]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Update API documentation.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Japanese message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f6e7a0c5 14"POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
cefc2bee 15"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
16"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
18"Language: ja\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
37e7e6e0
MS
23msgid "\t\t(all)"
24msgstr "\t\t(すべて)"
25
37e7e6e0
MS
26msgid "\t\t(none)"
27msgstr "\t\t(なし)"
28
37e7e6e0
MS
29#, c-format
30msgid "\t%d entries"
31msgstr "\t%d エントリー"
32
37e7e6e0
MS
33#, c-format
34msgid "\t%s"
35msgstr "\t%s"
36
37e7e6e0
MS
37msgid "\tAfter fault: continue"
38msgstr "\t失敗後: 継続"
39
37e7e6e0
MS
40#, c-format
41msgid "\tAlerts: %s"
42msgstr "\t警告: %s"
43
37e7e6e0
MS
44msgid "\tBanner required"
45msgstr "\tバナーが必要"
46
37e7e6e0
MS
47msgid "\tCharset sets:"
48msgstr "\t文字セット:"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tConnection: direct"
51msgstr "\t接続: 直結"
52
37e7e6e0
MS
53msgid "\tConnection: remote"
54msgstr "\t接続: リモート"
55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tContent types: any"
57msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tDefault page size:"
60msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tDefault pitch:"
63msgstr "\tデフォルトピッチ:"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault port settings:"
66msgstr "\tデフォルトポート設定:"
67
37e7e6e0
MS
68#, c-format
69msgid "\tDescription: %s"
70msgstr "\t説明: %s"
71
37e7e6e0
MS
72msgid "\tForm mounted:"
73msgstr "\t設定されたフォーム:"
74
37e7e6e0
MS
75msgid "\tForms allowed:"
76msgstr "\t許可されているフォーム:"
77
37e7e6e0
MS
78#, c-format
79msgid "\tInterface: %s.ppd"
80msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
81
37e7e6e0
MS
82#, c-format
83msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
85
37e7e6e0
MS
86#, c-format
87msgid "\tLocation: %s"
88msgstr "\t場所: %s"
89
37e7e6e0
MS
90msgid "\tOn fault: no alert"
91msgstr "\t失敗時: 警告なし"
92
37e7e6e0
MS
93msgid "\tPrinter types: unknown"
94msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
95
37e7e6e0
MS
96#, c-format
97msgid "\tStatus: %s"
98msgstr "\tステータス: %s"
99
37e7e6e0
MS
100msgid "\tUsers allowed:"
101msgstr "\t許可されているユーザー:"
102
37e7e6e0
MS
103msgid "\tUsers denied:"
104msgstr "\t禁止されているユーザー:"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tdaemon present"
107msgstr "\tデーモンは提供されています"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tno entries"
110msgstr "\tエントリーがありません"
111
37e7e6e0
MS
112#, c-format
113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
115
37e7e6e0
MS
116msgid "\tprinting is disabled"
117msgstr "\t印刷は無効です"
118
37e7e6e0
MS
119msgid "\tprinting is enabled"
120msgstr "\t印刷は有効です"
121
37e7e6e0
MS
122#, c-format
123msgid "\tqueued for %s"
124msgstr "\t%s にキューしました"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tqueuing is disabled"
127msgstr "\tキューは無効です"
128
37e7e6e0
MS
129msgid "\tqueuing is enabled"
130msgstr "\tキューは有効です"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\treason unknown"
133msgstr "\t未知の理由"
134
37e7e6e0
MS
135msgid ""
136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
138msgstr ""
139"\n"
140" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 141
37e7e6e0
MS
142msgid " Ignore specific warnings."
143msgstr " 指定された警告を無視する。"
144
37e7e6e0
MS
145msgid " Issue warnings instead of errors."
146msgstr " エラーを警告として扱う。"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " REF: Page 15, section 3.1."
149msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
150
37e7e6e0
MS
151msgid " REF: Page 15, section 3.2."
152msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
153
37e7e6e0
MS
154msgid " REF: Page 19, section 3.3."
155msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
156
37e7e6e0
MS
157msgid " REF: Page 20, section 3.4."
158msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
159
37e7e6e0
MS
160msgid " REF: Page 27, section 3.5."
161msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
162
37e7e6e0
MS
163msgid " REF: Page 42, section 5.2."
164msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
165
37e7e6e0
MS
166msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
167msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
168
37e7e6e0
MS
169msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
170msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
171
37e7e6e0
MS
172msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
173msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
174
37e7e6e0
MS
175msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
176msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
177
37e7e6e0
MS
178msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
179msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
180
37e7e6e0
MS
181#, c-format
182msgid " %-39.39s %.0f bytes"
183msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
184
37e7e6e0
MS
185#, c-format
186msgid " PASS Default%s"
187msgstr " 合格 Default%s"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " PASS DefaultImageableArea"
190msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " PASS DefaultPaperDimension"
193msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " PASS FileVersion"
196msgstr " 合格 FileVersion"
197
37e7e6e0
MS
198msgid " PASS FormatVersion"
199msgstr " 合格 FormatVersion"
200
37e7e6e0
MS
201msgid " PASS LanguageEncoding"
202msgstr " 合格 LanguageEncoding"
203
37e7e6e0
MS
204msgid " PASS LanguageVersion"
205msgstr " 合格 LanguageVersion"
206
37e7e6e0
MS
207msgid " PASS Manufacturer"
208msgstr " 合格 Manufacturer"
209
37e7e6e0
MS
210msgid " PASS ModelName"
211msgstr " 合格 ModelName"
212
37e7e6e0
MS
213msgid " PASS NickName"
214msgstr " 合格 NickName"
215
37e7e6e0
MS
216msgid " PASS PCFileName"
217msgstr " 合格 PCFileName"
218
37e7e6e0
MS
219msgid " PASS PSVersion"
220msgstr " 合格 PSVersion"
221
37e7e6e0
MS
222msgid " PASS PageRegion"
223msgstr " 合格 PageRegion"
224
37e7e6e0
MS
225msgid " PASS PageSize"
226msgstr " 合格 PageSize"
227
37e7e6e0
MS
228msgid " PASS Product"
229msgstr " 合格 Product"
230
37e7e6e0
MS
231msgid " PASS ShortNickName"
232msgstr " 合格 ShortNickName"
233
37e7e6e0
MS
234#, c-format
235msgid " WARN %s has no corresponding options."
236msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
237
37e7e6e0
MS
238#, c-format
239msgid ""
240" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
241" REF: Page 15, section 3.2."
242msgstr ""
243" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
244" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
245
37e7e6e0
MS
246#, c-format
247msgid ""
248" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
249"be named Duplex.\n"
250" REF: Page 122, section 5.17"
251msgstr ""
a469f8a5
MS
252" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
253"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
254"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 255
37e7e6e0 256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
257msgstr ""
258" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 259
37e7e6e0
MS
260msgid ""
261" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
262" REF: Pages 56-57, section 5.3."
263msgstr ""
264" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
265" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
266
37e7e6e0
MS
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
270
37e7e6e0
MS
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
276" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
277
37e7e6e0
MS
278msgid ""
279" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280"not CR LF."
a469f8a5
MS
281msgstr ""
282" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
283"きです。"
37e7e6e0 284
37e7e6e0
MS
285#, c-format
286msgid ""
287" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
288" REF: Page 42, section 5.2."
289msgstr ""
290" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
291" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
292
37e7e6e0
MS
293msgid ""
294" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
295" REF: Pages 61-62, section 5.3."
296msgstr ""
297" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
298" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
299
37e7e6e0
MS
300msgid ""
301" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302" REF: Pages 61-62, section 5.3."
303msgstr ""
304" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
305" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
306
37e7e6e0
MS
307msgid ""
308" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
309" REF: Pages 78-79, section 5.7."
310msgstr ""
a469f8a5
MS
311" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
312"ん。\n"
37e7e6e0
MS
313" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
314
37e7e6e0
MS
315msgid ""
316" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
a469f8a5
MS
319" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
320"す。\n"
37e7e6e0
MS
321" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
322
37e7e6e0
MS
323msgid ""
324" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
325" REF: Pages 64-65, section 5.3."
326msgstr ""
327" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
328" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
329
37e7e6e0
MS
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
332
37e7e6e0
MS
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
335
37e7e6e0
MS
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
337msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
338
37e7e6e0
MS
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
344" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
345" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
346
37e7e6e0
MS
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
349msgstr " %s %s %s が存在しません。"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
353msgstr ""
354" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s Bad %s choice %s.\n"
359" REF: Page 122, section 5.17"
360msgstr ""
361" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
362" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
366msgstr ""
367" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 368
37e7e6e0
MS
369#, c-format
370msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
371msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
375msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
376
37e7e6e0
MS
377#, c-format
378msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
379msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 383msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 391msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 395msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
399msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
403msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
407msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Default choices conflicting."
411msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 415msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
419msgstr ""
420" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
424msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
428msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid ""
432" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
433" REF: Page 100, section 5.14."
434msgstr ""
435" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
436" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid ""
440" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
441" REF: Page 99, section 5.14."
442msgstr ""
443" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
444" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
445
37e7e6e0
MS
446#, c-format
447msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
448msgstr ""
449" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
450"ん。"
37e7e6e0 451
37e7e6e0
MS
452#, c-format
453msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
454msgstr ""
455" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 456
37e7e6e0
MS
457#, c-format
458msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
459msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
460
37e7e6e0
MS
461#, c-format
462msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
463msgstr ""
464" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
468msgstr ""
469" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
473msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid ""
477" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
478" REF: Page 122, section 5.17"
479msgstr ""
480" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
481" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
490msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
494msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
495
37e7e6e0
MS
496#, c-format
497msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
498msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
503
37e7e6e0
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
511msgstr ""
512" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
513"ればなりません。"
37e7e6e0 514
37e7e6e0
MS
515#, c-format
516msgid ""
517" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
518" REF: Page 72, section 5.5"
519msgstr ""
520" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
521" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
522
37e7e6e0
MS
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
526" REF: Page 40, section 4.5."
527msgstr ""
528" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
529" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
530
37e7e6e0
MS
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
534" REF: Page 102, section 5.15."
535msgstr ""
536" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
537" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
538
37e7e6e0
MS
539#, c-format
540msgid ""
541" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
542" REF: Page 103, section 5.15."
543msgstr ""
544" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
545" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
546
37e7e6e0
MS
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
550" REF: Page 56, section 5.3."
551msgstr ""
552" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
553" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
554
37e7e6e0
MS
555#, c-format
556msgid ""
557" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
558" REF: Page 56, section 5.3."
559msgstr ""
560" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
561" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
562
37e7e6e0
MS
563msgid ""
564" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
565" REF: Page 24, section 3.4."
566msgstr ""
567" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
568" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
569
37e7e6e0
MS
570#, c-format
571msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
572msgstr ""
573" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 574
37e7e6e0
MS
575#, c-format
576msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
577msgstr ""
578" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 579
37e7e6e0
MS
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
583" REF: Page 211, table D.1."
584msgstr ""
585" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
586" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
587
37e7e6e0
MS
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
591" REF: Pages 59-60, section 5.3."
592msgstr ""
593" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
594" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
595
37e7e6e0
MS
596msgid ""
597" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
598" REF: Pages 62-64, section 5.3."
599msgstr ""
600" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
601" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
602
37e7e6e0
MS
603msgid ""
604" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
605" REF: Page 62, section 5.3."
606msgstr ""
607" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
608" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
609
37e7e6e0
MS
610msgid ""
611" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
612" REF: Pages 64-65, section 5.3."
613msgstr ""
614" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
615" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
616
37e7e6e0
MS
617#, c-format
618msgid ""
619" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
620" REF: Page 84, section 5.9"
621msgstr ""
622" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
623" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
624
37e7e6e0
MS
625#, c-format
626msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
627msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
628
37e7e6e0
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
635"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 636
37e7e6e0
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
a469f8a5
MS
641msgstr ""
642" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
643"います。"
37e7e6e0 644
37e7e6e0
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
648
37e7e6e0
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
651msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 657
37e7e6e0
MS
658#, c-format
659msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
660msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
665" REF: Page 40, section 4.5."
666msgstr ""
667" **失敗** Default%s は必須\n"
668" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
669
37e7e6e0
MS
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
672" REF: Page 102, section 5.15."
673msgstr ""
674" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
675" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
676
37e7e6e0
MS
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
679" REF: Page 103, section 5.15."
680msgstr ""
681" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
682" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
686" REF: Page 56, section 5.3."
687msgstr ""
688" **失敗** FileVersion は必須\n"
689" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
693" REF: Page 56, section 5.3."
694msgstr ""
695" **失敗** FormatVersion は必須\n"
696" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
697
37e7e6e0
MS
698#, c-format
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
701" REF: Page 41, section 5.\n"
702" REF: Page 102, section 5.15."
703msgstr ""
704" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
705" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
706" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
710" REF: Pages 56-57, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
713" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
717" REF: Pages 57-58, section 5.3."
718msgstr ""
719" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
720" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
724" REF: Pages 58-59, section 5.3."
725msgstr ""
726" **失敗** Manufacturer は必須\n"
727" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
731" REF: Pages 59-60, section 5.3."
732msgstr ""
733" **失敗** ModelName は必須\n"
734" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
738" REF: Page 60, section 5.3."
739msgstr ""
740" **失敗** NickName は必須\n"
741" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
745" REF: Pages 61-62, section 5.3."
746msgstr ""
747" **失敗** PCFileName は必須\n"
748" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
752" REF: Pages 62-64, section 5.3."
753msgstr ""
754" **失敗** PSVersion は必須\n"
755" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
759" REF: Page 100, section 5.14."
760msgstr ""
761" **失敗** PageRegion は必須\n"
762" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 99, section 5.14."
768msgstr ""
769" **失敗** PageSize は必須\n"
770" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
771" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Pages 99-100, section 5.14."
776msgstr ""
777" **失敗** PageSize は必須\n"
778" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
779
37e7e6e0
MS
780#, c-format
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 103, section 5.15."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED Product\n"
792" REF: Page 62, section 5.3."
793msgstr ""
794" **失敗** Product は必須\n"
795" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
796
37e7e6e0
MS
797msgid ""
798" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
799" REF: Page 64-65, section 5.3."
800msgstr ""
801" **失敗** ShortNickName は必須\n"
802" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
803
37e7e6e0
MS
804#, c-format
805msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
806msgstr ""
807" 失敗\n"
808" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
809
37e7e6e0
MS
810#, c-format
811msgid " %d ERRORS FOUND"
812msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
813
37e7e6e0
MS
814msgid " -h Show program usage"
815msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
816
37e7e6e0
MS
817#, c-format
818msgid ""
819" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
820" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
821msgstr ""
822" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
823" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
828" REF: Page 53, %%%%Page:"
829msgstr ""
830" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
831" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
836" REF: Page 43, %%%%Pages:"
837msgstr ""
838" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
839" REF: Page 43, %%%%Pages:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
844" REF: Page 25, Line Length"
845msgstr ""
846" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
847" 参照: 25 ページ、Line Length"
848
37e7e6e0
MS
849msgid ""
850" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
851" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
852msgstr ""
853" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
854" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
855
37e7e6e0
MS
856#, c-format
857msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
858msgstr ""
859" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
860" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
861
37e7e6e0
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
868" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
869
37e7e6e0
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
876" 参照: 53 ページ、%%Page:"
877
37e7e6e0
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
884" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
885
37e7e6e0
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " エラーは見つかりませんでした"
888
37e7e6e0
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
892
37e7e6e0
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
896
37e7e6e0
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
900
37e7e6e0
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
907
37e7e6e0
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
911
a782e557 912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 913msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
914
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 916msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 917
37e7e6e0
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
920
37e7e6e0
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
923
37e7e6e0 924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
925msgstr ""
926" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
929msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
930
37e7e6e0 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
940
a782e557 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 942msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
943
944msgid ""
945" --exec utility [argument ...] ;\n"
946" Execute program if true."
947msgstr ""
cccd10cb
MS
948" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
949" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
950
951msgid " --false Always false."
cccd10cb 952msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 953
12f73e6f 954msgid " --help Show help."
cefc2bee 955msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 956
a782e557 957msgid " --help Show this help."
cccd10cb 958msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
959
960msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 961msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 962
84de5e92
MS
963msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
964msgstr ""
965
8072030b
MS
966msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
967msgstr ""
37e7e6e0 968
84987361 969msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 970msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 971
a782e557 972msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 973msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
974
975msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 976msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
977
978msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 979msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
980
981msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 982msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
983
984msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 985msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
986
987msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
988msgstr ""
989" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
990
991msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 992msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
993
994msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 995msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
996
997msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
998msgstr ""
999" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1002msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1003
12f73e6f
MS
1004msgid ""
1005" --stop-after-include-error\n"
1006" Stop tests after a failed INCLUDE."
1007msgstr ""
cefc2bee
MS
1008" --stop-after-include-error\n"
1009" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1010
a782e557 1011msgid " --true Always true."
cccd10cb 1012msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1015msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1016
1017msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1018msgstr ""
1019" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1020
1021msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1022msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1023
1024msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1025msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1026
12f73e6f 1027msgid " --version Show version."
cefc2bee 1028msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1029
37e7e6e0
MS
1030msgid " -4 Connect using IPv4."
1031msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1032
37e7e6e0
MS
1033msgid " -6 Connect using IPv6."
1034msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1035
37e7e6e0 1036msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1037msgstr ""
1038" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1039
37e7e6e0
MS
1040msgid " -D Remove the input file when finished."
1041msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1042
37e7e6e0 1043msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1044msgstr ""
1045" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -E Encrypt the connection."
1048msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1049
2a75f21b
MS
1050msgid ""
1051" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1052msgstr ""
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid ""
1055" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1056msgstr ""
1057" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1058"チする。"
37e7e6e0 1059
37e7e6e0
MS
1060msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1061msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -I Ignore errors."
1064msgstr " -I エラーを無視する。"
1065
37e7e6e0 1066msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1067msgstr ""
1068" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1069
37e7e6e0
MS
1070msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1071msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1072
37e7e6e0
MS
1073msgid " -L Send requests using content-length."
1074msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1075
12f73e6f
MS
1076msgid ""
1077" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1078"standard output."
0d117484
MS
1079msgstr ""
1080" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1081"にする。"
12f73e6f 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1084msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1085
a782e557 1086msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1087msgstr ""
1088" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -R root-directory Set alternate root."
1091msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1092
2a75f21b
MS
1093msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1094msgstr ""
37e7e6e0 1095
a782e557 1096msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1097msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1098
37e7e6e0
MS
1099msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1100msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1101
37e7e6e0
MS
1102msgid " -U username Specify username."
1103msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1104
37e7e6e0
MS
1105msgid " -V version Set default IPP version."
1106msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1107
37e7e6e0
MS
1108msgid ""
1109" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1110"translations}"
a469f8a5
MS
1111msgstr ""
1112" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1113"translations}"
37e7e6e0 1114
37e7e6e0
MS
1115msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1116msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1117
37e7e6e0
MS
1118msgid " -a Export all printers."
1119msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1120
12f73e6f 1121msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1122msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1123
37e7e6e0
MS
1124msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1125msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1126
84987361 1127msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1128msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1131msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1132
37e7e6e0 1133msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1134msgstr ""
1135" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1136
37e7e6e0
MS
1137msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1138msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1139
37e7e6e0
MS
1140msgid " -d printer Use the named printer."
1141msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1142
a782e557 1143msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1144msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1145
37e7e6e0 1146msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1147msgstr ""
1148" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1149
37e7e6e0
MS
1150msgid " -f Run in the foreground."
1151msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1152
37e7e6e0
MS
1153msgid " -f filename Set default request filename."
1154msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -h Show this usage message."
1157msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1158
b10aebb1
MS
1159msgid " -h Validate HTTP response headers."
1160msgstr ""
1161
a782e557 1162msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1163msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1164
37e7e6e0
MS
1165msgid " -h server[:port] Specify server address."
1166msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1167
37e7e6e0 1168msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1169msgstr ""
1170" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1171"イプ)。"
37e7e6e0 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid ""
1174" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1175msgstr ""
1176" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid ""
1179" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1180"file 1)."
a469f8a5
MS
1181msgstr ""
1182" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1183"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1184
a782e557 1185msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1186msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1187
12f73e6f 1188msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1189msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1190
84987361 1191msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1192msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1193
37e7e6e0
MS
1194msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1195msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1196
37e7e6e0
MS
1197msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1198msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1199
37e7e6e0
MS
1200msgid ""
1201" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1204"application/pdf)。"
37e7e6e0 1205
37e7e6e0
MS
1206msgid " -n copies Set number of copies."
1207msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1208
37e7e6e0
MS
1209msgid ""
1210" -n count Repeat the last file the given number of times."
1211msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1212
a782e557 1213msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1214msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1215
37e7e6e0
MS
1216msgid ""
1217" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1218msgstr ""
1219" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1220"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1223msgstr ""
1224" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1225
37e7e6e0
MS
1226msgid " -o name=value Set option(s)."
1227msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1228
a782e557 1229msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1230msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1231
37e7e6e0
MS
1232msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1233msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1234
a782e557 1235msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1236msgstr ""
1237" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -q Run silently."
1240msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1241
a782e557 1242msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1243msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1244
37e7e6e0
MS
1245msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1246msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1247
a782e557 1248msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1249msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1250
f7c7eff7
MS
1251msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1252msgstr ""
1253
37e7e6e0
MS
1254msgid " -t Produce a test report."
1255msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1256
37e7e6e0
MS
1257msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1258msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1259
37e7e6e0
MS
1260msgid " -t Test the configuration file."
1261msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1262
a782e557 1263msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1264msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1265
37e7e6e0
MS
1266msgid " -t title Set title."
1267msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1268
37e7e6e0
MS
1269msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1270msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1271
a782e557 1272msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1273msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -v Be verbose."
1276msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1277
37e7e6e0
MS
1278msgid " -vv Be very verbose."
1279msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1280
a782e557
MS
1281msgid ""
1282" -x utility [argument ...] ;\n"
1283" Execute program if true."
1284msgstr ""
cccd10cb 1285" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1286" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1287
37e7e6e0
MS
1288msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1289msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1290
a782e557 1291msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1292msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1293
1294msgid ""
1295" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1296" Fully-qualified domain name"
1297msgstr ""
cccd10cb 1298" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1299" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1300
1301msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1302msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1303
1304msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1305msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1306
1307msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1308msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1309
1310msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1311msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1312
1313msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1314msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1315
1316msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1317msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1318
1319msgid ""
1320" expression --and expression\n"
1321" Logical AND."
cccd10cb 1322msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1323
1324msgid ""
1325" expression --or expression\n"
1326" Logical OR."
cccd10cb 1327msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1328
1329msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1330msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1331
1332msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1333msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1334
1335msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1336msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1337
1338msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1339msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1340
1341msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1342msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1343
1344msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1345msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1346
1347msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1348msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1349
1350msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1351msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1354msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1355
1356msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1357msgstr " {} URI"
1358
37e7e6e0
MS
1359msgid " FAIL"
1360msgstr " 失敗"
1361
37e7e6e0
MS
1362msgid " PASS"
1363msgstr " 合格"
1364
db8b865d 1365#, c-format
2a75f21b
MS
1366msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1367msgstr ""
db8b865d
MS
1368
1369#, c-format
2a75f21b 1370msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1371msgstr ""
db8b865d
MS
1372
1373#, c-format
2a75f21b
MS
1374msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1375msgstr ""
db8b865d
MS
1376
1377#, c-format
1378msgid ""
2a75f21b
MS
1379"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1380msgstr ""
db8b865d
MS
1381
1382#, c-format
2da2477d 1383msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
1387msgid ""
2a75f21b 1388"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b 1393"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b 1397msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
2a75f21b
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
db8b865d
MS
1403
1404#, c-format
2a75f21b 1405msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1414msgstr ""
db8b865d
MS
1415
1416#, c-format
2a75f21b
MS
1417msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1418msgstr ""
db8b865d
MS
1419
1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
db8b865d
MS
1423
1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
db8b865d
MS
1427
1428#, c-format
2a75f21b
MS
1429msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1434msgstr ""
db8b865d
MS
1435
1436#, c-format
1437msgid ""
2a75f21b 1438"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
1442msgid ""
2a75f21b
MS
1443"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1444"5.1.4)."
fa84ca4b 1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
1448msgid ""
2a75f21b
MS
1449"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1450"5.1.10)."
fa84ca4b 1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b
MS
1455"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1456"5.1.10)."
fa84ca4b 1457msgstr ""
db8b865d
MS
1458
1459#, c-format
1460msgid ""
2a75f21b 1461"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
2a75f21b 1465msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1466msgstr ""
db8b865d
MS
1467
1468#, c-format
1469msgid ""
2a75f21b
MS
1470"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1471"5.1.9)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b
MS
1476"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1477"5.1.9)."
fa84ca4b 1478msgstr ""
db8b865d
MS
1479
1480#, c-format
1481msgid ""
2a75f21b 1482"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1488"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1494"5.1.16)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
1499"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1500"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1501msgstr ""
db8b865d
MS
1502
1503#, c-format
1504msgid ""
1505"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1506"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
db8b865d
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b 1511"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
2a75f21b 1515msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1516msgstr ""
db8b865d
MS
1517
1518#, c-format
1519msgid ""
2a75f21b 1520"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b 1525"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1526msgstr ""
37e7e6e0 1527
37e7e6e0
MS
1528#, c-format
1529msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1530msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1531
96be8b6c
MS
1532#, c-format
1533msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1534msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1535
1536#, c-format
a9357c9d
MS
1537msgid "%g x %g \""
1538msgstr ""
96be8b6c
MS
1539
1540#, c-format
1541msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1542msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1543
1544#, c-format
1545msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1546msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1547
1548#, c-format
1549msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1550msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1551
1552#, c-format
1553msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1554msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1555
1556#, c-format
1557msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1558msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1559
37e7e6e0
MS
1560#, c-format
1561msgid "%s accepting requests since %s"
1562msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1563
37e7e6e0
MS
1564#, c-format
1565msgid "%s cannot be changed."
1566msgstr "%s は変更できません。"
1567
37e7e6e0
MS
1568#, c-format
1569msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1570msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1571
37e7e6e0
MS
1572#, c-format
1573msgid "%s is not ready"
1574msgstr "%s は準備ができていません"
1575
37e7e6e0
MS
1576#, c-format
1577msgid "%s is ready"
1578msgstr "%s は準備ができています"
1579
37e7e6e0
MS
1580#, c-format
1581msgid "%s is ready and printing"
1582msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1583
37e7e6e0
MS
1584#, c-format
1585msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1586msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1587
37e7e6e0
MS
1588#, c-format
1589msgid "%s not accepting requests since %s -"
1590msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1591
37e7e6e0
MS
1592#, c-format
1593msgid "%s not supported."
1594msgstr "%s はサポートされていません。"
1595
37e7e6e0
MS
1596#, c-format
1597msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1598msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1599
37e7e6e0
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1602msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1603
37e7e6e0
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1606msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1607
1608#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s: %s"
1611msgstr "%s: %s"
1612
37e7e6e0
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s: %s failed: %s"
1615msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1616
0d117484
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1619msgstr ""
1620
a782e557
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1623msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1624
37e7e6e0
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s: Don't know what to do."
1627msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1628
84de5e92
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s: Error - %s"
1631msgstr ""
1632
37e7e6e0
MS
1633#, c-format
1634msgid ""
1635"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1636msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1637
a782e557
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1640msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - bad job ID."
1644msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1645
37e7e6e0
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1648msgstr ""
1649"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1653msgstr ""
1654"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1655"きません。 "
37e7e6e0 1656
8072030b
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1659msgstr ""
1660
37e7e6e0
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1663msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1667msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1668
37e7e6e0
MS
1669#, c-format
1670msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1671msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1672
37e7e6e0
MS
1673#, c-format
1674msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1675msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1676
37e7e6e0
MS
1677#, c-format
1678msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1679msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1680
37e7e6e0
MS
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1683msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1684
37e7e6e0
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1687msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1688
37e7e6e0
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1691msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1692
37e7e6e0
MS
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1695msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1696
37e7e6e0
MS
1697#, c-format
1698msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1699msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1700
37e7e6e0
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1703msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1704
37e7e6e0
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1707msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1708
37e7e6e0
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1711msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1712
37e7e6e0
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1715msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1716
37e7e6e0
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1719msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1720
37e7e6e0
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1723msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1724
37e7e6e0
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1727msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1728
37e7e6e0
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1731msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1732
37e7e6e0
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1735msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1736
37e7e6e0
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1739msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1740
37e7e6e0
MS
1741#, c-format
1742msgid ""
1743"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1744"option."
a469f8a5
MS
1745msgstr ""
1746"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1747"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1748
37e7e6e0
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - no default destination available."
1751msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1752
37e7e6e0
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1755msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1756
37e7e6e0
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1759msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1760
37e7e6e0
MS
1761#, c-format
1762msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1763msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1764
37e7e6e0
MS
1765#, c-format
1766msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1767msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1768
37e7e6e0
MS
1769#, c-format
1770msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1771msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1772
37e7e6e0
MS
1773#, c-format
1774msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1775msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1776
37e7e6e0
MS
1777#, c-format
1778msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1779msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1780
37e7e6e0
MS
1781#, c-format
1782msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1783msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1784
37e7e6e0
MS
1785#, c-format
1786msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1787msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1788
37e7e6e0
MS
1789#, c-format
1790msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1791msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1792
37e7e6e0
MS
1793#, c-format
1794msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1795msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1796
37e7e6e0
MS
1797#, c-format
1798msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1799msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1800
96be8b6c
MS
1801#, c-format
1802msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1803msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1804
a782e557
MS
1805#, c-format
1806msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1807msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1808
1809#, c-format
1810msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1811msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1812
37e7e6e0
MS
1813#, c-format
1814msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1815msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1816
37e7e6e0
MS
1817#, c-format
1818msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1819msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1820
37e7e6e0
MS
1821#, c-format
1822msgid "%s: Operation failed: %s"
1823msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1824
37e7e6e0
MS
1825#, c-format
1826msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1827msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1828
0d117484
MS
1829#, c-format
1830msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1831msgstr ""
1832
37e7e6e0
MS
1833#, c-format
1834msgid "%s: Unable to connect to server."
1835msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1836
37e7e6e0
MS
1837#, c-format
1838msgid "%s: Unable to contact server."
1839msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1840
0d117484
MS
1841#, c-format
1842msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1843msgstr ""
1844
37e7e6e0
MS
1845#, c-format
1846msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1847msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1848
96be8b6c
MS
1849#, c-format
1850msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1851msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1852
37e7e6e0
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1855msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1856
37e7e6e0
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1859msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1860
37e7e6e0
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1863msgstr ""
1864"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1865
0d117484
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1868msgstr ""
1869
8072030b
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1872msgstr ""
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1876msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1877
37e7e6e0
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1880msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1881
37e7e6e0
MS
1882#, c-format
1883msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1884msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1885
a782e557
MS
1886#, c-format
1887msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1888msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1889
1890#, c-format
1891msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1892msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1893
37e7e6e0
MS
1894#, c-format
1895msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1896msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1897
37e7e6e0
MS
1898#, c-format
1899msgid ""
1900"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1901"correct."
a469f8a5
MS
1902msgstr ""
1903"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1904"るかもしれません。"
37e7e6e0 1905
37e7e6e0
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1908msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1909
37e7e6e0
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1912msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1913
37e7e6e0
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Warning - form option ignored."
1916msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1917
37e7e6e0
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1920msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1921
b10aebb1
MS
1922msgid "-1"
1923msgstr "-1"
1924
1925msgid "-10"
1926msgstr "-10"
1927
1928msgid "-100"
1929msgstr "-100"
1930
1931msgid "-105"
1932msgstr "-105"
1933
1934msgid "-11"
1935msgstr "-11"
1936
1937msgid "-110"
1938msgstr "-110"
1939
1940msgid "-115"
1941msgstr "-115"
1942
1943msgid "-12"
1944msgstr "-12"
1945
1946msgid "-120"
1947msgstr "-120"
1948
1949msgid "-13"
1950msgstr "-13"
1951
1952msgid "-14"
1953msgstr "-14"
1954
1955msgid "-15"
1956msgstr "-15"
1957
1958msgid "-2"
1959msgstr "-2"
1960
1961msgid "-20"
1962msgstr "-20"
1963
1964msgid "-25"
1965msgstr "-25"
1966
1967msgid "-3"
1968msgstr "-3"
1969
1970msgid "-30"
1971msgstr "-30"
1972
1973msgid "-35"
1974msgstr "-35"
1975
1976msgid "-4"
1977msgstr "-4"
1978
1979msgid "-40"
1980msgstr "-40"
1981
1982msgid "-45"
1983msgstr "-45"
1984
1985msgid "-5"
1986msgstr "-5"
1987
1988msgid "-50"
1989msgstr "-50"
1990
1991msgid "-55"
1992msgstr "-55"
1993
1994msgid "-6"
1995msgstr "-6"
1996
1997msgid "-60"
1998msgstr "-60"
1999
2000msgid "-65"
2001msgstr "-65"
2002
2003msgid "-7"
2004msgstr "-7"
2005
2006msgid "-70"
2007msgstr "-70"
2008
2009msgid "-75"
2010msgstr "-75"
2011
2012msgid "-8"
2013msgstr "-8"
2014
2015msgid "-80"
2016msgstr "-80"
2017
2018msgid "-85"
2019msgstr "-85"
2020
2021msgid "-9"
2022msgstr "-9"
2023
2024msgid "-90"
2025msgstr "-90"
2026
2027msgid "-95"
2028msgstr "-95"
2029
84de5e92
MS
2030msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2031msgstr ""
2032
b10aebb1
MS
2033msgid "0"
2034msgstr "0"
2035
2036msgid "1"
2037msgstr "1"
2038
2039msgid "1 inch/sec."
2040msgstr "1 インチ/秒"
2041
2042msgid "1.25x0.25\""
2043msgstr "1.25x0.25 インチ"
2044
2045msgid "1.25x2.25\""
2046msgstr "1.25x2.25 インチ"
2047
2048msgid "1.5 inch/sec."
2049msgstr "1.5 インチ/秒"
2050
2051msgid "1.50x0.25\""
2052msgstr "1.50x0.25 インチ"
2053
2054msgid "1.50x0.50\""
2055msgstr "1.50x0.50 インチ"
2056
2057msgid "1.50x1.00\""
2058msgstr "1.50x1.00 インチ"
2059
2060msgid "1.50x2.00\""
2061msgstr "1.50x2.00 インチ"
2062
2063msgid "10"
2064msgstr "10"
2065
2066msgid "10 inches/sec."
2067msgstr "10 インチ/秒"
2068
2069msgid "10 x 11"
2070msgstr "10 x 11 インチ"
2071
2072msgid "10 x 13"
2073msgstr "10 x 13 インチ"
2074
2075msgid "10 x 14"
2076msgstr "10 x 14 インチ"
2077
2078msgid "100"
2079msgstr "100"
2080
2081msgid "100 mm/sec."
2082msgstr "100 ミリメートル/秒"
2083
2084msgid "105"
2085msgstr "105"
2086
2087msgid "11"
2088msgstr "11"
2089
2090msgid "11 inches/sec."
2091msgstr "11 インチ/秒"
2092
2093msgid "110"
2094msgstr "110"
2095
2096msgid "115"
2097msgstr "115"
2098
2099msgid "12"
2100msgstr "12"
2101
2102msgid "12 inches/sec."
2103msgstr "12 インチ/秒"
2104
2105msgid "12 x 11"
2106msgstr "12 x 11 インチ"
2107
2108msgid "120"
2109msgstr "120"
2110
2111msgid "120 mm/sec."
2112msgstr "120 ミリメートル/秒"
2113
2114msgid "120x60dpi"
2115msgstr "120x60dpi"
2116
2117msgid "120x72dpi"
2118msgstr "120x72dpi"
2119
2120msgid "13"
2121msgstr "13"
2122
2123msgid "136dpi"
2124msgstr "136dpi"
2125
2126msgid "14"
2127msgstr "14"
2128
2129msgid "15"
2130msgstr "15"
2131
2132msgid "15 mm/sec."
2133msgstr "15 ミリメートル/秒"
2134
2135msgid "15 x 11"
2136msgstr "15 x 11 インチ"
2137
2138msgid "150 mm/sec."
2139msgstr "150 ミリメートル/秒"
2140
2141msgid "150dpi"
2142msgstr "150dpi"
2143
2144msgid "16"
2145msgstr "16"
2146
2147msgid "17"
2148msgstr "17"
2149
2150msgid "18"
2151msgstr "18"
2152
2153msgid "180dpi"
2154msgstr "180dpi"
2155
2156msgid "19"
2157msgstr "19"
2158
2159msgid "2"
2160msgstr "2"
2161
2162msgid "2 inches/sec."
2163msgstr "2 インチ/秒"
2164
37e7e6e0
MS
2165msgid "2-Sided Printing"
2166msgstr "両面印刷"
2167
b10aebb1
MS
2168msgid "2.00x0.37\""
2169msgstr "2.00x0.37 インチ"
2170
2171msgid "2.00x0.50\""
2172msgstr "2.00x0.50 インチ"
2173
2174msgid "2.00x1.00\""
2175msgstr "2.00x1.00 インチ"
2176
2177msgid "2.00x1.25\""
2178msgstr "2.00x1.25 インチ"
2179
2180msgid "2.00x2.00\""
2181msgstr "2.00x2.00 インチ"
2182
2183msgid "2.00x3.00\""
2184msgstr "2.00x3.00 インチ"
2185
2186msgid "2.00x4.00\""
2187msgstr "2.00x4.00 インチ"
2188
2189msgid "2.00x5.50\""
2190msgstr "2.00x5.50 インチ"
2191
2192msgid "2.25x0.50\""
2193msgstr "2.25x0.50 インチ"
2194
2195msgid "2.25x1.25\""
2196msgstr "2.25x1.25 インチ"
2197
2198msgid "2.25x4.00\""
2199msgstr "2.25x4.00 インチ"
2200
2201msgid "2.25x5.50\""
2202msgstr "2.25x5.50 インチ"
2203
2204msgid "2.38x5.50\""
2205msgstr "2.38x5.50 インチ"
2206
2207msgid "2.5 inches/sec."
2208msgstr "2.5 インチ/秒"
2209
2210msgid "2.50x1.00\""
2211msgstr "2.50x1.00 インチ"
2212
2213msgid "2.50x2.00\""
2214msgstr "2.50x2.00 インチ"
2215
2216msgid "2.75x1.25\""
2217msgstr "2.75x1.25 インチ"
2218
2219msgid "2.9 x 1\""
2220msgstr "2.9 x 1 インチ"
2221
2222msgid "20"
2223msgstr "20"
2224
2225msgid "20 mm/sec."
2226msgstr "20 ミリメートル/秒"
2227
2228msgid "200 mm/sec."
2229msgstr "200 ミリメートル/秒"
2230
2231msgid "203dpi"
2232msgstr "203dpi"
2233
2234msgid "21"
2235msgstr "21"
2236
2237msgid "22"
2238msgstr "22"
2239
2240msgid "23"
2241msgstr "23"
2242
2243msgid "24"
2244msgstr "24"
2245
2246msgid "24-Pin Series"
2247msgstr "24 ピンシリーズ"
2248
2249msgid "240x72dpi"
2250msgstr "240x72dpi"
2251
2252msgid "25"
2253msgstr "25"
2254
2255msgid "250 mm/sec."
2256msgstr "250 ミリメートル/秒"
2257
2258msgid "26"
2259msgstr "26"
2260
2261msgid "27"
2262msgstr "27"
2263
2264msgid "28"
2265msgstr "28"
2266
2267msgid "29"
2268msgstr "29"
2269
2270msgid "3"
2271msgstr "3"
2272
2273msgid "3 inches/sec."
2274msgstr "3 インチ/秒"
2275
2276msgid "3 x 5"
2277msgstr "3 x 5"
2278
b10aebb1
MS
2279msgid "3.00x1.00\""
2280msgstr "3.00x1.00 インチ"
2281
2282msgid "3.00x1.25\""
2283msgstr "3.00x1.25 インチ"
2284
2285msgid "3.00x2.00\""
2286msgstr "3.00x2.00 インチ"
2287
2288msgid "3.00x3.00\""
2289msgstr "3.00x3.00インチ"
2290
2291msgid "3.00x5.00\""
2292msgstr "3.00x5.00 インチ"
2293
2294msgid "3.25x2.00\""
2295msgstr "3.25x2.00 インチ"
2296
2297msgid "3.25x5.00\""
2298msgstr "3.25x5.00 インチ"
2299
2300msgid "3.25x5.50\""
2301msgstr "3.25x5.50 インチ"
2302
2303msgid "3.25x5.83\""
2304msgstr "3.25x5.83 インチ"
2305
2306msgid "3.25x7.83\""
2307msgstr "3.25x7.83 インチ"
2308
2309msgid "3.5 x 5"
2310msgstr "3.5 x 5"
2311
2312msgid "3.5\" Disk"
2313msgstr "3.5 インチディスク"
2314
2315msgid "3.50x1.00\""
2316msgstr "3.50x1.00 インチ"
2317
2318msgid "30"
2319msgstr "30"
2320
2321msgid "30 mm/sec."
2322msgstr "30 ミリメートル/秒"
2323
2324msgid "300 mm/sec."
2325msgstr "300 ミリメートル/秒"
2326
2327msgid "300dpi"
2328msgstr "300dpi"
2329
2330msgid "35"
2331msgstr "35"
2332
2333msgid "360dpi"
2334msgstr "360dpi"
2335
2336msgid "360x180dpi"
2337msgstr "360x180dpi"
2338
2339msgid "4"
2340msgstr "4"
2341
2342msgid "4 inches/sec."
2343msgstr "4 インチ/秒"
2344
b10aebb1
MS
2345msgid "4.00x1.00\""
2346msgstr "4.00x1.00 インチ"
2347
2348msgid "4.00x13.00\""
2349msgstr "4.00x13.00 インチ"
2350
2351msgid "4.00x2.00\""
2352msgstr "4.00x2.00 インチ"
2353
2354msgid "4.00x2.50\""
2355msgstr "4.00x2.50 インチ"
2356
2357msgid "4.00x3.00\""
2358msgstr "4.00x3.00 インチ"
2359
2360msgid "4.00x4.00\""
2361msgstr "4.00x4.00 インチ"
2362
2363msgid "4.00x5.00\""
2364msgstr "4.00x5.00 インチ"
2365
2366msgid "4.00x6.00\""
2367msgstr "4.00x6.00 インチ"
2368
2369msgid "4.00x6.50\""
2370msgstr "4.00x6.50 インチ"
2371
2372msgid "40"
2373msgstr "40"
2374
2375msgid "40 mm/sec."
2376msgstr "40 ミリメートル/秒"
2377
2378msgid "45"
2379msgstr "45"
2380
2381msgid "5"
2382msgstr "5"
2383
2384msgid "5 inches/sec."
2385msgstr "5 インチ/秒"
2386
2387msgid "5 x 7"
2388msgstr "5 x 7 インチ"
2389
2390msgid "50"
2391msgstr "50"
2392
2393msgid "55"
2394msgstr "55"
2395
2396msgid "6"
2397msgstr "6"
2398
2399msgid "6 inches/sec."
2400msgstr "6 インチ/秒"
2401
2402msgid "6.00x1.00\""
2403msgstr "6.00x1.00 インチ"
2404
2405msgid "6.00x2.00\""
2406msgstr "6.00x2.00 インチ"
2407
2408msgid "6.00x3.00\""
2409msgstr "6.00x3.00 インチ"
2410
2411msgid "6.00x4.00\""
2412msgstr "6.00x4.00 インチ"
2413
2414msgid "6.00x5.00\""
2415msgstr "6.00x5.00 インチ"
2416
2417msgid "6.00x6.00\""
2418msgstr "6.00x6.00 インチ"
2419
2420msgid "6.00x6.50\""
2421msgstr "6.00x6.50 インチ"
2422
2423msgid "60"
2424msgstr "60"
2425
2426msgid "60 mm/sec."
2427msgstr "60 ミリメートル/秒"
2428
2429msgid "600dpi"
2430msgstr "600dpi"
2431
2432msgid "60dpi"
2433msgstr "60dpi"
2434
2435msgid "60x72dpi"
2436msgstr "60x72dpi"
2437
2438msgid "65"
2439msgstr "65"
2440
2441msgid "7"
2442msgstr "7"
2443
2444msgid "7 inches/sec."
2445msgstr "7 インチ/秒"
2446
2447msgid "7 x 9"
2448msgstr "7 x 9 インチ"
2449
2450msgid "70"
2451msgstr "70"
2452
2453msgid "75"
2454msgstr "75"
2455
2456msgid "8"
2457msgstr "8"
2458
2459msgid "8 inches/sec."
2460msgstr "8 インチ/秒"
2461
2462msgid "8 x 10"
2463msgstr "8 x 10 インチ"
2464
2465msgid "8.00x1.00\""
2466msgstr "8.00x1.00 インチ"
2467
2468msgid "8.00x2.00\""
2469msgstr "8.00x2.00 インチ"
2470
2471msgid "8.00x3.00\""
2472msgstr "8.00x3.00 インチ"
2473
2474msgid "8.00x4.00\""
2475msgstr "8.00x4.00 インチ"
2476
2477msgid "8.00x5.00\""
2478msgstr "8.00x5.00 インチ"
2479
2480msgid "8.00x6.00\""
2481msgstr "8.00x6.00 インチ"
2482
2483msgid "8.00x6.50\""
2484msgstr "8.00x6.50 インチ"
2485
2486msgid "80"
2487msgstr "80"
2488
2489msgid "80 mm/sec."
2490msgstr "80 ミリメートル/秒"
2491
2492msgid "85"
2493msgstr "85"
2494
2495msgid "9"
2496msgstr "9"
2497
2498msgid "9 inches/sec."
2499msgstr "9 インチ/秒"
2500
2501msgid "9 x 11"
2502msgstr "9 x 11 インチ"
2503
2504msgid "9 x 12"
2505msgstr "9 x 12 インチ"
2506
2507msgid "9-Pin Series"
2508msgstr "9 ピンシリーズ"
2509
2510msgid "90"
2511msgstr "90"
2512
2513msgid "95"
2514msgstr "95"
2515
37e7e6e0
MS
2516msgid "?Invalid help command unknown."
2517msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2518
37e7e6e0 2519msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2520msgstr ""
2521"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2522
37e7e6e0 2523msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2524msgstr ""
2525"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2526
37e7e6e0
MS
2527#, c-format
2528msgid "A class named \"%s\" already exists."
2529msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2530
37e7e6e0
MS
2531#, c-format
2532msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2533msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2534
b10aebb1
MS
2535msgid "A0"
2536msgstr "A0"
2537
2538msgid "A0 Long Edge"
2539msgstr "A0 長辺送り"
2540
2541msgid "A1"
2542msgstr "A1"
2543
2544msgid "A1 Long Edge"
2545msgstr "A1 長辺送り"
2546
2547msgid "A10"
2548msgstr "A10"
2549
2550msgid "A2"
2551msgstr "A2"
2552
2553msgid "A2 Long Edge"
2554msgstr "A2 長辺送り"
2555
2556msgid "A3"
2557msgstr "A3"
2558
2559msgid "A3 Long Edge"
2560msgstr "A3 長辺送り"
2561
2562msgid "A3 Oversize"
2563msgstr "A3 (特大)"
2564
2565msgid "A3 Oversize Long Edge"
2566msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2567
2568msgid "A4"
2569msgstr "A4"
2570
2571msgid "A4 Long Edge"
2572msgstr "A4 長辺送り"
2573
2574msgid "A4 Oversize"
2575msgstr "A4 (特大)"
2576
2577msgid "A4 Small"
2578msgstr "A4 (小)"
2579
2580msgid "A5"
2581msgstr "A5"
2582
2583msgid "A5 Long Edge"
2584msgstr "A5 長辺送り"
2585
2586msgid "A5 Oversize"
2587msgstr "A5 (特大)"
2588
2589msgid "A6"
2590msgstr "A6"
2591
2592msgid "A6 Long Edge"
2593msgstr "A6 長辺送り"
2594
2595msgid "A7"
2596msgstr "A7"
2597
2598msgid "A8"
2599msgstr "A8"
2600
2601msgid "A9"
2602msgstr "A9"
2603
2604msgid "ANSI A"
2605msgstr "ANSI A"
2606
2607msgid "ANSI B"
2608msgstr "ANSI B"
2609
2610msgid "ANSI C"
2611msgstr "ANSI C"
2612
2613msgid "ANSI D"
2614msgstr "ANSI D"
2615
2616msgid "ANSI E"
2617msgstr "ANSI E"
2618
2619msgid "ARCH C"
2620msgstr "ARCH C"
2621
2622msgid "ARCH C Long Edge"
2623msgstr "ARCH C 長辺送り"
2624
2625msgid "ARCH D"
2626msgstr "ARCH D"
2627
2628msgid "ARCH D Long Edge"
2629msgstr "ARCH D 長辺送り"
2630
2631msgid "ARCH E"
2632msgstr "ARCH E"
2633
2634msgid "ARCH E Long Edge"
2635msgstr "ARCH E 長辺送り"
2636
37e7e6e0
MS
2637msgid "Accept Jobs"
2638msgstr "ジョブの受け付け"
2639
37e7e6e0
MS
2640msgid "Accepted"
2641msgstr "受け付けました"
2642
37e7e6e0
MS
2643msgid "Add Class"
2644msgstr "クラスの追加"
2645
37e7e6e0
MS
2646msgid "Add Printer"
2647msgstr "プリンターの追加"
2648
b10aebb1
MS
2649msgid "Address"
2650msgstr "アドレス"
2651
37e7e6e0
MS
2652msgid "Administration"
2653msgstr "管理"
2654
b10aebb1
MS
2655msgid "Always"
2656msgstr "常に有効"
2657
37e7e6e0
MS
2658msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2659msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2660
b10aebb1
MS
2661msgid "Applicator"
2662msgstr "アプリケーター"
2663
37e7e6e0
MS
2664#, c-format
2665msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2666msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2667
f7c7eff7
MS
2668#, c-format
2669msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2670msgstr ""
2671
2672#, c-format
2673msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2674msgstr ""
2675
37e7e6e0
MS
2676#, c-format
2677msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2678msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2679
b10aebb1
MS
2680msgid "B0"
2681msgstr "B0"
37e7e6e0 2682
b10aebb1
MS
2683msgid "B1"
2684msgstr "B1"
37e7e6e0 2685
b10aebb1
MS
2686msgid "B10"
2687msgstr "B10"
2688
2689msgid "B2"
2690msgstr "B2"
2691
2692msgid "B3"
2693msgstr "B3"
2694
2695msgid "B4"
2696msgstr "B4"
2697
2698msgid "B5"
2699msgstr "B5"
2700
2701msgid "B5 Oversize"
2702msgstr "B5 (特大)"
2703
2704msgid "B6"
2705msgstr "B6"
2706
2707msgid "B7"
2708msgstr "B7"
2709
2710msgid "B8"
2711msgstr "B8"
2712
2713msgid "B9"
2714msgstr "B9"
2715
84de5e92
MS
2716#, c-format
2717msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2718msgstr ""
2719
b10aebb1
MS
2720#, c-format
2721msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2722msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2723
2724msgid "Bad NULL dests pointer"
2725msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2726
37e7e6e0
MS
2727msgid "Bad OpenGroup"
2728msgstr "不正な OpenGroup"
2729
37e7e6e0
MS
2730msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2731msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2732
37e7e6e0
MS
2733msgid "Bad OrderDependency"
2734msgstr "不正な OrderDependency"
2735
37e7e6e0
MS
2736msgid "Bad PPD cache file."
2737msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2738
f7c7eff7
MS
2739msgid "Bad PPD file."
2740msgstr ""
2741
37e7e6e0
MS
2742msgid "Bad Request"
2743msgstr "不正なリクエスト"
2744
37e7e6e0
MS
2745msgid "Bad SNMP version number"
2746msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2747
37e7e6e0
MS
2748msgid "Bad UIConstraints"
2749msgstr "不正な UIConstraints"
2750
f6e7a0c5
MS
2751msgid "Bad URI."
2752msgstr ""
2753
fa84ca4b 2754msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2755msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2756
37e7e6e0
MS
2757#, c-format
2758msgid "Bad copies value %d."
2759msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2760
37e7e6e0
MS
2761msgid "Bad custom parameter"
2762msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2763
37e7e6e0
MS
2764#, c-format
2765msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2766msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2767
37e7e6e0
MS
2768#, c-format
2769msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2770msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2771
37e7e6e0
MS
2772#, c-format
2773msgid "Bad document-format \"%s\"."
2774msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2775
37e7e6e0
MS
2776#, c-format
2777msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2778msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2779
37e7e6e0
MS
2780msgid "Bad filename buffer"
2781msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2782
fa84ca4b 2783msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2784msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2785
db8b865d
MS
2786#, c-format
2787msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2788msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2789
2790msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2791msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "Bad job-priority value."
2794msgstr "不正な job-priority 値です。"
2795
37e7e6e0
MS
2796#, c-format
2797msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2798msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2799
37e7e6e0
MS
2800msgid "Bad job-sheets value type."
2801msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2802
37e7e6e0
MS
2803msgid "Bad job-state value."
2804msgstr "不正な job-state 値です。"
2805
37e7e6e0
MS
2806#, c-format
2807msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2808msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2809
37e7e6e0
MS
2810#, c-format
2811msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2812msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2813
37e7e6e0
MS
2814#, c-format
2815msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2816msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2817
37e7e6e0
MS
2818#, c-format
2819msgid "Bad number-up value %d."
2820msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2821
37e7e6e0
MS
2822#, c-format
2823msgid "Bad option + choice on line %d."
2824msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2825
37e7e6e0
MS
2826#, c-format
2827msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2828msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2829
fa84ca4b 2830msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2831msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2832
37e7e6e0
MS
2833#, c-format
2834msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2835msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2836
37e7e6e0
MS
2837#, c-format
2838msgid "Bad printer-state value %d."
2839msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2840
f5f2e19e 2841msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2842msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad request ID %d."
2846msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad request version number %d.%d."
2850msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2851
affaf073
MS
2852#, c-format
2853msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2854msgstr ""
2855
fa84ca4b 2856msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2857msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2858
2859msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2860msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2861
fa84ca4b 2862msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2863msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2864
37e7e6e0
MS
2865msgid "Bad value string"
2866msgstr "値文字列がありません"
2867
fa84ca4b 2868msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2869msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2870
37e7e6e0
MS
2871msgid "Banners"
2872msgstr "バナー"
2873
b10aebb1
MS
2874msgid "Bond Paper"
2875msgstr "ボンド紙"
2876
a740a849
MS
2877msgid "Booklet"
2878msgstr ""
2879
37e7e6e0
MS
2880#, c-format
2881msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2882msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2883
37e7e6e0
MS
2884msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2885msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2886
b10aebb1
MS
2887msgid "CMYK"
2888msgstr "CMYK"
2889
2890msgid "CPCL Label Printer"
2891msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2892
96be8b6c 2893msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2894msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2895
37e7e6e0
MS
2896msgid "Canceling print job."
2897msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2898
f7c7eff7
MS
2899msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2900msgstr ""
2901
37e7e6e0
MS
2902msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2903msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2904
b10aebb1
MS
2905msgid "Cassette"
2906msgstr "カセット"
2907
37e7e6e0
MS
2908msgid "Change Settings"
2909msgstr "設定の変更"
2910
37e7e6e0
MS
2911#, c-format
2912msgid "Character set \"%s\" not supported."
2913msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2914
37e7e6e0
MS
2915msgid "Classes"
2916msgstr "クラス"
2917
37e7e6e0
MS
2918msgid "Clean Print Heads"
2919msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2920
37e7e6e0
MS
2921msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2922msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2923
37e7e6e0
MS
2924msgid "Color"
2925msgstr "カラー"
2926
37e7e6e0
MS
2927msgid "Color Mode"
2928msgstr "カラーモード"
2929
37e7e6e0
MS
2930msgid ""
2931"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2932"\n"
2933"exit help quit status ?"
2934msgstr ""
2935"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2936"\n"
2937"exit help quit status ?"
2938
37e7e6e0
MS
2939msgid "Community name uses indefinite length"
2940msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2941
37e7e6e0
MS
2942msgid "Connected to printer."
2943msgstr "プリンターに接続しました。"
2944
37e7e6e0
MS
2945msgid "Connecting to printer."
2946msgstr "プリンターに接続中。"
2947
37e7e6e0
MS
2948msgid "Continue"
2949msgstr "継続"
2950
37e7e6e0
MS
2951msgid "Continuous"
2952msgstr "連続"
2953
37e7e6e0
MS
2954msgid "Control file sent successfully."
2955msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2956
37e7e6e0
MS
2957msgid "Copying print data."
2958msgstr "印刷データをコピーしています。"
2959
37e7e6e0
MS
2960msgid "Created"
2961msgstr "ジョブ作成"
2962
f8e19681
MS
2963msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2964msgstr ""
2965
7aeb3615
MS
2966msgid "Credentials have expired."
2967msgstr ""
2968
37e7e6e0
MS
2969msgid "Custom"
2970msgstr "カスタム"
2971
b10aebb1
MS
2972msgid "CustominCutInterval"
2973msgstr "CustominCutInterval"
2974
2975msgid "CustominTearInterval"
2976msgstr "CustominTearInterval"
2977
2978msgid "Cut"
2979msgstr "カット"
2980
b10aebb1
MS
2981msgid "Cutter"
2982msgstr "カッター"
2983
b10aebb1
MS
2984msgid "Dark"
2985msgstr "濃い"
2986
2987msgid "Darkness"
2988msgstr "濃さ"
2989
37e7e6e0 2990msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 2991msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 2992
97374a72
MS
2993msgid "Deep Color"
2994msgstr ""
2995
314e45c2
MS
2996msgid "Deep Gray"
2997msgstr ""
2998
37e7e6e0
MS
2999msgid "Delete Class"
3000msgstr "クラスの削除"
3001
37e7e6e0
MS
3002msgid "Delete Printer"
3003msgstr "プリンターの削除"
3004
b10aebb1
MS
3005msgid "DeskJet Series"
3006msgstr "DeskJet シリーズ"
3007
37e7e6e0
MS
3008#, c-format
3009msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3010msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3011
314e45c2
MS
3012msgid "Device CMYK"
3013msgstr ""
3014
3015msgid "Device Gray"
3016msgstr ""
3017
3018msgid "Device RGB"
3019msgstr ""
3020
37e7e6e0
MS
3021#, c-format
3022msgid ""
3023"Device: uri = %s\n"
3024" class = %s\n"
3025" info = %s\n"
3026" make-and-model = %s\n"
3027" device-id = %s\n"
3028" location = %s"
3029msgstr ""
3030"デバイス: uri = %s\n"
3031" class = %s\n"
3032" info = %s\n"
3033" make-and-model = %s\n"
3034" device-id = %s\n"
3035" location = %s"
3036
b10aebb1
MS
3037msgid "Direct Thermal Media"
3038msgstr "感熱紙"
3039
37e7e6e0
MS
3040#, c-format
3041msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3042msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3043
37e7e6e0
MS
3044#, c-format
3045msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3046msgstr ""
3047"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3048"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3049
37e7e6e0
MS
3050#, c-format
3051msgid "Directory \"%s\" is a file."
3052msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3053
37e7e6e0
MS
3054#, c-format
3055msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3056msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3057
37e7e6e0
MS
3058#, c-format
3059msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3060msgstr ""
3061"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3062
b10aebb1
MS
3063msgid "Disabled"
3064msgstr "無効"
3065
37e7e6e0
MS
3066#, c-format
3067msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3068msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3069
ef8c0810
MS
3070msgid "Draft"
3071msgstr ""
3072
b10aebb1
MS
3073msgid "Duplexer"
3074msgstr "両面オプション"
3075
3076msgid "Dymo"
3077msgstr "Dymo"
3078
3079msgid "EPL1 Label Printer"
3080msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3081
3082msgid "EPL2 Label Printer"
3083msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3084
37e7e6e0
MS
3085msgid "Edit Configuration File"
3086msgstr "設定ファイルの編集"
3087
37e7e6e0
MS
3088msgid "Empty PPD file."
3089msgstr "PPD ファイルが空です。"
3090
4cecbbe8 3091msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3092msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3093
37e7e6e0 3094#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3095msgid "Ending Banner"
3096msgstr "終了バナー"
3097
b10aebb1
MS
3098msgid "English"
3099msgstr "English"
3100
37e7e6e0
MS
3101msgid ""
3102"Enter your username and password or the root username and password to access "
3103"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3104"valid Kerberos ticket."
3105msgstr ""
3106"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3107"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3108"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3109
b10aebb1
MS
3110msgid "Envelope #10"
3111msgstr ""
3112
3113msgid "Envelope #11"
3114msgstr "封筒 #11"
3115
3116msgid "Envelope #12"
3117msgstr "封筒 #12"
3118
3119msgid "Envelope #14"
3120msgstr "封筒 #14"
3121
3122msgid "Envelope #9"
3123msgstr "封筒 #9"
3124
3125msgid "Envelope B4"
3126msgstr "封筒 B4"
3127
3128msgid "Envelope B5"
3129msgstr "封筒 B5"
3130
3131msgid "Envelope B6"
3132msgstr "封筒 B6"
3133
3134msgid "Envelope C0"
3135msgstr "封筒 C0"
3136
3137msgid "Envelope C1"
3138msgstr "封筒 C1"
3139
3140msgid "Envelope C2"
3141msgstr "封筒 C2"
3142
3143msgid "Envelope C3"
3144msgstr "封筒 C3"
3145
3146msgid "Envelope C4"
3147msgstr "封筒 C4"
3148
3149msgid "Envelope C5"
3150msgstr "封筒 C5"
3151
3152msgid "Envelope C6"
3153msgstr "封筒 C6"
3154
3155msgid "Envelope C65"
3156msgstr "封筒 C65"
3157
3158msgid "Envelope C7"
3159msgstr "封筒 C7"
3160
3161msgid "Envelope Choukei 3"
3162msgstr "封筒 長形3号"
3163
3164msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3165msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3166
3167msgid "Envelope Choukei 4"
3168msgstr "封筒 長形4号"
3169
3170msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3171msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3172
3173msgid "Envelope DL"
3174msgstr "封筒 DL"
3175
3176msgid "Envelope Feed"
3177msgstr "封筒フィード"
3178
3179msgid "Envelope Invite"
3180msgstr "招待状封筒"
3181
3182msgid "Envelope Italian"
3183msgstr "イタリア封筒"
3184
3185msgid "Envelope Kaku2"
3186msgstr "封筒 角2"
3187
3188msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3189msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3190
3191msgid "Envelope Kaku3"
3192msgstr "封筒 角3"
3193
3194msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3195msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3196
3197msgid "Envelope Monarch"
3198msgstr "封筒 Monarch"
3199
3200msgid "Envelope PRC1"
3201msgstr ""
3202
3203msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3204msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3205
3206msgid "Envelope PRC10"
3207msgstr "封筒 PRC10"
3208
3209msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3210msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3211
3212msgid "Envelope PRC2"
3213msgstr "封筒 PRC2"
3214
3215msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3216msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3217
3218msgid "Envelope PRC3"
3219msgstr "封筒 PRC3"
3220
3221msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3222msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3223
3224msgid "Envelope PRC4"
3225msgstr "封筒 PRC4"
3226
3227msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3228msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3229
3230msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3231msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3232
3233msgid "Envelope PRC5PRC5"
3234msgstr "封筒 PRC5"
3235
3236msgid "Envelope PRC6"
3237msgstr "封筒 PRC6"
3238
3239msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3240msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3241
3242msgid "Envelope PRC7"
3243msgstr "封筒 PRC7"
3244
3245msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3246msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3247
3248msgid "Envelope PRC8"
3249msgstr "封筒 PRC8"
3250
3251msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3252msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3253
3254msgid "Envelope PRC9"
3255msgstr "封筒 PRC9"
3256
3257msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3258msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3259
3260msgid "Envelope Personal"
3261msgstr "パーソナル封筒"
3262
3263msgid "Envelope You4"
3264msgstr "封筒 洋形4号"
3265
3266msgid "Envelope You4 Long Edge"
3267msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3268
a782e557 3269msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3270msgstr "環境変数:"
a782e557 3271
b10aebb1
MS
3272msgid "Epson"
3273msgstr "Epson"
3274
37e7e6e0
MS
3275msgid "Error Policy"
3276msgstr "エラーポリシー"
3277
0d117484
MS
3278msgid "Error reading raster data."
3279msgstr ""
3280
37e7e6e0
MS
3281msgid "Error sending raster data."
3282msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3283
37e7e6e0
MS
3284msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3285msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3286
ec999671
MS
3287msgid "European Fanfold"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "European Fanfold Legal"
3291msgstr ""
3292
b10aebb1
MS
3293msgid "Every 10 Labels"
3294msgstr "10 ラベルごと"
3295
3296msgid "Every 2 Labels"
3297msgstr "2 ラベルごと"
3298
3299msgid "Every 3 Labels"
3300msgstr "3 ラベルごと"
3301
3302msgid "Every 4 Labels"
3303msgstr "4 ラベルごと"
3304
3305msgid "Every 5 Labels"
3306msgstr "5 ラベルごと"
3307
3308msgid "Every 6 Labels"
3309msgstr "6 ラベルごと"
3310
3311msgid "Every 7 Labels"
3312msgstr "7 ラベルごと"
3313
3314msgid "Every 8 Labels"
3315msgstr "8 ラベルごと"
3316
3317msgid "Every 9 Labels"
3318msgstr "9 ラベルごと"
3319
3320msgid "Every Label"
3321msgstr "すべてのラベル"
3322
b10aebb1
MS
3323msgid "Executive"
3324msgstr "エグゼクティブ"
3325
37e7e6e0
MS
3326msgid "Expectation Failed"
3327msgstr "予測に失敗しました"
3328
37e7e6e0
MS
3329msgid "Export Printers to Samba"
3330msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3331
a782e557 3332msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3333msgstr "式:"
3334
37e7e6e0
MS
3335msgid "FAIL"
3336msgstr "失敗"
3337
ef8c0810
MS
3338msgid "Fast Grayscale"
3339msgstr ""
3340
37e7e6e0
MS
3341#, c-format
3342msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3343msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3344
37e7e6e0
MS
3345#, c-format
3346msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3347msgstr ""
3348"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3349"%d)。"
37e7e6e0 3350
37e7e6e0
MS
3351#, c-format
3352msgid "File \"%s\" is a directory."
3353msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3354
37e7e6e0
MS
3355#, c-format
3356msgid "File \"%s\" not available: %s"
3357msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3358
37e7e6e0
MS
3359#, c-format
3360msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3361msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3362
b10aebb1
MS
3363msgid "File Folder"
3364msgstr ""
3365
37e7e6e0
MS
3366#, c-format
3367msgid ""
3368"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3369"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3370msgstr ""
db8b865d
MS
3371"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3372"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3373
37e7e6e0
MS
3374#, c-format
3375msgid "Finished page %d."
3376msgstr "ページ %d を終了。"
3377
84de5e92
MS
3378msgid "Finishing Preset"
3379msgstr ""
3380
ef8c0810
MS
3381msgid "Fold"
3382msgstr ""
3383
b10aebb1
MS
3384msgid "Folio"
3385msgstr "フォリオ"
3386
37e7e6e0
MS
3387msgid "Forbidden"
3388msgstr "Forbidden"
3389
034b06df
MS
3390msgid "Found"
3391msgstr ""
3392
37e7e6e0
MS
3393msgid "General"
3394msgstr "一般"
3395
b10aebb1
MS
3396msgid "Generic"
3397msgstr "汎用"
3398
37e7e6e0
MS
3399msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3400msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3401
b10aebb1
MS
3402msgid "Glossy Paper"
3403msgstr "光沢紙"
3404
37e7e6e0
MS
3405msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3406msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3407
37e7e6e0
MS
3408msgid "Grayscale"
3409msgstr "グレースケール"
3410
b10aebb1
MS
3411msgid "HP"
3412msgstr "HP"
3413
b10aebb1
MS
3414msgid "Hanging Folder"
3415msgstr "Hanging Folder"
3416
f7c7eff7
MS
3417msgid "Hash buffer too small."
3418msgstr ""
3419
37e7e6e0
MS
3420msgid "Help file not in index."
3421msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3422
ef8c0810
MS
3423msgid "High"
3424msgstr ""
3425
37e7e6e0
MS
3426msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3427msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3428
37e7e6e0
MS
3429msgid "IPP attribute has no name."
3430msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3431
37e7e6e0
MS
3432msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3433msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3434
37e7e6e0
MS
3435msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3436msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3437
37e7e6e0
MS
3438msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3439msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3440
37e7e6e0
MS
3441msgid "IPP date value not 11 bytes."
3442msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3443
37e7e6e0
MS
3444msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3445msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3446
37e7e6e0
MS
3447msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3448msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3449
37e7e6e0
MS
3450msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3451msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3452
37e7e6e0
MS
3453msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3454msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3455
37e7e6e0
MS
3456msgid "IPP language length overflows value."
3457msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3458
a469f8a5 3459msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3460msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3461
37e7e6e0
MS
3462msgid "IPP member name is not empty."
3463msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3464
37e7e6e0
MS
3465msgid "IPP memberName value is empty."
3466msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3467
a469f8a5 3468msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3469msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3470
37e7e6e0
MS
3471msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3472msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3473
37e7e6e0
MS
3474msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3475msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3476
a469f8a5 3477msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3478msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3479
37e7e6e0
MS
3480msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3481msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3482
37e7e6e0
MS
3483msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3484msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3485
37e7e6e0
MS
3486msgid "IPP string length overflows value."
3487msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3490msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3491
37e7e6e0
MS
3492msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3493msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3494
b10aebb1
MS
3495msgid "ISOLatin1"
3496msgstr "ISOLatin1"
3497
37e7e6e0
MS
3498msgid "Illegal control character"
3499msgstr "不正な制御文字"
3500
37e7e6e0
MS
3501msgid "Illegal main keyword string"
3502msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3503
37e7e6e0
MS
3504msgid "Illegal option keyword string"
3505msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3506
37e7e6e0
MS
3507msgid "Illegal translation string"
3508msgstr "不正な翻訳文字列"
3509
37e7e6e0
MS
3510msgid "Illegal whitespace character"
3511msgstr "不正な空白文字"
3512
b10aebb1
MS
3513msgid "Installable Options"
3514msgstr "インストール可能オプション"
3515
3516msgid "Installed"
3517msgstr "インストールされています"
3518
3519msgid "IntelliBar Label Printer"
3520msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3521
3522msgid "Intellitech"
3523msgstr "Intellitech"
3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "Internal Server Error"
3526msgstr "サーバー内部エラー"
3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "Internal error"
3529msgstr "内部エラー"
3530
b10aebb1
MS
3531msgid "Internet Postage 2-Part"
3532msgstr "Internet Postage 2-Part"
3533
3534msgid "Internet Postage 3-Part"
3535msgstr "Internet Postage 3-Part"
3536
37e7e6e0
MS
3537msgid "Internet Printing Protocol"
3538msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3539
6961465f 3540msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3541msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3542
37e7e6e0
MS
3543msgid "Invalid media size."
3544msgstr "無効なメディアサイズです。"
3545
f7c7eff7
MS
3546msgid "Invalid ppd-name value."
3547msgstr ""
3548
37e7e6e0
MS
3549#, c-format
3550msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3551msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3552
37e7e6e0
MS
3553msgid "JCL"
3554msgstr "JCL"
3555
b10aebb1
MS
3556msgid "JIS B0"
3557msgstr "JIS B0"
3558
3559msgid "JIS B1"
3560msgstr "JIS B1"
3561
3562msgid "JIS B10"
3563msgstr "JIS B10"
3564
3565msgid "JIS B2"
3566msgstr "JIS B2"
3567
3568msgid "JIS B3"
3569msgstr "JIS B3"
3570
3571msgid "JIS B4"
3572msgstr "JIS B4"
3573
3574msgid "JIS B4 Long Edge"
3575msgstr "JIS B4 長辺送り"
3576
3577msgid "JIS B5"
3578msgstr "JIS B5"
3579
3580msgid "JIS B5 Long Edge"
3581msgstr "JIS B5 長辺送り"
3582
3583msgid "JIS B6"
3584msgstr "JIS B6"
3585
3586msgid "JIS B6 Long Edge"
3587msgstr "JIS B6 長辺送り"
3588
3589msgid "JIS B7"
3590msgstr "JIS B7"
3591
3592msgid "JIS B8"
3593msgstr "JIS B8"
3594
3595msgid "JIS B9"
3596msgstr "JIS B9"
3597
37e7e6e0
MS
3598#, c-format
3599msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3600msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3601
37e7e6e0
MS
3602#, c-format
3603msgid "Job #%d does not exist."
3604msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3605
37e7e6e0
MS
3606#, c-format
3607msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3608msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3609
37e7e6e0
MS
3610#, c-format
3611msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3612msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3613
37e7e6e0
MS
3614#, c-format
3615msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3616msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3617
37e7e6e0
MS
3618#, c-format
3619msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3620msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3621
37e7e6e0
MS
3622#, c-format
3623msgid "Job #%d is not complete."
3624msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3625
37e7e6e0
MS
3626#, c-format
3627msgid "Job #%d is not held for authentication."
3628msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3629
37e7e6e0
MS
3630#, c-format
3631msgid "Job #%d is not held."
3632msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3633
37e7e6e0
MS
3634msgid "Job Completed"
3635msgstr "ジョブ完了"
3636
37e7e6e0
MS
3637msgid "Job Created"
3638msgstr "ジョブ作成"
3639
37e7e6e0
MS
3640msgid "Job Options Changed"
3641msgstr "ジョブオプション変更"
3642
37e7e6e0
MS
3643msgid "Job Stopped"
3644msgstr "ジョブ中止"
3645
37e7e6e0
MS
3646msgid "Job is completed and cannot be changed."
3647msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3648
37e7e6e0
MS
3649msgid "Job operation failed"
3650msgstr "ジョブ操作失敗"
3651
37e7e6e0
MS
3652msgid "Job state cannot be changed."
3653msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3654
37e7e6e0
MS
3655msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3656msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3657
37e7e6e0
MS
3658msgid "Jobs"
3659msgstr "ジョブ"
3660
37e7e6e0
MS
3661msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3662msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3663
84de5e92
MS
3664msgid ""
3665"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3666msgstr ""
3667
b10aebb1
MS
3668msgid "Label Printer"
3669msgstr "ラベルプリンター"
3670
3671msgid "Label Top"
3672msgstr "ラベルトップ"
3673
37e7e6e0
MS
3674#, c-format
3675msgid "Language \"%s\" not supported."
3676msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3677
b10aebb1
MS
3678msgid "Large Address"
3679msgstr "ラージアドレス"
3680
b10aebb1
MS
3681msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3682msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3683
b10aebb1
MS
3684msgid "Letter Oversize"
3685msgstr "US レター (特大)"
3686
3687msgid "Letter Oversize Long Edge"
3688msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3689
b10aebb1
MS
3690msgid "Light"
3691msgstr "薄い"
3692
37e7e6e0
MS
3693msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3694msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3695
37e7e6e0 3696msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3697msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3698
f7c7eff7
MS
3699msgid "Local printer created."
3700msgstr ""
3701
37e7e6e0
MS
3702msgid "Long-Edge (Portrait)"
3703msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3704
d84348da
MS
3705msgid "Looking for printer."
3706msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3707
edf09ba9
MS
3708msgid "Manual Feed"
3709msgstr "手差し"
97374a72 3710
edf09ba9
MS
3711msgid "Media Size"
3712msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3713
edf09ba9
MS
3714msgid "Media Source"
3715msgstr "給紙"
97374a72 3716
edf09ba9
MS
3717msgid "Media Tracking"
3718msgstr "用紙の経路"
97374a72 3719
edf09ba9
MS
3720msgid "Media Type"
3721msgstr "用紙種類"
97374a72 3722
edf09ba9
MS
3723msgid "Medium"
3724msgstr "紙質"
97374a72 3725
edf09ba9
MS
3726msgid "Memory allocation error"
3727msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3728
edf09ba9
MS
3729msgid "Missing CloseGroup"
3730msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3731
edf09ba9
MS
3732msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3733msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3734
37e7e6e0
MS
3735msgid "Missing asterisk in column 1"
3736msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "Missing document-number attribute."
3739msgstr "document-number 属性がありません。"
3740
37e7e6e0
MS
3741#, c-format
3742msgid "Missing double quote on line %d."
3743msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3744
37e7e6e0
MS
3745msgid "Missing form variable"
3746msgstr "form 変数がありません。"
3747
37e7e6e0
MS
3748msgid "Missing last-document attribute in request."
3749msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3750
37e7e6e0
MS
3751msgid "Missing media or media-col."
3752msgstr "media または media-col がありません。"
3753
37e7e6e0
MS
3754msgid "Missing media-size in media-col."
3755msgstr "media-col に media-size がありません。"
3756
37e7e6e0
MS
3757msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3758msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3759
37e7e6e0
MS
3760msgid "Missing option keyword"
3761msgstr "オプションキーワードがありません"
3762
37e7e6e0
MS
3763msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3764msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3765
f7c7eff7
MS
3766#, c-format
3767msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3768msgstr ""
3769
37e7e6e0
MS
3770msgid "Missing required attributes."
3771msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3772
fa84ca4b 3773msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3774msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3775
3776msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3777msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3778
37e7e6e0
MS
3779#, c-format
3780msgid "Missing value on line %d."
3781msgstr "%d 行に値がありません。"
3782
37e7e6e0
MS
3783msgid "Missing value string"
3784msgstr "値文字列がありません"
3785
37e7e6e0
MS
3786msgid "Missing x-dimension in media-size."
3787msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3788
37e7e6e0
MS
3789msgid "Missing y-dimension in media-size."
3790msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3791
37e7e6e0
MS
3792#, c-format
3793msgid ""
3794"Model: name = %s\n"
3795" natural_language = %s\n"
3796" make-and-model = %s\n"
3797" device-id = %s"
3798msgstr ""
3799"モデル: 名前 = %s\n"
3800" 言語 = %s\n"
3801" プリンタードライバー = %s\n"
3802" デバイス ID = %s"
3803
a782e557 3804msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3805msgstr "修飾子:"
a782e557 3806
37e7e6e0
MS
3807msgid "Modify Class"
3808msgstr "クラスの変更"
3809
37e7e6e0
MS
3810msgid "Modify Printer"
3811msgstr "プリンターの変更"
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Move All Jobs"
3814msgstr "すべてのジョブの移動"
3815
37e7e6e0
MS
3816msgid "Move Job"
3817msgstr "ジョブの移動"
3818
37e7e6e0
MS
3819msgid "Moved Permanently"
3820msgstr "別の場所へ移動しました"
3821
37e7e6e0
MS
3822msgid "NULL PPD file pointer"
3823msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3824
37e7e6e0
MS
3825msgid "Name OID uses indefinite length"
3826msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3827
37e7e6e0
MS
3828msgid "Nested classes are not allowed."
3829msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3830
b10aebb1
MS
3831msgid "Never"
3832msgstr "Never"
3833
7aeb3615
MS
3834msgid "New credentials are not valid for name."
3835msgstr ""
3836
3837msgid "New credentials are older than stored credentials."
3838msgstr ""
3839
37e7e6e0
MS
3840msgid "No"
3841msgstr "いいえ"
3842
37e7e6e0
MS
3843msgid "No Content"
3844msgstr "中身がありません"
3845
a946858f
MS
3846msgid "No IPP attributes."
3847msgstr ""
3848
37e7e6e0
MS
3849msgid "No PPD name"
3850msgstr "PPD の名前がありません"
3851
37e7e6e0
MS
3852msgid "No VarBind SEQUENCE"
3853msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "No Windows printer drivers are installed."
3856msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "No active connection"
3859msgstr "アクティブな接続はありません"
3860
82bf2283 3861msgid "No active connection."
cefc2bee 3862msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3863
37e7e6e0
MS
3864#, c-format
3865msgid "No active jobs on %s."
3866msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3867
37e7e6e0
MS
3868msgid "No attributes in request."
3869msgstr "リクエストに属性がありません。"
3870
37e7e6e0
MS
3871msgid "No authentication information provided."
3872msgstr "認証情報が提供されていません。"
3873
7aeb3615
MS
3874msgid "No common name specified."
3875msgstr ""
3876
37e7e6e0
MS
3877msgid "No community name"
3878msgstr "コミュニティ名がありません"
3879
84de5e92
MS
3880msgid "No default destination."
3881msgstr ""
3882
37e7e6e0 3883msgid "No default printer."
cefc2bee 3884msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3885
37e7e6e0 3886msgid "No destinations added."
cefc2bee 3887msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3888
37e7e6e0 3889msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3890msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3891
37e7e6e0
MS
3892msgid "No error-index"
3893msgstr "エラーインデックスがありません"
3894
37e7e6e0
MS
3895msgid "No error-status"
3896msgstr "エラーステータスがありません"
3897
37e7e6e0
MS
3898msgid "No file in print request."
3899msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3900
37e7e6e0 3901msgid "No modification time"
cefc2bee 3902msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3903
37e7e6e0
MS
3904msgid "No name OID"
3905msgstr "OID 名がありません"
3906
37e7e6e0 3907msgid "No pages were found."
cccd10cb 3908msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3909
37e7e6e0 3910msgid "No printer name"
cefc2bee 3911msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3912
37e7e6e0 3913msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3914msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3915
37e7e6e0 3916msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3917msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3918
37e7e6e0
MS
3919msgid "No printer-uri in request."
3920msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3921
fa84ca4b 3922msgid "No request URI."
cefc2bee 3923msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3924
3925msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3926msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3927
82bf2283 3928msgid "No request sent."
cefc2bee 3929msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3930
37e7e6e0
MS
3931msgid "No request-id"
3932msgstr "リクエストID がありません"
3933
7aeb3615
MS
3934msgid "No stored credentials, not valid for name."
3935msgstr ""
3936
37e7e6e0
MS
3937msgid "No subscription attributes in request."
3938msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3939
37e7e6e0
MS
3940msgid "No subscriptions found."
3941msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3942
37e7e6e0
MS
3943msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3944msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3945
37e7e6e0
MS
3946msgid "No version number"
3947msgstr "バージョン名がありません"
3948
b10aebb1
MS
3949msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3950msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3951
3952msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3953msgstr "非連続です (Web sensing)"
3954
a740a849
MS
3955msgid "None"
3956msgstr ""
3957
37e7e6e0
MS
3958msgid "Normal"
3959msgstr "標準"
3960
37e7e6e0
MS
3961msgid "Not Found"
3962msgstr "見つかりません"
3963
37e7e6e0
MS
3964msgid "Not Implemented"
3965msgstr "実装されていません"
3966
b10aebb1
MS
3967msgid "Not Installed"
3968msgstr "インストールされていません"
3969
37e7e6e0
MS
3970msgid "Not Modified"
3971msgstr "変更されていません"
3972
37e7e6e0
MS
3973msgid "Not Supported"
3974msgstr "サポートされていません"
3975
37e7e6e0
MS
3976msgid "Not allowed to print."
3977msgstr "印刷が許可されていません。"
3978
b10aebb1
MS
3979msgid "Note"
3980msgstr "注意"
3981
37e7e6e0
MS
3982msgid ""
3983"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3984"itself."
a469f8a5
MS
3985msgstr ""
3986"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
3987"るものではありません。"
37e7e6e0 3988
37e7e6e0
MS
3989msgid "OK"
3990msgstr "OK"
3991
37e7e6e0
MS
3992msgid "Off (1-Sided)"
3993msgstr "Off (片面)"
3994
b10aebb1
MS
3995msgid "Oki"
3996msgstr "Oki"
3997
37e7e6e0
MS
3998msgid "Online Help"
3999msgstr "オンラインヘルプ"
4000
f7c7eff7
MS
4001msgid "Only local users can create a local printer."
4002msgstr ""
4003
37e7e6e0
MS
4004#, c-format
4005msgid "Open of %s failed: %s"
4006msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4009msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4010
37e7e6e0
MS
4011msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4012msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4013
37e7e6e0
MS
4014msgid "Operation Policy"
4015msgstr "操作ポリシー"
4016
37e7e6e0
MS
4017#, c-format
4018msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4019msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4020
37e7e6e0
MS
4021msgid "Options Installed"
4022msgstr "インストールされたオプション"
4023
37e7e6e0
MS
4024msgid "Options:"
4025msgstr "オプション:"
4026
84de5e92
MS
4027msgid "Other Media"
4028msgstr ""
4029
4030msgid "Other Tray"
4031msgstr ""
4032
37e7e6e0
MS
4033msgid "Out of date PPD cache file."
4034msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4035
37e7e6e0
MS
4036msgid "Out of memory."
4037msgstr "メモリーが足りません。"
4038
37e7e6e0
MS
4039msgid "Output Mode"
4040msgstr "出力モード"
4041
37e7e6e0
MS
4042msgid "PASS"
4043msgstr "合格"
4044
b10aebb1
MS
4045msgid "PCL Laser Printer"
4046msgstr "PCL レーザープリンター"
4047
4048msgid "PRC16K"
4049msgstr "PRC16K"
4050
4051msgid "PRC16K Long Edge"
4052msgstr "PRC16K 長辺送り"
4053
4054msgid "PRC32K"
4055msgstr "PRC32K"
4056
4057msgid "PRC32K Long Edge"
4058msgstr "PRC32K 長辺送り"
4059
4060msgid "PRC32K Oversize"
4061msgstr "PRC32K (特大)"
4062
4063msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4064msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4065
84de5e92
MS
4066msgid ""
4067"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4068msgstr ""
4069
37e7e6e0
MS
4070msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4071msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4072
37e7e6e0
MS
4073msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4074msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4075
b10aebb1
MS
4076msgid "ParamCustominCutInterval"
4077msgstr "ParamCustominCutInterval"
4078
4079msgid "ParamCustominTearInterval"
4080msgstr "ParamCustominTearInterval"
4081
37e7e6e0
MS
4082#, c-format
4083msgid "Password for %s on %s? "
4084msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4085
37e7e6e0
MS
4086#, c-format
4087msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4088msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4089
37e7e6e0
MS
4090msgid "Pause Class"
4091msgstr "クラスの休止"
4092
37e7e6e0
MS
4093msgid "Pause Printer"
4094msgstr "プリンターの休止"
4095
b10aebb1
MS
4096msgid "Peel-Off"
4097msgstr "Peel-Off"
4098
37e7e6e0
MS
4099msgid "Photo"
4100msgstr "写真"
4101
b10aebb1
MS
4102msgid "Photo Labels"
4103msgstr "写真ラベル"
4104
37e7e6e0
MS
4105msgid "Plain Paper"
4106msgstr "普通紙"
4107
37e7e6e0
MS
4108msgid "Policies"
4109msgstr "ポリシー"
4110
37e7e6e0
MS
4111msgid "Port Monitor"
4112msgstr "ポートモニター"
4113
b10aebb1
MS
4114msgid "PostScript Printer"
4115msgstr "PostScript プリンター"
4116
4117msgid "Postcard"
4118msgstr "ハガキ"
4119
4120msgid "Postcard Double"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Postcard Double Long Edge"
4124msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4125
4126msgid "Postcard Long Edge"
4127msgstr "ハガキ 長辺送り"
4128
a469f8a5 4129msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4130msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4131
b10aebb1
MS
4132msgid "Print Density"
4133msgstr "印刷密度"
4134
37e7e6e0
MS
4135msgid "Print Job:"
4136msgstr "ジョブの印刷:"
4137
b10aebb1
MS
4138msgid "Print Mode"
4139msgstr "印刷モード"
4140
ef8c0810
MS
4141msgid "Print Quality"
4142msgstr ""
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "Print Rate"
4145msgstr "印刷レート"
4146
37e7e6e0
MS
4147msgid "Print Self-Test Page"
4148msgstr "自己テストページの印刷"
4149
b10aebb1
MS
4150msgid "Print Speed"
4151msgstr "印刷速度"
4152
37e7e6e0
MS
4153msgid "Print Test Page"
4154msgstr "テストページの印刷"
4155
b10aebb1
MS
4156msgid "Print and Cut"
4157msgstr "プリントしてカット"
4158
4159msgid "Print and Tear"
4160msgstr "プリントして切り取る"
4161
37e7e6e0
MS
4162msgid "Print file sent."
4163msgstr "プリントファイルが送られました。"
4164
37e7e6e0
MS
4165msgid "Print job canceled at printer."
4166msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4167
37e7e6e0
MS
4168msgid "Print job too large."
4169msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4170
a469f8a5 4171msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4172msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4173
f7c7eff7
MS
4174#, c-format
4175msgid "Printer \"%s\" already exists."
4176msgstr ""
4177
37e7e6e0
MS
4178msgid "Printer Added"
4179msgstr "追加されたプリンター"
4180
b10aebb1
MS
4181msgid "Printer Default"
4182msgstr "デフォルトのプリンター"
4183
37e7e6e0
MS
4184msgid "Printer Deleted"
4185msgstr "削除されたプリンター"
4186
37e7e6e0
MS
4187msgid "Printer Modified"
4188msgstr "変更されたプリンター"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Printer Paused"
4191msgstr "プリンターの休止"
4192
b10aebb1
MS
4193msgid "Printer Settings"
4194msgstr "プリンター設定"
4195
37e7e6e0
MS
4196msgid "Printer cannot print supplied content."
4197msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4198
6961465f 4199msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4200msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4201
a946858f
MS
4202msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4203msgstr ""
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Printer:"
4206msgstr "プリンター:"
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Printers"
4209msgstr "プリンター"
4210
37e7e6e0 4211#, c-format
fa84ca4b 4212msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4213msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4214
ef8c0810
MS
4215msgid "Punch"
4216msgstr ""
4217
b10aebb1
MS
4218msgid "Quarto"
4219msgstr "Quarto"
4220
37e7e6e0
MS
4221msgid "Quota limit reached."
4222msgstr "クォータの制限に達しました。"
4223
37e7e6e0
MS
4224msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4225msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4226
37e7e6e0
MS
4227msgid "Reject Jobs"
4228msgstr "ジョブの拒否"
4229
37e7e6e0
MS
4230#, c-format
4231msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4232msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4233
37e7e6e0
MS
4234#, c-format
4235msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4236msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4237
b10aebb1
MS
4238msgid "Reprint After Error"
4239msgstr "エラー後の再印刷"
4240
37e7e6e0
MS
4241msgid "Request Entity Too Large"
4242msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Resolution"
4245msgstr "解像度"
4246
37e7e6e0
MS
4247msgid "Resume Class"
4248msgstr "クラスを再開する"
4249
37e7e6e0
MS
4250msgid "Resume Printer"
4251msgstr "プリンターを再開する"
4252
b10aebb1
MS
4253msgid "Return Address"
4254msgstr "返信用ラベル"
4255
4256msgid "Rewind"
4257msgstr "巻き取り"
4258
37e7e6e0
MS
4259#, c-format
4260msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4261msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4262
37e7e6e0
MS
4263msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4264msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4265
37e7e6e0
MS
4266msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4267msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4268
37e7e6e0
MS
4269msgid "See Other"
4270msgstr "残りを見てください"
4271
f7c7eff7
MS
4272msgid "See remote printer."
4273msgstr ""
4274
7aeb3615
MS
4275msgid "Self-signed credentials are blocked."
4276msgstr ""
4277
37e7e6e0
MS
4278msgid "Sending data to printer."
4279msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4280
37e7e6e0
MS
4281msgid "Server Restarted"
4282msgstr "再起動されたサーバー"
4283
37e7e6e0
MS
4284msgid "Server Security Auditing"
4285msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4286
37e7e6e0
MS
4287msgid "Server Started"
4288msgstr "開始されたサーバー"
4289
37e7e6e0
MS
4290msgid "Server Stopped"
4291msgstr "停止されたサーバー"
4292
fa84ca4b 4293msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4294msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4295
37e7e6e0
MS
4296msgid "Service Unavailable"
4297msgstr "利用できないサービス"
4298
37e7e6e0
MS
4299msgid "Set Allowed Users"
4300msgstr "許可するユーザーの設定"
4301
37e7e6e0
MS
4302msgid "Set As Server Default"
4303msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4304
37e7e6e0
MS
4305msgid "Set Class Options"
4306msgstr "クラスオプションの設定"
4307
37e7e6e0
MS
4308msgid "Set Printer Options"
4309msgstr "プリンターオプションの設定"
4310
37e7e6e0
MS
4311msgid "Set Publishing"
4312msgstr "公開の設定"
4313
b10aebb1
MS
4314msgid "Shipping Address"
4315msgstr "発送先ラベル"
4316
37e7e6e0
MS
4317msgid "Short-Edge (Landscape)"
4318msgstr "短辺 (横原稿)"
4319
b10aebb1
MS
4320msgid "Special Paper"
4321msgstr "特殊紙"
4322
37e7e6e0
MS
4323#, c-format
4324msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4325msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4326
b10aebb1
MS
4327msgid "Standard"
4328msgstr "標準"
4329
ef8c0810
MS
4330msgid "Staple"
4331msgstr ""
4332
37e7e6e0 4333#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4334msgid "Starting Banner"
4335msgstr "開始バナー"
4336
37e7e6e0
MS
4337#, c-format
4338msgid "Starting page %d."
4339msgstr "ページ %d を開始しています。"
4340
b10aebb1
MS
4341msgid "Statement"
4342msgstr "記述"
4343
37e7e6e0
MS
4344#, c-format
4345msgid "Subscription #%d does not exist."
4346msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4347
a782e557 4348msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4349msgstr "置換:"
a782e557 4350
b10aebb1
MS
4351msgid "Super A"
4352msgstr "スーパー A"
4353
4354msgid "Super B"
4355msgstr "スーパー B"
4356
4357msgid "Super B/A3"
4358msgstr "スーパー B/A3"
4359
37e7e6e0
MS
4360msgid "Switching Protocols"
4361msgstr "プロトコルの変更"
4362
b10aebb1
MS
4363msgid "Tabloid"
4364msgstr "タブロイド"
4365
4366msgid "Tabloid Oversize"
4367msgstr "タブロイド (特大)"
4368
4369msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4370msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4371
4372msgid "Tear"
4373msgstr "Tear"
4374
4375msgid "Tear-Off"
4376msgstr "Tear-Off"
4377
4378msgid "Tear-Off Adjust Position"
4379msgstr "Tear-Off 位置調節"
4380
a469f8a5
MS
4381#, c-format
4382msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4383msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4384
37e7e6e0
MS
4385#, c-format
4386msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4387msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4388
a469f8a5
MS
4389#, c-format
4390msgid ""
0d117484
MS
4391"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4392msgstr ""
a469f8a5 4393
37e7e6e0
MS
4394#, c-format
4395msgid ""
4396"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4397msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4398
37e7e6e0
MS
4399#, c-format
4400msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4401msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4402
37e7e6e0
MS
4403#, c-format
4404msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4405msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4406
37e7e6e0
MS
4407msgid "The PPD file could not be opened."
4408msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4409
37e7e6e0
MS
4410msgid ""
4411"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4412"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4413msgstr ""
4414"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4415"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4416
37e7e6e0
MS
4417msgid ""
4418"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4419msgstr ""
4420"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4421"ません。"
4422
37e7e6e0
MS
4423#, c-format
4424msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4425msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4426
a469f8a5 4427msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4428msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4429
37e7e6e0
MS
4430msgid "The printer did not respond."
4431msgstr "プリンターが応答しません。"
4432
37e7e6e0
MS
4433msgid "The printer is in use."
4434msgstr "プリンターは使用中です。"
4435
37e7e6e0
MS
4436msgid "The printer is not connected."
4437msgstr "プリンターは接続されていません。"
4438
37e7e6e0
MS
4439msgid "The printer is not responding."
4440msgstr "プリンターが応答していません。"
4441
37e7e6e0
MS
4442msgid "The printer is now connected."
4443msgstr "プリンターが接続されました。"
4444
37e7e6e0
MS
4445msgid "The printer is now online."
4446msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4447
37e7e6e0
MS
4448msgid "The printer is offline."
4449msgstr "プリンターはオフラインです。"
4450
37e7e6e0
MS
4451msgid "The printer is unreachable at this time."
4452msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4453
37e7e6e0
MS
4454msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4455msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4456
37e7e6e0
MS
4457msgid ""
4458"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4459"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4460"pound sign (#)."
0d117484 4461msgstr ""
0d117484 4462
37e7e6e0
MS
4463msgid "The printer or class does not exist."
4464msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4465
37e7e6e0
MS
4466msgid "The printer or class is not shared."
4467msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4468
37e7e6e0
MS
4469#, c-format
4470msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4471msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "The printer-uri attribute is required."
4474msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4475
37e7e6e0
MS
4476msgid ""
4477"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4478msgstr ""
4479"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4480"ん。"
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid ""
4483"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4484msgstr ""
4485"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4486"せん。"
4487
37e7e6e0
MS
4488msgid ""
4489"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4490"enable it."
a469f8a5
MS
4491msgstr ""
4492"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4493"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4494
37e7e6e0
MS
4495#, c-format
4496msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4497msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "There are too many subscriptions."
4500msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4501
37e7e6e0
MS
4502msgid "There was an unrecoverable USB error."
4503msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4504
b10aebb1
MS
4505msgid "Thermal Transfer Media"
4506msgstr "熱転写メディア"
4507
37e7e6e0
MS
4508msgid "Too many active jobs."
4509msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4510
37e7e6e0
MS
4511#, c-format
4512msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4513msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4514
37e7e6e0
MS
4515#, c-format
4516msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4517msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "Transparency"
4520msgstr "OHP シート"
4521
b10aebb1
MS
4522msgid "Tray"
4523msgstr "トレイ"
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "Tray 1"
4526msgstr "トレイ 1"
4527
37e7e6e0
MS
4528msgid "Tray 2"
4529msgstr "トレイ 2"
4530
37e7e6e0
MS
4531msgid "Tray 3"
4532msgstr "トレイ 3"
4533
37e7e6e0
MS
4534msgid "Tray 4"
4535msgstr "トレイ 4"
4536
7aeb3615
MS
4537msgid "Trust on first use is disabled."
4538msgstr ""
4539
37e7e6e0
MS
4540msgid "URI Too Long"
4541msgstr "URI が長すぎます"
4542
fa84ca4b 4543msgid "URI too large"
cefc2bee 4544msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4545
ec999671
MS
4546msgid "US Fanfold"
4547msgstr ""
4548
b10aebb1
MS
4549msgid "US Ledger"
4550msgstr "US レジャー"
4551
4552msgid "US Legal"
4553msgstr "US リーガル"
4554
4555msgid "US Legal Oversize"
4556msgstr "US リーガル (特大)"
4557
4558msgid "US Letter"
4559msgstr "US レター"
4560
4561msgid "US Letter Long Edge"
4562msgstr "US レター 長辺送り"
4563
4564msgid "US Letter Oversize"
4565msgstr "US レター (特大)"
4566
4567msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4568msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4569
4570msgid "US Letter Small"
4571msgstr "US レター (小)"
4572
37e7e6e0
MS
4573msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4574msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4575
37e7e6e0
MS
4576msgid "Unable to access help file."
4577msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4578
37e7e6e0
MS
4579msgid "Unable to add class"
4580msgstr "クラスを追加できません"
4581
37e7e6e0
MS
4582msgid "Unable to add document to print job."
4583msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4584
37e7e6e0
MS
4585#, c-format
4586msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4587msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4588
37e7e6e0
MS
4589msgid "Unable to add printer"
4590msgstr "プリンターを追加できません"
4591
37e7e6e0
MS
4592msgid "Unable to allocate memory for file types."
4593msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4594
37e7e6e0
MS
4595msgid "Unable to allocate memory for page info"
4596msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4597
37e7e6e0
MS
4598msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4599msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4600
37e7e6e0
MS
4601msgid "Unable to cancel print job."
4602msgstr "プリンターを変更できません。"
4603
37e7e6e0
MS
4604msgid "Unable to change printer"
4605msgstr "プリンターを変更できません"
4606
37e7e6e0
MS
4607msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4608msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4609
37e7e6e0
MS
4610msgid "Unable to change server settings"
4611msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4612
db8b865d
MS
4613#, c-format
4614msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4615msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4616
4617#, c-format
4618msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4619msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4620
37e7e6e0
MS
4621msgid "Unable to configure printer options."
4622msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Unable to connect to host."
4625msgstr "ホストに接続できません。"
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4628msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4629
37e7e6e0
MS
4630#, c-format
4631msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4632msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4633
37e7e6e0
MS
4634#, c-format
4635msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4636msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4637
37e7e6e0
MS
4638#, c-format
4639msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4640msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4641
37e7e6e0
MS
4642#, c-format
4643msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4644msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4645
37e7e6e0
MS
4646msgid "Unable to copy PPD file."
4647msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4648
37e7e6e0
MS
4649#, c-format
4650msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4651msgstr ""
4652"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4653
37e7e6e0
MS
4654#, c-format
4655msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4656msgstr ""
4657"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4658
7aeb3615
MS
4659msgid "Unable to create credentials from array."
4660msgstr ""
4661
37e7e6e0 4662msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4663msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4664
f7c7eff7
MS
4665msgid "Unable to create printer."
4666msgstr ""
4667
fa84ca4b 4668msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4669msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4670
37e7e6e0
MS
4671msgid "Unable to create temporary file"
4672msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4673
37e7e6e0
MS
4674msgid "Unable to delete class"
4675msgstr "クラスを削除できません"
4676
37e7e6e0
MS
4677msgid "Unable to delete printer"
4678msgstr "プリンターを削除できません"
4679
37e7e6e0
MS
4680msgid "Unable to do maintenance command"
4681msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4682
37e7e6e0 4683msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4684msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4685
37e7e6e0
MS
4686msgid ""
4687"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4688msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4689
37e7e6e0
MS
4690msgid ""
4691"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4692msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4693
37e7e6e0
MS
4694msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4695msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4696
37e7e6e0
MS
4697msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4698msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4699
37e7e6e0
MS
4700msgid ""
4701"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4702"before responding)."
a469f8a5
MS
4703msgstr ""
4704"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4705
37e7e6e0
MS
4706msgid ""
4707"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4708msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4709
37e7e6e0
MS
4710msgid ""
4711"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4712msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4713
37e7e6e0
MS
4714msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4715msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4716
37e7e6e0
MS
4717msgid "Unable to find destination for job"
4718msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4719
37e7e6e0
MS
4720msgid "Unable to find printer."
4721msgstr "プリンターが見つかりません。"
4722
fa84ca4b 4723msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4724msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4725
37e7e6e0
MS
4726msgid "Unable to get backend exit status."
4727msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4728
37e7e6e0
MS
4729msgid "Unable to get class list"
4730msgstr "クラスリストを取得できません"
4731
37e7e6e0
MS
4732msgid "Unable to get class status"
4733msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid "Unable to get list of printer drivers"
4736msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4737
37e7e6e0
MS
4738msgid "Unable to get printer attributes"
4739msgstr "プリンター属性を取得できません"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Unable to get printer list"
4742msgstr "プリンターリストを取得できません"
4743
37e7e6e0
MS
4744msgid "Unable to get printer status"
4745msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4746
37e7e6e0
MS
4747msgid "Unable to get printer status."
4748msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4749
37e7e6e0
MS
4750#, c-format
4751msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4752msgstr ""
4753"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4754"(%d)。"
37e7e6e0 4755
37e7e6e0
MS
4756#, c-format
4757msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4758msgstr ""
4759"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4760
37e7e6e0
MS
4761msgid "Unable to load help index."
4762msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4763
37e7e6e0
MS
4764#, c-format
4765msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4766msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4767
37e7e6e0
MS
4768msgid "Unable to locate printer."
4769msgstr "プリンターが見つかりません。"
4770
37e7e6e0
MS
4771msgid "Unable to modify class"
4772msgstr "クラスを変更できません"
4773
37e7e6e0
MS
4774msgid "Unable to modify printer"
4775msgstr "プリンターを変更できません"
4776
37e7e6e0
MS
4777msgid "Unable to move job"
4778msgstr "ジョブを移動できません"
4779
37e7e6e0
MS
4780msgid "Unable to move jobs"
4781msgstr "複数のジョブを移動できません"
4782
37e7e6e0
MS
4783msgid "Unable to open PPD file"
4784msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4785
37e7e6e0
MS
4786msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4787msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4788
37e7e6e0
MS
4789msgid "Unable to open device file"
4790msgstr "デバイスファイルを開けません"
4791
37e7e6e0
MS
4792#, c-format
4793msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4794msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4795
37e7e6e0
MS
4796msgid "Unable to open help file."
4797msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4798
37e7e6e0
MS
4799msgid "Unable to open print file"
4800msgstr "印刷ファイルを開けません"
4801
37e7e6e0
MS
4802msgid "Unable to open raster file"
4803msgstr "ラスターファイルを開けません"
4804
37e7e6e0
MS
4805msgid "Unable to print test page"
4806msgstr "テストページを印刷できません"
4807
37e7e6e0
MS
4808msgid "Unable to read print data."
4809msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4810
0d117484
MS
4811msgid "Unable to rename job document file."
4812msgstr ""
4813
f5f2e19e 4814msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4815msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4816
37e7e6e0
MS
4817#, c-format
4818msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4819msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4820
37e7e6e0
MS
4821msgid "Unable to see in file"
4822msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4823
37e7e6e0
MS
4824msgid "Unable to send command to printer driver"
4825msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4826
37e7e6e0
MS
4827msgid "Unable to send data to printer."
4828msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4829
37e7e6e0
MS
4830#, c-format
4831msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4832msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4833
37e7e6e0
MS
4834msgid "Unable to set options"
4835msgstr "オプションを設定できません"
4836
37e7e6e0
MS
4837msgid "Unable to set server default"
4838msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4839
37e7e6e0
MS
4840msgid "Unable to start backend process."
4841msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4844msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4847msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to write print data"
4850msgstr "プリントデータを書き込めません"
4851
37e7e6e0
MS
4852#, c-format
4853msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4854msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4855
37e7e6e0
MS
4856msgid "Unauthorized"
4857msgstr "未許可"
4858
37e7e6e0
MS
4859msgid "Units"
4860msgstr "ユニット"
4861
37e7e6e0
MS
4862msgid "Unknown"
4863msgstr "未知"
4864
37e7e6e0
MS
4865#, c-format
4866msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4867msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4868
37e7e6e0
MS
4869#, c-format
4870msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4871msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4872
37e7e6e0
MS
4873#, c-format
4874msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4875msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4876
37e7e6e0
MS
4877#, c-format
4878msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4879msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4880
f7c7eff7
MS
4881msgid "Unknown hash algorithm."
4882msgstr ""
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "Unknown media size name."
4885msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4886
37e7e6e0
MS
4887#, c-format
4888msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4889msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4890
37e7e6e0
MS
4891#, c-format
4892msgid "Unknown option \"%s\"."
4893msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4894
37e7e6e0
MS
4895#, c-format
4896msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4897msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4898
37e7e6e0
MS
4899#, c-format
4900msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4901msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4902
37e7e6e0
MS
4903#, c-format
4904msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4905msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4906
fa84ca4b 4907msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4908msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4909
4910msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4911msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4912
4913msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4914msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4915
37e7e6e0
MS
4916msgid "Unknown service name."
4917msgstr "未知のサービス名です。"
4918
37e7e6e0
MS
4919#, c-format
4920msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4921msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4922
a469f8a5
MS
4923#, c-format
4924msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4925msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4926
4927#, c-format
4928msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4929msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
4930
4931msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4932msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4933
37e7e6e0
MS
4934#, c-format
4935msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4936msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4937
37e7e6e0
MS
4938#, c-format
4939msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4940msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4941
37e7e6e0
MS
4942#, c-format
4943msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4944msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4945
37e7e6e0
MS
4946#, c-format
4947msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4948msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4949
37e7e6e0
MS
4950#, c-format
4951msgid "Unsupported format \"%s\"."
4952msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4953
37e7e6e0
MS
4954msgid "Unsupported margins."
4955msgstr "サポートされていないマージンです。"
4956
37e7e6e0
MS
4957msgid "Unsupported media value."
4958msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4959
37e7e6e0
MS
4960#, c-format
4961msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4962msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4963
37e7e6e0
MS
4964#, c-format
4965msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4966msgstr ""
4967"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4968"用します。"
37e7e6e0 4969
37e7e6e0
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
4972msgstr ""
4973"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 4974
37e7e6e0
MS
4975msgid "Unsupported raster data."
4976msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
4977
37e7e6e0
MS
4978msgid "Unsupported value type"
4979msgstr "サポートされていない型の値です"
4980
37e7e6e0
MS
4981msgid "Upgrade Required"
4982msgstr "アップグレードが必要です"
4983
37e7e6e0
MS
4984msgid ""
4985"Usage:\n"
4986"\n"
4987" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4988" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4989" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4990" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4991" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4992" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4993msgstr ""
4994"使い方:\n"
4995"\n"
4996" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
4997" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
4998" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
4999"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5000" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5001" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5002" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5003"ザー]"
37e7e6e0 5004
37e7e6e0
MS
5005#, c-format
5006msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5007msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5008
37e7e6e0
MS
5009msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5010msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5011
37e7e6e0
MS
5012msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5013msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5014
37e7e6e0
MS
5015msgid "Usage: cupsd [options]"
5016msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5017
84987361 5018msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5019msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5020
37e7e6e0 5021msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5022msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5023
37e7e6e0
MS
5024msgid ""
5025"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5026msgstr ""
5027"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5028"gz]]"
37e7e6e0 5029
a782e557
MS
5030msgid ""
5031"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5032" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5033" ippfind --help\n"
5034" ippfind --version"
5035msgstr ""
cccd10cb
MS
5036"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5037" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5038" ippfind --help\n"
5039" ippfind --version"
a782e557 5040
37e7e6e0
MS
5041msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5042msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5043
37e7e6e0
MS
5044msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5045msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5046
37e7e6e0
MS
5047msgid ""
5048"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5049" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5050" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5051" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5052msgstr ""
5053"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5054"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5055" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5056" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5057
37e7e6e0
MS
5058msgid ""
5059"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5060msgstr ""
5061"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5062
37e7e6e0
MS
5063msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5064msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5065
37e7e6e0
MS
5066msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5067msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5068
37e7e6e0
MS
5069msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5070msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5071
37e7e6e0
MS
5072msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5073msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5074
37e7e6e0
MS
5075msgid ""
5076"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5077msgstr ""
5078"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5079"drv ]"
37e7e6e0 5080
37e7e6e0 5081msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5082msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5083
37e7e6e0
MS
5084msgid "Value uses indefinite length"
5085msgstr "値は不定長です"
5086
37e7e6e0
MS
5087msgid "VarBind uses indefinite length"
5088msgstr "VarBind は不定長です"
5089
37e7e6e0
MS
5090msgid "Version uses indefinite length"
5091msgstr "Version は不定長です"
5092
37e7e6e0
MS
5093msgid "Waiting for job to complete."
5094msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5095
37e7e6e0
MS
5096msgid "Waiting for printer to become available."
5097msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5098
37e7e6e0
MS
5099msgid "Waiting for printer to finish."
5100msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5101
37e7e6e0
MS
5102msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5103msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5104
37e7e6e0
MS
5105msgid "Web Interface is Disabled"
5106msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5107
37e7e6e0
MS
5108msgid "Yes"
5109msgstr "はい"
5110
37e7e6e0
MS
5111#, c-format
5112msgid ""
5113"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5114"%s:%d%s</A>."
5115msgstr ""
5116"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5117"クセスする必要があります。"
5118
b10aebb1
MS
5119msgid "ZPL Label Printer"
5120msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5121
5122msgid "Zebra"
5123msgstr "ゼブラ"
5124
37e7e6e0
MS
5125msgid "aborted"
5126msgstr "停止"
5127
44b3f161
MS
5128msgid "accuracy-units"
5129msgstr "Accuracy Units"
5130
5131msgid "accuracy-units.mm"
5132msgstr "Mm"
5133
5134msgid "accuracy-units.nm"
5135msgstr "Nm"
5136
5137msgid "accuracy-units.um"
5138msgstr "Um"
5139
7e7a13a3
MS
5140msgid "baling"
5141msgstr "Bale Output"
5142
44b3f161
MS
5143msgid "baling-type"
5144msgstr "Baling Type"
5145
5146msgid "baling-type.band"
5147msgstr "Band"
5148
5149msgid "baling-type.shrink-wrap"
5150msgstr "Shrink Wrap"
5151
5152msgid "baling-type.wrap"
5153msgstr "Wrap"
5154
5155msgid "baling-when"
5156msgstr "Baling When"
5157
5158msgid "baling-when.after-job"
5159msgstr "After Job"
5160
5161msgid "baling-when.after-sets"
5162msgstr "After Sets"
5163
7e7a13a3
MS
5164msgid "binding"
5165msgstr "Bind Output"
5166
44b3f161
MS
5167msgid "binding-reference-edge"
5168msgstr "Binding Reference Edge"
5169
5170msgid "binding-reference-edge.bottom"
5171msgstr "Bottom"
5172
5173msgid "binding-reference-edge.left"
5174msgstr "Left"
5175
5176msgid "binding-reference-edge.right"
5177msgstr "Right"
5178
5179msgid "binding-reference-edge.top"
5180msgstr "Top"
5181
5182msgid "binding-type"
5183msgstr "Binding Type"
5184
5185msgid "binding-type.adhesive"
5186msgstr "Adhesive"
5187
5188msgid "binding-type.comb"
5189msgstr "Comb"
5190
5191msgid "binding-type.flat"
5192msgstr "Flat"
5193
5194msgid "binding-type.padding"
5195msgstr "Padding"
5196
5197msgid "binding-type.perfect"
5198msgstr "Perfect"
5199
5200msgid "binding-type.spiral"
5201msgstr "Spiral"
5202
5203msgid "binding-type.tape"
5204msgstr "Tape"
5205
5206msgid "binding-type.velo"
5207msgstr "Velo"
5208
37e7e6e0
MS
5209msgid "canceled"
5210msgstr "キャンセル"
5211
44b3f161
MS
5212msgid "charge-info-message"
5213msgstr "Charge Info Message"
5214
7e7a13a3
MS
5215msgid "coating"
5216msgstr "Coat Sheets"
5217
44b3f161
MS
5218msgid "coating-sides"
5219msgstr "Coating Sides"
5220
5221msgid "coating-sides.back"
5222msgstr "Back"
5223
5224msgid "coating-sides.both"
5225msgstr "Both"
5226
5227msgid "coating-sides.front"
5228msgstr "Front"
5229
5230msgid "coating-type"
5231msgstr "Coating Type"
5232
5233msgid "coating-type.archival"
5234msgstr "Archival"
5235
5236msgid "coating-type.archival-glossy"
5237msgstr "Archival Glossy"
5238
5239msgid "coating-type.archival-matte"
5240msgstr "Archival Matte"
5241
5242msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5243msgstr "Archival Semi Gloss"
5244
5245msgid "coating-type.glossy"
5246msgstr "Glossy"
5247
5248msgid "coating-type.high-gloss"
5249msgstr "High Gloss"
5250
5251msgid "coating-type.matte"
5252msgstr "Matte"
5253
5254msgid "coating-type.semi-gloss"
5255msgstr "Semi-Gloss"
5256
5257msgid "coating-type.silicone"
5258msgstr "Silicone"
5259
5260msgid "coating-type.translucent"
5261msgstr "Translucent"
5262
37e7e6e0
MS
5263msgid "completed"
5264msgstr "完了"
5265
44b3f161
MS
5266msgid "confirmation-sheet-print"
5267msgstr "Confirmation Sheet Print"
5268
5269msgid "copies"
5270msgstr "Copies"
5271
5272msgid "cover-back"
5273msgstr "Cover Back"
5274
5275msgid "cover-front"
5276msgstr "Cover Front"
5277
5278msgid "cover-sheet-info"
5279msgstr "Cover Sheet Info"
5280
5281msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5282msgstr "Date Time"
5283
5284msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5285msgstr "From Name"
5286
5287msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5288msgstr "Logo"
5289
5290msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5291msgstr "Message"
5292
5293msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5294msgstr "Organization"
5295
5296msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5297msgstr "Subject"
5298
5299msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5300msgstr "To Name"
5301
5302msgid "cover-type"
5303msgstr "Cover Type"
5304
5305msgid "cover-type.no-cover"
5306msgstr "No Cover"
5307
5308msgid "cover-type.print-back"
5309msgstr "Print Back"
5310
5311msgid "cover-type.print-both"
5312msgstr "Print Both"
5313
5314msgid "cover-type.print-front"
5315msgstr "Print Front"
5316
5317msgid "cover-type.print-none"
5318msgstr "Print None"
5319
7e7a13a3
MS
5320msgid "covering"
5321msgstr "Cover Output"
5322
44b3f161
MS
5323msgid "covering-name"
5324msgstr "Covering Name"
5325
5326msgid "covering-name.plain"
5327msgstr "Plain"
5328
5329msgid "covering-name.pre-cut"
5330msgstr "Pre Cut"
5331
5332msgid "covering-name.pre-printed"
5333msgstr "Pre Printed"
5334
37e7e6e0
MS
5335msgid "cups-deviced failed to execute."
5336msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5337
37e7e6e0
MS
5338msgid "cups-driverd failed to execute."
5339msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5340
37e7e6e0
MS
5341#, c-format
5342msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5343msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5344
37e7e6e0
MS
5345msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5346msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5347
37e7e6e0
MS
5348#, c-format
5349msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5350msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5351
37e7e6e0
MS
5352#, c-format
5353msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5354msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5355
37e7e6e0
MS
5356#, c-format
5357msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5358msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5359
37e7e6e0
MS
5360msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5361msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5362
db8b865d 5363msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5364msgstr ""
5365"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5366
84987361 5367msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5368msgstr ""
5369"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5370"ます。"
84987361 5371
db8b865d 5372msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5373msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5374
37e7e6e0
MS
5375msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5376msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5377
db8b865d 5378msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5379msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5380
37e7e6e0
MS
5381#, c-format
5382msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5383msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5384
37e7e6e0
MS
5385#, c-format
5386msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5387msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5388
37e7e6e0
MS
5389#, c-format
5390msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5391msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5392
37e7e6e0
MS
5393#, c-format
5394msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5395msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5396
37e7e6e0
MS
5397msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5398msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5399
37e7e6e0
MS
5400#, c-format
5401msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5402msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5403
37e7e6e0
MS
5404msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5405msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5406
37e7e6e0
MS
5407msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5408msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5409
44b3f161
MS
5410msgid "detailed-status-message"
5411msgstr "Detailed Status Message"
5412
37e7e6e0
MS
5413#, c-format
5414msgid "device for %s/%s: %s"
5415msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5416
37e7e6e0
MS
5417#, c-format
5418msgid "device for %s: %s"
5419msgstr "%s のデバイス: %s"
5420
7e7a13a3
MS
5421msgid "document-copies"
5422msgstr "Copies"
a782e557 5423
44b3f161
MS
5424msgid "document-state"
5425msgstr "Document State"
a782e557 5426
44b3f161
MS
5427msgid "document-state-reasons"
5428msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5429
44b3f161
MS
5430msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5431msgstr "Aborted By System"
a782e557 5432
44b3f161
MS
5433msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5434msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5435
44b3f161
MS
5436msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5437msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5438
44b3f161
MS
5439msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5440msgstr "Canceled By User"
a782e557 5441
44b3f161
MS
5442msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5443msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5444
44b3f161
MS
5445msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5446msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5447
44b3f161
MS
5448msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5449msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5450
44b3f161
MS
5451msgid "document-state-reasons.compression-error"
5452msgstr "Compression Error"
a782e557 5453
44b3f161
MS
5454msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5455msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5456
44b3f161
MS
5457msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5458msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5459
44b3f161
MS
5460msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5461msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5462
44b3f161
MS
5463msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5464msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5465
44b3f161
MS
5466msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5467msgstr "Document Access Error"
a782e557 5468
44b3f161
MS
5469msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5470msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5471
44b3f161
MS
5472msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5473msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5474
44b3f161
MS
5475msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5476msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5477
44b3f161
MS
5478msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5479msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5480
44b3f161
MS
5481msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5482msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5483
44b3f161
MS
5484msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5485msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5486
44b3f161
MS
5487msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5488msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5489
44b3f161
MS
5490msgid "document-state-reasons.incoming"
5491msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5492
44b3f161
MS
5493msgid "document-state-reasons.interpreting"
5494msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5495
44b3f161
MS
5496msgid "document-state-reasons.none"
5497msgstr "None"
37e7e6e0 5498
44b3f161
MS
5499msgid "document-state-reasons.outgoing"
5500msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5501
44b3f161
MS
5502msgid "document-state-reasons.printing"
5503msgstr "Printing"
37e7e6e0 5504
44b3f161
MS
5505msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5506msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5507
44b3f161
MS
5508msgid "document-state-reasons.queued"
5509msgstr "Queued"
37e7e6e0 5510
44b3f161
MS
5511msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5512msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5513
44b3f161
MS
5514msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5515msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5516
44b3f161
MS
5517msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5518msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5519
44b3f161
MS
5520msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5521msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5522
44b3f161
MS
5523msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5524msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5525
44b3f161
MS
5526msgid "document-state-reasons.transforming"
5527msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5528
44b3f161
MS
5529msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5530msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5531
44b3f161
MS
5532msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5533msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5534
44b3f161
MS
5535msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5536msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5537
44b3f161
MS
5538msgid "document-state.3"
5539msgstr "Pending"
37e7e6e0 5540
44b3f161
MS
5541msgid "document-state.5"
5542msgstr "Processing"
37e7e6e0 5543
44b3f161
MS
5544msgid "document-state.6"
5545msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5546
44b3f161
MS
5547msgid "document-state.7"
5548msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5549
44b3f161
MS
5550msgid "document-state.8"
5551msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5552
44b3f161
MS
5553msgid "document-state.9"
5554msgstr "Completed"
37e7e6e0 5555
44b3f161
MS
5556msgid "error-index uses indefinite length"
5557msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5558
44b3f161
MS
5559msgid "error-status uses indefinite length"
5560msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5561
44b3f161
MS
5562msgid "feed-orientation"
5563msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5564
44b3f161
MS
5565msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5566msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5567
44b3f161
MS
5568msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5569msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5570
44b3f161
MS
5571msgid "fetch-status-code"
5572msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5573
44b3f161
MS
5574msgid "finishing-template"
5575msgstr "Finishing Template"
0d117484 5576
44b3f161
MS
5577msgid "finishing-template.bale"
5578msgstr "Bale"
37e7e6e0 5579
44b3f161
MS
5580msgid "finishing-template.bind"
5581msgstr "Bind"
37e7e6e0 5582
44b3f161
MS
5583msgid "finishing-template.bind-bottom"
5584msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5585
44b3f161
MS
5586msgid "finishing-template.bind-left"
5587msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5588
44b3f161
MS
5589msgid "finishing-template.bind-right"
5590msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5591
44b3f161
MS
5592msgid "finishing-template.bind-top"
5593msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5594
44b3f161
MS
5595msgid "finishing-template.booklet-maker"
5596msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5597
44b3f161
MS
5598msgid "finishing-template.coat"
5599msgstr "Coat"
37e7e6e0 5600
44b3f161
MS
5601msgid "finishing-template.cover"
5602msgstr "Cover"
37e7e6e0 5603
44b3f161
MS
5604msgid "finishing-template.edge-stitch"
5605msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5606
44b3f161
MS
5607msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5608msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5609
44b3f161
MS
5610msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5611msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5612
44b3f161
MS
5613msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5614msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5615
44b3f161
MS
5616msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5617msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5618
44b3f161
MS
5619msgid "finishing-template.fold"
5620msgstr "Fold"
37e7e6e0 5621
44b3f161
MS
5622msgid "finishing-template.fold-accordion"
5623msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5624
44b3f161
MS
5625msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5626msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5627
44b3f161
MS
5628msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5629msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5630
44b3f161
MS
5631msgid "finishing-template.fold-gate"
5632msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5633
44b3f161
MS
5634msgid "finishing-template.fold-half"
5635msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5636
44b3f161
MS
5637msgid "finishing-template.fold-half-z"
5638msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5639
44b3f161
MS
5640msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5641msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5642
44b3f161
MS
5643msgid "finishing-template.fold-letter"
5644msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5645
44b3f161
MS
5646msgid "finishing-template.fold-parallel"
5647msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5648
44b3f161
MS
5649msgid "finishing-template.fold-poster"
5650msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5651
44b3f161
MS
5652msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5653msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5654
44b3f161
MS
5655msgid "finishing-template.fold-z"
5656msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5657
44b3f161
MS
5658msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5659msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5660
44b3f161
MS
5661msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5662msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5663
44b3f161
MS
5664msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5665msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5666
44b3f161
MS
5667msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5668msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5669
44b3f161
MS
5670msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5671msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5672
44b3f161
MS
5673msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5674msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5675
44b3f161
MS
5676msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5677msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5678
44b3f161
MS
5679msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5680msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5681
44b3f161
MS
5682msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5683msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5684
44b3f161
MS
5685msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5686msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5687
44b3f161
MS
5688msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5689msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5690
44b3f161
MS
5691msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5692msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5693
44b3f161
MS
5694msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5695msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5696
44b3f161
MS
5697msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5698msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5699
44b3f161
MS
5700msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5701msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5702
44b3f161
MS
5703msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5704msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5705
44b3f161
MS
5706msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5707msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5708
44b3f161
MS
5709msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5710msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5711
44b3f161
MS
5712msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5713msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5714
44b3f161
MS
5715msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5716msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5717
44b3f161
MS
5718msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5719msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5720
44b3f161
MS
5721msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5722msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5723
44b3f161
MS
5724msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5725msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5726
44b3f161
MS
5727msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5728msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5729
44b3f161
MS
5730msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5731msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5732
44b3f161
MS
5733msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5734msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5735
44b3f161
MS
5736msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5737msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5738
44b3f161
MS
5739msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5740msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5741
44b3f161
MS
5742msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5743msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5744
44b3f161
MS
5745msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5746msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5747
44b3f161
MS
5748msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5749msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5750
44b3f161
MS
5751msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5752msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5753
44b3f161
MS
5754msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5755msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5756
44b3f161
MS
5757msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5758msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5759
44b3f161
MS
5760msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5761msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5762
44b3f161
MS
5763msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5764msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5765
44b3f161
MS
5766msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5767msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5768
44b3f161
MS
5769msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5770msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5771
44b3f161
MS
5772msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5773msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5774
44b3f161
MS
5775msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5776msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5777
44b3f161
MS
5778msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5779msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5780
44b3f161
MS
5781msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5782msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5783
44b3f161
MS
5784msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5785msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5786
44b3f161
MS
5787msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5788msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5789
44b3f161
MS
5790msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5791msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5792
44b3f161
MS
5793msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5794msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5795
44b3f161
MS
5796msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5797msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5798
44b3f161
MS
5799msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5800msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5801
44b3f161
MS
5802msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5803msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5804
44b3f161
MS
5805msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5806msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5807
44b3f161
MS
5808msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5809msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5810
44b3f161
MS
5811msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5812msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5813
44b3f161
MS
5814msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5815msgstr "JDF F24 7"
5816
5817msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5818msgstr "JDF F24 8"
5819
5820msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5821msgstr "JDF F24 9"
5822
5823msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5824msgstr "JDF F28 1"
5825
5826msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5827msgstr "JDF F32 1"
5828
5829msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5830msgstr "JDF F32 2"
5831
5832msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5833msgstr "JDF F32 3"
5834
5835msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5836msgstr "JDF F32 4"
5837
5838msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5839msgstr "JDF F32 5"
5840
5841msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5842msgstr "JDF F32 6"
5843
5844msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5845msgstr "JDF F32 7"
5846
5847msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5848msgstr "JDF F32 8"
5849
5850msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5851msgstr "JDF F32 9"
5852
5853msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5854msgstr "JDF F36 1"
5855
5856msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5857msgstr "JDF F36 2"
5858
5859msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5860msgstr "JDF F4 1"
5861
5862msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5863msgstr "JDF F4 2"
5864
5865msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5866msgstr "JDF F40 1"
5867
5868msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5869msgstr "JDF F48 1"
5870
5871msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5872msgstr "JDF F48 2"
5873
5874msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5875msgstr "JDF F6 1"
5876
5877msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5878msgstr "JDF F6 2"
5879
5880msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5881msgstr "JDF F6 3"
5882
5883msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5884msgstr "JDF F6 4"
5885
5886msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5887msgstr "JDF F6 5"
5888
5889msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5890msgstr "JDF F6 6"
5891
5892msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5893msgstr "JDF F6 7"
5894
5895msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5896msgstr "JDF F6 8"
5897
5898msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5899msgstr "JDF F64 1"
5900
5901msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5902msgstr "JDF F64 2"
5903
5904msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5905msgstr "JDF F8 1"
5906
5907msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5908msgstr "JDF F8 2"
5909
5910msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5911msgstr "JDF F8 3"
5912
5913msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5914msgstr "JDF F8 4"
5915
5916msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5917msgstr "JDF F8 5"
5918
5919msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5920msgstr "JDF F8 6"
5921
5922msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5923msgstr "JDF F8 7"
5924
5925msgid "finishing-template.jog-offset"
5926msgstr "Jog Offset"
5927
5928msgid "finishing-template.laminate"
5929msgstr "Laminate"
5930
5931msgid "finishing-template.punch"
5932msgstr "Punch"
5933
5934msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5935msgstr "Punch Bottom Left"
5936
5937msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5938msgstr "Punch Bottom Right"
5939
5940msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5941msgstr "Punch Dual Bottom"
5942
5943msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5944msgstr "Punch Dual Left"
5945
5946msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5947msgstr "Punch Dual Right"
5948
5949msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5950msgstr "Punch Dual Top"
5951
5952msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5953msgstr "Punch Multiple Bottom"
5954
5955msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5956msgstr "Punch Multiple Left"
5957
5958msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5959msgstr "Punch Multiple Right"
5960
5961msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5962msgstr "Punch Multiple Top"
5963
5964msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5965msgstr "Punch Quad Bottom"
5966
5967msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5968msgstr "Punch Quad Left"
5969
5970msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5971msgstr "Punch Quad Right"
5972
5973msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5974msgstr "Punch Quad Top"
5975
5976msgid "finishing-template.punch-top-left"
5977msgstr "Punch Top Left"
5978
5979msgid "finishing-template.punch-top-right"
5980msgstr "Punch Top Right"
5981
5982msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5983msgstr "Punch Triple Bottom"
5984
5985msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5986msgstr "Punch Triple Left"
5987
5988msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5989msgstr "Punch Triple Right"
5990
5991msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5992msgstr "Punch Triple Top"
5993
5994msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5995msgstr "Saddle Stitch"
5996
5997msgid "finishing-template.staple"
5998msgstr "Staple"
5999
6000msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6001msgstr "Staple Bottom Left"
6002
6003msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6004msgstr "Staple Bottom Right"
6005
6006msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6007msgstr "Staple Dual Bottom"
6008
6009msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6010msgstr "Staple Dual Left"
6011
6012msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6013msgstr "Staple Dual Right"
6014
6015msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6016msgstr "Staple Dual Top"
6017
6018msgid "finishing-template.staple-top-left"
6019msgstr "Staple Top Left"
6020
6021msgid "finishing-template.staple-top-right"
6022msgstr "Staple Top Right"
6023
6024msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6025msgstr "Staple Triple Bottom"
6026
6027msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6028msgstr "Staple Triple Left"
6029
6030msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6031msgstr "Staple Triple Right"
6032
6033msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6034msgstr "Staple Triple Top"
6035
6036msgid "finishing-template.trim"
6037msgstr "Trim"
6038
6039msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6040msgstr "Trim After Copies"
6041
6042msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6043msgstr "Trim After Documents"
6044
6045msgid "finishing-template.trim-after-job"
6046msgstr "Trim After Job"
6047
6048msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6049msgstr "Trim After Pages"
6050
6051msgid "finishings"
6052msgstr "Finishings"
6053
6054msgid "finishings-col"
6055msgstr "Finishings"
6056
6057msgid "finishings.10"
6058msgstr "Fold"
6059
6060msgid "finishings.100"
6061msgstr "Fold Z"
6062
6063msgid "finishings.101"
6064msgstr "Fold Engineering Z"
6065
6066msgid "finishings.11"
6067msgstr "Trim"
6068
6069msgid "finishings.12"
6070msgstr "Bale"
6071
6072msgid "finishings.13"
6073msgstr "Booklet Maker"
6074
6075msgid "finishings.14"
6076msgstr "Jog Offset"
6077
6078msgid "finishings.15"
6079msgstr "Coat"
6080
6081msgid "finishings.16"
6082msgstr "Laminate"
6083
6084msgid "finishings.20"
6085msgstr "Staple Top Left"
6086
6087msgid "finishings.21"
6088msgstr "Staple Bottom Left"
6089
6090msgid "finishings.22"
6091msgstr "Staple Top Right"
6092
6093msgid "finishings.23"
6094msgstr "Staple Bottom Right"
6095
6096msgid "finishings.24"
6097msgstr "Edge Stitch Left"
6098
6099msgid "finishings.25"
6100msgstr "Edge Stitch Top"
6101
6102msgid "finishings.26"
6103msgstr "Edge Stitch Right"
6104
6105msgid "finishings.27"
6106msgstr "Edge Stitch Bottom"
6107
6108msgid "finishings.28"
6109msgstr "Staple Dual Left"
6110
6111msgid "finishings.29"
6112msgstr "Staple Dual Top"
6113
6114msgid "finishings.3"
6115msgstr "None"
6116
6117msgid "finishings.30"
6118msgstr "Staple Dual Right"
6119
6120msgid "finishings.31"
6121msgstr "Staple Dual Bottom"
6122
6123msgid "finishings.32"
6124msgstr "Staple Triple Left"
6125
6126msgid "finishings.33"
6127msgstr "Staple Triple Top"
6128
6129msgid "finishings.34"
6130msgstr "Staple Triple Right"
6131
6132msgid "finishings.35"
6133msgstr "Staple Triple Bottom"
6134
6135msgid "finishings.4"
6136msgstr "Staple"
6137
6138msgid "finishings.5"
6139msgstr "Punch"
6140
6141msgid "finishings.50"
6142msgstr "Bind Left"
6143
6144msgid "finishings.51"
6145msgstr "Bind Top"
6146
6147msgid "finishings.52"
6148msgstr "Bind Right"
6149
6150msgid "finishings.53"
6151msgstr "Bind Bottom"
6152
6153msgid "finishings.6"
6154msgstr "Cover"
6155
6156msgid "finishings.60"
6157msgstr "Trim After Pages"
6158
6159msgid "finishings.61"
6160msgstr "Trim After Documents"
6161
6162msgid "finishings.62"
6163msgstr "Trim After Copies"
6164
6165msgid "finishings.63"
6166msgstr "Trim After Job"
6167
6168msgid "finishings.7"
6169msgstr "Bind"
6170
6171msgid "finishings.70"
6172msgstr "Punch Top Left"
6173
6174msgid "finishings.71"
6175msgstr "Punch Bottom Left"
6176
6177msgid "finishings.72"
6178msgstr "Punch Top Right"
6179
6180msgid "finishings.73"
6181msgstr "Punch Bottom Right"
6182
6183msgid "finishings.74"
6184msgstr "Punch Dual Left"
6185
6186msgid "finishings.75"
6187msgstr "Punch Dual Top"
6188
6189msgid "finishings.76"
6190msgstr "Punch Dual Right"
6191
6192msgid "finishings.77"
6193msgstr "Punch Dual Bottom"
6194
6195msgid "finishings.78"
6196msgstr "Punch Triple Left"
6197
6198msgid "finishings.79"
6199msgstr "Punch Triple Top"
6200
6201msgid "finishings.8"
6202msgstr "Saddle Stitch"
6203
6204msgid "finishings.80"
6205msgstr "Punch Triple Right"
6206
6207msgid "finishings.81"
6208msgstr "Punch Triple Bottom"
6209
6210msgid "finishings.82"
6211msgstr "Punch Quad Left"
6212
6213msgid "finishings.83"
6214msgstr "Punch Quad Top"
6215
6216msgid "finishings.84"
6217msgstr "Punch Quad Right"
6218
6219msgid "finishings.85"
6220msgstr "Punch Quad Bottom"
6221
6222msgid "finishings.86"
6223msgstr "Punch Multiple Left"
6224
6225msgid "finishings.87"
6226msgstr "Punch Multiple Top"
6227
6228msgid "finishings.88"
6229msgstr "Punch Multiple Right"
6230
6231msgid "finishings.89"
6232msgstr "Punch Multiple Bottom"
6233
6234msgid "finishings.9"
6235msgstr "Edge Stitch"
6236
6237msgid "finishings.90"
6238msgstr "Fold Accordion"
6239
6240msgid "finishings.91"
6241msgstr "Fold Double Gate"
6242
6243msgid "finishings.92"
6244msgstr "Fold Gate"
6245
6246msgid "finishings.93"
6247msgstr "Fold Half"
6248
6249msgid "finishings.94"
6250msgstr "Fold Half Z"
6251
6252msgid "finishings.95"
6253msgstr "Fold Left Gate"
6254
6255msgid "finishings.96"
6256msgstr "Fold Letter"
6257
6258msgid "finishings.97"
6259msgstr "Fold Parallel"
6260
6261msgid "finishings.98"
6262msgstr "Fold Poster"
6263
6264msgid "finishings.99"
6265msgstr "Fold Right Gate"
6266
7e7a13a3
MS
6267msgid "folding"
6268msgstr "Fold"
6269
44b3f161
MS
6270msgid "folding-direction"
6271msgstr "Folding Direction"
6272
6273msgid "folding-direction.inward"
6274msgstr "Inward"
6275
6276msgid "folding-direction.outward"
6277msgstr "Outward"
6278
7e7a13a3
MS
6279msgid "folding-offset"
6280msgstr "Fold Position"
6281
44b3f161
MS
6282msgid "folding-reference-edge"
6283msgstr "Folding Reference Edge"
6284
6285msgid "folding-reference-edge.bottom"
6286msgstr "Bottom"
6287
6288msgid "folding-reference-edge.left"
6289msgstr "Left"
6290
6291msgid "folding-reference-edge.right"
6292msgstr "Right"
6293
6294msgid "folding-reference-edge.top"
6295msgstr "Top"
6296
6297msgid "font-name-requested"
6298msgstr "Font Name"
6299
6300msgid "font-size-requested"
6301msgstr "Font Size"
6302
6303msgid "force-front-side"
6304msgstr "Force Front Side"
6305
7e7a13a3
MS
6306msgid "from-name"
6307msgstr "From Name"
6308
44b3f161
MS
6309msgid "held"
6310msgstr "保留"
6311
6312msgid "help\t\tGet help on commands."
6313msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6314
7e7a13a3
MS
6315msgid "idle"
6316msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6317
6318msgid "imposition-template"
6319msgstr "Imposition Template"
6320
6321msgid "imposition-template.none"
6322msgstr "None"
6323
6324msgid "imposition-template.signature"
6325msgstr "Signature"
6326
6327msgid "input-attributes"
6328msgstr "Input Attributes"
6329
7e7a13a3
MS
6330msgid "input-auto-scaling"
6331msgstr "Scan Auto Scaling"
6332
6333msgid "input-auto-skew-correction"
6334msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6335
6336msgid "input-brightness"
6337msgstr "Scan Brightness"
6338
44b3f161
MS
6339msgid "input-color-mode"
6340msgstr "Input Color Mode"
6341
6342msgid "input-color-mode.auto"
6343msgstr "Automatic"
6344
6345msgid "input-color-mode.bi-level"
6346msgstr "Bi-Level"
6347
6348msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6349msgstr "CMYK 16"
6350
6351msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6352msgstr "CMYK 8"
6353
6354msgid "input-color-mode.color"
6355msgstr "Color"
6356
6357msgid "input-color-mode.color_8"
6358msgstr "Color 8"
6359
6360msgid "input-color-mode.monochrome"
6361msgstr "Monochrome"
6362
6363msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6364msgstr "Monochrome 16"
6365
6366msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6367msgstr "Monochrome 4"
6368
6369msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6370msgstr "Monochrome 8"
6371
6372msgid "input-color-mode.rgb_16"
6373msgstr "RGB 16"
6374
6375msgid "input-color-mode.rgba_16"
6376msgstr "RGBA 16"
6377
6378msgid "input-color-mode.rgba_8"
6379msgstr "RGBA 8"
6380
6381msgid "input-content-type"
6382msgstr "Input Content Type"
6383
6384msgid "input-content-type.auto"
6385msgstr "Automatic"
6386
6387msgid "input-content-type.halftone"
6388msgstr "Halftone"
6389
6390msgid "input-content-type.line-art"
6391msgstr "Line Art"
6392
6393msgid "input-content-type.magazine"
6394msgstr "Magazine"
6395
6396msgid "input-content-type.photo"
6397msgstr "Photo"
6398
6399msgid "input-content-type.text"
6400msgstr "Text"
6401
6402msgid "input-content-type.text-and-photo"
6403msgstr "Text And Photo"
6404
7e7a13a3
MS
6405msgid "input-contrast"
6406msgstr "Scan Contrast"
6407
44b3f161
MS
6408msgid "input-film-scan-mode"
6409msgstr "Input Film Scan Mode"
6410
6411msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6412msgstr "Black And White Negative Film"
6413
6414msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6415msgstr "Color Negative Film"
6416
6417msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6418msgstr "Color Slide Film"
6419
6420msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6421msgstr "Not Applicable"
6422
7e7a13a3
MS
6423msgid "input-images-to-transfer"
6424msgstr "Scan Images To Transfer"
6425
44b3f161
MS
6426msgid "input-media"
6427msgstr "Input Media"
6428
6429msgid "input-media.auto"
6430msgstr "Automatic"
6431
6432msgid "input-orientation-requested"
6433msgstr "Input Orientation"
6434
6435msgid "input-quality"
6436msgstr "Input Quality"
6437
7e7a13a3
MS
6438msgid "input-resolution"
6439msgstr "Scan Resolution"
6440
6441msgid "input-scaling-height"
6442msgstr "Scan Scaling Height"
6443
6444msgid "input-scaling-width"
6445msgstr "Scan Scaling Width"
6446
6447msgid "input-scan-regions"
6448msgstr "Scan Regions"
6449
6450msgid "input-sharpness"
6451msgstr "Scan Sharpness"
6452
44b3f161
MS
6453msgid "input-sides"
6454msgstr "Input Sides"
6455
6456msgid "input-source"
6457msgstr "Input Source"
6458
6459msgid "input-source.adf"
6460msgstr "Adf"
6461
6462msgid "input-source.film-reader"
6463msgstr "Film Reader"
6464
6465msgid "input-source.platen"
6466msgstr "Platen"
6467
7e7a13a3
MS
6468msgid "insert-after-page-number"
6469msgstr "Insert Page Number"
6470
6471msgid "insert-count"
6472msgstr "Insert Count"
6473
44b3f161
MS
6474msgid "insert-sheet"
6475msgstr "Insert Sheet"
6476
44b3f161
MS
6477#, c-format
6478msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6479msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6480
6481msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6482msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6483
6484#, c-format
6485msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6486msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6487
6488#, c-format
6489msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6490msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6491
6492#, c-format
6493msgid "ippfind: Expected program after %s."
6494msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6495
6496#, c-format
6497msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6498msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6499
6500msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6501msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6502
6503msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6504msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6505
6506msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6507msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6508
6509msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6510msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6511
6512#, c-format
6513msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6514msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6515
6516msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6517msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6518
6519#, c-format
6520msgid "ippfind: Missing program after %s."
6521msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6522
6523#, c-format
6524msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6525msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6526
6527#, c-format
6528msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6529msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6530
6531msgid "ippfind: Out of memory."
6532msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6533
6534msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6535msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6536
6537#, c-format
6538msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6539msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6540
6541#, c-format
6542msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6543msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6544
6545#, c-format
6546msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6547msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6548
6549#, c-format
6550msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6551msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6552
84de5e92
MS
6553msgid ""
6554"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6555"and \"-X\"."
6556msgstr ""
6557
44b3f161
MS
6558msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6559msgstr ""
6560"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6561
6562#, c-format
2da2477d
MS
6563msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6564msgstr ""
44b3f161
MS
6565
6566msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6567msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6568
6569msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6570msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6571
6572msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6573msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6574
84de5e92
MS
6575msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6576msgstr ""
6577
44b3f161
MS
6578msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6579msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6580
6581msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6582msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6583
6584msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6585msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6586
6587msgid "ipptool: URI required before test file."
6588msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6589
44b3f161
MS
6590msgid "job-account-id"
6591msgstr "Job Account ID"
6592
6593msgid "job-account-type"
6594msgstr "Job Account Type"
6595
6596msgid "job-account-type.general"
6597msgstr "General"
6598
6599msgid "job-account-type.group"
6600msgstr "Group"
6601
6602msgid "job-account-type.none"
6603msgstr "None"
6604
6605msgid "job-accounting-output-bin"
6606msgstr "Job Accounting Output Bin"
6607
6608msgid "job-accounting-sheets"
6609msgstr "Job Accounting Sheets"
6610
6611msgid "job-accounting-sheets-type"
6612msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6613
6614msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6615msgstr "None"
6616
6617msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6618msgstr "Standard"
6619
6620msgid "job-accounting-user-id"
6621msgstr "Job Accounting User ID"
6622
44b3f161
MS
6623msgid "job-collation-type"
6624msgstr "Job Collation Type"
6625
6626msgid "job-collation-type.3"
6627msgstr "Uncollated Sheets"
6628
6629msgid "job-collation-type.4"
6630msgstr "Collated Documents"
6631
6632msgid "job-collation-type.5"
6633msgstr "Uncollated Documents"
6634
6635msgid "job-copies"
6636msgstr "Job Copies"
6637
6638msgid "job-cover-back"
6639msgstr "Job Cover Back"
6640
6641msgid "job-cover-front"
6642msgstr "Job Cover Front"
6643
6644msgid "job-delay-output-until"
6645msgstr "Job Delay Output Until"
6646
6647msgid "job-delay-output-until-time"
6648msgstr "Job Delay Output Until Time"
6649
6650msgid "job-delay-output-until.day-time"
6651msgstr "Day Time"
6652
6653msgid "job-delay-output-until.evening"
6654msgstr "Evening"
6655
6656msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6657msgstr "Indefinite"
6658
6659msgid "job-delay-output-until.night"
6660msgstr "Night"
6661
6662msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6663msgstr "No Delay Output"
6664
6665msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6666msgstr "Second Shift"
6667
6668msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6669msgstr "Third Shift"
6670
6671msgid "job-delay-output-until.weekend"
6672msgstr "Weekend"
6673
44b3f161
MS
6674msgid "job-error-action"
6675msgstr "Job Error Action"
6676
6677msgid "job-error-action.abort-job"
6678msgstr "Abort Job"
6679
6680msgid "job-error-action.cancel-job"
6681msgstr "Cancel Job"
6682
6683msgid "job-error-action.continue-job"
6684msgstr "Continue Job"
6685
6686msgid "job-error-action.suspend-job"
6687msgstr "Suspend Job"
6688
6689msgid "job-error-sheet"
6690msgstr "Job Error Sheet"
6691
6692msgid "job-error-sheet-type"
6693msgstr "Job Error Sheet Type"
6694
6695msgid "job-error-sheet-type.none"
6696msgstr "None"
6697
6698msgid "job-error-sheet-type.standard"
6699msgstr "Standard"
6700
6701msgid "job-error-sheet-when"
6702msgstr "Job Error Sheet When"
6703
6704msgid "job-error-sheet-when.always"
6705msgstr "Always"
6706
6707msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6708msgstr "On Error"
6709
7e7a13a3
MS
6710msgid "job-finishings"
6711msgstr "Job Finishings"
6712
44b3f161
MS
6713msgid "job-hold-until"
6714msgstr "Hold Until"
6715
6716msgid "job-hold-until-time"
6717msgstr "Job Hold Until Time"
6718
6719msgid "job-hold-until.day-time"
6720msgstr "Day Time"
6721
6722msgid "job-hold-until.evening"
6723msgstr "Evening"
6724
6725msgid "job-hold-until.indefinite"
6726msgstr "Released"
6727
6728msgid "job-hold-until.night"
6729msgstr "Night"
6730
6731msgid "job-hold-until.no-hold"
6732msgstr "No Hold"
6733
6734msgid "job-hold-until.second-shift"
6735msgstr "Second Shift"
6736
6737msgid "job-hold-until.third-shift"
6738msgstr "Third Shift"
6739
6740msgid "job-hold-until.weekend"
6741msgstr "Weekend"
6742
7e7a13a3
MS
6743msgid "job-mandatory-attributes"
6744msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6745
6746msgid "job-name"
6747msgstr "Job Name"
6748
44b3f161
MS
6749msgid "job-phone-number"
6750msgstr "Job Phone Number"
6751
6752msgid "job-printer-uri attribute missing."
6753msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6754
6755msgid "job-priority"
6756msgstr "Job Priority"
6757
6758msgid "job-recipient-name"
6759msgstr "Job Recipient Name"
6760
6761msgid "job-save-disposition"
6762msgstr "Job Save Disposition"
6763
44b3f161
MS
6764msgid "job-sheet-message"
6765msgstr "Job Sheet Message"
6766
6767msgid "job-sheets"
6768msgstr "Banner Page"
6769
6770msgid "job-sheets-col"
6771msgstr "Banner Page"
6772
6773msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6774msgstr "First Print Stream Page"
6775
6776msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6777msgstr "Start and End Sheets"
6778
6779msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6780msgstr "End Sheet"
6781
6782msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6783msgstr "Start Sheet"
6784
6785msgid "job-sheets.none"
6786msgstr "None"
6787
6788msgid "job-sheets.standard"
6789msgstr "Standard"
6790
6791msgid "job-state"
6792msgstr "Job State"
6793
6794msgid "job-state-message"
6795msgstr "Job State Message"
6796
6797msgid "job-state-reasons"
6798msgstr "Detailed Job State"
6799
6800msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6801msgstr "Aborted By System"
6802
6803msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6804msgstr "Account Authorization Failed"
6805
6806msgid "job-state-reasons.account-closed"
6807msgstr "Account Closed"
6808
6809msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6810msgstr "Account Info Needed"
6811
6812msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6813msgstr "Account Limit Reached"
6814
6815msgid "job-state-reasons.compression-error"
6816msgstr "Compression Error"
6817
6818msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6819msgstr "Conflicting Attributes"
6820
6821msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6822msgstr "Connected To Destination"
6823
6824msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6825msgstr "Connecting To Destination"
6826
6827msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6828msgstr "Destination Uri Failed"
6829
6830msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6831msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6832
6833msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6834msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6835
6836msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6837msgstr "Document Access Error"
6838
6839msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6840msgstr "Document Format Error"
6841
6842msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6843msgstr "Document Password Error"
6844
6845msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6846msgstr "Document Permission Error"
6847
6848msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6849msgstr "Document Security Error"
6850
6851msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6852msgstr "Document Unprintable Error"
6853
6854msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6855msgstr "Errors Detected"
6856
6857msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6858msgstr "Job Canceled At Device"
6859
6860msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6861msgstr "Job Canceled By Operator"
6862
6863msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6864msgstr "Job Canceled By User"
6865
6866msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6867msgstr "Job Completed Successfully"
6868
6869msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6870msgstr "Job Completed With Errors"
6871
6872msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6873msgstr "Job Completed With Warnings"
6874
6875msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6876msgstr "Job Data Insufficient"
6877
6878msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6879msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6880
6881msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6882msgstr "Job Digital Signature Wait"
6883
6884msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6885msgstr "Job Fetchable"
6886
6887msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6888msgstr "Job Held For Review"
6889
6890msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6891msgstr "Job Hold Until Specified"
6892
6893msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6894msgstr "Job Incoming"
6895
6896msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6897msgstr "Job Interpreting"
6898
6899msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6900msgstr "Job Outgoing"
6901
6902msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6903msgstr "Job Password Wait"
6904
6905msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6906msgstr "Job Printed Successfully"
6907
6908msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6909msgstr "Job Printed With Errors"
6910
6911msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6912msgstr "Job Printed With Warnings"
6913
6914msgid "job-state-reasons.job-printing"
6915msgstr "Job Printing"
6916
6917msgid "job-state-reasons.job-queued"
6918msgstr "Job Queued"
6919
6920msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6921msgstr "Job Queued For Marker"
6922
6923msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6924msgstr "Job Release Wait"
6925
6926msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6927msgstr "Job Restartable"
6928
6929msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6930msgstr "Job Resuming"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6933msgstr "Job Saved Successfully"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6936msgstr "Job Saved With Errors"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6939msgstr "Job Saved With Warnings"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-saving"
6942msgstr "Job Saving"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6945msgstr "Job Spooling"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6948msgstr "Job Streaming"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6951msgstr "Job Suspended"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6954msgstr "Job Suspended By Operator"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6957msgstr "Job Suspended By System"
6958
6959msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6960msgstr "Job Suspended By User"
6961
6962msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6963msgstr "Job Suspending"
6964
6965msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6966msgstr "Job Transferring"
6967
6968msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6969msgstr "Job Transforming"
6970
6971msgid "job-state-reasons.none"
6972msgstr "None"
6973
6974msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6975msgstr "Printer Stopped"
6976
6977msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6978msgstr "Printer Stopped Partly"
6979
6980msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6981msgstr "Processing To Stop Point"
6982
6983msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6984msgstr "Queued In Device"
6985
6986msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6987msgstr "Resources Are Not Ready"
6988
6989msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6990msgstr "Resources Are Not Supported"
6991
6992msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6993msgstr "Service Off Line"
6994
6995msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6996msgstr "Submission Interrupted"
6997
6998msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6999msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7000
7001msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7002msgstr "Unsupported Compression"
7003
7004msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7005msgstr "Unsupported Document Format"
7006
7007msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7008msgstr "Waiting For User Action"
7009
7010msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7011msgstr "Warnings Detected"
7012
7013msgid "job-state.3"
7014msgstr "Pending"
7015
7016msgid "job-state.4"
7017msgstr "Pending Held"
7018
7019msgid "job-state.5"
7020msgstr "Processing"
7021
7022msgid "job-state.6"
7023msgstr "Processing Stopped"
7024
7025msgid "job-state.7"
7026msgstr "Canceled"
7027
7028msgid "job-state.8"
7029msgstr "Aborted"
7030
7031msgid "job-state.9"
7032msgstr "Completed"
7033
7e7a13a3
MS
7034msgid "laminating"
7035msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7036
7037msgid "laminating-sides"
7038msgstr "Laminating Sides"
7039
7040msgid "laminating-sides.back"
7041msgstr "Back"
7042
7043msgid "laminating-sides.both"
7044msgstr "Both"
7045
7046msgid "laminating-sides.front"
7047msgstr "Front"
7048
7049msgid "laminating-type"
7050msgstr "Laminating Type"
7051
7052msgid "laminating-type.archival"
7053msgstr "Archival"
7054
7055msgid "laminating-type.glossy"
7056msgstr "Glossy"
7057
7058msgid "laminating-type.high-gloss"
7059msgstr "High Gloss"
7060
7061msgid "laminating-type.matte"
7062msgstr "Matte"
7063
7064msgid "laminating-type.semi-gloss"
7065msgstr "Semi-Gloss"
7066
7067msgid "laminating-type.translucent"
7068msgstr "Translucent"
7069
7e7a13a3
MS
7070msgid "logo"
7071msgstr "Logo"
7072
44b3f161
MS
7073msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7074msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7075
7076#, c-format
7077msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7078msgstr ""
7079
7080msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7081msgstr ""
7082"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7083
7084msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7085msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7086
7087msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7088msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7089
7090msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7091msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7092
7093msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7094msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7095
7096msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7097msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7098
7099msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7100msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7101
7102msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7103msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7104
7105msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7106msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7107
7108msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7109msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7110
7111msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7112msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7113
7114msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7115msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7116
7117msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7118msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7119
7120msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7121msgstr ""
7122"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7123
7124msgid "lpadmin: No member names were seen."
7125msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7126
7127#, c-format
7128msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7129msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7130
7131#, c-format
7132msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7133msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7134
7135msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7136msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7137
84de5e92
MS
7138msgid ""
7139"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7140"reasons."
7141msgstr ""
7142
44b3f161
MS
7143msgid ""
7144"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7145" You must specify a printer name first."
7146msgstr ""
7147"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7148" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7149
7150#, c-format
7151msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7152msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7153
7154msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7155msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7156
7157msgid ""
7158"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7159" You must specify a printer name first."
7160msgstr ""
7161"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7162" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7163
7164#, c-format
7165msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7166msgstr ""
7167
7168#, c-format
7169msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7170msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7171
7172msgid ""
7173"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7174" You must specify a printer name first."
7175msgstr ""
7176"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7177" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7178
7179msgid ""
7180"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7181" You must specify a printer name first."
7182msgstr ""
7183"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7184" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7185
7186#, c-format
7187msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7188msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7189
7190#, c-format
7191msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7192msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7193
7194#, c-format
7195msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7196msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7197
7198msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7199msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7200
7201msgid "lpc> "
7202msgstr "lpc> "
7203
7204msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7205msgstr ""
7206"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7207"す。"
7208
7209msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7210msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7211
7212msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7213msgstr ""
7214"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7215"ます。"
7216
7217msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7218msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7219
7220msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7221msgstr ""
7222"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7223"ります。"
7224
7225msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7226msgstr ""
7227"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7228"ります。"
7229
7230msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7231msgstr ""
7232"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7233
7234#, c-format
7235msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7236msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7237
7238#, c-format
7239msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7240msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7241
7242msgid "lpoptions: No printers."
7243msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7244
7245#, c-format
7246msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7247msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7248
7249#, c-format
7250msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7251msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7252
7253#, c-format
7254msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7255msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7256
7257msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7258msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7259
7260#, c-format
7261msgid ""
7262"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7263"\"."
7264msgstr ""
7265"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7266
7e7a13a3
MS
7267msgid "material-amount"
7268msgstr "Amount of Material"
7269
44b3f161
MS
7270msgid "material-amount-units"
7271msgstr "Material Amount Units"
7272
7273msgid "material-amount-units.g"
7274msgstr "G"
7275
7276msgid "material-amount-units.kg"
7277msgstr "Kg"
7278
7279msgid "material-amount-units.l"
7280msgstr "L"
7281
7282msgid "material-amount-units.m"
7283msgstr "M"
7284
7285msgid "material-amount-units.ml"
7286msgstr "Ml"
7287
7288msgid "material-amount-units.mm"
7289msgstr "Mm"
7290
7291msgid "material-color"
7292msgstr "Material Color"
7293
7e7a13a3
MS
7294msgid "material-diameter"
7295msgstr "Material Diameter"
7296
7297msgid "material-diameter-tolerance"
7298msgstr "Material Diameter Tolerance"
7299
7300msgid "material-fill-density"
7301msgstr "Material Fill Density"
7302
7303msgid "material-name"
7304msgstr "Material Name"
7305
44b3f161
MS
7306msgid "material-purpose"
7307msgstr "Material Purpose"
7308
7309msgid "material-purpose.all"
7310msgstr "All"
7311
7312msgid "material-purpose.base"
7313msgstr "Base"
7314
7315msgid "material-purpose.in-fill"
7316msgstr "In Fill"
7317
7318msgid "material-purpose.shell"
7319msgstr "Shell"
7320
7321msgid "material-purpose.support"
7322msgstr "Support"
7323
7e7a13a3
MS
7324msgid "material-rate"
7325msgstr "Feed Rate"
7326
44b3f161
MS
7327msgid "material-rate-units"
7328msgstr "Material Rate Units"
7329
7330msgid "material-rate-units.mg_second"
7331msgstr "Mg Second"
7332
7333msgid "material-rate-units.ml_second"
7334msgstr "Ml Second"
7335
7336msgid "material-rate-units.mm_second"
7337msgstr "Mm Second"
7338
7e7a13a3
MS
7339msgid "material-shell-thickness"
7340msgstr "Material Shell Thickness"
7341
7342msgid "material-temperature"
7343msgstr "Material Temperature"
7344
44b3f161
MS
7345msgid "material-type"
7346msgstr "Material Type"
7347
7348msgid "material-type.abs"
7349msgstr "Abs"
7350
7351msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7352msgstr "Abs Carbon Fiber"
7353
7354msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7355msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7356
7357msgid "material-type.chocolate"
7358msgstr "Chocolate"
7359
7360msgid "material-type.gold"
7361msgstr "Gold"
7362
7363msgid "material-type.nylon"
7364msgstr "Nylon"
7365
7366msgid "material-type.pet"
7367msgstr "Pet"
7368
7369msgid "material-type.photopolymer"
7370msgstr "Photopolymer"
7371
7372msgid "material-type.pla"
7373msgstr "Pla"
7374
7375msgid "material-type.pla-conductive"
7376msgstr "Pla Conductive"
7377
44b3f161
MS
7378msgid "material-type.pla-flexible"
7379msgstr "Pla Flexible"
7380
7381msgid "material-type.pla-magnetic"
7382msgstr "Pla Magnetic"
7383
7384msgid "material-type.pla-steel"
7385msgstr "Pla Steel"
7386
7387msgid "material-type.pla-stone"
7388msgstr "Pla Stone"
7389
7390msgid "material-type.pla-wood"
7391msgstr "Pla Wood"
7392
7393msgid "material-type.polycarbonate"
7394msgstr "Polycarbonate"
7395
7e7a13a3
MS
7396msgid "material-type.pva-dissolvable"
7397msgstr "Dissolvable PVA"
7398
44b3f161
MS
7399msgid "material-type.silver"
7400msgstr "Silver"
7401
7402msgid "material-type.titanium"
7403msgstr "Titanium"
7404
7405msgid "material-type.wax"
7406msgstr "Wax"
7407
7408msgid "materials-col"
7409msgstr "Materials"
7410
7411msgid "media"
7412msgstr "Media"
7413
7414msgid "media-back-coating"
7415msgstr "Media Back Coating"
7416
7417msgid "media-back-coating.glossy"
7418msgstr "Glossy"
7419
7420msgid "media-back-coating.high-gloss"
7421msgstr "High Gloss"
7422
7423msgid "media-back-coating.matte"
7424msgstr "Matte"
7425
7426msgid "media-back-coating.none"
7427msgstr "None"
7428
7429msgid "media-back-coating.satin"
7430msgstr "Satin"
7431
7432msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7433msgstr "Semi-Gloss"
7434
7e7a13a3
MS
7435msgid "media-bottom-margin"
7436msgstr "Media Bottom Margin"
7437
44b3f161
MS
7438msgid "media-col"
7439msgstr "Media"
7440
7441msgid "media-color"
7442msgstr "Media Color"
7443
7444msgid "media-color.black"
7445msgstr "Black"
7446
7447msgid "media-color.blue"
7448msgstr "Blue"
7449
7450msgid "media-color.brown"
7451msgstr "Brown"
7452
7453msgid "media-color.buff"
7454msgstr "Buff"
7455
7456msgid "media-color.clear-black"
7457msgstr "Clear Black"
7458
7459msgid "media-color.clear-blue"
7460msgstr "Clear Blue"
7461
7462msgid "media-color.clear-brown"
7463msgstr "Clear Brown"
7464
7465msgid "media-color.clear-buff"
7466msgstr "Clear Buff"
7467
7468msgid "media-color.clear-cyan"
7469msgstr "Clear Cyan"
7470
7471msgid "media-color.clear-gold"
7472msgstr "Clear Gold"
7473
7474msgid "media-color.clear-goldenrod"
7475msgstr "Clear Goldenrod"
7476
7477msgid "media-color.clear-gray"
7478msgstr "Clear Gray"
7479
7480msgid "media-color.clear-green"
7481msgstr "Clear Green"
7482
7483msgid "media-color.clear-ivory"
7484msgstr "Clear Ivory"
7485
7486msgid "media-color.clear-magenta"
7487msgstr "Clear Magenta"
7488
7489msgid "media-color.clear-multi-color"
7490msgstr "Clear Multi Color"
7491
7492msgid "media-color.clear-mustard"
7493msgstr "Clear Mustard"
7494
7495msgid "media-color.clear-orange"
7496msgstr "Clear Orange"
7497
7498msgid "media-color.clear-pink"
7499msgstr "Clear Pink"
7500
7501msgid "media-color.clear-red"
7502msgstr "Clear Red"
7503
7504msgid "media-color.clear-silver"
7505msgstr "Clear Silver"
7506
7507msgid "media-color.clear-turquoise"
7508msgstr "Clear Turquoise"
7509
7510msgid "media-color.clear-violet"
7511msgstr "Clear Violet"
7512
7513msgid "media-color.clear-white"
7514msgstr "Clear White"
7515
7516msgid "media-color.clear-yellow"
7517msgstr "Clear Yellow"
7518
7519msgid "media-color.cyan"
7520msgstr "Cyan"
7521
7522msgid "media-color.dark-blue"
7523msgstr "Dark Blue"
7524
7525msgid "media-color.dark-brown"
7526msgstr "Dark Brown"
7527
7528msgid "media-color.dark-buff"
7529msgstr "Dark Buff"
7530
7531msgid "media-color.dark-cyan"
7532msgstr "Dark Cyan"
7533
7534msgid "media-color.dark-gold"
7535msgstr "Dark Gold"
7536
7537msgid "media-color.dark-goldenrod"
7538msgstr "Dark Goldenrod"
7539
7540msgid "media-color.dark-gray"
7541msgstr "Dark Gray"
7542
7543msgid "media-color.dark-green"
7544msgstr "Dark Green"
7545
7546msgid "media-color.dark-ivory"
7547msgstr "Dark Ivory"
7548
7549msgid "media-color.dark-magenta"
7550msgstr "Dark Magenta"
7551
7552msgid "media-color.dark-mustard"
7553msgstr "Dark Mustard"
7554
7555msgid "media-color.dark-orange"
7556msgstr "Dark Orange"
7557
7558msgid "media-color.dark-pink"
7559msgstr "Dark Pink"
7560
7561msgid "media-color.dark-red"
7562msgstr "Dark Red"
7563
7564msgid "media-color.dark-silver"
7565msgstr "Dark Silver"
7566
7567msgid "media-color.dark-turquoise"
7568msgstr "Dark Turquoise"
7569
7570msgid "media-color.dark-violet"
7571msgstr "Dark Violet"
7572
7573msgid "media-color.dark-yellow"
7574msgstr "Dark Yellow"
7575
7576msgid "media-color.gold"
7577msgstr "Gold"
7578
7579msgid "media-color.goldenrod"
7580msgstr "Goldenrod"
7581
7582msgid "media-color.gray"
7583msgstr "Gray"
7584
7585msgid "media-color.green"
7586msgstr "Green"
7587
7588msgid "media-color.ivory"
7589msgstr "Ivory"
7590
7591msgid "media-color.light-black"
7592msgstr "Light Black"
7593
7594msgid "media-color.light-blue"
7595msgstr "Light Blue"
7596
7597msgid "media-color.light-brown"
7598msgstr "Light Brown"
7599
7600msgid "media-color.light-buff"
7601msgstr "Light Buff"
7602
7603msgid "media-color.light-cyan"
7604msgstr "Light Cyan"
7605
7606msgid "media-color.light-gold"
7607msgstr "Light Gold"
7608
7609msgid "media-color.light-goldenrod"
7610msgstr "Light Goldenrod"
7611
7612msgid "media-color.light-gray"
7613msgstr "Light Gray"
7614
7615msgid "media-color.light-green"
7616msgstr "Light Green"
7617
7618msgid "media-color.light-ivory"
7619msgstr "Light Ivory"
7620
7621msgid "media-color.light-magenta"
7622msgstr "Light Magenta"
7623
7624msgid "media-color.light-mustard"
7625msgstr "Light Mustard"
7626
7627msgid "media-color.light-orange"
7628msgstr "Light Orange"
7629
7630msgid "media-color.light-pink"
7631msgstr "Light Pink"
7632
7633msgid "media-color.light-red"
7634msgstr "Light Red"
7635
7636msgid "media-color.light-silver"
7637msgstr "Light Silver"
7638
7639msgid "media-color.light-turquoise"
7640msgstr "Light Turquoise"
7641
7642msgid "media-color.light-violet"
7643msgstr "Light Violet"
7644
7645msgid "media-color.light-yellow"
7646msgstr "Light Yellow"
7647
7648msgid "media-color.magenta"
7649msgstr "Magenta"
7650
7651msgid "media-color.multi-color"
7652msgstr "Multi-Color"
7653
7654msgid "media-color.mustard"
7655msgstr "Mustard"
7656
7657msgid "media-color.no-color"
7658msgstr "No Color"
7659
7660msgid "media-color.orange"
7661msgstr "Orange"
7662
7663msgid "media-color.pink"
7664msgstr "Pink"
7665
7666msgid "media-color.red"
7667msgstr "Red"
7668
7669msgid "media-color.silver"
7670msgstr "Silver"
7671
7672msgid "media-color.turquoise"
7673msgstr "Turquoise"
7674
7675msgid "media-color.violet"
7676msgstr "Violet"
7677
7678msgid "media-color.white"
7679msgstr "White"
7680
7681msgid "media-color.yellow"
7682msgstr "Yellow"
7683
7684msgid "media-front-coating"
7685msgstr "Media Front Coating"
7686
7687msgid "media-grain"
7688msgstr "Media Grain"
7689
7690msgid "media-grain.x-direction"
7691msgstr "Cross-Feed Direction"
7692
7693msgid "media-grain.y-direction"
7694msgstr "Feed Direction"
7695
7e7a13a3
MS
7696msgid "media-hole-count"
7697msgstr "Media Hole Count"
7698
7699msgid "media-info"
7700msgstr "Media Info"
7701
44b3f161
MS
7702msgid "media-input-tray-check"
7703msgstr "Media Input Tray Check"
7704
7e7a13a3
MS
7705msgid "media-left-margin"
7706msgstr "Media Left Margin"
7707
44b3f161
MS
7708msgid "media-pre-printed"
7709msgstr "Media Preprinted"
7710
7711msgid "media-pre-printed.blank"
7712msgstr "Blank"
7713
7714msgid "media-pre-printed.letter-head"
7715msgstr "Letterhead"
7716
7717msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7718msgstr "Preprinted"
7719
7720msgid "media-recycled"
7721msgstr "Media Recycled"
7722
7723msgid "media-recycled.none"
7724msgstr "None"
7725
7726msgid "media-recycled.standard"
7727msgstr "Standard"
7728
7e7a13a3
MS
7729msgid "media-right-margin"
7730msgstr "Media Right Margin"
7731
7732msgid "media-size"
7733msgstr "Media Dimensions"
7734
7735msgid "media-size-name"
7736msgstr "Media Name"
7737
44b3f161
MS
7738msgid "media-source"
7739msgstr "Media Source"
7740
7741msgid "media-source.alternate"
7742msgstr "Alternate"
7743
7744msgid "media-source.alternate-roll"
7745msgstr "Alternate Roll"
7746
7747msgid "media-source.auto"
7748msgstr "Automatic"
7749
7750msgid "media-source.bottom"
7751msgstr "Bottom"
7752
7753msgid "media-source.by-pass-tray"
7754msgstr "By Pass Tray"
7755
7756msgid "media-source.center"
7757msgstr "Center"
7758
7759msgid "media-source.disc"
7760msgstr "Disc"
7761
7762msgid "media-source.envelope"
7763msgstr "Envelope"
7764
7765msgid "media-source.hagaki"
7766msgstr "Hagaki"
7767
7768msgid "media-source.large-capacity"
7769msgstr "Large Capacity"
7770
7771msgid "media-source.left"
7772msgstr "Left"
7773
7774msgid "media-source.main"
7775msgstr "Main"
7776
7777msgid "media-source.main-roll"
7778msgstr "Main Roll"
7779
7780msgid "media-source.manual"
7781msgstr "Manual"
7782
7783msgid "media-source.middle"
7784msgstr "Middle"
7785
7786msgid "media-source.photo"
7787msgstr "Photo"
7788
7789msgid "media-source.rear"
7790msgstr "Rear"
7791
7792msgid "media-source.right"
7793msgstr "Right"
7794
7795msgid "media-source.roll-1"
7796msgstr "Roll 1"
7797
7798msgid "media-source.roll-10"
7799msgstr "Roll 10"
7800
7801msgid "media-source.roll-2"
7802msgstr "Roll 2"
7803
7804msgid "media-source.roll-3"
7805msgstr "Roll 3"
7806
7807msgid "media-source.roll-4"
7808msgstr "Roll 4"
7809
7810msgid "media-source.roll-5"
7811msgstr "Roll 5"
7812
7813msgid "media-source.roll-6"
7814msgstr "Roll 6"
7815
7816msgid "media-source.roll-7"
7817msgstr "Roll 7"
7818
7819msgid "media-source.roll-8"
7820msgstr "Roll 8"
7821
7822msgid "media-source.roll-9"
7823msgstr "Roll 9"
7824
7825msgid "media-source.side"
7826msgstr "Side"
7827
7828msgid "media-source.top"
7829msgstr "Top"
7830
7831msgid "media-source.tray-1"
7832msgstr "Tray 1"
7833
7834msgid "media-source.tray-10"
7835msgstr "Tray 10"
7836
7837msgid "media-source.tray-11"
7838msgstr "Tray 11"
7839
7840msgid "media-source.tray-12"
7841msgstr "Tray 12"
7842
7843msgid "media-source.tray-13"
7844msgstr "Tray 13"
7845
7846msgid "media-source.tray-14"
7847msgstr "Tray 14"
7848
7849msgid "media-source.tray-15"
7850msgstr "Tray 15"
7851
7852msgid "media-source.tray-16"
7853msgstr "Tray 16"
7854
7855msgid "media-source.tray-17"
7856msgstr "Tray 17"
7857
7858msgid "media-source.tray-18"
7859msgstr "Tray 18"
7860
7861msgid "media-source.tray-19"
7862msgstr "Tray 19"
7863
7864msgid "media-source.tray-2"
7865msgstr "Tray 2"
7866
7867msgid "media-source.tray-20"
7868msgstr "Tray 20"
7869
7870msgid "media-source.tray-3"
7871msgstr "Tray 3"
7872
7873msgid "media-source.tray-4"
7874msgstr "Tray 4"
7875
7876msgid "media-source.tray-5"
7877msgstr "Tray 5"
7878
7879msgid "media-source.tray-6"
7880msgstr "Tray 6"
7881
7882msgid "media-source.tray-7"
7883msgstr "Tray 7"
7884
7885msgid "media-source.tray-8"
7886msgstr "Tray 8"
7887
7888msgid "media-source.tray-9"
7889msgstr "Tray 9"
7890
7e7a13a3
MS
7891msgid "media-thickness"
7892msgstr "Media Thickness"
7893
44b3f161
MS
7894msgid "media-tooth"
7895msgstr "Media Tooth"
7896
7897msgid "media-tooth.antique"
7898msgstr "Antique"
7899
7900msgid "media-tooth.calendared"
7901msgstr "Calendared"
7902
7903msgid "media-tooth.coarse"
7904msgstr "Coarse"
7905
7906msgid "media-tooth.fine"
7907msgstr "Fine"
7908
7909msgid "media-tooth.linen"
7910msgstr "Linen"
7911
7912msgid "media-tooth.medium"
7913msgstr "Medium"
7914
7915msgid "media-tooth.smooth"
7916msgstr "Smooth"
7917
7918msgid "media-tooth.stipple"
7919msgstr "Stipple"
7920
7921msgid "media-tooth.uncalendared"
7922msgstr "Uncalendared"
7923
7924msgid "media-tooth.vellum"
7925msgstr "Vellum"
7926
7e7a13a3
MS
7927msgid "media-top-margin"
7928msgstr "Media Top Margin"
7929
44b3f161
MS
7930msgid "media-type"
7931msgstr "Media Type"
7932
7933msgid "media-type.aluminum"
7934msgstr "Aluminum"
7935
7936msgid "media-type.auto"
7937msgstr "Automatic"
7938
7939msgid "media-type.back-print-film"
7940msgstr "Back Print Film"
7941
7942msgid "media-type.cardboard"
7943msgstr "Cardboard"
7944
7945msgid "media-type.cardstock"
7946msgstr "Cardstock"
7947
7948msgid "media-type.cd"
7949msgstr "CD"
7950
84de5e92
MS
7951msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7952msgstr "Advanced Photo Paper"
7953
7954msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7955msgstr "Glossy Brochure Paper"
7956
7957msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7958msgstr "Matte Brochure Paper"
7959
7960msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7961msgstr "Matte Cover Paper"
7962
7963msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7964msgstr "Office Recycled Paper"
7965
7966msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7967msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7968
7969msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7970msgstr "Everyday Matte Paper"
7971
7972msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7973msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7974
7975msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7976msgstr "Multipurpose Paper"
7977
7978msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7979msgstr "Mid-Weight Paper"
7980
7981msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7982msgstr "Premium Inkjet Paper"
7983
7984msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7985msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7986
7987msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7988msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7989
44b3f161
MS
7990msgid "media-type.continuous"
7991msgstr "Continuous"
7992
7993msgid "media-type.continuous-long"
7994msgstr "Continuous Long"
7995
7996msgid "media-type.continuous-short"
7997msgstr "Continuous Short"
7998
7999msgid "media-type.corrugated-board"
8000msgstr "Corrugated Board"
8001
8002msgid "media-type.disc"
8003msgstr "Optical Disc"
8004
8005msgid "media-type.disc-glossy"
8006msgstr "Glossy Optical Disc"
8007
8008msgid "media-type.disc-high-gloss"
8009msgstr "High Gloss Optical Disc"
8010
8011msgid "media-type.disc-matte"
8012msgstr "Matte Optical Disc"
8013
8014msgid "media-type.disc-satin"
8015msgstr "Satin Optical Disc"
8016
8017msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8018msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8019
8020msgid "media-type.double-wall"
8021msgstr "Double Wall"
8022
8023msgid "media-type.dry-film"
8024msgstr "Dry Film"
8025
8026msgid "media-type.dvd"
8027msgstr "DVD"
8028
8029msgid "media-type.embossing-foil"
8030msgstr "Embossing Foil"
8031
8032msgid "media-type.end-board"
8033msgstr "End Board"
8034
8035msgid "media-type.envelope"
8036msgstr "Envelope"
8037
8038msgid "media-type.envelope-archival"
8039msgstr "Archival Envelope"
8040
8041msgid "media-type.envelope-bond"
8042msgstr "Bond Envelope"
8043
8044msgid "media-type.envelope-coated"
8045msgstr "Coated Envelope"
8046
8047msgid "media-type.envelope-cotton"
8048msgstr "Cotton Envelope"
8049
8050msgid "media-type.envelope-fine"
8051msgstr "Fine Envelope"
8052
8053msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8054msgstr "Heavyweight Envelope"
8055
8056msgid "media-type.envelope-inkjet"
8057msgstr "Inkjet Envelope"
8058
8059msgid "media-type.envelope-lightweight"
8060msgstr "Lightweight Envelope"
8061
8062msgid "media-type.envelope-plain"
8063msgstr "Plain Envelope"
8064
8065msgid "media-type.envelope-preprinted"
8066msgstr "Preprinted Envelope"
8067
8068msgid "media-type.envelope-window"
8069msgstr "Windowed Envelope"
8070
8071msgid "media-type.fabric"
8072msgstr "Fabric"
8073
8074msgid "media-type.fabric-archival"
8075msgstr "Archival Fabric"
8076
8077msgid "media-type.fabric-glossy"
8078msgstr "Glossy Fabric"
8079
8080msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8081msgstr "High Gloss Fabric"
8082
8083msgid "media-type.fabric-matte"
8084msgstr "Matte Fabric"
8085
8086msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8087msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8088
8089msgid "media-type.fabric-waterproof"
8090msgstr "Waterproof Fabric"
8091
8092msgid "media-type.film"
8093msgstr "Film"
8094
8095msgid "media-type.flexo-base"
8096msgstr "Flexo Base"
8097
8098msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8099msgstr "Flexo Photo Polymer"
8100
8101msgid "media-type.flute"
8102msgstr "Flute"
8103
8104msgid "media-type.foil"
8105msgstr "Foil"
8106
8107msgid "media-type.full-cut-tabs"
8108msgstr "Full Cut Tabs"
8109
8110msgid "media-type.glass"
8111msgstr "Glass"
8112
8113msgid "media-type.glass-colored"
8114msgstr "Glass Colored"
8115
8116msgid "media-type.glass-opaque"
8117msgstr "Glass Opaque"
8118
8119msgid "media-type.glass-surfaced"
8120msgstr "Glass Surfaced"
8121
8122msgid "media-type.glass-textured"
8123msgstr "Glass Textured"
8124
8125msgid "media-type.gravure-cylinder"
8126msgstr "Gravure Cylinder"
8127
8128msgid "media-type.image-setter-paper"
8129msgstr "Image Setter Paper"
8130
8131msgid "media-type.imaging-cylinder"
8132msgstr "Imaging Cylinder"
8133
84de5e92
MS
8134msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8135msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8136
8137msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8138msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8139
8140msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8141msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8142
8143msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8144msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8145
44b3f161
MS
8146msgid "media-type.labels"
8147msgstr "Labels"
8148
8149msgid "media-type.labels-colored"
8150msgstr "Colored Labels"
8151
8152msgid "media-type.labels-glossy"
8153msgstr "Glossy Labels"
8154
8155msgid "media-type.labels-high-gloss"
8156msgstr "High Gloss Labels"
8157
8158msgid "media-type.labels-inkjet"
8159msgstr "Inkjet Labels"
8160
8161msgid "media-type.labels-matte"
8162msgstr "Matte Labels"
8163
8164msgid "media-type.labels-permanent"
8165msgstr "Permanent Labels"
8166
8167msgid "media-type.labels-satin"
8168msgstr "Satin Labels"
8169
8170msgid "media-type.labels-security"
8171msgstr "Security Labels"
8172
8173msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8174msgstr "Semi-Gloss Labels"
8175
8176msgid "media-type.laminating-foil"
8177msgstr "Laminating Foil"
8178
8179msgid "media-type.letterhead"
8180msgstr "Letterhead"
8181
8182msgid "media-type.metal"
8183msgstr "Metal"
8184
8185msgid "media-type.metal-glossy"
8186msgstr "Metal Glossy"
8187
8188msgid "media-type.metal-high-gloss"
8189msgstr "Metal High Gloss"
8190
8191msgid "media-type.metal-matte"
8192msgstr "Metal Matte"
8193
8194msgid "media-type.metal-satin"
8195msgstr "Metal Satin"
8196
8197msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8198msgstr "Metal Semi Gloss"
8199
8200msgid "media-type.mounting-tape"
8201msgstr "Mounting Tape"
8202
8203msgid "media-type.multi-layer"
8204msgstr "Multi Layer"
8205
8206msgid "media-type.multi-part-form"
8207msgstr "Multi Part Form"
8208
8209msgid "media-type.other"
8210msgstr "Other"
8211
8212msgid "media-type.paper"
8213msgstr "Paper"
8214
8215msgid "media-type.photographic"
8216msgstr "Photo Paper"
8217
8218msgid "media-type.photographic-archival"
8219msgstr "Photographic Archival"
8220
8221msgid "media-type.photographic-film"
8222msgstr "Photo Film"
8223
8224msgid "media-type.photographic-glossy"
8225msgstr "Glossy Photo Paper"
8226
8227msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8228msgstr "High Gloss Photo Paper"
8229
8230msgid "media-type.photographic-matte"
8231msgstr "Matte Photo Paper"
8232
8233msgid "media-type.photographic-satin"
8234msgstr "Satin Photo Paper"
8235
8236msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8237msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8238
8239msgid "media-type.plastic"
8240msgstr "Plastic"
8241
8242msgid "media-type.plastic-archival"
8243msgstr "Plastic Archival"
8244
8245msgid "media-type.plastic-colored"
8246msgstr "Plastic Colored"
8247
8248msgid "media-type.plastic-glossy"
8249msgstr "Plastic Glossy"
8250
8251msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8252msgstr "Plastic High Gloss"
8253
8254msgid "media-type.plastic-matte"
8255msgstr "Plastic Matte"
8256
8257msgid "media-type.plastic-satin"
8258msgstr "Plastic Satin"
8259
8260msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8261msgstr "Plastic Semi Gloss"
8262
8263msgid "media-type.plate"
8264msgstr "Plate"
8265
8266msgid "media-type.polyester"
8267msgstr "Polyester"
8268
8269msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8270msgstr "Pre Cut Tabs"
8271
8272msgid "media-type.roll"
8273msgstr "Roll"
8274
8275msgid "media-type.screen"
8276msgstr "Screen"
8277
8278msgid "media-type.screen-paged"
8279msgstr "Screen Paged"
8280
8281msgid "media-type.self-adhesive"
8282msgstr "Self Adhesive"
8283
8284msgid "media-type.self-adhesive-film"
8285msgstr "Self Adhesive Film"
8286
8287msgid "media-type.shrink-foil"
8288msgstr "Shrink Foil"
8289
8290msgid "media-type.single-face"
8291msgstr "Single Face"
8292
8293msgid "media-type.single-wall"
8294msgstr "Single Wall"
8295
8296msgid "media-type.sleeve"
8297msgstr "Sleeve"
8298
8299msgid "media-type.stationery"
8300msgstr "Stationery"
8301
8302msgid "media-type.stationery-archival"
8303msgstr "Stationery Archival"
8304
8305msgid "media-type.stationery-coated"
8306msgstr "Coated Paper"
8307
8308msgid "media-type.stationery-cotton"
8309msgstr "Stationery Cotton"
8310
8311msgid "media-type.stationery-fine"
8312msgstr "Vellum Paper"
8313
8314msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8315msgstr "Heavyweight Paper"
8316
8317msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8318msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8319
8320msgid "media-type.stationery-inkjet"
8321msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8322
8323msgid "media-type.stationery-letterhead"
8324msgstr "Letterhead"
8325
8326msgid "media-type.stationery-lightweight"
8327msgstr "Lightweight Paper"
8328
8329msgid "media-type.stationery-preprinted"
8330msgstr "Preprinted Paper"
8331
8332msgid "media-type.stationery-prepunched"
8333msgstr "Punched Paper"
8334
8335msgid "media-type.tab-stock"
8336msgstr "Tab Stock"
8337
8338msgid "media-type.tractor"
8339msgstr "Tractor"
8340
8341msgid "media-type.transfer"
8342msgstr "Transfer"
8343
8344msgid "media-type.transparency"
8345msgstr "Transparency"
8346
8347msgid "media-type.triple-wall"
8348msgstr "Triple Wall"
8349
8350msgid "media-type.wet-film"
8351msgstr "Wet Film"
8352
7e7a13a3
MS
8353msgid "media-weight-metric"
8354msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8355
44b3f161
MS
8356msgid "media.asme_f_28x40in"
8357msgstr "28 x 40\""
8358
8359msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8360msgstr "A4 or US Letter"
8361
8362msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8363msgstr "2a0"
8364
8365msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8366msgstr "A0"
8367
8368msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8369msgstr "A0x3"
8370
8371msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8372msgstr "A10"
8373
8374msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8375msgstr "A1"
8376
8377msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8378msgstr "A1x3"
8379
8380msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8381msgstr "A1x4"
8382
8383msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8384msgstr "A2"
8385
8386msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8387msgstr "A2x3"
8388
8389msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8390msgstr "A2x4"
8391
8392msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8393msgstr "A2x5"
8394
8395msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8396msgstr "A3 (Extra)"
8397
8398msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8399msgstr "A3"
8400
8401msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8402msgstr "A3x3"
8403
8404msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8405msgstr "A3x4"
8406
8407msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8408msgstr "A3x5"
8409
8410msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8411msgstr "A3x6"
8412
8413msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8414msgstr "A3x7"
8415
8416msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8417msgstr "A4 (Extra)"
8418
8419msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8420msgstr "A4 (Tab)"
8421
8422msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8423msgstr "A4"
8424
8425msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8426msgstr "A4x3"
8427
8428msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8429msgstr "A4x4"
8430
8431msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8432msgstr "A4x5"
8433
8434msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8435msgstr "A4x6"
8436
8437msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8438msgstr "A4x7"
8439
8440msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8441msgstr "A4x8"
8442
8443msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8444msgstr "A4x9"
8445
8446msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8447msgstr "A5 (Extra)"
8448
8449msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8450msgstr "A5"
8451
8452msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8453msgstr "A6"
8454
8455msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8456msgstr "A7"
8457
8458msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8459msgstr "A8"
8460
8461msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8462msgstr "A9"
8463
8464msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8465msgstr "B0"
8466
8467msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8468msgstr "B10"
8469
8470msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8471msgstr "B1"
8472
8473msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8474msgstr "B2"
8475
8476msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8477msgstr "B3"
8478
8479msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8480msgstr "B4"
8481
8482msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8483msgstr "B5 (Extra)"
8484
8485msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8486msgstr "B5 Envelope"
8487
8488msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8489msgstr "B6"
8490
8491msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8492msgstr "B6/C4 Envelope"
8493
8494msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8495msgstr "B7"
8496
8497msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8498msgstr "B8"
8499
8500msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8501msgstr "B9"
8502
8503msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8504msgstr "C0 Envelope"
8505
8506msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8507msgstr "C10 Envelope"
8508
8509msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8510msgstr "C1 Envelope"
8511
8512msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8513msgstr "C2 Envelope"
8514
8515msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8516msgstr "C3 Envelope"
8517
8518msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8519msgstr "C4 Envelope"
8520
8521msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8522msgstr "C5 Envelope"
8523
8524msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8525msgstr "C6 Envelope"
8526
8527msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8528msgstr "C6c5 Envelope"
8529
8530msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8531msgstr "C7 Envelope"
8532
8533msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8534msgstr "C7c6 Envelope"
8535
8536msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8537msgstr "C8 Envelope"
8538
8539msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8540msgstr "C9 Envelope"
8541
8542msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8543msgstr "DL Envelope"
8544
8545msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8546msgstr "Ra0"
8547
8548msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8549msgstr "Ra1"
8550
8551msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8552msgstr "Ra2"
8553
8554msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8555msgstr "Ra3"
8556
8557msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8558msgstr "Ra4"
8559
8560msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8561msgstr "Sra0"
8562
8563msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8564msgstr "Sra1"
8565
8566msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8567msgstr "Sra2"
8568
8569msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8570msgstr "Sra3"
8571
8572msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8573msgstr "Sra4"
8574
8575msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8576msgstr "JIS B0"
8577
8578msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8579msgstr "JIS B10"
8580
8581msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8582msgstr "JIS B1"
8583
8584msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8585msgstr "JIS B2"
8586
8587msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8588msgstr "JIS B3"
8589
8590msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8591msgstr "JIS B4"
8592
8593msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8594msgstr "JIS B5"
8595
8596msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8597msgstr "JIS B6"
8598
8599msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8600msgstr "JIS B7"
8601
8602msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8603msgstr "JIS B8"
8604
8605msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8606msgstr "JIS B9"
8607
8608msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8609msgstr "JIS Executive"
8610
8611msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8612msgstr "Chou 2 Envelope"
8613
8614msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8615msgstr "Chou 3 Envelope"
8616
8617msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8618msgstr "Chou 4 Envelope"
8619
8620msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8621msgstr "Hagaki"
8622
8623msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8624msgstr "Kahu Envelope"
8625
8626msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8627msgstr "Kahu 2 Envelope"
8628
8629msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8630msgstr "216 x 277mme"
8631
8632msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8633msgstr "197 x 267mme"
8634
8635msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8636msgstr "190 x 240mme"
8637
8638msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8639msgstr "142 x 205mme"
8640
8641msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8642msgstr "119 x 197mme"
8643
8644msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8645msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8646
8647msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8648msgstr "You 4 Envelope"
8649
8650msgid "media.na_10x11_10x11in"
8651msgstr "10 x 11\""
8652
8653msgid "media.na_10x13_10x13in"
8654msgstr "10 x 13\""
8655
8656msgid "media.na_10x14_10x14in"
8657msgstr "10 x 14\""
8658
8659msgid "media.na_10x15_10x15in"
8660msgstr "10 x 15\""
8661
8662msgid "media.na_11x12_11x12in"
8663msgstr "11 x 12\""
8664
8665msgid "media.na_11x15_11x15in"
8666msgstr "11 x 15\""
8667
8668msgid "media.na_12x19_12x19in"
8669msgstr "12 x 19\""
8670
8671msgid "media.na_5x7_5x7in"
8672msgstr "5 x 7\""
8673
8674msgid "media.na_6x9_6x9in"
8675msgstr "6 x 9\""
8676
8677msgid "media.na_7x9_7x9in"
8678msgstr "7 x 9\""
8679
8680msgid "media.na_9x11_9x11in"
8681msgstr "9 x 11\""
8682
8683msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8684msgstr "A2 Envelope"
8685
8686msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8687msgstr "9 x 12\""
8688
8689msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8690msgstr "12 x 18\""
8691
8692msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8693msgstr "18 x 24\""
8694
8695msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8696msgstr "24 x 36\""
8697
8698msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8699msgstr "26 x 38\""
8700
8701msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8702msgstr "27 x 39\""
8703
8704msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8705msgstr "36 x 48\""
8706
8707msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8708msgstr "12 x 19.17\""
8709
8710msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8711msgstr "C5 Envelope"
8712
8713msgid "media.na_c_17x22in"
8714msgstr "17 x 22\""
8715
8716msgid "media.na_d_22x34in"
8717msgstr "22 x 34\""
8718
8719msgid "media.na_e_34x44in"
8720msgstr "34 x 44\""
8721
8722msgid "media.na_edp_11x14in"
8723msgstr "11 x 14\""
8724
8725msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8726msgstr "12 x 14\""
8727
8728msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8729msgstr "Executive"
8730
8731msgid "media.na_f_44x68in"
8732msgstr "44 x 68\""
8733
8734msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8735msgstr "European Fanfold"
8736
8737msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8738msgstr "US Fanfold"
8739
8740msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8741msgstr "Foolscap"
8742
8743msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8744msgstr "8 x 13\""
8745
8746msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8747msgstr "8 x 10\""
8748
8749msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8750msgstr "3 x 5\""
8751
8752msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8753msgstr "6 x 8\""
8754
8755msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8756msgstr "4 x 6\""
8757
8758msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8759msgstr "5 x 8\""
8760
8761msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8762msgstr "Statement"
8763
8764msgid "media.na_ledger_11x17in"
8765msgstr "11 x 17\""
8766
8767msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8768msgstr "US Legal (Extra)"
8769
8770msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8771msgstr "US Legal"
8772
8773msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8774msgstr "US Letter (Extra)"
8775
8776msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8777msgstr "US Letter (Plus)"
8778
8779msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8780msgstr "US Letter"
8781
8782msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8783msgstr "Monarch Envelope"
8784
8785msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8786msgstr "#10 Envelope"
8787
8788msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8789msgstr "#11 Envelope"
8790
8791msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8792msgstr "#12 Envelope"
8793
8794msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8795msgstr "#14 Envelope"
8796
8797msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8798msgstr "#9 Envelope"
8799
8800msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8801msgstr "8.5 x 13.4\""
8802
8803msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8804msgstr "Personal Envelope"
8805
8806msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8807msgstr "Quarto"
8808
8809msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8810msgstr "8.94 x 14\""
8811
8812msgid "media.na_super-b_13x19in"
8813msgstr "13 x 19\""
8814
8815msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8816msgstr "30 x 42\""
8817
8818msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8819msgstr "12 x 16\""
8820
8821msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8822msgstr "14 x 17\""
8823
8824msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8825msgstr "18 x 22\""
8826
8827msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8828msgstr "17 x 24\""
8829
8830msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8831msgstr "10 x 12\""
8832
8833msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8834msgstr "20 x 24\""
8835
8836msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8837msgstr "3.5 x 5\""
8838
8839msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8840msgstr "10 x 15\""
8841
8842msgid "media.om_16k_184x260mm"
8843msgstr "184 x 260mm"
8844
8845msgid "media.om_16k_195x270mm"
8846msgstr "195 x 270mm"
8847
8848msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8849msgstr "275 x 395mm"
8850
8851msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8852msgstr "Folio"
8853
8854msgid "media.om_folio_210x330mm"
8855msgstr "Folio (Special)"
8856
8857msgid "media.om_invite_220x220mm"
8858msgstr "Invitation Envelope"
8859
8860msgid "media.om_italian_110x230mm"
8861msgstr "Italian Envelope"
8862
8863msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8864msgstr "198 x 275mm"
8865
7e7a13a3 8866msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8867msgstr "200 x 300mm"
8868
8869msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8870msgstr "130 x 180mm"
8871
8872msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8873msgstr "267 x 389mm"
8874
8875msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8876msgstr "Postfix Envelope"
8877
8878msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8879msgstr "100 x 150mm"
8880
8881msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8882msgstr "100 x 200mm"
8883
8884msgid "media.prc_10_324x458mm"
8885msgstr "Chinese #10 Envelope"
8886
8887msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8888msgstr "Chinese 16k"
8889
8890msgid "media.prc_1_102x165mm"
8891msgstr "Chinese #1 Envelope"
8892
8893msgid "media.prc_2_102x176mm"
8894msgstr "Chinese #2 Envelope"
8895
8896msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8897msgstr "Chinese 32k"
8898
8899msgid "media.prc_3_125x176mm"
8900msgstr "Chinese #3 Envelope"
8901
8902msgid "media.prc_4_110x208mm"
8903msgstr "Chinese #4 Envelope"
8904
8905msgid "media.prc_5_110x220mm"
8906msgstr "Chinese #5 Envelope"
8907
8908msgid "media.prc_6_120x320mm"
8909msgstr "Chinese #6 Envelope"
8910
8911msgid "media.prc_7_160x230mm"
8912msgstr "Chinese #7 Envelope"
8913
8914msgid "media.prc_8_120x309mm"
8915msgstr "Chinese #8 Envelope"
8916
8917msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8918msgstr "ROC 16k"
8919
8920msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8921msgstr "ROC 8k"
8922
8923#, c-format
8924msgid "members of class %s:"
8925msgstr "クラス %s のメンバー:"
8926
8927msgid "multiple-document-handling"
8928msgstr "Multiple Document Handling"
8929
8930msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8931msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8932
8933msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8934msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8935
8936msgid "multiple-document-handling.single-document"
8937msgstr "Single Document"
8938
8939msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8940msgstr "Single Document New Sheet"
8941
8942msgid "multiple-object-handling"
8943msgstr "Multiple Object Handling"
8944
8945msgid "multiple-object-handling.auto"
8946msgstr "Automatic"
8947
8948msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8949msgstr "Best Fit"
8950
8951msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8952msgstr "Best Quality"
8953
8954msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8955msgstr "Best Speed"
8956
8957msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8958msgstr "One At A Time"
8959
8960msgid "multiple-operation-time-out-action"
8961msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8962
8963msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8964msgstr "Abort Job"
8965
8966msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8967msgstr "Hold Job"
8968
8969msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8970msgstr "Process Job"
8971
8972msgid "no entries"
8973msgstr "エントリーがありません"
8974
8975msgid "no system default destination"
8976msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
8977
7e7a13a3
MS
8978msgid "noise-removal"
8979msgstr "Noise Removal"
8980
8981msgid "notify-attributes"
8982msgstr "Notify Attributes"
8983
8984msgid "notify-charset"
8985msgstr "Notify Charset"
8986
44b3f161
MS
8987msgid "notify-events"
8988msgstr "Notify Events"
8989
8990msgid "notify-events not specified."
8991msgstr "notify-events が指定されていません。"
8992
8993msgid "notify-events.document-completed"
8994msgstr "Document Completed"
8995
8996msgid "notify-events.document-config-changed"
8997msgstr "Document Config Changed"
8998
8999msgid "notify-events.document-created"
9000msgstr "Document Created"
9001
9002msgid "notify-events.document-fetchable"
9003msgstr "Document Fetchable"
9004
9005msgid "notify-events.document-state-changed"
9006msgstr "Document State Changed"
9007
9008msgid "notify-events.document-stopped"
9009msgstr "Document Stopped"
9010
9011msgid "notify-events.job-completed"
9012msgstr "Job Completed"
9013
9014msgid "notify-events.job-config-changed"
9015msgstr "Job Config Changed"
9016
9017msgid "notify-events.job-created"
9018msgstr "Job Created"
9019
9020msgid "notify-events.job-fetchable"
9021msgstr "Job Fetchable"
9022
9023msgid "notify-events.job-progress"
9024msgstr "Job Progress"
9025
9026msgid "notify-events.job-state-changed"
9027msgstr "Job State Changed"
9028
9029msgid "notify-events.job-stopped"
9030msgstr "Job Stopped"
9031
9032msgid "notify-events.none"
9033msgstr "None"
9034
9035msgid "notify-events.printer-config-changed"
9036msgstr "Printer Config Changed"
9037
9038msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9039msgstr "Printer Finishings Changed"
9040
9041msgid "notify-events.printer-media-changed"
9042msgstr "Printer Media Changed"
9043
9044msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9045msgstr "Printer Queue Order Changed"
9046
9047msgid "notify-events.printer-restarted"
9048msgstr "Printer Restarted"
9049
9050msgid "notify-events.printer-shutdown"
9051msgstr "Printer Shutdown"
9052
9053msgid "notify-events.printer-state-changed"
9054msgstr "Printer State Changed"
9055
9056msgid "notify-events.printer-stopped"
9057msgstr "Printer Stopped"
9058
9059msgid "notify-get-interval"
9060msgstr "Notify Get Interval"
9061
9062msgid "notify-lease-duration"
9063msgstr "Notify Lease Duration"
9064
9065msgid "notify-natural-language"
9066msgstr "Notify Natural Language"
9067
7e7a13a3
MS
9068msgid "notify-pull-method"
9069msgstr "Notify Pull Method"
9070
44b3f161
MS
9071msgid "notify-recipient-uri"
9072msgstr "Notify Recipient"
9073
9074#, c-format
9075msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9076msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9077
9078#, c-format
9079msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9080msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9081
9082msgid "notify-sequence-numbers"
9083msgstr "Notify Sequence Numbers"
9084
44b3f161
MS
9085msgid "notify-subscription-ids"
9086msgstr "Notify Subscription Ids"
9087
9088msgid "notify-time-interval"
9089msgstr "Notify Time Interval"
9090
9091msgid "notify-user-data"
9092msgstr "Notify User Data"
9093
9094msgid "notify-wait"
9095msgstr "Notify Wait"
9096
9097msgid "number-of-retries"
9098msgstr "Number Of Retries"
9099
9100msgid "number-up"
9101msgstr "Number-Up"
9102
7e7a13a3
MS
9103msgid "object-offset"
9104msgstr "Object Offset"
9105
9106msgid "object-size"
9107msgstr "Object Size"
9108
9109msgid "organization-name"
9110msgstr "Organization Name"
9111
44b3f161
MS
9112msgid "orientation-requested"
9113msgstr "Orientation"
9114
9115msgid "orientation-requested.3"
9116msgstr "Portrait"
9117
9118msgid "orientation-requested.4"
9119msgstr "Landscape"
9120
9121msgid "orientation-requested.5"
9122msgstr "Reverse Landscape"
9123
9124msgid "orientation-requested.6"
9125msgstr "Reverse Portrait"
9126
9127msgid "orientation-requested.7"
9128msgstr "None"
9129
9130msgid "output-attributes"
9131msgstr "Output Attributes"
9132
9133msgid "output-bin"
9134msgstr "Output Bin"
9135
9136msgid "output-bin.auto"
9137msgstr "Automatic"
9138
9139msgid "output-bin.bottom"
9140msgstr "Bottom"
9141
9142msgid "output-bin.center"
9143msgstr "Center"
9144
9145msgid "output-bin.face-down"
9146msgstr "Face Down"
9147
9148msgid "output-bin.face-up"
9149msgstr "Face Up"
9150
9151msgid "output-bin.large-capacity"
9152msgstr "Large Capacity"
9153
9154msgid "output-bin.left"
9155msgstr "Left"
9156
9157msgid "output-bin.mailbox-1"
9158msgstr "Mailbox 1"
9159
9160msgid "output-bin.mailbox-10"
9161msgstr "Mailbox 10"
9162
9163msgid "output-bin.mailbox-2"
9164msgstr "Mailbox 2"
9165
9166msgid "output-bin.mailbox-3"
9167msgstr "Mailbox 3"
9168
9169msgid "output-bin.mailbox-4"
9170msgstr "Mailbox 4"
9171
9172msgid "output-bin.mailbox-5"
9173msgstr "Mailbox 5"
9174
9175msgid "output-bin.mailbox-6"
9176msgstr "Mailbox 6"
9177
9178msgid "output-bin.mailbox-7"
9179msgstr "Mailbox 7"
9180
9181msgid "output-bin.mailbox-8"
9182msgstr "Mailbox 8"
9183
9184msgid "output-bin.mailbox-9"
9185msgstr "Mailbox 9"
9186
9187msgid "output-bin.middle"
9188msgstr "Middle"
9189
9190msgid "output-bin.my-mailbox"
9191msgstr "My Mailbox"
9192
9193msgid "output-bin.rear"
9194msgstr "Rear"
9195
9196msgid "output-bin.right"
9197msgstr "Right"
9198
9199msgid "output-bin.side"
9200msgstr "Side"
9201
9202msgid "output-bin.stacker-1"
9203msgstr "Stacker 1"
9204
9205msgid "output-bin.stacker-10"
9206msgstr "Stacker 10"
9207
9208msgid "output-bin.stacker-2"
9209msgstr "Stacker 2"
9210
9211msgid "output-bin.stacker-3"
9212msgstr "Stacker 3"
9213
9214msgid "output-bin.stacker-4"
9215msgstr "Stacker 4"
9216
9217msgid "output-bin.stacker-5"
9218msgstr "Stacker 5"
9219
9220msgid "output-bin.stacker-6"
9221msgstr "Stacker 6"
9222
9223msgid "output-bin.stacker-7"
9224msgstr "Stacker 7"
9225
9226msgid "output-bin.stacker-8"
9227msgstr "Stacker 8"
9228
9229msgid "output-bin.stacker-9"
9230msgstr "Stacker 9"
9231
9232msgid "output-bin.top"
9233msgstr "Top"
9234
9235msgid "output-bin.tray-1"
9236msgstr "Tray 1"
9237
9238msgid "output-bin.tray-10"
9239msgstr "Tray 10"
9240
9241msgid "output-bin.tray-2"
9242msgstr "Tray 2"
9243
9244msgid "output-bin.tray-3"
9245msgstr "Tray 3"
9246
9247msgid "output-bin.tray-4"
9248msgstr "Tray 4"
9249
9250msgid "output-bin.tray-5"
9251msgstr "Tray 5"
9252
9253msgid "output-bin.tray-6"
9254msgstr "Tray 6"
9255
9256msgid "output-bin.tray-7"
9257msgstr "Tray 7"
9258
9259msgid "output-bin.tray-8"
9260msgstr "Tray 8"
9261
9262msgid "output-bin.tray-9"
9263msgstr "Tray 9"
9264
7e7a13a3
MS
9265msgid "output-compression-quality-factor"
9266msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9267
9268msgid "page-delivery"
9269msgstr "Page Delivery"
9270
9271msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9272msgstr "Reverse Order Face Down"
9273
9274msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9275msgstr "Reverse Order Face Up"
9276
9277msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9278msgstr "Same Order Face Down"
9279
9280msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9281msgstr "Same Order Face Up"
9282
9283msgid "page-delivery.system-specified"
9284msgstr "System Specified"
9285
9286msgid "page-order-received"
9287msgstr "Page Order Received"
9288
9289msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9290msgstr "1 To N Order"
9291
9292msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9293msgstr "N To 1 Order"
9294
9295msgid "page-ranges"
9296msgstr "Page Ranges"
9297
7e7a13a3
MS
9298msgid "pages"
9299msgstr "Pages"
9300
44b3f161
MS
9301msgid "pages-per-subset"
9302msgstr "Pages Per Subset"
9303
7e7a13a3
MS
9304msgid "pending"
9305msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9306
7e7a13a3
MS
9307msgid "platform-shape"
9308msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9309
7e7a13a3
MS
9310msgid "platform-shape.ellipse"
9311msgstr "Round"
44b3f161 9312
7e7a13a3
MS
9313msgid "platform-shape.rectangle"
9314msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9315
9316msgid "platform-temperature"
9317msgstr "Platform Temperature"
9318
7e7a13a3
MS
9319msgid "post-dial-string"
9320msgstr "Post-dial String"
9321
44b3f161
MS
9322#, c-format
9323msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9324msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9325
9326#, c-format
9327msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9328msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9329
9330#, c-format
9331msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9332msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9333
9334#, c-format
9335msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9336msgstr "不正なフォント属性: %s"
9337
9338#, c-format
9339msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9340msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9341
9342#, c-format
9343msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9344msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9345
9346#, c-format
9347msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9348msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9349
9350#, c-format
9351msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9352msgstr ""
9353"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9354
9355#, c-format
9356msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9357msgstr ""
9358"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9359"%s。"
9360
9361#, c-format
9362msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9363msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9364
9365#, c-format
9366msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9367msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9368
9369#, c-format
9370msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9371msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9372
9373#, c-format
9374msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9375msgstr ""
9376"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9377
9378#, c-format
9379msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9380msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9381
9382#, c-format
9383msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9384msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9385
9386#, c-format
9387msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9388msgstr ""
9389"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9390"です。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9394msgstr ""
9395"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9396"す。"
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9400msgstr ""
9401"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9402"です。"
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9406msgstr ""
9407"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9408"要です。"
9409
9410#, c-format
9411msgid ""
9412"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9413msgstr ""
9414"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9415"keyword が必要です。"
9416
9417#, c-format
9418msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9419msgstr ""
9420"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9421
9422#, c-format
9423msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9424msgstr ""
9425"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9453msgstr ""
9454"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9462msgstr ""
9463"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9467msgstr ""
9468"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9469
9470#, c-format
9471msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9472msgstr ""
9473"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9474
9475#, c-format
9476msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9477msgstr ""
9478"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9479
9480#, c-format
9481msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9482msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9483
9484#, c-format
9485msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9486msgstr ""
9487"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9488"す。"
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9492msgstr ""
9493"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9494"す。"
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9498msgstr ""
9499"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9500"す。"
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9504msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9505
9506#, c-format
9507msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9508msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9512msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9516msgstr ""
9517"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9518"要です。"
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9522msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9523
9524#, c-format
9525msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9526msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9527
9528#, c-format
9529msgid ""
9530"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9531msgstr ""
9532"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9533"mediatype が必要です。"
9534
9535#, c-format
9536msgid ""
9537"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9538"of %s."
9539msgstr ""
9540"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9541"mediatype が必要です。"
9542
9543#, c-format
9544msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9545msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9549msgstr ""
9550"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9554msgstr ""
9555"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9556
9557#, c-format
37e7e6e0 9558msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9559msgstr ""
9560"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9561
44b3f161
MS
9562#, c-format
9563msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9564msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9568msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9572msgstr ""
9573"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9577msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9581msgstr ""
9582"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9583"す。"
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9587msgstr ""
9588"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9589"があります。"
9590
9591#, c-format
9592msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9593msgstr ""
9594"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9595"無効です。"
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9601
9602#, c-format
9603msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9604msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9605
9606#, c-format
9607msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9608msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9612msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9613
9614#, c-format
9615msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9616msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9620msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9624msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9625
9626#, c-format
9627msgid ""
9628"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9629msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9633msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9637msgstr ""
9638"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9639"います。"
9640
9641#, c-format
9642msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9643msgstr ""
9644"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9645
9646#, c-format
9647msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9648msgstr ""
9649"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9650"ればなりません。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9654msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9655
9656#, c-format
9657msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9658msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9662msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9666msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9670msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9674msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9675
9676#, c-format
9677msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9678msgstr ""
9679"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9683msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9687msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9691msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9695msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9699msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9703msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9704
9705#, c-format
9706msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9707msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9711msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9715msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9716
9717#, c-format
9718msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9719msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9720
9721#, c-format
9722msgid ""
9723"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9724msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9728msgstr ""
9729"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9733msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Writing %s."
9737msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9741msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9742
9743#, c-format
9744msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9745msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9749msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9753msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9754
7e7a13a3
MS
9755msgid "pre-dial-string"
9756msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9757
9758msgid "presentation-direction-number-up"
9759msgstr "Number-Up Layout"
9760
9761msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9762msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9763
9764msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9765msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9766
9767msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9768msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9769
9770msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9771msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9772
9773msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9774msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9775
9776msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9777msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9778
9779msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9780msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9781
9782msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9783msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9784
9785msgid "print-accuracy"
9786msgstr "Print Accuracy"
9787
9788msgid "print-base"
9789msgstr "Print Base"
9790
9791msgid "print-base.brim"
9792msgstr "Brim"
9793
9794msgid "print-base.none"
9795msgstr "None"
9796
9797msgid "print-base.raft"
9798msgstr "Raft"
9799
9800msgid "print-base.skirt"
9801msgstr "Skirt"
9802
9803msgid "print-base.standard"
9804msgstr "Standard"
9805
9806msgid "print-color-mode"
9807msgstr "Print Color Mode"
9808
9809msgid "print-color-mode.auto"
9810msgstr "Automatic"
9811
9812msgid "print-color-mode.bi-level"
9813msgstr "Bi-Level"
9814
9815msgid "print-color-mode.color"
9816msgstr "Color"
9817
9818msgid "print-color-mode.highlight"
9819msgstr "Highlight"
9820
9821msgid "print-color-mode.monochrome"
9822msgstr "Monochrome"
9823
9824msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9825msgstr "Process Bi-Level"
9826
9827msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9828msgstr "Process Monochrome"
9829
9830msgid "print-content-optimize"
9831msgstr "Print Optimization"
9832
9833msgid "print-content-optimize.auto"
9834msgstr "Automatic"
9835
9836msgid "print-content-optimize.graphic"
9837msgstr "Graphics"
9838
9839msgid "print-content-optimize.photo"
9840msgstr "Photo"
9841
9842msgid "print-content-optimize.text"
9843msgstr "Text"
9844
9845msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9846msgstr "Text And Graphics"
9847
9848msgid "print-objects"
9849msgstr "Print Objects"
9850
9851msgid "print-quality"
9852msgstr "Print Quality"
9853
9854msgid "print-quality.3"
9855msgstr "Draft"
9856
9857msgid "print-quality.4"
9858msgstr "Normal"
9859
9860msgid "print-quality.5"
9861msgstr "High"
9862
9863msgid "print-rendering-intent"
9864msgstr "Print Rendering Intent"
9865
9866msgid "print-rendering-intent.absolute"
9867msgstr "Absolute"
9868
9869msgid "print-rendering-intent.auto"
9870msgstr "Automatic"
9871
9872msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9873msgstr "Perceptual"
9874
9875msgid "print-rendering-intent.relative"
9876msgstr "Relative"
9877
9878msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9879msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9880
9881msgid "print-rendering-intent.saturation"
9882msgstr "Saturation"
9883
9884msgid "print-scaling"
9885msgstr "Print Scaling"
9886
9887msgid "print-scaling.auto"
9888msgstr "Automatic"
9889
9890msgid "print-scaling.auto-fit"
9891msgstr "Auto Fit"
9892
9893msgid "print-scaling.fill"
9894msgstr "Fill"
9895
9896msgid "print-scaling.fit"
9897msgstr "Fit"
9898
9899msgid "print-scaling.none"
9900msgstr "None"
9901
9902msgid "print-supports"
9903msgstr "Print Supports"
9904
9905msgid "print-supports.material"
9906msgstr "Material"
9907
9908msgid "print-supports.none"
9909msgstr "None"
9910
9911msgid "print-supports.standard"
9912msgstr "Standard"
9913
9914#, c-format
9915msgid "printer %s disabled since %s -"
9916msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9917
84de5e92
MS
9918#, c-format
9919msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9920msgstr ""
9921
44b3f161
MS
9922#, c-format
9923msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9924msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9925
9926#, c-format
9927msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9928msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9929
9930#, c-format
9931msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9932msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9933
9934#, c-format
9935msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9936msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9937
9938#, c-format
9939msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9940msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9941
44b3f161
MS
9942msgid "printer-message-from-operator"
9943msgstr "Printer Message From Operator"
9944
9945msgid "printer-resolution"
9946msgstr "Printer Resolution"
9947
9948msgid "printer-state"
9949msgstr "Printer State"
9950
9951msgid "printer-state-reasons"
9952msgstr "Detailed Printer State"
9953
9954msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9955msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9956
9957msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9958msgstr "Bander Added"
9959
9960msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9961msgstr "Bander Almost Empty"
9962
9963msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9964msgstr "Bander Almost Full"
9965
9966msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9967msgstr "Bander At Limit"
9968
9969msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9970msgstr "Bander Closed"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9973msgstr "Bander Configuration Change"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9976msgstr "Bander Cover Closed"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9979msgstr "Bander Cover Open"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9982msgstr "Bander Empty"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9985msgstr "Bander Full"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9988msgstr "Bander Interlock Closed"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9991msgstr "Bander Interlock Open"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9994msgstr "Bander Jam"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9997msgstr "Bander Life Almost Over"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10000msgstr "Bander Life Over"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10003msgstr "Bander Memory Exhausted"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10006msgstr "Bander Missing"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10009msgstr "Bander Motor Failure"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10012msgstr "Bander Near Limit"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10015msgstr "Bander Offline"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10018msgstr "Bander Opened"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10021msgstr "Bander Over Temperature"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10024msgstr "Bander Power Saver"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10027msgstr "Bander Recoverable Failure"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10030msgstr "Bander Recoverable Storage"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10033msgstr "Bander Removed"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10036msgstr "Bander Resource Added"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10039msgstr "Bander Resource Removed"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10042msgstr "Bander Thermistor Failure"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10045msgstr "Bander Timing Failure"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10048msgstr "Bander Turned Off"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10051msgstr "Bander Turned On"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10054msgstr "Bander Under Temperature"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10057msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10060msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10063msgstr "Bander Warming Up"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10066msgstr "Binder Added"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10069msgstr "Binder Almost Empty"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10072msgstr "Binder Almost Full"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10075msgstr "Binder At Limit"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10078msgstr "Binder Closed"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10081msgstr "Binder Configuration Change"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10084msgstr "Binder Cover Closed"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10087msgstr "Binder Cover Open"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10090msgstr "Binder Empty"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10093msgstr "Binder Full"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10096msgstr "Binder Interlock Closed"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10099msgstr "Binder Interlock Open"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10102msgstr "Binder Jam"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10105msgstr "Binder Life Almost Over"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10108msgstr "Binder Life Over"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10111msgstr "Binder Memory Exhausted"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10114msgstr "Binder Missing"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10117msgstr "Binder Motor Failure"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10120msgstr "Binder Near Limit"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10123msgstr "Binder Offline"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10126msgstr "Binder Opened"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10129msgstr "Binder Over Temperature"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10132msgstr "Binder Power Saver"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10135msgstr "Binder Recoverable Failure"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10138msgstr "Binder Recoverable Storage"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10141msgstr "Binder Removed"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10144msgstr "Binder Resource Added"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10147msgstr "Binder Resource Removed"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10150msgstr "Binder Thermistor Failure"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10153msgstr "Binder Timing Failure"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10156msgstr "Binder Turned Off"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10159msgstr "Binder Turned On"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10162msgstr "Binder Under Temperature"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10165msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10168msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10171msgstr "Binder Warming Up"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10174msgstr "Camera Failure"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10177msgstr "Chamber Cooling"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10180msgstr "Chamber Heating"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10183msgstr "Chamber Temperature High"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10186msgstr "Chamber Temperature Low"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10189msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10192msgstr "Cleaner Life Over"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10195msgstr "Configuration Change"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10198msgstr "Connecting To Device"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10201msgstr "Cover Open"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10204msgstr "Deactivated"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10207msgstr "Developer Empty"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10210msgstr "Developer Low"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10213msgstr "Die Cutter Added"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10216msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10219msgstr "Die Cutter Almost Full"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10222msgstr "Die Cutter At Limit"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10225msgstr "Die Cutter Closed"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10228msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10231msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10234msgstr "Die Cutter Cover Open"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10237msgstr "Die Cutter Empty"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10240msgstr "Die Cutter Full"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10243msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10246msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10249msgstr "Die Cutter Jam"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10252msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10255msgstr "Die Cutter Life Over"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10258msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10261msgstr "Die Cutter Missing"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10264msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10267msgstr "Die Cutter Near Limit"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10270msgstr "Die Cutter Offline"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10273msgstr "Die Cutter Opened"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10276msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10279msgstr "Die Cutter Power Saver"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10282msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10285msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10288msgstr "Die Cutter Removed"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10291msgstr "Die Cutter Resource Added"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10294msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10297msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10300msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10303msgstr "Die Cutter Turned Off"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10306msgstr "Die Cutter Turned On"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10309msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10312msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10315msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10318msgstr "Die Cutter Warming Up"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.door-open"
10321msgstr "Door Open"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10324msgstr "Extruder Cooling"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10327msgstr "Extruder Failure"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10330msgstr "Extruder Heating"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10333msgstr "Extruder Jam"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10336msgstr "Extruder Temperature High"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10339msgstr "Extruder Temperature Low"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10342msgstr "Fan Failure"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10345msgstr "Folder Added"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10348msgstr "Folder Almost Empty"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10351msgstr "Folder Almost Full"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10354msgstr "Folder At Limit"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10357msgstr "Folder Closed"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10360msgstr "Folder Configuration Change"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10363msgstr "Folder Cover Closed"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10366msgstr "Folder Cover Open"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10369msgstr "Folder Empty"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10372msgstr "Folder Full"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10375msgstr "Folder Interlock Closed"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10378msgstr "Folder Interlock Open"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10381msgstr "Folder Jam"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10384msgstr "Folder Life Almost Over"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10387msgstr "Folder Life Over"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10390msgstr "Folder Memory Exhausted"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10393msgstr "Folder Missing"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10396msgstr "Folder Motor Failure"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10399msgstr "Folder Near Limit"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10402msgstr "Folder Offline"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10405msgstr "Folder Opened"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10408msgstr "Folder Over Temperature"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10411msgstr "Folder Power Saver"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10414msgstr "Folder Recoverable Failure"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10417msgstr "Folder Recoverable Storage"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10420msgstr "Folder Removed"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10423msgstr "Folder Resource Added"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10426msgstr "Folder Resource Removed"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10429msgstr "Folder Thermistor Failure"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10432msgstr "Folder Timing Failure"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10435msgstr "Folder Turned Off"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10438msgstr "Folder Turned On"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10441msgstr "Folder Under Temperature"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10444msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10447msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10450msgstr "Folder Warming Up"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10453msgstr "Fuser Over Temp"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10456msgstr "Fuser Under Temp"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10459msgstr "Hold New Jobs"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10462msgstr "Identify Printer"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10465msgstr "Imprinter Added"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10468msgstr "Imprinter Almost Empty"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10471msgstr "Imprinter Almost Full"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10474msgstr "Imprinter At Limit"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10477msgstr "Imprinter Closed"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10480msgstr "Imprinter Configuration Change"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10483msgstr "Imprinter Cover Closed"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10486msgstr "Imprinter Cover Open"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10489msgstr "Imprinter Empty"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10492msgstr "Imprinter Full"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10495msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10498msgstr "Imprinter Interlock Open"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10501msgstr "Imprinter Jam"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10504msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10507msgstr "Imprinter Life Over"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10510msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10513msgstr "Imprinter Missing"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10516msgstr "Imprinter Motor Failure"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10519msgstr "Imprinter Near Limit"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10522msgstr "Imprinter Offline"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10525msgstr "Imprinter Opened"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10528msgstr "Imprinter Over Temperature"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10531msgstr "Imprinter Power Saver"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10534msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10537msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10540msgstr "Imprinter Removed"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10543msgstr "Imprinter Resource Added"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10546msgstr "Imprinter Resource Removed"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10549msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10552msgstr "Imprinter Timing Failure"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10555msgstr "Imprinter Turned Off"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10558msgstr "Imprinter Turned On"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10561msgstr "Imprinter Under Temperature"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10564msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10567msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10570msgstr "Imprinter Warming Up"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10573msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10576msgstr "Input Manual Input Request"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10579msgstr "Input Media Color Change"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10582msgstr "Input Media Form Parts Change"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10585msgstr "Input Media Size Change"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10588msgstr "Input Media Type Change"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10591msgstr "Input Media Weight Change"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10594msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10597msgstr "Input Tray Missing"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10600msgstr "Input Tray Position Failure"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10603msgstr "Inserter Added"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10606msgstr "Inserter Almost Empty"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10609msgstr "Inserter Almost Full"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10612msgstr "Inserter At Limit"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10615msgstr "Inserter Closed"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10618msgstr "Inserter Configuration Change"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10621msgstr "Inserter Cover Closed"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10624msgstr "Inserter Cover Open"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10627msgstr "Inserter Empty"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10630msgstr "Inserter Full"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10633msgstr "Inserter Interlock Closed"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10636msgstr "Inserter Interlock Open"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10639msgstr "Inserter Jam"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10642msgstr "Inserter Life Almost Over"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10645msgstr "Inserter Life Over"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10648msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10651msgstr "Inserter Missing"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10654msgstr "Inserter Motor Failure"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10657msgstr "Inserter Near Limit"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10660msgstr "Inserter Offline"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10663msgstr "Inserter Opened"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10666msgstr "Inserter Over Temperature"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10669msgstr "Inserter Power Saver"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10672msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10675msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10678msgstr "Inserter Removed"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10681msgstr "Inserter Resource Added"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10684msgstr "Inserter Resource Removed"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10687msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10690msgstr "Inserter Timing Failure"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10693msgstr "Inserter Turned Off"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10696msgstr "Inserter Turned On"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10699msgstr "Inserter Under Temperature"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10702msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10705msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10708msgstr "Inserter Warming Up"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10711msgstr "Interlock Closed"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10714msgstr "Interlock Open"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10717msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10720msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10723msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10726msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10729msgstr "Interpreter Memory Increase"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10732msgstr "Interpreter Resource Added"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10735msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10738msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10741msgstr "Lamp At Eol"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10744msgstr "Lamp Failure"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10747msgstr "Lamp Near Eol"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10750msgstr "Laser At Eol"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10753msgstr "Laser Failure"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10756msgstr "Laser Near Eol"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10759msgstr "Make Envelope Added"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10762msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10765msgstr "Make Envelope Almost Full"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10768msgstr "Make Envelope At Limit"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10771msgstr "Make Envelope Closed"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10774msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10777msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10780msgstr "Make Envelope Cover Open"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10783msgstr "Make Envelope Empty"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10786msgstr "Make Envelope Full"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10789msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10792msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10795msgstr "Make Envelope Jam"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10798msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10801msgstr "Make Envelope Life Over"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10804msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10807msgstr "Make Envelope Missing"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10810msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10813msgstr "Make Envelope Near Limit"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10816msgstr "Make Envelope Offline"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10819msgstr "Make Envelope Opened"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10822msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10825msgstr "Make Envelope Power Saver"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10828msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10831msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10834msgstr "Make Envelope Removed"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10837msgstr "Make Envelope Resource Added"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10840msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10843msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10846msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10849msgstr "Make Envelope Turned Off"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10852msgstr "Make Envelope Turned On"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10855msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10858msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10861msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10864msgstr "Make Envelope Warming Up"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10867msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10870msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10873msgstr "Marker Developer Empty"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10876msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10879msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10882msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10885msgstr "Marker Ink Empty"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10888msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10891msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10894msgstr "Marker Supply Empty"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10897msgstr "Marker Supply Low"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10900msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10903msgstr "Marker Waste Almost Full"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10906msgstr "Marker Waste Full"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10909msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10912msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10915msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10918msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10921msgstr "Material Empty"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.material-low"
10924msgstr "Material Low"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10927msgstr "Material Needed"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10930msgstr "Media Empty"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10933msgstr "Media Jam"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.media-low"
10936msgstr "Media Low"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10939msgstr "Media Needed"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10942msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10945msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10948msgstr "Media Path Media Tray Full"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10951msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10954msgstr "Motor Failure"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10957msgstr "Moving To Paused"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.none"
10960msgstr "None"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10963msgstr "Opc Life Over"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10966msgstr "Opc Near Eol"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.other"
10969msgstr "Other"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10972msgstr "Output Area Almost Full"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10975msgstr "Output Area Full"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10978msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10981msgstr "Output Tray Missing"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.paused"
10984msgstr "Paused"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10987msgstr "Perforater Added"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10990msgstr "Perforater Almost Empty"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10993msgstr "Perforater Almost Full"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10996msgstr "Perforater At Limit"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10999msgstr "Perforater Closed"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11002msgstr "Perforater Configuration Change"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11005msgstr "Perforater Cover Closed"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11008msgstr "Perforater Cover Open"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11011msgstr "Perforater Empty"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11014msgstr "Perforater Full"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11017msgstr "Perforater Interlock Closed"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11020msgstr "Perforater Interlock Open"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11023msgstr "Perforater Jam"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11026msgstr "Perforater Life Almost Over"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11029msgstr "Perforater Life Over"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11032msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11035msgstr "Perforater Missing"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11038msgstr "Perforater Motor Failure"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11041msgstr "Perforater Near Limit"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11044msgstr "Perforater Offline"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11047msgstr "Perforater Opened"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11050msgstr "Perforater Over Temperature"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11053msgstr "Perforater Power Saver"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11056msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11059msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11062msgstr "Perforater Removed"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11065msgstr "Perforater Resource Added"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11068msgstr "Perforater Resource Removed"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11071msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11074msgstr "Perforater Timing Failure"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11077msgstr "Perforater Turned Off"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11080msgstr "Perforater Turned On"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11083msgstr "Perforater Under Temperature"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11086msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11089msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11092msgstr "Perforater Warming Up"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.power-down"
11095msgstr "Power Down"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.power-up"
11098msgstr "Power Up"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11101msgstr "Printer Manual Reset"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11104msgstr "Printer Nms Reset"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11107msgstr "Printer Ready To Print"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11110msgstr "Puncher Added"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11113msgstr "Puncher Almost Empty"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11116msgstr "Puncher Almost Full"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11119msgstr "Puncher At Limit"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11122msgstr "Puncher Closed"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11125msgstr "Puncher Configuration Change"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11128msgstr "Puncher Cover Closed"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11131msgstr "Puncher Cover Open"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11134msgstr "Puncher Empty"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11137msgstr "Puncher Full"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11140msgstr "Puncher Interlock Closed"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11143msgstr "Puncher Interlock Open"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11146msgstr "Puncher Jam"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11149msgstr "Puncher Life Almost Over"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11152msgstr "Puncher Life Over"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11155msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11158msgstr "Puncher Missing"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11161msgstr "Puncher Motor Failure"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11164msgstr "Puncher Near Limit"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11167msgstr "Puncher Offline"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11170msgstr "Puncher Opened"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11173msgstr "Puncher Over Temperature"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11176msgstr "Puncher Power Saver"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11179msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11182msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11185msgstr "Puncher Removed"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11188msgstr "Puncher Resource Added"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11191msgstr "Puncher Resource Removed"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11194msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11197msgstr "Puncher Timing Failure"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11200msgstr "Puncher Turned Off"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11203msgstr "Puncher Turned On"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11206msgstr "Puncher Under Temperature"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11209msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11212msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11215msgstr "Puncher Warming Up"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11218msgstr "Separation Cutter Added"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11221msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11224msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11227msgstr "Separation Cutter At Limit"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11230msgstr "Separation Cutter Closed"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11233msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11236msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11239msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11242msgstr "Separation Cutter Empty"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11245msgstr "Separation Cutter Full"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11248msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11251msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11254msgstr "Separation Cutter Jam"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11257msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11260msgstr "Separation Cutter Life Over"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11263msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11266msgstr "Separation Cutter Missing"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11269msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11272msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11275msgstr "Separation Cutter Offline"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11278msgstr "Separation Cutter Opened"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11281msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11284msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11287msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11290msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11293msgstr "Separation Cutter Removed"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11296msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11299msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11302msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11305msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11308msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11311msgstr "Separation Cutter Turned On"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11314msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11317msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11320msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11323msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11326msgstr "Sheet Rotator Added"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11329msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11332msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11335msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11338msgstr "Sheet Rotator Closed"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11341msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11344msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11347msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11350msgstr "Sheet Rotator Empty"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11353msgstr "Sheet Rotator Full"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11356msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11359msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11362msgstr "Sheet Rotator Jam"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11365msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11368msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11371msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11374msgstr "Sheet Rotator Missing"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11377msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11380msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11383msgstr "Sheet Rotator Offline"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11386msgstr "Sheet Rotator Opened"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11389msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11392msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11395msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11398msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11401msgstr "Sheet Rotator Removed"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11404msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11407msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11410msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11413msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11416msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11419msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11422msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11425msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11428msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11431msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11434msgstr "Shutdown"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11437msgstr "Slitter Added"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11440msgstr "Slitter Almost Empty"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11443msgstr "Slitter Almost Full"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11446msgstr "Slitter At Limit"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11449msgstr "Slitter Closed"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11452msgstr "Slitter Configuration Change"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11455msgstr "Slitter Cover Closed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11458msgstr "Slitter Cover Open"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11461msgstr "Slitter Empty"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11464msgstr "Slitter Full"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11467msgstr "Slitter Interlock Closed"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11470msgstr "Slitter Interlock Open"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11473msgstr "Slitter Jam"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11476msgstr "Slitter Life Almost Over"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11479msgstr "Slitter Life Over"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11482msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11485msgstr "Slitter Missing"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11488msgstr "Slitter Motor Failure"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11491msgstr "Slitter Near Limit"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11494msgstr "Slitter Offline"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11497msgstr "Slitter Opened"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11500msgstr "Slitter Over Temperature"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11503msgstr "Slitter Power Saver"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11506msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11509msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11512msgstr "Slitter Removed"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11515msgstr "Slitter Resource Added"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11518msgstr "Slitter Resource Removed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11521msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11524msgstr "Slitter Timing Failure"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11527msgstr "Slitter Turned Off"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11530msgstr "Slitter Turned On"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11533msgstr "Slitter Under Temperature"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11536msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11539msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11542msgstr "Slitter Warming Up"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11545msgstr "Spool Area Full"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11548msgstr "Stacker Added"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11551msgstr "Stacker Almost Empty"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11554msgstr "Stacker Almost Full"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11557msgstr "Stacker At Limit"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11560msgstr "Stacker Closed"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11563msgstr "Stacker Configuration Change"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11566msgstr "Stacker Cover Closed"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11569msgstr "Stacker Cover Open"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11572msgstr "Stacker Empty"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11575msgstr "Stacker Full"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11578msgstr "Stacker Interlock Closed"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11581msgstr "Stacker Interlock Open"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11584msgstr "Stacker Jam"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11587msgstr "Stacker Life Almost Over"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11590msgstr "Stacker Life Over"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11593msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11596msgstr "Stacker Missing"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11599msgstr "Stacker Motor Failure"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11602msgstr "Stacker Near Limit"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11605msgstr "Stacker Offline"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11608msgstr "Stacker Opened"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11611msgstr "Stacker Over Temperature"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11614msgstr "Stacker Power Saver"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11617msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11620msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11623msgstr "Stacker Removed"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11626msgstr "Stacker Resource Added"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11629msgstr "Stacker Resource Removed"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11632msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11635msgstr "Stacker Timing Failure"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11638msgstr "Stacker Turned Off"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11641msgstr "Stacker Turned On"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11644msgstr "Stacker Under Temperature"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11647msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11650msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11653msgstr "Stacker Warming Up"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11656msgstr "Stapler Added"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11659msgstr "Stapler Almost Empty"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11662msgstr "Stapler Almost Full"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11665msgstr "Stapler At Limit"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11668msgstr "Stapler Closed"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11671msgstr "Stapler Configuration Change"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11674msgstr "Stapler Cover Closed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11677msgstr "Stapler Cover Open"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11680msgstr "Stapler Empty"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11683msgstr "Stapler Full"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11686msgstr "Stapler Interlock Closed"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11689msgstr "Stapler Interlock Open"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11692msgstr "Stapler Jam"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11695msgstr "Stapler Life Almost Over"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11698msgstr "Stapler Life Over"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11701msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11704msgstr "Stapler Missing"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11707msgstr "Stapler Motor Failure"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11710msgstr "Stapler Near Limit"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11713msgstr "Stapler Offline"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11716msgstr "Stapler Opened"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11719msgstr "Stapler Over Temperature"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11722msgstr "Stapler Power Saver"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11725msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11728msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11731msgstr "Stapler Removed"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11734msgstr "Stapler Resource Added"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11737msgstr "Stapler Resource Removed"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11740msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11743msgstr "Stapler Timing Failure"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11746msgstr "Stapler Turned Off"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11749msgstr "Stapler Turned On"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11752msgstr "Stapler Under Temperature"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11755msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11758msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11761msgstr "Stapler Warming Up"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11764msgstr "Stitcher Added"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11767msgstr "Stitcher Almost Empty"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11770msgstr "Stitcher Almost Full"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11773msgstr "Stitcher At Limit"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11776msgstr "Stitcher Closed"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11779msgstr "Stitcher Configuration Change"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11782msgstr "Stitcher Cover Closed"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11785msgstr "Stitcher Cover Open"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11788msgstr "Stitcher Empty"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11791msgstr "Stitcher Full"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11794msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11797msgstr "Stitcher Interlock Open"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11800msgstr "Stitcher Jam"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11803msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11806msgstr "Stitcher Life Over"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11809msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11812msgstr "Stitcher Missing"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11815msgstr "Stitcher Motor Failure"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11818msgstr "Stitcher Near Limit"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11821msgstr "Stitcher Offline"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11824msgstr "Stitcher Opened"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11827msgstr "Stitcher Over Temperature"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11830msgstr "Stitcher Power Saver"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11833msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11836msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11839msgstr "Stitcher Removed"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11842msgstr "Stitcher Resource Added"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11845msgstr "Stitcher Resource Removed"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11848msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11851msgstr "Stitcher Timing Failure"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11854msgstr "Stitcher Turned Off"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11857msgstr "Stitcher Turned On"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11860msgstr "Stitcher Under Temperature"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11863msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11866msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11869msgstr "Stitcher Warming Up"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11872msgstr "Stopped Partly"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stopping"
11875msgstr "Stopping"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11878msgstr "Subunit Added"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11881msgstr "Subunit Almost Empty"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11884msgstr "Subunit Almost Full"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11887msgstr "Subunit At Limit"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11890msgstr "Subunit Closed"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11893msgstr "Subunit Empty"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11896msgstr "Subunit Full"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11899msgstr "Subunit Life Almost Over"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11902msgstr "Subunit Life Over"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11905msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11908msgstr "Subunit Missing"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11911msgstr "Subunit Motor Failure"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11914msgstr "Subunit Near Limit"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11917msgstr "Subunit Offline"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11920msgstr "Subunit Opened"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11923msgstr "Subunit Over Temperature"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11926msgstr "Subunit Power Saver"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11929msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11932msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11935msgstr "Subunit Removed"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11938msgstr "Subunit Resource Added"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11941msgstr "Subunit Resource Removed"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11944msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11947msgstr "Subunit Timing Failure"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11950msgstr "Subunit Turned Off"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11953msgstr "Subunit Turned On"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11956msgstr "Subunit Under Temperature"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11959msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11962msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11965msgstr "Subunit Warming Up"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11968msgstr "Timed Out"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11971msgstr "Toner Empty"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11974msgstr "Toner Low"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11977msgstr "Trimmer Added"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11980msgstr "Trimmer Almost Empty"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11983msgstr "Trimmer Almost Full"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11986msgstr "Trimmer At Limit"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11989msgstr "Trimmer Closed"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11992msgstr "Trimmer Configuration Change"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11995msgstr "Trimmer Cover Closed"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11998msgstr "Trimmer Cover Open"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12001msgstr "Trimmer Empty"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12004msgstr "Trimmer Full"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12007msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12010msgstr "Trimmer Interlock Open"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12013msgstr "Trimmer Jam"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12016msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12019msgstr "Trimmer Life Over"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12022msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12025msgstr "Trimmer Missing"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12028msgstr "Trimmer Motor Failure"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12031msgstr "Trimmer Near Limit"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12034msgstr "Trimmer Offline"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12037msgstr "Trimmer Opened"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12040msgstr "Trimmer Over Temperature"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12043msgstr "Trimmer Power Saver"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12046msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12049msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12052msgstr "Trimmer Removed"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12055msgstr "Trimmer Resource Added"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12058msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12059
44b3f161
MS
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12061msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12062
44b3f161
MS
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12064msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12065
44b3f161
MS
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12067msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12068
44b3f161
MS
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12070msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12071
44b3f161
MS
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12073msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12074
44b3f161
MS
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12076msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12077
44b3f161
MS
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12079msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12080
44b3f161
MS
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12082msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12083
44b3f161
MS
12084msgid "printer-state-reasons.unknown"
12085msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12086
44b3f161
MS
12087msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12088msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12089
44b3f161
MS
12090msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12091msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12092
44b3f161
MS
12093msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12094msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12095
44b3f161
MS
12096msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12097msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12098
44b3f161
MS
12099msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12100msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12101
44b3f161
MS
12102msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12103msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12106msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12109msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12112msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12115msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12118msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12121msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12124msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12127msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12130msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12133msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12136msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12139msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12142msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12145msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12148msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12151msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12154msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12157msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12160msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12163msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12166msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12169msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12172msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12175msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12178msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12181msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12184msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12187msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12190msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12193msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state.3"
12196msgstr "Idle"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state.4"
12199msgstr "Processing"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state.5"
12202msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-up-time"
12205msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12206
37e7e6e0
MS
12207msgid "processing"
12208msgstr "処理中"
12209
44b3f161
MS
12210msgid "proof-print"
12211msgstr "Proof Print"
12212
7e7a13a3
MS
12213msgid "proof-print-copies"
12214msgstr "Proof Print Copies"
12215
12216msgid "punching"
12217msgstr "Punching"
12218
12219msgid "punching-locations"
12220msgstr "Punching Locations"
12221
12222msgid "punching-offset"
12223msgstr "Punching Offset"
12224
44b3f161
MS
12225msgid "punching-reference-edge"
12226msgstr "Punching Reference Edge"
12227
12228msgid "punching-reference-edge.bottom"
12229msgstr "Bottom"
12230
12231msgid "punching-reference-edge.left"
12232msgstr "Left"
12233
12234msgid "punching-reference-edge.right"
12235msgstr "Right"
12236
12237msgid "punching-reference-edge.top"
12238msgstr "Top"
12239
37e7e6e0
MS
12240#, c-format
12241msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12242msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12243
37e7e6e0
MS
12244msgid "request-id uses indefinite length"
12245msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12246
44b3f161
MS
12247msgid "requested-attributes"
12248msgstr "Requested Attributes"
12249
44b3f161
MS
12250msgid "retry-interval"
12251msgstr "Retry Interval"
12252
12253msgid "retry-time-out"
12254msgstr "Retry Time Out"
12255
12256msgid "save-disposition"
12257msgstr "Save Disposition"
12258
12259msgid "save-disposition.none"
12260msgstr "None"
12261
12262msgid "save-disposition.print-save"
12263msgstr "Print Save"
12264
12265msgid "save-disposition.save-only"
12266msgstr "Save Only"
12267
7e7a13a3
MS
12268msgid "save-document-format"
12269msgstr "Save Document Format"
12270
12271msgid "save-info"
12272msgstr "Save Info"
12273
12274msgid "save-location"
12275msgstr "Save Location"
12276
12277msgid "save-name"
12278msgstr "Save Name"
12279
37e7e6e0
MS
12280msgid "scheduler is not running"
12281msgstr "スケジューラーは動作していません"
12282
37e7e6e0
MS
12283msgid "scheduler is running"
12284msgstr "スケジューラーは動作中です"
12285
44b3f161
MS
12286msgid "separator-sheets"
12287msgstr "Separator Sheets"
12288
12289msgid "separator-sheets-type"
12290msgstr "Separator Sheets Type"
12291
12292msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12293msgstr "Both Sheets"
12294
12295msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12296msgstr "End Sheet"
12297
12298msgid "separator-sheets-type.none"
12299msgstr "None"
12300
12301msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12302msgstr "Slip Sheets"
12303
12304msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12305msgstr "Start Sheet"
12306
12307msgid "sheet-collate"
12308msgstr "Collate Copies"
12309
12310msgid "sheet-collate.collated"
12311msgstr "Yes"
12312
12313msgid "sheet-collate.uncollated"
12314msgstr "No"
12315
12316msgid "sides"
12317msgstr "2-Sided Printing"
12318
12319msgid "sides.one-sided"
12320msgstr "Off"
12321
12322msgid "sides.two-sided-long-edge"
12323msgstr "On (Portrait)"
12324
12325msgid "sides.two-sided-short-edge"
12326msgstr "On (Landscape)"
12327
37e7e6e0
MS
12328#, c-format
12329msgid "stat of %s failed: %s"
12330msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12331
37e7e6e0 12332msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12333msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12334
44b3f161
MS
12335msgid "status-message"
12336msgstr "Status Message"
12337
7e7a13a3
MS
12338msgid "stitching"
12339msgstr "Staple"
12340
12341msgid "stitching-angle"
12342msgstr "Stitching Angle"
12343
12344msgid "stitching-locations"
12345msgstr "Stitching Locations"
12346
44b3f161
MS
12347msgid "stitching-method"
12348msgstr "Stitching Method"
12349
12350msgid "stitching-method.auto"
12351msgstr "Automatic"
12352
12353msgid "stitching-method.crimp"
12354msgstr "Crimp"
12355
12356msgid "stitching-method.wire"
12357msgstr "Wire"
12358
7e7a13a3
MS
12359msgid "stitching-offset"
12360msgstr "Stitching Offset"
12361
44b3f161
MS
12362msgid "stitching-reference-edge"
12363msgstr "Stitching Reference Edge"
12364
12365msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12366msgstr "Bottom"
12367
12368msgid "stitching-reference-edge.left"
12369msgstr "Left"
12370
12371msgid "stitching-reference-edge.right"
12372msgstr "Right"
12373
12374msgid "stitching-reference-edge.top"
12375msgstr "Top"
12376
37e7e6e0
MS
12377msgid "stopped"
12378msgstr "停止"
12379
7e7a13a3
MS
12380msgid "subject"
12381msgstr "Subject"
12382
37e7e6e0
MS
12383#, c-format
12384msgid "system default destination: %s"
12385msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12386
37e7e6e0
MS
12387#, c-format
12388msgid "system default destination: %s/%s"
12389msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12390
7e7a13a3
MS
12391msgid "t33-subaddress"
12392msgstr "T33 Subaddress"
12393
12394msgid "to-name"
12395msgstr "To Name"
12396
44b3f161
MS
12397msgid "transmission-status"
12398msgstr "Transmission Status"
12399
12400msgid "transmission-status.3"
12401msgstr "Pending"
12402
12403msgid "transmission-status.4"
12404msgstr "Pending Retry"
12405
12406msgid "transmission-status.5"
12407msgstr "Processing"
12408
12409msgid "transmission-status.7"
12410msgstr "Canceled"
12411
12412msgid "transmission-status.8"
12413msgstr "Aborted"
12414
12415msgid "transmission-status.9"
12416msgstr "Completed"
12417
7e7a13a3
MS
12418msgid "trimming"
12419msgstr "Cut"
12420
12421msgid "trimming-offset"
12422msgstr "Cut Position"
12423
44b3f161
MS
12424msgid "trimming-reference-edge"
12425msgstr "Trimming Reference Edge"
12426
12427msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12428msgstr "Bottom"
12429
12430msgid "trimming-reference-edge.left"
12431msgstr "Left"
12432
12433msgid "trimming-reference-edge.right"
12434msgstr "Right"
12435
12436msgid "trimming-reference-edge.top"
12437msgstr "Top"
12438
12439msgid "trimming-type"
12440msgstr "Trimming Type"
12441
12442msgid "trimming-type.draw-line"
12443msgstr "Draw Line"
12444
12445msgid "trimming-type.full"
12446msgstr "Full"
12447
12448msgid "trimming-type.partial"
12449msgstr "Partial"
12450
12451msgid "trimming-type.perforate"
12452msgstr "Perforate"
12453
12454msgid "trimming-type.score"
12455msgstr "Score"
12456
12457msgid "trimming-type.tab"
12458msgstr "Tab"
12459
12460msgid "trimming-when"
12461msgstr "Trimming When"
12462
12463msgid "trimming-when.after-documents"
12464msgstr "After Documents"
12465
12466msgid "trimming-when.after-job"
12467msgstr "After Job"
12468
12469msgid "trimming-when.after-sets"
12470msgstr "After Sets"
12471
12472msgid "trimming-when.after-sheets"
12473msgstr "After Sheets"
12474
37e7e6e0
MS
12475msgid "unknown"
12476msgstr "未知"
12477
37e7e6e0
MS
12478msgid "untitled"
12479msgstr "タイトルなし"
12480
37e7e6e0
MS
12481msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12482msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12483
7e7a13a3
MS
12484msgid "x-accuracy"
12485msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12486
7e7a13a3
MS
12487msgid "x-dimension"
12488msgstr "X Dimension"
44b3f161 12489
7e7a13a3
MS
12490msgid "x-offset"
12491msgstr "X Offset"
44b3f161 12492
7e7a13a3
MS
12493msgid "x-origin"
12494msgstr "X Origin"
44b3f161 12495
7e7a13a3
MS
12496msgid "y-accuracy"
12497msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12498
7e7a13a3
MS
12499msgid "y-dimension"
12500msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12501
7e7a13a3
MS
12502msgid "y-offset"
12503msgstr "Y Offset"
44b3f161 12504
7e7a13a3
MS
12505msgid "y-origin"
12506msgstr "Y Origin"
44b3f161 12507
7e7a13a3
MS
12508msgid "z-accuracy"
12509msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12510
7e7a13a3
MS
12511msgid "z-dimension"
12512msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12513
7e7a13a3
MS
12514msgid "z-offset"
12515msgstr "Z Offset"
44b3f161 12516
84de5e92
MS
12517msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12518msgstr ""