CHANGES IN CUPS V1.4.4
+ - Documentation updates (STR #3453)
+ - cupsDo*Request did not flush error text, leading to multiple issues
+ (STR #3325, STR #3519)
+ - cupsDoAuthentication did not cancel password authentication after 3
+ failures (STR #3518)
+ - Fixed several LDAP browsing bugs (STR #3392)
+ - The Dymo driver did not support copies (STR #3457)
- The scheduler did not update the classes.conf file when deleting a
printer belonging to a class (STR #3505)
- The lppasswd command did not use localized password prompts
-CHANGES.txt - 2010-02-12
+CHANGES.txt - 2010-03-02
------------------------
CHANGES IN CUPS V1.5b1
+ - The scheduler now allows writing to /Users/Shared from print filters
+ on Mac OS X.
+ - CUPS no longer supports the old ~/.cupsrc or ~/.lpoptions files from
+ CUPS 1.1.x. The ~/.cups/client.conf and ~/.cups/lpoptions files that
+ were introduced in CUPS 1.2 must now be used.
- The ipptest tool is now a first-class user program and has several
improvements along with new documentation (STR #3484)
- The cupstestppd tool now warns about non-unique filenames and
*
* Authentication functions for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* This file contains Kerberos support code, copyright 2006 by
DEBUG_printf(("cupsDoAuthentication(http=%p, method=\"%s\", resource=\"%s\")",
http, method, resource));
- DEBUG_printf(("2cupsDoAuthentication: digest_tries=%d, userpass=\"%s\"",
- http->digest_tries, http->userpass));
- DEBUG_printf(("2cupsDoAuthentication: WWW-Authenticate=\"%s\"",
- httpGetField(http, HTTP_FIELD_WWW_AUTHENTICATE)));
if (!http)
http = _cupsConnect();
if (!http || !method || !resource)
return (-1);
+ DEBUG_printf(("2cupsDoAuthentication: digest_tries=%d, userpass=\"%s\"",
+ http->digest_tries, http->userpass));
+ DEBUG_printf(("2cupsDoAuthentication: WWW-Authenticate=\"%s\"",
+ httpGetField(http, HTTP_FIELD_WWW_AUTHENTICATE)));
+
/*
* Clear the current authentication string...
*/
else if (http->status == HTTP_UNAUTHORIZED)
http->digest_tries ++;
+ if (http->status == HTTP_UNAUTHORIZED && http->digest_tries >= 3)
+ {
+ DEBUG_printf(("1cupsDoAuthentication: Too many authentication tries (%d)",
+ http->digest_tries));
+
+ http->status = HTTP_AUTHORIZATION_CANCELED;
+ return (-1);
+ }
+
/*
* Got a password; encode it for the server...
*/
}
# endif /* __APPLE__ */
- if (http->status == HTTP_UNAUTHORIZED && http->digest_tries >= 3)
- {
- DEBUG_printf(("1cupsDoAuthentication: too many Negotiate tries (%d)",
- http->digest_tries));
- http->status = HTTP_AUTHORIZATION_CANCELED;
-
- return (-1);
- }
-
if (http->gssname == GSS_C_NO_NAME)
{
if ((gss_service_name = getenv("CUPS_GSSSERVICENAME")) == NULL)
* User-defined destination (and option) support for the Common UNIX
* Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
if ((home = getenv("HOME")) != NULL)
{
snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.cups/lpoptions", home);
- if (access(filename, 0))
- snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.lpoptions", home);
num_dests = cups_get_dests(filename, NULL, NULL, user_default != NULL,
num_dests, dests);
snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.cups/lpoptions", home);
- if ((name = cups_get_default(filename, defname, sizeof(defname),
- &instance)) == NULL)
- {
- snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.lpoptions", home);
- name = cups_get_default(filename, defname, sizeof(defname),
- &instance);
- }
+ name = cups_get_default(filename, defname, sizeof(defname), &instance);
}
if (!name)
{
snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.cups/lpoptions", home);
- if (access(filename, 0))
- snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.lpoptions", home);
-
cups_get_dests(filename, name, instance, 1, 1, &dest);
}
if ((home = getenv("HOME")) != NULL)
{
- /*
- * Remove the old ~/.lpoptions file...
- */
-
- snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.lpoptions", home);
- unlink(filename);
-
/*
* Create ~/.cups subdirectory...
*/
return (IPP_TAG_JOB);
else if (!strcasecmp(name, "printer"))
return (IPP_TAG_PRINTER);
+ else if (!strcasecmp(name, "unsupported"))
+ return (IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP);
else if (!strcasecmp(name, "subscription"))
return (IPP_TAG_SUBSCRIPTION);
+ else if (!strcasecmp(name, "event"))
+ return (IPP_TAG_EVENT_NOTIFICATION);
else if (!strcasecmp(name, "language"))
return (IPP_TAG_LANGUAGE);
else if (!strcasecmp(name, "mimetype"))
return (IPP_TAG_NAME);
else if (!strcasecmp(name, "text"))
return (IPP_TAG_TEXT);
+ else if (!strcasecmp(name, "begCollection"))
+ return (IPP_TAG_BEGIN_COLLECTION);
else
return (IPP_TAG_ZERO);
}
/*
* "$Id: ipp.h 7847 2008-08-19 04:22:14Z mike $"
*
- * Internet Printing Protocol definitions for the Common UNIX Printing
- * System (CUPS).
+ * Internet Printing Protocol definitions for CUPS.
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
* IPP version string...
*/
-# define IPP_VERSION "\001\001"
+# define IPP_VERSION "\002\001"
/*
* IPP registered port number...
* Types and structures...
*/
-typedef enum ipp_tag_e /**** Format tags for attributes... ****/
+typedef enum ipp_tag_e /**** Format tags for attributes ****/
{
IPP_TAG_ZERO = 0x00, /* Zero tag - used for separators */
IPP_TAG_OPERATION, /* Operation group */
IPP_TAG_COPY = -0x7fffffff-1 /* Bitflag for copied attribute values */
} ipp_tag_t;
-typedef enum ipp_res_e /**** Resolution units... ****/
+typedef enum ipp_res_e /**** Resolution units ****/
{
IPP_RES_PER_INCH = 3, /* Pixels per inch */
IPP_RES_PER_CM /* Pixels per centimeter */
} ipp_res_t;
-typedef enum ipp_finish_e /**** Finishings... ****/
+typedef enum ipp_finish_e /**** Finishings ****/
{
IPP_FINISHINGS_NONE = 3, /* No finishing */
IPP_FINISHINGS_STAPLE, /* Staple (any location) */
IPP_FINISHINGS_BIND_BOTTOM /* Bind on bottom */
} ipp_finish_t;
-typedef enum ipp_orient_e /**** Orientation... ****/
+typedef enum ipp_orient_e /**** Orientation values ****/
{
IPP_PORTRAIT = 3, /* No rotation */
IPP_LANDSCAPE, /* 90 degrees counter-clockwise */
IPP_REVERSE_PORTRAIT /* 180 degrees */
} ipp_orient_t;
-typedef enum ipp_quality_e /**** Qualities... ****/
+typedef enum ipp_quality_e /**** Qualities ****/
{
IPP_QUALITY_DRAFT = 3, /* Draft quality */
IPP_QUALITY_NORMAL, /* Normal quality */
IPP_QUALITY_HIGH /* High quality */
} ipp_quality_t;
-typedef enum ipp_jstate_e /**** Job States.... */
+typedef enum ipp_jstate_e /**** Job states ****/
{
IPP_JOB_PENDING = 3, /* Job is waiting to be printed */
IPP_JOB_HELD, /* Job is held for printing */
} ipp_jstate_t;
#define IPP_JOB_CANCELLED IPP_JOB_CANCELED
-typedef enum ipp_pstate_e /**** Printer States.... */
+typedef enum ipp_pstate_e /**** Printer states ****/
{
IPP_PRINTER_IDLE = 3, /* Printer is idle */
IPP_PRINTER_PROCESSING, /* Printer is working */
IPP_PRINTER_STOPPED /* Printer is stopped */
} ipp_pstate_t;
-typedef enum ipp_state_e /**** IPP states... ****/
+typedef enum ipp_state_e /**** IPP states ****/
{
IPP_ERROR = -1, /* An error occurred */
IPP_IDLE, /* Nothing is happening/request completed */
IPP_DATA /* IPP request data needs to be sent/received */
} ipp_state_t;
-typedef enum ipp_op_e /**** IPP operations... ****/
+typedef enum ipp_op_e /**** IPP operations ****/
{
IPP_PRINT_JOB = 0x0002, /* Print a single file */
IPP_PRINT_URI, /* Print a single URL @private@ */
#define CUPS_ADD_PRINTER CUPS_ADD_MODIFY_PRINTER
#define CUPS_ADD_CLASS CUPS_ADD_MODIFY_CLASS
-typedef enum ipp_status_e /**** IPP status codes... ****/
+typedef enum ipp_status_e /**** IPP status codes ****/
{
IPP_OK = 0x0000, /* successful-ok */
IPP_OK_SUBST, /* successful-ok-ignored-or-substituted-attributes */
*
* PPD localization routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
const char *message = NULL; /* Localized message */
-
if (!strncmp(reason, "media-needed", 12))
- message = _("Media tray needs to be filled.");
+ message = _("The paper tray needs to be filled.");
else if (!strncmp(reason, "media-jam", 9))
- message = _("Media jam");
+ message = _("There is a paper jam.");
else if (!strncmp(reason, "offline", 7) ||
- !strncmp(reason, "shutdown", 8))
- message = _("Printer offline.");
+ !strncmp(reason, "shutdown", 8))
+ message = _("The printer is offline.");
else if (!strncmp(reason, "toner-low", 9))
- message = _("Toner low.");
+ message = _("The printer is low on toner.");
else if (!strncmp(reason, "toner-empty", 11))
- message = _("Out of toner");
+ message = _("The printer is out of toner.");
else if (!strncmp(reason, "cover-open", 10))
- message = _("Cover open.");
+ message = _("The printer's cover is open.");
else if (!strncmp(reason, "interlock-open", 14))
- message = _("Interlock open.");
+ message = _("The printer's interlock is open.");
else if (!strncmp(reason, "door-open", 9))
- message = _("Door open.");
+ message = _("The printer's door is open.");
else if (!strncmp(reason, "input-tray-missing", 18))
- message = _("Media tray missing");
+ message = _("The paper tray is missing.");
else if (!strncmp(reason, "media-low", 9))
- message = _("Media tray almost empty.");
+ message = _("The paper tray is almost empty.");
else if (!strncmp(reason, "media-empty", 11))
- message = _("Media tray empty");
+ message = _("The paper tray is empty.");
else if (!strncmp(reason, "output-tray-missing", 19))
- message = _("Output tray missing");
+ message = _("The output bin is missing.");
else if (!strncmp(reason, "output-area-almost-full", 23))
- message = _("Output bin almost full.");
+ message = _("The output bin is almost full.");
else if (!strncmp(reason, "output-area-full", 16))
- message = _("Output bin full");
+ message = _("The output bin is full.");
else if (!strncmp(reason, "marker-supply-low", 17))
- message = _("Ink/toner almost empty.");
+ message = _("The printer is almost out of ink.");
else if (!strncmp(reason, "marker-supply-empty", 19))
- message = _("Ink/toner empty");
+ message = _("The printer is out of ink.");
else if (!strncmp(reason, "marker-waste-almost-full", 24))
- message = _("Ink/toner waste bin almost full.");
+ message = _("The printer's waste bin is almost full.");
else if (!strncmp(reason, "marker-waste-full", 17))
- message = _("Ink/toner waste bin full");
+ message = _("The printer's waste bin is full.");
else if (!strncmp(reason, "fuser-over-temp", 15))
- message = _("Fuser temperature high");
+ message = _("The fuser's temperature is high.");
else if (!strncmp(reason, "fuser-under-temp", 16))
- message = _("Fuser temperature low");
+ message = _("The fuser's temperature is low.");
else if (!strncmp(reason, "opc-near-eol", 12))
- message = _("OPC almost at end-of-life.");
+ message = _("The optical photoconductor will need to be replaced soon.");
else if (!strncmp(reason, "opc-life-over", 13))
- message = _("OPC at end-of-life");
+ message = _("The optical photoconductor needs to be replaced.");
else if (!strncmp(reason, "developer-low", 13))
- message = _("Developer almost empty.");
+ message = _("The developer unit will need to be replaced soon.");
else if (!strncmp(reason, "developer-empty", 15))
- message = _("Developer empty");
-
+ message = _("The developer unit needs to be replaced.");
+
if (message)
{
strlcpy(buffer, _cupsLangString(lang, message), bufsize);
*
* IPP utilities for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
response = cupsGetResponse(http, resource);
status = http->status;
}
+ else
+ httpFlush(http);
DEBUG_printf(("2cupsDoIORequest: status=%d", status));
- if (status >= HTTP_BAD_REQUEST &&
- status != HTTP_UNAUTHORIZED &&
- status != HTTP_UPGRADE_REQUIRED)
+ if (status == HTTP_ERROR ||
+ (status >= HTTP_BAD_REQUEST && status != HTTP_UNAUTHORIZED &&
+ status != HTTP_UPGRADE_REQUIRED))
{
- httpFlush(http);
_cupsSetHTTPError(status);
break;
}
/*
* "$Id: usersys.c 8498 2009-04-13 17:03:15Z mike $"
*
- * User, system, and password routines for the Common UNIX Printing
- * System (CUPS).
+ * User, system, and password routines for CUPS.
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
*
* Contents:
*
- * cupsEncryption() - Get the default encryption settings.
+ * cupsEncryption() - Get the current encryption settings.
* cupsGetPassword() - Get a password from the user.
- * cupsServer() - Return the hostname/address of the default
+ * cupsGetPassword2() - Get a password from the user using the advanced
+ * password callback.
+ * cupsServer() - Return the hostname/address of the current
* server.
* cupsSetEncryption() - Set the encryption preference.
* cupsSetPasswordCB() - Set the password callback for CUPS.
* cupsSetPasswordCB2() - Set the advanced password callback for CUPS.
- * cupsSetServer() - Set the default server name.
+ * cupsSetServer() - Set the default server name and port.
* cupsSetUser() - Set the default user name.
* cupsUser() - Return the current user's name.
* _cupsGetPassword() - Get a password from the user.
#include <sys/stat.h>
#ifdef WIN32
# include <windows.h>
+#else
+# include <pwd.h>
#endif /* WIN32 */
#include "debug.h"
/*
- * 'cupsEncryption()' - Get the default encryption settings.
+ * 'cupsEncryption()' - Get the current encryption settings.
*
* The default encryption setting comes from the CUPS_ENCRYPTION
* environment variable, then the ~/.cups/client.conf file, and finally the
* /etc/cups/client.conf file. If not set, the default is
* @code HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED@.
+ *
+ * Note: The current encryption setting is tracked separately for each thread
+ * in a program. Multi-threaded programs that override the setting via the
+ * @link cupsSetEncryption@ function need to do so in each thread for the same
+ * setting to be used.
*/
http_encryption_t /* O - Encryption settings */
*
* Uses the current password callback function. Returns @code NULL@ if the
* user does not provide a password.
+ *
+ * Note: The current password callback function is tracked separately for each
+ * thread in a program. Multi-threaded programs that override the setting via
+ * the @link cupsSetPasswordCB@ or @link cupsSetPasswordCB2@ functions need to
+ * do so in each thread for the same function to be used.
*/
const char * /* O - Password */
/*
* 'cupsGetPassword2()' - Get a password from the user using the advanced
- * callback.
+ * password callback.
*
* Uses the current password callback function. Returns @code NULL@ if the
* user does not provide a password.
*
+ * Note: The current password callback function is tracked separately for each
+ * thread in a program. Multi-threaded programs that override the setting via
+ * the @link cupsSetPasswordCB@ or @link cupsSetPasswordCB2@ functions need to
+ * do so in each thread for the same function to be used.
+ *
* @since CUPS 1.4/Mac OS X 10.6@
*/
/*
- * 'cupsServer()' - Return the hostname/address of the default server.
+ * 'cupsServer()' - Return the hostname/address of the current server.
+ *
+ * The default server comes from the CUPS_SERVER environment variable, then the
+ * ~/.cups/client.conf file, and finally the /etc/cups/client.conf file. If not
+ * set, the default is the local system - either "localhost" or a domain socket
+ * path.
+ *
+ * The returned value can be a fully-qualified hostname, a numeric IPv4 or IPv6
+ * address, or a domain socket pathname.
*
- * The returned value can be a fully-qualified hostname, a numeric
- * IPv4 or IPv6 address, or a domain socket pathname.
+ * Note: The current server is tracked separately for each thread in a program.
+ * Multi-threaded programs that override the server via the
+ * @link cupsSetServer@ function need to do so in each thread for the same
+ * server to be used.
*/
const char * /* O - Server name */
/*
* 'cupsSetEncryption()' - Set the encryption preference.
+ *
+ * The default encryption setting comes from the CUPS_ENCRYPTION
+ * environment variable, then the ~/.cups/client.conf file, and finally the
+ * /etc/cups/client.conf file. If not set, the default is
+ * @code HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED@.
+ *
+ * Note: The current encryption setting is tracked separately for each thread
+ * in a program. Multi-threaded programs that override the setting need to do
+ * so in each thread for the same setting to be used.
*/
void
/*
* 'cupsSetPasswordCB()' - Set the password callback for CUPS.
*
- * Pass @code NULL@ to restore the default (console) password callback.
+ * Pass @code NULL@ to restore the default (console) password callback, which
+ * reads the password from the console. Programs should call either this
+ * function or @link cupsSetPasswordCB2@, as only one callback can be registered
+ * by a program per thread.
+ *
+ * Note: The current password callback is tracked separately for each thread
+ * in a program. Multi-threaded programs that override the callback need to do
+ * so in each thread for the same callback to be used.
*/
void
/*
* 'cupsSetPasswordCB2()' - Set the advanced password callback for CUPS.
*
- * Pass @code NULL@ to restore the default (console) password callback.
+ * Pass @code NULL@ to restore the default (console) password callback, which
+ * reads the password from the console. Programs should call either this
+ * function or @link cupsSetPasswordCB2@, as only one callback can be registered
+ * by a program per thread.
+ *
+ * Note: The current password callback is tracked separately for each thread
+ * in a program. Multi-threaded programs that override the callback need to do
+ * so in each thread for the same callback to be used.
*
* @since CUPS 1.4/Mac OS X 10.6@
*/
/*
- * 'cupsSetServer()' - Set the default server name.
+ * 'cupsSetServer()' - Set the default server name and port.
*
* The "server" string can be a fully-qualified hostname, a numeric
- * IPv4 or IPv6 address, or a domain socket pathname. Pass @code NULL@ to
- * restore the default server name.
+ * IPv4 or IPv6 address, or a domain socket pathname. Hostnames and numeric IP
+ * addresses can be optionally followed by a colon and port number to override
+ * the default port 631, e.g. "hostname:8631". Pass @code NULL@ to restore the
+ * default server name and port.
+ *
+ * Note: The current server is tracked separately for each thread in a program.
+ * Multi-threaded programs that override the server need to do so in each
+ * thread for the same server to be used.
*/
void
* 'cupsSetUser()' - Set the default user name.
*
* Pass @code NULL@ to restore the default user name.
+ *
+ * Note: The current user name is tracked separately for each thread in a
+ * program. Multi-threaded programs that override the user name need to do so
+ * in each thread for the same user name to be used.
*/
void
}
-#if defined(WIN32)
-/*
- * WIN32 username and password stuff.
- */
-
/*
* 'cupsUser()' - Return the current user's name.
+ *
+ * Note: The current user name is tracked separately for each thread in a
+ * program. Multi-threaded programs that override the user name with the
+ * @link cupsSetUser@ function need to do so in each thread for the same user
+ * name to be used.
*/
const char * /* O - User name */
if (!cg->user[0])
{
- DWORD size; /* Size of string */
+#ifdef WIN32
+ /*
+ * Get the current user name from the OS...
+ */
+ DWORD size; /* Size of string */
size = sizeof(cg->user);
if (!GetUserName(cg->user, &size))
- {
- /*
- * Use the default username...
- */
-
- strcpy(cg->user, "unknown");
- }
- }
-
- return (cg->user);
-}
-
-
-/*
- * '_cupsGetPassword()' - Get a password from the user.
- */
-
-const char * /* O - Password */
-_cupsGetPassword(const char *prompt) /* I - Prompt string */
-{
- return (NULL);
-}
#else
-/*
- * UNIX username and password stuff...
- */
-
-# include <pwd.h>
-
-/*
- * 'cupsUser()' - Return the current user's name.
- */
-
-const char * /* O - User name */
-cupsUser(void)
-{
- struct passwd *pwd; /* User/password entry */
- _cups_globals_t *cg = _cupsGlobals(); /* Pointer to library globals */
-
-
- if (!cg->user[0])
- {
/*
- * Rewind the password file...
+ * Get the user name corresponding to the current UID...
*/
- setpwent();
-
- /*
- * Lookup the password entry for the current user.
- */
+ struct passwd *pwd; /* User/password entry */
- if ((pwd = getpwuid(getuid())) == NULL)
- strcpy(cg->user, "unknown"); /* Unknown user! */
- else
+ setpwent();
+ if ((pwd = getpwuid(getuid())) != NULL)
{
/*
- * Copy the username...
+ * Found a match!
*/
- setpwent();
-
strlcpy(cg->user, pwd->pw_name, sizeof(cg->user));
}
-
- /*
- * Rewind the password file again...
- */
-
- setpwent();
+ else
+#endif /* WIN32 */
+ {
+ /*
+ * Use the default "unknown" user name...
+ */
+
+ strcpy(cg->user, "unknown");
+ }
}
return (cg->user);
const char * /* O - Password */
_cupsGetPassword(const char *prompt) /* I - Prompt string */
{
+#ifdef WIN32
+ /*
+ * Currently no console password support is provided on Windows.
+ */
+
+ return (NULL);
+
+#else
+ /*
+ * Use the standard getpass function to get a password from the console.
+ */
+
return (getpass(prompt));
-}
#endif /* WIN32 */
+}
/*
!cg->ipp_port) && (home = getenv("HOME")) != NULL)
{
/*
- * Look for ~/.cups/client.conf or ~/.cupsrc...
+ * Look for ~/.cups/client.conf...
*/
snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.cups/client.conf", home);
- if ((fp = cupsFileOpen(filename, "r")) == NULL)
- {
- snprintf(filename, sizeof(filename), "%s/.cupsrc", home);
- fp = cupsFileOpen(filename, "r");
- }
-
- if (fp)
+ if ((fp = cupsFileOpen(filename, "r")) != NULL)
{
cups_read_client_conf(fp, cg, cups_encryption, cups_server);
cupsFileClose(fp);
<HTML>
<!-- SECTION: Getting Started -->
<HEAD>
- <TITLE>What's New in CUPS 1.4</TITLE>
+ <TITLE>What's New in CUPS 1.5</TITLE>
<LINK REL="STYLESHEET" TYPE="text/css" HREF="../cups-printable.css">
</HEAD>
<BODY>
-<H1 CLASS="title">What's New in CUPS 1.4</H1>
+<H1 CLASS="title">What's New in CUPS 1.5</H1>
-<P>CUPS 1.4 adds over 67 changes and new features to CUPS 1.3.x. This page provides a high-level outline of these changes. If you have never used CUPS before, read the <A HREF="overview.html">"Overview of CUPS"</A> document instead.</P>
+<P>CUPS 1.5 adds over ??? changes and new features to CUPS 1.4.x. This page provides a high-level outline of these changes. If you have never used CUPS before, read the <A HREF="overview.html">"Overview of CUPS"</A> document instead.</P>
<H2 CLASS="title"><A NAME="COMMANDS">Commands</A></H2>
<OL START="1">
- <LI><EM>accept and reject;</EM> the accept and reject commands have been officially renamed to cupsaccept and cupsreject. The old names are still supported via symlinks.</LI>
+ <LI><EM>User defaults;</EM> Starting in CUPS 1.2, user defaults were
+ stored in the ~/.cups directory, and the old ~/.cupsrc and ~/.lpoptions
+ files were deprecated. Support for ~/.cupsrc and ~/.lpoptions have been
+ removed in CUPS 1.5.</LI>
- <LI><EM>cupsdisable and cupsenable;</EM> the cupsdisable command now supports a --hold option to stop printing after the current job and the cupsenable command now supports a --release option to release pending jobs for printing.</LI>
-
- <LI><EM>cupsfilter;</EM> the cupsfilter program now supports filtering of already-queued print job files and can also run printer-specific filters specified in the PPD file.</LI>
-
- <LI><EM>cupstestdsc;</EM> the cupstestdsc utility has been improved to better detect problems with PostScript print files.</LI>
-
- <LI><EM>cupstestppd;</EM> the cupstestppd utility has been improved to test new PPD keywords and better detect impossible contraints.</LI>
-
- <LI><EM>lpadmin;</EM> the lpadmin command now supports options to hold and release new jobs on a printer or all printers.</LI>
-
- <LI><EM>lpoptions;</EM> the lpoptions command now describes custom options and their parameters.</LI>
-
- <LI><EM>lppasswd;</EM> the lppasswd program is no longer installed setuid by default.</LI>
-
- <LI><EM>lpstat;</EM> the lpstat command now supports a -H option to show the current default server and no longer slows down when a printer is specified.</LI>
+ <LI><EM>IPP test tool;</EM> The ipptest is now a first-class user
+ program.</LI>
</OL>
+<!--
<H2 CLASS="title"><A NAME="WEBIF">Web Interface</A></H2>
<OL START="10">
- <LI><EM>Look-n-feel;</EM> the web interface has been given a new look.</LI>
-
- <LI><EM>PHP support;</EM> the "php-cgi" program is used, when available, to process PHP pages in the CUPS web interface.</LI>
-
- <LI><EM>Printer configuration;</EM> improvements have been made to the add and modify printer pages.</LI>
-
- <LI><EM>Printer options;</EM> the Set Default Options page now provides a "query" button that queries the default and installed options from the printer.</LI>
-
- <LI><EM>Printer sharing;</EM> the "share printer" and "unshare printer" buttons are now only shown when printer sharing is enabled in the scheduler.</LI>
-
- <LI><EM>Security;</EM> the web interface has been updated to support authentication for printing of test pages and RSS subscription operations.</LI>
-
- <LI><EM>Server settings;</EM> the Administration page now provides access to common "advanced" server settings.</LI>
+ <LI><EM>;</EM><LI>
</OL>
<OL START="17">
- <LI><EM>Bonjour (DNS-SD) printing support;</EM> a new mdns backend provides Bonjour-based printer discovery and the ipp, lpd, and socket backends now support Bonjour address resolution.</LI>
-
- <LI><EM>Bonjour (DNS-SD) perforance tuning;</EM> the scheduler now only uses a single file descriptor for printer sharing. It previously used one per printer.</LI>
-
- <LI><EM>Bonjour (DNS-SD) web interface registry;</EM> when remote access is enabled, the scheduler can register the web interface for easier access.</LI>
-
- <LI><EM>LPD client support;</EM> the cups-lpd mini-daemon now provides the document-name for print jobs and supports specification of a CUPS server.</LI>
-
- <LI><EM>PWG Port Monitor MIB;</EM> the snmp backend now supports the PWG Port Monitor MIB to better choose the device URI to use.</LI>
-
- <LI><EM>SNMP-based monitoring;</EM> the ipp, lpd, and socket backends now report supply levels and printer status using SNMP queries.</LI>
+ <LI><EM>;</EM><LI>
</OL>
<OL START="23">
- <LI><EM>IPP/2.x support;</EM> CUPS now conforms to the draft IPP/2.0 and IPP/2.1 specifications.</LI>
-
- <LI><EM>CUPS-Add-Modify-Printer operation;</EM> the scheduler now supports setting the printer-state-reasons attribute using this operation.</LI>
-
- <LI><EM>CUPS-Get-Document operation;</EM> the scheduler now supports a "get document" operation to download files from a print job.</LI>
-
- <LI><EM>Device location;</EM> the scheduler and backend discovery interface now support a device-location attribute.</LI>
-
- <LI><EM>Hold-New-Jobs and Release-Held-New-Jobs operations;</EM> the scheduler now supports the Hold-New-Jobs and Release-Held-New-Jobs operations.</LI>
+ <LI><EM>;</EM><LI>
</OL>
+-->
<H2 CLASS="title"><A NAME="SCHEDULER">Scheduler</A></H2>
-<OL START="28">
-
- <LI><EM>Access control;</EM> the scheduler now supports multiple addresses in Allow and Deny lines. It also now returns a HTTP 403 (forbidden) status when a user authenticates successfully but is not allowed to perform an operation.</LI>
-
- <LI><EM>Access logging;</EM> the scheduler now supports an AccessLogLevel directive to control what is logged in the access_log file.</LI>
-
- <LI><EM>Configuration files;</EM> the default cupsd.conf file now provides an "authenticated" policy for easy authenticated sharing of printers.</LI>
-
- <LI><EM>Default LogLevel;</EM> the default LogLevel is now "warn" instead of "info".</LI>
-
- <LI><EM>Automatic debug logging;</EM> the scheduler now records up to the last N (default 200) debug messages for failed print jobs.</LI>
-
- <LI><EM>Default paper size;</EM> the scheduler now supports a DefaultPaperSize directive to override the default paper size defined by the locale or libpaper configuration.</LI>
-
- <LI><EM>Encryption support;</EM> the scheduler now supports a SSLOptions directive to optionally support Windows clients in "FIPS" mode. It also now loads both the server and CA certificates (if present) from the ServerCertificate file.</LI>
+<OL START="3">
- <LI><EM>Error logging;</EM> the scheduler now logs unsuccessful operations as errors in the error_log file.</LI>
-
- <LI><EM>Error policies;</EM> the scheduler now supports a retry-current-job error policy that retries the current job immediately.</LI>
-
- <LI><EM>Fatal error handling;</EM> the scheduler now supports a FatalErrors directive to control which startup errors should be considered fatal.</LI>
-
- <LI><EM>Filter command-line;</EM> the scheduer now passes the job-originating-host-name attribute as a CUPS option to filters and backends.</LI>
-
- <LI><EM>Filter environment;</EM> the scheduler now includes CUPS_JOBTYPE, PRINTER_INFO, and PRINTER_LOCATION variables in the environment passed to filters and backends.</LI>
-
- <LI><EM>Job progress;</EM> the scheduler now supports a job-media-progress attribute to track the printing progress of each page.</LI>
-
- <LI><EM>MIME database;</EM> MIME types now support a priority attribute to override the default (alphabetical) rules of precedence.</LI>
-
- <LI><EM>Page logging;</EM> the scheduler now supports a <code>PageLogFormat</code> directive to control the format of the page_log file.</LI>
-
- <LI><EM>PAM support;</EM> the scheduler now sets more PAM attributes to better support third-party authentication schemes.</LI>
-
- <LI><EM>PDF job ticket support;</EM> the scheduler now supports cupsJobTicket comments at the beginning of PDF print jobs.</LI>
-
- <LI><EM>Performance tuning;</EM> the scheduler now coalesces configuration and state file changes to reduce the amount of disk activity and caches printer attributes to further reduce startup time.</LI>
-
- <LI><EM>Printcap support;</EM> the scheduler no longer clears the printcap file when shutting down, and can now create XML "plist" printcap files as well.</LI>
-
- <LI><EM>RSS subscriptions;</EM> the scheduler now starts the notifier for RSS subscriptions after creation so the feed is available immediately.</LI>
-
- <LI><EM>Sandbox support;</EM> the scheduler now runs child processes using restrictive policies on Mac OS X for improved security and job isolation.</LI>
-
- <LI><EM>Test option;</EM> the scheduler now supports a test mode via the "-t" option.</LI>
+ <LI><EM>Filter security;</EM> Filters and backends must now have group
+ write permissions disabled.</LI>
</OL>
+<!--
<H2 CLASS="title"><A NAME="DRIVERS">Printer Drivers</A></H2>
<OL START="50">
- <LI><EM>Device discovery;</EM> the cups-deviced helper now runs backends in parallel for faster discovery and streams the results of discovery as the backends provide them.</LI>
-
- <LI><EM>Driver development kit;</EM> the CUPS DDK is now a standard part of CUPS.</LI>
-
- <LI><EM>Driver information file support;</EM> the cups-driverd helper program now directly supports PPD compiler driver information files.</LI>
-
- <LI><EM>Dynamic PPD support;</EM> drivers can now set PPD keywords dynamically using <code>PPD:</code> messages.</LI>
-
- <LI><EM>Generic PostScript command filter;</EM> a new CUPS command file filter for PostScript printers provides auto-configuration, self-test page, and status and supply level reporting functions.</LI>
-
- <LI><EM>New printer drivers;</EM> new generic PostScript and PCL drivers provide improved support for laser printers, the CUPS DDK drivers offer support for many HP DesignJet printers, and new label drivers offer support for Seiko and Tharo label printers.</LI>
-
- <LI><EM>PJL support;</EM> the cupsPJLDisplay PPD attribute controls the PJL commands used to display the current user and job on the printer.</LI>
-
- <LI><EM>PPD compiler improvements;</EM> the PPD compiler now supports Mac OS X .strings files, OID query strings, conditional directives, long file names, and a test mode. It also fixes many other bugs from the CUPS DDK 1.2.3 release.</LI>
-
- <LI><EM>USB printer support;</EM> the usb backend now uses libusb when available to allow it to better work with third-party scanning and printing solutions.</LI>
+ <LI><EM>;</EM><LI>
</OL>
+-->
<H2 CLASS="title"><A NAME="FILTERS">Print Filters</A></H2>
-<OL START="59">
-
- <LI><EM>Banner filter;</EM> the bundled banner ("job-sheets") pages are now generated using a new banner filter provides easier customization and better support for UTF-8 text.</LI>
+<OL START="4">
- <LI><EM>Image filters;</EM> the standard image filters now support image files larger than 2GB.</LI>
+ <LI><EM>HP-GL/2 filter;</EM> The HP-GL/2 filter is no longer provided
+ with CUPS.</LI>
- <LI><EM>PDF filter;</EM> the pdftops filter has been replaced with a wrapper program that runs the Xpdf, poppler, or Ghostscript PDF to PostScript utilities.</LI>
+ <LI><EM>SCSI backend;</EM> The SCSI backend is no longer provided with
+ CUPS.</LI>
</OL>
+<!--
<H2 CLASS="title"><A NAME="CUPSAPI">CUPS API</A></H2>
<OL START="62">
- <LI><EM>Backend API;</EM> a new cupsBackendReport function is provided to report a device from a backend and handles any needed quoting of the make-and-model, info, device-id, and location strings.</LI>
-
- <LI><EM>Device discovery;</EM> the new <code>cupsGetDevices</code> function streams discovered devices to an application-provided callback function.</LI>
-
- <LI><EM>IPP API;</EM> the IPP read and write functions no longer use a large stack-based buffer when reading and writing IPP attributes.</LI>
-
- <LI><EM>PPD support;</EM> several new functions are provided: cupsGetPPD3, cupsResolveConflicts, ppdInstallableConflict, ppdLocalizeAttr, ppdLocalizeMarkerName and ppdPageSizeLimits.</LI>
-
- <LI><EM>Side-Channel API;</EM> new cupsSideChannelSNMPGet and cupsSideChannelSNMPWalk functions allow printer drivers to do SNMP queries via the standard network backends.</LI>
-
- <LI><EM>Streaming API;</EM> a new streaming request API provides asynchronous job creation and request submission.</LI>
+ <LI><EM>;</EM><LI>
</OL>
+-->
</BODY>
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1961
+#: systemv/lpstat.c:1843 systemv/lpstat.c:1957
msgid "\t\t(all)\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1854 systemv/lpstat.c:1964
-#: systemv/lpstat.c:1967
+#: systemv/lpstat.c:1846 systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1960
+#: systemv/lpstat.c:1963
msgid "\t\t(none)\n"
msgstr ""
msgid "\t%d entries\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1829 systemv/lpstat.c:1942
+#: systemv/lpstat.c:1824 systemv/lpstat.c:1938
msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1461 systemv/lpstat.c:1795 systemv/lpstat.c:1908
+#: systemv/lpstat.c:1458 systemv/lpstat.c:1789 systemv/lpstat.c:1903
msgid "\tAlerts:"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1965
+#: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1961
msgid "\tBanner required\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1966
+#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1962
msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1931
+#: systemv/lpstat.c:1812 systemv/lpstat.c:1926
msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1809 systemv/lpstat.c:1922
+#: systemv/lpstat.c:1803 systemv/lpstat.c:1917
msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1969
+#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1965
msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1968
+#: systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1964
msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1970
+#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1966
msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1903
+#: systemv/lpstat.c:1784 systemv/lpstat.c:1898
#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1784 systemv/lpstat.c:1897
+#: systemv/lpstat.c:1778 systemv/lpstat.c:1892
msgid ""
"\tForm mounted:\n"
"\tContent types: any\n"
"\tPrinter types: unknown\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1963
+#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1959
msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1813 systemv/lpstat.c:1926
+#: systemv/lpstat.c:1807 systemv/lpstat.c:1921
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1935
+#: systemv/lpstat.c:1816 systemv/lpstat.c:1930
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1939
+#: systemv/lpstat.c:1820 systemv/lpstat.c:1934
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1804 systemv/lpstat.c:1917
+#: systemv/lpstat.c:1798 systemv/lpstat.c:1912
#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1828 systemv/lpstat.c:1941
+#: systemv/lpstat.c:1823 systemv/lpstat.c:1937
msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1946
-#: systemv/lpstat.c:1960
+#: systemv/lpstat.c:1828 systemv/lpstat.c:1842 systemv/lpstat.c:1942
+#: systemv/lpstat.c:1956
msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1953
+#: systemv/lpstat.c:1835 systemv/lpstat.c:1949
msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr ""
msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1467
+#: systemv/lpstat.c:1464
#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr ""
msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1777 systemv/lpstat.c:1890
+#: systemv/lpstat.c:1771 systemv/lpstat.c:1885
msgid "\treason unknown\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:585
+#: systemv/cupstestppd.c:588
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:546 systemv/cupstestppd.c:550
+#: systemv/cupstestppd.c:549 systemv/cupstestppd.c:553
msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:542
+#: systemv/cupstestppd.c:545
msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:558
+#: systemv/cupstestppd.c:561
msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:520
+#: systemv/cupstestppd.c:523
msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:562
+#: systemv/cupstestppd.c:565
msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:516
+#: systemv/cupstestppd.c:519
msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:554
+#: systemv/cupstestppd.c:557
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:530
+#: systemv/cupstestppd.c:533
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:525
+#: systemv/cupstestppd.c:528
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:534
+#: systemv/cupstestppd.c:537
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:538
+#: systemv/cupstestppd.c:541
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:546
+#: berkeley/lpq.c:562
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:702
+#: systemv/cupstestppd.c:705
#, c-format
msgid " PASS Default%s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:639
+#: systemv/cupstestppd.c:642
msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:673
+#: systemv/cupstestppd.c:676
msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:744
+#: systemv/cupstestppd.c:747
msgid " PASS FileVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:788
+#: systemv/cupstestppd.c:791
msgid " PASS FormatVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:808
+#: systemv/cupstestppd.c:811
msgid " PASS LanguageEncoding\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:828
+#: systemv/cupstestppd.c:831
msgid " PASS LanguageVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:880
+#: systemv/cupstestppd.c:883
msgid " PASS Manufacturer\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:920
+#: systemv/cupstestppd.c:923
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:940
+#: systemv/cupstestppd.c:943
msgid " PASS NickName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1000
+#: systemv/cupstestppd.c:1003
msgid " PASS PCFileName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1075
+#: systemv/cupstestppd.c:1078
msgid " PASS PSVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:980
+#: systemv/cupstestppd.c:983
msgid " PASS PageRegion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:960
+#: systemv/cupstestppd.c:963
msgid " PASS PageSize\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1035
+#: systemv/cupstestppd.c:1038
msgid " PASS Product\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1110
+#: systemv/cupstestppd.c:1113
msgid " PASS ShortNickName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3583
+#: systemv/cupstestppd.c:3597
#, c-format
msgid ""
" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1483
+#: systemv/cupstestppd.c:1486
#, c-format
msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1591
+#: systemv/cupstestppd.c:1605
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1492
+#: systemv/cupstestppd.c:1495
msgid " WARN Default choices conflicting\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1454
+#: systemv/cupstestppd.c:1457
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1853
+#: systemv/cupstestppd.c:1867
msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1508
+#: systemv/cupstestppd.c:1511
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1835
+#: systemv/cupstestppd.c:1849
#, c-format
msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1516
+#: systemv/cupstestppd.c:1519
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1858
+#: systemv/cupstestppd.c:1872
msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1500
+#: systemv/cupstestppd.c:1503
#, c-format
msgid ""
" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1529
+#: systemv/cupstestppd.c:1534
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1563
+#: systemv/cupstestppd.c:1542
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1577
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1554
+#: systemv/cupstestppd.c:1568
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1537
+#: systemv/cupstestppd.c:1551
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2341
+#: systemv/cupstestppd.c:2355
#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3740
+#: systemv/cupstestppd.c:3754
#, c-format
msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2411
+#: systemv/cupstestppd.c:2425
#, c-format
msgid ""
" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3298
+#: systemv/cupstestppd.c:3312
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3344 systemv/cupstestppd.c:3393
-#: systemv/cupstestppd.c:3432
+#: systemv/cupstestppd.c:3358 systemv/cupstestppd.c:3407
+#: systemv/cupstestppd.c:3446
#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2464
+#: systemv/cupstestppd.c:2478
#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2946
+#: systemv/cupstestppd.c:2960
#, c-format
msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2549
+#: systemv/cupstestppd.c:2563
#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1931
+#: systemv/cupstestppd.c:1945
#, c-format
msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3248
+#: systemv/cupstestppd.c:3262
#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2651
+#: systemv/cupstestppd.c:2665
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2707
+#: systemv/cupstestppd.c:2721
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2763
+#: systemv/cupstestppd.c:2777
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2819
+#: systemv/cupstestppd.c:2833
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2872
+#: systemv/cupstestppd.c:2886
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2507
+#: systemv/cupstestppd.c:2521
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2994
+#: systemv/cupstestppd.c:3008
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2592
+#: systemv/cupstestppd.c:2606
#, c-format
msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2533 systemv/cupstestppd.c:2620
-#: systemv/cupstestppd.c:2676 systemv/cupstestppd.c:2732
-#: systemv/cupstestppd.c:2788 systemv/cupstestppd.c:2844
+#: systemv/cupstestppd.c:2547 systemv/cupstestppd.c:2634
+#: systemv/cupstestppd.c:2690 systemv/cupstestppd.c:2746
+#: systemv/cupstestppd.c:2802 systemv/cupstestppd.c:2858
#, c-format
msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2889
+#: systemv/cupstestppd.c:2903
#, c-format
msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1912
+#: systemv/cupstestppd.c:1926
#, c-format
msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3284
+#: systemv/cupstestppd.c:3298
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3376 systemv/cupstestppd.c:3416
+#: systemv/cupstestppd.c:3390 systemv/cupstestppd.c:3430
#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2636
+#: systemv/cupstestppd.c:2650
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2692
+#: systemv/cupstestppd.c:2706
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2748
+#: systemv/cupstestppd.c:2762
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2804
+#: systemv/cupstestppd.c:2818
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2857
+#: systemv/cupstestppd.c:2871
#, c-format
msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3093
+#: systemv/cupstestppd.c:3107
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3078
+#: systemv/cupstestppd.c:3092
#, c-format
msgid ""
" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2122 systemv/cupstestppd.c:2163
+#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2177
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2017
+#: systemv/cupstestppd.c:2031
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2493
+#: systemv/cupstestppd.c:2507
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2980
+#: systemv/cupstestppd.c:2994
#, c-format
msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2578
+#: systemv/cupstestppd.c:2592
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1949
+#: systemv/cupstestppd.c:1963
#, c-format
msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2108 systemv/cupstestppd.c:2149
+#: systemv/cupstestppd.c:2122 systemv/cupstestppd.c:2163
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2001
+#: systemv/cupstestppd.c:2015
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3470
+#: systemv/cupstestppd.c:3484
#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3156
+#: systemv/cupstestppd.c:3170
#, c-format
msgid ""
" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2387
+#: systemv/cupstestppd.c:2401
#, c-format
msgid ""
" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3173 systemv/cupstestppd.c:3187
+#: systemv/cupstestppd.c:3187 systemv/cupstestppd.c:3201
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3131
+#: systemv/cupstestppd.c:3145
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3023
+#: systemv/cupstestppd.c:3037
#, c-format
msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2072
+#: systemv/cupstestppd.c:2086
#, c-format
msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2054
+#: systemv/cupstestppd.c:2068
#, c-format
msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2272
+#: systemv/cupstestppd.c:2286
#, c-format
msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1277
+#: systemv/cupstestppd.c:1280
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:693
+#: systemv/cupstestppd.c:696
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
" REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:629
+#: systemv/cupstestppd.c:632
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:665
+#: systemv/cupstestppd.c:668
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1136
+#: systemv/cupstestppd.c:1139
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:856
+#: systemv/cupstestppd.c:859
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:872
+#: systemv/cupstestppd.c:875
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:911
+#: systemv/cupstestppd.c:914
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1067
+#: systemv/cupstestppd.c:1070
msgid ""
" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1028
+#: systemv/cupstestppd.c:1031
msgid ""
" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1102
+#: systemv/cupstestppd.c:1105
msgid ""
" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1258
+#: systemv/cupstestppd.c:1261
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:736
+#: systemv/cupstestppd.c:739
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:780
+#: systemv/cupstestppd.c:783
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1322
+#: systemv/cupstestppd.c:1325
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1336
+#: systemv/cupstestppd.c:1339
#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3610 systemv/cupstestppd.c:3632
+#: systemv/cupstestppd.c:3624 systemv/cupstestppd.c:3646
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1395
+#: systemv/cupstestppd.c:1398
#, c-format
msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1368
+#: systemv/cupstestppd.c:1371
#, c-format
msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2210
+#: systemv/cupstestppd.c:2224
#, c-format
msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2255
+#: systemv/cupstestppd.c:2269
#, c-format
msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2232
+#: systemv/cupstestppd.c:2246
#, c-format
msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:713
+#: systemv/cupstestppd.c:716
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:614
+#: systemv/cupstestppd.c:617
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:650
+#: systemv/cupstestppd.c:653
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:754
+#: systemv/cupstestppd.c:757
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:798
+#: systemv/cupstestppd.c:801
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1187
+#: systemv/cupstestppd.c:1190
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:818
+#: systemv/cupstestppd.c:821
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:838
+#: systemv/cupstestppd.c:841
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:890
+#: systemv/cupstestppd.c:893
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:930
+#: systemv/cupstestppd.c:933
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:950
+#: systemv/cupstestppd.c:953
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1010
+#: systemv/cupstestppd.c:1013
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1085
+#: systemv/cupstestppd.c:1088
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:990
+#: systemv/cupstestppd.c:993
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1156
+#: systemv/cupstestppd.c:1159
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:970
+#: systemv/cupstestppd.c:973
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1209
+#: systemv/cupstestppd.c:1212
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1045
+#: systemv/cupstestppd.c:1048
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1120
+#: systemv/cupstestppd.c:1123
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1603
+#: systemv/cupstestppd.c:1617
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
msgstr ""
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1605
+#: systemv/cupstestppd.c:1619
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr ""
msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:611 systemv/cupstestppd.c:626
-#: systemv/cupstestppd.c:647 systemv/cupstestppd.c:662
-#: systemv/cupstestppd.c:690 systemv/cupstestppd.c:710
-#: systemv/cupstestppd.c:733 systemv/cupstestppd.c:751
-#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:795
-#: systemv/cupstestppd.c:815 systemv/cupstestppd.c:835
-#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:869
-#: systemv/cupstestppd.c:887 systemv/cupstestppd.c:908
-#: systemv/cupstestppd.c:927 systemv/cupstestppd.c:947
-#: systemv/cupstestppd.c:967 systemv/cupstestppd.c:987
-#: systemv/cupstestppd.c:1007 systemv/cupstestppd.c:1025
-#: systemv/cupstestppd.c:1042 systemv/cupstestppd.c:1064
-#: systemv/cupstestppd.c:1082 systemv/cupstestppd.c:1099
-#: systemv/cupstestppd.c:1117 systemv/cupstestppd.c:1133
-#: systemv/cupstestppd.c:1153 systemv/cupstestppd.c:1184
-#: systemv/cupstestppd.c:1206 systemv/cupstestppd.c:1255
-#: systemv/cupstestppd.c:1274 systemv/cupstestppd.c:1318
-#: systemv/cupstestppd.c:1332 systemv/cupstestppd.c:1364
-#: systemv/cupstestppd.c:1391 systemv/cupstestppd.c:1909
-#: systemv/cupstestppd.c:1928 systemv/cupstestppd.c:1946
-#: systemv/cupstestppd.c:1998 systemv/cupstestppd.c:2014
-#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2069
-#: systemv/cupstestppd.c:2105 systemv/cupstestppd.c:2119
-#: systemv/cupstestppd.c:2146 systemv/cupstestppd.c:2160
-#: systemv/cupstestppd.c:2206 systemv/cupstestppd.c:2228
-#: systemv/cupstestppd.c:2251 systemv/cupstestppd.c:2268
-#: systemv/cupstestppd.c:2337 systemv/cupstestppd.c:2384
-#: systemv/cupstestppd.c:2408 systemv/cupstestppd.c:2460
-#: systemv/cupstestppd.c:2490 systemv/cupstestppd.c:2504
-#: systemv/cupstestppd.c:2529 systemv/cupstestppd.c:2545
-#: systemv/cupstestppd.c:2575 systemv/cupstestppd.c:2589
-#: systemv/cupstestppd.c:2616 systemv/cupstestppd.c:2633
-#: systemv/cupstestppd.c:2648 systemv/cupstestppd.c:2672
-#: systemv/cupstestppd.c:2689 systemv/cupstestppd.c:2704
-#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2745
-#: systemv/cupstestppd.c:2760 systemv/cupstestppd.c:2784
-#: systemv/cupstestppd.c:2801 systemv/cupstestppd.c:2816
-#: systemv/cupstestppd.c:2840 systemv/cupstestppd.c:2854
-#: systemv/cupstestppd.c:2869 systemv/cupstestppd.c:2886
-#: systemv/cupstestppd.c:2942 systemv/cupstestppd.c:2977
-#: systemv/cupstestppd.c:2991 systemv/cupstestppd.c:3019
-#: systemv/cupstestppd.c:3074 systemv/cupstestppd.c:3089
-#: systemv/cupstestppd.c:3127 systemv/cupstestppd.c:3169
-#: systemv/cupstestppd.c:3183 systemv/cupstestppd.c:3244
-#: systemv/cupstestppd.c:3280 systemv/cupstestppd.c:3294
-#: systemv/cupstestppd.c:3340 systemv/cupstestppd.c:3372
-#: systemv/cupstestppd.c:3389 systemv/cupstestppd.c:3412
-#: systemv/cupstestppd.c:3428 systemv/cupstestppd.c:3466
-#: systemv/cupstestppd.c:3606 systemv/cupstestppd.c:3628
-#: systemv/cupstestppd.c:3736
+#: systemv/cupstestppd.c:614 systemv/cupstestppd.c:629
+#: systemv/cupstestppd.c:650 systemv/cupstestppd.c:665
+#: systemv/cupstestppd.c:693 systemv/cupstestppd.c:713
+#: systemv/cupstestppd.c:736 systemv/cupstestppd.c:754
+#: systemv/cupstestppd.c:780 systemv/cupstestppd.c:798
+#: systemv/cupstestppd.c:818 systemv/cupstestppd.c:838
+#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:872
+#: systemv/cupstestppd.c:890 systemv/cupstestppd.c:911
+#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:950
+#: systemv/cupstestppd.c:970 systemv/cupstestppd.c:990
+#: systemv/cupstestppd.c:1010 systemv/cupstestppd.c:1028
+#: systemv/cupstestppd.c:1045 systemv/cupstestppd.c:1067
+#: systemv/cupstestppd.c:1085 systemv/cupstestppd.c:1102
+#: systemv/cupstestppd.c:1120 systemv/cupstestppd.c:1136
+#: systemv/cupstestppd.c:1156 systemv/cupstestppd.c:1187
+#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1258
+#: systemv/cupstestppd.c:1277 systemv/cupstestppd.c:1321
+#: systemv/cupstestppd.c:1335 systemv/cupstestppd.c:1367
+#: systemv/cupstestppd.c:1394 systemv/cupstestppd.c:1923
+#: systemv/cupstestppd.c:1942 systemv/cupstestppd.c:1960
+#: systemv/cupstestppd.c:2012 systemv/cupstestppd.c:2028
+#: systemv/cupstestppd.c:2065 systemv/cupstestppd.c:2083
+#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2133
+#: systemv/cupstestppd.c:2160 systemv/cupstestppd.c:2174
+#: systemv/cupstestppd.c:2220 systemv/cupstestppd.c:2242
+#: systemv/cupstestppd.c:2265 systemv/cupstestppd.c:2282
+#: systemv/cupstestppd.c:2351 systemv/cupstestppd.c:2398
+#: systemv/cupstestppd.c:2422 systemv/cupstestppd.c:2474
+#: systemv/cupstestppd.c:2504 systemv/cupstestppd.c:2518
+#: systemv/cupstestppd.c:2543 systemv/cupstestppd.c:2559
+#: systemv/cupstestppd.c:2589 systemv/cupstestppd.c:2603
+#: systemv/cupstestppd.c:2630 systemv/cupstestppd.c:2647
+#: systemv/cupstestppd.c:2662 systemv/cupstestppd.c:2686
+#: systemv/cupstestppd.c:2703 systemv/cupstestppd.c:2718
+#: systemv/cupstestppd.c:2742 systemv/cupstestppd.c:2759
+#: systemv/cupstestppd.c:2774 systemv/cupstestppd.c:2798
+#: systemv/cupstestppd.c:2815 systemv/cupstestppd.c:2830
+#: systemv/cupstestppd.c:2854 systemv/cupstestppd.c:2868
+#: systemv/cupstestppd.c:2883 systemv/cupstestppd.c:2900
+#: systemv/cupstestppd.c:2956 systemv/cupstestppd.c:2991
+#: systemv/cupstestppd.c:3005 systemv/cupstestppd.c:3033
+#: systemv/cupstestppd.c:3088 systemv/cupstestppd.c:3103
+#: systemv/cupstestppd.c:3141 systemv/cupstestppd.c:3183
+#: systemv/cupstestppd.c:3197 systemv/cupstestppd.c:3258
+#: systemv/cupstestppd.c:3294 systemv/cupstestppd.c:3308
+#: systemv/cupstestppd.c:3354 systemv/cupstestppd.c:3386
+#: systemv/cupstestppd.c:3403 systemv/cupstestppd.c:3426
+#: systemv/cupstestppd.c:3442 systemv/cupstestppd.c:3480
+#: systemv/cupstestppd.c:3620 systemv/cupstestppd.c:3642
+#: systemv/cupstestppd.c:3750
msgid " FAIL\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:496
+#: systemv/cupstestppd.c:499
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:507
+#: systemv/cupstestppd.c:510
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1415
+#: systemv/cupstestppd.c:1418
msgid " PASS\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:51
+#: ppdc/sample.c:53
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:52
+#: ppdc/sample.c:54
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:53
+#: ppdc/sample.c:55
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:54
+#: ppdc/sample.c:56
msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:55
+#: ppdc/sample.c:57
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:552
+#: berkeley/lpq.c:568
#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:557
+#: berkeley/lpq.c:573
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr ""
msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:754
+#: systemv/lpstat.c:751
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10424
+#: scheduler/ipp.c:10463
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr ""
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:643
+#: berkeley/lpq.c:659
#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:636
+#: berkeley/lpq.c:652
#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:639
+#: berkeley/lpq.c:655
#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:757
+#: systemv/lpstat.c:754
#, c-format
msgid ""
"%s not accepting requests since %s -\n"
msgid "%s not supported"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:767
+#: systemv/lpstat.c:764
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:770
+#: systemv/lpstat.c:767
#, c-format
msgid ""
"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:544
+#: berkeley/lpq.c:560
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr ""
msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:238
+#: systemv/lpstat.c:235
#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130
-#: systemv/cupsaccept.c:131 systemv/lp.c:196 systemv/lpstat.c:298
+#: systemv/cupsaccept.c:131 systemv/lp.c:196 systemv/lpstat.c:295
#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:91 berkeley/lprm.c:110 systemv/cancel.c:99
#: systemv/cupsaccept.c:108 systemv/lp.c:122 systemv/lpadmin.c:471
-#: systemv/lpstat.c:144
+#: systemv/lpstat.c:141
#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
msgstr ""
msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178
+#: systemv/lpstat.c:161 systemv/lpstat.c:175
#, c-format
msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:286 berkeley/lprm.c:148 systemv/cancel.c:164
-#: systemv/cupsaccept.c:174 systemv/lp.c:514 systemv/lpstat.c:459
+#: systemv/cupsaccept.c:174 systemv/lp.c:514 systemv/lpstat.c:456
#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
msgstr ""
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:511 systemv/lpstat.c:550
+#: systemv/lpstat.c:508 systemv/lpstat.c:547
#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:103 berkeley/lpr.c:77 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:85
#: systemv/cupsaccept.c:94 systemv/cupsaddsmb.c:91 systemv/lp.c:108
#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lpinfo.c:94 systemv/lpmove.c:79
-#: systemv/lpstat.c:109
+#: systemv/lpstat.c:106 test/ipptest.c:230
#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:304 scheduler/cupsfilter.c:1106 systemv/cupsaddsmb.c:149
+#: berkeley/lpq.c:304 scheduler/cupsfilter.c:1141 systemv/cupsaddsmb.c:149
#: systemv/cupsaddsmb.c:175
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:565
+#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:562
#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1312
+#: scheduler/cupsfilter.c:1347
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
msgstr ""
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:281
+#: ppdc/sample.c:283
msgid "-1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:272
+#: ppdc/sample.c:274
msgid "-10"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:364
+#: ppdc/sample.c:366
msgid "-100"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:363
+#: ppdc/sample.c:365
msgid "-105"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:271
+#: ppdc/sample.c:273
msgid "-11"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:362
+#: ppdc/sample.c:364
msgid "-110"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:361
+#: ppdc/sample.c:363
msgid "-115"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:270
+#: ppdc/sample.c:272
msgid "-12"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:360
+#: ppdc/sample.c:362
msgid "-120"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:269
+#: ppdc/sample.c:271
msgid "-13"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:268
+#: ppdc/sample.c:270
msgid "-14"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:267
+#: ppdc/sample.c:269
msgid "-15"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:280
+#: ppdc/sample.c:282
msgid "-2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:380
+#: ppdc/sample.c:382
msgid "-20"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:379
+#: ppdc/sample.c:381
msgid "-25"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:279
+#: ppdc/sample.c:281
msgid "-3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:378
+#: ppdc/sample.c:380
msgid "-30"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:377
+#: ppdc/sample.c:379
msgid "-35"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:278
+#: ppdc/sample.c:280
msgid "-4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:376
+#: ppdc/sample.c:378
msgid "-40"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:375
+#: ppdc/sample.c:377
msgid "-45"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:277
+#: ppdc/sample.c:279
msgid "-5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:374
+#: ppdc/sample.c:376
msgid "-50"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:373
+#: ppdc/sample.c:375
msgid "-55"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:276
+#: ppdc/sample.c:278
msgid "-6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:372
+#: ppdc/sample.c:374
msgid "-60"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:371
+#: ppdc/sample.c:373
msgid "-65"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:275
+#: ppdc/sample.c:277
msgid "-7"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:370
+#: ppdc/sample.c:372
msgid "-70"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:369
+#: ppdc/sample.c:371
msgid "-75"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:274
+#: ppdc/sample.c:276
msgid "-8"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:368
+#: ppdc/sample.c:370
msgid "-80"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:367
+#: ppdc/sample.c:369
msgid "-85"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:273
+#: ppdc/sample.c:275
msgid "-9"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:366
+#: ppdc/sample.c:368
msgid "-90"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:365
+#: ppdc/sample.c:367
msgid "-95"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:282
+#: ppdc/sample.c:284
msgid "0"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:283
+#: ppdc/sample.c:285
msgid "1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:355
+#: ppdc/sample.c:357
msgid "1 inch/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:144
+#: ppdc/sample.c:146
msgid "1.25x0.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:145
+#: ppdc/sample.c:147
msgid "1.25x2.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:403
+#: ppdc/sample.c:405
msgid "1.5 inch/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:146
+#: ppdc/sample.c:148
msgid "1.50x0.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:147
+#: ppdc/sample.c:149
msgid "1.50x0.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:148
+#: ppdc/sample.c:150
msgid "1.50x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:149
+#: ppdc/sample.c:151
msgid "1.50x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:292
+#: ppdc/sample.c:294
msgid "10"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:414
+#: ppdc/sample.c:416
msgid "10 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:1
+#: ppdc/sample.c:3
msgid "10 x 11\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:2
+#: ppdc/sample.c:4
msgid "10 x 13\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:3
+#: ppdc/sample.c:5
msgid "10 x 14\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:394
+#: ppdc/sample.c:396
msgid "100"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:305
+#: ppdc/sample.c:307
msgid "100 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:395
+#: ppdc/sample.c:397
msgid "105"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:293
+#: ppdc/sample.c:295
msgid "11"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:415
+#: ppdc/sample.c:417
msgid "11 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:396
+#: ppdc/sample.c:398
msgid "110"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:397
+#: ppdc/sample.c:399
msgid "115"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:294
+#: ppdc/sample.c:296
msgid "12"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:416
+#: ppdc/sample.c:418
msgid "12 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:4
+#: ppdc/sample.c:6
msgid "12 x 11\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:398
+#: ppdc/sample.c:400
msgid "120"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:306
+#: ppdc/sample.c:308
msgid "120 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:215
+#: ppdc/sample.c:217
msgid "120x60dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:221
+#: ppdc/sample.c:223
msgid "120x72dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:295
+#: ppdc/sample.c:297
msgid "13"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:204
+#: ppdc/sample.c:206
msgid "136dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:296
+#: ppdc/sample.c:298
msgid "14"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:297
+#: ppdc/sample.c:299
msgid "15"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:299
+#: ppdc/sample.c:301
msgid "15 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:5
+#: ppdc/sample.c:7
msgid "15 x 11\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:307
+#: ppdc/sample.c:309
msgid "150 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:254
+#: ppdc/sample.c:256
msgid "150dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:339
+#: ppdc/sample.c:341
msgid "16"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:340
+#: ppdc/sample.c:342
msgid "17"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:341
+#: ppdc/sample.c:343
msgid "18"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:216
+#: ppdc/sample.c:218
msgid "180dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:342
+#: ppdc/sample.c:344
msgid "19"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:284
+#: ppdc/sample.c:286
msgid "2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:356
+#: ppdc/sample.c:358
msgid "2 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:242
+#: ppdc/sample.c:244
msgid "2-Sided Printing"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:150
+#: ppdc/sample.c:152
msgid "2.00x0.37\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:151
+#: ppdc/sample.c:153
msgid "2.00x0.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:152
+#: ppdc/sample.c:154
msgid "2.00x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:153
+#: ppdc/sample.c:155
msgid "2.00x1.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:154
+#: ppdc/sample.c:156
msgid "2.00x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:155
+#: ppdc/sample.c:157
msgid "2.00x3.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:156
+#: ppdc/sample.c:158
msgid "2.00x4.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:157
+#: ppdc/sample.c:159
msgid "2.00x5.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:158
+#: ppdc/sample.c:160
msgid "2.25x0.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:159
+#: ppdc/sample.c:161
msgid "2.25x1.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:160
+#: ppdc/sample.c:162
msgid "2.25x4.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:161
+#: ppdc/sample.c:163
msgid "2.25x5.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:162
+#: ppdc/sample.c:164
msgid "2.38x5.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:404
+#: ppdc/sample.c:406
msgid "2.5 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:163
+#: ppdc/sample.c:165
msgid "2.50x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:164
+#: ppdc/sample.c:166
msgid "2.50x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:165
+#: ppdc/sample.c:167
msgid "2.75x1.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:166
+#: ppdc/sample.c:168
msgid "2.9 x 1\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:343
+#: ppdc/sample.c:345
msgid "20"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:300
+#: ppdc/sample.c:302
msgid "20 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:308
+#: ppdc/sample.c:310
msgid "200 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:205
+#: ppdc/sample.c:207
msgid "203dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:344
+#: ppdc/sample.c:346
msgid "21"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:345
+#: ppdc/sample.c:347
msgid "22"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:346
+#: ppdc/sample.c:348
msgid "23"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:347
+#: ppdc/sample.c:349
msgid "24"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:213
+#: ppdc/sample.c:215
msgid "24-Pin Series"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:222
+#: ppdc/sample.c:224
msgid "240x72dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:348
+#: ppdc/sample.c:350
msgid "25"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:309
+#: ppdc/sample.c:311
msgid "250 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:349
+#: ppdc/sample.c:351
msgid "26"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:350
+#: ppdc/sample.c:352
msgid "27"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:351
+#: ppdc/sample.c:353
msgid "28"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:352
+#: ppdc/sample.c:354
msgid "29"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:285
+#: ppdc/sample.c:287
msgid "3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:357
+#: ppdc/sample.c:359
msgid "3 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:167
+#: ppdc/sample.c:169
msgid "3.00x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:168
+#: ppdc/sample.c:170
msgid "3.00x1.25\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:169
+#: ppdc/sample.c:171
msgid "3.00x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:170
+#: ppdc/sample.c:172
msgid "3.00x3.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:171
+#: ppdc/sample.c:173
msgid "3.00x5.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:172
+#: ppdc/sample.c:174
msgid "3.25x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:173
+#: ppdc/sample.c:175
msgid "3.25x5.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:174
+#: ppdc/sample.c:176
msgid "3.25x5.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:175
+#: ppdc/sample.c:177
msgid "3.25x5.83\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:176
+#: ppdc/sample.c:178
msgid "3.25x7.83\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:134
+#: ppdc/sample.c:136
msgid "3.5\" Disk"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:143
+#: ppdc/sample.c:145
msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:177
+#: ppdc/sample.c:179
msgid "3.50x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:353
+#: ppdc/sample.c:355
msgid "30"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:301
+#: ppdc/sample.c:303
msgid "30 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:310
+#: ppdc/sample.c:312
msgid "300 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:206
+#: ppdc/sample.c:208
msgid "300dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:381
+#: ppdc/sample.c:383
msgid "35"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:218
+#: ppdc/sample.c:220
msgid "360dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:217
+#: ppdc/sample.c:219
msgid "360x180dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:286
+#: ppdc/sample.c:288
msgid "4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:358
+#: ppdc/sample.c:360
msgid "4 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:178
+#: ppdc/sample.c:180
msgid "4.00x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:186
+#: ppdc/sample.c:188
msgid "4.00x13.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:179
+#: ppdc/sample.c:181
msgid "4.00x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:180
+#: ppdc/sample.c:182
msgid "4.00x2.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:181
+#: ppdc/sample.c:183
msgid "4.00x3.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:182
+#: ppdc/sample.c:184
msgid "4.00x4.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:183
+#: ppdc/sample.c:185
msgid "4.00x5.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:184
+#: ppdc/sample.c:186
msgid "4.00x6.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:185
+#: ppdc/sample.c:187
msgid "4.00x6.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:382
+#: ppdc/sample.c:384
msgid "40"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:302
+#: ppdc/sample.c:304
msgid "40 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:383
+#: ppdc/sample.c:385
msgid "45"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:287
+#: ppdc/sample.c:289
msgid "5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:408
+#: ppdc/sample.c:410
msgid "5 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:384
+#: ppdc/sample.c:386
msgid "50"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:385
+#: ppdc/sample.c:387
msgid "55"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:288
+#: ppdc/sample.c:290
msgid "6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:409
+#: ppdc/sample.c:411
msgid "6 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:187
+#: ppdc/sample.c:189
msgid "6.00x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:188
+#: ppdc/sample.c:190
msgid "6.00x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:189
+#: ppdc/sample.c:191
msgid "6.00x3.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:190
+#: ppdc/sample.c:192
msgid "6.00x4.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:191
+#: ppdc/sample.c:193
msgid "6.00x5.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:192
+#: ppdc/sample.c:194
msgid "6.00x6.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:193
+#: ppdc/sample.c:195
msgid "6.00x6.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:386
+#: ppdc/sample.c:388
msgid "60"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:303
+#: ppdc/sample.c:305
msgid "60 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:233
+#: ppdc/sample.c:235
msgid "600dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:214
+#: ppdc/sample.c:216
msgid "60dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:220
+#: ppdc/sample.c:222
msgid "60x720dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:387
+#: ppdc/sample.c:389
msgid "65"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:289
+#: ppdc/sample.c:291
msgid "7"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:411
+#: ppdc/sample.c:413
msgid "7 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:6
+#: ppdc/sample.c:8
msgid "7 x 9\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:388
+#: ppdc/sample.c:390
msgid "70"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:224
+#: ppdc/sample.c:226
msgid "720dpi"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:389
+#: ppdc/sample.c:391
msgid "75"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:290
+#: ppdc/sample.c:292
msgid "8"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:412
+#: ppdc/sample.c:414
msgid "8 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:7
+#: ppdc/sample.c:9
msgid "8 x 10\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:194
+#: ppdc/sample.c:196
msgid "8.00x1.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:195
+#: ppdc/sample.c:197
msgid "8.00x2.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:196
+#: ppdc/sample.c:198
msgid "8.00x3.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:197
+#: ppdc/sample.c:199
msgid "8.00x4.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:198
+#: ppdc/sample.c:200
msgid "8.00x5.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:199
+#: ppdc/sample.c:201
msgid "8.00x6.00\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:200
+#: ppdc/sample.c:202
msgid "8.00x6.50\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:390
+#: ppdc/sample.c:392
msgid "80"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:304
+#: ppdc/sample.c:306
msgid "80 mm/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:391
+#: ppdc/sample.c:393
msgid "85"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:291
+#: ppdc/sample.c:293
msgid "9"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:413
+#: ppdc/sample.c:415
msgid "9 inches/sec."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:8
+#: ppdc/sample.c:10
msgid "9 x 11\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:9
+#: ppdc/sample.c:11
msgid "9 x 12\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:219
+#: ppdc/sample.c:221
msgid "9-Pin Series"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:392
+#: ppdc/sample.c:394
msgid "90"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:393
+#: ppdc/sample.c:395
msgid "95"
msgstr ""
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2424
+#: cgi-bin/admin.c:2421
msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2420
+#: cgi-bin/admin.c:2417
msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2390
+#: scheduler/ipp.c:2397
#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1013
+#: scheduler/ipp.c:1016
#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:10
+#: ppdc/sample.c:12
msgid "A0"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:11
+#: ppdc/sample.c:13
msgid "A1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:24
+#: ppdc/sample.c:26
msgid "A10"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:12
+#: ppdc/sample.c:14
msgid "A2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:13
+#: ppdc/sample.c:15
msgid "A3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:14
+#: ppdc/sample.c:16
msgid "A3 (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:15
+#: ppdc/sample.c:17
msgid "A4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:16
+#: ppdc/sample.c:18
msgid "A4 (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:17
+#: ppdc/sample.c:19
msgid "A4 (Small)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:18
+#: ppdc/sample.c:20
msgid "A5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:19
+#: ppdc/sample.c:21
msgid "A5 (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:20
+#: ppdc/sample.c:22
msgid "A6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:21
+#: ppdc/sample.c:23
msgid "A7"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:22
+#: ppdc/sample.c:24
msgid "A8"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:23
+#: ppdc/sample.c:25
msgid "A9"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:25
+#: ppdc/sample.c:27
msgid "ANSI A"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:26
+#: ppdc/sample.c:28
msgid "ANSI B"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:27
+#: ppdc/sample.c:29
msgid "ANSI C"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:28
+#: ppdc/sample.c:30
msgid "ANSI D"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:29
+#: ppdc/sample.c:31
msgid "ANSI E"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:30
+#: ppdc/sample.c:32
msgid "ARCH A"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:31
+#: ppdc/sample.c:33
msgid "ARCH B"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:32
+#: ppdc/sample.c:34
msgid "ARCH C"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:33
+#: ppdc/sample.c:35
msgid "ARCH D"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:34
+#: ppdc/sample.c:36
msgid "ARCH E"
msgstr ""
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:549
+#: cgi-bin/admin.c:547
msgid "Add Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:859
+#: cgi-bin/admin.c:860
msgid "Add Printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:424 cgi-bin/admin.c:457 cgi-bin/admin.c:505
-#: cgi-bin/admin.c:515
+#: cgi-bin/admin.c:421 cgi-bin/admin.c:454 cgi-bin/admin.c:502
+#: cgi-bin/admin.c:512
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:126
+#: ppdc/sample.c:128
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:135
+#: ppdc/sample.c:137
msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2844
+#: cgi-bin/admin.c:187 cgi-bin/admin.c:261 cgi-bin/admin.c:2841
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:400
+#: ppdc/sample.c:402
msgid "Always"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:125
+#: backend/socket.c:127
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:421
+#: ppdc/sample.c:423
msgid "Applicator"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1135
+#: scheduler/ipp.c:1142
#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:35
+#: ppdc/sample.c:37
msgid "B0"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:37
+#: ppdc/sample.c:39
msgid "B1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:36
+#: ppdc/sample.c:38
msgid "B10"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:38
+#: ppdc/sample.c:40
msgid "B2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:39
+#: ppdc/sample.c:41
msgid "B3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:40
+#: ppdc/sample.c:42
msgid "B4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:41
+#: ppdc/sample.c:43
msgid "B5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:42
+#: ppdc/sample.c:44
msgid "B6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:43
+#: ppdc/sample.c:45
msgid "B7"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:44
+#: ppdc/sample.c:46
msgid "B8"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:45
+#: ppdc/sample.c:47
msgid "B9"
msgstr ""
-#: cups/dest.c:317
+#: cups/dest.c:321
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr ""
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1433
+#: scheduler/ipp.c:1442
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr ""
msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2509
+#: scheduler/ipp.c:2516
#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2549
+#: scheduler/ipp.c:2556
#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9844 scheduler/ipp.c:11323
+#: scheduler/ipp.c:9883 scheduler/ipp.c:11362
#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\""
msgstr ""
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10440
+#: scheduler/ipp.c:10479
msgid "Bad job-priority value"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1463
+#: scheduler/ipp.c:1472
#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1447
+#: scheduler/ipp.c:1456
msgid "Bad job-sheets value type"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10470
+#: scheduler/ipp.c:10509
msgid "Bad job-state value"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3668 scheduler/ipp.c:4027 scheduler/ipp.c:6655
-#: scheduler/ipp.c:6797 scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:8327
-#: scheduler/ipp.c:9175 scheduler/ipp.c:9401 scheduler/ipp.c:9756
-#: scheduler/ipp.c:10332
+#: scheduler/ipp.c:3686 scheduler/ipp.c:4045 scheduler/ipp.c:6667
+#: scheduler/ipp.c:6810 scheduler/ipp.c:8108 scheduler/ipp.c:8363
+#: scheduler/ipp.c:9214 scheduler/ipp.c:9440 scheduler/ipp.c:9795
+#: scheduler/ipp.c:10371
#, c-format
msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2128 scheduler/ipp.c:6202
+#: scheduler/ipp.c:2132 scheduler/ipp.c:6212
#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2092 scheduler/ipp.c:6166
+#: scheduler/ipp.c:2096 scheduler/ipp.c:6176
#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1479
+#: scheduler/ipp.c:1488
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr ""
msgid "Bad option + choice on line %d"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1496
+#: scheduler/ipp.c:1505
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2593
+#: scheduler/ipp.c:2600
#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2641
+#: scheduler/ipp.c:2653
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d"
msgstr ""
msgid "Bad request version number %d.%d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1466
+#: cgi-bin/admin.c:1463
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3384 cgi-bin/admin.c:3607
+#: cups/ppd.c:357
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
+#: cgi-bin/admin.c:3386 cgi-bin/admin.c:3619
msgid "Banners"
msgstr ""
msgid "Billing Information: "
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:258
+#: ppdc/sample.c:260
msgid "Bond Paper"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:56
+#: ppdc/sample.c:58
msgid "C0 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:57
+#: ppdc/sample.c:59
msgid "C1 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:58
+#: ppdc/sample.c:60
msgid "C2 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:59
+#: ppdc/sample.c:61
msgid "C3 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:46
+#: ppdc/sample.c:48
msgid "C4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:60
+#: ppdc/sample.c:62
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:47
+#: ppdc/sample.c:49
msgid "C5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:61
+#: ppdc/sample.c:63
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:48
+#: ppdc/sample.c:50
msgid "C6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:63
+#: ppdc/sample.c:65
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:62
+#: ppdc/sample.c:64
msgid "C65 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:64
+#: ppdc/sample.c:66
msgid "C7 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:226
+#: ppdc/sample.c:228
msgid "CMYK"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:334
+#: ppdc/sample.c:336
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1467 cgi-bin/admin.c:1506 cgi-bin/admin.c:1516
+#: cgi-bin/admin.c:1464 cgi-bin/admin.c:1503 cgi-bin/admin.c:1513
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1689 cgi-bin/admin.c:1853 cgi-bin/admin.c:1865
-#: cgi-bin/admin.c:1876
+#: cgi-bin/admin.c:1686 cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862
+#: cgi-bin/admin.c:1873
msgid "Change Settings"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2140 scheduler/ipp.c:6214
+#: scheduler/ipp.c:2144 scheduler/ipp.c:6224
#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:65
+#: ppdc/sample.c:67
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:66
+#: ppdc/sample.c:68
msgid "Chou4 Envelope"
msgstr ""
msgid "Clean Print Heads"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:253
+#: ppdc/sample.c:255
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:225
+#: ppdc/sample.c:227
msgid "Color Mode"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:336
+#: ppdc/sample.c:338
msgid "Continuous"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8625 scheduler/ipp.c:8641 scheduler/ipp.c:9860
+#: scheduler/ipp.c:8661 scheduler/ipp.c:8677 scheduler/ipp.c:9899
#, c-format
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-#: cups/localize.c:319
-msgid "Cover open."
-msgstr ""
-
#: cups/http-support.c:1193
msgid "Created"
msgstr ""
msgid "Created On: "
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:1072 cups/ppd.c:1112 cups/ppd.c:1326 cups/ppd.c:1429
+#: cups/ppd.c:1074 cups/ppd.c:1114 cups/ppd.c:1359 cups/ppd.c:1462
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:330
+#: ppdc/sample.c:332
msgid "CustominCutInterval"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:328
+#: ppdc/sample.c:330
msgid "CustominTearInterval"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:314
+#: ppdc/sample.c:316
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:422
+#: ppdc/sample.c:424
msgid "Cutter"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:49
+#: ppdc/sample.c:51
msgid "DL"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:67
+#: ppdc/sample.c:69
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:211
+#: ppdc/sample.c:213
msgid "Dark"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:207
+#: ppdc/sample.c:209
msgid "Darkness"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2149 cgi-bin/admin.c:2160 cgi-bin/admin.c:2205
+#: cgi-bin/admin.c:2146 cgi-bin/admin.c:2157 cgi-bin/admin.c:2202
msgid "Delete Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2234 cgi-bin/admin.c:2245 cgi-bin/admin.c:2290
+#: cgi-bin/admin.c:2231 cgi-bin/admin.c:2242 cgi-bin/admin.c:2287
msgid "Delete Printer"
msgstr ""
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:252
+#: ppdc/sample.c:254
msgid "DeskJet Series"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1399
+#: scheduler/ipp.c:1408
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr ""
-#: cups/localize.c:353
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:355
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#: systemv/lpinfo.c:305
#, c-format
msgid ""
" location = %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:407
+#: ppdc/sample.c:409
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:316
+#: ppdc/sample.c:318
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6702
+#: scheduler/ipp.c:6714
#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr ""
-#: cups/localize.c:323
-msgid "Door open."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:50
+#: ppdc/sample.c:52
msgid "Double Postcard"
msgstr ""
msgid "Driver Version: "
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:247
+#: ppdc/sample.c:249
msgid "Duplexer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:201
+#: ppdc/sample.c:203
msgid "Dymo"
msgstr ""
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:402
+#: ppdc/sample.c:404
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:405
+#: ppdc/sample.c:407
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr ""
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:100 backend/scsi-linux.c:114
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#: filter/pstext.c:276 filter/texttops.c:284 filter/texttops.c:295
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:338 ppdc/ppdc-catalog.cxx:350
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353
#, c-format
msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: backend/usb-darwin.c:376 backend/usb-darwin.c:434 backend/usb-darwin.c:499
-#: backend/usb-darwin.c:517
+#: backend/usb-darwin.c:518
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-#: filter/hpgl-input.c:139
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#: filter/pstops.c:1771
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:415
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418
#, c-format
msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: No pages found\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:357
+#: backend/runloop.c:358
msgid "ERROR: Out of paper\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1726
+#: backend/ipp.c:1738
msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1029
+#: backend/ipp.c:1038
#, c-format
msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
msgstr ""
#: backend/ipp.c:563 backend/ipp.c:694 backend/lpd.c:832 backend/pap.c:521
-#: backend/socket.c:308
+#: backend/socket.c:310
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1113
+#: backend/ipp.c:1122
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1377
+#: backend/ipp.c:1389
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:587 backend/lpd.c:857 backend/socket.c:326
+#: backend/ipp.c:587 backend/lpd.c:857 backend/socket.c:328
msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to create pipe"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:756
+#: backend/lpd.c:757
msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1469
+#: backend/ipp.c:1481
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:429 backend/ipp.c:1748 backend/lpd.c:444 filter/pstops.c:2719
-#: scheduler/cupsfilter.c:1121 systemv/lpadmin.c:1453 systemv/lpadmin.c:1842
+#: backend/ipp.c:429 backend/ipp.c:1760 backend/lpd.c:444 filter/pstops.c:2719
+#: scheduler/cupsfilter.c:1156 systemv/lpadmin.c:1453 systemv/lpadmin.c:1842
msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1803
+#: backend/ipp.c:1818
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1816
+#: backend/ipp.c:1831
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1733
+#: backend/ipp.c:1745
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1200
+#: backend/ipp.c:1209
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:734
+#: backend/ipp.c:743
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:420 backend/ipp.c:579 backend/lpd.c:435 backend/lpd.c:690
-#: backend/socket.c:266
+#: backend/ipp.c:420 backend/ipp.c:579 backend/lpd.c:435 backend/lpd.c:691
+#: backend/socket.c:268
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:249 backend/scsi-irix.c:140 backend/scsi-linux.c:154
-#: backend/serial.c:263 backend/usb-unix.c:146
+#: backend/parallel.c:249 backend/serial.c:263 backend/usb-unix.c:146
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1485 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
-#: backend/scsi.c:181 backend/serial.c:190 backend/socket.c:155
+#: backend/ipp.c:1497 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
+#: backend/serial.c:190 backend/socket.c:157
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:473
+#: backend/lpd.c:474
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1477
+#: backend/ipp.c:1489
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:601 backend/usb-darwin.c:643
+#: backend/usb-darwin.c:604 backend/usb-darwin.c:647
msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:773
+#: backend/lpd.c:774
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:589
+#: backend/lpd.c:590
msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:719
+#: backend/usb-darwin.c:724
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:219 backend/scsi-linux.c:237
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr ""
-
#: backend/lpd.c:1071
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1829
+#: backend/ipp.c:1844
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1496
+#: backend/ipp.c:1508
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-libusb.c:178 backend/usb-libusb.c:778
+#: backend/usb-libusb.c:179 backend/usb-libusb.c:779
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:372
+#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:373
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:432
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435
#, c-format
msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:460
+#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1848
+#: backend/ipp.c:1863
#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1845
+#: backend/ipp.c:1860
#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1904 cgi-bin/admin.c:1916 cgi-bin/admin.c:1970
-#: cgi-bin/admin.c:1977 cgi-bin/admin.c:2012 cgi-bin/admin.c:2025
-#: cgi-bin/admin.c:2049 cgi-bin/admin.c:2122
+#: cgi-bin/admin.c:1901 cgi-bin/admin.c:1913 cgi-bin/admin.c:1967
+#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2009 cgi-bin/admin.c:2022
+#: cgi-bin/admin.c:2046 cgi-bin/admin.c:2119
msgid "Edit Configuration File"
msgstr ""
msgid "Empty PPD file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3628
+#: cgi-bin/admin.c:3640
msgid "Ending Banner"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:205
+#: ppdc/sample.c:2
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: systemv/lppasswd.c:198
msgid "Enter old password:"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:234
+#: systemv/lppasswd.c:229
msgid "Enter password again:"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:223
+#: systemv/lppasswd.c:217
msgid "Enter password:"
msgstr ""
-#: scheduler/client.c:2392
+#: scheduler/client.c:2401
msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:241
+#: ppdc/sample.c:243
msgid "Envelope Feed"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:212
+#: ppdc/sample.c:214
msgid "Epson"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3671
+#: cgi-bin/admin.c:3683
msgid "Error Policy"
msgstr ""
msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:326
+#: ppdc/sample.c:328
msgid "Every 10 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:318
+#: ppdc/sample.c:320
msgid "Every 2 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:319
+#: ppdc/sample.c:321
msgid "Every 3 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:320
+#: ppdc/sample.c:322
msgid "Every 4 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:321
+#: ppdc/sample.c:323
msgid "Every 5 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:322
+#: ppdc/sample.c:324
msgid "Every 6 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:323
+#: ppdc/sample.c:325
msgid "Every 7 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:324
+#: ppdc/sample.c:326
msgid "Every 8 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:325
+#: ppdc/sample.c:327
msgid "Every 9 Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:317
+#: ppdc/sample.c:319
msgid "Every Label"
msgstr ""
msgid "Expectation Failed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2412 cgi-bin/admin.c:2431
+#: cgi-bin/admin.c:2409 cgi-bin/admin.c:2428
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr ""
msgid "FAIL\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:132
+#: ppdc/sample.c:134
msgid "File Folder"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:141
+#: ppdc/sample.c:143
msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2529
+#: scheduler/ipp.c:2536
#, c-format
msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:92
+#: ppdc/sample.c:94
msgid "Folio"
msgstr ""
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:345
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:347
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1230
+#: cups/ppd.c:702 cups/ppd.c:1263
msgid "General"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:231
+#: ppdc/sample.c:233
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:89
+#: ppdc/sample.c:91
msgid "German FanFold"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:90
+#: ppdc/sample.c:92
msgid "German FanFold Legal"
msgstr ""
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:261
+#: ppdc/sample.c:263
msgid "Glossy Paper"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3646 scheduler/ipp.c:3952 scheduler/ipp.c:6632
-#: scheduler/ipp.c:6774 scheduler/ipp.c:8049 scheduler/ipp.c:9152
-#: scheduler/ipp.c:9378 scheduler/ipp.c:9733 scheduler/ipp.c:10309
+#: scheduler/ipp.c:3664 scheduler/ipp.c:3970 scheduler/ipp.c:6644
+#: scheduler/ipp.c:6787 scheduler/ipp.c:8085 scheduler/ipp.c:9191
+#: scheduler/ipp.c:9417 scheduler/ipp.c:9772 scheduler/ipp.c:10348
msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:227
+#: ppdc/sample.c:229
msgid "Grayscale"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:251
+#: ppdc/sample.c:253
msgid "HP"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:133
+#: ppdc/sample.c:135
msgid "Hanging Folder"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:142
+#: ppdc/sample.c:144
msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr ""
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1353
+#: backend/ipp.c:1365
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:607 backend/lpd.c:864 backend/socket.c:336
+#: backend/ipp.c:607 backend/lpd.c:864 backend/socket.c:338
msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:526 backend/lpd.c:713 backend/socket.c:272
+#: backend/ipp.c:526 backend/lpd.c:714 backend/socket.c:274
msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:407
+#: backend/socket.c:411
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1007 backend/usb-unix.c:132
+#: backend/ipp.c:1016 backend/usb-unix.c:132
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:236 backend/scsi-irix.c:147 backend/scsi-linux.c:161
-#: backend/serial.c:257
+#: backend/parallel.c:236 backend/serial.c:257
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:717 backend/ipp.c:1018
+#: backend/ipp.c:717 backend/ipp.c:1027
#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:366
+#: backend/runloop.c:367
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:251
+#: backend/runloop.c:252
msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:388 backend/usb-darwin.c:1253
+#: backend/runloop.c:389 backend/usb-darwin.c:1263
msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1271
+#: backend/usb-darwin.c:1281
msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:439 driver/rastertoescpx.c:1911 driver/rastertopclx.c:1936
-#: filter/rastertoepson.c:1134 filter/rastertohp.c:862
-#: filter/rastertolabel.c:1288
+#: backend/ipp.c:1344 backend/socket.c:443 driver/rastertoescpx.c:1911
+#: driver/rastertopclx.c:1936 filter/rastertoepson.c:1134
+#: filter/rastertohp.c:862 filter/rastertolabel.c:1288
msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:533
+#: backend/usb-darwin.c:535
msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:386 backend/usb-unix.c:201
+#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:388 backend/usb-unix.c:201
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:384 backend/usb-unix.c:199
+#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:386 backend/usb-unix.c:199
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:543 backend/ipp.c:798 backend/lpd.c:813
-#: backend/parallel.c:221 backend/scsi-irix.c:125 backend/scsi-linux.c:139
-#: backend/serial.c:242 backend/socket.c:291 backend/usb-unix.c:117
+#: backend/ipp.c:543 backend/ipp.c:807 backend/lpd.c:813
+#: backend/parallel.c:221 backend/serial.c:242 backend/socket.c:293
+#: backend/usb-unix.c:117
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1138
+#: backend/ipp.c:1147
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:453 backend/usb-libusb.c:117
+#: backend/usb-darwin.c:453 backend/usb-libusb.c:118
msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:93
+#: ppdc/sample.c:95
msgid "ISO B0"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:94
+#: ppdc/sample.c:96
msgid "ISO B1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:104
+#: ppdc/sample.c:106
msgid "ISO B10"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:95
+#: ppdc/sample.c:97
msgid "ISO B2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:96
+#: ppdc/sample.c:98
msgid "ISO B3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:97
+#: ppdc/sample.c:99
msgid "ISO B4"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:69
+#: ppdc/sample.c:71
msgid "ISO B4 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:98
+#: ppdc/sample.c:100
msgid "ISO B5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:99
+#: ppdc/sample.c:101
msgid "ISO B5 (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:70
+#: ppdc/sample.c:72
msgid "ISO B5 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:100
+#: ppdc/sample.c:102
msgid "ISO B6"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:71
+#: ppdc/sample.c:73
msgid "ISO B6 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:101
+#: ppdc/sample.c:103
msgid "ISO B7"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:102
+#: ppdc/sample.c:104
msgid "ISO B8"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:103
+#: ppdc/sample.c:105
msgid "ISO B9"
msgstr ""
+#: ppdc/sample.c:1
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr ""
+
#: cups/ppd.c:350
msgid "Illegal control character"
msgstr ""
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:337
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:339
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:341
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:343
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:246
+#: ppdc/sample.c:248
msgid "Installable Options"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:249
+#: ppdc/sample.c:251
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:264
+#: ppdc/sample.c:266
msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:263
+#: ppdc/sample.c:265
msgid "Intellitech"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:321
-msgid "Interlock open."
-msgstr ""
-
#: cups/http-support.c:1245
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:130
+#: ppdc/sample.c:132
msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:139
+#: ppdc/sample.c:141
msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:131
+#: ppdc/sample.c:133
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:140
+#: ppdc/sample.c:142
msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
msgstr ""
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:68
+#: ppdc/sample.c:70
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:72
+#: ppdc/sample.c:74
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:1348
+#: cups/ppd.c:1381
msgid "JCL"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9451
+#: scheduler/ipp.c:9490
#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3687 scheduler/ipp.c:4055 scheduler/ipp.c:6673
-#: scheduler/ipp.c:6815 scheduler/ipp.c:7926 scheduler/ipp.c:8090
-#: scheduler/ipp.c:8300 scheduler/ipp.c:8345 scheduler/ipp.c:9193
-#: scheduler/ipp.c:9419 scheduler/ipp.c:9774 scheduler/ipp.c:10350
+#: scheduler/ipp.c:3705 scheduler/ipp.c:4073 scheduler/ipp.c:6685
+#: scheduler/ipp.c:6828 scheduler/ipp.c:7962 scheduler/ipp.c:8126
+#: scheduler/ipp.c:8336 scheduler/ipp.c:8381 scheduler/ipp.c:9232
+#: scheduler/ipp.c:9458 scheduler/ipp.c:9813 scheduler/ipp.c:10389
#, c-format
msgid "Job #%d does not exist"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4087
+#: scheduler/ipp.c:4105
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4081
+#: scheduler/ipp.c:4099
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4093
+#: scheduler/ipp.c:4111
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8387 scheduler/ipp.c:10365
+#: scheduler/ipp.c:8423 scheduler/ipp.c:10404
#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9433
+#: scheduler/ipp.c:9472
#, c-format
msgid "Job #%d is not complete"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9207
+#: scheduler/ipp.c:9246
#, c-format
msgid "Job #%d is not held"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3702
+#: scheduler/ipp.c:3720
#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7904
+#: scheduler/ipp.c:7940
#, c-format
msgid "Job #%s does not exist"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6300
+#: scheduler/ipp.c:6310
#, c-format
msgid "Job %d not found"
msgstr ""
msgid "Job UUID: "
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10448
+#: scheduler/ipp.c:10487
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr ""
msgid "Job operation failed:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10484 scheduler/ipp.c:10503 scheduler/ipp.c:10514
+#: scheduler/ipp.c:10523 scheduler/ipp.c:10542 scheduler/ipp.c:10553
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9298
+#: scheduler/ipp.c:9337
msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:73
+#: ppdc/sample.c:75
msgid "Kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:74
+#: ppdc/sample.c:76
msgid "Kaku3 Envelope"
msgstr ""
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:202
+#: ppdc/sample.c:204
msgid "Label Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:417
+#: ppdc/sample.c:419
msgid "Label Top"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2149 scheduler/ipp.c:6223
+#: scheduler/ipp.c:2153 scheduler/ipp.c:6233
#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:127
+#: ppdc/sample.c:129
msgid "Large Address"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:136
+#: ppdc/sample.c:138
msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:262
+#: ppdc/sample.c:264
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:208
+#: ppdc/sample.c:210
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2449
+#: cgi-bin/admin.c:2446
msgid "List Available Printers"
msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:244
+#: ppdc/sample.c:246
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr ""
msgid "Make and Model: "
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:240
+#: ppdc/sample.c:242
msgid "Manual Feed"
msgstr ""
msgid "Media Name: "
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1285
+#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1318
msgid "Media Size"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1289 ppdc/sample.c:234
+#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1322 ppdc/sample.c:236
msgid "Media Source"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:335
+#: ppdc/sample.c:337
msgid "Media Tracking"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1287 ppdc/sample.c:256
+#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1320 ppdc/sample.c:258
msgid "Media Type"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:310
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:308
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:209
+#: ppdc/sample.c:211
msgid "Medium"
msgstr ""
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6695
+#: scheduler/ipp.c:6707
msgid "Missing document-number attribute"
msgstr ""
msgid "Missing double quote on line %d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:713 cgi-bin/admin.c:2161 cgi-bin/admin.c:2246
-#: cgi-bin/admin.c:2884 cgi-bin/admin.c:3138 cgi-bin/admin.c:3249
-#: cgi-bin/admin.c:3927
+#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2158 cgi-bin/admin.c:2243
+#: cgi-bin/admin.c:2881 cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3246
+#: cgi-bin/admin.c:3939
msgid "Missing form variable"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7095
+#: scheduler/ipp.c:7131
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3825
+#: cups/ppd.c:356
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:3843
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
" device-id = %s\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:549
+#: cgi-bin/admin.c:547
msgid "Modify Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:859
+#: cgi-bin/admin.c:860
msgid "Modify Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:111
+#: ppdc/sample.c:113
msgid "Monarch"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:75
+#: ppdc/sample.c:77
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
msgid "Moved Permanently"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1060
+#: backend/ipp.c:1069
#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1054
+#: backend/ipp.c:1063
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr ""
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1196
+#: scheduler/ipp.c:1206
msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:401
+#: ppdc/sample.c:403
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:228
+#: ppdc/sample.c:230
msgid "New Stylus Color Series"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:230
+#: ppdc/sample.c:232
msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:1877
+#: cups/ppd.c:1910
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4003
+#: scheduler/ipp.c:4021
#, c-format
msgid "No active jobs on %s"
msgstr ""
msgid "No attributes in request"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3730
+#: scheduler/ipp.c:3748
msgid "No authentication information provided"
msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6495
+#: scheduler/ipp.c:6507
msgid "No default printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7671
+#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7707
msgid "No destinations added."
msgstr ""
msgid "No error-status"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:9826
+#: scheduler/ipp.c:8627 scheduler/ipp.c:9865
msgid "No file!?"
msgstr ""
msgid "No printer name"
msgstr ""
-#: cups/util.c:1858
+#: cups/util.c:1903
msgid "No printer-uri found"
msgstr ""
-#: cups/util.c:1843
+#: cups/util.c:1888
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6880
+#: scheduler/ipp.c:6905
msgid "No printer-uri in request"
msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6108
+#: scheduler/ipp.c:6118
msgid "No subscription attributes in request"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7989
+#: scheduler/ipp.c:8025
msgid "No subscriptions found."
msgstr ""
msgid "No version number"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:338
+#: ppdc/sample.c:340
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:337
+#: ppdc/sample.c:339
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:210
+#: ppdc/sample.c:212
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Not Implemented"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:248
+#: ppdc/sample.c:250
msgid "Not Installed"
msgstr ""
msgid "Not Supported"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1527
+#: scheduler/ipp.c:1536
msgid "Not allowed to print."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:112
+#: ppdc/sample.c:114
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:349
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:351
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:243
+#: ppdc/sample.c:245
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:332
+#: ppdc/sample.c:334
msgid "Oki"
msgstr ""
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3698
+#: cgi-bin/admin.c:3710
msgid "Operation Policy"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3375 cgi-bin/admin.c:3435
+#: cgi-bin/admin.c:3377 cgi-bin/admin.c:3447
msgid "Options Installed"
msgstr ""
msgid "Options: "
msgstr ""
-#: cups/localize.c:317
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1291
+#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1324
msgid "Output Mode"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:333
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr ""
-
-#: cups/localize.c:335
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195
+#: systemv/lpstat.c:1188 systemv/lpstat.c:1192
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1185
+#: systemv/lpstat.c:1182
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213
+#: systemv/lpstat.c:1206 systemv/lpstat.c:1210
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1203
+#: systemv/lpstat.c:1200
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:331
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
#: systemv/cupstestdsc.c:403
msgid "PASS\n"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:232
+#: ppdc/sample.c:234
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:77
+#: ppdc/sample.c:79
msgid "PRC1 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:86
+#: ppdc/sample.c:88
msgid "PRC10 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:114
+#: ppdc/sample.c:116
msgid "PRC16K"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:78
+#: ppdc/sample.c:80
msgid "PRC2 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:79
+#: ppdc/sample.c:81
msgid "PRC3 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:115
+#: ppdc/sample.c:117
msgid "PRC32K"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:116
+#: ppdc/sample.c:118
msgid "PRC32K (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:80
+#: ppdc/sample.c:82
msgid "PRC4 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:81
+#: ppdc/sample.c:83
msgid "PRC5 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:82
+#: ppdc/sample.c:84
msgid "PRC6 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:83
+#: ppdc/sample.c:85
msgid "PRC7 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:84
+#: ppdc/sample.c:86
msgid "PRC8 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:85
+#: ppdc/sample.c:87
msgid "PRC9 Envelope"
msgstr ""
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:331
+#: ppdc/sample.c:333
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:329
+#: ppdc/sample.c:331
msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr ""
msgid "Pause Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:419
+#: ppdc/sample.c:421
msgid "Peel-Off"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:76
+#: ppdc/sample.c:78
msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:123
+#: ppdc/sample.c:125
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:124
+#: ppdc/sample.c:126
msgid "Photo Labels"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:257
+#: ppdc/sample.c:259
msgid "Plain Paper"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3393 cgi-bin/admin.c:3647
+#: cgi-bin/admin.c:3395 cgi-bin/admin.c:3659
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3400 cgi-bin/admin.c:3716 cgi-bin/admin.c:3729
+#: cgi-bin/admin.c:3402 cgi-bin/admin.c:3728 cgi-bin/admin.c:3741
msgid "Port Monitor"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:250
+#: ppdc/sample.c:252
msgid "PostScript Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:113
+#: ppdc/sample.c:115
msgid "Postcard"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:266
+#: ppdc/sample.c:268
msgid "Print Density"
msgstr ""
msgid "Print Job:"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:311
+#: ppdc/sample.c:313
msgid "Print Mode"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:354
+#: ppdc/sample.c:356
msgid "Print Rate"
msgstr ""
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:298
+#: ppdc/sample.c:300
msgid "Print Speed"
msgstr ""
msgid "Print Test Page"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:327
+#: ppdc/sample.c:329
msgid "Print and Cut"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:315
+#: ppdc/sample.c:317
msgid "Print and Tear"
msgstr ""
msgid "Printer Added"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:235
+#: ppdc/sample.c:237
msgid "Printer Default"
msgstr ""
msgid "Printer Paused"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:265
+#: ppdc/sample.c:267
msgid "Printer Settings"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:313
-msgid "Printer offline."
-msgstr ""
-
#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr ""
msgid "Purge Jobs"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:117
+#: ppdc/sample.c:119
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1522
+#: scheduler/ipp.c:1531
msgid "Quota limit reached."
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:507
+#: berkeley/lpq.c:523
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:503
+#: berkeley/lpq.c:519
msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
msgstr ""
msgid "Reject Jobs"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:399
+#: ppdc/sample.c:401
msgid "Reprint After Error"
msgstr ""
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1293 ppdc/sample.c:203
+#: cups/ppd.c:757 cups/ppd.c:1326 ppdc/sample.c:205
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgid "Resume Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:128
+#: ppdc/sample.c:130
msgid "Return Address"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:137
+#: ppdc/sample.c:139
msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:420
+#: ppdc/sample.c:422
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:70 backend/scsi-linux.c:83
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr ""
-
#: cups/snmp.c:1002
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr ""
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2885 cgi-bin/admin.c:2931 cgi-bin/admin.c:3088
-#: cgi-bin/admin.c:3107
+#: cgi-bin/admin.c:2882 cgi-bin/admin.c:2928 cgi-bin/admin.c:3085
+#: cgi-bin/admin.c:3104
msgid "Set Allowed Users"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3134
+#: cgi-bin/admin.c:3131
msgid "Set As Server Default"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3234
+#: cgi-bin/admin.c:3231
msgid "Set Class Options"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3234 cgi-bin/admin.c:3403 cgi-bin/admin.c:3758
+#: cgi-bin/admin.c:3231 cgi-bin/admin.c:3405 cgi-bin/admin.c:3770
msgid "Set Printer Options"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3928 cgi-bin/admin.c:3972 cgi-bin/admin.c:3990
+#: cgi-bin/admin.c:3940 cgi-bin/admin.c:3984 cgi-bin/admin.c:4002
msgid "Set Publishing"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:129
+#: ppdc/sample.c:131
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:138
+#: ppdc/sample.c:140
msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:245
+#: ppdc/sample.c:247
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:259
+#: ppdc/sample.c:261
msgid "Special Paper"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:312
+#: ppdc/sample.c:314
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3621
+#: cgi-bin/admin.c:3633
msgid "Starting Banner"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:118
+#: ppdc/sample.c:120
msgid "Statement"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:223
+#: ppdc/sample.c:225
msgid "Stylus Color Series"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:229
+#: ppdc/sample.c:231
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:119
+#: ppdc/sample.c:121
msgid "Super A"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:120
+#: ppdc/sample.c:122
msgid "Super B"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:125
+#: ppdc/sample.c:127
msgid "Super B/A3"
msgstr ""
msgid "Switching Protocols"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:121
+#: ppdc/sample.c:123
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:122
+#: ppdc/sample.c:124
msgid "Tabloid (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:313
+#: ppdc/sample.c:315
msgid "Tear"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:418
+#: ppdc/sample.c:420
msgid "Tear-Off"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:359
+#: ppdc/sample.c:361
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7342
+#: scheduler/ipp.c:7378
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7329
+#: scheduler/ipp.c:7365
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:726
+#: cgi-bin/admin.c:727
msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2176
+#: cups/localize.c:354
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:352
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:344
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:346
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:2180
msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2159 scheduler/ipp.c:6233
+#: scheduler/ipp.c:2163 scheduler/ipp.c:6243
#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:908
+#: cups/localize.c:350
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:348
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:332
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:334
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:330
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:326
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:328
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:324
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:307
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:336
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:314
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:312
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:338
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:316
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
+#: cgi-bin/admin.c:909
msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1357
+#: scheduler/ipp.c:1366
msgid "The printer or class is not shared"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1190 scheduler/ipp.c:3861
-#: scheduler/ipp.c:3969 scheduler/ipp.c:5764 scheduler/ipp.c:6067
-#: scheduler/ipp.c:6380 scheduler/ipp.c:6917 scheduler/ipp.c:7547
-#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8158
-#: scheduler/ipp.c:8248 scheduler/ipp.c:8281 scheduler/ipp.c:8606
-#: scheduler/ipp.c:8997 scheduler/ipp.c:9077 scheduler/ipp.c:10218
-#: scheduler/ipp.c:10674 scheduler/ipp.c:11003 scheduler/ipp.c:11070
-#: scheduler/ipp.c:11353
+#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1200 scheduler/ipp.c:3879
+#: scheduler/ipp.c:3987 scheduler/ipp.c:5774 scheduler/ipp.c:6077
+#: scheduler/ipp.c:6390 scheduler/ipp.c:6942 scheduler/ipp.c:7583
+#: scheduler/ipp.c:7639 scheduler/ipp.c:7952 scheduler/ipp.c:8194
+#: scheduler/ipp.c:8284 scheduler/ipp.c:8317 scheduler/ipp.c:8642
+#: scheduler/ipp.c:9033 scheduler/ipp.c:9116 scheduler/ipp.c:10257
+#: scheduler/ipp.c:10713 scheduler/ipp.c:11042 scheduler/ipp.c:11109
+#: scheduler/ipp.c:11392
msgid "The printer or class was not found."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:990 scheduler/ipp.c:2367
+#: cups/localize.c:318
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:322
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:320
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:340
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+#: cups/localize.c:342
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:993 scheduler/ipp.c:2374
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3806
+#: scheduler/ipp.c:3824
msgid "The printer-uri attribute is required"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:974
+#: scheduler/ipp.c:977
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2351
+#: scheduler/ipp.c:2358
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:454
+#: cgi-bin/admin.c:451
msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6310
+#: scheduler/ipp.c:6320
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:406
+#: cups/localize.c:309
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
+#: ppdc/sample.c:408
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr ""
msgid "Title: "
msgstr ""
-#: cups/localize.c:315
-msgid "Toner low."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1516
+#: scheduler/ipp.c:1525
msgid "Too many active jobs."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1454
+#: scheduler/ipp.c:1463
#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2673
+#: scheduler/ipp.c:2688
#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:260
+#: ppdc/sample.c:262
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:255
+#: ppdc/sample.c:257
msgid "Tray"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:236
+#: ppdc/sample.c:238
msgid "Tray 1"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:237
+#: ppdc/sample.c:239
msgid "Tray 2"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:238
+#: ppdc/sample.c:240
msgid "Tray 3"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:239
+#: ppdc/sample.c:241
msgid "Tray 4"
msgstr ""
msgid "URI Too Long"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:88
+#: ppdc/sample.c:90
msgid "US Executive"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:91
+#: ppdc/sample.c:93
msgid "US Fanfold"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:105
+#: ppdc/sample.c:107
msgid "US Ledger"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:106
+#: ppdc/sample.c:108
msgid "US Legal"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:107
+#: ppdc/sample.c:109
msgid "US Legal (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:108
+#: ppdc/sample.c:110
msgid "US Letter"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:109
+#: ppdc/sample.c:111
msgid "US Letter (Oversize)"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:110
+#: ppdc/sample.c:112
msgid "US Letter (Small)"
msgstr ""
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2014 cgi-bin/admin.c:2027 cgi-bin/admin.c:2051
+#: cgi-bin/admin.c:2011 cgi-bin/admin.c:2024 cgi-bin/admin.c:2048
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:506
+#: cgi-bin/admin.c:503
msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:791
+#: cgi-bin/admin.c:792
msgid "Unable to add class:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1560
+#: scheduler/ipp.c:1566
#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1040 cgi-bin/admin.c:1401
+#: cgi-bin/admin.c:1039 cgi-bin/admin.c:1398
msgid "Unable to add printer:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1302
+#: scheduler/ipp.c:1312
msgid "Unable to allocate memory for file types"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1507
+#: cgi-bin/admin.c:1504
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3973
+#: cgi-bin/admin.c:3985
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3089
+#: cgi-bin/admin.c:3086
msgid "Unable to change printer:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1691 cgi-bin/admin.c:1855
+#: cgi-bin/admin.c:1688 cgi-bin/admin.c:1852
msgid "Unable to change server settings:"
msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1655
+#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1700
msgid "Unable to connect to host."
msgstr ""
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2845
+#: scheduler/ipp.c:2863
msgid "Unable to copy PPD file"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2790
+#: scheduler/ipp.c:2808
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr ""
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2767
+#: scheduler/ipp.c:2785
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr ""
-#: cups/util.c:607 cups/util.c:1714
+#: cups/util.c:607 cups/util.c:1759
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1905 cgi-bin/admin.c:1917
+#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1914
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2208
+#: cgi-bin/admin.c:2205
msgid "Unable to delete class:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2293
+#: cgi-bin/admin.c:2290
msgid "Unable to delete printer:"
msgstr ""
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2029
+#: cgi-bin/admin.c:2026
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
msgid "Unable to get class status:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1302
+#: cgi-bin/admin.c:1299
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2939
+#: cgi-bin/admin.c:2936
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr ""
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:790
+#: cgi-bin/admin.c:791
msgid "Unable to modify class:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1039 cgi-bin/admin.c:1400
+#: cgi-bin/admin.c:1038 cgi-bin/admin.c:1397
msgid "Unable to modify printer:"
msgstr ""
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3285
+#: cgi-bin/admin.c:3282
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2663
+#: cgi-bin/admin.c:2660
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6715
+#: scheduler/ipp.c:6727
#, c-format
msgid "Unable to open document %d in job %d"
msgstr ""
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3874
+#: cgi-bin/admin.c:3886
msgid "Unable to set options:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3176
+#: cgi-bin/admin.c:3173
msgid "Unable to set server default:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1967
+#: cgi-bin/admin.c:1964
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1952 backend/usb-darwin.c:1974
+#: backend/usb-darwin.c:1963 backend/usb-darwin.c:1986
msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3574
+#: cgi-bin/admin.c:3586
msgid "Units"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1249 cups/ppd.c:360
+#: cups/http-support.c:1249 cups/ppd.c:362
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10876
+#: scheduler/ipp.c:10915
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10859
+#: scheduler/ipp.c:10898
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Unsupported character set \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8572 scheduler/ipp.c:9807
+#: scheduler/ipp.c:8608 scheduler/ipp.c:9846
#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11306
+#: scheduler/ipp.c:11345
#, c-format
msgid "Unsupported compression attribute %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11334
+#: scheduler/ipp.c:11373
#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1420 scheduler/ipp.c:9941
+#: scheduler/ipp.c:1429 scheduler/ipp.c:9980
#, c-format
msgid "Unsupported format '%s'"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8706 scheduler/ipp.c:9924
+#: scheduler/ipp.c:8742 scheduler/ipp.c:9963
#, c-format
msgid "Unsupported format '%s/%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#: backend/ipp.c:212 backend/lpd.c:184 backend/pap.c:228
-#: backend/parallel.c:127 backend/scsi.c:157 backend/serial.c:166
-#: backend/socket.c:131 backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118
-#: filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115 filter/imagetoraster.c:207
-#: filter/pstops.c:255 filter/rastertoepson.c:988 filter/rastertohp.c:713
-#: filter/rastertolabel.c:1135 filter/textcommon.c:518
+#: backend/parallel.c:127 backend/serial.c:166 backend/socket.c:133
+#: backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118 filter/imagetops.c:115
+#: filter/imagetoraster.c:207 filter/pstops.c:255 filter/rastertoepson.c:988
+#: filter/rastertohp.c:713 filter/rastertolabel.c:1135 filter/textcommon.c:518
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1329
+#: scheduler/cupsfilter.c:1364
msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
"\n"
" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2140
+#: scheduler/main.c:2153
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1316
+#: scheduler/cupsfilter.c:1351
msgid ""
"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3650
+#: systemv/cupstestppd.c:3664
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
" program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
" Issue warnings instead of errors\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+#: test/ipptest.c:2968
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
#: systemv/lpmove.c:132
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr ""
" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:493
+#: systemv/lppasswd.c:488
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:496
+#: systemv/lppasswd.c:491
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:662
+#: berkeley/lpq.c:678
msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:417
+#: ppdc/ppdc.cxx:437
msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:1457 backend/usb-darwin.c:1815
+#: backend/pap.c:1457 backend/usb-darwin.c:1825
#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:568 backend/ipp.c:699 backend/lpd.c:837 backend/socket.c:313
+#: backend/ipp.c:568 backend/ipp.c:699 backend/lpd.c:837 backend/socket.c:315
#, c-format
msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:604
+#: backend/lpd.c:605
#, c-format
msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:210 backend/scsi-linux.c:228
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
-
#: filter/pstops.c:1096
msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:1875
+#: cups/ppd.c:1908
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scheduler/client.c:2402
+#: scheduler/client.c:2411
#, c-format
msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:87
+#: ppdc/sample.c:89
msgid "You4 Envelope"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:410
+#: ppdc/sample.c:412
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:333
+#: ppdc/sample.c:335
msgid "Zebra"
msgstr ""
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6588
+#: scheduler/ipp.c:6600
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7264 scheduler/ipp.c:7514
+#: scheduler/ipp.c:7300 scheduler/ipp.c:7550
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr ""
msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:303
+#: scheduler/main.c:306
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:296
+#: scheduler/main.c:299
#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1094
+#: scheduler/cupsfilter.c:1129
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1088
+#: scheduler/cupsfilter.c:1123
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
msgstr ""
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1136
+#: scheduler/cupsfilter.c:1171
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:423
+#: systemv/cupstestppd.c:426
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:439
+#: systemv/cupstestppd.c:442
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237
+#: systemv/lpstat.c:1228 systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224
+#: systemv/lpstat.c:1215 systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221
#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "idle"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8237
+#: test/ipptest.c:269 test/ipptest.c:325
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:371
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:258
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:357
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:304
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:285
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:317
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:241
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:379
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:392
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#: test/ipptest.c:340
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
+#: scheduler/ipp.c:8273
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:185
+#: systemv/lppasswd.c:178
msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:314
+#: systemv/lppasswd.c:309
msgid "lppasswd: Password file busy\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:447
+#: systemv/lppasswd.c:442
msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:414
+#: systemv/lppasswd.c:409
msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:264
+#: systemv/lppasswd.c:259
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:240
+#: systemv/lppasswd.c:235
msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229
+#: systemv/lppasswd.c:204 systemv/lppasswd.c:223
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:317 systemv/lppasswd.c:326 systemv/lppasswd.c:344
+#: systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:321 systemv/lppasswd.c:339
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:379 systemv/lppasswd.c:392 systemv/lppasswd.c:424
+#: systemv/lppasswd.c:374 systemv/lppasswd.c:387 systemv/lppasswd.c:419
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:462
+#: systemv/lppasswd.c:457
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:475
+#: systemv/lppasswd.c:470
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:404
+#: systemv/lppasswd.c:399
#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1039
+#: systemv/lpstat.c:1036
#, c-format
msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:969
+#: systemv/lpstat.c:966
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:574
+#: berkeley/lpq.c:590
msgid "no entries\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1043
+#: systemv/lpstat.c:1040
msgid "no system default destination\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6282
+#: scheduler/ipp.c:6292
msgid "notify-events not specified"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2113 scheduler/ipp.c:6187
+#: scheduler/ipp.c:2117 scheduler/ipp.c:6197
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2103 scheduler/ipp.c:6177
+#: scheduler/ipp.c:2107 scheduler/ipp.c:6187
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4150 scheduler/ipp.c:7112 scheduler/ipp.c:7818
-#: scheduler/ipp.c:9287
+#: scheduler/ipp.c:4168 scheduler/ipp.c:7148 scheduler/ipp.c:7854
+#: scheduler/ipp.c:9326
#, c-format
msgid "notify-subscription-id %d no good"
msgstr ""
msgid "pending"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:109 ppdc/ppdpo.cxx:93
+#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr ""
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:245 ppdc/ppdpo.cxx:123
+#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:181
+#: ppdc/ppdc.cxx:187
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:122
+#: ppdc/ppdc.cxx:126
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr ""
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:355
+#: ppdc/ppdc.cxx:375
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:260
+#: ppdc/ppdc.cxx:266
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:281
+#: ppdc/ppdc.cxx:287
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:297 ppdc/ppdc.cxx:304
+#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:310
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr ""
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:192
+#: ppdc/ppdc.cxx:198
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:131
+#: ppdc/ppdc.cxx:135
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:346
+#: ppdc/ppdc.cxx:366
#, c-format
msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:361
+#: ppdc/ppdc.cxx:381
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:144
+#: ppdc/ppdc.cxx:148
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr ""
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1769
+#: systemv/lpstat.c:1763
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1758
+#: systemv/lpstat.c:1752
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1763
+#: systemv/lpstat.c:1757
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1881
+#: systemv/lpstat.c:1876
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1867
+#: systemv/lpstat.c:1862
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1874
+#: systemv/lpstat.c:1869
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr ""
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2008
+#: systemv/lpstat.c:2004
msgid "scheduler is not running\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:2004
+#: systemv/lpstat.c:2000
msgid "scheduler is running\n"
msgstr ""
msgid "stopped"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1017
+#: systemv/lpstat.c:1014
#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1014
+#: systemv/lpstat.c:1011
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n"
" REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Bannere"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Dæksel åbent."
-
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Fremkalder næsten tom."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokument %d findes ikke i job %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Dæksel åbent."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dobbelt postkort"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Slutbanner"
+msgid "English"
+msgstr "Danish"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Skriv gammel adgangskode:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Ulovligt kontroltegn"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ulovlig tegn for tom plads"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Blæk/toner næsten tom."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Ekstraudstyr"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Sikkerhedsafbryder åben."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Medietype"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Mediebakke næsten tom."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Mediebakke skal fyldes op."
-
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC næsten slidt op."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Fra (ensidet)"
msgid "Options: "
msgstr "Ekstraudstyr: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Udskriftsfunktion"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Udbakke næsten fuld."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Printerindstillinger"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Printer passiv."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Printer:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-printer"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE bruger uendelig længde"
"Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke "
"indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer."
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Printeren eller klassen findes ikke."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Der er for mange abonnementer."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Termiske overførselsmedier"
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner lav."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "For mange aktive job."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "ledig"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Dæksel åbent."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Fremkalder næsten tom."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Fremkalder tom!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Dæksel åbent."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Blæk/toner næsten tom."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Blæk/toner tom!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Sikkerhedsafbryder åben."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Mediestop!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Mediebakke næsten tom."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Mediebakke tom!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Mediebakke mangler!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Mediebakke skal fyldes op."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Manglende document-number-attribut!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC næsten slidt op."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC slidt op!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Ikke mere toner!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Udbakke næsten fuld."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Udbakke fuld!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Udbakke mangler!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Printer passiv."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-printer"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner lav."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!"
#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d "
#~ "sekunder!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
"Spezifikation.\n"
" REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Die Abdeckung ist offen."
-
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“."
-msgid "Door open."
-msgstr "Die Tür ist offen."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Doppelpostkarte"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner beenden"
+msgid "English"
+msgstr "German"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Altes Kennwort eingeben:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinte/Toner fast leer."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Installationsoptionen"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Die Verriegelung ist offen."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Medienart"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
-
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Aus (Einseitig)"
msgid "Options: "
msgstr "Optionen: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Ausgabemodus"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
"Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
"gesendet\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Druckereinstellungen"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Der Drucker ist offline."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-Drucker"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Thermal Transfer Media"
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Wenig Toner."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inaktiv"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Die Abdeckung ist offen."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Der Entwickler ist leer!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Die Tür ist offen."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinte/Toner fast leer."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tinte/Toner leer!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Die Verriegelung ist offen."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr ""
#~ "Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien "
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Papierstau im Medienfach!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Das Medienfach ist leer!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Das Medienfach fehlt!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Der Toner ist leer!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Der Drucker ist offline."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-Drucker"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Wenig Toner."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet "
#~ "nach %d Sekunden!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <riopedre13@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"especificación PPD.\n"
" REF: Páginas 61-62, sección 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Rótulos"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Cubierta abierta."
-
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Revelador casi vacío."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "No se encuentra el documento %d en el trabajo %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Puerta abierta."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Postal doble"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Archivo de juego de caracteres incorrecto %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir el archivo en la impresora"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Rótulo final"
+msgid "English"
+msgstr "Spanish"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Introduzca la contraseña antigua:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Carácter de control ilegal"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinta/toner casi vacíos."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner casi lleno."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Opciones instalables"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Dispositivo de seguridad abierto."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error interno del servidor"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de papel"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Bandeja de papel casi vacía."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
-
msgid "Medium"
msgstr "Media"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC prácticamente agotado."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desactivado (1 cara)"
msgid "Options: "
msgstr "Opciones: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de salida"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Recipiente de salida casi lleno."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "La salida de la impresora %s se ha enviado a %s\n"
"La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a la impresora remota %s en %"
"s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASA\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Configuración de la impresora"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Impresora desconectada."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Impresora:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A '%s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Impresora SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "No se ha encontrado la impresora o la clase."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres incorrectos."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Soporte de transferencia térmica"
msgid "Title: "
msgstr "Título: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner bajo."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Demasiados trabajos activos."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: Agotado el tiempo de espera para el comando SCSI (%d); "
-"reintentando...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inactiva"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "No se puede analizar el tipo \"%s\"."
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Cubierta abierta."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Revelador casi vacío."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Revelador vacío."
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Puerta abierta."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: incorrecto.\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: No se han podido leer los datos de impresión.\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión.\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/toner casi vacíos."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tinta/toner vacíos."
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner casi lleno."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner lleno."
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Dispositivo de seguridad abierto."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Atasco de papel."
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Bandeja de papel casi vacía."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Bandeja de papel vacía."
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Falta la bandeja de papel."
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Falta el atributo document-number."
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC prácticamente agotado."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC agotado."
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "No hay toner."
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Recipiente de salida casi lleno."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Recipiente de salida lleno."
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Falta la bandeja de salida."
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Impresora desconectada."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Impresora SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner bajo."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
#~ "WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado de "
#~ "los datos después de %d segundos.\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Agotado el tiempo de espera para el comando SCSI (%d); "
+#~ "reintentando...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: cups_1.4rc1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"bortxaketa da.\n"
" Erref: 61-62 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Titularrak"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Estalkia irekita."
-
msgid "Created"
msgstr "Sortuta"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "\"%s\" helburuak ez du lanik onartzen."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Errebelatzailea ia hutsik."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Ez da %d dokumentua aurkitu %d lanean."
-msgid "Door open."
-msgstr "Atea irekita."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Postal bikoitza"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: karaktere-jokoaren fitxategia okerra: %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko fitxategia inprimagailura bidali"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Titularraren amaiera"
+msgid "English"
+msgstr "Basque"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Sartu pasahitz zaharra:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Debekatua"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Kontrol-karaktere ilegala"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Zuriunea karakterea ilegala"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinta/Tonerra ia hutsik."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia ia beteta."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Aukera instalagarriak"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Segurtasun-blokeoa irekita."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Zerbitzariaren barneko errorea"
msgid "Media Type"
msgstr "Paper mota"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Paperen erretilua is hutsik."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Paperen erretilua bete egin behar da."
-
msgid "Medium"
msgstr "Euskarria"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPCa ia agortuta."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desaktibatuta (1 aldea)"
msgid "Options: "
msgstr "Aukerak: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Irteeraren modua"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Irteerako ontzia ia beteta."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "%s inprimagailuarentzako irteera %s(e)ra bidalita\n"
"%s/%s inprimagailuarentzako irteera urruneko %s inprimagailura bidalita %s(e)"
"n\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "BALIOZKOA\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Inprimagailua lineaz kanpo."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Inprimagailua:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Komandoa exekutaten: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI inprimagailua"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCEk definitu gabeko luzera darabil"
"Klasearen izenak inprimagarriak diren 127 karaktere sooilik eduki ditzake, "
"eta ezin du zuriune, barrak (/) edo traolaren (#) ikurrik eduki."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "notify-lease-duration atributua ezin da erabili lanen harpidetzekin."
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Inprimagailua edo klasea ez da aurkitu."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "\"%s\" printer-uri atributuak baliogabeko karaktereak ditu."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Harpidetza gehiegi daude."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Transferentzia termikoaren euskarria"
msgid "Title: "
msgstr "Titulua: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Tonerra baxua."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Lan aktibo gehiegi."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Erabilera: lpmove lana/iturria helburua\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: SCSI komandoak denboraren muga gainditu du (%d). Berriro "
-"saiatzen...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inaktibo"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" mota eskaneatu."
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Estalkia irekita."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Errebelatzailea ia hutsik."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Errebelatzailea hutsik!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Atea irekita."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: iruzkin okerra ikusi da\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "printer-uri atributua lortu da, baina ez job-id."
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/Tonerra ia hutsik."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tinta/Tonerra hutsik!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia ia beteta."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia beteta!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Segurtasun-blokeoa irekita."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "%d. lana ezin da berrabiatu. Ez dago fitxategirik."
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Paper gatazka!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Paperen erretilua is hutsik."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Paperen erretilua hutsik!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Paperen erretilua falta da!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Paperen erretilua bete egin behar da."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "document-number atributua falta da."
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Ez dago harpidetzako atributurik eskaeran."
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPCa ia agortuta."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPCa agortuta."
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Tonerra agortuta!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Irteerako ontzia ia beteta."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Irteerako ontzia beteta!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Irteerako erretilua falta da."
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Inprimagailua lineaz kanpo."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI inprimagailua"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data balioa handiegia da (%d > 63 zortzikote)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "printer-uri atributua behar da."
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Tonerra baxua."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "job-sheets balio gehiegi (%d > 2)."
#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun datuen egoeraren bytearekin %"
#~ "d segundo ondoren\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: SCSI komandoak denboraren muga gainditu du (%d). Berriro "
+#~ "saiatzen...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Teppo Turtiainen <teppot@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
" WARN PCFileName on PPD-määrityksen vastaisesti pidempi kuin 8.3.\n"
" VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Otsikot"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Kansi avoinna."
-
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Kohde ”%s” ei vastaanota töitä."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Kehite lähes loppu."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokumenttia %d ei löytynyt työstä %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Ovi avoinna."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Double Postcard"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötiedosto %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Loppuotsikko"
+msgid "English"
+msgstr "Finnish"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Syötä vanha salasana:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Virheellinen ohjausmerkki"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Virheellinen tyhjä merkki"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Väriaine lähes loppu."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Asennettavat lisävarusteet"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Välilukko avoinna."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Median tyyppi"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."
-
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Pois (yksipuolinen)"
msgid "Options: "
msgstr "Valinnat: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Tulostetila"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Tulostinasetukset"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Tulostin offline."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Tulostin:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Suoritetaan komentoa: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-tulostin"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE käyttää määrittämätöntä pituutta"
"Luokan nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri ”%s” sisältää virheellisiä merkkejä."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Tilauksia on liikaa."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Lämpösiirtomedia"
msgid "Title: "
msgstr "Otsikko: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Väriaine vähissä."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Liikaa aktiivisia töitä."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Käyttö: lpmove työ/lähde kohde\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "toimeton"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Tyyppiä ”%s” ei voitu skannata!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Kansi avoinna."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Kehite lähes loppu."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Kehite loppu!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Ovi avoinna."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Väriaine lähes loppu."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Väriaine loppu!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Välilukko avoinna."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Mediatukos!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Väriaine loppu!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Tulostusalusta täynnä!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Tulostin offline."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-tulostin"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Väriaine vähissä."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"
#~ msgstr ""
#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
"spécifications PPD pour le format 8.3\n"
" REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Bannières"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Couvercle ouvert."
-
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Développeur presque vide."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Capot ouvert."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Carte postale double"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Fin de la bannière"
+msgid "English"
+msgstr "French"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Caractère de contrôle interdit"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Encre/toner presque vide."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Options installables"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Type de papier"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Bac à papier presque vide."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
-
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC presque en fin de vie."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Désactivé (recto)"
msgid "Options: "
msgstr "Options : "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Mode de sortie"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n"
"La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %"
"s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "VALIDE\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Réglages de l’imprimante"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "hors ligne."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante :"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Imprimante SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
"sans espace, « / » et « # »."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Papier pour transfert thermique"
msgid "Title: "
msgstr "Titre : "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Niveau du toner faible."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Trop de tâches en cours."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inactive"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »."
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Couvercle ouvert."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Développeur presque vide."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Développeur vide."
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Capot ouvert."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Encre/toner presque vide."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Encre/toner vide."
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie."
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Bourrage papier"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Bac à papier presque vide."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Bac à papier vide."
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Bac manquant."
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Attribut « document-number » manquant."
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête."
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC presque en fin de vie."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC en fin de vie."
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Plus de toner."
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Corbeille de sortie pleine."
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Bac en sortie manquant."
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "hors ligne."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Imprimante SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr ""
#~ "La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 "
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire."
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Niveau du toner faible."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
#~ "octet d’état de données.\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
#
# Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2008, 2009.
-
#
# Notes for Translators:
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: cups_id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 05:17+0700\n"
"Last-Translator: Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1961
msgid "\t\t(all)\n"
msgstr "\t\t(semua)\n"
-#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1854 systemv/lpstat.c:1964
-#: systemv/lpstat.c:1967
msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(nihil)\n"
-#: berkeley/lpc.c:438
#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d entri\n"
-#: systemv/lpstat.c:1829 systemv/lpstat.c:1942
msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr "\tUsai kesalahan: lanjut\n"
-#: systemv/lpstat.c:1461 systemv/lpstat.c:1795 systemv/lpstat.c:1908
msgid "\tAlerts:"
msgstr "\tPeringatan:"
-#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1965
msgid "\tBanner required\n"
msgstr "\tBanner diperlukan\n"
-#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1966
msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr "\tSet karakter:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1931
msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr "\tKoneksi: langsung\n"
-#: systemv/lpstat.c:1809 systemv/lpstat.c:1922
msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr "\tKoneksi: jarak jauh\n"
-#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1969
msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr "\tUkuran halaman utama:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1968
msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr "\tTiti utama:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1970
msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr "\tPengaturan port utama:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1903
#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr "\tDeskripsi: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1784 systemv/lpstat.c:1897
msgid ""
"\tForm mounted:\n"
"\tContent types: any\n"
"\tJenis isi: apa saja\n"
"\tJenis pencetak: tak dikenal\n"
-#: systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1963
msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr "\tFormulir yang diperbolehkan:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1813 systemv/lpstat.c:1926
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr "\tAntarmuka: %s.ppd\n"
-#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1935
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr "\tAntarmuka: %s/interfaces/%s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1939
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr "\tAntarmuka: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#: systemv/lpstat.c:1804 systemv/lpstat.c:1917
#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr "\tLokasi: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1828 systemv/lpstat.c:1941
msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr "\tSaat gagal: tanpa peringatan\n"
-#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1946
-#: systemv/lpstat.c:1960
msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr "\tPengguna yang diperbolehkan:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1953
msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr "\tPengguna yang dilarang:\n"
-#: berkeley/lpc.c:440
msgid "\tdaemon present\n"
msgstr "\tjurik hadir\n"
-#: berkeley/lpc.c:436
msgid "\tno entries\n"
msgstr "\ttidak ada entri\n"
-#: berkeley/lpc.c:408 berkeley/lpc.c:420
#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
msgstr "\tpencetak pada perangkat '%s' kecepatan -1\n"
-#: berkeley/lpc.c:433
msgid "\tprinting is disabled\n"
msgstr "\tproses cetak dinonaktifkan\n"
-#: berkeley/lpc.c:431
msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr "\tproses cetak diaktifkan\n"
-#: systemv/lpstat.c:1467
#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr "\tantrian untuk %s\n"
-#: berkeley/lpc.c:428
msgid "\tqueuing is disabled\n"
msgstr "\tantrian dinonaktifkan\n"
-#: berkeley/lpc.c:426
msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr "\tantrian diaktifkan\n"
-#: systemv/lpstat.c:1777 systemv/lpstat.c:1890
msgid "\treason unknown\n"
msgstr "\talasan tak dikenal\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:551
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
"\n"
" DETIL HASIL KECOCOKAN TES\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:512 systemv/cupstestppd.c:516
msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.1.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:508
msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:524
msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr " REF: Halaman 19, seksi 3.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:486
msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr " REF: Halaman 20, seksi 3.4.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:528
msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr " REF: Halaman 27, seksi 3.5.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:482
msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:520
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 16-17, seksi 3.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:496
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 42-45, seksi 5.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:491
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 45-46, seksi 5.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:500
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 48-49, seksi 5.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:504
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr " REF: Halaman 52-54, seksi 5.2.\n"
-#: berkeley/lpq.c:546
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr " %-39.39s %.0f bita\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:668
#, c-format
msgid " PASS Default%s\n"
msgstr " PASS Default%s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:605
msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:639
msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:710
msgid " PASS FileVersion\n"
msgstr " PASS FileVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:754
msgid " PASS FormatVersion\n"
msgstr " PASS FormatVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:774
msgid " PASS LanguageEncoding\n"
msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:794
msgid " PASS LanguageVersion\n"
msgstr " PASS LanguageVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:846
msgid " PASS Manufacturer\n"
msgstr " PASS Manufacturer\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:886
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr " PASS ModelName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:906
msgid " PASS NickName\n"
msgstr " PASS NickName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:966
msgid " PASS PCFileName\n"
msgstr " PASS PCFileName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1041
msgid " PASS PSVersion\n"
msgstr " PASS PSVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:946
msgid " PASS PageRegion\n"
msgstr " PASS PageRegion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:926
msgid " PASS PageSize\n"
msgstr " PASS PageSize\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1001
msgid " PASS Product\n"
msgstr " PASS Product\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
msgid " PASS ShortNickName\n"
msgstr " PASS ShortNickName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3416
#, c-format
msgid ""
" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" WARN \"%s %s\" konflik dengan \"%s %s\"\n"
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1449
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s tidak memiliki opsi yang berkorespondensi!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1557
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" WARN %s berbagi prefiks umum dengan %s\n"
" REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1458
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Pilihan utama mengalam konflik!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1420
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Opsi kata kunci Duplex %s mungkin tidak bekerja seperti yang diharapkan dan seharusnya dinamai Duplex!\n"
-" REF: Halaman 122, seksi 5.17\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1819
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " WARN Berkas memiliki campuran CR, LF, dan CR LF pada akhir baris!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1474
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
" WARN LanguageEncoding diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
" REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1801
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Baris %d hanya mengandung spasi!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1482
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
" WARN Manufacturer diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
" REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1824
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
-msgstr " WARN Berkas PPD non-Windows seharusnya hanya berakhir baris LF, bukan CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1466
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN PPD versi %.1f telah usang!\n"
-" REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1495
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-" WARN PCFileName lebih panjang dari 8.3 melanggar spesifikasi PPD.\n"
+" WARN PCFileName lebih panjang dari 8.3 melanggar spesifikasi "
+"PPD.\n"
" REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1529
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
" WARN Protocols mengandung PJL tetapi atribut JCL tidak diset.\n"
" REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1520
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
" WARN Protocols mengandung PJL dan BCP; diharapkan TBCP.\n"
" REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1503
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
" WARN ShortNickName diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
" REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2307
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s tidak ada!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3571
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-msgstr " %s %s berkas \"%s\" memiliki kapitalisasi yang salah!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2377
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3131
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3177 systemv/cupstestppd.c:3226
-#: systemv/cupstestppd.c:3265
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2429
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Nilai cupsFilter jelek \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2794
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile jelek \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2500
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Nilai cupsPreFilter jelek \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1897
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints jelek %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3081
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Bahasa jelek \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2556
-#: systemv/cupstestppd.c:2594 systemv/cupstestppd.c:2632
-#: systemv/cupstestppd.c:2670 systemv/cupstestppd.c:2708
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-msgstr " %s Ejaan dari %s jelek - seharusnya %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2738
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-msgstr " %s Tidak dapat menyediakan APScanAppPath dan APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1878
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s kosong!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3117
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3209 systemv/cupstestppd.c:3249
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2569
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas APDialogExtension \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2607
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterIconPath \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2645
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterLowInkTool \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2683
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterUtilityPath \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2721
#, c-format
msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas APScanAppPath \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2926
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Kehilangan opsi PageRegion yang DIPERLUKAN!\n"
-" REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2911
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Kehilangan opsi PageSize yang DIPERLUKAN!\n"
-" REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2088 systemv/cupstestppd.c:2129
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1983
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2458
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas cupsFilter \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2828
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Kehilangan berkas cupsICCProfile \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2529
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Kehilangan berkas cupsPreFilter \"%s\"\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1915
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Kehilangan cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2074 systemv/cupstestppd.c:2115
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1967
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3303
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Tidak ada basis translasi \"%s\" yang disertakan pada berkas!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2989
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-" %s Nama ukuran nonstandar \"%s\"!\n"
-" REF: Halaman 187, seksi B.2.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2353
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3006 systemv/cupstestppd.c:3020
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
-msgstr " %s Ukuran \"%s\" ditentukan untuk %s bukan untuk %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-msgstr " %s Ukuran \"%s\" memiliki dimensi yang tak diharapkan (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2856
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2038
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2020
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s tidak menyediakan setidaknya dua opsi berbeda!\n"
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2238
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** %s nama yang dipilih %s dan %s berbeda hanya pada besar/kecilnya huruf!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1243
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
-" REF: Page 72, section 5.5\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
+" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s seharusnya 1284DeviceID!\n"
-" REF: Halaman 72, seksi 5.5\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:659
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
" **FAIL** Default%s %s JELEK\n"
" REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:595
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultImageableArea %s JELEK!\n"
-" REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:631
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultPaperDimension %s JELEK!\n"
-" REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1102
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4.\n"
" **FAIL** Atribut JobPatchFile JELEK dalam berkas\n"
" REF: Halaman 24, seksi 3.4.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:822
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
" **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"HP\")\n"
" REF: Halaman 211, tabel D.1.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:838
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
" **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"Oki\")\n"
" REF: Halaman 211, tabel D.1.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:877
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" **FAIL** ModelName JELEK - \"%c\" tidak diperbolehkan dalam string.\n"
" REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1033
msgid ""
" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
" **FAIL** PSVersion JELEK - bukan \"(string) int\".\n"
" REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:994
msgid ""
" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
" **FAIL** Product JELEK - bukan \"(string)\".\n"
" REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1068
msgid ""
" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
" **FAIL** ShortNickName JELEK - lebih dari 31 karakter.\n"
" REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1224
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:702
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" **FAIL** FileVersion \"%s\" jelek\n"
" REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:746
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" **FAIL** FormatVersion \"%s\" jelek\n"
" REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1288
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s jelek - seharusnya ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1302
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s jelek - seharusnya English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3443 systemv/cupstestppd.c:3465
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr " **FAIL** Kode opsi utama tidak bisa diinterpretasikan: %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1361
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
-msgstr " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s pilihan %s mengandung karakter 8-bit!\n"
+"8-bit characters\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1334
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s mengandung karakter 8-"
-"bit!\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2176
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** Nama kelompok %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2221
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Terjadi ganda dari %s nama yang dipilih %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2198
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** Nama opsi %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:679
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN Default%s\n"
" REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:580
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN DefaultImageableArea\n"
" REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:616
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN DefaultPaperDimension\n"
" REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:720
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN FileVersion\n"
" REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:764
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN FormatVersion\n"
" REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1153
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
" REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
" REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:784
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN LanguageEncoding\n"
" REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:804
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN LanguageVersion\n"
" REF: Halaman 57-58, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:856
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN Manufacturer\n"
" REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:896
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN ModelName\n"
" REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:916
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN NickName\n"
" REF: Halaman 60, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:976
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN PCFileName\n"
" REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1051
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN PSVersion\n"
" REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:956
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN PageRegion\n"
" REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1122
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
" REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:936
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n"
" REF: Halaman 99-100, seksi 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1175
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
" REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
" REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1011
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN Product\n"
" REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1086
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
" **FAIL** DIPERLUKAN ShortNickName\n"
" REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1569
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
msgstr " %d KESALAHAN DITEMUKAN\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:238 systemv/cupstestdsc.c:280
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox jelek: pada baris %d!\n"
-" REF: Halaman 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:309
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestdsc.c:222 systemv/cupstestdsc.c:262
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestdsc.c:180
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Baris %d lebih dari 255 karakter (%d)!\n"
-" REF: Halaman 25, Line Length (Panjang Baris)\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:196
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" Kehilangan %!PS-Adobe-3.0 pada baris pertama!\n"
-" REF: Halaman 17, 3.1 Conforming Documents (Menyesuaikan Dokumen)\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:366
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Kehilangan komentar %%EndComments!\n"
-" REF: Halaman 41, %%EndComments\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:346
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Kehilangan atau %%BoundingBox jelek: komentar!\n"
-" REF: Halaman 39, %%BoundingBox:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:376
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Kehilangan atau %%Page jelek: komentar!\n"
-" REF: Halaman 53, %%Page:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:356
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Kehilangan atau %%Pages jelek: komentar!\n"
-" REF: Halaman 43, %%Pages:\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1571
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " TIDAK ADA KESALAHAN\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
-#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Menemukan %d baris yang melebihi 255 karakter!\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:394
-#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Terlalu banyak komentar %%BeginDocument!\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:386
-#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Terlalu banyak komentar %%EndDocument!\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Peringatan: berkas mengandung data biner!\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:414
-#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Peringatan: tidak ada komentar %%EndComments dalam berkas!\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
-#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Peringatan: DSC usang versi %.1f dalam berkas!\n"
-
-#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:592
-#: systemv/cupstestppd.c:613 systemv/cupstestppd.c:628
-#: systemv/cupstestppd.c:656 systemv/cupstestppd.c:676
-#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:761
-#: systemv/cupstestppd.c:781 systemv/cupstestppd.c:801
-#: systemv/cupstestppd.c:819 systemv/cupstestppd.c:835
-#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:874
-#: systemv/cupstestppd.c:893 systemv/cupstestppd.c:913
-#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:953
-#: systemv/cupstestppd.c:973 systemv/cupstestppd.c:991
-#: systemv/cupstestppd.c:1008 systemv/cupstestppd.c:1030
-#: systemv/cupstestppd.c:1048 systemv/cupstestppd.c:1065
-#: systemv/cupstestppd.c:1083 systemv/cupstestppd.c:1099
-#: systemv/cupstestppd.c:1119 systemv/cupstestppd.c:1150
-#: systemv/cupstestppd.c:1172 systemv/cupstestppd.c:1221
-#: systemv/cupstestppd.c:1240 systemv/cupstestppd.c:1284
-#: systemv/cupstestppd.c:1298 systemv/cupstestppd.c:1330
-#: systemv/cupstestppd.c:1357 systemv/cupstestppd.c:1875
-#: systemv/cupstestppd.c:1894 systemv/cupstestppd.c:1912
-#: systemv/cupstestppd.c:1964 systemv/cupstestppd.c:1980
-#: systemv/cupstestppd.c:2017 systemv/cupstestppd.c:2035
-#: systemv/cupstestppd.c:2071 systemv/cupstestppd.c:2085
-#: systemv/cupstestppd.c:2112 systemv/cupstestppd.c:2126
-#: systemv/cupstestppd.c:2172 systemv/cupstestppd.c:2194
-#: systemv/cupstestppd.c:2217 systemv/cupstestppd.c:2234
-#: systemv/cupstestppd.c:2303 systemv/cupstestppd.c:2350
-#: systemv/cupstestppd.c:2374 systemv/cupstestppd.c:2425
-#: systemv/cupstestppd.c:2455 systemv/cupstestppd.c:2480
-#: systemv/cupstestppd.c:2496 systemv/cupstestppd.c:2526
-#: systemv/cupstestppd.c:2552 systemv/cupstestppd.c:2566
-#: systemv/cupstestppd.c:2590 systemv/cupstestppd.c:2604
-#: systemv/cupstestppd.c:2628 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2666 systemv/cupstestppd.c:2680
-#: systemv/cupstestppd.c:2704 systemv/cupstestppd.c:2718
-#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2790
-#: systemv/cupstestppd.c:2825 systemv/cupstestppd.c:2852
-#: systemv/cupstestppd.c:2907 systemv/cupstestppd.c:2922
-#: systemv/cupstestppd.c:2960 systemv/cupstestppd.c:3002
-#: systemv/cupstestppd.c:3016 systemv/cupstestppd.c:3077
-#: systemv/cupstestppd.c:3113 systemv/cupstestppd.c:3127
-#: systemv/cupstestppd.c:3173 systemv/cupstestppd.c:3205
-#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3245
-#: systemv/cupstestppd.c:3261 systemv/cupstestppd.c:3299
-#: systemv/cupstestppd.c:3439 systemv/cupstestppd.c:3461
-#: systemv/cupstestppd.c:3567
+#, c-format
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
+
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
+
msgid " FAIL\n"
msgstr " GAGAL\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:462
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" GAGAL\n"
" **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:473
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" GAGAL\n"
" **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s pada baris %d.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1381
msgid " PASS\n"
msgstr " LEWAT\n"
-#: ppdc/sample.c:51
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:52
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:53
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:54
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:55
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Amplop"
-#: berkeley/lpq.c:552
#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bita\n"
-#: berkeley/lpq.c:557
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bita\n"
-#: filter/bannertops.c:784
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f milimeter"
-#: filter/bannertops.c:805
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f hingga %.0f x %.0f milimeter"
-#: filter/bannertops.c:775
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f inci"
-#: filter/bannertops.c:794
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f hingga %.2f x %.2f inci"
-#: systemv/lpstat.c:754
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s menerima permintaan sejak %s\n"
-#: scheduler/ipp.c:10415
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s tidak bisa diubah."
-#: berkeley/lpc.c:194
#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr "%s tidak diimplementasikan oleh versi lpc CUPS.\n"
-#: berkeley/lpq.c:643
#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr "%s tidak siap\n"
-#: berkeley/lpq.c:636
#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr "%s siap\n"
-#: berkeley/lpq.c:639
#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr "%s siap dan sedang mencetak\n"
-#: systemv/lpstat.c:757
#, c-format
msgid ""
"%s not accepting requests since %s -\n"
"%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n"
"\t%s\n"
-#: scheduler/ipp.c:701
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s tidak didukung!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:767
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s/%s menerima permintaan sejak %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:770
#, c-format
msgid ""
"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
"%s/%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n"
"\t%s\n"
-#: berkeley/lpq.c:544
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr "%s: %-33.33s [tugas %d localhost]\n"
-#: systemv/cancel.c:303 systemv/cancel.c:367
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s gagal: %s\n"
-#: systemv/cupsaccept.c:73
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Tidak tahu apa yang hendak dikerjakan!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:603
#, c-format
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - Nama variabel lingkungan %s sebenarnya tidak ada \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:240
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - ID tugas jelek!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:227
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dan mengubah tugas secara bersamaan!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:523
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dari stdin apabila berkas atau ID tugas "
-"disediakan!\n"
-#: systemv/lp.c:477
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan set karakter usai opsi '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:497
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan jenis konten usai opsi '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:273
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyaknya rangkap usai opsi '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:251
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyak hitungan rangkap usai opsi '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:219
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:238
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:145
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:175
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan formulir usai opsi '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:404
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama yang ditahan usai opsi '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:111
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130
-#: systemv/cupsaccept.c:131 systemv/lp.c:196 systemv/lpstat.c:298
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:382
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar modus usai opsi '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:275
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama usai opsi '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:296
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan opsi string usai opsi '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:456
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar halaman usai opsi '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:317
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan prioritas usai opsi '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:150
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan teks alasan usai opsi '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:364
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan judul usai opsi '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:117 berkeley/lpr.c:91 berkeley/lprm.c:110
-#: systemv/cancel.c:99 systemv/cupsaccept.c:108 systemv/lp.c:122
-#: systemv/lpadmin.c:471 systemv/lpstat.c:144
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
-#: systemv/cancel.c:152
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:134
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nilai usai opsi '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Kesalahan - diperlukan \"completed\", \"not-completed\", atau \"all\" "
-"usai opsi '-W'!\n"
-#: berkeley/lpr.c:361 systemv/lp.c:608
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Kesalahan - tidak tersedia tujuan utama.\n"
-#: systemv/lp.c:340
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Kesalahan - prioritas harus antara 1 dan 100.\n"
-#: berkeley/lpr.c:365 systemv/lp.c:612
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - penjadwal tidak merespon!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:317 systemv/lp.c:556
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: Kesalahan - terlalu banyak berkas - \"%s\"\n"
-#: berkeley/lpr.c:299 systemv/lp.c:539
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Kesalahan - tidak bisa mengakses \"%s\" - %s\n"
-#: berkeley/lpr.c:410 systemv/lp.c:645
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:182 systemv/cancel.c:222
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:157
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:286 berkeley/lprm.c:148 systemv/cancel.c:164
-#: systemv/cupsaccept.c:174 systemv/lp.c:514 systemv/lpstat.c:459
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - opsi tak dikenal '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:167
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Kesalahan - opsi '%s' tak dikenal!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:216
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Diharapkan ID tugas usai opsi '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:558
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Penyaring \"%s\" tak tersedia: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:511 systemv/lpstat.c:550
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nama tujuan tidak sah pada daftar \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:539
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: String penyaring \"%s\" tidak sah\n"
-#: systemv/lp.c:432
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Memerlukan ID tugas ('-i jobid') sebelum '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:453
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tidak ada penyaring untuk konversi dari %s/%s ke %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:208
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Operasi gagal: %s\n"
-#: berkeley/lpq.c:103 berkeley/lpr.c:77 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:85
-#: systemv/cupsaccept.c:94 systemv/cupsaddsmb.c:91 systemv/lp.c:108
-#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lpinfo.c:94 systemv/lpmove.c:79
-#: systemv/lpstat.c:109
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Maaf, tidak ada dukungan enkripsi yang dikompilasi serta!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:304 scheduler/cupsfilter.c:1106 systemv/cupsaddsmb.c:149
-#: systemv/cupsaddsmb.c:175
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Tidak bisa terhubung ke server\n"
-#: systemv/cancel.c:245 systemv/cancel.c:326
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Tidak bisa mengontak server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Tidak bisa menentukan jenis MIME dari \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 ppdc/ppdmerge.cxx:99
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Tidak bisa membuka %s: %s\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:603
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:113
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d.\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:384
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Tak dapat membaca basis data MIME dari \"%s\" atau \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:565
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:430
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Jenis MIME yang dituju tak dikenal %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1312
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:411
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Sumber jenis MIME tak dikenal %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:148
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Peringatan - format peubah '%c' tidak didukung - keluaran yang "
-"dihasilkan mungkin tak tepat!\n"
-#: systemv/lp.c:485
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Peringatan - opsi set karakter diabaikan!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:505
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Peringatan - opsi jenis konten diabaikan!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:182
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Peringatan - opsi formulir diabaikan!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:390
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Peringatan - opsi modus diabaikan!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:245
#, c-format
-msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid ""
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: kesalahan - nama variabel lingkungan %s merupakan tujuan yang tidak ada "
-"\"%s\"!\n"
-#: berkeley/lpr.c:162
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: kesalahan - diharapkan opsi=nilai usai opsi '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:250
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: kesalahan - tidak ada tujuan utama.\n"
-#: ppdc/sample.c:281
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ppdc/sample.c:272
msgid "-10"
msgstr "-10"
-#: ppdc/sample.c:364
msgid "-100"
msgstr "-100"
-#: ppdc/sample.c:363
msgid "-105"
msgstr "-105"
-#: ppdc/sample.c:271
msgid "-11"
msgstr "-11"
-#: ppdc/sample.c:362
msgid "-110"
msgstr "-110"
-#: ppdc/sample.c:361
msgid "-115"
msgstr "-115"
-#: ppdc/sample.c:270
msgid "-12"
msgstr "-12"
-#: ppdc/sample.c:360
msgid "-120"
msgstr "-120"
-#: ppdc/sample.c:269
msgid "-13"
msgstr "-13"
-#: ppdc/sample.c:268
msgid "-14"
msgstr "-14"
-#: ppdc/sample.c:267
msgid "-15"
msgstr "-15"
-#: ppdc/sample.c:280
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ppdc/sample.c:380
msgid "-20"
msgstr "-20"
-#: ppdc/sample.c:379
msgid "-25"
msgstr "-25"
-#: ppdc/sample.c:279
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: ppdc/sample.c:378
msgid "-30"
msgstr "-30"
-#: ppdc/sample.c:377
msgid "-35"
msgstr "-35"
-#: ppdc/sample.c:278
msgid "-4"
msgstr "-4"
-#: ppdc/sample.c:376
msgid "-40"
msgstr "-40"
-#: ppdc/sample.c:375
msgid "-45"
msgstr "-45"
-#: ppdc/sample.c:277
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#: ppdc/sample.c:374
msgid "-50"
msgstr "-50"
-#: ppdc/sample.c:373
msgid "-55"
msgstr "-55"
-#: ppdc/sample.c:276
msgid "-6"
msgstr "-6"
-#: ppdc/sample.c:372
msgid "-60"
msgstr "-60"
-#: ppdc/sample.c:371
msgid "-65"
msgstr "-65"
-#: ppdc/sample.c:275
msgid "-7"
msgstr "-7"
-#: ppdc/sample.c:370
msgid "-70"
msgstr "-70"
-#: ppdc/sample.c:369
msgid "-75"
msgstr "-75"
-#: ppdc/sample.c:274
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: ppdc/sample.c:368
msgid "-80"
msgstr "-80"
-#: ppdc/sample.c:367
msgid "-85"
msgstr "-85"
-#: ppdc/sample.c:273
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: ppdc/sample.c:366
msgid "-90"
msgstr "-90"
-#: ppdc/sample.c:365
msgid "-95"
msgstr "-95"
-#: ppdc/sample.c:282
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ppdc/sample.c:283
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ppdc/sample.c:355
msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:144
msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1,25x0,25\""
-#: ppdc/sample.c:145
msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1,25x2,25\""
-#: ppdc/sample.c:403
msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1,5 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:146
msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1,50x0,25\""
-#: ppdc/sample.c:147
msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1,50x0,50\""
-#: ppdc/sample.c:148
msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1,50x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:149
msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1,50x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:292
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ppdc/sample.c:414
msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:1
msgid "10 x 11\""
msgstr "10 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:2
msgid "10 x 13\""
msgstr "10 x 13\""
-#: ppdc/sample.c:3
msgid "10 x 14\""
msgstr "10 x 14\""
-#: ppdc/sample.c:394
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ppdc/sample.c:305
msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:395
msgid "105"
msgstr "105"
-#: ppdc/sample.c:293
msgid "11"
msgstr "11"
-#: ppdc/sample.c:415
msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:396
msgid "110"
msgstr "110"
-#: ppdc/sample.c:397
msgid "115"
msgstr "115"
-#: ppdc/sample.c:294
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ppdc/sample.c:416
msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:4
msgid "12 x 11\""
msgstr "12 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:398
msgid "120"
msgstr "120"
-#: ppdc/sample.c:306
msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:215
msgid "120x60dpi"
msgstr "120x60dpi"
-#: ppdc/sample.c:221
msgid "120x72dpi"
msgstr "120x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:295
msgid "13"
msgstr "13"
-#: ppdc/sample.c:204
msgid "136dpi"
msgstr "136dpi"
-#: ppdc/sample.c:296
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ppdc/sample.c:297
msgid "15"
msgstr "15"
-#: ppdc/sample.c:299
msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:5
msgid "15 x 11\""
msgstr "15 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:307
msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:254
msgid "150dpi"
msgstr "150dpi"
-#: ppdc/sample.c:339
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ppdc/sample.c:340
msgid "17"
msgstr "17"
-#: ppdc/sample.c:341
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ppdc/sample.c:216
msgid "180dpi"
msgstr "180dpi"
-#: ppdc/sample.c:342
msgid "19"
msgstr "19"
-#: ppdc/sample.c:284
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ppdc/sample.c:356
msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:242
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "2-Sisi Pencetakan"
-#: ppdc/sample.c:150
msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2,00x0,37\""
-#: ppdc/sample.c:151
msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2,00x0,50\""
-#: ppdc/sample.c:152
msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2,00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:153
msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2,00x1,25\""
-#: ppdc/sample.c:154
msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2,00x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:155
msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2,00x3,00\""
-#: ppdc/sample.c:156
msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2,00x4,00\""
-#: ppdc/sample.c:157
msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2,00x5,50\""
-#: ppdc/sample.c:158
msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2,25x0,50\""
-#: ppdc/sample.c:159
msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2,25x1,25\""
-#: ppdc/sample.c:160
msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2,25x4,00\""
-#: ppdc/sample.c:161
msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2,25x5,50\""
-#: ppdc/sample.c:162
msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2,38x5,50\""
-#: ppdc/sample.c:404
msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2,5 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:163
msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2,50x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:164
msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2,50x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:165
msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2,75x1,25\""
-#: ppdc/sample.c:166
msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2,9 x 1\""
-#: ppdc/sample.c:343
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ppdc/sample.c:300
msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:308
msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:205
msgid "203dpi"
msgstr "203dpi"
-#: ppdc/sample.c:344
msgid "21"
msgstr "21"
-#: ppdc/sample.c:345
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ppdc/sample.c:346
msgid "23"
msgstr "23"
-#: ppdc/sample.c:347
msgid "24"
msgstr "24"
-#: ppdc/sample.c:213
msgid "24-Pin Series"
msgstr "Seri 24-Pin"
-#: ppdc/sample.c:222
msgid "240x72dpi"
msgstr "240x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:348
msgid "25"
msgstr "25"
-#: ppdc/sample.c:309
msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:349
msgid "26"
msgstr "26"
-#: ppdc/sample.c:350
msgid "27"
msgstr "27"
-#: ppdc/sample.c:351
msgid "28"
msgstr "28"
-#: ppdc/sample.c:352
msgid "29"
msgstr "29"
-#: ppdc/sample.c:285
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ppdc/sample.c:357
msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:167
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3,00x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:168
msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3,00x1,25\""
-#: ppdc/sample.c:169
msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3,00x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:170
msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3,00x3,00\""
-#: ppdc/sample.c:171
msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3,00x5,00\""
-#: ppdc/sample.c:172
msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3,25x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:173
msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3,25x5,00\""
-#: ppdc/sample.c:174
msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3,25x5,50\""
-#: ppdc/sample.c:175
msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3,25x5,83\""
-#: ppdc/sample.c:176
msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3,25x7,83\""
-#: ppdc/sample.c:134
msgid "3.5\" Disk"
msgstr "Diska 3,5\""
-#: ppdc/sample.c:143
msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
msgstr "Diska 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
-#: ppdc/sample.c:177
msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3,50x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:353
msgid "30"
msgstr "30"
-#: ppdc/sample.c:301
msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:310
msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:206
msgid "300dpi"
msgstr "300dpi"
-#: ppdc/sample.c:381
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ppdc/sample.c:218
msgid "360dpi"
msgstr "360dpi"
-#: ppdc/sample.c:217
msgid "360x180dpi"
msgstr "360x180dpi"
-#: ppdc/sample.c:286
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ppdc/sample.c:358
msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:178
msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4,00x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:186
msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4,00x13,00\""
-#: ppdc/sample.c:179
msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4,00x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:180
msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4,00x2,50\""
-#: ppdc/sample.c:181
msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4,00x3,00\""
-#: ppdc/sample.c:182
msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4,00x4,00\""
-#: ppdc/sample.c:183
msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4,00x5,00\""
-#: ppdc/sample.c:184
msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4,00x6,00\""
-#: ppdc/sample.c:185
msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4,00x6,50\""
-#: ppdc/sample.c:382
msgid "40"
msgstr "40"
-#: ppdc/sample.c:302
msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:383
msgid "45"
msgstr "45"
-#: ppdc/sample.c:287
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ppdc/sample.c:408
msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:384
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ppdc/sample.c:385
msgid "55"
msgstr "55"
-#: ppdc/sample.c:288
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ppdc/sample.c:409
msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:187
msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6,00x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:188
msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6,00x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:189
msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6,00x3,00\""
-#: ppdc/sample.c:190
msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6,00x4,00\""
-#: ppdc/sample.c:191
msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6,00x5,00\""
-#: ppdc/sample.c:192
msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6,00x6,00\""
-#: ppdc/sample.c:193
msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6,00x6,50\""
-#: ppdc/sample.c:386
msgid "60"
msgstr "60"
-#: ppdc/sample.c:303
msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:233
msgid "600dpi"
msgstr "600dpi"
-#: ppdc/sample.c:214
msgid "60dpi"
msgstr "60dpi"
-#: ppdc/sample.c:220
msgid "60x720dpi"
msgstr "60x720dpi"
-#: ppdc/sample.c:387
msgid "65"
msgstr "65"
-#: ppdc/sample.c:289
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ppdc/sample.c:411
msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:6
msgid "7 x 9\""
msgstr "7 x 9\""
-#: ppdc/sample.c:388
msgid "70"
msgstr "70"
-#: ppdc/sample.c:224
msgid "720dpi"
msgstr "720dpi"
-#: ppdc/sample.c:389
msgid "75"
msgstr "75"
-#: ppdc/sample.c:290
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ppdc/sample.c:412
msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:7
msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10\""
-#: ppdc/sample.c:194
msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8,00x1,00\""
-#: ppdc/sample.c:195
msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8,00x2,00\""
-#: ppdc/sample.c:196
msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8,00x3,00\""
-#: ppdc/sample.c:197
msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8,00x4,00\""
-#: ppdc/sample.c:198
msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8,00x5,00\""
-#: ppdc/sample.c:199
msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8,00x6,00\""
-#: ppdc/sample.c:200
msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8,00x6,50\""
-#: ppdc/sample.c:390
msgid "80"
msgstr "80"
-#: ppdc/sample.c:304
msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 mm/det."
-#: ppdc/sample.c:391
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ppdc/sample.c:291
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ppdc/sample.c:413
msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 inci/det."
-#: ppdc/sample.c:8
msgid "9 x 11\""
msgstr "9 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:9
msgid "9 x 12\""
msgstr "9 x 12\""
-#: ppdc/sample.c:219
msgid "9-Pin Series"
msgstr "Seri 9-Pin"
-#: ppdc/sample.c:392
msgid "90"
msgstr "90"
-#: ppdc/sample.c:393
msgid "95"
msgstr "95"
-#: berkeley/lpc.c:218
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2343
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Diperlukan sandi Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2339
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Diperlukan nama pengguna Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2390
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Kelas bernama \"%s\" sudah ada!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1013
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Pencetak bernama \"%s\" sudah ada!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:10
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ppdc/sample.c:11
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ppdc/sample.c:24
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ppdc/sample.c:12
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ppdc/sample.c:13
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ppdc/sample.c:14
msgid "A3 (Oversize)"
msgstr "A3 (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:15
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ppdc/sample.c:16
msgid "A4 (Oversize)"
msgstr "A4 (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:17
msgid "A4 (Small)"
msgstr "A4 (Kecil)"
-#: ppdc/sample.c:18
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ppdc/sample.c:19
msgid "A5 (Oversize)"
msgstr "A5 (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:20
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ppdc/sample.c:21
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ppdc/sample.c:22
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ppdc/sample.c:23
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ppdc/sample.c:25
msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"
-#: ppdc/sample.c:26
msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"
-#: ppdc/sample.c:27
msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"
-#: ppdc/sample.c:28
msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"
-#: ppdc/sample.c:29
msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"
-#: ppdc/sample.c:30
msgid "ARCH A"
msgstr "ARCH A"
-#: ppdc/sample.c:31
msgid "ARCH B"
msgstr "ARCH B"
-#: ppdc/sample.c:32
msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"
-#: ppdc/sample.c:33
msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"
-#: ppdc/sample.c:34
msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"
-#: cgi-bin/classes.c:154 cgi-bin/printers.c:157
msgid "Accept Jobs"
msgstr "Terima Tugas"
-#: cups/http-support.c:1196
msgid "Accepted"
msgstr "Diterima"
-#: cgi-bin/admin.c:480
msgid "Add Class"
msgstr "Tambah Kelas"
-#: cgi-bin/admin.c:778
msgid "Add Printer"
msgstr "Tambah Pencetak"
-#: cgi-bin/admin.c:355 cgi-bin/admin.c:388 cgi-bin/admin.c:436
-#: cgi-bin/admin.c:446
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Tambah Subskripsi RSS"
-#: ppdc/sample.c:126
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ppdc/sample.c:135
msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\""
-#: cgi-bin/admin.c:187 cgi-bin/admin.c:218 cgi-bin/admin.c:2761
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
-#: ppdc/sample.c:400
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
-#: backend/socket.c:126
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-#: ppdc/sample.c:421
msgid "Applicator"
msgstr "Aplikator"
-#: scheduler/ipp.c:1135
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:341
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Kelompok atribut di luar jangkauan (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:35
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ppdc/sample.c:37
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ppdc/sample.c:36
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ppdc/sample.c:38
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ppdc/sample.c:39
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ppdc/sample.c:40
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ppdc/sample.c:41
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ppdc/sample.c:42
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ppdc/sample.c:43
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ppdc/sample.c:44
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ppdc/sample.c:45
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: cups/dest.c:317
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:342
msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "OpenGroup Jelek"
-#: cups/ppd.c:344
msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Jelek"
-#: cups/ppd.c:346
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "OrderDependency Jelek"
-#: cups/http-support.c:1211
msgid "Bad Request"
msgstr "Permintaan Jelek"
-#: cups/snmp.c:1003
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "Nomor versi SNMP jelek"
-#: cups/ppd.c:347
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "UIConstraints Jelek"
-#: scheduler/ipp.c:1433
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Nilai rangkap %d jelek."
-#: cups/ppd.c:355
msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parameter ubahan jelek"
-#: cups/http-support.c:1339
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI perangkat \"%s\" jelek!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2508
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "device-uri \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2548
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Skema device-uri \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9835 scheduler/ipp.c:11314
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-format \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-#: cups/util.c:930
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Nama berkas penyangga jelek!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:265
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Atribut huruf jelek: %s\n"
-#: scheduler/ipp.c:10431
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Nilai job-priority jelek!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1463
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Nilai job-sheets \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1447
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Jenis nilai job-sheets jelek!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10461
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Nilai job-state jelek!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3663 scheduler/ipp.c:4022 scheduler/ipp.c:6650
-#: scheduler/ipp.c:6792 scheduler/ipp.c:8067 scheduler/ipp.c:8322
-#: scheduler/ipp.c:9166 scheduler/ipp.c:9392 scheduler/ipp.c:9747
-#: scheduler/ipp.c:10323
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Atribut job-uri \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:6197
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-method \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:6161
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1479
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Nilai number-up %d jelek."
-#: cups/adminutil.c:303
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opsi + yang dipilih pada baris %d jelek!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1496
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Nilai page-ranges %d-%d jelek."
-#: scheduler/ipp.c:2592
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor \"%s\" jelek!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2640
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Nilai printer-state %d jelek!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:309
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
-msgstr "ID permintaan %d jelek!"
+msgid "Bad request ID %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:294
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1385
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID subskripsi jelek!"
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3301 cgi-bin/admin.c:3524
msgid "Banners"
msgstr "Pataka"
-#: filter/bannertops.c:666
msgid "Billing Information: "
msgstr "Informasi Tagihan: "
-#: ppdc/sample.c:258
msgid "Bond Paper"
msgstr "Kertas Surat"
-#: ppdc/sample.c:56
msgid "C0 Envelope"
msgstr "C0 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:57
msgid "C1 Envelope"
msgstr "C1 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:58
msgid "C2 Envelope"
msgstr "C2 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:59
msgid "C3 Envelope"
msgstr "C3 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:46
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ppdc/sample.c:60
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:47
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ppdc/sample.c:61
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:48
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ppdc/sample.c:63
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:62
msgid "C65 Envelope"
msgstr "C65 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:64
msgid "C7 Envelope"
msgstr "C7 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:226
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ppdc/sample.c:334
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1386 cgi-bin/admin.c:1425 cgi-bin/admin.c:1435
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Batal Subskripsi RSS"
-#: cgi-bin/admin.c:1608 cgi-bin/admin.c:1772 cgi-bin/admin.c:1784
-#: cgi-bin/admin.c:1795
msgid "Change Settings"
msgstr "Ubah Pengaturan"
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:6209
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Set karakter \"%s\" tidak didukung!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:65
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:66
msgid "Chou4 Envelope"
msgstr "Chou4 Amplop"
-#: cgi-bin/classes.c:180 cgi-bin/classes.c:307
msgid "Classes"
msgstr "Kelas"
-#: cgi-bin/printers.c:167
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Bersihkan Kepala Pencetak"
-#: ppdc/sample.c:253
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: ppdc/sample.c:225
msgid "Color Mode"
msgstr "Modus Warna"
-#: berkeley/lpc.c:209
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
"\n"
"exit help quit status ?\n"
-#: cups/snmp.c:1007
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "Nama komunitas memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/http-support.c:1184
msgid "Continue"
msgstr "Lanjut"
-#: ppdc/sample.c:336
msgid "Continuous"
msgstr "Terus-menerus"
-#: scheduler/ipp.c:8616 scheduler/ipp.c:8632 scheduler/ipp.c:9851
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Tidak akan memindai jenis \"%s\"!"
-
-#: cups/localize.c:319
-msgid "Cover open."
-msgstr "Penutup terbuka."
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1193
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
-#: filter/bannertops.c:854
msgid "Created On: "
msgstr "Dibuat Pada: "
-#: cups/ppd.c:1072 cups/ppd.c:1112 cups/ppd.c:1326 cups/ppd.c:1429
msgid "Custom"
msgstr "Ubahan"
-#: ppdc/sample.c:330
msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:328
msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"
-#: ppdc/sample.c:314
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: ppdc/sample.c:422
msgid "Cutter"
msgstr "Pemotong"
-#: ppdc/sample.c:49
msgid "DL"
msgstr "DL"
-#: ppdc/sample.c:67
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Amplop"
-#: ppdc/sample.c:211
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
-#: ppdc/sample.c:207
msgid "Darkness"
msgstr "Gelap"
-#: cgi-bin/admin.c:2068 cgi-bin/admin.c:2079 cgi-bin/admin.c:2124
msgid "Delete Class"
msgstr "Hapus Kelas"
-#: cgi-bin/admin.c:2153 cgi-bin/admin.c:2164 cgi-bin/admin.c:2209
msgid "Delete Printer"
msgstr "Hapus Pencetak"
-#: filter/bannertops.c:735
msgid "Description: "
msgstr "Deskripsi: "
-#: ppdc/sample.c:252
msgid "DeskJet Series"
msgstr "Seri Deskjet"
-#: scheduler/ipp.c:1399
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Tujuan \"%s\" bukanlah tugas yang diterima."
-#: cups/localize.c:353
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Developer hampir kosong."
-
-#: cups/localize.c:355
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Developer kosong!"
-
-#: systemv/lpinfo.c:305
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
" device-id = %s\n"
" location = %s\n"
-#: ppdc/sample.c:407
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "Media Termal Langsung"
-#: ppdc/sample.c:316
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
-#: scheduler/ipp.c:6697
#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokumen %d tidak ditemukan di tugas %d."
-#: cups/localize.c:323
-msgid "Door open."
-msgstr "Pintu terbuka."
-
-#: ppdc/sample.c:50
msgid "Double Postcard"
msgstr "Kartu Pos Ganda"
-#: filter/bannertops.c:820
msgid "Driver Name: "
msgstr "Nama Penggerak: "
-#: filter/bannertops.c:831
msgid "Driver Version: "
msgstr "Versi Penggerak: "
-#: ppdc/sample.c:247
msgid "Duplexer"
msgstr "Pendupleks"
-#: ppdc/sample.c:201
msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"
-#: filter/pstops.c:446
#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk halaman info: %s\n"
-#: filter/pstops.c:438
#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk larik halaman: %s\n"
-#: ppdc/sample.c:402
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1 Pencetak Label"
-#: ppdc/sample.c:405
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2 Pencetak Label"
-#: driver/rastertoescpx.c:1776 driver/rastertopclx.c:1801
#, c-format
msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:707
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2220
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1286 filter/pstops.c:1292
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1363
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:100 backend/scsi-linux.c:114
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Berkas perangkat SCSI \"%s\" jelek!\n"
-
-#: filter/pstext.c:276 filter/texttops.c:284 filter/texttops.c:295
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Berkas set karakter %s jelek\n"
-#: filter/texttops.c:453
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Jenis set karakter %s jelek\n"
-#: filter/textcommon.c:613
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai kolom %d jelek!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
-#: filter/textcommon.c:624
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai cpi %f jelek!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstext.c:320 filter/pstext.c:357 filter/texttops.c:348
-#: filter/texttops.c:384
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Baris deskripsi huruf: %s jelek\n"
-#: filter/textcommon.c:635
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai lpi %f jelek!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-#: filter/imagetoraster.c:458
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Pengaturan halaman jelek!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstext.c:334 filter/texttops.c:361
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgstr "ERROR: Arah teks %s jelek\n"
-#: filter/pstext.c:371 filter/texttops.c:397
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Lebar teks %s jelek\n"
-#: backend/ipp.c:749
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Pencetak yang dituju tidak ada!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:696
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:648
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:468 filter/pstops.c:303
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Mencetak berkas kosong!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:838
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Kesalahan %d mengirim permintaan PAPSendData: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:338 ppdc/ppdc-catalog.cxx:350
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:377 backend/usb-darwin.c:435 backend/usb-darwin.c:500
-#: backend/usb-darwin.c:518
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Kesalahan fatal USB!\n"
-
-#: filter/hpgl-input.c:139
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: Ketidaksahan HP-GL/2 komentar terlihat, tak bisa mencetak berkas!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1771
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1842
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:222
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Kehilangan nilai pada baris %d dari berkas pataka (banner)!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:415
#, c-format
-msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Memerlukan baris msgid sebelum string translasi pada baris %d dari %s!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:759
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:762
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
msgstr ""
-#: backend/usb.c:200
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Tak ditemukan URI perangkat pada argv[0] atau dalam variabel "
-"lingkungan DEVICE_URI!\n"
-#: filter/pstext.c:433
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak ada huruf pada berkas set karakter %s\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1906 driver/rastertopclx.c:1931
-#: filter/rastertoepson.c:1129 filter/rastertohp.c:857
-#: filter/rastertolabel.c:1283
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak ketemu halaman!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-#: backend/runloop.c:348
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Kehabisan kertas!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1754
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: Variabel lingkungan PRINTER belum ditentukan!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1066
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Berkas cetak tidak diterima (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:521
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon\n"
-#: backend/ipp.c:581 backend/ipp.c:716 backend/lpd.c:848 backend/socket.c:310
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon!\n"
-
-#: backend/pap.c:858
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n"
-#: backend/lpd.c:1052 backend/lpd.c:1199
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima berkas kontrol (%d)\n"
-#: backend/lpd.c:1147
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima data berkas (%d)\n"
-#: backend/pap.c:1694
msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr "ERROR: Kehabisan waktu saat mengirim data ke pencetak\n"
-#: backend/ipp.c:1145
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menambah berkas %d untuk tugas: %s\n"
-#: backend/ipp.c:1383
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membatalkan tugas %d: %s\n"
-#: filter/pdftops.c:136
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menyalin berkas PPD"
-#: filter/pdftops.c:412
msgid "ERROR: Unable to create pipe"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat pipa"
-#: backend/lpd.c:772
msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat soket"
-#: backend/ipp.c:1476
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas cetak berkompresi temporer: %s\n"
-#: backend/ipp.c:431 backend/ipp.c:1776 backend/lpd.c:446 filter/pstops.c:2719
-#: scheduler/cupsfilter.c:1121 systemv/lpadmin.c:1453 systemv/lpadmin.c:1842
msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas temporer"
-#: backend/ipp.c:1831
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi pictwpstops: %s\n"
-#: filter/pdftops.c:433 filter/pdftops.c:447
msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program gs"
-#: filter/pdftops.c:430 filter/pdftops.c:445
msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pdftops"
-#: filter/pdftops.c:467 filter/pdftops.c:477
msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pstops"
-#: backend/ipp.c:1844
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:712
msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh permintaan PAP"
-#: backend/pap.c:701
msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh respon PAP"
-#: backend/ipp.c:1761
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s.\n"
-#: backend/pap.c:302
msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh zona baku AppleTalk"
-#: backend/ipp.c:1232
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh atribut tugas %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:759
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh status pencetak (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:422 backend/ipp.c:599 backend/lpd.c:437 backend/lpd.c:705
-#: backend/socket.c:268
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa menentukan lokasi pencetak '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:688
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:322
msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:451
msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat alamat AppleTalk"
-#: filter/pstext.c:247 filter/texttops.c:248
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka \"%s\" - %s\n"
-#: filter/pstext.c:264 filter/texttops.c:268
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka %s: %s\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1791 driver/rastertopclx.c:1816
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas PPD!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:184
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:249 backend/scsi-irix.c:140 backend/scsi-linux.c:154
-#: backend/serial.c:262 backend/usb-unix.c:146
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas perangkat \"%s\": %s\n"
-#: filter/pstops.c:291
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\" - %s\n"
-#: filter/gziptoany.c:74
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n"
-#: filter/imagetops.c:313 filter/imagetoraster.c:635
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas gambar untuk mencetak!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1492 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
-#: backend/scsi.c:181 backend/serial.c:189 backend/socket.c:156
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak \"%s\": %s\n"
-#: backend/usb.c:237
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s - %s\n"
-#: backend/lpd.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s: %s\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1806 driver/rastertopclx.c:1831
-#: filter/rastertoepson.c:1001 filter/rastertohp.c:726
-#: filter/rastertolabel.c:1148
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1484
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak temporer berkompresi: %s\n"
-#: filter/texttops.c:200
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
msgstr ""
-#: filter/texttops.c:179
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:615
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak"
-#: backend/usb-darwin.c:602 backend/usb-darwin.c:644
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:789
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr ""
-#: filter/pstops.c:563
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %ld dalam berkas - %s\n"
-#: filter/pstops.c:561
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %lld dalam berkas - %s\n"
-#: backend/lpd.c:603
msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim perintah LPD"
-#: backend/pap.c:571
msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:580
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:219 backend/scsi-linux.c:237
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak (%d)\n"
-
-#: backend/usb-darwin.c:720
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak!\n"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1103
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data ke pencetak"
-#: backend/lpd.c:1117
msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1857
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menunggu pictwpstops: %s\n"
-#: backend/ipp.c:1503
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke \"%s\": %s\n"
-#: backend/usb-libusb.c:169 backend/usb-libusb.c:765
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke pencetak!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1180
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis berkas kontrol"
-#: backend/serial.c:691
msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak"
-#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:363
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak: %s\n"
-#: filter/imagetoraster.c:1197 filter/imagetoraster.c:1293
-#: filter/imagetoraster.c:1333
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:443 backend/lpd.c:456
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis di berkas temporer"
-
-#: filter/gziptoany.c:96
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:432
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Teks tak diharapkan pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:346
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai opsi enkripsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:354
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Urutan berkas \"%s\" tak dikenal\n"
-#: backend/lpd.c:326
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Format karakter \"%c\" tak dikenal\n"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:460
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Format katalog pesan \"%s\" tak dikenal!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:392
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Opsi \"%s\" dengan nilai \"%s\" tak dikenal!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:340
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Modus cetak \"%s\" tak dikenal\n"
-#: backend/ipp.c:363
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai opsi versi \"%s\" tak dikenal!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2418
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai kecerahan %s tak didukung, gunakanlah brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2487
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai gama %s tak didukung, gunakanlah gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2541
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai number-up %d tak didukung, gunakanlah number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2574
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nilai number-up-layout %s tak didukung, gunakanlah number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
-#: filter/pstops.c:2624
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: Nilai page-border %s tak didukung, gunakanlah page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2090
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: Kelebihan doc_printf (%d bita) terdeteksi, dibatalkan!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1876
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup pada sinyal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1873
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup dengan status %d!\n"
-
-#: backend/ipp.c:609 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:333
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: pemulihan: Tidak bisa menghubungi pencetak; akan mencoba ulang dalam 30 "
-"detik...\n"
-#: backend/pap.c:629
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() gagal"
-#: backend/lpd.c:940
msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr "ERROR: tak dapat memulai berkas yang hendak dicetak"
-#: cgi-bin/admin.c:1823 cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1889
-#: cgi-bin/admin.c:1896 cgi-bin/admin.c:1931 cgi-bin/admin.c:1944
-#: cgi-bin/admin.c:1968 cgi-bin/admin.c:2041
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Sunting Berkas Konfigurasi"
-#: cups/adminutil.c:348
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Berkas PPD kosong!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3545
msgid "Ending Banner"
msgstr "Akhir Pataka"
-#: systemv/lppasswd.c:205
+msgid "English"
+msgstr "Indonesian"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Masukkan sandi lama:"
-#: systemv/lppasswd.c:234
msgid "Enter password again:"
msgstr "Masukkan lagi sandinya:"
-#: systemv/lppasswd.c:223
msgid "Enter password:"
msgstr "Masukkan sandi:"
-#: scheduler/client.c:2392
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"untuk mengakses halaman ini. Apabila Anda menggunakan otentikasi Kerberos, "
"pastikan bahwa Anda memiliki tiket Kerberos yang sah."
-#: ppdc/sample.c:241
msgid "Envelope Feed"
msgstr "Amplop Feed"
-#: ppdc/sample.c:212
msgid "Epson"
msgstr "Epson"
-#: cgi-bin/admin.c:3588
msgid "Error Policy"
msgstr "Polis Kesalahan"
-#: systemv/lpinfo.c:109 systemv/lpmove.c:94
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Kesalahan: perlu nama host usai opsi '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:326
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Tiap 10 Label"
-#: ppdc/sample.c:318
msgid "Every 2 Labels"
msgstr "Tiap 2 Label"
-#: ppdc/sample.c:319
msgid "Every 3 Labels"
msgstr "Tiap 3 Label"
-#: ppdc/sample.c:320
msgid "Every 4 Labels"
msgstr "Tiap 4 Label"
-#: ppdc/sample.c:321
msgid "Every 5 Labels"
msgstr "Tiap 5 Label"
-#: ppdc/sample.c:322
msgid "Every 6 Labels"
msgstr "Tiap 6 Label"
-#: ppdc/sample.c:323
msgid "Every 7 Labels"
msgstr "Tiap 7 Label"
-#: ppdc/sample.c:324
msgid "Every 8 Labels"
msgstr "Tiap 8 Label"
-#: ppdc/sample.c:325
msgid "Every 9 Labels"
msgstr "Tiap 9 Label"
-#: ppdc/sample.c:317
msgid "Every Label"
msgstr "Tiap Label"
-#: cups/http-support.c:1239
msgid "Expectation Failed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2331 cgi-bin/admin.c:2350
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Ekspor Pencetak melalui Samba"
-#: systemv/cupstestdsc.c:176 systemv/cupstestdsc.c:193
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:235
-#: systemv/cupstestdsc.c:259 systemv/cupstestdsc.c:277
-#: systemv/cupstestdsc.c:306 systemv/cupstestdsc.c:343
-#: systemv/cupstestdsc.c:353 systemv/cupstestdsc.c:363
-#: systemv/cupstestdsc.c:373 systemv/cupstestdsc.c:383
-#: systemv/cupstestdsc.c:391
msgid "FAIL\n"
msgstr "GAGAL\n"
-#: ppdc/sample.c:132
msgid "File Folder"
msgstr "Map"
-#: ppdc/sample.c:141
msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr "Map - 9/16 x 3 7/16\""
-#: scheduler/ipp.c:2528
#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
"Berkas URI perangkat telah dinonaktifkan! Untuk mengaktifkannya, lihatlah "
"petunjuk FileDevice dalam \"%s/cupsd.conf\"."
-#: ppdc/sample.c:92
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: cups/http-support.c:1218
msgid "Forbidden"
msgstr "Terlarang"
-#: cups/localize.c:345
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Suhu fusi tinggi!"
-
-#: cups/localize.c:347
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Suhu fusi rendah!"
-
-#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1230
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: ppdc/sample.c:231
msgid "Generic"
msgstr "Umum"
-#: ppdc/sample.c:89
msgid "German FanFold"
msgstr "FanFold Jerman"
-#: ppdc/sample.c:90
msgid "German FanFold Legal"
msgstr "FanFold Legal Jerman"
-#: cups/snmp.c:1017
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: ppdc/sample.c:261
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Kertas Glosi"
-#: scheduler/ipp.c:3641 scheduler/ipp.c:3947 scheduler/ipp.c:6627
-#: scheduler/ipp.c:6769 scheduler/ipp.c:8044 scheduler/ipp.c:9143
-#: scheduler/ipp.c:9369 scheduler/ipp.c:9724 scheduler/ipp.c:10300
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Memperoleh atribut printer-uri tetapi bukan job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:227
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala Abu-abu"
-#: ppdc/sample.c:251
msgid "HP"
msgstr "HP"
-#: ppdc/sample.c:133
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Map Gantung"
-#: ppdc/sample.c:142
msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr "Map Gantung - 9/16 x 2\""
-#: backend/pap.c:296
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem\n"
-#: backend/pap.c:511
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem.\n"
-#: backend/ipp.c:1359
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr "INFO: Membatalkan tugas mencetak...\n"
-#: backend/ipp.c:629 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:354
msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr "INFO: Terhubung ke pencetak...\n"
-#: backend/ipp.c:544 backend/lpd.c:729 backend/socket.c:274
msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr "INFO: Menghubungi pencetak...\n"
-#: backend/lpd.c:1055 backend/lpd.c:1202
msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Berkas kontrol berhasil dikirim\n"
-#: backend/ipp.c:435 backend/lpd.c:450
msgid "INFO: Copying print data...\n"
msgstr "INFO: Menyalin data yang hendak dicetak...\n"
-#: backend/lpd.c:1150
msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Berkas data berhasil dikirim\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1887 driver/rastertopclx.c:1912
#, c-format
msgid "INFO: Finished page %d...\n"
msgstr "INFO: Halaman selesai %d...\n"
-#: filter/imagetoraster.c:1140
#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
msgstr "INFO: Memformat halaman %d...\n"
-#: filter/imagetoraster.c:621
msgid "INFO: Loading image file...\n"
msgstr "INFO: Memuat berkas gambar...\n"
-#: cups/http-support.c:1428
msgid "INFO: Looking for printer...\n"
msgstr "INFO: Mencari pencetak...\n"
-#: backend/pap.c:928
msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr "INFO: Membuka hubungan\n"
-#: backend/socket.c:425
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr "INFO: Berkas cetak dikirim, menunggu pencetak selesai mengerjakannya...\n"
+msgstr ""
+"INFO: Berkas cetak dikirim, menunggu pencetak selesai mengerjakannya...\n"
-#: backend/ipp.c:1044 backend/usb-unix.c:132
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 10 detik lagi...\n"
-#: backend/parallel.c:236 backend/scsi-irix.c:147 backend/scsi-linux.c:161
-#: backend/serial.c:256
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 30 detik lagi...\n"
-#: backend/usb-unix.c:437
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n"
-#: backend/ipp.c:742 backend/ipp.c:1055
#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr "INFO: Pencetak tidak mendukung IPP/%d.%d, mencoba IPP/1.0...\n"
-#: backend/usb-unix.c:521
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n"
-#: backend/runloop.c:357
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
-#: backend/runloop.c:243
msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
-#: backend/runloop.c:379 backend/usb-darwin.c:1254
msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr "INFO: Pencetak saat ini terhubung.\n"
-#: backend/usb-darwin.c:1272
msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
-#: backend/parallel.c:242 backend/usb-unix.c:139
msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Pencetak tak terhubung; dicoba ulang 30 detik lagi...\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1873 driver/rastertopclx.c:1895
-#: filter/rastertoepson.c:1080 filter/rastertohp.c:803
-#: filter/rastertolabel.c:1235
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
msgstr "INFO: Mencetak halaman %d, %d%% selesai...\n"
-#: filter/imagetops.c:808
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr "INFO: Mencetak halaman %d...\n"
-#: backend/socket.c:457 driver/rastertoescpx.c:1911 driver/rastertopclx.c:1936
-#: filter/rastertoepson.c:1134 filter/rastertohp.c:862
-#: filter/rastertolabel.c:1288
msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr "INFO: Siap mencetak.\n"
-#: backend/lpd.c:1174
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%lu bita)\n"
-#: backend/lpd.c:1027
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%u bita)\n"
-#: backend/pap.c:564
msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr "INFO: Mengirim data\n"
-#: backend/lpd.c:1086
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%ld bita)\n"
-#: backend/lpd.c:1084
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%lld bita)\n"
-#: backend/usb-darwin.c:534
msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr "INFO: Mengirim data yang hendak dicetak...\n"
-#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:404 backend/usb-unix.c:201
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %ld bita...\n"
-#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:402 backend/usb-unix.c:199
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %lld bita...\n"
-#: backend/lpd.c:1098
#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr ""
-#: driver/rastertoescpx.c:1859 driver/rastertopclx.c:1880
#, c-format
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr "INFO: Memulai halaman %d...\n"
-#: backend/ipp.c:561 backend/ipp.c:823 backend/lpd.c:829
-#: backend/parallel.c:221 backend/scsi-irix.c:125 backend/scsi-linux.c:139
-#: backend/serial.c:241 backend/socket.c:293 backend/usb-unix.c:117
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
-"INFO: Tidak bisa menghubungi pencetak, diantrikan ke pencetak selanjutnya pada "
-"kelas...\n"
+"INFO: Tidak bisa menghubungi pencetak, diantrikan ke pencetak selanjutnya "
+"pada kelas...\n"
-#: backend/pap.c:309
#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr "INFO: Menggunakan zona baku AppleTalk \"%s\"\n"
-#: backend/ipp.c:1170
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr "INFO: Menunggu tugas diselesaikan...\n"
-#: backend/usb-darwin.c:454 backend/usb-libusb.c:117
msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr "INFO: Menunggu pencetak tersedia...\n"
-#: ppdc/sample.c:93
msgid "ISO B0"
msgstr "ISO B0"
-#: ppdc/sample.c:94
msgid "ISO B1"
msgstr "ISO B1"
-#: ppdc/sample.c:104
msgid "ISO B10"
msgstr "ISO B10"
-#: ppdc/sample.c:95
msgid "ISO B2"
msgstr "ISO B2"
-#: ppdc/sample.c:96
msgid "ISO B3"
msgstr "ISO B3"
-#: ppdc/sample.c:97
msgid "ISO B4"
msgstr "ISO B4"
-#: ppdc/sample.c:69
msgid "ISO B4 Envelope"
msgstr "ISO B4 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:98
msgid "ISO B5"
msgstr "ISO B5"
-#: ppdc/sample.c:99
msgid "ISO B5 (Oversize)"
msgstr "ISO B5 (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:70
msgid "ISO B5 Envelope"
msgstr "ISO B5 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:100
msgid "ISO B6"
msgstr "ISO B6"
-#: ppdc/sample.c:71
msgid "ISO B6 Envelope"
msgstr "ISO B6 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:101
msgid "ISO B7"
msgstr "ISO B7"
-#: ppdc/sample.c:102
msgid "ISO B8"
msgstr "ISO B8"
-#: ppdc/sample.c:103
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
-#: cups/ppd.c:350
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Karakter kontrol ilegal"
-#: cups/ppd.c:351
msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "String kata kunci utama ilegal"
-#: cups/ppd.c:352
msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "String opsi kata kunci ilegal"
-#: cups/ppd.c:353
msgid "Illegal translation string"
msgstr "String translasi ilegal"
-#: cups/ppd.c:354
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr ""
-#: cups/localize.c:337
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinta/toner hampir kosong."
-
-#: cups/localize.c:339
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinta/toner kosong!"
-
-#: cups/localize.c:341
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Baki buangan tinta/toner hampir penuh."
-
-#: cups/localize.c:343
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Baki buangan tinta/toner sudah penuh!"
-
-#: ppdc/sample.c:246
msgid "Installable Options"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:249
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:264
msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "Pencetak Label IntelliBar"
-#: ppdc/sample.c:263
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-#: cups/localize.c:321
-msgid "Interlock open."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1245
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Kesalahan Internal Server"
-#: cups/ppd.c:341
msgid "Internal error"
msgstr "Kesalahan internal"
-#: ppdc/sample.c:130
msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Perangko Internet 2-Bagian"
-#: ppdc/sample.c:139
msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
msgstr "Perangko Internet 2-Bagian - 2 1/4 x 7 1/2\""
-#: ppdc/sample.c:131
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Perangko Internet 3-Bagian"
-#: ppdc/sample.c:140
msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
msgstr "Perangko Internet 3-Bagian - 2 1/4 x 7\""
-#: backend/ipp.c:206
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Protokol Cetak Internet"
-#: ppdc/sample.c:68
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Amplop Undangan"
-#: ppdc/sample.c:72
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Amplop Italia"
-#: cups/ppd.c:1348
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
-#: scheduler/ipp.c:9442
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Tugas #%d tidak bisa dicetak ulang - tidak ada berkas!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3682 scheduler/ipp.c:4050 scheduler/ipp.c:6668
-#: scheduler/ipp.c:6810 scheduler/ipp.c:7921 scheduler/ipp.c:8085
-#: scheduler/ipp.c:8295 scheduler/ipp.c:8340 scheduler/ipp.c:9184
-#: scheduler/ipp.c:9410 scheduler/ipp.c:9765 scheduler/ipp.c:10341
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Tugas #%d tidak ada!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4082
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "Tugas #%d telah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi."
-#: scheduler/ipp.c:4076
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "Tugas #%d sudah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi."
-#: scheduler/ipp.c:4088
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan - tidak bisa dibatalkan."
-#: scheduler/ipp.c:8382 scheduler/ipp.c:10356
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan dan tidak dapat diubah!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9424
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Tugas #%d tidak selesai!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3697
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Tugas #%d tidak ditahan untuk otentikasi!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9198
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Tugas #%d tidak ditahan!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7899
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Tugas #%s tidak ada!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6295
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Tugas %d tidak ketemu!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1050
msgid "Job Completed"
msgstr "Tugas Diselesaikan"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1048
msgid "Job Created"
msgstr "Tugas Dibuat"
-#: filter/bannertops.c:623
msgid "Job ID: "
msgstr "ID Tugas: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1054
msgid "Job Options Changed"
msgstr "Perubahan Opsi Tugas"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1052
msgid "Job Stopped"
msgstr "Tugas Dihentikan"
-#: filter/bannertops.c:631
msgid "Job UUID: "
msgstr "UUID Tugas: "
-#: scheduler/ipp.c:10439
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Tugas sudah diselesaikan dan tidak bisa diubah."
-#: cgi-bin/jobs.c:197
msgid "Job operation failed:"
msgstr "Operasi tugas gagal:"
-#: scheduler/ipp.c:10475 scheduler/ipp.c:10494 scheduler/ipp.c:10505
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Status tugas tidak bisa diubah."
-#: scheduler/ipp.c:9289
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Subkripsi tugas tidak bisa diperbaharui!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:113 cgi-bin/jobs.c:194
msgid "Jobs"
msgstr "Tugas"
-#: ppdc/sample.c:73
msgid "Kaku2 Envelope"
msgstr "Kaku2 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:74
msgid "Kaku3 Envelope"
msgstr "Kaku3 Amplop"
-#: backend/lpd.c:178
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Host atau Pencetak LPD/LPR"
-#: ppdc/sample.c:202
msgid "Label Printer"
msgstr "Pencetak Label"
-#: ppdc/sample.c:417
msgid "Label Top"
msgstr "Label Atas"
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:6218
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Bahasa \"%s\" tidak didukung!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:127
msgid "Large Address"
msgstr "Alamat Besar"
-#: ppdc/sample.c:136
msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
msgstr "Alamat Besar - 1 4/10 x 3 1/2\""
-#: ppdc/sample.c:262
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "Seri LaserJet PCL 4/5"
-#: ppdc/sample.c:208
msgid "Light"
msgstr "Cahaya"
-#: cups/ppd.c:349
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Baris melebihi panjang yang diperbolehkan (255 karakter)"
-#: cgi-bin/admin.c:2368
msgid "List Available Printers"
msgstr "Daftar Pencetak yang Tersedia"
-#: filter/bannertops.c:744
msgid "Location: "
msgstr "Lokasi: "
-#: ppdc/sample.c:244
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Sisi Panjang (Tegak)"
-#: filter/bannertops.c:753
msgid "Make and Model: "
msgstr "Pembuat dan Model: "
-#: ppdc/sample.c:240
msgid "Manual Feed"
msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:780
msgid "Media Dimensions: "
msgstr "Dimensi Media: "
-#: filter/bannertops.c:800
msgid "Media Limits: "
msgstr "Batas Media: "
-#: filter/bannertops.c:769
msgid "Media Name: "
msgstr "Nama Media: "
-#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1285
msgid "Media Size"
msgstr "Ukuran Media"
-#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1289 ppdc/sample.c:234
msgid "Media Source"
msgstr "Sumber Media"
-#: ppdc/sample.c:335
msgid "Media Tracking"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1287 ppdc/sample.c:256
msgid "Media Type"
msgstr "Jenis Media"
-#: cups/localize.c:310
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Media tersangkut!"
-
-#: cups/localize.c:327
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Baki media hampir kosong."
-
-#: cups/localize.c:329
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Baki media kosong!"
-
-#: cups/localize.c:325
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Baki media hilang!"
-
-#: cups/localize.c:308
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Baki media perlu diisi."
-
-#: ppdc/sample.c:209
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: cups/ppd.c:338
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Kesalahan alokasi memori"
-#: cups/ppd.c:339
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "Kehilangan tajuk PPD-Adobe-4.x"
-#: cups/ppd.c:348
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Kehilangan asterik pada kolom 1"
-#: scheduler/ipp.c:6690
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Kehilangan atribut document-number!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:284
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Kehilangan tanda kutip pada baris %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2801
-#: cgi-bin/admin.c:3055 cgi-bin/admin.c:3166 cgi-bin/admin.c:3844
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Kehilangan variabel formulir!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7090
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Kehilangan atribut notify-subscription-ids!"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3820
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Kehilangan atribut requesting-user-name!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:477
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Kehilangan atribut yang diperlukan!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:265
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Kehilangan nilai pada baris %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
-#: cups/ppd.c:340
msgid "Missing value string"
msgstr "Kehilangan string nilai"
-#: systemv/lpinfo.c:475
#, c-format
msgid ""
"Model: name = %s\n"
" make-and-model = %s\n"
" device-id = %s\n"
-#: cgi-bin/admin.c:480
msgid "Modify Class"
msgstr "Ubah Kelas"
-#: cgi-bin/admin.c:778
msgid "Modify Printer"
msgstr "Ubah Pencetak"
-#: ppdc/sample.c:111
msgid "Monarch"
msgstr "Monarki"
-#: ppdc/sample.c:75
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Amplop Monarki"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:421 cgi-bin/ipp-var.c:512
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Pindah Semua Tugas"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:360 cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:510
msgid "Move Job"
msgstr "Pindah Tugas"
-#: cups/http-support.c:1202
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Dipindahkan Permanen"
-#: backend/ipp.c:1092
#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas %d.\n"
-#: backend/ipp.c:1086
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas tak dikenal.\n"
-#: cups/ppd.c:337
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1054
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Nama OID memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: scheduler/ipp.c:1196
-msgid "Nested classes are not allowed!"
-msgstr "Kelas bersarang tidak diperbolehkan!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:401
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
-#: ppdc/sample.c:228
msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "Seri Stylus Color Baru"
-#: ppdc/sample.c:230
msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "Seri Stylus Photo Baru"
-#: cups/ppd.c:1877
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: cups/http-support.c:1199
msgid "No Content"
msgstr "Tak Ada Isi"
-#: cups/util.c:1289
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Tidak ada nama PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1048
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Tidak ada VarBind SEQUENCE"
-#: cups/adminutil.c:799
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Tidak ada penggerak pencetak Windows yang terpasang!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
-#: cups/request.c:509 cups/request.c:775
msgid "No active connection"
msgstr "Tidak ada koneksi yang aktif"
-#: scheduler/ipp.c:3998
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Tidak ada tugas yang aktif pada %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:318
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Tidak ada atribut dalam permintaan!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3725
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Tidak ada informasi otentikasi yang tersedia!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1005
msgid "No community name"
msgstr "Tidak ada nama komunitas"
-#: scheduler/ipp.c:6490
msgid "No default printer"
msgstr "Tidak ada pencetak utama"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7666
msgid "No destinations added."
msgstr "Tidak ada tujuan yang ditambah."
-#: cups/snmp.c:1035
msgid "No error-index"
msgstr "Tidak ada error-index"
-#: cups/snmp.c:1027
msgid "No error-status"
msgstr "Tidak ada error-status"
-#: scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9817
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Tidak ada berkas!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:924
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Tidak ada waktu modifikasi!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1052
msgid "No name OID"
msgstr "Tidak ada nama OID"
-#: cups/util.c:918
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Tidak ada nama pencetak!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:1840
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Tidak ditemukan printer-uri untuk kelas!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:1855
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Tidak ditemukan printer-uri!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6875
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Tidak ada printer-uri dalam permintaan!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1019
msgid "No request-id"
msgstr "Tidak ada request-id"
-#: scheduler/ipp.c:6103
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Tidak ada atribut subskripsi dalam permintaan!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7984
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Tidak ada subskripsi yang ditemukan."
-#: cups/snmp.c:1043
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "Tidak ada variable-bindings SEQUENCE"
-#: cups/snmp.c:998
msgid "No version number"
msgstr "Tidak ada nomor versi"
-#: ppdc/sample.c:338
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "Tak bersambungan (Penanda)"
-#: ppdc/sample.c:337
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "Tak bersambungan (Web)"
-#: ppdc/sample.c:210
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: cups/http-support.c:1221
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak Ketemu"
-#: cups/http-support.c:1233
msgid "Not Implemented"
msgstr "Tidak Diimplementasikan"
-#: ppdc/sample.c:248
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Terpasang"
-#: cups/http-support.c:1208
msgid "Not Modified"
msgstr "Tidak Diubah"
-#: cups/http-support.c:1236
msgid "Not Supported"
msgstr "Tidak Didukung"
-#: scheduler/ipp.c:1527
msgid "Not allowed to print."
msgstr "Tidak diperbolehkan mencetak."
-#: ppdc/sample.c:112
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
-#: cups/http-support.c:1190 cups/ppd.c:335
msgid "OK"
msgstr "Oke"
-#: cups/localize.c:349
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC nyaris di ujung hayat."
-
-#: cups/localize.c:351
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC sudah di ujung hayat!"
-
-#: ppdc/sample.c:243
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Mati (1-Sisi)"
-#: ppdc/sample.c:332
msgid "Oki"
msgstr "Oki"
-#: cgi-bin/help.c:89 cgi-bin/help.c:130 cgi-bin/help.c:140 cgi-bin/help.c:171
msgid "Online Help"
msgstr "Bantuan Langsung"
-#: cups/adminutil.c:985
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "Gagal membuka %s: %s"
-#: cups/ppd.c:343
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup tanpa CloseGroup lebih dulu"
-#: cups/ppd.c:345
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI tanpa CloseUI/JCLCloseUI lebih dulu"
-#: cgi-bin/admin.c:3615
msgid "Operation Policy"
msgstr "Polis Operasi"
-#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3352
msgid "Options Installed"
msgstr "Opsi yang Terpasang"
-#: filter/bannertops.c:674
msgid "Options: "
msgstr "Opsi: "
-#: cups/localize.c:317
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Kehabisan toner!"
-
-#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1291
msgid "Output Mode"
msgstr "Modus Keluaran"
-#: cups/localize.c:333
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Baki keluaran hampir penuh."
-
-#: cups/localize.c:335
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Baki keluaran penuh!"
-
-#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1185
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1203
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n"
-
-#: cups/localize.c:331
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Baki keluaran hilang!"
+msgstr ""
+"Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:403
msgid "PASS\n"
msgstr "LEWAT\n"
-#: ppdc/sample.c:232
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "Pencetak Laser PCL"
-#: ppdc/sample.c:77
msgid "PRC1 Envelope"
msgstr "PRC1 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:86
msgid "PRC10 Envelope"
msgstr "PRC10 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:114
msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"
-#: ppdc/sample.c:78
msgid "PRC2 Envelope"
msgstr "PRC2 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:79
msgid "PRC3 Envelope"
msgstr "PRC3 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:115
msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"
-#: ppdc/sample.c:116
msgid "PRC32K (Oversize)"
msgstr "PRC32K (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:80
msgid "PRC4 Envelope"
msgstr "PRC4 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:81
msgid "PRC5 Envelope"
msgstr "PRC5 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:82
msgid "PRC6 Envelope"
msgstr "PRC6 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:83
msgid "PRC7 Envelope"
msgstr "PRC7 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:84
msgid "PRC8 Envelope"
msgstr "PRC8 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:85
msgid "PRC9 Envelope"
msgstr "PRC9 Amplop"
-#: cups/snmp.c:1015
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "Paket tidak mengandung Get-Response-PDU"
-#: cups/snmp.c:994
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paket tidak dimulai dengan SEQUENCE"
-#: ppdc/sample.c:331
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:329
msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"
-#: cups/auth.c:158
#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "Sandi untuk %s pada %s? "
-#: systemv/cupsaddsmb.c:256
#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "Sandi untuk %s diperlukan untuk mengakses %s via SAMBA: "
-#: cgi-bin/classes.c:152
msgid "Pause Class"
msgstr "Tahan Kelas"
-#: cgi-bin/printers.c:155
msgid "Pause Printer"
msgstr "Tahan Pencetak"
-#: ppdc/sample.c:419
msgid "Peel-Off"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:76
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Amplop Pribadi"
-#: ppdc/sample.c:123
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: ppdc/sample.c:124
msgid "Photo Labels"
msgstr "Label Foto"
-#: ppdc/sample.c:257
msgid "Plain Paper"
msgstr "Kertas Biasa"
-#: cgi-bin/admin.c:3310 cgi-bin/admin.c:3564
msgid "Policies"
msgstr "Kebijakan"
-#: cgi-bin/admin.c:3317 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646
msgid "Port Monitor"
msgstr "Port Monitor"
-#: ppdc/sample.c:250
msgid "PostScript Printer"
msgstr "Pencetak PostScript"
-#: ppdc/sample.c:113
msgid "Postcard"
msgstr "Kartu Pos"
-#: ppdc/sample.c:266
msgid "Print Density"
msgstr "Densitas Cetak"
-#: cups/notify.c:82
msgid "Print Job:"
msgstr "Tugas Cetak:"
-#: ppdc/sample.c:311
msgid "Print Mode"
msgstr "Modus Cetak"
-#: ppdc/sample.c:354
msgid "Print Rate"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:164
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Cetak Halaman Uji-Mandiri"
-#: ppdc/sample.c:298
msgid "Print Speed"
msgstr "Kecepatan Cetak"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:787
msgid "Print Test Page"
msgstr "Cetak Halaman Uji"
-#: ppdc/sample.c:327
msgid "Print and Cut"
msgstr "Cetak dan Potong"
-#: ppdc/sample.c:315
msgid "Print and Tear"
msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:648
msgid "Printed For: "
msgstr "Dicetak Untuk: "
-#: filter/bannertops.c:656
msgid "Printed From: "
msgstr "Dicetak Dari: "
-#: filter/bannertops.c:876
msgid "Printed On: "
msgstr "Dicetak Pada: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1042
msgid "Printer Added"
msgstr "Pencetak Ditambah"
-#: ppdc/sample.c:235
msgid "Printer Default"
msgstr "Pencetak Utama"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1046
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Pencetak Dihapus"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1044
msgid "Printer Modified"
msgstr "Pencetak Diubah"
-#: filter/bannertops.c:614
msgid "Printer Name: "
msgstr "Nama Pencetak: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1040
msgid "Printer Paused"
msgstr "Pencetak Ditahan"
-#: ppdc/sample.c:265
msgid "Printer Settings"
msgstr "Pengaturan Pencetak"
-#: cups/localize.c:313
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Pencetak tak terhubung."
-
-#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr "Pencetak:"
-#: cgi-bin/printers.c:189 cgi-bin/printers.c:317
msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"
-#: cgi-bin/classes.c:158 cgi-bin/printers.c:161
msgid "Purge Jobs"
msgstr "Membersihkan Tugas"
-#: ppdc/sample.c:117
msgid "Quarto"
msgstr "Kuarto"
-#: scheduler/ipp.c:1522
msgid "Quota limit reached."
msgstr "Batas kuota telah dicapai."
-#: berkeley/lpq.c:507
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr "Urut Tuan Tgs Berkas Ukur Total\n"
-#: berkeley/lpq.c:503
-msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
-msgstr "Urut Tuan Pri Tugas Berkas Ukuran Total\n"
+msgid ""
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+msgstr ""
+"Urut Tuan Pri Tugas Berkas Ukuran Total\n"
-#: cgi-bin/classes.c:156 cgi-bin/printers.c:159
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Tolak Tugas"
-#: ppdc/sample.c:399
msgid "Reprint After Error"
msgstr "Cetak Ulang Usai Kesalahan"
-#: cups/http-support.c:1224
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "Entitas Pesanan Terlalu Besar"
-#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1293 ppdc/sample.c:203
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: cgi-bin/classes.c:150
msgid "Resume Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:152
msgid "Resume Printer"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:128
msgid "Return Address"
msgstr "Alamat Pengembalian"
-#: ppdc/sample.c:137
msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
msgstr "Alamat Pengembalian - 3/4 x 2\""
-#: ppdc/sample.c:420
msgid "Rewind"
msgstr "Ulang"
-#: cups/adminutil.c:2167
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Menjalankan perintah: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#: backend/scsi-irix.c:70 backend/scsi-linux.c:83
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Pencetak SCSI"
-
-#: cups/snmp.c:996
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/http-support.c:1205
msgid "See Other"
msgstr "Lihat Lainnya"
-#: backend/serial.c:784 backend/serial.c:943 backend/serial.c:1065
-#: backend/serial.c:1159
#, c-format
msgid "Serial Port #%d"
msgstr "Port Serial #%d"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1056
msgid "Server Restarted"
msgstr "Server Dijalankan Ulang"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1062
msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Audit Sekuritas Server"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1058
msgid "Server Started"
msgstr "Server Dijalankan"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1060
msgid "Server Stopped"
msgstr "Server Dihentikan"
-#: cups/http-support.c:1242
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Layanan Tak Tersedia"
-#: cgi-bin/admin.c:2802 cgi-bin/admin.c:2848 cgi-bin/admin.c:3005
-#: cgi-bin/admin.c:3024
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Atur Pengguna yang Boleh"
-#: cgi-bin/admin.c:3051
msgid "Set As Server Default"
msgstr "Atur Sebagai Baku Server"
-#: cgi-bin/admin.c:3151
msgid "Set Class Options"
msgstr "Atur Opsi Kelas"
-#: cgi-bin/admin.c:3151 cgi-bin/admin.c:3320 cgi-bin/admin.c:3675
msgid "Set Printer Options"
msgstr "Atur Opsi Pencetak"
-#: cgi-bin/admin.c:3845 cgi-bin/admin.c:3889 cgi-bin/admin.c:3907
msgid "Set Publishing"
msgstr "Atur Penerbitan"
-#: ppdc/sample.c:129
msgid "Shipping Address"
msgstr "Alamat Pengiriman"
-#: ppdc/sample.c:138
msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
msgstr "Alamat Pengiriman - 2 5/16 x 4\""
-#: ppdc/sample.c:245
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Sisi-Pendek (Mendatar)"
-#: ppdc/sample.c:259
msgid "Special Paper"
msgstr "Kertas Khusus"
-#: ppdc/sample.c:312
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
-#: cgi-bin/admin.c:3538
msgid "Starting Banner"
msgstr "Menjalankan Pataka"
-#: ppdc/sample.c:118
msgid "Statement"
msgstr "Pernyataan"
-#: ppdc/sample.c:223
msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Seri Stylus Color"
-#: ppdc/sample.c:229
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Seri Stylus Photo"
-#: ppdc/sample.c:119
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ppdc/sample.c:120
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ppdc/sample.c:125
msgid "Super B/A3"
msgstr "Super B/A3"
-#: cups/http-support.c:1187
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Berpindah Protokol"
-#: ppdc/sample.c:121
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ppdc/sample.c:122
msgid "Tabloid (Oversize)"
msgstr "Tabloid (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:313
msgid "Tear"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:418
msgid "Tear-Off"
msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:359
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7337
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa ditemukan."
-#: scheduler/ipp.c:7324
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa dibuka: %s"
-#: cgi-bin/admin.c:644
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"Nama kelas paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, "
"garis miring (/), atau pun tanda pagar (#)."
-#: scheduler/ipp.c:2177
-msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "Atribut notify-lease-duration tak bisa digunakan bersama subskripsi tugas."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"Atribut notify-lease-duration tak bisa digunakan bersama subskripsi tugas."
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:6228
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Nilai notify-user-data terlalu besar (%d > 63 oktet)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:827
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"Nama pencetak paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, "
"garis miring (/), atau tanda pagar (#)."
-#: scheduler/ipp.c:1357
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Pencetak atau kelas tidak dikongsikan!"
-
-#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1190 scheduler/ipp.c:3856
-#: scheduler/ipp.c:3964 scheduler/ipp.c:5759 scheduler/ipp.c:6062
-#: scheduler/ipp.c:6375 scheduler/ipp.c:6912 scheduler/ipp.c:7542
-#: scheduler/ipp.c:7598 scheduler/ipp.c:7911 scheduler/ipp.c:8153
-#: scheduler/ipp.c:8243 scheduler/ipp.c:8276 scheduler/ipp.c:8597
-#: scheduler/ipp.c:8988 scheduler/ipp.c:9068 scheduler/ipp.c:10209
-#: scheduler/ipp.c:10665 scheduler/ipp.c:10994 scheduler/ipp.c:11061
-#: scheduler/ipp.c:11344
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
+
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Pencetak atau kelas tidak ditemukan."
-#: scheduler/ipp.c:990 scheduler/ipp.c:2367
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Terdapat karakter tidak sah pada printer-uri \"%s\"."
-#: scheduler/ipp.c:3801
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Atribut printer-uri diperlukan!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:974
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/classes/"
"CLASSNAME\"."
-#: scheduler/ipp.c:2351
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/printers/"
"PRINTERNAME\"."
-#: cgi-bin/admin.c:385
msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
"Nama subskripsi tidak bisa mengandung spasi, garis miring (/), tanda tanya "
"(?), atau tanda pagar (#)."
-#: scheduler/ipp.c:6305
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Terlalu banyak subskripsi."
-#: ppdc/sample.c:406
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:640
msgid "Title: "
msgstr "Judul: "
-#: cups/localize.c:315
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner lemah."
-
-#: scheduler/ipp.c:1516
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Terlalu banyak tugas yang aktif."
-#: scheduler/ipp.c:1454
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Terlalu banyak nilai job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2672
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Terlalu banyak nilai printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:260
msgid "Transparency"
msgstr "Transparansi"
-#: ppdc/sample.c:255
msgid "Tray"
msgstr "Baki"
-#: ppdc/sample.c:236
msgid "Tray 1"
msgstr "Baki 1"
-#: ppdc/sample.c:237
msgid "Tray 2"
msgstr "Baki 2"
-#: ppdc/sample.c:238
msgid "Tray 3"
msgstr "Baki 3"
-#: ppdc/sample.c:239
msgid "Tray 4"
msgstr "Baki 4"
-#: cups/http-support.c:1227
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI Terlalu Panjang"
-#: ppdc/sample.c:88
msgid "US Executive"
msgstr "Eksekutif AS"
-#: ppdc/sample.c:91
msgid "US Fanfold"
msgstr "Fanfold AS"
-#: ppdc/sample.c:105
msgid "US Ledger"
msgstr "Ledger AS"
-#: ppdc/sample.c:106
msgid "US Legal"
msgstr "Legal AS"
-#: ppdc/sample.c:107
msgid "US Legal (Oversize)"
msgstr "Legal AS (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:108
msgid "US Letter"
msgstr "Kuarto AS"
-#: ppdc/sample.c:109
msgid "US Letter (Oversize)"
msgstr "Kuarto AS (Besar)"
-#: ppdc/sample.c:110
msgid "US Letter (Small)"
msgstr "Kuarto AS (Kecil)"
-#: backend/serial.c:797
#, c-format
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr "Port Serial USB #%d"
-#: cgi-bin/admin.c:1933 cgi-bin/admin.c:1946 cgi-bin/admin.c:1970
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "Tidak bisa mengakses berkas cupsd.conf:"
-#: cgi-bin/admin.c:437
msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr "Tidak bisa menambah subskripsi RSS:"
-#: cgi-bin/admin.c:710
msgid "Unable to add class:"
msgstr "Tidak bisa menambah kelas:"
-#: scheduler/ipp.c:1560
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Tidak bisa menambah tugas untuk tujuan \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:959 cgi-bin/admin.c:1320
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Tidak bisa menambah pencetak:"
-#: scheduler/ipp.c:1302
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Tidak bisa mengalokasikan memori untuk jenis berkas!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1426
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Tidak bisa membatalkan subskripsi RSS:"
-#: cgi-bin/admin.c:3890
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "Tidak bisa mengubah atribut printer-is-shared:"
-#: cgi-bin/admin.c:3006
msgid "Unable to change printer:"
msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak:"
-#: cgi-bin/admin.c:1610 cgi-bin/admin.c:1774
msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Tidak bisa mengubah pengaturan server:"
-#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1652
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Tidak bisa terhubung ke host."
-#: cups/adminutil.c:737
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS 64-bit (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:702
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 64-bit (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:533
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2788
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2854
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:498
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:621
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2765
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Tidak bisa menyalin skrip antarmuka - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:607 cups/util.c:1711
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Tidak bisa membuat printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1824 cgi-bin/admin.c:1836
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Tidak bisa membuat berkas temporer:"
-#: cgi-bin/admin.c:2127
msgid "Unable to delete class:"
msgstr "Tidak bisa menghapus kelas:"
-#: cgi-bin/admin.c:2212
msgid "Unable to delete printer:"
msgstr "Tidak bisa menghapus pencetak:"
-#: cgi-bin/classes.c:245 cgi-bin/printers.c:254
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1948
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas cupsd.conf lebih dari 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:361
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Tidak bisa menemukan tujuan untuk tugas!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1509
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Tidak bisa menemukan pencetak!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:435
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar kelas:"
-#: cgi-bin/classes.c:534
msgid "Unable to get class status:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh status kelas:"
-#: cgi-bin/admin.c:1221
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar penggerak pencetak:"
-#: cgi-bin/admin.c:2856
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh atribut pencetak:"
-#: cgi-bin/printers.c:452
msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar pencetak:"
-#: cgi-bin/printers.c:554
msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Tidak bisa memperoleh status pencetak:"
-#: cups/adminutil.c:576 cups/adminutil.c:780
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:650
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:709
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Tidak bisa mengubah kelas:"
-#: cgi-bin/admin.c:958 cgi-bin/admin.c:1319
msgid "Unable to modify printer:"
msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:428 cgi-bin/ipp-var.c:517
msgid "Unable to move job"
msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:430 cgi-bin/ipp-var.c:519
msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas"
-#: cups/ppd.c:336
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD"
-#: cgi-bin/admin.c:3202
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD:"
-#: cgi-bin/admin.c:2582
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas cupsd.conf:"
-#: scheduler/ipp.c:6710
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %d pada tugas %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:790
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Tidak bisa mencetak halaman uji:"
-#: cups/adminutil.c:2203
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Tidak bisa menjalankan \"%s\": %s\n"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:594 cgi-bin/ipp-var.c:614
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:832
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Tidak bisa mengeset penggerak pencetak Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3791
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Tidak bisa mengeset opsi:"
-#: cgi-bin/admin.c:3093
msgid "Unable to set server default:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1886
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Tidak bisa mengunggah berkas cupsd.conf:"
-#: backend/usb-darwin.c:1953 backend/usb-darwin.c:1975
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1215
msgid "Unauthorized"
msgstr "Terlarang"
-#: cgi-bin/admin.c:3491
msgid "Units"
msgstr "Unit"
-#: cups/http-support.c:1249 cups/ppd.c:360
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
-#: scheduler/ipp.c:10867
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "printer-error-policy \"%s\" tak dikenal."
-#: scheduler/ipp.c:10850
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "printer-op-policy \"%s\" tak dikenal."
-#: scheduler/ipp.c:418
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Set karakter \"%s\" tak didukung!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8563 scheduler/ipp.c:9798
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Kompresi \"%s\" tak didukung!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11297
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Atribut kompresi %s tak didukung!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11325
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Format \"%s\" tak didukung!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1420 scheduler/ipp.c:9932
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Format '%s' tak didukung!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8697 scheduler/ipp.c:9915
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Format '%s/%s' tak didukung!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1113
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Jenis nilai tak didukung"
-#: cups/http-support.c:1230
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Diperlukan Naik-Tingkat"
-#: systemv/lpadmin.c:805
msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
"pengguna]\n"
"\n"
-#: filter/pdftops.c:103
#, c-format
msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
msgstr "Penggunaan: %s tugas pengguna judul salinan opsi [berkas]\n"
-#: backend/ipp.c:212 backend/lpd.c:184 backend/pap.c:228
-#: backend/parallel.c:127 backend/scsi.c:157 backend/serial.c:165
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118
-#: filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115 filter/imagetoraster.c:207
-#: filter/pstops.c:255 filter/rastertoepson.c:988 filter/rastertohp.c:713
-#: filter/rastertolabel.c:1135 filter/textcommon.c:518
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi [berkas]\n"
-#: filter/gziptoany.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi berkas\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1329
msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
"\n"
" -D Remove the input file when finished\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
msgid ""
"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
" cupsaddsmb [options] -a\n"
" -h cups-server Menggunakan server CUPS yang ditentukan\n"
" -v Menjadi riuh (menampilkan perintah)\n"
-#: systemv/cupsctl.c:202
msgid ""
"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
"\n"
" --[no-]share-printers Mengaktifkan/tidak pencetak yang dikongsi\n"
" --[no-]user-cancel-any Biarkan/cegah pengguna biasa membatalkan tugas\n"
-#: scheduler/main.c:2128
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-h Tampilkan pesan ini\n"
"-l Menjalankan cupsd dari launchd(8)\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1316
msgid ""
"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
"\n"
" -c cupsd.conf Mengeset berkas cupsd.conf untuk digunakan\n"
" -e Menggunakan tiap penyaring dari berkas PPD\n"
-" -j job-id[,N] Menyaring berkas N dari tugas yang diberikan (baku adalah berkas 1)\n"
+" -j job-id[,N] Menyaring berkas N dari tugas yang diberikan (baku adalah "
+"berkas 1)\n"
" -n copies Mengeset banyaknya salinan\n"
" -o name=value Mengeset opsi\n"
" -p filename.ppd Mengeset berkas PPD\n"
" -t title Mengeset judul\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:430
msgid ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
" cupstestdsc [options] -\n"
" Catatan: program ini hanya memvalidasi komentar DSC, bukan PostScript "
"itu sendiri.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3483
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
" program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: cupstestppd [opsi] berkas1.ppd[.gz] [... berkasN.ppd[.gz]]\n"
-" program | cupstestppd [opsi] -\n"
+
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
"\n"
-"Opsi:\n"
+"Options:\n"
"\n"
-" -R direktori-root Mengeset root alternatif\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}\n"
-" Menampilkan peringatan ketimbang kesalahan\n"
-" -q Berjalan senyap\n"
-" -r Menggunakan modus 'relaxed' terbuka\n"
-" -v Menjadi riuh\n"
-" -vv Menjadi sangat riuh\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpmove.c:132
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Penggunaan: lpmove tugas/sumber tujuan\n"
-#: systemv/lpoptions.c:540
msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -p pencetak -o opsi[=nilai] ...\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -x pencetak\n"
-#: systemv/lppasswd.c:493
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
msgstr "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok]\n"
-#: systemv/lppasswd.c:496
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
" lppasswd [-g namakelompok] -a [namapengguna]\n"
" lppasswd [-g namakelompok] -x [namapengguna]\n"
-#: berkeley/lpq.c:662
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
"Penggunaan: lpq [-P tujuan] [-U namapengguna] [-h namahost[:portal]] [-l] "
"[+interval]\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:408
msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
" --crlf Akhiri baris dengan CR + LF (Windows).\n"
" --lf Akhiri baris dengan LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:173
msgid ""
"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
" -D name=value Set named variable to value.\n"
"Options:\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: ppdhtml [opsi] berkas.drv >berkas.html\n"
-" -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n"
-"Opsi:\n"
-" -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
-#: ppdc/ppdi.cxx:129
msgid ""
"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
" -I direktori\n"
" -o berkas.drv\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
msgid ""
"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"Opsi:\n"
" -o berkas.ppd[.gz]\n"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
" -D name=value Set named variable to value.\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: ppdpo [opsi] -o berkas.po berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n"
-"Opsi:\n"
-" -D nama=nilai Mengeset nilai variabel bernama.\n"
-" -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
-" -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n"
-#: backend/snmp.c:224
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr "Penggunaan: snmp [host-atau-alamat-ip]\n"
-#: cups/snmp.c:1065
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Value memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/snmp.c:1050
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/snmp.c:1000
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: backend/pap.c:328
#, c-format
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr "WARNING: Hanya menambah %d pencetak pertama yang ditemukan"
-#: backend/pap.c:1460 backend/usb-darwin.c:1816
#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Diharapkan boolean untuk opsi waiteof \"%s\"\n"
-#: backend/network.c:83 backend/pap.c:1293 backend/parallel.c:638
-#: backend/serial.c:1297 backend/usb-libusb.c:747 backend/usb-unix.c:583
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Gagal membaca permintaan kanal sisi!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2237
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tidak akan disertakan via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:503
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Pencetak tidak merespon!\n"
-#: backend/pap.c:831 backend/pap.c:854
msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "WARNING: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n"
-#: backend/lpd.c:618
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status perintah usai %d "
-"detik!\n"
-#: backend/lpd.c:1042 backend/lpd.c:1189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita kontrol status usai %d "
-"detik!\n"
-#: backend/lpd.c:1134
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status data usai %d "
-"detik!\n"
-
-#: backend/scsi-irix.c:210 backend/scsi-linux.c:228
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Perintah SCSI kehabisan waktu (%d); mencoba ulang...\n"
-#: filter/pstops.c:1096
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Dokumen ini tidak sesuai dengan Adobe Document Structuring "
-"Conventions dan mungkin tidak tercetak dengan benar!\n"
-#: backend/pap.c:492
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
msgstr "WARNING: Tidak bisa membuka \"%s:%s\": %s\n"
-#: backend/pap.c:637
msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
msgstr "WARNING: Tidak bisa mengirim permintaan status PAP"
-#: backend/pap.c:867
#, c-format
msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:872
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Paket PAP berjenis %d tak dikenal\n"
-#: filter/pstops.c:2245
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Pilihan \"%s\" tak dikenal untuk opsi \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2230
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/serial.c:380
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:1474
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: angka diharapkan untuk opsi status \"%s\"\n"
-#: backend/ipp.c:588 backend/ipp.c:723 backend/lpd.c:855 backend/socket.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:804
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Peringatan, tak ada penggerak pencetak Windows 2000 yang terpasang!"
-
-#: cups/ppd.c:1875
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: scheduler/client.c:2402
#, c-format
msgid ""
"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
"Anda harus mengakses halaman ini melalui URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
"\">https://%s:%d%s</A>."
-#: ppdc/sample.c:87
msgid "You4 Envelope"
msgstr "You4 Amplop"
-#: ppdc/sample.c:410
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "Pencetak Label ZPL"
-#: ppdc/sample.c:333
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
-#: cups/notify.c:102
msgid "aborted"
msgstr "digagalkan"
-#: cups/notify.c:99
msgid "canceled"
msgstr "dibatalkan"
-#: cups/notify.c:105
msgid "completed"
msgstr "diselesaikan"
-#: scheduler/cupsfilter.c:342
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-msgstr "konversi: Gunakan opsi -f untuk menentukan berkas yang hendak dikonversi.\n"
+msgstr ""
+"konversi: Gunakan opsi -f untuk menentukan berkas yang hendak dikonversi.\n"
-#: scheduler/ipp.c:6583
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced gagal dieksekusi."
-#: scheduler/ipp.c:7259 scheduler/ipp.c:7509
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd gagal dieksekusi."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:236
#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: Tidak ada berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s\n"
-#: systemv/cupsctl.c:153
#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Tidak bisa menghubungi server: %s\n"
-#: systemv/cupsctl.c:196
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsctl.c:198
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:200
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Diharapkan nama berkas konfigurasi usai opsi \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:232 scheduler/main.c:239
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Tidak bisa memperoleh direktori sekarang!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:303
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Argumen \"%s\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:296
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Opsi \"%c\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:266
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: dukungan launchd(8) tidak dikompilasi serta, menjalankan dalam modus "
"normal.\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1094
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Jumlah dokumen %d tidak sah!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1088
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID tugas %d tak sah!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:350
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Hanya satu nama berkas yang bisa ditentukan!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1136
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr "cupsfilter: Tidak bisa memperoleh berkas tugas - %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:389
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: Opsi -q tidak cocok dengan opsi -v.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:405
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr "cupstestppd: Opsi -v tidak cocok dengan opsi -q.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr "perangkat untuk %s/%s: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224
#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr "perangkat untuk %s: %s\n"
-#: cups/snmp.c:1037
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/snmp.c:1029
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "error-status memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: cups/notify.c:90
msgid "held"
msgstr "ditahan"
-#: berkeley/lpc.c:214
msgid "help\t\tget help on commands\n"
msgstr "bantuan\t\tmemperoleh bantuan dari baris perintah\n"
-#: cups/notify.c:131
msgid "idle"
msgstr "menganggur"
-#: scheduler/ipp.c:8232
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Atribut job-printer-uri hilang!"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:453
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Nama kelas hanya boleh diisi karakter cetak!\n"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:750
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan PPD usai opsi '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:491
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan allow/deny:daftarpengguna usai opsi '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:442
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan kelas usai opsi '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:130
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan nama kelas usai opsi '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:643
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan deskripsi usai opsi '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:550
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan URI perangkat usai opsi '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:659
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan jenis berkas usai opsi '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:212
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:257
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan antarmuka usai opsi '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:704
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan lokasi usai opsi '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:338
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan model usai opsi '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:358
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan nama=nilai usai opsi '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:391
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak usai opsi '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:174
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan nama pencetak usai opsi '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:584
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak atau kelas usai opsi '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:1128
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Tidak ada nama anggota yang terlihat!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:893
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Pencetak %s sudah menjadi anggota kelas %s.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1142
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Pencetak %s bukanlah anggota kelas %s.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:185 systemv/lpadmin.c:402 systemv/lpadmin.c:595
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Nama pencetak hanya bisa mengandung karakter cetak!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:115
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa menambah pencetak ke kelas:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:106 systemv/lpadmin.c:159 systemv/lpadmin.c:230
-#: systemv/lpadmin.c:291 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:376
-#: systemv/lpadmin.c:417 systemv/lpadmin.c:523 systemv/lpadmin.c:569
-#: systemv/lpadmin.c:615 systemv/lpadmin.c:677 systemv/lpadmin.c:723
-#: systemv/lpadmin.c:784
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpadmin: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1851
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas PPD \"%s\" - %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1460
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:426
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa membuang pencetak dari kelas:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:732
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset berkas PPD:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:532
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset URI perangkat:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:319
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka atau berkas PPD:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:239
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:624
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset deskripsi pencetak:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:686
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset lokasi pencetak:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:793
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tidak bisa mengeset opsi pencetak:\n"
-" Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:508
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Opsi boleh/larang tak dikenal \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:766
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:761
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:665
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Peringatan - jenis isi diabaikan!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpc.c:81 berkeley/lpc.c:109 berkeley/lpc.c:145
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-#: systemv/lpinfo.c:143
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:196
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan bahasa usai --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:213
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan pembuat dan model usai --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:230
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan string produk usai --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:161
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --exclude-scemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:179
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:247
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Diharapkan waktu habis usai --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:270
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:264
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:257
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpmove.c:141
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n"
-#: systemv/lpmove.c:125
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpmove.c:103
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:154 systemv/lpoptions.c:172 systemv/lpoptions.c:248
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Tidak ada pencetak!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:223
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: Tidak bisa menambah pencetak: %s\n"
-#: systemv/lpoptions.c:507
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Tidak bisa mendapatkan berkas PPD untuk %s: %s\n"
-#: systemv/lpoptions.c:516
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Tidak bisa membuka berkas PPD untuk %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:104
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Pencetak atau kelas tak dikenal!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:185
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Hanya root yang bisa menambah atau menghapus sandi!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:314
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Berkas sandi sedang sibuk!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:447
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Berkas sandi tidak diperbaharui!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:414
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:264
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
"Sandi Anda harus setidaknya 6 karakter, tidak memuat\n"
"nama pengguna Anda, dan setidaknya memiliki satu huruf serta angka.\n"
-#: systemv/lppasswd.c:240
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr "lppasswd: Tidak bisa menyalin string sandi: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:317 systemv/lppasswd.c:326 systemv/lppasswd.c:344
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Tidak bisa membuka berkas sandi: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:379 systemv/lppasswd.c:392 systemv/lppasswd.c:424
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Tidak bisa menulis ke berkas sandi: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:462
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: gagal mencadangkan berkas sandi yang lama: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:475
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: gagal mengubah nama berkas sandi: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:404
#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr "lppasswd: pengguna \"%s\" dan kelompok \"%s\" tidak ada.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1039
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: kesalahan - nama variabel lingkungan %s bukanlah tujuan yang ada \"%s"
-"\"!\n"
-#: systemv/lpstat.c:969
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr "anggota kelas %s:\n"
-#: berkeley/lpq.c:574
msgid "no entries\n"
msgstr "tak ada entri\n"
-#: systemv/lpstat.c:1043
msgid "no system default destination\n"
msgstr "tak ada tujuan sistem utama\n"
-#: scheduler/ipp.c:6277
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events tidak dispesifikasikan!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:6182
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" sudah dipakai!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:6172
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" memakai skema tak dikenal!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4145 scheduler/ipp.c:7107 scheduler/ipp.c:7813
-#: scheduler/ipp.c:9278
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d tidak baik!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
-#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr "tunda"
-#: ppdc/ppdc.cxx:107 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Menambahkan direktori \"%s\"...\n"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:135
#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
msgstr "ppdf: Menambah/memperbaharui teks UI dari %s...\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:413
#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Nilai boolean jelek (%s) pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1798
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nama resolusi jelek \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1116
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kata kunci status jelek %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2035
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Subtitusi variabel jelek ($%c) pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2711
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Ditemukan pilihan pada baris %d dari %s tanpa Option!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1700
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Duplikat #po untuk lokal %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:935
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan definisi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:958
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama program pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:397
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Diharapkan nilai boolean pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1096
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:450
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Diharapkan kode pilihan pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:438
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks pilihan pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:506
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan urutan warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:495
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan ruang warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:517
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan kompresi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:698
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan string konstrain untuk UIConstraints pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2897
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan kata kunci jenis penggerak diikuti DriverType pada baris %d dari %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:829
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan jenis dupleks usai Duplex pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1080
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan enkode usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1691
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas usai #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1208
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kelompok pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas yang disertakan pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1504
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan integer pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan lokal usai #po pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:356
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3269
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai FileName pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1061
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3100
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Manufacturer pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3133
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai MediaSize pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3223
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai ModelName pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3286
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai PCFileName pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1159
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1248
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Installable pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1784
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Resolution pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:482
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kombinasi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1576
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan opsi nama/teks pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1610
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan opsi seksi pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1588
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan opsi jenis pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1767
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1007
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan bilangan real pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:575
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti ColorProfile pada baris %d dari %s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1865
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti SimpleColorProfile pada baris %d dari %s!\n"
+"of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:364
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapan selektor usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1104
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan status usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2786
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Copyright pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3389
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Version pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:731
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan dua opsi nama pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:375
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan nilai usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1088
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Diharapkan versi usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:230
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Nama berkas #include/#po \"%s\" tak sah!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:975
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nilai tak sah bagi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:967
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Jenis MIME kosong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:983
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nama program korong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1630
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Seksi opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1602
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Jenis opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:243 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Memuat berkas informasi penggerak \"%s\"...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:179
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Memuat pesan untuk loakl \"%s\"...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:120
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Memuat pesan dari \"%s\"...\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2404 ppdc/ppdc-source.cxx:2636
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Kehilangan #endif di akhir \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2505 ppdc/ppdc-source.cxx:2540
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2570
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kehilangan #if pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:722
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tak tersedia katalog pesan untuk lokal %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 ppdc/ppdc-source.cxx:2874
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2960 ppdc/ppdc-source.cxx:3053
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3186 ppdc/ppdc-source.cxx:3319
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:708
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2487
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Terlalu banyak #if bersarang pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:346
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat berkas PPD \"%s\" - %s.\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:258
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat direktori keluaran %s: %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:279
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat pipa keluaran: %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:295 ppdc/ppdc.cxx:302
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa mengeksekusi cupstestppd: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1732
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2643
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas yang disertakan \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:190
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan lokalisasi bagi \"%s\" - %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:129
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Tidak bisa memuat berkas lokalisasi \"%s\" - %s\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2056
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Variabel tak berdefinisi (%s) pada baris %d dari %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2916
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Jenis penggerak tak dikenal %s pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:909
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Jenis dupleks tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3146
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukuran media tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3400
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1017
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2166
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:352
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr "ppdc: Menulis %s...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:142
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Menulis berkas PPD ke direktori \"%s\"...\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:138
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" jelek pada %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:178
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
msgstr "ppdmerge: Mengabaikan berkas PPD %s...\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:162
#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
msgstr "ppdmerge: Tidak bisa mencadangkan %s ke %s- %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1769
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
msgstr "pencetak %s ditiadakan sejak %s -\n"
-#: systemv/lpstat.c:1758
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "pencetak %s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1763
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr "pencetak %s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1881
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
msgstr "pencetak %s/%s dinonaktifkan sejak %s -\n"
-#: systemv/lpstat.c:1867
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "pencetak %s/%s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1874
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr "pencetak %s/%s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n"
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
msgid "processing"
msgstr "memproses"
-#: systemv/lp.c:660
#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr "identitas permintaan adalah %s-%d (%d berkas)\n"
-#: cups/snmp.c:1021
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "request-id memiliki panjang tak terdefinisi"
-#: systemv/lpstat.c:2008
msgid "scheduler is not running\n"
msgstr "penjadwal tidak berjalan\n"
-#: systemv/lpstat.c:2004
msgid "scheduler is running\n"
msgstr "penjadwal tengah berjalan\n"
-#: cups/adminutil.c:2274
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "status dari %s gagal: %s"
-#: berkeley/lpc.c:216
msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
msgstr "status\t\tmenampilkan status daemon dan antrian\n"
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
msgid "stopped"
msgstr "dihentikan"
-#: systemv/lpstat.c:1017
#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr "tujuan utama sistem: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1014
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr "tujuan utama sistem: %s/%s\n"
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
msgid "unknown"
msgstr "tak dikenal"
-#: cups/notify.c:117
msgid "untitled"
msgstr "tak berjudul"
-#: cups/snmp.c:1046
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings memiliki panjang tak terdefinisi"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s tidak memiliki opsi yang berkorespondensi!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Pilihan utama mengalam konflik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Opsi kata kunci Duplex %s mungkin tidak bekerja seperti "
+#~ "yang diharapkan dan seharusnya dinamai Duplex!\n"
+#~ " REF: Halaman 122, seksi 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Berkas memiliki campuran CR, LF, dan CR LF pada akhir "
+#~ "baris!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Baris %d hanya mengandung spasi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Berkas PPD non-Windows seharusnya hanya berakhir baris "
+#~ "LF, bukan CR LF!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD versi %.1f telah usang!\n"
+#~ " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s tidak ada!\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr " %s %s berkas \"%s\" memiliki kapitalisasi yang salah!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Nilai cupsFilter jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Nilai cupsPreFilter jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints jelek %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Bahasa jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ejaan dari %s jelek - seharusnya %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tidak dapat menyediakan APScanAppPath dan APScanAppBundleID!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s kosong!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi PageRegion yang DIPERLUKAN!\n"
+#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi PageSize yang DIPERLUKAN!\n"
+#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsICCProfile \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tidak ada basis translasi \"%s\" yang disertakan pada berkas!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Nama ukuran nonstandar \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Halaman 187, seksi B.2.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ukuran \"%s\" ditentukan untuk %s bukan untuk %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ukuran \"%s\" memiliki dimensi yang tak diharapkan (%gx%g)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s tidak menyediakan setidaknya dua opsi "
+#~ "berbeda!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s nama yang dipilih %s dan %s berbeda hanya pada besar/"
+#~ "kecilnya huruf!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s seharusnya 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Halaman 72, seksi 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s JELEK!\n"
+#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s JELEK!\n"
+#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s jelek - seharusnya ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s jelek - seharusnya English!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s pilihan %s "
+#~ "mengandung karakter 8-bit!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s mengandung karakter "
+#~ "8-bit!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Nama kelompok %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya "
+#~ "huruf!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Terjadi ganda dari %s nama yang dipilih %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Nama opsi %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox jelek: pada baris %d!\n"
+#~ " REF: Halaman 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Baris %d lebih dari 255 karakter (%d)!\n"
+#~ " REF: Halaman 25, Line Length (Panjang Baris)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan %!PS-Adobe-3.0 pada baris pertama!\n"
+#~ " REF: Halaman 17, 3.1 Conforming Documents (Menyesuaikan Dokumen)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan komentar %%EndComments!\n"
+#~ " REF: Halaman 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%BoundingBox jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%Page jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%Pages jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Menemukan %d baris yang melebihi 255 karakter!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: berkas mengandung data biner!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: tidak ada komentar %%EndComments dalam berkas!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: DSC usang versi %.1f dalam berkas!\n"
-#
-# End of "$Id$".
-#
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s tidak didukung!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak tahu apa yang hendak dikerjakan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - Nama variabel lingkungan %s sebenarnya tidak ada \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - ID tugas jelek!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dan mengubah tugas secara bersamaan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dari stdin apabila berkas atau ID "
+#~ "tugas disediakan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan set karakter usai opsi '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan jenis konten usai opsi '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyaknya rangkap usai opsi '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - diharapkan banyak hitungan rangkap usai opsi '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan formulir usai opsi '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama yang ditahan usai opsi '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar modus usai opsi '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan opsi string usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar halaman usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan prioritas usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan teks alasan usai opsi '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan judul usai opsi '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nilai usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - diperlukan \"completed\", \"not-completed\", atau \"all\" "
+#~ "usai opsi '-W'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - penjadwal tidak merespon!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi '%s' tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Diharapkan ID tugas usai opsi '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nama tujuan tidak sah pada daftar \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Memerlukan ID tugas ('-i jobid') sebelum '-H restart'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak ada penyaring untuk konversi dari %s/%s ke %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Maaf, tidak ada dukungan enkripsi yang dikompilasi serta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa mengontak server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa menentukan jenis MIME dari \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tak dapat membaca basis data MIME dari \"%s\" atau \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Jenis MIME yang dituju tak dikenal %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Sumber jenis MIME tak dikenal %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Peringatan - format peubah '%c' tidak didukung - keluaran yang "
+#~ "dihasilkan mungkin tak tepat!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi set karakter diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi jenis konten diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi formulir diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi modus diabaikan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: kesalahan - nama variabel lingkungan %s merupakan tujuan yang tidak "
+#~ "ada \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: kesalahan - diharapkan opsi=nilai usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Diperlukan sandi Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Diperlukan nama pengguna Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Kelas bernama \"%s\" sudah ada!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Pencetak bernama \"%s\" sudah ada!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Kelompok atribut di luar jangkauan (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI perangkat \"%s\" jelek!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Skema device-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Nama berkas penyangga jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Nilai job-priority jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Nilai job-sheets \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Jenis nilai job-sheets jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Nilai job-state jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Atribut job-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opsi + yang dipilih pada baris %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitor \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Nilai printer-state %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "ID permintaan %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID subskripsi jelek!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tidak didukung!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tidak akan memindai jenis \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Penutup terbuka."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Developer hampir kosong."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Developer kosong!"
+
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Pintu terbuka."
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Berkas perangkat SCSI \"%s\" jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai kolom %d jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai cpi %f jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai lpi %f jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pengaturan halaman jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak yang dituju tidak ada!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Mencetak berkas kosong!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kesalahan fatal USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ketidaksahan HP-GL/2 komentar terlihat, tak bisa mencetak berkas!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Kehilangan nilai pada baris %d dari berkas pataka (banner)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Memerlukan baris msgid sebelum string translasi pada baris %d dari "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Tak ditemukan URI perangkat pada argv[0] atau dalam variabel "
+#~ "lingkungan DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak ketemu halaman!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kehabisan kertas!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Variabel lingkungan PRINTER belum ditentukan!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Berkas cetak tidak diterima (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh atribut tugas %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh status pencetak (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menentukan lokasi pencetak '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas PPD!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas gambar untuk mencetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke pencetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis di berkas temporer"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Teks tak diharapkan pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi enkripsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Format katalog pesan \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Opsi \"%s\" dengan nilai \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi versi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai kecerahan %s tak didukung, gunakanlah brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai gama %s tak didukung, gunakanlah gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai number-up %d tak didukung, gunakanlah number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai number-up-layout %s tak didukung, gunakanlah number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai page-border %s tak didukung, gunakanlah page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kelebihan doc_printf (%d bita) terdeteksi, dibatalkan!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup pada sinyal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup dengan status %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: pemulihan: Tidak bisa menghubungi pencetak; akan mencoba ulang "
+#~ "dalam 30 detik...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Berkas PPD kosong!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Kesalahan: perlu nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Suhu fusi tinggi!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Suhu fusi rendah!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Memperoleh atribut printer-uri tetapi bukan job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/toner hampir kosong."
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/toner kosong!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner hampir penuh."
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner sudah penuh!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak bisa dicetak ulang - tidak ada berkas!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ada!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan dan tidak dapat diubah!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak selesai!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan untuk otentikasi!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Tugas #%s tidak ada!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Tugas %d tidak ketemu!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Subkripsi tugas tidak bisa diperbaharui!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Bahasa \"%s\" tidak didukung!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Media tersangkut!"
+
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Baki media hampir kosong."
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Baki media kosong!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Baki media hilang!"
+
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Baki media perlu diisi."
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut document-number!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Kehilangan tanda kutip pada baris %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Kehilangan variabel formulir!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut notify-subscription-ids!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut requesting-user-name!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut yang diperlukan!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Kehilangan nilai pada baris %d!"
+
+#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
+#~ msgstr "Kelas bersarang tidak diperbolehkan!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Tidak ada nama PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Tidak ada penggerak pencetak Windows yang terpasang!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Tidak ada tugas yang aktif pada %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada atribut dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Tidak ada informasi otentikasi yang tersedia!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Tidak ada waktu modifikasi!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Tidak ada nama pencetak!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri untuk kelas!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada printer-uri dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada atribut subskripsi dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC nyaris di ujung hayat."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC sudah di ujung hayat!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Kehabisan toner!"
+
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Baki keluaran hampir penuh."
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Baki keluaran penuh!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Baki keluaran hilang!"
+
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Pencetak tak terhubung."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Pencetak SCSI"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Nilai notify-user-data terlalu besar (%d > 63 oktet)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak dikongsikan!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Atribut printer-uri diperlukan!"
+
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner lemah."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Terlalu banyak nilai job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Terlalu banyak nilai printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menambah tugas untuk tujuan \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengalokasikan memori untuk jenis berkas!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS 64-bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 64-bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin skrip antarmuka - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Tidak bisa membuat printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyunting berkas cupsd.conf lebih dari 1MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menemukan tujuan untuk tugas!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Tidak bisa menemukan pencetak!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %d pada tugas %d!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengeset penggerak pencetak Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kompresi \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Atribut kompresi %s tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Format \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Format '%s' tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Format '%s/%s' tak didukung!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupstestppd [opsi] berkas1.ppd[.gz] [... berkasN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [opsi] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R direktori-root Mengeset root alternatif\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Menampilkan peringatan ketimbang kesalahan\n"
+#~ " -q Berjalan senyap\n"
+#~ " -r Menggunakan modus 'relaxed' terbuka\n"
+#~ " -v Menjadi riuh\n"
+#~ " -vv Menjadi sangat riuh\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdhtml [opsi] berkas.drv >berkas.html\n"
+#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdpo [opsi] -o berkas.po berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -D nama=nilai Mengeset nilai variabel bernama.\n"
+#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
+#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Gagal membaca permintaan kanal sisi!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tidak akan disertakan via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status perintah usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita kontrol status usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status data usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Perintah SCSI kehabisan waktu (%d); mencoba ulang...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dokumen ini tidak sesuai dengan Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions dan mungkin tidak tercetak dengan benar!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Pilihan \"%s\" tak dikenal untuk opsi \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Peringatan, tak ada penggerak pencetak Windows 2000 yang terpasang!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Diharapkan nama berkas konfigurasi usai opsi \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Tidak bisa memperoleh direktori sekarang!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Argumen \"%s\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Opsi \"%c\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Jumlah dokumen %d tidak sah!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID tugas %d tak sah!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Hanya satu nama berkas yang bisa ditentukan!\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Atribut job-printer-uri hilang!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nama kelas hanya boleh diisi karakter cetak!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan PPD usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan allow/deny:daftarpengguna usai opsi '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan kelas usai opsi '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama kelas usai opsi '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan deskripsi usai opsi '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan URI perangkat usai opsi '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan jenis berkas usai opsi '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan antarmuka usai opsi '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan lokasi usai opsi '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan model usai opsi '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama=nilai usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak usai opsi '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama pencetak usai opsi '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak atau kelas usai opsi '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tidak ada nama anggota yang terlihat!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nama pencetak hanya bisa mengandung karakter cetak!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa menambah pencetak ke kelas:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa membuang pencetak dari kelas:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset berkas PPD:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset URI perangkat:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka atau berkas PPD:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset deskripsi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset lokasi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset opsi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opsi boleh/larang tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Peringatan - jenis isi diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan bahasa usai --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan pembuat dan model usai --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan string produk usai --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --exclude-scemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan waktu habis usai --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak ada pencetak!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa membuka berkas PPD untuk %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Pencetak atau kelas tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Hanya root yang bisa menambah atau menghapus sandi!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi sedang sibuk!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi tidak diperbaharui!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: kesalahan - nama variabel lingkungan %s bukanlah tujuan yang ada "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events tidak dispesifikasikan!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" sudah dipakai!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" memakai skema tak dikenal!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d tidak baik!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nama resolusi jelek \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kata kunci status jelek %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ditemukan pilihan pada baris %d dari %s tanpa Option!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po untuk lokal %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan definisi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama program pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan urutan warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan ruang warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kompresi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan string konstrain untuk UIConstraints pada baris %d dari %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan kata kunci jenis penggerak diikuti DriverType pada baris "
+#~ "%d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan jenis dupleks usai Duplex pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan enkode usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas usai #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kelompok pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama berkas yang disertakan pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan integer pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan lokal usai #po pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai FileName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Manufacturer pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai MediaSize pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai ModelName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai PCFileName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Installable pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Resolution pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks kombinasi untuk ColorModel pada baris %d dari %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi nama/teks pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi seksi pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi jenis pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan bilangan real pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti ColorProfile pada baris %d "
+#~ "dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti SimpleColorProfile pada "
+#~ "baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapan selektor usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan status usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Copyright pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Version pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan dua opsi nama pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan versi usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nama berkas #include/#po \"%s\" tak sah!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nilai tak sah bagi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Jenis MIME kosong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Nama program korong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Seksi opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #endif di akhir \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #if pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tak tersedia katalog pesan untuk lokal %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Terlalu banyak #if bersarang pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas yang disertakan \"%s\" pada baris %d "
+#~ "dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis penggerak tak dikenal %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis dupleks tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukuran media tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" jelek pada %s!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 01:03+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
" (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
" RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex!\n"
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
-" RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga CR, LF e CR LF!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
-msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
-msgstr " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
+msgid ""
+" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
-" RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-" WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica PPD.\n"
+" WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica "
+"PPD.\n"
" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
-" WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono impostati.\n"
+" WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono "
+"impostati.\n"
" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
msgid ""
" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Errato %s scelta %s!\n"
-" Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-msgstr " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n"
-" REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n"
-" REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-" %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n"
-" REF: Pagina 187, sezione B.2.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
-" RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
-msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
-msgstr " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n"
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per maiuscole e minuscole!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
-" RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
-" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
-" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
-" RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
#, c-format
msgid ""
" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-msgstr " **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %s\n"
+msgstr ""
+" **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %s\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole e minuscole!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per maiuscole e minuscole!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
-" RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
-" RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Commento %%EndComments mancante!\n"
-" RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s non supportato!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella destinazione \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni contemporaneamente!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o ID dell'operazione!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati\" o \"tutti\"!\n"
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+"option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i jobid')!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato potrebbe non essere corretto!\n"
+msgid ""
+"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+"correct\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella destinazione \"%s\"!\n"
+msgid ""
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
msgstr "Applicatore"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
msgstr "Parametro personalizzato errato"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-format \"%s\" errato!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Buffer nome documento errato!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Attributo font errato: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valore job-priority errato!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valore job-state errato!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valore number-up %d errato."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valore printer-state %d errato!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
-msgstr "ID di richiesta errato %d."
+msgid "Bad request ID %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID abbonamento errato!"
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
msgstr "Modifica impostazioni"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Busta Chou3"
msgstr "Continuo"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
-
-msgid "Cover open."
-msgstr "Coperchio aperto"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Developer quasi vuoto."
-
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Developer vuoto!"
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Porta aperta"
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Cartolina postale doppia"
msgstr "ERROR: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
-
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
-msgstr "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile ambiente in DEVICE_URI!\n"
+msgid ""
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n"
msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n"
msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-msgstr "ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla stampante\n"
+msgstr ""
+"ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla "
+"stampante\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
+msgstr ""
+"ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
-msgstr "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-layout=lrtb!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
-
-msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; riprovo fra 30 secondi...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: selezione() fallita"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Modifica documento di configurazione"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Documento PPD vuoto!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner finale"
+msgid "English"
+msgstr "Italian"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Inserisci la vecchia password:"
msgid "Enter password:"
msgstr "Inserisci la password:"
-msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
-msgstr "Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o il nome utente e la password di root."
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o "
+"il nome utente e la password di root."
msgid "Envelope Feed"
msgstr "Feed busta"
msgid "Error Policy"
msgstr "Politica errori"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Ogni 10 etichette"
msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\""
#, c-format
-msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr "Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per abilitarli, consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+"Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per abilitarli, "
+"consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
msgid "Folio"
msgstr "Foglio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
-
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
-
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Carta patinata"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
msgstr "INFO: Pagina iniziale %d...\n"
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-msgstr "INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante successiva nella classe...\n"
+msgstr ""
+"INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante "
+"successiva nella classe...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "ISOLatin1"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Carattere di controllo non consentito"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Carattere spazio bianco non consentito"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
-
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Opzioni installabili"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Interblocco aperto."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore interno del server"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "La stampa #%d non esiste!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "La stampa %d non è completa!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "La stampa #%s non esiste!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Stampa %d non trovata!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Stampa completata"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Stampe"
msgstr "Etichetta superiore"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Indirizzo esteso"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo media"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Inceppamento supporto!"
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
-
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Cassetto carta vuoto!"
-
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Cassetto carta mancante!"
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
-
msgid "Medium"
msgstr "Media"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Attributo document-number mancante!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Variabile modulo mancante"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Attributi necessari mancanti!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valore mancante alla riga %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Stringa di valore mancante"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
-msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
+msgid "Nested classes are not allowed"
+msgstr ""
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "No Content"
msgstr "Nessun contenuto"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Nessun nome PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Nessuna connessione attiva"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Nessun nome comunitario"
msgid "No error-status"
msgstr "Nessun error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Nessun documento!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Nessuna ora modifica!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Nessun nome OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Nessun nome stampante!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Nessun request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
-
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (su un lato)"
msgid "Options: "
msgstr "Opzioni: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Toner esaurito!"
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Modalità di uscita"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
-
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
+msgstr ""
+"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
-
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
+msgstr ""
+"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Impostazioni stampante"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Stampante non in linea."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Stampante:"
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
-msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+msgid ""
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
msgid "Reject Jobs"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Stampante SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s"
-msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
+"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
+
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
-msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni delle stampe."
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
+"delle stampe."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
-msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
+"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
+"\"."
-msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
-msgstr "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti interrogativi (?) o cancelletti (#)."
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
+"interrogativi (?) o cancelletti (#)."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Media trasferimento termico"
msgid "Title: "
msgstr "Titolo: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner basso."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Troppe stampe attive."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
msgstr "Impossibile connettersi all'host."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 bit (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a 64 bit (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Impossibile modificare la classe:"
msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Impossibile configurare le opzioni:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formato '%s non supportato'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo valore non supportato"
"\n"
" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
-" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m modello]\n"
+" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
+"modello]\n"
" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:utente,utente]\n"
+" [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:utente,"
+"utente]\n"
"\n"
#, c-format
" -e Utilizza ogni filtro dal file PPD\n"
" -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n"
" -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n"
-" -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-typed)\n"
-" -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti application/pdf)\n"
+" -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-"
+"typed)\n"
+" -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti "
+"application/pdf)\n"
" -P nomefile.ppd Imposta file PPD\n"
" -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
" -U nomeutente Imposta il nome utente per la stampa\n"
"Opzioni:\n"
" -E Codifica la connessione al server\n"
" -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n"
-" -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA specificato\n"
+" -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA "
+"specificato\n"
" -a Esporta tutte le stampanti\n"
" -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n"
" -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n"
" --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n"
" --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n"
" --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n"
-" --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare qualsiasi stampa\n"
+" --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare "
+"qualsiasi stampa\n"
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
" -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n"
" -e Usa ogni filtro dal file PPD\n"
-" -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito è il file 1)\n"
+" -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito è "
+"il file 1)\n"
" -n copies Imposta il numero di copie\n"
" -o name=value Imposta opzione(i)\n"
" -p filename.ppd Imposta il file PPD\n"
"\n"
" -h Show program usage\n"
"\n"
-" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
+" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself.\n"
msgstr ""
"Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n"
" cupstestdsc [opzioni] -\n"
"\n"
" -h Mostra l'utilizzo del programma\n"
"\n"
-" Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript stesso.\n"
+" Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
+"stesso.\n"
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
" Issue warnings instead of errors\n"
" -q Run silently\n"
" -r Use 'relaxed' open mode\n"
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-"Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[.gz]]\n"
-" programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
+
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
"\n"
-"Opzioni:\n"
+"Options:\n"
"\n"
-" -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
-" Emette avvisi al posto degli errori\n"
-" -q Esecuzione silenziosa\n"
-" -r Modalità di apertura 'rilassata'\n"
-" -v Abbastanza dettagliato\n"
-" -vv Molto dettagliato\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n"
" lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
" lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgstr "Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n"
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgstr ""
+"Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] "
+"[+intervallo]\n"
msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
" -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n"
" -d output-dir Specifica la directory di output.\n"
-" -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni internazionali).\n"
+" -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni "
+"internazionali).\n"
" -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n"
" -t Verifica PPD invece di generarli.\n"
-" -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per ulteriori dettagli).\n"
+" -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per "
+"ulteriori dettagli).\n"
" -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n"
" --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n"
" --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n"
" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
msgstr ""
-"Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n"
+"Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... "
+"nomedocumentoN.drv ]\n"
"Opzioni:\n"
" -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
-" -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori dettagli).\n"
+" -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori "
+"dettagli).\n"
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n"
msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d secondi!\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d secondi!\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d secondi!\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
+msgstr ""
-msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
+msgid ""
+"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+"Conventions and may not print correctly\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d secondi...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
-msgstr "Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
+"s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
msgid "You4 Envelope"
msgstr "Busta You4"
msgstr "completato"
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-msgstr "convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da convertire.\n"
+msgstr ""
+"convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da convertire.\n"
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-msgstr "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
+msgstr ""
+"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgid "idle"
msgstr "inattivo"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento PPD:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
"il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password fallita: %s\n"
+msgstr ""
+"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password fallita: %"
+"s\n"
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
#, c-format
-msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella destinazione \"%s\"!\n"
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events non specificato!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "in sospeso"
msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d of %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+"ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
+#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
+#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga "
+#~ "CR, LF e CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
+
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
+#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
+#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
+
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
-#~ "(altrimenti stdin)\n"
-#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
-#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
-#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
-#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
-#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
+#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
+#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n"
+
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
-#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
-#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
-#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -t title Imposta il titolo\n"
+#~ " %s Errato %s scelta %s!\n"
+#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
+
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
-#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
-#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
-#~ " -q Esegui in silenzio\n"
-#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
-#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
-#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e "
+#~ "APScanAppBundleID!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n"
+#~ " REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n"
+#~ " REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n"
+#~ " REF: Pagina 187, sezione B.2.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
+#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per "
+#~ "maiuscole e minuscole!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
+#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
+#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
+#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
+#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
+#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
+#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole "
+#~ "e minuscole!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per "
+#~ "maiuscole e minuscole!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
+#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
+#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%EndComments mancante!\n"
+#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s non supportato!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
+#~ "contemporaneamente!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o "
+#~ "ID dell'operazione!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati"
+#~ "\" o \"tutti\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i "
+#~ "jobid')!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
+#~ "potrebbe non essere corretto!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Buffer nome documento errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valore job-priority errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valore job-state errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!"
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "ID di richiesta errato %d."
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID abbonamento errato!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Coperchio aperto"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Developer quasi vuoto."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Developer vuoto!"
+
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Porta aperta"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
+#~ "riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
+#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
+#~ "riprovo fra 30 secondi...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Documento PPD vuoto!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
+
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Interblocco aperto."
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "La stampa %d non è completa!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Stampa %d non trovata!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Inceppamento supporto!"
+
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Cassetto carta mancante!"
+
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Attributo document-number mancante!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Variabile modulo mancante"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!"
+
+#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
+#~ msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Nessun nome PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Nessun documento!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Nessuna ora modifica!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Nessun nome stampante!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
+
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Toner esaurito!"
+
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
+
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Stampante non in linea."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Stampante SCSI"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
+
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner basso."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 "
+#~ "bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a "
+#~ "64 bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows "
+#~ "2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
+#~ "(altrimenti stdin)\n"
+#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
+#~ "typed)\n"
+#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
+#~ "application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
+#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
+#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
+#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
+#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
+#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
+#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
+#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
+#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
+#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
+#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
+#~ " -t title Imposta il titolo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Emette avvisi al posto degli errori\n"
+#~ " -q Esecuzione silenziosa\n"
+#~ " -r Modalità di apertura 'rilassata'\n"
+#~ " -v Abbastanza dettagliato\n"
+#~ " -vv Molto dettagliato\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
+#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
+#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
+#~ " -q Esegui in silenzio\n"
+#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
+#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
+#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
+#~ "struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
+#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
+#~ "secondi...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri "
+#~ "stampabili!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento "
+#~ "PPD:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events non specificato!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
+#~ "of %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d "
+#~ "di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:43+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "バナー"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "カバーが開いています。"
-
msgid "Created"
msgstr "ジョブ作成"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "現像剤が無くなりかけています。"
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "ドキュメント %d がジョブ %d に見つかりません。"
-msgid "Door open."
-msgstr "ドアが開いています。"
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "往復はがき"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: 不正な charset ファイル %s です\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: プリントファイルをプリンターへ送信できません"
msgid "Ending Banner"
msgstr "終了バナー"
+msgid "English"
+msgstr "Japanese"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "古いパスワードを入力:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "不正な制御文字"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "不正な空白文字"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "インクまたはトナーがほとんどありません。"
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "インストール可能オプション"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "インターロックが開いています。"
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr "サーバー内部エラー"
msgid "Media Type"
msgstr "用紙種類"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
-
msgid "Medium"
msgstr "紙質"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。"
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (片面)"
msgid "Options: "
msgstr "オプション:"
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "出力モード"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます\n"
msgstr ""
"プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "合格\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "プリンター設定"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "プリンターはオフラインです。"
-
msgid "Printer:"
msgstr "プリンター:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI プリンター"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポンド記"
"号 (#) を含んではなりません。"
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "プリンターまたはクラスが見つかりませんでした。"
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "熱転写メディア"
msgid "Title: "
msgstr "タイトル: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "トナーが少なくなっています。"
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました (%d)。再試行中...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "待機中"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "カバーが開いています。"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "現像剤が無くなりかけています。"
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "現像剤が無くなりました!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "ドアが開いています。"
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: 不正な %%BoundingBox: コメントがあります!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: プリントデータを読み込めません!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "インクまたはトナーがほとんどありません。"
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "インクまたはトナーがありません!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器が一杯です!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "インターロックが開いています。"
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "紙詰まりです!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "用紙トレイが空になりました!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "document-number 属性がありません!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。"
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC は交換時期です!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "トナー切れです!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "排紙トレイが一杯です!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "プリンターはオフラインです。"
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI プリンター"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "printer-uri 属性は必須です!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "トナーが少なくなっています。"
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)!"
#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもデータ・ステータス・バイトを返しま"
#~ "せんでした!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました (%d)。再試行中...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n"
" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "배너"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "덮개가 열려 있음."
-
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "\"%s\" 대상이 작업을 허용하지 않습니다."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "현상액이 거의 비었습니다."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다."
-msgid "Door open."
-msgstr "문이 열려 있음."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "이중 엽서"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음"
msgid "Ending Banner"
msgstr "배너 종료 중"
+msgid "English"
+msgstr "Korean"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "이전 암호 입력:"
msgid "Forbidden"
msgstr "금지됨"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "올바르지 않은 제어 문자"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "올바르지 않은 여백 문자"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "설치 가능한 옵션"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "연동 장치가 열려 있음."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "미디어 유형"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다."
-
msgid "Medium"
msgstr "중간"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "승인"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "끔(한 쪽 방향)"
msgid "Options: "
msgstr "옵션: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "출력 모드"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "출력소 거의 찼습니다."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "프린터 설정"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "프린터가 오프라인입니다."
-
msgid "Printer:"
msgstr "프린터:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI 프린터"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다"
"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다."
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "구독이 너무 많습니다."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "열 전송 미디어"
msgid "Title: "
msgstr "제목: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "토너가 부족합니다."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "활성 작업이 너무 많습니다."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "대기"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "덮개가 열려 있음."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "현상액이 거의 비었습니다."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "현상액이 비어 있음!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "문이 열려 있음."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "잉크/토너가 비었음!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "잉크/토너 폐기소가 찼음!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "연동 장치가 열려 있음."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "미디어가 걸림!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "미디어 트레이가 비어 있음!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "미디어 트레이가 유실됨!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "document-number 속성이 유실됨!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "요청에 구독 속성이 없음!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC 수명이 다 되었음!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "토너가 없음!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "출력소 거의 찼습니다."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "출력소가 찼습니다!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "출력 트레이가 유실됨!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "프린터가 오프라인입니다."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI 프린터"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "printer-uri 속성이 필요함!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "토너가 부족합니다."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "job-sheets 값이 너무 많습니다(%d > 2)!"
#~ msgstr ""
#~ "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
"specificatie.\n"
" REF: Pagina 61-62, sectie 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Printklep open."
-
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Ontwikkelaar bijna op."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Document %d is niet gevonden in taak %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Deur open."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dubbele briefkaart"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ongeldig tekensetbestand %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Eindebanner"
+msgid "English"
+msgstr "Dutch"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Voer oude wachtwoord in:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Ongeldig besturingsteken"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ongeldig teken voor witruimte"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Inkt/toner bijna op."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Interlock open."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Materiaaltype"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Materiaallade is bijna leeg."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld."
-
msgid "Medium"
msgstr "Materiaal"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC bijna aan einde levensduur."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Uit (enkelzijdig)"
msgid "Options: "
msgstr "Opties: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Uitvoermodus"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Uitvoerbak is bijna vol."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Uitvoer voor printer %s wordt gestuurd naar %s\n"
msgstr ""
"Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Printerinstellingen"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Printer offline."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Printer:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Commando wordt uitgevoerd: %s %s -N -A %s -c &aops;%s&aops;\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-printer"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor SEQUENCE"
"De klassenaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Er zijn te veel abonnementen."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Thermal Transfer-materiaal"
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner is bijna op."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Te veel actieve taken."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Gebruik: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "niet in gebruik"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Printklep open."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Ontwikkelaar bijna op."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Ontwikkelaar op!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Deur open."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Inkt/toner bijna op."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Inkt/toner op!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Interlock open."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Materiaallade is bijna leeg."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Materiaallade is leeg!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC bijna aan einde levensduur."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC aan einde levensduur!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Toner is op!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Uitvoerbak is bijna vol."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Uitvoerbak is vol!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Printer offline."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-printer"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner is bijna op."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!"
#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
#~ "gegevensstatusbyte!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
"spesifikasjonen.\n"
" REF: Sider 61–62, del 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Bannere"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Deksel åpent."
-
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Fremkaller nesten tom."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Fant ikke dokumentet %d i jobben %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Dør åpen."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dobbelt postkort"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettfil %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Sluttbanner"
+msgid "English"
+msgstr "Norwegian"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Oppgi det gamle passordet:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Ulovlig kontrolltegn"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ulovlig mellomromstegn"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Blekk/toner nesten tom."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Installerbare valg"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Papirtype"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Arkskuff nesten tom."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Arkskuffen må fylles."
-
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Av (énsidig)"
msgid "Options: "
msgstr "Valg: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Utdatamodus"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Ut-beholder nesten full."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Utdata for skriveren %s er sendt til %s\n"
msgstr ""
"Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Skriverinnstillinger"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Skriver:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Utfører kommando: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI-skriver"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE bruker uendelig lengde"
"Klassenavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "For mange abonnementer."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Varmeoverføringsmedium"
msgid "Title: "
msgstr "Tittel: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Lite toner."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "For mange aktive jobber."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Bruk: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inaktiv"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Deksel åpent."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Fremkaller nesten tom."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Fremkaller tom!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Dør åpen."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Blekk/toner nesten tom."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Blekk/toner tom!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Sikkerhetsenhet åpen."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d på nytt – ingen filer!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Papirstopp!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Arkskuff nesten tom."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Arkskuff tom!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Arkskuff mangler!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Arkskuffen må fylles."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "document-number-attributt mangler!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC oppbrukt!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Tomt for toner!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Ut-beholder nesten full."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Ut-beholder full!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Skriver ikke tilgjengelig."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI-skriver"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Lite toner."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
#~ msgstr ""
#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" OSTRZEŻENIE PCFileName dłuższa niż 8.3 narusza specyfikację PPD.\n"
" REF: strony 61-62, sekcja 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Bannery"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Pokrywa jest otwarta."
-
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Cel \"%s\" nie akceptuje zadań."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Wywoływacz jest niemal pusty."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokument %d nie znaleziony w zleceniu %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Drzwi otwarte."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Podwójna pocztówka"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: nieprawidłowy plik zestawu znaków %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: nie można wysłać danych drukowania (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: nie można wysłać pliku do drukarki"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Baner końcowy"
+msgid "English"
+msgstr "Polish"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Podaj stare hasło:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabronione"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "Polish"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Niedozwolony znak kontrolny"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Niedozwolony biały znak"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tusz lub toner jest niemal pusty."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest niemal pełny."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Opcje instalowane"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Rygiel jest otwarty."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Rodzaj nośnika"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Podajnik nośnika jest niemal pusty."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Trzeba napełnić podajnik nośnika."
-
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC jest niemal zużyty."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Jednostronny"
msgid "Options: "
msgstr "Opcje: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Tryb wyjścia"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Odbiornik jest niemal pełny."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Wyjście dla drukarki %s zostało wysłane do %s\n"
msgstr ""
"Wyjście dla drukarki %s/%s zostało wysłane do zdalnej drukarki %s na %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "SUKCES\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Ustawienia drukarki"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Drukarka nie gotowa."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Drukarka:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Uruchamiam polecenie: %s %s -N -A %s -c \"%s\"\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Drukarka SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE używa nieskończonej długości"
"Nazwa klasy może zawierać tylko do 127 drukowalnych znaków i nie może "
"zawierać spacji, ukośników (/) lub znaku #."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Drukarka lub klasa nie została znaleziona."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri \"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Jest zbyt wiele subskrypcji."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Nośnik druku termicznego"
msgid "Title: "
msgstr "Tytuł: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Niski poziom tonera."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Za dużo aktywnych zadań."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Użycie: lpmove zlecenie/źródło cel\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Upłynął czas oczekiwania polecenia SCSI (%d); ponawiam…\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "bezczynna"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Nie można przeskanować rodzaju \"%s\"!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Pokrywa jest otwarta."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Wywoływacz jest niemal pusty."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Wywoływacz jest pusty!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Drzwi otwarte."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: znaleziono nieprawidłowy komentarz %%BoundingBox:!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: nie można odczytać danych druku!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać danych drukowania (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: nie można wysłać danych druku!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Otrzymano właściwość printer-uri, ale bez job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tusz lub toner jest niemal pusty."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tusz lub toner skończył się!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest niemal pełny."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest pełny!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Rygiel jest otwarty."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Zlecenie #%d nie może zostać ponownie uruchomione - brak plików!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Zacięcie nośnika!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Podajnik nośnika jest niemal pusty."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Podajnik nośnika jest pusty!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Brak podajnika nośnika!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Trzeba napełnić podajnik nośnika."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Brakujący atrybut document-number!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Brak cech subskrypcji w żądaniu!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC jest niemal zużyty."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC jest zużyty!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Brak tonera!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Odbiornik jest niemal pełny."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Odbiornik jest pełny!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Brak odbiornika!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Drukarka nie gotowa."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Drukarka SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Wartość notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktety)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Wymagana jest cecha printer-uri!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Niski poziom tonera."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Zbyt wiele wartości job-sheets (%d > 2)!"
#~ "WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu danych po %d "
#~ "sekundach!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Upłynął czas oczekiwania polecenia SCSI (%d); ponawiam…\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PCFileName superior a 8.3 viola espec. de PPD\n"
" REF: Páginas 61-62, secção 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Faixas publicitárias"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Tampa aberta."
-
msgid "Created"
msgstr "Criação"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Destino \"%s\" não está a aceitar trabalhos."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Programador quase vazio."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "O documento %d não foi encontrado no trabalho %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Porta aberta."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Postal duplo"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ficheiro charset inválido %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar o ficheiro de impressão para a impressora"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Terminar faixa publicitária"
+msgid "English"
+msgstr "Portuguese"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Introduza palavra-passe antiga:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Carácter de controlo ilegal"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Carácter de espaço em branco ilegal"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinta/toner quase vazio."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Receptáculo de tinta/toner quase cheio."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções instaláveis"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Bloqueio aberto."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de suporte"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Tabuleiro de suporte quase vazio."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "É necessário encher o tabuleiro de suporte."
-
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC quase em fim de vida."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Inactivo (1 lado)"
msgid "Options: "
msgstr "Opções: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de saída"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Receptáculo de saída quase cheio."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Saída de impressora %s enviada para %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Saída de impressora %s/%s enviada para impressora remota %s em %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Definições da impressora"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Impressora sem ligação."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Impressora:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Comando em execução: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Impressora SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE com comprimento indefinido"
"O nome de classe pode ter o máximo de 127 caracteres imprimíveis e não pode "
"ter espaços, barras (/) ou cardinal (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Impressora ou classe não localizadas."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "O atributo printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Existem demasiadas subscrições."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Suporte de transferência térmica"
msgid "Title: "
msgstr "Título: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Pouco toner."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Demasiados trabalhos activos."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Utilização: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Comando SCSI sem resposta (%d); a tentar de novo...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "inactivo"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Não é possível procurar o tipo \"%s\"!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Tampa aberta."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Programador quase vazio."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Programador vazio!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Porta aberta."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: inválido!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar os dados de impressão!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Obtive um atributo printer-uri, mas não job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/toner quase vazio."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tinta/toner vazio!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Receptáculo de tinta/toner quase cheio."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Receptáculo de tinta/toner cheio!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Bloqueio aberto."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Não é possível reiniciar o trabalho #%d - sem ficheiros!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Suporte encravado!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Tabuleiro de suporte quase vazio."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Tabuleiro de suporte vazio!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Tabuleiro de suporte inexistente!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "É necessário encher o tabuleiro de suporte."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Atributo document-number inexistente!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Sem atributos de subscrição no pedido!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC quase em fim de vida."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC em fim de vida!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Sem toner!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Receptáculo de saída quase cheio."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Receptáculo de saída cheio!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Tabuleiro de saída inexistente!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Impressora sem ligação."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Impressora SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "O valor notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Necessário atributo printer-uri!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Pouco toner."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Demasiados valores job-sheets (%d > 2)!"
#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d "
#~ "segundos!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Comando SCSI sem resposta (%d); a tentar de novo...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PCFileName maior que 8.3 em violação de PPD spec.\n"
" REF: Páginas 61-62, seção 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Tampa aberta."
-
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "O destino \"%s\" não está aceitando trabalhos."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Desenvolvedor quase vazio."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Documento %d não encontrado no trabalho %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Porta aberta."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Cartão-Postal Duplo"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Arquivo de conjunto de caracteres inválido %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar o arquivo de impressão à impressora"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Finalizando Banner"
+msgid "English"
+msgstr "Portuguese"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Digite a senha antiga:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Esquecido"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Caractere de controle ilegal"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Seqüência de caracteres de espaço em branco ilegal"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Tinta/toner quase vazios."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções Instaláveis"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Conexão aberta."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de Mídia"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Bandeja de mídia quase vazia."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "A bandeja de mídia necessita ser preenchida."
-
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC quase no final."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desligado (Frente)"
msgid "Options: "
msgstr "Opções: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de Saída"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Recipiente de saída quase cheio."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "A saída para impressora %s foi enviada a %s\n"
msgstr ""
"A saída para impressora %s/%s foi enviada para a impressora remota %s em %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Ajustes da Impressora"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Impressora desconectada."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Impressora:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Executando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Impressora SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido"
"O nome de classe pode conter apenas até 127 caracteres imprimíveis e não "
"pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "A impressora ou a classe não foram encontradas."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Há muitas assinaturas."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Mídia de Transferência Termal"
msgid "Title: "
msgstr "Título: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner baixo."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Muitos trabalhos ativos."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: Tempo esgotado para comando SCSI (%d); tentando novamente...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "ocioso"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Não foi possível escanear tipo \"%s\"!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Tampa aberta."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Desenvolvedor quase vazio."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Desenvolvedor vazio!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Porta aberta."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválido: comentário visto!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Obtido um atributo printer-uri, mas não um job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/toner quase vazios."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Tinta/toner vazios!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Conexão aberta."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Atolamento de mídia!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Bandeja de mídia quase vazia."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Bandeja de mídia vazia!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Bandeja de mídia ausente!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "A bandeja de mídia necessita ser preenchida."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Atributo document-number ausente!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Nenhum atributo de inscrição na solicitação!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC quase no final."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC no final!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Sem toner!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Recipiente de saída quase cheio."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Recipiente de saída cheio!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Bandeja de saída ausente!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Impressora desconectada."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Impressora SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "O valor notify-user-data é muito grande (%d > 63 octetos)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "O atributo printer-uri é necessário!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner baixo."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Muitos valores de job-sheets (%d > 2)!"
#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de dados após %d "
#~ "segundos!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Tempo esgotado para comando SCSI (%d); tentando novamente...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PCFileName длиннее чем 8.3 нарушает спецификацию PPD.\n"
" REF: Стр. 61-62, раздел 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Баннеры"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Крышка открыта."
-
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Назначение «%s» не принимает задания."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Проявитель почти закончился."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Документ %d в задании %d не найден."
-msgid "Door open."
-msgstr "Дверца открыта."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Двойная открытка"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Неверный файл набора символов %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Не удается отправить данные печати (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Не удается отправить файл печати на принтер"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Конечный баннер"
+msgid "English"
+msgstr "Russian"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Введите старый пароль:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Основные"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Недействительный контрольный символ"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Недействительный символ пробела"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Чернила/тонер заканчиваются."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Корзина чернил/тонера почти полный."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Параметры, разрешенные к установке"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Открыт замок."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Тип бумаги"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Необходимо вставить бумагу в лоток."
-
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC почти в end-of-life."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Выкл. (односторонняя печать)"
msgid "Options: "
msgstr "Параметры: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Режим вывода"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Выходной лоток почти заполнен."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Вывод для принтера %s отправлен на %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Вывод для принтера %s/%s отправлен на удаленный принтер %s на %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Параметры принтера"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Принтер в режиме не подключен к сети."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Принтер:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Запущенная команда: %s %s -N -A %s -c «%s»\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Принтер SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена"
"Имя класса может содержать максимально 127 печатных символов и не может "
"содержать пробелы, дроби (/) или знак «решетки» (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Принтер или класс не найден."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri «%s» содержит недопустимые символы."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Слишком много подписок."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Носитель для печати методом термопереноса"
msgid "Title: "
msgstr "Заголовок: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Тонер заканчивается."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Слишком много активных заданий."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Синтаксис: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: Время команды SCSI истекло (%d). Повтор попытки…\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "свободен"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Не удалось сканировать тип «%s»!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Крышка открыта."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Проявитель почти закончился."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Проявитель закончился!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Дверца открыта."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Неверный %%BoundingBox: комментарий просмотрен!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Не удается считать данные печати!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Не удается отправить данные печати (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Не удается отправить данные печати!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Чернила/тонер заканчиваются."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Чернила/тонер закончились!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Корзина чернил/тонера почти полный."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Корзина чернил/тонера полная!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Открыт замок."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено – нет файлов!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Затор бумаги!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Лоток с бумагой пуст!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Лоток с бумагой отсутствует!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Необходимо вставить бумагу в лоток."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Отсутствует атрибут document-number!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC почти в end-of-life."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC в end-of-life!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Недостаточно тонера!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Выходной лоток почти заполнен."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Выходной лоток заполнен!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Выходной лоток отсутствует!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Принтер в режиме не подключен к сети."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Принтер SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Тонер заканчивается."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d > 2)!"
#~ msgstr ""
#~ "WARNING: Удаленный хост не ответил байтом data-статуса после %d секунд!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Время команды SCSI истекло (%d). Повтор попытки…\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n"
" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "Lock öppet."
-
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter."
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "Tonern nästan slut."
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d."
-msgid "Door open."
-msgstr "Lucka öppen."
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dubbelt vykort"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare"
msgid "Ending Banner"
msgstr "Slutbanner"
+msgid "English"
+msgstr "Swedish"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "Ange gammalt lösenord:"
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "Otillåtet styrtecken"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Otillåtet blanktecken"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "Installerbara alternativ"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Spärrmekanism öppen."
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "Medietyp"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "Mediefack nästan tomt."
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
-
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Av (1-sidig)"
msgid "Options: "
msgstr "Alternativ: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "Utmatningsläge"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "OK\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "Skrivarinställningar"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "Skrivare frånkopplad."
-
msgid "Printer:"
msgstr "Skrivare:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "Skrivare SCSI"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd"
"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte "
"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken."
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Det finns för många prenumerationer."
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Termiska överföringsmedia"
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-msgid "Toner low."
-msgstr "Toner låg."
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "För många aktiva utskrifter."
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "overksam"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Lock öppet."
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Tonern nästan slut."
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "Tonern är slut!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Lucka öppen."
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "Bläck/toner är slut!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Spärrmekanism öppen."
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "Medietrassel!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Mediefack nästan tomt."
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "Mediefack tomt!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "Mediefack saknas!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "Slut på toner!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "Utmatningsfack fullt!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Skrivare frånkopplad."
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Skrivare SCSI"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner låg."
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!"
#~ msgstr ""
#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n"
" REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "标题"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "机盖打开。"
-
msgid "Created"
msgstr "创建"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。"
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "显影剂差不多快要空了。"
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。"
-msgid "Door open."
-msgstr "打印机门打开。"
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "双面明信片"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机"
msgid "Ending Banner"
msgstr "结束标题"
+msgid "English"
+msgstr "Chinese"
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "输入旧密码:"
msgid "Forbidden"
msgstr "禁止"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "通用"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "非法控制字符"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "非法空白字符"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。"
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。"
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "可安装的选项"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "互锁打开。"
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "介质类型"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "介质盒差不多快要空了。"
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "介质盒需要装纸。"
-
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "好"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。"
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "关闭(单面)"
msgid "Options: "
msgstr "Options: "
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "输出模式"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "出纸箱差不多快要满了。"
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "通过\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "打印机设置"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "打印机已脱机。"
-
msgid "Printer:"
msgstr "打印机:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI 打印机"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
"类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
"(#)。"
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "打印机或类找不到。"
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。"
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "有太多订阅。"
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "热转印介质"
msgid "Title: "
msgstr "标题:"
-msgid "Toner low."
-msgstr "碳粉不足。"
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "太多活跃的作业。"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "闲置"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "机盖打开。"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。"
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "显影剂已空!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "打印机门打开。"
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。"
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "墨水/碳粉已空!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。"
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "互锁打开。"
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "卡纸!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "介质盒差不多快要空了。"
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "介质盒已空!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "缺少介质盒!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "介质盒需要装纸。"
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "缺少 document-number 属性!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "请求中没有订阅属性!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。"
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "碳粉不足!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "出纸箱差不多快要满了。"
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "出纸箱已满!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "缺少输出盒!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "打印机已脱机。"
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI 打印机"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 个八位字节)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "碳粉不足。"
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!"
#~ "seconds!\n"
#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应数据状态字节!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
" 警告 PCFileName 長度大於 8.3,這違反了 PPD 規格。\n"
" 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n"
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "標語"
msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Cover open."
-msgstr "機蓋已打開。"
-
msgid "Created"
msgstr "已製作"
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "目的地“%s”不接受作業。"
-msgid "Developer almost empty."
-msgstr "顯像劑即將耗盡。"
-
-msgid "Developer empty"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "文件 %d 在作業 %d 中找不到。"
-msgid "Door open."
-msgstr "機門已打開。"
-
msgid "Double Postcard"
msgstr "雙明信片"
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 錯誤\n"
msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料(%d)\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: 無法將列印檔案傳送至印表機"
msgid "Ending Banner"
msgstr "結束標語"
+msgid "English"
+msgstr ""
+
msgid "Enter old password:"
msgstr "輸入新密碼:"
msgid "Forbidden"
msgstr "已禁止"
-msgid "Fuser temperature high"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuser temperature low"
-msgstr ""
-
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
msgid "Illegal control character"
msgstr "不合法的控制字元"
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "不合法的空白字元"
-msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr "墨水或碳粉即將耗盡。"
-
-msgid "Ink/toner empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr "墨水或碳粉廢料槽將滿。"
-
-msgid "Ink/toner waste bin full"
-msgstr ""
-
msgid "Installable Options"
msgstr "可安裝的選項"
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-msgid "Interlock open."
-msgstr "Interlock 已打開。"
-
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgid "Media Type"
msgstr "媒體類型"
-msgid "Media jam"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray almost empty."
-msgstr "媒體送紙匣即將用完。"
-
-msgid "Media tray empty"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray missing"
-msgstr ""
-
-msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr "媒體送紙匣需要添加紙張。"
-
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "確定"
-msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr "OPC 壽命即將耗盡。"
-
-msgid "OPC at end-of-life"
-msgstr ""
-
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "關(單面)"
msgid "Options: "
msgstr "選項:"
-msgid "Out of toner"
-msgstr ""
-
msgid "Output Mode"
msgstr "輸出模式"
-msgid "Output bin almost full."
-msgstr "輸出槽將滿。"
-
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至 %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n"
-msgid "Output tray missing"
-msgstr ""
-
msgid "PASS\n"
msgstr "通過\n"
msgid "Printer Settings"
msgstr "印表機設定"
-msgid "Printer offline."
-msgstr "印表機已離線。"
-
msgid "Printer:"
msgstr "印表機:"
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "執行指令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgid "SCSI Printer"
-msgstr "SCSI 印表機"
-
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE 使用的長度不確定"
"類別名稱只能包含最多 127 個可列印字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字號"
"(#)。"
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "notify-lease-duration 屬性不能與作業訂閱搭配使用。"
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is almost out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of toner."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "找不到印表機或類別。"
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri“%s”包含無效的字元。"
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "訂閱數量太多。"
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "熱感傳送媒體"
msgid "Title: "
msgstr "標題:"
-msgid "Toner low."
-msgstr "碳粉過少。"
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "已啟用的作業太多。"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
-" -I {filters,profiles}\n"
-" Ignore missing files\n"
+" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
+" Ignore specific warnings\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+"-E Test with encryption.\n"
+"-V version Set default IPP version.\n"
+"-X Produce XML instead of plain text.\n"
+"-c Send requests using chunking (default)\n"
+"-d name=value Define variable.\n"
+"-f filename Set default test file.\n"
+"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
+"-l Send requests using content-length\n"
+"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "使用:lpmove job/src dest\n"
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);正在重試⋯\n"
-
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly\n"
msgid "idle"
msgstr "閒置"
+msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "無法掃描類型“%s”!"
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "機蓋已打開。"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "顯像劑即將耗盡。"
+
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "顯像劑已耗盡!"
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "機門已打開。"
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: 發現有註解!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料(%d)\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料!\n"
#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
#~ msgstr "已取得 printer-uri 屬性,但沒有 job-id!"
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "墨水或碳粉即將耗盡。"
+
#~ msgid "Ink/toner empty!"
#~ msgstr "墨水或碳粉已耗盡!"
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽將滿。"
+
#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽已滿!"
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "Interlock 已打開。"
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "無法重新啟動作業 #%d - 沒有檔案!"
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "媒體卡紙!"
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "媒體送紙匣即將用完。"
+
#~ msgid "Media tray empty!"
#~ msgstr "媒體送紙匣為空!"
#~ msgid "Media tray missing!"
#~ msgstr "找不到媒體送紙匣!"
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "媒體送紙匣需要添加紙張。"
+
#~ msgid "Missing document-number attribute!"
#~ msgstr "遺失 document-number 屬性!"
#~ msgid "No subscription attributes in request!"
#~ msgstr "請求中沒有訂閱屬性!"
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC 壽命即將耗盡。"
+
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC 壽命耗盡。"
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "碳粉已耗盡!"
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "輸出槽將滿。"
+
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "輸出槽已滿!"
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "找不到輸出紙匣!"
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "印表機已離線。"
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI 印表機"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 八位元組)!"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "需要 printer-uri 屬性!"
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "碳粉過少。"
+
#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
#~ msgstr "太多 job-sheets 值(%d > 2)!"
#~ "seconds!\n"
#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對資料狀態位元組產生回應!\n"
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);正在重試⋯\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
// the standard media and sample driver strings. The results are picked up
// by GNU gettext and placed in the CUPS message catalog.
//
-// Copyright 2008-2009 by Apple Inc.
+// Copyright 2008-2010 by Apple Inc.
//
// These coded instructions, statements, and computer programs are the
// property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
src = new ppdcSource("sample.drv");
catalog = new ppdcCatalog(NULL);
+ catalog->add_message("ISOLatin1");
+ catalog->add_message("English");
+
// Add the media size strings...
ppdcMediaSize *size; // Current media size
filename[1024]; // PPD filename
int comp, // Compress
do_test, // Test PPD files
+ single_language,// Generate single-language files
use_model_name, // Use ModelName for filename
verbose; // Verbosity
ppdcLineEnding le; // Line ending to use
_cupsSetLocale(argv);
// Scan the command-line...
- catalog = NULL;
- comp = 0;
- do_test = 0;
- le = PPDC_LFONLY;
- locales = NULL;
- outdir = "ppd";
- src = new ppdcSource();
- use_model_name = 0;
- verbose = 0;
- filenames = cupsArrayNew((cups_array_func_t)strcasecmp, NULL);
+ catalog = NULL;
+ comp = 0;
+ do_test = 0;
+ le = PPDC_LFONLY;
+ locales = NULL;
+ outdir = "ppd";
+ single_language = 0;
+ src = new ppdcSource();
+ use_model_name = 0;
+ verbose = 0;
+ filenames = cupsArrayNew((cups_array_func_t)strcasecmp, NULL);
for (i = 1; i < argc; i ++)
if (argv[i][0] == '-')
}
else
{
+ single_language = 1;
+
if (verbose > 1)
_cupsLangPrintf(stdout,
_("ppdc: Loading messages for locale "
ppdcArray *templocales = locales;
- if (!templocales)
+ if (!templocales && !single_language)
{
templocales = new ppdcArray();
for (ppdcCatalog *tempcatalog = (ppdcCatalog *)src->po_files->first();
//
// Driver info file for CUPS-supplied PPDs.
//
-// Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+// Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
// Copyright 1993-2006 by Easy Software Products.
//
// These coded instructions, statements, and computer programs are the
DriverType label
ModelNumber $DYMO_3x0
Throughput 8
- ManualCopies No
+ ManualCopies Yes
ColorDevice No
HWMargins 2 14.9 2 14.9
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Remote access is %s.",
RemotePort ? "enabled" : "disabled");
+ if (!RemotePort)
+ BrowseLocalProtocols = 0; /* Disable sharing - no remote access */
+
/*
* See if the ServerName is an IP address...
*/
*
* CUPS filtering program for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
{
int i; /* Looping var */
const char *argv[8], /* Command-line arguments */
- *envp[12], /* Environment variables */
+ *envp[15], /* Environment variables */
*temp; /* Temporary string */
char *optstr, /* Filter options */
content_type[1024], /* CONTENT_TYPE */
lang[1024], /* LANG */
path[1024], /* PATH */
ppd[1024], /* PPD */
+ printer_info[255], /* PRINTER_INFO env variable */
+ printer_location[255], /* PRINTER_LOCATION env variable */
+ printer_name[255], /* PRINTER env variable */
rip_cache[1024], /* RIP_CACHE */
userenv[1024], /* USER */
program[1024]; /* Program to run */
cups_array_t *pids; /* Executed filters array */
mime_filter_t key; /* Search key for filters */
cups_lang_t *language; /* Current language */
+ cups_dest_t *dest; /* Destination information */
/*
snprintf(rip_cache, sizeof(rip_cache), "RIP_CACHE=%s", RIPCache);
snprintf(userenv, sizeof(userenv), "USER=%s", user);
+ if (printer &&
+ (dest = cupsGetNamedDest(CUPS_HTTP_DEFAULT, printer, NULL)) != NULL)
+ {
+ if ((temp = cupsGetOption("printer-info", dest->num_options,
+ dest->options)) != NULL)
+ snprintf(printer_info, sizeof(printer_info), "PRINTER_INFO=%s", temp);
+ else
+ snprintf(printer_info, sizeof(printer_info), "PRINTER_INFO=%s", printer);
+
+ if ((temp = cupsGetOption("printer-location", dest->num_options,
+ dest->options)) != NULL)
+ snprintf(printer_location, sizeof(printer_location),
+ "PRINTER_LOCATION=%s", temp);
+ else
+ strlcpy(printer_location, "PRINTER_LOCATION=Unknown",
+ sizeof(printer_location));
+ }
+ else
+ {
+ snprintf(printer_info, sizeof(printer_info), "PRINTER_INFO=%s",
+ printer ? printer : "Unknown");
+ strlcpy(printer_location, "PRINTER_LOCATION=Unknown",
+ sizeof(printer_location));
+ }
+
+ snprintf(printer_name, sizeof(printer_name), "PRINTER=%s",
+ printer ? printer : "Unknown");
+
argv[0] = (char *)printer;
argv[1] = "1";
argv[2] = user;
envp[6] = lang;
envp[7] = path;
envp[8] = ppd;
- envp[9] = rip_cache;
- envp[10] = userenv;
- envp[11] = NULL;
+ envp[9] = printer_info;
+ envp[10] = printer_location;
+ envp[11] = printer_name;
+ envp[12] = rip_cache;
+ envp[13] = userenv;
+ envp[14] = NULL;
for (i = 0; argv[i]; i ++)
fprintf(stderr, "DEBUG: argv[%d]=\"%s\"\n", i, argv[i]);
*
* Directory services routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
static void send_cups_browse(cupsd_printer_t *p);
#ifdef HAVE_LDAP
static LDAP *ldap_connect(void);
-static void ldap_reconnect(void);
+static LDAP *ldap_reconnect(void);
static void ldap_disconnect(LDAP *ld);
static int ldap_search_rec(LDAP *ld, char *base, int scope,
char *filter, char *attrs[],
* 'ldap_reconnect()' - Reconnect to LDAP Server
*/
-static void
+static LDAP * /* O - New LDAP handle */
ldap_reconnect(void)
{
LDAP *TempBrowseLDAPHandle = NULL; /* Temp Handle to LDAP server */
/*
* Get a new LDAP Handle and replace the global Handle
- * if the new connection was successful
+ * if the new connection was successful.
*/
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO, "Try LDAP reconnect...");
BrowseLDAPHandle = TempBrowseLDAPHandle;
}
+
+ return (BrowseLDAPHandle);
}
LDAPMessage **res) /* I - LDAP handler */
{
int rc; /* Return code */
+ LDAP *ldr; /* LDAP handler after reconnect */
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
"We try the LDAP search once again after reconnecting to "
"the server");
ldap_freeres(*res);
- ldap_reconnect();
+ ldr = ldap_reconnect();
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
- rc = ldap_search_ext_s(ld, base, scope, filter, attrs, attrsonly, NULL,
+ rc = ldap_search_ext_s(ldr, base, scope, filter, attrs, attrsonly, NULL,
NULL, NULL, LDAP_NO_LIMIT, res);
# else
- rc = ldap_search_s(ld, base, scope, filter, attrs, attrsonly, res);
+ rc = ldap_search_s(ldr, base, scope, filter, attrs, attrsonly, res);
# endif /* defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000 */
}
*/
size = maxsize;
- if (size < bval[0]->bv_len)
+ if (size < (bval[0]->bv_len + 1))
{
rc = -1;
dn = ldap_get_dn(ld, entry);
ldap_memfree(dn);
}
else
- size = bval[0]->bv_len;
+ size = bval[0]->bv_len + 1;
strlcpy(retval, bval[0]->bv_val, size);
ldap_value_free_len(bval);
LDAPMessage *res, /* Search result token */
*e; /* Current entry from search */
int rc; /* LDAP status */
+ int rcmod; /* LDAP status for modifications */
char dn[1024], /* DN of the organizational unit we are adding */
*desc[2], /* Change records */
*ou_value[2];
pmods[i] = NULL;
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
- if ((rc = ldap_modify_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
- NULL)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_modify_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
+ NULL)) != LDAP_SUCCESS)
# else
- if ((rc = ldap_modify_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_modify_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
# endif /* defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000 */
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
"LDAP modify for %s failed with status %d: %s",
- ou, rc, ldap_err2string(rc));
- if ( LDAP_SERVER_DOWN == rc )
+ ou, rcmod, ldap_err2string(rcmod));
+ if (rcmod == LDAP_SERVER_DOWN)
ldap_reconnect();
}
}
pmods[i] = NULL;
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
- if ((rc = ldap_add_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
- NULL)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_add_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
+ NULL)) != LDAP_SUCCESS)
# else
- if ((rc = ldap_add_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_add_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
# endif /* defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000 */
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
"LDAP add for %s failed with status %d: %s",
- ou, rc, ldap_err2string(rc));
- if ( LDAP_SERVER_DOWN == rc )
+ ou, rcmod, ldap_err2string(rcmod));
+ if (rcmod == LDAP_SERVER_DOWN)
ldap_reconnect();
}
}
- ldap_freeres(res);
+ if (rc == LDAP_SUCCESS)
+ ldap_freeres(res);
}
typestring[255], /* String to hold printer-type */
dn[1024]; /* DN of the printer we are adding */
int rc; /* LDAP status */
+ int rcmod; /* LDAP status for modifications */
char old_uri[HTTP_MAX_URI], /* Printer URI */
old_location[1024], /* Printer location */
old_info[1024], /* Printer information */
pmods[i] = NULL;
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
- if ((rc = ldap_modify_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
- NULL)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_modify_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
+ NULL)) != LDAP_SUCCESS)
# else
- if ((rc = ldap_modify_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_modify_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
# endif /* defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000 */
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
"LDAP modify for %s failed with status %d: %s",
- p->name, rc, ldap_err2string(rc));
- if (rc == LDAP_SERVER_DOWN)
+ p->name, rcmod, ldap_err2string(rcmod));
+ if (rcmod == LDAP_SERVER_DOWN)
ldap_reconnect();
}
}
pmods[i] = NULL;
# if defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000
- if ((rc = ldap_add_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
- NULL)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_add_ext_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods, NULL,
+ NULL)) != LDAP_SUCCESS)
# else
- if ((rc = ldap_add_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
+ if ((rcmod = ldap_add_s(BrowseLDAPHandle, dn, pmods)) != LDAP_SUCCESS)
# endif /* defined(HAVE_OPENLDAP) && LDAP_API_VERSION > 3000 */
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
"LDAP add for %s failed with status %d: %s",
- p->name, rc, ldap_err2string(rc));
- if (rc == LDAP_SERVER_DOWN)
+ p->name, rcmod, ldap_err2string(rcmod));
+ if (rcmod == LDAP_SERVER_DOWN)
ldap_reconnect();
}
}
- ldap_freeres(res);
+ if (rc == LDAP_SUCCESS)
+ ldap_freeres(res);
}
job->backend = -pid;
if (status && status != SIGTERM && status != SIGKILL &&
- job->status >= 0)
+ status != SIGPIPE && job->status >= 0)
{
/*
* An error occurred; save the exit status so we know to stop
"PID %d (%s) was terminated normally with signal %d.",
pid, name, status);
}
+ else if (status == SIGPIPE)
+ {
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
+ "PID %d (%s) did not catch or ignore signal %d.",
+ pid, name, status);
+ }
else if (status)
{
if (WIFEXITED(status))
char custom_in[256], /* Custom size name in inches */
custom_mm[256]; /* Custom size name in millimeters */
ppd_size_t *size; /* Current size */
- ppd_option_t *output_bin, /* OutputBin options */
- *duplex; /* Duplex options */
+ ppd_option_t *duplex, /* Duplex option */
+ *output_bin, /* OutputBin option */
+ *resolution; /* (Set|JCL|)Resolution option */
+ ppd_choice_t *choice; /* Current PPD choice */
ppd_attr_t *ppd_attr; /* PPD attribute */
+ int xdpi, /* Horizontal resolution */
+ ydpi; /* Vertical resolution */
+ const char *resptr; /* Pointer into resolution keyword */
_cups_pwg_media_t *pwgmedia; /* Matching PWG size name */
ipp_attribute_t *attr; /* Attribute data */
ipp_t *media_col_default, /* media-col-default collection value */
"output-bin-default", NULL, output_bin->defchoice);
}
+ /*
+ * Printer resolutions...
+ */
+
+ if ((resolution = ppdFindOption(ppd, "Resolution")) == NULL)
+ if ((resolution = ppdFindOption(ppd, "JCLResolution")) == NULL)
+ if ((resolution = ppdFindOption(ppd, "SetResolution")) == NULL)
+ resolution = ppdFindOption(ppd, "CNRes_PGP");
+
+ if (resolution)
+ {
+ /*
+ * Report all supported resolutions...
+ */
+
+ attr = ippAddResolutions(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-supported",
+ resolution->num_choices, IPP_RES_PER_INCH,
+ NULL, NULL);
+
+ for (i = 0, choice = resolution->choices;
+ i < resolution->num_choices;
+ i ++, choice ++)
+ {
+ xdpi = (int)strtol(choice->choice, (char **)&resptr, 10);
+ if (resptr > choice->choice && xdpi > 0)
+ {
+ if (*resptr == 'x')
+ ydpi = (int)strtol(resptr + 1, (char **)&resptr, 10);
+ else
+ ydpi = xdpi;
+ }
+
+ if (xdpi <= 0 || ydpi <= 0)
+ {
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_WARN,
+ "Bad resolution \"%s\" for printer %s.",
+ choice->choice, p->name);
+ xdpi = ydpi = 72;
+ }
+
+ attr->values[i].resolution.xres = xdpi;
+ attr->values[i].resolution.yres = xdpi;
+ attr->values[i].resolution.units = IPP_RES_PER_INCH;
+
+ if (choice->marked)
+ ippAddResolution(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-default", IPP_RES_PER_INCH,
+ xdpi, ydpi);
+ }
+ }
+ else if ((ppd_attr = ppdFindAttr(ppd, "DefaultResolution", NULL)) != NULL &&
+ ppd_attr->value)
+ {
+ /*
+ * Just the DefaultResolution to report...
+ */
+
+ xdpi = (int)strtol(ppd_attr->value, (char **)&resptr, 10);
+ if (resptr > ppd_attr->value && xdpi > 0)
+ {
+ if (*resptr == 'x')
+ ydpi = (int)strtol(resptr + 1, (char **)&resptr, 10);
+ else
+ ydpi = xdpi;
+ }
+
+ if (xdpi <= 0 || ydpi <= 0)
+ {
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_WARN,
+ "Bad default resolution \"%s\" for printer %s.",
+ ppd_attr->value, p->name);
+ xdpi = ydpi = 72;
+ }
+
+ ippAddResolution(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-default", IPP_RES_PER_INCH,
+ xdpi, ydpi);
+ ippAddResolution(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-supported", IPP_RES_PER_INCH,
+ xdpi, ydpi);
+ }
+ else
+ {
+ /*
+ * No resolutions in PPD - make one up...
+ */
+
+ ippAddResolution(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-default", IPP_RES_PER_INCH,
+ 72, 72);
+ ippAddResolution(p->ppd_attrs, IPP_TAG_PRINTER,
+ "printer-resolution-supported", IPP_RES_PER_INCH,
+ 72, 72);
+ }
+
/*
* Duplexing, etc...
*/
*
* Process management routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2010 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
cupsFilePuts(fp, "(allow default)\n");
cupsFilePrintf(fp,
"(deny file-write* file-read-data file-read-metadata\n"
- " (regex #\"^%s/\"))\n", request);
+ " (regex"
+ " #\"^%s$\"" /* RequestRoot */
+ " #\"^%s/\"" /* RequestRoot/... */
+ " #\"^/Users$\""
+ " #\"^/Users/\""
+ "))\n",
+ request, request);
cupsFilePrintf(fp,
"(deny file-write*\n"
- " (regex #\"^%s\" #\"^/private/etc\" #\"^/usr/local/etc\" "
- "#\"^/Library\" #\"^/System\" #\"^/Users\"))\n", root);
+ " (regex"
+ " #\"^%s$\"" /* ServerRoot */
+ " #\"^%s/\"" /* ServerRoot/... */
+ " #\"^/private/etc$\""
+ " #\"^/private/etc/\""
+ " #\"^/usr/local/etc$\""
+ " #\"^/usr/local/etc/\""
+ " #\"^/Library$\""
+ " #\"^/Library/\""
+ " #\"^/System$\""
+ " #\"^/System/\""
+ "))\n",
+ root, root);
cupsFilePrintf(fp,
"(allow file-write* file-read-data file-read-metadata\n"
- " (regex #\"^%s$\" #\"^%s/\" #\"^%s$\" #\"^%s/\""
+ " (regex"
+ " #\"^%s$\"" /* TempDir */
+ " #\"^%s/\"" /* TempDir/... */
+ " #\"^%s$\"" /* CacheDir */
+ " #\"^%s/\"" /* CacheDir/... */
+ " #\"^%s/Library$\"" /* RequestRoot/Library */
+ " #\"^%s/Library/\"" /* RequestRoot/Library/... */
" #\"^/Library/Application Support/\""
" #\"^/Library/Caches/\""
" #\"^/Library/Preferences/\""
- " #\"^/Library/Printers/\""
+ " #\"^/Library/Printers/.*/\""
+ " #\"^/Users/Shared/\""
"))\n",
- temp, temp, cache, cache);
+ temp, temp, cache, cache, request, request);
cupsFilePuts(fp,
"(deny file-write*\n"
- " (regex #\"^/Library/Printers/PPDs/\""
+ " (regex"
+ " #\"^/Library/Printers/PPDs$\""
+ " #\"^/Library/Printers/PPDs/\""
+ " #\"^/Library/Printers/PPD Plugins$\""
" #\"^/Library/Printers/PPD Plugins/\""
"))\n");
if (job_id)
goto test_error;
}
- if ((value = ippTagValue(token)) < 0)
+ if ((value = ippTagValue(token)) == IPP_TAG_ZERO)
{
print_fatal_error("Bad ATTR value tag \"%s\" on line %d.", token,
linenum);
goto test_error;
}
- printf("%d: value=%s\n", linenum, ippTagString(value));
-
if (!get_token(fp, attr, sizeof(attr), &linenum))
{
print_fatal_error("Missing ATTR name on line %d.", linenum);
break;
default :
+ print_fatal_error("Unsupported ATTR value tag %s on line %d.",
+ ippTagString(value), linenum);
+ goto test_error;
+
+ case IPP_TAG_TEXTLANG :
+ case IPP_TAG_NAMELANG :
+ case IPP_TAG_TEXT :
+ case IPP_TAG_NAME :
+ case IPP_TAG_KEYWORD :
+ case IPP_TAG_URI :
+ case IPP_TAG_URISCHEME :
+ case IPP_TAG_CHARSET :
+ case IPP_TAG_LANGUAGE :
+ case IPP_TAG_MIMETYPE :
if (!strchr(token, ','))
ippAddString(request, group, value, attr, NULL, token);
else
* types separated by "," or "|"...
*/
- for (of_type = expect->of_type, match = 0; !match && of_type; of_type = next)
+ for (of_type = expect->of_type, match = 0; !match && *of_type; of_type = next)
{
/*
* Find the next separator, and set it (temporarily) to nul if present.