]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Changelog.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Japanese message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
60bb4747 14"POT-Creation-Date: 2018-02-22 14:19-0500\n"
cefc2bee 15"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
16"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
18"Language: ja\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
37e7e6e0
MS
23msgid "\t\t(all)"
24msgstr "\t\t(すべて)"
25
37e7e6e0
MS
26msgid "\t\t(none)"
27msgstr "\t\t(なし)"
28
37e7e6e0
MS
29#, c-format
30msgid "\t%d entries"
31msgstr "\t%d エントリー"
32
37e7e6e0
MS
33#, c-format
34msgid "\t%s"
35msgstr "\t%s"
36
37e7e6e0
MS
37msgid "\tAfter fault: continue"
38msgstr "\t失敗後: 継続"
39
37e7e6e0
MS
40#, c-format
41msgid "\tAlerts: %s"
42msgstr "\t警告: %s"
43
37e7e6e0
MS
44msgid "\tBanner required"
45msgstr "\tバナーが必要"
46
37e7e6e0
MS
47msgid "\tCharset sets:"
48msgstr "\t文字セット:"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tConnection: direct"
51msgstr "\t接続: 直結"
52
37e7e6e0
MS
53msgid "\tConnection: remote"
54msgstr "\t接続: リモート"
55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tContent types: any"
57msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tDefault page size:"
60msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tDefault pitch:"
63msgstr "\tデフォルトピッチ:"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault port settings:"
66msgstr "\tデフォルトポート設定:"
67
37e7e6e0
MS
68#, c-format
69msgid "\tDescription: %s"
70msgstr "\t説明: %s"
71
37e7e6e0
MS
72msgid "\tForm mounted:"
73msgstr "\t設定されたフォーム:"
74
37e7e6e0
MS
75msgid "\tForms allowed:"
76msgstr "\t許可されているフォーム:"
77
37e7e6e0
MS
78#, c-format
79msgid "\tInterface: %s.ppd"
80msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
81
37e7e6e0
MS
82#, c-format
83msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
85
37e7e6e0
MS
86#, c-format
87msgid "\tLocation: %s"
88msgstr "\t場所: %s"
89
37e7e6e0
MS
90msgid "\tOn fault: no alert"
91msgstr "\t失敗時: 警告なし"
92
37e7e6e0
MS
93msgid "\tPrinter types: unknown"
94msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
95
37e7e6e0
MS
96#, c-format
97msgid "\tStatus: %s"
98msgstr "\tステータス: %s"
99
37e7e6e0
MS
100msgid "\tUsers allowed:"
101msgstr "\t許可されているユーザー:"
102
37e7e6e0
MS
103msgid "\tUsers denied:"
104msgstr "\t禁止されているユーザー:"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tdaemon present"
107msgstr "\tデーモンは提供されています"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tno entries"
110msgstr "\tエントリーがありません"
111
37e7e6e0
MS
112#, c-format
113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
115
37e7e6e0
MS
116msgid "\tprinting is disabled"
117msgstr "\t印刷は無効です"
118
37e7e6e0
MS
119msgid "\tprinting is enabled"
120msgstr "\t印刷は有効です"
121
37e7e6e0
MS
122#, c-format
123msgid "\tqueued for %s"
124msgstr "\t%s にキューしました"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tqueuing is disabled"
127msgstr "\tキューは無効です"
128
37e7e6e0
MS
129msgid "\tqueuing is enabled"
130msgstr "\tキューは有効です"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\treason unknown"
133msgstr "\t未知の理由"
134
37e7e6e0
MS
135msgid ""
136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
138msgstr ""
139"\n"
140" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 141
37e7e6e0
MS
142msgid " Ignore specific warnings."
143msgstr " 指定された警告を無視する。"
144
37e7e6e0
MS
145msgid " Issue warnings instead of errors."
146msgstr " エラーを警告として扱う。"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " REF: Page 15, section 3.1."
149msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
150
37e7e6e0
MS
151msgid " REF: Page 15, section 3.2."
152msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
153
37e7e6e0
MS
154msgid " REF: Page 19, section 3.3."
155msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
156
37e7e6e0
MS
157msgid " REF: Page 20, section 3.4."
158msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
159
37e7e6e0
MS
160msgid " REF: Page 27, section 3.5."
161msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
162
37e7e6e0
MS
163msgid " REF: Page 42, section 5.2."
164msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
165
37e7e6e0
MS
166msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
167msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
168
37e7e6e0
MS
169msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
170msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
171
37e7e6e0
MS
172msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
173msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
174
37e7e6e0
MS
175msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
176msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
177
37e7e6e0
MS
178msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
179msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
180
37e7e6e0
MS
181#, c-format
182msgid " %-39.39s %.0f bytes"
183msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
184
37e7e6e0
MS
185#, c-format
186msgid " PASS Default%s"
187msgstr " 合格 Default%s"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " PASS DefaultImageableArea"
190msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " PASS DefaultPaperDimension"
193msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " PASS FileVersion"
196msgstr " 合格 FileVersion"
197
37e7e6e0
MS
198msgid " PASS FormatVersion"
199msgstr " 合格 FormatVersion"
200
37e7e6e0
MS
201msgid " PASS LanguageEncoding"
202msgstr " 合格 LanguageEncoding"
203
37e7e6e0
MS
204msgid " PASS LanguageVersion"
205msgstr " 合格 LanguageVersion"
206
37e7e6e0
MS
207msgid " PASS Manufacturer"
208msgstr " 合格 Manufacturer"
209
37e7e6e0
MS
210msgid " PASS ModelName"
211msgstr " 合格 ModelName"
212
37e7e6e0
MS
213msgid " PASS NickName"
214msgstr " 合格 NickName"
215
37e7e6e0
MS
216msgid " PASS PCFileName"
217msgstr " 合格 PCFileName"
218
37e7e6e0
MS
219msgid " PASS PSVersion"
220msgstr " 合格 PSVersion"
221
37e7e6e0
MS
222msgid " PASS PageRegion"
223msgstr " 合格 PageRegion"
224
37e7e6e0
MS
225msgid " PASS PageSize"
226msgstr " 合格 PageSize"
227
37e7e6e0
MS
228msgid " PASS Product"
229msgstr " 合格 Product"
230
37e7e6e0
MS
231msgid " PASS ShortNickName"
232msgstr " 合格 ShortNickName"
233
37e7e6e0
MS
234#, c-format
235msgid " WARN %s has no corresponding options."
236msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
237
37e7e6e0
MS
238#, c-format
239msgid ""
240" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
241" REF: Page 15, section 3.2."
242msgstr ""
243" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
244" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
245
37e7e6e0
MS
246#, c-format
247msgid ""
248" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
249"be named Duplex.\n"
250" REF: Page 122, section 5.17"
251msgstr ""
a469f8a5
MS
252" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
253"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
254"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 255
37e7e6e0 256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
257msgstr ""
258" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 259
37e7e6e0
MS
260msgid ""
261" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
262" REF: Pages 56-57, section 5.3."
263msgstr ""
264" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
265" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
266
37e7e6e0
MS
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
270
37e7e6e0
MS
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
276" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
277
37e7e6e0
MS
278msgid ""
279" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280"not CR LF."
a469f8a5
MS
281msgstr ""
282" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
283"きです。"
37e7e6e0 284
37e7e6e0
MS
285#, c-format
286msgid ""
287" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
288" REF: Page 42, section 5.2."
289msgstr ""
290" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
291" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
292
37e7e6e0
MS
293msgid ""
294" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
295" REF: Pages 61-62, section 5.3."
296msgstr ""
297" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
298" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
299
37e7e6e0
MS
300msgid ""
301" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302" REF: Pages 61-62, section 5.3."
303msgstr ""
304" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
305" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
306
37e7e6e0
MS
307msgid ""
308" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
309" REF: Pages 78-79, section 5.7."
310msgstr ""
a469f8a5
MS
311" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
312"ん。\n"
37e7e6e0
MS
313" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
314
37e7e6e0
MS
315msgid ""
316" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
a469f8a5
MS
319" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
320"す。\n"
37e7e6e0
MS
321" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
322
37e7e6e0
MS
323msgid ""
324" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
325" REF: Pages 64-65, section 5.3."
326msgstr ""
327" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
328" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
329
37e7e6e0
MS
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
332
37e7e6e0
MS
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
335
37e7e6e0
MS
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
337msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
338
37e7e6e0
MS
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
344" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
345" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
346
37e7e6e0
MS
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
349msgstr " %s %s %s が存在しません。"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
353msgstr ""
354" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s Bad %s choice %s.\n"
359" REF: Page 122, section 5.17"
360msgstr ""
361" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
362" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
366msgstr ""
367" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 368
37e7e6e0
MS
369#, c-format
370msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
371msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
375msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
376
37e7e6e0
MS
377#, c-format
378msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
379msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 383msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 391msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 395msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
399msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
403msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
407msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Default choices conflicting."
411msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 415msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
419msgstr ""
420" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
424msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
428msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid ""
432" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
433" REF: Page 100, section 5.14."
434msgstr ""
435" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
436" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid ""
440" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
441" REF: Page 99, section 5.14."
442msgstr ""
443" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
444" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
445
37e7e6e0
MS
446#, c-format
447msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
448msgstr ""
449" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
450"ん。"
37e7e6e0 451
37e7e6e0
MS
452#, c-format
453msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
454msgstr ""
455" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 456
37e7e6e0
MS
457#, c-format
458msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
459msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
460
37e7e6e0
MS
461#, c-format
462msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
463msgstr ""
464" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
468msgstr ""
469" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
473msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid ""
477" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
478" REF: Page 122, section 5.17"
479msgstr ""
480" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
481" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
490msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
494msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
495
37e7e6e0
MS
496#, c-format
497msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
498msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
503
37e7e6e0
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
511msgstr ""
512" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
513"ればなりません。"
37e7e6e0 514
37e7e6e0
MS
515#, c-format
516msgid ""
517" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
518" REF: Page 72, section 5.5"
519msgstr ""
520" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
521" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
522
37e7e6e0
MS
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
526" REF: Page 40, section 4.5."
527msgstr ""
528" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
529" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
530
37e7e6e0
MS
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
534" REF: Page 102, section 5.15."
535msgstr ""
536" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
537" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
538
37e7e6e0
MS
539#, c-format
540msgid ""
541" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
542" REF: Page 103, section 5.15."
543msgstr ""
544" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
545" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
546
37e7e6e0
MS
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
550" REF: Page 56, section 5.3."
551msgstr ""
552" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
553" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
554
37e7e6e0
MS
555#, c-format
556msgid ""
557" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
558" REF: Page 56, section 5.3."
559msgstr ""
560" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
561" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
562
37e7e6e0
MS
563msgid ""
564" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
565" REF: Page 24, section 3.4."
566msgstr ""
567" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
568" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
569
37e7e6e0
MS
570#, c-format
571msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
572msgstr ""
573" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 574
37e7e6e0
MS
575#, c-format
576msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
577msgstr ""
578" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 579
37e7e6e0
MS
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
583" REF: Page 211, table D.1."
584msgstr ""
585" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
586" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
587
37e7e6e0
MS
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
591" REF: Pages 59-60, section 5.3."
592msgstr ""
593" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
594" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
595
37e7e6e0
MS
596msgid ""
597" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
598" REF: Pages 62-64, section 5.3."
599msgstr ""
600" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
601" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
602
37e7e6e0
MS
603msgid ""
604" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
605" REF: Page 62, section 5.3."
606msgstr ""
607" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
608" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
609
37e7e6e0
MS
610msgid ""
611" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
612" REF: Pages 64-65, section 5.3."
613msgstr ""
614" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
615" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
616
37e7e6e0
MS
617#, c-format
618msgid ""
619" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
620" REF: Page 84, section 5.9"
621msgstr ""
622" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
623" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
624
37e7e6e0
MS
625#, c-format
626msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
627msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
628
37e7e6e0
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
635"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 636
37e7e6e0
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
a469f8a5
MS
641msgstr ""
642" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
643"います。"
37e7e6e0 644
37e7e6e0
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
648
37e7e6e0
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
651msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 657
37e7e6e0
MS
658#, c-format
659msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
660msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
665" REF: Page 40, section 4.5."
666msgstr ""
667" **失敗** Default%s は必須\n"
668" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
669
37e7e6e0
MS
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
672" REF: Page 102, section 5.15."
673msgstr ""
674" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
675" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
676
37e7e6e0
MS
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
679" REF: Page 103, section 5.15."
680msgstr ""
681" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
682" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
686" REF: Page 56, section 5.3."
687msgstr ""
688" **失敗** FileVersion は必須\n"
689" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
693" REF: Page 56, section 5.3."
694msgstr ""
695" **失敗** FormatVersion は必須\n"
696" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
697
37e7e6e0
MS
698#, c-format
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
701" REF: Page 41, section 5.\n"
702" REF: Page 102, section 5.15."
703msgstr ""
704" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
705" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
706" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
710" REF: Pages 56-57, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
713" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
717" REF: Pages 57-58, section 5.3."
718msgstr ""
719" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
720" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
724" REF: Pages 58-59, section 5.3."
725msgstr ""
726" **失敗** Manufacturer は必須\n"
727" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
731" REF: Pages 59-60, section 5.3."
732msgstr ""
733" **失敗** ModelName は必須\n"
734" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
738" REF: Page 60, section 5.3."
739msgstr ""
740" **失敗** NickName は必須\n"
741" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
745" REF: Pages 61-62, section 5.3."
746msgstr ""
747" **失敗** PCFileName は必須\n"
748" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
752" REF: Pages 62-64, section 5.3."
753msgstr ""
754" **失敗** PSVersion は必須\n"
755" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
759" REF: Page 100, section 5.14."
760msgstr ""
761" **失敗** PageRegion は必須\n"
762" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 99, section 5.14."
768msgstr ""
769" **失敗** PageSize は必須\n"
770" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
771" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Pages 99-100, section 5.14."
776msgstr ""
777" **失敗** PageSize は必須\n"
778" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
779
37e7e6e0
MS
780#, c-format
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 103, section 5.15."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED Product\n"
792" REF: Page 62, section 5.3."
793msgstr ""
794" **失敗** Product は必須\n"
795" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
796
37e7e6e0
MS
797msgid ""
798" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
799" REF: Page 64-65, section 5.3."
800msgstr ""
801" **失敗** ShortNickName は必須\n"
802" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
803
37e7e6e0
MS
804#, c-format
805msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
806msgstr ""
807" 失敗\n"
808" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
809
37e7e6e0
MS
810#, c-format
811msgid " %d ERRORS FOUND"
812msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
813
37e7e6e0
MS
814msgid " -h Show program usage"
815msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
816
37e7e6e0
MS
817#, c-format
818msgid ""
819" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
820" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
821msgstr ""
822" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
823" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
828" REF: Page 53, %%%%Page:"
829msgstr ""
830" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
831" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
836" REF: Page 43, %%%%Pages:"
837msgstr ""
838" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
839" REF: Page 43, %%%%Pages:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
844" REF: Page 25, Line Length"
845msgstr ""
846" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
847" 参照: 25 ページ、Line Length"
848
37e7e6e0
MS
849msgid ""
850" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
851" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
852msgstr ""
853" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
854" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
855
37e7e6e0
MS
856#, c-format
857msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
858msgstr ""
859" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
860" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
861
37e7e6e0
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
868" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
869
37e7e6e0
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
876" 参照: 53 ページ、%%Page:"
877
37e7e6e0
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
884" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
885
37e7e6e0
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " エラーは見つかりませんでした"
888
37e7e6e0
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
892
37e7e6e0
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
896
37e7e6e0
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
900
37e7e6e0
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
907
37e7e6e0
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
911
a782e557 912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 913msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
914
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 916msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 917
37e7e6e0
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
920
37e7e6e0
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
923
37e7e6e0 924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
925msgstr ""
926" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
929msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
930
37e7e6e0 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
940
a782e557 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 942msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
943
944msgid ""
945" --exec utility [argument ...] ;\n"
946" Execute program if true."
947msgstr ""
cccd10cb
MS
948" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
949" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
950
951msgid " --false Always false."
cccd10cb 952msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 953
12f73e6f 954msgid " --help Show help."
cefc2bee 955msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 956
a782e557 957msgid " --help Show this help."
cccd10cb 958msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
959
960msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 961msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 962
84de5e92
MS
963msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
964msgstr ""
965
8072030b
MS
966msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
967msgstr ""
37e7e6e0 968
84987361 969msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 970msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 971
a782e557 972msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 973msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
974
975msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 976msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
977
978msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 979msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
980
981msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 982msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
983
984msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 985msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
986
987msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
988msgstr ""
989" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
990
991msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 992msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
993
994msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 995msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
996
997msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
998msgstr ""
999" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1002msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1003
12f73e6f
MS
1004msgid ""
1005" --stop-after-include-error\n"
1006" Stop tests after a failed INCLUDE."
1007msgstr ""
cefc2bee
MS
1008" --stop-after-include-error\n"
1009" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1010
a782e557 1011msgid " --true Always true."
cccd10cb 1012msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1015msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1016
1017msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1018msgstr ""
1019" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1020
1021msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1022msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1023
1024msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1025msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1026
12f73e6f 1027msgid " --version Show version."
cefc2bee 1028msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1029
37e7e6e0
MS
1030msgid " -4 Connect using IPv4."
1031msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1032
37e7e6e0
MS
1033msgid " -6 Connect using IPv6."
1034msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1035
37e7e6e0 1036msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1037msgstr ""
1038" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1039
37e7e6e0
MS
1040msgid " -D Remove the input file when finished."
1041msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1042
37e7e6e0 1043msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1044msgstr ""
1045" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -E Encrypt the connection."
1048msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1049
2a75f21b
MS
1050msgid ""
1051" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1052msgstr ""
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid ""
1055" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1056msgstr ""
1057" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1058"チする。"
37e7e6e0 1059
37e7e6e0
MS
1060msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1061msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -I Ignore errors."
1064msgstr " -I エラーを無視する。"
1065
37e7e6e0 1066msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1067msgstr ""
1068" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1069
37e7e6e0
MS
1070msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1071msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1072
37e7e6e0
MS
1073msgid " -L Send requests using content-length."
1074msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1075
12f73e6f
MS
1076msgid ""
1077" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1078"standard output."
0d117484
MS
1079msgstr ""
1080" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1081"にする。"
12f73e6f 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1084msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1085
a782e557 1086msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1087msgstr ""
1088" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -R root-directory Set alternate root."
1091msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1092
2a75f21b
MS
1093msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1094msgstr ""
37e7e6e0 1095
a782e557 1096msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1097msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1098
37e7e6e0
MS
1099msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1100msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1101
37e7e6e0
MS
1102msgid " -U username Specify username."
1103msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1104
37e7e6e0
MS
1105msgid " -V version Set default IPP version."
1106msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1107
37e7e6e0
MS
1108msgid ""
1109" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1110"translations}"
a469f8a5
MS
1111msgstr ""
1112" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1113"translations}"
37e7e6e0 1114
37e7e6e0
MS
1115msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1116msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1117
37e7e6e0
MS
1118msgid " -a Export all printers."
1119msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1120
12f73e6f 1121msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1122msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1123
37e7e6e0
MS
1124msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1125msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1126
84987361 1127msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1128msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1131msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1132
37e7e6e0 1133msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1134msgstr ""
1135" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1136
37e7e6e0
MS
1137msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1138msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1139
37e7e6e0
MS
1140msgid " -d printer Use the named printer."
1141msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1142
a782e557 1143msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1144msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1145
37e7e6e0 1146msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1147msgstr ""
1148" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1149
37e7e6e0
MS
1150msgid " -f Run in the foreground."
1151msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1152
37e7e6e0
MS
1153msgid " -f filename Set default request filename."
1154msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -h Show this usage message."
1157msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1158
b10aebb1
MS
1159msgid " -h Validate HTTP response headers."
1160msgstr ""
1161
a782e557 1162msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1163msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1164
37e7e6e0
MS
1165msgid " -h server[:port] Specify server address."
1166msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1167
37e7e6e0 1168msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1169msgstr ""
1170" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1171"イプ)。"
37e7e6e0 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid ""
1174" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1175msgstr ""
1176" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid ""
1179" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1180"file 1)."
a469f8a5
MS
1181msgstr ""
1182" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1183"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1184
a782e557 1185msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1186msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1187
12f73e6f 1188msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1189msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1190
84987361 1191msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1192msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1193
37e7e6e0
MS
1194msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1195msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1196
37e7e6e0
MS
1197msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1198msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1199
37e7e6e0
MS
1200msgid ""
1201" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1204"application/pdf)。"
37e7e6e0 1205
37e7e6e0
MS
1206msgid " -n copies Set number of copies."
1207msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1208
37e7e6e0
MS
1209msgid ""
1210" -n count Repeat the last file the given number of times."
1211msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1212
a782e557 1213msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1214msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1215
37e7e6e0
MS
1216msgid ""
1217" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1218msgstr ""
1219" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1220"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1223msgstr ""
1224" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1225
37e7e6e0
MS
1226msgid " -o name=value Set option(s)."
1227msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1228
a782e557 1229msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1230msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1231
37e7e6e0
MS
1232msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1233msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1234
a782e557 1235msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1236msgstr ""
1237" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -q Run silently."
1240msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1241
a782e557 1242msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1243msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1244
37e7e6e0
MS
1245msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1246msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1247
a782e557 1248msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1249msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1250
f7c7eff7
MS
1251msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1252msgstr ""
1253
37e7e6e0
MS
1254msgid " -t Produce a test report."
1255msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1256
37e7e6e0
MS
1257msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1258msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1259
37e7e6e0
MS
1260msgid " -t Test the configuration file."
1261msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1262
a782e557 1263msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1264msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1265
37e7e6e0
MS
1266msgid " -t title Set title."
1267msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1268
37e7e6e0
MS
1269msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1270msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1271
a782e557 1272msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1273msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -v Be verbose."
1276msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1277
37e7e6e0
MS
1278msgid " -vv Be very verbose."
1279msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1280
a782e557
MS
1281msgid ""
1282" -x utility [argument ...] ;\n"
1283" Execute program if true."
1284msgstr ""
cccd10cb 1285" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1286" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1287
37e7e6e0
MS
1288msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1289msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1290
a782e557 1291msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1292msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1293
1294msgid ""
1295" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1296" Fully-qualified domain name"
1297msgstr ""
cccd10cb 1298" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1299" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1300
1301msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1302msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1303
1304msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1305msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1306
1307msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1308msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1309
1310msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1311msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1312
1313msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1314msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1315
1316msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1317msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1318
1319msgid ""
1320" expression --and expression\n"
1321" Logical AND."
cccd10cb 1322msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1323
1324msgid ""
1325" expression --or expression\n"
1326" Logical OR."
cccd10cb 1327msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1328
1329msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1330msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1331
1332msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1333msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1334
1335msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1336msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1337
1338msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1339msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1340
1341msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1342msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1343
1344msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1345msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1346
1347msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1348msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1349
1350msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1351msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1354msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1355
1356msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1357msgstr " {} URI"
1358
37e7e6e0
MS
1359msgid " FAIL"
1360msgstr " 失敗"
1361
37e7e6e0
MS
1362msgid " PASS"
1363msgstr " 合格"
1364
db8b865d 1365#, c-format
2a75f21b
MS
1366msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1367msgstr ""
db8b865d
MS
1368
1369#, c-format
2a75f21b 1370msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1371msgstr ""
db8b865d
MS
1372
1373#, c-format
2a75f21b
MS
1374msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1375msgstr ""
db8b865d
MS
1376
1377#, c-format
1378msgid ""
2a75f21b
MS
1379"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1380msgstr ""
db8b865d
MS
1381
1382#, c-format
2da2477d 1383msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
1387msgid ""
2a75f21b 1388"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b 1393"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b 1397msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
2a75f21b
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
db8b865d
MS
1403
1404#, c-format
2a75f21b 1405msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1414msgstr ""
db8b865d
MS
1415
1416#, c-format
2a75f21b
MS
1417msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1418msgstr ""
db8b865d
MS
1419
1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
db8b865d
MS
1423
1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
db8b865d
MS
1427
1428#, c-format
2a75f21b
MS
1429msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1434msgstr ""
db8b865d
MS
1435
1436#, c-format
1437msgid ""
2a75f21b 1438"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
1442msgid ""
2a75f21b
MS
1443"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1444"5.1.4)."
fa84ca4b 1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
1448msgid ""
2a75f21b
MS
1449"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1450"5.1.10)."
fa84ca4b 1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b
MS
1455"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1456"5.1.10)."
fa84ca4b 1457msgstr ""
db8b865d
MS
1458
1459#, c-format
1460msgid ""
2a75f21b 1461"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
2a75f21b 1465msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1466msgstr ""
db8b865d
MS
1467
1468#, c-format
1469msgid ""
2a75f21b
MS
1470"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1471"5.1.9)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b
MS
1476"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1477"5.1.9)."
fa84ca4b 1478msgstr ""
db8b865d
MS
1479
1480#, c-format
1481msgid ""
2a75f21b 1482"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1488"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1494"5.1.16)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
1499"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1500"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1501msgstr ""
db8b865d
MS
1502
1503#, c-format
1504msgid ""
1505"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1506"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
db8b865d
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b 1511"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
2a75f21b 1515msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1516msgstr ""
db8b865d
MS
1517
1518#, c-format
1519msgid ""
2a75f21b 1520"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1521msgstr ""
db8b865d
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid ""
2a75f21b 1525"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1526msgstr ""
37e7e6e0 1527
60bb4747
MS
1528msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1529msgstr ""
1530
1531msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1532msgstr ""
1533
37e7e6e0
MS
1534#, c-format
1535msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1536msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1537
96be8b6c
MS
1538#, c-format
1539msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1540msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1541
1542#, c-format
a9357c9d
MS
1543msgid "%g x %g \""
1544msgstr ""
96be8b6c
MS
1545
1546#, c-format
1547msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1548msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1549
1550#, c-format
1551msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1552msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1556msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1560msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1564msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1565
37e7e6e0
MS
1566#, c-format
1567msgid "%s accepting requests since %s"
1568msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1569
37e7e6e0
MS
1570#, c-format
1571msgid "%s cannot be changed."
1572msgstr "%s は変更できません。"
1573
37e7e6e0
MS
1574#, c-format
1575msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1576msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1577
37e7e6e0
MS
1578#, c-format
1579msgid "%s is not ready"
1580msgstr "%s は準備ができていません"
1581
37e7e6e0
MS
1582#, c-format
1583msgid "%s is ready"
1584msgstr "%s は準備ができています"
1585
37e7e6e0
MS
1586#, c-format
1587msgid "%s is ready and printing"
1588msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1589
37e7e6e0
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1592msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1593
37e7e6e0
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s not accepting requests since %s -"
1596msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1597
37e7e6e0
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s not supported."
1600msgstr "%s はサポートされていません。"
1601
37e7e6e0
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1604msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1608msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1612msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1613
1614#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1615#, c-format
1616msgid "%s: %s"
1617msgstr "%s: %s"
1618
37e7e6e0
MS
1619#, c-format
1620msgid "%s: %s failed: %s"
1621msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1622
0d117484
MS
1623#, c-format
1624msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1625msgstr ""
1626
a782e557
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1629msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s: Don't know what to do."
1633msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1634
84de5e92
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s: Error - %s"
1637msgstr ""
1638
37e7e6e0
MS
1639#, c-format
1640msgid ""
1641"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1642msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1643
a782e557
MS
1644#, c-format
1645msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1646msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1647
37e7e6e0
MS
1648#, c-format
1649msgid "%s: Error - bad job ID."
1650msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1651
37e7e6e0
MS
1652#, c-format
1653msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1654msgstr ""
1655"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1656
37e7e6e0
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1659msgstr ""
1660"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1661"きません。 "
37e7e6e0 1662
8072030b
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1665msgstr ""
1666
37e7e6e0
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1669msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1670
37e7e6e0
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1673msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1674
37e7e6e0
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1677msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1681msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1685msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1686
37e7e6e0
MS
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1689msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1690
37e7e6e0
MS
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1693msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1694
37e7e6e0
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1697msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1701msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1705msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1709msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1713msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1717msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1721msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1725msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1729msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1733msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1737msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1741msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1745msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid ""
1749"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1750"option."
a469f8a5
MS
1751msgstr ""
1752"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1753"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1754
37e7e6e0
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - no default destination available."
1757msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1761msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1762
37e7e6e0
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1765msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1769msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1773msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1777msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1778
37e7e6e0
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1781msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1782
37e7e6e0
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1785msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1789msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1793msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1797msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1801msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1805msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1806
96be8b6c
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1809msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1810
a782e557
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1813msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1814
1815#, c-format
1816msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1817msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1818
37e7e6e0
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1821msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1822
37e7e6e0
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1825msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1826
37e7e6e0
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Operation failed: %s"
1829msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1833msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1834
0d117484
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1837msgstr ""
1838
37e7e6e0
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Unable to connect to server."
1841msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1842
37e7e6e0
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Unable to contact server."
1845msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1846
0d117484
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1849msgstr ""
1850
37e7e6e0
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1853msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1854
96be8b6c
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1857msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1858
37e7e6e0
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1861msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1865msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1866
37e7e6e0
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1869msgstr ""
1870"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1871
0d117484
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1874msgstr ""
1875
8072030b
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1878msgstr ""
1879
37e7e6e0
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1882msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1883
37e7e6e0
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1886msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1887
37e7e6e0
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1890msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1891
a782e557
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1894msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1895
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1898msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1899
37e7e6e0
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1902msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1903
37e7e6e0
MS
1904#, c-format
1905msgid ""
1906"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1907"correct."
a469f8a5
MS
1908msgstr ""
1909"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1910"るかもしれません。"
37e7e6e0 1911
37e7e6e0
MS
1912#, c-format
1913msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1914msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1918msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Warning - form option ignored."
1922msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1923
37e7e6e0
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1926msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1927
b10aebb1
MS
1928msgid "-1"
1929msgstr "-1"
1930
1931msgid "-10"
1932msgstr "-10"
1933
1934msgid "-100"
1935msgstr "-100"
1936
1937msgid "-105"
1938msgstr "-105"
1939
1940msgid "-11"
1941msgstr "-11"
1942
1943msgid "-110"
1944msgstr "-110"
1945
1946msgid "-115"
1947msgstr "-115"
1948
1949msgid "-12"
1950msgstr "-12"
1951
1952msgid "-120"
1953msgstr "-120"
1954
1955msgid "-13"
1956msgstr "-13"
1957
1958msgid "-14"
1959msgstr "-14"
1960
1961msgid "-15"
1962msgstr "-15"
1963
1964msgid "-2"
1965msgstr "-2"
1966
1967msgid "-20"
1968msgstr "-20"
1969
1970msgid "-25"
1971msgstr "-25"
1972
1973msgid "-3"
1974msgstr "-3"
1975
1976msgid "-30"
1977msgstr "-30"
1978
1979msgid "-35"
1980msgstr "-35"
1981
1982msgid "-4"
1983msgstr "-4"
1984
1985msgid "-40"
1986msgstr "-40"
1987
1988msgid "-45"
1989msgstr "-45"
1990
1991msgid "-5"
1992msgstr "-5"
1993
1994msgid "-50"
1995msgstr "-50"
1996
1997msgid "-55"
1998msgstr "-55"
1999
2000msgid "-6"
2001msgstr "-6"
2002
2003msgid "-60"
2004msgstr "-60"
2005
2006msgid "-65"
2007msgstr "-65"
2008
2009msgid "-7"
2010msgstr "-7"
2011
2012msgid "-70"
2013msgstr "-70"
2014
2015msgid "-75"
2016msgstr "-75"
2017
2018msgid "-8"
2019msgstr "-8"
2020
2021msgid "-80"
2022msgstr "-80"
2023
2024msgid "-85"
2025msgstr "-85"
2026
2027msgid "-9"
2028msgstr "-9"
2029
2030msgid "-90"
2031msgstr "-90"
2032
2033msgid "-95"
2034msgstr "-95"
2035
84de5e92
MS
2036msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2037msgstr ""
2038
b10aebb1
MS
2039msgid "0"
2040msgstr "0"
2041
2042msgid "1"
2043msgstr "1"
2044
2045msgid "1 inch/sec."
2046msgstr "1 インチ/秒"
2047
2048msgid "1.25x0.25\""
2049msgstr "1.25x0.25 インチ"
2050
2051msgid "1.25x2.25\""
2052msgstr "1.25x2.25 インチ"
2053
2054msgid "1.5 inch/sec."
2055msgstr "1.5 インチ/秒"
2056
2057msgid "1.50x0.25\""
2058msgstr "1.50x0.25 インチ"
2059
2060msgid "1.50x0.50\""
2061msgstr "1.50x0.50 インチ"
2062
2063msgid "1.50x1.00\""
2064msgstr "1.50x1.00 インチ"
2065
2066msgid "1.50x2.00\""
2067msgstr "1.50x2.00 インチ"
2068
2069msgid "10"
2070msgstr "10"
2071
2072msgid "10 inches/sec."
2073msgstr "10 インチ/秒"
2074
2075msgid "10 x 11"
2076msgstr "10 x 11 インチ"
2077
2078msgid "10 x 13"
2079msgstr "10 x 13 インチ"
2080
2081msgid "10 x 14"
2082msgstr "10 x 14 インチ"
2083
2084msgid "100"
2085msgstr "100"
2086
2087msgid "100 mm/sec."
2088msgstr "100 ミリメートル/秒"
2089
2090msgid "105"
2091msgstr "105"
2092
2093msgid "11"
2094msgstr "11"
2095
2096msgid "11 inches/sec."
2097msgstr "11 インチ/秒"
2098
2099msgid "110"
2100msgstr "110"
2101
2102msgid "115"
2103msgstr "115"
2104
2105msgid "12"
2106msgstr "12"
2107
2108msgid "12 inches/sec."
2109msgstr "12 インチ/秒"
2110
2111msgid "12 x 11"
2112msgstr "12 x 11 インチ"
2113
2114msgid "120"
2115msgstr "120"
2116
2117msgid "120 mm/sec."
2118msgstr "120 ミリメートル/秒"
2119
2120msgid "120x60dpi"
2121msgstr "120x60dpi"
2122
2123msgid "120x72dpi"
2124msgstr "120x72dpi"
2125
2126msgid "13"
2127msgstr "13"
2128
2129msgid "136dpi"
2130msgstr "136dpi"
2131
2132msgid "14"
2133msgstr "14"
2134
2135msgid "15"
2136msgstr "15"
2137
2138msgid "15 mm/sec."
2139msgstr "15 ミリメートル/秒"
2140
2141msgid "15 x 11"
2142msgstr "15 x 11 インチ"
2143
2144msgid "150 mm/sec."
2145msgstr "150 ミリメートル/秒"
2146
2147msgid "150dpi"
2148msgstr "150dpi"
2149
2150msgid "16"
2151msgstr "16"
2152
2153msgid "17"
2154msgstr "17"
2155
2156msgid "18"
2157msgstr "18"
2158
2159msgid "180dpi"
2160msgstr "180dpi"
2161
2162msgid "19"
2163msgstr "19"
2164
2165msgid "2"
2166msgstr "2"
2167
2168msgid "2 inches/sec."
2169msgstr "2 インチ/秒"
2170
37e7e6e0
MS
2171msgid "2-Sided Printing"
2172msgstr "両面印刷"
2173
b10aebb1
MS
2174msgid "2.00x0.37\""
2175msgstr "2.00x0.37 インチ"
2176
2177msgid "2.00x0.50\""
2178msgstr "2.00x0.50 インチ"
2179
2180msgid "2.00x1.00\""
2181msgstr "2.00x1.00 インチ"
2182
2183msgid "2.00x1.25\""
2184msgstr "2.00x1.25 インチ"
2185
2186msgid "2.00x2.00\""
2187msgstr "2.00x2.00 インチ"
2188
2189msgid "2.00x3.00\""
2190msgstr "2.00x3.00 インチ"
2191
2192msgid "2.00x4.00\""
2193msgstr "2.00x4.00 インチ"
2194
2195msgid "2.00x5.50\""
2196msgstr "2.00x5.50 インチ"
2197
2198msgid "2.25x0.50\""
2199msgstr "2.25x0.50 インチ"
2200
2201msgid "2.25x1.25\""
2202msgstr "2.25x1.25 インチ"
2203
2204msgid "2.25x4.00\""
2205msgstr "2.25x4.00 インチ"
2206
2207msgid "2.25x5.50\""
2208msgstr "2.25x5.50 インチ"
2209
2210msgid "2.38x5.50\""
2211msgstr "2.38x5.50 インチ"
2212
2213msgid "2.5 inches/sec."
2214msgstr "2.5 インチ/秒"
2215
2216msgid "2.50x1.00\""
2217msgstr "2.50x1.00 インチ"
2218
2219msgid "2.50x2.00\""
2220msgstr "2.50x2.00 インチ"
2221
2222msgid "2.75x1.25\""
2223msgstr "2.75x1.25 インチ"
2224
2225msgid "2.9 x 1\""
2226msgstr "2.9 x 1 インチ"
2227
2228msgid "20"
2229msgstr "20"
2230
2231msgid "20 mm/sec."
2232msgstr "20 ミリメートル/秒"
2233
2234msgid "200 mm/sec."
2235msgstr "200 ミリメートル/秒"
2236
2237msgid "203dpi"
2238msgstr "203dpi"
2239
2240msgid "21"
2241msgstr "21"
2242
2243msgid "22"
2244msgstr "22"
2245
2246msgid "23"
2247msgstr "23"
2248
2249msgid "24"
2250msgstr "24"
2251
2252msgid "24-Pin Series"
2253msgstr "24 ピンシリーズ"
2254
2255msgid "240x72dpi"
2256msgstr "240x72dpi"
2257
2258msgid "25"
2259msgstr "25"
2260
2261msgid "250 mm/sec."
2262msgstr "250 ミリメートル/秒"
2263
2264msgid "26"
2265msgstr "26"
2266
2267msgid "27"
2268msgstr "27"
2269
2270msgid "28"
2271msgstr "28"
2272
2273msgid "29"
2274msgstr "29"
2275
2276msgid "3"
2277msgstr "3"
2278
2279msgid "3 inches/sec."
2280msgstr "3 インチ/秒"
2281
2282msgid "3 x 5"
2283msgstr "3 x 5"
2284
b10aebb1
MS
2285msgid "3.00x1.00\""
2286msgstr "3.00x1.00 インチ"
2287
2288msgid "3.00x1.25\""
2289msgstr "3.00x1.25 インチ"
2290
2291msgid "3.00x2.00\""
2292msgstr "3.00x2.00 インチ"
2293
2294msgid "3.00x3.00\""
2295msgstr "3.00x3.00インチ"
2296
2297msgid "3.00x5.00\""
2298msgstr "3.00x5.00 インチ"
2299
2300msgid "3.25x2.00\""
2301msgstr "3.25x2.00 インチ"
2302
2303msgid "3.25x5.00\""
2304msgstr "3.25x5.00 インチ"
2305
2306msgid "3.25x5.50\""
2307msgstr "3.25x5.50 インチ"
2308
2309msgid "3.25x5.83\""
2310msgstr "3.25x5.83 インチ"
2311
2312msgid "3.25x7.83\""
2313msgstr "3.25x7.83 インチ"
2314
2315msgid "3.5 x 5"
2316msgstr "3.5 x 5"
2317
2318msgid "3.5\" Disk"
2319msgstr "3.5 インチディスク"
2320
2321msgid "3.50x1.00\""
2322msgstr "3.50x1.00 インチ"
2323
2324msgid "30"
2325msgstr "30"
2326
2327msgid "30 mm/sec."
2328msgstr "30 ミリメートル/秒"
2329
2330msgid "300 mm/sec."
2331msgstr "300 ミリメートル/秒"
2332
2333msgid "300dpi"
2334msgstr "300dpi"
2335
2336msgid "35"
2337msgstr "35"
2338
2339msgid "360dpi"
2340msgstr "360dpi"
2341
2342msgid "360x180dpi"
2343msgstr "360x180dpi"
2344
2345msgid "4"
2346msgstr "4"
2347
2348msgid "4 inches/sec."
2349msgstr "4 インチ/秒"
2350
b10aebb1
MS
2351msgid "4.00x1.00\""
2352msgstr "4.00x1.00 インチ"
2353
2354msgid "4.00x13.00\""
2355msgstr "4.00x13.00 インチ"
2356
2357msgid "4.00x2.00\""
2358msgstr "4.00x2.00 インチ"
2359
2360msgid "4.00x2.50\""
2361msgstr "4.00x2.50 インチ"
2362
2363msgid "4.00x3.00\""
2364msgstr "4.00x3.00 インチ"
2365
2366msgid "4.00x4.00\""
2367msgstr "4.00x4.00 インチ"
2368
2369msgid "4.00x5.00\""
2370msgstr "4.00x5.00 インチ"
2371
2372msgid "4.00x6.00\""
2373msgstr "4.00x6.00 インチ"
2374
2375msgid "4.00x6.50\""
2376msgstr "4.00x6.50 インチ"
2377
2378msgid "40"
2379msgstr "40"
2380
2381msgid "40 mm/sec."
2382msgstr "40 ミリメートル/秒"
2383
2384msgid "45"
2385msgstr "45"
2386
2387msgid "5"
2388msgstr "5"
2389
2390msgid "5 inches/sec."
2391msgstr "5 インチ/秒"
2392
2393msgid "5 x 7"
2394msgstr "5 x 7 インチ"
2395
2396msgid "50"
2397msgstr "50"
2398
2399msgid "55"
2400msgstr "55"
2401
2402msgid "6"
2403msgstr "6"
2404
2405msgid "6 inches/sec."
2406msgstr "6 インチ/秒"
2407
2408msgid "6.00x1.00\""
2409msgstr "6.00x1.00 インチ"
2410
2411msgid "6.00x2.00\""
2412msgstr "6.00x2.00 インチ"
2413
2414msgid "6.00x3.00\""
2415msgstr "6.00x3.00 インチ"
2416
2417msgid "6.00x4.00\""
2418msgstr "6.00x4.00 インチ"
2419
2420msgid "6.00x5.00\""
2421msgstr "6.00x5.00 インチ"
2422
2423msgid "6.00x6.00\""
2424msgstr "6.00x6.00 インチ"
2425
2426msgid "6.00x6.50\""
2427msgstr "6.00x6.50 インチ"
2428
2429msgid "60"
2430msgstr "60"
2431
2432msgid "60 mm/sec."
2433msgstr "60 ミリメートル/秒"
2434
2435msgid "600dpi"
2436msgstr "600dpi"
2437
2438msgid "60dpi"
2439msgstr "60dpi"
2440
2441msgid "60x72dpi"
2442msgstr "60x72dpi"
2443
2444msgid "65"
2445msgstr "65"
2446
2447msgid "7"
2448msgstr "7"
2449
2450msgid "7 inches/sec."
2451msgstr "7 インチ/秒"
2452
2453msgid "7 x 9"
2454msgstr "7 x 9 インチ"
2455
2456msgid "70"
2457msgstr "70"
2458
2459msgid "75"
2460msgstr "75"
2461
2462msgid "8"
2463msgstr "8"
2464
2465msgid "8 inches/sec."
2466msgstr "8 インチ/秒"
2467
2468msgid "8 x 10"
2469msgstr "8 x 10 インチ"
2470
2471msgid "8.00x1.00\""
2472msgstr "8.00x1.00 インチ"
2473
2474msgid "8.00x2.00\""
2475msgstr "8.00x2.00 インチ"
2476
2477msgid "8.00x3.00\""
2478msgstr "8.00x3.00 インチ"
2479
2480msgid "8.00x4.00\""
2481msgstr "8.00x4.00 インチ"
2482
2483msgid "8.00x5.00\""
2484msgstr "8.00x5.00 インチ"
2485
2486msgid "8.00x6.00\""
2487msgstr "8.00x6.00 インチ"
2488
2489msgid "8.00x6.50\""
2490msgstr "8.00x6.50 インチ"
2491
2492msgid "80"
2493msgstr "80"
2494
2495msgid "80 mm/sec."
2496msgstr "80 ミリメートル/秒"
2497
2498msgid "85"
2499msgstr "85"
2500
2501msgid "9"
2502msgstr "9"
2503
2504msgid "9 inches/sec."
2505msgstr "9 インチ/秒"
2506
2507msgid "9 x 11"
2508msgstr "9 x 11 インチ"
2509
2510msgid "9 x 12"
2511msgstr "9 x 12 インチ"
2512
2513msgid "9-Pin Series"
2514msgstr "9 ピンシリーズ"
2515
2516msgid "90"
2517msgstr "90"
2518
2519msgid "95"
2520msgstr "95"
2521
37e7e6e0
MS
2522msgid "?Invalid help command unknown."
2523msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2524
37e7e6e0 2525msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2526msgstr ""
2527"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2528
37e7e6e0 2529msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2530msgstr ""
2531"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2532
37e7e6e0
MS
2533#, c-format
2534msgid "A class named \"%s\" already exists."
2535msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2536
37e7e6e0
MS
2537#, c-format
2538msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2539msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2540
b10aebb1
MS
2541msgid "A0"
2542msgstr "A0"
2543
2544msgid "A0 Long Edge"
2545msgstr "A0 長辺送り"
2546
2547msgid "A1"
2548msgstr "A1"
2549
2550msgid "A1 Long Edge"
2551msgstr "A1 長辺送り"
2552
2553msgid "A10"
2554msgstr "A10"
2555
2556msgid "A2"
2557msgstr "A2"
2558
2559msgid "A2 Long Edge"
2560msgstr "A2 長辺送り"
2561
2562msgid "A3"
2563msgstr "A3"
2564
2565msgid "A3 Long Edge"
2566msgstr "A3 長辺送り"
2567
2568msgid "A3 Oversize"
2569msgstr "A3 (特大)"
2570
2571msgid "A3 Oversize Long Edge"
2572msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2573
2574msgid "A4"
2575msgstr "A4"
2576
2577msgid "A4 Long Edge"
2578msgstr "A4 長辺送り"
2579
2580msgid "A4 Oversize"
2581msgstr "A4 (特大)"
2582
2583msgid "A4 Small"
2584msgstr "A4 (小)"
2585
2586msgid "A5"
2587msgstr "A5"
2588
2589msgid "A5 Long Edge"
2590msgstr "A5 長辺送り"
2591
2592msgid "A5 Oversize"
2593msgstr "A5 (特大)"
2594
2595msgid "A6"
2596msgstr "A6"
2597
2598msgid "A6 Long Edge"
2599msgstr "A6 長辺送り"
2600
2601msgid "A7"
2602msgstr "A7"
2603
2604msgid "A8"
2605msgstr "A8"
2606
2607msgid "A9"
2608msgstr "A9"
2609
2610msgid "ANSI A"
2611msgstr "ANSI A"
2612
2613msgid "ANSI B"
2614msgstr "ANSI B"
2615
2616msgid "ANSI C"
2617msgstr "ANSI C"
2618
2619msgid "ANSI D"
2620msgstr "ANSI D"
2621
2622msgid "ANSI E"
2623msgstr "ANSI E"
2624
2625msgid "ARCH C"
2626msgstr "ARCH C"
2627
2628msgid "ARCH C Long Edge"
2629msgstr "ARCH C 長辺送り"
2630
2631msgid "ARCH D"
2632msgstr "ARCH D"
2633
2634msgid "ARCH D Long Edge"
2635msgstr "ARCH D 長辺送り"
2636
2637msgid "ARCH E"
2638msgstr "ARCH E"
2639
2640msgid "ARCH E Long Edge"
2641msgstr "ARCH E 長辺送り"
2642
37e7e6e0
MS
2643msgid "Accept Jobs"
2644msgstr "ジョブの受け付け"
2645
37e7e6e0
MS
2646msgid "Accepted"
2647msgstr "受け付けました"
2648
37e7e6e0
MS
2649msgid "Add Class"
2650msgstr "クラスの追加"
2651
37e7e6e0
MS
2652msgid "Add Printer"
2653msgstr "プリンターの追加"
2654
b10aebb1
MS
2655msgid "Address"
2656msgstr "アドレス"
2657
37e7e6e0
MS
2658msgid "Administration"
2659msgstr "管理"
2660
b10aebb1
MS
2661msgid "Always"
2662msgstr "常に有効"
2663
37e7e6e0
MS
2664msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2665msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2666
b10aebb1
MS
2667msgid "Applicator"
2668msgstr "アプリケーター"
2669
37e7e6e0
MS
2670#, c-format
2671msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2672msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2673
f7c7eff7
MS
2674#, c-format
2675msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2676msgstr ""
2677
2678#, c-format
2679msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2680msgstr ""
2681
37e7e6e0
MS
2682#, c-format
2683msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2684msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2685
b10aebb1
MS
2686msgid "B0"
2687msgstr "B0"
37e7e6e0 2688
b10aebb1
MS
2689msgid "B1"
2690msgstr "B1"
37e7e6e0 2691
b10aebb1
MS
2692msgid "B10"
2693msgstr "B10"
2694
2695msgid "B2"
2696msgstr "B2"
2697
2698msgid "B3"
2699msgstr "B3"
2700
2701msgid "B4"
2702msgstr "B4"
2703
2704msgid "B5"
2705msgstr "B5"
2706
2707msgid "B5 Oversize"
2708msgstr "B5 (特大)"
2709
2710msgid "B6"
2711msgstr "B6"
2712
2713msgid "B7"
2714msgstr "B7"
2715
2716msgid "B8"
2717msgstr "B8"
2718
2719msgid "B9"
2720msgstr "B9"
2721
84de5e92
MS
2722#, c-format
2723msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2724msgstr ""
2725
b10aebb1
MS
2726#, c-format
2727msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2728msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2729
2730msgid "Bad NULL dests pointer"
2731msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2732
37e7e6e0
MS
2733msgid "Bad OpenGroup"
2734msgstr "不正な OpenGroup"
2735
37e7e6e0
MS
2736msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2737msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2738
37e7e6e0
MS
2739msgid "Bad OrderDependency"
2740msgstr "不正な OrderDependency"
2741
37e7e6e0
MS
2742msgid "Bad PPD cache file."
2743msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2744
f7c7eff7
MS
2745msgid "Bad PPD file."
2746msgstr ""
2747
37e7e6e0
MS
2748msgid "Bad Request"
2749msgstr "不正なリクエスト"
2750
37e7e6e0
MS
2751msgid "Bad SNMP version number"
2752msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2753
37e7e6e0
MS
2754msgid "Bad UIConstraints"
2755msgstr "不正な UIConstraints"
2756
f6e7a0c5
MS
2757msgid "Bad URI."
2758msgstr ""
2759
fa84ca4b 2760msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2761msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2762
37e7e6e0
MS
2763#, c-format
2764msgid "Bad copies value %d."
2765msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2766
37e7e6e0
MS
2767msgid "Bad custom parameter"
2768msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2769
37e7e6e0
MS
2770#, c-format
2771msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2772msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2773
37e7e6e0
MS
2774#, c-format
2775msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2776msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2777
37e7e6e0
MS
2778#, c-format
2779msgid "Bad document-format \"%s\"."
2780msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2781
37e7e6e0
MS
2782#, c-format
2783msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2784msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2785
37e7e6e0
MS
2786msgid "Bad filename buffer"
2787msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2788
fa84ca4b 2789msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2790msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2791
db8b865d
MS
2792#, c-format
2793msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2794msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2795
2796msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2797msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2798
37e7e6e0
MS
2799msgid "Bad job-priority value."
2800msgstr "不正な job-priority 値です。"
2801
37e7e6e0
MS
2802#, c-format
2803msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2804msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2805
37e7e6e0
MS
2806msgid "Bad job-sheets value type."
2807msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2808
37e7e6e0
MS
2809msgid "Bad job-state value."
2810msgstr "不正な job-state 値です。"
2811
37e7e6e0
MS
2812#, c-format
2813msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2814msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2815
37e7e6e0
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2818msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2822msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad number-up value %d."
2826msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad option + choice on line %d."
2830msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2831
37e7e6e0
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2834msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2835
fa84ca4b 2836msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2837msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2838
37e7e6e0
MS
2839#, c-format
2840msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2841msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2842
37e7e6e0
MS
2843#, c-format
2844msgid "Bad printer-state value %d."
2845msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2846
f5f2e19e 2847msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2848msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2849
37e7e6e0
MS
2850#, c-format
2851msgid "Bad request ID %d."
2852msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2853
37e7e6e0
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad request version number %d.%d."
2856msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2857
fa84ca4b 2858msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2859msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2860
2861msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2862msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2863
fa84ca4b 2864msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2865msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2866
37e7e6e0
MS
2867msgid "Bad value string"
2868msgstr "値文字列がありません"
2869
fa84ca4b 2870msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2871msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2872
37e7e6e0
MS
2873msgid "Banners"
2874msgstr "バナー"
2875
b10aebb1
MS
2876msgid "Bond Paper"
2877msgstr "ボンド紙"
2878
a740a849
MS
2879msgid "Booklet"
2880msgstr ""
2881
37e7e6e0
MS
2882#, c-format
2883msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2884msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2885
37e7e6e0
MS
2886msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2887msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2888
b10aebb1
MS
2889msgid "CMYK"
2890msgstr "CMYK"
2891
2892msgid "CPCL Label Printer"
2893msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2894
96be8b6c 2895msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2896msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2897
37e7e6e0
MS
2898msgid "Canceling print job."
2899msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2900
f7c7eff7
MS
2901msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2902msgstr ""
2903
37e7e6e0
MS
2904msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2905msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2906
b10aebb1
MS
2907msgid "Cassette"
2908msgstr "カセット"
2909
37e7e6e0
MS
2910msgid "Change Settings"
2911msgstr "設定の変更"
2912
37e7e6e0
MS
2913#, c-format
2914msgid "Character set \"%s\" not supported."
2915msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2916
37e7e6e0
MS
2917msgid "Classes"
2918msgstr "クラス"
2919
37e7e6e0
MS
2920msgid "Clean Print Heads"
2921msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2922
37e7e6e0
MS
2923msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2924msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2925
37e7e6e0
MS
2926msgid "Color"
2927msgstr "カラー"
2928
37e7e6e0
MS
2929msgid "Color Mode"
2930msgstr "カラーモード"
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid ""
2933"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2934"\n"
2935"exit help quit status ?"
2936msgstr ""
2937"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2938"\n"
2939"exit help quit status ?"
2940
37e7e6e0
MS
2941msgid "Community name uses indefinite length"
2942msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Connected to printer."
2945msgstr "プリンターに接続しました。"
2946
37e7e6e0
MS
2947msgid "Connecting to printer."
2948msgstr "プリンターに接続中。"
2949
37e7e6e0
MS
2950msgid "Continue"
2951msgstr "継続"
2952
37e7e6e0
MS
2953msgid "Continuous"
2954msgstr "連続"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Control file sent successfully."
2957msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid "Copying print data."
2960msgstr "印刷データをコピーしています。"
2961
37e7e6e0
MS
2962msgid "Created"
2963msgstr "ジョブ作成"
2964
f8e19681
MS
2965msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2966msgstr ""
2967
7aeb3615
MS
2968msgid "Credentials have expired."
2969msgstr ""
2970
37e7e6e0
MS
2971msgid "Custom"
2972msgstr "カスタム"
2973
b10aebb1
MS
2974msgid "CustominCutInterval"
2975msgstr "CustominCutInterval"
2976
2977msgid "CustominTearInterval"
2978msgstr "CustominTearInterval"
2979
2980msgid "Cut"
2981msgstr "カット"
2982
b10aebb1
MS
2983msgid "Cutter"
2984msgstr "カッター"
2985
b10aebb1
MS
2986msgid "Dark"
2987msgstr "濃い"
2988
2989msgid "Darkness"
2990msgstr "濃さ"
2991
37e7e6e0 2992msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 2993msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 2994
97374a72
MS
2995msgid "Deep Color"
2996msgstr ""
2997
314e45c2
MS
2998msgid "Deep Gray"
2999msgstr ""
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Delete Class"
3002msgstr "クラスの削除"
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Delete Printer"
3005msgstr "プリンターの削除"
3006
b10aebb1
MS
3007msgid "DeskJet Series"
3008msgstr "DeskJet シリーズ"
3009
37e7e6e0
MS
3010#, c-format
3011msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3012msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3013
314e45c2
MS
3014msgid "Device CMYK"
3015msgstr ""
3016
3017msgid "Device Gray"
3018msgstr ""
3019
3020msgid "Device RGB"
3021msgstr ""
3022
37e7e6e0
MS
3023#, c-format
3024msgid ""
3025"Device: uri = %s\n"
3026" class = %s\n"
3027" info = %s\n"
3028" make-and-model = %s\n"
3029" device-id = %s\n"
3030" location = %s"
3031msgstr ""
3032"デバイス: uri = %s\n"
3033" class = %s\n"
3034" info = %s\n"
3035" make-and-model = %s\n"
3036" device-id = %s\n"
3037" location = %s"
3038
b10aebb1
MS
3039msgid "Direct Thermal Media"
3040msgstr "感熱紙"
3041
37e7e6e0
MS
3042#, c-format
3043msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3044msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3045
37e7e6e0
MS
3046#, c-format
3047msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3048msgstr ""
3049"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3050"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3051
37e7e6e0
MS
3052#, c-format
3053msgid "Directory \"%s\" is a file."
3054msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3055
37e7e6e0
MS
3056#, c-format
3057msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3058msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3059
37e7e6e0
MS
3060#, c-format
3061msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3062msgstr ""
3063"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3064
b10aebb1
MS
3065msgid "Disabled"
3066msgstr "無効"
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3070msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3071
ef8c0810
MS
3072msgid "Draft"
3073msgstr ""
3074
b10aebb1
MS
3075msgid "Duplexer"
3076msgstr "両面オプション"
3077
3078msgid "Dymo"
3079msgstr "Dymo"
3080
3081msgid "EPL1 Label Printer"
3082msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3083
3084msgid "EPL2 Label Printer"
3085msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3086
37e7e6e0
MS
3087msgid "Edit Configuration File"
3088msgstr "設定ファイルの編集"
3089
37e7e6e0
MS
3090msgid "Empty PPD file."
3091msgstr "PPD ファイルが空です。"
3092
4cecbbe8 3093msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3094msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3095
37e7e6e0 3096#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3097msgid "Ending Banner"
3098msgstr "終了バナー"
3099
b10aebb1
MS
3100msgid "English"
3101msgstr "English"
3102
37e7e6e0
MS
3103msgid ""
3104"Enter your username and password or the root username and password to access "
3105"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3106"valid Kerberos ticket."
3107msgstr ""
3108"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3109"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3110"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3111
b10aebb1
MS
3112msgid "Envelope #10"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Envelope #11"
3116msgstr "封筒 #11"
3117
3118msgid "Envelope #12"
3119msgstr "封筒 #12"
3120
3121msgid "Envelope #14"
3122msgstr "封筒 #14"
3123
3124msgid "Envelope #9"
3125msgstr "封筒 #9"
3126
3127msgid "Envelope B4"
3128msgstr "封筒 B4"
3129
3130msgid "Envelope B5"
3131msgstr "封筒 B5"
3132
3133msgid "Envelope B6"
3134msgstr "封筒 B6"
3135
3136msgid "Envelope C0"
3137msgstr "封筒 C0"
3138
3139msgid "Envelope C1"
3140msgstr "封筒 C1"
3141
3142msgid "Envelope C2"
3143msgstr "封筒 C2"
3144
3145msgid "Envelope C3"
3146msgstr "封筒 C3"
3147
3148msgid "Envelope C4"
3149msgstr "封筒 C4"
3150
3151msgid "Envelope C5"
3152msgstr "封筒 C5"
3153
3154msgid "Envelope C6"
3155msgstr "封筒 C6"
3156
3157msgid "Envelope C65"
3158msgstr "封筒 C65"
3159
3160msgid "Envelope C7"
3161msgstr "封筒 C7"
3162
3163msgid "Envelope Choukei 3"
3164msgstr "封筒 長形3号"
3165
3166msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3167msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3168
3169msgid "Envelope Choukei 4"
3170msgstr "封筒 長形4号"
3171
3172msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3173msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3174
3175msgid "Envelope DL"
3176msgstr "封筒 DL"
3177
3178msgid "Envelope Feed"
3179msgstr "封筒フィード"
3180
3181msgid "Envelope Invite"
3182msgstr "招待状封筒"
3183
3184msgid "Envelope Italian"
3185msgstr "イタリア封筒"
3186
3187msgid "Envelope Kaku2"
3188msgstr "封筒 角2"
3189
3190msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3191msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3192
3193msgid "Envelope Kaku3"
3194msgstr "封筒 角3"
3195
3196msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3197msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3198
3199msgid "Envelope Monarch"
3200msgstr "封筒 Monarch"
3201
3202msgid "Envelope PRC1"
3203msgstr ""
3204
3205msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3206msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3207
3208msgid "Envelope PRC10"
3209msgstr "封筒 PRC10"
3210
3211msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3212msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3213
3214msgid "Envelope PRC2"
3215msgstr "封筒 PRC2"
3216
3217msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3218msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3219
3220msgid "Envelope PRC3"
3221msgstr "封筒 PRC3"
3222
3223msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3224msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3225
3226msgid "Envelope PRC4"
3227msgstr "封筒 PRC4"
3228
3229msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3230msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3231
3232msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3233msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3234
3235msgid "Envelope PRC5PRC5"
3236msgstr "封筒 PRC5"
3237
3238msgid "Envelope PRC6"
3239msgstr "封筒 PRC6"
3240
3241msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3242msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3243
3244msgid "Envelope PRC7"
3245msgstr "封筒 PRC7"
3246
3247msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3248msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3249
3250msgid "Envelope PRC8"
3251msgstr "封筒 PRC8"
3252
3253msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3254msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3255
3256msgid "Envelope PRC9"
3257msgstr "封筒 PRC9"
3258
3259msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3260msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3261
3262msgid "Envelope Personal"
3263msgstr "パーソナル封筒"
3264
3265msgid "Envelope You4"
3266msgstr "封筒 洋形4号"
3267
3268msgid "Envelope You4 Long Edge"
3269msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3270
a782e557 3271msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3272msgstr "環境変数:"
a782e557 3273
b10aebb1
MS
3274msgid "Epson"
3275msgstr "Epson"
3276
37e7e6e0
MS
3277msgid "Error Policy"
3278msgstr "エラーポリシー"
3279
0d117484
MS
3280msgid "Error reading raster data."
3281msgstr ""
3282
37e7e6e0
MS
3283msgid "Error sending raster data."
3284msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3285
37e7e6e0
MS
3286msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3287msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3288
ec999671
MS
3289msgid "European Fanfold"
3290msgstr ""
3291
3292msgid "European Fanfold Legal"
3293msgstr ""
3294
b10aebb1
MS
3295msgid "Every 10 Labels"
3296msgstr "10 ラベルごと"
3297
3298msgid "Every 2 Labels"
3299msgstr "2 ラベルごと"
3300
3301msgid "Every 3 Labels"
3302msgstr "3 ラベルごと"
3303
3304msgid "Every 4 Labels"
3305msgstr "4 ラベルごと"
3306
3307msgid "Every 5 Labels"
3308msgstr "5 ラベルごと"
3309
3310msgid "Every 6 Labels"
3311msgstr "6 ラベルごと"
3312
3313msgid "Every 7 Labels"
3314msgstr "7 ラベルごと"
3315
3316msgid "Every 8 Labels"
3317msgstr "8 ラベルごと"
3318
3319msgid "Every 9 Labels"
3320msgstr "9 ラベルごと"
3321
3322msgid "Every Label"
3323msgstr "すべてのラベル"
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Executive"
3326msgstr "エグゼクティブ"
3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "Expectation Failed"
3329msgstr "予測に失敗しました"
3330
37e7e6e0
MS
3331msgid "Export Printers to Samba"
3332msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3333
a782e557 3334msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3335msgstr "式:"
3336
37e7e6e0
MS
3337msgid "FAIL"
3338msgstr "失敗"
3339
ef8c0810
MS
3340msgid "Fast Grayscale"
3341msgstr ""
3342
37e7e6e0
MS
3343#, c-format
3344msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3345msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3346
37e7e6e0
MS
3347#, c-format
3348msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3349msgstr ""
3350"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3351"%d)。"
37e7e6e0 3352
37e7e6e0
MS
3353#, c-format
3354msgid "File \"%s\" is a directory."
3355msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3356
37e7e6e0
MS
3357#, c-format
3358msgid "File \"%s\" not available: %s"
3359msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3360
37e7e6e0
MS
3361#, c-format
3362msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3363msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3364
b10aebb1
MS
3365msgid "File Folder"
3366msgstr ""
3367
37e7e6e0
MS
3368#, c-format
3369msgid ""
3370"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3371"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3372msgstr ""
db8b865d
MS
3373"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3374"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3375
37e7e6e0
MS
3376#, c-format
3377msgid "Finished page %d."
3378msgstr "ページ %d を終了。"
3379
84de5e92
MS
3380msgid "Finishing Preset"
3381msgstr ""
3382
ef8c0810
MS
3383msgid "Fold"
3384msgstr ""
3385
b10aebb1
MS
3386msgid "Folio"
3387msgstr "フォリオ"
3388
37e7e6e0
MS
3389msgid "Forbidden"
3390msgstr "Forbidden"
3391
034b06df
MS
3392msgid "Found"
3393msgstr ""
3394
37e7e6e0
MS
3395msgid "General"
3396msgstr "一般"
3397
b10aebb1
MS
3398msgid "Generic"
3399msgstr "汎用"
3400
37e7e6e0
MS
3401msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3402msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3403
b10aebb1
MS
3404msgid "Glossy Paper"
3405msgstr "光沢紙"
3406
37e7e6e0
MS
3407msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3408msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3409
37e7e6e0
MS
3410msgid "Grayscale"
3411msgstr "グレースケール"
3412
b10aebb1
MS
3413msgid "HP"
3414msgstr "HP"
3415
b10aebb1
MS
3416msgid "Hanging Folder"
3417msgstr "Hanging Folder"
3418
f7c7eff7
MS
3419msgid "Hash buffer too small."
3420msgstr ""
3421
37e7e6e0
MS
3422msgid "Help file not in index."
3423msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3424
ef8c0810
MS
3425msgid "High"
3426msgstr ""
3427
37e7e6e0
MS
3428msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3429msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3430
37e7e6e0
MS
3431msgid "IPP attribute has no name."
3432msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3433
37e7e6e0
MS
3434msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3435msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3436
37e7e6e0
MS
3437msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3438msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3439
37e7e6e0
MS
3440msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3441msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3442
37e7e6e0
MS
3443msgid "IPP date value not 11 bytes."
3444msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3445
37e7e6e0
MS
3446msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3447msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3450msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3451
37e7e6e0
MS
3452msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3453msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3456msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3457
37e7e6e0
MS
3458msgid "IPP language length overflows value."
3459msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3460
a469f8a5 3461msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3462msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "IPP member name is not empty."
3465msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3466
37e7e6e0
MS
3467msgid "IPP memberName value is empty."
3468msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3469
a469f8a5 3470msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3471msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3472
37e7e6e0
MS
3473msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3474msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3475
37e7e6e0
MS
3476msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3477msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3478
a469f8a5 3479msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3480msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3481
37e7e6e0
MS
3482msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3483msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3484
37e7e6e0
MS
3485msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3486msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3487
37e7e6e0
MS
3488msgid "IPP string length overflows value."
3489msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3492msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3493
37e7e6e0
MS
3494msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3495msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3496
b10aebb1
MS
3497msgid "ISOLatin1"
3498msgstr "ISOLatin1"
3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "Illegal control character"
3501msgstr "不正な制御文字"
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "Illegal main keyword string"
3504msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "Illegal option keyword string"
3507msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "Illegal translation string"
3510msgstr "不正な翻訳文字列"
3511
37e7e6e0
MS
3512msgid "Illegal whitespace character"
3513msgstr "不正な空白文字"
3514
b10aebb1
MS
3515msgid "Installable Options"
3516msgstr "インストール可能オプション"
3517
3518msgid "Installed"
3519msgstr "インストールされています"
3520
3521msgid "IntelliBar Label Printer"
3522msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3523
3524msgid "Intellitech"
3525msgstr "Intellitech"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Internal Server Error"
3528msgstr "サーバー内部エラー"
3529
37e7e6e0
MS
3530msgid "Internal error"
3531msgstr "内部エラー"
3532
b10aebb1
MS
3533msgid "Internet Postage 2-Part"
3534msgstr "Internet Postage 2-Part"
3535
3536msgid "Internet Postage 3-Part"
3537msgstr "Internet Postage 3-Part"
3538
37e7e6e0
MS
3539msgid "Internet Printing Protocol"
3540msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3541
6961465f 3542msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3543msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "Invalid media size."
3546msgstr "無効なメディアサイズです。"
3547
f7c7eff7
MS
3548msgid "Invalid ppd-name value."
3549msgstr ""
3550
37e7e6e0
MS
3551#, c-format
3552msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3553msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3554
37e7e6e0
MS
3555msgid "JCL"
3556msgstr "JCL"
3557
b10aebb1
MS
3558msgid "JIS B0"
3559msgstr "JIS B0"
3560
3561msgid "JIS B1"
3562msgstr "JIS B1"
3563
3564msgid "JIS B10"
3565msgstr "JIS B10"
3566
3567msgid "JIS B2"
3568msgstr "JIS B2"
3569
3570msgid "JIS B3"
3571msgstr "JIS B3"
3572
3573msgid "JIS B4"
3574msgstr "JIS B4"
3575
3576msgid "JIS B4 Long Edge"
3577msgstr "JIS B4 長辺送り"
3578
3579msgid "JIS B5"
3580msgstr "JIS B5"
3581
3582msgid "JIS B5 Long Edge"
3583msgstr "JIS B5 長辺送り"
3584
3585msgid "JIS B6"
3586msgstr "JIS B6"
3587
3588msgid "JIS B6 Long Edge"
3589msgstr "JIS B6 長辺送り"
3590
3591msgid "JIS B7"
3592msgstr "JIS B7"
3593
3594msgid "JIS B8"
3595msgstr "JIS B8"
3596
3597msgid "JIS B9"
3598msgstr "JIS B9"
3599
37e7e6e0
MS
3600#, c-format
3601msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3602msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3603
37e7e6e0
MS
3604#, c-format
3605msgid "Job #%d does not exist."
3606msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3607
37e7e6e0
MS
3608#, c-format
3609msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3610msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3611
37e7e6e0
MS
3612#, c-format
3613msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3614msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3615
37e7e6e0
MS
3616#, c-format
3617msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3618msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3619
37e7e6e0
MS
3620#, c-format
3621msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3622msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3623
37e7e6e0
MS
3624#, c-format
3625msgid "Job #%d is not complete."
3626msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3627
37e7e6e0
MS
3628#, c-format
3629msgid "Job #%d is not held for authentication."
3630msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3631
37e7e6e0
MS
3632#, c-format
3633msgid "Job #%d is not held."
3634msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3635
37e7e6e0
MS
3636msgid "Job Completed"
3637msgstr "ジョブ完了"
3638
37e7e6e0
MS
3639msgid "Job Created"
3640msgstr "ジョブ作成"
3641
37e7e6e0
MS
3642msgid "Job Options Changed"
3643msgstr "ジョブオプション変更"
3644
37e7e6e0
MS
3645msgid "Job Stopped"
3646msgstr "ジョブ中止"
3647
37e7e6e0
MS
3648msgid "Job is completed and cannot be changed."
3649msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3650
37e7e6e0
MS
3651msgid "Job operation failed"
3652msgstr "ジョブ操作失敗"
3653
37e7e6e0
MS
3654msgid "Job state cannot be changed."
3655msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3656
37e7e6e0
MS
3657msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3658msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3659
37e7e6e0
MS
3660msgid "Jobs"
3661msgstr "ジョブ"
3662
37e7e6e0
MS
3663msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3664msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3665
84de5e92
MS
3666msgid ""
3667"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3668msgstr ""
3669
b10aebb1
MS
3670msgid "Label Printer"
3671msgstr "ラベルプリンター"
3672
3673msgid "Label Top"
3674msgstr "ラベルトップ"
3675
37e7e6e0
MS
3676#, c-format
3677msgid "Language \"%s\" not supported."
3678msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3679
b10aebb1
MS
3680msgid "Large Address"
3681msgstr "ラージアドレス"
3682
b10aebb1
MS
3683msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3684msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3685
b10aebb1
MS
3686msgid "Letter Oversize"
3687msgstr "US レター (特大)"
3688
3689msgid "Letter Oversize Long Edge"
3690msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3691
b10aebb1
MS
3692msgid "Light"
3693msgstr "薄い"
3694
37e7e6e0
MS
3695msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3696msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3697
37e7e6e0 3698msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3699msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3700
f7c7eff7
MS
3701msgid "Local printer created."
3702msgstr ""
3703
37e7e6e0
MS
3704msgid "Long-Edge (Portrait)"
3705msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3706
d84348da
MS
3707msgid "Looking for printer."
3708msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3709
edf09ba9
MS
3710msgid "Manual Feed"
3711msgstr "手差し"
97374a72 3712
edf09ba9
MS
3713msgid "Media Size"
3714msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3715
edf09ba9
MS
3716msgid "Media Source"
3717msgstr "給紙"
97374a72 3718
edf09ba9
MS
3719msgid "Media Tracking"
3720msgstr "用紙の経路"
97374a72 3721
edf09ba9
MS
3722msgid "Media Type"
3723msgstr "用紙種類"
97374a72 3724
edf09ba9
MS
3725msgid "Medium"
3726msgstr "紙質"
97374a72 3727
edf09ba9
MS
3728msgid "Memory allocation error"
3729msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3730
edf09ba9
MS
3731msgid "Missing CloseGroup"
3732msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3733
edf09ba9
MS
3734msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3735msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3736
37e7e6e0
MS
3737msgid "Missing asterisk in column 1"
3738msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "Missing document-number attribute."
3741msgstr "document-number 属性がありません。"
3742
37e7e6e0
MS
3743#, c-format
3744msgid "Missing double quote on line %d."
3745msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "Missing form variable"
3748msgstr "form 変数がありません。"
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "Missing last-document attribute in request."
3751msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "Missing media or media-col."
3754msgstr "media または media-col がありません。"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Missing media-size in media-col."
3757msgstr "media-col に media-size がありません。"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3760msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Missing option keyword"
3763msgstr "オプションキーワードがありません"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3766msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3767
f7c7eff7
MS
3768#, c-format
3769msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3770msgstr ""
3771
37e7e6e0
MS
3772msgid "Missing required attributes."
3773msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3774
fa84ca4b 3775msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3776msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3777
3778msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3779msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3780
37e7e6e0
MS
3781#, c-format
3782msgid "Missing value on line %d."
3783msgstr "%d 行に値がありません。"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Missing value string"
3786msgstr "値文字列がありません"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Missing x-dimension in media-size."
3789msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "Missing y-dimension in media-size."
3792msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3793
37e7e6e0
MS
3794#, c-format
3795msgid ""
3796"Model: name = %s\n"
3797" natural_language = %s\n"
3798" make-and-model = %s\n"
3799" device-id = %s"
3800msgstr ""
3801"モデル: 名前 = %s\n"
3802" 言語 = %s\n"
3803" プリンタードライバー = %s\n"
3804" デバイス ID = %s"
3805
a782e557 3806msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3807msgstr "修飾子:"
a782e557 3808
37e7e6e0
MS
3809msgid "Modify Class"
3810msgstr "クラスの変更"
3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Modify Printer"
3813msgstr "プリンターの変更"
3814
37e7e6e0
MS
3815msgid "Move All Jobs"
3816msgstr "すべてのジョブの移動"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Move Job"
3819msgstr "ジョブの移動"
3820
37e7e6e0
MS
3821msgid "Moved Permanently"
3822msgstr "別の場所へ移動しました"
3823
37e7e6e0
MS
3824msgid "NULL PPD file pointer"
3825msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3826
37e7e6e0
MS
3827msgid "Name OID uses indefinite length"
3828msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3829
37e7e6e0
MS
3830msgid "Nested classes are not allowed."
3831msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3832
b10aebb1
MS
3833msgid "Never"
3834msgstr "Never"
3835
7aeb3615
MS
3836msgid "New credentials are not valid for name."
3837msgstr ""
3838
3839msgid "New credentials are older than stored credentials."
3840msgstr ""
3841
37e7e6e0
MS
3842msgid "No"
3843msgstr "いいえ"
3844
37e7e6e0
MS
3845msgid "No Content"
3846msgstr "中身がありません"
3847
a946858f
MS
3848msgid "No IPP attributes."
3849msgstr ""
3850
37e7e6e0
MS
3851msgid "No PPD name"
3852msgstr "PPD の名前がありません"
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "No VarBind SEQUENCE"
3855msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3856
37e7e6e0
MS
3857msgid "No Windows printer drivers are installed."
3858msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "No active connection"
3861msgstr "アクティブな接続はありません"
3862
82bf2283 3863msgid "No active connection."
cefc2bee 3864msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3865
37e7e6e0
MS
3866#, c-format
3867msgid "No active jobs on %s."
3868msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "No attributes in request."
3871msgstr "リクエストに属性がありません。"
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "No authentication information provided."
3874msgstr "認証情報が提供されていません。"
3875
7aeb3615
MS
3876msgid "No common name specified."
3877msgstr ""
3878
37e7e6e0
MS
3879msgid "No community name"
3880msgstr "コミュニティ名がありません"
3881
84de5e92
MS
3882msgid "No default destination."
3883msgstr ""
3884
37e7e6e0 3885msgid "No default printer."
cefc2bee 3886msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3887
37e7e6e0 3888msgid "No destinations added."
cefc2bee 3889msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3890
37e7e6e0 3891msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3892msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No error-index"
3895msgstr "エラーインデックスがありません"
3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No error-status"
3898msgstr "エラーステータスがありません"
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No file in print request."
3901msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3902
37e7e6e0 3903msgid "No modification time"
cefc2bee 3904msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3905
37e7e6e0
MS
3906msgid "No name OID"
3907msgstr "OID 名がありません"
3908
37e7e6e0 3909msgid "No pages were found."
cccd10cb 3910msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3911
37e7e6e0 3912msgid "No printer name"
cefc2bee 3913msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3914
37e7e6e0 3915msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3916msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3917
37e7e6e0 3918msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3919msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3920
37e7e6e0
MS
3921msgid "No printer-uri in request."
3922msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3923
fa84ca4b 3924msgid "No request URI."
cefc2bee 3925msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3926
3927msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3928msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3929
82bf2283 3930msgid "No request sent."
cefc2bee 3931msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3932
37e7e6e0
MS
3933msgid "No request-id"
3934msgstr "リクエストID がありません"
3935
7aeb3615
MS
3936msgid "No stored credentials, not valid for name."
3937msgstr ""
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No subscription attributes in request."
3940msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No subscriptions found."
3943msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3946msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No version number"
3949msgstr "バージョン名がありません"
3950
b10aebb1
MS
3951msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3952msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3953
3954msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3955msgstr "非連続です (Web sensing)"
3956
a740a849
MS
3957msgid "None"
3958msgstr ""
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "Normal"
3961msgstr "標準"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "Not Found"
3964msgstr "見つかりません"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "Not Implemented"
3967msgstr "実装されていません"
3968
b10aebb1
MS
3969msgid "Not Installed"
3970msgstr "インストールされていません"
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "Not Modified"
3973msgstr "変更されていません"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Not Supported"
3976msgstr "サポートされていません"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "Not allowed to print."
3979msgstr "印刷が許可されていません。"
3980
b10aebb1
MS
3981msgid "Note"
3982msgstr "注意"
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid ""
3985"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3986"itself."
a469f8a5
MS
3987msgstr ""
3988"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
3989"るものではありません。"
37e7e6e0 3990
37e7e6e0
MS
3991msgid "OK"
3992msgstr "OK"
3993
37e7e6e0
MS
3994msgid "Off (1-Sided)"
3995msgstr "Off (片面)"
3996
b10aebb1
MS
3997msgid "Oki"
3998msgstr "Oki"
3999
37e7e6e0
MS
4000msgid "Online Help"
4001msgstr "オンラインヘルプ"
4002
f7c7eff7
MS
4003msgid "Only local users can create a local printer."
4004msgstr ""
4005
37e7e6e0
MS
4006#, c-format
4007msgid "Open of %s failed: %s"
4008msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4009
37e7e6e0
MS
4010msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4011msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4014msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4015
37e7e6e0
MS
4016msgid "Operation Policy"
4017msgstr "操作ポリシー"
4018
37e7e6e0
MS
4019#, c-format
4020msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4021msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4022
37e7e6e0
MS
4023msgid "Options Installed"
4024msgstr "インストールされたオプション"
4025
37e7e6e0
MS
4026msgid "Options:"
4027msgstr "オプション:"
4028
84de5e92
MS
4029msgid "Other Media"
4030msgstr ""
4031
4032msgid "Other Tray"
4033msgstr ""
4034
37e7e6e0
MS
4035msgid "Out of date PPD cache file."
4036msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4037
37e7e6e0
MS
4038msgid "Out of memory."
4039msgstr "メモリーが足りません。"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Output Mode"
4042msgstr "出力モード"
4043
37e7e6e0
MS
4044msgid "PASS"
4045msgstr "合格"
4046
b10aebb1
MS
4047msgid "PCL Laser Printer"
4048msgstr "PCL レーザープリンター"
4049
4050msgid "PRC16K"
4051msgstr "PRC16K"
4052
4053msgid "PRC16K Long Edge"
4054msgstr "PRC16K 長辺送り"
4055
4056msgid "PRC32K"
4057msgstr "PRC32K"
4058
4059msgid "PRC32K Long Edge"
4060msgstr "PRC32K 長辺送り"
4061
4062msgid "PRC32K Oversize"
4063msgstr "PRC32K (特大)"
4064
4065msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4066msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4067
84de5e92
MS
4068msgid ""
4069"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4070msgstr ""
4071
37e7e6e0
MS
4072msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4073msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4074
37e7e6e0
MS
4075msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4076msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4077
b10aebb1
MS
4078msgid "ParamCustominCutInterval"
4079msgstr "ParamCustominCutInterval"
4080
4081msgid "ParamCustominTearInterval"
4082msgstr "ParamCustominTearInterval"
4083
37e7e6e0
MS
4084#, c-format
4085msgid "Password for %s on %s? "
4086msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4087
37e7e6e0
MS
4088#, c-format
4089msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4090msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4091
37e7e6e0
MS
4092msgid "Pause Class"
4093msgstr "クラスの休止"
4094
37e7e6e0
MS
4095msgid "Pause Printer"
4096msgstr "プリンターの休止"
4097
b10aebb1
MS
4098msgid "Peel-Off"
4099msgstr "Peel-Off"
4100
37e7e6e0
MS
4101msgid "Photo"
4102msgstr "写真"
4103
b10aebb1
MS
4104msgid "Photo Labels"
4105msgstr "写真ラベル"
4106
37e7e6e0
MS
4107msgid "Plain Paper"
4108msgstr "普通紙"
4109
37e7e6e0
MS
4110msgid "Policies"
4111msgstr "ポリシー"
4112
37e7e6e0
MS
4113msgid "Port Monitor"
4114msgstr "ポートモニター"
4115
b10aebb1
MS
4116msgid "PostScript Printer"
4117msgstr "PostScript プリンター"
4118
4119msgid "Postcard"
4120msgstr "ハガキ"
4121
4122msgid "Postcard Double"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Postcard Double Long Edge"
4126msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4127
4128msgid "Postcard Long Edge"
4129msgstr "ハガキ 長辺送り"
4130
a469f8a5 4131msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4132msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4133
b10aebb1
MS
4134msgid "Print Density"
4135msgstr "印刷密度"
4136
37e7e6e0
MS
4137msgid "Print Job:"
4138msgstr "ジョブの印刷:"
4139
b10aebb1
MS
4140msgid "Print Mode"
4141msgstr "印刷モード"
4142
ef8c0810
MS
4143msgid "Print Quality"
4144msgstr ""
4145
b10aebb1
MS
4146msgid "Print Rate"
4147msgstr "印刷レート"
4148
37e7e6e0
MS
4149msgid "Print Self-Test Page"
4150msgstr "自己テストページの印刷"
4151
b10aebb1
MS
4152msgid "Print Speed"
4153msgstr "印刷速度"
4154
37e7e6e0
MS
4155msgid "Print Test Page"
4156msgstr "テストページの印刷"
4157
b10aebb1
MS
4158msgid "Print and Cut"
4159msgstr "プリントしてカット"
4160
4161msgid "Print and Tear"
4162msgstr "プリントして切り取る"
4163
37e7e6e0
MS
4164msgid "Print file sent."
4165msgstr "プリントファイルが送られました。"
4166
37e7e6e0
MS
4167msgid "Print job canceled at printer."
4168msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Print job too large."
4171msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4172
a469f8a5 4173msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4174msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4175
f7c7eff7
MS
4176#, c-format
4177msgid "Printer \"%s\" already exists."
4178msgstr ""
4179
37e7e6e0
MS
4180msgid "Printer Added"
4181msgstr "追加されたプリンター"
4182
b10aebb1
MS
4183msgid "Printer Default"
4184msgstr "デフォルトのプリンター"
4185
37e7e6e0
MS
4186msgid "Printer Deleted"
4187msgstr "削除されたプリンター"
4188
37e7e6e0
MS
4189msgid "Printer Modified"
4190msgstr "変更されたプリンター"
4191
37e7e6e0
MS
4192msgid "Printer Paused"
4193msgstr "プリンターの休止"
4194
b10aebb1
MS
4195msgid "Printer Settings"
4196msgstr "プリンター設定"
4197
37e7e6e0
MS
4198msgid "Printer cannot print supplied content."
4199msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4200
6961465f 4201msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4202msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4203
a946858f
MS
4204msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4205msgstr ""
4206
37e7e6e0
MS
4207msgid "Printer:"
4208msgstr "プリンター:"
4209
37e7e6e0
MS
4210msgid "Printers"
4211msgstr "プリンター"
4212
37e7e6e0 4213#, c-format
fa84ca4b 4214msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4215msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4216
ef8c0810
MS
4217msgid "Punch"
4218msgstr ""
4219
b10aebb1
MS
4220msgid "Quarto"
4221msgstr "Quarto"
4222
37e7e6e0
MS
4223msgid "Quota limit reached."
4224msgstr "クォータの制限に達しました。"
4225
37e7e6e0
MS
4226msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4227msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4228
37e7e6e0
MS
4229msgid "Reject Jobs"
4230msgstr "ジョブの拒否"
4231
37e7e6e0
MS
4232#, c-format
4233msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4234msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4235
37e7e6e0
MS
4236#, c-format
4237msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4238msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4239
b10aebb1
MS
4240msgid "Reprint After Error"
4241msgstr "エラー後の再印刷"
4242
37e7e6e0
MS
4243msgid "Request Entity Too Large"
4244msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4245
37e7e6e0
MS
4246msgid "Resolution"
4247msgstr "解像度"
4248
37e7e6e0
MS
4249msgid "Resume Class"
4250msgstr "クラスを再開する"
4251
37e7e6e0
MS
4252msgid "Resume Printer"
4253msgstr "プリンターを再開する"
4254
b10aebb1
MS
4255msgid "Return Address"
4256msgstr "返信用ラベル"
4257
4258msgid "Rewind"
4259msgstr "巻き取り"
4260
37e7e6e0
MS
4261#, c-format
4262msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4263msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4264
37e7e6e0
MS
4265msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4266msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4267
37e7e6e0
MS
4268msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4269msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4270
37e7e6e0
MS
4271msgid "See Other"
4272msgstr "残りを見てください"
4273
f7c7eff7
MS
4274msgid "See remote printer."
4275msgstr ""
4276
7aeb3615
MS
4277msgid "Self-signed credentials are blocked."
4278msgstr ""
4279
37e7e6e0
MS
4280msgid "Sending data to printer."
4281msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4282
37e7e6e0
MS
4283msgid "Server Restarted"
4284msgstr "再起動されたサーバー"
4285
37e7e6e0
MS
4286msgid "Server Security Auditing"
4287msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4288
37e7e6e0
MS
4289msgid "Server Started"
4290msgstr "開始されたサーバー"
4291
37e7e6e0
MS
4292msgid "Server Stopped"
4293msgstr "停止されたサーバー"
4294
fa84ca4b 4295msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4296msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "Service Unavailable"
4299msgstr "利用できないサービス"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "Set Allowed Users"
4302msgstr "許可するユーザーの設定"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "Set As Server Default"
4305msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Set Class Options"
4308msgstr "クラスオプションの設定"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "Set Printer Options"
4311msgstr "プリンターオプションの設定"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Set Publishing"
4314msgstr "公開の設定"
4315
b10aebb1
MS
4316msgid "Shipping Address"
4317msgstr "発送先ラベル"
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "Short-Edge (Landscape)"
4320msgstr "短辺 (横原稿)"
4321
b10aebb1
MS
4322msgid "Special Paper"
4323msgstr "特殊紙"
4324
37e7e6e0
MS
4325#, c-format
4326msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4327msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4328
b10aebb1
MS
4329msgid "Standard"
4330msgstr "標準"
4331
ef8c0810
MS
4332msgid "Staple"
4333msgstr ""
4334
37e7e6e0 4335#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4336msgid "Starting Banner"
4337msgstr "開始バナー"
4338
37e7e6e0
MS
4339#, c-format
4340msgid "Starting page %d."
4341msgstr "ページ %d を開始しています。"
4342
b10aebb1
MS
4343msgid "Statement"
4344msgstr "記述"
4345
37e7e6e0
MS
4346#, c-format
4347msgid "Subscription #%d does not exist."
4348msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4349
a782e557 4350msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4351msgstr "置換:"
a782e557 4352
b10aebb1
MS
4353msgid "Super A"
4354msgstr "スーパー A"
4355
4356msgid "Super B"
4357msgstr "スーパー B"
4358
4359msgid "Super B/A3"
4360msgstr "スーパー B/A3"
4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "Switching Protocols"
4363msgstr "プロトコルの変更"
4364
b10aebb1
MS
4365msgid "Tabloid"
4366msgstr "タブロイド"
4367
4368msgid "Tabloid Oversize"
4369msgstr "タブロイド (特大)"
4370
4371msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4372msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4373
4374msgid "Tear"
4375msgstr "Tear"
4376
4377msgid "Tear-Off"
4378msgstr "Tear-Off"
4379
4380msgid "Tear-Off Adjust Position"
4381msgstr "Tear-Off 位置調節"
4382
a469f8a5
MS
4383#, c-format
4384msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4385msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4386
37e7e6e0
MS
4387#, c-format
4388msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4389msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4390
a469f8a5
MS
4391#, c-format
4392msgid ""
0d117484
MS
4393"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4394msgstr ""
a469f8a5 4395
37e7e6e0
MS
4396#, c-format
4397msgid ""
4398"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4399msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4400
37e7e6e0
MS
4401#, c-format
4402msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4403msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4404
37e7e6e0
MS
4405#, c-format
4406msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4407msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4408
37e7e6e0
MS
4409msgid "The PPD file could not be opened."
4410msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4411
37e7e6e0
MS
4412msgid ""
4413"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4414"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4415msgstr ""
4416"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4417"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4418
37e7e6e0
MS
4419msgid ""
4420"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4421msgstr ""
4422"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4423"ません。"
4424
37e7e6e0
MS
4425#, c-format
4426msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4427msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4428
a469f8a5 4429msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4430msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4431
37e7e6e0
MS
4432msgid "The printer did not respond."
4433msgstr "プリンターが応答しません。"
4434
37e7e6e0
MS
4435msgid "The printer is in use."
4436msgstr "プリンターは使用中です。"
4437
37e7e6e0
MS
4438msgid "The printer is not connected."
4439msgstr "プリンターは接続されていません。"
4440
37e7e6e0
MS
4441msgid "The printer is not responding."
4442msgstr "プリンターが応答していません。"
4443
37e7e6e0
MS
4444msgid "The printer is now connected."
4445msgstr "プリンターが接続されました。"
4446
37e7e6e0
MS
4447msgid "The printer is now online."
4448msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4449
37e7e6e0
MS
4450msgid "The printer is offline."
4451msgstr "プリンターはオフラインです。"
4452
37e7e6e0
MS
4453msgid "The printer is unreachable at this time."
4454msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4455
37e7e6e0
MS
4456msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4457msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4458
37e7e6e0
MS
4459msgid ""
4460"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4461"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4462"pound sign (#)."
0d117484 4463msgstr ""
0d117484 4464
37e7e6e0
MS
4465msgid "The printer or class does not exist."
4466msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4467
37e7e6e0
MS
4468msgid "The printer or class is not shared."
4469msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4470
37e7e6e0
MS
4471#, c-format
4472msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4473msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4474
37e7e6e0
MS
4475msgid "The printer-uri attribute is required."
4476msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4477
37e7e6e0
MS
4478msgid ""
4479"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4480msgstr ""
4481"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4482"ん。"
4483
37e7e6e0
MS
4484msgid ""
4485"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4486msgstr ""
4487"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4488"せん。"
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid ""
4491"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4492"enable it."
a469f8a5
MS
4493msgstr ""
4494"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4495"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4496
37e7e6e0
MS
4497#, c-format
4498msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4499msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "There are too many subscriptions."
4502msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4503
37e7e6e0
MS
4504msgid "There was an unrecoverable USB error."
4505msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4506
b10aebb1
MS
4507msgid "Thermal Transfer Media"
4508msgstr "熱転写メディア"
4509
37e7e6e0
MS
4510msgid "Too many active jobs."
4511msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4512
37e7e6e0
MS
4513#, c-format
4514msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4515msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4516
37e7e6e0
MS
4517#, c-format
4518msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4519msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "Transparency"
4522msgstr "OHP シート"
4523
b10aebb1
MS
4524msgid "Tray"
4525msgstr "トレイ"
4526
37e7e6e0
MS
4527msgid "Tray 1"
4528msgstr "トレイ 1"
4529
37e7e6e0
MS
4530msgid "Tray 2"
4531msgstr "トレイ 2"
4532
37e7e6e0
MS
4533msgid "Tray 3"
4534msgstr "トレイ 3"
4535
37e7e6e0
MS
4536msgid "Tray 4"
4537msgstr "トレイ 4"
4538
7aeb3615
MS
4539msgid "Trust on first use is disabled."
4540msgstr ""
4541
37e7e6e0
MS
4542msgid "URI Too Long"
4543msgstr "URI が長すぎます"
4544
fa84ca4b 4545msgid "URI too large"
cefc2bee 4546msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4547
ec999671
MS
4548msgid "US Fanfold"
4549msgstr ""
4550
b10aebb1
MS
4551msgid "US Ledger"
4552msgstr "US レジャー"
4553
4554msgid "US Legal"
4555msgstr "US リーガル"
4556
4557msgid "US Legal Oversize"
4558msgstr "US リーガル (特大)"
4559
4560msgid "US Letter"
4561msgstr "US レター"
4562
4563msgid "US Letter Long Edge"
4564msgstr "US レター 長辺送り"
4565
4566msgid "US Letter Oversize"
4567msgstr "US レター (特大)"
4568
4569msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4570msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4571
4572msgid "US Letter Small"
4573msgstr "US レター (小)"
4574
37e7e6e0
MS
4575msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4576msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4577
37e7e6e0
MS
4578msgid "Unable to access help file."
4579msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4580
37e7e6e0
MS
4581msgid "Unable to add class"
4582msgstr "クラスを追加できません"
4583
37e7e6e0
MS
4584msgid "Unable to add document to print job."
4585msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4586
37e7e6e0
MS
4587#, c-format
4588msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4589msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4590
37e7e6e0
MS
4591msgid "Unable to add printer"
4592msgstr "プリンターを追加できません"
4593
37e7e6e0
MS
4594msgid "Unable to allocate memory for file types."
4595msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4596
37e7e6e0
MS
4597msgid "Unable to allocate memory for page info"
4598msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4599
37e7e6e0
MS
4600msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4601msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4602
37e7e6e0
MS
4603msgid "Unable to cancel print job."
4604msgstr "プリンターを変更できません。"
4605
37e7e6e0
MS
4606msgid "Unable to change printer"
4607msgstr "プリンターを変更できません"
4608
37e7e6e0
MS
4609msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4610msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4611
37e7e6e0
MS
4612msgid "Unable to change server settings"
4613msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4614
db8b865d
MS
4615#, c-format
4616msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4617msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4618
4619#, c-format
4620msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4621msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4622
37e7e6e0
MS
4623msgid "Unable to configure printer options."
4624msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4625
37e7e6e0
MS
4626msgid "Unable to connect to host."
4627msgstr "ホストに接続できません。"
4628
37e7e6e0
MS
4629msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4630msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4631
37e7e6e0
MS
4632#, c-format
4633msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4634msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4635
37e7e6e0
MS
4636#, c-format
4637msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4638msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4639
37e7e6e0
MS
4640#, c-format
4641msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4642msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4643
37e7e6e0
MS
4644#, c-format
4645msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4646msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4647
37e7e6e0
MS
4648msgid "Unable to copy PPD file."
4649msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4650
37e7e6e0
MS
4651#, c-format
4652msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4653msgstr ""
4654"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4655
37e7e6e0
MS
4656#, c-format
4657msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4658msgstr ""
4659"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4660
7aeb3615
MS
4661msgid "Unable to create credentials from array."
4662msgstr ""
4663
37e7e6e0 4664msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4665msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4666
f7c7eff7
MS
4667msgid "Unable to create printer."
4668msgstr ""
4669
fa84ca4b 4670msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4671msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4672
37e7e6e0
MS
4673msgid "Unable to create temporary file"
4674msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4675
37e7e6e0
MS
4676msgid "Unable to delete class"
4677msgstr "クラスを削除できません"
4678
37e7e6e0
MS
4679msgid "Unable to delete printer"
4680msgstr "プリンターを削除できません"
4681
37e7e6e0
MS
4682msgid "Unable to do maintenance command"
4683msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4684
37e7e6e0 4685msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4686msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4687
37e7e6e0
MS
4688msgid ""
4689"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4690msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4691
37e7e6e0
MS
4692msgid ""
4693"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4694msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4695
37e7e6e0
MS
4696msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4697msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4698
37e7e6e0
MS
4699msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4700msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid ""
4703"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4704"before responding)."
a469f8a5
MS
4705msgstr ""
4706"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4707
37e7e6e0
MS
4708msgid ""
4709"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4710msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid ""
4713"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4714msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4715
37e7e6e0
MS
4716msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4717msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4718
37e7e6e0
MS
4719msgid "Unable to find destination for job"
4720msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Unable to find printer."
4723msgstr "プリンターが見つかりません。"
4724
fa84ca4b 4725msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4726msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Unable to get backend exit status."
4729msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4730
37e7e6e0
MS
4731msgid "Unable to get class list"
4732msgstr "クラスリストを取得できません"
4733
37e7e6e0
MS
4734msgid "Unable to get class status"
4735msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4736
37e7e6e0
MS
4737msgid "Unable to get list of printer drivers"
4738msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4739
37e7e6e0
MS
4740msgid "Unable to get printer attributes"
4741msgstr "プリンター属性を取得できません"
4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Unable to get printer list"
4744msgstr "プリンターリストを取得できません"
4745
37e7e6e0
MS
4746msgid "Unable to get printer status"
4747msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4748
37e7e6e0
MS
4749msgid "Unable to get printer status."
4750msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4751
37e7e6e0
MS
4752#, c-format
4753msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4754msgstr ""
4755"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4756"(%d)。"
37e7e6e0 4757
37e7e6e0
MS
4758#, c-format
4759msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4760msgstr ""
4761"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Unable to load help index."
4764msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4765
37e7e6e0
MS
4766#, c-format
4767msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4768msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4769
37e7e6e0
MS
4770msgid "Unable to locate printer."
4771msgstr "プリンターが見つかりません。"
4772
37e7e6e0
MS
4773msgid "Unable to modify class"
4774msgstr "クラスを変更できません"
4775
37e7e6e0
MS
4776msgid "Unable to modify printer"
4777msgstr "プリンターを変更できません"
4778
37e7e6e0
MS
4779msgid "Unable to move job"
4780msgstr "ジョブを移動できません"
4781
37e7e6e0
MS
4782msgid "Unable to move jobs"
4783msgstr "複数のジョブを移動できません"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "Unable to open PPD file"
4786msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4789msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to open device file"
4792msgstr "デバイスファイルを開けません"
4793
37e7e6e0
MS
4794#, c-format
4795msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4796msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4797
37e7e6e0
MS
4798msgid "Unable to open help file."
4799msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4800
37e7e6e0
MS
4801msgid "Unable to open print file"
4802msgstr "印刷ファイルを開けません"
4803
37e7e6e0
MS
4804msgid "Unable to open raster file"
4805msgstr "ラスターファイルを開けません"
4806
37e7e6e0
MS
4807msgid "Unable to print test page"
4808msgstr "テストページを印刷できません"
4809
37e7e6e0
MS
4810msgid "Unable to read print data."
4811msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4812
0d117484
MS
4813msgid "Unable to rename job document file."
4814msgstr ""
4815
f5f2e19e 4816msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4817msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4818
37e7e6e0
MS
4819#, c-format
4820msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4821msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4822
37e7e6e0
MS
4823msgid "Unable to see in file"
4824msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4825
37e7e6e0
MS
4826msgid "Unable to send command to printer driver"
4827msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4828
37e7e6e0
MS
4829msgid "Unable to send data to printer."
4830msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4831
37e7e6e0
MS
4832#, c-format
4833msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4834msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4835
37e7e6e0
MS
4836msgid "Unable to set options"
4837msgstr "オプションを設定できません"
4838
37e7e6e0
MS
4839msgid "Unable to set server default"
4840msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4841
37e7e6e0
MS
4842msgid "Unable to start backend process."
4843msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4844
37e7e6e0
MS
4845msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4846msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4847
37e7e6e0
MS
4848msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4849msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4850
37e7e6e0
MS
4851msgid "Unable to write print data"
4852msgstr "プリントデータを書き込めません"
4853
37e7e6e0
MS
4854#, c-format
4855msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4856msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unauthorized"
4859msgstr "未許可"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Units"
4862msgstr "ユニット"
4863
37e7e6e0
MS
4864msgid "Unknown"
4865msgstr "未知"
4866
37e7e6e0
MS
4867#, c-format
4868msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4869msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4870
37e7e6e0
MS
4871#, c-format
4872msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4873msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4874
37e7e6e0
MS
4875#, c-format
4876msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4877msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4878
37e7e6e0
MS
4879#, c-format
4880msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4881msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4882
f7c7eff7
MS
4883msgid "Unknown hash algorithm."
4884msgstr ""
4885
37e7e6e0
MS
4886msgid "Unknown media size name."
4887msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4888
37e7e6e0
MS
4889#, c-format
4890msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4891msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4892
37e7e6e0
MS
4893#, c-format
4894msgid "Unknown option \"%s\"."
4895msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4896
37e7e6e0
MS
4897#, c-format
4898msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4899msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4900
37e7e6e0
MS
4901#, c-format
4902msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4903msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4904
37e7e6e0
MS
4905#, c-format
4906msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4907msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4908
fa84ca4b 4909msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4910msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4911
4912msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4913msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4914
4915msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4916msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4917
37e7e6e0
MS
4918msgid "Unknown service name."
4919msgstr "未知のサービス名です。"
4920
37e7e6e0
MS
4921#, c-format
4922msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4923msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4924
a469f8a5
MS
4925#, c-format
4926msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4927msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4928
4929#, c-format
4930msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4931msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
4932
4933msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4934msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4935
37e7e6e0
MS
4936#, c-format
4937msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4938msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4939
37e7e6e0
MS
4940#, c-format
4941msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4942msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4943
37e7e6e0
MS
4944#, c-format
4945msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4946msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4947
37e7e6e0
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4950msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4951
37e7e6e0
MS
4952#, c-format
4953msgid "Unsupported format \"%s\"."
4954msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Unsupported margins."
4957msgstr "サポートされていないマージンです。"
4958
37e7e6e0
MS
4959msgid "Unsupported media value."
4960msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4961
37e7e6e0
MS
4962#, c-format
4963msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4964msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4965
37e7e6e0
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4968msgstr ""
4969"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4970"用します。"
37e7e6e0 4971
37e7e6e0
MS
4972#, c-format
4973msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
4974msgstr ""
4975"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 4976
37e7e6e0
MS
4977msgid "Unsupported raster data."
4978msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
4979
37e7e6e0
MS
4980msgid "Unsupported value type"
4981msgstr "サポートされていない型の値です"
4982
37e7e6e0
MS
4983msgid "Upgrade Required"
4984msgstr "アップグレードが必要です"
4985
37e7e6e0
MS
4986msgid ""
4987"Usage:\n"
4988"\n"
4989" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4990" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4991" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4992" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4993" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4994" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4995msgstr ""
4996"使い方:\n"
4997"\n"
4998" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
4999" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5000" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5001"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5002" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5003" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5004" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5005"ザー]"
37e7e6e0 5006
37e7e6e0
MS
5007#, c-format
5008msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5009msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5010
37e7e6e0
MS
5011msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5012msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5013
37e7e6e0
MS
5014msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5015msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5016
37e7e6e0
MS
5017msgid "Usage: cupsd [options]"
5018msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5019
84987361 5020msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5021msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5022
37e7e6e0 5023msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5024msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5025
37e7e6e0
MS
5026msgid ""
5027"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5028msgstr ""
5029"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5030"gz]]"
37e7e6e0 5031
a782e557
MS
5032msgid ""
5033"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5034" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5035" ippfind --help\n"
5036" ippfind --version"
5037msgstr ""
cccd10cb
MS
5038"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5039" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5040" ippfind --help\n"
5041" ippfind --version"
a782e557 5042
37e7e6e0
MS
5043msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5044msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5045
37e7e6e0
MS
5046msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5047msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5048
37e7e6e0
MS
5049msgid ""
5050"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5051" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5052" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5053" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5054msgstr ""
5055"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5056"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5057" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5058" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5059
37e7e6e0
MS
5060msgid ""
5061"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5062msgstr ""
5063"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5064
37e7e6e0
MS
5065msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5066msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5067
37e7e6e0
MS
5068msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5069msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5070
37e7e6e0
MS
5071msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5072msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5073
37e7e6e0
MS
5074msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5075msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5076
37e7e6e0
MS
5077msgid ""
5078"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5079msgstr ""
5080"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5081"drv ]"
37e7e6e0 5082
37e7e6e0 5083msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5084msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Value uses indefinite length"
5087msgstr "値は不定長です"
5088
37e7e6e0
MS
5089msgid "VarBind uses indefinite length"
5090msgstr "VarBind は不定長です"
5091
37e7e6e0
MS
5092msgid "Version uses indefinite length"
5093msgstr "Version は不定長です"
5094
37e7e6e0
MS
5095msgid "Waiting for job to complete."
5096msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5097
37e7e6e0
MS
5098msgid "Waiting for printer to become available."
5099msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5100
37e7e6e0
MS
5101msgid "Waiting for printer to finish."
5102msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5105msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5106
37e7e6e0
MS
5107msgid "Web Interface is Disabled"
5108msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5109
37e7e6e0
MS
5110msgid "Yes"
5111msgstr "はい"
5112
37e7e6e0
MS
5113#, c-format
5114msgid ""
5115"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5116"%s:%d%s</A>."
5117msgstr ""
5118"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5119"クセスする必要があります。"
5120
b10aebb1
MS
5121msgid "ZPL Label Printer"
5122msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5123
5124msgid "Zebra"
5125msgstr "ゼブラ"
5126
37e7e6e0
MS
5127msgid "aborted"
5128msgstr "停止"
5129
44b3f161
MS
5130msgid "accuracy-units"
5131msgstr "Accuracy Units"
5132
5133msgid "accuracy-units.mm"
5134msgstr "Mm"
5135
5136msgid "accuracy-units.nm"
5137msgstr "Nm"
5138
5139msgid "accuracy-units.um"
5140msgstr "Um"
5141
7e7a13a3
MS
5142msgid "baling"
5143msgstr "Bale Output"
5144
44b3f161
MS
5145msgid "baling-type"
5146msgstr "Baling Type"
5147
5148msgid "baling-type.band"
5149msgstr "Band"
5150
5151msgid "baling-type.shrink-wrap"
5152msgstr "Shrink Wrap"
5153
5154msgid "baling-type.wrap"
5155msgstr "Wrap"
5156
5157msgid "baling-when"
5158msgstr "Baling When"
5159
5160msgid "baling-when.after-job"
5161msgstr "After Job"
5162
5163msgid "baling-when.after-sets"
5164msgstr "After Sets"
5165
7e7a13a3
MS
5166msgid "binding"
5167msgstr "Bind Output"
5168
44b3f161
MS
5169msgid "binding-reference-edge"
5170msgstr "Binding Reference Edge"
5171
5172msgid "binding-reference-edge.bottom"
5173msgstr "Bottom"
5174
5175msgid "binding-reference-edge.left"
5176msgstr "Left"
5177
5178msgid "binding-reference-edge.right"
5179msgstr "Right"
5180
5181msgid "binding-reference-edge.top"
5182msgstr "Top"
5183
5184msgid "binding-type"
5185msgstr "Binding Type"
5186
5187msgid "binding-type.adhesive"
5188msgstr "Adhesive"
5189
5190msgid "binding-type.comb"
5191msgstr "Comb"
5192
5193msgid "binding-type.flat"
5194msgstr "Flat"
5195
5196msgid "binding-type.padding"
5197msgstr "Padding"
5198
5199msgid "binding-type.perfect"
5200msgstr "Perfect"
5201
5202msgid "binding-type.spiral"
5203msgstr "Spiral"
5204
5205msgid "binding-type.tape"
5206msgstr "Tape"
5207
5208msgid "binding-type.velo"
5209msgstr "Velo"
5210
37e7e6e0
MS
5211msgid "canceled"
5212msgstr "キャンセル"
5213
44b3f161
MS
5214msgid "charge-info-message"
5215msgstr "Charge Info Message"
5216
7e7a13a3
MS
5217msgid "coating"
5218msgstr "Coat Sheets"
5219
44b3f161
MS
5220msgid "coating-sides"
5221msgstr "Coating Sides"
5222
5223msgid "coating-sides.back"
5224msgstr "Back"
5225
5226msgid "coating-sides.both"
5227msgstr "Both"
5228
5229msgid "coating-sides.front"
5230msgstr "Front"
5231
5232msgid "coating-type"
5233msgstr "Coating Type"
5234
5235msgid "coating-type.archival"
5236msgstr "Archival"
5237
5238msgid "coating-type.archival-glossy"
5239msgstr "Archival Glossy"
5240
5241msgid "coating-type.archival-matte"
5242msgstr "Archival Matte"
5243
5244msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5245msgstr "Archival Semi Gloss"
5246
5247msgid "coating-type.glossy"
5248msgstr "Glossy"
5249
5250msgid "coating-type.high-gloss"
5251msgstr "High Gloss"
5252
5253msgid "coating-type.matte"
5254msgstr "Matte"
5255
5256msgid "coating-type.semi-gloss"
5257msgstr "Semi-Gloss"
5258
5259msgid "coating-type.silicone"
5260msgstr "Silicone"
5261
5262msgid "coating-type.translucent"
5263msgstr "Translucent"
5264
37e7e6e0
MS
5265msgid "completed"
5266msgstr "完了"
5267
44b3f161
MS
5268msgid "confirmation-sheet-print"
5269msgstr "Confirmation Sheet Print"
5270
5271msgid "copies"
5272msgstr "Copies"
5273
5274msgid "cover-back"
5275msgstr "Cover Back"
5276
5277msgid "cover-front"
5278msgstr "Cover Front"
5279
5280msgid "cover-sheet-info"
5281msgstr "Cover Sheet Info"
5282
5283msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5284msgstr "Date Time"
5285
5286msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5287msgstr "From Name"
5288
5289msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5290msgstr "Logo"
5291
5292msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5293msgstr "Message"
5294
5295msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5296msgstr "Organization"
5297
5298msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5299msgstr "Subject"
5300
5301msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5302msgstr "To Name"
5303
5304msgid "cover-type"
5305msgstr "Cover Type"
5306
5307msgid "cover-type.no-cover"
5308msgstr "No Cover"
5309
5310msgid "cover-type.print-back"
5311msgstr "Print Back"
5312
5313msgid "cover-type.print-both"
5314msgstr "Print Both"
5315
5316msgid "cover-type.print-front"
5317msgstr "Print Front"
5318
5319msgid "cover-type.print-none"
5320msgstr "Print None"
5321
7e7a13a3
MS
5322msgid "covering"
5323msgstr "Cover Output"
5324
44b3f161
MS
5325msgid "covering-name"
5326msgstr "Covering Name"
5327
5328msgid "covering-name.plain"
5329msgstr "Plain"
5330
5331msgid "covering-name.pre-cut"
5332msgstr "Pre Cut"
5333
5334msgid "covering-name.pre-printed"
5335msgstr "Pre Printed"
5336
37e7e6e0
MS
5337msgid "cups-deviced failed to execute."
5338msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5339
37e7e6e0
MS
5340msgid "cups-driverd failed to execute."
5341msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5342
37e7e6e0
MS
5343#, c-format
5344msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5345msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5346
37e7e6e0
MS
5347msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5348msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5349
37e7e6e0
MS
5350#, c-format
5351msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5352msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5353
37e7e6e0
MS
5354#, c-format
5355msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5356msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5357
37e7e6e0
MS
5358#, c-format
5359msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5360msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5361
37e7e6e0
MS
5362msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5363msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5364
db8b865d 5365msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5366msgstr ""
5367"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5368
84987361 5369msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5370msgstr ""
5371"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5372"ます。"
84987361 5373
db8b865d 5374msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5375msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5376
37e7e6e0
MS
5377msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5378msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5379
db8b865d 5380msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5381msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5382
37e7e6e0
MS
5383#, c-format
5384msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5385msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5386
37e7e6e0
MS
5387#, c-format
5388msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5389msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5390
37e7e6e0
MS
5391#, c-format
5392msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5393msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5394
37e7e6e0
MS
5395#, c-format
5396msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5397msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5398
37e7e6e0
MS
5399msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5400msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5401
37e7e6e0
MS
5402#, c-format
5403msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5404msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5405
37e7e6e0
MS
5406msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5407msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5408
37e7e6e0
MS
5409msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5410msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5411
44b3f161
MS
5412msgid "detailed-status-message"
5413msgstr "Detailed Status Message"
5414
37e7e6e0
MS
5415#, c-format
5416msgid "device for %s/%s: %s"
5417msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "device for %s: %s"
5421msgstr "%s のデバイス: %s"
5422
7e7a13a3
MS
5423msgid "document-copies"
5424msgstr "Copies"
a782e557 5425
44b3f161
MS
5426msgid "document-state"
5427msgstr "Document State"
a782e557 5428
44b3f161
MS
5429msgid "document-state-reasons"
5430msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5431
44b3f161
MS
5432msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5433msgstr "Aborted By System"
a782e557 5434
44b3f161
MS
5435msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5436msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5437
44b3f161
MS
5438msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5439msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5440
44b3f161
MS
5441msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5442msgstr "Canceled By User"
a782e557 5443
44b3f161
MS
5444msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5445msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5446
44b3f161
MS
5447msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5448msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5449
44b3f161
MS
5450msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5451msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5452
44b3f161
MS
5453msgid "document-state-reasons.compression-error"
5454msgstr "Compression Error"
a782e557 5455
44b3f161
MS
5456msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5457msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5458
44b3f161
MS
5459msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5460msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5463msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5466msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5469msgstr "Document Access Error"
a782e557 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5472msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5475msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5478msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5481msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5484msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5487msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5490msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.incoming"
5493msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.interpreting"
5496msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.none"
5499msgstr "None"
37e7e6e0 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.outgoing"
5502msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.printing"
5505msgstr "Printing"
37e7e6e0 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5508msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.queued"
5511msgstr "Queued"
37e7e6e0 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5514msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5517msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5520msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5523msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5526msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.transforming"
5529msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5532msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5535msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5538msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state.3"
5541msgstr "Pending"
37e7e6e0 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state.5"
5544msgstr "Processing"
37e7e6e0 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state.6"
5547msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state.7"
5550msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state.8"
5553msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state.9"
5556msgstr "Completed"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "error-index uses indefinite length"
5559msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "error-status uses indefinite length"
5562msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "feed-orientation"
5565msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5568msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5571msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "fetch-status-code"
5574msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "finishing-template"
5577msgstr "Finishing Template"
0d117484 5578
44b3f161
MS
5579msgid "finishing-template.bale"
5580msgstr "Bale"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "finishing-template.bind"
5583msgstr "Bind"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "finishing-template.bind-bottom"
5586msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "finishing-template.bind-left"
5589msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "finishing-template.bind-right"
5592msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "finishing-template.bind-top"
5595msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "finishing-template.booklet-maker"
5598msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "finishing-template.coat"
5601msgstr "Coat"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "finishing-template.cover"
5604msgstr "Cover"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "finishing-template.edge-stitch"
5607msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5610msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5613msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5616msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5619msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "finishing-template.fold"
5622msgstr "Fold"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "finishing-template.fold-accordion"
5625msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5628msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5631msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.fold-gate"
5634msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.fold-half"
5637msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.fold-half-z"
5640msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5643msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.fold-letter"
5646msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.fold-parallel"
5649msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.fold-poster"
5652msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5655msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.fold-z"
5658msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5661msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5664msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5667msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5670msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5673msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5676msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5679msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5682msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5685msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5688msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5691msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5694msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5697msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5700msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5703msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5706msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5709msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5712msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5715msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5718msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5721msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5724msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5727msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5730msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5731
44b3f161
MS
5732msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5733msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5734
44b3f161
MS
5735msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5736msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5737
44b3f161
MS
5738msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5739msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5740
44b3f161
MS
5741msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5742msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5743
44b3f161
MS
5744msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5745msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5746
44b3f161
MS
5747msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5748msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5749
44b3f161
MS
5750msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5751msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5752
44b3f161
MS
5753msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5754msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5755
44b3f161
MS
5756msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5757msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5758
44b3f161
MS
5759msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5760msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5761
44b3f161
MS
5762msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5763msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5764
44b3f161
MS
5765msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5766msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5767
44b3f161
MS
5768msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5769msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5770
44b3f161
MS
5771msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5772msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5773
44b3f161
MS
5774msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5775msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5776
44b3f161
MS
5777msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5778msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5779
44b3f161
MS
5780msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5781msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5782
44b3f161
MS
5783msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5784msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5785
44b3f161
MS
5786msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5787msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5788
44b3f161
MS
5789msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5790msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5791
44b3f161
MS
5792msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5793msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5794
44b3f161
MS
5795msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5796msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5797
44b3f161
MS
5798msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5799msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5800
44b3f161
MS
5801msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5802msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5803
44b3f161
MS
5804msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5805msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5806
44b3f161
MS
5807msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5808msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5809
44b3f161
MS
5810msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5811msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5812
44b3f161
MS
5813msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5814msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5815
44b3f161
MS
5816msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5817msgstr "JDF F24 7"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5820msgstr "JDF F24 8"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5823msgstr "JDF F24 9"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5826msgstr "JDF F28 1"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5829msgstr "JDF F32 1"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5832msgstr "JDF F32 2"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5835msgstr "JDF F32 3"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5838msgstr "JDF F32 4"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5841msgstr "JDF F32 5"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5844msgstr "JDF F32 6"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5847msgstr "JDF F32 7"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5850msgstr "JDF F32 8"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5853msgstr "JDF F32 9"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5856msgstr "JDF F36 1"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5859msgstr "JDF F36 2"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5862msgstr "JDF F4 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5865msgstr "JDF F4 2"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5868msgstr "JDF F40 1"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5871msgstr "JDF F48 1"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5874msgstr "JDF F48 2"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5877msgstr "JDF F6 1"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5880msgstr "JDF F6 2"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5883msgstr "JDF F6 3"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5886msgstr "JDF F6 4"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5889msgstr "JDF F6 5"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5892msgstr "JDF F6 6"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5895msgstr "JDF F6 7"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5898msgstr "JDF F6 8"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5901msgstr "JDF F64 1"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5904msgstr "JDF F64 2"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5907msgstr "JDF F8 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5910msgstr "JDF F8 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5913msgstr "JDF F8 3"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5916msgstr "JDF F8 4"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5919msgstr "JDF F8 5"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5922msgstr "JDF F8 6"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5925msgstr "JDF F8 7"
5926
5927msgid "finishing-template.jog-offset"
5928msgstr "Jog Offset"
5929
5930msgid "finishing-template.laminate"
5931msgstr "Laminate"
5932
5933msgid "finishing-template.punch"
5934msgstr "Punch"
5935
5936msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5937msgstr "Punch Bottom Left"
5938
5939msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5940msgstr "Punch Bottom Right"
5941
5942msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5943msgstr "Punch Dual Bottom"
5944
5945msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5946msgstr "Punch Dual Left"
5947
5948msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5949msgstr "Punch Dual Right"
5950
5951msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5952msgstr "Punch Dual Top"
5953
5954msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5955msgstr "Punch Multiple Bottom"
5956
5957msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5958msgstr "Punch Multiple Left"
5959
5960msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5961msgstr "Punch Multiple Right"
5962
5963msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5964msgstr "Punch Multiple Top"
5965
5966msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5967msgstr "Punch Quad Bottom"
5968
5969msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5970msgstr "Punch Quad Left"
5971
5972msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5973msgstr "Punch Quad Right"
5974
5975msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5976msgstr "Punch Quad Top"
5977
5978msgid "finishing-template.punch-top-left"
5979msgstr "Punch Top Left"
5980
5981msgid "finishing-template.punch-top-right"
5982msgstr "Punch Top Right"
5983
5984msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5985msgstr "Punch Triple Bottom"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5988msgstr "Punch Triple Left"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5991msgstr "Punch Triple Right"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5994msgstr "Punch Triple Top"
5995
5996msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5997msgstr "Saddle Stitch"
5998
5999msgid "finishing-template.staple"
6000msgstr "Staple"
6001
6002msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6003msgstr "Staple Bottom Left"
6004
6005msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6006msgstr "Staple Bottom Right"
6007
6008msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6009msgstr "Staple Dual Bottom"
6010
6011msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6012msgstr "Staple Dual Left"
6013
6014msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6015msgstr "Staple Dual Right"
6016
6017msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6018msgstr "Staple Dual Top"
6019
6020msgid "finishing-template.staple-top-left"
6021msgstr "Staple Top Left"
6022
6023msgid "finishing-template.staple-top-right"
6024msgstr "Staple Top Right"
6025
6026msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6027msgstr "Staple Triple Bottom"
6028
6029msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6030msgstr "Staple Triple Left"
6031
6032msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6033msgstr "Staple Triple Right"
6034
6035msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6036msgstr "Staple Triple Top"
6037
6038msgid "finishing-template.trim"
6039msgstr "Trim"
6040
6041msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6042msgstr "Trim After Copies"
6043
6044msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6045msgstr "Trim After Documents"
6046
6047msgid "finishing-template.trim-after-job"
6048msgstr "Trim After Job"
6049
6050msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6051msgstr "Trim After Pages"
6052
6053msgid "finishings"
6054msgstr "Finishings"
6055
6056msgid "finishings-col"
6057msgstr "Finishings"
6058
6059msgid "finishings.10"
6060msgstr "Fold"
6061
6062msgid "finishings.100"
6063msgstr "Fold Z"
6064
6065msgid "finishings.101"
6066msgstr "Fold Engineering Z"
6067
6068msgid "finishings.11"
6069msgstr "Trim"
6070
6071msgid "finishings.12"
6072msgstr "Bale"
6073
6074msgid "finishings.13"
6075msgstr "Booklet Maker"
6076
6077msgid "finishings.14"
6078msgstr "Jog Offset"
6079
6080msgid "finishings.15"
6081msgstr "Coat"
6082
6083msgid "finishings.16"
6084msgstr "Laminate"
6085
6086msgid "finishings.20"
6087msgstr "Staple Top Left"
6088
6089msgid "finishings.21"
6090msgstr "Staple Bottom Left"
6091
6092msgid "finishings.22"
6093msgstr "Staple Top Right"
6094
6095msgid "finishings.23"
6096msgstr "Staple Bottom Right"
6097
6098msgid "finishings.24"
6099msgstr "Edge Stitch Left"
6100
6101msgid "finishings.25"
6102msgstr "Edge Stitch Top"
6103
6104msgid "finishings.26"
6105msgstr "Edge Stitch Right"
6106
6107msgid "finishings.27"
6108msgstr "Edge Stitch Bottom"
6109
6110msgid "finishings.28"
6111msgstr "Staple Dual Left"
6112
6113msgid "finishings.29"
6114msgstr "Staple Dual Top"
6115
6116msgid "finishings.3"
6117msgstr "None"
6118
6119msgid "finishings.30"
6120msgstr "Staple Dual Right"
6121
6122msgid "finishings.31"
6123msgstr "Staple Dual Bottom"
6124
6125msgid "finishings.32"
6126msgstr "Staple Triple Left"
6127
6128msgid "finishings.33"
6129msgstr "Staple Triple Top"
6130
6131msgid "finishings.34"
6132msgstr "Staple Triple Right"
6133
6134msgid "finishings.35"
6135msgstr "Staple Triple Bottom"
6136
6137msgid "finishings.4"
6138msgstr "Staple"
6139
6140msgid "finishings.5"
6141msgstr "Punch"
6142
6143msgid "finishings.50"
6144msgstr "Bind Left"
6145
6146msgid "finishings.51"
6147msgstr "Bind Top"
6148
6149msgid "finishings.52"
6150msgstr "Bind Right"
6151
6152msgid "finishings.53"
6153msgstr "Bind Bottom"
6154
6155msgid "finishings.6"
6156msgstr "Cover"
6157
6158msgid "finishings.60"
6159msgstr "Trim After Pages"
6160
6161msgid "finishings.61"
6162msgstr "Trim After Documents"
6163
6164msgid "finishings.62"
6165msgstr "Trim After Copies"
6166
6167msgid "finishings.63"
6168msgstr "Trim After Job"
6169
6170msgid "finishings.7"
6171msgstr "Bind"
6172
6173msgid "finishings.70"
6174msgstr "Punch Top Left"
6175
6176msgid "finishings.71"
6177msgstr "Punch Bottom Left"
6178
6179msgid "finishings.72"
6180msgstr "Punch Top Right"
6181
6182msgid "finishings.73"
6183msgstr "Punch Bottom Right"
6184
6185msgid "finishings.74"
6186msgstr "Punch Dual Left"
6187
6188msgid "finishings.75"
6189msgstr "Punch Dual Top"
6190
6191msgid "finishings.76"
6192msgstr "Punch Dual Right"
6193
6194msgid "finishings.77"
6195msgstr "Punch Dual Bottom"
6196
6197msgid "finishings.78"
6198msgstr "Punch Triple Left"
6199
6200msgid "finishings.79"
6201msgstr "Punch Triple Top"
6202
6203msgid "finishings.8"
6204msgstr "Saddle Stitch"
6205
6206msgid "finishings.80"
6207msgstr "Punch Triple Right"
6208
6209msgid "finishings.81"
6210msgstr "Punch Triple Bottom"
6211
6212msgid "finishings.82"
6213msgstr "Punch Quad Left"
6214
6215msgid "finishings.83"
6216msgstr "Punch Quad Top"
6217
6218msgid "finishings.84"
6219msgstr "Punch Quad Right"
6220
6221msgid "finishings.85"
6222msgstr "Punch Quad Bottom"
6223
6224msgid "finishings.86"
6225msgstr "Punch Multiple Left"
6226
6227msgid "finishings.87"
6228msgstr "Punch Multiple Top"
6229
6230msgid "finishings.88"
6231msgstr "Punch Multiple Right"
6232
6233msgid "finishings.89"
6234msgstr "Punch Multiple Bottom"
6235
6236msgid "finishings.9"
6237msgstr "Edge Stitch"
6238
6239msgid "finishings.90"
6240msgstr "Fold Accordion"
6241
6242msgid "finishings.91"
6243msgstr "Fold Double Gate"
6244
6245msgid "finishings.92"
6246msgstr "Fold Gate"
6247
6248msgid "finishings.93"
6249msgstr "Fold Half"
6250
6251msgid "finishings.94"
6252msgstr "Fold Half Z"
6253
6254msgid "finishings.95"
6255msgstr "Fold Left Gate"
6256
6257msgid "finishings.96"
6258msgstr "Fold Letter"
6259
6260msgid "finishings.97"
6261msgstr "Fold Parallel"
6262
6263msgid "finishings.98"
6264msgstr "Fold Poster"
6265
6266msgid "finishings.99"
6267msgstr "Fold Right Gate"
6268
7e7a13a3
MS
6269msgid "folding"
6270msgstr "Fold"
6271
44b3f161
MS
6272msgid "folding-direction"
6273msgstr "Folding Direction"
6274
6275msgid "folding-direction.inward"
6276msgstr "Inward"
6277
6278msgid "folding-direction.outward"
6279msgstr "Outward"
6280
7e7a13a3
MS
6281msgid "folding-offset"
6282msgstr "Fold Position"
6283
44b3f161
MS
6284msgid "folding-reference-edge"
6285msgstr "Folding Reference Edge"
6286
6287msgid "folding-reference-edge.bottom"
6288msgstr "Bottom"
6289
6290msgid "folding-reference-edge.left"
6291msgstr "Left"
6292
6293msgid "folding-reference-edge.right"
6294msgstr "Right"
6295
6296msgid "folding-reference-edge.top"
6297msgstr "Top"
6298
6299msgid "font-name-requested"
6300msgstr "Font Name"
6301
6302msgid "font-size-requested"
6303msgstr "Font Size"
6304
6305msgid "force-front-side"
6306msgstr "Force Front Side"
6307
7e7a13a3
MS
6308msgid "from-name"
6309msgstr "From Name"
6310
44b3f161
MS
6311msgid "held"
6312msgstr "保留"
6313
6314msgid "help\t\tGet help on commands."
6315msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6316
7e7a13a3
MS
6317msgid "idle"
6318msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6319
6320msgid "imposition-template"
6321msgstr "Imposition Template"
6322
6323msgid "imposition-template.none"
6324msgstr "None"
6325
6326msgid "imposition-template.signature"
6327msgstr "Signature"
6328
6329msgid "input-attributes"
6330msgstr "Input Attributes"
6331
7e7a13a3
MS
6332msgid "input-auto-scaling"
6333msgstr "Scan Auto Scaling"
6334
6335msgid "input-auto-skew-correction"
6336msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6337
6338msgid "input-brightness"
6339msgstr "Scan Brightness"
6340
44b3f161
MS
6341msgid "input-color-mode"
6342msgstr "Input Color Mode"
6343
6344msgid "input-color-mode.auto"
6345msgstr "Automatic"
6346
6347msgid "input-color-mode.bi-level"
6348msgstr "Bi-Level"
6349
6350msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6351msgstr "CMYK 16"
6352
6353msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6354msgstr "CMYK 8"
6355
6356msgid "input-color-mode.color"
6357msgstr "Color"
6358
6359msgid "input-color-mode.color_8"
6360msgstr "Color 8"
6361
6362msgid "input-color-mode.monochrome"
6363msgstr "Monochrome"
6364
6365msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6366msgstr "Monochrome 16"
6367
6368msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6369msgstr "Monochrome 4"
6370
6371msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6372msgstr "Monochrome 8"
6373
6374msgid "input-color-mode.rgb_16"
6375msgstr "RGB 16"
6376
6377msgid "input-color-mode.rgba_16"
6378msgstr "RGBA 16"
6379
6380msgid "input-color-mode.rgba_8"
6381msgstr "RGBA 8"
6382
6383msgid "input-content-type"
6384msgstr "Input Content Type"
6385
6386msgid "input-content-type.auto"
6387msgstr "Automatic"
6388
6389msgid "input-content-type.halftone"
6390msgstr "Halftone"
6391
6392msgid "input-content-type.line-art"
6393msgstr "Line Art"
6394
6395msgid "input-content-type.magazine"
6396msgstr "Magazine"
6397
6398msgid "input-content-type.photo"
6399msgstr "Photo"
6400
6401msgid "input-content-type.text"
6402msgstr "Text"
6403
6404msgid "input-content-type.text-and-photo"
6405msgstr "Text And Photo"
6406
7e7a13a3
MS
6407msgid "input-contrast"
6408msgstr "Scan Contrast"
6409
44b3f161
MS
6410msgid "input-film-scan-mode"
6411msgstr "Input Film Scan Mode"
6412
6413msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6414msgstr "Black And White Negative Film"
6415
6416msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6417msgstr "Color Negative Film"
6418
6419msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6420msgstr "Color Slide Film"
6421
6422msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6423msgstr "Not Applicable"
6424
7e7a13a3
MS
6425msgid "input-images-to-transfer"
6426msgstr "Scan Images To Transfer"
6427
44b3f161
MS
6428msgid "input-media"
6429msgstr "Input Media"
6430
6431msgid "input-media.auto"
6432msgstr "Automatic"
6433
6434msgid "input-orientation-requested"
6435msgstr "Input Orientation"
6436
6437msgid "input-quality"
6438msgstr "Input Quality"
6439
7e7a13a3
MS
6440msgid "input-resolution"
6441msgstr "Scan Resolution"
6442
6443msgid "input-scaling-height"
6444msgstr "Scan Scaling Height"
6445
6446msgid "input-scaling-width"
6447msgstr "Scan Scaling Width"
6448
6449msgid "input-scan-regions"
6450msgstr "Scan Regions"
6451
6452msgid "input-sharpness"
6453msgstr "Scan Sharpness"
6454
44b3f161
MS
6455msgid "input-sides"
6456msgstr "Input Sides"
6457
6458msgid "input-source"
6459msgstr "Input Source"
6460
6461msgid "input-source.adf"
6462msgstr "Adf"
6463
6464msgid "input-source.film-reader"
6465msgstr "Film Reader"
6466
6467msgid "input-source.platen"
6468msgstr "Platen"
6469
7e7a13a3
MS
6470msgid "insert-after-page-number"
6471msgstr "Insert Page Number"
6472
6473msgid "insert-count"
6474msgstr "Insert Count"
6475
44b3f161
MS
6476msgid "insert-sheet"
6477msgstr "Insert Sheet"
6478
44b3f161
MS
6479#, c-format
6480msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6481msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6482
6483msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6484msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6485
6486#, c-format
6487msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6488msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6489
6490#, c-format
6491msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6492msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6493
6494#, c-format
6495msgid "ippfind: Expected program after %s."
6496msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6497
6498#, c-format
6499msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6500msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6501
6502msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6503msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6504
6505msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6506msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6507
6508msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6509msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6510
6511msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6512msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6513
6514#, c-format
6515msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6516msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6517
60bb4747
MS
6518#, c-format
6519msgid "ippfind: Missing name after %s."
6520msgstr ""
6521
44b3f161
MS
6522msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6523msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6524
6525#, c-format
6526msgid "ippfind: Missing program after %s."
6527msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6528
6529#, c-format
6530msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6531msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6532
6533#, c-format
6534msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6535msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6536
6537msgid "ippfind: Out of memory."
6538msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6539
6540msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6541msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6542
6543#, c-format
6544msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6545msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6546
6547#, c-format
6548msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6549msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6550
6551#, c-format
6552msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6553msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6554
6555#, c-format
6556msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6557msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6558
84de5e92
MS
6559msgid ""
6560"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6561"and \"-X\"."
6562msgstr ""
6563
44b3f161
MS
6564msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6565msgstr ""
6566"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6567
6568#, c-format
2da2477d
MS
6569msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6570msgstr ""
44b3f161
MS
6571
6572msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6573msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6574
6575msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6576msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6577
6578msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6579msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6580
84de5e92
MS
6581msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6582msgstr ""
6583
44b3f161
MS
6584msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6585msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6586
6587msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6588msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6589
6590msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6591msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6592
6593msgid "ipptool: URI required before test file."
6594msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6595
44b3f161
MS
6596msgid "job-account-id"
6597msgstr "Job Account ID"
6598
6599msgid "job-account-type"
6600msgstr "Job Account Type"
6601
6602msgid "job-account-type.general"
6603msgstr "General"
6604
6605msgid "job-account-type.group"
6606msgstr "Group"
6607
6608msgid "job-account-type.none"
6609msgstr "None"
6610
6611msgid "job-accounting-output-bin"
6612msgstr "Job Accounting Output Bin"
6613
6614msgid "job-accounting-sheets"
6615msgstr "Job Accounting Sheets"
6616
6617msgid "job-accounting-sheets-type"
6618msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6619
6620msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6621msgstr "None"
6622
6623msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6624msgstr "Standard"
6625
6626msgid "job-accounting-user-id"
6627msgstr "Job Accounting User ID"
6628
44b3f161
MS
6629msgid "job-collation-type"
6630msgstr "Job Collation Type"
6631
6632msgid "job-collation-type.3"
6633msgstr "Uncollated Sheets"
6634
6635msgid "job-collation-type.4"
6636msgstr "Collated Documents"
6637
6638msgid "job-collation-type.5"
6639msgstr "Uncollated Documents"
6640
6641msgid "job-copies"
6642msgstr "Job Copies"
6643
6644msgid "job-cover-back"
6645msgstr "Job Cover Back"
6646
6647msgid "job-cover-front"
6648msgstr "Job Cover Front"
6649
6650msgid "job-delay-output-until"
6651msgstr "Job Delay Output Until"
6652
6653msgid "job-delay-output-until-time"
6654msgstr "Job Delay Output Until Time"
6655
6656msgid "job-delay-output-until.day-time"
6657msgstr "Day Time"
6658
6659msgid "job-delay-output-until.evening"
6660msgstr "Evening"
6661
6662msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6663msgstr "Indefinite"
6664
6665msgid "job-delay-output-until.night"
6666msgstr "Night"
6667
6668msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6669msgstr "No Delay Output"
6670
6671msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6672msgstr "Second Shift"
6673
6674msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6675msgstr "Third Shift"
6676
6677msgid "job-delay-output-until.weekend"
6678msgstr "Weekend"
6679
44b3f161
MS
6680msgid "job-error-action"
6681msgstr "Job Error Action"
6682
6683msgid "job-error-action.abort-job"
6684msgstr "Abort Job"
6685
6686msgid "job-error-action.cancel-job"
6687msgstr "Cancel Job"
6688
6689msgid "job-error-action.continue-job"
6690msgstr "Continue Job"
6691
6692msgid "job-error-action.suspend-job"
6693msgstr "Suspend Job"
6694
6695msgid "job-error-sheet"
6696msgstr "Job Error Sheet"
6697
6698msgid "job-error-sheet-type"
6699msgstr "Job Error Sheet Type"
6700
6701msgid "job-error-sheet-type.none"
6702msgstr "None"
6703
6704msgid "job-error-sheet-type.standard"
6705msgstr "Standard"
6706
6707msgid "job-error-sheet-when"
6708msgstr "Job Error Sheet When"
6709
6710msgid "job-error-sheet-when.always"
6711msgstr "Always"
6712
6713msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6714msgstr "On Error"
6715
7e7a13a3
MS
6716msgid "job-finishings"
6717msgstr "Job Finishings"
6718
44b3f161
MS
6719msgid "job-hold-until"
6720msgstr "Hold Until"
6721
6722msgid "job-hold-until-time"
6723msgstr "Job Hold Until Time"
6724
6725msgid "job-hold-until.day-time"
6726msgstr "Day Time"
6727
6728msgid "job-hold-until.evening"
6729msgstr "Evening"
6730
6731msgid "job-hold-until.indefinite"
6732msgstr "Released"
6733
6734msgid "job-hold-until.night"
6735msgstr "Night"
6736
6737msgid "job-hold-until.no-hold"
6738msgstr "No Hold"
6739
6740msgid "job-hold-until.second-shift"
6741msgstr "Second Shift"
6742
6743msgid "job-hold-until.third-shift"
6744msgstr "Third Shift"
6745
6746msgid "job-hold-until.weekend"
6747msgstr "Weekend"
6748
7e7a13a3
MS
6749msgid "job-mandatory-attributes"
6750msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6751
6752msgid "job-name"
6753msgstr "Job Name"
6754
44b3f161
MS
6755msgid "job-phone-number"
6756msgstr "Job Phone Number"
6757
6758msgid "job-printer-uri attribute missing."
6759msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6760
6761msgid "job-priority"
6762msgstr "Job Priority"
6763
6764msgid "job-recipient-name"
6765msgstr "Job Recipient Name"
6766
6767msgid "job-save-disposition"
6768msgstr "Job Save Disposition"
6769
44b3f161
MS
6770msgid "job-sheet-message"
6771msgstr "Job Sheet Message"
6772
6773msgid "job-sheets"
6774msgstr "Banner Page"
6775
6776msgid "job-sheets-col"
6777msgstr "Banner Page"
6778
6779msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6780msgstr "First Print Stream Page"
6781
6782msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6783msgstr "Start and End Sheets"
6784
6785msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6786msgstr "End Sheet"
6787
6788msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6789msgstr "Start Sheet"
6790
6791msgid "job-sheets.none"
6792msgstr "None"
6793
6794msgid "job-sheets.standard"
6795msgstr "Standard"
6796
6797msgid "job-state"
6798msgstr "Job State"
6799
6800msgid "job-state-message"
6801msgstr "Job State Message"
6802
6803msgid "job-state-reasons"
6804msgstr "Detailed Job State"
6805
6806msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6807msgstr "Aborted By System"
6808
6809msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6810msgstr "Account Authorization Failed"
6811
6812msgid "job-state-reasons.account-closed"
6813msgstr "Account Closed"
6814
6815msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6816msgstr "Account Info Needed"
6817
6818msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6819msgstr "Account Limit Reached"
6820
6821msgid "job-state-reasons.compression-error"
6822msgstr "Compression Error"
6823
6824msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6825msgstr "Conflicting Attributes"
6826
6827msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6828msgstr "Connected To Destination"
6829
6830msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6831msgstr "Connecting To Destination"
6832
6833msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6834msgstr "Destination Uri Failed"
6835
6836msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6837msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6838
6839msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6840msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6841
6842msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6843msgstr "Document Access Error"
6844
6845msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6846msgstr "Document Format Error"
6847
6848msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6849msgstr "Document Password Error"
6850
6851msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6852msgstr "Document Permission Error"
6853
6854msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6855msgstr "Document Security Error"
6856
6857msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6858msgstr "Document Unprintable Error"
6859
6860msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6861msgstr "Errors Detected"
6862
6863msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6864msgstr "Job Canceled At Device"
6865
6866msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6867msgstr "Job Canceled By Operator"
6868
6869msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6870msgstr "Job Canceled By User"
6871
6872msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6873msgstr "Job Completed Successfully"
6874
6875msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6876msgstr "Job Completed With Errors"
6877
6878msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6879msgstr "Job Completed With Warnings"
6880
6881msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6882msgstr "Job Data Insufficient"
6883
6884msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6885msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6886
6887msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6888msgstr "Job Digital Signature Wait"
6889
6890msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6891msgstr "Job Fetchable"
6892
6893msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6894msgstr "Job Held For Review"
6895
6896msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6897msgstr "Job Hold Until Specified"
6898
6899msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6900msgstr "Job Incoming"
6901
6902msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6903msgstr "Job Interpreting"
6904
6905msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6906msgstr "Job Outgoing"
6907
6908msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6909msgstr "Job Password Wait"
6910
6911msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6912msgstr "Job Printed Successfully"
6913
6914msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6915msgstr "Job Printed With Errors"
6916
6917msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6918msgstr "Job Printed With Warnings"
6919
6920msgid "job-state-reasons.job-printing"
6921msgstr "Job Printing"
6922
6923msgid "job-state-reasons.job-queued"
6924msgstr "Job Queued"
6925
6926msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6927msgstr "Job Queued For Marker"
6928
6929msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6930msgstr "Job Release Wait"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6933msgstr "Job Restartable"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6936msgstr "Job Resuming"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6939msgstr "Job Saved Successfully"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6942msgstr "Job Saved With Errors"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6945msgstr "Job Saved With Warnings"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-saving"
6948msgstr "Job Saving"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6951msgstr "Job Spooling"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6954msgstr "Job Streaming"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6957msgstr "Job Suspended"
6958
6959msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6960msgstr "Job Suspended By Operator"
6961
6962msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6963msgstr "Job Suspended By System"
6964
6965msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6966msgstr "Job Suspended By User"
6967
6968msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6969msgstr "Job Suspending"
6970
6971msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6972msgstr "Job Transferring"
6973
6974msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6975msgstr "Job Transforming"
6976
6977msgid "job-state-reasons.none"
6978msgstr "None"
6979
6980msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6981msgstr "Printer Stopped"
6982
6983msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6984msgstr "Printer Stopped Partly"
6985
6986msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6987msgstr "Processing To Stop Point"
6988
6989msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6990msgstr "Queued In Device"
6991
6992msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6993msgstr "Resources Are Not Ready"
6994
6995msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6996msgstr "Resources Are Not Supported"
6997
6998msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6999msgstr "Service Off Line"
7000
7001msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7002msgstr "Submission Interrupted"
7003
7004msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7005msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7006
7007msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7008msgstr "Unsupported Compression"
7009
7010msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7011msgstr "Unsupported Document Format"
7012
7013msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7014msgstr "Waiting For User Action"
7015
7016msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7017msgstr "Warnings Detected"
7018
7019msgid "job-state.3"
7020msgstr "Pending"
7021
7022msgid "job-state.4"
7023msgstr "Pending Held"
7024
7025msgid "job-state.5"
7026msgstr "Processing"
7027
7028msgid "job-state.6"
7029msgstr "Processing Stopped"
7030
7031msgid "job-state.7"
7032msgstr "Canceled"
7033
7034msgid "job-state.8"
7035msgstr "Aborted"
7036
7037msgid "job-state.9"
7038msgstr "Completed"
7039
7e7a13a3
MS
7040msgid "laminating"
7041msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7042
7043msgid "laminating-sides"
7044msgstr "Laminating Sides"
7045
7046msgid "laminating-sides.back"
7047msgstr "Back"
7048
7049msgid "laminating-sides.both"
7050msgstr "Both"
7051
7052msgid "laminating-sides.front"
7053msgstr "Front"
7054
7055msgid "laminating-type"
7056msgstr "Laminating Type"
7057
7058msgid "laminating-type.archival"
7059msgstr "Archival"
7060
7061msgid "laminating-type.glossy"
7062msgstr "Glossy"
7063
7064msgid "laminating-type.high-gloss"
7065msgstr "High Gloss"
7066
7067msgid "laminating-type.matte"
7068msgstr "Matte"
7069
7070msgid "laminating-type.semi-gloss"
7071msgstr "Semi-Gloss"
7072
7073msgid "laminating-type.translucent"
7074msgstr "Translucent"
7075
7e7a13a3
MS
7076msgid "logo"
7077msgstr "Logo"
7078
44b3f161
MS
7079msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7080msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7081
7082#, c-format
7083msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7084msgstr ""
7085
7086msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7087msgstr ""
7088"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7089
7090msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7091msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7092
7093msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7094msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7095
7096msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7097msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7098
7099msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7100msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7101
7102msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7103msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7104
7105msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7106msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7107
7108msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7109msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7110
7111msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7112msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7113
7114msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7115msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7116
7117msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7118msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7119
7120msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7121msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7122
7123msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7124msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7125
7126msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7127msgstr ""
7128"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7129
7130msgid "lpadmin: No member names were seen."
7131msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7132
7133#, c-format
7134msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7135msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7136
7137#, c-format
7138msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7139msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7140
7141msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7142msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7143
84de5e92
MS
7144msgid ""
7145"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7146"reasons."
7147msgstr ""
7148
44b3f161
MS
7149msgid ""
7150"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7151" You must specify a printer name first."
7152msgstr ""
7153"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7154" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7155
7156#, c-format
7157msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7158msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7159
7160msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7161msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7162
7163msgid ""
7164"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7165" You must specify a printer name first."
7166msgstr ""
7167"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7168" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7169
7170#, c-format
7171msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7172msgstr ""
7173
7174#, c-format
7175msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7176msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7177
7178msgid ""
7179"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7180" You must specify a printer name first."
7181msgstr ""
7182"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7183" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7184
7185msgid ""
7186"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7187" You must specify a printer name first."
7188msgstr ""
7189"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7190" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7191
7192#, c-format
7193msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7194msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7195
7196#, c-format
7197msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7198msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7199
7200#, c-format
7201msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7202msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7203
7204msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7205msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7206
7207msgid "lpc> "
7208msgstr "lpc> "
7209
7210msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7211msgstr ""
7212"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7213"す。"
7214
7215msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7216msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7217
7218msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7219msgstr ""
7220"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7221"ます。"
7222
7223msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7224msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7225
7226msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7227msgstr ""
7228"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7229"ります。"
7230
7231msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7232msgstr ""
7233"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7234"ります。"
7235
7236msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7237msgstr ""
7238"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7239
7240#, c-format
7241msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7242msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7243
7244#, c-format
7245msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7246msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7247
7248msgid "lpoptions: No printers."
7249msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7250
7251#, c-format
7252msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7253msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7254
7255#, c-format
7256msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7257msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7258
7259#, c-format
7260msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7261msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7262
7263msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7264msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7265
7266#, c-format
7267msgid ""
7268"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7269"\"."
7270msgstr ""
7271"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7272
7e7a13a3
MS
7273msgid "material-amount"
7274msgstr "Amount of Material"
7275
44b3f161
MS
7276msgid "material-amount-units"
7277msgstr "Material Amount Units"
7278
7279msgid "material-amount-units.g"
7280msgstr "G"
7281
7282msgid "material-amount-units.kg"
7283msgstr "Kg"
7284
7285msgid "material-amount-units.l"
7286msgstr "L"
7287
7288msgid "material-amount-units.m"
7289msgstr "M"
7290
7291msgid "material-amount-units.ml"
7292msgstr "Ml"
7293
7294msgid "material-amount-units.mm"
7295msgstr "Mm"
7296
7297msgid "material-color"
7298msgstr "Material Color"
7299
7e7a13a3
MS
7300msgid "material-diameter"
7301msgstr "Material Diameter"
7302
7303msgid "material-diameter-tolerance"
7304msgstr "Material Diameter Tolerance"
7305
7306msgid "material-fill-density"
7307msgstr "Material Fill Density"
7308
7309msgid "material-name"
7310msgstr "Material Name"
7311
44b3f161
MS
7312msgid "material-purpose"
7313msgstr "Material Purpose"
7314
7315msgid "material-purpose.all"
7316msgstr "All"
7317
7318msgid "material-purpose.base"
7319msgstr "Base"
7320
7321msgid "material-purpose.in-fill"
7322msgstr "In Fill"
7323
7324msgid "material-purpose.shell"
7325msgstr "Shell"
7326
7327msgid "material-purpose.support"
7328msgstr "Support"
7329
7e7a13a3
MS
7330msgid "material-rate"
7331msgstr "Feed Rate"
7332
44b3f161
MS
7333msgid "material-rate-units"
7334msgstr "Material Rate Units"
7335
7336msgid "material-rate-units.mg_second"
7337msgstr "Mg Second"
7338
7339msgid "material-rate-units.ml_second"
7340msgstr "Ml Second"
7341
7342msgid "material-rate-units.mm_second"
7343msgstr "Mm Second"
7344
7e7a13a3
MS
7345msgid "material-shell-thickness"
7346msgstr "Material Shell Thickness"
7347
7348msgid "material-temperature"
7349msgstr "Material Temperature"
7350
44b3f161
MS
7351msgid "material-type"
7352msgstr "Material Type"
7353
7354msgid "material-type.abs"
7355msgstr "Abs"
7356
7357msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7358msgstr "Abs Carbon Fiber"
7359
7360msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7361msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7362
7363msgid "material-type.chocolate"
7364msgstr "Chocolate"
7365
7366msgid "material-type.gold"
7367msgstr "Gold"
7368
7369msgid "material-type.nylon"
7370msgstr "Nylon"
7371
7372msgid "material-type.pet"
7373msgstr "Pet"
7374
7375msgid "material-type.photopolymer"
7376msgstr "Photopolymer"
7377
7378msgid "material-type.pla"
7379msgstr "Pla"
7380
7381msgid "material-type.pla-conductive"
7382msgstr "Pla Conductive"
7383
44b3f161
MS
7384msgid "material-type.pla-flexible"
7385msgstr "Pla Flexible"
7386
7387msgid "material-type.pla-magnetic"
7388msgstr "Pla Magnetic"
7389
7390msgid "material-type.pla-steel"
7391msgstr "Pla Steel"
7392
7393msgid "material-type.pla-stone"
7394msgstr "Pla Stone"
7395
7396msgid "material-type.pla-wood"
7397msgstr "Pla Wood"
7398
7399msgid "material-type.polycarbonate"
7400msgstr "Polycarbonate"
7401
7e7a13a3
MS
7402msgid "material-type.pva-dissolvable"
7403msgstr "Dissolvable PVA"
7404
44b3f161
MS
7405msgid "material-type.silver"
7406msgstr "Silver"
7407
7408msgid "material-type.titanium"
7409msgstr "Titanium"
7410
7411msgid "material-type.wax"
7412msgstr "Wax"
7413
7414msgid "materials-col"
7415msgstr "Materials"
7416
7417msgid "media"
7418msgstr "Media"
7419
7420msgid "media-back-coating"
7421msgstr "Media Back Coating"
7422
7423msgid "media-back-coating.glossy"
7424msgstr "Glossy"
7425
7426msgid "media-back-coating.high-gloss"
7427msgstr "High Gloss"
7428
7429msgid "media-back-coating.matte"
7430msgstr "Matte"
7431
7432msgid "media-back-coating.none"
7433msgstr "None"
7434
7435msgid "media-back-coating.satin"
7436msgstr "Satin"
7437
7438msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7439msgstr "Semi-Gloss"
7440
7e7a13a3
MS
7441msgid "media-bottom-margin"
7442msgstr "Media Bottom Margin"
7443
44b3f161
MS
7444msgid "media-col"
7445msgstr "Media"
7446
7447msgid "media-color"
7448msgstr "Media Color"
7449
7450msgid "media-color.black"
7451msgstr "Black"
7452
7453msgid "media-color.blue"
7454msgstr "Blue"
7455
7456msgid "media-color.brown"
7457msgstr "Brown"
7458
7459msgid "media-color.buff"
7460msgstr "Buff"
7461
7462msgid "media-color.clear-black"
7463msgstr "Clear Black"
7464
7465msgid "media-color.clear-blue"
7466msgstr "Clear Blue"
7467
7468msgid "media-color.clear-brown"
7469msgstr "Clear Brown"
7470
7471msgid "media-color.clear-buff"
7472msgstr "Clear Buff"
7473
7474msgid "media-color.clear-cyan"
7475msgstr "Clear Cyan"
7476
7477msgid "media-color.clear-gold"
7478msgstr "Clear Gold"
7479
7480msgid "media-color.clear-goldenrod"
7481msgstr "Clear Goldenrod"
7482
7483msgid "media-color.clear-gray"
7484msgstr "Clear Gray"
7485
7486msgid "media-color.clear-green"
7487msgstr "Clear Green"
7488
7489msgid "media-color.clear-ivory"
7490msgstr "Clear Ivory"
7491
7492msgid "media-color.clear-magenta"
7493msgstr "Clear Magenta"
7494
7495msgid "media-color.clear-multi-color"
7496msgstr "Clear Multi Color"
7497
7498msgid "media-color.clear-mustard"
7499msgstr "Clear Mustard"
7500
7501msgid "media-color.clear-orange"
7502msgstr "Clear Orange"
7503
7504msgid "media-color.clear-pink"
7505msgstr "Clear Pink"
7506
7507msgid "media-color.clear-red"
7508msgstr "Clear Red"
7509
7510msgid "media-color.clear-silver"
7511msgstr "Clear Silver"
7512
7513msgid "media-color.clear-turquoise"
7514msgstr "Clear Turquoise"
7515
7516msgid "media-color.clear-violet"
7517msgstr "Clear Violet"
7518
7519msgid "media-color.clear-white"
7520msgstr "Clear White"
7521
7522msgid "media-color.clear-yellow"
7523msgstr "Clear Yellow"
7524
7525msgid "media-color.cyan"
7526msgstr "Cyan"
7527
7528msgid "media-color.dark-blue"
7529msgstr "Dark Blue"
7530
7531msgid "media-color.dark-brown"
7532msgstr "Dark Brown"
7533
7534msgid "media-color.dark-buff"
7535msgstr "Dark Buff"
7536
7537msgid "media-color.dark-cyan"
7538msgstr "Dark Cyan"
7539
7540msgid "media-color.dark-gold"
7541msgstr "Dark Gold"
7542
7543msgid "media-color.dark-goldenrod"
7544msgstr "Dark Goldenrod"
7545
7546msgid "media-color.dark-gray"
7547msgstr "Dark Gray"
7548
7549msgid "media-color.dark-green"
7550msgstr "Dark Green"
7551
7552msgid "media-color.dark-ivory"
7553msgstr "Dark Ivory"
7554
7555msgid "media-color.dark-magenta"
7556msgstr "Dark Magenta"
7557
7558msgid "media-color.dark-mustard"
7559msgstr "Dark Mustard"
7560
7561msgid "media-color.dark-orange"
7562msgstr "Dark Orange"
7563
7564msgid "media-color.dark-pink"
7565msgstr "Dark Pink"
7566
7567msgid "media-color.dark-red"
7568msgstr "Dark Red"
7569
7570msgid "media-color.dark-silver"
7571msgstr "Dark Silver"
7572
7573msgid "media-color.dark-turquoise"
7574msgstr "Dark Turquoise"
7575
7576msgid "media-color.dark-violet"
7577msgstr "Dark Violet"
7578
7579msgid "media-color.dark-yellow"
7580msgstr "Dark Yellow"
7581
7582msgid "media-color.gold"
7583msgstr "Gold"
7584
7585msgid "media-color.goldenrod"
7586msgstr "Goldenrod"
7587
7588msgid "media-color.gray"
7589msgstr "Gray"
7590
7591msgid "media-color.green"
7592msgstr "Green"
7593
7594msgid "media-color.ivory"
7595msgstr "Ivory"
7596
7597msgid "media-color.light-black"
7598msgstr "Light Black"
7599
7600msgid "media-color.light-blue"
7601msgstr "Light Blue"
7602
7603msgid "media-color.light-brown"
7604msgstr "Light Brown"
7605
7606msgid "media-color.light-buff"
7607msgstr "Light Buff"
7608
7609msgid "media-color.light-cyan"
7610msgstr "Light Cyan"
7611
7612msgid "media-color.light-gold"
7613msgstr "Light Gold"
7614
7615msgid "media-color.light-goldenrod"
7616msgstr "Light Goldenrod"
7617
7618msgid "media-color.light-gray"
7619msgstr "Light Gray"
7620
7621msgid "media-color.light-green"
7622msgstr "Light Green"
7623
7624msgid "media-color.light-ivory"
7625msgstr "Light Ivory"
7626
7627msgid "media-color.light-magenta"
7628msgstr "Light Magenta"
7629
7630msgid "media-color.light-mustard"
7631msgstr "Light Mustard"
7632
7633msgid "media-color.light-orange"
7634msgstr "Light Orange"
7635
7636msgid "media-color.light-pink"
7637msgstr "Light Pink"
7638
7639msgid "media-color.light-red"
7640msgstr "Light Red"
7641
7642msgid "media-color.light-silver"
7643msgstr "Light Silver"
7644
7645msgid "media-color.light-turquoise"
7646msgstr "Light Turquoise"
7647
7648msgid "media-color.light-violet"
7649msgstr "Light Violet"
7650
7651msgid "media-color.light-yellow"
7652msgstr "Light Yellow"
7653
7654msgid "media-color.magenta"
7655msgstr "Magenta"
7656
7657msgid "media-color.multi-color"
7658msgstr "Multi-Color"
7659
7660msgid "media-color.mustard"
7661msgstr "Mustard"
7662
7663msgid "media-color.no-color"
7664msgstr "No Color"
7665
7666msgid "media-color.orange"
7667msgstr "Orange"
7668
7669msgid "media-color.pink"
7670msgstr "Pink"
7671
7672msgid "media-color.red"
7673msgstr "Red"
7674
7675msgid "media-color.silver"
7676msgstr "Silver"
7677
7678msgid "media-color.turquoise"
7679msgstr "Turquoise"
7680
7681msgid "media-color.violet"
7682msgstr "Violet"
7683
7684msgid "media-color.white"
7685msgstr "White"
7686
7687msgid "media-color.yellow"
7688msgstr "Yellow"
7689
7690msgid "media-front-coating"
7691msgstr "Media Front Coating"
7692
7693msgid "media-grain"
7694msgstr "Media Grain"
7695
7696msgid "media-grain.x-direction"
7697msgstr "Cross-Feed Direction"
7698
7699msgid "media-grain.y-direction"
7700msgstr "Feed Direction"
7701
7e7a13a3
MS
7702msgid "media-hole-count"
7703msgstr "Media Hole Count"
7704
7705msgid "media-info"
7706msgstr "Media Info"
7707
44b3f161
MS
7708msgid "media-input-tray-check"
7709msgstr "Media Input Tray Check"
7710
7e7a13a3
MS
7711msgid "media-left-margin"
7712msgstr "Media Left Margin"
7713
44b3f161
MS
7714msgid "media-pre-printed"
7715msgstr "Media Preprinted"
7716
7717msgid "media-pre-printed.blank"
7718msgstr "Blank"
7719
7720msgid "media-pre-printed.letter-head"
7721msgstr "Letterhead"
7722
7723msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7724msgstr "Preprinted"
7725
7726msgid "media-recycled"
7727msgstr "Media Recycled"
7728
7729msgid "media-recycled.none"
7730msgstr "None"
7731
7732msgid "media-recycled.standard"
7733msgstr "Standard"
7734
7e7a13a3
MS
7735msgid "media-right-margin"
7736msgstr "Media Right Margin"
7737
7738msgid "media-size"
7739msgstr "Media Dimensions"
7740
7741msgid "media-size-name"
7742msgstr "Media Name"
7743
44b3f161
MS
7744msgid "media-source"
7745msgstr "Media Source"
7746
7747msgid "media-source.alternate"
7748msgstr "Alternate"
7749
7750msgid "media-source.alternate-roll"
7751msgstr "Alternate Roll"
7752
7753msgid "media-source.auto"
7754msgstr "Automatic"
7755
7756msgid "media-source.bottom"
7757msgstr "Bottom"
7758
7759msgid "media-source.by-pass-tray"
7760msgstr "By Pass Tray"
7761
7762msgid "media-source.center"
7763msgstr "Center"
7764
7765msgid "media-source.disc"
7766msgstr "Disc"
7767
7768msgid "media-source.envelope"
7769msgstr "Envelope"
7770
7771msgid "media-source.hagaki"
7772msgstr "Hagaki"
7773
7774msgid "media-source.large-capacity"
7775msgstr "Large Capacity"
7776
7777msgid "media-source.left"
7778msgstr "Left"
7779
7780msgid "media-source.main"
7781msgstr "Main"
7782
7783msgid "media-source.main-roll"
7784msgstr "Main Roll"
7785
7786msgid "media-source.manual"
7787msgstr "Manual"
7788
7789msgid "media-source.middle"
7790msgstr "Middle"
7791
7792msgid "media-source.photo"
7793msgstr "Photo"
7794
7795msgid "media-source.rear"
7796msgstr "Rear"
7797
7798msgid "media-source.right"
7799msgstr "Right"
7800
7801msgid "media-source.roll-1"
7802msgstr "Roll 1"
7803
7804msgid "media-source.roll-10"
7805msgstr "Roll 10"
7806
7807msgid "media-source.roll-2"
7808msgstr "Roll 2"
7809
7810msgid "media-source.roll-3"
7811msgstr "Roll 3"
7812
7813msgid "media-source.roll-4"
7814msgstr "Roll 4"
7815
7816msgid "media-source.roll-5"
7817msgstr "Roll 5"
7818
7819msgid "media-source.roll-6"
7820msgstr "Roll 6"
7821
7822msgid "media-source.roll-7"
7823msgstr "Roll 7"
7824
7825msgid "media-source.roll-8"
7826msgstr "Roll 8"
7827
7828msgid "media-source.roll-9"
7829msgstr "Roll 9"
7830
7831msgid "media-source.side"
7832msgstr "Side"
7833
7834msgid "media-source.top"
7835msgstr "Top"
7836
7837msgid "media-source.tray-1"
7838msgstr "Tray 1"
7839
7840msgid "media-source.tray-10"
7841msgstr "Tray 10"
7842
7843msgid "media-source.tray-11"
7844msgstr "Tray 11"
7845
7846msgid "media-source.tray-12"
7847msgstr "Tray 12"
7848
7849msgid "media-source.tray-13"
7850msgstr "Tray 13"
7851
7852msgid "media-source.tray-14"
7853msgstr "Tray 14"
7854
7855msgid "media-source.tray-15"
7856msgstr "Tray 15"
7857
7858msgid "media-source.tray-16"
7859msgstr "Tray 16"
7860
7861msgid "media-source.tray-17"
7862msgstr "Tray 17"
7863
7864msgid "media-source.tray-18"
7865msgstr "Tray 18"
7866
7867msgid "media-source.tray-19"
7868msgstr "Tray 19"
7869
7870msgid "media-source.tray-2"
7871msgstr "Tray 2"
7872
7873msgid "media-source.tray-20"
7874msgstr "Tray 20"
7875
7876msgid "media-source.tray-3"
7877msgstr "Tray 3"
7878
7879msgid "media-source.tray-4"
7880msgstr "Tray 4"
7881
7882msgid "media-source.tray-5"
7883msgstr "Tray 5"
7884
7885msgid "media-source.tray-6"
7886msgstr "Tray 6"
7887
7888msgid "media-source.tray-7"
7889msgstr "Tray 7"
7890
7891msgid "media-source.tray-8"
7892msgstr "Tray 8"
7893
7894msgid "media-source.tray-9"
7895msgstr "Tray 9"
7896
7e7a13a3
MS
7897msgid "media-thickness"
7898msgstr "Media Thickness"
7899
44b3f161
MS
7900msgid "media-tooth"
7901msgstr "Media Tooth"
7902
7903msgid "media-tooth.antique"
7904msgstr "Antique"
7905
7906msgid "media-tooth.calendared"
7907msgstr "Calendared"
7908
7909msgid "media-tooth.coarse"
7910msgstr "Coarse"
7911
7912msgid "media-tooth.fine"
7913msgstr "Fine"
7914
7915msgid "media-tooth.linen"
7916msgstr "Linen"
7917
7918msgid "media-tooth.medium"
7919msgstr "Medium"
7920
7921msgid "media-tooth.smooth"
7922msgstr "Smooth"
7923
7924msgid "media-tooth.stipple"
7925msgstr "Stipple"
7926
7927msgid "media-tooth.uncalendared"
7928msgstr "Uncalendared"
7929
7930msgid "media-tooth.vellum"
7931msgstr "Vellum"
7932
7e7a13a3
MS
7933msgid "media-top-margin"
7934msgstr "Media Top Margin"
7935
44b3f161
MS
7936msgid "media-type"
7937msgstr "Media Type"
7938
7939msgid "media-type.aluminum"
7940msgstr "Aluminum"
7941
7942msgid "media-type.auto"
7943msgstr "Automatic"
7944
7945msgid "media-type.back-print-film"
7946msgstr "Back Print Film"
7947
7948msgid "media-type.cardboard"
7949msgstr "Cardboard"
7950
7951msgid "media-type.cardstock"
7952msgstr "Cardstock"
7953
7954msgid "media-type.cd"
7955msgstr "CD"
7956
84de5e92
MS
7957msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7958msgstr "Advanced Photo Paper"
7959
7960msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7961msgstr "Glossy Brochure Paper"
7962
7963msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7964msgstr "Matte Brochure Paper"
7965
7966msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7967msgstr "Matte Cover Paper"
7968
7969msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7970msgstr "Office Recycled Paper"
7971
7972msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7973msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7974
7975msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7976msgstr "Everyday Matte Paper"
7977
7978msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7979msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7980
7981msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7982msgstr "Multipurpose Paper"
7983
7984msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7985msgstr "Mid-Weight Paper"
7986
7987msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7988msgstr "Premium Inkjet Paper"
7989
7990msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7991msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7992
7993msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7994msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7995
44b3f161
MS
7996msgid "media-type.continuous"
7997msgstr "Continuous"
7998
7999msgid "media-type.continuous-long"
8000msgstr "Continuous Long"
8001
8002msgid "media-type.continuous-short"
8003msgstr "Continuous Short"
8004
8005msgid "media-type.corrugated-board"
8006msgstr "Corrugated Board"
8007
8008msgid "media-type.disc"
8009msgstr "Optical Disc"
8010
8011msgid "media-type.disc-glossy"
8012msgstr "Glossy Optical Disc"
8013
8014msgid "media-type.disc-high-gloss"
8015msgstr "High Gloss Optical Disc"
8016
8017msgid "media-type.disc-matte"
8018msgstr "Matte Optical Disc"
8019
8020msgid "media-type.disc-satin"
8021msgstr "Satin Optical Disc"
8022
8023msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8024msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8025
8026msgid "media-type.double-wall"
8027msgstr "Double Wall"
8028
8029msgid "media-type.dry-film"
8030msgstr "Dry Film"
8031
8032msgid "media-type.dvd"
8033msgstr "DVD"
8034
8035msgid "media-type.embossing-foil"
8036msgstr "Embossing Foil"
8037
8038msgid "media-type.end-board"
8039msgstr "End Board"
8040
8041msgid "media-type.envelope"
8042msgstr "Envelope"
8043
8044msgid "media-type.envelope-archival"
8045msgstr "Archival Envelope"
8046
8047msgid "media-type.envelope-bond"
8048msgstr "Bond Envelope"
8049
8050msgid "media-type.envelope-coated"
8051msgstr "Coated Envelope"
8052
8053msgid "media-type.envelope-cotton"
8054msgstr "Cotton Envelope"
8055
8056msgid "media-type.envelope-fine"
8057msgstr "Fine Envelope"
8058
8059msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8060msgstr "Heavyweight Envelope"
8061
8062msgid "media-type.envelope-inkjet"
8063msgstr "Inkjet Envelope"
8064
8065msgid "media-type.envelope-lightweight"
8066msgstr "Lightweight Envelope"
8067
8068msgid "media-type.envelope-plain"
8069msgstr "Plain Envelope"
8070
8071msgid "media-type.envelope-preprinted"
8072msgstr "Preprinted Envelope"
8073
8074msgid "media-type.envelope-window"
8075msgstr "Windowed Envelope"
8076
8077msgid "media-type.fabric"
8078msgstr "Fabric"
8079
8080msgid "media-type.fabric-archival"
8081msgstr "Archival Fabric"
8082
8083msgid "media-type.fabric-glossy"
8084msgstr "Glossy Fabric"
8085
8086msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8087msgstr "High Gloss Fabric"
8088
8089msgid "media-type.fabric-matte"
8090msgstr "Matte Fabric"
8091
8092msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8093msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8094
8095msgid "media-type.fabric-waterproof"
8096msgstr "Waterproof Fabric"
8097
8098msgid "media-type.film"
8099msgstr "Film"
8100
8101msgid "media-type.flexo-base"
8102msgstr "Flexo Base"
8103
8104msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8105msgstr "Flexo Photo Polymer"
8106
8107msgid "media-type.flute"
8108msgstr "Flute"
8109
8110msgid "media-type.foil"
8111msgstr "Foil"
8112
8113msgid "media-type.full-cut-tabs"
8114msgstr "Full Cut Tabs"
8115
8116msgid "media-type.glass"
8117msgstr "Glass"
8118
8119msgid "media-type.glass-colored"
8120msgstr "Glass Colored"
8121
8122msgid "media-type.glass-opaque"
8123msgstr "Glass Opaque"
8124
8125msgid "media-type.glass-surfaced"
8126msgstr "Glass Surfaced"
8127
8128msgid "media-type.glass-textured"
8129msgstr "Glass Textured"
8130
8131msgid "media-type.gravure-cylinder"
8132msgstr "Gravure Cylinder"
8133
8134msgid "media-type.image-setter-paper"
8135msgstr "Image Setter Paper"
8136
8137msgid "media-type.imaging-cylinder"
8138msgstr "Imaging Cylinder"
8139
84de5e92
MS
8140msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8141msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8142
8143msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8144msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8145
8146msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8147msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8148
8149msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8150msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8151
44b3f161
MS
8152msgid "media-type.labels"
8153msgstr "Labels"
8154
8155msgid "media-type.labels-colored"
8156msgstr "Colored Labels"
8157
8158msgid "media-type.labels-glossy"
8159msgstr "Glossy Labels"
8160
8161msgid "media-type.labels-high-gloss"
8162msgstr "High Gloss Labels"
8163
8164msgid "media-type.labels-inkjet"
8165msgstr "Inkjet Labels"
8166
8167msgid "media-type.labels-matte"
8168msgstr "Matte Labels"
8169
8170msgid "media-type.labels-permanent"
8171msgstr "Permanent Labels"
8172
8173msgid "media-type.labels-satin"
8174msgstr "Satin Labels"
8175
8176msgid "media-type.labels-security"
8177msgstr "Security Labels"
8178
8179msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8180msgstr "Semi-Gloss Labels"
8181
8182msgid "media-type.laminating-foil"
8183msgstr "Laminating Foil"
8184
8185msgid "media-type.letterhead"
8186msgstr "Letterhead"
8187
8188msgid "media-type.metal"
8189msgstr "Metal"
8190
8191msgid "media-type.metal-glossy"
8192msgstr "Metal Glossy"
8193
8194msgid "media-type.metal-high-gloss"
8195msgstr "Metal High Gloss"
8196
8197msgid "media-type.metal-matte"
8198msgstr "Metal Matte"
8199
8200msgid "media-type.metal-satin"
8201msgstr "Metal Satin"
8202
8203msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8204msgstr "Metal Semi Gloss"
8205
8206msgid "media-type.mounting-tape"
8207msgstr "Mounting Tape"
8208
8209msgid "media-type.multi-layer"
8210msgstr "Multi Layer"
8211
8212msgid "media-type.multi-part-form"
8213msgstr "Multi Part Form"
8214
8215msgid "media-type.other"
8216msgstr "Other"
8217
8218msgid "media-type.paper"
8219msgstr "Paper"
8220
8221msgid "media-type.photographic"
8222msgstr "Photo Paper"
8223
8224msgid "media-type.photographic-archival"
8225msgstr "Photographic Archival"
8226
8227msgid "media-type.photographic-film"
8228msgstr "Photo Film"
8229
8230msgid "media-type.photographic-glossy"
8231msgstr "Glossy Photo Paper"
8232
8233msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8234msgstr "High Gloss Photo Paper"
8235
8236msgid "media-type.photographic-matte"
8237msgstr "Matte Photo Paper"
8238
8239msgid "media-type.photographic-satin"
8240msgstr "Satin Photo Paper"
8241
8242msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8243msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8244
8245msgid "media-type.plastic"
8246msgstr "Plastic"
8247
8248msgid "media-type.plastic-archival"
8249msgstr "Plastic Archival"
8250
8251msgid "media-type.plastic-colored"
8252msgstr "Plastic Colored"
8253
8254msgid "media-type.plastic-glossy"
8255msgstr "Plastic Glossy"
8256
8257msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8258msgstr "Plastic High Gloss"
8259
8260msgid "media-type.plastic-matte"
8261msgstr "Plastic Matte"
8262
8263msgid "media-type.plastic-satin"
8264msgstr "Plastic Satin"
8265
8266msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8267msgstr "Plastic Semi Gloss"
8268
8269msgid "media-type.plate"
8270msgstr "Plate"
8271
8272msgid "media-type.polyester"
8273msgstr "Polyester"
8274
8275msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8276msgstr "Pre Cut Tabs"
8277
8278msgid "media-type.roll"
8279msgstr "Roll"
8280
8281msgid "media-type.screen"
8282msgstr "Screen"
8283
8284msgid "media-type.screen-paged"
8285msgstr "Screen Paged"
8286
8287msgid "media-type.self-adhesive"
8288msgstr "Self Adhesive"
8289
8290msgid "media-type.self-adhesive-film"
8291msgstr "Self Adhesive Film"
8292
8293msgid "media-type.shrink-foil"
8294msgstr "Shrink Foil"
8295
8296msgid "media-type.single-face"
8297msgstr "Single Face"
8298
8299msgid "media-type.single-wall"
8300msgstr "Single Wall"
8301
8302msgid "media-type.sleeve"
8303msgstr "Sleeve"
8304
8305msgid "media-type.stationery"
8306msgstr "Stationery"
8307
8308msgid "media-type.stationery-archival"
8309msgstr "Stationery Archival"
8310
8311msgid "media-type.stationery-coated"
8312msgstr "Coated Paper"
8313
8314msgid "media-type.stationery-cotton"
8315msgstr "Stationery Cotton"
8316
8317msgid "media-type.stationery-fine"
8318msgstr "Vellum Paper"
8319
8320msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8321msgstr "Heavyweight Paper"
8322
8323msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8324msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8325
8326msgid "media-type.stationery-inkjet"
8327msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8328
8329msgid "media-type.stationery-letterhead"
8330msgstr "Letterhead"
8331
8332msgid "media-type.stationery-lightweight"
8333msgstr "Lightweight Paper"
8334
8335msgid "media-type.stationery-preprinted"
8336msgstr "Preprinted Paper"
8337
8338msgid "media-type.stationery-prepunched"
8339msgstr "Punched Paper"
8340
8341msgid "media-type.tab-stock"
8342msgstr "Tab Stock"
8343
8344msgid "media-type.tractor"
8345msgstr "Tractor"
8346
8347msgid "media-type.transfer"
8348msgstr "Transfer"
8349
8350msgid "media-type.transparency"
8351msgstr "Transparency"
8352
8353msgid "media-type.triple-wall"
8354msgstr "Triple Wall"
8355
8356msgid "media-type.wet-film"
8357msgstr "Wet Film"
8358
7e7a13a3
MS
8359msgid "media-weight-metric"
8360msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8361
44b3f161
MS
8362msgid "media.asme_f_28x40in"
8363msgstr "28 x 40\""
8364
8365msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8366msgstr "A4 or US Letter"
8367
8368msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8369msgstr "2a0"
8370
8371msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8372msgstr "A0"
8373
8374msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8375msgstr "A0x3"
8376
8377msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8378msgstr "A10"
8379
8380msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8381msgstr "A1"
8382
8383msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8384msgstr "A1x3"
8385
8386msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8387msgstr "A1x4"
8388
8389msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8390msgstr "A2"
8391
8392msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8393msgstr "A2x3"
8394
8395msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8396msgstr "A2x4"
8397
8398msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8399msgstr "A2x5"
8400
8401msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8402msgstr "A3 (Extra)"
8403
8404msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8405msgstr "A3"
8406
8407msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8408msgstr "A3x3"
8409
8410msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8411msgstr "A3x4"
8412
8413msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8414msgstr "A3x5"
8415
8416msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8417msgstr "A3x6"
8418
8419msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8420msgstr "A3x7"
8421
8422msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8423msgstr "A4 (Extra)"
8424
8425msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8426msgstr "A4 (Tab)"
8427
8428msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8429msgstr "A4"
8430
8431msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8432msgstr "A4x3"
8433
8434msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8435msgstr "A4x4"
8436
8437msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8438msgstr "A4x5"
8439
8440msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8441msgstr "A4x6"
8442
8443msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8444msgstr "A4x7"
8445
8446msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8447msgstr "A4x8"
8448
8449msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8450msgstr "A4x9"
8451
8452msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8453msgstr "A5 (Extra)"
8454
8455msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8456msgstr "A5"
8457
8458msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8459msgstr "A6"
8460
8461msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8462msgstr "A7"
8463
8464msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8465msgstr "A8"
8466
8467msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8468msgstr "A9"
8469
8470msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8471msgstr "B0"
8472
8473msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8474msgstr "B10"
8475
8476msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8477msgstr "B1"
8478
8479msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8480msgstr "B2"
8481
8482msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8483msgstr "B3"
8484
8485msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8486msgstr "B4"
8487
8488msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8489msgstr "B5 (Extra)"
8490
8491msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8492msgstr "B5 Envelope"
8493
8494msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8495msgstr "B6"
8496
8497msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8498msgstr "B6/C4 Envelope"
8499
8500msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8501msgstr "B7"
8502
8503msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8504msgstr "B8"
8505
8506msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8507msgstr "B9"
8508
8509msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8510msgstr "C0 Envelope"
8511
8512msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8513msgstr "C10 Envelope"
8514
8515msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8516msgstr "C1 Envelope"
8517
8518msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8519msgstr "C2 Envelope"
8520
8521msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8522msgstr "C3 Envelope"
8523
8524msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8525msgstr "C4 Envelope"
8526
8527msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8528msgstr "C5 Envelope"
8529
8530msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8531msgstr "C6 Envelope"
8532
8533msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8534msgstr "C6c5 Envelope"
8535
8536msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8537msgstr "C7 Envelope"
8538
8539msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8540msgstr "C7c6 Envelope"
8541
8542msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8543msgstr "C8 Envelope"
8544
8545msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8546msgstr "C9 Envelope"
8547
8548msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8549msgstr "DL Envelope"
8550
8551msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8552msgstr "Ra0"
8553
8554msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8555msgstr "Ra1"
8556
8557msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8558msgstr "Ra2"
8559
8560msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8561msgstr "Ra3"
8562
8563msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8564msgstr "Ra4"
8565
8566msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8567msgstr "Sra0"
8568
8569msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8570msgstr "Sra1"
8571
8572msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8573msgstr "Sra2"
8574
8575msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8576msgstr "Sra3"
8577
8578msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8579msgstr "Sra4"
8580
8581msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8582msgstr "JIS B0"
8583
8584msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8585msgstr "JIS B10"
8586
8587msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8588msgstr "JIS B1"
8589
8590msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8591msgstr "JIS B2"
8592
8593msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8594msgstr "JIS B3"
8595
8596msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8597msgstr "JIS B4"
8598
8599msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8600msgstr "JIS B5"
8601
8602msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8603msgstr "JIS B6"
8604
8605msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8606msgstr "JIS B7"
8607
8608msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8609msgstr "JIS B8"
8610
8611msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8612msgstr "JIS B9"
8613
8614msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8615msgstr "JIS Executive"
8616
8617msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8618msgstr "Chou 2 Envelope"
8619
8620msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8621msgstr "Chou 3 Envelope"
8622
8623msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8624msgstr "Chou 4 Envelope"
8625
8626msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8627msgstr "Hagaki"
8628
8629msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8630msgstr "Kahu Envelope"
8631
8632msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8633msgstr "Kahu 2 Envelope"
8634
8635msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8636msgstr "216 x 277mme"
8637
8638msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8639msgstr "197 x 267mme"
8640
8641msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8642msgstr "190 x 240mme"
8643
8644msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8645msgstr "142 x 205mme"
8646
8647msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8648msgstr "119 x 197mme"
8649
8650msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8651msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8652
8653msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8654msgstr "You 4 Envelope"
8655
8656msgid "media.na_10x11_10x11in"
8657msgstr "10 x 11\""
8658
8659msgid "media.na_10x13_10x13in"
8660msgstr "10 x 13\""
8661
8662msgid "media.na_10x14_10x14in"
8663msgstr "10 x 14\""
8664
8665msgid "media.na_10x15_10x15in"
8666msgstr "10 x 15\""
8667
8668msgid "media.na_11x12_11x12in"
8669msgstr "11 x 12\""
8670
8671msgid "media.na_11x15_11x15in"
8672msgstr "11 x 15\""
8673
8674msgid "media.na_12x19_12x19in"
8675msgstr "12 x 19\""
8676
8677msgid "media.na_5x7_5x7in"
8678msgstr "5 x 7\""
8679
8680msgid "media.na_6x9_6x9in"
8681msgstr "6 x 9\""
8682
8683msgid "media.na_7x9_7x9in"
8684msgstr "7 x 9\""
8685
8686msgid "media.na_9x11_9x11in"
8687msgstr "9 x 11\""
8688
8689msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8690msgstr "A2 Envelope"
8691
8692msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8693msgstr "9 x 12\""
8694
8695msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8696msgstr "12 x 18\""
8697
8698msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8699msgstr "18 x 24\""
8700
8701msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8702msgstr "24 x 36\""
8703
8704msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8705msgstr "26 x 38\""
8706
8707msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8708msgstr "27 x 39\""
8709
8710msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8711msgstr "36 x 48\""
8712
8713msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8714msgstr "12 x 19.17\""
8715
8716msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8717msgstr "C5 Envelope"
8718
8719msgid "media.na_c_17x22in"
8720msgstr "17 x 22\""
8721
8722msgid "media.na_d_22x34in"
8723msgstr "22 x 34\""
8724
8725msgid "media.na_e_34x44in"
8726msgstr "34 x 44\""
8727
8728msgid "media.na_edp_11x14in"
8729msgstr "11 x 14\""
8730
8731msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8732msgstr "12 x 14\""
8733
8734msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8735msgstr "Executive"
8736
8737msgid "media.na_f_44x68in"
8738msgstr "44 x 68\""
8739
8740msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8741msgstr "European Fanfold"
8742
8743msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8744msgstr "US Fanfold"
8745
8746msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8747msgstr "Foolscap"
8748
8749msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8750msgstr "8 x 13\""
8751
8752msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8753msgstr "8 x 10\""
8754
8755msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8756msgstr "3 x 5\""
8757
8758msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8759msgstr "6 x 8\""
8760
8761msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8762msgstr "4 x 6\""
8763
8764msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8765msgstr "5 x 8\""
8766
8767msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8768msgstr "Statement"
8769
8770msgid "media.na_ledger_11x17in"
8771msgstr "11 x 17\""
8772
8773msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8774msgstr "US Legal (Extra)"
8775
8776msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8777msgstr "US Legal"
8778
8779msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8780msgstr "US Letter (Extra)"
8781
8782msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8783msgstr "US Letter (Plus)"
8784
8785msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8786msgstr "US Letter"
8787
8788msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8789msgstr "Monarch Envelope"
8790
8791msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8792msgstr "#10 Envelope"
8793
8794msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8795msgstr "#11 Envelope"
8796
8797msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8798msgstr "#12 Envelope"
8799
8800msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8801msgstr "#14 Envelope"
8802
8803msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8804msgstr "#9 Envelope"
8805
8806msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8807msgstr "8.5 x 13.4\""
8808
8809msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8810msgstr "Personal Envelope"
8811
8812msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8813msgstr "Quarto"
8814
8815msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8816msgstr "8.94 x 14\""
8817
8818msgid "media.na_super-b_13x19in"
8819msgstr "13 x 19\""
8820
8821msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8822msgstr "30 x 42\""
8823
8824msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8825msgstr "12 x 16\""
8826
8827msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8828msgstr "14 x 17\""
8829
8830msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8831msgstr "18 x 22\""
8832
8833msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8834msgstr "17 x 24\""
8835
8836msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8837msgstr "10 x 12\""
8838
8839msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8840msgstr "20 x 24\""
8841
8842msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8843msgstr "3.5 x 5\""
8844
8845msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8846msgstr "10 x 15\""
8847
8848msgid "media.om_16k_184x260mm"
8849msgstr "184 x 260mm"
8850
8851msgid "media.om_16k_195x270mm"
8852msgstr "195 x 270mm"
8853
8854msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8855msgstr "275 x 395mm"
8856
8857msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8858msgstr "Folio"
8859
8860msgid "media.om_folio_210x330mm"
8861msgstr "Folio (Special)"
8862
8863msgid "media.om_invite_220x220mm"
8864msgstr "Invitation Envelope"
8865
8866msgid "media.om_italian_110x230mm"
8867msgstr "Italian Envelope"
8868
8869msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8870msgstr "198 x 275mm"
8871
7e7a13a3 8872msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8873msgstr "200 x 300mm"
8874
8875msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8876msgstr "130 x 180mm"
8877
8878msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8879msgstr "267 x 389mm"
8880
8881msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8882msgstr "Postfix Envelope"
8883
8884msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8885msgstr "100 x 150mm"
8886
8887msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8888msgstr "100 x 200mm"
8889
8890msgid "media.prc_10_324x458mm"
8891msgstr "Chinese #10 Envelope"
8892
8893msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8894msgstr "Chinese 16k"
8895
8896msgid "media.prc_1_102x165mm"
8897msgstr "Chinese #1 Envelope"
8898
8899msgid "media.prc_2_102x176mm"
8900msgstr "Chinese #2 Envelope"
8901
8902msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8903msgstr "Chinese 32k"
8904
8905msgid "media.prc_3_125x176mm"
8906msgstr "Chinese #3 Envelope"
8907
8908msgid "media.prc_4_110x208mm"
8909msgstr "Chinese #4 Envelope"
8910
8911msgid "media.prc_5_110x220mm"
8912msgstr "Chinese #5 Envelope"
8913
8914msgid "media.prc_6_120x320mm"
8915msgstr "Chinese #6 Envelope"
8916
8917msgid "media.prc_7_160x230mm"
8918msgstr "Chinese #7 Envelope"
8919
8920msgid "media.prc_8_120x309mm"
8921msgstr "Chinese #8 Envelope"
8922
8923msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8924msgstr "ROC 16k"
8925
8926msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8927msgstr "ROC 8k"
8928
8929#, c-format
8930msgid "members of class %s:"
8931msgstr "クラス %s のメンバー:"
8932
8933msgid "multiple-document-handling"
8934msgstr "Multiple Document Handling"
8935
8936msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8937msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8938
8939msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8940msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8941
8942msgid "multiple-document-handling.single-document"
8943msgstr "Single Document"
8944
8945msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8946msgstr "Single Document New Sheet"
8947
8948msgid "multiple-object-handling"
8949msgstr "Multiple Object Handling"
8950
8951msgid "multiple-object-handling.auto"
8952msgstr "Automatic"
8953
8954msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8955msgstr "Best Fit"
8956
8957msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8958msgstr "Best Quality"
8959
8960msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8961msgstr "Best Speed"
8962
8963msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8964msgstr "One At A Time"
8965
8966msgid "multiple-operation-time-out-action"
8967msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8968
8969msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8970msgstr "Abort Job"
8971
8972msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8973msgstr "Hold Job"
8974
8975msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8976msgstr "Process Job"
8977
8978msgid "no entries"
8979msgstr "エントリーがありません"
8980
8981msgid "no system default destination"
8982msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
8983
7e7a13a3
MS
8984msgid "noise-removal"
8985msgstr "Noise Removal"
8986
8987msgid "notify-attributes"
8988msgstr "Notify Attributes"
8989
8990msgid "notify-charset"
8991msgstr "Notify Charset"
8992
44b3f161
MS
8993msgid "notify-events"
8994msgstr "Notify Events"
8995
8996msgid "notify-events not specified."
8997msgstr "notify-events が指定されていません。"
8998
8999msgid "notify-events.document-completed"
9000msgstr "Document Completed"
9001
9002msgid "notify-events.document-config-changed"
9003msgstr "Document Config Changed"
9004
9005msgid "notify-events.document-created"
9006msgstr "Document Created"
9007
9008msgid "notify-events.document-fetchable"
9009msgstr "Document Fetchable"
9010
9011msgid "notify-events.document-state-changed"
9012msgstr "Document State Changed"
9013
9014msgid "notify-events.document-stopped"
9015msgstr "Document Stopped"
9016
9017msgid "notify-events.job-completed"
9018msgstr "Job Completed"
9019
9020msgid "notify-events.job-config-changed"
9021msgstr "Job Config Changed"
9022
9023msgid "notify-events.job-created"
9024msgstr "Job Created"
9025
9026msgid "notify-events.job-fetchable"
9027msgstr "Job Fetchable"
9028
9029msgid "notify-events.job-progress"
9030msgstr "Job Progress"
9031
9032msgid "notify-events.job-state-changed"
9033msgstr "Job State Changed"
9034
9035msgid "notify-events.job-stopped"
9036msgstr "Job Stopped"
9037
9038msgid "notify-events.none"
9039msgstr "None"
9040
9041msgid "notify-events.printer-config-changed"
9042msgstr "Printer Config Changed"
9043
9044msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9045msgstr "Printer Finishings Changed"
9046
9047msgid "notify-events.printer-media-changed"
9048msgstr "Printer Media Changed"
9049
9050msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9051msgstr "Printer Queue Order Changed"
9052
9053msgid "notify-events.printer-restarted"
9054msgstr "Printer Restarted"
9055
9056msgid "notify-events.printer-shutdown"
9057msgstr "Printer Shutdown"
9058
9059msgid "notify-events.printer-state-changed"
9060msgstr "Printer State Changed"
9061
9062msgid "notify-events.printer-stopped"
9063msgstr "Printer Stopped"
9064
9065msgid "notify-get-interval"
9066msgstr "Notify Get Interval"
9067
9068msgid "notify-lease-duration"
9069msgstr "Notify Lease Duration"
9070
9071msgid "notify-natural-language"
9072msgstr "Notify Natural Language"
9073
7e7a13a3
MS
9074msgid "notify-pull-method"
9075msgstr "Notify Pull Method"
9076
44b3f161
MS
9077msgid "notify-recipient-uri"
9078msgstr "Notify Recipient"
9079
9080#, c-format
9081msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9082msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9083
9084#, c-format
9085msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9086msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9087
9088msgid "notify-sequence-numbers"
9089msgstr "Notify Sequence Numbers"
9090
44b3f161
MS
9091msgid "notify-subscription-ids"
9092msgstr "Notify Subscription Ids"
9093
9094msgid "notify-time-interval"
9095msgstr "Notify Time Interval"
9096
9097msgid "notify-user-data"
9098msgstr "Notify User Data"
9099
9100msgid "notify-wait"
9101msgstr "Notify Wait"
9102
9103msgid "number-of-retries"
9104msgstr "Number Of Retries"
9105
9106msgid "number-up"
9107msgstr "Number-Up"
9108
7e7a13a3
MS
9109msgid "object-offset"
9110msgstr "Object Offset"
9111
9112msgid "object-size"
9113msgstr "Object Size"
9114
9115msgid "organization-name"
9116msgstr "Organization Name"
9117
44b3f161
MS
9118msgid "orientation-requested"
9119msgstr "Orientation"
9120
9121msgid "orientation-requested.3"
9122msgstr "Portrait"
9123
9124msgid "orientation-requested.4"
9125msgstr "Landscape"
9126
9127msgid "orientation-requested.5"
9128msgstr "Reverse Landscape"
9129
9130msgid "orientation-requested.6"
9131msgstr "Reverse Portrait"
9132
9133msgid "orientation-requested.7"
9134msgstr "None"
9135
9136msgid "output-attributes"
9137msgstr "Output Attributes"
9138
9139msgid "output-bin"
9140msgstr "Output Bin"
9141
9142msgid "output-bin.auto"
9143msgstr "Automatic"
9144
9145msgid "output-bin.bottom"
9146msgstr "Bottom"
9147
9148msgid "output-bin.center"
9149msgstr "Center"
9150
9151msgid "output-bin.face-down"
9152msgstr "Face Down"
9153
9154msgid "output-bin.face-up"
9155msgstr "Face Up"
9156
9157msgid "output-bin.large-capacity"
9158msgstr "Large Capacity"
9159
9160msgid "output-bin.left"
9161msgstr "Left"
9162
9163msgid "output-bin.mailbox-1"
9164msgstr "Mailbox 1"
9165
9166msgid "output-bin.mailbox-10"
9167msgstr "Mailbox 10"
9168
9169msgid "output-bin.mailbox-2"
9170msgstr "Mailbox 2"
9171
9172msgid "output-bin.mailbox-3"
9173msgstr "Mailbox 3"
9174
9175msgid "output-bin.mailbox-4"
9176msgstr "Mailbox 4"
9177
9178msgid "output-bin.mailbox-5"
9179msgstr "Mailbox 5"
9180
9181msgid "output-bin.mailbox-6"
9182msgstr "Mailbox 6"
9183
9184msgid "output-bin.mailbox-7"
9185msgstr "Mailbox 7"
9186
9187msgid "output-bin.mailbox-8"
9188msgstr "Mailbox 8"
9189
9190msgid "output-bin.mailbox-9"
9191msgstr "Mailbox 9"
9192
9193msgid "output-bin.middle"
9194msgstr "Middle"
9195
9196msgid "output-bin.my-mailbox"
9197msgstr "My Mailbox"
9198
9199msgid "output-bin.rear"
9200msgstr "Rear"
9201
9202msgid "output-bin.right"
9203msgstr "Right"
9204
9205msgid "output-bin.side"
9206msgstr "Side"
9207
9208msgid "output-bin.stacker-1"
9209msgstr "Stacker 1"
9210
9211msgid "output-bin.stacker-10"
9212msgstr "Stacker 10"
9213
9214msgid "output-bin.stacker-2"
9215msgstr "Stacker 2"
9216
9217msgid "output-bin.stacker-3"
9218msgstr "Stacker 3"
9219
9220msgid "output-bin.stacker-4"
9221msgstr "Stacker 4"
9222
9223msgid "output-bin.stacker-5"
9224msgstr "Stacker 5"
9225
9226msgid "output-bin.stacker-6"
9227msgstr "Stacker 6"
9228
9229msgid "output-bin.stacker-7"
9230msgstr "Stacker 7"
9231
9232msgid "output-bin.stacker-8"
9233msgstr "Stacker 8"
9234
9235msgid "output-bin.stacker-9"
9236msgstr "Stacker 9"
9237
9238msgid "output-bin.top"
9239msgstr "Top"
9240
9241msgid "output-bin.tray-1"
9242msgstr "Tray 1"
9243
9244msgid "output-bin.tray-10"
9245msgstr "Tray 10"
9246
9247msgid "output-bin.tray-2"
9248msgstr "Tray 2"
9249
9250msgid "output-bin.tray-3"
9251msgstr "Tray 3"
9252
9253msgid "output-bin.tray-4"
9254msgstr "Tray 4"
9255
9256msgid "output-bin.tray-5"
9257msgstr "Tray 5"
9258
9259msgid "output-bin.tray-6"
9260msgstr "Tray 6"
9261
9262msgid "output-bin.tray-7"
9263msgstr "Tray 7"
9264
9265msgid "output-bin.tray-8"
9266msgstr "Tray 8"
9267
9268msgid "output-bin.tray-9"
9269msgstr "Tray 9"
9270
7e7a13a3
MS
9271msgid "output-compression-quality-factor"
9272msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9273
9274msgid "page-delivery"
9275msgstr "Page Delivery"
9276
9277msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9278msgstr "Reverse Order Face Down"
9279
9280msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9281msgstr "Reverse Order Face Up"
9282
9283msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9284msgstr "Same Order Face Down"
9285
9286msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9287msgstr "Same Order Face Up"
9288
9289msgid "page-delivery.system-specified"
9290msgstr "System Specified"
9291
9292msgid "page-order-received"
9293msgstr "Page Order Received"
9294
9295msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9296msgstr "1 To N Order"
9297
9298msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9299msgstr "N To 1 Order"
9300
9301msgid "page-ranges"
9302msgstr "Page Ranges"
9303
7e7a13a3
MS
9304msgid "pages"
9305msgstr "Pages"
9306
44b3f161
MS
9307msgid "pages-per-subset"
9308msgstr "Pages Per Subset"
9309
7e7a13a3
MS
9310msgid "pending"
9311msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9312
7e7a13a3
MS
9313msgid "platform-shape"
9314msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9315
7e7a13a3
MS
9316msgid "platform-shape.ellipse"
9317msgstr "Round"
44b3f161 9318
7e7a13a3
MS
9319msgid "platform-shape.rectangle"
9320msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9321
9322msgid "platform-temperature"
9323msgstr "Platform Temperature"
9324
7e7a13a3
MS
9325msgid "post-dial-string"
9326msgstr "Post-dial String"
9327
44b3f161
MS
9328#, c-format
9329msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9330msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9331
9332#, c-format
9333msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9334msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9335
9336#, c-format
9337msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9338msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9339
9340#, c-format
9341msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9342msgstr "不正なフォント属性: %s"
9343
9344#, c-format
9345msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9346msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9347
9348#, c-format
9349msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9350msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9351
9352#, c-format
9353msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9354msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9355
9356#, c-format
9357msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9358msgstr ""
9359"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9360
9361#, c-format
9362msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9363msgstr ""
9364"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9365"%s。"
9366
9367#, c-format
9368msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9369msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9370
9371#, c-format
9372msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9373msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9374
9375#, c-format
9376msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9377msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9378
9379#, c-format
9380msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9381msgstr ""
9382"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9383
9384#, c-format
9385msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9386msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9387
9388#, c-format
9389msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9390msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9394msgstr ""
9395"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9396"です。"
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9400msgstr ""
9401"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9402"す。"
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9406msgstr ""
9407"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9408"です。"
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9412msgstr ""
9413"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9414"要です。"
9415
9416#, c-format
9417msgid ""
9418"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9419msgstr ""
9420"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9421"keyword が必要です。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9425msgstr ""
9426"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9427
9428#, c-format
9429msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9430msgstr ""
9431"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9432
9433#, c-format
9434msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9435msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9439msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9440
9441#, c-format
9442msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9443msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9444
9445#, c-format
9446msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9447msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9448
9449#, c-format
9450msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9451msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9459msgstr ""
9460"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9461
9462#, c-format
9463msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9464msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9465
9466#, c-format
9467msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9468msgstr ""
9469"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9470
9471#, c-format
9472msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9473msgstr ""
9474"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9475
9476#, c-format
9477msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9478msgstr ""
9479"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9483msgstr ""
9484"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9485
9486#, c-format
9487msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9488msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9492msgstr ""
9493"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9494"す。"
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9498msgstr ""
9499"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9500"す。"
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9504msgstr ""
9505"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9506"す。"
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9514msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9522msgstr ""
9523"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9524"要です。"
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9528msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9533
9534#, c-format
9535msgid ""
9536"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9537msgstr ""
9538"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9539"mediatype が必要です。"
9540
9541#, c-format
9542msgid ""
9543"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9544"of %s."
9545msgstr ""
9546"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9547"mediatype が必要です。"
9548
9549#, c-format
9550msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9551msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9555msgstr ""
9556"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9560msgstr ""
9561"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9562
9563#, c-format
37e7e6e0 9564msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9565msgstr ""
9566"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9567
44b3f161
MS
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9578msgstr ""
9579"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9583msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9587msgstr ""
9588"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9589"す。"
9590
9591#, c-format
9592msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9593msgstr ""
9594"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9595"があります。"
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9601"無効です。"
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9605msgstr ""
9606"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9607
9608#, c-format
9609msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9610msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9611
9612#, c-format
9613msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9614msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9615
9616#, c-format
9617msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9618msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9622msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9626msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9630msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9631
9632#, c-format
9633msgid ""
9634"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9635msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9639msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9640
9641#, c-format
9642msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9643msgstr ""
9644"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9645"います。"
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9649msgstr ""
9650"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9654msgstr ""
9655"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9656"ればなりません。"
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9660msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9661
9662#, c-format
9663msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9664msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9665
9666#, c-format
9667msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9668msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9669
9670#, c-format
9671msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9672msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9673
9674#, c-format
9675msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9676msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9677
9678#, c-format
9679msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9680msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9681
9682#, c-format
9683msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9684msgstr ""
9685"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9686
9687#, c-format
9688msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9689msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9690
9691#, c-format
9692msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9693msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9694
9695#, c-format
9696msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9697msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9698
9699#, c-format
9700msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9701msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9702
9703#, c-format
9704msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9705msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9706
9707#, c-format
9708msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9709msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9713msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9717msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9721msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9725msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9726
9727#, c-format
9728msgid ""
9729"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9730msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9734msgstr ""
9735"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9739msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Writing %s."
9743msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9747msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9751msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9755msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9759msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9760
7e7a13a3
MS
9761msgid "pre-dial-string"
9762msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9763
9764msgid "presentation-direction-number-up"
9765msgstr "Number-Up Layout"
9766
9767msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9768msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9769
9770msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9771msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9772
9773msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9774msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9775
9776msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9777msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9778
9779msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9780msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9781
9782msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9783msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9784
9785msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9786msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9787
9788msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9789msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9790
9791msgid "print-accuracy"
9792msgstr "Print Accuracy"
9793
9794msgid "print-base"
9795msgstr "Print Base"
9796
9797msgid "print-base.brim"
9798msgstr "Brim"
9799
9800msgid "print-base.none"
9801msgstr "None"
9802
9803msgid "print-base.raft"
9804msgstr "Raft"
9805
9806msgid "print-base.skirt"
9807msgstr "Skirt"
9808
9809msgid "print-base.standard"
9810msgstr "Standard"
9811
9812msgid "print-color-mode"
9813msgstr "Print Color Mode"
9814
9815msgid "print-color-mode.auto"
9816msgstr "Automatic"
9817
9818msgid "print-color-mode.bi-level"
9819msgstr "Bi-Level"
9820
9821msgid "print-color-mode.color"
9822msgstr "Color"
9823
9824msgid "print-color-mode.highlight"
9825msgstr "Highlight"
9826
9827msgid "print-color-mode.monochrome"
9828msgstr "Monochrome"
9829
9830msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9831msgstr "Process Bi-Level"
9832
9833msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9834msgstr "Process Monochrome"
9835
9836msgid "print-content-optimize"
9837msgstr "Print Optimization"
9838
9839msgid "print-content-optimize.auto"
9840msgstr "Automatic"
9841
9842msgid "print-content-optimize.graphic"
9843msgstr "Graphics"
9844
9845msgid "print-content-optimize.photo"
9846msgstr "Photo"
9847
9848msgid "print-content-optimize.text"
9849msgstr "Text"
9850
9851msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9852msgstr "Text And Graphics"
9853
9854msgid "print-objects"
9855msgstr "Print Objects"
9856
9857msgid "print-quality"
9858msgstr "Print Quality"
9859
9860msgid "print-quality.3"
9861msgstr "Draft"
9862
9863msgid "print-quality.4"
9864msgstr "Normal"
9865
9866msgid "print-quality.5"
9867msgstr "High"
9868
9869msgid "print-rendering-intent"
9870msgstr "Print Rendering Intent"
9871
9872msgid "print-rendering-intent.absolute"
9873msgstr "Absolute"
9874
9875msgid "print-rendering-intent.auto"
9876msgstr "Automatic"
9877
9878msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9879msgstr "Perceptual"
9880
9881msgid "print-rendering-intent.relative"
9882msgstr "Relative"
9883
9884msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9885msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9886
9887msgid "print-rendering-intent.saturation"
9888msgstr "Saturation"
9889
9890msgid "print-scaling"
9891msgstr "Print Scaling"
9892
9893msgid "print-scaling.auto"
9894msgstr "Automatic"
9895
9896msgid "print-scaling.auto-fit"
9897msgstr "Auto Fit"
9898
9899msgid "print-scaling.fill"
9900msgstr "Fill"
9901
9902msgid "print-scaling.fit"
9903msgstr "Fit"
9904
9905msgid "print-scaling.none"
9906msgstr "None"
9907
9908msgid "print-supports"
9909msgstr "Print Supports"
9910
9911msgid "print-supports.material"
9912msgstr "Material"
9913
9914msgid "print-supports.none"
9915msgstr "None"
9916
9917msgid "print-supports.standard"
9918msgstr "Standard"
9919
9920#, c-format
9921msgid "printer %s disabled since %s -"
9922msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9923
84de5e92
MS
9924#, c-format
9925msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9926msgstr ""
9927
44b3f161
MS
9928#, c-format
9929msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9930msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9931
9932#, c-format
9933msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9934msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9935
9936#, c-format
9937msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9938msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9939
9940#, c-format
9941msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9942msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9943
9944#, c-format
9945msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9946msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9947
44b3f161
MS
9948msgid "printer-message-from-operator"
9949msgstr "Printer Message From Operator"
9950
9951msgid "printer-resolution"
9952msgstr "Printer Resolution"
9953
9954msgid "printer-state"
9955msgstr "Printer State"
9956
9957msgid "printer-state-reasons"
9958msgstr "Detailed Printer State"
9959
9960msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9961msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9962
9963msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9964msgstr "Bander Added"
9965
9966msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9967msgstr "Bander Almost Empty"
9968
9969msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9970msgstr "Bander Almost Full"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9973msgstr "Bander At Limit"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9976msgstr "Bander Closed"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9979msgstr "Bander Configuration Change"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9982msgstr "Bander Cover Closed"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9985msgstr "Bander Cover Open"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9988msgstr "Bander Empty"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9991msgstr "Bander Full"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9994msgstr "Bander Interlock Closed"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9997msgstr "Bander Interlock Open"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10000msgstr "Bander Jam"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10003msgstr "Bander Life Almost Over"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10006msgstr "Bander Life Over"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10009msgstr "Bander Memory Exhausted"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10012msgstr "Bander Missing"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10015msgstr "Bander Motor Failure"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10018msgstr "Bander Near Limit"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10021msgstr "Bander Offline"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10024msgstr "Bander Opened"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10027msgstr "Bander Over Temperature"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10030msgstr "Bander Power Saver"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10033msgstr "Bander Recoverable Failure"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10036msgstr "Bander Recoverable Storage"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10039msgstr "Bander Removed"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10042msgstr "Bander Resource Added"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10045msgstr "Bander Resource Removed"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10048msgstr "Bander Thermistor Failure"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10051msgstr "Bander Timing Failure"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10054msgstr "Bander Turned Off"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10057msgstr "Bander Turned On"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10060msgstr "Bander Under Temperature"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10063msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10066msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10069msgstr "Bander Warming Up"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10072msgstr "Binder Added"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10075msgstr "Binder Almost Empty"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10078msgstr "Binder Almost Full"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10081msgstr "Binder At Limit"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10084msgstr "Binder Closed"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10087msgstr "Binder Configuration Change"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10090msgstr "Binder Cover Closed"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10093msgstr "Binder Cover Open"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10096msgstr "Binder Empty"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10099msgstr "Binder Full"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10102msgstr "Binder Interlock Closed"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10105msgstr "Binder Interlock Open"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10108msgstr "Binder Jam"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10111msgstr "Binder Life Almost Over"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10114msgstr "Binder Life Over"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10117msgstr "Binder Memory Exhausted"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10120msgstr "Binder Missing"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10123msgstr "Binder Motor Failure"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10126msgstr "Binder Near Limit"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10129msgstr "Binder Offline"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10132msgstr "Binder Opened"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10135msgstr "Binder Over Temperature"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10138msgstr "Binder Power Saver"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10141msgstr "Binder Recoverable Failure"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10144msgstr "Binder Recoverable Storage"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10147msgstr "Binder Removed"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10150msgstr "Binder Resource Added"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10153msgstr "Binder Resource Removed"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10156msgstr "Binder Thermistor Failure"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10159msgstr "Binder Timing Failure"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10162msgstr "Binder Turned Off"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10165msgstr "Binder Turned On"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10168msgstr "Binder Under Temperature"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10171msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10174msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10177msgstr "Binder Warming Up"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10180msgstr "Camera Failure"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10183msgstr "Chamber Cooling"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10186msgstr "Chamber Heating"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10189msgstr "Chamber Temperature High"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10192msgstr "Chamber Temperature Low"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10195msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10198msgstr "Cleaner Life Over"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10201msgstr "Configuration Change"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10204msgstr "Connecting To Device"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10207msgstr "Cover Open"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10210msgstr "Deactivated"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10213msgstr "Developer Empty"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10216msgstr "Developer Low"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10219msgstr "Die Cutter Added"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10222msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10225msgstr "Die Cutter Almost Full"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10228msgstr "Die Cutter At Limit"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10231msgstr "Die Cutter Closed"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10234msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10237msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10240msgstr "Die Cutter Cover Open"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10243msgstr "Die Cutter Empty"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10246msgstr "Die Cutter Full"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10249msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10252msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10255msgstr "Die Cutter Jam"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10258msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10261msgstr "Die Cutter Life Over"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10264msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10267msgstr "Die Cutter Missing"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10270msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10273msgstr "Die Cutter Near Limit"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10276msgstr "Die Cutter Offline"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10279msgstr "Die Cutter Opened"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10282msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10285msgstr "Die Cutter Power Saver"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10288msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10291msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10294msgstr "Die Cutter Removed"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10297msgstr "Die Cutter Resource Added"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10300msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10303msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10306msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10309msgstr "Die Cutter Turned Off"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10312msgstr "Die Cutter Turned On"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10315msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10318msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10321msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10324msgstr "Die Cutter Warming Up"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.door-open"
10327msgstr "Door Open"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10330msgstr "Extruder Cooling"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10333msgstr "Extruder Failure"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10336msgstr "Extruder Heating"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10339msgstr "Extruder Jam"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10342msgstr "Extruder Temperature High"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10345msgstr "Extruder Temperature Low"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10348msgstr "Fan Failure"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10351msgstr "Folder Added"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10354msgstr "Folder Almost Empty"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10357msgstr "Folder Almost Full"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10360msgstr "Folder At Limit"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10363msgstr "Folder Closed"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10366msgstr "Folder Configuration Change"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10369msgstr "Folder Cover Closed"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10372msgstr "Folder Cover Open"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10375msgstr "Folder Empty"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10378msgstr "Folder Full"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10381msgstr "Folder Interlock Closed"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10384msgstr "Folder Interlock Open"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10387msgstr "Folder Jam"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10390msgstr "Folder Life Almost Over"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10393msgstr "Folder Life Over"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10396msgstr "Folder Memory Exhausted"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10399msgstr "Folder Missing"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10402msgstr "Folder Motor Failure"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10405msgstr "Folder Near Limit"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10408msgstr "Folder Offline"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10411msgstr "Folder Opened"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10414msgstr "Folder Over Temperature"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10417msgstr "Folder Power Saver"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10420msgstr "Folder Recoverable Failure"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10423msgstr "Folder Recoverable Storage"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10426msgstr "Folder Removed"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10429msgstr "Folder Resource Added"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10432msgstr "Folder Resource Removed"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10435msgstr "Folder Thermistor Failure"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10438msgstr "Folder Timing Failure"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10441msgstr "Folder Turned Off"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10444msgstr "Folder Turned On"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10447msgstr "Folder Under Temperature"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10450msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10453msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10456msgstr "Folder Warming Up"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10459msgstr "Fuser Over Temp"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10462msgstr "Fuser Under Temp"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10465msgstr "Hold New Jobs"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10468msgstr "Identify Printer"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10471msgstr "Imprinter Added"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10474msgstr "Imprinter Almost Empty"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10477msgstr "Imprinter Almost Full"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10480msgstr "Imprinter At Limit"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10483msgstr "Imprinter Closed"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10486msgstr "Imprinter Configuration Change"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10489msgstr "Imprinter Cover Closed"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10492msgstr "Imprinter Cover Open"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10495msgstr "Imprinter Empty"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10498msgstr "Imprinter Full"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10501msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10504msgstr "Imprinter Interlock Open"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10507msgstr "Imprinter Jam"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10510msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10513msgstr "Imprinter Life Over"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10516msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10519msgstr "Imprinter Missing"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10522msgstr "Imprinter Motor Failure"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10525msgstr "Imprinter Near Limit"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10528msgstr "Imprinter Offline"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10531msgstr "Imprinter Opened"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10534msgstr "Imprinter Over Temperature"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10537msgstr "Imprinter Power Saver"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10540msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10543msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10546msgstr "Imprinter Removed"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10549msgstr "Imprinter Resource Added"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10552msgstr "Imprinter Resource Removed"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10555msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10558msgstr "Imprinter Timing Failure"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10561msgstr "Imprinter Turned Off"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10564msgstr "Imprinter Turned On"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10567msgstr "Imprinter Under Temperature"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10570msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10573msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10576msgstr "Imprinter Warming Up"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10579msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10582msgstr "Input Manual Input Request"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10585msgstr "Input Media Color Change"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10588msgstr "Input Media Form Parts Change"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10591msgstr "Input Media Size Change"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10594msgstr "Input Media Type Change"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10597msgstr "Input Media Weight Change"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10600msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10603msgstr "Input Tray Missing"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10606msgstr "Input Tray Position Failure"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10609msgstr "Inserter Added"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10612msgstr "Inserter Almost Empty"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10615msgstr "Inserter Almost Full"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10618msgstr "Inserter At Limit"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10621msgstr "Inserter Closed"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10624msgstr "Inserter Configuration Change"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10627msgstr "Inserter Cover Closed"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10630msgstr "Inserter Cover Open"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10633msgstr "Inserter Empty"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10636msgstr "Inserter Full"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10639msgstr "Inserter Interlock Closed"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10642msgstr "Inserter Interlock Open"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10645msgstr "Inserter Jam"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10648msgstr "Inserter Life Almost Over"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10651msgstr "Inserter Life Over"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10654msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10657msgstr "Inserter Missing"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10660msgstr "Inserter Motor Failure"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10663msgstr "Inserter Near Limit"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10666msgstr "Inserter Offline"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10669msgstr "Inserter Opened"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10672msgstr "Inserter Over Temperature"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10675msgstr "Inserter Power Saver"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10678msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10681msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10684msgstr "Inserter Removed"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10687msgstr "Inserter Resource Added"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10690msgstr "Inserter Resource Removed"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10693msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10696msgstr "Inserter Timing Failure"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10699msgstr "Inserter Turned Off"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10702msgstr "Inserter Turned On"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10705msgstr "Inserter Under Temperature"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10708msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10711msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10714msgstr "Inserter Warming Up"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10717msgstr "Interlock Closed"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10720msgstr "Interlock Open"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10723msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10726msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10729msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10732msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10735msgstr "Interpreter Memory Increase"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10738msgstr "Interpreter Resource Added"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10741msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10744msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10747msgstr "Lamp At Eol"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10750msgstr "Lamp Failure"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10753msgstr "Lamp Near Eol"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10756msgstr "Laser At Eol"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10759msgstr "Laser Failure"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10762msgstr "Laser Near Eol"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10765msgstr "Make Envelope Added"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10768msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10771msgstr "Make Envelope Almost Full"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10774msgstr "Make Envelope At Limit"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10777msgstr "Make Envelope Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10780msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10783msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10786msgstr "Make Envelope Cover Open"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10789msgstr "Make Envelope Empty"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10792msgstr "Make Envelope Full"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10795msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10798msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10801msgstr "Make Envelope Jam"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10804msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10807msgstr "Make Envelope Life Over"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10810msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10813msgstr "Make Envelope Missing"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10816msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10819msgstr "Make Envelope Near Limit"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10822msgstr "Make Envelope Offline"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10825msgstr "Make Envelope Opened"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10828msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10831msgstr "Make Envelope Power Saver"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10834msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10837msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10840msgstr "Make Envelope Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10843msgstr "Make Envelope Resource Added"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10846msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10849msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10852msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10855msgstr "Make Envelope Turned Off"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10858msgstr "Make Envelope Turned On"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10861msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10864msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10867msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10870msgstr "Make Envelope Warming Up"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10873msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10876msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10879msgstr "Marker Developer Empty"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10882msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10885msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10888msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10891msgstr "Marker Ink Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10894msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10897msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10900msgstr "Marker Supply Empty"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10903msgstr "Marker Supply Low"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10906msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10909msgstr "Marker Waste Almost Full"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10912msgstr "Marker Waste Full"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10915msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10918msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10921msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10924msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10927msgstr "Material Empty"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.material-low"
10930msgstr "Material Low"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10933msgstr "Material Needed"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10936msgstr "Media Empty"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10939msgstr "Media Jam"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.media-low"
10942msgstr "Media Low"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10945msgstr "Media Needed"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10948msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10951msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10954msgstr "Media Path Media Tray Full"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10957msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10960msgstr "Motor Failure"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10963msgstr "Moving To Paused"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.none"
10966msgstr "None"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10969msgstr "Opc Life Over"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10972msgstr "Opc Near Eol"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.other"
10975msgstr "Other"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10978msgstr "Output Area Almost Full"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10981msgstr "Output Area Full"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10984msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10987msgstr "Output Tray Missing"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.paused"
10990msgstr "Paused"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10993msgstr "Perforater Added"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10996msgstr "Perforater Almost Empty"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10999msgstr "Perforater Almost Full"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11002msgstr "Perforater At Limit"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11005msgstr "Perforater Closed"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11008msgstr "Perforater Configuration Change"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11011msgstr "Perforater Cover Closed"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11014msgstr "Perforater Cover Open"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11017msgstr "Perforater Empty"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11020msgstr "Perforater Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11023msgstr "Perforater Interlock Closed"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11026msgstr "Perforater Interlock Open"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11029msgstr "Perforater Jam"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11032msgstr "Perforater Life Almost Over"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11035msgstr "Perforater Life Over"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11038msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11041msgstr "Perforater Missing"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11044msgstr "Perforater Motor Failure"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11047msgstr "Perforater Near Limit"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11050msgstr "Perforater Offline"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11053msgstr "Perforater Opened"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11056msgstr "Perforater Over Temperature"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11059msgstr "Perforater Power Saver"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11062msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11065msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11068msgstr "Perforater Removed"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11071msgstr "Perforater Resource Added"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11074msgstr "Perforater Resource Removed"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11077msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11080msgstr "Perforater Timing Failure"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11083msgstr "Perforater Turned Off"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11086msgstr "Perforater Turned On"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11089msgstr "Perforater Under Temperature"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11092msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11095msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11098msgstr "Perforater Warming Up"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.power-down"
11101msgstr "Power Down"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.power-up"
11104msgstr "Power Up"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11107msgstr "Printer Manual Reset"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11110msgstr "Printer Nms Reset"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11113msgstr "Printer Ready To Print"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11116msgstr "Puncher Added"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11119msgstr "Puncher Almost Empty"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11122msgstr "Puncher Almost Full"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11125msgstr "Puncher At Limit"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11128msgstr "Puncher Closed"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11131msgstr "Puncher Configuration Change"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11134msgstr "Puncher Cover Closed"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11137msgstr "Puncher Cover Open"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11140msgstr "Puncher Empty"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11143msgstr "Puncher Full"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11146msgstr "Puncher Interlock Closed"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11149msgstr "Puncher Interlock Open"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11152msgstr "Puncher Jam"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11155msgstr "Puncher Life Almost Over"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11158msgstr "Puncher Life Over"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11161msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11164msgstr "Puncher Missing"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11167msgstr "Puncher Motor Failure"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11170msgstr "Puncher Near Limit"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11173msgstr "Puncher Offline"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11176msgstr "Puncher Opened"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11179msgstr "Puncher Over Temperature"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11182msgstr "Puncher Power Saver"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11185msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11188msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11191msgstr "Puncher Removed"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11194msgstr "Puncher Resource Added"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11197msgstr "Puncher Resource Removed"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11200msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11203msgstr "Puncher Timing Failure"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11206msgstr "Puncher Turned Off"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11209msgstr "Puncher Turned On"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11212msgstr "Puncher Under Temperature"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11215msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11218msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11221msgstr "Puncher Warming Up"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11224msgstr "Separation Cutter Added"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11227msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11230msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11233msgstr "Separation Cutter At Limit"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11236msgstr "Separation Cutter Closed"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11239msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11242msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11245msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11248msgstr "Separation Cutter Empty"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11251msgstr "Separation Cutter Full"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11254msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11257msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11260msgstr "Separation Cutter Jam"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11263msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11266msgstr "Separation Cutter Life Over"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11269msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11272msgstr "Separation Cutter Missing"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11275msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11278msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11281msgstr "Separation Cutter Offline"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11284msgstr "Separation Cutter Opened"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11287msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11290msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11293msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11296msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11299msgstr "Separation Cutter Removed"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11302msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11305msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11308msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11311msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11314msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11317msgstr "Separation Cutter Turned On"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11320msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11323msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11326msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11329msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11332msgstr "Sheet Rotator Added"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11335msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11338msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11341msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11344msgstr "Sheet Rotator Closed"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11347msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11350msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11353msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11356msgstr "Sheet Rotator Empty"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11359msgstr "Sheet Rotator Full"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11362msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11365msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11368msgstr "Sheet Rotator Jam"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11371msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11374msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11377msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11380msgstr "Sheet Rotator Missing"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11383msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11386msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11389msgstr "Sheet Rotator Offline"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11392msgstr "Sheet Rotator Opened"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11395msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11398msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11401msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11404msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11407msgstr "Sheet Rotator Removed"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11410msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11413msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11416msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11419msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11422msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11425msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11428msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11431msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11434msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11437msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11440msgstr "Shutdown"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11443msgstr "Slitter Added"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11446msgstr "Slitter Almost Empty"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11449msgstr "Slitter Almost Full"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11452msgstr "Slitter At Limit"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11455msgstr "Slitter Closed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11458msgstr "Slitter Configuration Change"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11461msgstr "Slitter Cover Closed"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11464msgstr "Slitter Cover Open"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11467msgstr "Slitter Empty"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11470msgstr "Slitter Full"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11473msgstr "Slitter Interlock Closed"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11476msgstr "Slitter Interlock Open"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11479msgstr "Slitter Jam"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11482msgstr "Slitter Life Almost Over"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11485msgstr "Slitter Life Over"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11488msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11491msgstr "Slitter Missing"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11494msgstr "Slitter Motor Failure"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11497msgstr "Slitter Near Limit"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11500msgstr "Slitter Offline"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11503msgstr "Slitter Opened"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11506msgstr "Slitter Over Temperature"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11509msgstr "Slitter Power Saver"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11512msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11515msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11518msgstr "Slitter Removed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11521msgstr "Slitter Resource Added"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11524msgstr "Slitter Resource Removed"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11527msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11530msgstr "Slitter Timing Failure"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11533msgstr "Slitter Turned Off"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11536msgstr "Slitter Turned On"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11539msgstr "Slitter Under Temperature"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11542msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11545msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11548msgstr "Slitter Warming Up"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11551msgstr "Spool Area Full"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11554msgstr "Stacker Added"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11557msgstr "Stacker Almost Empty"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11560msgstr "Stacker Almost Full"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11563msgstr "Stacker At Limit"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11566msgstr "Stacker Closed"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11569msgstr "Stacker Configuration Change"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11572msgstr "Stacker Cover Closed"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11575msgstr "Stacker Cover Open"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11578msgstr "Stacker Empty"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11581msgstr "Stacker Full"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11584msgstr "Stacker Interlock Closed"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11587msgstr "Stacker Interlock Open"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11590msgstr "Stacker Jam"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11593msgstr "Stacker Life Almost Over"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11596msgstr "Stacker Life Over"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11599msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11602msgstr "Stacker Missing"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11605msgstr "Stacker Motor Failure"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11608msgstr "Stacker Near Limit"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11611msgstr "Stacker Offline"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11614msgstr "Stacker Opened"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11617msgstr "Stacker Over Temperature"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11620msgstr "Stacker Power Saver"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11623msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11626msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11629msgstr "Stacker Removed"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11632msgstr "Stacker Resource Added"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11635msgstr "Stacker Resource Removed"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11638msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11641msgstr "Stacker Timing Failure"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11644msgstr "Stacker Turned Off"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11647msgstr "Stacker Turned On"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11650msgstr "Stacker Under Temperature"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11653msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11656msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11659msgstr "Stacker Warming Up"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11662msgstr "Stapler Added"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11665msgstr "Stapler Almost Empty"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11668msgstr "Stapler Almost Full"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11671msgstr "Stapler At Limit"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11674msgstr "Stapler Closed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11677msgstr "Stapler Configuration Change"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11680msgstr "Stapler Cover Closed"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11683msgstr "Stapler Cover Open"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11686msgstr "Stapler Empty"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11689msgstr "Stapler Full"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11692msgstr "Stapler Interlock Closed"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11695msgstr "Stapler Interlock Open"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11698msgstr "Stapler Jam"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11701msgstr "Stapler Life Almost Over"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11704msgstr "Stapler Life Over"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11707msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11710msgstr "Stapler Missing"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11713msgstr "Stapler Motor Failure"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11716msgstr "Stapler Near Limit"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11719msgstr "Stapler Offline"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11722msgstr "Stapler Opened"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11725msgstr "Stapler Over Temperature"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11728msgstr "Stapler Power Saver"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11731msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11734msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11737msgstr "Stapler Removed"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11740msgstr "Stapler Resource Added"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11743msgstr "Stapler Resource Removed"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11746msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11749msgstr "Stapler Timing Failure"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11752msgstr "Stapler Turned Off"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11755msgstr "Stapler Turned On"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11758msgstr "Stapler Under Temperature"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11761msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11764msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11767msgstr "Stapler Warming Up"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11770msgstr "Stitcher Added"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11773msgstr "Stitcher Almost Empty"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11776msgstr "Stitcher Almost Full"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11779msgstr "Stitcher At Limit"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11782msgstr "Stitcher Closed"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11785msgstr "Stitcher Configuration Change"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11788msgstr "Stitcher Cover Closed"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11791msgstr "Stitcher Cover Open"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11794msgstr "Stitcher Empty"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11797msgstr "Stitcher Full"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11800msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11803msgstr "Stitcher Interlock Open"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11806msgstr "Stitcher Jam"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11809msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11812msgstr "Stitcher Life Over"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11815msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11818msgstr "Stitcher Missing"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11821msgstr "Stitcher Motor Failure"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11824msgstr "Stitcher Near Limit"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11827msgstr "Stitcher Offline"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11830msgstr "Stitcher Opened"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11833msgstr "Stitcher Over Temperature"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11836msgstr "Stitcher Power Saver"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11839msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11842msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11845msgstr "Stitcher Removed"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11848msgstr "Stitcher Resource Added"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11851msgstr "Stitcher Resource Removed"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11854msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11857msgstr "Stitcher Timing Failure"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11860msgstr "Stitcher Turned Off"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11863msgstr "Stitcher Turned On"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11866msgstr "Stitcher Under Temperature"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11869msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11872msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11875msgstr "Stitcher Warming Up"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11878msgstr "Stopped Partly"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.stopping"
11881msgstr "Stopping"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11884msgstr "Subunit Added"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11887msgstr "Subunit Almost Empty"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11890msgstr "Subunit Almost Full"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11893msgstr "Subunit At Limit"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11896msgstr "Subunit Closed"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11899msgstr "Subunit Empty"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11902msgstr "Subunit Full"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11905msgstr "Subunit Life Almost Over"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11908msgstr "Subunit Life Over"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11911msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11914msgstr "Subunit Missing"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11917msgstr "Subunit Motor Failure"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11920msgstr "Subunit Near Limit"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11923msgstr "Subunit Offline"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11926msgstr "Subunit Opened"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11929msgstr "Subunit Over Temperature"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11932msgstr "Subunit Power Saver"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11935msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11938msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11941msgstr "Subunit Removed"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11944msgstr "Subunit Resource Added"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11947msgstr "Subunit Resource Removed"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11950msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11953msgstr "Subunit Timing Failure"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11956msgstr "Subunit Turned Off"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11959msgstr "Subunit Turned On"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11962msgstr "Subunit Under Temperature"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11965msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11968msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11971msgstr "Subunit Warming Up"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11974msgstr "Timed Out"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11977msgstr "Toner Empty"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11980msgstr "Toner Low"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11983msgstr "Trimmer Added"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11986msgstr "Trimmer Almost Empty"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11989msgstr "Trimmer Almost Full"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11992msgstr "Trimmer At Limit"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11995msgstr "Trimmer Closed"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11998msgstr "Trimmer Configuration Change"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12001msgstr "Trimmer Cover Closed"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12004msgstr "Trimmer Cover Open"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12007msgstr "Trimmer Empty"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12010msgstr "Trimmer Full"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12013msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12016msgstr "Trimmer Interlock Open"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12019msgstr "Trimmer Jam"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12022msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12025msgstr "Trimmer Life Over"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12028msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12031msgstr "Trimmer Missing"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12034msgstr "Trimmer Motor Failure"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12037msgstr "Trimmer Near Limit"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12040msgstr "Trimmer Offline"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12043msgstr "Trimmer Opened"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12046msgstr "Trimmer Over Temperature"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12049msgstr "Trimmer Power Saver"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12052msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12055msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12058msgstr "Trimmer Removed"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12061msgstr "Trimmer Resource Added"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12064msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12065
44b3f161
MS
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12067msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12068
44b3f161
MS
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12070msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12071
44b3f161
MS
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12073msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12074
44b3f161
MS
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12076msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12077
44b3f161
MS
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12079msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12080
44b3f161
MS
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12082msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12083
44b3f161
MS
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12085msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12086
44b3f161
MS
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12088msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12089
44b3f161
MS
12090msgid "printer-state-reasons.unknown"
12091msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12092
44b3f161
MS
12093msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12094msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12095
44b3f161
MS
12096msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12097msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12098
44b3f161
MS
12099msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12100msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12101
44b3f161
MS
12102msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12103msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12106msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12109msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12112msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12115msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12118msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12121msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12124msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12127msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12130msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12133msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12136msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12139msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12142msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12145msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12148msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12151msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12154msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12157msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12160msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12163msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12166msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12169msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12172msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12175msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12178msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12181msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12184msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12187msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12190msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12193msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12196msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12199msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state.3"
12202msgstr "Idle"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state.4"
12205msgstr "Processing"
37e7e6e0 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state.5"
12208msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-up-time"
12211msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12212
37e7e6e0
MS
12213msgid "processing"
12214msgstr "処理中"
12215
44b3f161
MS
12216msgid "proof-print"
12217msgstr "Proof Print"
12218
7e7a13a3
MS
12219msgid "proof-print-copies"
12220msgstr "Proof Print Copies"
12221
12222msgid "punching"
12223msgstr "Punching"
12224
12225msgid "punching-locations"
12226msgstr "Punching Locations"
12227
12228msgid "punching-offset"
12229msgstr "Punching Offset"
12230
44b3f161
MS
12231msgid "punching-reference-edge"
12232msgstr "Punching Reference Edge"
12233
12234msgid "punching-reference-edge.bottom"
12235msgstr "Bottom"
12236
12237msgid "punching-reference-edge.left"
12238msgstr "Left"
12239
12240msgid "punching-reference-edge.right"
12241msgstr "Right"
12242
12243msgid "punching-reference-edge.top"
12244msgstr "Top"
12245
37e7e6e0
MS
12246#, c-format
12247msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12248msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12249
37e7e6e0
MS
12250msgid "request-id uses indefinite length"
12251msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12252
44b3f161
MS
12253msgid "requested-attributes"
12254msgstr "Requested Attributes"
12255
44b3f161
MS
12256msgid "retry-interval"
12257msgstr "Retry Interval"
12258
12259msgid "retry-time-out"
12260msgstr "Retry Time Out"
12261
12262msgid "save-disposition"
12263msgstr "Save Disposition"
12264
12265msgid "save-disposition.none"
12266msgstr "None"
12267
12268msgid "save-disposition.print-save"
12269msgstr "Print Save"
12270
12271msgid "save-disposition.save-only"
12272msgstr "Save Only"
12273
7e7a13a3
MS
12274msgid "save-document-format"
12275msgstr "Save Document Format"
12276
12277msgid "save-info"
12278msgstr "Save Info"
12279
12280msgid "save-location"
12281msgstr "Save Location"
12282
12283msgid "save-name"
12284msgstr "Save Name"
12285
37e7e6e0
MS
12286msgid "scheduler is not running"
12287msgstr "スケジューラーは動作していません"
12288
37e7e6e0
MS
12289msgid "scheduler is running"
12290msgstr "スケジューラーは動作中です"
12291
44b3f161
MS
12292msgid "separator-sheets"
12293msgstr "Separator Sheets"
12294
12295msgid "separator-sheets-type"
12296msgstr "Separator Sheets Type"
12297
12298msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12299msgstr "Both Sheets"
12300
12301msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12302msgstr "End Sheet"
12303
12304msgid "separator-sheets-type.none"
12305msgstr "None"
12306
12307msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12308msgstr "Slip Sheets"
12309
12310msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12311msgstr "Start Sheet"
12312
12313msgid "sheet-collate"
12314msgstr "Collate Copies"
12315
12316msgid "sheet-collate.collated"
12317msgstr "Yes"
12318
12319msgid "sheet-collate.uncollated"
12320msgstr "No"
12321
12322msgid "sides"
12323msgstr "2-Sided Printing"
12324
12325msgid "sides.one-sided"
12326msgstr "Off"
12327
12328msgid "sides.two-sided-long-edge"
12329msgstr "On (Portrait)"
12330
12331msgid "sides.two-sided-short-edge"
12332msgstr "On (Landscape)"
12333
37e7e6e0
MS
12334#, c-format
12335msgid "stat of %s failed: %s"
12336msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12337
37e7e6e0 12338msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12339msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12340
44b3f161
MS
12341msgid "status-message"
12342msgstr "Status Message"
12343
7e7a13a3
MS
12344msgid "stitching"
12345msgstr "Staple"
12346
12347msgid "stitching-angle"
12348msgstr "Stitching Angle"
12349
12350msgid "stitching-locations"
12351msgstr "Stitching Locations"
12352
44b3f161
MS
12353msgid "stitching-method"
12354msgstr "Stitching Method"
12355
12356msgid "stitching-method.auto"
12357msgstr "Automatic"
12358
12359msgid "stitching-method.crimp"
12360msgstr "Crimp"
12361
12362msgid "stitching-method.wire"
12363msgstr "Wire"
12364
7e7a13a3
MS
12365msgid "stitching-offset"
12366msgstr "Stitching Offset"
12367
44b3f161
MS
12368msgid "stitching-reference-edge"
12369msgstr "Stitching Reference Edge"
12370
12371msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12372msgstr "Bottom"
12373
12374msgid "stitching-reference-edge.left"
12375msgstr "Left"
12376
12377msgid "stitching-reference-edge.right"
12378msgstr "Right"
12379
12380msgid "stitching-reference-edge.top"
12381msgstr "Top"
12382
37e7e6e0
MS
12383msgid "stopped"
12384msgstr "停止"
12385
7e7a13a3
MS
12386msgid "subject"
12387msgstr "Subject"
12388
37e7e6e0
MS
12389#, c-format
12390msgid "system default destination: %s"
12391msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12392
37e7e6e0
MS
12393#, c-format
12394msgid "system default destination: %s/%s"
12395msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12396
7e7a13a3
MS
12397msgid "t33-subaddress"
12398msgstr "T33 Subaddress"
12399
12400msgid "to-name"
12401msgstr "To Name"
12402
44b3f161
MS
12403msgid "transmission-status"
12404msgstr "Transmission Status"
12405
12406msgid "transmission-status.3"
12407msgstr "Pending"
12408
12409msgid "transmission-status.4"
12410msgstr "Pending Retry"
12411
12412msgid "transmission-status.5"
12413msgstr "Processing"
12414
12415msgid "transmission-status.7"
12416msgstr "Canceled"
12417
12418msgid "transmission-status.8"
12419msgstr "Aborted"
12420
12421msgid "transmission-status.9"
12422msgstr "Completed"
12423
7e7a13a3
MS
12424msgid "trimming"
12425msgstr "Cut"
12426
12427msgid "trimming-offset"
12428msgstr "Cut Position"
12429
44b3f161
MS
12430msgid "trimming-reference-edge"
12431msgstr "Trimming Reference Edge"
12432
12433msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12434msgstr "Bottom"
12435
12436msgid "trimming-reference-edge.left"
12437msgstr "Left"
12438
12439msgid "trimming-reference-edge.right"
12440msgstr "Right"
12441
12442msgid "trimming-reference-edge.top"
12443msgstr "Top"
12444
12445msgid "trimming-type"
12446msgstr "Trimming Type"
12447
12448msgid "trimming-type.draw-line"
12449msgstr "Draw Line"
12450
12451msgid "trimming-type.full"
12452msgstr "Full"
12453
12454msgid "trimming-type.partial"
12455msgstr "Partial"
12456
12457msgid "trimming-type.perforate"
12458msgstr "Perforate"
12459
12460msgid "trimming-type.score"
12461msgstr "Score"
12462
12463msgid "trimming-type.tab"
12464msgstr "Tab"
12465
12466msgid "trimming-when"
12467msgstr "Trimming When"
12468
12469msgid "trimming-when.after-documents"
12470msgstr "After Documents"
12471
12472msgid "trimming-when.after-job"
12473msgstr "After Job"
12474
12475msgid "trimming-when.after-sets"
12476msgstr "After Sets"
12477
12478msgid "trimming-when.after-sheets"
12479msgstr "After Sheets"
12480
37e7e6e0
MS
12481msgid "unknown"
12482msgstr "未知"
12483
37e7e6e0
MS
12484msgid "untitled"
12485msgstr "タイトルなし"
12486
37e7e6e0
MS
12487msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12488msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12489
7e7a13a3
MS
12490msgid "x-accuracy"
12491msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12492
7e7a13a3
MS
12493msgid "x-dimension"
12494msgstr "X Dimension"
44b3f161 12495
7e7a13a3
MS
12496msgid "x-offset"
12497msgstr "X Offset"
44b3f161 12498
7e7a13a3
MS
12499msgid "x-origin"
12500msgstr "X Origin"
44b3f161 12501
7e7a13a3
MS
12502msgid "y-accuracy"
12503msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12504
7e7a13a3
MS
12505msgid "y-dimension"
12506msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12507
7e7a13a3
MS
12508msgid "y-offset"
12509msgstr "Y Offset"
44b3f161 12510
7e7a13a3
MS
12511msgid "y-origin"
12512msgstr "Y Origin"
44b3f161 12513
7e7a13a3
MS
12514msgid "z-accuracy"
12515msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12516
7e7a13a3
MS
12517msgid "z-dimension"
12518msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12519
7e7a13a3
MS
12520msgid "z-offset"
12521msgstr "Z Offset"
44b3f161 12522
84de5e92
MS
12523msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12524msgstr ""