-left"
6036msgstr "Staple Top Left"
6037
6038msgid "finishing-template.staple-top-right"
6039msgstr "Staple Top Right"
6040
6041msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6042msgstr "Staple Triple Bottom"
6043
6044msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6045msgstr "Staple Triple Left"
6046
6047msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6048msgstr "Staple Triple Right"
6049
6050msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6051msgstr "Staple Triple Top"
6052
6053msgid "finishing-template.trim"
6054msgstr "Trim"
6055
6056msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6057msgstr "Trim After Copies"
6058
6059msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6060msgstr "Trim After Documents"
6061
6062msgid "finishing-template.trim-after-job"
6063msgstr "Trim After Job"
6064
6065msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6066msgstr "Trim After Pages"
6067
6068msgid "finishings"
6069msgstr "Finishings"
6070
6071msgid "finishings-col"
6072msgstr "Finishings"
6073
6074msgid "finishings.10"
6075msgstr "Fold"
6076
6077msgid "finishings.100"
6078msgstr "Fold Z"
6079
6080msgid "finishings.101"
6081msgstr "Fold Engineering Z"
6082
6083msgid "finishings.11"
6084msgstr "Trim"
6085
6086msgid "finishings.12"
6087msgstr "Bale"
6088
6089msgid "finishings.13"
6090msgstr "Booklet Maker"
6091
6092msgid "finishings.14"
6093msgstr "Jog Offset"
6094
6095msgid "finishings.15"
6096msgstr "Coat"
6097
6098msgid "finishings.16"
6099msgstr "Laminate"
6100
6101msgid "finishings.20"
6102msgstr "Staple Top Left"
6103
6104msgid "finishings.21"
6105msgstr "Staple Bottom Left"
6106
6107msgid "finishings.22"
6108msgstr "Staple Top Right"
6109
6110msgid "finishings.23"
6111msgstr "Staple Bottom Right"
6112
6113msgid "finishings.24"
6114msgstr "Edge Stitch Left"
6115
6116msgid "finishings.25"
6117msgstr "Edge Stitch Top"
6118
6119msgid "finishings.26"
6120msgstr "Edge Stitch Right"
6121
6122msgid "finishings.27"
6123msgstr "Edge Stitch Bottom"
6124
6125msgid "finishings.28"
6126msgstr "Staple Dual Left"
6127
6128msgid "finishings.29"
6129msgstr "Staple Dual Top"
6130
6131msgid "finishings.3"
6132msgstr "None"
6133
6134msgid "finishings.30"
6135msgstr "Staple Dual Right"
6136
6137msgid "finishings.31"
6138msgstr "Staple Dual Bottom"
6139
6140msgid "finishings.32"
6141msgstr "Staple Triple Left"
6142
6143msgid "finishings.33"
6144msgstr "Staple Triple Top"
6145
6146msgid "finishings.34"
6147msgstr "Staple Triple Right"
6148
6149msgid "finishings.35"
6150msgstr "Staple Triple Bottom"
6151
6152msgid "finishings.4"
6153msgstr "Staple"
6154
6155msgid "finishings.5"
6156msgstr "Punch"
6157
6158msgid "finishings.50"
6159msgstr "Bind Left"
6160
6161msgid "finishings.51"
6162msgstr "Bind Top"
6163
6164msgid "finishings.52"
6165msgstr "Bind Right"
6166
6167msgid "finishings.53"
6168msgstr "Bind Bottom"
6169
6170msgid "finishings.6"
6171msgstr "Cover"
6172
6173msgid "finishings.60"
6174msgstr "Trim After Pages"
6175
6176msgid "finishings.61"
6177msgstr "Trim After Documents"
6178
6179msgid "finishings.62"
6180msgstr "Trim After Copies"
6181
6182msgid "finishings.63"
6183msgstr "Trim After Job"
6184
6185msgid "finishings.7"
6186msgstr "Bind"
6187
6188msgid "finishings.70"
6189msgstr "Punch Top Left"
6190
6191msgid "finishings.71"
6192msgstr "Punch Bottom Left"
6193
6194msgid "finishings.72"
6195msgstr "Punch Top Right"
6196
6197msgid "finishings.73"
6198msgstr "Punch Bottom Right"
6199
6200msgid "finishings.74"
6201msgstr "Punch Dual Left"
6202
6203msgid "finishings.75"
6204msgstr "Punch Dual Top"
6205
6206msgid "finishings.76"
6207msgstr "Punch Dual Right"
6208
6209msgid "finishings.77"
6210msgstr "Punch Dual Bottom"
6211
6212msgid "finishings.78"
6213msgstr "Punch Triple Left"
6214
6215msgid "finishings.79"
6216msgstr "Punch Triple Top"
6217
6218msgid "finishings.8"
6219msgstr "Saddle Stitch"
6220
6221msgid "finishings.80"
6222msgstr "Punch Triple Right"
6223
6224msgid "finishings.81"
6225msgstr "Punch Triple Bottom"
6226
6227msgid "finishings.82"
6228msgstr "Punch Quad Left"
6229
6230msgid "finishings.83"
6231msgstr "Punch Quad Top"
6232
6233msgid "finishings.84"
6234msgstr "Punch Quad Right"
6235
6236msgid "finishings.85"
6237msgstr "Punch Quad Bottom"
6238
6239msgid "finishings.86"
6240msgstr "Punch Multiple Left"
6241
6242msgid "finishings.87"
6243msgstr "Punch Multiple Top"
6244
6245msgid "finishings.88"
6246msgstr "Punch Multiple Right"
6247
6248msgid "finishings.89"
6249msgstr "Punch Multiple Bottom"
6250
6251msgid "finishings.9"
6252msgstr "Edge Stitch"
6253
6254msgid "finishings.90"
6255msgstr "Fold Accordion"
6256
6257msgid "finishings.91"
6258msgstr "Fold Double Gate"
6259
6260msgid "finishings.92"
6261msgstr "Fold Gate"
6262
6263msgid "finishings.93"
6264msgstr "Fold Half"
6265
6266msgid "finishings.94"
6267msgstr "Fold Half Z"
6268
6269msgid "finishings.95"
6270msgstr "Fold Left Gate"
6271
6272msgid "finishings.96"
6273msgstr "Fold Letter"
6274
6275msgid "finishings.97"
6276msgstr "Fold Parallel"
6277
6278msgid "finishings.98"
6279msgstr "Fold Poster"
6280
6281msgid "finishings.99"
6282msgstr "Fold Right Gate"
6283
7e7a13a3
MS
6284msgid "folding"
6285msgstr "Fold"
6286
44b3f161
MS
6287msgid "folding-direction"
6288msgstr "Folding Direction"
6289
6290msgid "folding-direction.inward"
6291msgstr "Inward"
6292
6293msgid "folding-direction.outward"
6294msgstr "Outward"
6295
7e7a13a3
MS
6296msgid "folding-offset"
6297msgstr "Fold Position"
6298
44b3f161
MS
6299msgid "folding-reference-edge"
6300msgstr "Folding Reference Edge"
6301
6302msgid "folding-reference-edge.bottom"
6303msgstr "Bottom"
6304
6305msgid "folding-reference-edge.left"
6306msgstr "Left"
6307
6308msgid "folding-reference-edge.right"
6309msgstr "Right"
6310
6311msgid "folding-reference-edge.top"
6312msgstr "Top"
6313
6314msgid "font-name-requested"
6315msgstr "Font Name"
6316
6317msgid "font-size-requested"
6318msgstr "Font Size"
6319
6320msgid "force-front-side"
6321msgstr "Force Front Side"
6322
7e7a13a3
MS
6323msgid "from-name"
6324msgstr "From Name"
6325
44b3f161
MS
6326msgid "held"
6327msgstr "保留"
6328
6329msgid "help\t\tGet help on commands."
6330msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6331
7e7a13a3
MS
6332msgid "idle"
6333msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6334
6335msgid "imposition-template"
6336msgstr "Imposition Template"
6337
6338msgid "imposition-template.none"
6339msgstr "None"
6340
6341msgid "imposition-template.signature"
6342msgstr "Signature"
6343
6344msgid "input-attributes"
6345msgstr "Input Attributes"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "input-auto-scaling"
6348msgstr "Scan Auto Scaling"
6349
6350msgid "input-auto-skew-correction"
6351msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6352
6353msgid "input-brightness"
6354msgstr "Scan Brightness"
6355
44b3f161
MS
6356msgid "input-color-mode"
6357msgstr "Input Color Mode"
6358
6359msgid "input-color-mode.auto"
6360msgstr "Automatic"
6361
6362msgid "input-color-mode.bi-level"
6363msgstr "Bi-Level"
6364
6365msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6366msgstr "CMYK 16"
6367
6368msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6369msgstr "CMYK 8"
6370
6371msgid "input-color-mode.color"
6372msgstr "Color"
6373
6374msgid "input-color-mode.color_8"
6375msgstr "Color 8"
6376
6377msgid "input-color-mode.monochrome"
6378msgstr "Monochrome"
6379
6380msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6381msgstr "Monochrome 16"
6382
6383msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6384msgstr "Monochrome 4"
6385
6386msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6387msgstr "Monochrome 8"
6388
6389msgid "input-color-mode.rgb_16"
6390msgstr "RGB 16"
6391
6392msgid "input-color-mode.rgba_16"
6393msgstr "RGBA 16"
6394
6395msgid "input-color-mode.rgba_8"
6396msgstr "RGBA 8"
6397
6398msgid "input-content-type"
6399msgstr "Input Content Type"
6400
6401msgid "input-content-type.auto"
6402msgstr "Automatic"
6403
6404msgid "input-content-type.halftone"
6405msgstr "Halftone"
6406
6407msgid "input-content-type.line-art"
6408msgstr "Line Art"
6409
6410msgid "input-content-type.magazine"
6411msgstr "Magazine"
6412
6413msgid "input-content-type.photo"
6414msgstr "Photo"
6415
6416msgid "input-content-type.text"
6417msgstr "Text"
6418
6419msgid "input-content-type.text-and-photo"
6420msgstr "Text And Photo"
6421
7e7a13a3
MS
6422msgid "input-contrast"
6423msgstr "Scan Contrast"
6424
44b3f161
MS
6425msgid "input-film-scan-mode"
6426msgstr "Input Film Scan Mode"
6427
6428msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6429msgstr "Black And White Negative Film"
6430
6431msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6432msgstr "Color Negative Film"
6433
6434msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6435msgstr "Color Slide Film"
6436
6437msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6438msgstr "Not Applicable"
6439
7e7a13a3
MS
6440msgid "input-images-to-transfer"
6441msgstr "Scan Images To Transfer"
6442
44b3f161
MS
6443msgid "input-media"
6444msgstr "Input Media"
6445
6446msgid "input-media.auto"
6447msgstr "Automatic"
6448
6449msgid "input-orientation-requested"
6450msgstr "Input Orientation"
6451
6452msgid "input-quality"
6453msgstr "Input Quality"
6454
7e7a13a3
MS
6455msgid "input-resolution"
6456msgstr "Scan Resolution"
6457
6458msgid "input-scaling-height"
6459msgstr "Scan Scaling Height"
6460
6461msgid "input-scaling-width"
6462msgstr "Scan Scaling Width"
6463
6464msgid "input-scan-regions"
6465msgstr "Scan Regions"
6466
6467msgid "input-sharpness"
6468msgstr "Scan Sharpness"
6469
44b3f161
MS
6470msgid "input-sides"
6471msgstr "Input Sides"
6472
6473msgid "input-source"
6474msgstr "Input Source"
6475
6476msgid "input-source.adf"
6477msgstr "Adf"
6478
6479msgid "input-source.film-reader"
6480msgstr "Film Reader"
6481
6482msgid "input-source.platen"
6483msgstr "Platen"
6484
7e7a13a3
MS
6485msgid "insert-after-page-number"
6486msgstr "Insert Page Number"
6487
6488msgid "insert-count"
6489msgstr "Insert Count"
6490
44b3f161
MS
6491msgid "insert-sheet"
6492msgstr "Insert Sheet"
6493
44b3f161
MS
6494#, c-format
6495msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6496msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6497
6498msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6499msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6500
6501#, c-format
6502msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6503msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6504
6505#, c-format
6506msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6507msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6508
6509#, c-format
6510msgid "ippfind: Expected program after %s."
6511msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6512
6513#, c-format
6514msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6515msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6516
6517msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6518msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6519
6520msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6521msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6522
6523msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6524msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6525
6526msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6527msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6528
6529#, c-format
6530msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6531msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6532
6533msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6534msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6535
6536#, c-format
6537msgid "ippfind: Missing program after %s."
6538msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6539
6540#, c-format
6541msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6542msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6543
6544#, c-format
6545msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6546msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6547
6548msgid "ippfind: Out of memory."
6549msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6550
6551msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6552msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6553
6554#, c-format
6555msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6556msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6557
6558#, c-format
6559msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6560msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6561
6562#, c-format
6563msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6564msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6565
6566#, c-format
6567msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6568msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6569
84de5e92
MS
6570msgid ""
6571"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6572"and \"-X\"."
6573msgstr ""
6574
44b3f161
MS
6575msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6576msgstr ""
6577"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6578
6579#, c-format
2da2477d
MS
6580msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6581msgstr ""
44b3f161
MS
6582
6583msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6584msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6585
6586msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6587msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6588
6589msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6590msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6591
84de5e92
MS
6592msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6593msgstr ""
6594
44b3f161
MS
6595msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6596msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6597
6598msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6599msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6600
6601msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6602msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6603
6604msgid "ipptool: URI required before test file."
6605msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6606
44b3f161
MS
6607msgid "job-account-id"
6608msgstr "Job Account ID"
6609
6610msgid "job-account-type"
6611msgstr "Job Account Type"
6612
6613msgid "job-account-type.general"
6614msgstr "General"
6615
6616msgid "job-account-type.group"
6617msgstr "Group"
6618
6619msgid "job-account-type.none"
6620msgstr "None"
6621
6622msgid "job-accounting-output-bin"
6623msgstr "Job Accounting Output Bin"
6624
6625msgid "job-accounting-sheets"
6626msgstr "Job Accounting Sheets"
6627
6628msgid "job-accounting-sheets-type"
6629msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6630
6631msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6632msgstr "None"
6633
6634msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6635msgstr "Standard"
6636
6637msgid "job-accounting-user-id"
6638msgstr "Job Accounting User ID"
6639
44b3f161
MS
6640msgid "job-collation-type"
6641msgstr "Job Collation Type"
6642
6643msgid "job-collation-type.3"
6644msgstr "Uncollated Sheets"
6645
6646msgid "job-collation-type.4"
6647msgstr "Collated Documents"
6648
6649msgid "job-collation-type.5"
6650msgstr "Uncollated Documents"
6651
6652msgid "job-copies"
6653msgstr "Job Copies"
6654
6655msgid "job-cover-back"
6656msgstr "Job Cover Back"
6657
6658msgid "job-cover-front"
6659msgstr "Job Cover Front"
6660
6661msgid "job-delay-output-until"
6662msgstr "Job Delay Output Until"
6663
6664msgid "job-delay-output-until-time"
6665msgstr "Job Delay Output Until Time"
6666
6667msgid "job-delay-output-until.day-time"
6668msgstr "Day Time"
6669
6670msgid "job-delay-output-until.evening"
6671msgstr "Evening"
6672
6673msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6674msgstr "Indefinite"
6675
6676msgid "job-delay-output-until.night"
6677msgstr "Night"
6678
6679msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6680msgstr "No Delay Output"
6681
6682msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6683msgstr "Second Shift"
6684
6685msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6686msgstr "Third Shift"
6687
6688msgid "job-delay-output-until.weekend"
6689msgstr "Weekend"
6690
44b3f161
MS
6691msgid "job-error-action"
6692msgstr "Job Error Action"
6693
6694msgid "job-error-action.abort-job"
6695msgstr "Abort Job"
6696
6697msgid "job-error-action.cancel-job"
6698msgstr "Cancel Job"
6699
6700msgid "job-error-action.continue-job"
6701msgstr "Continue Job"
6702
6703msgid "job-error-action.suspend-job"
6704msgstr "Suspend Job"
6705
6706msgid "job-error-sheet"
6707msgstr "Job Error Sheet"
6708
6709msgid "job-error-sheet-type"
6710msgstr "Job Error Sheet Type"
6711
6712msgid "job-error-sheet-type.none"
6713msgstr "None"
6714
6715msgid "job-error-sheet-type.standard"
6716msgstr "Standard"
6717
6718msgid "job-error-sheet-when"
6719msgstr "Job Error Sheet When"
6720
6721msgid "job-error-sheet-when.always"
6722msgstr "Always"
6723
6724msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6725msgstr "On Error"
6726
7e7a13a3
MS
6727msgid "job-finishings"
6728msgstr "Job Finishings"
6729
44b3f161
MS
6730msgid "job-hold-until"
6731msgstr "Hold Until"
6732
6733msgid "job-hold-until-time"
6734msgstr "Job Hold Until Time"
6735
6736msgid "job-hold-until.day-time"
6737msgstr "Day Time"
6738
6739msgid "job-hold-until.evening"
6740msgstr "Evening"
6741
6742msgid "job-hold-until.indefinite"
6743msgstr "Released"
6744
6745msgid "job-hold-until.night"
6746msgstr "Night"
6747
6748msgid "job-hold-until.no-hold"
6749msgstr "No Hold"
6750
6751msgid "job-hold-until.second-shift"
6752msgstr "Second Shift"
6753
6754msgid "job-hold-until.third-shift"
6755msgstr "Third Shift"
6756
6757msgid "job-hold-until.weekend"
6758msgstr "Weekend"
6759
7e7a13a3
MS
6760msgid "job-mandatory-attributes"
6761msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6762
6763msgid "job-name"
6764msgstr "Job Name"
6765
44b3f161
MS
6766msgid "job-phone-number"
6767msgstr "Job Phone Number"
6768
6769msgid "job-printer-uri attribute missing."
6770msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6771
6772msgid "job-priority"
6773msgstr "Job Priority"
6774
6775msgid "job-recipient-name"
6776msgstr "Job Recipient Name"
6777
6778msgid "job-save-disposition"
6779msgstr "Job Save Disposition"
6780
44b3f161
MS
6781msgid "job-sheet-message"
6782msgstr "Job Sheet Message"
6783
6784msgid "job-sheets"
6785msgstr "Banner Page"
6786
6787msgid "job-sheets-col"
6788msgstr "Banner Page"
6789
6790msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6791msgstr "First Print Stream Page"
6792
6793msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6794msgstr "Start and End Sheets"
6795
6796msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6797msgstr "End Sheet"
6798
6799msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6800msgstr "Start Sheet"
6801
6802msgid "job-sheets.none"
6803msgstr "None"
6804
6805msgid "job-sheets.standard"
6806msgstr "Standard"
6807
6808msgid "job-state"
6809msgstr "Job State"
6810
6811msgid "job-state-message"
6812msgstr "Job State Message"
6813
6814msgid "job-state-reasons"
6815msgstr "Detailed Job State"
6816
6817msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6818msgstr "Aborted By System"
6819
6820msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6821msgstr "Account Authorization Failed"
6822
6823msgid "job-state-reasons.account-closed"
6824msgstr "Account Closed"
6825
6826msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6827msgstr "Account Info Needed"
6828
6829msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6830msgstr "Account Limit Reached"
6831
6832msgid "job-state-reasons.compression-error"
6833msgstr "Compression Error"
6834
6835msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6836msgstr "Conflicting Attributes"
6837
6838msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6839msgstr "Connected To Destination"
6840
6841msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6842msgstr "Connecting To Destination"
6843
6844msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6845msgstr "Destination Uri Failed"
6846
6847msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6848msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6849
6850msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6851msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6852
6853msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6854msgstr "Document Access Error"
6855
6856msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6857msgstr "Document Format Error"
6858
6859msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6860msgstr "Document Password Error"
6861
6862msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6863msgstr "Document Permission Error"
6864
6865msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6866msgstr "Document Security Error"
6867
6868msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6869msgstr "Document Unprintable Error"
6870
6871msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6872msgstr "Errors Detected"
6873
6874msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6875msgstr "Job Canceled At Device"
6876
6877msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6878msgstr "Job Canceled By Operator"
6879
6880msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6881msgstr "Job Canceled By User"
6882
6883msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6884msgstr "Job Completed Successfully"
6885
6886msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6887msgstr "Job Completed With Errors"
6888
6889msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6890msgstr "Job Completed With Warnings"
6891
6892msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6893msgstr "Job Data Insufficient"
6894
6895msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6896msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6897
6898msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6899msgstr "Job Digital Signature Wait"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6902msgstr "Job Fetchable"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6905msgstr "Job Held For Review"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6908msgstr "Job Hold Until Specified"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6911msgstr "Job Incoming"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6914msgstr "Job Interpreting"
6915
6916msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6917msgstr "Job Outgoing"
6918
6919msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6920msgstr "Job Password Wait"
6921
6922msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6923msgstr "Job Printed Successfully"
6924
6925msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6926msgstr "Job Printed With Errors"
6927
6928msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6929msgstr "Job Printed With Warnings"
6930
6931msgid "job-state-reasons.job-printing"
6932msgstr "Job Printing"
6933
6934msgid "job-state-reasons.job-queued"
6935msgstr "Job Queued"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6938msgstr "Job Queued For Marker"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6941msgstr "Job Release Wait"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6944msgstr "Job Restartable"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6947msgstr "Job Resuming"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6950msgstr "Job Saved Successfully"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6953msgstr "Job Saved With Errors"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6956msgstr "Job Saved With Warnings"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-saving"
6959msgstr "Job Saving"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6962msgstr "Job Spooling"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6965msgstr "Job Streaming"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6968msgstr "Job Suspended"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6971msgstr "Job Suspended By Operator"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6974msgstr "Job Suspended By System"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6977msgstr "Job Suspended By User"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6980msgstr "Job Suspending"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6983msgstr "Job Transferring"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6986msgstr "Job Transforming"
6987
6988msgid "job-state-reasons.none"
6989msgstr "None"
6990
6991msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6992msgstr "Printer Stopped"
6993
6994msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6995msgstr "Printer Stopped Partly"
6996
6997msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6998msgstr "Processing To Stop Point"
6999
7000msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7001msgstr "Queued In Device"
7002
7003msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7004msgstr "Resources Are Not Ready"
7005
7006msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7007msgstr "Resources Are Not Supported"
7008
7009msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7010msgstr "Service Off Line"
7011
7012msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7013msgstr "Submission Interrupted"
7014
7015msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7016msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7017
7018msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7019msgstr "Unsupported Compression"
7020
7021msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7022msgstr "Unsupported Document Format"
7023
7024msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7025msgstr "Waiting For User Action"
7026
7027msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7028msgstr "Warnings Detected"
7029
7030msgid "job-state.3"
7031msgstr "Pending"
7032
7033msgid "job-state.4"
7034msgstr "Pending Held"
7035
7036msgid "job-state.5"
7037msgstr "Processing"
7038
7039msgid "job-state.6"
7040msgstr "Processing Stopped"
7041
7042msgid "job-state.7"
7043msgstr "Canceled"
7044
7045msgid "job-state.8"
7046msgstr "Aborted"
7047
7048msgid "job-state.9"
7049msgstr "Completed"
7050
7e7a13a3
MS
7051msgid "laminating"
7052msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7053
7054msgid "laminating-sides"
7055msgstr "Laminating Sides"
7056
7057msgid "laminating-sides.back"
7058msgstr "Back"
7059
7060msgid "laminating-sides.both"
7061msgstr "Both"
7062
7063msgid "laminating-sides.front"
7064msgstr "Front"
7065
7066msgid "laminating-type"
7067msgstr "Laminating Type"
7068
7069msgid "laminating-type.archival"
7070msgstr "Archival"
7071
7072msgid "laminating-type.glossy"
7073msgstr "Glossy"
7074
7075msgid "laminating-type.high-gloss"
7076msgstr "High Gloss"
7077
7078msgid "laminating-type.matte"
7079msgstr "Matte"
7080
7081msgid "laminating-type.semi-gloss"
7082msgstr "Semi-Gloss"
7083
7084msgid "laminating-type.translucent"
7085msgstr "Translucent"
7086
7e7a13a3
MS
7087msgid "logo"
7088msgstr "Logo"
7089
44b3f161
MS
7090msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7091msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7092
7093#, c-format
7094msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7095msgstr ""
7096
7097msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7098msgstr ""
7099"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7100
7101msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7102msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7103
7104msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7105msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7106
7107msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7108msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7109
7110msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7111msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7112
7113msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7114msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7115
7116msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7117msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7118
7119msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7120msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7121
7122msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7123msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7124
7125msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7126msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7127
7128msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7129msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7130
7131msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7132msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7133
7134msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7135msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7136
7137msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7138msgstr ""
7139"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7140
7141msgid "lpadmin: No member names were seen."
7142msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7143
7144#, c-format
7145msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7146msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7147
7148#, c-format
7149msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7150msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7151
7152msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7153msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7154
84de5e92
MS
7155msgid ""
7156"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7157"reasons."
7158msgstr ""
7159
44b3f161
MS
7160msgid ""
7161"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7162" You must specify a printer name first."
7163msgstr ""
7164"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7165" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7166
7167#, c-format
7168msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7169msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7170
7171msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7172msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7173
7174msgid ""
7175"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7176" You must specify a printer name first."
7177msgstr ""
7178"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7179" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7180
7181#, c-format
7182msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7183msgstr ""
7184
7185#, c-format
7186msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7187msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7188
7189msgid ""
7190"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7191" You must specify a printer name first."
7192msgstr ""
7193"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7194" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7195
7196msgid ""
7197"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7198" You must specify a printer name first."
7199msgstr ""
7200"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7201" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7202
7203#, c-format
7204msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7205msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7206
7207#, c-format
7208msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7209msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7210
7211#, c-format
7212msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7213msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7214
7215msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7216msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7217
7218msgid "lpc> "
7219msgstr "lpc> "
7220
7221msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7222msgstr ""
7223"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7224"す。"
7225
7226msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7227msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7228
7229msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7230msgstr ""
7231"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7232"ます。"
7233
7234msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7235msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7236
7237msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7238msgstr ""
7239"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7240"ります。"
7241
7242msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7243msgstr ""
7244"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7245"ります。"
7246
7247msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7248msgstr ""
7249"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7250
7251#, c-format
7252msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7253msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7254
7255#, c-format
7256msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7257msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7258
7259msgid "lpoptions: No printers."
7260msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7261
7262#, c-format
7263msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7264msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7265
7266#, c-format
7267msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7268msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7269
7270#, c-format
7271msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7272msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7273
7274msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7275msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7276
7277#, c-format
7278msgid ""
7279"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7280"\"."
7281msgstr ""
7282"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7283
7e7a13a3
MS
7284msgid "material-amount"
7285msgstr "Amount of Material"
7286
44b3f161
MS
7287msgid "material-amount-units"
7288msgstr "Material Amount Units"
7289
7290msgid "material-amount-units.g"
7291msgstr "G"
7292
7293msgid "material-amount-units.kg"
7294msgstr "Kg"
7295
7296msgid "material-amount-units.l"
7297msgstr "L"
7298
7299msgid "material-amount-units.m"
7300msgstr "M"
7301
7302msgid "material-amount-units.ml"
7303msgstr "Ml"
7304
7305msgid "material-amount-units.mm"
7306msgstr "Mm"
7307
7308msgid "material-color"
7309msgstr "Material Color"
7310
7e7a13a3
MS
7311msgid "material-diameter"
7312msgstr "Material Diameter"
7313
7314msgid "material-diameter-tolerance"
7315msgstr "Material Diameter Tolerance"
7316
7317msgid "material-fill-density"
7318msgstr "Material Fill Density"
7319
7320msgid "material-name"
7321msgstr "Material Name"
7322
44b3f161
MS
7323msgid "material-purpose"
7324msgstr "Material Purpose"
7325
7326msgid "material-purpose.all"
7327msgstr "All"
7328
7329msgid "material-purpose.base"
7330msgstr "Base"
7331
7332msgid "material-purpose.in-fill"
7333msgstr "In Fill"
7334
7335msgid "material-purpose.shell"
7336msgstr "Shell"
7337
7338msgid "material-purpose.support"
7339msgstr "Support"
7340
7e7a13a3
MS
7341msgid "material-rate"
7342msgstr "Feed Rate"
7343
44b3f161
MS
7344msgid "material-rate-units"
7345msgstr "Material Rate Units"
7346
7347msgid "material-rate-units.mg_second"
7348msgstr "Mg Second"
7349
7350msgid "material-rate-units.ml_second"
7351msgstr "Ml Second"
7352
7353msgid "material-rate-units.mm_second"
7354msgstr "Mm Second"
7355
7e7a13a3
MS
7356msgid "material-shell-thickness"
7357msgstr "Material Shell Thickness"
7358
7359msgid "material-temperature"
7360msgstr "Material Temperature"
7361
44b3f161
MS
7362msgid "material-type"
7363msgstr "Material Type"
7364
7365msgid "material-type.abs"
7366msgstr "Abs"
7367
7368msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7369msgstr "Abs Carbon Fiber"
7370
7371msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7372msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7373
7374msgid "material-type.chocolate"
7375msgstr "Chocolate"
7376
7377msgid "material-type.gold"
7378msgstr "Gold"
7379
7380msgid "material-type.nylon"
7381msgstr "Nylon"
7382
7383msgid "material-type.pet"
7384msgstr "Pet"
7385
7386msgid "material-type.photopolymer"
7387msgstr "Photopolymer"
7388
7389msgid "material-type.pla"
7390msgstr "Pla"
7391
7392msgid "material-type.pla-conductive"
7393msgstr "Pla Conductive"
7394
44b3f161
MS
7395msgid "material-type.pla-flexible"
7396msgstr "Pla Flexible"
7397
7398msgid "material-type.pla-magnetic"
7399msgstr "Pla Magnetic"
7400
7401msgid "material-type.pla-steel"
7402msgstr "Pla Steel"
7403
7404msgid "material-type.pla-stone"
7405msgstr "Pla Stone"
7406
7407msgid "material-type.pla-wood"
7408msgstr "Pla Wood"
7409
7410msgid "material-type.polycarbonate"
7411msgstr "Polycarbonate"
7412
7e7a13a3
MS
7413msgid "material-type.pva-dissolvable"
7414msgstr "Dissolvable PVA"
7415
44b3f161
MS
7416msgid "material-type.silver"
7417msgstr "Silver"
7418
7419msgid "material-type.titanium"
7420msgstr "Titanium"
7421
7422msgid "material-type.wax"
7423msgstr "Wax"
7424
7425msgid "materials-col"
7426msgstr "Materials"
7427
7428msgid "media"
7429msgstr "Media"
7430
7431msgid "media-back-coating"
7432msgstr "Media Back Coating"
7433
7434msgid "media-back-coating.glossy"
7435msgstr "Glossy"
7436
7437msgid "media-back-coating.high-gloss"
7438msgstr "High Gloss"
7439
7440msgid "media-back-coating.matte"
7441msgstr "Matte"
7442
7443msgid "media-back-coating.none"
7444msgstr "None"
7445
7446msgid "media-back-coating.satin"
7447msgstr "Satin"
7448
7449msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7450msgstr "Semi-Gloss"
7451
7e7a13a3
MS
7452msgid "media-bottom-margin"
7453msgstr "Media Bottom Margin"
7454
44b3f161
MS
7455msgid "media-col"
7456msgstr "Media"
7457
7458msgid "media-color"
7459msgstr "Media Color"
7460
7461msgid "media-color.black"
7462msgstr "Black"
7463
7464msgid "media-color.blue"
7465msgstr "Blue"
7466
7467msgid "media-color.brown"
7468msgstr "Brown"
7469
7470msgid "media-color.buff"
7471msgstr "Buff"
7472
7473msgid "media-color.clear-black"
7474msgstr "Clear Black"
7475
7476msgid "media-color.clear-blue"
7477msgstr "Clear Blue"
7478
7479msgid "media-color.clear-brown"
7480msgstr "Clear Brown"
7481
7482msgid "media-color.clear-buff"
7483msgstr "Clear Buff"
7484
7485msgid "media-color.clear-cyan"
7486msgstr "Clear Cyan"
7487
7488msgid "media-color.clear-gold"
7489msgstr "Clear Gold"
7490
7491msgid "media-color.clear-goldenrod"
7492msgstr "Clear Goldenrod"
7493
7494msgid "media-color.clear-gray"
7495msgstr "Clear Gray"
7496
7497msgid "media-color.clear-green"
7498msgstr "Clear Green"
7499
7500msgid "media-color.clear-ivory"
7501msgstr "Clear Ivory"
7502
7503msgid "media-color.clear-magenta"
7504msgstr "Clear Magenta"
7505
7506msgid "media-color.clear-multi-color"
7507msgstr "Clear Multi Color"
7508
7509msgid "media-color.clear-mustard"
7510msgstr "Clear Mustard"
7511
7512msgid "media-color.clear-orange"
7513msgstr "Clear Orange"
7514
7515msgid "media-color.clear-pink"
7516msgstr "Clear Pink"
7517
7518msgid "media-color.clear-red"
7519msgstr "Clear Red"
7520
7521msgid "media-color.clear-silver"
7522msgstr "Clear Silver"
7523
7524msgid "media-color.clear-turquoise"
7525msgstr "Clear Turquoise"
7526
7527msgid "media-color.clear-violet"
7528msgstr "Clear Violet"
7529
7530msgid "media-color.clear-white"
7531msgstr "Clear White"
7532
7533msgid "media-color.clear-yellow"
7534msgstr "Clear Yellow"
7535
7536msgid "media-color.cyan"
7537msgstr "Cyan"
7538
7539msgid "media-color.dark-blue"
7540msgstr "Dark Blue"
7541
7542msgid "media-color.dark-brown"
7543msgstr "Dark Brown"
7544
7545msgid "media-color.dark-buff"
7546msgstr "Dark Buff"
7547
7548msgid "media-color.dark-cyan"
7549msgstr "Dark Cyan"
7550
7551msgid "media-color.dark-gold"
7552msgstr "Dark Gold"
7553
7554msgid "media-color.dark-goldenrod"
7555msgstr "Dark Goldenrod"
7556
7557msgid "media-color.dark-gray"
7558msgstr "Dark Gray"
7559
7560msgid "media-color.dark-green"
7561msgstr "Dark Green"
7562
7563msgid "media-color.dark-ivory"
7564msgstr "Dark Ivory"
7565
7566msgid "media-color.dark-magenta"
7567msgstr "Dark Magenta"
7568
7569msgid "media-color.dark-mustard"
7570msgstr "Dark Mustard"
7571
7572msgid "media-color.dark-orange"
7573msgstr "Dark Orange"
7574
7575msgid "media-color.dark-pink"
7576msgstr "Dark Pink"
7577
7578msgid "media-color.dark-red"
7579msgstr "Dark Red"
7580
7581msgid "media-color.dark-silver"
7582msgstr "Dark Silver"
7583
7584msgid "media-color.dark-turquoise"
7585msgstr "Dark Turquoise"
7586
7587msgid "media-color.dark-violet"
7588msgstr "Dark Violet"
7589
7590msgid "media-color.dark-yellow"
7591msgstr "Dark Yellow"
7592
7593msgid "media-color.gold"
7594msgstr "Gold"
7595
7596msgid "media-color.goldenrod"
7597msgstr "Goldenrod"
7598
7599msgid "media-color.gray"
7600msgstr "Gray"
7601
7602msgid "media-color.green"
7603msgstr "Green"
7604
7605msgid "media-color.ivory"
7606msgstr "Ivory"
7607
7608msgid "media-color.light-black"
7609msgstr "Light Black"
7610
7611msgid "media-color.light-blue"
7612msgstr "Light Blue"
7613
7614msgid "media-color.light-brown"
7615msgstr "Light Brown"
7616
7617msgid "media-color.light-buff"
7618msgstr "Light Buff"
7619
7620msgid "media-color.light-cyan"
7621msgstr "Light Cyan"
7622
7623msgid "media-color.light-gold"
7624msgstr "Light Gold"
7625
7626msgid "media-color.light-goldenrod"
7627msgstr "Light Goldenrod"
7628
7629msgid "media-color.light-gray"
7630msgstr "Light Gray"
7631
7632msgid "media-color.light-green"
7633msgstr "Light Green"
7634
7635msgid "media-color.light-ivory"
7636msgstr "Light Ivory"
7637
7638msgid "media-color.light-magenta"
7639msgstr "Light Magenta"
7640
7641msgid "media-color.light-mustard"
7642msgstr "Light Mustard"
7643
7644msgid "media-color.light-orange"
7645msgstr "Light Orange"
7646
7647msgid "media-color.light-pink"
7648msgstr "Light Pink"
7649
7650msgid "media-color.light-red"
7651msgstr "Light Red"
7652
7653msgid "media-color.light-silver"
7654msgstr "Light Silver"
7655
7656msgid "media-color.light-turquoise"
7657msgstr "Light Turquoise"
7658
7659msgid "media-color.light-violet"
7660msgstr "Light Violet"
7661
7662msgid "media-color.light-yellow"
7663msgstr "Light Yellow"
7664
7665msgid "media-color.magenta"
7666msgstr "Magenta"
7667
7668msgid "media-color.multi-color"
7669msgstr "Multi-Color"
7670
7671msgid "media-color.mustard"
7672msgstr "Mustard"
7673
7674msgid "media-color.no-color"
7675msgstr "No Color"
7676
7677msgid "media-color.orange"
7678msgstr "Orange"
7679
7680msgid "media-color.pink"
7681msgstr "Pink"
7682
7683msgid "media-color.red"
7684msgstr "Red"
7685
7686msgid "media-color.silver"
7687msgstr "Silver"
7688
7689msgid "media-color.turquoise"
7690msgstr "Turquoise"
7691
7692msgid "media-color.violet"
7693msgstr "Violet"
7694
7695msgid "media-color.white"
7696msgstr "White"
7697
7698msgid "media-color.yellow"
7699msgstr "Yellow"
7700
7701msgid "media-front-coating"
7702msgstr "Media Front Coating"
7703
7704msgid "media-grain"
7705msgstr "Media Grain"
7706
7707msgid "media-grain.x-direction"
7708msgstr "Cross-Feed Direction"
7709
7710msgid "media-grain.y-direction"
7711msgstr "Feed Direction"
7712
7e7a13a3
MS
7713msgid "media-hole-count"
7714msgstr "Media Hole Count"
7715
7716msgid "media-info"
7717msgstr "Media Info"
7718
44b3f161
MS
7719msgid "media-input-tray-check"
7720msgstr "Media Input Tray Check"
7721
7e7a13a3
MS
7722msgid "media-left-margin"
7723msgstr "Media Left Margin"
7724
44b3f161
MS
7725msgid "media-pre-printed"
7726msgstr "Media Preprinted"
7727
7728msgid "media-pre-printed.blank"
7729msgstr "Blank"
7730
7731msgid "media-pre-printed.letter-head"
7732msgstr "Letterhead"
7733
7734msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7735msgstr "Preprinted"
7736
7737msgid "media-recycled"
7738msgstr "Media Recycled"
7739
7740msgid "media-recycled.none"
7741msgstr "None"
7742
7743msgid "media-recycled.standard"
7744msgstr "Standard"
7745
7e7a13a3
MS
7746msgid "media-right-margin"
7747msgstr "Media Right Margin"
7748
7749msgid "media-size"
7750msgstr "Media Dimensions"
7751
7752msgid "media-size-name"
7753msgstr "Media Name"
7754
44b3f161
MS
7755msgid "media-source"
7756msgstr "Media Source"
7757
7758msgid "media-source.alternate"
7759msgstr "Alternate"
7760
7761msgid "media-source.alternate-roll"
7762msgstr "Alternate Roll"
7763
7764msgid "media-source.auto"
7765msgstr "Automatic"
7766
7767msgid "media-source.bottom"
7768msgstr "Bottom"
7769
7770msgid "media-source.by-pass-tray"
7771msgstr "By Pass Tray"
7772
7773msgid "media-source.center"
7774msgstr "Center"
7775
7776msgid "media-source.disc"
7777msgstr "Disc"
7778
7779msgid "media-source.envelope"
7780msgstr "Envelope"
7781
7782msgid "media-source.hagaki"
7783msgstr "Hagaki"
7784
7785msgid "media-source.large-capacity"
7786msgstr "Large Capacity"
7787
7788msgid "media-source.left"
7789msgstr "Left"
7790
7791msgid "media-source.main"
7792msgstr "Main"
7793
7794msgid "media-source.main-roll"
7795msgstr "Main Roll"
7796
7797msgid "media-source.manual"
7798msgstr "Manual"
7799
7800msgid "media-source.middle"
7801msgstr "Middle"
7802
7803msgid "media-source.photo"
7804msgstr "Photo"
7805
7806msgid "media-source.rear"
7807msgstr "Rear"
7808
7809msgid "media-source.right"
7810msgstr "Right"
7811
7812msgid "media-source.roll-1"
7813msgstr "Roll 1"
7814
7815msgid "media-source.roll-10"
7816msgstr "Roll 10"
7817
7818msgid "media-source.roll-2"
7819msgstr "Roll 2"
7820
7821msgid "media-source.roll-3"
7822msgstr "Roll 3"
7823
7824msgid "media-source.roll-4"
7825msgstr "Roll 4"
7826
7827msgid "media-source.roll-5"
7828msgstr "Roll 5"
7829
7830msgid "media-source.roll-6"
7831msgstr "Roll 6"
7832
7833msgid "media-source.roll-7"
7834msgstr "Roll 7"
7835
7836msgid "media-source.roll-8"
7837msgstr "Roll 8"
7838
7839msgid "media-source.roll-9"
7840msgstr "Roll 9"
7841
7842msgid "media-source.side"
7843msgstr "Side"
7844
7845msgid "media-source.top"
7846msgstr "Top"
7847
7848msgid "media-source.tray-1"
7849msgstr "Tray 1"
7850
7851msgid "media-source.tray-10"
7852msgstr "Tray 10"
7853
7854msgid "media-source.tray-11"
7855msgstr "Tray 11"
7856
7857msgid "media-source.tray-12"
7858msgstr "Tray 12"
7859
7860msgid "media-source.tray-13"
7861msgstr "Tray 13"
7862
7863msgid "media-source.tray-14"
7864msgstr "Tray 14"
7865
7866msgid "media-source.tray-15"
7867msgstr "Tray 15"
7868
7869msgid "media-source.tray-16"
7870msgstr "Tray 16"
7871
7872msgid "media-source.tray-17"
7873msgstr "Tray 17"
7874
7875msgid "media-source.tray-18"
7876msgstr "Tray 18"
7877
7878msgid "media-source.tray-19"
7879msgstr "Tray 19"
7880
7881msgid "media-source.tray-2"
7882msgstr "Tray 2"
7883
7884msgid "media-source.tray-20"
7885msgstr "Tray 20"
7886
7887msgid "media-source.tray-3"
7888msgstr "Tray 3"
7889
7890msgid "media-source.tray-4"
7891msgstr "Tray 4"
7892
7893msgid "media-source.tray-5"
7894msgstr "Tray 5"
7895
7896msgid "media-source.tray-6"
7897msgstr "Tray 6"
7898
7899msgid "media-source.tray-7"
7900msgstr "Tray 7"
7901
7902msgid "media-source.tray-8"
7903msgstr "Tray 8"
7904
7905msgid "media-source.tray-9"
7906msgstr "Tray 9"
7907
7e7a13a3
MS
7908msgid "media-thickness"
7909msgstr "Media Thickness"
7910
44b3f161
MS
7911msgid "media-tooth"
7912msgstr "Media Tooth"
7913
7914msgid "media-tooth.antique"
7915msgstr "Antique"
7916
7917msgid "media-tooth.calendared"
7918msgstr "Calendared"
7919
7920msgid "media-tooth.coarse"
7921msgstr "Coarse"
7922
7923msgid "media-tooth.fine"
7924msgstr "Fine"
7925
7926msgid "media-tooth.linen"
7927msgstr "Linen"
7928
7929msgid "media-tooth.medium"
7930msgstr "Medium"
7931
7932msgid "media-tooth.smooth"
7933msgstr "Smooth"
7934
7935msgid "media-tooth.stipple"
7936msgstr "Stipple"
7937
7938msgid "media-tooth.uncalendared"
7939msgstr "Uncalendared"
7940
7941msgid "media-tooth.vellum"
7942msgstr "Vellum"
7943
7e7a13a3
MS
7944msgid "media-top-margin"
7945msgstr "Media Top Margin"
7946
44b3f161
MS
7947msgid "media-type"
7948msgstr "Media Type"
7949
7950msgid "media-type.aluminum"
7951msgstr "Aluminum"
7952
7953msgid "media-type.auto"
7954msgstr "Automatic"
7955
7956msgid "media-type.back-print-film"
7957msgstr "Back Print Film"
7958
7959msgid "media-type.cardboard"
7960msgstr "Cardboard"
7961
7962msgid "media-type.cardstock"
7963msgstr "Cardstock"
7964
7965msgid "media-type.cd"
7966msgstr "CD"
7967
84de5e92
MS
7968msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7969msgstr "Advanced Photo Paper"
7970
7971msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7972msgstr "Glossy Brochure Paper"
7973
7974msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7975msgstr "Matte Brochure Paper"
7976
7977msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7978msgstr "Matte Cover Paper"
7979
7980msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7981msgstr "Office Recycled Paper"
7982
7983msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7984msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7985
7986msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7987msgstr "Everyday Matte Paper"
7988
7989msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7990msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7991
7992msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7993msgstr "Multipurpose Paper"
7994
7995msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7996msgstr "Mid-Weight Paper"
7997
7998msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7999msgstr "Premium Inkjet Paper"
8000
8001msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8002msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8003
8004msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8005msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8006
44b3f161
MS
8007msgid "media-type.continuous"
8008msgstr "Continuous"
8009
8010msgid "media-type.continuous-long"
8011msgstr "Continuous Long"
8012
8013msgid "media-type.continuous-short"
8014msgstr "Continuous Short"
8015
8016msgid "media-type.corrugated-board"
8017msgstr "Corrugated Board"
8018
8019msgid "media-type.disc"
8020msgstr "Optical Disc"
8021
8022msgid "media-type.disc-glossy"
8023msgstr "Glossy Optical Disc"
8024
8025msgid "media-type.disc-high-gloss"
8026msgstr "High Gloss Optical Disc"
8027
8028msgid "media-type.disc-matte"
8029msgstr "Matte Optical Disc"
8030
8031msgid "media-type.disc-satin"
8032msgstr "Satin Optical Disc"
8033
8034msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8035msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8036
8037msgid "media-type.double-wall"
8038msgstr "Double Wall"
8039
8040msgid "media-type.dry-film"
8041msgstr "Dry Film"
8042
8043msgid "media-type.dvd"
8044msgstr "DVD"
8045
8046msgid "media-type.embossing-foil"
8047msgstr "Embossing Foil"
8048
8049msgid "media-type.end-board"
8050msgstr "End Board"
8051
8052msgid "media-type.envelope"
8053msgstr "Envelope"
8054
8055msgid "media-type.envelope-archival"
8056msgstr "Archival Envelope"
8057
8058msgid "media-type.envelope-bond"
8059msgstr "Bond Envelope"
8060
8061msgid "media-type.envelope-coated"
8062msgstr "Coated Envelope"
8063
8064msgid "media-type.envelope-cotton"
8065msgstr "Cotton Envelope"
8066
8067msgid "media-type.envelope-fine"
8068msgstr "Fine Envelope"
8069
8070msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8071msgstr "Heavyweight Envelope"
8072
8073msgid "media-type.envelope-inkjet"
8074msgstr "Inkjet Envelope"
8075
8076msgid "media-type.envelope-lightweight"
8077msgstr "Lightweight Envelope"
8078
8079msgid "media-type.envelope-plain"
8080msgstr "Plain Envelope"
8081
8082msgid "media-type.envelope-preprinted"
8083msgstr "Preprinted Envelope"
8084
8085msgid "media-type.envelope-window"
8086msgstr "Windowed Envelope"
8087
8088msgid "media-type.fabric"
8089msgstr "Fabric"
8090
8091msgid "media-type.fabric-archival"
8092msgstr "Archival Fabric"
8093
8094msgid "media-type.fabric-glossy"
8095msgstr "Glossy Fabric"
8096
8097msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8098msgstr "High Gloss Fabric"
8099
8100msgid "media-type.fabric-matte"
8101msgstr "Matte Fabric"
8102
8103msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8104msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8105
8106msgid "media-type.fabric-waterproof"
8107msgstr "Waterproof Fabric"
8108
8109msgid "media-type.film"
8110msgstr "Film"
8111
8112msgid "media-type.flexo-base"
8113msgstr "Flexo Base"
8114
8115msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8116msgstr "Flexo Photo Polymer"
8117
8118msgid "media-type.flute"
8119msgstr "Flute"
8120
8121msgid "media-type.foil"
8122msgstr "Foil"
8123
8124msgid "media-type.full-cut-tabs"
8125msgstr "Full Cut Tabs"
8126
8127msgid "media-type.glass"
8128msgstr "Glass"
8129
8130msgid "media-type.glass-colored"
8131msgstr "Glass Colored"
8132
8133msgid "media-type.glass-opaque"
8134msgstr "Glass Opaque"
8135
8136msgid "media-type.glass-surfaced"
8137msgstr "Glass Surfaced"
8138
8139msgid "media-type.glass-textured"
8140msgstr "Glass Textured"
8141
8142msgid "media-type.gravure-cylinder"
8143msgstr "Gravure Cylinder"
8144
8145msgid "media-type.image-setter-paper"
8146msgstr "Image Setter Paper"
8147
8148msgid "media-type.imaging-cylinder"
8149msgstr "Imaging Cylinder"
8150
84de5e92
MS
8151msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8152msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8153
8154msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8155msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8156
8157msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8158msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8159
8160msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8161msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8162
44b3f161
MS
8163msgid "media-type.labels"
8164msgstr "Labels"
8165
8166msgid "media-type.labels-colored"
8167msgstr "Colored Labels"
8168
8169msgid "media-type.labels-glossy"
8170msgstr "Glossy Labels"
8171
8172msgid "media-type.labels-high-gloss"
8173msgstr "High Gloss Labels"
8174
8175msgid "media-type.labels-inkjet"
8176msgstr "Inkjet Labels"
8177
8178msgid "media-type.labels-matte"
8179msgstr "Matte Labels"
8180
8181msgid "media-type.labels-permanent"
8182msgstr "Permanent Labels"
8183
8184msgid "media-type.labels-satin"
8185msgstr "Satin Labels"
8186
8187msgid "media-type.labels-security"
8188msgstr "Security Labels"
8189
8190msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8191msgstr "Semi-Gloss Labels"
8192
8193msgid "media-type.laminating-foil"
8194msgstr "Laminating Foil"
8195
8196msgid "media-type.letterhead"
8197msgstr "Letterhead"
8198
8199msgid "media-type.metal"
8200msgstr "Metal"
8201
8202msgid "media-type.metal-glossy"
8203msgstr "Metal Glossy"
8204
8205msgid "media-type.metal-high-gloss"
8206msgstr "Metal High Gloss"
8207
8208msgid "media-type.metal-matte"
8209msgstr "Metal Matte"
8210
8211msgid "media-type.metal-satin"
8212msgstr "Metal Satin"
8213
8214msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8215msgstr "Metal Semi Gloss"
8216
8217msgid "media-type.mounting-tape"
8218msgstr "Mounting Tape"
8219
8220msgid "media-type.multi-layer"
8221msgstr "Multi Layer"
8222
8223msgid "media-type.multi-part-form"
8224msgstr "Multi Part Form"
8225
8226msgid "media-type.other"
8227msgstr "Other"
8228
8229msgid "media-type.paper"
8230msgstr "Paper"
8231
8232msgid "media-type.photographic"
8233msgstr "Photo Paper"
8234
8235msgid "media-type.photographic-archival"
8236msgstr "Photographic Archival"
8237
8238msgid "media-type.photographic-film"
8239msgstr "Photo Film"
8240
8241msgid "media-type.photographic-glossy"
8242msgstr "Glossy Photo Paper"
8243
8244msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8245msgstr "High Gloss Photo Paper"
8246
8247msgid "media-type.photographic-matte"
8248msgstr "Matte Photo Paper"
8249
8250msgid "media-type.photographic-satin"
8251msgstr "Satin Photo Paper"
8252
8253msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8254msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8255
8256msgid "media-type.plastic"
8257msgstr "Plastic"
8258
8259msgid "media-type.plastic-archival"
8260msgstr "Plastic Archival"
8261
8262msgid "media-type.plastic-colored"
8263msgstr "Plastic Colored"
8264
8265msgid "media-type.plastic-glossy"
8266msgstr "Plastic Glossy"
8267
8268msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8269msgstr "Plastic High Gloss"
8270
8271msgid "media-type.plastic-matte"
8272msgstr "Plastic Matte"
8273
8274msgid "media-type.plastic-satin"
8275msgstr "Plastic Satin"
8276
8277msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8278msgstr "Plastic Semi Gloss"
8279
8280msgid "media-type.plate"
8281msgstr "Plate"
8282
8283msgid "media-type.polyester"
8284msgstr "Polyester"
8285
8286msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8287msgstr "Pre Cut Tabs"
8288
8289msgid "media-type.roll"
8290msgstr "Roll"
8291
8292msgid "media-type.screen"
8293msgstr "Screen"
8294
8295msgid "media-type.screen-paged"
8296msgstr "Screen Paged"
8297
8298msgid "media-type.self-adhesive"
8299msgstr "Self Adhesive"
8300
8301msgid "media-type.self-adhesive-film"
8302msgstr "Self Adhesive Film"
8303
8304msgid "media-type.shrink-foil"
8305msgstr "Shrink Foil"
8306
8307msgid "media-type.single-face"
8308msgstr "Single Face"
8309
8310msgid "media-type.single-wall"
8311msgstr "Single Wall"
8312
8313msgid "media-type.sleeve"
8314msgstr "Sleeve"
8315
8316msgid "media-type.stationery"
8317msgstr "Stationery"
8318
8319msgid "media-type.stationery-archival"
8320msgstr "Stationery Archival"
8321
8322msgid "media-type.stationery-coated"
8323msgstr "Coated Paper"
8324
8325msgid "media-type.stationery-cotton"
8326msgstr "Stationery Cotton"
8327
8328msgid "media-type.stationery-fine"
8329msgstr "Vellum Paper"
8330
8331msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8332msgstr "Heavyweight Paper"
8333
8334msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8335msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8336
8337msgid "media-type.stationery-inkjet"
8338msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8339
8340msgid "media-type.stationery-letterhead"
8341msgstr "Letterhead"
8342
8343msgid "media-type.stationery-lightweight"
8344msgstr "Lightweight Paper"
8345
8346msgid "media-type.stationery-preprinted"
8347msgstr "Preprinted Paper"
8348
8349msgid "media-type.stationery-prepunched"
8350msgstr "Punched Paper"
8351
8352msgid "media-type.tab-stock"
8353msgstr "Tab Stock"
8354
8355msgid "media-type.tractor"
8356msgstr "Tractor"
8357
8358msgid "media-type.transfer"
8359msgstr "Transfer"
8360
8361msgid "media-type.transparency"
8362msgstr "Transparency"
8363
8364msgid "media-type.triple-wall"
8365msgstr "Triple Wall"
8366
8367msgid "media-type.wet-film"
8368msgstr "Wet Film"
8369
7e7a13a3
MS
8370msgid "media-weight-metric"
8371msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8372
44b3f161
MS
8373msgid "media.asme_f_28x40in"
8374msgstr "28 x 40\""
8375
8376msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8377msgstr "A4 or US Letter"
8378
8379msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8380msgstr "2a0"
8381
8382msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8383msgstr "A0"
8384
8385msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8386msgstr "A0x3"
8387
8388msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8389msgstr "A10"
8390
8391msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8392msgstr "A1"
8393
8394msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8395msgstr "A1x3"
8396
8397msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8398msgstr "A1x4"
8399
8400msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8401msgstr "A2"
8402
8403msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8404msgstr "A2x3"
8405
8406msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8407msgstr "A2x4"
8408
8409msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8410msgstr "A2x5"
8411
8412msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8413msgstr "A3 (Extra)"
8414
8415msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8416msgstr "A3"
8417
8418msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8419msgstr "A3x3"
8420
8421msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8422msgstr "A3x4"
8423
8424msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8425msgstr "A3x5"
8426
8427msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8428msgstr "A3x6"
8429
8430msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8431msgstr "A3x7"
8432
8433msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8434msgstr "A4 (Extra)"
8435
8436msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8437msgstr "A4 (Tab)"
8438
8439msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8440msgstr "A4"
8441
8442msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8443msgstr "A4x3"
8444
8445msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8446msgstr "A4x4"
8447
8448msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8449msgstr "A4x5"
8450
8451msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8452msgstr "A4x6"
8453
8454msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8455msgstr "A4x7"
8456
8457msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8458msgstr "A4x8"
8459
8460msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8461msgstr "A4x9"
8462
8463msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8464msgstr "A5 (Extra)"
8465
8466msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8467msgstr "A5"
8468
8469msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8470msgstr "A6"
8471
8472msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8473msgstr "A7"
8474
8475msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8476msgstr "A8"
8477
8478msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8479msgstr "A9"
8480
8481msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8482msgstr "B0"
8483
8484msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8485msgstr "B10"
8486
8487msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8488msgstr "B1"
8489
8490msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8491msgstr "B2"
8492
8493msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8494msgstr "B3"
8495
8496msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8497msgstr "B4"
8498
8499msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8500msgstr "B5 (Extra)"
8501
8502msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8503msgstr "B5 Envelope"
8504
8505msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8506msgstr "B6"
8507
8508msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8509msgstr "B6/C4 Envelope"
8510
8511msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8512msgstr "B7"
8513
8514msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8515msgstr "B8"
8516
8517msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8518msgstr "B9"
8519
8520msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8521msgstr "C0 Envelope"
8522
8523msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8524msgstr "C10 Envelope"
8525
8526msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8527msgstr "C1 Envelope"
8528
8529msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8530msgstr "C2 Envelope"
8531
8532msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8533msgstr "C3 Envelope"
8534
8535msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8536msgstr "C4 Envelope"
8537
8538msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8539msgstr "C5 Envelope"
8540
8541msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8542msgstr "C6 Envelope"
8543
8544msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8545msgstr "C6c5 Envelope"
8546
8547msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8548msgstr "C7 Envelope"
8549
8550msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8551msgstr "C7c6 Envelope"
8552
8553msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8554msgstr "C8 Envelope"
8555
8556msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8557msgstr "C9 Envelope"
8558
8559msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8560msgstr "DL Envelope"
8561
8562msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8563msgstr "Ra0"
8564
8565msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8566msgstr "Ra1"
8567
8568msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8569msgstr "Ra2"
8570
8571msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8572msgstr "Ra3"
8573
8574msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8575msgstr "Ra4"
8576
8577msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8578msgstr "Sra0"
8579
8580msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8581msgstr "Sra1"
8582
8583msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8584msgstr "Sra2"
8585
8586msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8587msgstr "Sra3"
8588
8589msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8590msgstr "Sra4"
8591
8592msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8593msgstr "JIS B0"
8594
8595msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8596msgstr "JIS B10"
8597
8598msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8599msgstr "JIS B1"
8600
8601msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8602msgstr "JIS B2"
8603
8604msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8605msgstr "JIS B3"
8606
8607msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8608msgstr "JIS B4"
8609
8610msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8611msgstr "JIS B5"
8612
8613msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8614msgstr "JIS B6"
8615
8616msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8617msgstr "JIS B7"
8618
8619msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8620msgstr "JIS B8"
8621
8622msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8623msgstr "JIS B9"
8624
8625msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8626msgstr "JIS Executive"
8627
8628msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8629msgstr "Chou 2 Envelope"
8630
8631msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8632msgstr "Chou 3 Envelope"
8633
8634msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8635msgstr "Chou 4 Envelope"
8636
8637msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8638msgstr "Hagaki"
8639
8640msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8641msgstr "Kahu Envelope"
8642
8643msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8644msgstr "Kahu 2 Envelope"
8645
8646msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8647msgstr "216 x 277mme"
8648
8649msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8650msgstr "197 x 267mme"
8651
8652msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8653msgstr "190 x 240mme"
8654
8655msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8656msgstr "142 x 205mme"
8657
8658msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8659msgstr "119 x 197mme"
8660
8661msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8662msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8663
8664msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8665msgstr "You 4 Envelope"
8666
8667msgid "media.na_10x11_10x11in"
8668msgstr "10 x 11\""
8669
8670msgid "media.na_10x13_10x13in"
8671msgstr "10 x 13\""
8672
8673msgid "media.na_10x14_10x14in"
8674msgstr "10 x 14\""
8675
8676msgid "media.na_10x15_10x15in"
8677msgstr "10 x 15\""
8678
8679msgid "media.na_11x12_11x12in"
8680msgstr "11 x 12\""
8681
8682msgid "media.na_11x15_11x15in"
8683msgstr "11 x 15\""
8684
8685msgid "media.na_12x19_12x19in"
8686msgstr "12 x 19\""
8687
8688msgid "media.na_5x7_5x7in"
8689msgstr "5 x 7\""
8690
8691msgid "media.na_6x9_6x9in"
8692msgstr "6 x 9\""
8693
8694msgid "media.na_7x9_7x9in"
8695msgstr "7 x 9\""
8696
8697msgid "media.na_9x11_9x11in"
8698msgstr "9 x 11\""
8699
8700msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8701msgstr "A2 Envelope"
8702
8703msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8704msgstr "9 x 12\""
8705
8706msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8707msgstr "12 x 18\""
8708
8709msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8710msgstr "18 x 24\""
8711
8712msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8713msgstr "24 x 36\""
8714
8715msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8716msgstr "26 x 38\""
8717
8718msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8719msgstr "27 x 39\""
8720
8721msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8722msgstr "36 x 48\""
8723
8724msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8725msgstr "12 x 19.17\""
8726
8727msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8728msgstr "C5 Envelope"
8729
8730msgid "media.na_c_17x22in"
8731msgstr "17 x 22\""
8732
8733msgid "media.na_d_22x34in"
8734msgstr "22 x 34\""
8735
8736msgid "media.na_e_34x44in"
8737msgstr "34 x 44\""
8738
8739msgid "media.na_edp_11x14in"
8740msgstr "11 x 14\""
8741
8742msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8743msgstr "12 x 14\""
8744
8745msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8746msgstr "Executive"
8747
8748msgid "media.na_f_44x68in"
8749msgstr "44 x 68\""
8750
8751msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8752msgstr "European Fanfold"
8753
8754msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8755msgstr "US Fanfold"
8756
8757msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8758msgstr "Foolscap"
8759
8760msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8761msgstr "8 x 13\""
8762
8763msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8764msgstr "8 x 10\""
8765
8766msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8767msgstr "3 x 5\""
8768
8769msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8770msgstr "6 x 8\""
8771
8772msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8773msgstr "4 x 6\""
8774
8775msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8776msgstr "5 x 8\""
8777
8778msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8779msgstr "Statement"
8780
8781msgid "media.na_ledger_11x17in"
8782msgstr "11 x 17\""
8783
8784msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8785msgstr "US Legal (Extra)"
8786
8787msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8788msgstr "US Legal"
8789
8790msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8791msgstr "US Letter (Extra)"
8792
8793msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8794msgstr "US Letter (Plus)"
8795
8796msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8797msgstr "US Letter"
8798
8799msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8800msgstr "Monarch Envelope"
8801
8802msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8803msgstr "#10 Envelope"
8804
8805msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8806msgstr "#11 Envelope"
8807
8808msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8809msgstr "#12 Envelope"
8810
8811msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8812msgstr "#14 Envelope"
8813
8814msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8815msgstr "#9 Envelope"
8816
8817msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8818msgstr "8.5 x 13.4\""
8819
8820msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8821msgstr "Personal Envelope"
8822
8823msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8824msgstr "Quarto"
8825
8826msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8827msgstr "8.94 x 14\""
8828
8829msgid "media.na_super-b_13x19in"
8830msgstr "13 x 19\""
8831
8832msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8833msgstr "30 x 42\""
8834
8835msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8836msgstr "12 x 16\""
8837
8838msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8839msgstr "14 x 17\""
8840
8841msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8842msgstr "18 x 22\""
8843
8844msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8845msgstr "17 x 24\""
8846
8847msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8848msgstr "10 x 12\""
8849
8850msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8851msgstr "20 x 24\""
8852
8853msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8854msgstr "3.5 x 5\""
8855
8856msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8857msgstr "10 x 15\""
8858
8859msgid "media.om_16k_184x260mm"
8860msgstr "184 x 260mm"
8861
8862msgid "media.om_16k_195x270mm"
8863msgstr "195 x 270mm"
8864
8865msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8866msgstr "275 x 395mm"
8867
8868msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8869msgstr "Folio"
8870
8871msgid "media.om_folio_210x330mm"
8872msgstr "Folio (Special)"
8873
8874msgid "media.om_invite_220x220mm"
8875msgstr "Invitation Envelope"
8876
8877msgid "media.om_italian_110x230mm"
8878msgstr "Italian Envelope"
8879
8880msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8881msgstr "198 x 275mm"
8882
7e7a13a3 8883msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8884msgstr "200 x 300mm"
8885
8886msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8887msgstr "130 x 180mm"
8888
8889msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8890msgstr "267 x 389mm"
8891
8892msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8893msgstr "Postfix Envelope"
8894
8895msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8896msgstr "100 x 150mm"
8897
8898msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8899msgstr "100 x 200mm"
8900
8901msgid "media.prc_10_324x458mm"
8902msgstr "Chinese #10 Envelope"
8903
8904msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8905msgstr "Chinese 16k"
8906
8907msgid "media.prc_1_102x165mm"
8908msgstr "Chinese #1 Envelope"
8909
8910msgid "media.prc_2_102x176mm"
8911msgstr "Chinese #2 Envelope"
8912
8913msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8914msgstr "Chinese 32k"
8915
8916msgid "media.prc_3_125x176mm"
8917msgstr "Chinese #3 Envelope"
8918
8919msgid "media.prc_4_110x208mm"
8920msgstr "Chinese #4 Envelope"
8921
8922msgid "media.prc_5_110x220mm"
8923msgstr "Chinese #5 Envelope"
8924
8925msgid "media.prc_6_120x320mm"
8926msgstr "Chinese #6 Envelope"
8927
8928msgid "media.prc_7_160x230mm"
8929msgstr "Chinese #7 Envelope"
8930
8931msgid "media.prc_8_120x309mm"
8932msgstr "Chinese #8 Envelope"
8933
8934msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8935msgstr "ROC 16k"
8936
8937msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8938msgstr "ROC 8k"
8939
8940#, c-format
8941msgid "members of class %s:"
8942msgstr "クラス %s のメンバー:"
8943
8944msgid "multiple-document-handling"
8945msgstr "Multiple Document Handling"
8946
8947msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8948msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8949
8950msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8951msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8952
8953msgid "multiple-document-handling.single-document"
8954msgstr "Single Document"
8955
8956msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8957msgstr "Single Document New Sheet"
8958
8959msgid "multiple-object-handling"
8960msgstr "Multiple Object Handling"
8961
8962msgid "multiple-object-handling.auto"
8963msgstr "Automatic"
8964
8965msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8966msgstr "Best Fit"
8967
8968msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8969msgstr "Best Quality"
8970
8971msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8972msgstr "Best Speed"
8973
8974msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8975msgstr "One At A Time"
8976
8977msgid "multiple-operation-time-out-action"
8978msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8979
8980msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8981msgstr "Abort Job"
8982
8983msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8984msgstr "Hold Job"
8985
8986msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8987msgstr "Process Job"
8988
8989msgid "no entries"
8990msgstr "エントリーがありません"
8991
8992msgid "no system default destination"
8993msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
8994
7e7a13a3
MS
8995msgid "noise-removal"
8996msgstr "Noise Removal"
8997
8998msgid "notify-attributes"
8999msgstr "Notify Attributes"
9000
9001msgid "notify-charset"
9002msgstr "Notify Charset"
9003
44b3f161
MS
9004msgid "notify-events"
9005msgstr "Notify Events"
9006
9007msgid "notify-events not specified."
9008msgstr "notify-events が指定されていません。"
9009
9010msgid "notify-events.document-completed"
9011msgstr "Document Completed"
9012
9013msgid "notify-events.document-config-changed"
9014msgstr "Document Config Changed"
9015
9016msgid "notify-events.document-created"
9017msgstr "Document Created"
9018
9019msgid "notify-events.document-fetchable"
9020msgstr "Document Fetchable"
9021
9022msgid "notify-events.document-state-changed"
9023msgstr "Document State Changed"
9024
9025msgid "notify-events.document-stopped"
9026msgstr "Document Stopped"
9027
9028msgid "notify-events.job-completed"
9029msgstr "Job Completed"
9030
9031msgid "notify-events.job-config-changed"
9032msgstr "Job Config Changed"
9033
9034msgid "notify-events.job-created"
9035msgstr "Job Created"
9036
9037msgid "notify-events.job-fetchable"
9038msgstr "Job Fetchable"
9039
9040msgid "notify-events.job-progress"
9041msgstr "Job Progress"
9042
9043msgid "notify-events.job-state-changed"
9044msgstr "Job State Changed"
9045
9046msgid "notify-events.job-stopped"
9047msgstr "Job Stopped"
9048
9049msgid "notify-events.none"
9050msgstr "None"
9051
9052msgid "notify-events.printer-config-changed"
9053msgstr "Printer Config Changed"
9054
9055msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9056msgstr "Printer Finishings Changed"
9057
9058msgid "notify-events.printer-media-changed"
9059msgstr "Printer Media Changed"
9060
9061msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9062msgstr "Printer Queue Order Changed"
9063
9064msgid "notify-events.printer-restarted"
9065msgstr "Printer Restarted"
9066
9067msgid "notify-events.printer-shutdown"
9068msgstr "Printer Shutdown"
9069
9070msgid "notify-events.printer-state-changed"
9071msgstr "Printer State Changed"
9072
9073msgid "notify-events.printer-stopped"
9074msgstr "Printer Stopped"
9075
9076msgid "notify-get-interval"
9077msgstr "Notify Get Interval"
9078
9079msgid "notify-lease-duration"
9080msgstr "Notify Lease Duration"
9081
9082msgid "notify-natural-language"
9083msgstr "Notify Natural Language"
9084
7e7a13a3
MS
9085msgid "notify-pull-method"
9086msgstr "Notify Pull Method"
9087
44b3f161
MS
9088msgid "notify-recipient-uri"
9089msgstr "Notify Recipient"
9090
9091#, c-format
9092msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9093msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9094
9095#, c-format
9096msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9097msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9098
9099msgid "notify-sequence-numbers"
9100msgstr "Notify Sequence Numbers"
9101
44b3f161
MS
9102msgid "notify-subscription-ids"
9103msgstr "Notify Subscription Ids"
9104
9105msgid "notify-time-interval"
9106msgstr "Notify Time Interval"
9107
9108msgid "notify-user-data"
9109msgstr "Notify User Data"
9110
9111msgid "notify-wait"
9112msgstr "Notify Wait"
9113
9114msgid "number-of-retries"
9115msgstr "Number Of Retries"
9116
9117msgid "number-up"
9118msgstr "Number-Up"
9119
7e7a13a3
MS
9120msgid "object-offset"
9121msgstr "Object Offset"
9122
9123msgid "object-size"
9124msgstr "Object Size"
9125
9126msgid "organization-name"
9127msgstr "Organization Name"
9128
44b3f161
MS
9129msgid "orientation-requested"
9130msgstr "Orientation"
9131
9132msgid "orientation-requested.3"
9133msgstr "Portrait"
9134
9135msgid "orientation-requested.4"
9136msgstr "Landscape"
9137
9138msgid "orientation-requested.5"
9139msgstr "Reverse Landscape"
9140
9141msgid "orientation-requested.6"
9142msgstr "Reverse Portrait"
9143
9144msgid "orientation-requested.7"
9145msgstr "None"
9146
9147msgid "output-attributes"
9148msgstr "Output Attributes"
9149
9150msgid "output-bin"
9151msgstr "Output Bin"
9152
9153msgid "output-bin.auto"
9154msgstr "Automatic"
9155
9156msgid "output-bin.bottom"
9157msgstr "Bottom"
9158
9159msgid "output-bin.center"
9160msgstr "Center"
9161
9162msgid "output-bin.face-down"
9163msgstr "Face Down"
9164
9165msgid "output-bin.face-up"
9166msgstr "Face Up"
9167
9168msgid "output-bin.large-capacity"
9169msgstr "Large Capacity"
9170
9171msgid "output-bin.left"
9172msgstr "Left"
9173
9174msgid "output-bin.mailbox-1"
9175msgstr "Mailbox 1"
9176
9177msgid "output-bin.mailbox-10"
9178msgstr "Mailbox 10"
9179
9180msgid "output-bin.mailbox-2"
9181msgstr "Mailbox 2"
9182
9183msgid "output-bin.mailbox-3"
9184msgstr "Mailbox 3"
9185
9186msgid "output-bin.mailbox-4"
9187msgstr "Mailbox 4"
9188
9189msgid "output-bin.mailbox-5"
9190msgstr "Mailbox 5"
9191
9192msgid "output-bin.mailbox-6"
9193msgstr "Mailbox 6"
9194
9195msgid "output-bin.mailbox-7"
9196msgstr "Mailbox 7"
9197
9198msgid "output-bin.mailbox-8"
9199msgstr "Mailbox 8"
9200
9201msgid "output-bin.mailbox-9"
9202msgstr "Mailbox 9"
9203
9204msgid "output-bin.middle"
9205msgstr "Middle"
9206
9207msgid "output-bin.my-mailbox"
9208msgstr "My Mailbox"
9209
9210msgid "output-bin.rear"
9211msgstr "Rear"
9212
9213msgid "output-bin.right"
9214msgstr "Right"
9215
9216msgid "output-bin.side"
9217msgstr "Side"
9218
9219msgid "output-bin.stacker-1"
9220msgstr "Stacker 1"
9221
9222msgid "output-bin.stacker-10"
9223msgstr "Stacker 10"
9224
9225msgid "output-bin.stacker-2"
9226msgstr "Stacker 2"
9227
9228msgid "output-bin.stacker-3"
9229msgstr "Stacker 3"
9230
9231msgid "output-bin.stacker-4"
9232msgstr "Stacker 4"
9233
9234msgid "output-bin.stacker-5"
9235msgstr "Stacker 5"
9236
9237msgid "output-bin.stacker-6"
9238msgstr "Stacker 6"
9239
9240msgid "output-bin.stacker-7"
9241msgstr "Stacker 7"
9242
9243msgid "output-bin.stacker-8"
9244msgstr "Stacker 8"
9245
9246msgid "output-bin.stacker-9"
9247msgstr "Stacker 9"
9248
9249msgid "output-bin.top"
9250msgstr "Top"
9251
9252msgid "output-bin.tray-1"
9253msgstr "Tray 1"
9254
9255msgid "output-bin.tray-10"
9256msgstr "Tray 10"
9257
9258msgid "output-bin.tray-2"
9259msgstr "Tray 2"
9260
9261msgid "output-bin.tray-3"
9262msgstr "Tray 3"
9263
9264msgid "output-bin.tray-4"
9265msgstr "Tray 4"
9266
9267msgid "output-bin.tray-5"
9268msgstr "Tray 5"
9269
9270msgid "output-bin.tray-6"
9271msgstr "Tray 6"
9272
9273msgid "output-bin.tray-7"
9274msgstr "Tray 7"
9275
9276msgid "output-bin.tray-8"
9277msgstr "Tray 8"
9278
9279msgid "output-bin.tray-9"
9280msgstr "Tray 9"
9281
7e7a13a3
MS
9282msgid "output-compression-quality-factor"
9283msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9284
9285msgid "page-delivery"
9286msgstr "Page Delivery"
9287
9288msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9289msgstr "Reverse Order Face Down"
9290
9291msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9292msgstr "Reverse Order Face Up"
9293
9294msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9295msgstr "Same Order Face Down"
9296
9297msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9298msgstr "Same Order Face Up"
9299
9300msgid "page-delivery.system-specified"
9301msgstr "System Specified"
9302
9303msgid "page-order-received"
9304msgstr "Page Order Received"
9305
9306msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9307msgstr "1 To N Order"
9308
9309msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9310msgstr "N To 1 Order"
9311
9312msgid "page-ranges"
9313msgstr "Page Ranges"
9314
7e7a13a3
MS
9315msgid "pages"
9316msgstr "Pages"
9317
44b3f161
MS
9318msgid "pages-per-subset"
9319msgstr "Pages Per Subset"
9320
7e7a13a3
MS
9321msgid "pending"
9322msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9323
7e7a13a3
MS
9324msgid "platform-shape"
9325msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9326
7e7a13a3
MS
9327msgid "platform-shape.ellipse"
9328msgstr "Round"
44b3f161 9329
7e7a13a3
MS
9330msgid "platform-shape.rectangle"
9331msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9332
9333msgid "platform-temperature"
9334msgstr "Platform Temperature"
9335
7e7a13a3
MS
9336msgid "post-dial-string"
9337msgstr "Post-dial String"
9338
44b3f161
MS
9339#, c-format
9340msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9341msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9342
9343#, c-format
9344msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9345msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9346
9347#, c-format
9348msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9349msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9350
9351#, c-format
9352msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9353msgstr "不正なフォント属性: %s"
9354
9355#, c-format
9356msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9357msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9358
9359#, c-format
9360msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9361msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9362
9363#, c-format
9364msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9365msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9366
9367#, c-format
9368msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9369msgstr ""
9370"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9371
9372#, c-format
9373msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9374msgstr ""
9375"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9376"%s。"
9377
9378#, c-format
9379msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9380msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9381
9382#, c-format
9383msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9384msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9385
9386#, c-format
9387msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9388msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9389
9390#, c-format
9391msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9392msgstr ""
9393"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9394
9395#, c-format
9396msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9397msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9398
9399#, c-format
9400msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9401msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9402
9403#, c-format
9404msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9405msgstr ""
9406"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9407"です。"
9408
9409#, c-format
9410msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9411msgstr ""
9412"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9413"す。"
9414
9415#, c-format
9416msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9417msgstr ""
9418"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9419"です。"
9420
9421#, c-format
9422msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9423msgstr ""
9424"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9425"要です。"
9426
9427#, c-format
9428msgid ""
9429"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9430msgstr ""
9431"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9432"keyword が必要です。"
9433
9434#, c-format
9435msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9436msgstr ""
9437"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9441msgstr ""
9442"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9450msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9451
9452#, c-format
9453msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9454msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9462msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9463
9464#, c-format
9465msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9466msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9467
9468#, c-format
9469msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9470msgstr ""
9471"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9476
9477#, c-format
9478msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9479msgstr ""
9480"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9481
9482#, c-format
9483msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9484msgstr ""
9485"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9486
9487#, c-format
9488msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9489msgstr ""
9490"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9494msgstr ""
9495"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9503msgstr ""
9504"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9505"す。"
9506
9507#, c-format
9508msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9509msgstr ""
9510"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9511"す。"
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9515msgstr ""
9516"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9517"す。"
9518
9519#, c-format
9520msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9521msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9525msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9533msgstr ""
9534"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9535"要です。"
9536
9537#, c-format
9538msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9539msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9540
9541#, c-format
9542msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9543msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9544
9545#, c-format
9546msgid ""
9547"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9548msgstr ""
9549"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9550"mediatype が必要です。"
9551
9552#, c-format
9553msgid ""
9554"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9555"of %s."
9556msgstr ""
9557"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9558"mediatype が必要です。"
9559
9560#, c-format
9561msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9562msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9563
9564#, c-format
9565msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9566msgstr ""
9567"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9568
9569#, c-format
9570msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9571msgstr ""
9572"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9573
9574#, c-format
37e7e6e0 9575msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9576msgstr ""
9577"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9578
44b3f161
MS
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9582
9583#, c-format
9584msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9585msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9586
9587#, c-format
9588msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9589msgstr ""
9590"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9594msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9595
9596#, c-format
9597msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9598msgstr ""
9599"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9600"す。"
9601
9602#, c-format
9603msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9604msgstr ""
9605"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9606"があります。"
9607
9608#, c-format
9609msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9610msgstr ""
9611"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9612"無効です。"
9613
9614#, c-format
9615msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9616msgstr ""
9617"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9618
9619#, c-format
9620msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9621msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9622
9623#, c-format
9624msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9625msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9629msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9633msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9637msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9638
9639#, c-format
9640msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9641msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9642
9643#, c-format
9644msgid ""
9645"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9646msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9650msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9654msgstr ""
9655"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9656"います。"
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9660msgstr ""
9661"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9665msgstr ""
9666"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9667"ればなりません。"
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9671msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9675msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9679msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9683msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9687msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9691msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9695msgstr ""
9696"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9697
9698#, c-format
9699msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9700msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9701
9702#, c-format
9703msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9704msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9705
9706#, c-format
9707msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9708msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9709
9710#, c-format
9711msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9712msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9713
9714#, c-format
9715msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9716msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9717
9718#, c-format
9719msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9720msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9721
9722#, c-format
9723msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9724msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9728msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9729
9730#, c-format
9731msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9732msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9733
9734#, c-format
9735msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9736msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9737
9738#, c-format
9739msgid ""
9740"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9741msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9745msgstr ""
9746"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9747
9748#, c-format
9749msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9750msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9751
9752#, c-format
9753msgid "ppdc: Writing %s."
9754msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9755
9756#, c-format
9757msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9758msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9759
9760#, c-format
9761msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9762msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9763
9764#, c-format
9765msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9766msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9767
9768#, c-format
9769msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9770msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9771
7e7a13a3
MS
9772msgid "pre-dial-string"
9773msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9774
9775msgid "presentation-direction-number-up"
9776msgstr "Number-Up Layout"
9777
9778msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9779msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9780
9781msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9782msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9783
9784msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9785msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9786
9787msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9788msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9789
9790msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9791msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9792
9793msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9794msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9795
9796msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9797msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9798
9799msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9800msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9801
9802msgid "print-accuracy"
9803msgstr "Print Accuracy"
9804
9805msgid "print-base"
9806msgstr "Print Base"
9807
9808msgid "print-base.brim"
9809msgstr "Brim"
9810
9811msgid "print-base.none"
9812msgstr "None"
9813
9814msgid "print-base.raft"
9815msgstr "Raft"
9816
9817msgid "print-base.skirt"
9818msgstr "Skirt"
9819
9820msgid "print-base.standard"
9821msgstr "Standard"
9822
9823msgid "print-color-mode"
9824msgstr "Print Color Mode"
9825
9826msgid "print-color-mode.auto"
9827msgstr "Automatic"
9828
9829msgid "print-color-mode.bi-level"
9830msgstr "Bi-Level"
9831
9832msgid "print-color-mode.color"
9833msgstr "Color"
9834
9835msgid "print-color-mode.highlight"
9836msgstr "Highlight"
9837
9838msgid "print-color-mode.monochrome"
9839msgstr "Monochrome"
9840
9841msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9842msgstr "Process Bi-Level"
9843
9844msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9845msgstr "Process Monochrome"
9846
9847msgid "print-content-optimize"
9848msgstr "Print Optimization"
9849
9850msgid "print-content-optimize.auto"
9851msgstr "Automatic"
9852
9853msgid "print-content-optimize.graphic"
9854msgstr "Graphics"
9855
9856msgid "print-content-optimize.photo"
9857msgstr "Photo"
9858
9859msgid "print-content-optimize.text"
9860msgstr "Text"
9861
9862msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9863msgstr "Text And Graphics"
9864
9865msgid "print-objects"
9866msgstr "Print Objects"
9867
9868msgid "print-quality"
9869msgstr "Print Quality"
9870
9871msgid "print-quality.3"
9872msgstr "Draft"
9873
9874msgid "print-quality.4"
9875msgstr "Normal"
9876
9877msgid "print-quality.5"
9878msgstr "High"
9879
9880msgid "print-rendering-intent"
9881msgstr "Print Rendering Intent"
9882
9883msgid "print-rendering-intent.absolute"
9884msgstr "Absolute"
9885
9886msgid "print-rendering-intent.auto"
9887msgstr "Automatic"
9888
9889msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9890msgstr "Perceptual"
9891
9892msgid "print-rendering-intent.relative"
9893msgstr "Relative"
9894
9895msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9896msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9897
9898msgid "print-rendering-intent.saturation"
9899msgstr "Saturation"
9900
9901msgid "print-scaling"
9902msgstr "Print Scaling"
9903
9904msgid "print-scaling.auto"
9905msgstr "Automatic"
9906
9907msgid "print-scaling.auto-fit"
9908msgstr "Auto Fit"
9909
9910msgid "print-scaling.fill"
9911msgstr "Fill"
9912
9913msgid "print-scaling.fit"
9914msgstr "Fit"
9915
9916msgid "print-scaling.none"
9917msgstr "None"
9918
9919msgid "print-supports"
9920msgstr "Print Supports"
9921
9922msgid "print-supports.material"
9923msgstr "Material"
9924
9925msgid "print-supports.none"
9926msgstr "None"
9927
9928msgid "print-supports.standard"
9929msgstr "Standard"
9930
9931#, c-format
9932msgid "printer %s disabled since %s -"
9933msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9934
84de5e92
MS
9935#, c-format
9936msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9937msgstr ""
9938
44b3f161
MS
9939#, c-format
9940msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9941msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9942
9943#, c-format
9944msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9945msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9946
9947#, c-format
9948msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9949msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9950
9951#, c-format
9952msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9953msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9954
9955#, c-format
9956msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9957msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9958
44b3f161
MS
9959msgid "printer-message-from-operator"
9960msgstr "Printer Message From Operator"
9961
9962msgid "printer-resolution"
9963msgstr "Printer Resolution"
9964
9965msgid "printer-state"
9966msgstr "Printer State"
9967
9968msgid "printer-state-reasons"
9969msgstr "Detailed Printer State"
9970
9971msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9972msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9973
9974msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9975msgstr "Bander Added"
9976
9977msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9978msgstr "Bander Almost Empty"
9979
9980msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9981msgstr "Bander Almost Full"
9982
9983msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9984msgstr "Bander At Limit"
9985
9986msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9987msgstr "Bander Closed"
9988
9989msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9990msgstr "Bander Configuration Change"
9991
9992msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9993msgstr "Bander Cover Closed"
9994
9995msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9996msgstr "Bander Cover Open"
9997
9998msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9999msgstr "Bander Empty"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10002msgstr "Bander Full"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10005msgstr "Bander Interlock Closed"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10008msgstr "Bander Interlock Open"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10011msgstr "Bander Jam"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10014msgstr "Bander Life Almost Over"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10017msgstr "Bander Life Over"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10020msgstr "Bander Memory Exhausted"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10023msgstr "Bander Missing"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10026msgstr "Bander Motor Failure"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10029msgstr "Bander Near Limit"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10032msgstr "Bander Offline"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10035msgstr "Bander Opened"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10038msgstr "Bander Over Temperature"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10041msgstr "Bander Power Saver"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10044msgstr "Bander Recoverable Failure"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10047msgstr "Bander Recoverable Storage"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10050msgstr "Bander Removed"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10053msgstr "Bander Resource Added"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10056msgstr "Bander Resource Removed"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10059msgstr "Bander Thermistor Failure"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10062msgstr "Bander Timing Failure"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10065msgstr "Bander Turned Off"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10068msgstr "Bander Turned On"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10071msgstr "Bander Under Temperature"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10074msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10077msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10080msgstr "Bander Warming Up"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10083msgstr "Binder Added"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10086msgstr "Binder Almost Empty"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10089msgstr "Binder Almost Full"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10092msgstr "Binder At Limit"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10095msgstr "Binder Closed"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10098msgstr "Binder Configuration Change"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10101msgstr "Binder Cover Closed"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10104msgstr "Binder Cover Open"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10107msgstr "Binder Empty"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10110msgstr "Binder Full"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10113msgstr "Binder Interlock Closed"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10116msgstr "Binder Interlock Open"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10119msgstr "Binder Jam"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10122msgstr "Binder Life Almost Over"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10125msgstr "Binder Life Over"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10128msgstr "Binder Memory Exhausted"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10131msgstr "Binder Missing"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10134msgstr "Binder Motor Failure"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10137msgstr "Binder Near Limit"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10140msgstr "Binder Offline"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10143msgstr "Binder Opened"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10146msgstr "Binder Over Temperature"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10149msgstr "Binder Power Saver"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10152msgstr "Binder Recoverable Failure"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10155msgstr "Binder Recoverable Storage"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10158msgstr "Binder Removed"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10161msgstr "Binder Resource Added"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10164msgstr "Binder Resource Removed"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10167msgstr "Binder Thermistor Failure"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10170msgstr "Binder Timing Failure"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10173msgstr "Binder Turned Off"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10176msgstr "Binder Turned On"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10179msgstr "Binder Under Temperature"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10182msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10185msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10188msgstr "Binder Warming Up"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10191msgstr "Camera Failure"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10194msgstr "Chamber Cooling"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10197msgstr "Chamber Heating"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10200msgstr "Chamber Temperature High"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10203msgstr "Chamber Temperature Low"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10206msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10209msgstr "Cleaner Life Over"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10212msgstr "Configuration Change"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10215msgstr "Connecting To Device"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10218msgstr "Cover Open"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10221msgstr "Deactivated"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10224msgstr "Developer Empty"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10227msgstr "Developer Low"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10230msgstr "Die Cutter Added"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10233msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10236msgstr "Die Cutter Almost Full"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10239msgstr "Die Cutter At Limit"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10242msgstr "Die Cutter Closed"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10245msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10248msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10251msgstr "Die Cutter Cover Open"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10254msgstr "Die Cutter Empty"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10257msgstr "Die Cutter Full"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10260msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10263msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10266msgstr "Die Cutter Jam"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10269msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10272msgstr "Die Cutter Life Over"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10275msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10278msgstr "Die Cutter Missing"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10281msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10284msgstr "Die Cutter Near Limit"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10287msgstr "Die Cutter Offline"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10290msgstr "Die Cutter Opened"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10293msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10296msgstr "Die Cutter Power Saver"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10299msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10302msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10305msgstr "Die Cutter Removed"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10308msgstr "Die Cutter Resource Added"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10311msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10314msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10317msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10320msgstr "Die Cutter Turned Off"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10323msgstr "Die Cutter Turned On"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10326msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10329msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10332msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10335msgstr "Die Cutter Warming Up"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.door-open"
10338msgstr "Door Open"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10341msgstr "Extruder Cooling"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10344msgstr "Extruder Failure"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10347msgstr "Extruder Heating"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10350msgstr "Extruder Jam"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10353msgstr "Extruder Temperature High"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10356msgstr "Extruder Temperature Low"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10359msgstr "Fan Failure"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10362msgstr "Folder Added"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10365msgstr "Folder Almost Empty"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10368msgstr "Folder Almost Full"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10371msgstr "Folder At Limit"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10374msgstr "Folder Closed"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10377msgstr "Folder Configuration Change"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10380msgstr "Folder Cover Closed"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10383msgstr "Folder Cover Open"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10386msgstr "Folder Empty"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10389msgstr "Folder Full"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10392msgstr "Folder Interlock Closed"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10395msgstr "Folder Interlock Open"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10398msgstr "Folder Jam"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10401msgstr "Folder Life Almost Over"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10404msgstr "Folder Life Over"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10407msgstr "Folder Memory Exhausted"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10410msgstr "Folder Missing"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10413msgstr "Folder Motor Failure"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10416msgstr "Folder Near Limit"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10419msgstr "Folder Offline"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10422msgstr "Folder Opened"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10425msgstr "Folder Over Temperature"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10428msgstr "Folder Power Saver"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10431msgstr "Folder Recoverable Failure"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10434msgstr "Folder Recoverable Storage"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10437msgstr "Folder Removed"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10440msgstr "Folder Resource Added"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10443msgstr "Folder Resource Removed"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10446msgstr "Folder Thermistor Failure"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10449msgstr "Folder Timing Failure"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10452msgstr "Folder Turned Off"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10455msgstr "Folder Turned On"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10458msgstr "Folder Under Temperature"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10461msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10464msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10467msgstr "Folder Warming Up"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10470msgstr "Fuser Over Temp"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10473msgstr "Fuser Under Temp"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10476msgstr "Hold New Jobs"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10479msgstr "Identify Printer"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10482msgstr "Imprinter Added"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10485msgstr "Imprinter Almost Empty"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10488msgstr "Imprinter Almost Full"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10491msgstr "Imprinter At Limit"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10494msgstr "Imprinter Closed"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10497msgstr "Imprinter Configuration Change"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10500msgstr "Imprinter Cover Closed"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10503msgstr "Imprinter Cover Open"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10506msgstr "Imprinter Empty"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10509msgstr "Imprinter Full"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10512msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10515msgstr "Imprinter Interlock Open"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10518msgstr "Imprinter Jam"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10521msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10524msgstr "Imprinter Life Over"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10527msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10530msgstr "Imprinter Missing"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10533msgstr "Imprinter Motor Failure"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10536msgstr "Imprinter Near Limit"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10539msgstr "Imprinter Offline"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10542msgstr "Imprinter Opened"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10545msgstr "Imprinter Over Temperature"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10548msgstr "Imprinter Power Saver"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10551msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10554msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10557msgstr "Imprinter Removed"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10560msgstr "Imprinter Resource Added"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10563msgstr "Imprinter Resource Removed"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10566msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10569msgstr "Imprinter Timing Failure"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10572msgstr "Imprinter Turned Off"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10575msgstr "Imprinter Turned On"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10578msgstr "Imprinter Under Temperature"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10581msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10584msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10587msgstr "Imprinter Warming Up"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10590msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10593msgstr "Input Manual Input Request"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10596msgstr "Input Media Color Change"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10599msgstr "Input Media Form Parts Change"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10602msgstr "Input Media Size Change"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10605msgstr "Input Media Type Change"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10608msgstr "Input Media Weight Change"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10611msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10614msgstr "Input Tray Missing"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10617msgstr "Input Tray Position Failure"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10620msgstr "Inserter Added"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10623msgstr "Inserter Almost Empty"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10626msgstr "Inserter Almost Full"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10629msgstr "Inserter At Limit"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10632msgstr "Inserter Closed"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10635msgstr "Inserter Configuration Change"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10638msgstr "Inserter Cover Closed"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10641msgstr "Inserter Cover Open"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10644msgstr "Inserter Empty"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10647msgstr "Inserter Full"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10650msgstr "Inserter Interlock Closed"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10653msgstr "Inserter Interlock Open"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10656msgstr "Inserter Jam"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10659msgstr "Inserter Life Almost Over"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10662msgstr "Inserter Life Over"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10665msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10668msgstr "Inserter Missing"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10671msgstr "Inserter Motor Failure"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10674msgstr "Inserter Near Limit"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10677msgstr "Inserter Offline"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10680msgstr "Inserter Opened"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10683msgstr "Inserter Over Temperature"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10686msgstr "Inserter Power Saver"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10689msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10692msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10695msgstr "Inserter Removed"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10698msgstr "Inserter Resource Added"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10701msgstr "Inserter Resource Removed"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10704msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10707msgstr "Inserter Timing Failure"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10710msgstr "Inserter Turned Off"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10713msgstr "Inserter Turned On"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10716msgstr "Inserter Under Temperature"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10719msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10722msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10725msgstr "Inserter Warming Up"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10728msgstr "Interlock Closed"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10731msgstr "Interlock Open"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10734msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10737msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10740msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10743msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10746msgstr "Interpreter Memory Increase"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10749msgstr "Interpreter Resource Added"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10752msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10755msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10758msgstr "Lamp At Eol"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10761msgstr "Lamp Failure"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10764msgstr "Lamp Near Eol"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10767msgstr "Laser At Eol"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10770msgstr "Laser Failure"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10773msgstr "Laser Near Eol"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10776msgstr "Make Envelope Added"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10779msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10782msgstr "Make Envelope Almost Full"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10785msgstr "Make Envelope At Limit"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10788msgstr "Make Envelope Closed"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10791msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10794msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10797msgstr "Make Envelope Cover Open"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10800msgstr "Make Envelope Empty"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10803msgstr "Make Envelope Full"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10806msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10809msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10812msgstr "Make Envelope Jam"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10815msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10818msgstr "Make Envelope Life Over"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10821msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10824msgstr "Make Envelope Missing"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10827msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10830msgstr "Make Envelope Near Limit"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10833msgstr "Make Envelope Offline"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10836msgstr "Make Envelope Opened"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10839msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10842msgstr "Make Envelope Power Saver"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10845msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10848msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10851msgstr "Make Envelope Removed"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10854msgstr "Make Envelope Resource Added"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10857msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10860msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10863msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10866msgstr "Make Envelope Turned Off"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10869msgstr "Make Envelope Turned On"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10872msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10875msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10878msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10881msgstr "Make Envelope Warming Up"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10884msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10887msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10890msgstr "Marker Developer Empty"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10893msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10896msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10899msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10902msgstr "Marker Ink Empty"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10905msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10908msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10911msgstr "Marker Supply Empty"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10914msgstr "Marker Supply Low"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10917msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10920msgstr "Marker Waste Almost Full"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10923msgstr "Marker Waste Full"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10926msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10929msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10932msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10935msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10938msgstr "Material Empty"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.material-low"
10941msgstr "Material Low"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10944msgstr "Material Needed"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10947msgstr "Media Empty"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10950msgstr "Media Jam"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.media-low"
10953msgstr "Media Low"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10956msgstr "Media Needed"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10959msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10962msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10965msgstr "Media Path Media Tray Full"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10968msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10971msgstr "Motor Failure"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10974msgstr "Moving To Paused"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.none"
10977msgstr "None"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10980msgstr "Opc Life Over"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10983msgstr "Opc Near Eol"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.other"
10986msgstr "Other"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10989msgstr "Output Area Almost Full"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10992msgstr "Output Area Full"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10995msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10998msgstr "Output Tray Missing"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.paused"
11001msgstr "Paused"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11004msgstr "Perforater Added"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11007msgstr "Perforater Almost Empty"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11010msgstr "Perforater Almost Full"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11013msgstr "Perforater At Limit"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11016msgstr "Perforater Closed"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11019msgstr "Perforater Configuration Change"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11022msgstr "Perforater Cover Closed"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11025msgstr "Perforater Cover Open"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11028msgstr "Perforater Empty"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11031msgstr "Perforater Full"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11034msgstr "Perforater Interlock Closed"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11037msgstr "Perforater Interlock Open"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11040msgstr "Perforater Jam"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11043msgstr "Perforater Life Almost Over"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11046msgstr "Perforater Life Over"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11049msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11052msgstr "Perforater Missing"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11055msgstr "Perforater Motor Failure"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11058msgstr "Perforater Near Limit"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11061msgstr "Perforater Offline"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11064msgstr "Perforater Opened"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11067msgstr "Perforater Over Temperature"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11070msgstr "Perforater Power Saver"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11073msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11076msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11079msgstr "Perforater Removed"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11082msgstr "Perforater Resource Added"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11085msgstr "Perforater Resource Removed"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11088msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11091msgstr "Perforater Timing Failure"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11094msgstr "Perforater Turned Off"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11097msgstr "Perforater Turned On"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11100msgstr "Perforater Under Temperature"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11103msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11106msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11109msgstr "Perforater Warming Up"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.power-down"
11112msgstr "Power Down"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.power-up"
11115msgstr "Power Up"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11118msgstr "Printer Manual Reset"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11121msgstr "Printer Nms Reset"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11124msgstr "Printer Ready To Print"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11127msgstr "Puncher Added"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11130msgstr "Puncher Almost Empty"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11133msgstr "Puncher Almost Full"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11136msgstr "Puncher At Limit"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11139msgstr "Puncher Closed"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11142msgstr "Puncher Configuration Change"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11145msgstr "Puncher Cover Closed"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11148msgstr "Puncher Cover Open"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11151msgstr "Puncher Empty"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11154msgstr "Puncher Full"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11157msgstr "Puncher Interlock Closed"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11160msgstr "Puncher Interlock Open"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11163msgstr "Puncher Jam"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11166msgstr "Puncher Life Almost Over"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11169msgstr "Puncher Life Over"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11172msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11175msgstr "Puncher Missing"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11178msgstr "Puncher Motor Failure"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11181msgstr "Puncher Near Limit"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11184msgstr "Puncher Offline"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11187msgstr "Puncher Opened"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11190msgstr "Puncher Over Temperature"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11193msgstr "Puncher Power Saver"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11196msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11199msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11202msgstr "Puncher Removed"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11205msgstr "Puncher Resource Added"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11208msgstr "Puncher Resource Removed"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11211msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11214msgstr "Puncher Timing Failure"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11217msgstr "Puncher Turned Off"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11220msgstr "Puncher Turned On"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11223msgstr "Puncher Under Temperature"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11226msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11229msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11232msgstr "Puncher Warming Up"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11235msgstr "Separation Cutter Added"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11238msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11241msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11244msgstr "Separation Cutter At Limit"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11247msgstr "Separation Cutter Closed"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11250msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11253msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11256msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11259msgstr "Separation Cutter Empty"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11262msgstr "Separation Cutter Full"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11265msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11268msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11271msgstr "Separation Cutter Jam"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11274msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11277msgstr "Separation Cutter Life Over"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11280msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11283msgstr "Separation Cutter Missing"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11286msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11289msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11292msgstr "Separation Cutter Offline"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11295msgstr "Separation Cutter Opened"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11298msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11301msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11304msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11307msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11310msgstr "Separation Cutter Removed"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11313msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11316msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11319msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11322msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11325msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11328msgstr "Separation Cutter Turned On"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11331msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11334msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11337msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11340msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11343msgstr "Sheet Rotator Added"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11346msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11349msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11352msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11355msgstr "Sheet Rotator Closed"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11358msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11361msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11364msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11367msgstr "Sheet Rotator Empty"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11370msgstr "Sheet Rotator Full"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11373msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11376msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11379msgstr "Sheet Rotator Jam"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11382msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11385msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11388msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11391msgstr "Sheet Rotator Missing"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11394msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11397msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11400msgstr "Sheet Rotator Offline"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11403msgstr "Sheet Rotator Opened"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11406msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11409msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11412msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11415msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11418msgstr "Sheet Rotator Removed"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11421msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11424msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11427msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11430msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11433msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11436msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11439msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11442msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11445msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11448msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11451msgstr "Shutdown"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11454msgstr "Slitter Added"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11457msgstr "Slitter Almost Empty"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11460msgstr "Slitter Almost Full"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11463msgstr "Slitter At Limit"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11466msgstr "Slitter Closed"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11469msgstr "Slitter Configuration Change"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11472msgstr "Slitter Cover Closed"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11475msgstr "Slitter Cover Open"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11478msgstr "Slitter Empty"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11481msgstr "Slitter Full"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11484msgstr "Slitter Interlock Closed"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11487msgstr "Slitter Interlock Open"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11490msgstr "Slitter Jam"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11493msgstr "Slitter Life Almost Over"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11496msgstr "Slitter Life Over"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11499msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11502msgstr "Slitter Missing"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11505msgstr "Slitter Motor Failure"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11508msgstr "Slitter Near Limit"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11511msgstr "Slitter Offline"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11514msgstr "Slitter Opened"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11517msgstr "Slitter Over Temperature"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11520msgstr "Slitter Power Saver"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11523msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11526msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11529msgstr "Slitter Removed"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11532msgstr "Slitter Resource Added"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11535msgstr "Slitter Resource Removed"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11538msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11541msgstr "Slitter Timing Failure"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11544msgstr "Slitter Turned Off"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11547msgstr "Slitter Turned On"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11550msgstr "Slitter Under Temperature"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11553msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11556msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11559msgstr "Slitter Warming Up"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11562msgstr "Spool Area Full"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11565msgstr "Stacker Added"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11568msgstr "Stacker Almost Empty"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11571msgstr "Stacker Almost Full"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11574msgstr "Stacker At Limit"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11577msgstr "Stacker Closed"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11580msgstr "Stacker Configuration Change"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11583msgstr "Stacker Cover Closed"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11586msgstr "Stacker Cover Open"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11589msgstr "Stacker Empty"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11592msgstr "Stacker Full"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11595msgstr "Stacker Interlock Closed"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11598msgstr "Stacker Interlock Open"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11601msgstr "Stacker Jam"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11604msgstr "Stacker Life Almost Over"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11607msgstr "Stacker Life Over"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11610msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11613msgstr "Stacker Missing"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11616msgstr "Stacker Motor Failure"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11619msgstr "Stacker Near Limit"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11622msgstr "Stacker Offline"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11625msgstr "Stacker Opened"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11628msgstr "Stacker Over Temperature"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11631msgstr "Stacker Power Saver"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11634msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11637msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11640msgstr "Stacker Removed"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11643msgstr "Stacker Resource Added"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11646msgstr "Stacker Resource Removed"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11649msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11652msgstr "Stacker Timing Failure"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11655msgstr "Stacker Turned Off"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11658msgstr "Stacker Turned On"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11661msgstr "Stacker Under Temperature"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11664msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11667msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11670msgstr "Stacker Warming Up"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11673msgstr "Stapler Added"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11676msgstr "Stapler Almost Empty"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11679msgstr "Stapler Almost Full"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11682msgstr "Stapler At Limit"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11685msgstr "Stapler Closed"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11688msgstr "Stapler Configuration Change"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11691msgstr "Stapler Cover Closed"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11694msgstr "Stapler Cover Open"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11697msgstr "Stapler Empty"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11700msgstr "Stapler Full"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11703msgstr "Stapler Interlock Closed"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11706msgstr "Stapler Interlock Open"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11709msgstr "Stapler Jam"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11712msgstr "Stapler Life Almost Over"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11715msgstr "Stapler Life Over"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11718msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11721msgstr "Stapler Missing"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11724msgstr "Stapler Motor Failure"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11727msgstr "Stapler Near Limit"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11730msgstr "Stapler Offline"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11733msgstr "Stapler Opened"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11736msgstr "Stapler Over Temperature"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11739msgstr "Stapler Power Saver"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11742msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11745msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11748msgstr "Stapler Removed"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11751msgstr "Stapler Resource Added"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11754msgstr "Stapler Resource Removed"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11757msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11760msgstr "Stapler Timing Failure"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11763msgstr "Stapler Turned Off"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11766msgstr "Stapler Turned On"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11769msgstr "Stapler Under Temperature"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11772msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11775msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11778msgstr "Stapler Warming Up"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11781msgstr "Stitcher Added"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11784msgstr "Stitcher Almost Empty"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11787msgstr "Stitcher Almost Full"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11790msgstr "Stitcher At Limit"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11793msgstr "Stitcher Closed"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11796msgstr "Stitcher Configuration Change"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11799msgstr "Stitcher Cover Closed"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11802msgstr "Stitcher Cover Open"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11805msgstr "Stitcher Empty"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11808msgstr "Stitcher Full"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11811msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11814msgstr "Stitcher Interlock Open"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11817msgstr "Stitcher Jam"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11820msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11823msgstr "Stitcher Life Over"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11826msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11829msgstr "Stitcher Missing"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11832msgstr "Stitcher Motor Failure"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11835msgstr "Stitcher Near Limit"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11838msgstr "Stitcher Offline"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11841msgstr "Stitcher Opened"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11844msgstr "Stitcher Over Temperature"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11847msgstr "Stitcher Power Saver"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11850msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11853msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11856msgstr "Stitcher Removed"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11859msgstr "Stitcher Resource Added"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11862msgstr "Stitcher Resource Removed"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11865msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11868msgstr "Stitcher Timing Failure"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11871msgstr "Stitcher Turned Off"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11874msgstr "Stitcher Turned On"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11877msgstr "Stitcher Under Temperature"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11880msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11883msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11886msgstr "Stitcher Warming Up"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11889msgstr "Stopped Partly"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.stopping"
11892msgstr "Stopping"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11895msgstr "Subunit Added"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11898msgstr "Subunit Almost Empty"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11901msgstr "Subunit Almost Full"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11904msgstr "Subunit At Limit"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11907msgstr "Subunit Closed"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11910msgstr "Subunit Empty"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11913msgstr "Subunit Full"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11916msgstr "Subunit Life Almost Over"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11919msgstr "Subunit Life Over"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11922msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11925msgstr "Subunit Missing"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11928msgstr "Subunit Motor Failure"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11931msgstr "Subunit Near Limit"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11934msgstr "Subunit Offline"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11937msgstr "Subunit Opened"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11940msgstr "Subunit Over Temperature"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11943msgstr "Subunit Power Saver"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11946msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11949msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11952msgstr "Subunit Removed"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11955msgstr "Subunit Resource Added"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11958msgstr "Subunit Resource Removed"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11961msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11964msgstr "Subunit Timing Failure"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11967msgstr "Subunit Turned Off"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11970msgstr "Subunit Turned On"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11973msgstr "Subunit Under Temperature"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11976msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11979msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11982msgstr "Subunit Warming Up"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11985msgstr "Timed Out"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11988msgstr "Toner Empty"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11991msgstr "Toner Low"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11994msgstr "Trimmer Added"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11997msgstr "Trimmer Almost Empty"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12000msgstr "Trimmer Almost Full"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12003msgstr "Trimmer At Limit"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12006msgstr "Trimmer Closed"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12009msgstr "Trimmer Configuration Change"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12012msgstr "Trimmer Cover Closed"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12015msgstr "Trimmer Cover Open"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12018msgstr "Trimmer Empty"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12021msgstr "Trimmer Full"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12024msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12027msgstr "Trimmer Interlock Open"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12030msgstr "Trimmer Jam"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12033msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12036msgstr "Trimmer Life Over"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12039msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12042msgstr "Trimmer Missing"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12045msgstr "Trimmer Motor Failure"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12048msgstr "Trimmer Near Limit"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12051msgstr "Trimmer Offline"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12054msgstr "Trimmer Opened"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12057msgstr "Trimmer Over Temperature"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12060msgstr "Trimmer Power Saver"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12063msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12066msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12069msgstr "Trimmer Removed"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12072msgstr "Trimmer Resource Added"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12075msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12076
44b3f161
MS
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12078msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12079
44b3f161
MS
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12081msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12082
44b3f161
MS
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12084msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12085
44b3f161
MS
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12087msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12088
44b3f161
MS
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12090msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12091
44b3f161
MS
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12093msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12094
44b3f161
MS
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12096msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12097
44b3f161
MS
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12099msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12100
44b3f161
MS
12101msgid "printer-state-reasons.unknown"
12102msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12103
44b3f161
MS
12104msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12105msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12106
44b3f161
MS
12107msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12108msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12109
44b3f161
MS
12110msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12111msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12112
44b3f161
MS
12113msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12114msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12115
44b3f161
MS
12116msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12117msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12118
44b3f161
MS
12119msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12120msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12121
44b3f161
MS
12122msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12123msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12124
44b3f161
MS
12125msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12126msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12127
44b3f161
MS
12128msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12129msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12130
44b3f161
MS
12131msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12132msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12133
44b3f161
MS
12134msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12135msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12136
44b3f161
MS
12137msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12138msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12139
44b3f161
MS
12140msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12141msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12144msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12147msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12150msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12153msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12156msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12159msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12162msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12165msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12168msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12171msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12174msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12177msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12180msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12183msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12186msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12189msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12192msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12195msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12198msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12201msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12204msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12207msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12210msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state.3"
12213msgstr "Idle"
37e7e6e0 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state.4"
12216msgstr "Processing"
37e7e6e0 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state.5"
12219msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-up-time"
12222msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12223
37e7e6e0
MS
12224msgid "processing"
12225msgstr "処理中"
12226
44b3f161
MS
12227msgid "proof-print"
12228msgstr "Proof Print"
12229
7e7a13a3
MS
12230msgid "proof-print-copies"
12231msgstr "Proof Print Copies"
12232
12233msgid "punching"
12234msgstr "Punching"
12235
12236msgid "punching-locations"
12237msgstr "Punching Locations"
12238
12239msgid "punching-offset"
12240msgstr "Punching Offset"
12241
44b3f161
MS
12242msgid "punching-reference-edge"
12243msgstr "Punching Reference Edge"
12244
12245msgid "punching-reference-edge.bottom"
12246msgstr "Bottom"
12247
12248msgid "punching-reference-edge.left"
12249msgstr "Left"
12250
12251msgid "punching-reference-edge.right"
12252msgstr "Right"
12253
12254msgid "punching-reference-edge.top"
12255msgstr "Top"
12256
37e7e6e0
MS
12257#, c-format
12258msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12259msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12260
37e7e6e0
MS
12261msgid "request-id uses indefinite length"
12262msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12263
44b3f161
MS
12264msgid "requested-attributes"
12265msgstr "Requested Attributes"
12266
44b3f161
MS
12267msgid "retry-interval"
12268msgstr "Retry Interval"
12269
12270msgid "retry-time-out"
12271msgstr "Retry Time Out"
12272
12273msgid "save-disposition"
12274msgstr "Save Disposition"
12275
12276msgid "save-disposition.none"
12277msgstr "None"
12278
12279msgid "save-disposition.print-save"
12280msgstr "Print Save"
12281
12282msgid "save-disposition.save-only"
12283msgstr "Save Only"
12284
7e7a13a3
MS
12285msgid "save-document-format"
12286msgstr "Save Document Format"
12287
12288msgid "save-info"
12289msgstr "Save Info"
12290
12291msgid "save-location"
12292msgstr "Save Location"
12293
12294msgid "save-name"
12295msgstr "Save Name"
12296
37e7e6e0
MS
12297msgid "scheduler is not running"
12298msgstr "スケジューラーは動作していません"
12299
37e7e6e0
MS
12300msgid "scheduler is running"
12301msgstr "スケジューラーは動作中です"
12302
44b3f161
MS
12303msgid "separator-sheets"
12304msgstr "Separator Sheets"
12305
12306msgid "separator-sheets-type"
12307msgstr "Separator Sheets Type"
12308
12309msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12310msgstr "Both Sheets"
12311
12312msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12313msgstr "End Sheet"
12314
12315msgid "separator-sheets-type.none"
12316msgstr "None"
12317
12318msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12319msgstr "Slip Sheets"
12320
12321msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12322msgstr "Start Sheet"
12323
12324msgid "sheet-collate"
12325msgstr "Collate Copies"
12326
12327msgid "sheet-collate.collated"
12328msgstr "Yes"
12329
12330msgid "sheet-collate.uncollated"
12331msgstr "No"
12332
12333msgid "sides"
12334msgstr "2-Sided Printing"
12335
12336msgid "sides.one-sided"
12337msgstr "Off"
12338
12339msgid "sides.two-sided-long-edge"
12340msgstr "On (Portrait)"
12341
12342msgid "sides.two-sided-short-edge"
12343msgstr "On (Landscape)"
12344
37e7e6e0
MS
12345#, c-format
12346msgid "stat of %s failed: %s"
12347msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12348
37e7e6e0 12349msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12350msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12351
44b3f161
MS
12352msgid "status-message"
12353msgstr "Status Message"
12354
7e7a13a3
MS
12355msgid "stitching"
12356msgstr "Staple"
12357
12358msgid "stitching-angle"
12359msgstr "Stitching Angle"
12360
12361msgid "stitching-locations"
12362msgstr "Stitching Locations"
12363
44b3f161
MS
12364msgid "stitching-method"
12365msgstr "Stitching Method"
12366
12367msgid "stitching-method.auto"
12368msgstr "Automatic"
12369
12370msgid "stitching-method.crimp"
12371msgstr "Crimp"
12372
12373msgid "stitching-method.wire"
12374msgstr "Wire"
12375
7e7a13a3
MS
12376msgid "stitching-offset"
12377msgstr "Stitching Offset"
12378
44b3f161
MS
12379msgid "stitching-reference-edge"
12380msgstr "Stitching Reference Edge"
12381
12382msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12383msgstr "Bottom"
12384
12385msgid "stitching-reference-edge.left"
12386msgstr "Left"
12387
12388msgid "stitching-reference-edge.right"
12389msgstr "Right"
12390
12391msgid "stitching-reference-edge.top"
12392msgstr "Top"
12393
37e7e6e0
MS
12394msgid "stopped"
12395msgstr "停止"
12396
7e7a13a3
MS
12397msgid "subject"
12398msgstr "Subject"
12399
37e7e6e0
MS
12400#, c-format
12401msgid "system default destination: %s"
12402msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12403
37e7e6e0
MS
12404#, c-format
12405msgid "system default destination: %s/%s"
12406msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12407
7e7a13a3
MS
12408msgid "t33-subaddress"
12409msgstr "T33 Subaddress"
12410
12411msgid "to-name"
12412msgstr "To Name"
12413
44b3f161
MS
12414msgid "transmission-status"
12415msgstr "Transmission Status"
12416
12417msgid "transmission-status.3"
12418msgstr "Pending"
12419
12420msgid "transmission-status.4"
12421msgstr "Pending Retry"
12422
12423msgid "transmission-status.5"
12424msgstr "Processing"
12425
12426msgid "transmission-status.7"
12427msgstr "Canceled"
12428
12429msgid "transmission-status.8"
12430msgstr "Aborted"
12431
12432msgid "transmission-status.9"
12433msgstr "Completed"
12434
7e7a13a3
MS
12435msgid "trimming"
12436msgstr "Cut"
12437
12438msgid "trimming-offset"
12439msgstr "Cut Position"
12440
44b3f161
MS
12441msgid "trimming-reference-edge"
12442msgstr "Trimming Reference Edge"
12443
12444msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12445msgstr "Bottom"
12446
12447msgid "trimming-reference-edge.left"
12448msgstr "Left"
12449
12450msgid "trimming-reference-edge.right"
12451msgstr "Right"
12452
12453msgid "trimming-reference-edge.top"
12454msgstr "Top"
12455
12456msgid "trimming-type"
12457msgstr "Trimming Type"
12458
12459msgid "trimming-type.draw-line"
12460msgstr "Draw Line"
12461
12462msgid "trimming-type.full"
12463msgstr "Full"
12464
12465msgid "trimming-type.partial"
12466msgstr "Partial"
12467
12468msgid "trimming-type.perforate"
12469msgstr "Perforate"
12470
12471msgid "trimming-type.score"
12472msgstr "Score"
12473
12474msgid "trimming-type.tab"
12475msgstr "Tab"
12476
12477msgid "trimming-when"
12478msgstr "Trimming When"
12479
12480msgid "trimming-when.after-documents"
12481msgstr "After Documents"
12482
12483msgid "trimming-when.after-job"
12484msgstr "After Job"
12485
12486msgid "trimming-when.after-sets"
12487msgstr "After Sets"
12488
12489msgid "trimming-when.after-sheets"
12490msgstr "After Sheets"
12491
37e7e6e0
MS
12492msgid "unknown"
12493msgstr "未知"
12494
37e7e6e0
MS
12495msgid "untitled"
12496msgstr "タイトルなし"
12497
37e7e6e0
MS
12498msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12499msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12500
7e7a13a3
MS
12501msgid "x-accuracy"
12502msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12503
7e7a13a3
MS
12504msgid "x-dimension"
12505msgstr "X Dimension"
44b3f161 12506
7e7a13a3
MS
12507msgid "x-offset"
12508msgstr "X Offset"
44b3f161 12509
7e7a13a3
MS
12510msgid "x-origin"
12511msgstr "X Origin"
44b3f161 12512
7e7a13a3
MS
12513msgid "y-accuracy"
12514msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12515
7e7a13a3
MS
12516msgid "y-dimension"
12517msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12518
7e7a13a3
MS
12519msgid "y-offset"
12520msgstr "Y Offset"
44b3f161 12521
7e7a13a3
MS
12522msgid "y-origin"
12523msgstr "Y Origin"
44b3f161 12524
7e7a13a3
MS
12525msgid "z-accuracy"
12526msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12527
7e7a13a3
MS
12528msgid "z-dimension"
12529msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12530
7e7a13a3
MS
12531msgid "z-offset"
12532msgstr "Z Offset"
44b3f161 12533
84de5e92
MS
12534msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12535msgstr ""
12536
f7c7eff7
MS
12537#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12538#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
12539
8072030b
MS
12540#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12541#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
12542
2a75f21b
MS
12543#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12544#~ msgstr ""
12545#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
12546
12547#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12548#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
12549
ef8c0810
MS
12550#~ msgid " -a Browse for all services."
12551#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
12552
12553#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12554#~ msgstr ""
12555#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
12556
84987361
MS
12557#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12558#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
12559
ef8c0810
MS
12560#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12561#~ msgstr ""
12562#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
12563#~ "行する。"
12564
12565#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12566#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
12567
2a75f21b
MS
12568#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12569#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
12570
12571#~ msgid ""
12572#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12573#~ msgstr ""
12574#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
12575#~ "節)。"
12576
12577#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12578#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12579
12580#~ msgid ""
12581#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12582#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12583
12584#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12585#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
12586
12587#~ msgid ""
12588#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12589#~ "4.1.7)."
12590#~ msgstr ""
12591#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
12592#~ "節)。"
12593
12594#~ msgid ""
12595#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12596#~ msgstr ""
12597#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12598#~ "section 4.1.7)."
12599
12600#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12601#~ msgstr ""
12602#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12603
12604#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12605#~ msgstr ""
12606#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12607
12608#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12609#~ msgstr ""
12610#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12611
12612#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12613#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12614
12615#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12616#~ msgstr ""
12617#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12618
12619#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12620#~ msgstr ""
12621#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12622
12623#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12624#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12625
12626#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12627#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12628
12629#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12630#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12631
12632#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12633#~ msgstr ""
12634#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
12635
12636#~ msgid ""
12637#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12638#~ msgstr ""
12639#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12640
12641#~ msgid ""
12642#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12643#~ "4.1.3)."
12644#~ msgstr ""
12645#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
12646#~ "節)。"
12647
12648#~ msgid ""
12649#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12650#~ "4.1.9)."
12651#~ msgstr ""
12652#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12653#~ "4.1.9 節)。"
12654
12655#~ msgid ""
12656#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12657#~ "4.1.9)."
12658#~ msgstr ""
12659#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
12660#~ "2911 4.1.9 節)。"
12661
12662#~ msgid ""
12663#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12664#~ "4.1.2)."
12665#~ msgstr ""
12666#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12667#~ "2911 4.1.2 節)。"
12668
12669#~ msgid ""
12670#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12671#~ msgstr ""
12672#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
12673#~ "4.1.2)。"
12674
7e7a13a3
MS
12675#~ msgid ""
12676#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12677#~ "section 4.1.8)."
12678#~ msgstr ""
12679#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12680#~ "4.1.8 節)。"
12681
12682#~ msgid ""
12683#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12684#~ "section 4.1.8)."
12685#~ msgstr ""
12686#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
12687#~ "2911 4.1.8 節)。"
12688
12689#~ msgid ""
12690#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12691#~ msgstr ""
12692#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
12693#~ "節)。"
12694
12695#~ msgid ""
12696#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12697#~ "2911 section 4.1.13)."
12698#~ msgstr ""
12699#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
12700#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
12701
12702#~ msgid ""
12703#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12704#~ "4.1.15)."
12705#~ msgstr ""
12706#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
12707#~ "4.1.15 節)。"
12708
12709#~ msgid ""
12710#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12711#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12712#~ msgstr ""
12713#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
12714#~ "2911 4.1.15 節)。"
12715
12716#~ msgid ""
12717#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12718#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12719#~ msgstr ""
12720#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
12721#~ "2911 4.1.15 節)。"
12722
12723#~ msgid ""
12724#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12725#~ "4.1.1)."
12726#~ msgstr ""
12727#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12728#~ "2911 4.1.1 節)。"
12729
12730#~ msgid ""
12731#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12732#~ msgstr ""
12733#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
12734#~ "節)。"
12735
12736#~ msgid ""
12737#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12738#~ "4.1.6)."
12739#~ msgstr ""
12740#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
12741#~ "節)."
12742
12743#~ msgid ""
12744#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
12745#~ msgstr ""
12746#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
12747#~ "4.1.6 節)."
12748
12749#~ msgid ""
12750#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12751#~ "4.1.6)."
12752#~ msgstr ""
12753#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12754#~ "4.1.6 節)."
12755
12756#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12757#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
12758
12759#~ msgid "%g x %g"
12760#~ msgstr "%g x %g"
12761
12762#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
12763#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
12764
b10aebb1
MS
12765#~ msgid "720dpi"
12766#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12767
84de5e92
MS
12768#~ msgid "Add RSS Subscription"
12769#~ msgstr "RSS 購読を追加"
12770
b10aebb1
MS
12771#~ msgid "Bad printer URI."
12772#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 12773
84de5e92
MS
12774#~ msgid "Bad subscription ID"
12775#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID"
12776
12777#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12778#~ msgstr "RSS 購読をキャンセル"
12779
b10aebb1
MS
12780#~ msgid "Enter old password:"
12781#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 12782
b10aebb1
MS
12783#~ msgid "Enter password again:"
12784#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 12785
b10aebb1
MS
12786#~ msgid "Enter password:"
12787#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 12788
b10aebb1
MS
12789#~ msgid "Envelope #10 "
12790#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 12791
b10aebb1
MS
12792#~ msgid "Envelope PRC1 "
12793#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 12794
ec999671
MS
12795#~ msgid "FanFold German"
12796#~ msgstr "FanFold German"
12797
12798#~ msgid "FanFold Legal German"
12799#~ msgstr "FanFold Legal German"
12800
12801#~ msgid "Fanfold US"
12802#~ msgstr "Fanfold US"
12803
b10aebb1
MS
12804#~ msgid "File Folder "
12805#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 12806
f8460624
MS
12807#~ msgid "Load paper."
12808#~ msgstr "用紙を補給してください。"
12809
b10aebb1
MS
12810#~ msgid "New Stylus Color Series"
12811#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 12812
b10aebb1
MS
12813#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12814#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 12815
f8460624
MS
12816#~ msgid "Output bin is almost full."
12817#~ msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
12818
12819#~ msgid "Output bin is full."
12820#~ msgstr "排紙ビンが満杯です。"
12821
12822#~ msgid "Output bin is missing."
12823#~ msgstr "排紙ビンがありません。"
12824
b10aebb1
MS
12825#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12826#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12827
b10aebb1
MS
12828#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12829#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12830
b10aebb1
MS
12831#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12832#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12833
b10aebb1
MS
12834#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12835#~ msgstr ""
12836#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12837
f8460624
MS
12838#~ msgid "Paper jam."
12839#~ msgstr "用紙詰まりです。"
12840
12841#~ msgid "Paper tray is almost empty."
12842#~ msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
12843
12844#~ msgid "Paper tray is empty."
12845#~ msgstr "給紙トレイが空です。"
12846
12847#~ msgid "Paper tray is missing."
12848#~ msgstr "給紙トレイがありません。"
12849
b10aebb1
MS
12850#~ msgid "Postcard Double "
12851#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 12852
a469f8a5
MS
12853#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
12854#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
12855
12856#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
12857#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
12858
12859#~ msgid "Print file was not accepted."
12860#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
12861
fa84ca4b
MS
12862#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12863#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
12864
96be8b6c
MS
12865#~ msgid "Purge Jobs"
12866#~ msgstr "ジョブの削除"
12867
fa84ca4b
MS
12868#~ msgid ""
12869#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12870#~ msgstr ""
12871#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
12872
12f73e6f
MS
12873#~ msgid "Stylus Color Series"
12874#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
12875
12876#~ msgid "Stylus Photo Series"
12877#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
12878
0d117484
MS
12879#~ msgid ""
12880#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12881#~ "request."
12882#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
12883
f8460624
MS
12884#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
12885#~ msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
12886
12887#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
12888#~ msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
12889
12890#~ msgid "The fuser's temperature is high."
12891#~ msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
12892
12893#~ msgid "The fuser's temperature is low."
12894#~ msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
12895
12896#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
12897#~ msgstr "感光体の交換が必要です。"
12898
12899#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
12900#~ msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
12901
fa84ca4b
MS
12902#~ msgid "The output bin is almost full."
12903#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
12904
12905#~ msgid "The output bin is full."
12906#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
12907
12908#~ msgid "The output bin is missing."
12909#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
12910
12911#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12912#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
12913
12914#~ msgid "The paper tray is empty."
12915#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
12916
12917#~ msgid "The paper tray is missing."
12918#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
12919
12920#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12921#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
12922
a469f8a5
MS
12923#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
12924#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
12925
12926#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
12927#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 12928
f8460624
MS
12929#~ msgid "The printer is low on ink."
12930#~ msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
12931
12932#~ msgid "The printer is low on toner."
12933#~ msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
12934
fa84ca4b
MS
12935#~ msgid "The printer is running low on ink."
12936#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
12937
12938#~ msgid "The printer is running low on toner."
12939#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
12940
f8460624
MS
12941#~ msgid "The printer may be out of ink."
12942#~ msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
12943
12944#~ msgid "The printer may be out of toner."
12945#~ msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
12946
84de5e92
MS
12947#~ msgid ""
12948#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12949#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12950#~ msgstr ""
12951#~ "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、"
12952#~ "ハッシュ (#) を含んではなりません。"
12953
f8460624
MS
12954#~ msgid "The printer's cover is open."
12955#~ msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
12956
12957#~ msgid "The printer's door is open."
12958#~ msgstr "プリンターのドアが開いています。"
12959
12960#~ msgid "The printer's interlock is open."
12961#~ msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
12962
12963#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
12964#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
12965
12966#~ msgid "The printer's waste bin is full."
12967#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
12968
84de5e92
MS
12969#~ msgid ""
12970#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12971#~ "(?), or the pound sign (#)."
12972#~ msgstr ""
12973#~ "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ "
12974#~ "(#) を使用しないでください。"
12975
fa84ca4b
MS
12976#~ msgid "There is a paper jam."
12977#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
12978
84de5e92
MS
12979#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12980#~ msgstr "RSS 購読を追加できません"
12981
12982#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12983#~ msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
12984
f7c7eff7
MS
12985#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12986#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
12987
db8b865d
MS
12988#~ msgid "Unable to create compressed print file"
12989#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
12990
12991#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
12992#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
12993
12994#~ msgid "Unable to open compressed print file"
12995#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 12996
f5f2e19e
MS
12997#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12998#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
12999
84987361
MS
13000#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
13001#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
13002
ef8c0810
MS
13003#~ msgid ""
13004#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13005#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13006#~ "\n"
13007#~ "Options:"
13008#~ msgstr ""
13009#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
13010#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13011#~ "\n"
13012#~ "オプション:"
13013
be76a973
MS
13014#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13015#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13016
13017#~ msgid ""
13018#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13019#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13020#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13021#~ msgstr ""
13022#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13023#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13024#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13025
13026#~ msgid ""
13027#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13028#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13029#~ msgstr ""
13030#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13031#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13032
7e7a13a3
MS
13033#~ msgid "compression"
13034#~ msgstr "Compression"
13035
13036#~ msgid "compression-accepted"
13037#~ msgstr "Compression Accepted"
13038
13039#~ msgid "compression.compress"
13040#~ msgstr "Compress"
13041
13042#~ msgid "compression.deflate"
13043#~ msgstr "Deflate"
13044
13045#~ msgid "compression.gzip"
13046#~ msgstr "Gzip"
13047
13048#~ msgid "compression.none"
13049#~ msgstr "None"
13050
84987361
MS
13051#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13052#~ msgstr ""
13053#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13054#~ "ます。"
13055
7e7a13a3
MS
13056#~ msgid "destination-accesses"
13057#~ msgstr "Destination Accesses"
13058
13059#~ msgid "destination-statuses"
13060#~ msgstr "Destination Statuses"
13061
13062#~ msgid "destination-uris"
13063#~ msgstr "Destination Uris"
13064
13065#~ msgid "document-access"
13066#~ msgstr "Document Access"
13067
13068#~ msgid "document-data-get-interval"
13069#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13070
13071#~ msgid "document-data-wait"
13072#~ msgstr "Document Data Wait"
13073
13074#~ msgid "document-format-accepted"
13075#~ msgstr "Document Format Accepted"
13076
13077#~ msgid "document-message"
13078#~ msgstr "Document Message"
13079
13080#~ msgid "document-metadata"
13081#~ msgstr "Document Metadata"
13082
13083#~ msgid "document-name"
13084#~ msgstr "Document Name"
13085
13086#~ msgid "document-number"
13087#~ msgstr "Document Number"
13088
13089#~ msgid "document-password"
13090#~ msgstr "Document Password"
13091
13092#~ msgid "document-preprocessed"
13093#~ msgstr "Document Preprocessed"
13094
13095#~ msgid "fetch-status-message"
13096#~ msgstr "Fetch Status Message"
13097
13098#~ msgid "identify-actions"
13099#~ msgstr "Identify Actions"
13100
13101#~ msgid "identify-actions.display"
13102#~ msgstr "Display"
13103
13104#~ msgid "identify-actions.flash"
13105#~ msgstr "Flash"
13106
13107#~ msgid "identify-actions.sound"
13108#~ msgstr "Sound"
13109
13110#~ msgid "identify-actions.speak"
13111#~ msgstr "Speak"
13112
13113#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13114#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13115
b0206260
MS
13116#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13117#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13118
2da2477d
MS
13119#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s."
13120#~ msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
13121
a782e557
MS
13122#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13123#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13124
13125#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13126#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13127
13128#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13129#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13130
2da2477d
MS
13131#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
13132#~ msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
13133
7e7a13a3
MS
13134#~ msgid "job-authorization-uri"
13135#~ msgstr "Job Authorization URI"
13136
13137#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13138#~ msgstr "Automatic"
13139
13140#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13141#~ msgstr "Spool"
13142
13143#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13144#~ msgstr "Stream"
13145
13146#~ msgid "job-impressions-col"
13147#~ msgstr "Job Impressions"
13148
13149#~ msgid "job-impressions-estimated"
13150#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13151
13152#~ msgid "job-media-sheets-col"
13153#~ msgstr "Job Media Sheets"
13154
13155#~ msgid "job-pages-per-set"
13156#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13157
13158#~ msgid "job-password"
13159#~ msgstr "Job Password"
13160
13161#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13162#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13163
13164#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13165#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13166
13167#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13168#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13169
13170#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13171#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13172
13173#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13174#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13175
13176#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13177#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13178
13179#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13180#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13181
13182#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13183#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13184
13185#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13186#~ msgstr "Job Name"
13187
13188#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13189#~ msgstr "None"
13190
13191#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13192#~ msgstr "Arithmetic"
13193
13194#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13195#~ msgstr "Cmyk"
13196
13197#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13198#~ msgstr "Deep"
13199
13200#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13201#~ msgstr "Hierarchical"
13202
13203#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13204#~ msgstr "Icc"
13205
13206#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13207#~ msgstr "Lossless"
13208
13209#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13210#~ msgstr "None"
13211
13212#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13213#~ msgstr "Progressive"
13214
f7c7eff7
MS
13215#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13216#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13217
13218#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13219#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13220
8072030b
MS
13221#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13222#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13223
13224#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13225#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13226
13227#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13228#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13229
13230#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13231#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13232
be76a973
MS
13233#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13234#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13235
13236#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13237#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13238
13239#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13240#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13241
13242#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13243#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13244
13245#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13246#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13247
13248#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13249#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13250
13251#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13252#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13253
13254#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13255#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13256
13257#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13258#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13259
13260#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13261#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13262
13263#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13264#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13265
13266#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13267#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13268
7e7a13a3
MS
13269#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13270#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13271
13272#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13273#~ msgstr "200 x 300mm"
13274
7e7a13a3
MS
13275#~ msgid "notify-subscribed-event"
13276#~ msgstr "Notify Event"
13277
259b03bc
MS
13278#~ msgid "operations-supported.10"
13279#~ msgstr "Get-Jobs"
13280
13281#~ msgid "operations-supported.11"
13282#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13283
13284#~ msgid "operations-supported.12"
13285#~ msgstr "Hold-Job"
13286
13287#~ msgid "operations-supported.13"
13288#~ msgstr "Release-Job"
13289
13290#~ msgid "operations-supported.14"
13291#~ msgstr "Restart-Job"
13292
13293#~ msgid "operations-supported.16"
13294#~ msgstr "Pause-Printer"
13295
13296#~ msgid "operations-supported.17"
13297#~ msgstr "Resume-Printer"
13298
13299#~ msgid "operations-supported.18"
13300#~ msgstr "Purge-Jobs"
13301
13302#~ msgid "operations-supported.19"
13303#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13304
13305#~ msgid "operations-supported.2"
13306#~ msgstr "Print-Job"
13307
13308#~ msgid "operations-supported.20"
13309#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13310
13311#~ msgid "operations-supported.21"
13312#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13313
13314#~ msgid "operations-supported.22"
13315#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13316
13317#~ msgid "operations-supported.23"
13318#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13319
13320#~ msgid "operations-supported.24"
13321#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13322
13323#~ msgid "operations-supported.25"
13324#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13325
13326#~ msgid "operations-supported.26"
13327#~ msgstr "Renew-Subscription"
13328
13329#~ msgid "operations-supported.27"
13330#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13331
13332#~ msgid "operations-supported.28"
13333#~ msgstr "Get-Notifications"
13334
13335#~ msgid "operations-supported.3"
13336#~ msgstr "Print-URI"
13337
13338#~ msgid "operations-supported.34"
13339#~ msgstr "Enable-Printer"
13340
13341#~ msgid "operations-supported.35"
13342#~ msgstr "Disable-Printer"
13343
13344#~ msgid "operations-supported.36"
13345#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13346
13347#~ msgid "operations-supported.37"
13348#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13349
13350#~ msgid "operations-supported.38"
13351#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13352
13353#~ msgid "operations-supported.39"
13354#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13355
13356#~ msgid "operations-supported.4"
13357#~ msgstr "Validate-Job"
13358
13359#~ msgid "operations-supported.40"
13360#~ msgstr "Activate-Printer"
13361
13362#~ msgid "operations-supported.41"
13363#~ msgstr "Restart-Printer"
13364
13365#~ msgid "operations-supported.42"
13366#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13367
13368#~ msgid "operations-supported.43"
13369#~ msgstr "Startup-Printer"
13370
13371#~ msgid "operations-supported.44"
13372#~ msgstr "Reprocess-Job"
13373
13374#~ msgid "operations-supported.45"
13375#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13376
13377#~ msgid "operations-supported.46"
13378#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13379
13380#~ msgid "operations-supported.47"
13381#~ msgstr "Resume-Job"
13382
13383#~ msgid "operations-supported.48"
13384#~ msgstr "Promote-Job"
13385
13386#~ msgid "operations-supported.49"
13387#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13388
13389#~ msgid "operations-supported.5"
13390#~ msgstr "Create-Job"
13391
13392#~ msgid "operations-supported.51"
13393#~ msgstr "Cancel-Document"
13394
13395#~ msgid "operations-supported.52"
13396#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13397
13398#~ msgid "operations-supported.53"
13399#~ msgstr "Get-Documents"
13400
13401#~ msgid "operations-supported.54"
13402#~ msgstr "Delete-Document"
13403
13404#~ msgid "operations-supported.55"
13405#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13406
13407#~ msgid "operations-supported.56"
13408#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13409
13410#~ msgid "operations-supported.57"
13411#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13412
13413#~ msgid "operations-supported.58"
13414#~ msgstr "Resubmit-Job"
13415
13416#~ msgid "operations-supported.59"
13417#~ msgstr "Close-Job"
13418
13419#~ msgid "operations-supported.6"
13420#~ msgstr "Send-Document"
13421
13422#~ msgid "operations-supported.60"
13423#~ msgstr "Identify-Printer"
13424
13425#~ msgid "operations-supported.61"
13426#~ msgstr "Validate-Document"
13427
13428#~ msgid "operations-supported.62"
13429#~ msgstr "Add-Document-Images"
13430
13431#~ msgid "operations-supported.63"
13432#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13433
13434#~ msgid "operations-supported.64"
13435#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13436
13437#~ msgid "operations-supported.65"
13438#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13439
13440#~ msgid "operations-supported.66"
13441#~ msgstr "Fetch-Document"
13442
13443#~ msgid "operations-supported.67"
13444#~ msgstr "Fetch-Job"
13445
13446#~ msgid "operations-supported.68"
13447#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13448
13449#~ msgid "operations-supported.69"
13450#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13451
13452#~ msgid "operations-supported.7"
13453#~ msgstr "Send-URI"
13454
13455#~ msgid "operations-supported.70"
13456#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13457
13458#~ msgid "operations-supported.71"
13459#~ msgstr "Update-Document-Status"
13460
13461#~ msgid "operations-supported.72"
13462#~ msgstr "Update-Job-Status"
13463
13464#~ msgid "operations-supported.73"
13465#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13466
13467#~ msgid "operations-supported.74"
13468#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13469
13470#~ msgid "operations-supported.8"
13471#~ msgstr "Cancel-Job"
13472
13473#~ msgid "operations-supported.9"
13474#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13475
13476#~ msgid "output-device"
13477#~ msgstr "Output Device"
13478
13479#~ msgid "output-device-job-states"
13480#~ msgstr "Output Device Job States"
13481
13482#~ msgid "output-device-uuid"
13483#~ msgstr "Output Device Uuid"
13484
13485#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13486#~ msgstr "Prc"
13487
13488#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13489#~ msgstr "U3d"
13490
13491#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13492#~ msgstr "Adobe 1.3"
13493
13494#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13495#~ msgstr "Adobe 1.4"
13496
13497#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13498#~ msgstr "Adobe 1.5"
13499
13500#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13501#~ msgstr "Adobe 1.6"
13502
13503#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13504#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13505
13506#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13507#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13508
13509#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13510#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13511
13512#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13513#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13514
13515#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13516#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13517
13518#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13519#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13520
13521#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13522#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13523
13524#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13525#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13526
13527#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13528#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13529
13530#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13531#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13532
13533#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13534#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13535
13536#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13537#~ msgstr "None"
13538
13539#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13540#~ msgstr "PWG 5102.3"
13541
13542#~ msgid "preferred-attributes"
13543#~ msgstr "Preferred Attributes"
13544
13545#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13546#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13547
13548#~ msgid "profile-uri-actual"
13549#~ msgstr "Actual Profile URI"
13550
13551#~ msgid "requested-attributes.all"
13552#~ msgstr "All"
13553
13554#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13555#~ msgstr "Document Description"
13556
13557#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13558#~ msgstr "Document Template"
13559
13560#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13561#~ msgstr "Job Actuals"
13562
13563#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13564#~ msgstr "Job Description"
13565
13566#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13567#~ msgstr "Job Template"
13568
13569#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13570#~ msgstr "Printer Description"
13571
13572#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13573#~ msgstr "Subscription Description"
13574
13575#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13576#~ msgstr "Subscription Template"
13577
13578#~ msgid "requesting-user-name"
13579#~ msgstr "Requesting User Name"
13580
13581#~ msgid "requesting-user-uri"
13582#~ msgstr "Requesting User URI"
13583
13584#~ msgid "x-image-position"
13585#~ msgstr "X Image Position"
13586
13587#~ msgid "x-image-position.center"
13588#~ msgstr "Center"
13589
13590#~ msgid "x-image-position.left"
13591#~ msgstr "Left"
13592
13593#~ msgid "x-image-position.none"
13594#~ msgstr "None"
13595
13596#~ msgid "x-image-position.right"
13597#~ msgstr "Right"
13598
13599#~ msgid "x-image-shift"
13600#~ msgstr "X Image Shift"
13601
13602#~ msgid "x-side1-image-shift"
13603#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13604
13605#~ msgid "x-side2-image-shift"
13606#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13607
13608#~ msgid "y-image-position"
13609#~ msgstr "Y Image Position"
13610
13611#~ msgid "y-image-position.bottom"
13612#~ msgstr "Bottom"
13613
13614#~ msgid "y-image-position.center"
13615#~ msgstr "Center"
13616
13617#~ msgid "y-image-position.none"
13618#~ msgstr "None"
13619
13620#~ msgid "y-image-position.top"
13621#~ msgstr "Top"
13622
13623#~ msgid "y-image-shift"
13624#~ msgstr "Y Image Shift"
13625
13626#~ msgid "y-side1-image-shift"
13627#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13628
13629#~ msgid "y-side2-image-shift"
13630#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"