]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Merge pull request #5489 from scootergrisen/master
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Japanese message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
46637f30 14"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:58-0500\n"
cefc2bee 15"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
16"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
18"Language: ja\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
37e7e6e0
MS
23msgid "\t\t(all)"
24msgstr "\t\t(すべて)"
25
37e7e6e0
MS
26msgid "\t\t(none)"
27msgstr "\t\t(なし)"
28
37e7e6e0
MS
29#, c-format
30msgid "\t%d entries"
31msgstr "\t%d エントリー"
32
37e7e6e0
MS
33#, c-format
34msgid "\t%s"
35msgstr "\t%s"
36
37e7e6e0
MS
37msgid "\tAfter fault: continue"
38msgstr "\t失敗後: 継続"
39
37e7e6e0
MS
40#, c-format
41msgid "\tAlerts: %s"
42msgstr "\t警告: %s"
43
37e7e6e0
MS
44msgid "\tBanner required"
45msgstr "\tバナーが必要"
46
37e7e6e0
MS
47msgid "\tCharset sets:"
48msgstr "\t文字セット:"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tConnection: direct"
51msgstr "\t接続: 直結"
52
37e7e6e0
MS
53msgid "\tConnection: remote"
54msgstr "\t接続: リモート"
55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tContent types: any"
57msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tDefault page size:"
60msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tDefault pitch:"
63msgstr "\tデフォルトピッチ:"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault port settings:"
66msgstr "\tデフォルトポート設定:"
67
37e7e6e0
MS
68#, c-format
69msgid "\tDescription: %s"
70msgstr "\t説明: %s"
71
37e7e6e0
MS
72msgid "\tForm mounted:"
73msgstr "\t設定されたフォーム:"
74
37e7e6e0
MS
75msgid "\tForms allowed:"
76msgstr "\t許可されているフォーム:"
77
37e7e6e0
MS
78#, c-format
79msgid "\tInterface: %s.ppd"
80msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
81
37e7e6e0
MS
82#, c-format
83msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
85
37e7e6e0
MS
86#, c-format
87msgid "\tLocation: %s"
88msgstr "\t場所: %s"
89
37e7e6e0
MS
90msgid "\tOn fault: no alert"
91msgstr "\t失敗時: 警告なし"
92
37e7e6e0
MS
93msgid "\tPrinter types: unknown"
94msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
95
37e7e6e0
MS
96#, c-format
97msgid "\tStatus: %s"
98msgstr "\tステータス: %s"
99
37e7e6e0
MS
100msgid "\tUsers allowed:"
101msgstr "\t許可されているユーザー:"
102
37e7e6e0
MS
103msgid "\tUsers denied:"
104msgstr "\t禁止されているユーザー:"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tdaemon present"
107msgstr "\tデーモンは提供されています"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tno entries"
110msgstr "\tエントリーがありません"
111
37e7e6e0
MS
112#, c-format
113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
115
37e7e6e0
MS
116msgid "\tprinting is disabled"
117msgstr "\t印刷は無効です"
118
37e7e6e0
MS
119msgid "\tprinting is enabled"
120msgstr "\t印刷は有効です"
121
37e7e6e0
MS
122#, c-format
123msgid "\tqueued for %s"
124msgstr "\t%s にキューしました"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tqueuing is disabled"
127msgstr "\tキューは無効です"
128
37e7e6e0
MS
129msgid "\tqueuing is enabled"
130msgstr "\tキューは有効です"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\treason unknown"
133msgstr "\t未知の理由"
134
37e7e6e0
MS
135msgid ""
136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
138msgstr ""
139"\n"
140" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 141
37e7e6e0
MS
142msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
144
37e7e6e0
MS
145msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
150
37e7e6e0
MS
151msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
153
37e7e6e0
MS
154msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
156
37e7e6e0
MS
157msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
159
37e7e6e0
MS
160msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
162
37e7e6e0
MS
163msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
165
37e7e6e0
MS
166msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
168
37e7e6e0
MS
169msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
171
37e7e6e0
MS
172msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
174
37e7e6e0
MS
175#, c-format
176msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
178
37e7e6e0
MS
179#, c-format
180msgid " PASS Default%s"
181msgstr " 合格 Default%s"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " PASS DefaultImageableArea"
184msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " PASS FileVersion"
190msgstr " 合格 FileVersion"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " PASS FormatVersion"
193msgstr " 合格 FormatVersion"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " PASS LanguageEncoding"
196msgstr " 合格 LanguageEncoding"
197
37e7e6e0
MS
198msgid " PASS LanguageVersion"
199msgstr " 合格 LanguageVersion"
200
37e7e6e0
MS
201msgid " PASS Manufacturer"
202msgstr " 合格 Manufacturer"
203
37e7e6e0
MS
204msgid " PASS ModelName"
205msgstr " 合格 ModelName"
206
37e7e6e0
MS
207msgid " PASS NickName"
208msgstr " 合格 NickName"
209
37e7e6e0
MS
210msgid " PASS PCFileName"
211msgstr " 合格 PCFileName"
212
37e7e6e0
MS
213msgid " PASS PSVersion"
214msgstr " 合格 PSVersion"
215
37e7e6e0
MS
216msgid " PASS PageRegion"
217msgstr " 合格 PageRegion"
218
37e7e6e0
MS
219msgid " PASS PageSize"
220msgstr " 合格 PageSize"
221
37e7e6e0
MS
222msgid " PASS Product"
223msgstr " 合格 Product"
224
37e7e6e0
MS
225msgid " PASS ShortNickName"
226msgstr " 合格 ShortNickName"
227
37e7e6e0
MS
228#, c-format
229msgid " WARN %s has no corresponding options."
230msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
231
37e7e6e0
MS
232#, c-format
233msgid ""
234" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235" REF: Page 15, section 3.2."
236msgstr ""
237" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
239
37e7e6e0
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
243"be named Duplex.\n"
244" REF: Page 122, section 5.17"
245msgstr ""
a469f8a5
MS
246" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
248"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 249
37e7e6e0 250msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
251msgstr ""
252" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 253
37e7e6e0
MS
254msgid ""
255" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256" REF: Pages 56-57, section 5.3."
257msgstr ""
258" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
260
37e7e6e0
MS
261#, c-format
262msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
264
37e7e6e0
MS
265msgid ""
266" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267" REF: Pages 58-59, section 5.3."
268msgstr ""
269" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
271
37e7e6e0
MS
272msgid ""
273" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
274"not CR LF."
a469f8a5
MS
275msgstr ""
276" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
277"きです。"
37e7e6e0 278
37e7e6e0
MS
279#, c-format
280msgid ""
281" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282" REF: Page 42, section 5.2."
283msgstr ""
284" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
286
37e7e6e0
MS
287msgid ""
288" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289" REF: Pages 61-62, section 5.3."
290msgstr ""
291" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
293
37e7e6e0
MS
294msgid ""
295" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296" REF: Pages 61-62, section 5.3."
297msgstr ""
298" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
300
37e7e6e0
MS
301msgid ""
302" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7."
304msgstr ""
a469f8a5
MS
305" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
306"ん。\n"
37e7e6e0
MS
307" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
308
37e7e6e0
MS
309msgid ""
310" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311" REF: Pages 78-79, section 5.7."
312msgstr ""
a469f8a5
MS
313" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
314"す。\n"
37e7e6e0
MS
315" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319" REF: Pages 64-65, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324#, c-format
325msgid ""
326" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
328msgstr ""
329" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
331
37e7e6e0
MS
332#, c-format
333msgid " %s %s %s does not exist."
334msgstr " %s %s %s が存在しません。"
335
37e7e6e0
MS
336#, c-format
337msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
338msgstr ""
339" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 340
37e7e6e0
MS
341#, c-format
342msgid ""
343" %s Bad %s choice %s.\n"
344" REF: Page 122, section 5.17"
345msgstr ""
346" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
348
37e7e6e0
MS
349#, c-format
350msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
351msgstr ""
352" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 353
37e7e6e0
MS
354#, c-format
355msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
357
37e7e6e0
MS
358#, c-format
359msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
361
37e7e6e0
MS
362#, c-format
363msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
365
37e7e6e0
MS
366#, c-format
367msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 368msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 369
37e7e6e0
MS
370#, c-format
371msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
373
37e7e6e0
MS
374#, c-format
375msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 376msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 377
37e7e6e0
MS
378#, c-format
379msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 380msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 381
37e7e6e0
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Default choices conflicting."
396msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 400msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
404msgstr ""
405" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 406
37e7e6e0
MS
407#, c-format
408msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
410
37e7e6e0
MS
411#, c-format
412msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
414
37e7e6e0
MS
415#, c-format
416msgid ""
417" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418" REF: Page 100, section 5.14."
419msgstr ""
420" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
422
37e7e6e0
MS
423#, c-format
424msgid ""
425" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426" REF: Page 99, section 5.14."
427msgstr ""
428" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
430
37e7e6e0
MS
431#, c-format
432msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
433msgstr ""
434" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
435"ん。"
37e7e6e0 436
37e7e6e0
MS
437#, c-format
438msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
439msgstr ""
440" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
445
37e7e6e0
MS
446#, c-format
447msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
448msgstr ""
449" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 450
37e7e6e0
MS
451#, c-format
452msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
453msgstr ""
454" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 455
37e7e6e0
MS
456#, c-format
457msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
459
37e7e6e0
MS
460#, c-format
461msgid ""
462" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463" REF: Page 122, section 5.17"
464msgstr ""
465" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
467
37e7e6e0
MS
468#, c-format
469msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
470msgstr ""
471" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 472
37e7e6e0
MS
473#, c-format
474msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
476
37e7e6e0
MS
477#, c-format
478msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
480
37e7e6e0
MS
481#, c-format
482msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
484
37e7e6e0
MS
485#, c-format
486msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
488
37e7e6e0
MS
489#, c-format
490msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
492
37e7e6e0
MS
493#, c-format
494msgid ""
495" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
496msgstr ""
497" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
498"ればなりません。"
37e7e6e0 499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid ""
502" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503" REF: Page 72, section 5.5"
504msgstr ""
505" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511" REF: Page 40, section 4.5."
512msgstr ""
513" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
515
37e7e6e0
MS
516#, c-format
517msgid ""
518" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519" REF: Page 102, section 5.15."
520msgstr ""
521" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
523
37e7e6e0
MS
524#, c-format
525msgid ""
526" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527" REF: Page 103, section 5.15."
528msgstr ""
529" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535" REF: Page 56, section 5.3."
536msgstr ""
537" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543" REF: Page 56, section 5.3."
544msgstr ""
545" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
547
37e7e6e0
MS
548msgid ""
549" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550" REF: Page 24, section 3.4."
551msgstr ""
552" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
554
37e7e6e0
MS
555#, c-format
556msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
557msgstr ""
558" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 559
37e7e6e0
MS
560#, c-format
561msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
562msgstr ""
563" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 564
37e7e6e0
MS
565#, c-format
566msgid ""
567" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568" REF: Page 211, table D.1."
569msgstr ""
570" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
572
37e7e6e0
MS
573#, c-format
574msgid ""
575" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576" REF: Pages 59-60, section 5.3."
577msgstr ""
578" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
580
37e7e6e0
MS
581msgid ""
582" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583" REF: Pages 62-64, section 5.3."
584msgstr ""
585" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
587
37e7e6e0
MS
588msgid ""
589" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590" REF: Page 62, section 5.3."
591msgstr ""
592" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
594
37e7e6e0
MS
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597" REF: Pages 64-65, section 5.3."
598msgstr ""
599" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
601
37e7e6e0
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605" REF: Page 84, section 5.9"
606msgstr ""
607" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
609
37e7e6e0
MS
610#, c-format
611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
613
37e7e6e0
MS
614#, c-format
615msgid ""
616" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
617"8-bit characters."
a469f8a5
MS
618msgstr ""
619" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
620"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 621
37e7e6e0
MS
622#, c-format
623msgid ""
624" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
625"characters."
a469f8a5
MS
626msgstr ""
627" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
628"います。"
37e7e6e0 629
37e7e6e0
MS
630#, c-format
631msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
637
37e7e6e0
MS
638#, c-format
639msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
640msgstr ""
641" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 642
37e7e6e0
MS
643#, c-format
644msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
646
37e7e6e0
MS
647#, c-format
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650" REF: Page 40, section 4.5."
651msgstr ""
652" **失敗** Default%s は必須\n"
653" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
654
37e7e6e0
MS
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657" REF: Page 102, section 5.15."
658msgstr ""
659" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
661
37e7e6e0
MS
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664" REF: Page 103, section 5.15."
665msgstr ""
666" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
668
37e7e6e0
MS
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3."
672msgstr ""
673" **失敗** FileVersion は必須\n"
674" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
675
37e7e6e0
MS
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678" REF: Page 56, section 5.3."
679msgstr ""
680" **失敗** FormatVersion は必須\n"
681" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
682
37e7e6e0
MS
683#, c-format
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686" REF: Page 41, section 5.\n"
687" REF: Page 102, section 5.15."
688msgstr ""
689" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
692
37e7e6e0
MS
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695" REF: Pages 56-57, section 5.3."
696msgstr ""
697" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
699
37e7e6e0
MS
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702" REF: Pages 57-58, section 5.3."
703msgstr ""
704" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
706
37e7e6e0
MS
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709" REF: Pages 58-59, section 5.3."
710msgstr ""
711" **失敗** Manufacturer は必須\n"
712" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
713
37e7e6e0
MS
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716" REF: Pages 59-60, section 5.3."
717msgstr ""
718" **失敗** ModelName は必須\n"
719" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
720
37e7e6e0
MS
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723" REF: Page 60, section 5.3."
724msgstr ""
725" **失敗** NickName は必須\n"
726" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
727
37e7e6e0
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730" REF: Pages 61-62, section 5.3."
731msgstr ""
732" **失敗** PCFileName は必須\n"
733" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
734
37e7e6e0
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737" REF: Pages 62-64, section 5.3."
738msgstr ""
739" **失敗** PSVersion は必須\n"
740" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
741
37e7e6e0
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744" REF: Page 100, section 5.14."
745msgstr ""
746" **失敗** PageRegion は必須\n"
747" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
748
37e7e6e0
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751" REF: Page 41, section 5.\n"
752" REF: Page 99, section 5.14."
753msgstr ""
754" **失敗** PageSize は必須\n"
755" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
757
37e7e6e0
MS
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760" REF: Pages 99-100, section 5.14."
761msgstr ""
762" **失敗** PageSize は必須\n"
763" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
764
37e7e6e0
MS
765#, c-format
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768" REF: Page 41, section 5.\n"
769" REF: Page 103, section 5.15."
770msgstr ""
771" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
774
37e7e6e0
MS
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED Product\n"
777" REF: Page 62, section 5.3."
778msgstr ""
779" **失敗** Product は必須\n"
780" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
781
37e7e6e0
MS
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784" REF: Page 64-65, section 5.3."
785msgstr ""
786" **失敗** ShortNickName は必須\n"
787" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
788
37e7e6e0
MS
789#, c-format
790msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
791msgstr ""
792" 失敗\n"
793" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
794
37e7e6e0
MS
795#, c-format
796msgid " %d ERRORS FOUND"
797msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
798
37e7e6e0
MS
799msgid " NO ERRORS FOUND"
800msgstr " エラーは見つかりませんでした"
801
37e7e6e0
MS
802msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
804
37e7e6e0
MS
805msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
807
8072030b
MS
808msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
809msgstr ""
37e7e6e0 810
84987361 811msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 812msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 813
37e7e6e0
MS
814msgid " -D Remove the input file when finished."
815msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
816
37e7e6e0 817msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
818msgstr ""
819" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 820
37e7e6e0 821msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
822msgstr ""
823" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 824
37e7e6e0
MS
825msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
827
37e7e6e0
MS
828msgid " -U username Specify username."
829msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
833
84987361 834msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 835msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 836
37e7e6e0
MS
837msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
839
37e7e6e0
MS
840msgid " -d printer Use the named printer."
841msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
842
37e7e6e0 843msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
844msgstr ""
845" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 846
37e7e6e0 847msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
848msgstr ""
849" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
850"イプ)。"
37e7e6e0 851
37e7e6e0
MS
852msgid ""
853" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
854"file 1)."
a469f8a5
MS
855msgstr ""
856" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
857"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 858
37e7e6e0
MS
859msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
861
37e7e6e0
MS
862msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
864
37e7e6e0
MS
865msgid ""
866" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
867msgstr ""
868" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
869"application/pdf)。"
37e7e6e0 870
37e7e6e0
MS
871msgid " -n copies Set number of copies."
872msgstr " -n copies 部数を指定する。"
873
37e7e6e0
MS
874msgid ""
875" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
876msgstr ""
877" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
878"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 879
37e7e6e0 880msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
881msgstr ""
882" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 883
37e7e6e0
MS
884msgid " -o name=value Set option(s)."
885msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
886
37e7e6e0
MS
887msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
889
37e7e6e0
MS
890msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
892
37e7e6e0
MS
893msgid " -t title Set title."
894msgstr " -t title タイトルを指定する。"
895
37e7e6e0
MS
896msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
898
37e7e6e0
MS
899msgid " -v Be verbose."
900msgstr " -v 冗長出力を行う。"
901
37e7e6e0
MS
902msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
904
37e7e6e0
MS
905msgid " FAIL"
906msgstr " 失敗"
907
37e7e6e0
MS
908msgid " PASS"
909msgstr " 合格"
910
4eeef849
MS
911msgid "! expression Unary NOT of expression"
912msgstr ""
913
db8b865d 914#, c-format
2a75f21b
MS
915msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
916msgstr ""
db8b865d
MS
917
918#, c-format
2a75f21b 919msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 920msgstr ""
db8b865d
MS
921
922#, c-format
2a75f21b
MS
923msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
924msgstr ""
db8b865d
MS
925
926#, c-format
927msgid ""
2a75f21b
MS
928"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
929msgstr ""
db8b865d
MS
930
931#, c-format
2da2477d 932msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 933msgstr ""
db8b865d
MS
934
935#, c-format
936msgid ""
2a75f21b 937"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 938msgstr ""
db8b865d
MS
939
940#, c-format
941msgid ""
2a75f21b 942"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 943msgstr ""
db8b865d
MS
944
945#, c-format
2a75f21b 946msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 947msgstr ""
db8b865d
MS
948
949#, c-format
2a75f21b
MS
950msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
951msgstr ""
db8b865d
MS
952
953#, c-format
2a75f21b 954msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 955msgstr ""
db8b865d
MS
956
957#, c-format
2a75f21b
MS
958msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
959msgstr ""
db8b865d
MS
960
961#, c-format
2a75f21b 962msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 963msgstr ""
db8b865d
MS
964
965#, c-format
2a75f21b
MS
966msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
967msgstr ""
db8b865d
MS
968
969#, c-format
2a75f21b
MS
970msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
971msgstr ""
db8b865d
MS
972
973#, c-format
2a75f21b
MS
974msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
975msgstr ""
db8b865d
MS
976
977#, c-format
2a75f21b
MS
978msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
979msgstr ""
db8b865d
MS
980
981#, c-format
2a75f21b
MS
982msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
983msgstr ""
db8b865d
MS
984
985#, c-format
986msgid ""
2a75f21b 987"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 988msgstr ""
db8b865d
MS
989
990#, c-format
991msgid ""
2a75f21b
MS
992"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
993"5.1.4)."
fa84ca4b 994msgstr ""
db8b865d
MS
995
996#, c-format
997msgid ""
2a75f21b
MS
998"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
999"5.1.10)."
fa84ca4b 1000msgstr ""
db8b865d
MS
1001
1002#, c-format
1003msgid ""
2a75f21b
MS
1004"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1005"5.1.10)."
fa84ca4b 1006msgstr ""
db8b865d
MS
1007
1008#, c-format
1009msgid ""
2a75f21b 1010"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1011msgstr ""
db8b865d 1012
af66a2f8
MS
1013#, c-format
1014msgid ""
1015"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1016"8.1)."
1017msgstr ""
1018
db8b865d 1019#, c-format
2a75f21b 1020msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1021msgstr ""
db8b865d
MS
1022
1023#, c-format
1024msgid ""
2a75f21b
MS
1025"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1026"5.1.9)."
fa84ca4b 1027msgstr ""
db8b865d
MS
1028
1029#, c-format
1030msgid ""
2a75f21b
MS
1031"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1032"5.1.9)."
fa84ca4b 1033msgstr ""
db8b865d
MS
1034
1035#, c-format
1036msgid ""
2a75f21b 1037"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1038msgstr ""
db8b865d
MS
1039
1040#, c-format
1041msgid ""
2a75f21b
MS
1042"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1043"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1044msgstr ""
db8b865d
MS
1045
1046#, c-format
1047msgid ""
2a75f21b
MS
1048"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1049"5.1.16)."
fa84ca4b 1050msgstr ""
db8b865d
MS
1051
1052#, c-format
1053msgid ""
1054"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1055"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1056msgstr ""
db8b865d
MS
1057
1058#, c-format
1059msgid ""
1060"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1061"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1062msgstr ""
db8b865d
MS
1063
1064#, c-format
1065msgid ""
2a75f21b 1066"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1067msgstr ""
db8b865d 1068
af66a2f8
MS
1069#, c-format
1070msgid ""
1071"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1072"8.3)."
1073msgstr ""
1074
db8b865d 1075#, c-format
2a75f21b 1076msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1077msgstr ""
db8b865d
MS
1078
1079#, c-format
1080msgid ""
2a75f21b 1081"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1082msgstr ""
db8b865d
MS
1083
1084#, c-format
1085msgid ""
2a75f21b 1086"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1087msgstr ""
37e7e6e0 1088
60bb4747
MS
1089msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1090msgstr ""
1091
1092msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1093msgstr ""
1094
37e7e6e0
MS
1095#, c-format
1096msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1098
96be8b6c
MS
1099#, c-format
1100msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1101msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1102
1103#, c-format
a9357c9d
MS
1104msgid "%g x %g \""
1105msgstr ""
96be8b6c
MS
1106
1107#, c-format
1108msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1109msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1110
1111#, c-format
1112msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1113msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1114
1115#, c-format
1116msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1117msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1118
1119#, c-format
1120msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1121msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1122
1123#, c-format
1124msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1125msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1126
37e7e6e0
MS
1127#, c-format
1128msgid "%s accepting requests since %s"
1129msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1130
37e7e6e0
MS
1131#, c-format
1132msgid "%s cannot be changed."
1133msgstr "%s は変更できません。"
1134
37e7e6e0
MS
1135#, c-format
1136msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1138
37e7e6e0
MS
1139#, c-format
1140msgid "%s is not ready"
1141msgstr "%s は準備ができていません"
1142
37e7e6e0
MS
1143#, c-format
1144msgid "%s is ready"
1145msgstr "%s は準備ができています"
1146
37e7e6e0
MS
1147#, c-format
1148msgid "%s is ready and printing"
1149msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1150
37e7e6e0
MS
1151#, c-format
1152msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1154
37e7e6e0
MS
1155#, c-format
1156msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1158
37e7e6e0
MS
1159#, c-format
1160msgid "%s not supported."
1161msgstr "%s はサポートされていません。"
1162
37e7e6e0
MS
1163#, c-format
1164msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1166
37e7e6e0
MS
1167#, c-format
1168msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1170
37e7e6e0
MS
1171#, c-format
1172msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1174
1175#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1176#, c-format
1177msgid "%s: %s"
1178msgstr "%s: %s"
1179
37e7e6e0
MS
1180#, c-format
1181msgid "%s: %s failed: %s"
1182msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1183
0d117484
MS
1184#, c-format
1185msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1186msgstr ""
1187
a782e557
MS
1188#, c-format
1189msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1190msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1191
37e7e6e0
MS
1192#, c-format
1193msgid "%s: Don't know what to do."
1194msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1195
84de5e92
MS
1196#, c-format
1197msgid "%s: Error - %s"
1198msgstr ""
1199
37e7e6e0
MS
1200#, c-format
1201msgid ""
1202"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1204
a782e557
MS
1205#, c-format
1206msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1207msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1208
37e7e6e0
MS
1209#, c-format
1210msgid "%s: Error - bad job ID."
1211msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1212
37e7e6e0
MS
1213#, c-format
1214msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1215msgstr ""
1216"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1217
37e7e6e0
MS
1218#, c-format
1219msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1220msgstr ""
1221"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1222"きません。 "
37e7e6e0 1223
8072030b
MS
1224#, c-format
1225msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1226msgstr ""
1227
37e7e6e0
MS
1228#, c-format
1229msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1231
37e7e6e0
MS
1232#, c-format
1233msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1235
37e7e6e0
MS
1236#, c-format
1237msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1239
37e7e6e0
MS
1240#, c-format
1241msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1243
37e7e6e0
MS
1244#, c-format
1245msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1247
37e7e6e0
MS
1248#, c-format
1249msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1251
37e7e6e0
MS
1252#, c-format
1253msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1255
37e7e6e0
MS
1256#, c-format
1257msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1259
37e7e6e0
MS
1260#, c-format
1261msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1263
37e7e6e0
MS
1264#, c-format
1265msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1267
37e7e6e0
MS
1268#, c-format
1269msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1271
37e7e6e0
MS
1272#, c-format
1273msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1275
37e7e6e0
MS
1276#, c-format
1277msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1279
37e7e6e0
MS
1280#, c-format
1281msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1283
37e7e6e0
MS
1284#, c-format
1285msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1287
37e7e6e0
MS
1288#, c-format
1289msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1291
37e7e6e0
MS
1292#, c-format
1293msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1295
37e7e6e0
MS
1296#, c-format
1297msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1299
37e7e6e0
MS
1300#, c-format
1301msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1303
37e7e6e0
MS
1304#, c-format
1305msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1307
37e7e6e0
MS
1308#, c-format
1309msgid ""
1310"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1311"option."
a469f8a5
MS
1312msgstr ""
1313"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1315
37e7e6e0
MS
1316#, c-format
1317msgid "%s: Error - no default destination available."
1318msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1319
37e7e6e0
MS
1320#, c-format
1321msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1323
37e7e6e0
MS
1324#, c-format
1325msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1327
37e7e6e0
MS
1328#, c-format
1329msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1331
37e7e6e0
MS
1332#, c-format
1333msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1335
37e7e6e0
MS
1336#, c-format
1337msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1339
37e7e6e0
MS
1340#, c-format
1341msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1343
37e7e6e0
MS
1344#, c-format
1345msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1347
37e7e6e0
MS
1348#, c-format
1349msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1351
37e7e6e0
MS
1352#, c-format
1353msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1355
37e7e6e0
MS
1356#, c-format
1357msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1359
37e7e6e0
MS
1360#, c-format
1361msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1363
37e7e6e0
MS
1364#, c-format
1365msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1367
96be8b6c
MS
1368#, c-format
1369msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1370msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1371
a782e557
MS
1372#, c-format
1373msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1374msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1375
1376#, c-format
1377msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1378msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1379
37e7e6e0
MS
1380#, c-format
1381msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1383
37e7e6e0
MS
1384#, c-format
1385msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1387
37e7e6e0
MS
1388#, c-format
1389msgid "%s: Operation failed: %s"
1390msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1391
37e7e6e0
MS
1392#, c-format
1393msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1395
0d117484
MS
1396#, c-format
1397msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1398msgstr ""
1399
37e7e6e0
MS
1400#, c-format
1401msgid "%s: Unable to connect to server."
1402msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1403
37e7e6e0
MS
1404#, c-format
1405msgid "%s: Unable to contact server."
1406msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1407
0d117484
MS
1408#, c-format
1409msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1410msgstr ""
1411
37e7e6e0
MS
1412#, c-format
1413msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1415
96be8b6c
MS
1416#, c-format
1417msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1418msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1419
37e7e6e0
MS
1420#, c-format
1421msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1423
37e7e6e0
MS
1424#, c-format
1425msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1427
1582479c
MS
1428#, c-format
1429msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1430msgstr ""
1431
37e7e6e0
MS
1432#, c-format
1433msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1434msgstr ""
1435"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1436
0d117484
MS
1437#, c-format
1438msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1439msgstr ""
1440
8072030b
MS
1441#, c-format
1442msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1443msgstr ""
1444
37e7e6e0
MS
1445#, c-format
1446msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1448
37e7e6e0
MS
1449#, c-format
1450msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1452
37e7e6e0
MS
1453#, c-format
1454msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1456
a782e557
MS
1457#, c-format
1458msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1459msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1460
1461#, c-format
1462msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1463msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1464
37e7e6e0
MS
1465#, c-format
1466msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1468
37e7e6e0
MS
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1472"correct."
a469f8a5
MS
1473msgstr ""
1474"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1475"るかもしれません。"
37e7e6e0 1476
37e7e6e0
MS
1477#, c-format
1478msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1480
37e7e6e0
MS
1481#, c-format
1482msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1484
37e7e6e0
MS
1485#, c-format
1486msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1488
37e7e6e0
MS
1489#, c-format
1490msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1492
4eeef849
MS
1493msgid "( expressions ) Group expressions"
1494msgstr ""
1495
1496msgid "- Cancel all jobs"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1515msgstr ""
1516
1517msgid ""
1518"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1522msgstr ""
1523
1524msgid ""
1525"--exclude-schemes scheme-list\n"
1526" Exclude the specified URI schemes"
1527msgstr ""
1528
1529msgid ""
1530"--exec utility [argument ...] ;\n"
1531" Execute program if true"
1532msgstr ""
1533
1534msgid "--false Always false"
1535msgstr ""
1536
1537msgid "--hold Hold new jobs"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1541msgstr ""
1542
1543msgid ""
1544"--include-schemes scheme-list\n"
1545" Include only the specified URI schemes"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1552msgstr ""
1553
1554msgid "--local True if service is local"
1555msgstr ""
1556
1557msgid "--ls List attributes"
1558msgstr ""
1559
1560msgid ""
1561"--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1562msgstr ""
1563
1564msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1565msgstr ""
1566
1567msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "--print Print URI if true"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "--print-name Print service name if true"
1580msgstr ""
1581
1582msgid ""
1583"--product name Show models matching the given PostScript product"
1584msgstr ""
1585
1586msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1587msgstr ""
1588
1589msgid "--release Release previously held jobs"
1590msgstr ""
1591
1592msgid "--remote True if service is remote"
1593msgstr ""
1594
1595msgid ""
1596"--stop-after-include-error\n"
1597" Stop tests after a failed INCLUDE"
1598msgstr ""
1599
1600msgid ""
1601"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1602"devices"
1603msgstr ""
1604
1605msgid "--true Always true"
1606msgstr ""
1607
1608msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1609msgstr ""
1610
1611msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1612msgstr ""
1613
1614msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "--version Show program version"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "--version Show version"
1621msgstr ""
1622
b10aebb1
MS
1623msgid "-1"
1624msgstr "-1"
1625
1626msgid "-10"
1627msgstr "-10"
1628
1629msgid "-100"
1630msgstr "-100"
1631
1632msgid "-105"
1633msgstr "-105"
1634
1635msgid "-11"
1636msgstr "-11"
1637
1638msgid "-110"
1639msgstr "-110"
1640
1641msgid "-115"
1642msgstr "-115"
1643
1644msgid "-12"
1645msgstr "-12"
1646
4eeef849
MS
1647msgid "-120"
1648msgstr "-120"
1649
1650msgid "-13"
1651msgstr "-13"
1652
1653msgid "-14"
1654msgstr "-14"
1655
1656msgid "-15"
1657msgstr "-15"
1658
1659msgid "-2"
1660msgstr "-2"
1661
1662msgid "-20"
1663msgstr "-20"
1664
1665msgid "-25"
1666msgstr "-25"
1667
1668msgid "-3"
1669msgstr "-3"
1670
1671msgid "-30"
1672msgstr "-30"
1673
1674msgid "-35"
1675msgstr "-35"
1676
1677msgid "-4"
1678msgstr "-4"
1679
1680msgid "-4 Connect using IPv4"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "-40"
1684msgstr "-40"
1685
1686msgid "-45"
1687msgstr "-45"
1688
1689msgid "-5"
1690msgstr "-5"
1691
1692msgid "-50"
1693msgstr "-50"
1694
1695msgid "-55"
1696msgstr "-55"
1697
1698msgid "-6"
1699msgstr "-6"
1700
1701msgid "-6 Connect using IPv6"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "-60"
1705msgstr "-60"
1706
1707msgid "-65"
1708msgstr "-65"
1709
1710msgid "-7"
1711msgstr "-7"
1712
1713msgid "-70"
1714msgstr "-70"
1715
1716msgid "-75"
1717msgstr "-75"
1718
1719msgid "-8"
1720msgstr "-8"
1721
1722msgid "-80"
1723msgstr "-80"
1724
1725msgid "-85"
1726msgstr "-85"
1727
1728msgid "-9"
1729msgstr "-9"
1730
1731msgid "-90"
1732msgstr "-90"
1733
1734msgid "-95"
1735msgstr "-95"
1736
1737msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1738msgstr ""
1739
1740msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1741msgstr ""
1742
1743msgid ""
1744"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1754msgstr ""
1755
1756msgid "-H Show the default server and port"
1757msgstr ""
1758
1759msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1760msgstr ""
1761
1762msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1763msgstr ""
1764
1765msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1766msgstr ""
1767
1768msgid "-H restart Reprint the job"
1769msgstr ""
1770
1771msgid "-H resume Resume a held job"
1772msgstr ""
1773
1774msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "-I Ignore errors"
1778msgstr ""
1779
1780msgid ""
1781"-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1782" Ignore specific warnings"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "-L Send requests using content-length"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "-P destination Specify the destination"
1795msgstr ""
1796
1797msgid ""
1798"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1799"standard output"
1800msgstr ""
1801
1802msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1803msgstr ""
1804
1805msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1806msgstr ""
1807
1808msgid "-R Show the ranking of jobs"
1809msgstr ""
1810
1811msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1812msgstr ""
1813
1814msgid "-R root-directory Set alternate root"
1815msgstr ""
1816
1817msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1818msgstr ""
1819
1820msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1821msgstr ""
1822
1823msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1824msgstr ""
1825
1826msgid "-T title Specify the job title"
1827msgstr ""
1828
1829msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1830msgstr ""
1831
1832msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1833msgstr ""
1834
1835msgid "-V version Set default IPP version"
1836msgstr ""
1837
1838msgid "-W completed Show completed jobs"
1839msgstr ""
1840
1841msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1842msgstr ""
1843
1844msgid ""
1845"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1846"translations}\n"
1847" Issue warnings instead of errors"
1848msgstr ""
1849
1850msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1851msgstr ""
1852
1853msgid "-a Cancel all jobs"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "-a Show jobs on all destinations"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1860msgstr ""
1861
1862msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1863msgstr ""
1864
1865msgid "-c Produce CSV output"
1866msgstr ""
1867
1868msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1869msgstr ""
1870
1871msgid "-c class Add the named destination to a class"
1872msgstr ""
1873
1874msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1875msgstr ""
1876
1877msgid "-d Show the default destination"
1878msgstr ""
1879
1880msgid "-d destination Set default destination"
1881msgstr ""
1882
1883msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "-d name=value Set named variable to value"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "-e Show available destinations on the network"
1893msgstr ""
1894
1895msgid "-f Run in the foreground."
1896msgstr ""
1897
1898msgid "-f filename Set default request filename"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "-h Show this usage message."
1902msgstr ""
1903
1904msgid "-h Validate HTTP response headers"
1905msgstr ""
1906
1907msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1908msgstr ""
1909
1910msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1911msgstr ""
1912
1913msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1914msgstr ""
1915
1916msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1917msgstr ""
1918
1919msgid ""
1920"-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1921msgstr ""
1922
1923msgid "-l List attributes"
1924msgstr ""
1925
1926msgid "-l Produce plain text output"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "-l Run cupsd on demand."
1930msgstr ""
1931
1932msgid "-l Show supported options and values"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "-l Show verbose (long) output"
1936msgstr ""
1937
1938msgid ""
1939"-m Send an email notification when the job completes"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "-m Show models"
1943msgstr ""
1944
1945msgid ""
1946"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1947msgstr ""
1948
1949msgid ""
1950"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1960msgstr ""
1961
1962msgid ""
1963"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1964msgstr ""
1965
1966msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1967msgstr ""
1968
1969msgid ""
1970"-o cupsIPPSupplies=false\n"
1971" Disable supply level reporting via IPP"
1972msgstr ""
1973
1974msgid ""
1975"-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1976" Disable supply level reporting via SNMP"
1977msgstr ""
1978
1979msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1980msgstr ""
1981
1982msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1983msgstr ""
1984
1985msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1992msgstr ""
1993
1994msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1995msgstr ""
1996
1997msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1998msgstr ""
1999
2000msgid ""
2001"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2002"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2003msgstr ""
2004
2005msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2006msgstr ""
2007
2008msgid ""
2009"-o orientation-requested=N\n"
2010" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2011msgstr ""
2012
2013msgid ""
2014"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2015"or best (5)"
2016msgstr ""
2017
2018msgid ""
2019"-o printer-error-policy=name\n"
2020" Specify the printer error policy"
2021msgstr ""
2022
2023msgid ""
2024"-o printer-is-shared=true\n"
2025" Share the printer"
2026msgstr ""
2027
2028msgid ""
2029"-o printer-op-policy=name\n"
2030" Specify the printer operation policy"
2031msgstr ""
2032
2033msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2034msgstr ""
2035
2036msgid ""
2037"-o sides=two-sided-long-edge\n"
2038" Specify 2-sided portrait printing"
2039msgstr ""
2040
2041msgid ""
2042"-o sides=two-sided-short-edge\n"
2043" Specify 2-sided landscape printing"
2044msgstr ""
2045
2046msgid "-p Print URI if true"
2047msgstr ""
2048
2049msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2050msgstr ""
2051
2052msgid "-p destination Specify a destination"
2053msgstr ""
2054
2055msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "-q Quietly report match via exit code"
2059msgstr ""
2060
2061msgid "-q Run silently"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2074msgstr ""
b10aebb1 2075
4eeef849
MS
2076msgid "-r True if service is remote"
2077msgstr ""
b10aebb1 2078
4eeef849
MS
2079msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2080msgstr ""
b10aebb1 2081
4eeef849
MS
2082msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2083msgstr ""
b10aebb1 2084
4eeef849
MS
2085msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2086msgstr ""
b10aebb1 2087
4eeef849
MS
2088msgid "-s Be silent"
2089msgstr ""
b10aebb1 2090
4eeef849
MS
2091msgid "-s Print service name if true"
2092msgstr ""
b10aebb1 2093
4eeef849
MS
2094msgid "-s Show a status summary"
2095msgstr ""
b10aebb1 2096
4eeef849
MS
2097msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2098msgstr ""
b10aebb1 2099
4eeef849
MS
2100msgid "-t Produce a test report"
2101msgstr ""
b10aebb1 2102
4eeef849
MS
2103msgid "-t Show all status information"
2104msgstr ""
b10aebb1 2105
4eeef849
MS
2106msgid "-t Test the configuration file."
2107msgstr ""
b10aebb1 2108
4eeef849
MS
2109msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2110msgstr ""
b10aebb1 2111
4eeef849
MS
2112msgid "-t title Specify the job title"
2113msgstr ""
b10aebb1 2114
4eeef849
MS
2115msgid ""
2116"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2117msgstr ""
b10aebb1 2118
4eeef849
MS
2119msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2120msgstr ""
b10aebb1 2121
4eeef849
MS
2122msgid ""
2123"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2124msgstr ""
b10aebb1 2125
4eeef849
MS
2126msgid ""
2127"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2128msgstr ""
b10aebb1 2129
4eeef849
MS
2130msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2131msgstr ""
b10aebb1 2132
4eeef849
MS
2133msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2134msgstr ""
b10aebb1 2135
4eeef849
MS
2136msgid "-v Be verbose"
2137msgstr ""
b10aebb1 2138
4eeef849
MS
2139msgid "-v Show devices"
2140msgstr ""
b10aebb1 2141
4eeef849
MS
2142msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2143msgstr ""
b10aebb1 2144
4eeef849
MS
2145msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2146msgstr ""
b10aebb1 2147
4eeef849
MS
2148msgid "-vv Be very verbose"
2149msgstr ""
b10aebb1 2150
4eeef849
MS
2151msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2152msgstr ""
b10aebb1 2153
4eeef849
MS
2154msgid "-x destination Remove default options for destination"
2155msgstr ""
b10aebb1 2156
4eeef849
MS
2157msgid "-x destination Remove the named destination"
2158msgstr ""
2159
2160msgid ""
2161"-x utility [argument ...] ;\n"
2162" Execute program if true"
2163msgstr ""
b10aebb1 2164
84de5e92
MS
2165msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2166msgstr ""
2167
b10aebb1
MS
2168msgid "0"
2169msgstr "0"
2170
2171msgid "1"
2172msgstr "1"
2173
2174msgid "1 inch/sec."
2175msgstr "1 インチ/秒"
2176
2177msgid "1.25x0.25\""
2178msgstr "1.25x0.25 インチ"
2179
2180msgid "1.25x2.25\""
2181msgstr "1.25x2.25 インチ"
2182
2183msgid "1.5 inch/sec."
2184msgstr "1.5 インチ/秒"
2185
2186msgid "1.50x0.25\""
2187msgstr "1.50x0.25 インチ"
2188
2189msgid "1.50x0.50\""
2190msgstr "1.50x0.50 インチ"
2191
2192msgid "1.50x1.00\""
2193msgstr "1.50x1.00 インチ"
2194
2195msgid "1.50x2.00\""
2196msgstr "1.50x2.00 インチ"
2197
2198msgid "10"
2199msgstr "10"
2200
2201msgid "10 inches/sec."
2202msgstr "10 インチ/秒"
2203
2204msgid "10 x 11"
2205msgstr "10 x 11 インチ"
2206
2207msgid "10 x 13"
2208msgstr "10 x 13 インチ"
2209
2210msgid "10 x 14"
2211msgstr "10 x 14 インチ"
2212
2213msgid "100"
2214msgstr "100"
2215
2216msgid "100 mm/sec."
2217msgstr "100 ミリメートル/秒"
2218
2219msgid "105"
2220msgstr "105"
2221
2222msgid "11"
2223msgstr "11"
2224
2225msgid "11 inches/sec."
2226msgstr "11 インチ/秒"
2227
2228msgid "110"
2229msgstr "110"
2230
2231msgid "115"
2232msgstr "115"
2233
2234msgid "12"
2235msgstr "12"
2236
2237msgid "12 inches/sec."
2238msgstr "12 インチ/秒"
2239
2240msgid "12 x 11"
2241msgstr "12 x 11 インチ"
2242
2243msgid "120"
2244msgstr "120"
2245
2246msgid "120 mm/sec."
2247msgstr "120 ミリメートル/秒"
2248
2249msgid "120x60dpi"
2250msgstr "120x60dpi"
2251
2252msgid "120x72dpi"
2253msgstr "120x72dpi"
2254
2255msgid "13"
2256msgstr "13"
2257
2258msgid "136dpi"
2259msgstr "136dpi"
2260
2261msgid "14"
2262msgstr "14"
2263
2264msgid "15"
2265msgstr "15"
2266
2267msgid "15 mm/sec."
2268msgstr "15 ミリメートル/秒"
2269
2270msgid "15 x 11"
2271msgstr "15 x 11 インチ"
2272
2273msgid "150 mm/sec."
2274msgstr "150 ミリメートル/秒"
2275
2276msgid "150dpi"
2277msgstr "150dpi"
2278
2279msgid "16"
2280msgstr "16"
2281
2282msgid "17"
2283msgstr "17"
2284
2285msgid "18"
2286msgstr "18"
2287
2288msgid "180dpi"
2289msgstr "180dpi"
2290
2291msgid "19"
2292msgstr "19"
2293
2294msgid "2"
2295msgstr "2"
2296
2297msgid "2 inches/sec."
2298msgstr "2 インチ/秒"
2299
37e7e6e0
MS
2300msgid "2-Sided Printing"
2301msgstr "両面印刷"
2302
b10aebb1
MS
2303msgid "2.00x0.37\""
2304msgstr "2.00x0.37 インチ"
2305
2306msgid "2.00x0.50\""
2307msgstr "2.00x0.50 インチ"
2308
2309msgid "2.00x1.00\""
2310msgstr "2.00x1.00 インチ"
2311
2312msgid "2.00x1.25\""
2313msgstr "2.00x1.25 インチ"
2314
2315msgid "2.00x2.00\""
2316msgstr "2.00x2.00 インチ"
2317
2318msgid "2.00x3.00\""
2319msgstr "2.00x3.00 インチ"
2320
2321msgid "2.00x4.00\""
2322msgstr "2.00x4.00 インチ"
2323
2324msgid "2.00x5.50\""
2325msgstr "2.00x5.50 インチ"
2326
2327msgid "2.25x0.50\""
2328msgstr "2.25x0.50 インチ"
2329
2330msgid "2.25x1.25\""
2331msgstr "2.25x1.25 インチ"
2332
2333msgid "2.25x4.00\""
2334msgstr "2.25x4.00 インチ"
2335
2336msgid "2.25x5.50\""
2337msgstr "2.25x5.50 インチ"
2338
2339msgid "2.38x5.50\""
2340msgstr "2.38x5.50 インチ"
2341
2342msgid "2.5 inches/sec."
2343msgstr "2.5 インチ/秒"
2344
2345msgid "2.50x1.00\""
2346msgstr "2.50x1.00 インチ"
2347
2348msgid "2.50x2.00\""
2349msgstr "2.50x2.00 インチ"
2350
2351msgid "2.75x1.25\""
2352msgstr "2.75x1.25 インチ"
2353
2354msgid "2.9 x 1\""
2355msgstr "2.9 x 1 インチ"
2356
2357msgid "20"
2358msgstr "20"
2359
2360msgid "20 mm/sec."
2361msgstr "20 ミリメートル/秒"
2362
2363msgid "200 mm/sec."
2364msgstr "200 ミリメートル/秒"
2365
2366msgid "203dpi"
2367msgstr "203dpi"
2368
2369msgid "21"
2370msgstr "21"
2371
2372msgid "22"
2373msgstr "22"
2374
2375msgid "23"
2376msgstr "23"
2377
2378msgid "24"
2379msgstr "24"
2380
2381msgid "24-Pin Series"
2382msgstr "24 ピンシリーズ"
2383
2384msgid "240x72dpi"
2385msgstr "240x72dpi"
2386
2387msgid "25"
2388msgstr "25"
2389
2390msgid "250 mm/sec."
2391msgstr "250 ミリメートル/秒"
2392
2393msgid "26"
2394msgstr "26"
2395
2396msgid "27"
2397msgstr "27"
2398
2399msgid "28"
2400msgstr "28"
2401
2402msgid "29"
2403msgstr "29"
2404
2405msgid "3"
2406msgstr "3"
2407
2408msgid "3 inches/sec."
2409msgstr "3 インチ/秒"
2410
2411msgid "3 x 5"
2412msgstr "3 x 5"
2413
b10aebb1
MS
2414msgid "3.00x1.00\""
2415msgstr "3.00x1.00 インチ"
2416
2417msgid "3.00x1.25\""
2418msgstr "3.00x1.25 インチ"
2419
2420msgid "3.00x2.00\""
2421msgstr "3.00x2.00 インチ"
2422
2423msgid "3.00x3.00\""
2424msgstr "3.00x3.00インチ"
2425
2426msgid "3.00x5.00\""
2427msgstr "3.00x5.00 インチ"
2428
2429msgid "3.25x2.00\""
2430msgstr "3.25x2.00 インチ"
2431
2432msgid "3.25x5.00\""
2433msgstr "3.25x5.00 インチ"
2434
2435msgid "3.25x5.50\""
2436msgstr "3.25x5.50 インチ"
2437
2438msgid "3.25x5.83\""
2439msgstr "3.25x5.83 インチ"
2440
2441msgid "3.25x7.83\""
2442msgstr "3.25x7.83 インチ"
2443
2444msgid "3.5 x 5"
2445msgstr "3.5 x 5"
2446
2447msgid "3.5\" Disk"
2448msgstr "3.5 インチディスク"
2449
2450msgid "3.50x1.00\""
2451msgstr "3.50x1.00 インチ"
2452
2453msgid "30"
2454msgstr "30"
2455
2456msgid "30 mm/sec."
2457msgstr "30 ミリメートル/秒"
2458
2459msgid "300 mm/sec."
2460msgstr "300 ミリメートル/秒"
2461
2462msgid "300dpi"
2463msgstr "300dpi"
2464
2465msgid "35"
2466msgstr "35"
2467
2468msgid "360dpi"
2469msgstr "360dpi"
2470
2471msgid "360x180dpi"
2472msgstr "360x180dpi"
2473
2474msgid "4"
2475msgstr "4"
2476
2477msgid "4 inches/sec."
2478msgstr "4 インチ/秒"
2479
b10aebb1
MS
2480msgid "4.00x1.00\""
2481msgstr "4.00x1.00 インチ"
2482
2483msgid "4.00x13.00\""
2484msgstr "4.00x13.00 インチ"
2485
2486msgid "4.00x2.00\""
2487msgstr "4.00x2.00 インチ"
2488
2489msgid "4.00x2.50\""
2490msgstr "4.00x2.50 インチ"
2491
2492msgid "4.00x3.00\""
2493msgstr "4.00x3.00 インチ"
2494
2495msgid "4.00x4.00\""
2496msgstr "4.00x4.00 インチ"
2497
2498msgid "4.00x5.00\""
2499msgstr "4.00x5.00 インチ"
2500
2501msgid "4.00x6.00\""
2502msgstr "4.00x6.00 インチ"
2503
2504msgid "4.00x6.50\""
2505msgstr "4.00x6.50 インチ"
2506
2507msgid "40"
2508msgstr "40"
2509
2510msgid "40 mm/sec."
2511msgstr "40 ミリメートル/秒"
2512
2513msgid "45"
2514msgstr "45"
2515
2516msgid "5"
2517msgstr "5"
2518
2519msgid "5 inches/sec."
2520msgstr "5 インチ/秒"
2521
2522msgid "5 x 7"
2523msgstr "5 x 7 インチ"
2524
2525msgid "50"
2526msgstr "50"
2527
2528msgid "55"
2529msgstr "55"
2530
2531msgid "6"
2532msgstr "6"
2533
2534msgid "6 inches/sec."
2535msgstr "6 インチ/秒"
2536
2537msgid "6.00x1.00\""
2538msgstr "6.00x1.00 インチ"
2539
2540msgid "6.00x2.00\""
2541msgstr "6.00x2.00 インチ"
2542
2543msgid "6.00x3.00\""
2544msgstr "6.00x3.00 インチ"
2545
2546msgid "6.00x4.00\""
2547msgstr "6.00x4.00 インチ"
2548
2549msgid "6.00x5.00\""
2550msgstr "6.00x5.00 インチ"
2551
2552msgid "6.00x6.00\""
2553msgstr "6.00x6.00 インチ"
2554
2555msgid "6.00x6.50\""
2556msgstr "6.00x6.50 インチ"
2557
2558msgid "60"
2559msgstr "60"
2560
2561msgid "60 mm/sec."
2562msgstr "60 ミリメートル/秒"
2563
2564msgid "600dpi"
2565msgstr "600dpi"
2566
2567msgid "60dpi"
2568msgstr "60dpi"
2569
2570msgid "60x72dpi"
2571msgstr "60x72dpi"
2572
2573msgid "65"
2574msgstr "65"
2575
2576msgid "7"
2577msgstr "7"
2578
2579msgid "7 inches/sec."
2580msgstr "7 インチ/秒"
2581
2582msgid "7 x 9"
2583msgstr "7 x 9 インチ"
2584
2585msgid "70"
2586msgstr "70"
2587
2588msgid "75"
2589msgstr "75"
2590
2591msgid "8"
2592msgstr "8"
2593
2594msgid "8 inches/sec."
2595msgstr "8 インチ/秒"
2596
2597msgid "8 x 10"
2598msgstr "8 x 10 インチ"
2599
2600msgid "8.00x1.00\""
2601msgstr "8.00x1.00 インチ"
2602
2603msgid "8.00x2.00\""
2604msgstr "8.00x2.00 インチ"
2605
2606msgid "8.00x3.00\""
2607msgstr "8.00x3.00 インチ"
2608
2609msgid "8.00x4.00\""
2610msgstr "8.00x4.00 インチ"
2611
2612msgid "8.00x5.00\""
2613msgstr "8.00x5.00 インチ"
2614
2615msgid "8.00x6.00\""
2616msgstr "8.00x6.00 インチ"
2617
2618msgid "8.00x6.50\""
2619msgstr "8.00x6.50 インチ"
2620
2621msgid "80"
2622msgstr "80"
2623
2624msgid "80 mm/sec."
2625msgstr "80 ミリメートル/秒"
2626
2627msgid "85"
2628msgstr "85"
2629
2630msgid "9"
2631msgstr "9"
2632
2633msgid "9 inches/sec."
2634msgstr "9 インチ/秒"
2635
2636msgid "9 x 11"
2637msgstr "9 x 11 インチ"
2638
2639msgid "9 x 12"
2640msgstr "9 x 12 インチ"
2641
2642msgid "9-Pin Series"
2643msgstr "9 ピンシリーズ"
2644
2645msgid "90"
2646msgstr "90"
2647
2648msgid "95"
2649msgstr "95"
2650
37e7e6e0
MS
2651msgid "?Invalid help command unknown."
2652msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2653
37e7e6e0 2654msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2655msgstr ""
2656"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2657
37e7e6e0 2658msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2659msgstr ""
2660"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2661
37e7e6e0
MS
2662#, c-format
2663msgid "A class named \"%s\" already exists."
2664msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2665
37e7e6e0
MS
2666#, c-format
2667msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2668msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2669
b10aebb1
MS
2670msgid "A0"
2671msgstr "A0"
2672
2673msgid "A0 Long Edge"
2674msgstr "A0 長辺送り"
2675
2676msgid "A1"
2677msgstr "A1"
2678
2679msgid "A1 Long Edge"
2680msgstr "A1 長辺送り"
2681
2682msgid "A10"
2683msgstr "A10"
2684
2685msgid "A2"
2686msgstr "A2"
2687
2688msgid "A2 Long Edge"
2689msgstr "A2 長辺送り"
2690
2691msgid "A3"
2692msgstr "A3"
2693
2694msgid "A3 Long Edge"
2695msgstr "A3 長辺送り"
2696
2697msgid "A3 Oversize"
2698msgstr "A3 (特大)"
2699
2700msgid "A3 Oversize Long Edge"
2701msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2702
2703msgid "A4"
2704msgstr "A4"
2705
2706msgid "A4 Long Edge"
2707msgstr "A4 長辺送り"
2708
2709msgid "A4 Oversize"
2710msgstr "A4 (特大)"
2711
2712msgid "A4 Small"
2713msgstr "A4 (小)"
2714
2715msgid "A5"
2716msgstr "A5"
2717
2718msgid "A5 Long Edge"
2719msgstr "A5 長辺送り"
2720
2721msgid "A5 Oversize"
2722msgstr "A5 (特大)"
2723
2724msgid "A6"
2725msgstr "A6"
2726
2727msgid "A6 Long Edge"
2728msgstr "A6 長辺送り"
2729
2730msgid "A7"
2731msgstr "A7"
2732
2733msgid "A8"
2734msgstr "A8"
2735
2736msgid "A9"
2737msgstr "A9"
2738
2739msgid "ANSI A"
2740msgstr "ANSI A"
2741
2742msgid "ANSI B"
2743msgstr "ANSI B"
2744
2745msgid "ANSI C"
2746msgstr "ANSI C"
2747
2748msgid "ANSI D"
2749msgstr "ANSI D"
2750
2751msgid "ANSI E"
2752msgstr "ANSI E"
2753
2754msgid "ARCH C"
2755msgstr "ARCH C"
2756
2757msgid "ARCH C Long Edge"
2758msgstr "ARCH C 長辺送り"
2759
2760msgid "ARCH D"
2761msgstr "ARCH D"
2762
2763msgid "ARCH D Long Edge"
2764msgstr "ARCH D 長辺送り"
2765
2766msgid "ARCH E"
2767msgstr "ARCH E"
2768
2769msgid "ARCH E Long Edge"
2770msgstr "ARCH E 長辺送り"
2771
37e7e6e0
MS
2772msgid "Accept Jobs"
2773msgstr "ジョブの受け付け"
2774
37e7e6e0
MS
2775msgid "Accepted"
2776msgstr "受け付けました"
2777
37e7e6e0
MS
2778msgid "Add Class"
2779msgstr "クラスの追加"
2780
37e7e6e0
MS
2781msgid "Add Printer"
2782msgstr "プリンターの追加"
2783
b10aebb1
MS
2784msgid "Address"
2785msgstr "アドレス"
2786
37e7e6e0
MS
2787msgid "Administration"
2788msgstr "管理"
2789
b10aebb1
MS
2790msgid "Always"
2791msgstr "常に有効"
2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2794msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2795
b10aebb1
MS
2796msgid "Applicator"
2797msgstr "アプリケーター"
2798
37e7e6e0
MS
2799#, c-format
2800msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2801msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2802
f7c7eff7
MS
2803#, c-format
2804msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2805msgstr ""
2806
2807#, c-format
2808msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2809msgstr ""
2810
37e7e6e0
MS
2811#, c-format
2812msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2813msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2814
b10aebb1
MS
2815msgid "B0"
2816msgstr "B0"
37e7e6e0 2817
b10aebb1
MS
2818msgid "B1"
2819msgstr "B1"
37e7e6e0 2820
b10aebb1
MS
2821msgid "B10"
2822msgstr "B10"
2823
2824msgid "B2"
2825msgstr "B2"
2826
2827msgid "B3"
2828msgstr "B3"
2829
2830msgid "B4"
2831msgstr "B4"
2832
2833msgid "B5"
2834msgstr "B5"
2835
2836msgid "B5 Oversize"
2837msgstr "B5 (特大)"
2838
2839msgid "B6"
2840msgstr "B6"
2841
2842msgid "B7"
2843msgstr "B7"
2844
2845msgid "B8"
2846msgstr "B8"
2847
2848msgid "B9"
2849msgstr "B9"
2850
84de5e92
MS
2851#, c-format
2852msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2853msgstr ""
2854
af66a2f8
MS
2855#, c-format
2856msgid "Bad '%s' value."
2857msgstr ""
2858
b10aebb1
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2861msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2862
1582479c
MS
2863msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2864msgstr ""
2865
b10aebb1
MS
2866msgid "Bad NULL dests pointer"
2867msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2868
37e7e6e0
MS
2869msgid "Bad OpenGroup"
2870msgstr "不正な OpenGroup"
2871
37e7e6e0
MS
2872msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2873msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2874
37e7e6e0
MS
2875msgid "Bad OrderDependency"
2876msgstr "不正な OrderDependency"
2877
37e7e6e0
MS
2878msgid "Bad PPD cache file."
2879msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2880
f7c7eff7
MS
2881msgid "Bad PPD file."
2882msgstr ""
2883
37e7e6e0
MS
2884msgid "Bad Request"
2885msgstr "不正なリクエスト"
2886
37e7e6e0
MS
2887msgid "Bad SNMP version number"
2888msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2889
37e7e6e0
MS
2890msgid "Bad UIConstraints"
2891msgstr "不正な UIConstraints"
2892
f6e7a0c5
MS
2893msgid "Bad URI."
2894msgstr ""
2895
fa84ca4b 2896msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2897msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2898
37e7e6e0
MS
2899#, c-format
2900msgid "Bad copies value %d."
2901msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2902
37e7e6e0
MS
2903msgid "Bad custom parameter"
2904msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2905
37e7e6e0
MS
2906#, c-format
2907msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2908msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2909
37e7e6e0
MS
2910#, c-format
2911msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2912msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2913
37e7e6e0
MS
2914#, c-format
2915msgid "Bad document-format \"%s\"."
2916msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2917
37e7e6e0
MS
2918#, c-format
2919msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2920msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2921
37e7e6e0
MS
2922msgid "Bad filename buffer"
2923msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2924
fa84ca4b 2925msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2926msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2927
db8b865d
MS
2928#, c-format
2929msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2930msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2931
2932msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2933msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Bad job-priority value."
2936msgstr "不正な job-priority 値です。"
2937
37e7e6e0
MS
2938#, c-format
2939msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2940msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2941
37e7e6e0
MS
2942msgid "Bad job-sheets value type."
2943msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2944
37e7e6e0
MS
2945msgid "Bad job-state value."
2946msgstr "不正な job-state 値です。"
2947
37e7e6e0
MS
2948#, c-format
2949msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2950msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2951
37e7e6e0
MS
2952#, c-format
2953msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2954msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2955
37e7e6e0
MS
2956#, c-format
2957msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2958msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2959
af66a2f8
MS
2960#, c-format
2961msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2962msgstr ""
2963
37e7e6e0
MS
2964#, c-format
2965msgid "Bad number-up value %d."
2966msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2967
37e7e6e0
MS
2968#, c-format
2969msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2970msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2971
fa84ca4b 2972msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2973msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2974
37e7e6e0
MS
2975#, c-format
2976msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2977msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2978
37e7e6e0
MS
2979#, c-format
2980msgid "Bad printer-state value %d."
2981msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2982
f5f2e19e 2983msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2984msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2985
37e7e6e0
MS
2986#, c-format
2987msgid "Bad request ID %d."
2988msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2989
37e7e6e0
MS
2990#, c-format
2991msgid "Bad request version number %d.%d."
2992msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2993
fa84ca4b 2994msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2995msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2996
2997msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2998msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2999
fa84ca4b 3000msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 3001msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 3002
37e7e6e0
MS
3003msgid "Bad value string"
3004msgstr "値文字列がありません"
3005
fa84ca4b 3006msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 3007msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 3008
37e7e6e0
MS
3009msgid "Banners"
3010msgstr "バナー"
3011
b10aebb1
MS
3012msgid "Bond Paper"
3013msgstr "ボンド紙"
3014
a740a849
MS
3015msgid "Booklet"
3016msgstr ""
3017
37e7e6e0
MS
3018#, c-format
3019msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3020msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3021
37e7e6e0
MS
3022msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3023msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3024
b10aebb1
MS
3025msgid "CMYK"
3026msgstr "CMYK"
3027
3028msgid "CPCL Label Printer"
3029msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3030
96be8b6c 3031msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 3032msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 3033
37e7e6e0
MS
3034msgid "Canceling print job."
3035msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3036
f7c7eff7
MS
3037msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3038msgstr ""
3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3041msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3042
b10aebb1
MS
3043msgid "Cassette"
3044msgstr "カセット"
3045
37e7e6e0
MS
3046msgid "Change Settings"
3047msgstr "設定の変更"
3048
37e7e6e0
MS
3049#, c-format
3050msgid "Character set \"%s\" not supported."
3051msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3052
37e7e6e0
MS
3053msgid "Classes"
3054msgstr "クラス"
3055
37e7e6e0
MS
3056msgid "Clean Print Heads"
3057msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3058
37e7e6e0
MS
3059msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3060msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3061
37e7e6e0
MS
3062msgid "Color"
3063msgstr "カラー"
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid "Color Mode"
3066msgstr "カラーモード"
3067
37e7e6e0
MS
3068msgid ""
3069"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3070"\n"
3071"exit help quit status ?"
3072msgstr ""
3073"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3074"\n"
3075"exit help quit status ?"
3076
37e7e6e0
MS
3077msgid "Community name uses indefinite length"
3078msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3079
37e7e6e0
MS
3080msgid "Connected to printer."
3081msgstr "プリンターに接続しました。"
3082
37e7e6e0
MS
3083msgid "Connecting to printer."
3084msgstr "プリンターに接続中。"
3085
37e7e6e0
MS
3086msgid "Continue"
3087msgstr "継続"
3088
37e7e6e0
MS
3089msgid "Continuous"
3090msgstr "連続"
3091
37e7e6e0
MS
3092msgid "Control file sent successfully."
3093msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3094
37e7e6e0
MS
3095msgid "Copying print data."
3096msgstr "印刷データをコピーしています。"
3097
37e7e6e0
MS
3098msgid "Created"
3099msgstr "ジョブ作成"
3100
f8e19681
MS
3101msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3102msgstr ""
3103
7aeb3615
MS
3104msgid "Credentials have expired."
3105msgstr ""
3106
37e7e6e0
MS
3107msgid "Custom"
3108msgstr "カスタム"
3109
b10aebb1
MS
3110msgid "CustominCutInterval"
3111msgstr "CustominCutInterval"
3112
3113msgid "CustominTearInterval"
3114msgstr "CustominTearInterval"
3115
3116msgid "Cut"
3117msgstr "カット"
3118
b10aebb1
MS
3119msgid "Cutter"
3120msgstr "カッター"
3121
b10aebb1
MS
3122msgid "Dark"
3123msgstr "濃い"
3124
3125msgid "Darkness"
3126msgstr "濃さ"
3127
37e7e6e0 3128msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3129msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3130
97374a72
MS
3131msgid "Deep Color"
3132msgstr ""
3133
314e45c2
MS
3134msgid "Deep Gray"
3135msgstr ""
3136
37e7e6e0
MS
3137msgid "Delete Class"
3138msgstr "クラスの削除"
3139
37e7e6e0
MS
3140msgid "Delete Printer"
3141msgstr "プリンターの削除"
3142
b10aebb1
MS
3143msgid "DeskJet Series"
3144msgstr "DeskJet シリーズ"
3145
37e7e6e0
MS
3146#, c-format
3147msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3148msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3149
314e45c2
MS
3150msgid "Device CMYK"
3151msgstr ""
3152
3153msgid "Device Gray"
3154msgstr ""
3155
3156msgid "Device RGB"
3157msgstr ""
3158
37e7e6e0
MS
3159#, c-format
3160msgid ""
3161"Device: uri = %s\n"
3162" class = %s\n"
3163" info = %s\n"
3164" make-and-model = %s\n"
3165" device-id = %s\n"
3166" location = %s"
3167msgstr ""
3168"デバイス: uri = %s\n"
3169" class = %s\n"
3170" info = %s\n"
3171" make-and-model = %s\n"
3172" device-id = %s\n"
3173" location = %s"
3174
b10aebb1
MS
3175msgid "Direct Thermal Media"
3176msgstr "感熱紙"
3177
37e7e6e0
MS
3178#, c-format
3179msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3180msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3181
37e7e6e0
MS
3182#, c-format
3183msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3184msgstr ""
3185"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3186"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3187
37e7e6e0
MS
3188#, c-format
3189msgid "Directory \"%s\" is a file."
3190msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3191
37e7e6e0
MS
3192#, c-format
3193msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3194msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3195
37e7e6e0
MS
3196#, c-format
3197msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3198msgstr ""
3199"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3200
b10aebb1
MS
3201msgid "Disabled"
3202msgstr "無効"
3203
37e7e6e0
MS
3204#, c-format
3205msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3206msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3207
ef8c0810
MS
3208msgid "Draft"
3209msgstr ""
3210
b10aebb1
MS
3211msgid "Duplexer"
3212msgstr "両面オプション"
3213
3214msgid "Dymo"
3215msgstr "Dymo"
3216
3217msgid "EPL1 Label Printer"
3218msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3219
3220msgid "EPL2 Label Printer"
3221msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3222
37e7e6e0
MS
3223msgid "Edit Configuration File"
3224msgstr "設定ファイルの編集"
3225
4cecbbe8 3226msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3227msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3228
37e7e6e0 3229#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3230msgid "Ending Banner"
3231msgstr "終了バナー"
3232
b10aebb1
MS
3233msgid "English"
3234msgstr "English"
3235
37e7e6e0
MS
3236msgid ""
3237"Enter your username and password or the root username and password to access "
3238"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3239"valid Kerberos ticket."
3240msgstr ""
3241"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3242"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3243"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3244
b10aebb1
MS
3245msgid "Envelope #10"
3246msgstr ""
3247
3248msgid "Envelope #11"
3249msgstr "封筒 #11"
3250
3251msgid "Envelope #12"
3252msgstr "封筒 #12"
3253
3254msgid "Envelope #14"
3255msgstr "封筒 #14"
3256
3257msgid "Envelope #9"
3258msgstr "封筒 #9"
3259
3260msgid "Envelope B4"
3261msgstr "封筒 B4"
3262
3263msgid "Envelope B5"
3264msgstr "封筒 B5"
3265
3266msgid "Envelope B6"
3267msgstr "封筒 B6"
3268
3269msgid "Envelope C0"
3270msgstr "封筒 C0"
3271
3272msgid "Envelope C1"
3273msgstr "封筒 C1"
3274
3275msgid "Envelope C2"
3276msgstr "封筒 C2"
3277
3278msgid "Envelope C3"
3279msgstr "封筒 C3"
3280
3281msgid "Envelope C4"
3282msgstr "封筒 C4"
3283
3284msgid "Envelope C5"
3285msgstr "封筒 C5"
3286
3287msgid "Envelope C6"
3288msgstr "封筒 C6"
3289
3290msgid "Envelope C65"
3291msgstr "封筒 C65"
3292
3293msgid "Envelope C7"
3294msgstr "封筒 C7"
3295
3296msgid "Envelope Choukei 3"
3297msgstr "封筒 長形3号"
3298
3299msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3300msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3301
3302msgid "Envelope Choukei 4"
3303msgstr "封筒 長形4号"
3304
3305msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3306msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3307
3308msgid "Envelope DL"
3309msgstr "封筒 DL"
3310
3311msgid "Envelope Feed"
3312msgstr "封筒フィード"
3313
3314msgid "Envelope Invite"
3315msgstr "招待状封筒"
3316
3317msgid "Envelope Italian"
3318msgstr "イタリア封筒"
3319
3320msgid "Envelope Kaku2"
3321msgstr "封筒 角2"
3322
3323msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3324msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3325
3326msgid "Envelope Kaku3"
3327msgstr "封筒 角3"
3328
3329msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3330msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3331
3332msgid "Envelope Monarch"
3333msgstr "封筒 Monarch"
3334
3335msgid "Envelope PRC1"
3336msgstr ""
3337
3338msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3339msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3340
3341msgid "Envelope PRC10"
3342msgstr "封筒 PRC10"
3343
3344msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3345msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3346
3347msgid "Envelope PRC2"
3348msgstr "封筒 PRC2"
3349
3350msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3351msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3352
3353msgid "Envelope PRC3"
3354msgstr "封筒 PRC3"
3355
3356msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3357msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3358
3359msgid "Envelope PRC4"
3360msgstr "封筒 PRC4"
3361
3362msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3363msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3364
3365msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3366msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3367
3368msgid "Envelope PRC5PRC5"
3369msgstr "封筒 PRC5"
3370
3371msgid "Envelope PRC6"
3372msgstr "封筒 PRC6"
3373
3374msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3375msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3376
3377msgid "Envelope PRC7"
3378msgstr "封筒 PRC7"
3379
3380msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3381msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3382
3383msgid "Envelope PRC8"
3384msgstr "封筒 PRC8"
3385
3386msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3387msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3388
3389msgid "Envelope PRC9"
3390msgstr "封筒 PRC9"
3391
3392msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3393msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3394
3395msgid "Envelope Personal"
3396msgstr "パーソナル封筒"
3397
3398msgid "Envelope You4"
3399msgstr "封筒 洋形4号"
3400
3401msgid "Envelope You4 Long Edge"
3402msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3403
a782e557 3404msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3405msgstr "環境変数:"
a782e557 3406
b10aebb1
MS
3407msgid "Epson"
3408msgstr "Epson"
3409
37e7e6e0
MS
3410msgid "Error Policy"
3411msgstr "エラーポリシー"
3412
0d117484
MS
3413msgid "Error reading raster data."
3414msgstr ""
3415
37e7e6e0
MS
3416msgid "Error sending raster data."
3417msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3418
37e7e6e0
MS
3419msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3420msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3421
ec999671
MS
3422msgid "European Fanfold"
3423msgstr ""
3424
3425msgid "European Fanfold Legal"
3426msgstr ""
3427
b10aebb1
MS
3428msgid "Every 10 Labels"
3429msgstr "10 ラベルごと"
3430
3431msgid "Every 2 Labels"
3432msgstr "2 ラベルごと"
3433
3434msgid "Every 3 Labels"
3435msgstr "3 ラベルごと"
3436
3437msgid "Every 4 Labels"
3438msgstr "4 ラベルごと"
3439
3440msgid "Every 5 Labels"
3441msgstr "5 ラベルごと"
3442
3443msgid "Every 6 Labels"
3444msgstr "6 ラベルごと"
3445
3446msgid "Every 7 Labels"
3447msgstr "7 ラベルごと"
3448
3449msgid "Every 8 Labels"
3450msgstr "8 ラベルごと"
3451
3452msgid "Every 9 Labels"
3453msgstr "9 ラベルごと"
3454
3455msgid "Every Label"
3456msgstr "すべてのラベル"
3457
b10aebb1
MS
3458msgid "Executive"
3459msgstr "エグゼクティブ"
3460
37e7e6e0
MS
3461msgid "Expectation Failed"
3462msgstr "予測に失敗しました"
3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "Export Printers to Samba"
3465msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3466
a782e557 3467msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3468msgstr "式:"
3469
ef8c0810
MS
3470msgid "Fast Grayscale"
3471msgstr ""
3472
37e7e6e0
MS
3473#, c-format
3474msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3475msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3476
37e7e6e0
MS
3477#, c-format
3478msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3479msgstr ""
3480"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3481"%d)。"
37e7e6e0 3482
37e7e6e0
MS
3483#, c-format
3484msgid "File \"%s\" is a directory."
3485msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3486
37e7e6e0
MS
3487#, c-format
3488msgid "File \"%s\" not available: %s"
3489msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3490
37e7e6e0
MS
3491#, c-format
3492msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3493msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3494
b10aebb1
MS
3495msgid "File Folder"
3496msgstr ""
3497
37e7e6e0
MS
3498#, c-format
3499msgid ""
3500"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3501"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3502msgstr ""
db8b865d
MS
3503"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3504"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3505
37e7e6e0
MS
3506#, c-format
3507msgid "Finished page %d."
3508msgstr "ページ %d を終了。"
3509
84de5e92
MS
3510msgid "Finishing Preset"
3511msgstr ""
3512
ef8c0810
MS
3513msgid "Fold"
3514msgstr ""
3515
b10aebb1
MS
3516msgid "Folio"
3517msgstr "フォリオ"
3518
37e7e6e0
MS
3519msgid "Forbidden"
3520msgstr "Forbidden"
3521
034b06df
MS
3522msgid "Found"
3523msgstr ""
3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "General"
3526msgstr "一般"
3527
b10aebb1
MS
3528msgid "Generic"
3529msgstr "汎用"
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3532msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3533
b10aebb1
MS
3534msgid "Glossy Paper"
3535msgstr "光沢紙"
3536
37e7e6e0
MS
3537msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3538msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3539
37e7e6e0
MS
3540msgid "Grayscale"
3541msgstr "グレースケール"
3542
b10aebb1
MS
3543msgid "HP"
3544msgstr "HP"
3545
b10aebb1
MS
3546msgid "Hanging Folder"
3547msgstr "Hanging Folder"
3548
f7c7eff7
MS
3549msgid "Hash buffer too small."
3550msgstr ""
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "Help file not in index."
3553msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3554
ef8c0810
MS
3555msgid "High"
3556msgstr ""
3557
37e7e6e0
MS
3558msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3559msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3560
37e7e6e0
MS
3561msgid "IPP attribute has no name."
3562msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3563
37e7e6e0
MS
3564msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3565msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3566
37e7e6e0
MS
3567msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3568msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3569
37e7e6e0
MS
3570msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3571msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3572
37e7e6e0
MS
3573msgid "IPP date value not 11 bytes."
3574msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3575
37e7e6e0
MS
3576msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3577msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3578
37e7e6e0
MS
3579msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3580msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3581
37e7e6e0
MS
3582msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3583msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3584
37e7e6e0
MS
3585msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3586msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3587
37e7e6e0
MS
3588msgid "IPP language length overflows value."
3589msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3590
a469f8a5 3591msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3592msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3593
37e7e6e0
MS
3594msgid "IPP member name is not empty."
3595msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3596
37e7e6e0
MS
3597msgid "IPP memberName value is empty."
3598msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3599
a469f8a5 3600msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3601msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3602
37e7e6e0
MS
3603msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3604msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3605
37e7e6e0
MS
3606msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3607msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3608
a469f8a5 3609msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3610msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3611
37e7e6e0
MS
3612msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3613msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3614
37e7e6e0
MS
3615msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3616msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3617
37e7e6e0
MS
3618msgid "IPP string length overflows value."
3619msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3620
37e7e6e0
MS
3621msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3622msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3623
37e7e6e0
MS
3624msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3625msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3626
4eeef849
MS
3627msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3628msgstr ""
3629
3630msgid ""
3631"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3632" Fully-qualified domain name"
3633msgstr ""
3634
3635msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3636msgstr ""
3637
3638msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3639msgstr ""
3640
3641msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3642msgstr ""
3643
3644msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3645msgstr ""
3646
3647msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3648msgstr ""
3649
3650msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3651msgstr ""
3652
b10aebb1
MS
3653msgid "ISOLatin1"
3654msgstr "ISOLatin1"
3655
37e7e6e0
MS
3656msgid "Illegal control character"
3657msgstr "不正な制御文字"
3658
37e7e6e0
MS
3659msgid "Illegal main keyword string"
3660msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3661
37e7e6e0
MS
3662msgid "Illegal option keyword string"
3663msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3664
37e7e6e0
MS
3665msgid "Illegal translation string"
3666msgstr "不正な翻訳文字列"
3667
37e7e6e0
MS
3668msgid "Illegal whitespace character"
3669msgstr "不正な空白文字"
3670
b10aebb1
MS
3671msgid "Installable Options"
3672msgstr "インストール可能オプション"
3673
3674msgid "Installed"
3675msgstr "インストールされています"
3676
3677msgid "IntelliBar Label Printer"
3678msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3679
3680msgid "Intellitech"
3681msgstr "Intellitech"
3682
37e7e6e0
MS
3683msgid "Internal Server Error"
3684msgstr "サーバー内部エラー"
3685
37e7e6e0
MS
3686msgid "Internal error"
3687msgstr "内部エラー"
3688
b10aebb1
MS
3689msgid "Internet Postage 2-Part"
3690msgstr "Internet Postage 2-Part"
3691
3692msgid "Internet Postage 3-Part"
3693msgstr "Internet Postage 3-Part"
3694
37e7e6e0
MS
3695msgid "Internet Printing Protocol"
3696msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3697
af66a2f8
MS
3698msgid "Invalid group tag."
3699msgstr ""
3700
6961465f 3701msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3702msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3703
37e7e6e0
MS
3704msgid "Invalid media size."
3705msgstr "無効なメディアサイズです。"
3706
f7c7eff7
MS
3707msgid "Invalid ppd-name value."
3708msgstr ""
3709
37e7e6e0
MS
3710#, c-format
3711msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3712msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3713
37e7e6e0
MS
3714msgid "JCL"
3715msgstr "JCL"
3716
b10aebb1
MS
3717msgid "JIS B0"
3718msgstr "JIS B0"
3719
3720msgid "JIS B1"
3721msgstr "JIS B1"
3722
3723msgid "JIS B10"
3724msgstr "JIS B10"
3725
3726msgid "JIS B2"
3727msgstr "JIS B2"
3728
3729msgid "JIS B3"
3730msgstr "JIS B3"
3731
3732msgid "JIS B4"
3733msgstr "JIS B4"
3734
3735msgid "JIS B4 Long Edge"
3736msgstr "JIS B4 長辺送り"
3737
3738msgid "JIS B5"
3739msgstr "JIS B5"
3740
3741msgid "JIS B5 Long Edge"
3742msgstr "JIS B5 長辺送り"
3743
3744msgid "JIS B6"
3745msgstr "JIS B6"
3746
3747msgid "JIS B6 Long Edge"
3748msgstr "JIS B6 長辺送り"
3749
3750msgid "JIS B7"
3751msgstr "JIS B7"
3752
3753msgid "JIS B8"
3754msgstr "JIS B8"
3755
3756msgid "JIS B9"
3757msgstr "JIS B9"
3758
37e7e6e0
MS
3759#, c-format
3760msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3761msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3762
37e7e6e0
MS
3763#, c-format
3764msgid "Job #%d does not exist."
3765msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3766
37e7e6e0
MS
3767#, c-format
3768msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3769msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3770
37e7e6e0
MS
3771#, c-format
3772msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3773msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3774
37e7e6e0
MS
3775#, c-format
3776msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3777msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3778
37e7e6e0
MS
3779#, c-format
3780msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3781msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3782
37e7e6e0
MS
3783#, c-format
3784msgid "Job #%d is not complete."
3785msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3786
37e7e6e0
MS
3787#, c-format
3788msgid "Job #%d is not held for authentication."
3789msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3790
37e7e6e0
MS
3791#, c-format
3792msgid "Job #%d is not held."
3793msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3794
37e7e6e0
MS
3795msgid "Job Completed"
3796msgstr "ジョブ完了"
3797
37e7e6e0
MS
3798msgid "Job Created"
3799msgstr "ジョブ作成"
3800
37e7e6e0
MS
3801msgid "Job Options Changed"
3802msgstr "ジョブオプション変更"
3803
37e7e6e0
MS
3804msgid "Job Stopped"
3805msgstr "ジョブ中止"
3806
37e7e6e0
MS
3807msgid "Job is completed and cannot be changed."
3808msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3809
37e7e6e0
MS
3810msgid "Job operation failed"
3811msgstr "ジョブ操作失敗"
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Job state cannot be changed."
3814msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3815
37e7e6e0
MS
3816msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3817msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3818
37e7e6e0
MS
3819msgid "Jobs"
3820msgstr "ジョブ"
3821
37e7e6e0
MS
3822msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3823msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3824
84de5e92
MS
3825msgid ""
3826"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3827msgstr ""
3828
b10aebb1
MS
3829msgid "Label Printer"
3830msgstr "ラベルプリンター"
3831
3832msgid "Label Top"
3833msgstr "ラベルトップ"
3834
37e7e6e0
MS
3835#, c-format
3836msgid "Language \"%s\" not supported."
3837msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3838
b10aebb1
MS
3839msgid "Large Address"
3840msgstr "ラージアドレス"
3841
b10aebb1
MS
3842msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3843msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3844
b10aebb1
MS
3845msgid "Letter Oversize"
3846msgstr "US レター (特大)"
3847
3848msgid "Letter Oversize Long Edge"
3849msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3850
b10aebb1
MS
3851msgid "Light"
3852msgstr "薄い"
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3855msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3856
37e7e6e0 3857msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3858msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3859
f7c7eff7
MS
3860msgid "Local printer created."
3861msgstr ""
3862
37e7e6e0
MS
3863msgid "Long-Edge (Portrait)"
3864msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3865
d84348da
MS
3866msgid "Looking for printer."
3867msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3868
edf09ba9
MS
3869msgid "Manual Feed"
3870msgstr "手差し"
97374a72 3871
edf09ba9
MS
3872msgid "Media Size"
3873msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3874
edf09ba9
MS
3875msgid "Media Source"
3876msgstr "給紙"
97374a72 3877
edf09ba9
MS
3878msgid "Media Tracking"
3879msgstr "用紙の経路"
97374a72 3880
edf09ba9
MS
3881msgid "Media Type"
3882msgstr "用紙種類"
97374a72 3883
edf09ba9
MS
3884msgid "Medium"
3885msgstr "紙質"
97374a72 3886
edf09ba9
MS
3887msgid "Memory allocation error"
3888msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3889
edf09ba9
MS
3890msgid "Missing CloseGroup"
3891msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3892
1582479c
MS
3893msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3894msgstr ""
3895
edf09ba9
MS
3896msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3897msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3898
37e7e6e0
MS
3899msgid "Missing asterisk in column 1"
3900msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3901
37e7e6e0
MS
3902msgid "Missing document-number attribute."
3903msgstr "document-number 属性がありません。"
3904
37e7e6e0
MS
3905msgid "Missing form variable"
3906msgstr "form 変数がありません。"
3907
37e7e6e0
MS
3908msgid "Missing last-document attribute in request."
3909msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3910
37e7e6e0
MS
3911msgid "Missing media or media-col."
3912msgstr "media または media-col がありません。"
3913
37e7e6e0
MS
3914msgid "Missing media-size in media-col."
3915msgstr "media-col に media-size がありません。"
3916
37e7e6e0
MS
3917msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3918msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3919
37e7e6e0
MS
3920msgid "Missing option keyword"
3921msgstr "オプションキーワードがありません"
3922
37e7e6e0
MS
3923msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3924msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3925
f7c7eff7
MS
3926#, c-format
3927msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3928msgstr ""
3929
37e7e6e0
MS
3930msgid "Missing required attributes."
3931msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3932
fa84ca4b 3933msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3934msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3935
3936msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3937msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "Missing value string"
3940msgstr "値文字列がありません"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "Missing x-dimension in media-size."
3943msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "Missing y-dimension in media-size."
3946msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3947
37e7e6e0
MS
3948#, c-format
3949msgid ""
3950"Model: name = %s\n"
3951" natural_language = %s\n"
3952" make-and-model = %s\n"
3953" device-id = %s"
3954msgstr ""
3955"モデル: 名前 = %s\n"
3956" 言語 = %s\n"
3957" プリンタードライバー = %s\n"
3958" デバイス ID = %s"
3959
a782e557 3960msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3961msgstr "修飾子:"
a782e557 3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "Modify Class"
3964msgstr "クラスの変更"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "Modify Printer"
3967msgstr "プリンターの変更"
3968
37e7e6e0
MS
3969msgid "Move All Jobs"
3970msgstr "すべてのジョブの移動"
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "Move Job"
3973msgstr "ジョブの移動"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Moved Permanently"
3976msgstr "別の場所へ移動しました"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "NULL PPD file pointer"
3979msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "Name OID uses indefinite length"
3982msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "Nested classes are not allowed."
3985msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3986
b10aebb1
MS
3987msgid "Never"
3988msgstr "Never"
3989
7aeb3615
MS
3990msgid "New credentials are not valid for name."
3991msgstr ""
3992
3993msgid "New credentials are older than stored credentials."
3994msgstr ""
3995
37e7e6e0
MS
3996msgid "No"
3997msgstr "いいえ"
3998
37e7e6e0
MS
3999msgid "No Content"
4000msgstr "中身がありません"
4001
a946858f
MS
4002msgid "No IPP attributes."
4003msgstr ""
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "No PPD name"
4006msgstr "PPD の名前がありません"
4007
37e7e6e0
MS
4008msgid "No VarBind SEQUENCE"
4009msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4010
37e7e6e0
MS
4011msgid "No active connection"
4012msgstr "アクティブな接続はありません"
4013
82bf2283 4014msgid "No active connection."
cefc2bee 4015msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 4016
37e7e6e0
MS
4017#, c-format
4018msgid "No active jobs on %s."
4019msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4020
37e7e6e0
MS
4021msgid "No attributes in request."
4022msgstr "リクエストに属性がありません。"
4023
37e7e6e0
MS
4024msgid "No authentication information provided."
4025msgstr "認証情報が提供されていません。"
4026
7aeb3615
MS
4027msgid "No common name specified."
4028msgstr ""
4029
37e7e6e0
MS
4030msgid "No community name"
4031msgstr "コミュニティ名がありません"
4032
84de5e92
MS
4033msgid "No default destination."
4034msgstr ""
4035
37e7e6e0 4036msgid "No default printer."
cefc2bee 4037msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 4038
37e7e6e0 4039msgid "No destinations added."
cefc2bee 4040msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 4041
37e7e6e0 4042msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 4043msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 4044
37e7e6e0
MS
4045msgid "No error-index"
4046msgstr "エラーインデックスがありません"
4047
37e7e6e0
MS
4048msgid "No error-status"
4049msgstr "エラーステータスがありません"
4050
37e7e6e0
MS
4051msgid "No file in print request."
4052msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4053
37e7e6e0 4054msgid "No modification time"
cefc2bee 4055msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 4056
37e7e6e0
MS
4057msgid "No name OID"
4058msgstr "OID 名がありません"
4059
37e7e6e0 4060msgid "No pages were found."
cccd10cb 4061msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 4062
37e7e6e0 4063msgid "No printer name"
cefc2bee 4064msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 4065
37e7e6e0 4066msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 4067msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4068
37e7e6e0 4069msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 4070msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 4071
37e7e6e0
MS
4072msgid "No printer-uri in request."
4073msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4074
fa84ca4b 4075msgid "No request URI."
cefc2bee 4076msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
4077
4078msgid "No request protocol version."
cefc2bee 4079msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 4080
82bf2283 4081msgid "No request sent."
cefc2bee 4082msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 4083
37e7e6e0
MS
4084msgid "No request-id"
4085msgstr "リクエストID がありません"
4086
7aeb3615
MS
4087msgid "No stored credentials, not valid for name."
4088msgstr ""
4089
37e7e6e0
MS
4090msgid "No subscription attributes in request."
4091msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4092
37e7e6e0
MS
4093msgid "No subscriptions found."
4094msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4095
37e7e6e0
MS
4096msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4097msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4098
37e7e6e0
MS
4099msgid "No version number"
4100msgstr "バージョン名がありません"
4101
b10aebb1
MS
4102msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4103msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4104
4105msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4106msgstr "非連続です (Web sensing)"
4107
a740a849
MS
4108msgid "None"
4109msgstr ""
4110
37e7e6e0
MS
4111msgid "Normal"
4112msgstr "標準"
4113
37e7e6e0
MS
4114msgid "Not Found"
4115msgstr "見つかりません"
4116
37e7e6e0
MS
4117msgid "Not Implemented"
4118msgstr "実装されていません"
4119
b10aebb1
MS
4120msgid "Not Installed"
4121msgstr "インストールされていません"
4122
37e7e6e0
MS
4123msgid "Not Modified"
4124msgstr "変更されていません"
4125
37e7e6e0
MS
4126msgid "Not Supported"
4127msgstr "サポートされていません"
4128
37e7e6e0
MS
4129msgid "Not allowed to print."
4130msgstr "印刷が許可されていません。"
4131
b10aebb1
MS
4132msgid "Note"
4133msgstr "注意"
4134
37e7e6e0
MS
4135msgid "OK"
4136msgstr "OK"
4137
37e7e6e0
MS
4138msgid "Off (1-Sided)"
4139msgstr "Off (片面)"
4140
b10aebb1
MS
4141msgid "Oki"
4142msgstr "Oki"
4143
37e7e6e0
MS
4144msgid "Online Help"
4145msgstr "オンラインヘルプ"
4146
f7c7eff7
MS
4147msgid "Only local users can create a local printer."
4148msgstr ""
4149
37e7e6e0
MS
4150#, c-format
4151msgid "Open of %s failed: %s"
4152msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4155msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4156
37e7e6e0
MS
4157msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4158msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4159
37e7e6e0
MS
4160msgid "Operation Policy"
4161msgstr "操作ポリシー"
4162
37e7e6e0
MS
4163#, c-format
4164msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4165msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4166
37e7e6e0
MS
4167msgid "Options Installed"
4168msgstr "インストールされたオプション"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Options:"
4171msgstr "オプション:"
4172
84de5e92
MS
4173msgid "Other Media"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "Other Tray"
4177msgstr ""
4178
37e7e6e0
MS
4179msgid "Out of date PPD cache file."
4180msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Out of memory."
4183msgstr "メモリーが足りません。"
4184
37e7e6e0
MS
4185msgid "Output Mode"
4186msgstr "出力モード"
4187
b10aebb1
MS
4188msgid "PCL Laser Printer"
4189msgstr "PCL レーザープリンター"
4190
4191msgid "PRC16K"
4192msgstr "PRC16K"
4193
4194msgid "PRC16K Long Edge"
4195msgstr "PRC16K 長辺送り"
4196
4197msgid "PRC32K"
4198msgstr "PRC32K"
4199
4200msgid "PRC32K Long Edge"
4201msgstr "PRC32K 長辺送り"
4202
4203msgid "PRC32K Oversize"
4204msgstr "PRC32K (特大)"
4205
4206msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4207msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4208
84de5e92
MS
4209msgid ""
4210"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4211msgstr ""
4212
37e7e6e0
MS
4213msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4214msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4215
37e7e6e0
MS
4216msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4217msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4218
b10aebb1
MS
4219msgid "ParamCustominCutInterval"
4220msgstr "ParamCustominCutInterval"
4221
4222msgid "ParamCustominTearInterval"
4223msgstr "ParamCustominTearInterval"
4224
37e7e6e0
MS
4225#, c-format
4226msgid "Password for %s on %s? "
4227msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4228
37e7e6e0
MS
4229msgid "Pause Class"
4230msgstr "クラスの休止"
4231
37e7e6e0
MS
4232msgid "Pause Printer"
4233msgstr "プリンターの休止"
4234
b10aebb1
MS
4235msgid "Peel-Off"
4236msgstr "Peel-Off"
4237
37e7e6e0
MS
4238msgid "Photo"
4239msgstr "写真"
4240
b10aebb1
MS
4241msgid "Photo Labels"
4242msgstr "写真ラベル"
4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Plain Paper"
4245msgstr "普通紙"
4246
37e7e6e0
MS
4247msgid "Policies"
4248msgstr "ポリシー"
4249
37e7e6e0
MS
4250msgid "Port Monitor"
4251msgstr "ポートモニター"
4252
b10aebb1
MS
4253msgid "PostScript Printer"
4254msgstr "PostScript プリンター"
4255
4256msgid "Postcard"
4257msgstr "ハガキ"
4258
4259msgid "Postcard Double"
4260msgstr ""
4261
4262msgid "Postcard Double Long Edge"
4263msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4264
4265msgid "Postcard Long Edge"
4266msgstr "ハガキ 長辺送り"
4267
a469f8a5 4268msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4269msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4270
b10aebb1
MS
4271msgid "Print Density"
4272msgstr "印刷密度"
4273
37e7e6e0
MS
4274msgid "Print Job:"
4275msgstr "ジョブの印刷:"
4276
b10aebb1
MS
4277msgid "Print Mode"
4278msgstr "印刷モード"
4279
ef8c0810
MS
4280msgid "Print Quality"
4281msgstr ""
4282
b10aebb1
MS
4283msgid "Print Rate"
4284msgstr "印刷レート"
4285
37e7e6e0
MS
4286msgid "Print Self-Test Page"
4287msgstr "自己テストページの印刷"
4288
b10aebb1
MS
4289msgid "Print Speed"
4290msgstr "印刷速度"
4291
37e7e6e0
MS
4292msgid "Print Test Page"
4293msgstr "テストページの印刷"
4294
b10aebb1
MS
4295msgid "Print and Cut"
4296msgstr "プリントしてカット"
4297
4298msgid "Print and Tear"
4299msgstr "プリントして切り取る"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "Print file sent."
4302msgstr "プリントファイルが送られました。"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "Print job canceled at printer."
4305msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Print job too large."
4308msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4309
a469f8a5 4310msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4311msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4312
f7c7eff7
MS
4313#, c-format
4314msgid "Printer \"%s\" already exists."
4315msgstr ""
4316
37e7e6e0
MS
4317msgid "Printer Added"
4318msgstr "追加されたプリンター"
4319
b10aebb1
MS
4320msgid "Printer Default"
4321msgstr "デフォルトのプリンター"
4322
37e7e6e0
MS
4323msgid "Printer Deleted"
4324msgstr "削除されたプリンター"
4325
37e7e6e0
MS
4326msgid "Printer Modified"
4327msgstr "変更されたプリンター"
4328
37e7e6e0
MS
4329msgid "Printer Paused"
4330msgstr "プリンターの休止"
4331
b10aebb1
MS
4332msgid "Printer Settings"
4333msgstr "プリンター設定"
4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "Printer cannot print supplied content."
4336msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4337
6961465f 4338msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4339msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4340
a946858f
MS
4341msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4342msgstr ""
4343
37e7e6e0
MS
4344msgid "Printer:"
4345msgstr "プリンター:"
4346
37e7e6e0
MS
4347msgid "Printers"
4348msgstr "プリンター"
4349
37e7e6e0 4350#, c-format
fa84ca4b 4351msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4352msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4353
ef8c0810
MS
4354msgid "Punch"
4355msgstr ""
4356
b10aebb1
MS
4357msgid "Quarto"
4358msgstr "Quarto"
4359
37e7e6e0
MS
4360msgid "Quota limit reached."
4361msgstr "クォータの制限に達しました。"
4362
37e7e6e0
MS
4363msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4364msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4365
37e7e6e0
MS
4366msgid "Reject Jobs"
4367msgstr "ジョブの拒否"
4368
37e7e6e0
MS
4369#, c-format
4370msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4371msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4372
37e7e6e0
MS
4373#, c-format
4374msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4375msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4376
b10aebb1
MS
4377msgid "Reprint After Error"
4378msgstr "エラー後の再印刷"
4379
37e7e6e0
MS
4380msgid "Request Entity Too Large"
4381msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4382
37e7e6e0
MS
4383msgid "Resolution"
4384msgstr "解像度"
4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "Resume Class"
4387msgstr "クラスを再開する"
4388
37e7e6e0
MS
4389msgid "Resume Printer"
4390msgstr "プリンターを再開する"
4391
b10aebb1
MS
4392msgid "Return Address"
4393msgstr "返信用ラベル"
4394
4395msgid "Rewind"
4396msgstr "巻き取り"
4397
37e7e6e0
MS
4398#, c-format
4399msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4400msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4401
37e7e6e0
MS
4402msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4403msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4404
37e7e6e0
MS
4405msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4406msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4407
37e7e6e0
MS
4408msgid "See Other"
4409msgstr "残りを見てください"
4410
f7c7eff7
MS
4411msgid "See remote printer."
4412msgstr ""
4413
7aeb3615
MS
4414msgid "Self-signed credentials are blocked."
4415msgstr ""
4416
37e7e6e0
MS
4417msgid "Sending data to printer."
4418msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4419
37e7e6e0
MS
4420msgid "Server Restarted"
4421msgstr "再起動されたサーバー"
4422
37e7e6e0
MS
4423msgid "Server Security Auditing"
4424msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4425
37e7e6e0
MS
4426msgid "Server Started"
4427msgstr "開始されたサーバー"
4428
37e7e6e0
MS
4429msgid "Server Stopped"
4430msgstr "停止されたサーバー"
4431
fa84ca4b 4432msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4433msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4434
37e7e6e0
MS
4435msgid "Service Unavailable"
4436msgstr "利用できないサービス"
4437
37e7e6e0
MS
4438msgid "Set Allowed Users"
4439msgstr "許可するユーザーの設定"
4440
37e7e6e0
MS
4441msgid "Set As Server Default"
4442msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4443
37e7e6e0
MS
4444msgid "Set Class Options"
4445msgstr "クラスオプションの設定"
4446
37e7e6e0
MS
4447msgid "Set Printer Options"
4448msgstr "プリンターオプションの設定"
4449
37e7e6e0
MS
4450msgid "Set Publishing"
4451msgstr "公開の設定"
4452
b10aebb1
MS
4453msgid "Shipping Address"
4454msgstr "発送先ラベル"
4455
37e7e6e0
MS
4456msgid "Short-Edge (Landscape)"
4457msgstr "短辺 (横原稿)"
4458
b10aebb1
MS
4459msgid "Special Paper"
4460msgstr "特殊紙"
4461
37e7e6e0
MS
4462#, c-format
4463msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4464msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4465
b10aebb1
MS
4466msgid "Standard"
4467msgstr "標準"
4468
ef8c0810
MS
4469msgid "Staple"
4470msgstr ""
4471
37e7e6e0 4472#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4473msgid "Starting Banner"
4474msgstr "開始バナー"
4475
37e7e6e0
MS
4476#, c-format
4477msgid "Starting page %d."
4478msgstr "ページ %d を開始しています。"
4479
b10aebb1
MS
4480msgid "Statement"
4481msgstr "記述"
4482
37e7e6e0
MS
4483#, c-format
4484msgid "Subscription #%d does not exist."
4485msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4486
a782e557 4487msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4488msgstr "置換:"
a782e557 4489
b10aebb1
MS
4490msgid "Super A"
4491msgstr "スーパー A"
4492
4493msgid "Super B"
4494msgstr "スーパー B"
4495
4496msgid "Super B/A3"
4497msgstr "スーパー B/A3"
4498
37e7e6e0
MS
4499msgid "Switching Protocols"
4500msgstr "プロトコルの変更"
4501
b10aebb1
MS
4502msgid "Tabloid"
4503msgstr "タブロイド"
4504
4505msgid "Tabloid Oversize"
4506msgstr "タブロイド (特大)"
4507
4508msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4509msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4510
4511msgid "Tear"
4512msgstr "Tear"
4513
4514msgid "Tear-Off"
4515msgstr "Tear-Off"
4516
4517msgid "Tear-Off Adjust Position"
4518msgstr "Tear-Off 位置調節"
4519
a469f8a5
MS
4520#, c-format
4521msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4522msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4523
37e7e6e0
MS
4524#, c-format
4525msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4526msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4527
a469f8a5
MS
4528#, c-format
4529msgid ""
0d117484
MS
4530"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4531msgstr ""
a469f8a5 4532
37e7e6e0
MS
4533#, c-format
4534msgid ""
4535"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4536msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4537
37e7e6e0
MS
4538#, c-format
4539msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4540msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4541
37e7e6e0
MS
4542#, c-format
4543msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4544msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4545
37e7e6e0
MS
4546msgid "The PPD file could not be opened."
4547msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4548
37e7e6e0
MS
4549msgid ""
4550"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4551"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4552msgstr ""
4553"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4554"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4555
37e7e6e0
MS
4556msgid ""
4557"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4558msgstr ""
4559"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4560"ません。"
4561
37e7e6e0
MS
4562#, c-format
4563msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4564msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4565
a469f8a5 4566msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4567msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4568
37e7e6e0
MS
4569msgid "The printer did not respond."
4570msgstr "プリンターが応答しません。"
4571
37e7e6e0
MS
4572msgid "The printer is in use."
4573msgstr "プリンターは使用中です。"
4574
37e7e6e0
MS
4575msgid "The printer is not connected."
4576msgstr "プリンターは接続されていません。"
4577
37e7e6e0
MS
4578msgid "The printer is not responding."
4579msgstr "プリンターが応答していません。"
4580
37e7e6e0
MS
4581msgid "The printer is now connected."
4582msgstr "プリンターが接続されました。"
4583
37e7e6e0
MS
4584msgid "The printer is now online."
4585msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4586
37e7e6e0
MS
4587msgid "The printer is offline."
4588msgstr "プリンターはオフラインです。"
4589
37e7e6e0
MS
4590msgid "The printer is unreachable at this time."
4591msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4592
37e7e6e0
MS
4593msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4594msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4595
37e7e6e0
MS
4596msgid ""
4597"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4598"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4599"pound sign (#)."
0d117484 4600msgstr ""
0d117484 4601
37e7e6e0
MS
4602msgid "The printer or class does not exist."
4603msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4604
37e7e6e0
MS
4605msgid "The printer or class is not shared."
4606msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4607
37e7e6e0
MS
4608#, c-format
4609msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4610msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4611
37e7e6e0
MS
4612msgid "The printer-uri attribute is required."
4613msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4614
37e7e6e0
MS
4615msgid ""
4616"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4617msgstr ""
4618"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4619"ん。"
4620
37e7e6e0
MS
4621msgid ""
4622"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4623msgstr ""
4624"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4625"せん。"
4626
37e7e6e0
MS
4627msgid ""
4628"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4629"enable it."
a469f8a5
MS
4630msgstr ""
4631"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4632"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4633
37e7e6e0
MS
4634#, c-format
4635msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4636msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4637
37e7e6e0
MS
4638msgid "There are too many subscriptions."
4639msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4640
37e7e6e0
MS
4641msgid "There was an unrecoverable USB error."
4642msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4643
b10aebb1
MS
4644msgid "Thermal Transfer Media"
4645msgstr "熱転写メディア"
4646
37e7e6e0
MS
4647msgid "Too many active jobs."
4648msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4649
37e7e6e0
MS
4650#, c-format
4651msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4652msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4653
37e7e6e0
MS
4654#, c-format
4655msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4656msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4657
37e7e6e0
MS
4658msgid "Transparency"
4659msgstr "OHP シート"
4660
b10aebb1
MS
4661msgid "Tray"
4662msgstr "トレイ"
4663
37e7e6e0
MS
4664msgid "Tray 1"
4665msgstr "トレイ 1"
4666
37e7e6e0
MS
4667msgid "Tray 2"
4668msgstr "トレイ 2"
4669
37e7e6e0
MS
4670msgid "Tray 3"
4671msgstr "トレイ 3"
4672
37e7e6e0
MS
4673msgid "Tray 4"
4674msgstr "トレイ 4"
4675
7aeb3615
MS
4676msgid "Trust on first use is disabled."
4677msgstr ""
4678
37e7e6e0
MS
4679msgid "URI Too Long"
4680msgstr "URI が長すぎます"
4681
fa84ca4b 4682msgid "URI too large"
cefc2bee 4683msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4684
ec999671
MS
4685msgid "US Fanfold"
4686msgstr ""
4687
b10aebb1
MS
4688msgid "US Ledger"
4689msgstr "US レジャー"
4690
4691msgid "US Legal"
4692msgstr "US リーガル"
4693
4694msgid "US Legal Oversize"
4695msgstr "US リーガル (特大)"
4696
4697msgid "US Letter"
4698msgstr "US レター"
4699
4700msgid "US Letter Long Edge"
4701msgstr "US レター 長辺送り"
4702
4703msgid "US Letter Oversize"
4704msgstr "US レター (特大)"
4705
4706msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4707msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4708
4709msgid "US Letter Small"
4710msgstr "US レター (小)"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4713msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4714
37e7e6e0
MS
4715msgid "Unable to access help file."
4716msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4717
37e7e6e0
MS
4718msgid "Unable to add class"
4719msgstr "クラスを追加できません"
4720
37e7e6e0
MS
4721msgid "Unable to add document to print job."
4722msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4723
37e7e6e0
MS
4724#, c-format
4725msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4726msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Unable to add printer"
4729msgstr "プリンターを追加できません"
4730
37e7e6e0
MS
4731msgid "Unable to allocate memory for file types."
4732msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4733
37e7e6e0
MS
4734msgid "Unable to allocate memory for page info"
4735msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4736
37e7e6e0
MS
4737msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4738msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4739
37e7e6e0
MS
4740msgid "Unable to cancel print job."
4741msgstr "プリンターを変更できません。"
4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Unable to change printer"
4744msgstr "プリンターを変更できません"
4745
37e7e6e0
MS
4746msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4747msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4748
37e7e6e0
MS
4749msgid "Unable to change server settings"
4750msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4751
db8b865d
MS
4752#, c-format
4753msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4754msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4755
4756#, c-format
4757msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4758msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4759
37e7e6e0
MS
4760msgid "Unable to configure printer options."
4761msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Unable to connect to host."
4764msgstr "ホストに接続できません。"
4765
37e7e6e0
MS
4766msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4767msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4768
37e7e6e0
MS
4769#, c-format
4770msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4771msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4772
37e7e6e0
MS
4773msgid "Unable to copy PPD file."
4774msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4775
7aeb3615
MS
4776msgid "Unable to create credentials from array."
4777msgstr ""
4778
37e7e6e0 4779msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4780msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4781
f7c7eff7
MS
4782msgid "Unable to create printer."
4783msgstr ""
4784
fa84ca4b 4785msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4786msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to create temporary file"
4789msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to delete class"
4792msgstr "クラスを削除できません"
4793
37e7e6e0
MS
4794msgid "Unable to delete printer"
4795msgstr "プリンターを削除できません"
4796
37e7e6e0
MS
4797msgid "Unable to do maintenance command"
4798msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4799
37e7e6e0 4800msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4801msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4802
37e7e6e0
MS
4803msgid ""
4804"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4805msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4806
37e7e6e0
MS
4807msgid ""
4808"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4809msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4810
37e7e6e0
MS
4811msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4812msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4813
37e7e6e0
MS
4814msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4815msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4816
37e7e6e0
MS
4817msgid ""
4818"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4819"before responding)."
a469f8a5
MS
4820msgstr ""
4821"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4822
37e7e6e0
MS
4823msgid ""
4824"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4825msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4826
37e7e6e0
MS
4827msgid ""
4828"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4829msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4830
37e7e6e0
MS
4831msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4832msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4833
37e7e6e0
MS
4834msgid "Unable to find destination for job"
4835msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4836
37e7e6e0
MS
4837msgid "Unable to find printer."
4838msgstr "プリンターが見つかりません。"
4839
fa84ca4b 4840msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4841msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4842
37e7e6e0
MS
4843msgid "Unable to get backend exit status."
4844msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to get class list"
4847msgstr "クラスリストを取得できません"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to get class status"
4850msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "Unable to get list of printer drivers"
4853msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4854
37e7e6e0
MS
4855msgid "Unable to get printer attributes"
4856msgstr "プリンター属性を取得できません"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unable to get printer list"
4859msgstr "プリンターリストを取得できません"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Unable to get printer status"
4862msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4863
37e7e6e0
MS
4864msgid "Unable to get printer status."
4865msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4866
37e7e6e0
MS
4867msgid "Unable to load help index."
4868msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4869
37e7e6e0
MS
4870#, c-format
4871msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4872msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "Unable to locate printer."
4875msgstr "プリンターが見つかりません。"
4876
37e7e6e0
MS
4877msgid "Unable to modify class"
4878msgstr "クラスを変更できません"
4879
37e7e6e0
MS
4880msgid "Unable to modify printer"
4881msgstr "プリンターを変更できません"
4882
37e7e6e0
MS
4883msgid "Unable to move job"
4884msgstr "ジョブを移動できません"
4885
37e7e6e0
MS
4886msgid "Unable to move jobs"
4887msgstr "複数のジョブを移動できません"
4888
37e7e6e0
MS
4889msgid "Unable to open PPD file"
4890msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4891
37e7e6e0
MS
4892msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4893msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4894
37e7e6e0
MS
4895msgid "Unable to open device file"
4896msgstr "デバイスファイルを開けません"
4897
37e7e6e0
MS
4898#, c-format
4899msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4900msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4901
37e7e6e0
MS
4902msgid "Unable to open help file."
4903msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4904
37e7e6e0
MS
4905msgid "Unable to open print file"
4906msgstr "印刷ファイルを開けません"
4907
37e7e6e0
MS
4908msgid "Unable to open raster file"
4909msgstr "ラスターファイルを開けません"
4910
37e7e6e0
MS
4911msgid "Unable to print test page"
4912msgstr "テストページを印刷できません"
4913
37e7e6e0
MS
4914msgid "Unable to read print data."
4915msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4916
0d117484
MS
4917msgid "Unable to rename job document file."
4918msgstr ""
4919
f5f2e19e 4920msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4921msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4922
37e7e6e0
MS
4923#, c-format
4924msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4925msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4926
37e7e6e0
MS
4927msgid "Unable to see in file"
4928msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4929
37e7e6e0
MS
4930msgid "Unable to send command to printer driver"
4931msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4932
37e7e6e0
MS
4933msgid "Unable to send data to printer."
4934msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4935
37e7e6e0
MS
4936msgid "Unable to set options"
4937msgstr "オプションを設定できません"
4938
37e7e6e0
MS
4939msgid "Unable to set server default"
4940msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4941
37e7e6e0
MS
4942msgid "Unable to start backend process."
4943msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4944
37e7e6e0
MS
4945msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4946msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4947
37e7e6e0
MS
4948msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4949msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4950
37e7e6e0
MS
4951msgid "Unable to write print data"
4952msgstr "プリントデータを書き込めません"
4953
37e7e6e0
MS
4954#, c-format
4955msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4956msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4957
37e7e6e0
MS
4958msgid "Unauthorized"
4959msgstr "未許可"
4960
37e7e6e0
MS
4961msgid "Units"
4962msgstr "ユニット"
4963
37e7e6e0
MS
4964msgid "Unknown"
4965msgstr "未知"
4966
37e7e6e0
MS
4967#, c-format
4968msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4969msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4970
37e7e6e0
MS
4971#, c-format
4972msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4973msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4974
37e7e6e0
MS
4975#, c-format
4976msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4977msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4978
37e7e6e0
MS
4979#, c-format
4980msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4981msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4982
f7c7eff7
MS
4983msgid "Unknown hash algorithm."
4984msgstr ""
4985
37e7e6e0
MS
4986msgid "Unknown media size name."
4987msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4988
37e7e6e0
MS
4989#, c-format
4990msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4991msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4992
37e7e6e0
MS
4993#, c-format
4994msgid "Unknown option \"%s\"."
4995msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4996
37e7e6e0
MS
4997#, c-format
4998msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4999msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5000
37e7e6e0
MS
5001#, c-format
5002msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5003msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5004
37e7e6e0
MS
5005#, c-format
5006msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5007msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5008
fa84ca4b 5009msgid "Unknown request method."
cefc2bee 5010msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
5011
5012msgid "Unknown request version."
cefc2bee 5013msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
5014
5015msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 5016msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 5017
37e7e6e0
MS
5018msgid "Unknown service name."
5019msgstr "未知のサービス名です。"
5020
37e7e6e0
MS
5021#, c-format
5022msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5023msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5024
a469f8a5
MS
5025#, c-format
5026msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 5027msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
5028
5029#, c-format
5030msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 5031msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5 5032
af66a2f8
MS
5033msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5034msgstr ""
5035
a469f8a5 5036msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 5037msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 5038
37e7e6e0
MS
5039#, c-format
5040msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5041msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5042
37e7e6e0
MS
5043#, c-format
5044msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5045msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5046
37e7e6e0
MS
5047#, c-format
5048msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5049msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5050
37e7e6e0
MS
5051#, c-format
5052msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5053msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5054
37e7e6e0
MS
5055#, c-format
5056msgid "Unsupported format \"%s\"."
5057msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5058
37e7e6e0
MS
5059msgid "Unsupported margins."
5060msgstr "サポートされていないマージンです。"
5061
37e7e6e0
MS
5062msgid "Unsupported media value."
5063msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5064
37e7e6e0
MS
5065#, c-format
5066msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5067msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5068
37e7e6e0
MS
5069#, c-format
5070msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
5071msgstr ""
5072"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5073"用します。"
37e7e6e0 5074
37e7e6e0
MS
5075#, c-format
5076msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5077msgstr ""
5078"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5079
37e7e6e0
MS
5080msgid "Unsupported raster data."
5081msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5082
37e7e6e0
MS
5083msgid "Unsupported value type"
5084msgstr "サポートされていない型の値です"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Upgrade Required"
5087msgstr "アップグレードが必要です"
5088
37e7e6e0
MS
5089msgid ""
5090"Usage:\n"
5091"\n"
5092" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5093" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5094" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5095" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5096" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5097" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5098msgstr ""
5099"使い方:\n"
5100"\n"
5101" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5102" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5103" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5104"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5105" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5106" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5107" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5108"ザー]"
37e7e6e0 5109
4eeef849
MS
5110#, c-format
5111msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5112msgstr ""
5113
37e7e6e0
MS
5114#, c-format
5115msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5116msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5117
4eeef849
MS
5118msgid ""
5119"Usage: cancel [options] [id]\n"
5120" cancel [options] [destination]\n"
5121" cancel [options] [destination-id]"
5122msgstr ""
5123
37e7e6e0
MS
5124msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5125msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5126
37e7e6e0
MS
5127msgid "Usage: cupsd [options]"
5128msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5129
84987361 5130msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5131msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5132
37e7e6e0 5133msgid ""
4eeef849
MS
5134"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5135" program | cupstestppd [options] -"
a469f8a5 5136msgstr ""
37e7e6e0 5137
a782e557
MS
5138msgid ""
5139"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5140" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5141" ippfind --help\n"
5142" ippfind --version"
5143msgstr ""
cccd10cb
MS
5144"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5145" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5146" ippfind --help\n"
5147" ippfind --version"
a782e557 5148
37e7e6e0
MS
5149msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5150msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5151
4eeef849
MS
5152msgid ""
5153"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5154" lp [options] -i id"
5155msgstr ""
5156
5157msgid ""
5158"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5159" lpadmin [options] -p destination\n"
5160" lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5161" lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5162" lpadmin [options] -x destination"
5163msgstr ""
5164
5165msgid ""
5166"Usage: lpinfo [options] -m\n"
5167" lpinfo [options] -v"
5168msgstr ""
5169
5170msgid ""
5171"Usage: lpmove [options] job destination\n"
5172" lpmove [options] source-destination destination"
5173msgstr ""
37e7e6e0 5174
37e7e6e0 5175msgid ""
4eeef849
MS
5176"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5177" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5178" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5179" lpoptions [options] -x destination"
5180msgstr ""
5181
5182msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5183msgstr ""
5184
5185msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
37e7e6e0 5186msgstr ""
37e7e6e0 5187
37e7e6e0 5188msgid ""
4eeef849
MS
5189"Usage: lprm [options] [id]\n"
5190" lprm [options] -"
5191msgstr ""
5192
5193msgid "Usage: lpstat [options]"
a469f8a5 5194msgstr ""
37e7e6e0 5195
37e7e6e0
MS
5196msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5197msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5198
37e7e6e0
MS
5199msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5200msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5201
37e7e6e0
MS
5202msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5203msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5204
37e7e6e0
MS
5205msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5206msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5207
37e7e6e0
MS
5208msgid ""
5209"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5210msgstr ""
5211"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5212"drv ]"
37e7e6e0 5213
37e7e6e0 5214msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5215msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5216
37e7e6e0
MS
5217msgid "Value uses indefinite length"
5218msgstr "値は不定長です"
5219
37e7e6e0
MS
5220msgid "VarBind uses indefinite length"
5221msgstr "VarBind は不定長です"
5222
37e7e6e0
MS
5223msgid "Version uses indefinite length"
5224msgstr "Version は不定長です"
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "Waiting for job to complete."
5227msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "Waiting for printer to become available."
5230msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5231
37e7e6e0
MS
5232msgid "Waiting for printer to finish."
5233msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5234
4eeef849
MS
5235msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5236msgstr ""
5237
37e7e6e0
MS
5238msgid "Web Interface is Disabled"
5239msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5240
37e7e6e0
MS
5241msgid "Yes"
5242msgstr "はい"
5243
37e7e6e0
MS
5244#, c-format
5245msgid ""
5246"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5247"%s:%d%s</A>."
5248msgstr ""
5249"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5250"クセスする必要があります。"
5251
b10aebb1
MS
5252msgid "ZPL Label Printer"
5253msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5254
5255msgid "Zebra"
5256msgstr "ゼブラ"
5257
37e7e6e0
MS
5258msgid "aborted"
5259msgstr "停止"
5260
44b3f161
MS
5261msgid "accuracy-units"
5262msgstr "Accuracy Units"
5263
5264msgid "accuracy-units.mm"
5265msgstr "Mm"
5266
5267msgid "accuracy-units.nm"
5268msgstr "Nm"
5269
5270msgid "accuracy-units.um"
5271msgstr "Um"
5272
7e7a13a3
MS
5273msgid "baling"
5274msgstr "Bale Output"
5275
44b3f161
MS
5276msgid "baling-type"
5277msgstr "Baling Type"
5278
5279msgid "baling-type.band"
5280msgstr "Band"
5281
5282msgid "baling-type.shrink-wrap"
5283msgstr "Shrink Wrap"
5284
5285msgid "baling-type.wrap"
5286msgstr "Wrap"
5287
5288msgid "baling-when"
5289msgstr "Baling When"
5290
5291msgid "baling-when.after-job"
5292msgstr "After Job"
5293
5294msgid "baling-when.after-sets"
5295msgstr "After Sets"
5296
7e7a13a3
MS
5297msgid "binding"
5298msgstr "Bind Output"
5299
44b3f161
MS
5300msgid "binding-reference-edge"
5301msgstr "Binding Reference Edge"
5302
5303msgid "binding-reference-edge.bottom"
5304msgstr "Bottom"
5305
5306msgid "binding-reference-edge.left"
5307msgstr "Left"
5308
5309msgid "binding-reference-edge.right"
5310msgstr "Right"
5311
5312msgid "binding-reference-edge.top"
5313msgstr "Top"
5314
5315msgid "binding-type"
5316msgstr "Binding Type"
5317
5318msgid "binding-type.adhesive"
5319msgstr "Adhesive"
5320
5321msgid "binding-type.comb"
5322msgstr "Comb"
5323
5324msgid "binding-type.flat"
5325msgstr "Flat"
5326
5327msgid "binding-type.padding"
5328msgstr "Padding"
5329
5330msgid "binding-type.perfect"
5331msgstr "Perfect"
5332
5333msgid "binding-type.spiral"
5334msgstr "Spiral"
5335
5336msgid "binding-type.tape"
5337msgstr "Tape"
5338
5339msgid "binding-type.velo"
5340msgstr "Velo"
5341
37e7e6e0
MS
5342msgid "canceled"
5343msgstr "キャンセル"
5344
44b3f161
MS
5345msgid "charge-info-message"
5346msgstr "Charge Info Message"
5347
7e7a13a3
MS
5348msgid "coating"
5349msgstr "Coat Sheets"
5350
44b3f161
MS
5351msgid "coating-sides"
5352msgstr "Coating Sides"
5353
5354msgid "coating-sides.back"
5355msgstr "Back"
5356
5357msgid "coating-sides.both"
5358msgstr "Both"
5359
5360msgid "coating-sides.front"
5361msgstr "Front"
5362
5363msgid "coating-type"
5364msgstr "Coating Type"
5365
5366msgid "coating-type.archival"
5367msgstr "Archival"
5368
5369msgid "coating-type.archival-glossy"
5370msgstr "Archival Glossy"
5371
5372msgid "coating-type.archival-matte"
5373msgstr "Archival Matte"
5374
5375msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5376msgstr "Archival Semi Gloss"
5377
5378msgid "coating-type.glossy"
5379msgstr "Glossy"
5380
5381msgid "coating-type.high-gloss"
5382msgstr "High Gloss"
5383
5384msgid "coating-type.matte"
5385msgstr "Matte"
5386
5387msgid "coating-type.semi-gloss"
5388msgstr "Semi-Gloss"
5389
5390msgid "coating-type.silicone"
5391msgstr "Silicone"
5392
5393msgid "coating-type.translucent"
5394msgstr "Translucent"
5395
37e7e6e0
MS
5396msgid "completed"
5397msgstr "完了"
5398
44b3f161
MS
5399msgid "confirmation-sheet-print"
5400msgstr "Confirmation Sheet Print"
5401
5402msgid "copies"
5403msgstr "Copies"
5404
5405msgid "cover-back"
5406msgstr "Cover Back"
5407
5408msgid "cover-front"
5409msgstr "Cover Front"
5410
5411msgid "cover-sheet-info"
5412msgstr "Cover Sheet Info"
5413
5414msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5415msgstr "Date Time"
5416
5417msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5418msgstr "From Name"
5419
5420msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5421msgstr "Logo"
5422
5423msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5424msgstr "Message"
5425
5426msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5427msgstr "Organization"
5428
5429msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5430msgstr "Subject"
5431
5432msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5433msgstr "To Name"
5434
5435msgid "cover-type"
5436msgstr "Cover Type"
5437
5438msgid "cover-type.no-cover"
5439msgstr "No Cover"
5440
5441msgid "cover-type.print-back"
5442msgstr "Print Back"
5443
5444msgid "cover-type.print-both"
5445msgstr "Print Both"
5446
5447msgid "cover-type.print-front"
5448msgstr "Print Front"
5449
5450msgid "cover-type.print-none"
5451msgstr "Print None"
5452
7e7a13a3
MS
5453msgid "covering"
5454msgstr "Cover Output"
5455
44b3f161
MS
5456msgid "covering-name"
5457msgstr "Covering Name"
5458
5459msgid "covering-name.plain"
5460msgstr "Plain"
5461
5462msgid "covering-name.pre-cut"
5463msgstr "Pre Cut"
5464
5465msgid "covering-name.pre-printed"
5466msgstr "Pre Printed"
5467
37e7e6e0
MS
5468msgid "cups-deviced failed to execute."
5469msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5470
37e7e6e0
MS
5471msgid "cups-driverd failed to execute."
5472msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5473
37e7e6e0
MS
5474msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5475msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5476
37e7e6e0
MS
5477#, c-format
5478msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5479msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5480
37e7e6e0
MS
5481#, c-format
5482msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5483msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5484
37e7e6e0
MS
5485#, c-format
5486msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5487msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5488
37e7e6e0
MS
5489msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5490msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5491
db8b865d 5492msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5493msgstr ""
5494"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5495
84987361 5496msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5497msgstr ""
5498"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5499"ます。"
84987361 5500
db8b865d 5501msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5502msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5503
37e7e6e0
MS
5504msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5505msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5506
db8b865d 5507msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5508msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5509
37e7e6e0
MS
5510#, c-format
5511msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5512msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5513
37e7e6e0
MS
5514#, c-format
5515msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5516msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5517
37e7e6e0
MS
5518#, c-format
5519msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5520msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5521
37e7e6e0
MS
5522#, c-format
5523msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5524msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5525
37e7e6e0
MS
5526msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5527msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5528
37e7e6e0
MS
5529#, c-format
5530msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5531msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5532
37e7e6e0
MS
5533msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5534msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5535
37e7e6e0
MS
5536msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5537msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5538
44b3f161
MS
5539msgid "detailed-status-message"
5540msgstr "Detailed Status Message"
5541
37e7e6e0
MS
5542#, c-format
5543msgid "device for %s/%s: %s"
5544msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5545
37e7e6e0
MS
5546#, c-format
5547msgid "device for %s: %s"
5548msgstr "%s のデバイス: %s"
5549
7e7a13a3
MS
5550msgid "document-copies"
5551msgstr "Copies"
a782e557 5552
44b3f161
MS
5553msgid "document-state"
5554msgstr "Document State"
a782e557 5555
44b3f161
MS
5556msgid "document-state-reasons"
5557msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5558
44b3f161
MS
5559msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5560msgstr "Aborted By System"
a782e557 5561
44b3f161
MS
5562msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5563msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5564
44b3f161
MS
5565msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5566msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5567
44b3f161
MS
5568msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5569msgstr "Canceled By User"
a782e557 5570
44b3f161
MS
5571msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5572msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5573
44b3f161
MS
5574msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5575msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5576
44b3f161
MS
5577msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5578msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5579
44b3f161
MS
5580msgid "document-state-reasons.compression-error"
5581msgstr "Compression Error"
a782e557 5582
44b3f161
MS
5583msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5584msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5585
44b3f161
MS
5586msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5587msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5588
44b3f161
MS
5589msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5590msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5591
44b3f161
MS
5592msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5593msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5594
44b3f161
MS
5595msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5596msgstr "Document Access Error"
a782e557 5597
44b3f161
MS
5598msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5599msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5600
44b3f161
MS
5601msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5602msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5603
44b3f161
MS
5604msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5605msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5606
44b3f161
MS
5607msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5608msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5609
44b3f161
MS
5610msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5611msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5612
44b3f161
MS
5613msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5614msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5615
44b3f161
MS
5616msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5617msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5618
44b3f161
MS
5619msgid "document-state-reasons.incoming"
5620msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5621
44b3f161
MS
5622msgid "document-state-reasons.interpreting"
5623msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5624
44b3f161
MS
5625msgid "document-state-reasons.none"
5626msgstr "None"
37e7e6e0 5627
44b3f161
MS
5628msgid "document-state-reasons.outgoing"
5629msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5630
44b3f161
MS
5631msgid "document-state-reasons.printing"
5632msgstr "Printing"
37e7e6e0 5633
44b3f161
MS
5634msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5635msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5636
44b3f161
MS
5637msgid "document-state-reasons.queued"
5638msgstr "Queued"
37e7e6e0 5639
44b3f161
MS
5640msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5641msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5642
44b3f161
MS
5643msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5644msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5645
44b3f161
MS
5646msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5647msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5648
44b3f161
MS
5649msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5650msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5651
44b3f161
MS
5652msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5653msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5654
44b3f161
MS
5655msgid "document-state-reasons.transforming"
5656msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5657
44b3f161
MS
5658msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5659msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5660
44b3f161
MS
5661msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5662msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5663
44b3f161
MS
5664msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5665msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5666
44b3f161
MS
5667msgid "document-state.3"
5668msgstr "Pending"
37e7e6e0 5669
44b3f161
MS
5670msgid "document-state.5"
5671msgstr "Processing"
37e7e6e0 5672
44b3f161
MS
5673msgid "document-state.6"
5674msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5675
44b3f161
MS
5676msgid "document-state.7"
5677msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5678
44b3f161
MS
5679msgid "document-state.8"
5680msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5681
44b3f161
MS
5682msgid "document-state.9"
5683msgstr "Completed"
37e7e6e0 5684
44b3f161
MS
5685msgid "error-index uses indefinite length"
5686msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5687
44b3f161
MS
5688msgid "error-status uses indefinite length"
5689msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5690
4eeef849
MS
5691msgid ""
5692"expression --and expression\n"
5693" Logical AND"
5694msgstr ""
5695
5696msgid ""
5697"expression --or expression\n"
5698" Logical OR"
5699msgstr ""
5700
5701msgid "expression expression Logical AND"
5702msgstr ""
5703
44b3f161
MS
5704msgid "feed-orientation"
5705msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5706
44b3f161
MS
5707msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5708msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5709
44b3f161
MS
5710msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5711msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5712
44b3f161
MS
5713msgid "fetch-status-code"
5714msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5715
44b3f161
MS
5716msgid "finishing-template"
5717msgstr "Finishing Template"
0d117484 5718
44b3f161
MS
5719msgid "finishing-template.bale"
5720msgstr "Bale"
37e7e6e0 5721
44b3f161
MS
5722msgid "finishing-template.bind"
5723msgstr "Bind"
37e7e6e0 5724
44b3f161
MS
5725msgid "finishing-template.bind-bottom"
5726msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5727
44b3f161
MS
5728msgid "finishing-template.bind-left"
5729msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5730
44b3f161
MS
5731msgid "finishing-template.bind-right"
5732msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5733
44b3f161
MS
5734msgid "finishing-template.bind-top"
5735msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5736
44b3f161
MS
5737msgid "finishing-template.booklet-maker"
5738msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5739
44b3f161
MS
5740msgid "finishing-template.coat"
5741msgstr "Coat"
37e7e6e0 5742
44b3f161
MS
5743msgid "finishing-template.cover"
5744msgstr "Cover"
37e7e6e0 5745
44b3f161
MS
5746msgid "finishing-template.edge-stitch"
5747msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5748
44b3f161
MS
5749msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5750msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5751
44b3f161
MS
5752msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5753msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5754
44b3f161
MS
5755msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5756msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5757
44b3f161
MS
5758msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5759msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5760
44b3f161
MS
5761msgid "finishing-template.fold"
5762msgstr "Fold"
37e7e6e0 5763
44b3f161
MS
5764msgid "finishing-template.fold-accordion"
5765msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5766
44b3f161
MS
5767msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5768msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5769
44b3f161
MS
5770msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5771msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5772
44b3f161
MS
5773msgid "finishing-template.fold-gate"
5774msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5775
44b3f161
MS
5776msgid "finishing-template.fold-half"
5777msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5778
44b3f161
MS
5779msgid "finishing-template.fold-half-z"
5780msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5781
44b3f161
MS
5782msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5783msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5784
44b3f161
MS
5785msgid "finishing-template.fold-letter"
5786msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5787
44b3f161
MS
5788msgid "finishing-template.fold-parallel"
5789msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5790
44b3f161
MS
5791msgid "finishing-template.fold-poster"
5792msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5793
44b3f161
MS
5794msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5795msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5796
44b3f161
MS
5797msgid "finishing-template.fold-z"
5798msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5799
44b3f161
MS
5800msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5801msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5802
44b3f161
MS
5803msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5804msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5805
44b3f161
MS
5806msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5807msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5808
44b3f161
MS
5809msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5810msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5811
44b3f161
MS
5812msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5813msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5814
44b3f161
MS
5815msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5816msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5817
44b3f161
MS
5818msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5819msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5820
44b3f161
MS
5821msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5822msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5823
44b3f161
MS
5824msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5825msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5826
44b3f161
MS
5827msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5828msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5829
44b3f161
MS
5830msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5831msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5832
44b3f161
MS
5833msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5834msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5835
44b3f161
MS
5836msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5837msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5838
44b3f161
MS
5839msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5840msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5841
44b3f161
MS
5842msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5843msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5844
44b3f161
MS
5845msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5846msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5847
44b3f161
MS
5848msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5849msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5850
44b3f161
MS
5851msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5852msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5853
44b3f161
MS
5854msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5855msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5856
44b3f161
MS
5857msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5858msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5859
44b3f161
MS
5860msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5861msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5862
44b3f161
MS
5863msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5864msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5865
44b3f161
MS
5866msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5867msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5868
44b3f161
MS
5869msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5870msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5871
44b3f161
MS
5872msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5873msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5874
44b3f161
MS
5875msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5876msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5877
44b3f161
MS
5878msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5879msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5880
44b3f161
MS
5881msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5882msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5883
44b3f161
MS
5884msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5885msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5886
44b3f161
MS
5887msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5888msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5889
44b3f161
MS
5890msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5891msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5892
44b3f161
MS
5893msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5894msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5895
44b3f161
MS
5896msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5897msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5898
44b3f161
MS
5899msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5900msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5901
44b3f161
MS
5902msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5903msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5904
44b3f161
MS
5905msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5906msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5907
44b3f161
MS
5908msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5909msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5910
44b3f161
MS
5911msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5912msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5913
44b3f161
MS
5914msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5915msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5916
44b3f161
MS
5917msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5918msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5919
44b3f161
MS
5920msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5921msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5922
44b3f161
MS
5923msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5924msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5925
44b3f161
MS
5926msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5927msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5928
44b3f161
MS
5929msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5930msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5931
44b3f161
MS
5932msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5933msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5934
44b3f161
MS
5935msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5936msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5937
44b3f161
MS
5938msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5939msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5940
44b3f161
MS
5941msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5942msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5943
44b3f161
MS
5944msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5945msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5946
44b3f161
MS
5947msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5948msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5949
44b3f161
MS
5950msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5951msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5952
44b3f161
MS
5953msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5954msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5955
44b3f161
MS
5956msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5957msgstr "JDF F24 7"
5958
5959msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5960msgstr "JDF F24 8"
5961
5962msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5963msgstr "JDF F24 9"
5964
5965msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5966msgstr "JDF F28 1"
5967
5968msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5969msgstr "JDF F32 1"
5970
5971msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5972msgstr "JDF F32 2"
5973
5974msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5975msgstr "JDF F32 3"
5976
5977msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5978msgstr "JDF F32 4"
5979
5980msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5981msgstr "JDF F32 5"
5982
5983msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5984msgstr "JDF F32 6"
5985
5986msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5987msgstr "JDF F32 7"
5988
5989msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5990msgstr "JDF F32 8"
5991
5992msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5993msgstr "JDF F32 9"
5994
5995msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5996msgstr "JDF F36 1"
5997
5998msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5999msgstr "JDF F36 2"
6000
6001msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6002msgstr "JDF F4 1"
6003
6004msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6005msgstr "JDF F4 2"
6006
6007msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6008msgstr "JDF F40 1"
6009
6010msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6011msgstr "JDF F48 1"
6012
6013msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6014msgstr "JDF F48 2"
6015
6016msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6017msgstr "JDF F6 1"
6018
6019msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6020msgstr "JDF F6 2"
6021
6022msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6023msgstr "JDF F6 3"
6024
6025msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6026msgstr "JDF F6 4"
6027
6028msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6029msgstr "JDF F6 5"
6030
6031msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6032msgstr "JDF F6 6"
6033
6034msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6035msgstr "JDF F6 7"
6036
6037msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6038msgstr "JDF F6 8"
6039
6040msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6041msgstr "JDF F64 1"
6042
6043msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6044msgstr "JDF F64 2"
6045
6046msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6047msgstr "JDF F8 1"
6048
6049msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6050msgstr "JDF F8 2"
6051
6052msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6053msgstr "JDF F8 3"
6054
6055msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6056msgstr "JDF F8 4"
6057
6058msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6059msgstr "JDF F8 5"
6060
6061msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6062msgstr "JDF F8 6"
6063
6064msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6065msgstr "JDF F8 7"
6066
6067msgid "finishing-template.jog-offset"
6068msgstr "Jog Offset"
6069
6070msgid "finishing-template.laminate"
6071msgstr "Laminate"
6072
6073msgid "finishing-template.punch"
6074msgstr "Punch"
6075
6076msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6077msgstr "Punch Bottom Left"
6078
6079msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6080msgstr "Punch Bottom Right"
6081
6082msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6083msgstr "Punch Dual Bottom"
6084
6085msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6086msgstr "Punch Dual Left"
6087
6088msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6089msgstr "Punch Dual Right"
6090
6091msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6092msgstr "Punch Dual Top"
6093
6094msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6095msgstr "Punch Multiple Bottom"
6096
6097msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6098msgstr "Punch Multiple Left"
6099
6100msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6101msgstr "Punch Multiple Right"
6102
6103msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6104msgstr "Punch Multiple Top"
6105
6106msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6107msgstr "Punch Quad Bottom"
6108
6109msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6110msgstr "Punch Quad Left"
6111
6112msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6113msgstr "Punch Quad Right"
6114
6115msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6116msgstr "Punch Quad Top"
6117
6118msgid "finishing-template.punch-top-left"
6119msgstr "Punch Top Left"
6120
6121msgid "finishing-template.punch-top-right"
6122msgstr "Punch Top Right"
6123
6124msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6125msgstr "Punch Triple Bottom"
6126
6127msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6128msgstr "Punch Triple Left"
6129
6130msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6131msgstr "Punch Triple Right"
6132
6133msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6134msgstr "Punch Triple Top"
6135
6136msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6137msgstr "Saddle Stitch"
6138
6139msgid "finishing-template.staple"
6140msgstr "Staple"
6141
6142msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6143msgstr "Staple Bottom Left"
6144
6145msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6146msgstr "Staple Bottom Right"
6147
6148msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6149msgstr "Staple Dual Bottom"
6150
6151msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6152msgstr "Staple Dual Left"
6153
6154msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6155msgstr "Staple Dual Right"
6156
6157msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6158msgstr "Staple Dual Top"
6159
6160msgid "finishing-template.staple-top-left"
6161msgstr "Staple Top Left"
6162
6163msgid "finishing-template.staple-top-right"
6164msgstr "Staple Top Right"
6165
6166msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6167msgstr "Staple Triple Bottom"
6168
6169msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6170msgstr "Staple Triple Left"
6171
6172msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6173msgstr "Staple Triple Right"
6174
6175msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6176msgstr "Staple Triple Top"
6177
6178msgid "finishing-template.trim"
6179msgstr "Trim"
6180
6181msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6182msgstr "Trim After Copies"
6183
6184msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6185msgstr "Trim After Documents"
6186
6187msgid "finishing-template.trim-after-job"
6188msgstr "Trim After Job"
6189
6190msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6191msgstr "Trim After Pages"
6192
6193msgid "finishings"
6194msgstr "Finishings"
6195
6196msgid "finishings-col"
6197msgstr "Finishings"
6198
6199msgid "finishings.10"
6200msgstr "Fold"
6201
6202msgid "finishings.100"
6203msgstr "Fold Z"
6204
6205msgid "finishings.101"
6206msgstr "Fold Engineering Z"
6207
6208msgid "finishings.11"
6209msgstr "Trim"
6210
6211msgid "finishings.12"
6212msgstr "Bale"
6213
6214msgid "finishings.13"
6215msgstr "Booklet Maker"
6216
6217msgid "finishings.14"
6218msgstr "Jog Offset"
6219
6220msgid "finishings.15"
6221msgstr "Coat"
6222
6223msgid "finishings.16"
6224msgstr "Laminate"
6225
6226msgid "finishings.20"
6227msgstr "Staple Top Left"
6228
6229msgid "finishings.21"
6230msgstr "Staple Bottom Left"
6231
6232msgid "finishings.22"
6233msgstr "Staple Top Right"
6234
6235msgid "finishings.23"
6236msgstr "Staple Bottom Right"
6237
6238msgid "finishings.24"
6239msgstr "Edge Stitch Left"
6240
6241msgid "finishings.25"
6242msgstr "Edge Stitch Top"
6243
6244msgid "finishings.26"
6245msgstr "Edge Stitch Right"
6246
6247msgid "finishings.27"
6248msgstr "Edge Stitch Bottom"
6249
6250msgid "finishings.28"
6251msgstr "Staple Dual Left"
6252
6253msgid "finishings.29"
6254msgstr "Staple Dual Top"
6255
6256msgid "finishings.3"
6257msgstr "None"
6258
6259msgid "finishings.30"
6260msgstr "Staple Dual Right"
6261
6262msgid "finishings.31"
6263msgstr "Staple Dual Bottom"
6264
6265msgid "finishings.32"
6266msgstr "Staple Triple Left"
6267
6268msgid "finishings.33"
6269msgstr "Staple Triple Top"
6270
6271msgid "finishings.34"
6272msgstr "Staple Triple Right"
6273
6274msgid "finishings.35"
6275msgstr "Staple Triple Bottom"
6276
6277msgid "finishings.4"
6278msgstr "Staple"
6279
6280msgid "finishings.5"
6281msgstr "Punch"
6282
6283msgid "finishings.50"
6284msgstr "Bind Left"
6285
6286msgid "finishings.51"
6287msgstr "Bind Top"
6288
6289msgid "finishings.52"
6290msgstr "Bind Right"
6291
6292msgid "finishings.53"
6293msgstr "Bind Bottom"
6294
6295msgid "finishings.6"
6296msgstr "Cover"
6297
6298msgid "finishings.60"
6299msgstr "Trim After Pages"
6300
6301msgid "finishings.61"
6302msgstr "Trim After Documents"
6303
6304msgid "finishings.62"
6305msgstr "Trim After Copies"
6306
6307msgid "finishings.63"
6308msgstr "Trim After Job"
6309
6310msgid "finishings.7"
6311msgstr "Bind"
6312
6313msgid "finishings.70"
6314msgstr "Punch Top Left"
6315
6316msgid "finishings.71"
6317msgstr "Punch Bottom Left"
6318
6319msgid "finishings.72"
6320msgstr "Punch Top Right"
6321
6322msgid "finishings.73"
6323msgstr "Punch Bottom Right"
6324
6325msgid "finishings.74"
6326msgstr "Punch Dual Left"
6327
6328msgid "finishings.75"
6329msgstr "Punch Dual Top"
6330
6331msgid "finishings.76"
6332msgstr "Punch Dual Right"
6333
6334msgid "finishings.77"
6335msgstr "Punch Dual Bottom"
6336
6337msgid "finishings.78"
6338msgstr "Punch Triple Left"
6339
6340msgid "finishings.79"
6341msgstr "Punch Triple Top"
6342
6343msgid "finishings.8"
6344msgstr "Saddle Stitch"
6345
6346msgid "finishings.80"
6347msgstr "Punch Triple Right"
6348
6349msgid "finishings.81"
6350msgstr "Punch Triple Bottom"
6351
6352msgid "finishings.82"
6353msgstr "Punch Quad Left"
6354
6355msgid "finishings.83"
6356msgstr "Punch Quad Top"
6357
6358msgid "finishings.84"
6359msgstr "Punch Quad Right"
6360
6361msgid "finishings.85"
6362msgstr "Punch Quad Bottom"
6363
6364msgid "finishings.86"
6365msgstr "Punch Multiple Left"
6366
6367msgid "finishings.87"
6368msgstr "Punch Multiple Top"
6369
6370msgid "finishings.88"
6371msgstr "Punch Multiple Right"
6372
6373msgid "finishings.89"
6374msgstr "Punch Multiple Bottom"
6375
6376msgid "finishings.9"
6377msgstr "Edge Stitch"
6378
6379msgid "finishings.90"
6380msgstr "Fold Accordion"
6381
6382msgid "finishings.91"
6383msgstr "Fold Double Gate"
6384
6385msgid "finishings.92"
6386msgstr "Fold Gate"
6387
6388msgid "finishings.93"
6389msgstr "Fold Half"
6390
6391msgid "finishings.94"
6392msgstr "Fold Half Z"
6393
6394msgid "finishings.95"
6395msgstr "Fold Left Gate"
6396
6397msgid "finishings.96"
6398msgstr "Fold Letter"
6399
6400msgid "finishings.97"
6401msgstr "Fold Parallel"
6402
6403msgid "finishings.98"
6404msgstr "Fold Poster"
6405
6406msgid "finishings.99"
6407msgstr "Fold Right Gate"
6408
7e7a13a3
MS
6409msgid "folding"
6410msgstr "Fold"
6411
44b3f161
MS
6412msgid "folding-direction"
6413msgstr "Folding Direction"
6414
6415msgid "folding-direction.inward"
6416msgstr "Inward"
6417
6418msgid "folding-direction.outward"
6419msgstr "Outward"
6420
7e7a13a3
MS
6421msgid "folding-offset"
6422msgstr "Fold Position"
6423
44b3f161
MS
6424msgid "folding-reference-edge"
6425msgstr "Folding Reference Edge"
6426
6427msgid "folding-reference-edge.bottom"
6428msgstr "Bottom"
6429
6430msgid "folding-reference-edge.left"
6431msgstr "Left"
6432
6433msgid "folding-reference-edge.right"
6434msgstr "Right"
6435
6436msgid "folding-reference-edge.top"
6437msgstr "Top"
6438
6439msgid "font-name-requested"
6440msgstr "Font Name"
6441
6442msgid "font-size-requested"
6443msgstr "Font Size"
6444
6445msgid "force-front-side"
6446msgstr "Force Front Side"
6447
7e7a13a3
MS
6448msgid "from-name"
6449msgstr "From Name"
6450
44b3f161
MS
6451msgid "held"
6452msgstr "保留"
6453
6454msgid "help\t\tGet help on commands."
6455msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6456
7e7a13a3
MS
6457msgid "idle"
6458msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6459
6460msgid "imposition-template"
6461msgstr "Imposition Template"
6462
6463msgid "imposition-template.none"
6464msgstr "None"
6465
6466msgid "imposition-template.signature"
6467msgstr "Signature"
6468
6469msgid "input-attributes"
6470msgstr "Input Attributes"
6471
7e7a13a3
MS
6472msgid "input-auto-scaling"
6473msgstr "Scan Auto Scaling"
6474
6475msgid "input-auto-skew-correction"
6476msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6477
6478msgid "input-brightness"
6479msgstr "Scan Brightness"
6480
44b3f161
MS
6481msgid "input-color-mode"
6482msgstr "Input Color Mode"
6483
6484msgid "input-color-mode.auto"
6485msgstr "Automatic"
6486
6487msgid "input-color-mode.bi-level"
6488msgstr "Bi-Level"
6489
6490msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6491msgstr "CMYK 16"
6492
6493msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6494msgstr "CMYK 8"
6495
6496msgid "input-color-mode.color"
6497msgstr "Color"
6498
6499msgid "input-color-mode.color_8"
6500msgstr "Color 8"
6501
6502msgid "input-color-mode.monochrome"
6503msgstr "Monochrome"
6504
6505msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6506msgstr "Monochrome 16"
6507
6508msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6509msgstr "Monochrome 4"
6510
6511msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6512msgstr "Monochrome 8"
6513
6514msgid "input-color-mode.rgb_16"
6515msgstr "RGB 16"
6516
6517msgid "input-color-mode.rgba_16"
6518msgstr "RGBA 16"
6519
6520msgid "input-color-mode.rgba_8"
6521msgstr "RGBA 8"
6522
6523msgid "input-content-type"
6524msgstr "Input Content Type"
6525
6526msgid "input-content-type.auto"
6527msgstr "Automatic"
6528
6529msgid "input-content-type.halftone"
6530msgstr "Halftone"
6531
6532msgid "input-content-type.line-art"
6533msgstr "Line Art"
6534
6535msgid "input-content-type.magazine"
6536msgstr "Magazine"
6537
6538msgid "input-content-type.photo"
6539msgstr "Photo"
6540
6541msgid "input-content-type.text"
6542msgstr "Text"
6543
6544msgid "input-content-type.text-and-photo"
6545msgstr "Text And Photo"
6546
7e7a13a3
MS
6547msgid "input-contrast"
6548msgstr "Scan Contrast"
6549
44b3f161
MS
6550msgid "input-film-scan-mode"
6551msgstr "Input Film Scan Mode"
6552
6553msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6554msgstr "Black And White Negative Film"
6555
6556msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6557msgstr "Color Negative Film"
6558
6559msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6560msgstr "Color Slide Film"
6561
6562msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6563msgstr "Not Applicable"
6564
7e7a13a3
MS
6565msgid "input-images-to-transfer"
6566msgstr "Scan Images To Transfer"
6567
44b3f161
MS
6568msgid "input-media"
6569msgstr "Input Media"
6570
6571msgid "input-media.auto"
6572msgstr "Automatic"
6573
6574msgid "input-orientation-requested"
6575msgstr "Input Orientation"
6576
6577msgid "input-quality"
6578msgstr "Input Quality"
6579
7e7a13a3
MS
6580msgid "input-resolution"
6581msgstr "Scan Resolution"
6582
6583msgid "input-scaling-height"
6584msgstr "Scan Scaling Height"
6585
6586msgid "input-scaling-width"
6587msgstr "Scan Scaling Width"
6588
6589msgid "input-scan-regions"
6590msgstr "Scan Regions"
6591
6592msgid "input-sharpness"
6593msgstr "Scan Sharpness"
6594
44b3f161
MS
6595msgid "input-sides"
6596msgstr "Input Sides"
6597
6598msgid "input-source"
6599msgstr "Input Source"
6600
6601msgid "input-source.adf"
6602msgstr "Adf"
6603
6604msgid "input-source.film-reader"
6605msgstr "Film Reader"
6606
6607msgid "input-source.platen"
6608msgstr "Platen"
6609
7e7a13a3
MS
6610msgid "insert-after-page-number"
6611msgstr "Insert Page Number"
6612
6613msgid "insert-count"
6614msgstr "Insert Count"
6615
44b3f161
MS
6616msgid "insert-sheet"
6617msgstr "Insert Sheet"
6618
44b3f161
MS
6619#, c-format
6620msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6621msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6622
6623msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6624msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6625
6626#, c-format
6627msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6628msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6629
6630#, c-format
6631msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6632msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6633
6634#, c-format
6635msgid "ippfind: Expected program after %s."
6636msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6637
6638#, c-format
6639msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6640msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6641
6642msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6643msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6644
6645msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6646msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6647
6648msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6649msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6650
6651msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6652msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6653
6654#, c-format
6655msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6656msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6657
60bb4747
MS
6658#, c-format
6659msgid "ippfind: Missing name after %s."
6660msgstr ""
6661
44b3f161
MS
6662msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6663msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6664
6665#, c-format
6666msgid "ippfind: Missing program after %s."
6667msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6668
6669#, c-format
6670msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6671msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6672
6673#, c-format
6674msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6675msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6676
6677msgid "ippfind: Out of memory."
6678msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6679
6680msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6681msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6682
6683#, c-format
6684msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6685msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6686
6687#, c-format
6688msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6689msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6690
6691#, c-format
6692msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6693msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6694
6695#, c-format
6696msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6697msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6698
84de5e92
MS
6699msgid ""
6700"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6701"and \"-X\"."
6702msgstr ""
6703
44b3f161
MS
6704msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6705msgstr ""
6706"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6707
6708#, c-format
2da2477d
MS
6709msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6710msgstr ""
44b3f161
MS
6711
6712msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6713msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6714
6715msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6716msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6717
6718msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6719msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6720
84de5e92
MS
6721msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6722msgstr ""
6723
44b3f161
MS
6724msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6725msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6726
6727msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6728msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6729
6730msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6731msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6732
6733msgid "ipptool: URI required before test file."
6734msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6735
44b3f161
MS
6736msgid "job-account-id"
6737msgstr "Job Account ID"
6738
6739msgid "job-account-type"
6740msgstr "Job Account Type"
6741
6742msgid "job-account-type.general"
6743msgstr "General"
6744
6745msgid "job-account-type.group"
6746msgstr "Group"
6747
6748msgid "job-account-type.none"
6749msgstr "None"
6750
6751msgid "job-accounting-output-bin"
6752msgstr "Job Accounting Output Bin"
6753
6754msgid "job-accounting-sheets"
6755msgstr "Job Accounting Sheets"
6756
6757msgid "job-accounting-sheets-type"
6758msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6759
6760msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6761msgstr "None"
6762
6763msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6764msgstr "Standard"
6765
6766msgid "job-accounting-user-id"
6767msgstr "Job Accounting User ID"
6768
44b3f161
MS
6769msgid "job-collation-type"
6770msgstr "Job Collation Type"
6771
6772msgid "job-collation-type.3"
6773msgstr "Uncollated Sheets"
6774
6775msgid "job-collation-type.4"
6776msgstr "Collated Documents"
6777
6778msgid "job-collation-type.5"
6779msgstr "Uncollated Documents"
6780
6781msgid "job-copies"
6782msgstr "Job Copies"
6783
6784msgid "job-cover-back"
6785msgstr "Job Cover Back"
6786
6787msgid "job-cover-front"
6788msgstr "Job Cover Front"
6789
6790msgid "job-delay-output-until"
6791msgstr "Job Delay Output Until"
6792
6793msgid "job-delay-output-until-time"
6794msgstr "Job Delay Output Until Time"
6795
6796msgid "job-delay-output-until.day-time"
6797msgstr "Day Time"
6798
6799msgid "job-delay-output-until.evening"
6800msgstr "Evening"
6801
6802msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6803msgstr "Indefinite"
6804
6805msgid "job-delay-output-until.night"
6806msgstr "Night"
6807
6808msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6809msgstr "No Delay Output"
6810
6811msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6812msgstr "Second Shift"
6813
6814msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6815msgstr "Third Shift"
6816
6817msgid "job-delay-output-until.weekend"
6818msgstr "Weekend"
6819
44b3f161
MS
6820msgid "job-error-action"
6821msgstr "Job Error Action"
6822
6823msgid "job-error-action.abort-job"
6824msgstr "Abort Job"
6825
6826msgid "job-error-action.cancel-job"
6827msgstr "Cancel Job"
6828
6829msgid "job-error-action.continue-job"
6830msgstr "Continue Job"
6831
6832msgid "job-error-action.suspend-job"
6833msgstr "Suspend Job"
6834
6835msgid "job-error-sheet"
6836msgstr "Job Error Sheet"
6837
6838msgid "job-error-sheet-type"
6839msgstr "Job Error Sheet Type"
6840
6841msgid "job-error-sheet-type.none"
6842msgstr "None"
6843
6844msgid "job-error-sheet-type.standard"
6845msgstr "Standard"
6846
6847msgid "job-error-sheet-when"
6848msgstr "Job Error Sheet When"
6849
6850msgid "job-error-sheet-when.always"
6851msgstr "Always"
6852
6853msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6854msgstr "On Error"
6855
7e7a13a3
MS
6856msgid "job-finishings"
6857msgstr "Job Finishings"
6858
44b3f161
MS
6859msgid "job-hold-until"
6860msgstr "Hold Until"
6861
6862msgid "job-hold-until-time"
6863msgstr "Job Hold Until Time"
6864
6865msgid "job-hold-until.day-time"
6866msgstr "Day Time"
6867
6868msgid "job-hold-until.evening"
6869msgstr "Evening"
6870
6871msgid "job-hold-until.indefinite"
6872msgstr "Released"
6873
6874msgid "job-hold-until.night"
6875msgstr "Night"
6876
6877msgid "job-hold-until.no-hold"
6878msgstr "No Hold"
6879
6880msgid "job-hold-until.second-shift"
6881msgstr "Second Shift"
6882
6883msgid "job-hold-until.third-shift"
6884msgstr "Third Shift"
6885
6886msgid "job-hold-until.weekend"
6887msgstr "Weekend"
6888
7e7a13a3
MS
6889msgid "job-mandatory-attributes"
6890msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6891
6892msgid "job-name"
6893msgstr "Job Name"
6894
44b3f161
MS
6895msgid "job-phone-number"
6896msgstr "Job Phone Number"
6897
6898msgid "job-printer-uri attribute missing."
6899msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6900
6901msgid "job-priority"
6902msgstr "Job Priority"
6903
6904msgid "job-recipient-name"
6905msgstr "Job Recipient Name"
6906
6907msgid "job-save-disposition"
6908msgstr "Job Save Disposition"
6909
44b3f161
MS
6910msgid "job-sheet-message"
6911msgstr "Job Sheet Message"
6912
6913msgid "job-sheets"
6914msgstr "Banner Page"
6915
6916msgid "job-sheets-col"
6917msgstr "Banner Page"
6918
6919msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6920msgstr "First Print Stream Page"
6921
6922msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6923msgstr "Start and End Sheets"
6924
6925msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6926msgstr "End Sheet"
6927
6928msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6929msgstr "Start Sheet"
6930
6931msgid "job-sheets.none"
6932msgstr "None"
6933
6934msgid "job-sheets.standard"
6935msgstr "Standard"
6936
6937msgid "job-state"
6938msgstr "Job State"
6939
6940msgid "job-state-message"
6941msgstr "Job State Message"
6942
6943msgid "job-state-reasons"
6944msgstr "Detailed Job State"
6945
6946msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6947msgstr "Aborted By System"
6948
6949msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6950msgstr "Account Authorization Failed"
6951
6952msgid "job-state-reasons.account-closed"
6953msgstr "Account Closed"
6954
6955msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6956msgstr "Account Info Needed"
6957
6958msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6959msgstr "Account Limit Reached"
6960
6961msgid "job-state-reasons.compression-error"
6962msgstr "Compression Error"
6963
6964msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6965msgstr "Conflicting Attributes"
6966
6967msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6968msgstr "Connected To Destination"
6969
6970msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6971msgstr "Connecting To Destination"
6972
6973msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6974msgstr "Destination Uri Failed"
6975
6976msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6977msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6978
6979msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6980msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6981
6982msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6983msgstr "Document Access Error"
6984
6985msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6986msgstr "Document Format Error"
6987
6988msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6989msgstr "Document Password Error"
6990
6991msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6992msgstr "Document Permission Error"
6993
6994msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6995msgstr "Document Security Error"
6996
6997msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6998msgstr "Document Unprintable Error"
6999
7000msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7001msgstr "Errors Detected"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7004msgstr "Job Canceled At Device"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7007msgstr "Job Canceled By Operator"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7010msgstr "Job Canceled By User"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7013msgstr "Job Completed Successfully"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7016msgstr "Job Completed With Errors"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7019msgstr "Job Completed With Warnings"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7022msgstr "Job Data Insufficient"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7025msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7028msgstr "Job Digital Signature Wait"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7031msgstr "Job Fetchable"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7034msgstr "Job Held For Review"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7037msgstr "Job Hold Until Specified"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7040msgstr "Job Incoming"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7043msgstr "Job Interpreting"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7046msgstr "Job Outgoing"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7049msgstr "Job Password Wait"
7050
7051msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7052msgstr "Job Printed Successfully"
7053
7054msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7055msgstr "Job Printed With Errors"
7056
7057msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7058msgstr "Job Printed With Warnings"
7059
7060msgid "job-state-reasons.job-printing"
7061msgstr "Job Printing"
7062
7063msgid "job-state-reasons.job-queued"
7064msgstr "Job Queued"
7065
7066msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7067msgstr "Job Queued For Marker"
7068
7069msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7070msgstr "Job Release Wait"
7071
7072msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7073msgstr "Job Restartable"
7074
7075msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7076msgstr "Job Resuming"
7077
7078msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7079msgstr "Job Saved Successfully"
7080
7081msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7082msgstr "Job Saved With Errors"
7083
7084msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7085msgstr "Job Saved With Warnings"
7086
7087msgid "job-state-reasons.job-saving"
7088msgstr "Job Saving"
7089
7090msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7091msgstr "Job Spooling"
7092
7093msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7094msgstr "Job Streaming"
7095
7096msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7097msgstr "Job Suspended"
7098
7099msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7100msgstr "Job Suspended By Operator"
7101
7102msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7103msgstr "Job Suspended By System"
7104
7105msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7106msgstr "Job Suspended By User"
7107
7108msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7109msgstr "Job Suspending"
7110
7111msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7112msgstr "Job Transferring"
7113
7114msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7115msgstr "Job Transforming"
7116
7117msgid "job-state-reasons.none"
7118msgstr "None"
7119
7120msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7121msgstr "Printer Stopped"
7122
7123msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7124msgstr "Printer Stopped Partly"
7125
7126msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7127msgstr "Processing To Stop Point"
7128
7129msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7130msgstr "Queued In Device"
7131
7132msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7133msgstr "Resources Are Not Ready"
7134
7135msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7136msgstr "Resources Are Not Supported"
7137
7138msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7139msgstr "Service Off Line"
7140
7141msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7142msgstr "Submission Interrupted"
7143
7144msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7145msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7146
7147msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7148msgstr "Unsupported Compression"
7149
7150msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7151msgstr "Unsupported Document Format"
7152
7153msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7154msgstr "Waiting For User Action"
7155
7156msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7157msgstr "Warnings Detected"
7158
7159msgid "job-state.3"
7160msgstr "Pending"
7161
7162msgid "job-state.4"
7163msgstr "Pending Held"
7164
7165msgid "job-state.5"
7166msgstr "Processing"
7167
7168msgid "job-state.6"
7169msgstr "Processing Stopped"
7170
7171msgid "job-state.7"
7172msgstr "Canceled"
7173
7174msgid "job-state.8"
7175msgstr "Aborted"
7176
7177msgid "job-state.9"
7178msgstr "Completed"
7179
7e7a13a3
MS
7180msgid "laminating"
7181msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7182
7183msgid "laminating-sides"
7184msgstr "Laminating Sides"
7185
7186msgid "laminating-sides.back"
7187msgstr "Back"
7188
7189msgid "laminating-sides.both"
7190msgstr "Both"
7191
7192msgid "laminating-sides.front"
7193msgstr "Front"
7194
7195msgid "laminating-type"
7196msgstr "Laminating Type"
7197
7198msgid "laminating-type.archival"
7199msgstr "Archival"
7200
7201msgid "laminating-type.glossy"
7202msgstr "Glossy"
7203
7204msgid "laminating-type.high-gloss"
7205msgstr "High Gloss"
7206
7207msgid "laminating-type.matte"
7208msgstr "Matte"
7209
7210msgid "laminating-type.semi-gloss"
7211msgstr "Semi-Gloss"
7212
7213msgid "laminating-type.translucent"
7214msgstr "Translucent"
7215
7e7a13a3
MS
7216msgid "logo"
7217msgstr "Logo"
7218
44b3f161
MS
7219msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7220msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7221
7222#, c-format
7223msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7224msgstr ""
7225
7226msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7227msgstr ""
7228"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7229
7230msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7231msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7232
7233msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7234msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7235
7236msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7237msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7238
7239msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7240msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7241
7242msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7243msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7244
7245msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7246msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7247
7248msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7249msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7250
7251msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7252msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7253
7254msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7255msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7256
7257msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7258msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7259
7260msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7261msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7262
7263msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7264msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7265
7266msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7267msgstr ""
7268"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7269
7270msgid "lpadmin: No member names were seen."
7271msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7272
7273#, c-format
7274msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7275msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7276
7277#, c-format
7278msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7279msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7280
34646e29
MS
7281msgid ""
7282"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7283"version of CUPS."
7284msgstr ""
7285
44b3f161
MS
7286msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7287msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7288
34646e29
MS
7289msgid ""
7290"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7291"of CUPS."
7292msgstr ""
7293
1582479c
MS
7294msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7295msgstr ""
7296
84de5e92
MS
7297msgid ""
7298"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7299"reasons."
7300msgstr ""
7301
44b3f161
MS
7302msgid ""
7303"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7304" You must specify a printer name first."
7305msgstr ""
7306"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7307" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7308
7309#, c-format
7310msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7311msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7312
7313msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7314msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7315
7316msgid ""
7317"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7318" You must specify a printer name first."
7319msgstr ""
7320"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7321" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7322
7323#, c-format
7324msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7325msgstr ""
7326
7327#, c-format
7328msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7329msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7330
7331msgid ""
7332"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7333" You must specify a printer name first."
7334msgstr ""
7335"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7336" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7337
7338msgid ""
7339"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7340" You must specify a printer name first."
7341msgstr ""
7342"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7343" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7344
7345#, c-format
7346msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7347msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7348
7349#, c-format
7350msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7351msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7352
7353#, c-format
7354msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7355msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7356
34646e29
MS
7357msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7358msgstr ""
7359
44b3f161
MS
7360msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7361msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7362
7363msgid "lpc> "
7364msgstr "lpc> "
7365
7366msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7367msgstr ""
7368"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7369"す。"
7370
7371msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7372msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7373
7374msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7375msgstr ""
7376"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7377"ます。"
7378
7379msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7380msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7381
7382msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7383msgstr ""
7384"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7385"ります。"
7386
7387msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7388msgstr ""
7389"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7390"ります。"
7391
7392msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7393msgstr ""
7394"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7395
7396#, c-format
7397msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7398msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7399
7400#, c-format
7401msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7402msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7403
7404msgid "lpoptions: No printers."
7405msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7406
7407#, c-format
7408msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7409msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7410
7411#, c-format
7412msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7413msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7414
7415#, c-format
7416msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7417msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7418
7419msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7420msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7421
7422#, c-format
7423msgid ""
7424"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7425"\"."
7426msgstr ""
7427"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7428
7e7a13a3
MS
7429msgid "material-amount"
7430msgstr "Amount of Material"
7431
44b3f161
MS
7432msgid "material-amount-units"
7433msgstr "Material Amount Units"
7434
7435msgid "material-amount-units.g"
7436msgstr "G"
7437
7438msgid "material-amount-units.kg"
7439msgstr "Kg"
7440
7441msgid "material-amount-units.l"
7442msgstr "L"
7443
7444msgid "material-amount-units.m"
7445msgstr "M"
7446
7447msgid "material-amount-units.ml"
7448msgstr "Ml"
7449
7450msgid "material-amount-units.mm"
7451msgstr "Mm"
7452
7453msgid "material-color"
7454msgstr "Material Color"
7455
7e7a13a3
MS
7456msgid "material-diameter"
7457msgstr "Material Diameter"
7458
7459msgid "material-diameter-tolerance"
7460msgstr "Material Diameter Tolerance"
7461
7462msgid "material-fill-density"
7463msgstr "Material Fill Density"
7464
7465msgid "material-name"
7466msgstr "Material Name"
7467
44b3f161
MS
7468msgid "material-purpose"
7469msgstr "Material Purpose"
7470
7471msgid "material-purpose.all"
7472msgstr "All"
7473
7474msgid "material-purpose.base"
7475msgstr "Base"
7476
7477msgid "material-purpose.in-fill"
7478msgstr "In Fill"
7479
7480msgid "material-purpose.shell"
7481msgstr "Shell"
7482
7483msgid "material-purpose.support"
7484msgstr "Support"
7485
7e7a13a3
MS
7486msgid "material-rate"
7487msgstr "Feed Rate"
7488
44b3f161
MS
7489msgid "material-rate-units"
7490msgstr "Material Rate Units"
7491
7492msgid "material-rate-units.mg_second"
7493msgstr "Mg Second"
7494
7495msgid "material-rate-units.ml_second"
7496msgstr "Ml Second"
7497
7498msgid "material-rate-units.mm_second"
7499msgstr "Mm Second"
7500
7e7a13a3
MS
7501msgid "material-shell-thickness"
7502msgstr "Material Shell Thickness"
7503
7504msgid "material-temperature"
7505msgstr "Material Temperature"
7506
44b3f161
MS
7507msgid "material-type"
7508msgstr "Material Type"
7509
7510msgid "material-type.abs"
7511msgstr "Abs"
7512
7513msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7514msgstr "Abs Carbon Fiber"
7515
7516msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7517msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7518
7519msgid "material-type.chocolate"
7520msgstr "Chocolate"
7521
7522msgid "material-type.gold"
7523msgstr "Gold"
7524
7525msgid "material-type.nylon"
7526msgstr "Nylon"
7527
7528msgid "material-type.pet"
7529msgstr "Pet"
7530
7531msgid "material-type.photopolymer"
7532msgstr "Photopolymer"
7533
7534msgid "material-type.pla"
7535msgstr "Pla"
7536
7537msgid "material-type.pla-conductive"
7538msgstr "Pla Conductive"
7539
44b3f161
MS
7540msgid "material-type.pla-flexible"
7541msgstr "Pla Flexible"
7542
7543msgid "material-type.pla-magnetic"
7544msgstr "Pla Magnetic"
7545
7546msgid "material-type.pla-steel"
7547msgstr "Pla Steel"
7548
7549msgid "material-type.pla-stone"
7550msgstr "Pla Stone"
7551
7552msgid "material-type.pla-wood"
7553msgstr "Pla Wood"
7554
7555msgid "material-type.polycarbonate"
7556msgstr "Polycarbonate"
7557
7e7a13a3
MS
7558msgid "material-type.pva-dissolvable"
7559msgstr "Dissolvable PVA"
7560
44b3f161
MS
7561msgid "material-type.silver"
7562msgstr "Silver"
7563
7564msgid "material-type.titanium"
7565msgstr "Titanium"
7566
7567msgid "material-type.wax"
7568msgstr "Wax"
7569
7570msgid "materials-col"
7571msgstr "Materials"
7572
7573msgid "media"
7574msgstr "Media"
7575
7576msgid "media-back-coating"
7577msgstr "Media Back Coating"
7578
7579msgid "media-back-coating.glossy"
7580msgstr "Glossy"
7581
7582msgid "media-back-coating.high-gloss"
7583msgstr "High Gloss"
7584
7585msgid "media-back-coating.matte"
7586msgstr "Matte"
7587
7588msgid "media-back-coating.none"
7589msgstr "None"
7590
7591msgid "media-back-coating.satin"
7592msgstr "Satin"
7593
7594msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7595msgstr "Semi-Gloss"
7596
7e7a13a3
MS
7597msgid "media-bottom-margin"
7598msgstr "Media Bottom Margin"
7599
44b3f161
MS
7600msgid "media-col"
7601msgstr "Media"
7602
7603msgid "media-color"
7604msgstr "Media Color"
7605
7606msgid "media-color.black"
7607msgstr "Black"
7608
7609msgid "media-color.blue"
7610msgstr "Blue"
7611
7612msgid "media-color.brown"
7613msgstr "Brown"
7614
7615msgid "media-color.buff"
7616msgstr "Buff"
7617
7618msgid "media-color.clear-black"
7619msgstr "Clear Black"
7620
7621msgid "media-color.clear-blue"
7622msgstr "Clear Blue"
7623
7624msgid "media-color.clear-brown"
7625msgstr "Clear Brown"
7626
7627msgid "media-color.clear-buff"
7628msgstr "Clear Buff"
7629
7630msgid "media-color.clear-cyan"
7631msgstr "Clear Cyan"
7632
7633msgid "media-color.clear-gold"
7634msgstr "Clear Gold"
7635
7636msgid "media-color.clear-goldenrod"
7637msgstr "Clear Goldenrod"
7638
7639msgid "media-color.clear-gray"
7640msgstr "Clear Gray"
7641
7642msgid "media-color.clear-green"
7643msgstr "Clear Green"
7644
7645msgid "media-color.clear-ivory"
7646msgstr "Clear Ivory"
7647
7648msgid "media-color.clear-magenta"
7649msgstr "Clear Magenta"
7650
7651msgid "media-color.clear-multi-color"
7652msgstr "Clear Multi Color"
7653
7654msgid "media-color.clear-mustard"
7655msgstr "Clear Mustard"
7656
7657msgid "media-color.clear-orange"
7658msgstr "Clear Orange"
7659
7660msgid "media-color.clear-pink"
7661msgstr "Clear Pink"
7662
7663msgid "media-color.clear-red"
7664msgstr "Clear Red"
7665
7666msgid "media-color.clear-silver"
7667msgstr "Clear Silver"
7668
7669msgid "media-color.clear-turquoise"
7670msgstr "Clear Turquoise"
7671
7672msgid "media-color.clear-violet"
7673msgstr "Clear Violet"
7674
7675msgid "media-color.clear-white"
7676msgstr "Clear White"
7677
7678msgid "media-color.clear-yellow"
7679msgstr "Clear Yellow"
7680
7681msgid "media-color.cyan"
7682msgstr "Cyan"
7683
7684msgid "media-color.dark-blue"
7685msgstr "Dark Blue"
7686
7687msgid "media-color.dark-brown"
7688msgstr "Dark Brown"
7689
7690msgid "media-color.dark-buff"
7691msgstr "Dark Buff"
7692
7693msgid "media-color.dark-cyan"
7694msgstr "Dark Cyan"
7695
7696msgid "media-color.dark-gold"
7697msgstr "Dark Gold"
7698
7699msgid "media-color.dark-goldenrod"
7700msgstr "Dark Goldenrod"
7701
7702msgid "media-color.dark-gray"
7703msgstr "Dark Gray"
7704
7705msgid "media-color.dark-green"
7706msgstr "Dark Green"
7707
7708msgid "media-color.dark-ivory"
7709msgstr "Dark Ivory"
7710
7711msgid "media-color.dark-magenta"
7712msgstr "Dark Magenta"
7713
7714msgid "media-color.dark-mustard"
7715msgstr "Dark Mustard"
7716
7717msgid "media-color.dark-orange"
7718msgstr "Dark Orange"
7719
7720msgid "media-color.dark-pink"
7721msgstr "Dark Pink"
7722
7723msgid "media-color.dark-red"
7724msgstr "Dark Red"
7725
7726msgid "media-color.dark-silver"
7727msgstr "Dark Silver"
7728
7729msgid "media-color.dark-turquoise"
7730msgstr "Dark Turquoise"
7731
7732msgid "media-color.dark-violet"
7733msgstr "Dark Violet"
7734
7735msgid "media-color.dark-yellow"
7736msgstr "Dark Yellow"
7737
7738msgid "media-color.gold"
7739msgstr "Gold"
7740
7741msgid "media-color.goldenrod"
7742msgstr "Goldenrod"
7743
7744msgid "media-color.gray"
7745msgstr "Gray"
7746
7747msgid "media-color.green"
7748msgstr "Green"
7749
7750msgid "media-color.ivory"
7751msgstr "Ivory"
7752
7753msgid "media-color.light-black"
7754msgstr "Light Black"
7755
7756msgid "media-color.light-blue"
7757msgstr "Light Blue"
7758
7759msgid "media-color.light-brown"
7760msgstr "Light Brown"
7761
7762msgid "media-color.light-buff"
7763msgstr "Light Buff"
7764
7765msgid "media-color.light-cyan"
7766msgstr "Light Cyan"
7767
7768msgid "media-color.light-gold"
7769msgstr "Light Gold"
7770
7771msgid "media-color.light-goldenrod"
7772msgstr "Light Goldenrod"
7773
7774msgid "media-color.light-gray"
7775msgstr "Light Gray"
7776
7777msgid "media-color.light-green"
7778msgstr "Light Green"
7779
7780msgid "media-color.light-ivory"
7781msgstr "Light Ivory"
7782
7783msgid "media-color.light-magenta"
7784msgstr "Light Magenta"
7785
7786msgid "media-color.light-mustard"
7787msgstr "Light Mustard"
7788
7789msgid "media-color.light-orange"
7790msgstr "Light Orange"
7791
7792msgid "media-color.light-pink"
7793msgstr "Light Pink"
7794
7795msgid "media-color.light-red"
7796msgstr "Light Red"
7797
7798msgid "media-color.light-silver"
7799msgstr "Light Silver"
7800
7801msgid "media-color.light-turquoise"
7802msgstr "Light Turquoise"
7803
7804msgid "media-color.light-violet"
7805msgstr "Light Violet"
7806
7807msgid "media-color.light-yellow"
7808msgstr "Light Yellow"
7809
7810msgid "media-color.magenta"
7811msgstr "Magenta"
7812
7813msgid "media-color.multi-color"
7814msgstr "Multi-Color"
7815
7816msgid "media-color.mustard"
7817msgstr "Mustard"
7818
7819msgid "media-color.no-color"
7820msgstr "No Color"
7821
7822msgid "media-color.orange"
7823msgstr "Orange"
7824
7825msgid "media-color.pink"
7826msgstr "Pink"
7827
7828msgid "media-color.red"
7829msgstr "Red"
7830
7831msgid "media-color.silver"
7832msgstr "Silver"
7833
7834msgid "media-color.turquoise"
7835msgstr "Turquoise"
7836
7837msgid "media-color.violet"
7838msgstr "Violet"
7839
7840msgid "media-color.white"
7841msgstr "White"
7842
7843msgid "media-color.yellow"
7844msgstr "Yellow"
7845
7846msgid "media-front-coating"
7847msgstr "Media Front Coating"
7848
7849msgid "media-grain"
7850msgstr "Media Grain"
7851
7852msgid "media-grain.x-direction"
7853msgstr "Cross-Feed Direction"
7854
7855msgid "media-grain.y-direction"
7856msgstr "Feed Direction"
7857
7e7a13a3
MS
7858msgid "media-hole-count"
7859msgstr "Media Hole Count"
7860
7861msgid "media-info"
7862msgstr "Media Info"
7863
44b3f161
MS
7864msgid "media-input-tray-check"
7865msgstr "Media Input Tray Check"
7866
7e7a13a3
MS
7867msgid "media-left-margin"
7868msgstr "Media Left Margin"
7869
44b3f161
MS
7870msgid "media-pre-printed"
7871msgstr "Media Preprinted"
7872
7873msgid "media-pre-printed.blank"
7874msgstr "Blank"
7875
7876msgid "media-pre-printed.letter-head"
7877msgstr "Letterhead"
7878
7879msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7880msgstr "Preprinted"
7881
7882msgid "media-recycled"
7883msgstr "Media Recycled"
7884
7885msgid "media-recycled.none"
7886msgstr "None"
7887
7888msgid "media-recycled.standard"
7889msgstr "Standard"
7890
7e7a13a3
MS
7891msgid "media-right-margin"
7892msgstr "Media Right Margin"
7893
7894msgid "media-size"
7895msgstr "Media Dimensions"
7896
7897msgid "media-size-name"
7898msgstr "Media Name"
7899
44b3f161
MS
7900msgid "media-source"
7901msgstr "Media Source"
7902
7903msgid "media-source.alternate"
7904msgstr "Alternate"
7905
7906msgid "media-source.alternate-roll"
7907msgstr "Alternate Roll"
7908
7909msgid "media-source.auto"
7910msgstr "Automatic"
7911
7912msgid "media-source.bottom"
7913msgstr "Bottom"
7914
7915msgid "media-source.by-pass-tray"
7916msgstr "By Pass Tray"
7917
7918msgid "media-source.center"
7919msgstr "Center"
7920
7921msgid "media-source.disc"
7922msgstr "Disc"
7923
7924msgid "media-source.envelope"
7925msgstr "Envelope"
7926
7927msgid "media-source.hagaki"
7928msgstr "Hagaki"
7929
7930msgid "media-source.large-capacity"
7931msgstr "Large Capacity"
7932
7933msgid "media-source.left"
7934msgstr "Left"
7935
7936msgid "media-source.main"
7937msgstr "Main"
7938
7939msgid "media-source.main-roll"
7940msgstr "Main Roll"
7941
7942msgid "media-source.manual"
7943msgstr "Manual"
7944
7945msgid "media-source.middle"
7946msgstr "Middle"
7947
7948msgid "media-source.photo"
7949msgstr "Photo"
7950
7951msgid "media-source.rear"
7952msgstr "Rear"
7953
7954msgid "media-source.right"
7955msgstr "Right"
7956
7957msgid "media-source.roll-1"
7958msgstr "Roll 1"
7959
7960msgid "media-source.roll-10"
7961msgstr "Roll 10"
7962
7963msgid "media-source.roll-2"
7964msgstr "Roll 2"
7965
7966msgid "media-source.roll-3"
7967msgstr "Roll 3"
7968
7969msgid "media-source.roll-4"
7970msgstr "Roll 4"
7971
7972msgid "media-source.roll-5"
7973msgstr "Roll 5"
7974
7975msgid "media-source.roll-6"
7976msgstr "Roll 6"
7977
7978msgid "media-source.roll-7"
7979msgstr "Roll 7"
7980
7981msgid "media-source.roll-8"
7982msgstr "Roll 8"
7983
7984msgid "media-source.roll-9"
7985msgstr "Roll 9"
7986
7987msgid "media-source.side"
7988msgstr "Side"
7989
7990msgid "media-source.top"
7991msgstr "Top"
7992
7993msgid "media-source.tray-1"
7994msgstr "Tray 1"
7995
7996msgid "media-source.tray-10"
7997msgstr "Tray 10"
7998
7999msgid "media-source.tray-11"
8000msgstr "Tray 11"
8001
8002msgid "media-source.tray-12"
8003msgstr "Tray 12"
8004
8005msgid "media-source.tray-13"
8006msgstr "Tray 13"
8007
8008msgid "media-source.tray-14"
8009msgstr "Tray 14"
8010
8011msgid "media-source.tray-15"
8012msgstr "Tray 15"
8013
8014msgid "media-source.tray-16"
8015msgstr "Tray 16"
8016
8017msgid "media-source.tray-17"
8018msgstr "Tray 17"
8019
8020msgid "media-source.tray-18"
8021msgstr "Tray 18"
8022
8023msgid "media-source.tray-19"
8024msgstr "Tray 19"
8025
8026msgid "media-source.tray-2"
8027msgstr "Tray 2"
8028
8029msgid "media-source.tray-20"
8030msgstr "Tray 20"
8031
8032msgid "media-source.tray-3"
8033msgstr "Tray 3"
8034
8035msgid "media-source.tray-4"
8036msgstr "Tray 4"
8037
8038msgid "media-source.tray-5"
8039msgstr "Tray 5"
8040
8041msgid "media-source.tray-6"
8042msgstr "Tray 6"
8043
8044msgid "media-source.tray-7"
8045msgstr "Tray 7"
8046
8047msgid "media-source.tray-8"
8048msgstr "Tray 8"
8049
8050msgid "media-source.tray-9"
8051msgstr "Tray 9"
8052
7e7a13a3
MS
8053msgid "media-thickness"
8054msgstr "Media Thickness"
8055
44b3f161
MS
8056msgid "media-tooth"
8057msgstr "Media Tooth"
8058
8059msgid "media-tooth.antique"
8060msgstr "Antique"
8061
8062msgid "media-tooth.calendared"
8063msgstr "Calendared"
8064
8065msgid "media-tooth.coarse"
8066msgstr "Coarse"
8067
8068msgid "media-tooth.fine"
8069msgstr "Fine"
8070
8071msgid "media-tooth.linen"
8072msgstr "Linen"
8073
8074msgid "media-tooth.medium"
8075msgstr "Medium"
8076
8077msgid "media-tooth.smooth"
8078msgstr "Smooth"
8079
8080msgid "media-tooth.stipple"
8081msgstr "Stipple"
8082
8083msgid "media-tooth.uncalendared"
8084msgstr "Uncalendared"
8085
8086msgid "media-tooth.vellum"
8087msgstr "Vellum"
8088
7e7a13a3
MS
8089msgid "media-top-margin"
8090msgstr "Media Top Margin"
8091
44b3f161
MS
8092msgid "media-type"
8093msgstr "Media Type"
8094
8095msgid "media-type.aluminum"
8096msgstr "Aluminum"
8097
8098msgid "media-type.auto"
8099msgstr "Automatic"
8100
8101msgid "media-type.back-print-film"
8102msgstr "Back Print Film"
8103
8104msgid "media-type.cardboard"
8105msgstr "Cardboard"
8106
8107msgid "media-type.cardstock"
8108msgstr "Cardstock"
8109
8110msgid "media-type.cd"
8111msgstr "CD"
8112
84de5e92
MS
8113msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8114msgstr "Advanced Photo Paper"
8115
8116msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8117msgstr "Glossy Brochure Paper"
8118
8119msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8120msgstr "Matte Brochure Paper"
8121
8122msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8123msgstr "Matte Cover Paper"
8124
8125msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8126msgstr "Office Recycled Paper"
8127
8128msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8129msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8130
8131msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8132msgstr "Everyday Matte Paper"
8133
8134msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8135msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8136
8137msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8138msgstr "Multipurpose Paper"
8139
8140msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8141msgstr "Mid-Weight Paper"
8142
8143msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8144msgstr "Premium Inkjet Paper"
8145
8146msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8147msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8148
8149msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8150msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8151
44b3f161
MS
8152msgid "media-type.continuous"
8153msgstr "Continuous"
8154
8155msgid "media-type.continuous-long"
8156msgstr "Continuous Long"
8157
8158msgid "media-type.continuous-short"
8159msgstr "Continuous Short"
8160
8161msgid "media-type.corrugated-board"
8162msgstr "Corrugated Board"
8163
8164msgid "media-type.disc"
8165msgstr "Optical Disc"
8166
8167msgid "media-type.disc-glossy"
8168msgstr "Glossy Optical Disc"
8169
8170msgid "media-type.disc-high-gloss"
8171msgstr "High Gloss Optical Disc"
8172
8173msgid "media-type.disc-matte"
8174msgstr "Matte Optical Disc"
8175
8176msgid "media-type.disc-satin"
8177msgstr "Satin Optical Disc"
8178
8179msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8180msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8181
8182msgid "media-type.double-wall"
8183msgstr "Double Wall"
8184
8185msgid "media-type.dry-film"
8186msgstr "Dry Film"
8187
8188msgid "media-type.dvd"
8189msgstr "DVD"
8190
8191msgid "media-type.embossing-foil"
8192msgstr "Embossing Foil"
8193
8194msgid "media-type.end-board"
8195msgstr "End Board"
8196
8197msgid "media-type.envelope"
8198msgstr "Envelope"
8199
8200msgid "media-type.envelope-archival"
8201msgstr "Archival Envelope"
8202
8203msgid "media-type.envelope-bond"
8204msgstr "Bond Envelope"
8205
8206msgid "media-type.envelope-coated"
8207msgstr "Coated Envelope"
8208
8209msgid "media-type.envelope-cotton"
8210msgstr "Cotton Envelope"
8211
8212msgid "media-type.envelope-fine"
8213msgstr "Fine Envelope"
8214
8215msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8216msgstr "Heavyweight Envelope"
8217
8218msgid "media-type.envelope-inkjet"
8219msgstr "Inkjet Envelope"
8220
8221msgid "media-type.envelope-lightweight"
8222msgstr "Lightweight Envelope"
8223
8224msgid "media-type.envelope-plain"
8225msgstr "Plain Envelope"
8226
8227msgid "media-type.envelope-preprinted"
8228msgstr "Preprinted Envelope"
8229
8230msgid "media-type.envelope-window"
8231msgstr "Windowed Envelope"
8232
8233msgid "media-type.fabric"
8234msgstr "Fabric"
8235
8236msgid "media-type.fabric-archival"
8237msgstr "Archival Fabric"
8238
8239msgid "media-type.fabric-glossy"
8240msgstr "Glossy Fabric"
8241
8242msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8243msgstr "High Gloss Fabric"
8244
8245msgid "media-type.fabric-matte"
8246msgstr "Matte Fabric"
8247
8248msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8249msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8250
8251msgid "media-type.fabric-waterproof"
8252msgstr "Waterproof Fabric"
8253
8254msgid "media-type.film"
8255msgstr "Film"
8256
8257msgid "media-type.flexo-base"
8258msgstr "Flexo Base"
8259
8260msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8261msgstr "Flexo Photo Polymer"
8262
8263msgid "media-type.flute"
8264msgstr "Flute"
8265
8266msgid "media-type.foil"
8267msgstr "Foil"
8268
8269msgid "media-type.full-cut-tabs"
8270msgstr "Full Cut Tabs"
8271
8272msgid "media-type.glass"
8273msgstr "Glass"
8274
8275msgid "media-type.glass-colored"
8276msgstr "Glass Colored"
8277
8278msgid "media-type.glass-opaque"
8279msgstr "Glass Opaque"
8280
8281msgid "media-type.glass-surfaced"
8282msgstr "Glass Surfaced"
8283
8284msgid "media-type.glass-textured"
8285msgstr "Glass Textured"
8286
8287msgid "media-type.gravure-cylinder"
8288msgstr "Gravure Cylinder"
8289
8290msgid "media-type.image-setter-paper"
8291msgstr "Image Setter Paper"
8292
8293msgid "media-type.imaging-cylinder"
8294msgstr "Imaging Cylinder"
8295
84de5e92
MS
8296msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8297msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8298
8299msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8300msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8301
8302msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8303msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8304
8305msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8306msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8307
44b3f161
MS
8308msgid "media-type.labels"
8309msgstr "Labels"
8310
8311msgid "media-type.labels-colored"
8312msgstr "Colored Labels"
8313
8314msgid "media-type.labels-glossy"
8315msgstr "Glossy Labels"
8316
8317msgid "media-type.labels-high-gloss"
8318msgstr "High Gloss Labels"
8319
8320msgid "media-type.labels-inkjet"
8321msgstr "Inkjet Labels"
8322
8323msgid "media-type.labels-matte"
8324msgstr "Matte Labels"
8325
8326msgid "media-type.labels-permanent"
8327msgstr "Permanent Labels"
8328
8329msgid "media-type.labels-satin"
8330msgstr "Satin Labels"
8331
8332msgid "media-type.labels-security"
8333msgstr "Security Labels"
8334
8335msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8336msgstr "Semi-Gloss Labels"
8337
8338msgid "media-type.laminating-foil"
8339msgstr "Laminating Foil"
8340
8341msgid "media-type.letterhead"
8342msgstr "Letterhead"
8343
8344msgid "media-type.metal"
8345msgstr "Metal"
8346
8347msgid "media-type.metal-glossy"
8348msgstr "Metal Glossy"
8349
8350msgid "media-type.metal-high-gloss"
8351msgstr "Metal High Gloss"
8352
8353msgid "media-type.metal-matte"
8354msgstr "Metal Matte"
8355
8356msgid "media-type.metal-satin"
8357msgstr "Metal Satin"
8358
8359msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8360msgstr "Metal Semi Gloss"
8361
8362msgid "media-type.mounting-tape"
8363msgstr "Mounting Tape"
8364
8365msgid "media-type.multi-layer"
8366msgstr "Multi Layer"
8367
8368msgid "media-type.multi-part-form"
8369msgstr "Multi Part Form"
8370
8371msgid "media-type.other"
8372msgstr "Other"
8373
8374msgid "media-type.paper"
8375msgstr "Paper"
8376
8377msgid "media-type.photographic"
8378msgstr "Photo Paper"
8379
8380msgid "media-type.photographic-archival"
8381msgstr "Photographic Archival"
8382
8383msgid "media-type.photographic-film"
8384msgstr "Photo Film"
8385
8386msgid "media-type.photographic-glossy"
8387msgstr "Glossy Photo Paper"
8388
8389msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8390msgstr "High Gloss Photo Paper"
8391
8392msgid "media-type.photographic-matte"
8393msgstr "Matte Photo Paper"
8394
8395msgid "media-type.photographic-satin"
8396msgstr "Satin Photo Paper"
8397
8398msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8399msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8400
8401msgid "media-type.plastic"
8402msgstr "Plastic"
8403
8404msgid "media-type.plastic-archival"
8405msgstr "Plastic Archival"
8406
8407msgid "media-type.plastic-colored"
8408msgstr "Plastic Colored"
8409
8410msgid "media-type.plastic-glossy"
8411msgstr "Plastic Glossy"
8412
8413msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8414msgstr "Plastic High Gloss"
8415
8416msgid "media-type.plastic-matte"
8417msgstr "Plastic Matte"
8418
8419msgid "media-type.plastic-satin"
8420msgstr "Plastic Satin"
8421
8422msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8423msgstr "Plastic Semi Gloss"
8424
8425msgid "media-type.plate"
8426msgstr "Plate"
8427
8428msgid "media-type.polyester"
8429msgstr "Polyester"
8430
8431msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8432msgstr "Pre Cut Tabs"
8433
8434msgid "media-type.roll"
8435msgstr "Roll"
8436
8437msgid "media-type.screen"
8438msgstr "Screen"
8439
8440msgid "media-type.screen-paged"
8441msgstr "Screen Paged"
8442
8443msgid "media-type.self-adhesive"
8444msgstr "Self Adhesive"
8445
8446msgid "media-type.self-adhesive-film"
8447msgstr "Self Adhesive Film"
8448
8449msgid "media-type.shrink-foil"
8450msgstr "Shrink Foil"
8451
8452msgid "media-type.single-face"
8453msgstr "Single Face"
8454
8455msgid "media-type.single-wall"
8456msgstr "Single Wall"
8457
8458msgid "media-type.sleeve"
8459msgstr "Sleeve"
8460
8461msgid "media-type.stationery"
8462msgstr "Stationery"
8463
8464msgid "media-type.stationery-archival"
8465msgstr "Stationery Archival"
8466
8467msgid "media-type.stationery-coated"
8468msgstr "Coated Paper"
8469
8470msgid "media-type.stationery-cotton"
8471msgstr "Stationery Cotton"
8472
8473msgid "media-type.stationery-fine"
8474msgstr "Vellum Paper"
8475
8476msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8477msgstr "Heavyweight Paper"
8478
8479msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8480msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8481
8482msgid "media-type.stationery-inkjet"
8483msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8484
8485msgid "media-type.stationery-letterhead"
8486msgstr "Letterhead"
8487
8488msgid "media-type.stationery-lightweight"
8489msgstr "Lightweight Paper"
8490
8491msgid "media-type.stationery-preprinted"
8492msgstr "Preprinted Paper"
8493
8494msgid "media-type.stationery-prepunched"
8495msgstr "Punched Paper"
8496
8497msgid "media-type.tab-stock"
8498msgstr "Tab Stock"
8499
8500msgid "media-type.tractor"
8501msgstr "Tractor"
8502
8503msgid "media-type.transfer"
8504msgstr "Transfer"
8505
8506msgid "media-type.transparency"
8507msgstr "Transparency"
8508
8509msgid "media-type.triple-wall"
8510msgstr "Triple Wall"
8511
8512msgid "media-type.wet-film"
8513msgstr "Wet Film"
8514
7e7a13a3
MS
8515msgid "media-weight-metric"
8516msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8517
44b3f161
MS
8518msgid "media.asme_f_28x40in"
8519msgstr "28 x 40\""
8520
8521msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8522msgstr "A4 or US Letter"
8523
8524msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8525msgstr "2a0"
8526
8527msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8528msgstr "A0"
8529
8530msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8531msgstr "A0x3"
8532
8533msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8534msgstr "A10"
8535
8536msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8537msgstr "A1"
8538
8539msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8540msgstr "A1x3"
8541
8542msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8543msgstr "A1x4"
8544
8545msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8546msgstr "A2"
8547
8548msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8549msgstr "A2x3"
8550
8551msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8552msgstr "A2x4"
8553
8554msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8555msgstr "A2x5"
8556
8557msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8558msgstr "A3 (Extra)"
8559
8560msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8561msgstr "A3"
8562
8563msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8564msgstr "A3x3"
8565
8566msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8567msgstr "A3x4"
8568
8569msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8570msgstr "A3x5"
8571
8572msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8573msgstr "A3x6"
8574
8575msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8576msgstr "A3x7"
8577
8578msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8579msgstr "A4 (Extra)"
8580
8581msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8582msgstr "A4 (Tab)"
8583
8584msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8585msgstr "A4"
8586
8587msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8588msgstr "A4x3"
8589
8590msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8591msgstr "A4x4"
8592
8593msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8594msgstr "A4x5"
8595
8596msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8597msgstr "A4x6"
8598
8599msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8600msgstr "A4x7"
8601
8602msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8603msgstr "A4x8"
8604
8605msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8606msgstr "A4x9"
8607
8608msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8609msgstr "A5 (Extra)"
8610
8611msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8612msgstr "A5"
8613
8614msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8615msgstr "A6"
8616
8617msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8618msgstr "A7"
8619
8620msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8621msgstr "A8"
8622
8623msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8624msgstr "A9"
8625
8626msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8627msgstr "B0"
8628
8629msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8630msgstr "B10"
8631
8632msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8633msgstr "B1"
8634
8635msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8636msgstr "B2"
8637
8638msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8639msgstr "B3"
8640
8641msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8642msgstr "B4"
8643
8644msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8645msgstr "B5 (Extra)"
8646
8647msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8648msgstr "B5 Envelope"
8649
8650msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8651msgstr "B6"
8652
8653msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8654msgstr "B6/C4 Envelope"
8655
8656msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8657msgstr "B7"
8658
8659msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8660msgstr "B8"
8661
8662msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8663msgstr "B9"
8664
8665msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8666msgstr "C0 Envelope"
8667
8668msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8669msgstr "C10 Envelope"
8670
8671msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8672msgstr "C1 Envelope"
8673
8674msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8675msgstr "C2 Envelope"
8676
8677msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8678msgstr "C3 Envelope"
8679
8680msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8681msgstr "C4 Envelope"
8682
8683msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8684msgstr "C5 Envelope"
8685
8686msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8687msgstr "C6 Envelope"
8688
8689msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8690msgstr "C6c5 Envelope"
8691
8692msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8693msgstr "C7 Envelope"
8694
8695msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8696msgstr "C7c6 Envelope"
8697
8698msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8699msgstr "C8 Envelope"
8700
8701msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8702msgstr "C9 Envelope"
8703
8704msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8705msgstr "DL Envelope"
8706
8707msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8708msgstr "Ra0"
8709
8710msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8711msgstr "Ra1"
8712
8713msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8714msgstr "Ra2"
8715
8716msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8717msgstr "Ra3"
8718
8719msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8720msgstr "Ra4"
8721
8722msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8723msgstr "Sra0"
8724
8725msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8726msgstr "Sra1"
8727
8728msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8729msgstr "Sra2"
8730
8731msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8732msgstr "Sra3"
8733
8734msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8735msgstr "Sra4"
8736
8737msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8738msgstr "JIS B0"
8739
8740msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8741msgstr "JIS B10"
8742
8743msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8744msgstr "JIS B1"
8745
8746msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8747msgstr "JIS B2"
8748
8749msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8750msgstr "JIS B3"
8751
8752msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8753msgstr "JIS B4"
8754
8755msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8756msgstr "JIS B5"
8757
8758msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8759msgstr "JIS B6"
8760
8761msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8762msgstr "JIS B7"
8763
8764msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8765msgstr "JIS B8"
8766
8767msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8768msgstr "JIS B9"
8769
8770msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8771msgstr "JIS Executive"
8772
8773msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8774msgstr "Chou 2 Envelope"
8775
8776msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8777msgstr "Chou 3 Envelope"
8778
8779msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8780msgstr "Chou 4 Envelope"
8781
8782msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8783msgstr "Hagaki"
8784
8785msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8786msgstr "Kahu Envelope"
8787
8788msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8789msgstr "Kahu 2 Envelope"
8790
8791msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8792msgstr "216 x 277mme"
8793
8794msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8795msgstr "197 x 267mme"
8796
8797msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8798msgstr "190 x 240mme"
8799
8800msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8801msgstr "142 x 205mme"
8802
8803msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8804msgstr "119 x 197mme"
8805
8806msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8807msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8808
8809msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8810msgstr "You 4 Envelope"
8811
8812msgid "media.na_10x11_10x11in"
8813msgstr "10 x 11\""
8814
8815msgid "media.na_10x13_10x13in"
8816msgstr "10 x 13\""
8817
8818msgid "media.na_10x14_10x14in"
8819msgstr "10 x 14\""
8820
8821msgid "media.na_10x15_10x15in"
8822msgstr "10 x 15\""
8823
8824msgid "media.na_11x12_11x12in"
8825msgstr "11 x 12\""
8826
8827msgid "media.na_11x15_11x15in"
8828msgstr "11 x 15\""
8829
8830msgid "media.na_12x19_12x19in"
8831msgstr "12 x 19\""
8832
8833msgid "media.na_5x7_5x7in"
8834msgstr "5 x 7\""
8835
8836msgid "media.na_6x9_6x9in"
8837msgstr "6 x 9\""
8838
8839msgid "media.na_7x9_7x9in"
8840msgstr "7 x 9\""
8841
8842msgid "media.na_9x11_9x11in"
8843msgstr "9 x 11\""
8844
8845msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8846msgstr "A2 Envelope"
8847
8848msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8849msgstr "9 x 12\""
8850
8851msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8852msgstr "12 x 18\""
8853
8854msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8855msgstr "18 x 24\""
8856
8857msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8858msgstr "24 x 36\""
8859
8860msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8861msgstr "26 x 38\""
8862
8863msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8864msgstr "27 x 39\""
8865
8866msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8867msgstr "36 x 48\""
8868
8869msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8870msgstr "12 x 19.17\""
8871
8872msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8873msgstr "C5 Envelope"
8874
8875msgid "media.na_c_17x22in"
8876msgstr "17 x 22\""
8877
8878msgid "media.na_d_22x34in"
8879msgstr "22 x 34\""
8880
8881msgid "media.na_e_34x44in"
8882msgstr "34 x 44\""
8883
8884msgid "media.na_edp_11x14in"
8885msgstr "11 x 14\""
8886
8887msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8888msgstr "12 x 14\""
8889
8890msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8891msgstr "Executive"
8892
8893msgid "media.na_f_44x68in"
8894msgstr "44 x 68\""
8895
8896msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8897msgstr "European Fanfold"
8898
8899msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8900msgstr "US Fanfold"
8901
8902msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8903msgstr "Foolscap"
8904
8905msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8906msgstr "8 x 13\""
8907
8908msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8909msgstr "8 x 10\""
8910
8911msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8912msgstr "3 x 5\""
8913
8914msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8915msgstr "6 x 8\""
8916
8917msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8918msgstr "4 x 6\""
8919
8920msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8921msgstr "5 x 8\""
8922
8923msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8924msgstr "Statement"
8925
8926msgid "media.na_ledger_11x17in"
8927msgstr "11 x 17\""
8928
8929msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8930msgstr "US Legal (Extra)"
8931
8932msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8933msgstr "US Legal"
8934
8935msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8936msgstr "US Letter (Extra)"
8937
8938msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8939msgstr "US Letter (Plus)"
8940
8941msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8942msgstr "US Letter"
8943
8944msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8945msgstr "Monarch Envelope"
8946
8947msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8948msgstr "#10 Envelope"
8949
8950msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8951msgstr "#11 Envelope"
8952
8953msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8954msgstr "#12 Envelope"
8955
8956msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8957msgstr "#14 Envelope"
8958
8959msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8960msgstr "#9 Envelope"
8961
8962msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8963msgstr "8.5 x 13.4\""
8964
8965msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8966msgstr "Personal Envelope"
8967
8968msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8969msgstr "Quarto"
8970
8971msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8972msgstr "8.94 x 14\""
8973
8974msgid "media.na_super-b_13x19in"
8975msgstr "13 x 19\""
8976
8977msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8978msgstr "30 x 42\""
8979
8980msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8981msgstr "12 x 16\""
8982
8983msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8984msgstr "14 x 17\""
8985
8986msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8987msgstr "18 x 22\""
8988
8989msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8990msgstr "17 x 24\""
8991
8992msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8993msgstr "10 x 12\""
8994
8995msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8996msgstr "20 x 24\""
8997
8998msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8999msgstr "3.5 x 5\""
9000
9001msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9002msgstr "10 x 15\""
9003
9004msgid "media.om_16k_184x260mm"
9005msgstr "184 x 260mm"
9006
9007msgid "media.om_16k_195x270mm"
9008msgstr "195 x 270mm"
9009
9010msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9011msgstr "275 x 395mm"
9012
9013msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9014msgstr "Folio"
9015
9016msgid "media.om_folio_210x330mm"
9017msgstr "Folio (Special)"
9018
9019msgid "media.om_invite_220x220mm"
9020msgstr "Invitation Envelope"
9021
9022msgid "media.om_italian_110x230mm"
9023msgstr "Italian Envelope"
9024
9025msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9026msgstr "198 x 275mm"
9027
7e7a13a3 9028msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9029msgstr "200 x 300mm"
9030
9031msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9032msgstr "130 x 180mm"
9033
9034msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9035msgstr "267 x 389mm"
9036
9037msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9038msgstr "Postfix Envelope"
9039
9040msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9041msgstr "100 x 150mm"
9042
9043msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9044msgstr "100 x 200mm"
9045
9046msgid "media.prc_10_324x458mm"
9047msgstr "Chinese #10 Envelope"
9048
9049msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9050msgstr "Chinese 16k"
9051
9052msgid "media.prc_1_102x165mm"
9053msgstr "Chinese #1 Envelope"
9054
9055msgid "media.prc_2_102x176mm"
9056msgstr "Chinese #2 Envelope"
9057
9058msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9059msgstr "Chinese 32k"
9060
9061msgid "media.prc_3_125x176mm"
9062msgstr "Chinese #3 Envelope"
9063
9064msgid "media.prc_4_110x208mm"
9065msgstr "Chinese #4 Envelope"
9066
9067msgid "media.prc_5_110x220mm"
9068msgstr "Chinese #5 Envelope"
9069
9070msgid "media.prc_6_120x320mm"
9071msgstr "Chinese #6 Envelope"
9072
9073msgid "media.prc_7_160x230mm"
9074msgstr "Chinese #7 Envelope"
9075
9076msgid "media.prc_8_120x309mm"
9077msgstr "Chinese #8 Envelope"
9078
9079msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9080msgstr "ROC 16k"
9081
9082msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9083msgstr "ROC 8k"
9084
9085#, c-format
9086msgid "members of class %s:"
9087msgstr "クラス %s のメンバー:"
9088
9089msgid "multiple-document-handling"
9090msgstr "Multiple Document Handling"
9091
9092msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9093msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9094
9095msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9096msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9097
9098msgid "multiple-document-handling.single-document"
9099msgstr "Single Document"
9100
9101msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9102msgstr "Single Document New Sheet"
9103
9104msgid "multiple-object-handling"
9105msgstr "Multiple Object Handling"
9106
9107msgid "multiple-object-handling.auto"
9108msgstr "Automatic"
9109
9110msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9111msgstr "Best Fit"
9112
9113msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9114msgstr "Best Quality"
9115
9116msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9117msgstr "Best Speed"
9118
9119msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9120msgstr "One At A Time"
9121
9122msgid "multiple-operation-time-out-action"
9123msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9124
9125msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9126msgstr "Abort Job"
9127
9128msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9129msgstr "Hold Job"
9130
9131msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9132msgstr "Process Job"
9133
9134msgid "no entries"
9135msgstr "エントリーがありません"
9136
9137msgid "no system default destination"
9138msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9139
7e7a13a3
MS
9140msgid "noise-removal"
9141msgstr "Noise Removal"
9142
9143msgid "notify-attributes"
9144msgstr "Notify Attributes"
9145
9146msgid "notify-charset"
9147msgstr "Notify Charset"
9148
44b3f161
MS
9149msgid "notify-events"
9150msgstr "Notify Events"
9151
9152msgid "notify-events not specified."
9153msgstr "notify-events が指定されていません。"
9154
9155msgid "notify-events.document-completed"
9156msgstr "Document Completed"
9157
9158msgid "notify-events.document-config-changed"
9159msgstr "Document Config Changed"
9160
9161msgid "notify-events.document-created"
9162msgstr "Document Created"
9163
9164msgid "notify-events.document-fetchable"
9165msgstr "Document Fetchable"
9166
9167msgid "notify-events.document-state-changed"
9168msgstr "Document State Changed"
9169
9170msgid "notify-events.document-stopped"
9171msgstr "Document Stopped"
9172
9173msgid "notify-events.job-completed"
9174msgstr "Job Completed"
9175
9176msgid "notify-events.job-config-changed"
9177msgstr "Job Config Changed"
9178
9179msgid "notify-events.job-created"
9180msgstr "Job Created"
9181
9182msgid "notify-events.job-fetchable"
9183msgstr "Job Fetchable"
9184
9185msgid "notify-events.job-progress"
9186msgstr "Job Progress"
9187
9188msgid "notify-events.job-state-changed"
9189msgstr "Job State Changed"
9190
9191msgid "notify-events.job-stopped"
9192msgstr "Job Stopped"
9193
9194msgid "notify-events.none"
9195msgstr "None"
9196
9197msgid "notify-events.printer-config-changed"
9198msgstr "Printer Config Changed"
9199
9200msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9201msgstr "Printer Finishings Changed"
9202
9203msgid "notify-events.printer-media-changed"
9204msgstr "Printer Media Changed"
9205
9206msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9207msgstr "Printer Queue Order Changed"
9208
9209msgid "notify-events.printer-restarted"
9210msgstr "Printer Restarted"
9211
9212msgid "notify-events.printer-shutdown"
9213msgstr "Printer Shutdown"
9214
9215msgid "notify-events.printer-state-changed"
9216msgstr "Printer State Changed"
9217
9218msgid "notify-events.printer-stopped"
9219msgstr "Printer Stopped"
9220
9221msgid "notify-get-interval"
9222msgstr "Notify Get Interval"
9223
9224msgid "notify-lease-duration"
9225msgstr "Notify Lease Duration"
9226
9227msgid "notify-natural-language"
9228msgstr "Notify Natural Language"
9229
7e7a13a3
MS
9230msgid "notify-pull-method"
9231msgstr "Notify Pull Method"
9232
44b3f161
MS
9233msgid "notify-recipient-uri"
9234msgstr "Notify Recipient"
9235
9236#, c-format
9237msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9238msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9239
9240#, c-format
9241msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9242msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9243
9244msgid "notify-sequence-numbers"
9245msgstr "Notify Sequence Numbers"
9246
44b3f161
MS
9247msgid "notify-subscription-ids"
9248msgstr "Notify Subscription Ids"
9249
9250msgid "notify-time-interval"
9251msgstr "Notify Time Interval"
9252
9253msgid "notify-user-data"
9254msgstr "Notify User Data"
9255
9256msgid "notify-wait"
9257msgstr "Notify Wait"
9258
9259msgid "number-of-retries"
9260msgstr "Number Of Retries"
9261
9262msgid "number-up"
9263msgstr "Number-Up"
9264
7e7a13a3
MS
9265msgid "object-offset"
9266msgstr "Object Offset"
9267
9268msgid "object-size"
9269msgstr "Object Size"
9270
9271msgid "organization-name"
9272msgstr "Organization Name"
9273
44b3f161
MS
9274msgid "orientation-requested"
9275msgstr "Orientation"
9276
9277msgid "orientation-requested.3"
9278msgstr "Portrait"
9279
9280msgid "orientation-requested.4"
9281msgstr "Landscape"
9282
9283msgid "orientation-requested.5"
9284msgstr "Reverse Landscape"
9285
9286msgid "orientation-requested.6"
9287msgstr "Reverse Portrait"
9288
9289msgid "orientation-requested.7"
9290msgstr "None"
9291
9292msgid "output-attributes"
9293msgstr "Output Attributes"
9294
9295msgid "output-bin"
9296msgstr "Output Bin"
9297
9298msgid "output-bin.auto"
9299msgstr "Automatic"
9300
9301msgid "output-bin.bottom"
9302msgstr "Bottom"
9303
9304msgid "output-bin.center"
9305msgstr "Center"
9306
9307msgid "output-bin.face-down"
9308msgstr "Face Down"
9309
9310msgid "output-bin.face-up"
9311msgstr "Face Up"
9312
9313msgid "output-bin.large-capacity"
9314msgstr "Large Capacity"
9315
9316msgid "output-bin.left"
9317msgstr "Left"
9318
9319msgid "output-bin.mailbox-1"
9320msgstr "Mailbox 1"
9321
9322msgid "output-bin.mailbox-10"
9323msgstr "Mailbox 10"
9324
9325msgid "output-bin.mailbox-2"
9326msgstr "Mailbox 2"
9327
9328msgid "output-bin.mailbox-3"
9329msgstr "Mailbox 3"
9330
9331msgid "output-bin.mailbox-4"
9332msgstr "Mailbox 4"
9333
9334msgid "output-bin.mailbox-5"
9335msgstr "Mailbox 5"
9336
9337msgid "output-bin.mailbox-6"
9338msgstr "Mailbox 6"
9339
9340msgid "output-bin.mailbox-7"
9341msgstr "Mailbox 7"
9342
9343msgid "output-bin.mailbox-8"
9344msgstr "Mailbox 8"
9345
9346msgid "output-bin.mailbox-9"
9347msgstr "Mailbox 9"
9348
9349msgid "output-bin.middle"
9350msgstr "Middle"
9351
9352msgid "output-bin.my-mailbox"
9353msgstr "My Mailbox"
9354
9355msgid "output-bin.rear"
9356msgstr "Rear"
9357
9358msgid "output-bin.right"
9359msgstr "Right"
9360
9361msgid "output-bin.side"
9362msgstr "Side"
9363
9364msgid "output-bin.stacker-1"
9365msgstr "Stacker 1"
9366
9367msgid "output-bin.stacker-10"
9368msgstr "Stacker 10"
9369
9370msgid "output-bin.stacker-2"
9371msgstr "Stacker 2"
9372
9373msgid "output-bin.stacker-3"
9374msgstr "Stacker 3"
9375
9376msgid "output-bin.stacker-4"
9377msgstr "Stacker 4"
9378
9379msgid "output-bin.stacker-5"
9380msgstr "Stacker 5"
9381
9382msgid "output-bin.stacker-6"
9383msgstr "Stacker 6"
9384
9385msgid "output-bin.stacker-7"
9386msgstr "Stacker 7"
9387
9388msgid "output-bin.stacker-8"
9389msgstr "Stacker 8"
9390
9391msgid "output-bin.stacker-9"
9392msgstr "Stacker 9"
9393
9394msgid "output-bin.top"
9395msgstr "Top"
9396
9397msgid "output-bin.tray-1"
9398msgstr "Tray 1"
9399
9400msgid "output-bin.tray-10"
9401msgstr "Tray 10"
9402
9403msgid "output-bin.tray-2"
9404msgstr "Tray 2"
9405
9406msgid "output-bin.tray-3"
9407msgstr "Tray 3"
9408
9409msgid "output-bin.tray-4"
9410msgstr "Tray 4"
9411
9412msgid "output-bin.tray-5"
9413msgstr "Tray 5"
9414
9415msgid "output-bin.tray-6"
9416msgstr "Tray 6"
9417
9418msgid "output-bin.tray-7"
9419msgstr "Tray 7"
9420
9421msgid "output-bin.tray-8"
9422msgstr "Tray 8"
9423
9424msgid "output-bin.tray-9"
9425msgstr "Tray 9"
9426
7e7a13a3
MS
9427msgid "output-compression-quality-factor"
9428msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9429
9430msgid "page-delivery"
9431msgstr "Page Delivery"
9432
9433msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9434msgstr "Reverse Order Face Down"
9435
9436msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9437msgstr "Reverse Order Face Up"
9438
9439msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9440msgstr "Same Order Face Down"
9441
9442msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9443msgstr "Same Order Face Up"
9444
9445msgid "page-delivery.system-specified"
9446msgstr "System Specified"
9447
9448msgid "page-order-received"
9449msgstr "Page Order Received"
9450
9451msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9452msgstr "1 To N Order"
9453
9454msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9455msgstr "N To 1 Order"
9456
9457msgid "page-ranges"
9458msgstr "Page Ranges"
9459
7e7a13a3
MS
9460msgid "pages"
9461msgstr "Pages"
9462
44b3f161
MS
9463msgid "pages-per-subset"
9464msgstr "Pages Per Subset"
9465
7e7a13a3
MS
9466msgid "pending"
9467msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9468
7e7a13a3
MS
9469msgid "platform-shape"
9470msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9471
7e7a13a3
MS
9472msgid "platform-shape.ellipse"
9473msgstr "Round"
44b3f161 9474
7e7a13a3
MS
9475msgid "platform-shape.rectangle"
9476msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9477
9478msgid "platform-temperature"
9479msgstr "Platform Temperature"
9480
7e7a13a3
MS
9481msgid "post-dial-string"
9482msgstr "Post-dial String"
9483
44b3f161
MS
9484#, c-format
9485msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9486msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9487
9488#, c-format
9489msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9490msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9494msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9498msgstr "不正なフォント属性: %s"
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9502msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9503
9504#, c-format
9505msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9506msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9514msgstr ""
9515"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9519msgstr ""
9520"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9521"%s。"
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9525msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9533msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9537msgstr ""
9538"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9542msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9546msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9550msgstr ""
9551"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9552"です。"
9553
9554#, c-format
9555msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9556msgstr ""
9557"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9558"す。"
9559
9560#, c-format
9561msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9562msgstr ""
9563"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9564"です。"
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9568msgstr ""
9569"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9570"要です。"
9571
9572#, c-format
9573msgid ""
9574"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9575msgstr ""
9576"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9577"keyword が必要です。"
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9581msgstr ""
9582"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9583
9584#, c-format
9585msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9586msgstr ""
9587"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9588
9589#, c-format
9590msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9591msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9592
9593#, c-format
9594msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9595msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9599msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9607msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9608
9609#, c-format
9610msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9611msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9612
9613#, c-format
9614msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9615msgstr ""
9616"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9624msgstr ""
9625"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9629msgstr ""
9630"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9631
9632#, c-format
9633msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9634msgstr ""
9635"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9639msgstr ""
9640"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9641
9642#, c-format
9643msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9644msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9645
9646#, c-format
9647msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9648msgstr ""
9649"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9650"す。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9654msgstr ""
9655"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9656"す。"
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9660msgstr ""
9661"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9662"す。"
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9666msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9670msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9674msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9675
9676#, c-format
9677msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9678msgstr ""
9679"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9680"要です。"
9681
9682#, c-format
9683msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9684msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9685
9686#, c-format
9687msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9688msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9689
9690#, c-format
9691msgid ""
9692"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9693msgstr ""
9694"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9695"mediatype が必要です。"
9696
9697#, c-format
9698msgid ""
9699"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9700"of %s."
9701msgstr ""
9702"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9703"mediatype が必要です。"
9704
9705#, c-format
9706msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9707msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9711msgstr ""
9712"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9713
9714#, c-format
9715msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9716msgstr ""
9717"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9718
9719#, c-format
37e7e6e0 9720msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9721msgstr ""
9722"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9723
44b3f161
MS
9724#, c-format
9725msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9726msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9727
9728#, c-format
9729msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9730msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9734msgstr ""
9735"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9739msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9743msgstr ""
9744"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9745"す。"
9746
9747#, c-format
9748msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9749msgstr ""
9750"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9751"があります。"
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9755msgstr ""
9756"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9757"無効です。"
9758
9759#, c-format
9760msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9761msgstr ""
9762"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9763
9764#, c-format
9765msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9766msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9767
9768#, c-format
9769msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9770msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9771
9772#, c-format
9773msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9774msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9775
9776#, c-format
9777msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9778msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9782msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9786msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9787
9788#, c-format
9789msgid ""
9790"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9791msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9792
9793#, c-format
9794msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9795msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9796
9797#, c-format
9798msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9799msgstr ""
9800"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9801"います。"
9802
9803#, c-format
9804msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9805msgstr ""
9806"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9807
9808#, c-format
9809msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9810msgstr ""
9811"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9812"ればなりません。"
9813
9814#, c-format
9815msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9816msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9817
9818#, c-format
9819msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9820msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9821
9822#, c-format
9823msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9824msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9825
9826#, c-format
9827msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9828msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9829
9830#, c-format
9831msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9832msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9833
9834#, c-format
9835msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9836msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9837
9838#, c-format
9839msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9840msgstr ""
9841"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9842
9843#, c-format
9844msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9845msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9846
9847#, c-format
9848msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9849msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9850
9851#, c-format
9852msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9853msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9854
9855#, c-format
9856msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9857msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9858
9859#, c-format
9860msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9861msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9862
9863#, c-format
9864msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9865msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9866
9867#, c-format
9868msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9869msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9870
9871#, c-format
9872msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9873msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9874
9875#, c-format
9876msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9877msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9878
9879#, c-format
9880msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9881msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9882
9883#, c-format
9884msgid ""
9885"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9886msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9887
9888#, c-format
9889msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9890msgstr ""
9891"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9892
9893#, c-format
9894msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9895msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9896
9897#, c-format
9898msgid "ppdc: Writing %s."
9899msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9900
9901#, c-format
9902msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9903msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9904
9905#, c-format
9906msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9907msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9908
9909#, c-format
9910msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9911msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9912
9913#, c-format
9914msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9915msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9916
7e7a13a3
MS
9917msgid "pre-dial-string"
9918msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9919
9920msgid "presentation-direction-number-up"
9921msgstr "Number-Up Layout"
9922
9923msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9924msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9925
9926msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9927msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9928
9929msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9930msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9931
9932msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9933msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9934
9935msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9936msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9937
9938msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9939msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9940
9941msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9942msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9943
9944msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9945msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9946
9947msgid "print-accuracy"
9948msgstr "Print Accuracy"
9949
9950msgid "print-base"
9951msgstr "Print Base"
9952
9953msgid "print-base.brim"
9954msgstr "Brim"
9955
9956msgid "print-base.none"
9957msgstr "None"
9958
9959msgid "print-base.raft"
9960msgstr "Raft"
9961
9962msgid "print-base.skirt"
9963msgstr "Skirt"
9964
9965msgid "print-base.standard"
9966msgstr "Standard"
9967
9968msgid "print-color-mode"
9969msgstr "Print Color Mode"
9970
9971msgid "print-color-mode.auto"
9972msgstr "Automatic"
9973
9974msgid "print-color-mode.bi-level"
9975msgstr "Bi-Level"
9976
9977msgid "print-color-mode.color"
9978msgstr "Color"
9979
9980msgid "print-color-mode.highlight"
9981msgstr "Highlight"
9982
9983msgid "print-color-mode.monochrome"
9984msgstr "Monochrome"
9985
9986msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9987msgstr "Process Bi-Level"
9988
9989msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9990msgstr "Process Monochrome"
9991
9992msgid "print-content-optimize"
9993msgstr "Print Optimization"
9994
9995msgid "print-content-optimize.auto"
9996msgstr "Automatic"
9997
9998msgid "print-content-optimize.graphic"
9999msgstr "Graphics"
10000
10001msgid "print-content-optimize.photo"
10002msgstr "Photo"
10003
10004msgid "print-content-optimize.text"
10005msgstr "Text"
10006
10007msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10008msgstr "Text And Graphics"
10009
10010msgid "print-objects"
10011msgstr "Print Objects"
10012
10013msgid "print-quality"
10014msgstr "Print Quality"
10015
10016msgid "print-quality.3"
10017msgstr "Draft"
10018
10019msgid "print-quality.4"
10020msgstr "Normal"
10021
10022msgid "print-quality.5"
10023msgstr "High"
10024
10025msgid "print-rendering-intent"
10026msgstr "Print Rendering Intent"
10027
10028msgid "print-rendering-intent.absolute"
10029msgstr "Absolute"
10030
10031msgid "print-rendering-intent.auto"
10032msgstr "Automatic"
10033
10034msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10035msgstr "Perceptual"
10036
10037msgid "print-rendering-intent.relative"
10038msgstr "Relative"
10039
10040msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10041msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10042
10043msgid "print-rendering-intent.saturation"
10044msgstr "Saturation"
10045
10046msgid "print-scaling"
10047msgstr "Print Scaling"
10048
10049msgid "print-scaling.auto"
10050msgstr "Automatic"
10051
10052msgid "print-scaling.auto-fit"
10053msgstr "Auto Fit"
10054
10055msgid "print-scaling.fill"
10056msgstr "Fill"
10057
10058msgid "print-scaling.fit"
10059msgstr "Fit"
10060
10061msgid "print-scaling.none"
10062msgstr "None"
10063
10064msgid "print-supports"
10065msgstr "Print Supports"
10066
10067msgid "print-supports.material"
10068msgstr "Material"
10069
10070msgid "print-supports.none"
10071msgstr "None"
10072
10073msgid "print-supports.standard"
10074msgstr "Standard"
10075
10076#, c-format
10077msgid "printer %s disabled since %s -"
10078msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
10079
84de5e92
MS
10080#, c-format
10081msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10082msgstr ""
10083
44b3f161
MS
10084#, c-format
10085msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10086msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
10087
10088#, c-format
10089msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10090msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
10091
10092#, c-format
10093msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10094msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
10095
10096#, c-format
10097msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10098msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
10099
10100#, c-format
10101msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10102msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
10103
44b3f161
MS
10104msgid "printer-message-from-operator"
10105msgstr "Printer Message From Operator"
10106
10107msgid "printer-resolution"
10108msgstr "Printer Resolution"
10109
10110msgid "printer-state"
10111msgstr "Printer State"
10112
10113msgid "printer-state-reasons"
10114msgstr "Detailed Printer State"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10117msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10120msgstr "Bander Added"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10123msgstr "Bander Almost Empty"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10126msgstr "Bander Almost Full"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10129msgstr "Bander At Limit"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10132msgstr "Bander Closed"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10135msgstr "Bander Configuration Change"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10138msgstr "Bander Cover Closed"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10141msgstr "Bander Cover Open"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10144msgstr "Bander Empty"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10147msgstr "Bander Full"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10150msgstr "Bander Interlock Closed"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10153msgstr "Bander Interlock Open"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10156msgstr "Bander Jam"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10159msgstr "Bander Life Almost Over"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10162msgstr "Bander Life Over"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10165msgstr "Bander Memory Exhausted"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10168msgstr "Bander Missing"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10171msgstr "Bander Motor Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10174msgstr "Bander Near Limit"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10177msgstr "Bander Offline"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10180msgstr "Bander Opened"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10183msgstr "Bander Over Temperature"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10186msgstr "Bander Power Saver"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10189msgstr "Bander Recoverable Failure"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10192msgstr "Bander Recoverable Storage"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10195msgstr "Bander Removed"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10198msgstr "Bander Resource Added"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10201msgstr "Bander Resource Removed"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10204msgstr "Bander Thermistor Failure"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10207msgstr "Bander Timing Failure"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10210msgstr "Bander Turned Off"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10213msgstr "Bander Turned On"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10216msgstr "Bander Under Temperature"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10219msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10222msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10225msgstr "Bander Warming Up"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10228msgstr "Binder Added"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10231msgstr "Binder Almost Empty"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10234msgstr "Binder Almost Full"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10237msgstr "Binder At Limit"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10240msgstr "Binder Closed"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10243msgstr "Binder Configuration Change"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10246msgstr "Binder Cover Closed"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10249msgstr "Binder Cover Open"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10252msgstr "Binder Empty"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10255msgstr "Binder Full"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10258msgstr "Binder Interlock Closed"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10261msgstr "Binder Interlock Open"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10264msgstr "Binder Jam"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10267msgstr "Binder Life Almost Over"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10270msgstr "Binder Life Over"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10273msgstr "Binder Memory Exhausted"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10276msgstr "Binder Missing"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10279msgstr "Binder Motor Failure"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10282msgstr "Binder Near Limit"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10285msgstr "Binder Offline"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10288msgstr "Binder Opened"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10291msgstr "Binder Over Temperature"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10294msgstr "Binder Power Saver"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10297msgstr "Binder Recoverable Failure"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10300msgstr "Binder Recoverable Storage"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10303msgstr "Binder Removed"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10306msgstr "Binder Resource Added"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10309msgstr "Binder Resource Removed"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10312msgstr "Binder Thermistor Failure"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10315msgstr "Binder Timing Failure"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10318msgstr "Binder Turned Off"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10321msgstr "Binder Turned On"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10324msgstr "Binder Under Temperature"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10327msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10330msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10333msgstr "Binder Warming Up"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10336msgstr "Camera Failure"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10339msgstr "Chamber Cooling"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10342msgstr "Chamber Heating"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10345msgstr "Chamber Temperature High"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10348msgstr "Chamber Temperature Low"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10351msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10354msgstr "Cleaner Life Over"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10357msgstr "Configuration Change"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10360msgstr "Connecting To Device"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10363msgstr "Cover Open"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10366msgstr "Deactivated"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10369msgstr "Developer Empty"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10372msgstr "Developer Low"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10375msgstr "Die Cutter Added"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10378msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10381msgstr "Die Cutter Almost Full"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10384msgstr "Die Cutter At Limit"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10387msgstr "Die Cutter Closed"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10390msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10393msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10396msgstr "Die Cutter Cover Open"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10399msgstr "Die Cutter Empty"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10402msgstr "Die Cutter Full"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10405msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10408msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10411msgstr "Die Cutter Jam"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10414msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10417msgstr "Die Cutter Life Over"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10420msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10423msgstr "Die Cutter Missing"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10426msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10429msgstr "Die Cutter Near Limit"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10432msgstr "Die Cutter Offline"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10435msgstr "Die Cutter Opened"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10438msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10441msgstr "Die Cutter Power Saver"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10444msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10447msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10450msgstr "Die Cutter Removed"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10453msgstr "Die Cutter Resource Added"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10456msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10459msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10462msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10465msgstr "Die Cutter Turned Off"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10468msgstr "Die Cutter Turned On"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10471msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10474msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10477msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10480msgstr "Die Cutter Warming Up"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.door-open"
10483msgstr "Door Open"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10486msgstr "Extruder Cooling"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10489msgstr "Extruder Failure"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10492msgstr "Extruder Heating"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10495msgstr "Extruder Jam"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10498msgstr "Extruder Temperature High"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10501msgstr "Extruder Temperature Low"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10504msgstr "Fan Failure"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10507msgstr "Folder Added"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10510msgstr "Folder Almost Empty"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10513msgstr "Folder Almost Full"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10516msgstr "Folder At Limit"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10519msgstr "Folder Closed"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10522msgstr "Folder Configuration Change"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10525msgstr "Folder Cover Closed"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10528msgstr "Folder Cover Open"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10531msgstr "Folder Empty"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10534msgstr "Folder Full"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10537msgstr "Folder Interlock Closed"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10540msgstr "Folder Interlock Open"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10543msgstr "Folder Jam"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10546msgstr "Folder Life Almost Over"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10549msgstr "Folder Life Over"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10552msgstr "Folder Memory Exhausted"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10555msgstr "Folder Missing"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10558msgstr "Folder Motor Failure"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10561msgstr "Folder Near Limit"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10564msgstr "Folder Offline"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10567msgstr "Folder Opened"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10570msgstr "Folder Over Temperature"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10573msgstr "Folder Power Saver"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10576msgstr "Folder Recoverable Failure"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10579msgstr "Folder Recoverable Storage"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10582msgstr "Folder Removed"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10585msgstr "Folder Resource Added"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10588msgstr "Folder Resource Removed"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10591msgstr "Folder Thermistor Failure"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10594msgstr "Folder Timing Failure"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10597msgstr "Folder Turned Off"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10600msgstr "Folder Turned On"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10603msgstr "Folder Under Temperature"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10606msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10609msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10612msgstr "Folder Warming Up"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10615msgstr "Fuser Over Temp"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10618msgstr "Fuser Under Temp"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10621msgstr "Hold New Jobs"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10624msgstr "Identify Printer"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10627msgstr "Imprinter Added"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10630msgstr "Imprinter Almost Empty"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10633msgstr "Imprinter Almost Full"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10636msgstr "Imprinter At Limit"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10639msgstr "Imprinter Closed"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10642msgstr "Imprinter Configuration Change"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10645msgstr "Imprinter Cover Closed"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10648msgstr "Imprinter Cover Open"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10651msgstr "Imprinter Empty"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10654msgstr "Imprinter Full"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10657msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10660msgstr "Imprinter Interlock Open"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10663msgstr "Imprinter Jam"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10666msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10669msgstr "Imprinter Life Over"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10672msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10675msgstr "Imprinter Missing"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10678msgstr "Imprinter Motor Failure"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10681msgstr "Imprinter Near Limit"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10684msgstr "Imprinter Offline"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10687msgstr "Imprinter Opened"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10690msgstr "Imprinter Over Temperature"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10693msgstr "Imprinter Power Saver"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10696msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10699msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10702msgstr "Imprinter Removed"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10705msgstr "Imprinter Resource Added"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10708msgstr "Imprinter Resource Removed"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10711msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10714msgstr "Imprinter Timing Failure"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10717msgstr "Imprinter Turned Off"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10720msgstr "Imprinter Turned On"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10723msgstr "Imprinter Under Temperature"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10726msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10729msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10732msgstr "Imprinter Warming Up"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10735msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10738msgstr "Input Manual Input Request"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10741msgstr "Input Media Color Change"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10744msgstr "Input Media Form Parts Change"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10747msgstr "Input Media Size Change"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10750msgstr "Input Media Type Change"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10753msgstr "Input Media Weight Change"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10756msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10759msgstr "Input Tray Missing"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10762msgstr "Input Tray Position Failure"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10765msgstr "Inserter Added"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10768msgstr "Inserter Almost Empty"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10771msgstr "Inserter Almost Full"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10774msgstr "Inserter At Limit"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10777msgstr "Inserter Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10780msgstr "Inserter Configuration Change"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10783msgstr "Inserter Cover Closed"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10786msgstr "Inserter Cover Open"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10789msgstr "Inserter Empty"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10792msgstr "Inserter Full"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10795msgstr "Inserter Interlock Closed"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10798msgstr "Inserter Interlock Open"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10801msgstr "Inserter Jam"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10804msgstr "Inserter Life Almost Over"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10807msgstr "Inserter Life Over"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10810msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10813msgstr "Inserter Missing"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10816msgstr "Inserter Motor Failure"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10819msgstr "Inserter Near Limit"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10822msgstr "Inserter Offline"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10825msgstr "Inserter Opened"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10828msgstr "Inserter Over Temperature"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10831msgstr "Inserter Power Saver"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10834msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10837msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10840msgstr "Inserter Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10843msgstr "Inserter Resource Added"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10846msgstr "Inserter Resource Removed"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10849msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10852msgstr "Inserter Timing Failure"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10855msgstr "Inserter Turned Off"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10858msgstr "Inserter Turned On"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10861msgstr "Inserter Under Temperature"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10864msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10867msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10870msgstr "Inserter Warming Up"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10873msgstr "Interlock Closed"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10876msgstr "Interlock Open"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10879msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10882msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10885msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10888msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10891msgstr "Interpreter Memory Increase"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10894msgstr "Interpreter Resource Added"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10897msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10900msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10903msgstr "Lamp At Eol"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10906msgstr "Lamp Failure"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10909msgstr "Lamp Near Eol"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10912msgstr "Laser At Eol"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10915msgstr "Laser Failure"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10918msgstr "Laser Near Eol"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10921msgstr "Make Envelope Added"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10924msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10927msgstr "Make Envelope Almost Full"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10930msgstr "Make Envelope At Limit"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10933msgstr "Make Envelope Closed"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10936msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10939msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10942msgstr "Make Envelope Cover Open"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10945msgstr "Make Envelope Empty"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10948msgstr "Make Envelope Full"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10951msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10954msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10957msgstr "Make Envelope Jam"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10960msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10963msgstr "Make Envelope Life Over"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10966msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10969msgstr "Make Envelope Missing"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10972msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10975msgstr "Make Envelope Near Limit"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10978msgstr "Make Envelope Offline"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10981msgstr "Make Envelope Opened"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10984msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10987msgstr "Make Envelope Power Saver"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10990msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10993msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10996msgstr "Make Envelope Removed"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10999msgstr "Make Envelope Resource Added"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11002msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11005msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11008msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11011msgstr "Make Envelope Turned Off"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11014msgstr "Make Envelope Turned On"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11017msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11020msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11023msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11026msgstr "Make Envelope Warming Up"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11029msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11032msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11035msgstr "Marker Developer Empty"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11038msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11041msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11044msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11047msgstr "Marker Ink Empty"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11050msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11053msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11056msgstr "Marker Supply Empty"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11059msgstr "Marker Supply Low"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11062msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11065msgstr "Marker Waste Almost Full"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11068msgstr "Marker Waste Full"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11071msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11074msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11077msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11080msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11083msgstr "Material Empty"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.material-low"
11086msgstr "Material Low"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11089msgstr "Material Needed"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11092msgstr "Media Empty"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11095msgstr "Media Jam"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.media-low"
11098msgstr "Media Low"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11101msgstr "Media Needed"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11104msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11107msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11110msgstr "Media Path Media Tray Full"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11113msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11116msgstr "Motor Failure"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11119msgstr "Moving To Paused"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.none"
11122msgstr "None"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11125msgstr "Opc Life Over"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11128msgstr "Opc Near Eol"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.other"
11131msgstr "Other"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11134msgstr "Output Area Almost Full"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11137msgstr "Output Area Full"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11140msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11143msgstr "Output Tray Missing"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.paused"
11146msgstr "Paused"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11149msgstr "Perforater Added"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11152msgstr "Perforater Almost Empty"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11155msgstr "Perforater Almost Full"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11158msgstr "Perforater At Limit"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11161msgstr "Perforater Closed"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11164msgstr "Perforater Configuration Change"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11167msgstr "Perforater Cover Closed"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11170msgstr "Perforater Cover Open"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11173msgstr "Perforater Empty"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11176msgstr "Perforater Full"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11179msgstr "Perforater Interlock Closed"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11182msgstr "Perforater Interlock Open"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11185msgstr "Perforater Jam"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11188msgstr "Perforater Life Almost Over"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11191msgstr "Perforater Life Over"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11194msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11197msgstr "Perforater Missing"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11200msgstr "Perforater Motor Failure"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11203msgstr "Perforater Near Limit"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11206msgstr "Perforater Offline"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11209msgstr "Perforater Opened"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11212msgstr "Perforater Over Temperature"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11215msgstr "Perforater Power Saver"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11218msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11221msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11224msgstr "Perforater Removed"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11227msgstr "Perforater Resource Added"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11230msgstr "Perforater Resource Removed"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11233msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11236msgstr "Perforater Timing Failure"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11239msgstr "Perforater Turned Off"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11242msgstr "Perforater Turned On"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11245msgstr "Perforater Under Temperature"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11248msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11251msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11254msgstr "Perforater Warming Up"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.power-down"
11257msgstr "Power Down"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.power-up"
11260msgstr "Power Up"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11263msgstr "Printer Manual Reset"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11266msgstr "Printer Nms Reset"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11269msgstr "Printer Ready To Print"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11272msgstr "Puncher Added"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11275msgstr "Puncher Almost Empty"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11278msgstr "Puncher Almost Full"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11281msgstr "Puncher At Limit"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11284msgstr "Puncher Closed"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11287msgstr "Puncher Configuration Change"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11290msgstr "Puncher Cover Closed"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11293msgstr "Puncher Cover Open"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11296msgstr "Puncher Empty"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11299msgstr "Puncher Full"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11302msgstr "Puncher Interlock Closed"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11305msgstr "Puncher Interlock Open"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11308msgstr "Puncher Jam"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11311msgstr "Puncher Life Almost Over"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11314msgstr "Puncher Life Over"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11317msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11320msgstr "Puncher Missing"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11323msgstr "Puncher Motor Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11326msgstr "Puncher Near Limit"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11329msgstr "Puncher Offline"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11332msgstr "Puncher Opened"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11335msgstr "Puncher Over Temperature"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11338msgstr "Puncher Power Saver"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11341msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11344msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11347msgstr "Puncher Removed"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11350msgstr "Puncher Resource Added"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11353msgstr "Puncher Resource Removed"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11356msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11359msgstr "Puncher Timing Failure"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11362msgstr "Puncher Turned Off"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11365msgstr "Puncher Turned On"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11368msgstr "Puncher Under Temperature"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11371msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11374msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11377msgstr "Puncher Warming Up"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11380msgstr "Separation Cutter Added"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11383msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11386msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11389msgstr "Separation Cutter At Limit"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11392msgstr "Separation Cutter Closed"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11395msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11398msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11401msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11404msgstr "Separation Cutter Empty"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11407msgstr "Separation Cutter Full"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11410msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11413msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11416msgstr "Separation Cutter Jam"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11419msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11422msgstr "Separation Cutter Life Over"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11425msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11428msgstr "Separation Cutter Missing"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11431msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11434msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11437msgstr "Separation Cutter Offline"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11440msgstr "Separation Cutter Opened"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11443msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11446msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11449msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11452msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11455msgstr "Separation Cutter Removed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11458msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11461msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11464msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11467msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11470msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11473msgstr "Separation Cutter Turned On"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11476msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11479msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11482msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11485msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11488msgstr "Sheet Rotator Added"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11491msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11494msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11497msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11500msgstr "Sheet Rotator Closed"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11503msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11506msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11509msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11512msgstr "Sheet Rotator Empty"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11515msgstr "Sheet Rotator Full"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11518msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11521msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11524msgstr "Sheet Rotator Jam"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11527msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11530msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11533msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11536msgstr "Sheet Rotator Missing"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11539msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11542msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11545msgstr "Sheet Rotator Offline"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11548msgstr "Sheet Rotator Opened"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11551msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11554msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11557msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11560msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11563msgstr "Sheet Rotator Removed"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11566msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11569msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11572msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11575msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11578msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11581msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11584msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11587msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11590msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11593msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11596msgstr "Shutdown"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11599msgstr "Slitter Added"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11602msgstr "Slitter Almost Empty"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11605msgstr "Slitter Almost Full"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11608msgstr "Slitter At Limit"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11611msgstr "Slitter Closed"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11614msgstr "Slitter Configuration Change"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11617msgstr "Slitter Cover Closed"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11620msgstr "Slitter Cover Open"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11623msgstr "Slitter Empty"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11626msgstr "Slitter Full"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11629msgstr "Slitter Interlock Closed"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11632msgstr "Slitter Interlock Open"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11635msgstr "Slitter Jam"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11638msgstr "Slitter Life Almost Over"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11641msgstr "Slitter Life Over"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11644msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11647msgstr "Slitter Missing"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11650msgstr "Slitter Motor Failure"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11653msgstr "Slitter Near Limit"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11656msgstr "Slitter Offline"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11659msgstr "Slitter Opened"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11662msgstr "Slitter Over Temperature"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11665msgstr "Slitter Power Saver"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11668msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11671msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11674msgstr "Slitter Removed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11677msgstr "Slitter Resource Added"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11680msgstr "Slitter Resource Removed"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11683msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11686msgstr "Slitter Timing Failure"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11689msgstr "Slitter Turned Off"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11692msgstr "Slitter Turned On"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11695msgstr "Slitter Under Temperature"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11698msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11701msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11704msgstr "Slitter Warming Up"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11707msgstr "Spool Area Full"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11710msgstr "Stacker Added"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11713msgstr "Stacker Almost Empty"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11716msgstr "Stacker Almost Full"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11719msgstr "Stacker At Limit"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11722msgstr "Stacker Closed"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11725msgstr "Stacker Configuration Change"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11728msgstr "Stacker Cover Closed"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11731msgstr "Stacker Cover Open"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11734msgstr "Stacker Empty"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11737msgstr "Stacker Full"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11740msgstr "Stacker Interlock Closed"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11743msgstr "Stacker Interlock Open"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11746msgstr "Stacker Jam"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11749msgstr "Stacker Life Almost Over"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11752msgstr "Stacker Life Over"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11755msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11758msgstr "Stacker Missing"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11761msgstr "Stacker Motor Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11764msgstr "Stacker Near Limit"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11767msgstr "Stacker Offline"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11770msgstr "Stacker Opened"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11773msgstr "Stacker Over Temperature"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11776msgstr "Stacker Power Saver"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11779msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11782msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11785msgstr "Stacker Removed"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11788msgstr "Stacker Resource Added"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11791msgstr "Stacker Resource Removed"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11794msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11797msgstr "Stacker Timing Failure"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11800msgstr "Stacker Turned Off"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11803msgstr "Stacker Turned On"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11806msgstr "Stacker Under Temperature"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11809msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11812msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11815msgstr "Stacker Warming Up"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11818msgstr "Stapler Added"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11821msgstr "Stapler Almost Empty"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11824msgstr "Stapler Almost Full"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11827msgstr "Stapler At Limit"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11830msgstr "Stapler Closed"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11833msgstr "Stapler Configuration Change"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11836msgstr "Stapler Cover Closed"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11839msgstr "Stapler Cover Open"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11842msgstr "Stapler Empty"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11845msgstr "Stapler Full"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11848msgstr "Stapler Interlock Closed"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11851msgstr "Stapler Interlock Open"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11854msgstr "Stapler Jam"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11857msgstr "Stapler Life Almost Over"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11860msgstr "Stapler Life Over"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11863msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11866msgstr "Stapler Missing"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11869msgstr "Stapler Motor Failure"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11872msgstr "Stapler Near Limit"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11875msgstr "Stapler Offline"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11878msgstr "Stapler Opened"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11881msgstr "Stapler Over Temperature"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11884msgstr "Stapler Power Saver"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11887msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11890msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11893msgstr "Stapler Removed"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11896msgstr "Stapler Resource Added"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11899msgstr "Stapler Resource Removed"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11902msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11905msgstr "Stapler Timing Failure"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11908msgstr "Stapler Turned Off"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11911msgstr "Stapler Turned On"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11914msgstr "Stapler Under Temperature"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11917msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11920msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11923msgstr "Stapler Warming Up"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11926msgstr "Stitcher Added"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11929msgstr "Stitcher Almost Empty"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11932msgstr "Stitcher Almost Full"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11935msgstr "Stitcher At Limit"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11938msgstr "Stitcher Closed"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11941msgstr "Stitcher Configuration Change"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11944msgstr "Stitcher Cover Closed"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11947msgstr "Stitcher Cover Open"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11950msgstr "Stitcher Empty"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11953msgstr "Stitcher Full"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11956msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11959msgstr "Stitcher Interlock Open"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11962msgstr "Stitcher Jam"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11965msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11968msgstr "Stitcher Life Over"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11971msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11974msgstr "Stitcher Missing"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11977msgstr "Stitcher Motor Failure"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11980msgstr "Stitcher Near Limit"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11983msgstr "Stitcher Offline"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11986msgstr "Stitcher Opened"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11989msgstr "Stitcher Over Temperature"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11992msgstr "Stitcher Power Saver"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11995msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11998msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12001msgstr "Stitcher Removed"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12004msgstr "Stitcher Resource Added"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12007msgstr "Stitcher Resource Removed"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12010msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12013msgstr "Stitcher Timing Failure"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12016msgstr "Stitcher Turned Off"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12019msgstr "Stitcher Turned On"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12022msgstr "Stitcher Under Temperature"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12025msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12028msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12031msgstr "Stitcher Warming Up"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12034msgstr "Stopped Partly"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.stopping"
12037msgstr "Stopping"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12040msgstr "Subunit Added"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12043msgstr "Subunit Almost Empty"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12046msgstr "Subunit Almost Full"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12049msgstr "Subunit At Limit"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12052msgstr "Subunit Closed"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12055msgstr "Subunit Empty"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12058msgstr "Subunit Full"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12061msgstr "Subunit Life Almost Over"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12064msgstr "Subunit Life Over"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12067msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12070msgstr "Subunit Missing"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12073msgstr "Subunit Motor Failure"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12076msgstr "Subunit Near Limit"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12079msgstr "Subunit Offline"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12082msgstr "Subunit Opened"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12085msgstr "Subunit Over Temperature"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12088msgstr "Subunit Power Saver"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12091msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12094msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12097msgstr "Subunit Removed"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12100msgstr "Subunit Resource Added"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12103msgstr "Subunit Resource Removed"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12106msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12109msgstr "Subunit Timing Failure"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12112msgstr "Subunit Turned Off"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12115msgstr "Subunit Turned On"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12118msgstr "Subunit Under Temperature"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12121msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12124msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12127msgstr "Subunit Warming Up"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12130msgstr "Timed Out"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12133msgstr "Toner Empty"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12136msgstr "Toner Low"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12139msgstr "Trimmer Added"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12142msgstr "Trimmer Almost Empty"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12145msgstr "Trimmer Almost Full"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12148msgstr "Trimmer At Limit"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12151msgstr "Trimmer Closed"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12154msgstr "Trimmer Configuration Change"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12157msgstr "Trimmer Cover Closed"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12160msgstr "Trimmer Cover Open"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12163msgstr "Trimmer Empty"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12166msgstr "Trimmer Full"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12169msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12172msgstr "Trimmer Interlock Open"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12175msgstr "Trimmer Jam"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12178msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12181msgstr "Trimmer Life Over"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12184msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12187msgstr "Trimmer Missing"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12190msgstr "Trimmer Motor Failure"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12193msgstr "Trimmer Near Limit"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12196msgstr "Trimmer Offline"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12199msgstr "Trimmer Opened"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12202msgstr "Trimmer Over Temperature"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12205msgstr "Trimmer Power Saver"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12208msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12211msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12214msgstr "Trimmer Removed"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12217msgstr "Trimmer Resource Added"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12220msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12223msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12224
44b3f161
MS
12225msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12226msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12227
44b3f161
MS
12228msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12229msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12230
44b3f161
MS
12231msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12232msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12233
44b3f161
MS
12234msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12235msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12236
44b3f161
MS
12237msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12238msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12239
44b3f161
MS
12240msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12241msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12242
44b3f161
MS
12243msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12244msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12245
44b3f161
MS
12246msgid "printer-state-reasons.unknown"
12247msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12248
44b3f161
MS
12249msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12250msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12251
44b3f161
MS
12252msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12253msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12254
44b3f161
MS
12255msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12256msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12257
44b3f161
MS
12258msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12259msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12260
44b3f161
MS
12261msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12262msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12263
44b3f161
MS
12264msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12265msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12266
44b3f161
MS
12267msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12268msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12269
44b3f161
MS
12270msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12271msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12272
44b3f161
MS
12273msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12274msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12275
44b3f161
MS
12276msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12277msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12278
44b3f161
MS
12279msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12280msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12281
44b3f161
MS
12282msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12283msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12284
44b3f161
MS
12285msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12286msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12287
44b3f161
MS
12288msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12289msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12290
44b3f161
MS
12291msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12292msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12293
44b3f161
MS
12294msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12295msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12296
44b3f161
MS
12297msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12298msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12299
44b3f161
MS
12300msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12301msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12302
44b3f161
MS
12303msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12304msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12305
44b3f161
MS
12306msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12307msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12308
44b3f161
MS
12309msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12310msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12311
44b3f161
MS
12312msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12313msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12314
44b3f161
MS
12315msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12316msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12317
44b3f161
MS
12318msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12319msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12320
44b3f161
MS
12321msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12322msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12323
44b3f161
MS
12324msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12325msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12326
44b3f161
MS
12327msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12328msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12329
44b3f161
MS
12330msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12331msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12332
44b3f161
MS
12333msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12334msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12335
44b3f161
MS
12336msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12337msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12338
44b3f161
MS
12339msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12340msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12341
44b3f161
MS
12342msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12343msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12344
44b3f161
MS
12345msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12346msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12347
44b3f161
MS
12348msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12349msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12350
44b3f161
MS
12351msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12352msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12353
44b3f161
MS
12354msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12355msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12356
44b3f161
MS
12357msgid "printer-state.3"
12358msgstr "Idle"
37e7e6e0 12359
44b3f161
MS
12360msgid "printer-state.4"
12361msgstr "Processing"
37e7e6e0 12362
44b3f161
MS
12363msgid "printer-state.5"
12364msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12365
44b3f161
MS
12366msgid "printer-up-time"
12367msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12368
37e7e6e0
MS
12369msgid "processing"
12370msgstr "処理中"
12371
44b3f161
MS
12372msgid "proof-print"
12373msgstr "Proof Print"
12374
7e7a13a3
MS
12375msgid "proof-print-copies"
12376msgstr "Proof Print Copies"
12377
12378msgid "punching"
12379msgstr "Punching"
12380
12381msgid "punching-locations"
12382msgstr "Punching Locations"
12383
12384msgid "punching-offset"
12385msgstr "Punching Offset"
12386
44b3f161
MS
12387msgid "punching-reference-edge"
12388msgstr "Punching Reference Edge"
12389
12390msgid "punching-reference-edge.bottom"
12391msgstr "Bottom"
12392
12393msgid "punching-reference-edge.left"
12394msgstr "Left"
12395
12396msgid "punching-reference-edge.right"
12397msgstr "Right"
12398
12399msgid "punching-reference-edge.top"
12400msgstr "Top"
12401
37e7e6e0
MS
12402#, c-format
12403msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12404msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12405
37e7e6e0
MS
12406msgid "request-id uses indefinite length"
12407msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12408
44b3f161
MS
12409msgid "requested-attributes"
12410msgstr "Requested Attributes"
12411
44b3f161
MS
12412msgid "retry-interval"
12413msgstr "Retry Interval"
12414
12415msgid "retry-time-out"
12416msgstr "Retry Time Out"
12417
12418msgid "save-disposition"
12419msgstr "Save Disposition"
12420
12421msgid "save-disposition.none"
12422msgstr "None"
12423
12424msgid "save-disposition.print-save"
12425msgstr "Print Save"
12426
12427msgid "save-disposition.save-only"
12428msgstr "Save Only"
12429
7e7a13a3
MS
12430msgid "save-document-format"
12431msgstr "Save Document Format"
12432
12433msgid "save-info"
12434msgstr "Save Info"
12435
12436msgid "save-location"
12437msgstr "Save Location"
12438
12439msgid "save-name"
12440msgstr "Save Name"
12441
37e7e6e0
MS
12442msgid "scheduler is not running"
12443msgstr "スケジューラーは動作していません"
12444
37e7e6e0
MS
12445msgid "scheduler is running"
12446msgstr "スケジューラーは動作中です"
12447
44b3f161
MS
12448msgid "separator-sheets"
12449msgstr "Separator Sheets"
12450
12451msgid "separator-sheets-type"
12452msgstr "Separator Sheets Type"
12453
12454msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12455msgstr "Both Sheets"
12456
12457msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12458msgstr "End Sheet"
12459
12460msgid "separator-sheets-type.none"
12461msgstr "None"
12462
12463msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12464msgstr "Slip Sheets"
12465
12466msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12467msgstr "Start Sheet"
12468
12469msgid "sheet-collate"
12470msgstr "Collate Copies"
12471
12472msgid "sheet-collate.collated"
12473msgstr "Yes"
12474
12475msgid "sheet-collate.uncollated"
12476msgstr "No"
12477
12478msgid "sides"
12479msgstr "2-Sided Printing"
12480
12481msgid "sides.one-sided"
12482msgstr "Off"
12483
12484msgid "sides.two-sided-long-edge"
12485msgstr "On (Portrait)"
12486
12487msgid "sides.two-sided-short-edge"
12488msgstr "On (Landscape)"
12489
37e7e6e0
MS
12490#, c-format
12491msgid "stat of %s failed: %s"
12492msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12493
37e7e6e0 12494msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12495msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12496
44b3f161
MS
12497msgid "status-message"
12498msgstr "Status Message"
12499
7e7a13a3
MS
12500msgid "stitching"
12501msgstr "Staple"
12502
12503msgid "stitching-angle"
12504msgstr "Stitching Angle"
12505
12506msgid "stitching-locations"
12507msgstr "Stitching Locations"
12508
44b3f161
MS
12509msgid "stitching-method"
12510msgstr "Stitching Method"
12511
12512msgid "stitching-method.auto"
12513msgstr "Automatic"
12514
12515msgid "stitching-method.crimp"
12516msgstr "Crimp"
12517
12518msgid "stitching-method.wire"
12519msgstr "Wire"
12520
7e7a13a3
MS
12521msgid "stitching-offset"
12522msgstr "Stitching Offset"
12523
44b3f161
MS
12524msgid "stitching-reference-edge"
12525msgstr "Stitching Reference Edge"
12526
12527msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12528msgstr "Bottom"
12529
12530msgid "stitching-reference-edge.left"
12531msgstr "Left"
12532
12533msgid "stitching-reference-edge.right"
12534msgstr "Right"
12535
12536msgid "stitching-reference-edge.top"
12537msgstr "Top"
12538
37e7e6e0
MS
12539msgid "stopped"
12540msgstr "停止"
12541
7e7a13a3
MS
12542msgid "subject"
12543msgstr "Subject"
12544
37e7e6e0
MS
12545#, c-format
12546msgid "system default destination: %s"
12547msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12548
37e7e6e0
MS
12549#, c-format
12550msgid "system default destination: %s/%s"
12551msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12552
7e7a13a3
MS
12553msgid "t33-subaddress"
12554msgstr "T33 Subaddress"
12555
12556msgid "to-name"
12557msgstr "To Name"
12558
44b3f161
MS
12559msgid "transmission-status"
12560msgstr "Transmission Status"
12561
12562msgid "transmission-status.3"
12563msgstr "Pending"
12564
12565msgid "transmission-status.4"
12566msgstr "Pending Retry"
12567
12568msgid "transmission-status.5"
12569msgstr "Processing"
12570
12571msgid "transmission-status.7"
12572msgstr "Canceled"
12573
12574msgid "transmission-status.8"
12575msgstr "Aborted"
12576
12577msgid "transmission-status.9"
12578msgstr "Completed"
12579
7e7a13a3
MS
12580msgid "trimming"
12581msgstr "Cut"
12582
12583msgid "trimming-offset"
12584msgstr "Cut Position"
12585
44b3f161
MS
12586msgid "trimming-reference-edge"
12587msgstr "Trimming Reference Edge"
12588
12589msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12590msgstr "Bottom"
12591
12592msgid "trimming-reference-edge.left"
12593msgstr "Left"
12594
12595msgid "trimming-reference-edge.right"
12596msgstr "Right"
12597
12598msgid "trimming-reference-edge.top"
12599msgstr "Top"
12600
12601msgid "trimming-type"
12602msgstr "Trimming Type"
12603
12604msgid "trimming-type.draw-line"
12605msgstr "Draw Line"
12606
12607msgid "trimming-type.full"
12608msgstr "Full"
12609
12610msgid "trimming-type.partial"
12611msgstr "Partial"
12612
12613msgid "trimming-type.perforate"
12614msgstr "Perforate"
12615
12616msgid "trimming-type.score"
12617msgstr "Score"
12618
12619msgid "trimming-type.tab"
12620msgstr "Tab"
12621
12622msgid "trimming-when"
12623msgstr "Trimming When"
12624
12625msgid "trimming-when.after-documents"
12626msgstr "After Documents"
12627
12628msgid "trimming-when.after-job"
12629msgstr "After Job"
12630
12631msgid "trimming-when.after-sets"
12632msgstr "After Sets"
12633
12634msgid "trimming-when.after-sheets"
12635msgstr "After Sheets"
12636
37e7e6e0
MS
12637msgid "unknown"
12638msgstr "未知"
12639
37e7e6e0
MS
12640msgid "untitled"
12641msgstr "タイトルなし"
12642
37e7e6e0
MS
12643msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12644msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12645
7e7a13a3
MS
12646msgid "x-accuracy"
12647msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12648
7e7a13a3
MS
12649msgid "x-dimension"
12650msgstr "X Dimension"
44b3f161 12651
7e7a13a3
MS
12652msgid "x-offset"
12653msgstr "X Offset"
44b3f161 12654
7e7a13a3
MS
12655msgid "x-origin"
12656msgstr "X Origin"
44b3f161 12657
7e7a13a3
MS
12658msgid "y-accuracy"
12659msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12660
7e7a13a3
MS
12661msgid "y-dimension"
12662msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12663
7e7a13a3
MS
12664msgid "y-offset"
12665msgstr "Y Offset"
44b3f161 12666
7e7a13a3
MS
12667msgid "y-origin"
12668msgstr "Y Origin"
44b3f161 12669
7e7a13a3
MS
12670msgid "z-accuracy"
12671msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12672
7e7a13a3
MS
12673msgid "z-dimension"
12674msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12675
7e7a13a3
MS
12676msgid "z-offset"
12677msgstr "Z Offset"
44b3f161 12678
4eeef849
MS
12679msgid "{service_domain} Domain name"
12680msgstr ""
12681
12682msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
12683msgstr ""
12684
12685msgid "{service_name} Service instance name"
12686msgstr ""
12687
12688msgid "{service_port} Port number"
12689msgstr ""
12690
12691msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
12692msgstr ""
12693
12694msgid "{service_scheme} URI scheme"
12695msgstr ""
12696
12697msgid "{service_uri} URI"
12698msgstr ""
12699
12700msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
12701msgstr ""
12702
12703msgid "{} URI"
12704msgstr ""
12705
84de5e92
MS
12706msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12707msgstr ""
4eeef849
MS
12708
12709#~ msgid " Ignore specific warnings."
12710#~ msgstr " 指定された警告を無視する。"
12711
12712#~ msgid " Issue warnings instead of errors."
12713#~ msgstr " エラーを警告として扱う。"
12714
46637f30
MS
12715#~ msgid " cupsaddsmb [options] -a"
12716#~ msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
12717
12718#~ msgid " cupstestdsc [options] -"
12719#~ msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
12720
4eeef849
MS
12721#~ msgid " program | cupstestppd [options] -"
12722#~ msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
12723
46637f30
MS
12724#~ msgid " -h Show program usage"
12725#~ msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
12726
12727#~ msgid ""
12728#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
12729#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
12730#~ msgstr ""
12731#~ " 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
12732#~ " 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
12733
12734#~ msgid ""
12735#~ " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
12736#~ " REF: Page 53, %%%%Page:"
12737#~ msgstr ""
12738#~ " 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
12739#~ " 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
12740
12741#~ msgid ""
12742#~ " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
12743#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:"
12744#~ msgstr ""
12745#~ " 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
12746#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:"
12747
12748#~ msgid ""
12749#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
12750#~ " REF: Page 25, Line Length"
12751#~ msgstr ""
12752#~ " %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
12753#~ " 参照: 25 ページ、Line Length"
12754
12755#~ msgid ""
12756#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
12757#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
12758#~ msgstr ""
12759#~ " 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
12760#~ " 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
12761
12762#~ msgid ""
12763#~ " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
12764#~ msgstr ""
12765#~ " %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
12766#~ " 参照: 41 ページ、%%EndComments"
12767
12768#~ msgid ""
12769#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
12770#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
12771#~ msgstr ""
12772#~ " %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
12773#~ " 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
12774
12775#~ msgid ""
12776#~ " Missing or bad %%Page: comments.\n"
12777#~ " REF: Page 53, %%Page:"
12778#~ msgstr ""
12779#~ " %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
12780#~ " 参照: 53 ページ、%%Page:"
12781
12782#~ msgid ""
12783#~ " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
12784#~ " REF: Page 43, %%Pages:"
12785#~ msgstr ""
12786#~ " %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
12787#~ " 参照: 43 ページ、%%Pages:"
12788
12789#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
12790#~ msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
12791
12792#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments."
12793#~ msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
12794
12795#~ msgid " Too many %%EndDocument comments."
12796#~ msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
12797
12798#~ msgid " Warning: file contains binary data."
12799#~ msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
12800
12801#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
12802#~ msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
12803
12804#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
12805#~ msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
12806
4eeef849
MS
12807#~ msgid " ! expression Unary NOT of expression."
12808#~ msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
12809
12810#~ msgid " ( expressions ) Group expressions."
12811#~ msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
12812
12813#~ msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
12814#~ msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
12815
12816#~ msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
12817#~ msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
12818
12819#~ msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
12820#~ msgstr ""
12821#~ " --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
12822
12823#~ msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
12824#~ msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
12825
12826#~ msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
12827#~ msgstr ""
12828#~ " --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止"
12829#~ "する"
12830
12831#~ msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
12832#~ msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
12833
12834#~ msgid ""
12835#~ " --exec utility [argument ...] ;\n"
12836#~ " Execute program if true."
12837#~ msgstr ""
12838#~ " --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
12839#~ " 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
12840
12841#~ msgid " --false Always false."
12842#~ msgstr " --false 常に失敗。"
12843
12844#~ msgid " --help Show help."
12845#~ msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12846
12847#~ msgid " --help Show this help."
12848#~ msgstr " --help このヘルプを表示する。"
12849
12850#~ msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
12851#~ msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
12852
12853#~ msgid " --local True if service is local."
12854#~ msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
12855
12856#~ msgid " --ls List attributes."
12857#~ msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
12858
12859#~ msgid " --name regex Match service name to regular expression."
12860#~ msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
12861
12862#~ msgid " --not expression Unary NOT of expression."
12863#~ msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
12864
12865#~ msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
12866#~ msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
12867
12868#~ msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
12869#~ msgstr ""
12870#~ " --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
12871
12872#~ msgid " --print Print URI if true."
12873#~ msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
12874
12875#~ msgid " --print-name Print service name if true."
12876#~ msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
12877
12878#~ msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
12879#~ msgstr ""
12880#~ " --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
12881
12882#~ msgid " --remote True if service is remote."
12883#~ msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
12884
12885#~ msgid ""
12886#~ " --stop-after-include-error\n"
12887#~ " Stop tests after a failed INCLUDE."
12888#~ msgstr ""
12889#~ " --stop-after-include-error\n"
12890#~ " INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12891
12892#~ msgid " --true Always true."
12893#~ msgstr " --true 常に真。"
12894
12895#~ msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
12896#~ msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
12897
12898#~ msgid ""
12899#~ " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
12900#~ msgstr ""
12901#~ " --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
12902
12903#~ msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
12904#~ msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
12905
12906#~ msgid " --version Show program version."
12907#~ msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
12908
12909#~ msgid " --version Show version."
12910#~ msgstr " --version バージョンを表示する。"
12911
12912#~ msgid " -4 Connect using IPv4."
12913#~ msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
12914
12915#~ msgid " -6 Connect using IPv6."
12916#~ msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
12917
12918#~ msgid " -C Send requests using chunking (default)."
12919#~ msgstr ""
12920#~ " -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
12921
46637f30
MS
12922#~ msgid " -E Encrypt the connection."
12923#~ msgstr " -E 接続を暗号化する。"
12924
4eeef849
MS
12925#~ msgid ""
12926#~ " -F Run in the foreground but detach from console."
12927#~ msgstr ""
12928#~ " -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデ"
12929#~ "タッチする。"
12930
46637f30
MS
12931#~ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
12932#~ msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
12933
4eeef849
MS
12934#~ msgid " -I Ignore errors."
12935#~ msgstr " -I エラーを無視する。"
12936
12937#~ msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
12938#~ msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
12939
12940#~ msgid " -L Send requests using content-length."
12941#~ msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
12942
12943#~ msgid ""
12944#~ " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
12945#~ "standard output."
12946#~ msgstr ""
12947#~ " -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準"
12948#~ "出力にする。"
12949
12950#~ msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
12951#~ msgstr ""
12952#~ " -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
12953
12954#~ msgid " -R root-directory Set alternate root."
12955#~ msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
12956
12957#~ msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
12958#~ msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
12959
12960#~ msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
12961#~ msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
12962
12963#~ msgid " -V version Set default IPP version."
12964#~ msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
12965
12966#~ msgid ""
12967#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
12968#~ "translations}"
12969#~ msgstr ""
12970#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
12971#~ "translations}"
12972
12973#~ msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
12974#~ msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
12975
46637f30
MS
12976#~ msgid " -a Export all printers."
12977#~ msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
12978
4eeef849
MS
12979#~ msgid " -c Produce CSV output."
12980#~ msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12981
12982#~ msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
12983#~ msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
12984
12985#~ msgid " -d name=value Set named variable to value."
12986#~ msgstr ""
12987#~ " -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
12988
12989#~ msgid " -d regex Match domain to regular expression."
12990#~ msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
12991
12992#~ msgid " -f Run in the foreground."
12993#~ msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
12994
12995#~ msgid " -f filename Set default request filename."
12996#~ msgstr ""
12997#~ " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
12998
12999#~ msgid " -h Show this usage message."
13000#~ msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
13001
13002#~ msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
13003#~ msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
13004
46637f30
MS
13005#~ msgid " -h server[:port] Specify server address."
13006#~ msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
13007
4eeef849
MS
13008#~ msgid ""
13009#~ " -i seconds Repeat the last file with the given time "
13010#~ "interval."
13011#~ msgstr ""
13012#~ " -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
13013
13014#~ msgid " -l List attributes."
13015#~ msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
13016
13017#~ msgid " -l Produce plain text output."
13018#~ msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
13019
13020#~ msgid " -l Run cupsd on demand."
13021#~ msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
13022
13023#~ msgid ""
13024#~ " -n count Repeat the last file the given number of times."
13025#~ msgstr ""
13026#~ " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
13027
13028#~ msgid " -n regex Match service name to regular expression."
13029#~ msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
13030
13031#~ msgid " -p Print URI if true."
13032#~ msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
13033
13034#~ msgid " -q Quietly report match via exit code."
13035#~ msgstr ""
13036#~ " -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
13037
13038#~ msgid " -q Run silently."
13039#~ msgstr " -q 詳細は表示しない。"
13040
13041#~ msgid " -r True if service is remote."
13042#~ msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
13043
13044#~ msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
13045#~ msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
13046
13047#~ msgid " -s Print service name if true."
13048#~ msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
13049
13050#~ msgid " -t Produce a test report."
13051#~ msgstr " -t テストリポートを出力する。"
13052
13053#~ msgid " -t Test the configuration file."
13054#~ msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
13055
13056#~ msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
13057#~ msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
13058
13059#~ msgid " -u regex Match URI to regular expression."
13060#~ msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
13061
13062#~ msgid " -vv Be very verbose."
13063#~ msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
13064
13065#~ msgid ""
13066#~ " -x utility [argument ...] ;\n"
13067#~ " Execute program if true."
13068#~ msgstr ""
13069#~ " -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
13070#~ " 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
13071
13072#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
13073#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
13074
13075#~ msgid ""
13076#~ " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
13077#~ " Fully-qualified domain name"
13078#~ msgstr ""
13079#~ " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
13080#~ " 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
13081
13082#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
13083#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
13084
13085#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
13086#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
13087
13088#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
13089#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
13090
13091#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
13092#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
13093
13094#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
13095#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
13096
13097#~ msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
13098#~ msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
13099
13100#~ msgid ""
13101#~ " expression --and expression\n"
13102#~ " Logical AND."
13103#~ msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
13104
13105#~ msgid ""
13106#~ " expression --or expression\n"
13107#~ " Logical OR."
13108#~ msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
13109
13110#~ msgid " expression expression Logical AND."
13111#~ msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
13112
13113#~ msgid " {service_domain} Domain name"
13114#~ msgstr " {service_domain} ドメイン名"
13115
13116#~ msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
13117#~ msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
13118
13119#~ msgid " {service_name} Service instance name"
13120#~ msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
13121
13122#~ msgid " {service_port} Port number"
13123#~ msgstr " {service_port} ポート番号"
13124
13125#~ msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
13126#~ msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
13127
13128#~ msgid " {service_scheme} URI scheme"
13129#~ msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
13130
13131#~ msgid " {service_uri} URI"
13132#~ msgstr " {service_uri} URI"
13133
13134#~ msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
13135#~ msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
13136
13137#~ msgid " {} URI"
13138#~ msgstr " {} URI"
13139
46637f30
MS
13140#~ msgid "Bad option + choice on line %d."
13141#~ msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
13142
13143#~ msgid "Empty PPD file."
13144#~ msgstr "PPD ファイルが空です。"
13145
13146#~ msgid "FAIL"
13147#~ msgstr "失敗"
13148
13149#~ msgid "Missing double quote on line %d."
13150#~ msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
13151
13152#~ msgid "Missing value on line %d."
13153#~ msgstr "%d 行に値がありません。"
13154
13155#~ msgid "No Windows printer drivers are installed."
13156#~ msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
13157
13158#~ msgid ""
13159#~ "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
13160#~ "itself."
13161#~ msgstr ""
13162#~ "注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証"
13163#~ "するものではありません。"
13164
13165#~ msgid "PASS"
13166#~ msgstr "合格"
13167
13168#~ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
13169#~ msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
13170
13171#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
13172#~ msgstr ""
13173#~ "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
13174
13175#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
13176#~ msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
13177
13178#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
13179#~ msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
13180
13181#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
13182#~ msgstr ""
13183#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
13184
13185#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
13186#~ msgstr ""
13187#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
13188
13189#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
13190#~ msgstr ""
13191#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
13192#~ "(%d)。"
13193
13194#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
13195#~ msgstr ""
13196#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません "
13197#~ "(%d)。"
13198
13199#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
13200#~ msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
13201
13202#~ msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
13203#~ msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
13204
13205#~ msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
13206#~ msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
13207
4eeef849
MS
13208#~ msgid ""
13209#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
13210#~ msgstr ""
13211#~ "使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd"
13212#~ "[.gz]]"
13213
13214#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest"
13215#~ msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
13216
13217#~ msgid ""
13218#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
13219#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
13220#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
13221#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
13222#~ msgstr ""
13223#~ "使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
13224#~ "   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
13225#~ " lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[="
13226#~ "値] ...\n"
13227#~ " lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
13228
13229#~ msgid ""
13230#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
13231#~ msgstr ""
13232#~ "使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
46637f30
MS
13233
13234#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
13235#~ msgstr ""
13236#~ "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
13237
13238#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
13239#~ msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"